bukhariHadiths top-level constant

Map const bukhariHadiths

Implementation

const Map bukhariHadiths = {
  "1": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation started being revealed to Allah's Messenger",
          "urn": 10,
          "body":
              "<p>Narrated 'Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>\n I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The reward of deeds depends upon the \n intentions and every person will get the reward according to what he \n has intended. So whoever emigrated for worldly benefits or for a woman\n to marry, his emigration was for what he emigrated for.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ بَدْءُ الْوَحْىِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 100010,
          "body":
              "<p>[prematn]حَدَّثَنَا[narrator id=\"4698\" tooltip=\"عبد الله بن الزبير بن عيسى بن عبيد الله بن أسامة بن عبد الله بن حميد بن زهير بن الحارث بن أسد بن عبد العزى\"] الْحُمَيْدِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ [/narrator]، قَالَ : حَدَّثَنَا[narrator id=\"3443\" tooltip=\"سفيان بن عيينة بن ميمون\"] سُفْيَانُ [/narrator]، قَالَ : حَدَّثَنَا[narrator id=\"8272\" tooltip=\"يحيى بن سعيد بن قيس بن عمرو بن سهل بن ثعلبة بن الحارث بن زيد بن ثعلبة بن غنم بن مالك بن النجار\"] يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ [/narrator]، قَالَ : أَخْبَرَنِي[narrator id=\"6796\" tooltip=\"محمد بن إبراهيم بن الحارث بن خالد بن صخر بن عامر بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة\"] مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ [/narrator]، أَنَّهُ سَمِعَ[narrator id=\"5719\" tooltip=\"علقمة بن وقاص بن محصن بن كلدة بن عبد ياليل\"] عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ [/narrator]، يَقُولُ : سَمِعْتُ[narrator id=\"5913\" tooltip=\"عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب\"] عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ [/narrator] رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْمِنْبَرِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : \"[/prematn]\n[matn]إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ إِلَى امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ \"[/matn]</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 20,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n\n (the mother of the faithful believers) Al-Harith bin Hisham asked Allah's Messenger (ﷺ) \"O Allah's Messenger! How is the Divine Inspiration revealed to you?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"Sometimes it is (revealed) like the ringing of a bell, this form of Inspiration is the hardest of all and then this state passes off after I have grasped what is inspired. Sometimes the Angel comes in the form of a man and talks to me and I grasp whatever he says.\" 'Aisha added: Verily I saw the Prophet (ﷺ) being inspired divinely on a very cold day and noticed the sweat dropping from his forehead (as the Inspiration was over).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ ـ رضى الله عنه ـ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحْيَانًا يَأْتِينِي مِثْلَ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ ـ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَىَّ ـ فَيُفْصَمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْهُ مَا قَالَ، وَأَحْيَانًا يَتَمَثَّلُ لِيَ الْمَلَكُ رَجُلاً فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْىُ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْبَرْدِ، فَيَفْصِمُ عَنْهُ وَإِنَّ جَبِينَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aisha (the mother of the faithful believers): The commencement of the Divine Inspiration to Allah's Messenger (ﷺ) was in the form of good dreams which came true like bright daylight, and then the love of seclusion was bestowed upon him. He used to go in seclusion in the cave of Hira where he used to worship (Allah alone) continuously for many days before his desire to see his family. He used to take with him the journey food for the stay and then come back to (his wife) Khadija to take his food likewise again till suddenly the Truth descended upon him while he was in the cave of Hira. The angel came to him and asked him to read. The Prophet (ﷺ) replied, \"I do not know how to read.\" The Prophet (ﷺ) added, \"The angel caught me (forcefully) and pressed me so hard that I could not bear it any more. He then released me and again asked me to read and I replied, 'I do not know how to read.' Thereupon he caught me again and pressed me a second time till I could not bear it any more. He then released me and again asked me to read but again I replied, 'I do not know how to read (or what shall I read)?' Thereupon he caught me for the third time and pressed me, and then released me and said, 'Read in the name of your Lord, who has created (all that exists), created man from a clot. Read! And your Lord is the Most Generous.\" (96.1, 96.2, 96.3) Then Allah's Messenger (ﷺ) returned with the Inspiration and with his heart beating severely. Then he went to Khadija bint Khuwailid and said, \"Cover me! Cover me!\" They covered him till his fear was over and after that he told her everything that had happened and said, \"I fear that something may happen to me.\" Khadija replied, \"Never! By Allah, Allah will never disgrace you. You keep good relations with your kith and kin, help the poor and the destitute, serve your guests generously and assist the deserving calamity-afflicted ones.\" Khadija then accompanied him to her cousin Waraqa bin Naufal bin Asad bin 'Abdul 'Uzza, who, during the pre-Islamic Period became a Christian and used to write the writing with Hebrew letters. He would write from the Gospel in Hebrew as much as Allah wished him to write. He was an old man and had lost his eyesight. Khadija said to Waraqa, \"Listen to the story of your nephew, O my cousin!\" Waraqa asked, \"O my nephew! What have you seen?\" Allah's Messenger (ﷺ) described whatever he had seen. Waraqa said, \"This is the same one who keeps the secrets (angel Gabriel) whom Allah had sent to Moses. I wish I were young and could live up to the time when your people would turn you out.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Will they drive me out?\" Waraqa replied in the affirmative and said, \"Anyone (man) who came with something similar to what you have brought was treated with hostility; and if I should remain alive till the day when you will be turned out then I would support you strongly.\" But after a few days Waraqa died and the Divine Inspiration was also paused for a while.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاَءُ، وَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ ـ وَهُوَ التَّعَبُّدُ ـ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ، فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا، حَتَّى جَاءَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ، فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَنَا بِقَارِئٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ <a href=\"https://quran.com/96/1-3\">‏{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ‏}‏</a> ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْجُفُ فُؤَادُهُ، فَدَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رضى الله عنها فَقَالَ ‏\"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ، فَقَالَ لِخَدِيجَةَ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ ‏\"‏ لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ خَدِيجَةُ كَلاَّ وَاللَّهِ مَا يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى ابْنَ عَمِّ خَدِيجَةَ ـ وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعِبْرَانِيَّ، فَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالْعِبْرَانِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ ـ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ يَا ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنَ ابْنِ أَخِيكَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ يَا ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَبَرَ مَا رَأَى‏.‏ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي نَزَّلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى صلى الله عليه وسلم يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا، لَيْتَنِي أَكُونُ حَيًّا إِذْ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ وَفَتَرَ الْوَحْىُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "4",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32,
          "body":
              "<p>Narrated Jabir bin 'Abdullah Al-Ansari (while talking about the period of pause in revelation) reporting the speech of the Prophet: \"While I was walking, all of a sudden I heard a voice from the sky. I looked up and saw the same angel who had visited me at the cave of Hira' sitting on a chair between the sky and the earth. I got afraid of him and came back home and said, 'Wrap me (in blankets).' And then Allah revealed the following Holy Verses (of Quran): 'O you (i.e. Muhammad)! wrapped up in garments!' Arise and warn (the people against Allah's Punishment),... up to 'and desert the idols.' (74.1-5) After this the revelation started coming strongly, frequently and regularly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100040,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ ـ وَهُوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْىِ، فَقَالَ ـ فِي حَدِيثِهِ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، إِذْ سَمِعْتُ صَوْتًا، مِنَ السَّمَاءِ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَرُعِبْتُ مِنْهُ، فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ زَمِّلُونِي‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/74/1-5\">‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/74/5-5\">‏{‏وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ‏}‏</a> فَحَمِيَ الْوَحْىُ وَتَتَابَعَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَأَبُو صَالِحٍ‏.‏ وَتَابَعَهُ هِلاَلُ بْنُ رَدَّادٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ ‏\"‏ بَوَادِرُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 40,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated Said bin Jubair:\n</p>\n<p>\n\n Ibn 'Abbas in the explanation of the statement of Allah \"Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith.\" (75.16) said \"Allah's Messenger (ﷺ) used to bear the revelation with great trouble and used to move his lips (quickly) with the Inspiration.\" Ibn 'Abbas moved his lips saying, \"I am moving my lips in front of you as Allah's Messenger (ﷺ) used to move his.\" Said moved his lips saying: \"I am moving my lips, as I saw Ibn 'Abbas moving his.\" Ibn 'Abbas added, \"So Allah revealed 'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad) the ability to recite it (the Quran)' (75.16-17) which means that Allah will make him (the Prophet) remember the portion of the Qur'an which was revealed at that time by heart and recite it. The statement of Allah: 'And when we have recited it to you (O Muhammad through Gabriel) then you follow its (Quran) recital' (75.18) means 'listen to it and be silent.' Then it is for Us (Allah) to make it clear to you' (75.19) means 'Then it is (for Allah) to make you recite it (and its meaning will be clear by itself through your tongue). Afterwards, Allah's Messenger (ﷺ) used to listen to Gabriel whenever he came and after his departure he used to recite it as Gabriel had recited it.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ ـ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/75/16-17\">‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ* إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏</a> قَالَ جَمْعُهُ لَهُ فِي صَدْرِكَ، وَتَقْرَأَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-18\">{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}</a>‏ قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ‏<a href=\"https://quran.com/75/19-19\">{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}</a>‏ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ، فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا قَرَأَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 50,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) was the most generous of all the people, and he used \n to reach the peak in generosity in the month of Ramadan when Gabriel \n met him. Gabriel used to meet him every night of Ramadan to teach him \n the Qur'an. Allah's Messenger (ﷺ) was the most generous person, even more \n generous than the strong uncontrollable wind (in readiness and haste \n to do charitable deeds).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، وَمَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "1",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 60,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:\n</p>\n<p>\n Abu Sufyan bin Harb informed me that Heraclius had sent a messenger to\n him while he had been accompanying a caravan from Quraish. They were \n merchants doing business in Sham (Syria, Palestine, Lebanon and \n Jordan), at the time when Allah's Messenger (ﷺ) had truce with Abu Sufyan \n and Quraish infidels. So Abu Sufyan and his companions went to \n Heraclius at Ilya (Jerusalem). Heraclius called them in the court and \n he had all the senior Roman dignitaries around him. He called for his \n translator who, translating Heraclius's question said to them, \"Who \n amongst you is closely related to that man who claims to be a \n Prophet?\" Abu Sufyan replied, \"I am the nearest relative to him \n (amongst the group).\"\n</p>\n<p>\n Heraclius said, \"Bring him (Abu Sufyan) close to me and make his \n companions stand behind him.\" Abu Sufyan added, Heraclius told his \n translator to tell my companions that he wanted to put some questions \n to me regarding that man (The Prophet) and that if I told a lie they \n (my companions) should contradict me.\" Abu Sufyan added, \"By Allah! \n Had I not been afraid of my companions labeling me a liar, I would not\n have spoken the truth about the Prophet. The first question he asked \n me about him was:\n</p>\n<p>\n 'What is his family status amongst you?' \n</p>\n<p>\n I replied, 'He belongs to a good (noble) family amongst us.' \n</p>\n<p>\n Heraclius further asked, 'Has anybody amongst you ever claimed the \n same (i.e. to be a Prophet) before him?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'No.'\n</p>\n<p>\n He said, 'Was anybody amongst his ancestors a king?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'No.'\n</p>\n<p>\n Heraclius asked, 'Do the nobles or the poor follow him?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'It is the poor who follow him.'\n</p>\n<p>\n He said, 'Are his followers increasing decreasing (day by day)?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'They are increasing.'\n</p>\n<p>\n He then asked, 'Does anybody amongst those who embrace his religion \n become displeased and renounce the religion afterwards?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'No.'\n</p>\n<p>\n Heraclius said, 'Have you ever accused him of telling lies before his \n claim (to be a Prophet)?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'No. '\n</p>\n<p>\n Heraclius said, 'Does he break his promises?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'No. We are at truce with him but we do not know what he \n will do in it.' I could not find opportunity to say anything against \n him except that.\n</p>\n<p>\n Heraclius asked, 'Have you ever had a war with him?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'Yes.'\n</p>\n<p>\n Then he said, 'What was the outcome of the battles?'\n</p>\n<p>\n I replied, 'Sometimes he was victorious and sometimes we.'\n</p>\n<p>\n Heraclius said, 'What does he order you to do?'\n</p>\n<p>\n I said, 'He tells us to worship Allah and Allah alone and not to \n worship anything along with Him, and to renounce all that our \n ancestors had said. He orders us to pray, to speak the truth, to be \n chaste and to keep good relations with our Kith and kin.'\n</p>\n<p>\n Heraclius asked the translator to convey to me the following, I asked \n you about his family and your reply was that he belonged to a very \n noble family. In fact all the Apostles come from noble families \n amongst their respective peoples. I questioned you whether anybody \n else amongst you claimed such a thing, your reply was in the negative.\n If the answer had been in the affirmative, I would have thought that \n this man was following the previous man's statement. Then I asked you \n whether anyone of his ancestors was a king. Your reply was in the \n negative, and if it had been in the affirmative, I would have thought \n that this man wanted to take back his ancestral kingdom.\n</p>\n<p>\n I further asked whether he was ever accused of telling lies before he \n said what he said, and your reply was in the negative. So I wondered \n how a person who does not tell a lie about others could ever tell a \n lie about Allah. I, then asked you whether the rich people followed \n him or the poor. You replied that it was the poor who followed him. \n And in fact all the Apostle have been followed by this very class of \n people. Then I asked you whether his followers were increasing or \n decreasing. You replied that they were increasing, and in fact this is\n the way of true faith, till it is complete in all respects. I further \n asked you whether there was anybody, who, after embracing his \n religion, became displeased and discarded his religion. Your reply was\n in the negative, and in fact this is (the sign of) true faith, when \n its delight enters the hearts and mixes with them completely. I asked \n you whether he had ever betrayed. You replied in the negative and \n likewise the Apostles never betray. Then I asked you what he ordered \n you to do. You replied that he ordered you to worship Allah and Allah \n alone and not to worship any thing along with Him and forbade you to \n worship idols and ordered you to pray, to speak the truth and to be \n chaste. If what you have said is true, he will very soon occupy this \n place underneath my feet and I knew it (from the scriptures) that he \n was going to appear but I did not know that he would be from you, and \n if I could reach him definitely, I would go immediately to meet him \n and if I were with him, I would certainly wash his feet.' Heraclius \n then asked for the letter addressed by Allah's Messenger\n</p>\n<p>\n which was delivered by Dihya to the Governor of Busra, who forwarded \n it to Heraclius to read. The contents of the letter were as follows: \n \"In the name of Allah the Beneficent, the Merciful (This letter is) \n from Muhammad the slave of Allah and His Apostle to Heraclius the \n ruler of Byzantine. Peace be upon him, who follows the right path. \n Furthermore I invite you to Islam, and if you become a Muslim you will\n be safe, and Allah will double your reward, and if you reject this \n invitation of Islam you will be committing a sin of\n Arisiyin (tillers, farmers i.e. your people). And (Allah's Statement:)\n</p>\n<p>\n 'O people of the scripture! Come to a word common to you and us that \n we worship none but Allah and that we associate nothing in worship \n with Him, and that none of us shall take others as Lords beside Allah.\n Then, if they turn away, say: Bear witness that we are Muslims (those \n who have surrendered to Allah).' (3:64).\n</p>\n<p>\n Abu Sufyan then added, \"When Heraclius had finished his speech and had\n read the letter, there was a great hue and cry in the Royal Court. So \n we were turned out of the court. I told my companions that the \n question of Ibn-Abi-Kabsha) (the Prophet (ﷺ) Muhammad) has become so \n prominent that even the King of Bani Al-Asfar (Byzantine) is afraid of\n him. Then I started to become sure that he (the Prophet) would be the \n conqueror in the near future till I embraced Islam (i.e. Allah guided \n me to it).\"\n</p>\n<p>\n The sub narrator adds, \"Ibn An-Natur was the Governor of llya' \n (Jerusalem) and Heraclius was the head of the Christians of Sham. Ibn \n An-Natur narrates that once while Heraclius was visiting ilya' \n (Jerusalem), he got up in the morning with a sad mood. Some of his \n priests asked him why he was in that mood? Heraclius was a foreteller \n and an astrologer. He replied, 'At night when I looked at the stars, I\n saw that the leader of those who practice circumcision had appeared \n (become the conqueror). Who are they who practice circumcision?' The \n people replied, 'Except the Jews nobody practices circumcision, so you\n should not be afraid of them (Jews).\n</p>\n<p>\n 'Just Issue orders to kill every Jew present in the country.'\n</p>\n<p>\n While they were discussing it, a messenger sent by the king of Ghassan\n to convey the news of Allah's Messenger (ﷺ) to Heraclius was brought in. \n Having heard the news, he (Heraclius) ordered the people to go and see\n whether the messenger of Ghassan was circumcised. The people, after \n seeing him, told Heraclius that he was circumcised. Heraclius then \n asked him about the Arabs. The messenger replied, 'Arabs also practice\n circumcision.'\n</p>\n<p>\n (After hearing that) Heraclius remarked that sovereignty of the 'Arabs\n had appeared. Heraclius then wrote a letter to his friend in Rome who \n was as good as Heraclius in knowledge. Heraclius then left for Homs. \n (a town in Syrian and stayed there till he received the reply of his \n letter from his friend who agreed with him in his opinion about the \n emergence of the Prophet (ﷺ) and the fact that he was a Prophet. On that \n Heraclius invited all the heads of the Byzantines to assemble in his \n palace at Homs. When they assembled, he ordered that all the doors of \n his palace be closed. Then he came out and said, 'O Byzantines! If \n success is your desire and if you seek right guidance and want your \n empire to remain then give a pledge of allegiance to this Prophet \n (i.e. embrace Islam).'\n</p>\n<p>\n (On hearing the views of Heraclius) the people ran towards the gates \n of the palace like onagers but found the doors closed. Heraclius \n realized their hatred towards Islam and when he lost the hope of their\n embracing Islam, he ordered that they should be brought back in \n audience.\n</p>\n<p>\n (When they returned) he said, 'What already said was just to test the \n strength of your conviction and I have seen it.' The people prostrated\n before him and became pleased with him, and this was the end of \n Heraclius's story (in connection with his faith).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ ـ وَكَانُوا تُجَّارًا بِالشَّأْمِ ـ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَادَّ فِيهَا أَبَا سُفْيَانَ وَكُفَّارَ قُرَيْشٍ، فَأَتَوْهُ وَهُمْ بِإِيلِيَاءَ فَدَعَاهُمْ فِي مَجْلِسِهِ، وَحَوْلَهُ عُظَمَاءُ الرُّومِ ثُمَّ دَعَاهُمْ وَدَعَا بِتَرْجُمَانِهِ فَقَالَ أَيُّكُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا بِهَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَقُلْتُ أَنَا أَقْرَبُهُمْ نَسَبًا‏.‏ فَقَالَ أَدْنُوهُ مِنِّي، وَقَرِّبُوا أَصْحَابَهُ، فَاجْعَلُوهُمْ عِنْدَ ظَهْرِهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ، فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ‏.‏ فَوَاللَّهِ لَوْلاَ الْحَيَاءُ مِنْ أَنْ يَأْثِرُوا عَلَىَّ كَذِبًا لَكَذَبْتُ عَنْهُ، ثُمَّ كَانَ أَوَّلَ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَنْ قَالَ كَيْفَ نَسَبُهُ فِيكُمْ قُلْتُ هُوَ فِينَا ذُو نَسَبٍ‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ مِنْكُمْ أَحَدٌ قَطُّ قَبْلَهُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَأَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ فَقُلْتُ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ‏.‏ قَالَ أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ قُلْتُ بَلْ يَزِيدُونَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ يَغْدِرُ قُلْتُ لاَ، وَنَحْنُ مِنْهُ فِي مُدَّةٍ لاَ نَدْرِي مَا هُوَ فَاعِلٌ فِيهَا‏.‏ قَالَ وَلَمْ تُمْكِنِّي كَلِمَةٌ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا غَيْرُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ قُلْتُ الْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالٌ، يَنَالُ مِنَّا وَنَنَالُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ مَاذَا يَأْمُرُكُمْ قُلْتُ يَقُولُ اعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ، وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَاتْرُكُوا مَا يَقُولُ آبَاؤُكُمْ، وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ‏.‏ فَقَالَ لِلتَّرْجُمَانِ قُلْ لَهُ سَأَلْتُكَ عَنْ نَسَبِهِ، فَذَكَرْتَ أَنَّهُ فِيكُمْ ذُو نَسَبٍ، فَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي نَسَبِ قَوْمِهَا، وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ أَحَدٌ مِنْكُمْ هَذَا الْقَوْلَ فَذَكَرْتَ أَنْ لاَ، فَقُلْتُ لَوْ كَانَ أَحَدٌ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ لَقُلْتُ رَجُلٌ يَأْتَسِي بِقَوْلٍ قِيلَ قَبْلَهُ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ فَذَكَرْتَ أَنْ لاَ، قُلْتُ فَلَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ قُلْتُ رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ أَبِيهِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ فَذَكَرْتَ أَنْ لاَ، فَقَدْ أَعْرِفُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَذَرَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ، وَسَأَلْتُكَ أَشْرَافُ النَّاسِ اتَّبَعُوهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ فَذَكَرْتَ أَنَّ ضُعَفَاءَهُمُ اتَّبَعُوهُ، وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، وَسَأَلْتُكَ أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ فَذَكَرْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، وَكَذَلِكَ أَمْرُ الإِيمَانِ حَتَّى يَتِمَّ، وَسَأَلْتُكَ أَيَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ فَذَكَرْتَ أَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حِينَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَذَكَرْتَ أَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لاَ تَغْدِرُ، وَسَأَلْتُكَ بِمَا يَأْمُرُكُمْ، فَذَكَرْتَ أَنَّهُ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ، وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَيَنْهَاكُمْ عَنْ عِبَادَةِ الأَوْثَانِ، وَيَأْمُرُكُمْ بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ‏.‏ فَإِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَىَّ هَاتَيْنِ، وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ، لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ أَنَّهُ مِنْكُمْ، فَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لَتَجَشَّمْتُ لِقَاءَهُ، وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمِهِ‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي بَعَثَ بِهِ دِحْيَةُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى، فَدَفَعَهُ إِلَى هِرَقْلَ فَقَرَأَهُ فَإِذَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏.‏ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ‏.‏ سَلاَمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ، يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ وَ‏{‏يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لاَ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلاَ يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ‏}‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَلَمَّا قَالَ مَا قَالَ، وَفَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ كَثُرَ عِنْدَهُ الصَّخَبُ، وَارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ وَأُخْرِجْنَا، فَقُلْتُ لأَصْحَابِي حِينَ أُخْرِجْنَا لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، إِنَّهُ يَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي الأَصْفَرِ‏.‏ فَمَا زِلْتُ مُوقِنًا أَنَّهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ النَّاظُورِ صَاحِبُ إِيلِيَاءَ وَهِرَقْلَ سُقُفًّا عَلَى نَصَارَى الشَّأْمِ، يُحَدِّثُ أَنَّ هِرَقْلَ حِينَ قَدِمَ إِيلِيَاءَ أَصْبَحَ يَوْمًا خَبِيثَ النَّفْسِ، فَقَالَ بَعْضُ بَطَارِقَتِهِ قَدِ اسْتَنْكَرْنَا هَيْئَتَكَ‏.‏ قَالَ ابْنُ النَّاظُورِ وَكَانَ هِرَقْلُ حَزَّاءً يَنْظُرُ فِي النُّجُومِ، فَقَالَ لَهُمْ حِينَ سَأَلُوهُ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ حِينَ نَظَرْتُ فِي النُّجُومِ مَلِكَ الْخِتَانِ قَدْ ظَهَرَ، فَمَنْ يَخْتَتِنُ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ قَالُوا لَيْسَ يَخْتَتِنُ إِلاَّ الْيَهُودُ فَلاَ يُهِمَّنَّكَ شَأْنُهُمْ وَاكْتُبْ إِلَى مَدَايِنِ مُلْكِكَ، فَيَقْتُلُوا مَنْ فِيهِمْ مِنَ الْيَهُودِ‏.‏ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى أَمْرِهِمْ أُتِيَ هِرَقْلُ بِرَجُلٍ أَرْسَلَ بِهِ مَلِكُ غَسَّانَ، يُخْبِرُ عَنْ خَبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَخْبَرَهُ هِرَقْلُ قَالَ اذْهَبُوا فَانْظُرُوا أَمُخْتَتِنٌ هُوَ أَمْ لاَ‏.‏ فَنَظَرُوا إِلَيْهِ، فَحَدَّثُوهُ أَنَّهُ مُخْتَتِنٌ، وَسَأَلَهُ عَنِ الْعَرَبِ فَقَالَ هُمْ يَخْتَتِنُونَ‏.‏ فَقَالَ هِرَقْلُ هَذَا مَلِكُ هَذِهِ الأُمَّةِ قَدْ ظَهَرَ‏.‏ ثُمَّ كَتَبَ هِرَقْلُ إِلَى صَاحِبٍ لَهُ بِرُومِيَةَ، وَكَانَ نَظِيرَهُ فِي الْعِلْمِ، وَسَارَ هِرَقْلُ إِلَى حِمْصَ، فَلَمْ يَرِمْ حِمْصَ حَتَّى أَتَاهُ كِتَابٌ مِنْ صَاحِبِهِ يُوَافِقُ رَأْىَ هِرَقْلَ عَلَى خُرُوجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ نَبِيٌّ، فَأَذِنَ هِرَقْلُ لِعُظَمَاءِ الرُّومِ فِي دَسْكَرَةٍ لَهُ بِحِمْصَ ثُمَّ أَمَرَ بِأَبْوَابِهَا فَغُلِّقَتْ، ثُمَّ اطَّلَعَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الرُّومِ، هَلْ لَكُمْ فِي الْفَلاَحِ وَالرُّشْدِ وَأَنْ يَثْبُتَ مُلْكُكُمْ فَتُبَايِعُوا هَذَا النَّبِيَّ، فَحَاصُوا حَيْصَةَ حُمُرِ الْوَحْشِ إِلَى الأَبْوَابِ، فَوَجَدُوهَا قَدْ غُلِّقَتْ، فَلَمَّا رَأَى هِرَقْلُ نَفْرَتَهُمْ، وَأَيِسَ مِنَ الإِيمَانِ قَالَ رُدُّوهُمْ عَلَىَّ‏.‏ وَقَالَ إِنِّي قُلْتُ مَقَالَتِي آنِفًا أَخْتَبِرُ بِهَا شِدَّتَكُمْ عَلَى دِينِكُمْ، فَقَدْ رَأَيْتُ‏.‏ فَسَجَدُوا لَهُ وَرَضُوا عَنْهُ، فَكَانَ ذَلِكَ آخِرَ شَأْنِ هِرَقْلَ‏.‏ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَيُونُسُ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "2": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "8",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Your invocation means your faith",
          "urn": 70,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Umar:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said: Islam is based on (the following) five \n (principles):\n</p>\n<p>\n 1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and \n Muhammad is Allah's Messenger.\n</p>\n<p>\n 2. To offer the (compulsory congregational) prayers dutifully and \n perfectly.\n</p>\n<p>\n 3. To pay Zakat (i.e. obligatory charity) .\n</p>\n<p>\n 4. To perform Hajj. (i.e. Pilgrimage to Mecca)\n</p>\n<p>\n 5. To observe fast during the month of Ramadan.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب دُعَاؤُكُمْ إِيمَانُكُمْ",
          "urn": 100080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "9",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "(What is said) regarding the deeds of faith",
          "urn": 80,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Faith (Belief) consists of more than sixty branches\n (i.e. parts). And Haya (This term \"Haya\" covers a large number of \n concepts which are to be taken together; amongst them are self \n respect, modesty, bashfulness, and scruple, etc.) is a part of \n faith.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب أُمُورِ الإِيمَانِ",
          "urn": 100090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "10",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands",
          "urn": 90,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Amr:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim is the one who avoids harming Muslims with\n his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up\n (abandons) all what Allah has forbidden.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ",
          "urn": 100100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، وَإِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "11",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Whose Islam is the best (Who is the best Muslim)?",
          "urn": 100,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Musa:\n</p>\n<p>\n Some people asked Allah's Messenger, \"Whose Islam is the best? i.e. (Who\n is a very good Muslim)?\" He replied, \"One who avoids harming the \n Muslims with his tongue and hands.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ",
          "urn": 100110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "12",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To feed (others) is a part of Islam",
          "urn": 110,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Amr:\n</p>\n<p>\n A man asked the Prophet (ﷺ) , \"What sort of deeds or (what qualities of) \n Islam are good?\" The Prophet (ﷺ) replied, 'To feed (the poor) and greet \n those whom you know and those whom you do not Know (See \n Hadith No. 27).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِطْعَامُ الطَّعَامِ مِنَ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 100120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏\"‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "13",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To like for one's (Muslim's) brother what one likes for himself is a part of faith",
          "urn": 120,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"None of you will have faith till he wishes for his \n (Muslim) brother what he likes for himself.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مِنَ الإِيمَانِ أَنْ يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ",
          "urn": 100130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏\nوَعَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "14",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "To love the Messenger (Muhammad saws) is a part of faith",
          "urn": 130,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my life is, none of you \n will have faith till he loves me more than his father and his \n children.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب حُبُّ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "15",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "To love the Messenger (Muhammad saws) is a part of faith",
          "urn": 140,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said \"None of you will have faith till he loves me more \n than his father, his children and all mankind.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب حُبُّ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "16",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Sweetness (delight) of faith",
          "urn": 150,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever possesses the following three qualities \n will have the sweetness (delight) of faith:\n</p>\n<p>\n 1. The one to whom Allah and His Apostle becomes dearer than anything \n else.\n</p>\n<p>\n 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake.\n</p>\n<p>\n 3. Who hates to revert to Atheism (disbelief) as he hates to be thrown\n into the fire.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب حَلاَوَةِ الإِيمَانِ",
          "urn": 100160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "17",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To love the Ansar is a sign of faith",
          "urn": 160,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Love for the Ansar is a sign of faith and hatred \n for the Ansar is a sign of hypocrisy.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ",
          "urn": 100170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "18",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 170,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>\n who took part in the battle of Badr and was a Naqib (a person heading \n a group of six persons), on the night of Al-'Aqaba pledge: Allah's \n Apostle said while a group of his companions were around him, \"Swear \n allegiance to me for:\n</p>\n<p>\n 1. Not to join anything in worship along with Allah.\n</p>\n<p>\n 2. Not to steal.\n</p>\n<p>\n 3. Not to commit illegal sexual intercourse.\n</p>\n<p>\n 4. Not to kill your children.\n</p>\n<p>\n 5. Not to accuse an innocent person (to spread such an accusation \n among people).\n</p>\n<p>\n 6. Not to be disobedient (when ordered) to do good deed.\"\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) added: \"Whoever among you fulfills his pledge will be \n rewarded by Allah. And whoever indulges in any one of them (except the\n ascription of partners to Allah) and gets the punishment in this \n world, that punishment will be an expiation for that sin. And if one \n indulges in any of them, and Allah conceals his sin, it is up to Him \n to forgive or punish him (in the Hereafter).\" 'Ubada bin As-Samit \n added: \"So we swore allegiance for these.\" (points to Allah's \n Apostle)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا، وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ‏\"‏ بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلاَ تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ، وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ ‏\"‏‏.‏ فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "19",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "To flee (run away) from Al-Fitn (afflictions and trials), is a part of religion",
          "urn": 180,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated Abu Said Al-Khudri:\n</p>\n<p>\n\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A time will soon come when the best property of a Muslim will be sheep which he will take on the top of mountains and the places of rainfall (valleys) so as to flee with his religion from afflictions.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مِنَ الدِّينِ الْفِرَارُ مِنَ الْفِتَنِ",
          "urn": 100190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "20",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ): \"I know Allah Ta'ala better, than all of you do.\"",
          "urn": 190,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n Whenever Allah's Messenger (ﷺ) ordered the Muslims to do something, he used \n to order them deeds which were easy for them to do, (according to \n their strength and endurance). They said, \"O Allah's Messenger! We are not \n like you. Allah has forgiven your past and future sins.\" So Allah's \n Apostle became angry and it was apparent on his face. He said, \"I am \n the most Allah fearing, and know Allah better than all of you do.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏«أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِاللَّهِ»",
          "urn": 100200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنَ الأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ قَالُوا إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "21",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Whoever hates to revert to Kufr",
          "urn": 200,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever possesses the following three qualities \n will taste the sweetness of faith:\n</p>\n<p>\n 1. The one to whom Allah and His Apostle become dearer than anything \n else.\n</p>\n<p>\n 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake.\n</p>\n<p>\n 3. Who hates to revert to disbelief (Atheism) after Allah has brought \n (saved) him out from it, as he hates to be thrown in fire.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَمَنْ أَحَبَّ عَبْدًا لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "22",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The grades in superiority of the believers will be according to their good deeds",
          "urn": 210,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Said Al-Khudri:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"When the people of Paradise will enter Paradise and\n the people of Hell will go to Hell, Allah will order those who have \n had faith equal to the weight of a grain of mustard seed to be taken \n out from Hell. So they will be taken out but (by then) they will be \n blackened (charred). Then they will be put in the river of Haya' \n (rain) or Hayat (life) (the Narrator is in doubt as to which is the \n right term), and they will revive like a grain that grows near the \n bank of a flood channel. Don't you see that it comes out yellow and \n twisted\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب تَفَاضُلِ أَهْلِ الإِيمَانِ فِي الأَعْمَالِ",
          "urn": 100220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ‏.‏ فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا قَدِ اسْوَدُّوا فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرِ الْحَيَا ـ أَوِ الْحَيَاةِ، شَكَّ مَالِكٌ ـ فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي جَانِبِ السَّيْلِ، أَلَمْ تَرَ أَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرٌو ‏\"‏ الْحَيَاةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ خَرْدَلٍ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "23",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The grades in superiority of the believers will be according to their good deeds",
          "urn": 220,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Said Al-Khudri:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping I saw (in a dream) some \n people wearing shirts of which some were reaching up to the breasts \n only while others were even shorter than that. Umar bin Al-Khattab was\n shown wearing a shirt that he was dragging.\" The people asked, \"How \n did you interpret it? (What is its interpretation) O Allah's Messenger?\"\n He (the Prophet (ﷺ) ) replied, \"It is the Religion.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب تَفَاضُلِ أَهْلِ الإِيمَانِ فِي الأَعْمَالِ",
          "urn": 100230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ، وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الدِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "24",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Al-Haya (self-respect, modesty bashfulness, honour etc.) is a part of faith",
          "urn": 230,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah (bin 'Umar):\n</p>\n<p>\n Once Allah's Messenger (ﷺ) passed by an Ansari (man) who was admonishing\n his brother regarding Haya'. On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Leave him \n as Haya' is a part of faith.\" (See <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/2/2\">Hadith 9</a>)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الإِيمَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "25",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "(The Statement of Allah Jalla Jalalahu) \"But if they repent [by rejecting Shirk (polytheism) and accept Islamic Monotheism] and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) and give Zakat then leave their way free.\"",
          "urn": 240,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Umar:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said: \"I have been ordered (by Allah) to fight against\n the people until they testify that none has the right to be worshipped\n but Allah and that Muhammad is Allah's Messenger, and offer the prayers \n perfectly and give the obligatory charity, so if they perform that, \n then they save their lives and property from me except for Islamic laws\n and then their reckoning (accounts) will be done by Allah.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاَةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ}",
          "urn": 100250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَوْحٍ الْحَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "26",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Whoever says that faith is action (good deeds)",
          "urn": 250,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) was asked, \"What is the best deed?\" He replied, \"To \n believe in Allah and His Apostle (Muhammad). The questioner then \n asked, \"What is the next (in goodness)? He replied, \"To participate in\n Jihad (religious fighting) in Allah's Cause.\" The questioner again \n asked, \"What is the next (in goodness)?\" He replied, \"To perform Hajj \n (Pilgrim age to Mecca) 'Mubrur, (which is accepted by Allah and is \n performed with the intention of seeking Allah's pleasure only and not \n to show off and without committing a sin and in accordance with the \n traditions of the Prophet).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ إِنَّ الإِيمَانَ هُوَ الْعَمَلُ",
          "urn": 100260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ فَقَالَ ‏\"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "27",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "If one does not embrace Islam truly but does so by compulsion or for fear of being killed (then that man is not a believer)",
          "urn": 260,
          "body":
              "<p>\n Narrated Sa'd:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) distributed (Zakat) amongst (a group of) people while \n I was sitting there but Allah's Messenger (ﷺ) left a man whom I thought the \n best of the lot. I asked, \"O Allah's Messenger! Why have you left that \n person? By Allah I regard him as a faithful believer.\" The Prophet (ﷺ) \n commented: \"Or merely a Muslim.\" I remained quiet for a while, but \n could not help repeating my question because of what I knew about him.\n And then asked Allah's Messenger, \"Why have you left so and so? By \n Allah! He is a faithful believer.\" The Prophet (ﷺ) again said, \"Or merely \n a Muslim.\" And I could not help repeating my question because of what \n I knew about him. Then the Prophet (ﷺ) said, \"O Sa'd! I give to a person \n while another is dearer to me, for fear that he might be thrown on his\n face in the Fire by Allah.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا لَمْ يَكُنِ الإِسْلاَمُ عَلَى الْحَقِيقَةِ وَكَانَ عَلَى الاِسْتِسْلاَمِ أَوِ الْخَوْفِ مِنَ الْقَتْلِ",
          "urn": 100270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ، فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً هُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَوْ مُسْلِمًا ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتُّ قَلِيلاً، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ ‏\"‏ أَوْ مُسْلِمًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي وَعَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا سَعْدُ، إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ يُونُسُ وَصَالِحٌ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "28",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "To greet is a part of Islam",
          "urn": 270,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Amr:\n</p>\n<p>\n A person asked Allah's Messenger (ﷺ) . \"What (sort of) deeds in or (what \n qualities of) Islam are good?\" He replied, \"To feed (the poor) and \n greet those whom you know and those whom you don't know.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِفْشَاءُ السَّلاَمِ مِنَ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 100280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏\"‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "29",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "To be ungrateful to one's husband. And disbelief is of (different grades) lesser (or greater) degrees.",
          "urn": 280,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said: \"I was shown the Hell-fire and that the majority of \n its dwellers were women who were ungrateful.\" It was asked, \"Do they \n disbelieve in Allah?\" (or are they ungrateful to Allah?) He replied, \n \"They are ungrateful to their husbands and are ungrateful for the \n favors and the good (charitable deeds) done to them. If you have \n always been good (benevolent) to one of them and then she sees \n something in you (not of her liking), she will say, 'I have never \n received any good from you.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ وَكُفْرٍ دُونَ كُفْرٍ",
          "urn": 100290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏\"‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "30",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "Sins are from ignorance and a sinner is not a disbeliever unless he worships others along with Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 290,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Ma'rur:\n</p>\n<p>\n At Ar-Rabadha I met Abu Dhar who was wearing a cloak, and his slave, \n too, was wearing a similar one. I asked about the reason for it. He \n replied, \"I abused a person by calling his mother with bad names.\" The\n Prophet said to me, 'O Abu Dhar! Did you abuse him by calling his \n mother with bad names You still have some characteristics of \n ignorance. Your slaves are your brothers and Allah has put them under \n your command. So whoever has a brother under his command should feed \n him of what he eats and dress him of what he wears. Do not ask them \n (slaves) to do things beyond their capacity (power) and if you do so, \n then help them.' \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْمَعَاصِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 100300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنِ الْمَعْرُورِ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ، وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلاً، فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ، إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "22.10",
      "hadithNumber": "31",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "\"And if two parties (or groups) from among the believers fall to fighting, then make peace between them both…\" Allah has called them \"believers\"",
          "urn": 300,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Ahnaf bin Qais:\n</p>\n<p>\n While I was going to help this man ('Ali Ibn Abi Talib), Abu Bakra met\n me and asked, \"Where are you going?\" I replied, \"I am going to help \n that person.\" He said, \"Go back for I have heard Allah's Messenger (ﷺ) \n saying, 'When two Muslims fight (meet) each other with their swords, \n both the murderer as well as the murdered will go to the Hell-fire.' I\n said, 'O Allah's Messenger! It is all right for the murderer but what \n about the murdered one?' Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"He surely had the \n intention to kill his companion.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} فَسَمَّاهُمُ الْمُؤْمِنِينَ",
          "urn": 100310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ ذَهَبْتُ لأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ‏.‏ قَالَ ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "32",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "Dhulm (wrong) of one kind can be greater or lesser than that of another",
          "urn": 310,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah:\n</p>\n<p>\n When the following Verse was revealed: \"It is those who believe and \n confuse not their belief with wrong (worshipping others besides \n Allah.)\" (6:83), the companions of Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Who is \n amongst us who had not done injustice (wrong)?\" Allah revealed: \"No \n doubt, joining others in worship with Allah is a great injustice \n (wrong) indeed.\" (31.13)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب ظُلْمٌ دُونَ ظُلْمٍ",
          "urn": 100320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/31/13-13\">{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "33",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The signs of a hypocrite",
          "urn": 320,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"The signs of a hypocrite are three:\n</p>\n<p>\n 1. Whenever he speaks, he tells a lie.\n</p>\n<p>\n 2. Whenever he promises, he always breaks it (his promise ).\n</p>\n<p>\n 3. If you trust him, he proves to be dishonest. (If you keep something\n as a trust with him, he will not return it.)\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَةِ الْمُنَافِقِ",
          "urn": 100330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "34",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The signs of a hypocrite",
          "urn": 330,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Amr:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has the following four (characteristics) \n will be a pure hypocrite and whoever has one of the following four \n characteristics will have one characteristic of hypocrisy unless and \n until he gives it up.\n</p>\n<p>\n 1. Whenever he is entrusted, he betrays.\n</p>\n<p>\n 2. Whenever he speaks, he tells a lie.\n</p>\n<p>\n 3. Whenever he makes a covenant, he proves treacherous.\n</p>\n<p>\n 4. Whenever he quarrels, he behaves in a very imprudent, evil and \n insulting manner.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَةِ الْمُنَافِقِ",
          "urn": 100340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "35",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "To establish the (Nawafil - voluntary) prayers on the night of Qadr is a part of faith",
          "urn": 340,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever establishes the prayers on the night of\n Qadr out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not to\n show off) then all his past sins will be forgiven.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب قِيَامُ لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "36",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Al-Jihad (fighting tn Allah's Cause) is a part of faith",
          "urn": 350,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"The person who participates in (Holy battles) in \n Allah's cause and nothing compels him to do so except belief in Allah \n and His Apostles, will be recompensed by Allah either with a reward, \n or booty (if he survives) or will be admitted to Paradise (if he is \n killed in the battle as a martyr). Had I not found it difficult for my\n followers, then I would not remain behind any sariya going for Jihad \n and I would have loved to be martyred in Allah's cause and then made \n alive, and then martyred and then made alive, and then again martyred \n in His cause.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْجِهَادُ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ إِيمَانٌ بِي وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ، أَوْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَلَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "37",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "It is a part of faith to establish the (Nawafil — voluntary) prayers during the nights of Ramadan",
          "urn": 360,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said: \"Whoever establishes prayers during the nights \n of Ramadan faithfully out of sincere faith and hoping to attain \n Allah's rewards (not for showing off), all his past sins will be \n forgiven.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب تَطَوُّعُ قِيَامِ رَمَضَانَ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "38",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "To observe fasting (according to Islamic teachings)] during the month of Ramadan (sincerely and faithfully) hoping for Allah's Reward only, is a part of faith",
          "urn": 370,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever observes fasts during the month of \n Ramadan out of sincere faith, and hoping to attain Allah's rewards, \n then all his past sins will be forgiven.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب صَوْمُ رَمَضَانَ احْتِسَابًا مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "39",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Religion is very easy",
          "urn": 380,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Religion is very easy and whoever overburdens \n himself in his religion will not be able to continue in that way. So \n you should not be extremists, but try to be near to perfection and \n receive the good tidings that you will be rewarded; and gain strength \n by worshipping in the mornings, the afternoons, and during the last hours of the nights.\" (See Fath-ul-Bari, Page \n 102, Vol 1).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الدِّينُ يُسْرٌ",
          "urn": 100390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلاَّ غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَىْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "40",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The (offering of) Salat (prayers) is a part of faith",
          "urn": 390,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Bara' (bin 'Azib):\n</p>\n<p>\n When the Prophet (ﷺ) came to Medina, he stayed first with his grandfathers\n or maternal uncles from Ansar. He offered his prayers facing \n Baitul-Maqdis (Jerusalem) for sixteen or seventeen months, but he \n wished that he could pray facing the Ka'ba (at Mecca). The first \n prayer which he offered facing the Ka'ba was the 'Asr prayer in the \n company of some people. Then one of those who had offered that prayer \n with him came out and passed by some people in a mosque who were \n bowing during their prayers (facing Jerusalem). He said addressing \n them, \"By Allah, I testify that I have prayed with Allah's Messenger (ﷺ) \n facing Mecca (Ka'ba).' Hearing that, those people changed their \n direction towards the Ka'ba immediately. Jews and the people of the \n scriptures used to be pleased to see the Prophet (ﷺ) facing Jerusalem in \n prayers but when he changed his direction towards the Ka'ba, during \n the prayers, they disapproved of it.\n</p>\n<p>\n Al-Bara' added, \"Before we changed our direction towards the Ka'ba \n (Mecca) in prayers, some Muslims had died or had been killed and we \n did not know what to say about them (regarding their prayers.) Allah \n then revealed: And Allah would never make your faith (prayers) to be \n lost (i.e. the prayers of those Muslims were valid).' \" (2:143).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةُ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ عَلَى أَجْدَادِهِ ـ أَوْ قَالَ أَخْوَالِهِ ـ مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَأَنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلاَةٍ صَلاَّهَا صَلاَةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ، وَهُمْ رَاكِعُونَ فَقَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ قَدْ أَعْجَبَهُمْ إِذْ كَانَ يُصَلِّي قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَهْلُ الْكِتَابِ، فَلَمَّا وَلَّى وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ أَنْكَرُوا ذَلِكَ‏.‏ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ فِي حَدِيثِهِ هَذَا أَنَّهُ مَاتَ عَلَى الْقِبْلَةِ قَبْلَ أَنْ تُحَوَّلَ رِجَالٌ وَقُتِلُوا، فَلَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ فِيهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "41",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding the superiority of) a person who embraces Islam sincerely.",
          "urn": 395,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Sa'id Al Khudri:\nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"If a person embraces Islam sincerely, then Allah shall forgive all his past sins, and after that starts the settlement of accounts, the reward of his good deeds will be ten times to seven hundred times for each good deed and one evil deed will be recorded as it is unless Allah forgives it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ",
          "urn": 100410,
          "body":
              "<p>قَالَ مَالِكٌ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ سَيِّئَةٍ كَانَ زَلَفَهَا، وَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ، الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "42",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding the superiority of) a person who embraces Islam sincerely.",
          "urn": 400,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If any one of you improve (follows strictly) \n his Islamic religion then his good deeds will be rewarded ten times to\n seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded\n as it is.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ",
          "urn": 100420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَحْسَنَ أَحَدُكُمْ إِسْلاَمَهُ، فَكُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، وَكُلُّ سَيِّئَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِمِثْلِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "43",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Ad-Din (good, righteous deed - act of worship) loved most by Allah Jalla Jalalahu is that which is done regularly. (And in fact the best religion with Allah is Islam)",
          "urn": 410,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n Once the Prophet (ﷺ) came while a woman was sitting with me. He said, \"Who\n is she?\" I replied, \"She is so and so,\" and told him about her \n (excessive) praying. He said disapprovingly, \"Do (good) deeds which is\n within your capacity (without being overtaxed) as Allah does not get \n tired (of giving rewards) but (surely) you will get tired and the best\n deed (act of Worship) in the sight of Allah is that which is done \n regularly.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب أَحَبُّ الدِّينِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهُ",
          "urn": 100430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ قَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فُلاَنَةُ‏.‏ تَذْكُرُ مِنْ صَلاَتِهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَهْ، عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ، فَوَاللَّهِ لاَ يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "44",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Faith increases and decreases",
          "urn": 420,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever said \"None has the right to be worshipped \n but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of a \n barley grain will be taken out of Hell. And whoever said: \"None has \n the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith)\n equal to the weight of a wheat grain will be taken out of Hell. And \n whoever said, \"None has the right to be worshipped but Allah and has \n in his heart good (faith) equal to the weight of an atom will be taken\n out of Hell.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب زِيَادَةِ الإِيمَانِ وَنُقْصَانِهِ",
          "urn": 100440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِيرَةٍ مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِنْ إِيمَانٍ ‏\"‏‏.‏ مَكَانَ ‏\"‏ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "45",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Faith increases and decreases",
          "urn": 430,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>\n Once a Jew said to me, \"O the chief of believers! There is a verse in \n your Holy Book Which is read by all of you (Muslims), and had it been \n revealed to us, we would have taken that day (on which it was revealed\n as a day of celebration.\" 'Umar bin Al-Khattab asked, \"Which is that \n verse?\" The Jew replied, \"This day I have perfected your religion For \n you, completed My favor upon you, And have chosen for you Islam as \n your religion.\" (5:3) 'Umar replied,\"No doubt, we know when and where \n this verse was revealed to the Prophet. It was Friday and the Prophet (ﷺ) \n was standing at 'Arafat (i.e. the Day of Hajj)\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب زِيَادَةِ الإِيمَانِ وَنُقْصَانِهِ",
          "urn": 100450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، سَمِعَ جَعْفَرَ بْنَ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، أَخْبَرَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الْيَهُودِ قَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ نَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا‏.‏ قَالَ أَىُّ آيَةٍ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/5/3-3\">{‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ قَدْ عَرَفْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "46",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To pay Zakat is a part of Islam",
          "urn": 440,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated Talha bin 'Ubaidullah:\n</p>\n<p>\n\n A man from Najd with unkempt hair came to Allah's Messenger (ﷺ) and we heard\n his loud voice but could not understand what he was saying, till he \n came near and then we came to know that he was asking about Islam. \n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You have to offer prayers perfectly five times \n in a day and night (24 hours).\" The man asked, \"Is there any more \n (praying)?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"No, but if you want to offer the\n Nawafil prayers (you can).\" Allah's Messenger (ﷺ) further said to him: \"You \n have to observe fasts during the month of Ramadan.\" The man asked, \n \"Is there any more fasting?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"No, but if you \n want to observe the Nawafil fasts (you can.)\" Then Allah's Messenger (ﷺ) \n further said to him, \"You have to pay the Zakat (obligatory charity).\"\n The man asked, \"Is there any thing other than the Zakat for me to \n pay?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"No, unless you want to give alms of \n your own.\" And then that man retreated saying, \"By Allah! I will \n neither do less nor more than this.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If what he\n said is true, then he will be successful (i.e. he will be granted \n Paradise).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الزَّكَاةُ مِنَ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 100460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، ثَائِرُ الرَّأْسِ، يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ، وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَصِيَامُ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ‏.‏ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "47",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "To accompany the funeral processions (up to the place of burial) is a part of faith",
          "urn": 450,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(A believer) who accompanies the funeral \n procession of a Muslim out of sincere faith and hoping to attain \n Allah's reward and remains with it till the funeral prayer is offered \n and the burial ceremonies are over, he will return with a reward of \n two Qirats. Each Qirat is like the size of the (Mount) Uhud. He who \n offers the funeral prayer only and returns before the burial, will \n return with the reward of one Qirat only.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب اتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَنْجُوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا، وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا، وَيَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا، فَإِنَّهُ يَرْجِعُ مِنَ الأَجْرِ بِقِيرَاطَيْنِ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ تُدْفَنَ فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطٍ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "48",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the fear of a believer that his good deeds may be annulled (lost) without his knowledge",
          "urn": 461,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Abusing a Muslim is Fusuq (an evil doing) and \n killing him is Kufr (disbelief).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب خَوْفِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَنْ يَحْبَطَ عَمَلُهُ وَهُوَ لاَ يَشْعُرُ",
          "urn": 100480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنِ الْمُرْجِئَةِ،، فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "49",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the fear of a believer that his good deeds may be annulled (lost) without his knowledge",
          "urn": 462,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit: \n \"Allah's Messenger (ﷺ) went out to inform the people about the (date of the)\n night of decree (Al-Qadr) but there happened a quarrel between two \n Muslim men. The Prophet (ﷺ) said, \"I came out to inform you about (the \n date of) the night of Al-Qadr, but as so and so and so and so \n quarrelled, its knowledge was taken away (I forgot it) and maybe it \n was better for you. Now look for it in the 7th, the 9th and the 5th \n (of the last 10 nights of the month of Ramadan).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب خَوْفِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَنْ يَحْبَطَ عَمَلُهُ وَهُوَ لاَ يَشْعُرُ",
          "urn": 100490,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يُخْبِرُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَإِنَّهُ تَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ فَرُفِعَتْ وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمُ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ وَالتِّسْعِ وَالْخَمْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "50",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The asking of (angel) Jibrll (Gabriel) from the Prophet (ﷺ) about Iman, Islam, Ihsan and the knowledge of the Hour",
          "urn": 470,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n One day while the Prophet (ﷺ) was sitting in the company of some people, \n (The angel) Gabriel came and asked, \"What is faith?\" Allah's Messenger (ﷺ) \n replied, 'Faith is to believe in Allah, His angels, (the) meeting with\n Him, His Apostles, and to believe in Resurrection.\" Then he further \n asked, \"What is Islam?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"To worship Allah \n Alone and none else, to offer prayers perfectly to pay the compulsory \n charity (Zakat) and to observe fasts during the month of Ramadan.\" \n Then he further asked, \"What is Ihsan (perfection)?\" Allah's Messenger (ﷺ) \n replied, \"To worship Allah as if you see Him, and if you cannot \n achieve this state of devotion then you must consider that He is \n looking at you.\" Then he further asked, \"When will the Hour be \n established?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"The answerer has no better \n knowledge than the questioner. But I will inform you about its \n portents.\n</p>\n<p>\n 1. When a slave (lady) gives birth to her master.\n</p>\n<p>\n 2. When the shepherds of black camels start boasting and competing \n with others in the construction of higher buildings. And the Hour is \n one of five things which nobody knows except Allah.\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) then recited: \"Verily, with Allah (Alone) is the knowledge\n of the Hour--.\" (31. 34) Then that man (Gabriel) left and the Prophet (ﷺ) \n asked his companions to call him back, but they could not see him. \n Then the Prophet (ﷺ) said, \"That was Gabriel who came to teach the people \n their religion.\" Abu 'Abdullah said: He (the Prophet) considered all \n that as a part of faith.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "بَابُ سُؤَالِ جِبْرِيلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الإِيمَانِ وَالإِسْلاَمِ وَالإِحْسَانِ وَعِلْمِ السَّاعَةِ",
          "urn": 100500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَارِزًا يَوْمًا لِلنَّاسِ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ مَا الإِيمَانُ قَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَبِلِقَائِهِ وَرُسُلِهِ، وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا الإِسْلاَمُ قَالَ ‏\"‏ الإِسْلاَمُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكَ بِهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا الإِحْسَانُ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ ‏\"‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا إِذَا وَلَدَتِ الأَمَةُ رَبَّهَا، وَإِذَا تَطَاوَلَ رُعَاةُ الإِبِلِ الْبُهْمُ فِي الْبُنْيَانِ، فِي خَمْسٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ تَلاَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ ثُمَّ أَدْبَرَ فَقَالَ ‏\"‏ رُدُّوهُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَ يُعَلِّمُ النَّاسَ دِينَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعَلَ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "51",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 480,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:\n</p>\n<p>\n I was informed by Abu Sufyan that Heraclius said to him, \"I asked you \n whether they (followers of Muhammad) were increasing or decreasing. \n You replied that they were increasing. And in fact, this is the way of\n true Faith till it is complete in all respects. I further asked you \n whether there was anybody, who, after embracing his (the Prophets) \n religion (Islam) became displeased and discarded it. You replied in \n the negative, and in fact, this is (a sign of) true faith. When its \n delight enters the heart and mixes with them completely, nobody can be\n displeased with it.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 100510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ، أَنَّ هِرَقْلَ، قَالَ لَهُ سَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ، فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ‏.‏ وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ، فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حِينَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ، لاَ يَسْخَطُهُ أَحَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "52",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "The superiority of that person who leaves all doubtful (unclear) things for the sake of his religion",
          "urn": 490,
          "body":
              "<p>\n Narrated An-Nu'man bin Bashir:\n</p>\n<p>\n I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'Both legal and illegal things are \n evident but in between them there are doubtful (suspicious) things and\n most of the people have no knowledge about them. So whoever saves \n himself from these suspicious things saves his religion and his honor.\n And whoever indulges in these suspicious things is like a shepherd who\n grazes (his animals) near the Hima (private pasture) of someone else \n and at any moment he is liable to get in it. (O people!) Beware! Every\n king has a Hima and the Hima of Allah on the earth is His illegal \n (forbidden) things. Beware! There is a piece of flesh in the body if \n it becomes good (reformed) the whole body becomes good but if it gets \n spoilt the whole body gets spoilt and that is the heart.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ",
          "urn": 100520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الْمُشَبَّهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِيِنِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ كَرَاعٍ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى، يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ‏.‏ أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلاَ إِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي أَرْضِهِ مَحَارِمُهُ، أَلاَ وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ‏.‏ أَلاَ وَهِيَ الْقَلْبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "53",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "To pay Al-Khumus (one-fifth of the war booty to be given in Allah's Cause) is a part of faith",
          "urn": 500,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>\n I used to sit with Ibn 'Abbas and he made me sit on his sitting place.\n He requested me to stay with him in order that he might give me a \n share from his property. So I stayed with him for two months. Once he \n told (me) that when the delegation of the tribe of 'Abdul Qais came to\n the Prophet, the Prophet (ﷺ) asked them, \"Who are the people (i.e. you)? \n (Or) who are the delegate?\" They replied, \"We are from the tribe of \n Rabi'a.\" Then the Prophet (ﷺ) said to them, \"Welcome! O people (or O \n delegation of 'Abdul Qais)! Neither will you have disgrace nor will \n you regret.\" They said, \"O Allah's Messenger! We cannot come to you \n except in the sacred month and there is the infidel tribe of Mudar \n intervening between you and us. So please order us to do something \n good (religious deeds) so that we may inform our people whom we have \n left behind (at home), and that we may enter Paradise (by acting on \n them).\" Then they asked about drinks (what is legal and what is \n illegal). The Prophet (ﷺ) ordered them to do four things and forbade them \n from four things. He ordered them to believe in Allah Alone and asked \n them, \"Do you know what is meant by believing in Allah Alone?\" They \n replied, \"Allah and His Apostle know better.\" Thereupon the Prophet (ﷺ) \n said, \"It means:\n</p>\n<p>\n 1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and \n Muhammad is Allah's Messenger. \n</p>\n<p>\n 2. To offer prayers perfectly\n</p>\n<p>\n 3. To pay the Zakat (obligatory charity) \n</p>\n<p>\n 4. To observe fast during the month of Ramadan.\n</p>\n<p>\n 5. And to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allah's\n Cause).\n</p>\n<p>\n Then he forbade them four things, namely, Hantam, Dubba,' Naqir Ann \n Muzaffat or Muqaiyar; (These were the names of pots in which Alcoholic\n drinks were prepared) (The Prophet (ﷺ) mentioned the container of wine and\n he meant the wine itself). The Prophet (ﷺ) further said (to them): \n \"Memorize them (these instructions) and convey them to the people whom\n you have left behind.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب أَدَاءُ الْخُمُسِ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 100530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ‏\"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "54",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the statement: \"The reward of deeds depends upon the intention and hoping to get rewards from Allah.\"",
          "urn": 510,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The reward of deeds depends upon the intention \n and every person will get the reward according to what he has \n intended. So whoever emigrated for Allah and His Apostle, then his \n emigration was for Allah and His Apostle. And whoever emigrated for \n worldly benefits or for a woman to marry, his emigration was for what \n he emigrated for.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالنِّيَّةِ وَالْحِسْبَةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى",
          "urn": 100540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "55",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the statement: \"The reward of deeds depends upon the intention and hoping to get rewards from Allah.\"",
          "urn": 520,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Mas'ud:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"If a man spends on his family (with the intention \n of having a reward from Allah) sincerely for Allah's sake then it is a\n (kind of) alms-giving in reward for him.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالنِّيَّةِ وَالْحِسْبَةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى",
          "urn": 100550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "56",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the statement: \"The reward of deeds depends upon the intention and hoping to get rewards from Allah.\"",
          "urn": 530,
          "body":
              "<p>\n Narrated Sa'd bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You will be rewarded for whatever you spend for\n Allah's sake even if it were a morsel which you put in your wife's \n mouth.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالنِّيَّةِ وَالْحِسْبَةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى",
          "urn": 100560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ \"إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فَمِ امْرَأَتِكَ\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "57",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ): Religion is An-Nasihah (to be sincere and true) to Allah, to His Messenger (Muhammad (ﷺ)), to the Muslim rulers, and to all the Muslims",
          "urn": 540,
          "body":
              "<p>\n Narrated Jarir bin Abdullah:\n</p>\n<p>\n I gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for the following:\n</p>\n<p>\n 1. offer prayers perfectly \n</p>\n<p>\n 2. pay the Zakat (obligatory charity)\n</p>\n<p>\n 3. and be sincere and true to every Muslim.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ»",
          "urn": 100570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "2",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "58",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ): Religion is An-Nasihah (to be sincere and true) to Allah, to His Messenger (Muhammad (ﷺ)), to the Muslim rulers, and to all the Muslims",
          "urn": 550,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ziyad bin'Ilaqa:\n</p>\n<p>\n I heard Jarir bin 'Abdullah (Praising Allah). On the day when \n Al-Mughira bin Shu'ba died, he (Jarir) got up (on the pulpit) and \n thanked and praised Allah and said, \"Be afraid of Allah alone Who has \n none along with Him to be worshipped.(You should) be calm and quiet \n till the (new) chief comes to you and he will come to you soon. Ask \n Allah's forgiveness for your (late) chief because he himself loved to \n forgive others.\" Jarir added, \"Amma badu (now then), I went to the \n Prophet and said, 'I give my pledge of allegiance to you for Islam.\" \n The Prophet (ﷺ) conditioned (my pledge) for me to be sincere and true to \n every Muslim so I gave my pledge to him for this. By the Lord of this \n mosque! I am sincere and true to you (Muslims). Then Jarir asked for \n Allah's forgiveness and came down (from the pulpit).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ»",
          "urn": 100580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ يَوْمَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَالْوَقَارِ وَالسَّكِينَةِ حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ، فَإِنَّمَا يَأْتِيكُمُ الآنَ، ثُمَّ قَالَ اسْتَعْفُوا لأَمِيرِكُمْ، فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَفْوَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أُبَايِعُكَ عَلَى الإِسْلاَمِ‏.‏ فَشَرَطَ عَلَىَّ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏ فَبَايَعْتُهُ عَلَى هَذَا، وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّي لَنَاصِحٌ لَكُمْ‏.‏ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَنَزَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "3": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "59",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Whoever is asked about knowledge while he is busy in some conversation, so he finished talking and then answered the questioner",
          "urn": 560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was saying something in a gathering, a Bedouin came and asked him, \"When \nwould the Hour (Doomsday) take place?\" Allah's Messenger (ﷺ) continued his talk, so some people said that \nAllah's Messenger (ﷺ) had heard the question, but did not like what that Bedouin had asked. Some of them \nsaid that Allah's Messenger (ﷺ) had not heard it. When the Prophet (ﷺ) finished his speech, he said, \"Where is \nthe questioner, who inquired about the Hour (Doomsday)?\" The Bedouin said, \"I am here, O Allah's \nApostle .\" Then the Prophet (ﷺ) said, \"When honesty is lost, then wait for the Hour (Doomsday).\" The \nBedouin said, \"How will that be lost?\" The Prophet (ﷺ) said, \"When the power or authority comes in the \nhands of unfit persons, then wait for the Hour (Doomsday.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ سُئِلَ عِلْمًا وَهُوَ مُشْتَغِلٌ فِي حَدِيثِهِ فَأَتَمَّ الْحَدِيثَ ثُمَّ أَجَابَ السَّائِلَ",
          "urn": 100590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ح وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ سَمِعَ مَا قَالَ، فَكَرِهَ مَا قَالَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ لَمْ يَسْمَعْ، حَتَّى إِذَا قَضَى حَدِيثَهُ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ ـ أُرَاهُ ـ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَا أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا قَالَ ‏\"‏ إِذَا وُسِّدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "60",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Whoever raises his voice in (conveying) knowledge",
          "urn": 570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) remained behind us in a journey. He joined us while we were performing ablution \nfor the prayer which was over-due. We were just passing wet hands over our feet (and not washing \nthem properly) so the Prophet (ﷺ) addressed us in a loud voice and said twice or thrice: \"Save your heels \nfrom the fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْعِلْمِ",
          "urn": 100600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقَتْنَا الصَّلاَةُ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏\"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "61",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Concerning the variety of words used by narrators conveying different significations regarding the concept of narrating and which has importance for the Hadith scholars only",
          "urn": 580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Amongst the trees, there is a tree, the leaves of which do not fall and is like a \nMuslim. Tell me the name of that tree.\" Everybody started thinking about the trees of the desert areas. \nAnd I thought of the date-palm tree but felt shy to answer the others then asked, \"What is that tree, O \nAllah's Messenger (ﷺ) ?\" He replied, \"It is the date-palm tree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمُحَدِّثِ حَدَّثَنَا أَوْ، أَخْبَرَنَا وَأَنْبَأَنَا",
          "urn": 100610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَ يَسْقُطُ وَرَقُهَا، وَإِنَّهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ، فَحَدِّثُونِي مَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَوَادِي‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، فَاسْتَحْيَيْتُ ثُمَّ قَالُوا حَدِّثْنَا مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "62",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Imam questioning his companions in order to test their knowledge",
          "urn": 590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Amongst the trees, there is a tree, the leaves of which do not fall and is like a \nMuslim. Tell me the name of that tree.\" Everybody started thinking about the trees of the desert areas. \nAnd I thought of the date-palm tree. The others then asked, \"Please inform us what is that tree, O \nAllah's Messenger?\" He replied, \"It is the date-palm tree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب طَرْحِ الإِمَامِ الْمَسْأَلَةَ عَلَى أَصْحَابِهِ لِيَخْتَبِرَ مَا عِنْدَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ",
          "urn": 100620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَ يَسْقُطُ وَرَقُهَا، وَإِنَّهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ، حَدِّثُونِي مَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَوَادِي‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، ثُمَّ قَالُوا حَدِّثْنَا مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "63",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "What is said about knowledge",
          "urn": 630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n\n</p>\n<p>While we were sitting with the Prophet (ﷺ) in the mosque, a man came riding on a camel. He made his \ncamel kneel down in the mosque, tied its foreleg and then said: \"Who amongst you is Muhammad?\" \nAt that time the Prophet (ﷺ) was sitting amongst us (his companions) leaning on his arm. We replied, \n\"This white man reclining on his arm.\" The man then addressed him, \"O Son of `Abdul Muttalib.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"I am here to answer your questions.\" The man said to the Prophet, \"I want to ask \nyou something and will be hard in questioning. So do not get angry.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ask whatever \nyou want.\" The man said, \"I ask you by your Lord, and the Lord of those who were before you, has \nAllah sent you as an Apostle to all the mankind?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"By Allah, yes.\" The man \nfurther said, \"I ask you by Allah. Has Allah ordered you to offer five prayers in a day and night (24 \nhours).? He replied, \"By Allah, Yes.\" The man further said, \"I ask you by Allah! Has Allah ordered \nyou to observe fasts during this month of the year (i.e. Ramadan)?\" He replied, \"By Allah, Yes.\" The \nman further said, \"I ask you by Allah. Has Allah ordered you to take Zakat (obligatory charity) from \nour rich people and distribute it amongst our poor people?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"By Allah, yes.\" \nThereupon that man said, \"I have believed in all that with which you have been sent, and I have been \nsent by my people as a messenger, and I am Dimam bin Tha`laba from the brothers of Bani Sa`d bin \nBakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 100630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ ـ هُوَ الْمَقْبُرِيُّ ـ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ عَقَلَهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ‏.‏ فَقُلْنَا هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَجَبْتُكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ فَلاَ تَجِدْ عَلَىَّ فِي نَفْسِكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي، وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "64",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the hand to hand exchange (of books of knowledge), and the writing of knowledge by religious scholars to different countries",
          "urn": 640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) gave a letter to a person and ordered him to go and deliver it to the Governor of \nBahrain. (He did so) and the Governor of Bahrain sent it to Chousroes, who read that letter and then \ntore it to pieces. (The sub-narrator (Ibn Shihab) thinks that Ibn Al-Musaiyab said that Allah's Messenger (ﷺ) \ninvoked Allah against them (saying), \"May Allah tear them into pieces, and disperse them all totally.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الْمُنَاوَلَةِ وَكِتَابِ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْعِلْمِ إِلَى الْبُلْدَانِ",
          "urn": 100640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلاً، وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ‏.‏ فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "65",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the hand to hand exchange (of books of knowledge), and the writing of knowledge by religious scholars to different countries",
          "urn": 650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) wrote a letter or had an idea of writing a letter. The Prophet (ﷺ) was told that they \n(rulers) would not read letters unless they were sealed. So the Prophet (ﷺ) got a silver ring made with \n\"Muhammad Allah's Messenger\" engraved on it. As if I were just observing its white glitter in the hand \nof the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الْمُنَاوَلَةِ وَكِتَابِ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْعِلْمِ إِلَى الْبُلْدَانِ",
          "urn": 100650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَتَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِتَابًا ـ أَوْ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ‏.‏ فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ مَنْ قَالَ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ أَنَسٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "66",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Whoever sat at the farther end of a gathering. And whoever found a place amongst a gathering and took his seat there",
          "urn": 660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Waqid Al-Laithi:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in the mosque with some people, three men came. Two of them \ncame in front of Allah's Messenger (ﷺ) and the third one went away. The two persons kept on standing \nbefore Allah's Messenger (ﷺ) for a while and then one of them found a place in the circle and sat there while \nthe other sat behind the gathering, and the third one went away. When Allah's Messenger (ﷺ) finished his \npreaching, he said, \"Shall I tell you about these three persons? One of them betook himself to Allah, \nso Allah took him into His grace and mercy and accommodated him, the second felt shy from Allah, \nso Allah sheltered Him in His mercy (and did not punish him), while the third turned his face from \nAllah and went away, so Allah turned His face from him likewise. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَعَدَ حَيْثُ يَنْتَهِي بِهِ الْمَجْلِسُ وَمَنْ رَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا‏.‏",
          "urn": 100660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ، إِذْ أَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ، قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "67",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of the Prophet (ﷺ): lt is probable that a person who receives a piece of information indirectly may comprehend it better than he who has heard it directly from its source",
          "urn": 670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Bakra's father:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was riding his camel and a man was holding its rein. The Prophet (ﷺ) asked, \"What is \nthe day today?\" We kept quiet, thinking that he might give that day another name. He said, \"Isn't it the \nday of Nahr (slaughtering of the animals of sacrifice)\" We replied, \"Yes.\" He further asked, \"Which \nmonth is this?\" We again kept quiet, thinking that he might give it another name. Then he said, \"Isn't it \nthe month of Dhul-Hijja?\" We replied, \"Yes.\" He said, \"Verily! Your blood, property and honor are \nsacred to one another (i.e. Muslims) like the sanctity of this day of yours, in this month of yours and in \nthis city of yours. It is incumbent upon those who are present to inform those who are absent because \nthose who are absent might comprehend (what I have said) better than the present audience.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏رُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ ‏\"‏",
          "urn": 100670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَأَمْسَكَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ ـ أَوْ بِزِمَامِهِ ـ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا‏.‏ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّ الشَّاهِدَ عَسَى أَنْ يُبَلِّغَ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "68",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to take care of the people in preaching by selecting a suitable time so that they might not run away (never made them averse or bored them with religious talk and knowledge all the time)",
          "urn": 680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to take care of us in preaching by selecting a suitable time, so that we might not get \nbored. (He abstained from pestering us with sermons and knowledge all the time).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَوَّلُهُمْ بِالْمَوْعِظَةِ وَالْعِلْمِ كَىْ لاَ يَنْفِرُوا",
          "urn": 100680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الأَيَّامِ، كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "69",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to take care of the people in preaching by selecting a suitable time so that they might not run away (never made them averse or bored them with religious talk and knowledge all the time)",
          "urn": 690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Facilitate things to people (concerning religious matters), and do not make it hard \nfor them and give them good tidings and do not make them run away (from Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَوَّلُهُمْ بِالْمَوْعِظَةِ وَالْعِلْمِ كَىْ لاَ يَنْفِرُوا",
          "urn": 100690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "70",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever fixed a special day for giving (a religious talk) to the students",
          "urn": 700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah used to give a religious talk to the people on every Thursday. Once a man said, \"O Aba \n`Abdur-Rahman! (By Allah) I wish if you could preach us daily.\" He replied, \"The only thing which \nprevents me from doing so, is that I hate to bore you, and no doubt I take care of you in preaching by \nselecting a suitable time just as the Prophet (ﷺ) used to do with us, for fear of making us bored.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَعَلَ لأَهْلِ الْعِلْمِ أَيَّامًا مَعْلُومَةً",
          "urn": 100700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُذَكِّرُ النَّاسَ فِي كُلِّ خَمِيسٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ ذَكَّرْتَنَا كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُمِلَّكُمْ، وَإِنِّي أَتَخَوَّلُكُمْ بِالْمَوْعِظَةِ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَوَّلُنَا بِهَا، مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "71",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "If Allah Jalla Jalalahu wants to do good to a person, He makes him comprehend (the religion). [The understanding of the Qur'an and As-Sunna (legal ways) of the Prophet (Muhammad (ﷺ))]",
          "urn": 710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If Allah wants to do good to a person, He makes him comprehend the \nreligion. I am just a distributor, but the grant is from Allah. (And remember) that this nation (true \nMuslims) will keep on following Allah's teachings strictly and they will not be harmed by any one \ngoing on a different path till Allah's order (Day of Judgment) is established.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ",
          "urn": 100710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، خَطِيبًا يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَاللَّهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "72",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "(The superiority of) comprehending knowledge",
          "urn": 720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) and fresh dates of a palm tree were brought to him. On that he said, \n\"Amongst the trees, there is a tree which resembles a Muslim.\" I wanted to say that it was the datepalm \ntree but as I was the youngest of all (of them) I kept quiet. And then the Prophet (ﷺ) said, \"It is the \ndate-palm tree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْفَهْمِ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 100720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ حَدِيثًا وَاحِدًا، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِجُمَّارٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً مَثَلُهَا كَمَثَلِ الْمُسْلِمِ ‏\"‏‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ، فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "73",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Wish to be like the one who has knowledge and Al-Hikmah [wisdom i.e., the knowledge of the Qur'an and the Sunna (legal ways) of the Prophet (ﷺ)]",
          "urn": 730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not wish to be like anyone except in two cases. (The first is) A person, whom \nAllah has given wealth and he spends it righteously; (the second is) the one whom Allah has given \nwisdom (the Holy Qur'an) and he acts according to it and teaches it to others.\" (Fath-al-Bari page 177 \nVol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الاِغْتِبَاطِ فِي الْعِلْمِ وَالْحِكْمَةِ",
          "urn": 100730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَلَى غَيْرِ مَا حَدَّثَنَاهُ الزُّهْرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ، فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "74",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What has been said about the journey of Prophet Musa ('alaihi as-salam) (when he went) in the sea to meet Al-Khidr",
          "urn": 740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That he differed with Hur bin Qais bin Hisn Al-Fazari regarding the companion of (the Prophet) \nMoses. Ibn `Abbas said that he was Al Khadir. Meanwhile, Ubai bin Ka`b passed by them and Ibn \n`Abbas called him, saying \"My friend (Hur) and I have differed regarding Moses' companion, whom \nMoses asked the way to meet. Have you heard the Prophet (ﷺ) mentioning something about him? He said, \n\"Yes. I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While Moses was sitting in the company of some Israelites, a \nman came and asked him. \"Do you know anyone who is more learned than you? Moses replied: \"No.\" \nSo Allah sent the Divine Inspiration to Moses: 'Yes, Our slave Khadir (is more learned than you.)' \nMoses asked (Allah) how to meet him (Khadir). So Allah made the fish as a sign for him and he was \ntold that when the fish was lost, he should return (to the place where he had lost it) and there he would \nmeet him (Al-Khadir). So Moses went on looking for the sign of the fish in the sea. The servant-boy \nof Moses said to him: Do you remember when we betook ourselves to the rock, I indeed forgot the \nfish, none but Satan made me forget to remember it. On that Moses said: 'That is what we have been \nseeking? (18.64) So they went back retracing their footsteps, and found Khadir. (And) what happened \nfurther to them is narrated in the Holy Qur'an by Allah. (18.54 up to 18.82)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ فِي ذَهَابِ مُوسَى صلى الله عليه وسلم فِي الْبَحْرِ إِلَى الْخَضِرِ",
          "urn": 100740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ خَضِرٌ‏.‏ فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي، هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى بَلَى، عَبْدُنَا خَضِرٌ، فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَيْهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ، وَكَانَ يَتَّبِعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ، فَقَالَ لِمُوسَى فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا‏.‏ فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا الَّذِي قَصَّ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي كِتَابِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "75",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ): \"O Allah! Bestow on him (Ibn Abbas) the knowledge of the Book (the Qur'an)",
          "urn": 750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) embraced me and said, \"O Allah! Bestow on him the knowledge of the Book \n(Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ ‏\"‏",
          "urn": 100750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "76",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "At what age may a youth be listened to (i.e. quotation of the Hadith from a boy be acceptable)",
          "urn": 760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I came riding a she-ass and had (just) attained the age of puberty. Allah's Messenger (ﷺ) was offering \nthe prayer at Mina. There was no wall in front of him and I passed in front of some of the row while \nthey were offering their prayers. There I let the she-ass loose to graze and entered the row, and nobody \nobjected to it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَصِحُّ سَمَاعُ الصَّغِيرِ",
          "urn": 100760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكَرْ ذَلِكَ عَلَىَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "77",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "At what age may a youth be listened to (i.e. quotation of the Hadith from a boy be acceptable)",
          "urn": 770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Rabi`a:\n</p>\n<p>When I was a boy of five, I remember, the Prophet (ﷺ) took water from a bucket (used for getting water \nout of a well) with his mouth and threw it on my face.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَصِحُّ سَمَاعُ الصَّغِيرِ",
          "urn": 100770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، قَالَ عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "78",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "To go out in search of knowledge",
          "urn": 780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>that he differed with Hur bin Qais bin Hisn Al-Fazari regarding the companion of the Prophet (ﷺ) Moses. \nMeanwhile, Ubai bin Ka`b passed by them and Ibn `Abbas called him saying, \"My friend (Hur) and I \nhave differed regarding Moses' companion whom Moses asked the way to meet. Have you heard \nAllah's Messenger (ﷺ) mentioning something about him? Ubai bin Ka`b said: \"Yes, I heard the Prophet (ﷺ) \nmentioning something about him (saying) while Moses was sitting in the company of some Israelites, \na man came and asked him: \"Do you know anyone who is more learned than you? Moses replied: \n\"No.\" So Allah sent the Divine Inspiration to Moses: '--Yes, Our slave Khadir is more learned than \nyou. Moses asked Allah how to meet him (Al-Khadir). So Allah made the fish a sign for him and he \nwas told when the fish was lost, he should return (to the place where he had lost it) and there he would \nmeet him (Al-Khadir). So Moses went on looking for the sign of the fish in the sea. The servant-boy \nof Moses said: 'Do you remember when we betook ourselves to the rock, I indeed forgot the fish, none \nbut Satan made me forget to remember it. On that Moses said, 'That is what we have been seeking.' So \nthey went back retracing their footsteps, and found Khadir. (and) what happened further about them is \nnarrated in the Holy Qur'an by Allah.\" (18.54 up to 18.82)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ",
          "urn": 100780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ فَقَالَ أُبَىٌّ نَعَمْ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَتَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مُوسَى بَلَى، عَبْدُنَا خَضِرٌ، فَسَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ، فَكَانَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم يَتَّبِعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَقَالَ فَتَى مُوسَى لِمُوسَى أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا، فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "79",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The superiority of a person who learns (Islam, becomes a religious scholar) and then teaches it to others",
          "urn": 790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of guidance and knowledge with which Allah has sent me is like \nabundant rain falling on the earth, some of which was fertile soil that absorbed rain water and brought \nforth vegetation and grass in abundance. (And) another portion of it was hard and held the rain water \nand Allah benefited the people with it and they utilized it for drinking, making their animals drink \nfrom it and for irrigation of the land for cultivation. (And) a portion of it was barren which could \nneither hold the water nor bring forth vegetation (then that land gave no benefits). The first is the \nexample of the person who comprehends Allah's religion and gets benefit (from the knowledge) which \nAllah has revealed through me (the Prophets and learns and then teaches others. The last example is \nthat of a person who does not care for it and does not take Allah's guidance revealed through me (He \nis like that barren land.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ عَلِمَ وَعَلَّمَ",
          "urn": 100790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ، فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ، فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى، إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لاَ تُمْسِكُ مَاءً، وَلاَ تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقِهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ، فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا، وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِسْحَاقُ وَكَانَ مِنْهَا طَائِفَةٌ قَيَّلَتِ الْمَاءَ‏.‏ قَاعٌ يَعْلُوهُ الْمَاءُ، وَالصَّفْصَفُ الْمُسْتَوِي مِنَ الأَرْضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "80",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the disappearance of the (religious) knowledge and the appearance of (religious) ignorance",
          "urn": 800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"From among the portents of the Hour are (the following): \n-1. Religious knowledge will be taken away (by the death of Religious learned men). \n-2. (Religious) ignorance will prevail. \n-3. Drinking of Alcoholic drinks (will be very common). \n-4. There will be prevalence of open illegal sexual intercourse.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْعِلْمِ وَظُهُورِ الْجَهْلِ",
          "urn": 100800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "81",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the disappearance of the (religious) knowledge and the appearance of (religious) ignorance",
          "urn": 810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I will narrate to you a Hadith and none other than I will tell you about after it. I heard Allah's Messenger (ﷺ) \nsaying: From among the portents of the Hour are (the following): \n-1. Religious knowledge will decrease (by the death of religious learned men). \n-2. Religious ignorance will prevail. \n-3. There will be prevalence of open illegal sexual intercourse. \n-4. Women will increase in number and men will decrease in number so much so that fifty women \nwill be looked after by one man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْعِلْمِ وَظُهُورِ الْجَهْلِ",
          "urn": 100810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتَكْثُرَ النِّسَاءُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "82",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The superiority of (religious) knowledge",
          "urn": 820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw that a cup full of milk was brought to me and I \ndrank my fill till I noticed (the milk) its wetness coming out of my nails. Then I gave the remaining \nmilk to `Umar Ibn Al-Khattab\" The companions of the Prophet (ﷺ) asked, \"What have you interpreted \n(about this dream)? \"O Allah's Messenger (ﷺ) ,!\" he replied, \"(It is religious) knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْعِلْمِ",
          "urn": 100820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ فِي أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "83",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "To give a religious verdict while riding an animal or standing on anything else",
          "urn": 830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al `Aas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stopped (for a while near the Jimar) at Mina during his last Hajj for the people and \nthey were asking him questions. A man came and said, \"I forgot and got my head shaved before \nslaughtering the Hadi (sacrificing animal).\" The Prophet (ﷺ) said, \"There is no harm, go and do the \nslaughtering now.\" Then another person came and said, \"I forgot and slaughtered (the camel) before \nRami (throwing of the pebbles) at the Jamra.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do the Rami now and there is no \nharm.\" \nThe narrator added: So on that day, when the Prophet (ﷺ) was asked about anything (as regards the \nceremonies of Hajj) performed before or after its due time, his reply was: \"Do it (now) and there is no \nharm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْفُتْيَا وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى الدَّابَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 100830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ، فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "84",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave a religious verdict by beckoning or by nodding",
          "urn": 840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Somebody said to the Prophet (during his last Hajj), \"I did the slaughtering before doing the Rami.' \nThe Prophet (ﷺ) beckoned with his hand and said, \"There is no harm in that.\" Then another person said. \"I \ngot my head shaved before offering the sacrifice.\" The Prophet (ﷺ) beckoned with his hand saying, \"There \nis no harm in that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَجَابَ الْفُتْيَا بِإِشَارَةِ الْيَدِ وَالرَّأْسِ",
          "urn": 100840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ فِي حَجَّتِهِ فَقَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ قَالَ وَلاَ حَرَجَ‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ وَلاَ حَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "85",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave a religious verdict by beckoning or by nodding",
          "urn": 850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(Religious) knowledge will be taken away (by the death of religious scholars) \nignorance (in religion) and afflictions will appear; and Harj will increase.\" It was asked, \"What is \nHarj, O Allah's Messenger?\" He replied by beckoning with his hand indicating \"killing.\" (Fath-al-Bari \nPage 192, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَجَابَ الْفُتْيَا بِإِشَارَةِ الْيَدِ وَالرَّأْسِ",
          "urn": 100850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُقْبَضُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ فَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ، فَحَرَّفَهَا، كَأَنَّهُ يُرِيدُ الْقَتْلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "86",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave a religious verdict by beckoning or by nodding",
          "urn": 860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>I came to `Aisha while she was praying, and said to her, \"What has happened to the people?\" She \npointed out towards the sky. (I looked towards the mosque), and saw the people offering the prayer. \nAisha said, \"Subhan Allah.\" I said to her, \"Is there a sign?\" She nodded with her head meaning, \"Yes.\" \nI, too, then stood (for the prayer of eclipse) till I became (nearly) unconscious and later on I poured \nwater on my head. After the prayer, the Prophet (ﷺ) praised and glorified Allah and then said, \n\"Just now at this place I have seen what I have never seen before, including Paradise and Hell. No \ndoubt it has been inspired to me that you will be put to trials in your graves and these trials will be like \nthe trials of Masih-ad-Dajjal or nearly like it (the sub narrator is not sure which expression Asma' \nused). You will be asked, 'What do you know about this man (the Prophet (ﷺ) Muhammad)?' Then the \nfaithful believer (or Asma' said a similar word) will reply, 'He is Muhammad Allah's Messenger (ﷺ) who had \ncome to us with clear evidences and guidance and so we accepted his teachings and followed him. \nAnd he is Muhammad.' And he will repeat it thrice. Then the angels will say to him, 'Sleep in peace as \nwe have come to know that you were a faithful believer.' On the other hand, a hypocrite or a doubtful \nperson will reply, 'I do not know, but I heard the people saying something and so I said it.' (the same). \n\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَجَابَ الْفُتْيَا بِإِشَارَةِ الْيَدِ وَالرَّأْسِ",
          "urn": 100860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ، فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا، أَىْ نَعَمْ، فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي الْمَاءَ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ، مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي بِأَيِّهِمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا، هُوَ مُحَمَّدٌ‏.‏ ثَلاَثًا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا بِهِ، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "87",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) urged the people (mission) of 'Abdul Qais to memorize the faith and the (religious) knowledge (as he explained to them) and to inform (convey) to their people whom they left behind (at home)",
          "urn": 870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>I was an interpreter between the people and Ibn `Abbas. Once Ibn `Abbas said that a delegation of the \ntribe of `Abdul Qais came to the Prophet (ﷺ) who asked them, \"Who are the people (i.e. you)? (Or) who \nare the delegates?\" They replied, \"We are from the tribe of Rabi`a.\" Then the Prophet (ﷺ) said to them, \n\"Welcome, O people (or said, \"O delegation (of `Abdul Qais).\") Neither will you have disgrace nor \nwill you regret.\" They said, \"We have come to you from a distant place and there is the tribe of the \ninfidels of Mudar intervening between you and us and we cannot come to you except in the sacred \nmonth. So please order us to do something good (religious deeds) and that we may also inform our \npeople whom we have left behind (at home) and that we may enter Paradise (by acting on them.)\" The \nProphet ordered them to do four things, and forbade them from four things. He ordered them to \nbelieve in Allah Alone, the Honorable the Majestic and said to them, \"Do you know what is meant by \nbelieving in Allah Alone?\" They replied, \"Allah and His Apostle know better.\" Thereupon the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"(That means to testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is \nHis Apostle, to offer prayers perfectly, to pay Zakat, to observe fasts during the month of Ramadan, \n(and) to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allah's cause).\" Then he forbade them \nfour things, namely Ad-Dubba.' Hantam, Muzaffat (and) An-Naqir or Muqaiyar (These were the \nnames of pots in which alcoholic drinks used to be prepared). The Prophet (ﷺ) further said, \"Memorize \nthem (these instructions) and tell them to the people whom you have left behind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى أَنْ يَحْفَظُوا الإِيمَانَ وَالْعِلْمَ وَيُخْبِرُوا مَنْ وَرَاءَهُمْ",
          "urn": 100870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنِ الْوَفْدُ ـ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ ‏\"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "88",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "To travel seeking an answer to a problematic matter, and to teach it to one's family",
          "urn": 880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Mulaika:\n</p>\n<p>`Uqba bin Al-Harith said that he had married the daughter of Abi Ihab bin `Aziz. Later on a woman \ncame to him and said, \"I have suckled (nursed) `Uqba and the woman whom he married (his wife) at \nmy breast.\" `Uqba said to her, \"Neither I knew that you have suckled (nursed) me nor did you tell \nme.\" Then he rode over to see Allah's Messenger (ﷺ) at Medina, and asked him about it. Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"How can you keep her as a wife when it has been said (that she is your foster-sister)?\" Then `Uqba \ndivorced her, and she married another man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب الرِّحْلَةِ فِي الْمَسْأَلَةِ النَّازِلَةِ وَتَعْلِيمِ أَهْلِهِ",
          "urn": 100880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ بِهَا‏.‏ فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلاَ أَخْبَرْتِنِي‏.‏ فَرَكِبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ‏\"‏‏.‏ فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ، وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "89",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "To fix the duties in rotation for learning (religious) knowledge",
          "urn": 890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>My Ansari neighbor from Bani Umaiya bin Zaid who used to live at `Awali Al-Medina and used to \nvisit the Prophet (ﷺ) by turns. He used to go one day and I another day. When I went I used to bring the \nnews of that day regarding the Divine Inspiration and other things, and when he went, he used to do \nthe same for me. Once my Ansari friend, in his turn (on returning from the Prophet), knocked \nviolently at my door and asked if I was there.\" I became horrified and came out to him. He said, \n\"Today a great thing has happened.\" I then went to Hafsa and saw her weeping. I asked her, \"Did \nAllah's Messenger (ﷺ) divorce you all?\" She replied, \"I do not know.\" Then, I entered upon the Prophet (ﷺ) and \nsaid while standing, \"Have you divorced your wives?\" The Prophet (ﷺ) replied in the negative. On that I \nsaid, \"Allahu-Akbar (Allah is Greater).\" (See Hadith No. 119, Vol. 3 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب التَّنَاوُبِ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 100890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ، لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهْىَ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِخَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا‏.‏ فَقَالَ أَثَمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ‏.‏ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ طَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي‏.‏ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "90",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "To be furious while preaching or teaching if one sees what one hates",
          "urn": 900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>Once a man said to Allah's Messenger (ﷺ) \"O Allah's Messenger! I may not attend the (compulsory \ncongregational) prayer because so and so (the Imam) prolongs the prayer when he leads us for it. The \nnarrator added: \"I never saw the Prophet (ﷺ) more furious in giving advice than he was on that day. The \nProphet said, \"O people! Some of you make others dislike good deeds (the prayers). So whoever leads \nthe people in prayer should shorten it because among them there are the sick the weak and the needy \n(having some jobs to do).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَضَبِ فِي الْمَوْعِظَةِ وَالتَّعْلِيمِ إِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ",
          "urn": 100900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ أَكَادُ أُدْرِكُ الصَّلاَةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلاَنٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْ يَوْمِئِذٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "91",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "To be furious while preaching or teaching if one sees what one hates",
          "urn": 910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet (ﷺ) about the picking up of a \"Luqata\" (fallen lost thing). The Prophet (ﷺ) replied, \n\"Recognize and remember its tying material and its container, and make public announcement (about \nit) for one year, then utilize it but give it to its owner if he comes.\" Then the person asked about the \nlost camel. On that, the Prophet (ﷺ) got angry and his cheeks or his Face became red and he said, \"You \nhave no concern with it as it has its water container, and its feet and it will reach water, and eat (the \nleaves) of trees till its owner finds it.\" The man then asked about the lost sheep. The Prophet (ﷺ) replied, \n\"It is either for you, for your brother (another person) or for the wolf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَضَبِ فِي الْمَوْعِظَةِ وَالتَّعْلِيمِ إِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ",
          "urn": 100910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ وِكَاءَهَا ـ أَوْ قَالَ وِعَاءَهَا ـ وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ـ أَوْ قَالَ احْمَرَّ وَجْهُهُ ـ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَرْعَى الشَّجَرَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "92",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "To be furious while preaching or teaching if one sees what one hates",
          "urn": 920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about things which he did not like, but when the questioners insisted, the \nProphet got angry. He then said to the people, \"Ask me anything you like.\" A man asked, \"Who is my \nfather?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Your father is Hudhafa.\" Then another man got up and said, \"Who is \nmy father, O Allah's Messenger (ﷺ) ?\" He replied, \"Your father is Salim, Maula (the freed slave) of Shaiba.\" \nSo when `Umar saw that (the anger) on the face of the Prophet (ﷺ) he said, \"O Allah's Messenger! We repent \nto Allah (Our offending you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَضَبِ فِي الْمَوْعِظَةِ وَالتَّعْلِيمِ إِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ",
          "urn": 100920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ ‏\"‏ سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مَنْ أَبِي قَالَ ‏\"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "93",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever knelt down before the Imam or a (religious) preacher",
          "urn": 930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>One day Allah's Messenger (ﷺ) came out (before the people) and `Abdullah bin Hudhafa stood up and asked \n(him) \"Who is my father?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Your father is Hudhafa.\" The Prophet (ﷺ) told them \nrepeatedly (in anger) to ask him anything they liked. `Umar knelt down before the Prophet (ﷺ) and said \nthrice, \"We accept Allah as (our) Lord and Islam as (our) religion and Muhammad as (our) Prophet.\" \nAfter that the Prophet (ﷺ) became silent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَرَكَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ عِنْدَ الإِمَامِ أَوِ الْمُحَدِّثِ",
          "urn": 100930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ ‏\"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏\"‏ سَلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيًّا، فَسَكَتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "94",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Repeating ones talk thrice in order to make others understand",
          "urn": 940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) asked permission to enter, he knocked the door thrice with greeting and \nwhenever he spoke a sentence (said a thing) he used to repeat it thrice. (See Hadith No. 261, Vol. 8).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَعَادَ الْحَدِيثَ ثَلاَثًا لِيُفْهَمَ عَنْهُ",
          "urn": 100940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "95",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Repeating ones talk thrice in order to make others understand",
          "urn": 950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) spoke a sentence (said a thing), he used to repeat it thrice so that the people \ncould understand it properly from him and whenever he asked permission to enter, (he knocked the \ndoor) thrice with greeting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَعَادَ الْحَدِيثَ ثَلاَثًا لِيُفْهَمَ عَنْهُ",
          "urn": 100950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ، وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "96",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Repeating ones talk thrice in order to make others understand",
          "urn": 960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) remained behind us in a journey. He joined us while we were performing \nablution for the `Asr prayer which was over-due. We were just passing wet hands over our feet (not \nwashing them properly) so the Prophet (ﷺ) addressed us in a loud voice and said twice or thrice, \"Save \nyour heels from the fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَعَادَ الْحَدِيثَ ثَلاَثًا لِيُفْهَمَ عَنْهُ",
          "urn": 100960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الصَّلاَةَ صَلاَةَ الْعَصْرِ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏\"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "97",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "A man teaching (religion to) his woman-slave and his family",
          "urn": 970,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Burda's father:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said \"Three persons will have a double reward:\n</p>\n<p>\n 1. A Person from the people of the scriptures who believed in his \n prophet (Jesus or Moses) and then believed in the Prophet (ﷺ) Muhammad (i \n .e. has embraced Islam).\n</p>\n<p>\n 2. A slave who discharges his duties to Allah and his master.\n</p>\n<p>\n 3. A master of a woman-slave who teaches her good manners and educates\n her in the best possible way (the religion) and manumits her and then \n marries her.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب تَعْلِيمِ الرَّجُلِ أَمَتَهُ وَأَهْلَهُ",
          "urn": 100970,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ قَالَ عَامِرٌ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لَهُمْ أَجْرَانِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ، وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَالْعَبْدُ الْمَمْلُوكُ إِذَا أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ، وَرَجُلٌ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَةٌ ‏{‏يَطَؤُهَا‏}‏ فَأَدَّبَهَا، فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏\nثُمَّ قَالَ عَامِرٌ أَعْطَيْنَاكَهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ، قَدْ كَانَ يُرْكَبُ فِيمَا دُونَهَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "98",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The preaching (and teaching) of the (religious) knowledge to women by the Imam (Chief)",
          "urn": 980,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n Once Allah's Messenger (ﷺ) came out while Bilal was accompanying him. He \n went towards the women thinking that they had not heard him (i.e. his \n sermon). So he preached them and ordered them to pay alms. (Hearing \n that) the women started giving alms; some donated their ear-rings, \n some gave their rings and Bilal was collecting them in the corner of \n his garment.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب عِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ وَتَعْلِيمِهِنَّ",
          "urn": 100980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ أَوْ قَالَ عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلاَلٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ‏.‏\nوَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "99",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Eagerness to (learn) the Hadith",
          "urn": 990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I said: \"O Allah's Messenger! Who will be the luckiest person, who will gain your intercession on the \nDay of Resurrection?\" Allah's Messenger (ﷺ) said: O Abu Huraira! \"I have thought that none will ask me \nabout it before you as I know your longing for the (learning of) Hadiths. The luckiest person who will \nhave my intercession on the Day of Resurrection will be the one who said sincerely from the bottom \nof his heart \"None has the right to be worshipped but Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الْحِرْصِ عَلَى الْحَدِيثِ",
          "urn": 100990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لاَ يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ، لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "How the (religious) knowledge will be taken away",
          "urn": 1010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Allah does not take away the knowledge, by taking it away from (the \nhearts of) the people, but takes it away by the death of the religious learned men till when none of the \n(religious learned men) remains, people will take as their leaders ignorant persons who when \nconsulted will give their verdict without knowledge. So they will go astray and will lead the people \nastray.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُقْبَضُ الْعِلْمُ",
          "urn": 101000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا، يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ‏\"‏‏.\nقَالَ الْفِرَبْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامٍ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "Should a day be fixed for women in order to teach them religion (apart from men)?",
          "urn": 1020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Some women requested the Prophet (ﷺ) to fix a day for them as the men were taking all his time. On that \nhe promised them one day for religious lessons and commandments. Once during such a lesson the \nProphet said, \"A woman whose three children die will be shielded by them from the Hell fire.\" On that \na woman asked, \"If only two die?\" He replied, \"Even two (will shield her from the Hell-fire).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُجْعَلُ لِلنِّسَاءِ يَوْمٌ عَلَى حِدَةٍ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 101010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏.‏ قَالَتِ النِّسَاءُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ، فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا مِنْ نَفْسِكَ‏.‏ فَوَعَدَهُنَّ يَوْمًا لَقِيَهُنَّ فِيهِ، فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ، فَكَانَ فِيمَا قَالَ لَهُنَّ ‏\"‏ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ ثَلاَثَةً مِنْ وَلَدِهَا إِلاَّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ وَاثْنَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "Should a day be fixed for women in order to teach them religion (apart from men)?",
          "urn": 1030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>as above (the sub narrators are different). Abu Huraira qualified the three children referred to in the \nabove mentioned Hadith as not having reached the age of committing sins (i.e. age of puberty) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُجْعَلُ لِلنِّسَاءِ يَوْمٌ عَلَى حِدَةٍ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 101020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "Whoever heard something (but did not understand it) and then asked again till he understood it completely",
          "urn": 1040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Whenever `Aisha (the wife of the Prophet) heard anything which she did not understand, she used to \nask again till she understood it completely. Aisha said: \"Once the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever will be \ncalled to account (about his deeds on the Day of Resurrection) will surely be punished.\" I said, \n\"Doesn't Allah say: \"He surely will receive an easy reckoning.\" (84.8) The Prophet (ﷺ) replied, \"This \nmeans only the presentation of the accounts but whoever will be argued about his account, will \ncertainly be ruined.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ سَمِعَ شَيْئًا، فَرَاجَعَ حَتَّى يَعْرِفَهُ",
          "urn": 101030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/84/8-8\">{‏فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}</a>‏ قَالَتْ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "It is incumbent on those who are present [in a religious meeting (or conference)] to convey the knowledge to those who are absent",
          "urn": 1050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id:\n</p>\n<p>Abu Shuraih said, \"When `Amr bin Sa`id was sending the troops to Mecca (to fight `Abdullah bin Az- \nZubair) I said to him, 'O chief! Allow me to tell you what the Prophet (ﷺ) said on the day following the \nconquests of Mecca. My ears heard and my heart comprehended, and I saw him with my own eyes, \nwhen he said it. He glorified and praised Allah and then said, \"Allah and not the people has made \nMecca a sanctuary. So anybody who has belief in Allah and the Last Day (i.e. a Muslim) should \nneither shed blood in it nor cut down its trees. If anybody argues that fighting is allowed in Mecca as \nAllah's Messenger (ﷺ) did fight (in Mecca), tell him that Allah gave permission to His Apostle, but He did \nnot give it to you. The Prophet (ﷺ) added: Allah allowed me only for a few hours on that day (of the \nconquest) and today (now) its sanctity is the same (valid) as it was before. So it is incumbent upon \nthose who are present to convey it (this information) to those who are absent.\" Abu- Shuraih was \nasked, \"What did `Amr reply?\" He said `Amr said, \"O Abu Shuraih! I know better than you (in this \nrespect). Mecca does not give protection to one who disobeys (Allah) or runs after committing \nmurder, or theft (and takes refuge in Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب لِيُبَلِّغِ الْعِلْمَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ",
          "urn": 101040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهْوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ، سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ، حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا، وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لِرَسُولِهِ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ‏.‏ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "It is incumbent on those who are present [in a religious meeting (or conference)] to convey the knowledge to those who are absent",
          "urn": 1060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said. No doubt your blood, property, the sub-narrator Muhammad thought that Abu \nBakra had also mentioned and your honor (chastity), are sacred to one another as is the sanctity of this \nday of yours in this month of yours. It is incumbent on those who are present to inform those who are \nabsent.\" (Muhammad the Sub-narrator used to say, \"Allah's Messenger (ﷺ) told the truth.\") The Prophet (ﷺ) \nrepeated twice: \"No doubt! Haven't I conveyed Allah's message to you.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب لِيُبَلِّغِ الْعِلْمَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ",
          "urn": 101050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ذَلِكَ ‏\"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who tells a lie against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 1070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not tell a lie against me for whoever tells a lie against me (intentionally) then \nhe will surely enter the Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 101060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who tells a lie against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 1080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>I said to my father, 'I do not hear from you any narration (Hadith) of Allah s Apostle as I hear (his \nnarration) from so and so?\" Az-Zubair replied. l was always with him (the Prophet) and I heard him \nsaying \"Whoever tells a lie against me (intentionally) then (surely) let him occupy, his seat in Hellfire.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 101070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ إِنِّي لاَ أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا يُحَدِّثُ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أُفَارِقْهُ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who tells a lie against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 1090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The fact which stops me from narrating a great number of Hadiths to you is that the Prophet (ﷺ) said: \n\"Whoever tells a lie against me intentionally, then (surely) let him occupy his seat in Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 101080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ أَنَسٌ إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِي أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَعَمَّدَ عَلَىَّ كَذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who tells a lie against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 1100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Whoever (intentionally) ascribes to me what I have not said then (surely) \nlet him occupy his seat in Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 101090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ يَقُلْ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who tells a lie against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 1110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Name yourselves with my name (use my name) but do not name yourselves with \nmy Kunya name (i.e. Abul Qasim). And whoever sees me in a dream then surely he has seen me for \nSatan cannot impersonate me. And whoever tells a lie against me (intentionally), then (surely) let him \noccupy his seat in Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ كَذَبَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 101100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، وَمَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ فِي صُورَتِي، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The writing of knowledge",
          "urn": 1120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>Abu Juhaifa said, \"I asked `Ali, 'Have you got any book (which has been revealed to the Prophet (ﷺ) apart \nfrom the Qur'an)?' `Ali replied, 'No, except Allah's Book or the power of understanding which has \nbeen bestowed (by Allah) upon a Muslim or what is (written) in this sheet of paper (with me).' Abu \nJuhaifa said, \"I asked, 'What is (written) in this sheet of paper?' `Ali replied, it deals with The Diyya \n(compensation (blood money) paid by the killer to the relatives of the victim), the ransom for the \nreleasing of the captives from the hands of the enemies, and the law that no Muslim should be killed \nin Qisas (equality in punishment) for the killing of (a disbeliever).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ هَلْ عِنْدَكُمْ كِتَابٌ قَالَ لاَ، إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، أَوْ فَهْمٌ أُعْطِيَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ، أَوْ مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَلاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The writing of knowledge",
          "urn": 1130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>In the year of the Conquest of Mecca, the tribe of Khuza`a killed a man from the tribe of Bani Laith in \nrevenge for a killed person, belonging to them. They informed the Prophet (ﷺ) about it. So he rode his \nRahila (she-camel for riding) and addressed the people saying, \"Allah held back the killing from \nMecca. (The sub-narrator is in doubt whether the Prophet (ﷺ) said \"elephant or killing,\" as the Arabic \nwords standing for these words have great similarity in shape), but He (Allah) let His Apostle and the \nbelievers over power the infidels of Mecca. Beware! (Mecca is a sanctuary) Verily! Fighting in Mecca \nwas not permitted for anyone before me nor will it be permitted for anyone after me. It (war) in it was \nmade legal for me for few hours or so on that day. No doubt it is at this moment a sanctuary, it is not \nallowed to uproot its thorny shrubs or to uproot its trees or to pick up its Luqat (fallen things) except \nby a person who will look for its owner (announce it publicly). And if somebody is killed, then his \nclosest relative has the right to choose one of the two-- the blood money (Diyya) or retaliation having \nthe killer killed. In the meantime a man from Yemen came and said, \"O Allah's Messenger! Get that \nwritten for me.\" The Prophet (ﷺ) ordered his companions to write that for him. Then a man from Quraish \nsaid, \"Except Al-Idhkhir (a type of grass that has good smell) O Allah's Messenger, as we use it in our \nhouses and graves.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Except Al-Idhkhir i.e. Al-Idhkhir is allowed to be plucked.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ خُزَاعَةَ، قَتَلُوا رَجُلاً مِنْ بَنِي لَيْثٍ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَخَطَبَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْقَتْلَ ـ أَوِ الْفِيلَ شَكَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ـ وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُؤْمِنِينَ، أَلاَ وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي أَلاَ وَإِنَّهَا حَلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، أَلاَ وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ، لاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ، فَمَنْ قُتِلَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا أَنْ يُعْقَلَ، وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ اكْتُبْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اكْتُبُوا لأَبِي فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلاَّ الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ، إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ يُقَادُ بِالْقَافِ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَىُّ شَىْءٍ كَتَبَ لَهُ قَالَ كَتَبَ لَهُ هَذِهِ الْخُطْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The writing of knowledge",
          "urn": 1140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>There is none among the companions of the Prophet (ﷺ) who has narrated more Hadiths than I except \n`Abdullah bin `Amr (bin Al-`As) who used to write them and I never did the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ مَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي، إِلاَّ مَا كَانَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَلاَ أَكْتُبُ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The writing of knowledge",
          "urn": 1150,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"When the ailment of the Prophet (ﷺ) became worse, he said, 'Bring for me (writing) \npaper and I will write for you a statement after which you will not go astray.' But `Umar said, 'The \nProphet is seriously ill, and we have got Allah's Book with us and that is sufficient for us.' But the \ncompanions of the Prophet (ﷺ) differed about this and there was a hue and cry. On that the Prophet (ﷺ) said to \nthem, 'Go away (and leave me alone). It is not right that you should quarrel in front of me.\" Ibn \n`Abbas came out saying, \"It was most unfortunate (a great disaster) that Allah's Messenger (ﷺ) was prevented \nfrom writing that statement for them because of their disagreement and noise. (Note: It is apparent \nfrom this Hadith that Ibn `Abbas had witnessed the event and came out saying this statement. The \ntruth is not so, for Ibn `Abbas used to say this statement on narrating the Hadith and he had not \nwitnessed the event personally. See Fath Al-Bari Vol. 1, p.220 footnote.) (See Hadith No. 228, Vol. \n4).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا اشْتَدَّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ قَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَلَبَهُ الْوَجَعُ وَعِنْدَنَا كِتَابُ اللَّهِ حَسْبُنَا فَاخْتَلَفُوا وَكَثُرَ اللَّغَطُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُومُوا عَنِّي، وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدِي التَّنَازُعُ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ كِتَابِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "The knowledge and its teaching and preaching at night",
          "urn": 1160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>One night Allah's Messenger (ﷺ) got up and said, \"Subhan Allah! How many afflictions have been descended \ntonight and how many treasures have been disclosed! Go and wake the sleeping lady occupants of \nthese dwellings (his wives) up (for prayers). A well-dressed (soul) in this world may be naked in the \nHereafter. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب الْعِلْمِ وَالْعِظَةِ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 101150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، وَعَمْرٍو، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتَنِ وَمَاذَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ أَيْقِظُوا صَوَاحِبَاتِ الْحُجَرِ، فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "To speak about (religious) knowledge at night",
          "urn": 1170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) led us in the `Isha' prayer during the last days of his life and after finishing it (the \nprayer) (with Taslim) he said: \"Do you realize (the importance of) this night?\" Nobody present on the \nsurface of the earth tonight will be living after the completion of one hundred years from this night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب السَّمَرِ بِالْعِلْمِ",
          "urn": 101160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، وَأَبِي، بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ، فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "To speak about (religious) knowledge at night",
          "urn": 1180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I stayed overnight in the house of my aunt Maimuna bint Al-Harith (the wife of the Prophet (ﷺ) ) while \nthe Prophet (ﷺ) was there with her during her night turn. The Prophet (ﷺ) offered the `Isha' prayer (in the \nmosque), returned home and after having prayed four rak`at, he slept. Later on he got up at night and \nthen asked whether the boy (or he used a similar word) had slept? Then he got up for the prayer and I \nstood up by his left side but he made me stand to his right and offered five rak`at followed by two \nmore rak`at. Then he slept and I heard him snoring and then (after a while) he left for the (Fajr) \nprayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب السَّمَرِ بِالْعِلْمِ",
          "urn": 101170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا، فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ نَامَ الْغُلَيِّمُ ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا، ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the memorization of (religious) knowledge",
          "urn": 1190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>People say that I have narrated many Hadiths (The Prophet's narration). Had it not been for two verses \nin the Qur'an, I would not have narrated a single Hadith, and the verses are: \n\"Verily those who conceal the clear sign and the guidance which We have sent down . . . (up to) Most \nMerciful.\" (2:159-160). And no doubt our Muhajir (emigrant) brothers used to be busy in the market \nwith their business (bargains) and our Ansari brothers used to be busy with their property \n(agriculture). But I (Abu Huraira) used to stick to Allah's Messenger (ﷺ) contented with what will fill my \nstomach and I used to attend that which they used not to attend and I used to memorize that which \nthey used not to memorize.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ، وَلَوْلاَ آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُ حَدِيثًا، ثُمَّ يَتْلُو ‏<a href=\"https://quran.com/2/159-160\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الرَّحِيمُ‏}‏ إِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وِإِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الْعَمَلُ فِي أَمْوَالِهِمْ، وَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِبَعِ بَطْنِهِ وَيَحْضُرُ مَا لاَ يَحْضُرُونَ، وَيَحْفَظُ مَا لاَ يَحْفَظُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the memorization of (religious) knowledge",
          "urn": 1201,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I said to Allah's Messenger (ﷺ) \"I hear many narrations (Hadiths) from you but I forget them.\" Allah's \nApostle said, \"Spread your Rida' (garment).\" I did accordingly and then he moved his hands as if \nfilling them with something (and emptied them in my Rida') and then said, \"Take and wrap this sheet \nover your body.\" I did it and after that I never forgot any thing.</p>\n<p>\nNarrated Ibrahim bin Al-Mundhir:\n</p>\n<p>Ibn Abi Fudaik narrated the same as above (Hadith...119) but added that the Prophet (ﷺ) had moved his \nhands as if filling them with something and then he emptied them in the Rida' of Abu Huraira.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنْسَاهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ابْسُطْ رِدَاءَكَ ‏\"‏ فَبَسَطْتُهُ‏.‏ قَالَ فَغَرَفَ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ضُمُّهُ ‏\"‏ فَضَمَمْتُهُ فَمَا نَسِيتُ شَيْئًا بَعْدَهُ‏.\nحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ بِهَذَا أَوْ قَالَ غَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the memorization of (religious) knowledge",
          "urn": 1220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I have memorized two kinds of knowledge from Allah's Messenger (ﷺ) . I have propagated one of them to \nyou and if I propagated the second, then my pharynx (throat) would be cut (i.e. killed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ الْعِلْمِ",
          "urn": 101200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وِعَاءَيْنِ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَبَثَثْتُهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَلَوْ بَثَثْتُهُ قُطِعَ هَذَا الْبُلْعُومُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "To be quiet (and listen) to religious learned men",
          "urn": 1230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me during Hajjat-al-Wida`: Let the people keep quiet and listen. Then he said \n(addressing the people), \"Do not (become infidels) revert to disbelief after me by striking the necks \n(cutting the throats) of one another (killing each other).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الإِنْصَاتِ لِلْعُلَمَاءِ",
          "urn": 101210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏\"‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ‏\"‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "When a religious learned man is asked, \"Who is the most learned person.\" it is better for him to attribute or entrust absolute knowledge to Allah 'Azza wa Jall and to say. \"Allah is the Most Learned (than anybody else)\"",
          "urn": 1241,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"Nauf-Al-Bakali claims that Moses (the companion of Khadir) was not the \nMoses of Bani Israel but he was another Moses.\" Ibn `Abbas remarked that the enemy of Allah (Nauf) \nwas a liar.</p>\n<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Once the Prophet (ﷺ) Moses stood up and addressed Bani Israel. He was asked, \"Who \nis the most learned man amongst the people. He said, \"I am the most learned.\" Allah admonished \nMoses as he did not attribute absolute knowledge to Him (Allah). So Allah inspired to him \"At the \njunction of the two seas there is a slave amongst my slaves who is more learned than you.\" Moses \nsaid, \"O my Lord! How can I meet him?\" Allah said: Take a fish in a large basket (and proceed) and \nyou will find him at the place where you will lose the fish. So Moses set out along with his (servant) \nboy, Yusha` bin Noon and carried a fish in a large basket till they reached a rock, where they laid their \nheads (i.e. lay down) and slept. The fish came out of the basket and it took its way into the sea as in a \ntunnel. So it was an amazing thing for both Moses and his (servant) boy. They proceeded for the rest \nof that night and the following day. When the day broke, Moses said to his (servant) boy: \"Bring us \nour early meal. No doubt, we have suffered much fatigue in this journey.\" Moses did not get tired till \nhe passed the place about which he was told. There the (servant) boy told Moses, \"Do you remember \nwhen we betook ourselves to the rock, I indeed forgot the fish.\" Moses remarked, \"That is what we \nhave been seeking. So they went back retracing their footsteps, till they reached the rock. There they \nsaw a man covered with a garment (or covering himself with his own garment). Moses greeted him. \nAl-Khadir replied saying, \"How do people greet each other in your land?\" \nMoses said, \"I am Moses.\" He asked, \"The Moses of Bani Israel?\" Moses replied in the affirmative \nand added, \"May I follow you so that you teach me of that knowledge which you have been taught.\" \nAl-Khadir replied, \"Verily! You will not be able to remain patient with me, O Moses! I have some of \nthe knowledge of Allah which He has taught me and which you do not know, while you have some \nknowledge which Allah has taught you which I do not know.\" Moses said, \"Allah willing, you will \nfind me patient and I will disobey no order of yours. So both of them set out walking along the \nseashore, as they did not have a boat. In the meantime a boat passed by them and they requested the \ncrew of the boat to take them on board. The crew recognized Al-Khadir and took them on board \nwithout fare. Then a sparrow came and stood on the edge of the boat and dipped its beak once or twice \nin the sea. Al-Khadir said: \"O Moses! My knowledge and your knowledge have not decreased Allah's \nknowledge except as much as this sparrow has decreased the water of the sea with its beak.\" Al- \nKhadir went to one of the planks of the boat and plucked it out. Moses said, \"These people gave us a \nfree lift but you have broken their boat and scuttled it so as to drown its people.\" Al-Khadir replied, \n\"Didn't I tell you that you will not be able to remain patient with me.\" Moses said, \"Call me not to \naccount for what I forgot.\" The first (excuse) of Moses was that he had forgotten. \nThen they proceeded further and found a boy playing with other boys. Al-Khadir took hold of the \nboy's head from the top and plucked it out with his hands (i.e. killed him). Moses said, \"Have you \nkilled an innocent soul who has killed none.\" Al-Khadir replied, \"Did I not tell you that you cannot \nremain patient with me?\" Then they both proceeded till when they came to the people of a town, they \nasked them for food, but they refused to entertain them. Then they found there a wall on the point of \ncollapsing. Al-Khadir repaired it with his own hands. Moses said, \"If you had wished, surely you \ncould have taken wages for it.\" Al-Khadir replied, \"This is the parting between you and me.\" The \nProphet added, \"May Allah be Merciful to Moses! Would that he could have been more patient to \nlearn more about his story with Al-Khadir. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُسْتَحَبُّ لِلْعَالِمِ إِذَا سُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَيَكِلُ الْعِلْمَ إِلَى اللَّهِ",
          "urn": 101220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبِكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى لَيْسَ بِمُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِنَّمَا هُوَ مُوسَى آخَرُ‏.‏ فَقَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَامَ مُوسَى النَّبِيُّ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَالَ أَنَا أَعْلَمُ‏.‏ فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ، إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِي بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ وَكَيْفَ بِهِ فَقِيلَ لَهُ احْمِلْ حُوتًا فِي مِكْتَلٍ فَإِذَا فَقَدْتَهُ فَهْوَ ثَمَّ، فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقَ بِفَتَاهُ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ، وَحَمَلاَ حُوتًا فِي مِكْتَلٍ، حَتَّى كَانَا عِنْدَ الصَّخْرَةِ وَضَعَا رُءُوسَهُمَا وَنَامَا فَانْسَلَّ الْحُوتُ مِنَ الْمِكْتَلِ فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا، وَكَانَ لِمُوسَى وَفَتَاهُ عَجَبًا، فَانْطَلَقَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِهِمَا وَيَوْمِهِمَا فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا، لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا، وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى مَسًّا مِنَ النَّصَبِ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِي أُمِرَ بِهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ إِذَا رَجُلٌ مُسَجًّى بِثَوْبٍ ـ أَوْ قَالَ تَسَجَّى بِثَوْبِهِ ـ فَسَلَّمَ مُوسَى‏.‏ فَقَالَ الْخَضِرُ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ فَقَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ فَقَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا، يَا مُوسَى إِنِّي عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَنِيهِ لاَ تَعْلَمُهُ أَنْتَ، وَأَنْتَ عَلَى عِلْمٍ عَلَّمَكَهُ لاَ أَعْلَمُهُ‏.‏ قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا، وَلاَ أَعْصِي لَكَ أَمْرًا، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ لَيْسَ لَهُمَا سَفِينَةٌ، فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِينَةٌ، فَكَلَّمُوهُمْ أَنْ يَحْمِلُوهُمَا، فَعُرِفَ الْخَضِرُ، فَحَمَلُوهُمَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، فَجَاءَ عُصْفُورٌ فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ، فَنَقَرَ نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَقَالَ الْخَضِرُ يَا مُوسَى، مَا نَقَصَ عِلْمِي وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ كَنَقْرَةِ هَذَا الْعُصْفُورِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَعَمَدَ الْخَضِرُ إِلَى لَوْحٍ مِنْ أَلْوَاحِ السَّفِينَةِ فَنَزَعَهُ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ‏.‏ فَكَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا‏.‏ فَانْطَلَقَا فَإِذَا غُلاَمٌ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ بِرَأْسِهِ مِنْ أَعْلاَهُ فَاقْتَلَعَ رَأْسَهُ بِيَدِهِ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ـ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَهَذَا أَوْكَدُ ـ فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا، فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ‏.‏ قَالَ الْخَضِرُ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُوسَى لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا‏.‏ قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى، لَوَدِدْنَا لَوْ صَبَرَ حَتَّى يُقَصَّ عَلَيْنَا مِنْ أَمْرِهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "Whosoever, while standing, asked a religious learned man who was sitting (on a pulpit or a similar thing, about something)",
          "urn": 1260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and asked, \"O Allah's Messenger! What kind of fighting is in Allah's cause? \n(I ask this), for some of us fight because of being enraged and angry and some for the sake of his pride \nand haughtiness.\" The Prophet (ﷺ) raised his head (as the questioner was standing) and said, \"He who \nfights so that Allah's Word (Islam) should be superior, then he fights in Allah's cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَأَلَ وَهْوَ قَائِمٌ عَالِمًا جَالِسًا",
          "urn": 101230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْقِتَالُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ أَحَدَنَا يُقَاتِلُ غَضَبًا، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً‏.‏ فَرَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ ـ قَالَ وَمَا رَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ قَائِمًا ـ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "To ask about a religious matter and to give a religious verdict (at Mina during Hajj) while doing the Rami of Jimar (throwing of pebbles at the Jimar in Mina during Hajj)",
          "urn": 1270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Ammar:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) near the Jamra and the people were asking him questions (about religious \nproblems). A man asked, \"O Allah's Messenger! I have slaughtered the Hadi (animal) before doing the \nRami.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Do the Rami (now) and there is no harm.\" Another person asked, \"O \nAllah's Messenger! I got my head shaved before slaughtering the animal.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Do the \nslaughtering (now) and there is no harm.\" So on that day, when the Prophet (ﷺ) was asked about anything \nas regards the ceremonies of Hajj performed before or after its due time his reply was, \"Do it (now) \nand there is no harm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ وَالْفُتْيَا عِنْدَ رَمْىِ الْجِمَارِ",
          "urn": 101240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَهُوَ يُسْأَلُ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ آخَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْحَرْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"And of knowledge you (mankind) have been given only a little\"",
          "urn": 1280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While I was going with the Prophet (ﷺ) through the ruins of Medina and he was reclining on a date-palm \nleaf stalk, some Jews passed by. Some of them said to the others: Ask him (the Prophet) about the \nspirit. Some of them said that they should not ask him that question as he might give a reply which \nwould displease them. But some of them insisted on asking, and so one of them stood up and asked, \n\"O Abul-Qasim ! What is the spirit?\" The Prophet (ﷺ) remained quiet. I thought he was being inspired \nDivinely. So I stayed till that state of the Prophet (while being inspired) was over. The Prophet (ﷺ) then \nsaid, \"And they ask you (O Muhammad) concerning the spirit --Say: The spirit -- its knowledge is \nwith my Lord. And of knowledge you (mankind) have been given only a little).\" (17.85)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً}",
          "urn": 101250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يَجِيءُ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ‏.‏ فَقُمْتُ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ، قَالَ <a href=\"https://quran.com/17/85-85\">‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏‏</a>.‏ قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Whosoever left some optional things simply for the fear that some people may not be able to understand them and may fall into something more difficult",
          "urn": 1290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aswad:\n</p>\n<p>Ibn Az-Zubair said to me, \"Aisha used to tell you secretly a number of things. What did she tell you \nabout the Ka`ba?\" I replied, \"She told me that once the Prophet (ﷺ) said, 'O `Aisha! Had not your people \nbeen still close to the pre-Islamic period of ignorance (infidelity)! I would have dismantled the Ka`ba \nand would have made two doors in it; one for entrance and the other for exit.\" Later on Ibn Az-Zubair \ndid the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ تَرَكَ بَعْضَ الاِخْتِيَارِ مَخَافَةَ أَنْ يَقْصُرَ فَهْمُ بَعْضِ النَّاسِ عَنْهُ فَيَقَعُوا فِي أَشَدَّ مِنْهُ",
          "urn": 101260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ الزُّبَيْرِ كَانَتْ عَائِشَةُ تُسِرُّ إِلَيْكَ كَثِيرًا فَمَا حَدَّثَتْكَ فِي الْكَعْبَةِ قُلْتُ قَالَتْ لِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، لَوْلاَ قَوْمُكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ ـ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِكُفْرٍ ـ لَنَقَضْتُ الْكَعْبَةَ فَجَعَلْتُ لَهَا بَابَيْنِ باب يَدْخُلُ النَّاسُ، وَبَابٌ يَخْرُجُونَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Whoever selected some people to teach them (religious) knowledge preferring them over others for fear that the others may not understand it",
          "urn": 1300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu at-Tufail:\n</p>\n<p>The above mentioned Statement of `Ali.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ خَصَّ بِالْعِلْمِ قَوْمًا دُونَ قَوْمٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ لاَ يَفْهَمُوا",
          "urn": 101270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِيٍّ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Whoever selected some people to teach them (religious) knowledge preferring them over others for fear that the others may not understand it",
          "urn": 1310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\"Once Mu`adh was along with Allah's Messenger (ﷺ) as a companion rider. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Mu`adh \nbin Jabal.\" Mu`adh replied, \"Labbaik and Sa`daik. O Allah's Messenger!\" Again the Prophet (ﷺ) said, \"O \nMu`adh!\" Mu`adh said thrice, \"Labbaik and Sa`daik, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There \nis none who testifies sincerely that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is \nhis Apostle, except that Allah, will save him from the Hell-fire.\" Mu`adh said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! \nShould I not inform the people about it so that they may have glad tidings?\" He replied, \"When the \npeople hear about it, they will solely depend on it.\" Then Mu`adh narrated the above-mentioned \nHadith just before his death, being afraid of committing sin (by not telling the knowledge).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ خَصَّ بِالْعِلْمِ قَوْمًا دُونَ قَوْمٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ لاَ يَفْهَمُوا",
          "urn": 101280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا قَالَ ‏\"‏ إِذًا يَتَّكِلُوا ‏\"‏‏.‏ وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Whoever selected some people to teach them (religious) knowledge preferring them over others for fear that the others may not understand it",
          "urn": 1320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was informed that the Prophet (ﷺ) had said to Mu`adh, \"Whosoever will meet Allah without associating \nanything in worship with Him will go to Paradise.\" Mu`adh asked the Prophet, \"Should I not inform \nthe people of this good news?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"No, I am afraid, lest they should depend upon it \n(absolutely).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ خَصَّ بِالْعِلْمِ قَوْمًا دُونَ قَوْمٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ لاَ يَفْهَمُوا",
          "urn": 101290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ ذُكِرَ لِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِمُعَاذٍ ‏\"‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "(What is said as regards): To be shy (Al-Haya) while learning (religious) knowledge",
          "urn": 1330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Um-Sulaim came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"Verily, Allah is not shy of (telling you) the truth. Is it \nnecessary for a woman to take a bath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge?) The \nProphet replied, \"Yes, if she notices a discharge.\" Um Salama, then covered her face and asked, \"O \nAllah's Messenger! Does a woman get a discharge?\" He replied, \"Yes, let your right hand be in dust (An \nArabic expression you say to a person when you contradict his statement meaning \"you will not \nachieve goodness\"), and that is why the son resembles his mother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءِ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 101300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَغَطَّتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ تَعْنِي وَجْهَهَا ـ وَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "(What is said as regards): To be shy (Al-Haya) while learning (religious) knowledge",
          "urn": 1340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Amongst the trees there is a tree, the leaves of which do not fall and is \nlike a Muslim, tell me the name of that tree.\" Everybody started thinking about the trees of the desert \nareas and I thought of the date-palm tree but felt shy (to answer). The others asked, \"O Allah's \nApostle! inform us of it.\" He replied, \"it is the date-palm tree.\" I told my father what had come to my \nmind and on that he said, \"Had you said it I would have preferred it to such and such a thing that I \nmight possess.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءِ فِي الْعِلْمِ",
          "urn": 101310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَ يَسْقُطُ وَرَقُهَا، وَهِيَ مَثَلُ الْمُسْلِمِ، حَدِّثُونِي مَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَادِيَةِ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَاسْتَحْيَيْتُ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا بِهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَحَدَّثْتُ أَبِي بِمَا وَقَعَ فِي نَفْسِي فَقَالَ لأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Whosoever felt shy (to ask something) and then requested another person to ask on his behalf",
          "urn": 1350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n\n</p>\n<p>I used to get the emotional urethral discharge frequently so I requested Al-Miqdad to ask the Prophet (ﷺ) \nabout it. Al-Miqdad asked him and he replied, \"One has to perform ablution (after it).\" (See Hadith \nNo. 269).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَحْيَا فَأَمَرَ غَيْرَهُ بِالسُّؤَالِ",
          "urn": 101320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏\"‏ فِيهِ الْوُضُوءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "Teaching religious knowledge and giving religious verdicts in a masjid",
          "urn": 1360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said: \"A man got up in the mosque and said: O Allah's Messenger (ﷺ) 'At which place \nyou order us that we should assume the Ihram?' Allah's Messenger (ﷺ) replied, 'The residents of Medina \nshould assure the Ihram from Dhil-Hulaifa, the people of Syria from Al-Juhfa and the people of Najd \nfrom Qarn.\" Ibn `Umar further said, \"The people consider that Allah's Messenger (ﷺ) had also said, 'The \nresidents of Yemen should assume Ihram from Yalamlam.' \" Ibn `Umar used to say, \"I do not: \nremember whether Allah's Messenger (ﷺ) had said the last statement or not?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْعِلْمِ وَالْفُتْيَا فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 101330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏.‏ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "3",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Whosoever answered the questioner more than what was asked",
          "urn": 1370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet (ﷺ) : \"What (kinds of clothes) should a Muhrim (a Muslim intending to perform \n`Umra or Hajj) wear? He replied, \"He should not wear a shirt, a turban, trousers, a head cloak or \ngarment scented with saffron or Wars (kinds of perfumes). And if he has no slippers, then he can use \nKhuffs (socks made from thick fabric or leather) but the socks should be cut short so as to make the \nankles bare.\" (See Hadith No. 615, Vol. 2).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَجَابَ السَّائِلَ بِأَكْثَرَ مِمَّا سَأَلَهُ",
          "urn": 101340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً سَأَلَهُ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَلْبَسِ الْقَمِيصَ وَلاَ الْعِمَامَةَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ الْوَرْسُ أَوِ الزَّعْفَرَانُ، فَإِنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "4": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "CHAPTER. No Salat (prayer) is accepted without ablution (i.e, to remove, the small Hadith by ablution or the big Hadith by taking a bath)",
          "urn": 1380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The prayer of a person who does Hadath (passes urine, stool or wind) is not \naccepted till he performs the ablution.\" A person from Hadaramout asked Abu Huraira, \"What is \n'Hadath'?\" Abu Huraira replied, \" 'Hadath' means the passing of wind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ",
          "urn": 101350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ مَنْ أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فُسَاءٌ أَوْ ضُرَاطٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "CHAPTER. The Superiority of ablution. And Al-Ghurr-ul-Muhajjalun (the parts of the body of the Muslims washed in ablution will shine on the Day of Ressurrection and the angels will call them by that name) from the traces of ablution",
          "urn": 1390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nu`am Al-Mujmir:\n</p>\n<p>Once I went up the roof of the mosque, along with Abu Huraira. He perform ablution and said, \"I \nheard the Prophet (ﷺ) saying, \"On the Day of Resurrection, my followers will be called \"Al-Ghurr-ul- \nMuhajjalun\" from the trace of ablution and whoever can increase the area of his radiance should do so \n(i.e. by performing ablution regularly).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الْوُضُوءِ، وَالْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ",
          "urn": 101360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ، قَالَ رَقِيتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ، فَتَوَضَّأَ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "One should not repeat ablution if in doubt unless and until he is convinced (that he has lost his ablution by having Hadath)",
          "urn": 1400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim:\n</p>\n<p>My uncle asked Allah's Messenger (ﷺ) about a person who imagined to have passed wind during the prayer. \nAllah' Apostle replied: \"He should not leave his prayers unless he hears sound or smells something.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَوَضَّأُ مِنَ الشَّكِّ حَتَّى يَسْتَيْقِنَ",
          "urn": 101370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ الَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْفَتِلْ ـ أَوْ لاَ يَنْصَرِفْ ـ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To perform a light ablution",
          "urn": 1410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kuraib:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"The Prophet (ﷺ) slept till he snored and then prayed (or probably lay till his breath \nsounds were heard and then got up and prayed).\" Ibn `Abbas added: \"I stayed overnight in the house \nof my aunt, Maimuna, the Prophet (ﷺ) slept for a part of the night, (See Fath-al-Bari page 249, Vol. 1), \nand late in the night, he got up and performed ablution from a hanging water skin, a light (perfect) \nablution and stood up for the prayer. I, too, performed a similar ablution, then I went and stood on his \nleft. He drew me to his right and prayed as much as Allah wished, and again lay and slept till his \nbreath sounds were heard. Later on the Mu'adh-dhin (call maker for the prayer) came to him and \ninformed him that it was time for Prayer. The Prophet (ﷺ) went with him for the prayer without \nperforming a new ablution.\" (Sufyan said to `Amr that some people said, \"The eyes of Allah's Messenger (ﷺ) \nsleep but his heart does not sleep.\" `Amr replied, \"I heard `Ubaid bin `Umar saying that the dreams of \nProphets were Divine Inspiration, and then he recited the verse: 'I (Abraham) see in a dream, (O my \nson) that I offer you in sacrifice (to Allah).\" (37.102) (See Hadith No. 183)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّخْفِيفِ فِي الْوُضُوءِ",
          "urn": 101380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ صَلَّى ـ وَرُبَّمَا قَالَ اضْطَجَعَ حَتَّى نَفَخَ ـ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا بِهِ سُفْيَانُ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ ـ وَقَامَ يُصَلِّي فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ عَنْ شِمَالِهِ ـ فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ أَتَاهُ الْمُنَادِي فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ، ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/37/102-102\">{‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The completion (or perfection) of ablution (one should wash all the parts perfectly)",
          "urn": 1420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) proceeded from `Arafat till when he reached the mountain pass, he dismounted, \nurinated and then performed ablution but not a perfect one. I said to him, (\"Is it the time for) the \nprayer, O Allah's Messenger?\" He said, \"The (place of) prayer is ahead of you.\" He rode till when he \nreached Al-Muzdalifa, he dismounted and performed ablution and a perfect one, The (call for) Iqama \nwas pronounced and he led the Maghrib prayer. Then everybody made his camel kneel down at its \nplace. Then the Iqama was pronounced for the `Isha' prayer which the Prophet (ﷺ) led and no prayer was \noffered in between the two . prayers (`Isha' and Maghrib).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ",
          "urn": 101390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالشِّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبَ، فَلَمَّا جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلَّى وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To wash the face with both hands by a handful of water",
          "urn": 1430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ata' bin Yasar:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas performed ablution and washed his face (in the following way): He ladled out a handful of \nwater, rinsed his mouth and washed his nose with it by putting in water and then blowing it out. He \nthen, took another handful (of water) and did like this (gesturing) joining both hands, and washed his \nface, took another handful of water and washed his right forearm. He again took another handful of \nwater and washed his left forearm, and passed wet hands over his head and took another handful of \nwater and poured it over his right foot (up to his ankles) and washed it thoroughly and similarly took \nanother handful of water and washed thoroughly his left foot (up to the ankles) and said, \"I saw \nAllah's Messenger (ﷺ) performing ablution in this way.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْوَجْهِ بِالْيَدَيْنِ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ",
          "urn": 101400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ بِلاَلٍ ـ يَعْنِي سُلَيْمَانَ ـ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَمَضْمَضَ بِهَا وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَجَعَلَ بِهَا هَكَذَا، أَضَافَهَا إِلَى يَدِهِ الأُخْرَى، فَغَسَلَ بِهِمَا وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى، فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ ـ يَعْنِي الْيُسْرَى ـ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "To recite \"In the name of Allah,\" during every action and on having sexual relations with one's wife",
          "urn": 1440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you on having sexual relations with his wife said (and he must say it \nbefore starting) 'In the name of Allah. O Allah! Protect us from Satan and also protect what you \nbestow upon us (i.e. the coming offspring) from Satan, and if it is destined that they should have a \nchild then, Satan will never be able to harm that offspring.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب التَّسْمِيَةِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَعِنْدَ الْوِقَاعِ",
          "urn": 101410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏.‏ فَقُضِيَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ، لَمْ يَضُرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "What to say while going to the lavatory (water closet)",
          "urn": 1450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) went to answer the call of nature, he used to say, \"Allah-umma inni a`udhu \nbika minal khubuthi wal khaba'ith i.e. O Allah, I seek Refuge with You from all offensive and wicked \nthings (evil deeds and evil spirits).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ عِنْدَ الْخَلاَءِ",
          "urn": 101420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ عَرْعَرَةَ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ إِذَا أَتَى الْخَلاَءَ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ إِذَا دَخَلَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Providing water at lavatories (for washing the private parts after answering the call of nature)",
          "urn": 1460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) entered a lavatory and I placed water for his ablution. He asked, \"Who placed it?\" \nHe was informed accordingly and so he said, \"O Allah! Make him (Ibn `Abbas) a learned scholar in \nreligion (Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الْمَاءِ عِنْدَ الْخَلاَءِ",
          "urn": 101430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْخَلاَءَ، فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَ ‏\"‏ مَنْ وَضَعَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "While urinating or defecating, never face the Qiblah except when you are screened by a building or a wall or something like that",
          "urn": 1470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you goes to an open space for answering the call of nature he \nshould neither face nor turn his back towards the Qibla; he should either face the east or the west.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُسْتَقْبَلُ الْقِبْلَةُ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ إِلاَّ عِنْدَ الْبِنَاءِ جِدَارٍ أَوْ نَحْوِهِ",
          "urn": 101440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلاَ يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ يُوَلِّهَا ظَهْرَهُ، شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Defecating while sitting over two bricks",
          "urn": 1480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>People say, \"Whenever you sit for answering the call of nature, you should not face the Qibla or \nBaitul-Maqdis (Jerusalem).\" I told them. \"Once I went up the roof of our house and I saw Allah's \nApostle answering the call of nature while sitting on two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem) (but \nthere was a screen covering him. ' (Fath-al-Bari, Page 258, Vol. 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَبَرَّزَ عَلَى لَبِنَتَيْنِ",
          "urn": 101450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِذَا قَعَدْتَ عَلَى حَاجَتِكَ، فَلاَ تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَقَدِ ارْتَقَيْتُ يَوْمًا عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ لَنَا، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلاً بَيْتَ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ‏.‏ وَقَالَ لَعَلَّكَ مِنَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ عَلَى أَوْرَاكِهِمْ، فَقُلْتُ لاَ أَدْرِي وَاللَّهِ‏.‏ \nقَالَ مَالِكٌ يَعْنِي الَّذِي يُصَلِّي وَلاَ يَرْتَفِعُ عَنِ الأَرْضِ، يَسْجُدُ وَهُوَ لاَصِقٌ بِالأَرْضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The going out of women for answering the call of nature",
          "urn": 1490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The wives of the Prophet (ﷺ) used to go to Al-Manasi, a vast open place (near Baqi` at Medina) to answer \nthe call of nature at night. `Umar used to say to the Prophet (ﷺ) \"Let your wives be veiled,\" but Allah's \nApostle did not do so. One night Sauda bint Zam`a the wife of the Prophet (ﷺ) went out at `Isha' time and \nshe was a tall lady. `Umar addressed her and said, \"I have recognized you, O Sauda.\" He said so, as he \ndesired eagerly that the verses of Al-Hijab (the observing of veils by the Muslim women) may be \nrevealed. So Allah revealed the verses of \"Al-Hijab\" (A complete body cover excluding the eyes).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْبَرَازِ",
          "urn": 101460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ ـ وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ ـ فَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم احْجُبْ نِسَاءَكَ‏.‏ فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي عِشَاءً، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً، فَنَادَاهَا عُمَرُ أَلاَ قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ‏.‏ حِرْصًا عَلَى أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The going out of women for answering the call of nature",
          "urn": 1500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to his wives, \"You are allowed to go out to answer the call of nature. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْبَرَازِ",
          "urn": 101470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَدْ أُذِنَ أَنْ تَخْرُجْنَ فِي حَاجَتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي الْبَرَازَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To defecate in houses",
          "urn": 1510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I went up to the roof of Hafsa's house for some job and I saw Allah's Messenger (ﷺ) answering the call of \nnature facing Sham (Syria, Jordan, Palestine and Lebanon regarded as one country) with his back \ntowards the Qibla. (See Hadith No. 147).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب التَّبَرُّزِ فِي الْبُيُوتِ",
          "urn": 101480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ ارْتَقَيْتُ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ حَفْصَةَ لِبَعْضِ حَاجَتِي، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To defecate in houses",
          "urn": 1520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Once I went up the roof of our house and saw Allah's Messenger (ﷺ) answering the call of nature while \nsitting over two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem). (See Hadith No. 147).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب التَّبَرُّزِ فِي الْبُيُوتِ",
          "urn": 101490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، أَنَّ عَمَّهُ، وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ قَالَ لَقَدْ ظَهَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "To wash the private parts with water after answering the call of nature",
          "urn": 1530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to answer the call of nature, I along with another boy used to \naccompany him with a tumbler full of water. (Hisham commented, \"So that he might wash his private \nparts with it.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْمَاءِ",
          "urn": 101500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ وَاسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ أَجِيءُ أَنَا وَغُلاَمٌ مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏ يَعْنِي يَسْتَنْجِي بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Getting water carried by somebody else for purification (washing one's private parts).",
          "urn": 1540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to answer the call of nature, I along with another boy from us used to \ngo behind him with a tumbler full of water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حُمِلَ مَعَهُ الْمَاءُ لِطُهُورِهِ",
          "urn": 101510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ هُوَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ مِنَّا مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To carry an 'Anaza (spear-headed stick) along with the water for washing the private parts after answering the call of nature.",
          "urn": 1550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a \ntumbler full of water (for cleaning the private parts) and a short spear (or stick).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب حَمْلِ الْعَنَزَةِ مَعَ الْمَاءِ فِي الاِسْتِنْجَاءِ",
          "urn": 101520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ الْخَلاَءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ، وَعَنَزَةً، يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ‏.‏ تَابَعَهُ النَّضْرُ وَشَاذَانُ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ الْعَنَزَةُ عَصًا عَلَيْهِ زُجٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to clean the private parts with the right hand",
          "urn": 1560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whenever anyone of you drinks water, he should not breathe in the drinking \nutensil, and whenever anyone of you goes to a lavatory, he should neither touch his penis nor clean his \nprivate parts with his right hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنْ الاِسْتِنْجَاءِ، بِالْيَمِينِ",
          "urn": 101530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ـ هُوَ الدَّسْتَوَائِيُّ ـ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا أَتَى الْخَلاَءَ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "While passing urine one should not hold his penis with his right hand.",
          "urn": 1570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whenever anyone of you makes water he should not hold his penis or clean his \nprivate parts with his right hand. (And while drinking) one should not breathe in the drinking utensil .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُمْسِكُ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ إِذَا بَالَ",
          "urn": 101540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَأْخُذَنَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَسْتَنْجِي بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "To clean the private parts with stones",
          "urn": 1580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I followed the Prophet (ﷺ) while he was going out to answer the call of nature. He used not to look this \nway or that. So, when I approached near him he said to me, \"Fetch for me some stones for ' cleaning \nthe privates parts (or said something similar), and do not bring a bone or a piece of dung.\" So I \nbrought the stones in the corner of my garment and placed them by his side and I then went away from \nhim. When he finished (from answering the call of nature) he used, them .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْحِجَارَةِ",
          "urn": 101550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَكَانَ لاَ يَلْتَفِتُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا ـ أَوْ نَحْوَهُ ـ وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلاَ رَوْثٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Do not clean the private parts with dung",
          "urn": 1590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out to answer the call of nature and asked me to bring three stones. I found two \nstones and searched for the third but could not find it. So took a dried piece of dung and brought it to \nhim. He took the two stones and threw away the dung and said, \"This is a filthy thing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ",
          "urn": 101560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ، فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ، فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ، وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ ‏\"‏ هَذَا رِكْسٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The washing of the body parts (i.e., the parts which are washed in ablution) once only while performing ablution",
          "urn": 1600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed ablution by washing the body parts only once.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مَرَّةً مَرَّةً",
          "urn": 101570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً مَرَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The washing of the body parts twice while performing ablution",
          "urn": 1610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed ablution by washing the body parts twice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ",
          "urn": 101580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The washing of the parts thrice while performing ablution",
          "urn": 1621,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated Humran:\n</p>\n<p>\n\n (the slave of 'Uthman) I saw 'Uthman bin 'Affan asking for a tumbler \n of water (and when it was brought) he poured water over his hands and \n washed them thrice and then put his right hand in the water container \n and rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then \n blowing it out. then he washed his face and forearms up to the \n elbows thrice, passed his wet hands over his head and washed his feet \n up to the ankles thrice. Then he said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said 'If \n anyone performs ablution like that of mine and offers a two-rak'at \n prayer during which he does not think of anything else (not related to\n the present prayer) then his past sins will be forgiven.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا",
          "urn": 101590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The washing of the parts thrice while performing ablution",
          "urn": 1622,
          "body":
              "<p>After \n performing the ablution 'Uthman said, \"I am going to tell you a Hadith\n which I would not have told you, had I not been compelled by a certain\n Holy Verse (the sub narrator 'Urwa said: This verse is: \"Verily, those\n who conceal the clear signs and the guidance which we have sent \n down...)\" (2:159). I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'If a man performs \n ablution perfectly and then offers the compulsory congregational \n prayer, Allah will forgive his sins committed between that (prayer) \n and the (next) prayer till he offers it.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا",
          "urn": 101600,
          "body":
              "<p>وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ،، فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، وَيُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ حَتَّى يُصَلِّيَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/159-159\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The cleaning of the nose by putting water in it and then blowing it out during ablution",
          "urn": 1630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever performs ablution should clean his nose with water by putting the water \nin it and then blowing it out, and whoever cleans his private parts with stones should do it with odd \nnumber of stones.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِنْثَارِ فِي الْوُضُوءِ",
          "urn": 101610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "To clean the private parts with odd number of stones",
          "urn": 1640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you performs ablution he should put water in his nose and then \nblow it out and whoever cleans his private parts with stones should do so with odd numbers. And \nwhoever wakes up from his sleep should wash his hands before putting them in the water for ablution, \nbecause nobody knows where his hands were during sleep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِجْمَارِ وِتْرًا",
          "urn": 101620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Washing both feet, and it is not sufficient to pass wet hands over the feet",
          "urn": 1650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) remained behind us on a journey. He joined us while we were performing ablution for the \n`Asr prayer which was overdue and we were just passing wet hands over our feet (not washing them \nthoroughly) so he addressed us in a loud voice saying twice , \"Save your heels from the fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ وَلاَ يَمْسَحُ عَلَى الْقَدَمَيْنِ",
          "urn": 101630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنَّا فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الْعَصْرَ، فَجَعَلْنَا نَتَوَضَّأُ وَنَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏\"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "To rinse the mouth with water while performing ablution",
          "urn": 1660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humran:\n</p>\n<p>(the freed slave of `Uthman bin `Affan) I saw `Uthman bin `Affan asking (for a tumbler of water) to \nperform ablution (and when it was brought) he poured water from it over his hands and washed them \nthrice and then put his right hand in the water container and rinsed his mouth and washed his nose by \nputting water in it and then blowing it out. Then he washed his face thrice and (then) forearms up to \nthe elbows thrice, then passed his wet hands over his head and then washed each foot thrice. After that \n`Uthman said, \"I saw the Prophet (ﷺ) performing ablution like this of mine, and he said, 'If anyone \nperforms ablution like that of mine and offers a two-rak`at prayer during which he does not think of \nanything else (not related to the present prayer) then his past sins will be forgiven. '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْمَضْمَضَةِ فِي الْوُضُوءِ",
          "urn": 101640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ، فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ رِجْلٍ ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا وَقَالَ ‏\"‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The washing of heels during ablution",
          "urn": 1670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad Ibn Ziyad:\n</p>\n<p>I heard Abu Huraira saying as he passed by us while the people were performing ablution from a \nutensil containing water, \"Perform ablution perfectly and thoroughly for Abul-Qasim (the Prophet) \nsaid, 'Save your heels from the Hell-fire.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الأَعْقَابِ",
          "urn": 101650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ ـ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنَّ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Washing the feet when one is wearing the shoes, and it is not sufficient for one to pass a wet hand over the shoes (but one should take off the shoes and wash one's feet)",
          "urn": 1680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ubaid Ibn Juraij:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin `Umar, \"O Abu `Abdur-Rahman! I saw you doing four things which I never \nsaw being done by anyone of you companions?\" `Abdullah bin `Umar said, \"What are those, O Ibn \nJuraij?\" I said, \"I never saw you touching any corner of the Ka`ba except these (two) facing south \n(Yemen) and I saw you wearing shoes made of tanned leather and dyeing your hair with Hinna (a kind \nof red dye). I also noticed that whenever you were in Mecca, the people assume Ihram on seeing the \nnew moon crescent (1st of Dhul-Hijja) while you did not assume the Ihlal (Ihram) -(Ihram is also \ncalled Ihlal which means 'Loud calling' because a Muhrim has to recite Talbiya aloud when assuming \nthe state of Ihram) - till the 8th of Dhul-Hijja (Day of Tarwiya). `Abdullah replied, \"Regarding the \ncorners of Ka`ba, I never saw Allah's Messenger (ﷺ) touching except those facing south (Yemen) and \nregarding the tanned leather shoes, no doubt I saw Allah's Messenger (ﷺ) wearing non-hairy shoes and he \nused to perform ablution while wearing the shoes (i.e. wash his feet and then put on the shoes). So I \nlove to wear similar shoes. And about the dyeing of hair with Hinna; no doubt I saw Allah's Messenger (ﷺ) \ndyeing his hair with it and that is why I like to dye (my hair with it). Regarding Ihlal, I did not see \nAllah's Messenger (ﷺ) assuming Ihlal till he set out for Hajj (on the 8th of Dhul-Hijja).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ فِي النَّعْلَيْنِ وَلاَ يَمْسَحُ عَلَى النَّعْلَيْنِ",
          "urn": 101660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا‏.‏ قَالَ وَمَا هِيَ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النَّعْلَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا، وَأَمَّا الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "While performing ablution or taking a bath one should start from the right side of the body",
          "urn": 1690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um-`Atiya:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) at the time of washing his deceased daughter had said to them, \"Start from the right \nside beginning with those parts which are washed in ablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّنِ فِي الْوُضُوءِ وَالْغُسْلِ",
          "urn": 101670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ ‏\"‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "While performing ablution or taking a bath one should start from the right side of the body",
          "urn": 1700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like to start from the right side on wearing shoes, combing his hair and cleaning \nor washing himself and on doing anything else.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّنِ فِي الْوُضُوءِ وَالْغُسْلِ",
          "urn": 101680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ التَّيَمُّنُ فِي تَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَطُهُورِهِ وَفِي شَأْنِهِ كُلِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "To look for water (for ablution) when the time for the prayer is due",
          "urn": 1710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>saw Allah's Messenger (ﷺ) when the `Asr prayer was due and the people searched for water to perform \nablution but they could not find it. Later on (a pot full of) water for ablution was brought to Allah's \nApostle . He put his hand in that pot and ordered the people to perform ablution from it. I saw the \nwater springing out from underneath his fingers till all of them performed the ablution (it was one of \nthe miracles of the Prophet).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْتِمَاسِ الْوَضُوءِ إِذَا حَانَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 101690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the water with which human hair has been washed",
          "urn": 1720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Seereen:\n</p>\n<p>I said to `Abida, \"I have some of the hair of the Prophet (ﷺ) which I got from Anas or from his family.\" \n`Abida replied. \"No doubt if I had a single hair of that it would have been dearer to me than the whole \nworld and whatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَاءِ الَّذِي يُغْسَلُ بِهِ شَعَرُ الإِنْسَانِ",
          "urn": 101700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبِيدَةَ عِنْدَنَا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَبْنَاهُ مِنْ قِبَلِ أَنَسٍ، أَوْ مِنْ قِبَلِ أَهْلِ أَنَسٍ فَقَالَ لأَنْ تَكُونَ عِنْدِي شَعَرَةٌ مِنْهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the water with which human hair has been washed",
          "urn": 1730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) got his head shaved, Abu- Talha was the first to take some of his hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَاءِ الَّذِي يُغْسَلُ بِهِ شَعَرُ الإِنْسَانِ",
          "urn": 101710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا حَلَقَ رَأْسَهُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَوَّلَ مَنْ أَخَذَ مِنْ شَعَرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "If a dog drinks from the utensil of any one of you then it is essential to wash it seven times",
          "urn": 1740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a dog drinks from the utensil of anyone of you it is essential to wash it seven \ntimes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا",
          "urn": 101720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "If a dog drinks from the utensil of any one of you then it is essential to wash it seven times",
          "urn": 1751,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"A man saw a dog eating mud from (the severity of) \n thirst. So, that man took a shoe (and filled it) with water and kept \n on pouring the water for the dog till it quenched its thirst. So Allah\n approved of his deed and made him to enter Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا",
          "urn": 101730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ رَجُلاً رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "If a dog drinks from the utensil of any one of you then it is essential to wash it seven times",
          "urn": 1752,
          "body":
              "<p>And narrated \n Hamza bin 'Abdullah: My father said. \"During the lifetime of Allah's \n Apostle, the dogs used to urinate, and pass through the mosques (come \n and go), nevertheless they never used to sprinkle water on it (urine \n of the dog.)\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا",
          "urn": 101740,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "If a dog drinks from the utensil of any one of you then it is essential to wash it seven times",
          "urn": 1760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (about the hunting dogs) and he replied, \"If you let loose (with Allah's name) your \ntamed dog after a game and it hunts it, you may eat it, but if the dog eats of (that game) then do not eat \nit because the dog has hunted it for itself.\" I further said, \"Sometimes I send my dog for hunting and \nfind another dog with it. He said, \"Do not eat the game for you have mentioned Allah's name only on \nsending your dog and not the other dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا",
          "urn": 101750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ فَقَتَلَ فَكُلْ، وَإِذَا أَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَى نَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى كَلْبٍ آخَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Whosoever considers not to repeat ablution except if something is discharged or passed from exit (front or back private parts)",
          "urn": 1770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A person is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer in the \nmosque as long as he does not do Hadath.\" A non-Arab man asked, \"O Abu Huraira! What is \nHadath?\" I replied, \"It is the passing of wind (from the anus) (that is one of the types of Hadath).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوُضُوءَ إِلاَّ مِنَ الْمَخْرَجَيْنِ، مِنَ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ",
          "urn": 101760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، مَا لَمْ يُحْدِثْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَعْجَمِيٌّ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ الصَّوْتُ‏.‏ يَعْنِي الضَّرْطَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Whosoever considers not to repeat ablution except if something is discharged or passed from exit (front or back private parts)",
          "urn": 1780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim:\n</p>\n<p>My uncle said: The Prophet (ﷺ) said, \"One should not leave his prayer unless he hears sound or smells \nsomething.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوُضُوءَ إِلاَّ مِنَ الْمَخْرَجَيْنِ، مِنَ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ",
          "urn": 101770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Whosoever considers not to repeat ablution except if something is discharged or passed from exit (front or back private parts)",
          "urn": 1790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I used to get emotional urethral discharges frequently and felt shy to ask Allah's Messenger (ﷺ) about it. So I \nrequested Al-Miqdad bin Al-Aswad to ask (the Prophet (ﷺ) ) about it. Al-Miqdad asked him and he \nreplied, \"One has to perform ablution (after it).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوُضُوءَ إِلاَّ مِنَ الْمَخْرَجَيْنِ، مِنَ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ",
          "urn": 101780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ أَبِي يَعْلَى الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏\"‏ فِيهِ الْوُضُوءُ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Whosoever considers not to repeat ablution except if something is discharged or passed from exit (front or back private parts)",
          "urn": 1800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>I asked `Uthman bin `Affan about a person who engaged in intercourse but did no discharge. `Uthman \nreplied, \"He should perform ablution like the one for an ordinary prayer but he must wash his penis.\" \n`Uthman added, \"I heard it from Allah's Messenger.\" I asked `Ali Az-Zubair, Talha and Ubai bin Ka`b \nabout it and they, too, gave the same reply. (This order was canceled later on and taking a bath \nbecame necessary for such cases).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوُضُوءَ إِلاَّ مِنَ الْمَخْرَجَيْنِ، مِنَ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ",
          "urn": 101790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنْ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ فَلَمْ يُمْنِ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيًّا، وَالزُّبَيْرَ، وَطَلْحَةَ، وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "180",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Whosoever considers not to repeat ablution except if something is discharged or passed from exit (front or back private parts)",
          "urn": 1810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent for a Ansari man who came with water dropping from his head. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Perhaps we have forced you to hurry up, haven't we?\" The Ansari replied, \"Yes.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nfurther said, \"If you are forced to hurry up (during intercourse) or you do not discharge then ablution \nis due on you (This order was canceled later on, i.e. one has to take a bath).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوُضُوءَ إِلاَّ مِنَ الْمَخْرَجَيْنِ، مِنَ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ",
          "urn": 101800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَجَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ قُحِطْتَ، فَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ وَهْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ غُنْدَرٌ وَيَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ الْوُضُوءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) a man who helps his companion to perform ablution (by pouring water for him)",
          "urn": 1820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>\"When Allah's Messenger (ﷺ) departed from `Arafat, he turned towards a mountain pass where he answered \nthe call of nature. (After he had finished) I poured water and he performed ablution and then I said to \nhim, \"O Allah's Messenger! Will you offer the prayer?\" He replied, \"The Musalla (place of the prayer) is \nahead of you (in Al-Muzdalifa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الرَّجُلِ يُوَضِّئُ صَاحِبَهُ",
          "urn": 101810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ عَدَلَ إِلَى الشِّعْبِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ‏.‏ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ ‏\"‏ الْمُصَلَّى أَمَامَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) a man who helps his companion to perform ablution (by pouring water for him)",
          "urn": 1830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>I was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on one of the journeys and he went out to answer the call of \nnature (and after he finished) I poured water and he performed ablution; he washed his face, forearms \nand passed his wet hand over his head and over the two Khuff (socks made from thick fabric or \nleather).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الرَّجُلِ يُوَضِّئُ صَاحِبَهُ",
          "urn": 101820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَأَنَّهُ ذَهَبَ لِحَاجَةٍ لَهُ، وَأَنَّ مُغِيرَةَ جَعَلَ يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَيْهِ، وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The recitation of Quran or doing other invocations etc. after Hadath",
          "urn": 1840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That he stayed overnight in the house of Maimuna the wife of the Prophet, his aunt. He added : I lay \non the bed (cushion transversally) while Allah's Messenger (ﷺ) and his wife lay in the lengthwise direction of \nthe cushion. Allah's Messenger (ﷺ) slept till the middle of the night, either a bit before or a bit after it and \nthen woke up, rubbing the traces of sleep off his face with his hands. He then, recited the last ten \nverses of Sura Al-`Imran, got up and went to a hanging water-skin. He then Performed the ablution \nfrom it and it was a perfect ablution, and then stood up to offer the prayer. I, too, got up and did as the \nProphet had done. Then I went and stood by his side. He placed his right hand on my head and caught \nmy right ear and twisted it. He prayed two rak`at then two rak`at and two rak`at and then two rak`at \nand then two rak`at and then two rak`at (separately six times), and finally one rak`a (the witr). Then he \nlay down again in the bed till the Mu'adh-dhin came to him where upon the Prophet (ﷺ) got up, offered a \ntwo light rak`at prayer and went out and led the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ بَعْدَ الْحَدَثِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 101830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى، يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، حَتَّى أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not repeat ablution except after fallinginto deep sleep - losing consciousness completely",
          "urn": 1850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>I came to `Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) during the solar eclipse. The people were standing and \noffering the prayer and she was also praying. I asked her, \"What is wrong with the people?\" She \nbeckoned with her hand towards the sky and said, \"Subhan Allah.\" I asked her, \"Is there a sign?\" She \npointed out, \"Yes.\" So I, too, stood for the prayer till I fell unconscious and later on I poured water on \nmy head. After the prayer, Allah's Messenger (ﷺ) praised and glorified Allah and said, \"Just now I have seen \nsomething which I never saw before at this place of mine, including Paradise and Hell. I have been \ninspired (and have understood) that you will be put to trials in your graves and these trials will be like \nthe trials of Ad-Dajjal, or nearly like it (the sub narrator is not sure of what Asma' said). Angels will \ncome to every one of you and ask, 'What do you know about this man?' A believer will reply, 'He is \nMuhammad, Allah's Messenger (ﷺ) , and he came to us with self-evident truth and guidance. So we accepted \nhis teaching, believed and followed him.' Then the angels will say to him to sleep in peace as they \nhave come to know that he was a believer. On the other hand a hypocrite or a doubtful person will \nreply, 'I do not know but heard the people saying something and so I said the same.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ إِلاَّ مِنَ الْغَشْىِ الْمُثْقِلِ",
          "urn": 101840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ عَنْ جَدَّتِهَا، أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، وَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي مَاءً، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "To pass wet hands over the whole head during ablution",
          "urn": 1860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya Al-Mazini:\n</p>\n<p>A person asked `Abdullah bin Zaid who was the grandfather of `Amr bin Yahya, \"Can you show me \nhow Allah's Messenger (ﷺ) used to perform ablution?\" `Abdullah bin Zaid replied in the affirmative and \nasked for water. He poured it on his hands and washed them twice, then he rinsed his mouth thrice and \nwashed his nose with water thrice by putting water in it and blowing it out. He washed his face thrice \nand after that he washed his forearms up to the elbows twice and then passed his wet hands over his \nhead from its front to its back and vice versa (beginning from the front and taking them to the back of \nhis head up to the nape of the neck and then brought them to the front again from where he had \nstarted) and washed his feet (up to the ankles).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الرَّأْسِ كُلِّهِ",
          "urn": 101850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ـ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَا بِمَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَهُ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ، فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ، بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ، حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ، ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The washing of feet unto the ankles",
          "urn": 1870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>My father saw `Amr bin Abi Hasan asking `Abdullah bin Zaid about the ablution of the Prophet. \n`Abdullah bin Zaid asked for earthenware pot containing water and in front of them performed \nablution like that of the Prophet (ﷺ) . He poured water from the pot over his hand and washed his hands \nthrice and then he put his hands in the pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water \nin it and then blowing it out with three handfuls of water. Again he put his hand in the water and \nwashed his face thrice and washed his forearms up to the elbows twice; and then put his hands in the \nwater and then passed them over his head by bringing them to the front and then to the rear of the \nhead once, and then he washed his feet up to the ankles.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ",
          "urn": 101860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَتَوَضَّأَ لَهُمْ وُضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكْفَأَ عَلَى يَدِهِ مِنَ التَّوْرِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثَ غَرَفَاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The using of the remaining water after ablution",
          "urn": 1881,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to us at noon and water for ablution was brought to him. After he had performed \nablution, the remaining water was taken by the people and they started smearing their bodies with it \n(as a blessed thing). The Prophet (ﷺ) offered two rak`at of the Zuhr prayer and then two rak`at of the `Asr \nprayer while a short spear (or stick) was there (as a Sutra) in front of him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعْمَالِ فَضْلِ وَضُوءِ النَّاسِ",
          "urn": 101870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، يَقُولُ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ، فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The using of the remaining water after ablution",
          "urn": 1882,
          "body":
              "<p>\nAbu Musa said: The \nProphet asked for a tumbler containing water and washed both his hands and face in it and then threw \na mouthful of water in the tumbler and said to both of us (Abu Musa and Bilal), \"Drink from the \ntumbler and pour some of its water on your faces and chests.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعْمَالِ فَضْلِ وَضُوءِ النَّاسِ",
          "urn": 101880,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو مُوسَى دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ، وَمَجَّ فِيهِ ثُمَّ قَالَ لَهُمَا اشْرَبَا مِنْهُ، وَأَفْرِغَا عَلَى وُجُوهِكُمَا وَنُحُورِكُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The using of the remaining water after ablution",
          "urn": 1890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>Mahmud bin Ar-Rabi` who was the person on whose face the Prophet (ﷺ) had ejected a mouthful of water \nfrom his family's well while he was a boy, and `Urwa (on the authority of Al-Miswar and others) who \ntestified each other, said, \"Whenever the Prophet (ﷺ) , performed ablution, his companions were nearly \nfighting for the remains of the water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعْمَالِ فَضْلِ وَضُوءِ النَّاسِ",
          "urn": 101890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ وَهُوَ الَّذِي مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ وَهْوَ غُلاَمٌ مِنْ بِئْرِهِمْ‏.‏ وَقَالَ عُرْوَةُ عَنِ الْمِسْوَرِ وَغَيْرِهِ يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ وَإِذَا تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَادُوا يَقْتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "40.10",
      "hadithNumber": "190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 1900,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>My aunt took me to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! This son of my sister has got a disease \nin his legs.\" So he passed his hands on my head and prayed for Allah's blessings for me; then he \nperformed ablution and I drank from the remaining water. I stood behind him and saw the seal of \nProphethood between his shoulders, and it was like the \"Zir-al-Hijla\" (means the button of a small \ntent, but some said 'egg of a partridge.' etc.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 101900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلِ زِرِّ الْحَجَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Rinsing one's mouth and putting water in one's nose and cleaning it by blowing the water out with a single handful of water",
          "urn": 1910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Yahya:\n</p>\n<p>(on the authority of his father) `Abdullah bin Zaid poured water on his hands from a utensil containing \nwater and washed them and then with one handful of water he rinsed his mouth and cleaned his nose \nby putting water in it and then blowing it out. He repeated it thrice. He, then, washed his hands and \nforearms up to the elbows twice and passed wet hands over his head, both forwards and backwards, \nand washed his feet up to the ankles and said, \"This is the ablution of Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ",
          "urn": 101910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ أَفْرَغَ مِنَ الإِنَاءِ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ أَوْ مَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفَّةٍ وَاحِدَةٍ، فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثًا، فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَا أَقْبَلَ وَمَا أَدْبَرَ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ هَكَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The passing of wet hands over the head once only (while performing ablution)",
          "urn": 1921,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Yahya:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw `Amr bin Abi Hasan asking `Abdullah bin Zaid about the ablution of the \nProphet. `Abdullah bin Zaid asked for an earthenware pot containing water and performed ablution in \nfront of them. He poured water over his hands and washed them thrice. Then he put his (right) hand in \nthe pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out thrice \nwith three handfuls of water Again he put his hand in the water and washed his face thrice. After that \nhe put his hand in the pot and washed his forearms up to the elbows twice and then again put his hand \nin the water and passed wet hands over his head by bringing them to the front and then to the back and \nonce more he put his hand in the pot and washed his feet (up to the ankles.)\"</p>\n<p>\nNarrated Wuhaib:\n</p>\n<p>That he (the Prophet (ﷺ) in narration 191 above) had passed his wet hands on the head once only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الرَّأْسِ مَرَّةً",
          "urn": 101920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَتَوَضَّأَ لَهُمْ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا بِثَلاَثِ غَرَفَاتٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ بِهِمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ مَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The performance of ablution by a man along with his wife. The utilization of water remaining after a woman has performed ablution. Umar performed ablution with warm water and with water brought from the house of a Christian woman",
          "urn": 1925,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin 'Umar: \"During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) men and women used to perform ablution together.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُضُوءِ الرَّجُلِ مَعَ امْرَأَتِهِ وَفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ‏",
          "urn": 101930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "The sprinkling of remaining water after performing ablution on an unconscious person by the prophet (ﷺ)",
          "urn": 1940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to visit me while I was sick and unconscious. He performed ablution and \nsprinkled the remaining water on me and I became conscious and said, \"O Allah's Messenger! To whom \nwill my inheritance go as I have neither ascendants nor descendants?\" Then the Divine verses \nregarding Fara'id (inheritance) were revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب صَبِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَضُوءَهُ عَلَى الْمُغْمَى عَلَيْهِ",
          "urn": 101940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، وَأَنَا مَرِيضٌ لاَ أَعْقِلُ، فَتَوَضَّأَ وَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ، فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنِ الْمِيرَاثُ إِنَّمَا يَرِثُنِي كَلاَلَةٌ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "To take a bath or perform ablution from a Mikhdab (utensil), a tumbler, or a wooden or stone pot",
          "urn": 1950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>It was the time for prayer, and those whose houses were near got up and went to their people (to \nperform ablution), and there remained some people (sitting). Then a painted stove pot (Mikhdab) \ncontaining water was brought to Allah's Messengers The pot was small, not broad enough for one to \nspread one's hand in; yet all the people performed ablution. (The sub narrator said, \"We asked Anas, \n'How many persons were you?' Anas replied 'We were eighty or more\"). (It was one of the miracles of \nAllah's Messenger).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ فِي الْمِخْضَبِ وَالْقَدَحِ وَالْخَشَبِ وَالْحِجَارَةِ",
          "urn": 101950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَقَامَ مَنْ كَانَ قَرِيبَ الدَّارِ إِلَى أَهْلِهِ، وَبَقِيَ قَوْمٌ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ فِيهِ مَاءٌ، فَصَغُرَ الْمِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فِيهِ كَفَّهُ، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ‏.‏ قُلْنَا كَمْ كُنْتُمْ قَالَ ثَمَانِينَ وَزِيَادَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "To take a bath or perform ablution from a Mikhdab (utensil), a tumbler, or a wooden or stone pot",
          "urn": 1960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) asked for a tumbler containing water. He washed his hands and face in it and also \nthrew a mouthful of water in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ فِي الْمِخْضَبِ وَالْقَدَحِ وَالْخَشَبِ وَالْحِجَارَةِ",
          "urn": 101960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ وَمَجَّ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "To take a bath or perform ablution from a Mikhdab (utensil), a tumbler, or a wooden or stone pot",
          "urn": 1970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) came to us and we brought out water for him in a brass pot. He performed \nablution thus: He washed his face thrice, and his forearms to the elbows twice, then passed his wet \nhands lightly over the head from front to rear and brought them to front again and washed his feet (up \nto the ankles).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ فِي الْمِخْضَبِ وَالْقَدَحِ وَالْخَشَبِ وَالْحِجَارَةِ",
          "urn": 101970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْرَجْنَا لَهُ مَاءً فِي تَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ فَتَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِهِ وَأَدْبَرَ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "To take a bath or perform ablution from a Mikhdab (utensil), a tumbler, or a wooden or stone pot",
          "urn": 1980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the ailment of the Prophet (ﷺ) became aggravated and his disease became severe, he asked his \nwives to permit him to be nursed (treated) in my house. So they gave him the permission. Then the \nProphet came (to my house) with the support of two men, and his legs were dragging on the ground, \nbetween `Abbas, and another man.\" 'Ubaidullah (the sub narrator) said, \"I informed `Abdullah bin \n`Abbas of what `Aisha said. Ibn `Abbas said: 'Do you know who was the other man?' I replied in the \nnegative. Ibn `Abbas said, 'He was `Ali (bin Abi Talib).\" `Aisha further said, \"When the Prophet (ﷺ) came \nto my house and his sickness became aggravated he ordered us to pour seven skins full of water on \nhim, so that he might give some advice to the people. So he was seated in a Mikhdab (brass tub) \nbelonging to Hafsa, the wife of the Prophet. Then, all of us started pouring water on him from the \nwater skins till he beckoned to us to stop and that we have done (what he wanted us to do). After that \nhe went out to the people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ فِي الْمِخْضَبِ وَالْقَدَحِ وَالْخَشَبِ وَالْحِجَارَةِ",
          "urn": 101980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ عَبَّاسٍ وَرَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏ وَكَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ تُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعْدَ مَا دَخَلَ بَيْتَهُ وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ ‏\"‏ هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ، لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ، لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ وَأُجْلِسَ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ تِلْكَ حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To perform ablution from an earthen-ware pot",
          "urn": 1990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Yahya:\n\n</p>\n<p>(on the authority of his father) My uncle used to perform ablution extravagantly and once he asked \n`Abdullah bin Zaid to tell him how he had seen the Prophet (ﷺ) performing ablution. He asked for an \nearthenware pot containing water, and poured water from it on his hands and washed them thrice, and \nthen put his hand in the earthenware pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in \nit and then blowing it out thrice with one handful of water; he again put his hand in the water and \ntook a handful of water and washed his face thrice, then washed his hands up to the elbows twice, and \ntook water with his hand, and passed it over his head from front to back and then from back to front, \nand then washed his feet (up to the ankles) and said, \"I saw the Prophet (ﷺ) performing ablution in that \nway.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مِنَ التَّوْرِ",
          "urn": 101990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ عَمِّي يُكْثِرُ مِنَ الْوُضُوءِ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبِرْنِي كَيْفَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاغْتَرَفَ بِهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً، فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَدْبَرَ بِيَدَيْهِ وَأَقْبَلَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To perform ablution from an earthen-ware pot",
          "urn": 2000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) asked for water and a tumbler with a broad base and no so deep, containing a \nsmall quantity of water, was brought to him whereby he put his fingers in it.\" Anas further said, ' \nnoticed the water springing out from amongst his fingers.\" Anas added, ' estimated that the people \nwho performed ablution with it numbered between seventy to eighty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مِنَ التَّوْرِ",
          "urn": 102000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فِيهِ شَىْءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، قَالَ أَنَسٌ فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "To perform ablution with one Mudd of water. (Mudd is practically 2/3 of the kilogram)",
          "urn": 2010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to take a bath with one Sa` up to five Mudds (1 Sa` = [??] Mudds) of water and \nused to perform ablution with one Mudd of water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ بِالْمُدِّ",
          "urn": 102010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ ـ أَوْ كَانَ يَغْتَسِلُ ـ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ، وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "To pass wet hands over Khuffain [two leather socks covering the ankles]",
          "urn": 2020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas said, \"The Prophet (ﷺ) passed wet hands over his Khuffs (socks made from thick \nfabric or leather).\" `Abdullah bin `Umar asked `Umar about it. `Umar replied in the affirmative and \nadded, \"Whenever Sa`d narrates a Hadith from the Prophet, there is no need to ask anyone else about \nit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ",
          "urn": 102020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ سَأَلَ عُمَرَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا حَدَّثَكَ شَيْئًا سَعْدٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ تَسْأَلْ عَنْهُ غَيْرَهُ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ سَعْدًا حَدَّثَهُ فَقَالَ عُمَرُ لِعَبْدِ اللَّهِ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "To pass wet hands over Khuffain [two leather socks covering the ankles]",
          "urn": 2030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) went out to answer the call of nature and I followed him with a tumbler \ncontaining water, and when he finished, I poured water and he performed ablution and passed wet \nhands over his Khuffs (socks made from thick fabric or leather).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ",
          "urn": 102030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ، فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "To pass wet hands over Khuffain [two leather socks covering the ankles]",
          "urn": 2040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ja`far bin `Amr bin Umaiya Ad-Damri:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw the Prophet (ﷺ) passing wet hands over his Khuffs (socks made from thick fabric or \nleather).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ",
          "urn": 102040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏ وَتَابَعَهُ حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبَانُ عَنْ يَحْيَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "To pass wet hands over Khuffain [two leather socks covering the ankles]",
          "urn": 2050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ja`far bin `Amr:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw the Prophet (ﷺ) passing wet hands over his turban and Khuffs (socks made from \nthick fabric or leather).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ",
          "urn": 102050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ‏.‏ وَتَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَمْرٍو قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "If one puts on (Khuff) just after performing ablution (ther is no need to wash one's feet again in ablution) (24 hours for non-travellers and three days for travelers)",
          "urn": 2060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Al-Mughira:\n\n</p>\n<p>My father said, \"Once I was in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey and I dashed to take off his \nKhuffs (socks made from thick fabric or leather). He ordered me to leave them as he had put them \nafter performing ablution. So he passed wet hands over them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَدْخَلَ رِجْلَيْهِ وَهُمَا طَاهِرَتَانِ",
          "urn": 102060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Not repeating ablution after eating mutton and As-Sawiq",
          "urn": 2070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ate a piece of cooked mutton from the shoulder region and prayed without repeating \nablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْ لَحْمِ الشَّاةِ وَالسَّوِيقِ",
          "urn": 102070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Not repeating ablution after eating mutton and As-Sawiq",
          "urn": 2080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ja`far bin `Amr bin Umaiya:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) taking a piece of (cooked) mutton from the shoulder region and \nthen he was called for prayer. He put his knife down and prayed without repeating ablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْ لَحْمِ الشَّاةِ وَالسَّوِيقِ",
          "urn": 102080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَلْقَى السِّكِّينَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Rinsing one's mouth (with water) after eating As-Sawiq without repaying ablution",
          "urn": 2090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin Al-Nu`man:\n\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Khaibar I went with Allah's Messenger (ﷺ) till we reached Sahba, a place near \nKhaibar, where Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Asr prayer and asked for food. Nothing but saweeq \nwas brought. He ordered it to be moistened with water. He and all of us ate it and the Prophet (ﷺ) got up \nfor the evening prayer (Maghrib prayer), rinsed his mouth with water and we did the same, and he \nthen prayed without repeating the ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَضْمَضَ مِنَ السَّوِيقِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ",
          "urn": 102090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ‏.‏ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Rinsing one's mouth (with water) after eating As-Sawiq without repaying ablution",
          "urn": 2100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ate (a piece of) mutton from the shoulder region and then prayed without repeating the \nablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَضْمَضَ مِنَ السَّوِيقِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ",
          "urn": 102100,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عِنْدَهَا كَتِفًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Whether to rinse the mouth after drinking milk",
          "urn": 2110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) drank milk, rinsed his mouth and said, \"It has fat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُمَضْمِضُ مِنَ اللَّبَنِ",
          "urn": 102110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏\"‏‏.‏\nتَابَعَهُ يُونُسُ وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Ablution after sleep. And whoever considers it unnecessary to repeat ablution after dozing once or twice or after nodding once in slumber",
          "urn": 2120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you feels drowsy while praying he should go to bed (sleep) till his \nslumber is over because in praying while drowsy one does not know whether one is asking for \nforgiveness or for a bad thing for oneself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ وَمَنْ لَمْ يَرَ مِنَ النَّعْسَةِ وَالنَّعْسَتَيْنِ أَوِ الْخَفْقَةِ وُضُوءًا",
          "urn": 102120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لاَ يَدْرِي لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Ablution after sleep. And whoever considers it unnecessary to repeat ablution after dozing once or twice or after nodding once in slumber",
          "urn": 2130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you feels drowsy while praying, he should sleep till he understands \nwhat he is saying (reciting).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ وَمَنْ لَمْ يَرَ مِنَ النَّعْسَةِ وَالنَّعْسَتَيْنِ أَوِ الْخَفْقَةِ وُضُوءًا",
          "urn": 102130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَنَمْ حَتَّى يَعْلَمَ مَا يَقْرَأُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "To perform ablution even on having no Hadath",
          "urn": 2140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin `Amir:\n\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) used to perform ablution for every prayer.\" I asked Anas, \"What did you used to \ndo?' Anas replied, \"We used to pray with the same ablution until we break it with Hadath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مِنْ غَيْرِ حَدَثٍ",
          "urn": 102140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ قَالَ يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "To perform ablution even on having no Hadath",
          "urn": 2150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin Nu`man:\n\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Khaibar I went with Allah's Messenger (ﷺ) till we reached As-Sahba' where \nAllah's Messenger (ﷺ) led the `Asr prayer and asked for the food. Nothing but saweeq was brought and \nwe ate it and drank (water). The Prophet (ﷺ) got up for the (Maghrib) Prayer, rinsed his mouth with water \nand then led the prayer without repeating the ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ مِنْ غَيْرِ حَدَثٍ",
          "urn": 102150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ، صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَلَمَّا صَلَّى دَعَا بِالأَطْعِمَةِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "One of the major sins is not to protect oneself (one's clothes and body) from one's urine (i.e., from being soiled with it)",
          "urn": 2160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet, while passing through one of the graveyards of Medina or Mecca heard the voices \nof two persons who were being tortured in their graves. The Prophet (ﷺ) said, \"These two persons are \nbeing tortured not for a major sin (to avoid).\" The Prophet (ﷺ) then added, \"Yes! (they are being tortured \nfor a major sin). Indeed, one of them never saved himself from being soiled with his urine while the \nother used to go about with calumnies (to make enmity between friends). The Prophet (ﷺ) then asked for a \ngreen leaf of a date-palm tree, broke it into two pieces and put one on each grave. On being asked why \nhe had done so, he replied, \"I hope that their torture might be lessened, till these get dried.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب مِنَ الْكَبَائِرِ أَنْ لاَ يَسْتَتِرَ مِنْ بَوْلِهِ",
          "urn": 102160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ‏\"‏، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ بَلَى، كَانَ أَحَدُهُمَا لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ، فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً‏.‏ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "What is said regarding washing out urine",
          "urn": 2170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) went to answer the call of nature, I used to bring water with which he used to \nclean his private parts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي غَسْلِ الْبَوْلِ",
          "urn": 102170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَيَغْسِلُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "56.10",
      "hadithNumber": "218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 2180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once passed by two graves and said, \"These two persons are being tortured not for a \nmajor sin (to avoid). One of them never saved himself from being soiled with his urine, while the \nother used to go about with calumnies (to make enmity between friends).\" The Prophet (ﷺ) then took a \ngreen leaf of a date-palm tree, split it into (pieces) and fixed one on each grave. They said, \"O Allah's \nApostle! Why have you done so?\" He replied, \"I hope that their punishment might be lessened till \nthese (the pieces of the leaf) become dry.\" (See the footnote of Hadith 215).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 102180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَحَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا مِثْلَهُ ‏\"‏ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) and the people left the bedouin undisturbed till he finished urinating in the mosque",
          "urn": 2190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a Bedouin making water in the mosque and told the people not to disturb him. When \nhe finished, the Prophet (ﷺ) asked for some water and poured it over (the urine).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْكِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسِ الأَعْرَابِيَّ حَتَّى فَرَغَ مِنْ بَوْلِهِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 102190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى أَعْرَابِيًّا يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ دَعُوهُ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا فَرَغَ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "The pouring of water over the urine in the mosque",
          "urn": 2200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A Bedouin stood up and started making water in the mosque. The people caught him but the Prophet (ﷺ) \nordered them to leave him and to pour a bucket or a tumbler of water over the place where he had \npassed the urine. The Prophet (ﷺ) then said, \"You have been sent to make things easy and not to make \nthem difficult.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب صَبِّ الْمَاءِ عَلَى الْبَوْلِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 102200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "The pouring of water over the urine in the mosque",
          "urn": 2210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said as above (219).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب صَبِّ الْمَاءِ عَلَى الْبَوْلِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 102210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The urine of children",
          "urn": 2230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the mother of faithful believers) A child was brought to Allah's Messenger (ﷺ) and it urinated on the \ngarment of the Prophet. The Prophet (ﷺ) asked for water and poured it over the soiled place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب بَوْلِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 102230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The urine of children",
          "urn": 2240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Qais bint Mihsin:\n</p>\n<p>I brought my young son, who had not started eating (ordinary food) to Allah's Messenger (ﷺ) who took him \nand made him sit in his lap. The child urinated on the garment of the Prophet, so he asked for water \nand poured it over the soiled (area) and did not wash it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب بَوْلِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 102240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ، لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حِجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "To pass urine while standing and sitting",
          "urn": 2250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went to the dumps of some people and passed urine while standing. He then asked \nfor water and so I brought it to him and he performed ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب الْبَوْلِ قَائِمًا وَقَاعِدًا",
          "urn": 102250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ، فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "To urinate beside one's companion while screened by a wall",
          "urn": 2260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa':\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and I walked till we reached the dumps of some people. He stood, as any one of you \nstands, behind a wall and urinated. I went away, but he beckoned me to come. So I approached him \nand stood near his back till he finished.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الْبَوْلِ عِنْدَ صَاحِبِهِ وَالتَّسَتُّرِ بِالْحَائِطِ",
          "urn": 102260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُنِي أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلَىَّ فَجِئْتُهُ، فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "To urinate near the dumps of some people",
          "urn": 2270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Abu Musa Al-Ash`ari used to lay great stress on the question of urination and he used to say, \"If \nanyone from Bani Israel happened to soil his clothes with urine, he used to cut that portion away.\" \nHearing that, Hudhaifa said to Abu Wail, \"I wish he (Abu Musa) didn't (lay great stress on that \nmatter).\" Hudhaifa added, \"Allah's Messenger (ﷺ) went to the dumps of some people and urinated while \nstanding.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الْبَوْلِ عِنْدَ سُبَاطَةِ قَوْمٍ",
          "urn": 102270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ وَيَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ أَحَدِهِمْ قَرَضَهُ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ لَيْتَهُ أَمْسَكَ، أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The washing out of blood",
          "urn": 2280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>A woman came to the Prophet (ﷺ) and said, \"If anyone of us gets menses in her clothes then what should \nshe do?\" He replied, \"She should (take hold of the soiled place), rub it and put it in the water and rub it \nin order to remove the traces of blood and then pour water over it. Then she can pray in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الدَّمِ",
          "urn": 102280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ ‏\"‏ تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The washing out of blood",
          "urn": 2290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima bint Abi Hubaish came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) I get persistent bleeding \nfrom the uterus and do not become clean. Shall I give up my prayers?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"No, \nbecause it is from a blood vessel and not the menses. So when your real menses begins give up your \nprayers and when it has finished wash off the blood (take a bath) and offer your prayers.\" Hisham (the \nsub narrator) narrated that his father had also said, (the Prophet (ﷺ) told her): \"Perform ablution for every \nprayer till the time of the next period comes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الدَّمِ",
          "urn": 102290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ ابْنَةُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَ بِحَيْضٍ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبِي ‏\"‏ ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاَةٍ، حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الْوَقْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The washing out of semen with water and rubbing it off (when it is dry) and the washing out of what comes out of women (i.e., discharge)",
          "urn": 2300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I used to wash the traces of Janaba (semen) from the clothes of the Prophet (ﷺ) and he used to go for \nprayers while traces of water were still on it (water spots were still visible).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْمَنِيِّ وَفَرْكِهِ وَغَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 102300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The washing out of semen with water and rubbing it off (when it is dry) and the washing out of what comes out of women (i.e., discharge)",
          "urn": 2310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Yasar:\n</p>\n<p>I asked `Aisha about the clothes soiled with semen. She replied, \"I used to wash it off the clothes of \nAllah's Messenger (ﷺ) and he would go for the prayer while water spots were still visible. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْمَنِيِّ وَفَرْكِهِ وَغَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 102310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَنِيِّ، يُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ بُقَعُ الْمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "If the (traces of) Janaba (semen) or other spots are not removed completely on washing",
          "urn": 2320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>I heard Sulaiman bin Yasar talking about the clothes soiled with semen. He said that `Aisha had said, \n\"I used to wash it off the clothes of Allah's Messenger (ﷺ) and he would go for the prayers while water spots \nwere still visible on them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَسَلَ الْجَنَابَةَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ",
          "urn": 102320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ فِي الثَّوْبِ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِيهِ بُقَعُ الْمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "If the (traces of) Janaba (semen) or other spots are not removed completely on washing",
          "urn": 2330,
          "body":
              "<p>Narrated `Aishah: I used \nto wash the semen off the clothes of the\nProphet (ﷺ) and even then I used to notice\none or more spots on them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَسَلَ الْجَنَابَةَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ",
          "urn": 102330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "(What is said) about the urine of camels, sheep and other animals and about their folds",
          "urn": 2350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>Anas said, \"Some people of `Ukl or `Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them. So \nthe Prophet (ﷺ) ordered them to go to the herd of (Milch) camels and to drink their milk and urine (as a \nmedicine). So they went as directed and after they became healthy, they killed the shepherd of the \nProphet and drove away all the camels. The news reached the Prophet (ﷺ) early in the morning and he \nsent (men) in their pursuit and they were captured and brought at noon. He then ordered to cut their \nhands and feet (and it was done), and their eyes were branded with heated pieces of iron, They were \nput in 'Al-Harra' and when they asked for water, no water was given to them.\" Abu Qilaba said, \n\"Those people committed theft and murder, became infidels after embracing Islam and fought against \nAllah and His Apostle .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "باب أَبْوَالِ الإِبِلِ وَالدَّوَابِّ وَالْغَنَمِ وَمَرَابِضِهَا",
          "urn": 102340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏.‏ \nقَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "(What is said) about the urine of camels, sheep and other animals and about their folds",
          "urn": 2360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Prior to the construction of the mosque, the Prophet (ﷺ) offered the prayers at sheep-folds.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "باب أَبْوَالِ الإِبِلِ وَالدَّوَابِّ وَالْغَنَمِ وَمَرَابِضِهَا",
          "urn": 102350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "An-Najasat (impure and filthy things) which fall in cooking butter (ghee - which is obtained by evaporating moisture from butter) and water",
          "urn": 2370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked regarding ghee (cooking butter) in which a mouse had fallen. He said, \n\"Take out the mouse and throw away the ghee around it and use the rest.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَقَعُ مِنَ النَّجَاسَاتِ فِي السَّمْنِ وَالْمَاءِ",
          "urn": 102360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا فَاطْرَحُوهُ‏.‏ وَكُلُوا سَمْنَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "An-Najasat (impure and filthy things) which fall in cooking butter (ghee - which is obtained by evaporating moisture from butter) and water",
          "urn": 2380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked regarding ghee in which a mouse had fallen. He said, \"Take out the mouse and \nthrow away the ghee around it (and use the rest.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَقَعُ مِنَ النَّجَاسَاتِ فِي السَّمْنِ وَالْمَاءِ",
          "urn": 102370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ فَقَالَ ‏\"‏ خُذُوهَا وَمَا حَوْلَهَا فَاطْرَحُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ مَا لاَ أُحْصِيهِ يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "An-Najasat (impure and filthy things) which fall in cooking butter (ghee - which is obtained by evaporating moisture from butter) and water",
          "urn": 2390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A wound which a Muslim receives in Allah's cause will appear on the Day of \nResurrection as it was at the time of infliction; blood will be flowing from the wound and its color will \nbe that of the blood but will smell like musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَقَعُ مِنَ النَّجَاسَاتِ فِي السَّمْنِ وَالْمَاءِ",
          "urn": 102380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ كَلْمٍ يُكْلَمُهُ الْمُسْلِمُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهَا إِذْ طُعِنَتْ، تَفَجَّرُ دَمًا، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ، وَالْعَرْفُ عَرْفُ الْمِسْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Urinating in stagnant water",
          "urn": 2400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We (Muslims) are the last (people to come in the world) but (will be) the \nforemost (on the Day of Resurrection).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْبَوْلِ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ",
          "urn": 102390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Urinating in stagnant water",
          "urn": 2410,
          "body":
              "<p>\nThe same narrator said that the Prophet (ﷺ) had said: \n</p>\n<p>\n\"You should not pass urine in stagnant water which is not flowing then (you may need to) wash in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْبَوْلِ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ",
          "urn": 102400,
          "body":
              "<p>وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي، ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "If a dead body or a polluted thing is put on the back of a person offering Salat (prayer), his Salat will not be annulled (rejected by Allah)",
          "urn": 2420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was prostrating (as stated below).\n</p>\n<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was offering prayers at the Ka`ba. Abu Jahl was sitting with some of his \ncompanions. One of them said to the others, \"Who amongst you will bring the Abdominal contents \n(intestines, etc.) of a camel of Bani so and so and put it on the back of Muhammad, when he \nprostrates?\" The most unfortunate of them got up and brought it. He waited till the Prophet (ﷺ) prostrated \nand then placed it on his back between his shoulders. I was watching but could not do any thing. I \nwish I had some people with me to hold out against them. They started laughing and falling on one \nanother. Allah's Messenger (ﷺ) was in prostration and he did not lift his head up till Fatima (Prophet's \ndaughter) came and threw that (camel's Abdominal contents) away from his back. He raised his head \nand said thrice, \"O Allah! Punish Quraish.\" So it was hard for Abu Jahl and his companions when the \nProphet invoked Allah against them as they had a conviction that the prayers and invocations were \naccepted in this city (Mecca). The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Punish Abu Jahl, `Utba bin Rabi`a, Shaiba \nbin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba, Umaiya bin Khalaf, and `Uqba bin Al Mu'it [??] (and he mentioned \nthe seventh whose name I cannot recall). By Allah in Whose Hands my life is, I saw the dead bodies \nof those persons who were counted by Allah's Messenger (ﷺ) in the Qalib (one of the wells) of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أُلْقِيَ عَلَى ظَهْرِ الْمُصَلِّي قَذَرٌ أَوْ جِيفَةٌ لَمْ تَفْسُدْ عَلَيْهِ صَلاَتُهُ",
          "urn": 102410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ، وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ، إِذْ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَيُّكُمْ يَجِيءُ بِسَلَى جَزُورِ بَنِي فُلاَنٍ فَيَضَعُهُ عَلَى ظَهْرِ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَجَاءَ بِهِ، فَنَظَرَ حَتَّى إِذَا سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَأَنَا أَنْظُرُ، لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا، لَوْ كَانَ لِي مَنْعَةٌ‏.‏ قَالَ فَجَعَلُوا يَضْحَكُونَ وَيُحِيلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ لاَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، حَتَّى جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ، فَطَرَحَتْ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ إِذْ دَعَا عَلَيْهِمْ ـ قَالَ وَكَانُوا يُرَوْنَ أَنَّ الدَّعْوَةَ فِي ذَلِكَ الْبَلَدِ مُسْتَجَابَةٌ ـ ثُمَّ سَمَّى ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ، وَعَلَيْكَ بِعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ‏\"‏‏.‏ وَعَدَّ السَّابِعَ فَلَمْ يَحْفَظْهُ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ عَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَرْعَى فِي الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "Spitting or blowing out the nose or doing similar action in one's own garment",
          "urn": 2430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once spat in his clothes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب الْبُزَاقِ وَالْمُخَاطِ وَنَحْوِهِ فِي الثَّوْبِ",
          "urn": 102420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَوْبِهِ‏.‏ طَوَّلَهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "It is unlawful to perform ablution with Nabidh (water in which dates or grapes etc, are soaked and is not yet fermented) or with any other intoxicant",
          "urn": 2440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"All drinks that produce intoxication are Haram (forbidden to drink).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَجُوزُ الْوُضُوءُ بِالنَّبِيذِ وَلاَ الْمُسْكِرِ",
          "urn": 102430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Washing blood by a women off her father's face",
          "urn": 2450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Sahl bin Sa`d As-Sa`idi, was asked by the people, \"With what was the wound of the Prophet (ﷺ) treated? \nSahl replied, \"None remains among the people living who knows that better than I. `Ali [??] used to \nbring water in his shield and Fatima used to wash the blood off his face. Then straw mat was burnt \nand the wound was filled with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْمَرْأَةِ أَبَاهَا الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ",
          "urn": 102440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ،، وَسَأَلَهُ النَّاسُ، وَمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَحَدٌ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِتُرْسِهِ فِيهِ مَاءٌ، وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ، فَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "Siwak (to clean the teeth with Siwak which is a tooth-brush in the form of a pencil from the roots of the Arak tree",
          "urn": 2460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>My father said, \"I came to the Prophet (ﷺ) and saw him carrying a Siwak in his hand and cleansing his \nteeth, saying, 'U' U',\" as if he was retching while the Siwak was in his mouth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب السِّوَاكِ",
          "urn": 102450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ بِيَدِهِ يَقُولُ ‏\"‏ أُعْ أُعْ ‏\"‏، وَالسِّوَاكُ فِي فِيهِ، كَأَنَّهُ يَتَهَوَّعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "Siwak (to clean the teeth with Siwak which is a tooth-brush in the form of a pencil from the roots of the Arak tree",
          "urn": 2470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) got up at night, he used to clean his mouth with Siwak.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب السِّوَاكِ",
          "urn": 102460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "To give Siwak to the oldest person of the group",
          "urn": 2475,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Umar: The Prophet (ﷺ) said, \"I dreamt that I was cleaning my teeth with a Siwak and two persons came to me. One of them was older than the other and I gave the Siwak to the younger. I was told that I should give it to the older and so I did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب دَفْعِ السِّوَاكِ إِلَى الأَكْبَرِ",
          "urn": 102470,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَرَانِي أَتَسَوَّكُ بِسِوَاكٍ، فَجَاءَنِي رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَرِ، فَنَاوَلْتُ السِّوَاكَ الأَصْغَرَ مِنْهُمَا، فَقِيلَ لِي كَبِّرْ‏.‏ فَدَفَعْتُهُ إِلَى الأَكْبَرِ مِنْهُمَا ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ اخْتَصَرَهُ نُعَيْمٌ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ أُسَامَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "4",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "The superiority of a person who sleeps with ablution.",
          "urn": 2480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara 'bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"Whenever you go to bed perform ablution like that for the prayer, lie or your \nright side and say, \"Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fauwadtu `Amri ilaika, wa alja'tu Zahri ilaika \nraghbatan wa rahbatan ilaika. La Malja'a wa la manja minka illa ilaika. Allahumma amantu \nbikitabika-l-ladhi anzalta wa bina-biyika-l ladhi arsalta\" (O Allah! I surrender to You and entrust all \nmy affairs to You and depend upon You for Your Blessings both with hope and fear of You. There is \nno fleeing from You, and there is no place of protection and safety except with You O Allah! I believe \nin Your Book (the Qur'an) which You have revealed and in Your Prophet (Muhammad) whom You \nhave sent). Then if you die on that very night, you will die with faith (i.e. or the religion of Islam). Let \nthe aforesaid words be your last utterance (before sleep).\" I repeated it before the Prophet (ﷺ) and when I \nreached \"Allahumma amantu bikitabika-l-ladhi anzalta (O Allah I believe in Your Book which You \nhave revealed).\" I said, \"Wa-rasulika (and your Apostle).\" The Prophet (ﷺ) said, \"No, (but say): \n'Wanabiyika-l-ladhi arsalta (Your Prophet whom You have sent), instead.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ بَاتَ عَلَى الْوُضُوءِ",
          "urn": 102480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، اللَّهُمَّ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ فَأَنْتَ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَتَكَلَّمُ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَرَدَّدْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا بَلَغْتُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَرَسُولِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "5": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The performance of ablution before taking a bath",
          "urn": 2490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) took a bath after Janaba he started by washing his hands and then performed \nablution like that for the prayer. After that he would put his fingers in water and move the roots of his \nhair with them, and then pour three handfuls of water over his head and then pour water all over his \nbody.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ قَبْلَ الْغُسْلِ",
          "urn": 102490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The performance of ablution before taking a bath",
          "urn": 2500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) performed ablution like that for the prayer but did not wash \nhis feet. He washed off the discharge from his private parts and then poured water over his body. He \nwithdrew his feet from that place (the place where he took the bath) and then washed them. And that \nwas his way of taking the bath of Janaba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ قَبْلَ الْغُسْلِ",
          "urn": 102500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، وَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الأَذَى، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Taking a bath by a man along with his wife",
          "urn": 2510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot called 'Faraq'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب غُسْلِ الرَّجُلِ مَعَ امْرَأَتِهِ",
          "urn": 102510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ قَدَحٍ يُقَالُ لَهُ الْفَرَقُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Taking a bath with a Sa' of water or so (One Sa' = 3 kilograms approx.)",
          "urn": 2520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>`Aisha's brother and I went to `Aisha and he asked her about the bath of the Prophet. She brought a \npot containing about a Sa` of water and took a bath and poured it over her head and at that time there \nwas a screen between her and us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 102520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو، عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَبَهْزٌ وَالْجُدِّيُّ عَنْ شُعْبَةَ قَدْرِ صَاعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Taking a bath with a Sa' of water or so (One Sa' = 3 kilograms approx.)",
          "urn": 2530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ja`far:\n</p>\n<p>While I and my father were with Jabir bin `Abdullah, some people asked him about taking a bath. He \nreplied, \"A Sa` of water is sufficient for you.\" A man said, \"A Sa` is not sufficient for me.\" Jabir said, \n\"A Sa` was sufficient for one who had more hair than you and was better than you (meaning the \nProphet).\" And then Jabir (put on) his garment and led the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 102530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ، وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ،‏.‏ فَقَالَ يَكْفِيكَ صَاعٌ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مَا يَكْفِينِي‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا، وَخَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Taking a bath with a Sa' of water or so (One Sa' = 3 kilograms approx.)",
          "urn": 2540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and Maimuna used to take a bath from a single pot.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 102540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ أَخِيرًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Pouring water thrice on one's head",
          "urn": 2550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"As for me, I pour water three times on my head.\" And he pointed with both his \nhands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا",
          "urn": 102550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Pouring water thrice on one's head",
          "urn": 2560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pour water three times on his head.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا",
          "urn": 102560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Pouring water thrice on one's head",
          "urn": 2570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ja`far:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said to me, \"Your cousin (Hasan bin Muhammad bin Al-Hanafiya) came to me \nand asked about the bath of Janaba. I replied, 'The Prophet (ﷺ) uses to take three handfuls of water, pour \nthem on his head and then pour more water over his body.' Al-Hasan said to me, 'I am a hairy man.' I \nreplied, 'The Prophet (ﷺ) had more hair than you'. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا",
          "urn": 102570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ‏.‏ فَقَالَ لِي الْحَسَنُ إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ‏.‏ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To wash the body (parts) once only",
          "urn": 2580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>I placed water for the bath of the Prophet. He washed his hands twice or thrice and then poured water \non his left hand and washed his private parts. He rubbed his hands over the earth (and cleaned them), \nrinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and blowing it out, washed his face and both \nforearms and then poured water over his body. Then he withdrew from that place and washed his feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْغُسْلِ مَرَّةً وَاحِدَةً",
          "urn": 102580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Starting one's bath by scenting oneself with Hilab or some other scent",
          "urn": 2590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) took the bath of Janaba (sexual relation or wet dream) he asked for the Hilab or \nsome other scent. He used to take it in his hand, rub it first over the right side of his head and then \nover the left and then rub the middle of his head with both hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَدَأَ بِالْحِلاَبِ أَوِ الطِّيبِ عِنْدَ الْغُسْلِ",
          "urn": 102590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To rinse the mouth and to clean the nose by putting water in it and then blowing it out while taking the bath of Janaba",
          "urn": 2600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>I placed water for the bath of the Prophet (ﷺ) and he poured water with his right hand on his left and \nwashed them. Then he washed his private parts and rubbed his hands on the ground, washed them \nwith water, rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and blowing it out, washed his \nface and poured water on his head. He withdrew from that place and washed his feet. A piece of cloth \n(towel) was given to him but he did not use it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ فِي الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ، قَالَتْ صَبَبْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The rubbing of hands with earth in ore to clean them thoroughly",
          "urn": 2610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) took the bath of Janaba. (sexual relation or wet dream). He first cleaned his private parts \nwith his hand, and then rubbed it (that hand) on the wall (earth) and washed it. Then he performed \nablution like that for the prayer, and after the bath he washed his feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الْيَدِ بِالتُّرَابِ لِيَكُونَ أَنْقَى",
          "urn": 102610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Can a Junub (a person who has yet to take bath after the sexual act or wet dream) put his hands in a pot (containing water) before washing them if they are not polluted with a dirty thing except Janaba?",
          "urn": 2620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot of water and our hands used to go in the pot \nafter each other in turn.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Can a Junub (a person who has yet to take bath after the sexual act or wet dream) put his hands in a pot (containing water) before washing them if they are not polluted with a dirty thing except Janaba?",
          "urn": 2630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) took a bath of Janaba, he washed his hands first.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Can a Junub (a person who has yet to take bath after the sexual act or wet dream) put his hands in a pot (containing water) before washing them if they are not polluted with a dirty thing except Janaba?",
          "urn": 2640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot of water after Janaba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Can a Junub (a person who has yet to take bath after the sexual act or wet dream) put his hands in a pot (containing water) before washing them if they are not polluted with a dirty thing except Janaba?",
          "urn": 2650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and one of his wives used to take a bath from a single pot of water. (Shu`ba added to \nAnas' Statement \"After the Janaba\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Interval during ablution or bath",
          "urn": 2660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>I placed water for the bath of Allah's Messenger (ﷺ) and he poured water over his hands and washed them \ntwice or thrice; then he poured water with his right hand over his left and washed his private parts \n(with his left hand). He rubbed his hand over the earth and rinsed his mouth and washed his nose by \nputting water in it and blowing it out. After that he washed his face, both fore arms and head thrice \nand then poured water over his body. He withdrew from that place and washed his feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب تَفْرِيقِ الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ",
          "urn": 102660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Pouring water with one's right hand over the left one, during the bath",
          "urn": 2670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna bint Al-Harith:\n</p>\n<p>I placed water for the bath of Allah's Messenger (ﷺ) and put a screen. He poured water over his hands, and \nwashed them once or twice. (The sub-narrator added that he did not remember if she had said thrice or \nnot). Then he poured water with his right hand over his left one and washed his private parts. He \nrubbed his hand over the earth or the wall and washed it. He rinsed his mouth and washed his nose by \nputting water in it and blowing it out. He washed his face, forearms and head. He poured water over \nhis body and then withdrew from that place and washed his feet. I presented him a piece of cloth \n(towel) and he pointed with his hand (that he does not want it) and did not take it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي الْغُسْلِ",
          "urn": 102670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ـ قَالَ سُلَيْمَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لاَ ـ ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَمْ يُرِدْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Having sexual intercourse and repeating it. And engaging with one's own wives and taking a single bath (after doing so)",
          "urn": 2680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Muntathir:\n</p>\n<p>on the authority of his father that he had asked `Aisha (about the Hadith of Ibn `Umar). She said, \n\"May Allah be Merciful to Abu `Abdur-Rahman. I used to put scent on Allah's Messenger (ﷺ) and he used to \ngo round his wives, and in the morning he assumed the Ihram, and the fragrance of scent was still \ncoming out from his body.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا جَامَعَ ثُمَّ عَادَ، وَمَنْ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 102680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Having sexual intercourse and repeating it. And engaging with one's own wives and taking a single bath (after doing so)",
          "urn": 2690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The Prophet (ﷺ) used to visit all his wives in a round, during the day and night and \nthey were eleven in number.\" I asked Anas, \"Had the Prophet (ﷺ) the strength for it?\" Anas replied, \"We \nused to say that the Prophet (ﷺ) was given the strength of thirty (men).\" And Sa`id said on the authority of \nQatada that Anas had told him about nine wives only (not eleven).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا جَامَعَ ثُمَّ عَادَ، وَمَنْ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 102690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَوَكَانَ يُطِيقُهُ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ‏.‏ \nوَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The washing away of emotional urethral discharge and performing ablution after it",
          "urn": 2700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I used to get emotional urethral discharge frequently. Being the son-in-law of the Prophet (ﷺ) I requested \na man to ask him about it. So the man asked the Prophet (ﷺ) about it. The Prophet (ﷺ) replied, \"Perform \nablution after washing your organ (penis).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الْمَذْىِ وَالْوُضُوءِ مِنْهُ",
          "urn": 102700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَسَأَلَ فَقَالَ ‏\"‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Whoever scented himself and then took a bath while the effect of scent remained even after bathing",
          "urn": 2710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Muntathir:\n</p>\n<p>on the authority of his father that he had asked `Aisha about the saying of Ibn `Umar (i.e. he did not \nlike to be a Muhrim while the smell of scent was still coming from his body). `Aisha said, \"I scented \nAllah's Messenger (ﷺ) and he went round (had sexual intercourse with) all his wives, and in the morning he \nwas Muhrim (after taking a bath).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَطَيَّبَ ثُمَّ اغْتَسَلَ وَبَقِيَ أَثَرُ الطِّيبِ",
          "urn": 102710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ، مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Whoever scented himself and then took a bath while the effect of scent remained even after bathing",
          "urn": 2720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>It is as if I am just looking at the glitter of scent in the parting of the Prophet's head hair while he was \na Muhrim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَطَيَّبَ ثُمَّ اغْتَسَلَ وَبَقِيَ أَثَرُ الطِّيبِ",
          "urn": 102720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "272, 273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "To rub the hair thoroughly (while taking a bath) till one feels that one has made his skin wet (underneath the hair) and the one pours water over it",
          "urn": 2730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham bin `Urwa:\n</p>\n<p>(on the authority of his father) `Aisha said, \"Whenever Allah's Messenger (ﷺ) took the bath of Janaba, he \ncleaned his hands and performed ablution like that for prayer and then took a bath and rubbed his hair, \ntill he felt that the whole skin of the head had become wet, then he would pour water thrice and wash \nthe rest of the body.\" `Aisha further said, \"I and Allah's Messenger (ﷺ) used to take a bath from a single \nwater container, from which we took water simultaneously.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب تَخْلِيلِ الشَّعَرِ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ",
          "urn": 102731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ‏.‏ وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Whoever performed the ablution of Janaba and then washed his body but did not wash once again the parts which were washed in ablution",
          "urn": 2740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>Water was placed for the ablution of Allah's Messenger (ﷺ) after Janaba. He poured water with his right hand \nover his left twice or thrice and then washed his private parts and rubbed his hand on the earth or on a \nwall twice or thrice and then rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then \nblowing it out and then washed his face and forearms and poured water over his head and washed his \nbody. Then he shifted from that place and washed his feet. I brought a piece of cloth, but he did not \ntake it and removed the traces of water from his body with his hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ تَوَضَّأَ فِي الْجَنَابَةِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَلَمْ يُعِدْ، غَسْلَ مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مَرَّةً أُخْرَى",
          "urn": 102750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ـ أَوِ الْحَائِطِ ـ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏ قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ، فَلَمْ يُرِدْهَا، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "If someone while in the mosque remembers that he is Junub, he should leave (the mosque to take a bath) and should not perform Tayammum",
          "urn": 2750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once the call (Iqama) for the prayer was announced and the rows were straightened. Allah's Messenger (ﷺ) \ncame out; and when he stood up at his Musalla, he remembered that he was Junub. Then he ordered us \nto stay at our places and went to take a bath and then returned with water dropping from his head. He \nsaid, \"Allahu-Akbar\", and we all offered the prayer with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا ذَكَرَ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ جُنُبٌ يَخْرُجُ كَمَا هُوَ وَلاَ يَتَيَمَّمُ",
          "urn": 102760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا ‏:‏ ‏\"‏ مَكَانَكُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The removing of water from one's body with one's hands after taking the bath of Janaba",
          "urn": 2760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>I placed water for the bath of the Prophet (ﷺ) and screened him with a garment. He poured water over his \nhands and washed them. After that he poured water with his right hand over his left and washed his \nprivate parts, rubbed his hands with earth and washed them, rinsed his mouth, washed his nose by \nputting water in it and then blowing it out and then washed his face and forearms. He poured water \nover his head and body. He then shifted from that place and washed his feet. I gave him a piece of \ncloth but he did not take it and came out removing the water (from his body) with both his hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب نَفْضِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْغُسْلِ عَنِ الْجَنَابَةِ",
          "urn": 102770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Starting from the right side of one's head while taking a bath",
          "urn": 2770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever any one of us was Junub, she poured water over her head thrice with both her hands and \nthen rubbed the right side of her head with one hand and rubbed the left side of the head with the other \nhand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ فِي الْغُسْلِ",
          "urn": 102780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whosoever took a bath alone (in seclusion) completely naked",
          "urn": 2781,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'The (people of) Bani Israel used to take bath naked (all together) looking at each \nother. The Prophet (ﷺ) Moses used to take a bath alone. They said, 'By Allah! Nothing prevents Moses \nfrom taking a bath with us except that he has a scrotal hernia.' So once Moses went out to take a bath \nand put his clothes over a stone and then that stone ran away with his clothes. Moses followed that \nstone saying, \"My clothes, O stone! My clothes, O stone! till the people of Bani Israel saw him and \nsaid, 'By Allah, Moses has got no defect in his body. Moses took his clothes and began to beat the \nstone.\" Abu Huraira added, \"By Allah! There are still six or seven marks present on the stone from \nthat excessive beating.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اغْتَسَلَ عُرْيَانًا وَحْدَهُ فِي الْخَلْوَةِ، وَمَنْ تَسَتَّرَ فَالتَّسَتُّرُ أَفْضَلُ",
          "urn": 102790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whosoever took a bath alone (in seclusion) completely naked",
          "urn": 2782,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, \"When the Prophet (ﷺ) Job (Aiyub) was taking a bath naked, \ngolden locusts began to fall on him. Job started collecting them in his clothes. His Lord addressed \nhim, 'O Job! Haven't I given you enough so that you are not in need of them.' Job replied, 'Yes!' By \nYour Honor (power)! But I cannot dispense with Your Blessings.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اغْتَسَلَ عُرْيَانًا وَحْدَهُ فِي الْخَلْوَةِ، وَمَنْ تَسَتَّرَ فَالتَّسَتُّرُ أَفْضَلُ",
          "urn": 102800,
          "body":
              "<p>وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "To screen oneself from the people while taking a bath",
          "urn": 2790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Hani bint Abi Talib:\n</p>\n<p>I went to Allah's Messenger (ﷺ) in the year of the conquest of Mecca and found him taking a bath while \nFatima was screening him. The Prophet (ﷺ) asked, \"Who is it?\" I replied, \"I am Um-Hani.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب التَّسَتُّرِ فِي الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ",
          "urn": 102810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "To screen oneself from the people while taking a bath",
          "urn": 2800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>I screened the Prophet (ﷺ) while he was taking a bath of Janaba. He washed his hands, poured water from \nhis right hand over his left and washed his private parts. Then he rubbed his hand over a wall or the \nearth, and performed ablution similar to that for the prayer but did not wash his feet. Then he poured \nwater over his body, shifted from that place, and washed his feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب التَّسَتُّرِ فِي الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ",
          "urn": 102820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ سَتَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "282",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "If a woman has a wet dream (nocturnal sexual discharge)",
          "urn": 2810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um-Salama:\n</p>\n<p>(the mother of the believers) Um Sulaim, the wife of Abu Talha, came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O \nAllah's Messenger! Verily Allah is not shy of (telling you) the truth. Is it necessary for a woman to take a \nbath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge)?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"Yes, if she \nnotices a discharge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِذَا احْتَلَمَتِ الْمَرْأَةُ",
          "urn": 102830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "(What is said regarding) the sweat of a Junub. And a Muslim never becomes impure",
          "urn": 2820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came across me in one of the streets of Medina and at that time I was Junub. So I slipped \naway from him and went to take a bath. On my return the Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Huraira! Where have \nyou been?\" I replied, \"I was Junub, so I disliked to sit in your company.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Subhan \nAllah! A believer never becomes impure.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب عَرَقِ الْجُنُبِ وَأَنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ",
          "urn": 102840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ جُنُبٌ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُنْتُ جُنُبًا، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "A Junub person) can go out and walk in the market or anywhere else",
          "urn": 2830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to visit all his wives in one night and he had nine wives at that time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب الْجُنُبُ يَخْرُجُ وَيَمْشِي فِي السُّوقِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 102850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "285",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "A Junub person) can go out and walk in the market or anywhere else",
          "urn": 2840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came across me and I was Junub. He took my hand and I went along with him till he \nsat down I slipped away, went home and took a bath. When I came back, he was still sitting there. He \nthen said to me, \"O Abu Huraira! Where have you been?' I told him about it. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Subhan Allah! O Abu Huraira! A believer never becomes impure.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب الْجُنُبُ يَخْرُجُ وَيَمْشِي فِي السُّوقِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 102860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ، فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ، فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ ‏\"‏ فَقُلْتُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "A Junub can stay at home without taking a bath but with ablution",
          "urn": 2850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"Did the Prophet (ﷺ) use to sleep while he was Junub?\" She replied, \"Yes, but he used to \nperform ablution (before going to bed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْنُونَةِ الْجُنُبِ فِي الْبَيْتِ إِذَا تَوَضَّأَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ",
          "urn": 102870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْقُدُ وَهْوَ جُنُبٌ قَالَتْ نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Sleeping of a Junub person",
          "urn": 2860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) \"Can any one of us sleep while he is Junub?\" He replied, \"Yes, if he performs \nablution, he can sleep while he is Junub.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب نَوْمِ الْجُنُبِ",
          "urn": 102880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "A Junub person should perform ablution before sleeping",
          "urn": 2870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) intended to sleep while he was Junub, he used to wash his private parts and \nperform ablution like that for the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ",
          "urn": 102890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "A Junub person should perform ablution before sleeping",
          "urn": 2880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>`Umar asked the Prophet (ﷺ) \"Can anyone of us sleep while he is Junub?\" He replied, \"Yes, if he performs \nablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ",
          "urn": 102900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "A Junub person should perform ablution before sleeping",
          "urn": 2890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab told Allah's Messenger, \"I became Junub at night.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \n\"Perform ablution after washing your private parts and then sleep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ",
          "urn": 102910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "When male and female organs come in close contact (bath becomes compulsory)",
          "urn": 2901,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>as the following Hadith 290.</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When a man sits in between the four parts of a woman and did the sexual \nintercourse with her, bath becomes compulsory.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ",
          "urn": 102920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا، فَقَدْ وَجَبَ الْغَسْلُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ شُعْبَةَ مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Washing away what comes out from the private parts of a woman (woman's discharge) if one gets soiled with that",
          "urn": 2920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>I asked `Uthman bin `Affan about a man who engaged in the sexual intercourse with his wife but did \nnot discharge. `Uthman replied, \"He should perform ablution like that for the prayer after washing his \nprivate parts.\" `Uthman added, \"I heard that from Allah's Messenger.\" I asked `Ali bin Abi Talib, Az- \nZubair bin Al-`Awwam, Talha bin 'Ubaidullah and Ubai bin Ka`b and they gave the same reply. (Abu \nAiyub said that he had heard that from Allah's Messenger (ﷺ) ) (This order was canceled later on so one has \nto take a bath. See, Hadith No. 180).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنْ فَرْجِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 102930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "5",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Washing away what comes out from the private parts of a woman (woman's discharge) if one gets soiled with that",
          "urn": 2930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) about a man who engages in sexual intercourse with his wife but does not \ndischarge. He replied, \"He should wash the parts which comes in contact with the private parts of the \nwoman, perform ablution and then pray.\" (Abu `Abdullah said, \"Taking a bath is safer and is the last \norder.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنْ فَرْجِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 102940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ قَالَ ‏\"‏ يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْغَسْلُ أَحْوَطُ، وَذَاكَ الآخِرُ، وَإِنَّمَا بَيَّنَّا لاِخْتِلاَفِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "6": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "1.10",
      "hadithNumber": "294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Menses (a thing) ordained (by Allah and instructions) for women when they get their menses",
          "urn": 2940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"We set out with the sole intention of performing Hajj and when we reached Sarif, (a \nplace six miles from Mecca) I got my menses. Allah's Messenger (ﷺ) came to me while I was weeping. He \nsaid 'What is the matter with you? Have you got your menses?' I replied, 'Yes.' He said, 'This is a thing \nwhich Allah has ordained for the daughters of Adam. So do what all the pilgrims do with the \nexception of the Tawaf (Circumambulation) round the Ka`ba.\" `Aisha added, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nsacrificed cows on behalf of his wives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الأَمْرِ بِالنُّفَسَاءِ إِذَا نُفِسْنَ",
          "urn": 102950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ خَرَجْنَا لاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي قَالَ ‏\"‏ مَا لَكِ أَنُفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The washing of the husband's head and the combing of his hair by a menstruating wife",
          "urn": 2950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>While in menses, I used to comb the hair of Allah's Messenger (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْحَائِضِ رَأْسَ زَوْجِهَا وَتَرْجِيلِهِ",
          "urn": 102960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The washing of the husband's head and the combing of his hair by a menstruating wife",
          "urn": 2960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>A person asked me, \"Can a woman in menses serve me? And can a Junub woman come close to me?\" \nI replied, \"All this is easy for me. All of them can serve me, and there is no harm for any other person \nto do the same. `Aisha told me that she used to comb the hair of Allah's Messenger (ﷺ) while she was in her \nmenses, and he was in I`tikaf (in the mosque). He would bring his head near her in her room and she \nwould comb his hair, while she used to be in her menses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْحَائِضِ رَأْسَ زَوْجِهَا وَتَرْجِيلِهِ",
          "urn": 102970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سُئِلَ أَتَخْدُمُنِي الْحَائِضُ أَوْ تَدْنُو مِنِّي الْمَرْأَةُ وَهْىَ جُنُبٌ فَقَالَ عُرْوَةُ كُلُّ ذَلِكَ عَلَىَّ هَيِّنٌ، وَكُلُّ ذَلِكَ تَخْدُمُنِي، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ فِي ذَلِكَ بَأْسٌ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ ـ تَعْنِي ـ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، يُدْنِي لَهَا رَأْسَهُ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، فَتُرَجِّلُهُ وَهْىَ حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To recite the Qur'an while lying in the lap of one's own menstruating wife",
          "urn": 2970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to lean on my lap and recite Qur'an while I was in menses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ الرَّجُلِ فِي حَجْرِ امْرَأَتِهِ وَهْىَ حَائِضٌ",
          "urn": 102980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ زُهَيْرًا، عَنْ مَنْصُورٍ ابْنِ صَفِيَّةَ، أَنَّ أُمَّهُ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَّكِئُ فِي حَجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Using the word Nifas for menses",
          "urn": 2980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>While I was laying with the Prophet (ﷺ) under a single woolen sheet, I got the menses. I slipped away and \nput on the clothes for menses. He said, \"Have you got \"Nifas\" (menses)?\" I replied, \"Yes.\" He then \ncalled me and made me lie with him under the same sheet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى النِّفَاسَ حَيْضًا",
          "urn": 102990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعَةً فِي خَمِيصَةٍ إِذْ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي قَالَ ‏\"‏ أَنُفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "299, 300, 301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Fondling a menstruating wife",
          "urn": 2990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot while we were Junub. During the menses, he \nused to order me to put on an Izar (dress worn below the waist) and used to fondle me. While in \nI`tikaf, he used to bring his head near me and I would wash it while I used to be in my periods \n(menses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مُبَاشَرَةِ الْحَائِضِ",
          "urn": 103002,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، كِلاَنَا جُنُبٌ‏.‏ وَكَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ، فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَىَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Fondling a menstruating wife",
          "urn": 3000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Al-Aswad:\n</p>\n<p>(on the authority of his father) `Aisha said: \"Whenever Allah's Messenger (ﷺ) wanted to fondle anyone of us \nduring her periods (menses), he used to order her to put on an Izar and start fondling her.\" `Aisha \nadded, \"None of you could control his sexual desires as the Prophet (ﷺ) could.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مُبَاشَرَةِ الْحَائِضِ",
          "urn": 103030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ هُوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاشِرَهَا، أَمَرَهَا أَنْ تَتَّزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا‏.‏ قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ‏.‏ تَابَعَهُ خَالِدٌ وَجَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Fondling a menstruating wife",
          "urn": 3010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>When ever Allah's Messenger (ﷺ) wanted to fondle any of his wives during the periods (menses), he used to \nask her to wear an Izar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مُبَاشَرَةِ الْحَائِضِ",
          "urn": 103040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَهْىَ حَائِضٌ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "A menstruating women should leave observing Saum (fasting)",
          "urn": 3020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) went out to the Musalla (to offer the prayer) of `Id-al-Adha or Al-Fitr prayer. \nThen he passed by the women and said, \"O women! Give alms, as I have seen that the majority of the \ndwellers of Hell-fire were you (women).\" They asked, \"Why is it so, O Allah's Messenger (ﷺ) ?\" He replied, \n\"You curse frequently and are ungrateful to your husbands. I have not seen anyone more deficient in \nintelligence and religion than you. A cautious sensible man could be led astray by some of you.\" The \nwomen asked, \"O Allah's Messenger! What is deficient in our intelligence and religion?\" He said, \"Is not \nthe evidence of two women equal to the witness of one man?\" They replied in the affirmative. He \nsaid, \"This is the deficiency in her intelligence. Isn't it true that a woman can neither pray nor fast \nduring her menses?\" The women replied in the affirmative. He said, \"This is the deficiency in her \nreligion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَرْكِ الْحَائِضِ الصَّوْمَ",
          "urn": 103050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ـ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَضْحًى ـ أَوْ فِطْرٍ ـ إِلَى الْمُصَلَّى، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، فَإِنِّي أُرِيتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَ وَبِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَ وَمَا نُقْصَانُ دِينِنَا وَعَقْلِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا، أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ دِينِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "A menstruating women should perform all the ceremonies of Hajj except the Tawaf around the Ka'bah",
          "urn": 3030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with the Prophet (ﷺ) for Hajj and when we reached Sarif I got my menses. When the Prophet (ﷺ) \ncame to me, I was weeping. He asked, \"Why are you weeping?\" I said, \"I wish if I had not performed \nHajj this year.\" He asked, \"May be that you got your menses?\" I replied, \"Yes.\" He then said, \"This is \nthe thing which Allah has ordained for all the daughters of Adam. So do what all the pilgrims do \nexcept that you do not perform the Tawaf round the Ka`ba till you are clean.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ",
          "urn": 103060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا جِئْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏{‏مَا يُبْكِيكِ‏}‏‏.‏ قُلْتُ لَوَدِدْتُ وَاللَّهِ أَنِّي لَمْ أَحُجَّ الْعَامَ‏.‏ قَالَ ‏{‏لَعَلَّكِ نُفِسْتِ‏}‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Al-Isthihada [bleeding (from the womb) in between a woman's periods]",
          "urn": 3040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima bint Abi Hubaish said to Allah's Messenger, \"O Allah's Messenger! I do not become clean (from \nbleeding). Shall I give up my prayers?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied: \"No, because it is from a blood vessel \nand not the menses. So when the real menses begins give up your prayers and when it (the period) has \nfinished wash the blood off your body (take a bath) and offer your prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِحَاضَةِ",
          "urn": 103070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "307",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Washing out the menstrual blood",
          "urn": 3050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abi Bakr:\n</p>\n<p>A woman asked Allah's Messenger, \"O Allah's Messenger! What should we do, if the blood of menses falls \non our clothes?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"If the blood of menses falls on the garment of anyone of \nyou, she must take hold of the blood spot, rub it, and wash it with water and then pray in (with it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ دَمِ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِمَاءٍ، ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Washing out the menstrual blood",
          "urn": 3060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever anyone of us got her menses, she, on becoming clean, used to take hold of the blood spot \nand rub the blood off her garment, and pour water over it and wash that portion thoroughly and \nsprinkle water over the rest of the garment. After that she would pray in (with) it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ دَمِ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ، ثُمَّ تَقْتَرِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ، وَتَنْضَحُ عَلَى سَائِرِهِ، ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The I'tikaf of a woman who is bleeding in between her periods",
          "urn": 3070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once one of the wives of the Prophet (ﷺ) did I`tikaf along with him and she was getting bleeding in \nbetween her periods. She used to see the blood (from her private parts) and she would perhaps put a \ndish under her for the blood. (The sub-narrator `Ikrima added, `Aisha once saw the liquid of safflower \nand said, \"It looks like what so and so used to have.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِكَافِ لِلْمُسْتَحَاضَةِ",
          "urn": 103100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ مَعَهُ بَعْضُ نِسَائِهِ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ تَرَى الدَّمَ، فَرُبَّمَا وَضَعَتِ الطَّسْتَ تَحْتَهَا مِنَ الدَّمِ‏.‏ وَزَعَمَ أَنَّ عَائِشَةَ رَأَتْ مَاءَ الْعُصْفُرِ فَقَالَتْ كَأَنَّ هَذَا شَىْءٌ كَانَتْ فُلاَنَةُ تَجِدُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The I'tikaf of a woman who is bleeding in between her periods",
          "urn": 3080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>\"One of the wives of Allah's Messenger (ﷺ) joined him in I`tikaf and she noticed blood and yellowish \ndischarge (from her private parts) and put a dish under her when she prayed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِكَافِ لِلْمُسْتَحَاضَةِ",
          "urn": 103110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ، فَكَانَتْ تَرَى الدَّمَ وَالصُّفْرَةَ، وَالطَّسْتُ تَحْتَهَا وَهْىَ تُصَلِّي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The I'tikaf of a woman who is bleeding in between her periods",
          "urn": 3090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>One of the mothers of the faithful believers (i.e. the wives of the Prophet (ﷺ) ) did I`tikaf while she was \nhaving bleeding in between her periods.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِكَافِ لِلْمُسْتَحَاضَةِ",
          "urn": 103120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَعْضَ، أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ اعْتَكَفَتْ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "312",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Can a woman offer her Salat (prayers) in the clothes in which she has her menses?",
          "urn": 3100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>None of us had more than a single garment and we used to have our menses while wearing it. \nWhenever it got soiled with blood of menses we used to apply saliva to the blood spot and rub off the \nblood with our nails.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي ثَوْبٍ حَاضَتْ فِيهِ",
          "urn": 103130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا كَانَ لإِحْدَانَا إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ، فَإِذَا أَصَابَهُ شَىْءٌ مِنْ دَمٍ، قَالَتْ بِرِيقِهَا فَقَصَعَتْهُ بِظُفْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Putting perfume by woman at the time of taking a bath after finishing from the menses",
          "urn": 3110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um-`Atiya:\n</p>\n<p>We were forbidden to mourn for a dead person for more than three days except in the case of a \nhusband for whom mourning was allowed for four months and ten days. (During that time) we were \nnot allowed to put kohl (Antimony eye power) in our eyes or to use perfumes or to put on colored \nclothes except a dress made of `Asr (a kind of Yemen cloth, very coarse and rough). We were allowed \nvery light perfumes at the time of taking a bath after menses and also we were forbidden to go with \nthe funeral procession .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الطِّيبِ لِلْمَرْأَةِ عِنْدَ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَوْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ قَالَتْ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلاَ نَكْتَحِلَ وَلاَ نَتَطَيَّبَ وَلاَ نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ‏.‏ قَالَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "A woman should rub her own body thoroughly during a bath after the menses",
          "urn": 3120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A woman asked the Prophet (ﷺ) about the bath which is taken after finishing from the menses. The Prophet (ﷺ) \ntold her what to do and said, \"Purify yourself with a piece of cloth scented with musk.\" The woman \nasked, \"How shall I purify myself with it\" He said, \"Subhan Allah! Purify yourself (with it).\" I pulled \nher to myself and said, \"Rub the place soiled with blood with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب دَلْكِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا إِذَا تَطَهَّرَتْ مِنَ الْمَحِيضِ وَكَيْفَ تَغْتَسِلُ، وَتَأْخُذُ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَتَّبِعُ بِهَا أَثَرَ الدَّمِ",
          "urn": 103150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، فَأَمَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ قَالَ ‏\"‏ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ قَالَ ‏\"‏ تَطَهَّرِي بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ قَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي ‏\"‏‏.‏ فَاجْتَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To take a bath after finishing from the menses",
          "urn": 3130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>An Ansari woman asked the Prophet (ﷺ) how to take a bath after finishing from the menses. He replied, \n\"Take a piece a cloth perfumed with musk and clean the private parts with it thrice.\" The Prophet (ﷺ) felt \nshy and turned his face. So I pulled her to me and told her what the Prophet (ﷺ) meant.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب غُسْلِ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ ‏\"‏ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ ‏\"‏ تَوَضَّئِي بِهَا ‏\"‏ فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The combing of head-hair while taking the bath after finishing from her menses",
          "urn": 3140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>In the last Hajj of Allah's Messenger (ﷺ) I assumed the Ihram for Hajj along with Allah Apostle. I was one of \nthose who intended Tamattu` (to perform Hajj and `Umra) and did not take the Hadi (animal for \nsacrifice) with me. I got my menses and was not clean till the night of `Arafa I said, \"O Allah's \nApostle! It is the night of the day of `Arafat and I intended to perform the Hajj Tamattu` with `Umra. \nAllah's Messenger (ﷺ) told me to undo my hair and comb it and to postpone the `Umra. I did the same and \ncompleted the Hajj. On the night of Al-Hasba (i.e. place outside Mecca where the pilgrims go after \nfinishing all the ceremonies of Hajj at Mina) he (the Prophet) ordered `Abdur Rahman (`Aisha's brother) \nto take me to at-Tan`im to assume the lhram for `Umra in lieu of that of Hajj-at-Tamattu` which I had \nintended to perform.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب امْتِشَاطِ الْمَرْأَةِ عِنْدَ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَهْلَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَكُنْتُ مِمَّنْ تَمَتَّعَ، وَلَمْ يَسُقِ الْهَدْىَ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ، وَلَمْ تَطْهُرْ حَتَّى دَخَلَتْ لَيْلَةُ عَرَفَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ لَيْلَةُ عَرَفَةَ، وَإِنَّمَا كُنْتُ تَمَتَّعْتُ بِعُمْرَةٍ‏.‏ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي، وَأَمْسِكِي عَنْ عُمْرَتِكِ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي نَسَكْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "A woman should undo her head-hair while taking the bath after finishing from her menses.",
          "urn": 3150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>On the 1st of Dhul-Hijja we set out with the intention of performing Hajj. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Any \none who likes to assume the Ihram for `Umra he can do so. Had I not brought the Hadi with me, I \nwould have assumed the Ihram for `Umra. \"Some of us assumed the Ihram for `Umra while the others \nassumed the Ihram for Hajj. I was one of those who assumed the Ihram for `Umra. I got menses and \nkept on menstruating until the day of `Arafat and complained of that to the Prophet. He told me to \npostpone my `Umra, undo and comb my hair, and to assume the Ihram of Hajj and I did so. On the \nnight of Hasba, he sent my brother `Abdur-Rahman bin Abi Bakr with me to at-Tan`im, where I \nassumed the Ihram for `Umra in lieu of the previous one. Hisham said, \"For that (`Umra) no Hadi, \nfasting or alms were required.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب نَقْضِ الْمَرْأَةِ شَعَرَهَا عِنْدَ غُسْلِ الْمَحِيضِ",
          "urn": 103180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهْلِلْ، فَإِنِّي لَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِحَجٍّ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي أَخِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، فَخَرَجْتُ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ وَلاَ صَوْمٌ وَلاَ صَدَقَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "\"(A little lump of flesh) some formed and some unformed.\"",
          "urn": 3160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"At every womb Allah appoints an angel who says, 'O Lord! A drop of semen, O \nLord! A clot. O Lord! A little lump of flesh.\" Then if Allah wishes (to complete) its creation, the angel \nasks, (O Lord!) Will it be a male or female, a wretched or a blessed, and how much will his provision \nbe? And what will his age be?' So all that is written while the child is still in the mother's womb.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ",
          "urn": 103190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا يَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ‏.‏ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهُ قَالَ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ وَالأَجَلُ فَيُكْتَبُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "How a menstruating woman should assume Ihram for Hajj or for Umra",
          "urn": 3170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"We set out with the Prophet (ﷺ) in his last Hajj. Some of us intended to perform `Umra \nwhile others Hajj. When we reached Mecca, Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Those who had assumed the lhram \nfor `Umra and had not brought the Hadi should finish his lhram and whoever had assumed the Ihram \nfor `Umra and brought the Hadi should not finish the Ihram till he has slaughtered his Hadi and \nwhoever had assumed the lhram for Hajj should complete his Hajj.\" `Aisha further said, \"I got my \nperiods (menses) and kept on menstruating till the day of `Arafat, and I had assumed the Ihram for \n`Umra only (Tamattu`). The Prophet (ﷺ) ordered me to undo and comb my head hair and assume the \nlhram for Hajj only and leave the `Umra. I did the same till I completed the Hajj. Then the Prophet (ﷺ) \nsent `Abdur Rahman bin Abi Bakr with me and ordered me to perform `Umra from at-Tan`im in lieu \nof the missed `Umra.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ تُهِلُّ الْحَائِضُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 103200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيُحْلِلْ، وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ، وَأُهِلَّ بِحَجٍّ، وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The beginning and the ending of menstrual periods",
          "urn": 3180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima bint Abi Hubaish used to have bleeding in between the periods, so she asked the Prophet (ﷺ) about \nit. He replied, \"The bleeding is from a blood vessel and not the menses. So give up the prayers when \nthe (real) menses begins and when it has finished, take a bath and start praying.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِقْبَالِ الْمَحِيضِ وَإِدْبَارِهِ",
          "urn": 103210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "There is no Salat (prayer) to be offered by a menstruating woman in lieu of the missed Salat during her menses.",
          "urn": 3190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adha:\n</p>\n<p>A woman asked `Aisha, \"Should I offer the prayers that which I did not offer because of menses\" \n`Aisha said, \"Are you from the Huraura' (a town in Iraq?) We were with the Prophet (ﷺ) and used to get \nour periods but he never ordered us to offer them (the Prayers missed during menses).\" `Aisha perhaps \nsaid, \"We did not offer them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاَةَ",
          "urn": 103220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ لِعَائِشَةَ أَتَجْزِي إِحْدَانَا صَلاَتَهَا إِذَا طَهُرَتْ فَقَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ كُنَّا نَحِيضُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَأْمُرُنَا بِهِ‏.‏ أَوْ قَالَتْ فَلاَ نَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "Sleeping with a menstruating woman (one's wife) while she is wearing her clothes (that are worn during menses)",
          "urn": 3200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Abi Salama:\n</p>\n<p>Um-Salama said, \"I got my menses while I was lying with the Prophet (ﷺ) under a woolen sheet. So I \nslipped away, took the clothes for menses and put them on. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Have you got your \nmenses?' I replied, 'Yes.' Then he called me and took me with him under the woolen sheet.\" Um \nSalama further said, \"The Prophet (ﷺ) used to kiss me while he was fasting. The Prophet (ﷺ) and I used to \ntake the bath of Janaba from a single pot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب النَّوْمِ مَعَ الْحَائِضِ وَهْىَ فِي ثِيَابِهَا",
          "urn": 103230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ حِضْتُ وَأَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ، فَانْسَلَلْتُ فَخَرَجْتُ مِنْهَا، فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَلَبِسْتُهَا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنُفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ، فَدَعَانِي فَأَدْخَلَنِي مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ‏.‏ قَالَتْ وَحَدَّثَتْنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ، وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "323",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "Whoever kept a special dress for menses besides other dresses for the clean period",
          "urn": 3210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>While I was lying with the Prophet (ﷺ) under a woolen sheet, I got my menses. I slipped away and put on \nthe clothes for menses. The Prophet (ﷺ) said, \"Have you got your menses?\" I replied, \"Yes.\" He called me \nand I slept with him under the woolen sheet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اتَّخَذَ ثِيَابَ الْحَيْضِ سِوَى ثِيَابِ الطُّهْرِ",
          "urn": 103240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعَةً فِي خَمِيلَةٍ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَقَالَ ‏\"‏ أَنُفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The participation of menstruating women in the two Eid festivals and in religious gatherings of Muslims and their isolation from the Musalla (prayer place)",
          "urn": 3220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>Hafsa said, 'We used to forbid our young women to go out for the two `Id prayers. A woman came \nand stayed at the palace of Bani Khalaf and she narrated about her sister whose husband took part in \ntwelve holy battles along with the Prophet (ﷺ) and her sister was with her husband in six (out of these \ntwelve). She (the woman's sister) said, \"We used to treat the wounded, look after the patients and once \nI asked the Prophet, 'Is there any harm for any of us to stay at home if she doesn't have a veil?' He \nsaid, 'She should cover herself with the veil of her companion and should participate in the good deeds \nand in the religious gathering of the Muslims.' When Um `Atiya came I asked her whether she had \nheard it from the Prophet. She replied, \"Yes. May my father be sacrificed for him (the Prophet)! \n(Whenever she mentioned the Prophet (ﷺ) she used to say, 'May my father be sacrificed for him) I have \nheard the Prophet (ﷺ) saying, 'The unmarried young virgins and the mature girl who stay often screened or \nthe young unmarried virgins who often stay screened and the menstruating women should come out \nand participate in the good deeds as well as the religious gathering of the faithful believers but the \nmenstruating women should keep away from the Musalla (praying place).' \" Hafsa asked Um `Atiya \nsurprisingly, \"Do you say the menstruating women?\" She replied, \"Doesn't a menstruating woman \nattend `Arafat (Hajj) and such and such (other deeds)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب شُهُودِ الْحَائِضِ الْعِيدَيْنِ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى",
          "urn": 103250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ عَنْ أُخْتِهَا، وَكَانَ زَوْجُ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشَرَةَ، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتٍّ‏.‏ قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى، وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى، فَسَأَلَتْ أُخْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ ‏\"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ سَأَلْتُهَا أَسَمِعْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بِأَبِي نَعَمْ ـ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُهُ إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي ـ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ يَخْرُجُ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ، أَوِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ، وَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ الْحُيَّضُ فَقَالَتْ أَلَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ وَكَذَا وَكَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "If a woman gets menses thrice a month",
          "urn": 3230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima bint Abi Hubaish asked the Prophet, \"I got persistent bleeding (in between the periods) and do \nnot become clean. Shall I give up prayers?\" He replied, \"No, this is from a blood vessel. Give up the \nprayers only for the days on which you usually get the menses and then take a bath and offer your \nprayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا حَاضَتْ فِي شَهْرٍ ثَلاَثَ حِيَضٍ وَمَا يُصَدَّقُ النِّسَاءُ فِي الْحَيْضِ وَالْحَمْلِ فِيمَا يُمْكِنُ مِنَ الْحَيْضِ",
          "urn": 103260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ، إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَكِنْ دَعِي الصَّلاَةَ قَدْرَ الأَيَّامِ الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Yellowish discharge not during the menses",
          "urn": 3240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um `Atiya:\n</p>\n<p>We never considered yellowish discharge as a thing of importance (as menses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب الصُّفْرَةِ وَالْكُدْرَةِ فِي غَيْرِ أَيَّامِ الْحَيْضِ",
          "urn": 103270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا لاَ نَعُدُّ الْكُدْرَةَ وَالصُّفْرَةَ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "327",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Al-Istihadah (bleeding in between the periods is from a blood vessel)",
          "urn": 3250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Um Habiba got bleeding in between the periods for seven years. She asked \nAllah's Messenger (ﷺ) about it. He ordered her to take a bath (after the termination of actual periods) and \nadded that it was (from) a blood vessel. So she used to take a bath for every prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب عِرْقِ الاِسْتِحَاضَةِ",
          "urn": 103280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ، فَسَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا عِرْقٌ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 3260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I told Allah's Messenger (ﷺ) that Safiya bint Huyai had got her menses. He said, \n\"She will probably delay us. Did she perform Tawaf (Al-Ifada) with you?\" We replied, \"Yes.\" On that \nthe Prophet (ﷺ) told her to depart.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةِ تَحِيضُ بَعْدَ الإِفَاضَةِ",
          "urn": 103290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ قَدْ حَاضَتْ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّهَا تَحْبِسُنَا، أَلَمْ تَكُنْ طَافَتْ مَعَكُنَّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاخْرُجِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "329, 330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 3270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n\n</p>\n<p>A woman is allowed to leave (go back home) if she gets menses (after Tawaf-Al-Ifada). Ibn `Umar \nformerly used to say that she should not leave but later on I heard him saying, \"She may leave, since \nAllah's Messenger (ﷺ) gave them the permission to leave (after Tawaf-Al-Ifada).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةِ تَحِيضُ بَعْدَ الإِفَاضَةِ",
          "urn": 103301,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ، إِذَا حَاضَتْ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ فِي أَوَّلِ أَمْرِهِ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ تَنْفِرُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "When a woman having bleeding in between her periods notices signs of cleanliness from her menses",
          "urn": 3280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"Give up the prayer when your menses begin and when it has finished, wash \nthe blood off your body (take a bath) and start praying.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب إِذَا رَأَتِ الْمُسْتَحَاضَةُ الطُّهْرَ",
          "urn": 103320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "The offering of a funeral prayer for a woman who had died (or after) delivery and its (i.e., funeral prayer's) legal way of performing",
          "urn": 3290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundub:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer for the dead body of a woman who died during delivery \n(i.e. childbirth) and he stood by the middle of her body.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى النُّفَسَاءِ وَسُنَّتِهَا",
          "urn": 103330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مَاتَتْ فِي بَطْنٍ، فَصَلَّى عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ وَسَطَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "6",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 3300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) During my menses, I never prayed, but used to sit on the mat beside the \nmosque of Allah's Messenger. He used to offer the prayer on his sheet and in prostration some of his \nclothes used to touch me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 103340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ـ اسْمُهُ الْوَضَّاحُ ـ مِنْ كِتَابِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَالَتِي، مَيْمُونَةَ ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ تَكُونُ حَائِضًا لاَ تُصَلِّي، وَهْىَ مُفْتَرِشَةٌ بِحِذَاءِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُصَلِّي عَلَى خُمْرَتِهِ، إِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي بَعْضُ ثَوْبِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "7": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 3310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) We set out with Allah's Messenger (ﷺ) on one of his journeys till we reached Al- \nBaida' or Dhatul-Jaish, a necklace of mine was broken (and lost). Allah's Messenger (ﷺ) stayed there to \nsearch for it, and so did the people along with him. There was no water at that place, so the people \nwent to Abu- Bakr As-Siddiq and said, \"Don't you see what `Aisha has done? She has made Allah's \nApostle and the people stay where there is no water and they have no water with them.\" Abu Bakr \ncame while Allah's Messenger (ﷺ) was sleeping with his head on my thigh, He said, to me: \"You have \ndetained Allah's Messenger (ﷺ) and the people where there is no water and they have no water with them. \nSo he admonished me and said what Allah wished him to say and hit me on my flank with his hand. \nNothing prevented me from moving (because of pain) but the position of Allah's Messenger (ﷺ) on my thigh. \nAllah's Messenger (ﷺ) got up when dawn broke and there was no water. So Allah revealed the Divine Verses \nof Tayammum. So they all performed Tayammum. Usaid bin Hudair said, \"O the family of Abu Bakr! \nThis is not the first blessing of yours.\" Then the camel on which I was riding was caused to move \nfrom its place and the necklace was found beneath it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 103350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ ـ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ ـ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسِ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ، فَأَصَبْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 3320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been given five things which were not given to any one else before me. \n-1. Allah made me victorious by awe, (by His frightening my enemies) for a distance of one month's \njourney. \n-2. The earth has been made for me (and for my followers) a place for praying and a thing to perform \nTayammum, therefore anyone of my followers can pray wherever the time of a prayer is due. \n-3. The booty has been made Halal (lawful) for me yet it was not lawful for anyone else before me. \n-4. I have been given the right of intercession (on the Day of Resurrection). \n-5. Every Prophet used to be sent to his nation only but I have been sent to all mankind.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 103360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ ـ هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ الْفَقِيرُ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْمَغَانِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What to do if neither water nor earth is available",
          "urn": 3330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa's father:\n</p>\n<p>Aisha said, \"I borrowed a necklace from Asma' and it was lost. So Allah's Messenger (ﷺ) sent a man to \nsearch for it and he found it. Then the time of the prayer became due and there was no water. They \nprayed (without ablution) and informed Allah's Messenger (ﷺ) about it, so the verse of Tayammum was \nrevealed.\" Usaid bin Hudair said to `Aisha, \"May Allah reward you. By Allah, whenever anything \nhappened which you did not like, Allah brought good for you and for the Muslims in that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يَجِدْ مَاءً وَلاَ تُرَابًا",
          "urn": 103370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً، فَوَجَدَهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَصَلَّوْا، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لِعَائِشَةَ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِينَهُ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكِ لَكِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ خَيْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The performance of Tayammum by a non-traveller (is permissible) when water is not available and when one is afraid that the time of Salat (prayer) may elapse",
          "urn": 3340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaim Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came from the direction of Bir Jamal. A man met him and greeted him. But he did not \nreturn back the greeting till he went to a (mud) wall and wiped his face and hands with its dust \n(performed Tayammum) and then returned back the greeting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب التَّيَمُّمِ فِي الْحَضَرِ، إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ، وَخَافَ فَوْتَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 103380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Can a person blow off the dust from his hands in performing Tayammum (before passing them over his face)",
          "urn": 3350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abza [??]:\n</p>\n<p>A man came to `Umar bin Al-Khattab and said, \"I became Junub but no water was available.\" \n`Ammar bin Yasir said to `Umar, \"Do you remember that you and I (became Junub while both of us) \nwere together on a journey and you didn't pray but I rolled myself on the ground and prayed? I \ninformed the Prophet (ﷺ) about it and he said, 'It would have been sufficient for you to do like this.' The \nProphet then stroked lightly the earth with his hands and then blew off the dust and passed his hands \nover his face and hands.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْمُتَيَمِّمُ هَلْ يَنْفُخُ فِيهِمَا",
          "urn": 103390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Tayammum is for the hands and the face",
          "urn": 3360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin `Abdur Rahman bin Abza:\n</p>\n<p>(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked \nlightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed \nthem over his face and then the backs of his hands. `Ammar said, \"Ablution (meaning Tayammum \nhere) is sufficient for a Muslim if water is not available.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ",
          "urn": 103400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَمَّارٌ بِهَذَا، وَضَرَبَ شُعْبَةُ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ الْحَكَمُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَمَّارٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Tayammum is for the hands and the face",
          "urn": 3370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abza:\n</p>\n<p>that while he was in the company of `Umar, `Ammar said to `Umar, \"We were in a detachment and \nbecame Junub and I blew the dust off my hands (performed the rolling over the earth and prayed.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ",
          "urn": 103410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ وَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا، وَقَالَ تَفَلَ فِيهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Tayammum is for the hands and the face",
          "urn": 3380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abza:\n</p>\n<p>`Ammar said to `Umar \"I rolled myself in the dust and came to the Prophet (ﷺ) who said, 'Passing dusted \nhands over the face and the backs of the hands is sufficient for you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ",
          "urn": 103420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ عَمَّارٌ لِعُمَرَ تَمَعَّكْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَكْفِيكَ الْوَجْهُ وَالْكَفَّانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Tayammum is for the hands and the face",
          "urn": 3390,
          "body": "<p>\nNarrated `Ammar:\n</p>\n<p>As above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ",
          "urn": 103430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ شَهِدْتُ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Tayammum is for the hands and the face",
          "urn": 3400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ammar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stroked the earth with his hands and then passed them over his face and the backs of his \nhands (while demonstrating Tayammum).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ",
          "urn": 103440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَمَّارٌ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ الأَرْضَ، فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Clean earth is sufficient for a Muslim as a substitute for water for ablution (if he does not find water)",
          "urn": 3410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran:\n</p>\n<p>Once we were traveling with the Prophet (ﷺ) and we carried on traveling till the last part of the night and \nthen we (halted at a place) and slept (deeply). There is nothing sweeter than sleep for a traveler in the \nlast part of the night. So it was only the heat of the sun that made us to wake up and the first to wake \nup was so and so, then so and so and then so and so (the narrator `Auf said that Abu Raja' had told \nhim their names but he had forgotten them) and the fourth person to wake up was `Umar bin Al- \nKhattab. And whenever the Prophet (ﷺ) used to sleep, nobody would wake up him till he himself used to \nget up as we did not know what was happening (being revealed) to him in his sleep. So, `Umar got up \nand saw the condition of the people, and he was a strict man, so he said, \"Allahu Akbar\" and raised his \nvoice with Takbir, and kept on saying loudly till the Prophet (ﷺ) got up because of it. When he got up, the \npeople informed him about what had happened to them. He said, \"There is no harm (or it will not be \nharmful). Depart!\" So they departed from that place, and after covering some distance the Prophet (ﷺ) \nstopped and asked for some water to perform the ablution. So he performed the ablution and the call \nfor the prayer was pronounced and he led the people in prayer. After he finished from the prayer, he \nsaw a man sitting aloof who had not prayed with the people. He asked, \"O so and so! What has \nprevented you from praying with us?\" He replied, \"I am Junub and there is no water. \" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Perform Tayammum with (clean) earth and that is sufficient for you.\" \nThen the Prophet (ﷺ) proceeded on and the people complained to him of thirst. Thereupon he got down \nand called a person (the narrator `Auf added that Abu Raja' had named him but he had forgotten) and \n`Ali, and ordered them to go and bring water. So they went in search of water and met a woman who \nwas sitting on her camel between two bags of water. They asked, \"Where can we find water?\" She \nreplied, \"I was there (at the place of water) this hour yesterday and my people are behind me.\" They \nrequested her to accompany them. She asked, \"Where?\" They said, \"To Allah's Messenger (ﷺ) .\" She said, \n\"Do you mean the man who is called the Sabi, (with a new religion)?\" They replied, \"Yes, the same \nperson. So come along.\" They brought her to the Prophet (ﷺ) and narrated the whole story. He said, \"Help \nher to dismount.\" The Prophet (ﷺ) asked for a pot, then he opened the mouths of the bags and poured \nsome water into the pot. Then he closed the big openings of the bags and opened the small ones and \nthe people were called upon to drink and water their animals. \nSo they all watered their animals and they (too) all quenched their thirst and also gave water to others \nand last of all the Prophet (ﷺ) gave a pot full of water to the person who was Junub and told him to pour it \nover his body. The woman was standing and watching all that which they were doing with her water. \nBy Allah, when her water bags were returned the looked like as if they were more full (of water) than \nthey had been before (Miracle of Allah's Messenger) Then the Prophet (ﷺ) ordered us to collect something \nfor her; so dates, flour and Sawiq were collected which amounted to a good meal that was put in a \npiece of cloth. She was helped to ride on her camel and that cloth full of foodstuff was also placed in \nfront of her and then the Prophet (ﷺ) said to her, \"We have not taken your water but Allah has given water \nto us.\" She returned home late. Her relatives asked her: \"O so and so what has delayed you?\" She said, \n\"A strange thing! Two men met me and took me to the man who is called the Sabi' and he did such \nand such a thing. By Allah, he is either the greatest magician between this and this (gesturing with her \nindex and middle fingers raising them towards the sky indicating the heaven and the earth) or he is \nAllah's true Apostle.\" \nAfterwards the Muslims used to attack the pagans around her abode but never touched her village. \nOne day she said to her people, \"I think that these people leave you purposely. Have you got any \ninclination to Islam?\" They obeyed her and all of them embraced Islam. \nAbu `Abdullah said: The word Saba'a means \"The one who has deserted his old religion and embraced \na new religion.\" Abul 'Ailya [??] said, \"The S`Abis are a sect of people of the Scripture who recite the \nBook of Psalms.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وَضُوءُ الْمُسْلِمِ ، يَكْفِيهِ مِنَ الْمَاءِ",
          "urn": 103450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا أَسْرَيْنَا، حَتَّى كُنَّا فِي آخِرِ اللَّيْلِ، وَقَعْنَا وَقْعَةً وَلاَ وَقْعَةَ أَحْلَى عِنْدَ الْمُسَافِرِ مِنْهَا، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلاَّ حَرُّ الشَّمْسِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ فُلاَنٌ ثُمَّ فُلاَنٌ ثُمَّ فُلاَنٌ ـ يُسَمِّيهِمْ أَبُو رَجَاءٍ فَنَسِيَ عَوْفٌ ـ ثُمَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الرَّابِعُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَامَ لَمْ يُوقَظْ حَتَّى يَكُونَ هُوَ يَسْتَيْقِظُ، لأَنَّا لاَ نَدْرِي مَا يَحْدُثُ لَهُ فِي نَوْمِهِ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ عُمَرُ، وَرَأَى مَا أَصَابَ النَّاسَ، وَكَانَ رَجُلاً جَلِيدًا، فَكَبَّرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ، فَمَا زَالَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ لِصَوْتِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ شَكَوْا إِلَيْهِ الَّذِي أَصَابَهُمْ قَالَ ‏\"‏ لاَ ضَيْرَ ـ أَوْ لاَ يَضِيرُ ـ ارْتَحِلُوا ‏\"‏‏.‏ فَارْتَحَلَ فَسَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ نَزَلَ، فَدَعَا بِالْوَضُوءِ، فَتَوَضَّأَ وَنُودِيَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلاَتِهِ إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مُعْتَزِلٍ لَمْ يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ قَالَ ‏\"‏ مَا مَنَعَكَ يَا فُلاَنُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلاَ مَاءَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ، فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ مِنَ الْعَطَشِ فَنَزَلَ، فَدَعَا فُلاَنًا ـ كَانَ يُسَمِّيهِ أَبُو رَجَاءٍ نَسِيَهُ عَوْفٌ ـ وَدَعَا عَلِيًّا فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبَا فَابْتَغِيَا الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَا فَتَلَقَّيَا امْرَأَةً بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ ـ أَوْ سَطِيحَتَيْنِ ـ مِنْ مَاءٍ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا، فَقَالاَ لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ قَالَتْ عَهْدِي بِالْمَاءِ أَمْسِ هَذِهِ السَّاعَةَ، وَنَفَرُنَا خُلُوفًا‏.‏ قَالاَ لَهَا انْطَلِقِي إِذًا‏.‏ قَالَتْ إِلَى أَيْنَ قَالاَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ قَالاَ هُوَ الَّذِي تَعْنِينَ فَانْطَلِقِي‏.‏ فَجَاءَا بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَاهُ الْحَدِيثَ قَالَ فَاسْتَنْزَلُوهَا عَنْ بَعِيرِهَا وَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ، فَفَرَّغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ ـ أَوِ السَّطِيحَتَيْنِ ـ وَأَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا، وَأَطْلَقَ الْعَزَالِيَ، وَنُودِيَ فِي النَّاسِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا‏.‏ فَسَقَى مَنْ شَاءَ، وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ، وَكَانَ آخِرَ ذَاكَ أَنْ أَعْطَى الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ، فَأَفْرِغْهُ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ وَهْىَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ إِلَى مَا يُفْعَلُ بِمَائِهَا، وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ أُقْلِعَ عَنْهَا، وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مِلأَةً مِنْهَا حِينَ ابْتَدَأَ فِيهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْمَعُوا لَهَا ‏\"‏‏.‏ فَجَمَعُوا لَهَا مِنْ بَيْنِ عَجْوَةٍ وَدَقِيقَةٍ وَسَوِيقَةٍ، حَتَّى جَمَعُوا لَهَا طَعَامًا، فَجَعَلُوهَا فِي ثَوْبٍ، وَحَمَلُوهَا عَلَى بَعِيرِهَا، وَوَضَعُوا الثَّوْبَ بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَ لَهَا ‏\"‏ تَعْلَمِينَ مَا رَزِئْنَا مِنْ مَائِكِ شَيْئًا، وَلَكِنَّ اللَّهَ هُوَ الَّذِي أَسْقَانَا ‏\"‏‏.‏ فَأَتَتْ أَهْلَهَا، وَقَدِ احْتَبَسَتْ عَنْهُمْ قَالُوا مَا حَبَسَكِ يَا فُلاَنَةُ قَالَتِ الْعَجَبُ، لَقِيَنِي رَجُلاَنِ فَذَهَبَا بِي إِلَى هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ، فَفَعَلَ كَذَا وَكَذَا، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لأَسْحَرُ النَّاسِ مِنْ بَيْنِ هَذِهِ وَهَذِهِ‏.‏ وَقَالَتْ بِإِصْبَعَيْهَا الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ، فَرَفَعَتْهُمَا إِلَى السَّمَاءِ ـ تَعْنِي السَّمَاءَ وَالأَرْضَ ـ أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ حَقًّا، فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدَ ذَلِكَ يُغِيرُونَ عَلَى مَنْ حَوْلَهَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَلاَ يُصِيبُونَ الصِّرْمَ الَّذِي هِيَ مِنْهُ، فَقَالَتْ يَوْمًا لِقَوْمِهَا مَا أُرَى أَنَّ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ يَدَعُونَكُمْ عَمْدًا، فَهَلْ لَكُمْ فِي الإِسْلاَمِ فَأَطَاعُوهَا فَدَخَلُوا فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "A Junub can perform Tayammum if he is afraid of disease, death or thirst",
          "urn": 3420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Abu Musa said to `Abdullah bin Mas`ud, \"If one does not find water (for ablution) can he give up the \nprayer?\" `Abdullah replied, \"If you give the permission to perform Tayammum they will perform \nTayammum even if water was available if one of them found it cold.\" Abu Musa said, \"What about \nthe statement of `Ammar to `Umar?\" `Abdullah replied, \"`Umar was not satisfied by his statement.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا خَافَ الْجُنُبُ عَلَى نَفْسِهِ الْمَرَضَ أَوِ الْمَوْتَ أَوْ خَافَ الْعَطَشَ، تَيَمَّمَ",
          "urn": 103460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ غُنْدَرٌ ـ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ لاَ يُصَلِّي‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رَخَّصْتُ لَهُمْ فِي هَذَا، كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدُهُمُ الْبَرْدَ قَالَ هَكَذَا ـ يَعْنِي تَيَمَّمَ وَصَلَّى ـ قَالَ قُلْتُ فَأَيْنَ قَوْلُ عَمَّارٍ لِعُمَرَ قَالَ إِنِّي لَمْ أَرَ عُمَرَ قَنِعَ بِقَوْلِ عَمَّارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "A Junub can perform Tayammum if he is afraid of disease, death or thirst",
          "urn": 3430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq bin Salama:\n</p>\n<p>I was with `Abdullah and Abu Musa; the latter asked the former, \"O Abu `Abdur-Rahman! What is \nyour opinion if somebody becomes Junub and no water is available?\" `Abdullah replied, \"Do not pray \ntill water is found.\" Abu Musa said, \"What do you say about the statement of `Ammar (who was \nordered by the Prophet (ﷺ) to perform Tayammum). The Prophet (ﷺ) said to him: \"Perform Tayammum and \nthat would be sufficient.\" `Abdullah replied, \"Don't you see that `Umar was not satisfied by `Ammar's \nstatement?\" Abu- Musa said, \"All right, leave `Ammar's statement, but what will you say about this \nverse (of Tayammum)?\" `Abdullah kept quiet and then said, \"If we allowed it, then they would \nprobably perform Tayammum even if water was available, if one of them found it (water) cold.\" The \nnarrator added, \"I said to Shaqiq, \"Then did `Abdullah dislike to perform Tayammum because of \nthis?\" He replied, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا خَافَ الْجُنُبُ عَلَى نَفْسِهِ الْمَرَضَ أَوِ الْمَوْتَ أَوْ خَافَ الْعَطَشَ، تَيَمَّمَ",
          "urn": 103470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى أَرَأَيْتَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِذَا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدْ، مَاءً كَيْفَ يَصْنَعُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يُصَلِّي حَتَّى يَجِدَ الْمَاءَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِقَوْلِ عَمَّارٍ حِينَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَانَ يَكْفِيكَ ‏\"‏ قَالَ أَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَدَعْنَا مِنْ قَوْلِ عَمَّارٍ، كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَذِهِ الآيَةِ فَمَا دَرَى عَبْدُ اللَّهِ مَا يَقُولُ فَقَالَ إِنَّا لَوْ رَخَّصْنَا لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكَ إِذَا بَرَدَ عَلَى أَحَدِهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَدَعَهُ وَيَتَيَمَّمَ‏.‏ فَقُلْتُ لِشَقِيقٍ فَإِنَّمَا كَرِهَ عَبْدُ اللَّهِ لِهَذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Tayammum with one light stroke (on the earth)",
          "urn": 3440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>Shaqiq said, \"While I was sitting with `Abdullah and Abu Musa Al-Ash`ari, the latter asked the \nformer, 'If a person becomes Junub and does not find water for one month, can he perform \nTayammum and offer his prayer?' (He applied in the negative). Abu Musa said, 'What do you say \nabout this verse from Sura \"Al-Ma'ida\": When you do not find water then perform Tayammum with \nclean earth? `Abdullah replied, 'If we allowed it then they would probably perform Tayammum with \nclean earth even if water were available but cold.' I said to Shaqiq, 'You then disliked to perform \nTayammum because of this?' Shaqiq said, 'Yes.' (Shaqiq added), \"Abu Musa said, 'Haven't you heard \nthe statement of `Ammar to `Umar? He said: I was sent out by Allah's Messenger (ﷺ) for some job and I \nbecame Junub and could not find water so I rolled myself over the dust (clean earth) like an animal \ndoes, and when I told the Prophet (ﷺ) of that he said, 'Like this would have been sufficient.' The Prophet (ﷺ) \n(saying so) lightly stroked the earth with his hand once and blew it off, then passed his (left) hand over \nthe back of his right hand or his (right) hand over the back of his left hand and then passed them over \nhis face.' So `Abdullah said to Abu- Musa, 'Don't you know that `Umar was not satisfied with \n`Ammar's statement?' \" \nNarrated Shaqiq: While I was with `Abdullah and Abu Musa, the latter said to the former, \"Haven't \nyou heard the statement of `Ammar to `Umar? He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent you and me out and I \nbecame Junub and rolled myself in the dust (clean earth) (for Tayammum). When we came to Allah's \nApostle I told him about it and he said, 'This would have been sufficient,' passing his hands over his \nface and the backs of his hands once only.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ",
          "urn": 103480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ، فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا، أَمَا كَانَ يَتَيَمَّمُ وَيُصَلِّي فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/6-6\">{‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}</a>‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا الصَّعِيدَ‏.‏ قُلْتُ وَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ، فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَصْنَعَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَضَرَبَ بِكَفِّهِ ضَرْبَةً عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهَا ظَهْرَ كَفِّهِ بِشِمَالِهِ، أَوْ ظَهْرَ شِمَالِهِ بِكَفِّهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَفَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ وَزَادَ يَعْلَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي أَنَا وَأَنْتَ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ بِالصَّعِيدِ، فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ وَاحِدَةً</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "7",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 3450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain Al-Khuza`i:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw a person sitting aloof and not praying with the people. He asked him, \"O so and \nso! What prevented you from offering the prayer with the people?\" He replied, \"O Allah's Messenger! I \nam Junub and there is no water.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Perform Tayammum with clean earth and that \nwill be sufficient for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 103490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ الْخُزَاعِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً مُعْتَزِلاً لَمْ يُصَلِّ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا فُلاَنُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ فِي الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلاَ مَاءَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "8": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How As-Salat (the Prayer) was prescribed on the night of Al-Isra (miraculous night journey) of the Prophet (pbuh) to Jerusalem (and then to the heavens)",
          "urn": 3460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was at Mecca the roof of my house was opened and Gabriel descended, \nopened my chest, and washed it with Zamzam water. Then he brought a golden tray full of wisdom \nand faith and having poured its contents into my chest, he closed it. Then he took my hand and \nascended with me to the nearest heaven, when I reached the nearest heaven, Gabriel said to the \ngatekeeper of the heaven, 'Open (the gate).' The gatekeeper asked, 'Who is it?' Gabriel answered: \n'Gabriel.' He asked, 'Is there anyone with you?' Gabriel replied, 'Yes, Muhammad I is with me.' He \nasked, 'Has he been called?' Gabriel said, 'Yes.' So the gate was opened and we went over the nearest \nheaven and there we saw a man sitting with some people on his right and some on his left. When he \nlooked towards his right, he laughed and when he looked toward his left he wept. Then he said, \n'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked Gabriel, 'Who is he?' He replied, 'He is Adam and \nthe people on his right and left are the souls of his offspring. Those on his right are the people of \nParadise and those on his left are the people of Hell and when he looks towards his right he laughs and \nwhen he looks towards his left he weeps.' \nThen he ascended with me till he reached the second heaven and he (Gabriel) said to its gatekeeper, \n'Open (the gate).' The gatekeeper said to him the same as the gatekeeper of the first heaven had said \nand he opened the gate. Anas said: \"Abu Dhar added that the Prophet (ﷺ) met Adam, Idris, Moses, Jesus \nand Abraham, he (Abu Dhar) did not mention on which heaven they were but he mentioned that he \n(the Prophet (ﷺ) ) met Adam on the nearest heaven and Abraham on the sixth heaven. Anas said, \"When \nGabriel along with the Prophet (ﷺ) passed by Idris, the latter said, 'Welcome! O pious Prophet and pious \nbrother.' The Prophet (ﷺ) asked, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Idris.\" The Prophet (ﷺ) added, \"I passed \nby Moses and he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious brother.' I asked Gabriel, 'Who is he?' \nGabriel replied, 'He is Moses.' Then I passed by Jesus and he said, 'Welcome! O pious brother and \npious Prophet.' I asked, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Jesus. \nThen I passed by Abraham and he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked Gabriel, \n'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Abraham. The Prophet (ﷺ) added, 'Then Gabriel ascended with me to a \nplace where I heard the creaking of the pens.\" Ibn Hazm and Anas bin Malik said: The Prophet (ﷺ) said, \n\"Then Allah enjoined fifty prayers on my followers when I returned with this order of Allah, I passed \nby Moses who asked me, 'What has Allah enjoined on your followers?' I replied, 'He has enjoined \nfifty prayers on them.' Moses said, 'Go back to your Lord (and appeal for reduction) for your followers \nwill not be able to bear it.' (So I went back to Allah and requested for reduction) and He reduced it to \nhalf. When I passed by Moses again and informed him about it, he said, 'Go back to your Lord as your \nfollowers will not be able to bear it.' So I returned to Allah and requested for further reduction and \nhalf of it was reduced. I again passed by Moses and he said to me: 'Return to your Lord, for your \nfollowers will not be able to bear it. So I returned to Allah and He said, 'These are five prayers and \nthey are all (equal to) fifty (in reward) for My Word does not change.' I returned to Moses and he told \nme to go back once again. I replied, 'Now I feel shy of asking my Lord again.' Then Gabriel took me \ntill we '' reached Sidrat-il-Muntaha (Lote tree of; the utmost boundary) which was shrouded in colors, \nindescribable. Then I was admitted into Paradise where I found small (tents or) walls (made) of pearls \nand its earth was of musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ فِي الإِسْرَاءِ",
          "urn": 103500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُرِجَ عَنْ سَقْفِ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهُ فِي صَدْرِي ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَلَمَّا جِئْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ افْتَحْ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ‏.‏ قَالَ هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ قَالَ نَعَمْ مَعِي مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ عَلَوْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، فَإِذَا رَجُلٌ قَاعِدٌ عَلَى يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَلَى يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، إِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَسَارِهِ بَكَى، فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ لِجِبْرِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا آدَمُ‏.‏ وَهَذِهِ الأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ عَنْ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، حَتَّى عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَقَالَ لِخَازِنِهَا افْتَحْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُ فَفَتَحَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ آدَمَ وَإِدْرِيسَ وَمُوسَى وَعِيسَى وَإِبْرَاهِيمَ ـ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ ـ وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِإِدْرِيسَ قَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا إِدْرِيسُ‏.‏ ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مُوسَى‏.‏ ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا عِيسَى‏.‏ ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولاَنِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الأَقْلاَمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ حَزْمٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاَةً، فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى فَقَالَ مَا فَرَضَ اللَّهُ لَكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ فَرَضَ خَمْسِينَ صَلاَةً‏.‏ قَالَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ‏.‏ فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى قُلْتُ وَضَعَ شَطْرَهَا‏.‏ فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ، فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ، فَرَاجَعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ وَهْىَ خَمْسُونَ، لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ‏.‏ فَقُلْتُ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي‏.‏ ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى انْتَهَى بِي إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لاَ أَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا حَبَايِلُ اللُّؤْلُؤِ، وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How As-Salat (the Prayer) was prescribed on the night of Al-Isra (miraculous night journey) of the Prophet (pbuh) to Jerusalem (and then to the heavens)",
          "urn": 3470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the mother of believers: Allah enjoined the prayer when He enjoined it, it was two rak`at only (in \nevery prayer) both when in residence or on journey. Then the prayers offered on journey remained the \nsame, but (the rak`at of) the prayers for non-travelers were increased.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ فِي الإِسْرَاءِ",
          "urn": 103510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ ‏\"‏ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الْحَضَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "It is obligatory to wear clothes while offering As-Salat (the prayers)",
          "urn": 3480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um `Atiya:\n</p>\n<p>We were ordered to bring out our menstruating women and veiled women in the religious gatherings \nand invocation of Muslims on the two `Id festivals. These menstruating women were to keep away \nfrom their Musalla. A woman asked, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ' What about one who does not have a veil?\" \nHe said, \"Let her share the veil of her companion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الصَّلاَةِ فِي الثِّيَابِ",
          "urn": 103521,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ، الْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ عَنْ مُصَلاَّهُنَّ‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To tie Izar (dress worn below the waist) at one's back while offering Salat (prayers)",
          "urn": 3490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Munkadir:\n</p>\n<p>Once Jabir prayed with his Izar tied to his back while his clothes were Lying beside him on a wooden \npeg. Somebody asked him, \"Do you offer your prayer in a single Izar?\" He replied, \"I did so to show it \nto a fool like you. Had anyone of us two garments in the lifetime of the Prophet?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب عَقْدِ الإِزَارِ عَلَى الْقَفَا فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 103540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ صَلَّى جَابِرٌ فِي إِزَارٍ قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ، وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ قَالَ لَهُ قَائِلٌ تُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ فَقَالَ إِنَّمَا صَنَعْتُ ذَلِكَ لِيَرَانِي أَحْمَقُ مِثْلُكَ، وَأَيُّنَا كَانَ لَهُ ثَوْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To tie Izar (dress worn below the waist) at one's back while offering Salat (prayers)",
          "urn": 3500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al Munkadir:\n</p>\n<p>I saw Jabir bin `Abdullah praying in a single garment and he said that he had seen the Prophet (ﷺ) praying \nin a single garment.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب عَقْدِ الإِزَارِ عَلَى الْقَفَا فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 103550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round the body",
          "urn": 3510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Abi Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed in one garment and crossed its ends.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ",
          "urn": 103560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round the body",
          "urn": 3520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Abi Salama:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) offering prayers in a single garment in the house of Um-Salama and he had crossed \nits ends around his shoulders.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ",
          "urn": 103570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، قَدْ أَلْقَى طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round the body",
          "urn": 3530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Abi Salama:\n</p>\n<p>In the house of Um-Salama I saw Allah's Messenger (ﷺ) offering prayers, wrapped in a single garment \naround his body with its ends crossed round his shoulders.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ",
          "urn": 103580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلاً بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round the body",
          "urn": 3540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Murra:\n</p>\n<p>(the freed slave of Um Hani) Um Hani, the daughter of Abi Talib said, \"I went to Allah's Messenger (ﷺ) in \nthe year of the conquest of Mecca and found him taking a bath and his daughter Fatima was screening \nhim. I greeted him. He asked, 'Who is she?' I replied, 'I am Um Hani bint Abi Talib.' He said, \n'Welcome! O Um Hani.' When he finished his bath he stood up and prayed eight rak`at while wearing \na single garment wrapped round his body and when he finished I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ) ! My brother \nhas told me that he will kill a person whom I gave shelter and that person is so and so the son of \nHubaira.' The Prophet (ﷺ) said, 'We shelter the person whom you have sheltered.' \" Um Hani added, \"And \nthat was before noon (Duha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ",
          "urn": 103590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ، وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ قَالَتْ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ، قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً قَدْ أَجَرْتُهُ فُلاَنَ بْنَ هُبَيْرَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَاكَ ضُحًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round the body",
          "urn": 3550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A person asked Allah's Messenger (ﷺ) about the offering of the prayer in a single garment. Allah's Messenger (ﷺ) \nreplied, \"Has every one of you got two garments?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ",
          "urn": 103600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If someone offers Salat (prayer) wrapped in a single garment, he should cross its corners round his shoulders",
          "urn": 3560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should offer prayer in a single garment that does not cover the \nshoulders.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَلَّى فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَلْيَجْعَلْ عَلَى عَاتِقَيْهِ",
          "urn": 103610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If someone offers Salat (prayer) wrapped in a single garment, he should cross its corners round his shoulders",
          "urn": 3570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever prays in a single garment must cross its ends (over the shoulders).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَلَّى فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَلْيَجْعَلْ عَلَى عَاتِقَيْهِ",
          "urn": 103620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُهُ ـ أَوْ، كُنْتُ سَأَلْتُهُ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "If the garment is tight (over the body)",
          "urn": 3580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Harith:\n</p>\n<p>I asked Jabir bin `Abdullah about praying in a single garment. He said, \"I traveled with the Prophet (ﷺ) \nduring some of his journeys, and I came to him at night for some purpose and I found him praying. At \nthat time, I was wearing a single garment with which I covered my shoulders and prayed by his side. \nWhen he finished the prayer, he asked, 'O Jabir! What has brought you here?' I told him what I \nwanted. When I finished, he asked, 'O Jabir! What is this garment which I have seen and with which \nyou covered your shoulders?' I replied, 'It is a (tight) garment.' He said, 'If the garment is large \nenough, wrap it round the body (covering the shoulders) and if it is tight (too short) then use it as an \nIzar (tie it around your waist only.)' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِذَا كَانَ الثَّوْبُ ضَيِّقًا",
          "urn": 103630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الصَّلاَةِ، فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَجِئْتُ لَيْلَةً لِبَعْضِ أَمْرِي، فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي وَعَلَىَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ، فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ إِلَى جَانِبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ مَا السُّرَى يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي، فَلَمَّا فَرَغْتُ قَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا الاِشْتِمَالُ الَّذِي رَأَيْتُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ كَانَ ثَوْبٌ‏.‏ يَعْنِي ضَاقَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "If the garment is tight (over the body)",
          "urn": 3590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>The men used to pray with the Prophet (ﷺ) with their Izars tied around their necks as boys used to do; \ntherefore the Prophet (ﷺ) told the women not to raise their heads till the men sat down straight (while \npraying).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِذَا كَانَ الثَّوْبُ ضَيِّقًا",
          "urn": 103640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ، وَقَالَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) in a Syrian cloak (made by infidels)",
          "urn": 3600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>Once I was traveling with the Prophet (ﷺ) and he said, \"O Mughira! take this container of water.\" I took it \nand Allah's Messenger (ﷺ) went far away till he disappeared. He answered the call of nature and was wearing \na Syrian cloak. He tried to take out his hands from its sleeve but it was very tight so he took out his \nhands from under it. I poured water and he performed ablution like that for prayers and passed his wet \nhands over his Khuff (socks made from thick fabric or leather) and then prayed .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الْجُبَّةِ الشَّأْمِيَّةِ",
          "urn": 103650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُغِيرَةُ، خُذِ الإِدَاوَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذْتُهَا فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ، فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ صَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "It is disliked to the naked during As-Salat (the prayers)",
          "urn": 3610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was carrying stones (along) with the people of Mecca for (the building of) the \nKa`ba wearing an Izar (waist-sheet cover), his uncle Al-`Abbas said to him, \"O my nephew! (It would \nbe better) if you take off your Izar and put it over your shoulders underneath the stones.\" So he took \noff his Izar and put it over his shoulders, but he fell unconscious and since then he had never been \nseen naked.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب كَرَاهِيَةِ التَّعَرِّي فِي الصَّلاَةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 103660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي، لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ‏.‏ قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ، فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ عُرْيَانًا صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To offer Salat (prayer) with a shirt, trousers, a Tubban or a Qaba (an outer garment with full length sleeves)",
          "urn": 3620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man stood up and asked the Prophet (ﷺ) about praying in a single garment. The Prophet (ﷺ) said, \"Has \nevery one of you two garments?\" A man put a similar question to `Umar on which he replied, \"When \nAllah makes you wealthier then you should clothe yourself properly during prayers. Otherwise one \ncan pray with an Izar and a Rida' (a sheet covering the upper part of the body.) Izar and a shirt, Izar \nand a Qaba', trousers and a Rida, trousers and a shirt or trousers and a Qaba', Tubban and a Qaba' or \nTubban and a shirt.\" (The narrator added, \"I think that he also said a Tubban and a Rida. \")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الْقَمِيصِ وَالسَّرَاوِيلِ وَالتُّبَّانِ وَالْقَبَاءِ",
          "urn": 103670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ سَأَلَ رَجُلٌ عُمَرَ فَقَالَ إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ فَأَوْسِعُوا، جَمَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ، صَلَّى رَجُلٌ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ، فِي إِزَارٍ وَقَمِيصٍ، فِي إِزَارٍ وَقَبَاءٍ، فِي سَرَاوِيلَ وَرِدَاءٍ، فِي سَرَاوِيلَ وَقَمِيصٍ، فِي سَرَاوِيلَ وَقَبَاءٍ، فِي تُبَّانٍ وَقَبَاءٍ، فِي تُبَّانٍ وَقَمِيصٍ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To offer Salat (prayer) with a shirt, trousers, a Tubban or a Qaba (an outer garment with full length sleeves)",
          "urn": 3630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A person asked Allah's Messenger, \"What should a Muhrim wear?\" He replied, \"He should not wear \nshirts, trousers, a burnus (a hooded cloak), or clothes which are stained with saffron or Wars (a kind of \nperfume). Whoever does not find a sandal to wear can wear Khuffs (socks made from thick fabric or \nleather), but these should be cut short so as not to cover the ankles.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي الْقَمِيصِ وَالسَّرَاوِيلِ وَالتُّبَّانِ وَالْقَبَاءِ",
          "urn": 103680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ وَرْسٌ، فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "What may be used to cover the private parts of the body",
          "urn": 3640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Ishtimal-As-Samma' (wrapping one's body with a garment so that one cannot \nraise its end or take one's hand out of it). He also forbade Al-Ihtiba' (sitting on buttocks with knees \nclose to `Abdomen and feet apart with the hands circling the knees) while wrapping oneself with a \nsingle garment, without having a part of it over the private parts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يَسْتُرُ مِنَ الْعَوْرَةِ",
          "urn": 103690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "What may be used to cover the private parts of the body",
          "urn": 3650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of sales i.e. Al-Limais and An-Nibadh (the former is a kind of sale in \nwhich the deal is completed if the buyer touches a thing, without seeing or checking it properly and \nthe latter is a kind of a sale in which the deal is completed when the seller throws a thing towards the \nbuyer giving him no opportunity to see, touch or check it) and (the Prophet (ﷺ) forbade) also Ishtimal-As- \nSamma' and Al-Ihtiba' in a single garment.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يَسْتُرُ مِنَ الْعَوْرَةِ",
          "urn": 103700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "What may be used to cover the private parts of the body",
          "urn": 3660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n\n</p>\n<p>On the Day of Nahr (10th of Dhul-Hijja, in the year prior to the last Hajj of the Prophet (ﷺ) when Abu \nBakr was the leader of the pilgrims in that Hajj) Abu Bakr sent me along with other announcers to \nMina to make a public announcement: \"No pagan is allowed to perform Hajj after this year and no \nnaked person is allowed to perform the Tawaf around the Ka`ba. Then Allah's Messenger (ﷺ) sent `Ali to \nread out the Surat Bara'a (at-Tauba) to the people; so he made the announcement along with us on the \nday of Nahr in Mina: \"No pagan is allowed to perform Hajj after this year and no naked person is \nallowed to perform the Tawaf around the Ka`ba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يَسْتُرُ مِنَ الْعَوْرَةِ",
          "urn": 103710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي مُؤَذِّنِينَ يَوْمَ النَّحْرِ نُؤَذِّنُ بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثُمَّ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "To pray without a Rida",
          "urn": 3670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Munkadir:\n</p>\n<p>I went to Jabir bin `Abdullah and he was praying wrapped in a garment and his Rida was Lying beside \nhim. When he finished the prayers, I said \"O `Abdullah! You pray (in a single garment) while your \nRida' is lying beside you.\" He replied, \"Yes, I did it intentionally so that the ignorant ones like you \nmight see me. I saw the Prophet (ﷺ) praying like this. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ",
          "urn": 103720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تُصَلِّي وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ قَالَ نَعَمْ، أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِي الْجُهَّالُ مِثْلُكُمْ، رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "What is said about the thigh",
          "urn": 3680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n\n</p>\n<p>Anas said, 'When Allah's Messenger (ﷺ) invaded Khaibar, we offered the Fajr prayer there (early in the \nmorning) when it was still dark. The Prophet (ﷺ) rode and Abu Talha rode too and I was riding behind \nAbu Talha. The Prophet (ﷺ) passed through the lane of Khaibar quickly and my knee was touching the \nthigh of the Prophet (ﷺ) . He uncovered his thigh and I saw the whiteness of the thigh of the Prophet. \nWhen he entered the town, he said, 'Allahu Akbar! Khaibar is ruined. Whenever we approach near a \n(hostile) nation (to fight) then evil will be the morning of those who have been warned.' He repeated \nthis thrice. The people came out for their jobs and some of them said, 'Muhammad (has come).' (Some \nof our companions added, \"With his army.\") We conquered Khaibar, took the captives, and the booty \nwas collected. Dihya came and said, 'O Allah's Prophet! Give me a slave girl from the captives.' The \nProphet said, 'Go and take any slave girl.' He took Safiya bint Huyai. A man came to the Prophet (ﷺ) and \nsaid, 'O Allah's Messengers! You gave Safiya bint Huyai to Dihya and she is the chief mistress of the \ntribes of Quraidha and An-Nadir and she befits none but you.' So the Prophet (ﷺ) said, 'Bring him along \nwith her.' So Dihya came with her and when the Prophet (ﷺ) saw her, he said to Dihya, 'Take any slave \ngirl other than her from the captives.' Anas added: The Prophet (ﷺ) then manumitted her and married her.\" \nThabit asked Anas, \"O Abu Hamza! What did the Prophet (ﷺ) pay her (as Mahr)?\" He said, \"Her self was \nher Mahr for he manumitted her and then married her.\" Anas added, \"While on the way, Um Sulaim \ndressed her for marriage (ceremony) and at night she sent her as a bride to the Prophet (ﷺ) . So the \nProphet was a bridegroom and he said, 'Whoever has anything (food) should bring it.' He spread out a \nleather sheet (for the food) and some brought dates and others cooking butter. (I think he (Anas) \nmentioned As-Sawaq). So they prepared a dish of Hais (a kind of meal). And that was Walima (the \nmarriage banquet) of Allah's Messenger (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الْفَخِذِ",
          "urn": 103730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ، فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ، فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ، وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، فَأَجْرَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ، وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ حَسَرَ الإِزَارَ عَنْ فَخِذِهِ حَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ ـ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا ـ وَالْخَمِيسُ‏.‏ يَعْنِي الْجَيْشَ، قَالَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً، فَجُمِعَ السَّبْىُ، فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ، لاَ تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ادْعُوهُ بِهَا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ بِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَعْتَقَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَتَزَوَّجَهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، حَتَّى إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ وَبَسَطَ نِطَعًا، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَدْ ذَكَرَ السَّوِيقَ ـ قَالَ فَحَاسُوا حَيْسًا، فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "In how many (what sort of) clothes a woman should offer Salat (prayer)",
          "urn": 3690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the Fajr prayer and some believing women covered with their veiling \nsheets used to attend the Fajr prayer with him and then they would return to their homes unrecognized \n.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب فِي كَمْ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي الثِّيَابِ",
          "urn": 103740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْفَجْرَ، فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ مُتَلَفِّعَاتٍ فِي مُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ مَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If a person offered Salat (prayer) in a dress with marks and looked at those marks during the Salat",
          "urn": 3701,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) prayed in a Khamisa (a square garment) having marks. During the prayer, he looked at its \nmarks. So when he finished the prayer he said, \"Take this Khamisa of mine to Abu Jahm and get me \nhis Inbijaniya (a woolen garment without marks) as it (the Khamisa) has diverted my attention from \nthe prayer.\"</p>\n<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'I was looking at its (Khamisa's) marks during the prayers and I was afraid that it \nmay put me in trial (by taking away my attention).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَلَّى فِي ثَوْبٍ لَهُ أَعْلاَمٌ وَنَظَرَ إِلَى عَلَمِهَا",
          "urn": 103750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ، فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عَلَمِهَا وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ فَأَخَافُ أَنْ تَفْتِنَنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone offers Salat (prayer) in a garment bearing marks of a cross or picture, will he Salat be annulled? And what is forbidden thereof",
          "urn": 3720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Aisha had a Qiram (a thin marked woolen curtain) with which she had screened one side of her home. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Take away this Qiram of yours, as its pictures are still displayed in front of me \nduring my prayer (i.e. they divert my attention from the prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ مُصَلَّبٍ أَوْ تَصَاوِيرَ هَلْ تَفْسُدُ صَلاَتُهُ وَمَا يُنْهَى عَنْ ذَلِكَ",
          "urn": 103760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا، فَإِنَّهُ لاَ تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ فِي صَلاَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Whoever offered Salat (prayer)in a silk Farruj (an outer garment opened at the back) and then took it off.",
          "urn": 3730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was given a silken Farruj [??] as a present. He wore it while praying. When he had \nfinished his prayer, he took it off violently as if with a strong aversion to it and said, \"It is not the \ndress of Allah-fearing pious people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنْ صَلَّى فِي فَرُّوجِ حَرِيرٍ ثُمَّ نَزَعَهُ",
          "urn": 103770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ فَصَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ وَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "(It is permissible) to offer Salat (prayer) in a red garment",
          "urn": 3740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) in a red leather tent and I saw Bilal taking the remaining water with which the \nProphet had performed ablution. I saw the people taking the utilized water impatiently and whoever \ngot some of it rubbed it on his body and those who could not get any took the moisture from the \nothers' hands. Then I saw Bilal carrying a short spear (or stick) which he planted in the ground. The \nProphet came out tucking up his red cloak, and led the people in prayer and offered two rak`at (facing \nthe Ka`ba) taking a short spear (or stick) as a Sutra for his prayer. I saw the people and animals \npassing in front of him beyond the stick.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الأَحْمَرِ",
          "urn": 103780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتُ النَّاسَ يَبْتَدِرُونَ ذَاكَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ، ثُمَّ رَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا، وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مُشَمِّرًا، صَلَّى إِلَى الْعَنَزَةِ بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ مِنْ بَيْنِ يَدَىِ الْعَنَزَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "(It is permissible) to offer Salat (prayer) on roofs, a pulpit or wood",
          "urn": 3750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Sahl bin Sa`d was asked about the (Prophet's) pulpit as to what thing it was made of? Sahl replied: \n\"None remains alive amongst the people, who knows about it better than I. It was made of tamarisk \n(wood) of the forest. So and so, the slave of so and so prepared it for Allah's Messenger (ﷺ) . When it was \nconstructed and place (in the Mosque), Allah's Messenger (ﷺ) stood on it facing the Qibla and said 'Allahu \nAkbar', and the people stood behind him (and led the people in prayer). He recited and bowed and the \npeople bowed behind him. Then he raised his head and stepped back, got down and prostrated on the \nground and then he again ascended the pulpit, recited, bowed, raised his head and stepped back, got \ndown and prostrate on the ground. So, this is what I know about the pulpit.\" \nAhmad bin Hanbal said, \"As the Prophet (ﷺ) was at a higher level than the people, there is no harm \naccording to the above-mentioned Hadith if the Imam is at a higher level than his followers during the \nprayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي السُّطُوحِ وَالْمِنْبَرِ وَالْخَشَبِ",
          "urn": 103790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ الْمِنْبَرُ فَقَالَ مَا بَقِيَ بِالنَّاسِ أَعْلَمُ مِنِّي هُوَ مِنْ أَثْلِ الْغَابَةِ، عَمِلَهُ فُلاَنٌ مَوْلَى فُلاَنَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ عُمِلَ، وَوُضِعَ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ كَبَّرَ وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَهُ، فَقَرَأَ وَرَكَعَ وَرَكَعَ النَّاسُ خَلْفَهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى، فَسَجَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ، ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى حَتَّى سَجَدَ بِالأَرْضِ، فَهَذَا شَأْنُهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ـ رَحِمَهُ اللَّهُ ـ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ فَإِنَّمَا أَرَدْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَعْلَى مِنَ النَّاسِ، فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَكُونَ الإِمَامُ أَعْلَى مِنَ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ كَانَ يُسْأَلُ عَنْ هَذَا كَثِيرًا فَلَمْ تَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "(It is permissible) to offer Salat (prayer) on roofs, a pulpit or wood",
          "urn": 3760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) fell off a horse and his leg or shoulder got injured. He swore that he would not \ngo to his wives for one month and he stayed in a Mashruba [??] (attic room) having stairs made of \ndate palm trunks. So his companions came to visit him, and he led them in prayer sitting, whereas his \ncompanions were standing. When he finished the prayer, he said, \"Imam is meant to be followed, so \nwhen he says 'Allahu Akbar,' say 'Allahu Akbar' and when he bows, bow and when he prostrates, \nprostrate and if he prays standing pray, standing. After the 29th day the Prophet (ﷺ) came down (from the \nattic room) and the people asked him, \"O Allah's Messenger! You swore that you will not go to your \nwives for one month.\" He said, \"The month is 29 days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ فِي السُّطُوحِ وَالْمِنْبَرِ وَالْخَشَبِ",
          "urn": 103800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ عَنْ فَرَسِهِ، فَجُحِشَتْ سَاقُهُ أَوْ كَتِفُهُ، وَآلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَجَلَسَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، دَرَجَتُهَا مِنْ جُذُوعٍ، فَأَتَاهُ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ جَالِسًا، وَهُمْ قِيَامٌ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ‏\"‏‏.‏ وَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ آلَيْتَ شَهْرًا فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "If the clothes of a prayer person in prostration touched his wife [would that make his Salat (prayer) invalid]?",
          "urn": 3770,
          "body":
              "<p>\nNarrates `Abdullah bin Shaddad:\n</p>\n<p>Maimuna said, \"Allah's Messenger (ﷺ) was praying while I was in my menses, sitting beside him and \nsometimes his clothes would touch me during his prostration.\" Maimuna added, \"He prayed on a \nKhumra (a small mat sufficient just for the face and the hands while prostrating during prayers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَصَابَ ثَوْبُ الْمُصَلِّي امْرَأَتَهُ إِذَا سَجَدَ",
          "urn": 103810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاءَهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) on the Hasir (a mat that is made of the leaves of date-palm trees and is as long as or longer than a man's stature",
          "urn": 3780,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Is-haq:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"My grandmother Mulaika invited Allah's Messenger (ﷺ) for a meal which she herself \nhad prepared. He ate from it and said, 'Get up! I will lead you in the prayer.' \" Anas added, \"I took my \nHasir, washed it with water as it had become dark because of long use and Allah's Messenger (ﷺ) stood on it. \nThe orphan (Damira or Ruh) and I aligned behind him and the old lady (Mulaika) stood behind us. \nAllah's Messenger (ﷺ) led us in the prayer and offered two rak`at and then left.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْحَصِيرِ",
          "urn": 103820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) on a Khumra (a small mat, hardly sufficient for the face and hands while prostrating during Salat)",
          "urn": 3790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray on Khumra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْخُمْرَةِ",
          "urn": 103830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayers) on the bed",
          "urn": 3800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>`Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) said, \"I used to sleep in front o Allah's Messenger (ﷺ) and my legs were \nopposite his Qibla and in prostration he pushed my legs and I withdrew then and when he stood, I \nstretched them.' `Aisha added, \"In those days the houses were without lights.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْفِرَاشِ",
          "urn": 103840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي، فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا‏.‏ قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayers) on the bed",
          "urn": 3810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah Apostle prayed while I was lying like a dead body on his family bed between him and his Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْفِرَاشِ",
          "urn": 103850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهْىَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ، اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayers) on the bed",
          "urn": 3820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed while `Aisha was lying between him and his Qibla on the bed on which they used \nto sleep.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْفِرَاشِ",
          "urn": 103860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَعَائِشَةُ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ الَّذِي يَنَامَانِ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To prostrate on a garment in scorching heat",
          "urn": 3830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to pray with the Prophet (ﷺ) and some of us used to place the ends of their clothes at the place of \nprostration because of scorching heat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب السُّجُودِ عَلَى الثَّوْبِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ",
          "urn": 103870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ أَحَدُنَا طَرَفَ الثَّوْبِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فِي مَكَانِ السُّجُودِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To offer Salat (prayer) with the shoes on",
          "urn": 3840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Maslama:\n</p>\n<p>Sa`id bin Yazid Al-Azdi: I asked Anas bin Malik whether the Prophet (ﷺ) had ever, prayed with his shoes \non. He replied \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي النِّعَالِ",
          "urn": 103880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) wearing Khuff (leather socks)",
          "urn": 3850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>Hammam bin Al-Harith said, \"I saw Jarir bin `Abdullah urinating. Then he performed ablution and \npassed his (wet) hands over his Khuffs (socks made from thick fabric or leather), stood up and prayed. \nHe was asked about it. He replied that he had seen the Prophet (ﷺ) doing the same.\" They approved of this \nnarration as Jarir was one of those who embraced Islam very late.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الْخِفَافِ",
          "urn": 103890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، فَسُئِلَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ هَذَا‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَكَانَ يُعْجِبُهُمْ، لأَنَّ جَرِيرًا كَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ أَسْلَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) wearing Khuff (leather socks)",
          "urn": 3860,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Mughira bin Shu'ba:\n</p>\n<p>\n I helped the Prophet (ﷺ) in performing ablution and he passed his wet \n hands over his Khuffs and prayed.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الْخِفَافِ",
          "urn": 103900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "If someone does not prostrate properly",
          "urn": 3865,
          "body":
              "<p>Narrated Hudhaifa that he saw a person bowing and prostrating imperfectly. When he finished his Salat, Hudhaifa told him that he had not offered Salat. The subnarrator added, \"I think that Hudhaifa also said: Were you to die you would die on a \"Sunna\" (legal way) other than that of Muhammad (ﷺ).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ السُّجُودَ",
          "urn": 103910,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "During Prostrations one should show his armpits and separate his forearms from his body",
          "urn": 3870,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin Malik:\n</p>\n<p>\n Ibn Buhaina, \"When the Prophet (ﷺ) prayed, he used to separate his arms \n from his body so widely that the whiteness of his armpits was \n visible.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب يُبْدِي ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِي فِي السُّجُودِ",
          "urn": 103920,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Superiority of (praying) facing the Qiblah with the toes toward it as well",
          "urn": 3880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever prays like us and faces our Qibla and eats our slaughtered animals is a \nMuslim and is under Allah's and His Apostle's protection. So do not betray Allah by betraying those \nwho are in His protection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 103930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمَهْدِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا، فَذَلِكَ الْمُسْلِمُ الَّذِي لَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ، فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Superiority of (praying) facing the Qiblah with the toes toward it as well",
          "urn": 3891,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been ordered to fight the people till they say: 'None has the right to be \nworshipped but Allah.' And if they say so, pray like our prayers, face our Qibla and slaughter as we \nslaughter, then their blood and property will be sacred to us and we will not interfere with them except \nlegally and their reckoning will be with Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 103940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نُعَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَإِذَا قَالُوهَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا، وَذَبَحُوا ذَبِيحَتَنَا، فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Superiority of (praying) facing the Qiblah with the toes toward it as well",
          "urn": 3892,
          "body":
              "<p>Narrated Maimun bin Siyah that he asked Anas bin \nMalik, \"O Abu Hamza! What makes the life and property of a person sacred?\" He replied, \"Whoever \nsays, 'None has the right to be worshipped but Allah', faces our Qibla during the prayers, prays like us \nand eats our slaughtered animal, then he is a Muslim, and has got the same rights and obligations as \nother Muslims have.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 103950,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سَأَلَ مَيْمُونُ بْنُ سِيَاهٍ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا يُحَرِّمُ دَمَ الْعَبْدِ وَمَالَهُ فَقَالَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، وَصَلَّى صَلاَتَنَا، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا، فَهُوَ الْمُسْلِمُ، لَهُ مَا لِلْمُسْلِمِ، وَعَلَيْهِ مَا عَلَى الْمُسْلِمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "The Qiblah for the people of Al-Madina, Sham and the East.",
          "urn": 3900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While defecating, neither face nor turn your back to the Qibla but face either east \nor west.\" Abu Aiyub added. \"When we arrived in Sham we came across some lavatories facing the \nQibla; therefore we turned ourselves while using them and asked for Allah's forgiveness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قِبْلَةِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّأْمِ وَالْمَشْرِقِ",
          "urn": 103960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "395, 396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \" And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim (Abraham) (or the stone on which Abrahim stood while he was building the Kabah as a place of prayer (for some of your Salat e.g., two Raka after the Tawaf of Kabah)\"",
          "urn": 3910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar, \"Can a person who has performed the Tawaf around the Ka`ba for `Umra but has \nnot performed the (Sa`i) Tawaf of Safa and Marwa, have a sexual relation with his wife?\" Ibn `Umar \nreplied \"When the Prophet (ﷺ) reached Mecca he performed the Tawaf around the Ka`ba \n(circumambulated it seven times) and offered a two-rak`at prayer (at the place) behind the station (of \nAbraham) and then performed the Tawaf (Sa`i) of Safa and Marwa, and verily in Allah's Messenger (ﷺ) you \nhave a good example.\" Then we put the same question to Jabir bin `Abdullah and he too replied, \"He \nshould not go near his wife (for sexual relation) till he has finished the Tawaf of Safa and Marwa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}",
          "urn": 103971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ الْعُمْرَةَ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏.‏ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \" And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim (Abraham) (or the stone on which Abrahim stood while he was building the Kabah as a place of prayer (for some of your Salat e.g., two Raka after the Tawaf of Kabah)\"",
          "urn": 3920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>Someone came to Ibn `Umar and said, \"Here is Allah's Messenger (ﷺ) entering the Ka`ba.\" Ibn `Umar said, \n\"I went there but the Prophet (ﷺ) had come out of the Ka`ba and I found Bilal standing between its two \ndoors. I asked Bilal, 'Did the Prophet (ﷺ) pray in the Ka`ba?' Bilal replied, 'Yes, he prayed two rak`at \nbetween the two pillars which are to your left on entering the Ka`ba. Then Allah's Messenger (ﷺ) came out \nand offered a two-rak`at prayer facing the Ka`ba.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}",
          "urn": 103990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، قَالَ أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ فَقِيلَ لَهُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فَأَقْبَلْتُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ، وَأَجِدُ بِلاَلاً قَائِمًا بَيْنَ الْبَابَيْنِ، فَسَأَلْتُ بِلاَلاً فَقُلْتُ أَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ قَالَ نَعَمْ رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ اللَّتَيْنِ عَلَى يَسَارِهِ إِذَا دَخَلْتَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \" And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim (Abraham) (or the stone on which Abrahim stood while he was building the Kabah as a place of prayer (for some of your Salat e.g., two Raka after the Tawaf of Kabah)\"",
          "urn": 3930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) entered the Ka`ba, he invoked Allah in each and every side of it and did not pray \ntill he came out of it, and offered a two-rak`at prayer facing the Ka`ba and said, \"This is the Qibla.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}",
          "urn": 104000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ دَعَا فِي نَوَاحِيهِ كُلِّهَا، وَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى خَرَجَ مِنْهُ، فَلَمَّا خَرَجَ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي قُبُلِ الْكَعْبَةِ وَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ الْقِبْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "[During the obligatory Salat (prayers)] one should face the Qiblah (Kabah at Makkah) wherever one may be",
          "urn": 3940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) prayed facing Baitul-Maqdis for sixteen or seventeen months but he loved to face the \nKa`ba (at Mecca) so Allah revealed: \"Verily, We have seen the turning of your face to the heaven!\" \n(2:144) So the Prophet (ﷺ) faced the Ka`ba and the fools amongst the people namely \"the Jews\" said, \n\"What has turned them from their Qibla (Baitul-Maqdis) which they formerly observed\"\" (Allah \nrevealed): \"Say: 'To Allah belongs the East and the West. He guides whom he will to a straight path'.\" \n(2:142) A man prayed with the Prophet (facing the Ka`ba) and went out. He saw some of the Ansar \npraying the `Asr prayer with their faces towards Baitul-Maqdis, he said, \"I bear witness that I prayed \nwith Allah's Messenger (ﷺ) facing the Ka`ba.\" So all the people turned their faces towards the Ka`ba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ حَيْثُ كَانَ",
          "urn": 104010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/144-144\">{‏قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ‏}</a>‏ فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ ـ وَهُمُ الْيَهُودُ ـ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا ‏<a href=\"https://quran.com/2/142-142\">{‏قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ‏}</a>‏ فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَّهُ تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ‏.‏ فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "[During the obligatory Salat (prayers)] one should face the Qiblah (Kabah at Makkah) wherever one may be",
          "urn": 3950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray (optional, non-obligatory prayer) while riding on his mount (Rahila) \nwherever it turned, and whenever he wanted to pray the compulsory prayer he dismounted and prayed \nfacing the Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ حَيْثُ كَانَ",
          "urn": 104020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ، فَإِذَا أَرَادَ الْفَرِيضَةَ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "[During the obligatory Salat (prayers)] one should face the Qiblah (Kabah at Makkah) wherever one may be",
          "urn": 3960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed (and the sub-narrator Ibrahim said, \"I do not know whether he prayed more or less \nthan usual\"), and when he had finished the prayers he was asked, \"O Allah's Messenger! Has there been \nany change in the prayers?\" He said, \"What is it?' The people said, \"You have prayed so much and so \nmuch.\" So the Prophet (ﷺ) bent his legs, faced the Qibla and performed two prostration's (of Sahu) and \nfinished his prayers with Taslim (by turning his face to right and left saying: 'As-Salamu `Alaikum- \nWarahmat-ullah'). When he turned his face to us he said, \"If there had been anything changed in the \nprayer, surely I would have informed you but I am a human being like you and liable to forget like \nyou. So if I forget remind me and if anyone of you is doubtful about his prayer, he should follow what \nhe thinks to be correct and complete his prayer accordingly and finish it and do two prostrations (of \nSahu).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ حَيْثُ كَانَ",
          "urn": 104030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ ـ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "What has been said about (facing) the Qiblah (Kabah at Makkah) and wherever considered that there was no need to repeat the Salat (prayer) if someone offered prayers by mistake facing a direction other than that of the Qiblah",
          "urn": 3970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar (bin Al-Khattab):\n</p>\n<p>My Lord agreed with me in three things: \n-1. I said, \"O Allah's Messenger, I wish we took the station of Abraham as our praying place (for some of \nour prayers). So came the Divine Inspiration: And take you (people) the station of Abraham as a place \nof prayer (for some of your prayers e.g. two rak`at of Tawaf of Ka`ba)\". (2.125) \n-2. And as regards the (verse of) the veiling of the women, I said, 'O Allah's Messenger! I wish you \nordered your wives to cover themselves from the men because good and bad ones talk to them.' So the \nverse of the veiling of the women was revealed. \n-3. Once the wives of the Prophet (ﷺ) made a united front against the Prophet (ﷺ) and I said to them, 'It may \nbe if he (the Prophet) divorced you, (all) that his Lord (Allah) will give him instead of you wives \nbetter than you.' So this verse (the same as I had said) was revealed.\" (66.5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي الْقِبْلَةِ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ وَافَقْتُ رَبِّي فِي ثَلاَثٍ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْنَا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/125-125\">{‏وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى‏}</a>‏ وَآيَةُ الْحِجَابِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمَرْتَ نِسَاءَكَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ، فَإِنَّهُ يُكَلِّمُهُنَّ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ، وَاجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ‏.‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "402b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "What has been said about (facing) the Qiblah (Kabah at Makkah) and wherever considered that there was no need to repeat the Salat (prayer) if someone offered prayers by mistake facing a direction other than that of the Qiblah",
          "urn": 3980,
          "body": "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>as above (395).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي الْقِبْلَةِ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "What has been said about (facing) the Qiblah (Kabah at Makkah) and wherever considered that there was no need to repeat the Salat (prayer) if someone offered prayers by mistake facing a direction other than that of the Qiblah",
          "urn": 3990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While the people were offering the Fajr prayer at Quba' (near Medina), someone came to them and \nsaid: \"It has been revealed to Allah's Messenger (ﷺ) tonight, and he has been ordered to pray facing the \nKa`ba.\" So turn your faces to the Ka`ba. Those people were facing Sham (Jerusalem) so they turned \ntheir faces towards Ka`ba (at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي الْقِبْلَةِ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا، وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ، فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "What has been said about (facing) the Qiblah (Kabah at Makkah) and wherever considered that there was no need to repeat the Salat (prayer) if someone offered prayers by mistake facing a direction other than that of the Qiblah",
          "urn": 4000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>\"Once the Prophet (ﷺ) offered five rak`at in Zuhr prayer. He was asked, \"Is there an increase in the \nprayer?\" The Prophet (ﷺ) said, \"And what is it?\" They said, \"You have prayed five rak`at.' So he bent his \nlegs and performed two prostrations (of Sahu).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي الْقِبْلَةِ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا فَقَالُوا أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا‏.‏ فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To scrape off the sputum from the mosque with the hand (using some tool or other, or using n tool)",
          "urn": 4010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw some sputum in the direction of the Qibla (on the wall of the mosque) and he \ndisliked that and the sign of disgust was apparent from his face. So he got up and scraped it off with \nhis hand and said, \"Whenever anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his \nLord or his Lord is between him and his Qibla. So, none of you should spit in the direction of the \nQibla but one can spit to the left or under his foot.\" The Prophet (ﷺ) then took the corner of his sheet and \nspat in it and folded it and said, \"Or you can do this. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب حَكِّ الْبُزَاقِ بِالْيَدِ مِنَ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ، فَقَامَ فَحَكَّهُ بِيَدِهِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ إِنَّ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيهِ، ثُمَّ رَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، فَقَالَ ‏\"‏ أَوْ يَفْعَلْ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To scrape off the sputum from the mosque with the hand (using some tool or other, or using n tool)",
          "urn": 4020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off. \nHe faced the people and said, \"Whenever any one of you is praying, he should not spit in front of him \nbecause in the prayer Allah is in front of him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب حَكِّ الْبُزَاقِ بِالْيَدِ مِنَ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي، فَلاَ يَبْصُقْ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To scrape off the sputum from the mosque with the hand (using some tool or other, or using n tool)",
          "urn": 4030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the mother of faithful believers) Allah's Messenger (ﷺ) saw some nasal secretions, expectoration or sputum \non the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب حَكِّ الْبُزَاقِ بِالْيَدِ مِنَ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ مُخَاطًا أَوْ بُصَاقًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "408, 409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "To scrape the nasal secretion off the mosque with gravel",
          "urn": 4040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took gravel and scraped it off \nand said, \"If anyone of you wanted to spit he should neither spit in front of him nor on his right but he \ncould spit either on his left or under his left foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَكِّ الْمُخَاطِ بِالْحَصَى مِنَ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "410, 411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to spit on the right side while in Salat (prayers)",
          "urn": 4050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took gravel and scraped it off \nand said, \"If anyone of you wanted to spit, he should neither spit in front of him nor on his right but \ncould spit either on his left or under his left foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ، فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 104120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي حَائِطِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصَاةً فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to spit on the right side while in Salat (prayers)",
          "urn": 4060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should spit in front or on his right but he could spit either on his left \nor under his foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ، فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 104130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَتْفِلَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "One should spit on the left side or under one's left foot",
          "urn": 4070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A faithful believer while in prayer is speaking in private to his Lord, so he should \nneither spit in front of him nor to his right side but he could spit either on his left or under his foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب لِيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى",
          "urn": 104140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "One should spit on the left side or under one's left foot",
          "urn": 4080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw sputum on (the wall of) the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off \nwith gravel. Then he forbade Spitting in front or on the right, but allowed it on one's left or under \none's left foot.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب لِيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى",
          "urn": 104150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ، ثُمَّ نَهَى أَنْ يَبْزُقَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ سَمِعَ حُمَيْدًا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The expiation for spitting in the mosque",
          "urn": 4090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Spitting in the mosque is a sin and its expiation is to bury it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب كَفَّارَةِ الْبُزَاقِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The burying of the expectoration in the mosque",
          "urn": 4100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Prophet said, \"If anyone of you stands for prayer, he should not spit in front of him because in prayer \nhe is speaking in private to Allah and he should not spit on his right as there is an angel, but he can \nspit either on his left or under his left foot and bury it (i.e. expectoration).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب دَفْنِ النُّخَامَةِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ فَلاَ يَبْصُقْ أَمَامَهُ، فَإِنَّمَا يُنَاجِي اللَّهَ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ، وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، فَإِنَّ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكًا، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ، فَيَدْفِنُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "If the spit or sputum comes out suddenly then one should spit in the corner of one's garnet",
          "urn": 4110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw expectoration (on the wall of the mosque) in the direction of the Qibla and scraped it \noff with his hand. It seemed that he disliked it and the sign of disgust was apparent from his face. He \nsaid, \"If anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord, (or) his Lord is \nbetween him and his Qibla, therefore he should not spit towards his Qibla, but he could spit either on \nhis left or under his foot.\" Then he took the corner of his sheet and spat in it, folded it and said, \"Or do \nthis.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَدَرَهُ الْبُزَاقُ فَلْيَأْخُذْ بِطَرَفِ ثَوْبِهِ",
          "urn": 104180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ ـ أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ـ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ فِيهِ، وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، قَالَ ‏\"‏ أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Preaching of the Imam to the people regarding the proper offering of As-Salat (the prayers) and the mention of the Qiblah (Kabah at Makkah)",
          "urn": 4120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do you consider or see that my face is towards the Qibla? By Allah, neither \nyour submissiveness nor your bowing is hidden from me, surely I see you from my back.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب عِظَةِ الإِمَامِ النَّاسَ فِي إِتْمَامِ الصَّلاَةِ، وَذِكْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا فَوَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ خُشُوعُكُمْ وَلاَ رُكُوعُكُمْ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Preaching of the Imam to the people regarding the proper offering of As-Salat (the prayers) and the mention of the Qiblah (Kabah at Makkah)",
          "urn": 4130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in a prayer and then got up on the pulpit and said, \"In your prayer and bowing, I \ncertainly see you from my back as I see you (while looking at you.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب عِظَةِ الإِمَامِ النَّاسَ فِي إِتْمَامِ الصَّلاَةِ، وَذِكْرِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 104200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ فِي الصَّلاَةِ وَفِي الرُّكُوعِ ‏\"‏ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَائِي كَمَا أَرَاكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "It is permissible to say, \"Masjid (mosque) of Bani so-and-so?",
          "urn": 4140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered for a horse race; the trained horses were to run from a place called Al-Hafya' \nto Thaniyat Al-Wada` and the horses which were not trained were to run from Al-Thaniya to the \nMasjid (mosque of) Bani Zuraiq. The sub narrator added: Ibn `Umar was one of those who took part \nin the race.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُقَالُ مَسْجِدُ بَنِي فُلاَنٍ",
          "urn": 104210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي أُضْمِرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ، وَأَمَدُهَا ثَنِيَّةُ الْوَدَاعِ، وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضْمَرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ فِيمَنْ سَابَقَ بِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The distribution (of goods or wealh) and the hanging of a cluster of dates in the mosque.",
          "urn": 4150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some goods came to Allah's Messenger (ﷺ) from Bahrain. The Prophet (ﷺ) ordered the people to spread them in \nthe mosque --it was the biggest amount of goods Allah's Messenger (ﷺ) had ever received. He left for prayer \nand did not even look at it. After finishing the prayer, he sat by those goods and gave from those to \neverybody he saw. Al-`Abbas came to him and said, \"O Allah's Messenger! give me (something) too, \nbecause I gave ransom for myself and `Aqil\". Allah's Messenger (ﷺ) told him to take. So he stuffed his \ngarment with it and tried to carry it away but he failed to do so. He said, \"O Allah's Messenger! Order \nsomeone to help me in lifting it.\" The Prophet (ﷺ) refused. He then said to the Prophet: Will you please \nhelp me to lift it?\" Allah's Messenger (ﷺ) refused. Then Al-`Abbas threw some of it and tried to lift it (but \nfailed). He again said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) Order someone to help me to lift it.\" He refused. Al-`Abbas \nthen said to the Prophet: \"Will you please help me to lift it?\" He again refused. Then Al-`Abbas threw \nsome of it, and lifted it on his shoulders and went away. Allah's Messenger (ﷺ) kept on watching him till he \ndisappeared from his sight and was astonished at his greediness. Allah's Messenger (ﷺ) did not get up till the \nlast coin was distributed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب الْقِسْمَةِ وَتَعْلِيقِ الْقِنْوِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104220,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ انْثُرُوهُ فِي الْمَسْجِدِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَكْثَرَ مَالٍ أُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَيْهِ، فَمَا كَانَ يَرَى أَحَدًا إِلاَّ أَعْطَاهُ، إِذْ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيلاً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُذْ ‏\"‏‏.‏ فَحَثَا فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعُهُ إِلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ احْتَمَلَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا، عَجَبًا مِنْ حِرْصِهِ، فَمَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "Receivng and invitation to dinner in the mosque and accepting it",
          "urn": 4160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I found the Prophet (ﷺ) in the mosque along with some people. He said to me, \"Did Abu Talha send you?\" \nI said, \"Yes\". He said, \"For a meal?\" I said, \"Yes.\" Then he said to his companions, \"Get up.\" They set \nout and I was ahead of them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ دَعَا لِطَعَامٍ فِي الْمَسْجِدِ وَمَنْ أَجَابَ فِيهِ",
          "urn": 104230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعَ أَنَسًا، قَالَ وَجَدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ مَعَهُ نَاسٌ فَقُمْتُ، فَقَالَ لِي ‏\"‏ آرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏\"‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لِطَعَامٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "To give the judicial verdicts in the mosque and to perform the Al-Lian between men and women (husbands and wives) there",
          "urn": 4170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! If a man finds another man with his wife, (committing adultery) \nshould the husband kill him?\" Later on I saw them (the man and his wife) doing Li`an in the mosque \n(taking oaths, one accusing, and the other denying adultery).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب الْقَضَاءِ وَاللِّعَانِ فِي الْمَسْجِدِ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ",
          "urn": 104240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَلاَعَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا شَاهِدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "If someone enters a house, should he offer prayers where he likes, or as he is told? And he should not look out to seek information about the place or do spying",
          "urn": 4180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Itban bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to my house and said, \"Where do you like me to pray?\" I pointed to a place. The \nProphet then said, \"Allahu Akbar\", and we aligned behind him and he offered a two-rak`at prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا دَخَلَ بَيْتًا يُصَلِّي حَيْثُ شَاءَ، أَوْ حَيْثُ أُمِرَ، وَلاَ يَتَجَسَّسُ",
          "urn": 104250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "About (taking) the mosques in the houses",
          "urn": 4190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Itban bin Malik:\n</p>\n<p>who was one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) and one of the Ansar's who took part in the battle \nof Badr: I came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) I have weak eyesight and I lead my \npeople in prayers. When it rains the water flows in the valley between me and my people so I cannot \ngo to their mosque to lead them in prayer. O Allah's Messenger! I wish you would come to my house and \npray in it so that I could take that place as a Musalla. Allah's Messenger (ﷺ) said. \"Allah willing, I will do \nso.\" Next day after the sun rose high, Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came and Allah's Messenger (ﷺ) asked \nfor permission to enter. I gave him permission and he did not sit on entering the house but said to me, \n\"Where do you like me to pray?\" I pointed to a place in my house. So Allah's Messenger (ﷺ) stood there and \nsaid, 'Allahu Akbar', and we all got up and aligned behind him and offered a two-rak`at prayer and \nended it with Taslim. We requested him to stay for a meal called \"Khazira\" which we had prepared for \nhim. Many members of our family gathered in the house and one of them said, \"Where is Malik bin \nAl-Dukhaishin or Ibn Al-Dukhshun?\" One of them replied, \"He is a hypocrite and does not love Allah \nand His Apostle.\" Hearing that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not say so. Haven't you seen that he said, \n'None has the right to be worshipped but Allah' for Allah's sake only?\" He said, \"Allah and His \nApostle know better. We have seen him helping and advising hypocrites.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has forbidden the (Hell) fire for those who say, 'None has the right to be \nworshipped but Allah' for Allah's sake only.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْمَسَاجِدِ فِي الْبُيُوتِ",
          "urn": 104260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ وَهُوَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ـ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي، فَإِذَا كَانَتِ الأَمْطَارُ سَالَ الْوَادِي الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ مَسْجِدَهُمْ فَأُصَلِّيَ بِهِمْ، وَوَدِدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ تَأْتِينِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِتْبَانُ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ، فَقُمْنَا فَصَفَّنَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ وَحَبَسْنَاهُ عَلَى خَزِيرَةٍ صَنَعْنَاهَا لَهُ‏.‏ قَالَ فَثَابَ فِي الْبَيْتِ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ فَاجْتَمَعُوا، فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ أَوِ ابْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُلْ ذَلِكَ، أَلاَ تَرَاهُ قَدْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يُرِيدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ الأَنْصَارِيَّ ـ وَهْوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ وَهُوَ مِنْ سَرَاتِهِمْ ـ عَنْ حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَصَدَّقَهُ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "While entering the mosques etc. one should start with the right foot",
          "urn": 4200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to start every thing from the right (for good things) whenever it was possible in all \nhis affairs; for example: in washing, combing or wearing shoes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّنِ فِي دُخُولِ الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 104270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَتَنَعُّلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible to dig the graves of pagans of the period of Ignorance, and to use that place as a mosque?",
          "urn": 4210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Um Habiba and Um Salama mentioned about a church they had seen in Ethiopia in which there were \npictures. They told the Prophet (ﷺ) about it, on which he said, \"If any religious man dies amongst those \npeople they would build a place of worship at his grave and make these pictures in it. They will be the \nworst creature in the sight of Allah on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ تُنْبَشُ قُبُورُ مُشْرِكِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَيُتَّخَذُ مَكَانَهَا مَسَاجِدَ",
          "urn": 104280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِالْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَذَكَرَتَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، فَأُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible to dig the graves of pagans of the period of Ignorance, and to use that place as a mosque?",
          "urn": 4220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived Medina he dismounted at `Awali-i-Medina amongst a tribe called Banu \n`Amr bin `Auf. He stayed there For fourteen nights. Then he sent for Bani An-Najjar and they came \narmed with their swords. As if I am looking (just now) as the Prophet (ﷺ) was sitting over his Rahila \n(Mount) with Abu Bakr riding behind him and all Banu An-Najjar around him till he dismounted at \nthe courtyard of Abu Aiyub's house. The Prophet (ﷺ) loved to pray wherever the time for the prayer was \ndue even at sheep-folds. Later on he ordered that a mosque should be built and sent for some people of \nBanu-An-Najjar and said, \"O Banu An-Najjar! Suggest to me the price of this (walled) piece of land \nof yours.\" They replied, \"No! By Allah! We do not demand its price except from Allah.\" Anas added: \nThere were graves of pagans in it and some of it was unleveled and there were some date-palm trees \nin it. The Prophet (ﷺ) ordered that the graves of the pagans be dug out and the unleveled land be level led \nand the date-palm trees be cut down . (So all that was done). They aligned these cut date-palm trees \ntowards the Qibla of the mosque (as a wall) and they also built two stone side-walls (of the mosque). \nHis companions brought the stones while reciting some poetic verses. The Prophet (ﷺ) was with them and \nhe kept on saying, \"There is no goodness except that of the Hereafter, O Allah! So please forgive the \nAnsars and the emigrants. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ تُنْبَشُ قُبُورُ مُشْرِكِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَيُتَّخَذُ مَكَانَهَا مَسَاجِدَ",
          "urn": 104290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ، فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ‏.‏ فَأَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَأَنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ وَاللَّهِ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَفِيهِ خَرِبٌ، وَفِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ، وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayer) in a sheep-fold",
          "urn": 4230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Taiyah [??]:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) prayed in the sheep fold.\" Later on I heard him saying, \"He prayed in the \nsheep folds before the construction of the, mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ",
          "urn": 104300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يَقُولُ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) in the camel yards (the places where the camels are stationed)",
          "urn": 4240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>\"I saw Ibn `Umar praying while taking his camel as a Sutra in front of him and he said, \"I saw the \nProphet doing the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي مَوَاضِعِ الإِبِلِ",
          "urn": 104310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "whoever offered Salat (prayer) with furnace or fire or any other worshipable thing in front of him but he intended Salat solely for Allah",
          "urn": 4250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>The sun eclipsed and Allah's Messenger (ﷺ) offered the eclipse prayer and said, \"I have been shown the \nHellfire (now) and I never saw a worse and horrible sight than the sight I have seen today.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى وَقُدَّامَهُ تَنُّورٌ أَوْ نَارٌ أَوْ شَىْءٌ مِمَّا يُعْبَدُ، فَأَرَادَ بِهِ اللَّهَ",
          "urn": 104320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The dislikeness of offering As-Salat (the prayers) in grave-yards",
          "urn": 4260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had said, \"Offer some of your prayers (Nawafil) at home, and do not take your houses as \ngraves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ الصَّلاَةِ فِي الْمَقَابِرِ",
          "urn": 104330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ، وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "(What is said about) offering Salat (Prayer) at the places where the earth had sunk down and Allah's punishment had fallen",
          "urn": 4270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not enter (the places) of these people where Allah's punishment had fallen \nunless you do so weeping. If you do not weep, do not enter (the places of these people) because \nAllah's curse and punishment which fell upon them may fall upon you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي مَوَاضِعِ الْخَسْفِ وَالْعَذَابِ",
          "urn": 104340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلاَ تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ، لاَ يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) in a church or in a temple etc.",
          "urn": 4280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Um Salama told Allah's Messenger (ﷺ) about a church which she had seen in Ethiopia and which was called \nMariya. She told him about the pictures which she had seen in it. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If any \nrighteous pious man dies amongst them, they would build a place of worship at his grave and make \nthese pictures in it; they are the worst creatures in the sight of Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الْبِيعَةِ",
          "urn": 104350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ـ أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ـ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "435, 436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 4290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>When the last moment of the life of Allah's Messenger (ﷺ) came he started putting his 'Khamisa' on his face \nand when he felt hot and short of breath he took it off his face and said, \"May Allah curse the Jews \nand Christians for they built the places of worship at the graves of their Prophets.\" The Prophet (ﷺ) was \nwarning (Muslims) of what those had done.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 104360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ ‏\"‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 4300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah's curse be on the Jews for they built the places of worship at the \ngraves of their Prophets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 104370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "The sayings of the Prophet (pbuh) \"The earth has been made for me a Masjid (place for praying) and a thing to purify (to perform Tayammum).\"",
          "urn": 4310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been given five things which were not given to any amongst the Prophets \nbefore me. These are: \n-1. Allah made me victorious by awe (by His frightening my enemies) for a distance of one month's \njourney. \n-2. The earth has been made for me (and for my followers) a place for praying and a thing to perform \nTayammum. Therefore my followers can pray wherever the time of a prayer is due. \n-3. The booty has been made Halal (lawful) for me (and was not made so for anyone else). \n-4. Every Prophet used to be sent to his nation exclusively but I have been sent to all mankind. \n-5. I have been given the right of intercession (on the Day of Resurrection.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا ‏\"‏",
          "urn": 104380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ ـ هُوَ أَبُو الْحَكَمِ ـ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ قَبْلِي، نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "Sleeping of a woman in the mosque (and residing in it)",
          "urn": 4320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>There was a black slave girl belonging to an 'Arab tribe and they manumitted her but she remained \nwith them. The slave girl said, \"Once one of their girls (of that tribe) came out wearing a red leather \nscarf decorated with precious stones. It fell from her or she placed it somewhere. A kite passed by that \nplace, saw it Lying there and mistaking it for a piece of meat, flew away with it. Those people \nsearched for it but they did not find it. So they accused me of stealing it and started searching me and \neven searched my private parts.\" The slave girl further said, \"By Allah! while I was standing (in that \nstate) with those people, the same kite passed by them and dropped the red scarf and it fell amongst \nthem. I told them, 'This is what you accused me of and I was innocent and now this is it.' \" `Aisha \nadded: That slave girl came to Allah's Messenger (ﷺ) and embraced Islam. She had a tent or a small room \nwith a low roof in the mosque. Whenever she called on me, she had a talk with me and whenever she \nsat with me, she would recite the following: \"The day of the scarf (band) was one of the wonders of \nour Lord, verily He rescued me from the disbelievers' town. `Aisha added: \"Once I asked her, 'What is \nthe matter with you? Whenever you sit with me, you always recite these poetic verses.' On that she \ntold me the whole story. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب نَوْمِ الْمَرْأَةِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ وَلِيدَةً، كَانَتْ سَوْدَاءَ لِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَعْتَقُوهَا، فَكَانَتْ مَعَهُمْ قَالَتْ فَخَرَجَتْ صَبِيَّةٌ لَهُمْ عَلَيْهَا وِشَاحٌ أَحْمَرُ مِنْ سُيُورٍ قَالَتْ فَوَضَعَتْهُ أَوْ وَقَعَ مِنْهَا، فَمَرَّتْ بِهِ حُدَيَّاةٌ وَهْوَ مُلْقًى، فَحَسِبَتْهُ لَحْمًا فَخَطَفَتْهُ قَالَتْ فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ قَالَتْ فَاتَّهَمُونِي بِهِ قَالَتْ فَطَفِقُوا يُفَتِّشُونَ حَتَّى فَتَّشُوا قُبُلَهَا قَالَتْ وَاللَّهِ إِنِّي لَقَائِمَةٌ مَعَهُمْ، إِذْ مَرَّتِ الْحُدَيَّاةُ فَأَلْقَتْهُ قَالَتْ فَوَقَعَ بَيْنَهُمْ قَالَتْ فَقُلْتُ هَذَا الَّذِي اتَّهَمْتُمُونِي بِهِ ـ زَعَمْتُمْ ـ وَأَنَا مِنْهُ بَرِيئَةٌ، وَهُوَ ذَا هُوَ قَالَتْ فَجَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمَتْ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي الْمَسْجِدِ أَوْ حِفْشٌ قَالَتْ فَكَانَتْ تَأْتِينِي فَتَحَدَّثُ عِنْدِي قَالَتْ فَلاَ تَجْلِسُ عِنْدِي مَجْلِسًا إِلاَّ قَالَتْ وَيَوْمَ الْوِشَاحِ مِنْ أَعَاجِيبِ رَبِّنَا أَلاَ إِنَّهُ مِنْ بَلْدَةِ الْكُفْرِ أَنْجَانِي قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهَا مَا شَأْنُكِ لاَ تَقْعُدِينَ مَعِي مَقْعَدًا إِلاَّ قُلْتِ هَذَا قَالَتْ فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Sleeping of a men in the mosque",
          "urn": 4330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said: I used to sleep in the mosque of the Prophet (ﷺ) while I was young and \nunmarried.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ وَهْوَ شَابٌّ أَعْزَبُ لاَ أَهْلَ لَهُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Sleeping of a men in the mosque",
          "urn": 4340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went to Fatima's house but did not find `Ali there. So he asked, \"Where is your \ncousin?\" She replied, \"There was something between us and he got angry with me and went out. He \ndid not sleep (midday nap) in the house.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked a person to look for him. That person \ncame and said, \"O Allah's Messenger! He (Ali) is sleeping in the mosque.\" Allah's Messenger (ﷺ) went there \nand `Ali was lying. His upper body cover had fallen down to one side of his body and he was covered \nwith dust. Allah's Messenger (ﷺ) started cleaning the dust from him saying: \"Get up! O Aba Turab. Get up! \nO Aba Turab (literally means: O father of dust).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ، فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِنْسَانٍ ‏\"‏ انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ، وَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُهُ عَنْهُ وَيَقُولُ ‏\"‏ قُمْ أَبَا تُرَابٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Sleeping of a men in the mosque",
          "urn": 4350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I saw seventy of As-Suffa men and none of them had a Rida' (a garment covering the upper part of the \nbody). They had either Izars (only) or sheets which they tied round their necks. Some of these sheets \nreached the middle of their legs and some reached their heels and they used to gather them with their \nhands lest their private parts should become naked.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ سَبْعِينَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، إِمَّا إِزَارٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ، قَدْ رَبَطُوا فِي أَعْنَاقِهِمْ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ السَّاقَيْنِ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ، فَيَجْمَعُهُ بِيَدِهِ، كَرَاهِيَةَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) whe returning from a journey",
          "urn": 4360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I went to the Prophet (ﷺ) in the mosque (the sub-narrator Mas`ar thought that Jabir had said, \"In the \nforenoon.\") He ordered me to pray two rak`at. He owed me some money and he repaid it to me and \ngave more than what was due to me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ",
          "urn": 104430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ ‏\"‏ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "If one entered a mosque, one should offer two Rak'a (Tahayyat-al-Masjid) before sitting",
          "urn": 4370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada Al-Aslami:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you enters a mosque, he should pray two rak`at before sitting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ",
          "urn": 104440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Al-Hadath (passing wind) in the mosque",
          "urn": 4380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The angels keep on asking Allah's forgiveness for anyone of you, as long as he \nis at his Musalla (praying place) and he does not pass wind (Hadath). They say, 'O Allah! Forgive \nhim, O Allah! be Merciful to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "باب الْحَدَثِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ، تَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "The construction of (the prophet's pbuh) mosque",
          "urn": 4390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the mosque was built of adobes, its roof of the leaves of date-palms \nand its pillars of the stems of date-palms. Abu Bakr did not alter it. `Umar expanded it on the same \npattern as it was in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) by using adobes, leaves of date-palms and changing \nthe pillars into wooden ones. `Uthman changed it by expanding it to a great extent and built its walls \nwith engraved stones and lime and made its pillars of engraved stones and its roof of teak wood.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب بُنْيَانِ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمَسْجِدَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَبْنِيًّا بِاللَّبِنِ، وَسَقْفُهُ الْجَرِيدُ، وَعُمُدُهُ خَشَبُ النَّخْلِ، فَلَمْ يَزِدْ فِيهِ أَبُو بَكْرٍ شَيْئًا، وَزَادَ فِيهِ عُمَرُ وَبَنَاهُ عَلَى بُنْيَانِهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّبِنِ وَالْجَرِيدِ، وَأَعَادَ عُمُدَهُ خَشَبًا، ثُمَّ غَيَّرَهُ عُثْمَانُ، فَزَادَ فِيهِ زِيَادَةً كَثِيرَةً، وَبَنَى جِدَارَهُ بِالْحِجَارَةِ الْمَنْقُوشَةِ وَالْقَصَّةِ، وَجَعَلَ عُمُدَهُ مِنْ حِجَارَةٍ مَنْقُوشَةٍ، وَسَقَفَهُ بِالسَّاجِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "To co-operate in building a mosque",
          "urn": 4400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said to me and to his son `Ali, \"Go to Abu Sa`id and listen to what he narrates.\" So we \nwent and found him in a garden looking after it. He picked up his Rida', wore it and sat down and \nstarted narrating till the topic of the construction of the mosque reached. He said, \"We were carrying \none adobe at a time while `Ammar was carrying two. The Prophet (ﷺ) saw him and started removing the \ndust from his body and said, \"May Allah be Merciful to `Ammar. He will be inviting them (i.e. his \nmurderers, the rebellious group) to Paradise and they will invite him to Hell-fire.\" `Ammar said, \"I \nseek refuge with Allah from affliction.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب التَّعَاوُنِ فِي بِنَاءِ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ وَلاِبْنِهِ عَلِيٍّ انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصْلِحُهُ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَاحْتَبَى، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى ذِكْرُ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُولُ ‏\"‏ وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَقُولُ عَمَّارٌ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "Employing the carpenter and the technical hand (artsan) in making the wooden pulpit or building the mosque",
          "urn": 4410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent someone to a woman telling her to \"Order her slave, carpenter, to prepare a \nwooden pulpit for him to sit on.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِعَانَةِ بِالنَّجَّارِ وَالصُّنَّاعِ فِي أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ وَالْمَسْجِدِ",
          "urn": 104480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى امْرَأَةٍ أَنْ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلْ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "Employing the carpenter and the technical hand (artsan) in making the wooden pulpit or building the mosque",
          "urn": 4420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A woman said, \"O Allah's Messenger! Shall I get something constructed for you to sit on as I have a \nslave who is a carpenter?\" He replied, \"Yes, if you like.\" So she had that pulpit constructed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِعَانَةِ بِالنَّجَّارِ وَالصُّنَّاعِ فِي أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ وَالْمَسْجِدِ",
          "urn": 104490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ، فَإِنَّ لِي غُلاَمًا نَجَّارًا قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتِ ‏\"‏‏.‏ فَعَمِلَتِ الْمِنْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "(The superiority of) whoever built a mosque",
          "urn": 4430,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah Al-Khaulani:\n</p>\n<p>I heard `Uthman bin `Affan saying, when people argued too much about his intention to reconstruct \nthe mosque of Allah's Messenger, \"You have talked too much. I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'Whoever built \na mosque, (Bukair thought that `Asim, another sub-narrator, added, \"Intending Allah's Pleasure\"), \nAllah would build for him a similar place in Paradise.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَنَى مَسْجِدًا",
          "urn": 104500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَى مَسْجِدَ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم إِنَّكُمْ أَكْثَرْتُمْ، وَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا ـ قَالَ بُكَيْرٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "While passing through a mosque, (one should better) hold the arrowheads (with the hand)",
          "urn": 4440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>I heard Jabir bin `Abdullah saying, \"A man passed through the mosque carrying arrows. Allah's \nApostle said to him, 'Hold them by their heads.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "باب يَأْخُذُ بِنُصُولِ النَّبْلِ إِذَا مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَمْرٍو أَسَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ سِهَامٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Passing through the mosque (is permissible)",
          "urn": 4450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda bin `Abdullah:\n</p>\n<p>(on the authority of his father) The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever passes through our mosques or markets \nwith arrows should hold them by their heads lest he should injure a Muslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْمُرُورِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ مَرَّ فِي شَىْءٍ مِنْ مَسَاجِدِنَا أَوْ أَسْوَاقِنَا بِنَبْلٍ، فَلْيَأْخُذْ عَلَى نِصَالِهَا، لاَ يَعْقِرْ بِكَفِّهِ مُسْلِمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "(What is said about) reciting poetry in the mosque?",
          "urn": 4460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hassan bin Thabit Al-Ansari:\n</p>\n<p>I asked Abu Huraira \"By Allah! Tell me the truth whether you heard the Prophet (ﷺ) saying, 'O Hassan! \nReply on behalf of Allah's Messenger. O Allah! Help him with the Holy Spirit.\" Abu Huraira said, \"Yes . \n\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الشِّعْرِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَا حَسَّانُ، أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "454, 455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "The presence of spearmen (with their spears) in the mosque (is permissible)",
          "urn": 4470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once I saw Allah's Messenger (ﷺ) at the door of my house while some Ethiopians were playing in the \nmosque (displaying their skill with spears). Allah's Messenger (ﷺ) was screening me with his Rida' so as to \nenable me to see their display. (`Urwa said that `Aisha said, \"I saw the Prophet (ﷺ) and the Ethiopians \nwere playing with their spears.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب أَصْحَابِ الْحِرَابِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104541,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا عَلَى باب حُجْرَتِي، وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، أَنْظُرُ إِلَى لَعِبِهِمْ‏.‏ زَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "Mentioning about sales and purchases on the pulpit in the mosque",
          "urn": 4480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n\n</p>\n<p>Barirah came to seek my help regarding her manumission (freedom). I told herself you like I would pay your price \nto your masters but your Wala' (allegiance) would be for me.\" Her masters said, \"If you like, you can \npay what remains (of the price of her manumission), (Sufyan the sub-narrator once said), or if you like \nyou can manumit her, but her (inheritance) Al-Wala would be for us. \"When Allah's Messenger (ﷺ) came, I \nspoke to him about it. He said, \"Buy her and manumit her. No doubt Al-Wala' is for the manumitted.\" \nThen Allah's Messenger (ﷺ) stood on the pulpit (or Allah's Messenger (ﷺ) ascended the pulpit as Sufyan once said), \nand said, \"What about some people who impose conditions which are not present in Allah's Book \n(Laws)? Whoever imposes conditions which are not in Allah's Book (Laws), his conditions will be \ninvalid even if he imposed them a hundred times.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا فِي كِتَابَتِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لِي‏.‏ وَقَالَ أَهْلُهَا إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتِهَا مَا بَقِيَ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً إِنْ شِئْتِ أَعْتَقْتِهَا وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لَنَا ـ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرَتْهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ‏.‏ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ صَعِدَ الْمِنْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "Asking a debtor to repay what he owes and catching the debtor in the mosque",
          "urn": 4490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b:\n</p>\n<p>In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad to pay the debts which he owed to me and our voices grew \nlouder. Allah's Messenger (ﷺ) heard that while he was in his house. So he came to us raising the curtain of \nhis room and said, \"O Ka`b!\" I replied, \"Labaik, O Allah's Messenger!\" He said, \"O Ka`b! reduce your \ndebt to one half,\" gesturing with his hand. I said, \"O Allah's Messenger! I have done so.\" Then Allah's \nApostle said (to Ibn Abi Hadrad), \"Get up and pay the debt to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب التَّقَاضِي وَالْمُلاَزَمَةِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى ‏\"‏ يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُمْ فَاقْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "Sweeping (cleaning) of the mosque and removing rags, dirt and sticks from it",
          "urn": 4500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A black man or a black woman used to sweep the mosque and he or she died. The Prophet (ﷺ) asked \nabout her (or him). He was told that she (or he) had died. He said, \"Why did you not inform me? \nShow me his grave (or her grave).\" So he went to her (his) grave and offered her (his) funeral prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب كَنْسِ الْمَسْجِدِ وَالْتِقَاطِ الْخِرَقِ وَالْقَذَى وَالْعِيدَانِ",
          "urn": 104580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَسْوَدَ ـ أَوِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ فَقَالُوا مَاتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي بِهِ دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ‏\"‏‏.‏ ـ أَوْ قَالَ قَبْرِهَا ـ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "The order of banning the trade of alcoholic drinks was issues in the mosque",
          "urn": 4510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the verses of Surat \"Al-Baqara\"' about the usury Riba were revealed, the Prophet (ﷺ) went to the \nmosque and recited them in front of the people and then banned the trade of alcohol.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب تَحْرِيمِ تِجَارَةِ الْخَمْرِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ الآيَاتُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَسْجِدِ، فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "Servants for the mosque",
          "urn": 4520,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Rafi:\n</p>\n<p>\n Abu Huraira said, \"A man or a woman used to clean the mosque.\" (A \n sub-narrator said, 'Most probably a woman..') Then he narrated the \n Hadith of the Prophet\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب الْخَدَمِ لِلْمَسْجِدِ",
          "urn": 104600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً ـ أَوْ رَجُلاً ـ كَانَتْ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ ـ وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ امْرَأَةً ـ فَذَكَرَ حَدِيثَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى عَلَى قَبْرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "To fasten a prisoner or a debtor in the mosque",
          "urn": 4530,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n \"The Prophet (ﷺ) said, \"Last night a big demon (afreet) from the Jinns \n came to me and wanted to interrupt my prayers (or said something \n similar) but Allah enabled me to overpower him. I wanted to fasten him\n to one of the pillars of the mosque so that all of you could See him \n in the morning but I remembered the statement of my brother Solomon \n (as stated in Quran): My Lord! Forgive me and bestow on me a kingdom \n such as shall not belong to anybody after me (38.35).\" The sub \n narrator Rauh said, \"He (the demon) was dismissed humiliated.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب الأَسِيرِ أَوِ الْغَرِيمِ يُرْبَطُ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَىَّ الْبَارِحَةَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ لِيَقْطَعَ عَلَىَّ الصَّلاَةَ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، حَتَّى تُصْبِحُوا وَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ، فَذَكَرْتُ قَوْلَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَوْحٌ فَرَدَّهُ خَاسِئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "To take a bath on embracing Islam and fasten a prisoner in the mosque",
          "urn": 4540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they brought a man called Thumama bin Uthal from \nBani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of the mosque. The Prophet (ﷺ) came and ordered \nthem to release him. He went to a (garden of) date-palms near the mosque, took a bath and entered \nthe mosque again and said, \"None has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is His \nApostle\" (i.e. he embraced Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الاِغْتِسَالِ إِذَا أَسْلَمَ، وَرَبْطِ الأَسِيرِ أَيْضًا فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ، فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "To pitch a tent in the mosque for patients, etc",
          "urn": 4550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>On the day of Al-Khandaq (battle of the Trench' the medial arm vein of Sa`d bin Mu`ad [??] was \ninjured and the Prophet (ﷺ) pitched a tent in the mosque to look after him. There was another tent for \nBanu Ghaffar in the mosque and the blood started flowing from Sa`d's tent to the tent of Bani Ghaffar. \nThey shouted, \"O occupants of the tent! What is coming from you to us?\" They found that Sa`d' \nwound was bleeding profusely and Sa`d died in his tent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَيْمَةِ فِي الْمَسْجِدِ لِلْمَرْضَى وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 104630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فِي الأَكْحَلِ، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ، فَلَمْ يَرُعْهُمْ ـ وَفِي الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ ـ إِلاَّ الدَّمُ يَسِيلُ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ، مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ يَغْذُو جُرْحُهُ دَمًا، فَمَاتَ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "To take the camel inside the mosque if necessary",
          "urn": 4560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>I complained to Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick. He told me to perform the Tawaf behind the people \nwhile riding. So I did so and Allah's Messenger (ﷺ) was praying beside the Ka`ba and reciting the Sura \nstarting with \"Wat-tur wa kitabin mastur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "باب إِدْخَالِ الْبَعِيرِ فِي الْمَسْجِدِ لِلْعِلَّةِ",
          "urn": 104640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "CHAPER",
          "urn": 4570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Two of the companions of the Prophet (ﷺ) departed from him on a dark night and were led by two lights \nlike lamps (going in front of them from Allah as a miracle) lighting the way in front of them, and \nwhen they parted, each of them was accompanied by one of these lights till he reached their \n(respective) houses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 104650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Al-Khaukhah (a small door) and a path in the mosque",
          "urn": 4580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered a sermon and said, \"Allah gave a choice to one of (His) slaves either to choose \nthis world or what is with Him in the Hereafter. He chose the latter.\" Abu Bakr wept. I said to myself, \n\"Why is this Sheikh weeping, if Allah gave choice to one (of His) slaves either to choose this world or \nwhat is with Him in the Here after and he chose the latter?\" And that slave was Allah's Messenger (ﷺ) \nhimself. Abu Bakr knew more than us. The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Bakr! Don't weep. The Prophet (ﷺ) \nadded: Abu- Bakr has favored me much with his property and company. If I were to take a Khalil \nfrom mankind I would certainly have taken Abu Bakr but the Islamic brotherhood and friendship is \nsufficient. Close all the gates in the mosque except that of Abu Bakr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب الْخَوْخَةِ وَالْمَمَرِّ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ، فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مَا يُبْكِي هَذَا الشَّيْخَ إِنْ يَكُنِ اللَّهُ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْعَبْدَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ لاَ تَبْكِ، إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً مِنْ أُمَّتِي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ وَمَوَدَّتُهُ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ باب إِلاَّ سُدَّ إِلاَّ باب أَبِي بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Al-Khaukhah (a small door) and a path in the mosque",
          "urn": 4590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) in his fatal illness came out with a piece of cloth tied round his head and sat on the \npulpit. After thanking and praising Allah he said, \"There is no one who had done more favor to me \nwith life and property than Abu Bakr bin Abi Quhafa. If I were to take a Khalil, I would certainly have \ntaken Abu- Bakr but the Islamic brotherhood is superior. Close all the small doors in this mosque \nexcept that of Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب الْخَوْخَةِ وَالْمَمَرِّ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبٌ رَأْسَهُ بِخِرْقَةٍ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَىَّ فِي نَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً، وَلَكِنْ خُلَّةُ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ، سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The doors and locks of the Kabah and the mosques",
          "urn": 4600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and sent for `Uthman bin Talha. He opened the gate of \nthe Ka`ba and the Prophet, Bilal, Usama bin Zaid and `Uthman bin Talha entered the Ka`ba and then \nthey closed its door (from inside). They stayed there for an hour, and then came out.\" Ibn `Umar \nadded, \"I quickly went to Bilal and asked him (whether the Prophet (ﷺ) had prayed). Bilal replied, 'He \nprayed in it.' I asked, 'Where?' He replied, 'Between the two pillars.' \"Ibn `Umar added, \"I forgot to \nask how many rak`at he (the Prophet) had prayed in the Ka`ba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "باب الأَبْوَابِ وَالْغَلَقِ لِلْكَعْبَةِ وَالْمَسَاجِدِ",
          "urn": 104680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ مَكَّةَ، فَدَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ، فَفَتَحَ الْبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، ثُمَّ أُغْلِقَ الْبَابُ، فَلَبِثَ فِيهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجُوا‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَبَدَرْتُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً فَقَالَ صَلَّى فِيهِ‏.‏ فَقُلْتُ فِي أَىٍّ قَالَ بَيْنَ الأُسْطُوَانَتَيْنِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَذَهَبَ عَلَىَّ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "The entering of a pagan in the mosque",
          "urn": 4610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent some horse men to Najd and they brought a man called Thumama bin Uthal from \nBani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of the mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب دُخُولِ الْمُشْرِكِ الْمَسْجِدَ",
          "urn": 104690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "Raising the voice in the mosque",
          "urn": 4620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and found that he was \n`Umar bin Al-Khattab. He said to me, \"Fetch those two men to me.\" When I did, he said to them, \n\"Who are you? (Or) where do you come from?\" They replied, \"We are from Ta'if.\" `Umar said, \"Were \nyou from this city (Medina) I would have punished you for raising your voices in the mosque of \nAllah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الصَّوْتِ فِي الْمَسَاجِدِ",
          "urn": 104700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كُنْتُ قَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ فَحَصَبَنِي رَجُلٌ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ‏.‏ فَجِئْتُهُ بِهِمَا‏.‏ قَالَ مَنْ أَنْتُمَا ـ أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا قَالاَ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ لأَوْجَعْتُكُمَا، تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "Raising the voice in the mosque",
          "urn": 4630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) I asked Ibn Abi Hadrad in the mosque to pay the debts which he \nowed to me and our voices grew so loud that Allah's Messenger (ﷺ) heard them while he was in his house. So \nhe came to us after raising the curtain of his room. The Prophet (ﷺ) said, \"O Ka`b bin Malik!\" I replied, \n\"Labaik, O Allah's Messenger.\" He gestured with his hand to me to reduce the debt to one half. I said, \"O \nAllah's Messenger (ﷺ) have done it.\" Allah's Messenger (ﷺ) said (to Ibn Hadrad), \"Get up and pay it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الصَّوْتِ فِي الْمَسَاجِدِ",
          "urn": 104710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى ‏\"‏ يَا كَعْبُ بْنَ مَالِكٍ، يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُمْ فَاقْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "The religious gathering in circles and sitting in the mosque",
          "urn": 4640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"While the Prophet (ﷺ) was on the pulpit, a man asked him how to offer the night prayers. \nHe replied, 'Pray two rak`at at a time and then two and then two and so on, and if you are afraid of the \ndawn (the approach of the time of the Fajr prayer) pray one rak`a and that will be the witr for all the \nrak`at which you have offered.\" Ibn `Umar said, \"The last rak`at of the night prayer should be odd, for \nthe Prophet (ﷺ) ordered it to be so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الْحِلَقِ وَالْجُلُوسِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى ‏\"‏‏.‏ وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "The religious gathering in circles and sitting in the mosque",
          "urn": 4650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) while he was delivering the sermon and asked him how to offer the night \nprayers. The Prophet (ﷺ) replied, 'Pray two rak`at at a time and then two and then two and so on and if \nyou are afraid of dawn (the approach of the time of the Fajr prayer) pray one rak`a and that will be the \nwitr for all the rak`at which you have prayed.\" Narrated 'Ubaidullah bin `Abdullah bin `Umar: A man \ncalled the Prophet (ﷺ) while he was in the mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الْحِلَقِ وَالْجُلُوسِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَخْطُبُ فَقَالَ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَقَالَ ‏\"‏ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ، تُوتِرُ لَكَ مَا قَدْ صَلَّيْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلاً نَادَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "The religious gathering in circles and sitting in the mosque",
          "urn": 4660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Waqid al-Laithi:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in the mosque (with some people) three men came, two of them \ncame in front of Allah's Messenger (ﷺ) and the third one went away, and then one of them found a place in \nthe circle and sat there while the second man sat behind the gathering, and the third one went away. \nWhen Allah's Messenger (ﷺ) finished his preaching, he said, \"Shall I tell you about these three persons? One \nof them betook himself to Allah and so Allah accepted him and accommodated him; the second felt \nshy before Allah so Allah did the same for him and sheltered him in His Mercy (and did not punish \nhim), while the third turned his face from Allah, and went away, so Allah turned His face from him \nlikewise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الْحِلَقِ وَالْجُلُوسِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 104740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فَجَلَسَ، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To lie flat (on the back) in the mosque",
          "urn": 4670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim:\n</p>\n<p>that his uncle said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying flat (on his back) in the mosque with one leg on the \nother.\" Narrated Sa`id bin Al-Musaiyab that `Umar and `Uthman used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِلْقَاءِ فِي الْمَسْجِدِ وَمَدِّ الرِّجْلِ",
          "urn": 104750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ، وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ كَانَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "(If) a mosque (is built) on a road, it should not be a cause of harm for the people",
          "urn": 4680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained the age of puberty. \nNot a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the mornings and evenings. My father Abu Bakr \nthought of building a mosque in the courtyard of his house and he did so. He used to pray and recite \nthe Qur'an in it. The pagan women and their children used to stand by him and look at him with \nsurprise. Abu Bakr was a Softhearted person and could not help weeping while reciting the Qur'an. \nThe chiefs of the Quraish pagans became afraid of that (i.e. that their children and women might be \naffected by the recitation of Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَسْجِدِ يَكُونُ فِي الطَّرِيقِ مِنْ غَيْرِ ضَرَرٍ بِالنَّاسِ",
          "urn": 104760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَقِفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ، وَأَبْنَاؤُهُمْ يَعْجَبُونَ مِنْهُ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً بَكَّاءً لاَ يَمْلِكُ عَيْنَيْهِ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayers) in a mosque situated in a market",
          "urn": 4690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The prayer offered in congregation is twenty five times more superior (in reward) \nto the prayer offered alone in one's house or in a business center, because if one performs ablution and \ndoes it perfectly, and then proceeds to the mosque with the sole intention of praying, then for each \nstep which he takes towards the mosque, Allah upgrades him a degree in reward and (forgives) \ncrosses out one sin till he enters the mosque. When he enters the mosque he is considered in prayer as \nlong as he is waiting for the prayer and the angels keep on asking for Allah's forgiveness for him and \nthey keep on saying: 'O Allah! Be Merciful to him, O Allah! Forgive him, as long as he keeps on \nsitting at his praying place and does not pass wind. (See Hadith No. 620).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ السُّوقِ",
          "urn": 104770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ صَلاَةُ الْجَمِيعِ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلاَتِهِ فِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وَأَتَى الْمَسْجِدَ، لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ، لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ خَطِيئَةً، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، وَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتْ تَحْبِسُهُ، وَتُصَلِّي ـ يَعْنِي عَلَيْهِ ـ الْمَلاَئِكَةُ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "478, 479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or outside the mosque",
          "urn": 4701,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar or Ibn `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) clasped his hands, by interlacing his fingers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 104780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، حَدَّثَنَا وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَوِ ابْنِ عَمْرٍو شَبَّكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or outside the mosque",
          "urn": 4702,
          "body":
              "<p>Narrated `Abdullah:\nThat Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"O `Abdullah bin `Amr! What will be your condition when you will be left with the sediments of \n(worst) people?\" (They will be in conflict with each other).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 104790,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ، مِنْ أَبِي فَلَمْ أَحْفَظْهُ، فَقَوَّمَهُ لِي وَاقِدٌ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، كَيْفَ بِكَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ بِهَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or outside the mosque",
          "urn": 4710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A faithful believer to a faithful believer is like the bricks of a wall, enforcing each \nother.\" While (saying that) the Prophet (ﷺ) clasped his hands, by interlacing his fingers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 104800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏\"‏‏.‏ وَشَبَّكَ أَصَابِعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or outside the mosque",
          "urn": 4720,
          "body":
              "<p>\nNarrates Ibn Seereen:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) led us in one of the two `Isha' prayers (Abu Huraira named that \nprayer but I forgot it).\" Abu Huraira added, \"He prayed two rak`at and then finished the prayer with \nTaslim. He stood up near a piece of wood Lying across the mosque and leaned on it in such a way as \nif he was angry. Then he put his right hand over the left and clasped his hands by interlacing his \nfingers and then put his J right cheek on the back of his left hand. The people who were in haste left \nthe mosque through its gates. They wondered whether the prayer was reduced. And amongst them \nwere Abu Bakr and `Umar but they hesitated to ask the Prophet. A long-handed man called Dhul- \nYadain asked the Prophet, 'O Allah's Messenger! Have you forgotten or has the prayer been reduced?' \nThe Prophet (ﷺ) replied, 'I have neither forgotten nor has the prayer been reduced' The Prophet (ﷺ) added, 'Is \nwhat Dhul Yadain has said true?' They (the people) said, 'Yes, it is true.' The Prophet (ﷺ) stood up again \nand led the prayer, completing the remaining prayer, forgotten by him, and performed Taslim, and \nthen said, 'Allahu Akbar.' And then he did a prostration as he used to prostrate or longer than that. He \nthen raised his head saying, 'Allahu Akbar; he then again said, 'Allahu Akbar', and prostrated as he \nused to prostrate or longer than that. Then he raised his head and said, 'Allahu Akbar.' \" (The subnarrator \nadded, \"I think that they asked (Ibn Seereen) whether the Prophet (ﷺ) completed the prayer with \nTaslim. He replied, \"I heard that `Imran bin Husain had said, 'Then he (the Prophet) did Taslim.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 104810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ سَمَّاهَا أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نَسِيتُ أَنَا ـ قَالَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا، كَأَنَّهُ غَضْبَانُ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَوَضَعَ خَدَّهُ الأَيْمَنَ عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى، وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ‏.‏ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ ‏\"‏ لَمْ أَنْسَ، وَلَمْ تُقْصَرْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى مَا تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏ فَرُبَّمَا سَأَلُوهُ ثُمَّ سَلَّمَ فَيَقُولُ نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Fudail bin Sulaiman:\n</p>\n<p>Musa bin `Uqba said, \"I saw Salim bin `Abdullah looking for some places on the way and prayed \nthere. He narrated that his father used to pray there, and had seen the Prophet (ﷺ) praying at those very \nplaces.\" \nNarrated Nafi` on the authority of Ibn `Umar who said, \"I used to pray at those places.\" Musa the \nnarrator added, \"I asked Salim on which he said, 'I agree with Nafi` concerning those places, except \nthe mosque situated at the place called Sharaf Ar-Rawha.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّي فِيهَا، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّي فِيهَا، وَأَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ‏.‏ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ‏.‏ وَسَأَلْتُ سَالِمًا، فَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ وَافَقَ نَافِعًا فِي الأَمْكِنَةِ كُلِّهَا إِلاَّ أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِي مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4740,
          "body":
              "<p>\nThe narrated Hadith is about the various places on the way from Medina to Mecca where the Prophet (ﷺ) prayed and is not translated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ يَعْتَمِرُ، وَفِي حَجَّتِهِ حِينَ حَجَّ، تَحْتَ سَمُرَةٍ فِي مَوْضِعِ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَكَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ غَزْوٍ كَانَ فِي تِلْكَ الطَّرِيقِ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ هَبَطَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ، فَإِذَا ظَهَرَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي عَلَى شَفِيرِ الْوَادِي الشَّرْقِيَّةِ، فَعَرَّسَ ثَمَّ حَتَّى يُصْبِحَ، لَيْسَ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِحِجَارَةٍ، وَلاَ عَلَى الأَكَمَةِ الَّتِي عَلَيْهَا الْمَسْجِدُ، كَانَ ثَمَّ خَلِيجٌ يُصَلِّي عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، فِي بَطْنِهِ كُثُبٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَّ يُصَلِّي، فَدَحَا السَّيْلُ فِيهِ بِالْبَطْحَاءِ حَتَّى دَفَنَ ذَلِكَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4741,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104840,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى حَيْثُ الْمَسْجِدُ الصَّغِيرُ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَعْلَمُ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ثَمَّ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ تَقُومُ فِي الْمَسْجِدِ تُصَلِّي، وَذَلِكَ الْمَسْجِدُ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ الْيُمْنَى، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ الأَكْبَرِ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4742,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104850,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى الْعِرْقِ الَّذِي عِنْدَ مُنْصَرَفِ الرَّوْحَاءِ، وَذَلِكَ الْعِرْقُ انْتِهَاءُ طَرَفِهِ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ، دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمُنْصَرَفِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ‏.‏ وَقَدِ ابْتُنِيَ ثَمَّ مَسْجِدٌ، فَلَمْ يَكُنْ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ، كَانَ يَتْرُكُهُ عَنْ يَسَارِهِ وَوَرَاءَهُ، وَيُصَلِّي أَمَامَهُ إِلَى الْعِرْقِ نَفْسِهِ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الرَّوْحَاءِ، فَلاَ يُصَلِّي الظُّهْرَ حَتَّى يَأْتِيَ ذَلِكَ الْمَكَانَ فَيُصَلِّي فِيهِ الظُّهْرَ، وَإِذَا أَقْبَلَ مِنْ مَكَّةَ فَإِنْ مَرَّ بِهِ قَبْلَ الصُّبْحِ بِسَاعَةٍ أَوْ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ عَرَّسَ حَتَّى يُصَلِّيَ بِهَا الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4743,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104860,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ تَحْتَ سَرْحَةٍ ضَخْمَةٍ دُونَ الرُّوَيْثَةِ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ، وَوِجَاهَ الطَّرِيقِ فِي مَكَانٍ بَطْحٍ سَهْلٍ، حَتَّى يُفْضِيَ مِنْ أَكَمَةٍ دُوَيْنَ بَرِيدِ الرُّوَيْثَةِ بِمِيلَيْنِ، وَقَدِ انْكَسَرَ أَعْلاَهَا، فَانْثَنَى فِي جَوْفِهَا، وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ، وَفِي سَاقِهَا كُثُبٌ كَثِيرَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4744,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104870,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي طَرَفِ تَلْعَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْعَرْجِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى هَضْبَةٍ عِنْدَ ذَلِكَ الْمَسْجِدِ قَبْرَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ، عَلَى الْقُبُورِ رَضْمٌ مِنْ حِجَارَةٍ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ، عِنْدَ سَلِمَاتِ الطَّرِيقِ، بَيْنَ أُولَئِكَ السَّلِمَاتِ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الْعَرْجِ بَعْدَ أَنْ تَمِيلَ الشَّمْسُ بِالْهَاجِرَةِ، فَيُصَلِّي الظُّهْرَ فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4745,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104880,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ عِنْدَ سَرَحَاتٍ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرْشَى، ذَلِكَ الْمَسِيلُ لاَصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَى، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةٍ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي إِلَى سَرْحَةٍ، هِيَ أَقْرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ وَهْىَ أَطْوَلُهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4746,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104890,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ فِي الْمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدْنَى مَرِّ الظَّهْرَانِ، قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ يَهْبِطُ مِنَ الصَّفْرَاوَاتِ يَنْزِلُ فِي بَطْنِ ذَلِكَ الْمَسِيلِ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، لَيْسَ بَيْنَ مَنْزِلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الطَّرِيقِ إِلاَّ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4747,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104900,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ، يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)",
          "urn": 4748,
          "body":
              "<p>See translation for <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/8/131\">hadith 484</a> above</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 104910,
          "body":
              "<p>وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَقْبَلَ فُرْضَتَىِ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَبَلِ الطَّوِيلِ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، فَجَعَلَ الْمَسْجِدَ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ يَسَارَ الْمَسْجِدِ بِطَرَفِ الأَكَمَةِ، وَمُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْفَلَ مِنْهُ عَلَى الأَكَمَةِ السَّوْدَاءِ، تَدَعُ مِنَ الأَكَمَةِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا، ثُمَّ تُصَلِّي مُسْتَقْبِلَ الْفُرْضَتَيْنِ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind him",
          "urn": 4750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I came riding a she-ass when I had just attained the age of puberty. Allah's Messenger (ﷺ) was offering \nthe prayer at Mina with no wall in front of him and I passed in front of some of the row. There I \ndismounted and let my she-ass loose to graze and entered the row and nobody objected to me about it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ",
          "urn": 104920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind him",
          "urn": 4760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) came out on `Id day, he used to order that a Harba [??] (a short spear) to be \nplanted in front of him (as a Sutra for his prayer) and then he used to pray facing it with the people \nbehind him and used to do the same while on a journey. After the Prophet (ﷺ) , this practice was adopted \nby the Muslim rulers (who followed his traditions).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ",
          "urn": 104930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ أَمَرَ بِالْحَرْبَةِ فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَرَاءَهُ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ، فَمِنْ ثَمَّ اتَّخَذَهَا الأُمَرَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind him",
          "urn": 4770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abi Juhaifa:\n</p>\n<p>I heard my father saying, \"The Prophet (ﷺ) led us, and prayed a two-rak`at Zuhr prayer and then a tworak` \nat `Asr prayer at Al-Batha' [??] with a short spear (planted) in front of him (as a Sutra) while \nwomen and donkeys were passing in front of him (beyond that stick).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ",
          "urn": 104940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ بِالْبَطْحَاءِ ـ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ ـ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "What should be the distance between the person offering Salat (prayer) and the Sutra?",
          "urn": 4780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl (bin Sa`d):\n</p>\n<p>The distance between the Musalla of Allah's Messenger (ﷺ) and the wall was just sufficient for a sheep to \npass through .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "باب قَدْرِ كَمْ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ بَيْنَ الْمُصَلِّي وَالسُّتْرَةِ",
          "urn": 104950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "What should be the distance between the person offering Salat (prayer) and the Sutra?",
          "urn": 4790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>The distance between the wall of the mosque and the pulpit was hardly enough for a sheep to pass \nthrough.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "باب قَدْرِ كَمْ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ بَيْنَ الْمُصَلِّي وَالسُّتْرَةِ",
          "urn": 104960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ كَانَ جِدَارُ الْمَسْجِدِ عِنْدَ الْمِنْبَرِ مَا كَادَتِ الشَّاةُ تَجُوزُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) using a Harba (a short spear) (as a Sutra)",
          "urn": 4800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to get a Harba planted in front of him (as a Sutra) and pray behind it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الْحَرْبَةِ",
          "urn": 104970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرْكَزُ لَهُ الْحَرْبَةُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) using an 'Anaza (a spear-headed stick) (as a Sutra)",
          "urn": 4810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abi Juhaifa:\n</p>\n<p>that he had heard his father saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) came to us at midday and water was brought for \nhis ablution. He performed ablution and led us in Zuhr and `Asr prayers with a short stpear (or stick) \nplanted in front of him (as a Sutra), while women and donkeys were passing beyond it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الْعَنَزَةِ",
          "urn": 104980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ، وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ يَمُرُّونَ مِنْ وَرَائِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) using an 'Anaza (a spear-headed stick) (as a Sutra)",
          "urn": 4820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas Ibn Malik:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) went for answering the call of nature, I and another boy used to go after him \nwith a staff, a stick or a short spear (or stick) and a tumbler of water and when he finished from \nanswering the call of nature we would hand that tumbler of water to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الْعَنَزَةِ",
          "urn": 104990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَاذَانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ وَمَعَنَا عُكَّازَةٌ أَوْ عَصًا أَوْ عَنَزَةٌ وَمَعَنَا إِدَاوَةٌ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ نَاوَلْنَاهُ الإِدَاوَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "Sutra (for the prayer)in Makkah and elsewhere.",
          "urn": 4830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came out at midday and offered a two-rak`at Zuhr and `Asr prayers at Al-Batha and a \nshort spear (or stick) was planted in front of him (as a Sutra). He performed ablution and the people \ntook the remaining water left after his ablution and rubbed their bodies with it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب السُّتْرَةِ بِمَكَّةَ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 105000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ فَصَلَّى بِالْبَطْحَاءِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَنَصَبَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةً، وَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَمَسَّحُونَ بِوَضُوئِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayer) facing a pillar",
          "urn": 4840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Al `Ubaid:\n</p>\n<p>I used to accompany Salama bin Al-Akwa` and he used to pray behind the pillar which was near the \nplace where the Qur'ans were kept. I said, \"O Abu Muslim! I see you always seeking to pray behind \nthis pillar.\" He replied, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) always seeking to pray near that pillar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الأُسْطُوَانَةِ",
          "urn": 105010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ كُنْتُ آتِي مَعَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَيُصَلِّي عِنْدَ الأُسْطُوَانَةِ الَّتِي عِنْدَ الْمُصْحَفِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَ هَذِهِ الأُسْطُوَانَةِ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayer) facing a pillar",
          "urn": 4850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I saw the most famous people amongst the companions of the Prophet (ﷺ) hurrying towards the pillars at \nthe Maghrib prayer before the Prophet (ﷺ) came for the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الأُسْطُوَانَةِ",
          "urn": 105020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ كِبَارَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ عِنْدَ الْمَغْرِبِ‏.‏ وَزَادَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "To offer non-congregational As-Salat (the prayers) between the pillars",
          "urn": 4860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered the Ka`ba along with Usama bin Zaid, `Uthman bin Talha and Bilal and remained \nthere for a long time. When they came out, I was the first man to enter the Ka`ba. I asked Bilal \n\"Where did the Prophet (ﷺ) pray?\" Bilal replied, \"Between the two front Pillars.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ بَيْنَ السَّوَارِي فِي غَيْرِ جَمَاعَةٍ",
          "urn": 105030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلاَلٌ، فَأَطَالَ ثُمَّ خَرَجَ، وَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى أَثَرِهِ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً أَيْنَ صَلَّى قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "To offer non-congregational As-Salat (the prayers) between the pillars",
          "urn": 4870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) entered the Ka`ba along with Usama bin Zaid, Bilal and \n`Uthman bin Talha Al-Hajabi and closed the door and stayed there for some time. I asked Bilal when \nhe came out, 'What did the Prophet (ﷺ) do?' He replied, 'He offered prayer with one pillar to his left and \none to his right and three behind.' In those days the Ka`ba was supported by six pillars.\" Malik said: \n\"There were two pillars on his (the Prophet's) right side.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ بَيْنَ السَّوَارِي فِي غَيْرِ جَمَاعَةٍ",
          "urn": 105040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ وَمَكَثَ فِيهَا، فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ، وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ، وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ، وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ، ثُمَّ صَلَّى‏.‏ وَقَالَ لَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَقَالَ عَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 4875,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi': Whenever 'Abdullah entered the Ka'bah, he used to go ahead leaving the door of the Ka'bah behind him. He would proceed on till the remaining distance between him and the opposite wall about three cubits. Then he would off prayer there where the Prophet (ﷺ) had offered Salat, as Bilal informed me. Ibn 'Umar said, \"It does not matter for any of us to offer prayers at any place inside the Ka'bah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 105050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ وَجْهِهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَجَعَلَ الْبَابَ قِبَلَ ظَهْرِهِ، فَمَشَى حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثَةِ أَذْرُعٍ، صَلَّى يَتَوَخَّى الْمَكَانَ الَّذِي أَخْبَرَهُ بِهِ بِلاَلٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ‏.‏ قَالَ وَلَيْسَ عَلَى أَحَدِنَا بَأْسٌ إِنْ صَلَّى فِي أَىِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) facing a Rahila camel, a tree or a camel saddle as a Sutra).",
          "urn": 4880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) used to make his she-camel sit across and he would pray facing it (as a Sutra).\" I asked, \n\"What would the Prophet (ﷺ) do if the she-camel was provoked and moved?\" He said, \"He would take its \ncamel-saddle and put it in front of him and pray facing its back part (as a Sutra). And Ibn `Umar used \nto do the same.\" (This indicates that one should not pray except behind a Sutra).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ إِلَى الرَّاحِلَةِ وَالْبَعِيرِ وَالشَّجَرِ وَالرَّحْلِ",
          "urn": 105060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَرِّضُ رَاحِلَتَهُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا‏.‏ قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِذَا هَبَّتِ الرِّكَابُ‏.‏ قَالَ كَانَ يَأْخُذُ هَذَا الرَّحْلَ فَيُعَدِّلُهُ فَيُصَلِّي إِلَى آخِرَتِهِ ـ أَوْ قَالَ مُؤَخَّرِهِ ـ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "To offer As-Salat (the prayer) facing a bed",
          "urn": 4890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Do you make us (women) equal to dogs and donkeys? While I used to lie in my bed, the Prophet (ﷺ) \nwould come and pray facing the middle of the bed. I used to consider it not good to stand in front of \nhim in his prayers. So I used to slip away slowly and quietly from the foot of the bed till I got out of \nmy guilt.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى السَّرِيرِ",
          "urn": 105070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ، فَيَجِيءُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ فَيُصَلِّي، فَأَكْرَهُ أَنْ أُسَنِّحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَىِ السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "The person offering Salat (prayer) should repulse that person who tries to pass in front of him",
          "urn": 4901,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, (what is ascribed to him in the following Hadith):</p>\n<p>\nNarrated Abu Salih As-Samman:\n</p>\n<p>I saw Abu Sa`id Al-Khudri praying on a Friday, behind something which acted as a Sutra. A young \nman from Bani Abi Mu'ait [??] , wanted to pass in front of him, but Abu Sa`id repulsed him with a \npush on his chest. Finding no alternative he again tried to pass but Abu Sa`id pushed him with a \ngreater force. The young man abused Abu Sa`id and went to Marwan and lodged a complaint against \nAbu Sa`id and Abu Sa`id followed the young man to Marwan who asked him, \"O Abu Sa`id! What \nhas happened between you and the son of your brother?\" Abu Sa`id said to him, \"I heard the Prophet (ﷺ) \nsaying, 'If anybody amongst you is praying behind something as a Sutra and somebody tries to pass in \nfront of him, then he should repulse him and if he refuses, he should use force against him for he is a \nShaitan (a Satan).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب يَرُدُّ الْمُصَلِّي مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ",
          "urn": 105080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ يُصَلِّي إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ شَابٌّ مِنْ بَنِي أَبِي مُعَيْطٍ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَدَفَعَ أَبُو سَعِيدٍ فِي صَدْرِهِ، فَنَظَرَ الشَّابُّ فَلَمْ يَجِدْ مَسَاغًا إِلاَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَعَادَ لِيَجْتَازَ فَدَفَعَهُ أَبُو سَعِيدٍ أَشَدَّ مِنَ الأُولَى، فَنَالَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ فَشَكَا إِلَيْهِ مَا لَقِيَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ خَلْفَهُ عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ مَا لَكَ وَلاِبْنِ أَخِيكَ يَا أَبَا سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who passes in front of a person offering Salat",
          "urn": 4920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Busr bin Sa`id:\n</p>\n<p>that Zaid bin Khalid sent him to Abi Juhaim to ask him what he had heard from Allah's Messenger (ﷺ) about \na person passing in front of another person who was praying. Abu Juhaim replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, 'If the person who passes in front of another person in prayer knew the magnitude of his sin he \nwould prefer to wait for 40 (days, months or years) rather than to pass in front of him.\" Abu An-Nadr \nsaid, \"I do not remember exactly whether he said 40 days, months or years.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي",
          "urn": 105090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو النَّضْرِ لاَ أَدْرِي أَقَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "A man facing a man while offering Salat (prayer)",
          "urn": 4930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The things which annul the prayers were mentioned before me. They said, \"Prayer is annulled by a \ndog, a donkey and a woman (if they pass in front of the praying people).\" I said, \"You have made us \n(i.e. women) dogs. I saw the Prophet (ﷺ) praying while I used to lie in my bed between him and the Qibla. \nWhenever I was in need of something, I would slip away. for I disliked to face him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِقْبَالِ الرَّجُلِ صَاحِبَهُ أَوْ غَيْرَهُ فِي صَلاَتِهِ وَهُوَ يُصَلِّي",
          "urn": 105100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ ـ يَعْنِي ابْنَ صُبَيْحٍ ـ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَقَالُوا يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ‏.‏ قَالَتْ قَدْ جَعَلْتُمُونَا كِلاَبًا، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ يُصَلِّي، وَإِنِّي لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ، فَتَكُونُ لِي الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلاَلاً‏.‏ وَعَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "To offer As-Salat (the prayer) behind a sleeping person",
          "urn": 4940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray while I was sleeping across in his bed in front of him. Whenever he wanted \nto pray witr, he would wake me up and I would pray witr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ خَلْفَ النَّائِمِ",
          "urn": 105110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle":
              "To offer Nawafil (non-obligatory prayers) behind a sleeping woman",
          "urn": 4950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the wife of the Prophet, \"I used to sleep in front of Allah's Messenger (ﷺ) with my legs opposite his Qibla \n(facing him); and whenever he prostrated, he pushed my feet and I withdrew them and whenever he \nstood, I stretched them.\" `Aisha added, \"In those days there were no lamps in the houses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب التَّطَوُّعِ خَلْفَ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 105120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا‏.‏ قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle":
              "Whoever says \"Nothing annuls As-Salat (the prayer) (i.e. nothing of what others do, not the praying person himself).\"",
          "urn": 4960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The things which annul prayer were mentioned before me (and those were): a dog, a donkey and a \nwoman. I said, \"You have compared us (women) to donkeys and dogs. By Allah! I saw the Prophet (ﷺ) \npraying while I used to lie in (my) bed between him and the Qibla. Whenever I was in need of \nsomething, I disliked to sit and trouble the Prophet. So, I would slip away by the side of his feet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ",
          "urn": 105130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلاَبِ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَإِنِّي عَلَى السَّرِيرِ ـ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ـ مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِي الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle":
              "Whoever says \"Nothing annuls As-Salat (the prayer) (i.e. nothing of what others do, not the praying person himself).\"",
          "urn": 4970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) used to get up at night and pray while I used to lie across \nbetween him and the Qibla on his family's bed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ",
          "urn": 105140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمَّهُ عَنِ الصَّلاَةِ، يَقْطَعُهَا شَىْءٌ فَقَالَ لاَ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ فَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "If a small girl is carried on one's neck during the Salat (prayer)",
          "urn": 4980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was praying and he was carrying Umama the daughters of Zainab, the daughter of \nAllah's Messenger (ﷺ) and she was the daughter of 'As bin Rabi`a bin `Abd Shams. When he prostrated, he \nput her down and when he stood, he carried her (on his neck).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَمَلَ جَارِيَةً صَغِيرَةً عَلَى عُنُقِهِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 105150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهْوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَبِي الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle":
              "To offer Salat (prayer) facing a bed occupied by a menstruatng woman",
          "urn": 4990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna bint Al-Harith:\n</p>\n<p>My bed was beside the praying place (Musalla) of the Prophet (ﷺ) and sometimes his garment fell on me \nwhile I used to lie in my bed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب إِذَا صَلَّى إِلَى فِرَاشٍ فِيهِ حَائِضٌ",
          "urn": 105160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي خَالَتِي، مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ قَالَتْ كَانَ فِرَاشِي حِيَالَ مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرُبَّمَا وَقَعَ ثَوْبُهُ عَلَىَّ وَأَنَا عَلَى فِرَاشِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle":
              "To offer Salat (prayer) facing a bed occupied by a menstruatng woman",
          "urn": 5000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray while I used to sleep beside him during my periods (menses) and in \nprostration his garment used to touch me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب إِذَا صَلَّى إِلَى فِرَاشٍ فِيهِ حَائِضٌ",
          "urn": 105170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ نَائِمَةٌ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي ثَوْبُهُ، وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَزَادَ مُسَدَّدٌ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible to touch or push one's wife in prostration in order to prostrate properly?",
          "urn": 5010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>It is not good that you people have made us (women) equal to dogs and donkeys. No doubt I saw \nAllah's Messenger (ﷺ) praying while I used to lie between him and the Qibla and when he wanted to \nprostrate, he pushed my legs and I withdrew them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَغْمِزُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ عِنْدَ السُّجُودِ لِكَىْ يَسْجُدَ",
          "urn": 105180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بِئْسَمَا عَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلَىَّ فَقَبَضْتُهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "8",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle":
              "A woman can remove troublesome or offensive things from a person in Salat (prayer)",
          "urn": 5020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun [??]:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Mas`ud said, \"While Allah's Messenger (ﷺ) was praying beside the Ka`ba, there were some \nQuraish people sitting in a gathering. One of them said, 'Don't you see this (who does deeds just to \nshow off)? Who amongst you can go and bring the dung, blood and the Abdominal contents \n(intestines, etc.) of the slaughtered camels of the family of so and so and then wait till he prostrates \nand put that in between his shoulders?' The most unfortunate amongst them (`Uqba bin Abi Mu'ait) \nwent (and brought them) and when Allah's Messenger (ﷺ) prostrated, he put them between his shoulders. The \nProphet remained in prostration and they laughed so much so that they fell on each other. A passerby \nwent to Fatima, who was a young girl in those days. She came running and the Prophet (ﷺ) was still in \nprostration. She removed them and cursed upon the Quraish on their faces. When Allah's Messenger (ﷺ) \ncompleted his prayer, he said, 'O Allah! Take revenge on Quraish.' He said so thrice and added, 'O \nAllah! take revenge on `Amr bin Hisham, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba, \nUmaiya bin Khalaf, `Uqba bin Abi Mu'ait and `Umar a bin Al-Walid.\" `Abdullah added, \"By Allah! I \nsaw all of them dead in the battle field on the day of Badr and they were dragged and thrown in the \nQalib (a well) at Badr: Allah's Messenger (ﷺ) then said, 'Allah's curse has descended upon the people of the \nQalib (well).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَرْأَةِ تَطْرَحُ عَنِ الْمُصَلِّي، شَيْئًا مِنَ الأَذَى",
          "urn": 105190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ السُّرْمَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي عِنْدَ الْكَعْبَةِ، وَجَمْعُ قُرَيْشٍ فِي مَجَالِسِهِمْ إِذْ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ إِلَى هَذَا الْمُرَائِي أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى جَزُورِ آلِ فُلاَنٍ، فَيَعْمِدُ إِلَى فَرْثِهَا وَدَمِهَا وَسَلاَهَا فَيَجِيءُ بِهِ، ثُمَّ يُمْهِلُهُ حَتَّى إِذَا سَجَدَ وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ فَانْبَعَثَ أَشْقَاهُمْ، فَلَمَّا سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، وَثَبَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا، فَضَحِكُوا حَتَّى مَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ مِنَ الضَّحِكِ، فَانْطَلَقَ مُنْطَلِقٌ إِلَى فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ وَهْىَ جُوَيْرِيَةٌ، فَأَقْبَلَتْ تَسْعَى وَثَبَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا حَتَّى أَلْقَتْهُ عَنْهُ، وَأَقْبَلَتْ عَلَيْهِمْ تَسُبُّهُمْ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ـ ثُمَّ سَمَّى ـ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِعَمْرِو بْنِ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، وَعُمَارَةَ بْنِ الْوَلِيدِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَوَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى يَوْمَ بَدْرٍ، ثُمَّ سُحِبُوا إِلَى الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَأُتْبِعَ أَصْحَابُ الْقَلِيبِ لَعْنَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "9": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "521, 522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The times of As-Salat (the prayers) and the superiority of offering Salat (prayers) in time",
          "urn": 5030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>Once `Umar bin `Abdul `Aziz delayed the prayer and `Urwa bin Az-Zubair went to him and said, \n\"Once in 'Iraq, Al-Mughira bin Shu`ba delayed his prayers and Abi Mas`ud Al-Ansari went to him \nand said, 'O Mughira! What is this? Don't you know that once Gabriel came and offered the prayer \n(Fajr prayer) and Allah's Messenger (ﷺ) prayed too, then he prayed again (Zuhr prayer) and so did Allah's \nApostle and again he prayed (`Asr prayers and Allah's Messenger (ﷺ) did the same; again he prayed \n(Maghrib-prayer) and so did Allah's Messenger (ﷺ) and again prayed (`Isha prayer) and so did Allah's \nApostle and (Gabriel) said, 'I was ordered to do so (to demonstrate the prayers prescribed to you)?'\" \n`Umar (bin `Abdul `Aziz) said to `Urwa, \"Be sure of what you Say. Did Gabriel lead Allah's Messenger (ﷺ) \nat the stated times of the prayers?\" `Urwa replied, \"Bashir bin Abi Mas`ud narrated like this on the \nauthority of his father.\" `Urwa added, \"Aisha told me that Allah's Messenger (ﷺ) used to pray `Asr prayer \nwhen the sunshine was still inside her residence (during the early time of `Asr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ وَفَضْلِهَا",
          "urn": 105201,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا، فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا وَهْوَ بِالْعِرَاقِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ فَصَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ بِهَذَا أُمِرْتُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لِعُرْوَةَ اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ أَوَإِنَّ جِبْرِيلَ هُوَ أَقَامَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The Statement of Alah",
          "urn": 5040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\"Once a delegation of `Abdul Qais came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"We belong to such and such \nbranch of the tribe of Rabi'ah and we can only come to you in the sacred months. Order us to do \nsomething good so that we may take it from you and also invite to it those whom we have left behind (at home).\" So he said, \"I order you to do four things and forbid you from four \nthings: To believe in Allah\" - and then he explained it to them \"to testify that none has the right to be \nworshipped but Allah and that I am Allah's Messenger, to establish the prayers (at the stated times), to pay the Zakat (obligatory charity), to hand me the Khumus (fifth) if you acquire spoils of war. And I forbid from (using) Dubba, Hantam, Muqaiyyar, and Naqir (all these were utensils used for the preparation of alcoholic drinks).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ}",
          "urn": 105220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ ـ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّا مِنْ هَذَا الْحَىِّ مِنْ رَبِيعَةَ، وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذْهُ عَنْكَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ ـ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَىَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالنَّقِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To give the Bai'ah (pledge) for Iqamat-as-Salat [the offering of As-Salat (the prayers).",
          "urn": 5050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for to offer prayers perfectly, to pay Zakat regularly, \nand to give good advice to every Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ عَلَى إِقَامَةِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 105230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayers) is expiation (of sins)",
          "urn": 5060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq:\n</p>\n<p>that he had heard Hudhaifa saying, \"Once I was sitting with `Umar and he said, 'Who amongst you \nremembers the statement of Allah's Messenger (ﷺ) about the afflictions?' I said, 'I know it as the Prophet (ﷺ) had \nsaid it.' `Umar said, 'No doubt you are bold.' I said, 'The afflictions caused for a man by his wife, \nmoney, children and neighbor are expiated by his prayers, fasting, charity and by enjoining (what is \ngood) and forbidding (what is evil).' `Umar said, 'I did not mean that but I asked about that affliction \nwhich will spread like the waves of the sea.' I (Hudhaifa) said, 'O leader of the faithful believers! You \nneed not be afraid of it as there is a closed door between you and it.' `Umar asked, Will the door be \nbroken or opened?' I replied, 'It will be broken.' `Umar said, 'Then it will never be closed again.' I was \nasked whether `Umar knew that door. I replied that he knew it as one knows that there will be night \nbefore the tomorrow morning. I narrated a Hadith that was free from any misstatement\" The subnarrator \nadded that they deputized Masruq to ask Hudhaifa (about the door). Hudhaifa said, \"The door \nwas `Umar himself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةُ كَفَّارَةٌ",
          "urn": 105240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ قُلْتُ أَنَا، كَمَا قَالَهُ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ ـ أَوْ عَلَيْهَا ـ لَجَرِيءٌ‏.‏ قُلْتُ ‏\"‏ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ وَالنَّهْىُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ، وَلَكِنِ الْفِتْنَةُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ‏.‏ قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا‏.‏ قَالَ أَيُكْسَرُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا‏.‏ قُلْنَا أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ الْغَدِ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ بِحَدِيثٍ لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَ حُذَيْفَةَ، فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ الْبَابُ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayers) is expiation (of sins)",
          "urn": 5070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>A man kissed a woman (unlawfully) and then went to the Prophet (ﷺ) and informed him. Allah revealed: \nAnd offer prayers perfectly At the two ends of the day And in some hours of the night (i.e. the five \ncompulsory prayers). Verily! good deeds remove (annul) the evil deeds (small sins) (11.114). The \nman asked Allah's Messenger, \"Is it for me?\" He said, \"It is for all my followers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةُ كَفَّارَةٌ",
          "urn": 105250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/11/114-114\">‏{‏أَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ‏}‏‏</a>.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِي هَذَا قَالَ ‏\"‏ لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Superiority of offering As-Salat (the prayers) at the stated times",
          "urn": 5080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) \"Which deed is the dearest to Allah?\" He replied, \"To offer the prayers at their \nearly stated fixed times.\" I asked, \"What is the next (in goodness)?\" He replied, \"To be good and \ndutiful to your parents\" I again asked, \"What is the next (in goodness)?\" He replied, 'To participate in \nJihad (religious fighting) in Allah's cause.\" `Abdullah added, \"I asked only that much and if I had \nasked more, the Prophet (ﷺ) would have told me more.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الصَّلاَةِ لِوَقْتِهَا",
          "urn": 105260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنَا صَاحِبُ، هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The five Salat (prayers) are expiations (of sins)",
          "urn": 5090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If there was a river at the door of anyone of you and he took a bath in \nit five times a day would you notice any dirt on him?\" They said, \"Not a trace of dirt would be left.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"That is the example of the five prayers with which Allah blots out (annuls) evil \ndeeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَةٌ",
          "urn": 105270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ، يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهَا الْخَطَايَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Not offering As-Salat (the prayers) at its stated fixed time",
          "urn": 5101,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ghailan:\n</p>\n<p>\n Anas said, \"I do not find (now-a-days) things as they were (practiced)\n at the time of the Prophet.\" Somebody said \"The prayer (is as it \n was.)\" Anas said, \"Have you not done in the prayer what you have \n done?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب تَضْيِيعِ الصَّلاَةِ عَنْ وَقْتِهَا",
          "urn": 105280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ الصَّلاَةُ‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ ضَيَّعْتُمْ مَا ضَيَّعْتُمْ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Not offering As-Salat (the prayers) at its stated fixed time",
          "urn": 5102,
          "body":
              "<p>\n Narrated Az-Zuhri that he visited Anas bin Malik at Damascus and found\n him weeping and asked him why he was weeping. He replied, \"I do not \n know anything which I used to know during the life-time of Allah's \n Apostle except this prayer which is being lost (not offered as it \n should be).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب تَضْيِيعِ الصَّلاَةِ عَنْ وَقْتِهَا",
          "urn": 105290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِدِمَشْقَ وَهُوَ يَبْكِي فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ لاَ أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ إِلاَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ، وَهَذِهِ الصَّلاَةُ قَدْ ضُيِّعَتْ‏.‏ وَقَالَ بَكْرٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "A person in Salat (prayer) is speaking in private to his Lord (Allah)",
          "urn": 5110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whenever anyone of you offers his prayer he is speaking in private to his Lord. So \nhe should not spit to his right but under his left foot.\" Qatada said, \"He should not spit in front of him \nbut to his left or under his feet.\" And Shu`ba said, \"He should not spit in front of him, nor to his right \nbut to his left or under his foot.\" Anas said: The Prophet (ﷺ) said, \"He should neither spit in the direction \nof his Qibla nor to his right but to his left or under his foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 105300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى يُنَاجِي رَبَّهُ فَلاَ يَتْفِلَنَّ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ لاَ يَتْفِلُ قُدَّامَهُ أَوْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ لاَ يَبْزُقُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ‏.‏ وَقَالَ حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَبْزُقْ فِي الْقِبْلَةِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "A person in Salat (prayer) is speaking in private to his Lord (Allah)",
          "urn": 5120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do the prostration properly and do not put your forearms flat with elbows touching \nthe ground like a dog. And if you want to spit, do not spit in front, nor to the right for the person in \nprayer is speaking in private to his Lord.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 105310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ، وَإِذَا بَزَقَ فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "533, 534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "In severe heat, offer Zuhr prayers when it becomes (a bit) cooler",
          "urn": 5130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If it is very hot, then pray the Zuhr prayer when it becomes (a bit) cooler, as the \nseverity of the heat is from the raging of the Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ",
          "urn": 105321,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ حَدَّثَنَا الأَعْرَجُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏وَنَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "In severe heat, offer Zuhr prayers when it becomes (a bit) cooler",
          "urn": 5140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>The Mu'adh-dhin (call-maker) of the Prophet (ﷺ) pronounced the Adhan (call) for the Zuhr prayer but the \nProphet said, \"Let it be cooler, let it be cooler.\" Or said, 'Wait, wait, because the severity of heat is \nfrom the raging of the Hell-fire. In severe hot weather, pray when it becomes (a bit) cooler and the \nshadows of hillocks appear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ",
          "urn": 105340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، سَمِعَ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَالَ ‏\"‏ أَبْرِدْ أَبْرِدْ ـ أَوْ قَالَ ـ انْتَظِرِ انْتَظِرْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "536, 537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "In severe heat, offer Zuhr prayers when it becomes (a bit) cooler",
          "urn": 5150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"In very hot weather delay the Zuhr prayer till it becomes (a bit) cooler because the \nseverity of heat is from the raging of the Hell-fire. The Hell-fire of Hell complained to its Lord saying: \nO Lord! My parts are eating (destroying) one another. So Allah allowed it to take two breaths, one in \nthe winter and the other in the summer. The breath in the summer is at the time when you feel the \nseverest heat and the breath in the winter is at the time when you feel the severest cold.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ",
          "urn": 105351,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَاشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ يَا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا‏.‏ فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَهُوَ أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "In severe heat, offer Zuhr prayers when it becomes (a bit) cooler",
          "urn": 5160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Pray Zuhr prayer when it becomes (a bit) cooler as the severity of heat is \nfrom the raging of the Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ",
          "urn": 105370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ سُفْيَانُ وَيَحْيَى وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "When going on a journey, pray Zuhr prayer when it becomes cooler",
          "urn": 5170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar Al-Ghifar:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) on a journey and the Mu'adh-dhin (call maker for the prayer) wanted to \npronounce the Adhan (call) for the Zuhr prayer. The Prophet (ﷺ) said, 'Let it become cooler.\" He again \n(after a while) wanted to pronounce the Adhan but the Prophet (ﷺ) said to him, \"Let it become cooler till \nwe see the shadows of hillocks.\" The Prophet (ﷺ) added, \"The severity of heat is from the raging of the \nHell-fire, and in very hot weather pray (Zuhr) when it becomes cooler.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي السَّفَرِ",
          "urn": 105380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ، مَوْلًى لِبَنِي تَيْمِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلظُّهْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ تَتَفَيَّأُ تَتَمَيَّلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The time of Zuhr prayer is when the sun declines (just after mid-day)",
          "urn": 5180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came out as the sun declined at midday and offered the Zuhr prayer. He then stood on \nthe pulpit and spoke about the Hour (Day of Judgment) and said that in it there would be tremendous \nthings. He then said, \"Whoever likes to ask me about anything he can do so and I shall reply as long as \nI am at this place of mine. Most of the people wept and the Prophet (ﷺ) said repeatedly, \"Ask me.\" \n`Abdullah bin Hudhafa As-Sahmi stood up and said, \"Who is my father?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Your \nfather is Hudhafa.\" The Prophet (ﷺ) repeatedly said, \"Ask me.\" Then `Umar knelt before him and said, \n\"We are pleased with Allah as our Lord, Islam as our religion, and Muhammad as our Prophet.\" The \nProphet then became quiet and said, \"Paradise and Hell-fire were displayed in front of me on this wall \njust now and I have never seen a better thing (than the former) and a worse thing (than the latter).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الظُّهْرِ عِنْدَ الزَّوَالِ",
          "urn": 105390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ، فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ فَلْيَسْأَلْ، فَلاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏\"‏ سَلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ فَقَالَ مَنْ أَبِي قَالَ ‏\"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏\"‏ سَلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا‏.‏ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The time of Zuhr prayer is when the sun declines (just after mid-day)",
          "urn": 5190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Minhal:\n</p>\n<p>Abu Barza said, \"The Prophet (ﷺ) used to offer the Fajr (prayer) when one could recognize the person \nsitting by him (after the prayer) and he used to recite between 60 to 100 Ayat (verses) of the Qur'an. \nHe used to offer the Zuhr prayer as soon as the sun declined (at noon) and the `Asr at a time when a \nman might go and return from the farthest place in Medina and find the sun still hot. (The sub-narrator \nforgot what was said about the Maghrib). He did not mind delaying the `Isha prayer to one third of the \nnight or the middle of the night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الظُّهْرِ عِنْدَ الزَّوَالِ",
          "urn": 105400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصُّبْحَ وَأَحَدُنَا يَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ فِيهَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ، وَيُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَأَحَدُنَا يَذْهَبُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ ثُمَّ يَرْجِعُ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُهُ مَرَّةً فَقَالَ أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The time of Zuhr prayer is when the sun declines (just after mid-day)",
          "urn": 5200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When we offered the Zuhr prayers behind Allah's Messenger (ﷺ) we used to prostrate on our clothes to \nprotect ourselves from the heat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الظُّهْرِ عِنْدَ الزَّوَالِ",
          "urn": 105410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ يَعْنِي ابْنَ مُقَاتِلٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالظَّهَائِرِ فَسَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "To deny the Zuhr (prayer) up to the 'Asr (prayer) time",
          "urn": 5210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) prayed eight rak`at for the Zuhr and `Asr, and seven for the Maghrib and `Isha prayers \nin Medina.\" Aiyub said, \"Perhaps those were rainy nights.\" Anas said, \"May be.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب تَأْخِيرِ الظُّهْرِ إِلَى الْعَصْرِ",
          "urn": 105420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ‏.‏ فَقَالَ أَيُّوبُ لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ‏.‏ قَالَ عَسَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the `Asr prayer when the sunshine had not disappeared from my \nchamber.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the `Asr prayers at a time when the sunshine was still inside my chamber \nand no shadow had yet appeared in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا، لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray the `Asr prayers at a time when the sunshine was still inside my chamber \nand no shadow had yet appeared in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ بَعْدُ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَشُعَيْبٌ وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَالشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Saiyar bin Salama:\n</p>\n<p>I along with my father went to Abu- Barza Al-Aslami and my father asked him, \"How Allah's Messenger (ﷺ) \nused to offer the five compulsory congregational prayers?\" Abu- Barza said, \"The Prophet (ﷺ) used to \npray the Zuhr prayer which you (people) call the first one at midday when the sun had just declined \nThe `Asr prayer at a time when after the prayer, a man could go to the house at the farthest place in \nMedina (and arrive) while the sun was still hot. (I forgot about the Maghrib prayer). The Prophet (ﷺ) \nLoved to delay the `Isha which you call Al- `Atama [??] and he disliked sleeping before it and \nspeaking after it. After the Fajr prayer he used to leave when a man could recognize the one sitting \nbeside him and he used to recite between 60 to 100 Ayat (in the Fajr prayer) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ ـ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ ـ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to pray the `Asr prayer and after that if someone happened to go to the tribe of Bani `Amr \nbin `Auf, he would find them still praying the `Asr (prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَخْرُجُ الإِنْسَانُ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَنَجِدُهُمْ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr bin `Uthman bin Sahl bin Hunaif:\n</p>\n<p>that he heard Abu Umama saying: We prayed the Zuhr prayer with `Umar bin `Abdul `Aziz and then \nwent to Anas bin Malik and found him offering the `Asr prayer. I asked him, \"O uncle! Which prayer \nhave you offered?\" He said 'The `Asr and this is (the time of) the prayer of Allah s Apostle which we \nused to pray with him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَقُلْتُ يَا عَمِّ، مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ الَّتِي صَلَّيْتَ قَالَ الْعَصْرُ، وَهَذِهِ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the `Asr prayer at a time when the sun was still hot and high and if a \nperson went to Al-`Awali (a place) of Medina, he would reach there when the sun was still high. Some \nof Al-`Awali of Medina were about four miles or so from the town.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ نَحْوِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The time of the Asr prayer",
          "urn": 5290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to pray the `Asr and after that if one of US went to Quba' he would arrive there while the sun \nwas still high.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ مِنَّا إِلَى قُبَاءٍ، فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The sin of one who misses the 'Asr prayer (intentionally)",
          "urn": 5300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever misses the `Asr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family \nand property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ فَاتَتْهُ الْعَصْرُ",
          "urn": 105510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "One who omits (does not offer) the 'Asr prayer (intentionally)",
          "urn": 5310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Mahh [??]:\n</p>\n<p>We were with Buraida in a battle on a cloudy day and he said, \"Offer the `Asr prayer early as the \nProphet said, \"Whoever leaves the `Asr prayer, all his (good) deeds will be annulled.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَرَكَ الْعَصْرَ",
          "urn": 105520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Superiority of the 'Asr prayer",
          "urn": 5320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>Jarir said, \"We were with the Prophet (ﷺ) and he looked at the moon--full-moon--and said, 'Certainly you \nwill see your Lord as you see this moon and you will have no trouble in seeing Him. So if you can \navoid missing (through sleep or business, etc.) a prayer before the sunrise (Fajr) and a prayer before \nsunset (`Asr), you must do so.' He then recited Allah's Statement: \nAnd celebrate the praises Of your Lord before the rising of the sun and before (its) setting.\" (50.39) \nIsma`il said, \"Offer those prayers and do not miss them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً ـ يَعْنِي الْبَدْرَ ـ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/50/39-39\">{‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ افْعَلُوا لاَ تَفُوتَنَّكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Superiority of the 'Asr prayer",
          "urn": 5330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Angels come to you in succession by night and day and all of them get together \nat the time of the Fajr and `Asr prayers. Those who have passed the night with you (or stayed with \nyou) ascend (to the Heaven) and Allah asks them, though He knows everything about you, well, \"In \nwhat state did you leave my slaves?\" The angels reply: \"When we left them they were praying and \nwhen we reached them, they were praying.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْعَصْرِ",
          "urn": 105540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever got (or was able to offer) only one Rak'a of the 'Asr prayer before sunset",
          "urn": 5340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you can get one rak`a of the `Asr prayer before sunset, he should \ncomplete his prayer. If any of you can get one rak`a of the Fajr prayer before sunrise, he should \ncomplete his prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ الْغُرُوبِ",
          "urn": 105550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever got (or was able to offer) only one Rak'a of the 'Asr prayer before sunset",
          "urn": 5350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'The period of your stay as compared to the previous \nnations is like the period equal to the time between the `Asr prayer and sunset. The people of the \nTorah were given the Torah and they acted (upon it) till midday then they were exhausted and were \ngiven one Qirat (of gold) each. And then the people of the Gospel were given the Gospel and they \nacted (upon it) till the `Asr prayer then they were exhausted and were! given one Qirat each. And then \nwe were given the Qur'an and we acted (upon it) till sunset and we were given two Qirats each. On \nthat the people of both the scriptures said, 'O our Lord! You have given them two Qirats and given us \none Qirat, though we have worked more than they.' Allah said, 'Have I usurped some of your right?' \nThey said, 'No.' Allah said: \"That is my blessing I bestow upon whomsoever I wish.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ الْغُرُوبِ",
          "urn": 105560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ أَىْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلاَءِ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلاً، قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ مِنْ شَىْءٍ قَالُوا لاَ، قَالَ فَهْوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever got (or was able to offer) only one Rak'a of the 'Asr prayer before sunset",
          "urn": 5360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of Muslims, Jews and Christians is like the example of a man who \nemployed laborers to work for him from morning till night. They worked till midday and they said, \n'We are not in need of your reward.' So the man employed another batch and said to them, 'Complete \nthe rest of the day and yours will be the wages I had fixed (for the first batch). They worked until the \ntime of the `Asr prayer and said, 'Whatever we have done is for you.' He employed another batch. \nThey worked for the rest of the day till sunset, and they received the wages of the two former \nbatches.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ الْغُرُوبِ",
          "urn": 105570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلاً إِلَى اللَّيْلِ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَقَالُوا لاَ حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ، فَاسْتَأْجَرَ آخَرِينَ فَقَالَ أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، وَلَكُمُ الَّذِي شَرَطْتُ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينَ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَالُوا لَكَ مَا عَمِلْنَا‏.‏ فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The time of the Maghrib prayer (evening prayer)",
          "urn": 5370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>We used to offer the Maghrib prayer with the Prophet (ﷺ) and after finishing the prayer one of us may go \naway and could still see as Par as the spots where one's arrow might reach when shot by a bow.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 105580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، صُهَيْبٌ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يَقُولُ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The time of the Maghrib prayer (evening prayer)",
          "urn": 5380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray the Zuhr at midday, and the `Asr at a time when the sun was still bright, the \nMaghrib after sunset (at its stated time) and the `Isha at a variable time. Whenever he saw the people \nassembled (for `Isha' prayer) he would pray earlier and if the people delayed, he would delay the \nprayer. And they or the Prophet (ﷺ) used to offer the Fajr Prayers when it still dark.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 105590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ قَدِمَ الْحَجَّاجُ فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا، إِذَا رَآهُمُ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ، وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَوْا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ كَانُوا ـ أَوْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The time of the Maghrib prayer (evening prayer)",
          "urn": 5390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>We used to pray the Maghrib prayer with the Prophet (ﷺ) when the sun disappeared from the horizon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 105600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The time of the Maghrib prayer (evening prayer)",
          "urn": 5400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed seven rak`at together and eight rak`at together.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 105610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا جَمِيعًا وَثَمَانِيًا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Whoever disliked to call the Maghrib prayer as the 'Isha' prayer",
          "urn": 5410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah Al-Muzani:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not be influenced by bedouins regarding the name of your Maghrib prayer \nwhich is called `Isha' by them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يُقَالَ لِلْمَغْرِبِ الْعِشَاءُ",
          "urn": 105620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ـ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ـ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاَتِكُمُ الْمَغْرِبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الأَعْرَابُ وَتَقُولُ هِيَ الْعِشَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The mention of 'Isha' and 'Atama and whoever took the two names as one and the same",
          "urn": 5420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>\"One night Allah's Messenger (ﷺ) led us in the `Isha' prayer and that is the one called Al-`Atma [??] by the \npeople. After the completion of the prayer, he faced us and said, \"Do you know the importance of this \nnight? Nobody present on the surface of the earth tonight will be living after one hundred years from \nthis night.\" (See Hadith No. 575).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ الْعِشَاءِ وَالْعَتَمَةِ وَمَنْ رَآهُ وَاسِعًا",
          "urn": 105630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَالِمٌ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ ـ وَهْىَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ الْعَتَمَةَ ـ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The time of the Isha prayer. If the people get together (pray earlier), and if they come late (delay it)",
          "urn": 5430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Amr:\n</p>\n<p>We asked Jabir bin `Abdullah about the prayers of the Prophet (ﷺ) . He said, \"He used to pray Zuhr prayer \nat midday, the `Asr when the sun was still hot, and the Maghrib after sunset (at its stated time). The \n`Isha was offered early if the people gathered, and used to be delayed if their number was less; and the \nmorning prayer was offered when it was still dark. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب وَقْتِ الْعِشَاءِ إِذَا اجْتَمَعَ النَّاسُ أَوْ تَأَخَّرُوا",
          "urn": 105640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ـ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ـ قَالَ سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَلاَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ، وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Superiority of the 'Isha prayer",
          "urn": 5440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) once delayed the `Isha' prayer and that was during the days when Islam still had not \nspread. The Prophet (ﷺ) did not come out till `Umar informed him that the women and children had slept. \nThen he came out and said to the people of the mosque: \"None amongst the dwellers of the earth has \nbeen waiting for it (`Isha prayer) except you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْعِشَاءِ",
          "urn": 105650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَفْشُوَ الإِسْلاَمُ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى قَالَ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ فَقَالَ لأَهْلِ الْمَسْجِدِ ‏\"‏ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "567",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Superiority of the 'Isha prayer",
          "urn": 5450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>My companions, who came with me in the boat and I landed at a place called Baqi [??] Buthan [??] . \nThe Prophet (ﷺ) was in Medina at that time. One of us used to go to the Prophet (ﷺ) by turns every night at \nthe time of the `Isha prayer. Once I along with my companions went to the Prophet (ﷺ) and he was busy in \nsome of his affairs, so the `Isha' prayer was delayed to the middle of the night He then came out and \nled the people (in prayer). After finishing from the prayer, he addressed the people present there \nsaying, \"Be patient! Don't go away. Have the glad tiding. It is from the blessing of Allah upon you \nthat none amongst mankind has prayed at this time save you.\" Or said, \"None except you has prayed \nat this time.\" Abu Musa added, 'So we returned happily after what we heard from Allah's Messenger (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْعِشَاءِ",
          "urn": 105660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ، قَدِمُوا مَعِي فِي السَّفِينَةِ نُزُولاً فِي بَقِيعِ بُطْحَانَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، فَكَانَ يَتَنَاوَبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ نَفَرٌ مِنْهُمْ، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ ـ عليه السلام ـ أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغْلِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ فَأَعْتَمَ بِالصَّلاَةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكُمْ، أَبْشِرُوا إِنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ مَا صَلَّى هَذِهِ السَّاعَةَ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏ لاَ يَدْرِي أَىَّ الْكَلِمَتَيْنِ قَالَ‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى فَرَجَعْنَا فَفَرِحْنَا بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What is disliked about sleeping before the 'Isha prayer",
          "urn": 5460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Barza:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) disliked to sleep before the `Isha' prayer and to talk after it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ",
          "urn": 105670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Sleeping before the 'Isha prayer if (one is) over-whelmed by it (sleep)",
          "urn": 5470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab from `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"Once Allah's Messenger (ﷺ) delayed the `Isha' prayer till `Umar reminded him by saying, \"The \nprayer!\" The women and children have slept. Then the Prophet (ﷺ) came out and said, 'None amongst the \ndwellers of the earth has been waiting for it (the prayer) except you.\" `Urwa said, \"Nowhere except in \nMedina the prayer used to be offered (in those days).\" He further said, \"The Prophet (ﷺ) used to offer the \n`Isha' prayer in the period between the disappearance of the twilight and the end of the first third of \nthe night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ لِمَنْ غُلِبَ",
          "urn": 105680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ الصَّلاَةَ، نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "570, 571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Sleeping before the 'Isha prayer if (one is) over-whelmed by it (sleep)",
          "urn": 5480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij from Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Once Allah's Messenger (ﷺ) was busy (at the time of the `Isha'), so the prayer \nwas delayed so much so that we slept and woke up and slept and woke up again. The Prophet (ﷺ) came \nout and said, 'None amongst the dwellers of the earth but you have been waiting for the prayer.\" Ibn \n`Umar did not find any harm in praying it earlier or in delaying it unless he was afraid that sleep might \noverwhelm him and he might miss the prayer, and sometimes he used to sleep before the `Isha' prayer. \nIbn Juraij said, \"I said to `Ata', 'I heard Ibn `Abbas saying: Once Allah's Messenger (ﷺ) delayed the `Isha' \nprayer to such an extent that the people slept and got up and slept again and got up again. Then `Umar \nbin Al-Khattab I, stood up and reminded the Prophet (ﷺ) I of the prayer.' `Ata' said, 'Ibn `Abbas said: The \nProphet came out as if I was looking at him at this time, and water was trickling from his head and he \nwas putting his hand on his head and then said, 'Hadn't I thought it hard for my followers, I would \nhave ordered them to pray (`Isha' prayer) at this time.' I asked `Ata' for further information, how the \nProphet had kept his hand on his head as he was told by Ibn `Abbas. `Ata' separated his fingers \nslightly and put their tips on the side of the head, brought the fingers downwards approximating them \ntill the thumb touched the lobe of the ear at the side of the temple and the beard on the face. He neither \nslowed nor hurried in this action but he acted like that. The Prophet (ﷺ) said: \"Hadn't I thought it hard for \nmy followers I would have ordered them to pray at this time.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ لِمَنْ غُلِبَ",
          "urn": 105691,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً، فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا، ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يُبَالِي أَقَدَّمَهَا أَمْ أَخَّرَهَا إِذَا كَانَ لاَ يَخْشَى أَنْ يَغْلِبَهُ النَّوْمُ عَنْ وَقْتِهَا، وَكَانَ يَرْقُدُ قَبْلَهَا‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ وَقَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا، وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ الصَّلاَةَ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ، يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً، وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ وَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِهِ يَدَهُ كَمَا أَنْبَأَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ شَيْئًا مِنْ تَبْدِيدٍ، ثُمَّ وَضَعَ أَطْرَافَ أَصَابِعِهِ عَلَى قَرْنِ الرَّأْسِ ثُمَّ ضَمَّهَا، يُمِرُّهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامُهُ طَرَفَ الأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ عَلَى الصُّدْغِ، وَنَاحِيَةِ اللِّحْيَةِ، لاَ يُقَصِّرُ وَلاَ يَبْطُشُ إِلاَّ كَذَلِكَ وَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "Time of the 'Isha prayer is up to the middle of the night",
          "urn": 5490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delayed the `Isha' prayer till midnight and then he offered the prayer and said, \"The \npeople prayed and slept but you have been in prayer as long as you have been waiting for it (the \nprayer).\" Anas added: As if I am looking now at the glitter of the ring of the Prophet (ﷺ) on that night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ",
          "urn": 105710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ قَدْ صَلَّى النَّاسُ وَنَامُوا، أَمَا إِنَّكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ لَيْلَتَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Superiority of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) on a full moon night. He looked at the moon and said, \"You will certainly \nsee your Lord as you see this moon, and there will be no trouble in seeing Him. So if you can avoid \nmissing (through sleep, business, etc.) a prayer before the rising of the sun (Fajr) and before its setting \n(`Asr) you must do so. He (the Prophet (ﷺ) ) then recited the following verse: \nAnd celebrate the praises Of Your Lord before The rising of the sun And before (its) setting.\" (50.39)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لاَ تُضَامُّونَ ـ أَوْ لاَ تُضَاهُونَ ـ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Superiority of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr bin Abi Musa:\n</p>\n<p>My father said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Whoever prays the two cool prayers (`Asr and Fajr) will go to \nParadise.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ بِهَذَا‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ حَبَّانَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Time of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Zaid bin Thabit said, \"We took the \"Suhur\" (the meal taken before dawn while fasting is observed) \nwith the Prophet (ﷺ) and then stood up for the (morning) prayer.\" I asked him how long the interval \nbetween the two (Suhur and prayer) was. He replied, 'The interval between the two was just sufficient \nto recite fifty to Sixth 'Ayat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ ـ يَعْنِي آيَةً ـ ح‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Time of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The Prophet (ﷺ) and Zaid bin Thabit took the 'Suhur' together and after finishing \nthe meal, the Prophet (ﷺ) stood up and prayed (Fajr prayer).\" I asked Anas, \"How long was the interval \nbetween finishing their 'Suhur' and starting the prayer?\" He replied, \"The interval between the two \nwas just sufficient to recite fifty 'Ayat.\" (Verses of the Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، سَمِعَ رَوْحًا، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى‏.‏ قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Time of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I used to take the \"Suhur\" meal with my family and hasten so as to catch the Fajr (morning prayer) \nwith Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ كُنْتُ أَتَسَحَّرُ فِي أَهْلِي ثُمَّ يَكُونُ سُرْعَةٌ بِي أَنْ أُدْرِكَ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Time of the Fajr (early morning) prayer",
          "urn": 5550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The believing women covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with Allah's \nApostle, and after finishing the prayer they would return to their home and nobody could recognize \nthem because of darkness.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب وَقْتِ الْفَجْرِ",
          "urn": 105780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، كُنَّ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثُمَّ يَنْقَلِبْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ حِينَ يَقْضِينَ الصَّلاَةَ، لاَ يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Whoever got (or was able to offer) one Rak'a of the Fajr prayer (in time). [One Rak'a means, one standing, one bowing, and two prostrations].",
          "urn": 5560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever could get one rak`a (of the Fajr prayer) before sunrise, he has got the \n(morning) prayer and whoever could get one rak`a of the `Asr prayer before sunset, he has got the \n(`Asr) prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً",
          "urn": 105790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever got (or was able to offer) one Rak'a of a prayer (in time)",
          "urn": 5570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever could get one rak`a of a prayer, (in its proper time) he has got the \nprayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً",
          "urn": 105800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلاَةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the offering of As-Salat (the prayers) between the Fajr prayer and sunrise.",
          "urn": 5581,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) forbade praying after the Fajr prayer till the sun rises and after the `Asr prayer till the \nsun sets.\"\n</p>\n<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Some people told me the same narration (as above).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ",
          "urn": 105811,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نَاسٌ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "582, 583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the offering of As-Salat (the prayers) between the Fajr prayer and sunrise.",
          "urn": 5600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Do not pray at the time of sunrise and at the time of sunset.' \" \nIbn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the edge of the sun appears (above the horizon) delay the \nprayer till it becomes high, and if the edge of the sun disappears, delay the prayer till it sets \n(disappears completely).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ",
          "urn": 105831,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the offering of As-Salat (the prayers) between the Fajr prayer and sunrise.",
          "urn": 5610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade two kinds of sales, two kinds of dresses, and two prayers. He forbade offering \nprayers after the Fajr prayer till the rising of the sun and after the `Asr prayer till its setting. He also \nforbade \"Ishtimal-Assama [??] \" and \"al-Ihtiba\" in one garment in such a way that one's private parts \nare exposed towards the sky. He also forbade the sales called \"Munabadha\" and \"Mulamasa.\" (See \nHadith No. 354 and 355 Vol. 3).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ",
          "urn": 105850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ صَلاَتَيْنِ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَعَنْ الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلاَمَسَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "One should not try to offer As-Salat (the prayers) just before sunset",
          "urn": 5620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None of you should try to pray at sunrise or sunset.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ",
          "urn": 105860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "One should not try to offer As-Salat (the prayers) just before sunset",
          "urn": 5630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There is no prayer after the morning prayer till the sun rises, and there \nis no prayer after the `Asr prayer till the sun sets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ",
          "urn": 105870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْجُنْدَعِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "One should not try to offer As-Salat (the prayers) just before sunset",
          "urn": 5640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya:\n</p>\n<p>You offer a prayer which I did not see being offered by Allah's Messenger (ﷺ) when we were in his company \nand he certainly had forbidden it (i.e. two rak`at after the `Asr prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ",
          "urn": 105880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلاَةً، لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا، يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "One should not try to offer As-Salat (the prayers) just before sunset",
          "urn": 5650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the offering of two prayers: \n-1. after the morning prayer till the sunrises. \n-2. after the `Asr prayer till the sun sets.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ",
          "urn": 105890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not dislike to offer optional prayers except after the compulsory prayers of 'Asr and Fajr only",
          "urn": 5660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I pray as I saw my companions praying. I do not forbid praying at any time during the day or night \nexcept at sunset and sunrise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَكْرَهِ الصَّلاَةَ إِلاَّ بَعْدَ الْعَصْرِ وَالْفَجْرِ",
          "urn": 105900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أُصَلِّي كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يُصَلُّونَ، لاَ أَنْهَى أَحَدًا يُصَلِّي بِلَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ مَا شَاءَ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To offer the missed Salat (prayers) and the like after the 'Asr prayer",
          "urn": 5670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>By Allah, Who took away the Prophet. The Prophet (ﷺ) never missed them (two rak`at) after the `Asr \nprayer till he met Allah and he did not meet Allah till it became heavy for him to pray while standing \nso he used to offer most of the prayers while sitting. (She meant the two rak`at after `Asr) He used to \npray them in the house and never prayed them in the mosque lest it might be hard for his followers \nand he loved what was easy for them .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 105910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ، قَالَتْ وَالَّذِي ذَهَبَ بِهِ مَا تَرَكَهُمَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ، وَمَا لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى ثَقُلَ عَنِ الصَّلاَةِ، وَكَانَ يُصَلِّي كَثِيرًا مِنْ صَلاَتِهِ قَاعِدًا ـ تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ـ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا، وَلاَ يُصَلِّيهِمَا فِي الْمَسْجِدِ مَخَافَةَ أَنْ يُثَقِّلَ عَلَى أُمَّتِهِ، وَكَانَ يُحِبُّ مَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To offer the missed Salat (prayers) and the like after the 'Asr prayer",
          "urn": 5680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>`Aisha (addressing me) said, \"O son of my sister! The Prophet (ﷺ) never missed two prostrations (i.e. \nrak`at) after the `Asr prayer in my house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 105920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَتْ، عَائِشَةُ ابْنَ أُخْتِي مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To offer the missed Salat (prayers) and the like after the 'Asr prayer",
          "urn": 5690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) never missed two rak`at before the Fajr prayer and after the `Asr prayer openly and \nsecretly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 105930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَكْعَتَانِ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَعُهُمَا سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "To offer the missed Salat (prayers) and the like after the 'Asr prayer",
          "urn": 5700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) come to me after the `Asr prayer, he always prayed two rak`at.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 105940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ رَأَيْتُ الأَسْوَدَ وَمَسْرُوقًا شَهِدَا عَلَى عَائِشَةَ قَالَتْ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To offer (the 'Asr prayers) earlier on a cloudy day",
          "urn": 5710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Malih [??]:\n</p>\n<p>I was with Buraida on a cloudy day and he said, \"Offer the `Asr prayer earlier as the Prophet (ﷺ) said, \n'Whoever leaves the `Asr prayer will have all his (good) deeds annulled.\" (See Hadith No. 527 and \n528)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب التَّبْكِيرِ بِالصَّلاَةِ فِي يَوْمِ غَيْمٍ",
          "urn": 105950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ـ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ، حَدَّثَهُ قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Adhan for the Salat (prayer) after its stated time is over",
          "urn": 5720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"One night we were traveling with the Prophet (ﷺ) and some people said, 'We wish that \nAllah's Messenger (ﷺ) would take a rest along with us during the last hours of the night.' He said, 'I am afraid \nthat you will sleep and miss the (Fajr) prayer.' Bilal said, 'I will make you get up.' So all slept and \nBilal rested his back against his Rahila and he too was overwhelmed (by sleep) and slept. The Prophet (ﷺ) \ngot up when the edge of the sun had risen and said, 'O Bilal! What about your statement?' He replied, \n'I have never slept such a sleep.' The Prophet (ﷺ) said, 'Allah captured your souls when He wished, and \nreleased them when He wished. O Bilal! Get up and pronounce the Adhan for the prayer.' The Prophet (ﷺ) \nperformed ablution and when the sun came up and became bright, he stood up and prayed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ بَعْدَ ذَهَابِ الْوَقْتِ",
          "urn": 105960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سِرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بِلاَلٌ أَنَا أُوقِظُكُمْ‏.‏ فَاضْطَجَعُوا وَأَسْنَدَ بِلاَلٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بِلاَلُ أَيْنَ مَا قُلْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أُلْقِيَتْ عَلَىَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا قَطُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ، وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ، يَا بِلاَلُ قُمْ فَأَذِّنْ بِالنَّاسِ بِالصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَابْيَاضَّتْ قَامَ فَصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "Whoever led the people in Salat (prayer) after its time was over",
          "urn": 5730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of Al-Khandaq (the battle of trench.) `Umar bin Al-Khattab came cursing the disbelievers \nof Quraish after the sun had set and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) I could not offer the `Asr prayer till the \nsun had set.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah! I, too, have not prayed.\" So we turned towards Buthan, and \nthe Prophet (ﷺ) performed ablution and we too performed ablution and offered the `Asr prayer after the \nsun had set, and then he offered the Maghrib prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ جَمَاعَةً بَعْدَ ذَهَابِ الْوَقْتِ",
          "urn": 105970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَاءَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ‏\"‏‏.‏ فَقُمْنَا إِلَى بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ، وَتَوَضَّأْنَا لَهَا فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "One who forgets a Salat (prayer) should offer it when he remembers it, and should not repeat anything except that particular prayer",
          "urn": 5740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone forgets a prayer he should pray that prayer when he remembers it. There \nis no expiation except to pray the same.\" Then he recited: \"Establish prayer for My (i.e. Allah's) \nremembrance.\" (20.14).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا وَلاَ يُعِيدُ إِلاَّ تِلْكَ الصَّلاَةَ",
          "urn": 105981,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لاَ كَفَّارَةَ لَهَا إِلاَّ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/20/14-14\">{‏وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي‏}</a>‏ قَالَ مُوسَى قَالَ هَمَّامٌ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ ‏<a href=\"https://quran.com/20/14-14\">{‏وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي‏}</a>‏‏.‏وَقَالَ حَبَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The Qada of prayers (Qada means to perform or offer or do a missed religious obligation after its stated time)",
          "urn": 5750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>`Umar came cursing the disbelievers (of Quraish) on the day of Al-Khandaq (the battle of Trench) and \nsaid, \"I could not offer the `Asr prayer till the sun had set. Then we went to Buthan and he offered the \n(`Asr) prayer after sunset and then he offered the Maghrib prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب قَضَاءِ الصَّلَوَاتِ الأُولَى فَالأُولَى",
          "urn": 106000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ـ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَعَلَ عُمَرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ يَسُبُّ كُفَّارَهُمْ وَقَالَ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى غَرَبَتْ‏.‏ قَالَ فَنَزَلْنَا بُطْحَانَ، فَصَلَّى بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "What is disliked about talking after the 'Isha prayer",
          "urn": 5760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu-l-Minhal:\n</p>\n<p>My father and I went to Abi Barza Al-Aslami and my father said to him, \"Tell us how Allah's Messenger (ﷺ) \nused to offer the compulsory congregational prayers.\" He said, \"He used to pray the Zuhr prayer, \nwhich you call the first prayer, as the sun declined at noon, the `Asr at a time when one of US could \ngo to his family at the farthest place in Medina while the sun was still hot. (The narrator forgot what \nAbu Barza had said about the Maghrib prayer), and the Prophet (ﷺ) preferred to pray the `Isha' late and \ndisliked to sleep before it or talk after it. And he used to return after finishing the morning prayer at \nsuch a time when it was possible for one to recognize the person sitting by his side and he (the \nProphet) used to recite 60 to 100 'Ayat' (verses) of the Qur'an in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ السَّمَرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ",
          "urn": 106010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمِنْهَالِ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبِي حَدِّثْنَا كَيْفَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ وَهْىَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى أَهْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ أَحَدُنَا جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ مِنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Talking about the Islamic jurisprudence and good things after the 'Isha prayer",
          "urn": 5770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qurra bin Khalid:\n</p>\n<p>Once he waited for Al-Hasan and he did not show up till it was about the usual time for him to start \nhis speech; then he came and apologized saying, \"Our neighbors invited us.\" Then he added, \n\"Narrated Anas, 'Once we waited for the Prophet (ﷺ) till it was midnight or about midnight. He came and \nled the prayer, and after finishing it, he addressed us and said, 'All the people prayed and then slept \nand you had been in prayer as long as you were waiting for it.\" Al-Hasan said, \"The people are \nregarded as performing good deeds as long as they are waiting for doing good deeds.\" Al-Hasan's \nstatement is a portion of Anas's [??] Hadith from the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمَرِ فِي الْفِقْهِ وَالْخَيْرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ",
          "urn": 106020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ انْتَظَرْنَا الْحَسَنَ وَرَاثَ عَلَيْنَا حَتَّى قَرُبْنَا مِنْ وَقْتِ قِيَامِهِ، فَجَاءَ فَقَالَ دَعَانَا جِيرَانُنَا هَؤُلاَءِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ قَالَ أَنَسٌ نَظَرْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ يَبْلُغُهُ، فَجَاءَ فَصَلَّى لَنَا، ثُمَّ خَطَبَنَا فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا ثُمَّ رَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ وَإِنَّ الْقَوْمَ لاَ يَزَالُونَ بِخَيْرٍ مَا انْتَظَرُوا الْخَيْرَ‏.‏ قَالَ قُرَّةُ هُوَ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Talking about the Islamic jurisprudence and good things after the 'Isha prayer",
          "urn": 5780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed one of the `Isha' prayer in his last days and after finishing it with Taslim, he stood \nup and said, \"Do you realize (the importance of) this night? Nobody present on the \nsurface of the earth tonight would be living after the completion of one hundred years from this \nnight.\" \nThe people made a mistake in grasping the meaning of this statement of Allah's Messenger (ﷺ) and they \nindulged in those things which are said about these narrators (i.e. some said that the Day of \nResurrection will be established after 100 years etc.) But the Prophet (ﷺ) said, \"Nobody present on the \nsurface of earth tonight would be living after the completion of 100 years from this night\"; he meant \n\"When that century (people of that century) would pass away.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمَرِ فِي الْفِقْهِ وَالْخَيْرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ",
          "urn": 106030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةٍ لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏ فَوَهِلَ النَّاسُ فِي مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ إِلَى مَا يَتَحَدَّثُونَ مِنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ عَنْ مِائَةِ سَنَةٍ، وَإِنَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ ‏\"‏ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنَّهَا تَخْرِمُ ذَلِكَ الْقَرْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "9",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "To talk with the family and the guests after the 'sha prayer.",
          "urn": 5790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>`Abdur Rahman bin Abi Bakr said, \"The Suffa Companions were poor people and the Prophet (ﷺ) said, \n'Whoever has food for two persons should take a third one from them (Suffa companions). And \nwhosoever has food for four persons he should take one or two from them' Abu Bakr took three men \nand the Prophet (ﷺ) took ten of them.\" \n`Abdur Rahman added, my father my mother and I were there (in the house). (The sub-narrator is in \ndoubt whether `Abdur Rahman also said, 'My wife and our servant who was common for both my \nhouse and Abu Bakr's house). Abu Bakr took his supper with the Prophet (ﷺ) and remained there till the \n`Isha' prayer was offered. Abu Bakr went back and stayed with the Prophet (ﷺ) till the Prophet (ﷺ) took his \nmeal and then Abu Bakr returned to his house after a long portion of the night had passed. Abu Bakr's \nwife said, 'What detained you from your guests (or guest)?' He said, 'Have you not served them yet?' \nShe said, 'They refused to eat until you come. The food was served for them but they refused.\" `Abdur \nRahman added, \"I went away and hid myself (being afraid of Abu Bakr) and in the meantime he (Abu \nBakr) called me, 'O Ghunthar (a harsh word)!' and also called me bad names and abused me and then \nsaid (to his family), 'Eat. No welcome for you.' Then (the supper was served). Abu Bakr took an oath \nthat he would not eat that food. The narrator added: By Allah, whenever any one of us (myself and the \nguests of Suffa companions) took anything from the food, it increased from underneath. We all ate to \nour fill and the food was more than it was before its serving. \nAbu Bakr looked at it (the food) and found it as it was before serving or even more than that. He \naddressed his wife (saying) 'O the sister of Bani Firas! What is this?' She said, 'O the pleasure of my \neyes! The food is now three times more than it was before.' Abu Bakr ate from it, and said, 'That \n(oath) was from Satan' meaning his oath (not to eat). Then he again took a morsel (mouthful) from it \nand then took the rest of it to the Prophet. So that meal was with the Prophet. There was a treaty \nbetween us and some people, and when the period of that treaty had elapsed the Prophet (ﷺ) divided us \ninto twelve (groups) (the Prophet's companions) each being headed by a man. Allah knows how many \nmen were under the command of each (leader). So all of them (12 groups of men) ate of that meal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب السَّمَرِ مَعَ الضَّيْفِ وَالأَهْلِ",
          "urn": 106040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ، كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَإِنْ أَرْبَعٌ فَخَامِسٌ أَوْ سَادِسٌ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَشَرَةٍ، قَالَ فَهْوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي، فَلاَ أَدْرِي قَالَ وَامْرَأَتِي وَخَادِمٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَبِثَ حَيْثُ صُلِّيَتِ الْعِشَاءُ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ وَمَا حَبَسَكَ عَنْ أَضْيَافِكَ ـ أَوْ قَالَتْ ضَيْفِكَ ـ قَالَ أَوَمَا عَشَّيْتِيهِمْ قَالَتْ أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ، قَدْ عُرِضُوا فَأَبَوْا‏.‏ قَالَ فَذَهَبْتُ أَنَا فَاخْتَبَأْتُ فَقَالَ يَا غُنْثَرُ، فَجَدَّعَ وَسَبَّ، وَقَالَ كُلُوا لاَ هَنِيئًا‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا، وَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنْ لُقْمَةٍ إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا‏.‏ قَالَ يَعْنِي حَتَّى شَبِعُوا وَصَارَتْ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا هِيَ كَمَا هِيَ أَوْ أَكْثَرُ مِنْهَا‏.‏ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ مَا هَذَا قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِي لَهِيَ الآنَ أَكْثَرُ مِنْهَا قَبْلَ ذَلِكَ بِثَلاَثِ مَرَّاتٍ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ ـ يَعْنِي يَمِينَهُ ـ ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً، ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ، وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَقْدٌ، فَمَضَى الأَجَلُ، فَفَرَّقَنَا اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً، مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ، اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ، أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "10": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "How the Adhan for Salat (Prayer) was started",
          "urn": 5800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The people mentioned the fire and the bell (they suggested those as signals to indicate the starting of \nprayers), and by that they mentioned the Jews and the Christians. Then Bilal was ordered to \npronounce Adhan for the prayer by saying its wordings twice, and for the Iqama (the call for the \nactual standing for the prayers in rows) by saying its wordings once. (Iqama is pronounced when the \npeople are ready for the prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب بَدْءُ الأَذَانِ",
          "urn": 184010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "How the Adhan for Salat (Prayer) was started",
          "urn": 5810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the Muslims arrived at Medina, they used to assemble for the prayer, and used to guess the time \nfor it. During those days, the practice of Adhan for the prayers had not been introduced yet. Once they \ndiscussed this problem regarding the call for prayer. Some people suggested the use of a bell like the \nChristians, others proposed a trumpet like the horn used by the Jews, but `Umar was the first to \nsuggest that a man should call (the people) for the prayer; so Allah's Messenger (ﷺ) ordered Bilal to get up \nand pronounce the Adhan for prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب بَدْءُ الأَذَانِ",
          "urn": 184020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ، لَيْسَ يُنَادَى لَهَا، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Pronouncing the wording of Adhan for Salat (prayers) twice (in doubles)",
          "urn": 5820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Bilal was ordered to repeat the wording of the Adhan for prayers twice, and to pronounce the wording \nof the Iqama once except \"Qad-qamat-is-salat\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 184030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Pronouncing the wording of Adhan for Salat (prayers) twice (in doubles)",
          "urn": 5830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the number of Muslims increased they discussed the question as to how to know the time for \nthe prayer by some familiar means. Some suggested that a fire be lit (at the time of the prayer) and \nothers put forward the proposal to ring the bell. Bilal was ordered to pronounce the wording of Adhan \ntwice and of the Iqama once only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 184040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ـ ذَكَرُوا ـ أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ، فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To pronounce the wording of Iqama once (in singles) except Qad-qamat-is-Salat",
          "urn": 5840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>Anas said, \"Bilal was ordered to pronounce the wording of Adhan twice and of Iqama once only.\" The \nsub narrator Isma`il said, \"I mentioned that to Aiyub and he added (to that), \"Except Iqama (i.e. Qadqamat- \nis-salat which should be said twice).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب الإِقَامَةُ وَاحِدَةٌ، إِلاَّ قَوْلَهُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ، وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ لأَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Superiority of the Adhan",
          "urn": 5850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Adhan is pronounced Satan takes to his heels and passes wind with \nnoise during his flight in order not to hear the Adhan. When the Adhan is completed he comes back \nand again takes to his heels when the Iqama is pronounced and after its completion he returns again \ntill he whispers into the heart of the person (to divert his attention from his prayer) and makes him \nremember things which he does not recall to his mind before the prayer and that causes him to forget \nhow much he has prayed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّأْذِينِ",
          "urn": 184060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا قَضَى النِّدَاءَ أَقْبَلَ، حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ، حَتَّى إِذَا قَضَى التَّثْوِيبَ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا‏.‏ لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ، حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Raising the voice in pronouncing the Adhan",
          "urn": 5860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>Abu Sa`id Al-Khudri told my father, \"I see you liking sheep and the wilderness. So whenever you are \nwith your sheep or in the wilderness and you want to pronounce Adhan for the prayer raise your voice \nin doing so, for whoever hears the Adhan, whether a human being, a jinn or any other creature, will be \na witness for you on the Day of Resurrection.\" Abu Sa`id added, \"I heard it (this narration) from \nAllah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالنِّدَاءِ",
          "urn": 184070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To suspend fighting on hearing the Adhan",
          "urn": 5870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"Whenever the Prophet (ﷺ) went out with us to fight (in Allah's cause) against any \nnation, he never allowed us to attack till morning and he would wait and see: if he heard Adhan he \nwould postpone the attack and if he did not hear Adhan he would attack them.\" Anas added, \"We \nreached Khaibar at night and in the morning when he did not hear the Adhan for the prayer, he (the \nProphet ) rode and I rode behind Abi Talha and my foot was touching that of the Prophet. \nThe inhabitants of Khaibar came out with their baskets and spades and when they saw the Prophet (ﷺ) \nthey shouted 'Muhammad! By Allah, Muhammad and his army.' When Allah's Messenger (ﷺ) saw them, he \nsaid, \"Allahu-Akbar! Allahu-Akbar! Khaibar is ruined. Whenever we approach a (hostile) nation (to \nfight), then evil will be the morning of those who have been warned.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا يُحْقَنُ بِالأَذَانِ مِنَ الدِّمَاءِ",
          "urn": 184080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What to say on hearing the Adhan",
          "urn": 5880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whenever you hear the Adhan, say what the Mu'adh-dhin is saying.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي",
          "urn": 184090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What to say on hearing the Adhan",
          "urn": 5890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Isa bin Talha:\n</p>\n<p>that he had heard Muawiya repeating the words of Adhan up to \"Wa ash-hadu anna Muhammadan \nrasulul-lah (and I testify that Muhammad is Allah's Messenger.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي",
          "urn": 184100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ‏\"‏ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What to say on hearing the Adhan",
          "urn": 5900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya as above (586) and added:\n</p>\n<p>\"Some of my companions told me that Hisham had said, \"When the Mu'adh-dhin said, \"Haiyi `alassala \n(come for the prayer).\" Muawiya said, \"La hawla wala quwata illa billah (There is neither might \nnor any power except with Allah)\" and added, \"We heard your Prophet saying the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي",
          "urn": 184111,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِي بَعْضُ، إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ لَمَّا قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ وَقَالَ هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Invocation at the time of Adhan",
          "urn": 5910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever after listening to the Adhan says, 'Allahumma Rabba hadhihi-dda` \nwatit-tammah, was-salatil qa'imah, ati Muhammadan al-wasilata wal-fadilah, wa b`ath-hu \nmaqaman mahmudan-il-ladhi wa`adtahu' [O Allah! Lord of this perfect call (perfect by not ascribing \npartners to You) and of the regular prayer which is going to be established, give Muhammad the right \nof intercession and illustriousness, and resurrect him to the best and the highest place in Paradise that \nYou promised him (of)], then my intercession for him will be allowed on the Day of Resurrection\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ النِّدَاءِ",
          "urn": 184130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To draw lots for pronouncing the Adhan",
          "urn": 5920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If the people knew the reward for pronouncing the Adhan and for standing in \nthe first row (in congregational prayers) and found no other way to get that except by drawing lots \nthey would draw lots, and if they knew the reward of the Zuhr prayer (in the early moments of its \nstated time) they would race for it (go early) and if they knew the reward of `Isha' and Fajr (morning) \nprayers in congregation, they would come to offer them even if they had to crawl.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِهَامِ فِي الأَذَانِ",
          "urn": 184140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Talking during the Adhan",
          "urn": 5930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Once on a rainy muddy day, Ibn `Abbas delivered a sermon in our presence and when the Mu'adhdhin \npronounced the Adhan and said, \"Haiyi `ala-s-sala(t) (come for the prayer)\" Ibn `Abbas ordered \nhim to say 'Pray at your homes.' The people began to look at each other (surprisingly). Ibn `Abbas \nsaid. \"It was done by one who was much better than I (i.e. the Prophet (ﷺ) or his Mu'adh-dhin), and it is a \nlicense.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْكَلاَمِ فِي الأَذَانِ",
          "urn": 184150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ‏.‏ فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Adhan pronounced by a blind man (is permissible) when there is a person to inform him about the time of the Salat (prayer)",
          "urn": 5940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father said that Allah s Apostle said, \"Bilal pronounces 'Adhan at night, so keep on eating and \ndrinking (Suhur) till Ibn Um Maktum pronounces Adhan.\" Salim added, \"He was a blind man who \nwould not pronounce the Adhan unless he was told that the day had dawned.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب أَذَانِ الأَعْمَى إِذَا كَانَ لَهُ مَنْ يُخْبِرُهُ",
          "urn": 184160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The Adhan after Al-Fajr (dawn)",
          "urn": 5950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan for Fajr prayer and the dawn became evident the \nProphet ordered a two rak`at light prayer (Sunna) before the Iqama of the compulsory \n(congregational) prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ بَعْدَ الْفَجْرِ",
          "urn": 184170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The Adhan after Al-Fajr (dawn)",
          "urn": 5960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer two light rak`at between the Adhan and the Iqama of the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ بَعْدَ الْفَجْرِ",
          "urn": 184180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The Adhan after Al-Fajr (dawn)",
          "urn": 5970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Bilal pronounces the Adhan at night, so keep on eating and drinking (Suhur) till \nIbn Um Maktum pronounces the Adhan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ بَعْدَ الْفَجْرِ",
          "urn": 184190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The Adhan before Al-Fajr (dawn)",
          "urn": 5980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Adhan pronounced by Bilal should not stop you from taking Suhur, for he \npronounces the Adhan at night, so that the one offering the late night prayer (Tahajjud) from among \nyou might hurry up and the sleeping from among you might wake up. It does not mean that dawn or \nmorning has started.\" Then he (the Prophet) pointed with his fingers and raised them up (towards the \nsky) and then lowered them (towards the earth) like this (Ibn Mas`ud imitated the gesture of the \nProphet). Az-Zuhri gestured with his two index fingers which he put on each other and then stretched \nthem to the right and left. These gestures illustrate the way real dawn appears. It spreads left and right \nhorizontally. The dawn that appears in the high sky and lowers down is not the real dawn) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ",
          "urn": 184200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ ـ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ يُنَادِي ـ بِلَيْلٍ، لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا‏.‏ وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "622, 623",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The Adhan before Al-Fajr (dawn)",
          "urn": 5990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Bilal pronounces the Adhan at night, so eat and drink (Suhur) till Ibn Um Maktum \npronounces the Adhan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ",
          "urn": 184210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏.‏ ح\nوَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "How long should the interval between the Adhan and the Iqama be? (And something concerning) the person who wants for the Iqama",
          "urn": 6000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said thrice, \"There is a prayer between the two Adhans (Adhan and Iqama),\" and \nadded, \"For the one who wants to pray.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب كَمْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ وَمَنْ يَنْتَظِرُ الإِقَامَةَ",
          "urn": 184230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثَلاَثًا ـ لِمَنْ شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "How long should the interval between the Adhan and the Iqama be? (And something concerning) the person who wants for the Iqama",
          "urn": 6010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\"When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan, some of the companions of the Prophet (ﷺ) would \nproceed to the pillars of the mosque (for the prayer) till the Prophet (ﷺ) arrived and in this way they used \nto pray two rak`at before the Maghrib prayer. There used to be a little time between the Adhan and the \nIqama.\" Shu`ba said, \"There used to be a very short interval between the two (Adhan and Iqama).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب كَمْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ وَمَنْ يَنْتَظِرُ الإِقَامَةَ",
          "urn": 184240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الأَنْصَارِيَّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ قَلِيلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Whoever waits for the Iqama of the prayer",
          "urn": 6020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray two light rak`at before the morning (compulsory) prayer after the day \ndawned and the Mu'adh-dhin had finished his Adhan. He then would lie on his right side till the \nMu'adh-dhin came to pronounce the Iqama.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنِ انْتَظَرَ الإِقَامَةَ",
          "urn": 184250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَسْتَبِينَ الْفَجْرُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Between every two calls (Adhan and Iqama) there is a Salat (prayer) (that is optional) for the one who wants to offer it.",
          "urn": 6030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>The prophet said, \"There is a prayer between the two Adhans (Adhan and Iqama), there is a prayer \nbetween the two Adhans.\" And then while saying it the third time he added, \"For the one who wants \nto (pray).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ",
          "urn": 184260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever said that there should be one Mu'adh-dhin in the journey",
          "urn": 6040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Huwairith:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) with some men from my tribe and stayed with him for twenty nights. He was \nkind and merciful to us. When he realized our longing for our families, he said to us, \"Go back and \nstay with your families and teach them the religion, and offer the prayer and one of you should \npronounce the Adhan for the prayer when its time is due and the oldest one amongst you should lead \nthe prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ لِيُؤَذِّنْ فِي السَّفَرِ مُؤَذِّنٌ وَاحِدٌ",
          "urn": 184270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا قَالَ ‏\"‏ ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If there are many travellers, Adhan and Iqama should be pronounced, (the same is to be observed) in 'Arafat and Al-Muzdalifa too",
          "urn": 6050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey and the Mu'adh-dhin wanted to pronounce the \nAdhan for the (Zuhr) prayer. The Prophet (ﷺ) said to him, \"Let it become cooler.\" Then he again wanted \nto pronounce the Adhan but the Prophet; said to him, \"Let it become cooler.\" The Mu'adh-dhin again \nwanted to pronounce the Adhan for the prayer but the Prophet (ﷺ) said, \"Let it become cooler,\" till the \nshadows of the hillocks become equal to their sizes. The Prophet (ﷺ) added, \"The severity of the heat is \nfrom the raging of Hell.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 184280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If there are many travellers, Adhan and Iqama should be pronounced, (the same is to be observed) in 'Arafat and Al-Muzdalifa too",
          "urn": 6060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Huwairith:\n</p>\n<p>Two men came to the Prophet (ﷺ) with the intention of a journey. The Prophet (ﷺ) said, \"When (both of) you \nset out, pronounce Adhan and then Iqama and the oldest of you should lead the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 184290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَى رَجُلاَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُرِيدَانِ السَّفَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If there are many travellers, Adhan and Iqama should be pronounced, (the same is to be observed) in 'Arafat and Al-Muzdalifa too",
          "urn": 6070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik:\n</p>\n<p>We came to the Prophet (ﷺ) and stayed with him for twenty days and nights. We were all young and of \nabout the same age. The Prophet (ﷺ) was very kind and merciful. When he realized our longing for our \nfamilies, he asked about our homes and the people there and we told him. Then he asked us to go back \nto our families and stay with them and teach them (the religion) and to order them to do good things. \nHe also mentioned some other things which I have (remembered or [??] ) forgotten. The Prophet (ﷺ) then \nadded, \"Pray as you have seen me praying and when it is the time for the prayer one of you should \npronounce the Adhan and the oldest of you should lead the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 184300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ ‏\"‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If there are many travellers, Adhan and Iqama should be pronounced, (the same is to be observed) in 'Arafat and Al-Muzdalifa too",
          "urn": 6080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Once in a cold night, Ibn `Umar pronounced the Adhan for the prayer at Dajnan (the name of a \nmountain) and then said, \"Pray at your homes\", and informed us that Allah's Messenger (ﷺ) used to tell the \nMu'adh-dhin to pronounce Adhan and say, \"Pray at your homes\" at the end of the Adhan on a rainy or \na very cold night during the journey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 184310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ أَذَّنَ ابْنُ عُمَرَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ بِضَجْنَانَ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِهِ، أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If there are many travellers, Adhan and Iqama should be pronounced, (the same is to be observed) in 'Arafat and Al-Muzdalifa too",
          "urn": 6090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abi Juhaifa:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) at a place called Al-Abtah. Bilal came and informed him about \nthe prayer and then came out with a short spear (or stick) and planted it in front of Allah's Messenger (ﷺ) at \nAl-Abtah and pronounced the Iqama.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 184320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Should the Mu'adh-dhin turn his mouth (face) and look from side to side during the Adhan?",
          "urn": 6100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abi Juhaifa:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw Bilal turning his face from side to side while pronouncing the Adhan for the \nprayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَتَتَبَّعُ الْمُؤَذِّنُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا، وَهَلْ يَلْتَفِتُ فِي الأَذَانِ",
          "urn": 184330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى بِلاَلاً يُؤَذِّنُ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا بِالأَذَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The saying of a person \"We have missed As-Salat (the prayer)\"",
          "urn": 6110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"While we were praying with the Prophet (ﷺ) he heard the noise of some people. After the \nprayer he said, 'What is the matter?' They replied 'We were hurrying for the prayer.' He said, 'Do not \nmake haste for the prayer, and whenever you come for the prayer, you should come with calmness, \nand pray whatever you get (with the people) and complete the rest which you have missed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ فَاتَتْنَا الصَّلاَةُ",
          "urn": 184340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "One should not run for As-Salat (the prayer) but present himself with calmness and solemnity",
          "urn": 6120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When you hear the Iqama, proceed to offer the prayer with calmness and solemnity \nand do not make haste. And pray whatever you are able to pray and complete whatever you have \nmissed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ، وَلْيَأْتِ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ",
          "urn": 184350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "When should the people get up for the Salat (prayer) if they see the Imam (the person leading Salat) during the Iqama?",
          "urn": 6130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said. \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the Iqama is pronounced then do not stand for the prayer till \nyou see me (in front of you).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَتَى يَقُومُ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الإِمَامَ عِنْدَ الإِقَامَةِ",
          "urn": 184360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "One should not stand for As-Salat (the prayer) hurriedly but with calmness and solemnity.",
          "urn": 6140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p> My father said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the Iqama is pronounced, then do not stand for the \nprayer till you see me (in front of you) and do it calmly.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ مُسْتَعْجِلاً، وَلْيَقُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ",
          "urn": 184370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Can one go out of the mosque (after the Adhan, or the Iqama) if there is a genuine excuse?",
          "urn": 6150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out (of the mosque) when the Iqama had been pronounced and the rows \nstraightened. The Prophet (ﷺ) stood at his Musalla (praying place) and we waited for the Prophet (ﷺ) to begin \nthe prayer with Takbir. He left and asked us to remain in our places. We kept on standing till the \nProphet returned and the water was trickling from his head for he had taken a bath (of Janaba).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَخْرُجُ مِنَ الْمَسْجِدِ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 184380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ، حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً وَقَدِ اغْتَسَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "If the Imam says, \"Remain at your places till I return\", then wait for him",
          "urn": 6160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once Iqama was pronounced and the people had straightened the rows, Allah's Messenger (ﷺ) went forward \n(to lead the prayer) but he was Junub, so he said, \"Remain in your places.\" And he went out, took a \nbath and returned with water trickling from his head. Then he led the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ الإِمَامُ مَكَانَكُمْ. حَتَّى رَجَعَ انْتَظَرُوهُ",
          "urn": 184390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَقَدَّمَ وَهْوَ جُنُبٌ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "641",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The saying of a man to the Prophet (pbuh), \"We have not prayed.\"",
          "urn": 6170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of Al-Khandaq (the trench), `Umar bin Al-Khattab went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O \nAllah's Messenger! By Allah, I could not pray (the `Asr) till the sun had set.\" `Umar told this to the \nProphet at the time when a fasting person had done Iftar (taken his meals). The Prophet (ﷺ) then went to \nButhan and I was with him. He performed ablution and offered the `Asr prayer after the sun had set \nand then the Maghrib prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ مَا صَلَّيْنَا",
          "urn": 184400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ‏\"‏ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ـ يَعْنِي الْعَصْرَ ـ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "If the Imam is confronted with a problem after the Iqama",
          "urn": 6180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once the Iqama was pronounced and the Prophet (ﷺ) was talking to a man (in a low voice) in a corner of \nthe mosque and he did not lead the prayer till (some of) the people had slept (dozed in a sitting \nposture) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب الإِمَامِ تَعْرِضُ لَهُ الْحَاجَةُ بَعْدَ الإِقَامَةِ",
          "urn": 184410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "To talk after the Iqama",
          "urn": 6190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once Iqama was pronounced a man came to the Prophet (ﷺ) and detained him (from the prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْكَلاَمِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ عَنِ الرَّجُلِ، يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Congregational Salat (prayer) is obligatory.",
          "urn": 6200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my soul is I was about to order for collecting firewood \n(fuel) and then order Someone to pronounce the Adhan for the prayer and then order someone to lead \nthe prayer then I would go from behind and burn the houses of men who did not present themselves \nfor the (compulsory congregational) prayer. By Him, in Whose Hands my soul is, if anyone of them \nhad known that he would get a bone covered with good meat or two (small) pieces of meat present in \nbetween two ribs, he would have turned up for the `Isha' prayer.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ",
          "urn": 184430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Superiority of the congregational Salat (prayer)",
          "urn": 6210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The prayer in congregation is twenty seven times superior to the prayer offered \nby person alone.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ",
          "urn": 184440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Superiority of the congregational Salat (prayer)",
          "urn": 6220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The prayer in congregation is twenty five times superior to the prayer offered by \nperson alone.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ",
          "urn": 184450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Superiority of the congregational Salat (prayer)",
          "urn": 6230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The reward of the prayer offered by a person in congregation is twenty five \ntimes greater than that of the prayer offered in one's house or in the market (alone). And this is \nbecause if he performs ablution and does it perfectly and then proceeds to the mosque with the sole \nintention of praying, then for every step he takes towards the mosque, he is upgraded one degree in \nreward and his one sin is taken off (crossed out) from his accounts (of deeds). When he offers his \nprayer, the angels keep on asking Allah's Blessings and Allah's forgiveness for him as long as he is \n(staying) at his Musalla. They say, 'O Allah! Bestow Your blessings upon him, be Merciful and kind \nto him.' And one is regarded in prayer as long as one is waiting for the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ",
          "urn": 184460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تُضَعَّفُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ضِعْفًا، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا صَلَّى لَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ وَلاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلاَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Superiority of the Fajr (early morning) prayer in congregation.",
          "urn": 6241,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama bin `Abdur Rahman:\n\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'The reward of a prayer in congregation is twenty \nfive times greater than that of a prayer offered by a person alone. The angels of the night and the \nangels of the day gather at the time of Fajr prayer.' \" Abu Huraira then added, \"Recite the Holy Book \nif you wish, for \"Indeed, the recitation of the Qur'an in the early dawn (Fajr prayer) is ever witnessed.\" \n(17:78).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ",
          "urn": 184470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/17/78-78\">{‏إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Superiority of the Fajr (early morning) prayer in congregation.",
          "urn": 6242,
          "body":
              "<p>Narrated `Abdullah bin `Umar: The reward of the congregational prayer is twenty seven times greater \n(than that of the prayer offered by a person alone).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ",
          "urn": 184480,
          "body":
              "<p>قَالَ شُعَيْبٌ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Superiority of the Fajr (early morning) prayer in congregation.",
          "urn": 6250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>I heard Um Ad-Darda' saying, \"Abu Ad-Darda' entered the house in an angry mood. I said to him. \n'What makes you angry?' He replied, 'By Allah! I do not find the followers of Muhammad doing those \ngood things (which they used to do before) except the offering of congregational prayer.\" (This \nhappened in the last days of Abu Ad-Darda' during the rule of `Uthman) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ",
          "urn": 184490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا، قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، تَقُولُ دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهْوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَا أَغْضَبَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْرِفُ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Superiority of the Fajr (early morning) prayer in congregation.",
          "urn": 6260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people who get tremendous reward for the prayer are those who are farthest \naway (from the mosque) and then those who are next farthest and so on. Similarly one who waits to \npray with the Imam has greater reward than one who prays and goes to bed. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ",
          "urn": 184500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "652, 653, 654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The superiority of offering the Zuhr prayer early",
          "urn": 6270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While a man was going on a way, he saw a thorny branch and removed it from \nthe way and Allah became pleased by his action and forgave him for that.\" Then the Prophet (ﷺ) said, \n\"Five are martyrs: One who dies of plague, one who dies of an Abdominal disease, one who dies of \ndrowning, one who is buried alive (and) dies and one who is killed in Allah's cause.\" (The Prophet (ﷺ) \nfurther said, \"If the people knew the reward for pronouncing the Adhan and for standing in the first \nrow (in the congregational prayer) and found no other way to get it except by drawing lots they would \ndo so, and if they knew the reward of offering the Zuhr prayer early (in its stated time), they would \nrace for it and if they knew the reward for `Isha' and Fajr prayers in congregation, they would attend \nthem even if they were to crawl.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّهْجِيرِ إِلَى الظُّهْرِ",
          "urn": 184512,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِيقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "655, 656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Every step towards good deeds is rewarded",
          "urn": 6280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'O Bani Salima! Don't you think that for every step of yours (that you \ntake towards the mosque) there is a reward (while coming for prayer)?\" Mujahid said: \"Regarding \nAllah's Statement: \"We record that which they have sent before (them), and their traces\" (36.12). \n'Their traces' means 'their steps.' \" And Anas said that the people of Bani Salima wanted to shift to a \nplace near the Prophet (ﷺ) but Allah's Messenger (ﷺ) disliked the idea of leaving their houses uninhabited and \nsaid, \"Don't you think that you will get the reward for your footprints.\" Mujahid said, \"Their foot \nprints mean their foot steps and their going on foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب احْتِسَابِ الآثَارِ",
          "urn": 184541,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/36/12-12\">{‏وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ‏}</a>‏ قَالَ خُطَاهُمْ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا، عَنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرُوا ‏{‏الْمَدِينَةَ‏}‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the 'Isha' prayer in congregation",
          "urn": 6290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No prayer is heavier upon the hypocrites than the Fajr and the `Isha' prayers and if they knew what is in them (in reward), they would have attended them, even if (it was) crawling. Certainly, I felt the urge to order the Mu'adh-dhin (call-maker) so that he would pronounce Iqama, then order a man to lead the people (in prayer), then take a flame of fire so that I burn (the houses) upon those who had not left for the prayer yet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ",
          "urn": 184560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ صَلاَةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُقِيمَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ آخُذَ شُعَلاً مِنْ نَارٍ فَأُحَرِّقَ عَلَى مَنْ لاَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ بَعْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "Two or more than two persons are considered as a group (for the congregational prayers)",
          "urn": 6300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Huwairith:\n</p>\n<p>Prophet said (to two persons), \"Whenever the prayer time becomes due, you should pronounce Adhan \nand then Iqama and the older of you should lead the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب اثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ",
          "urn": 184570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(The reward of a person) who waits for As-Salat (the prayer) in the mosque and the superiority of mosques",
          "urn": 6310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The angels keep on asking for Allah's Blessing and Forgiveness for anyone of \nyou as long as he is at his Musalla (praying place) and does not do Hadath (passes wind). The angels \nsay, 'O Allah! Forgive him and be Merciful to him.' Each one of you is in the prayer as long as he is \nwaiting for the prayer and nothing but the prayer detains him from going to his family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، وَفَضْلِ الْمَسَاجِدِ",
          "urn": 184580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ، لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(The reward of a person) who waits for As-Salat (the prayer) in the mosque and the superiority of mosques",
          "urn": 6320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will give shade, to seven, on the Day when there will be no shade but His. \n(These seven persons are) a just ruler, a youth who has been brought up in the worship of Allah (i.e. \nworships Allah sincerely from childhood), a man whose heart is attached to the mosques (i.e. to pray \nthe compulsory prayers in the mosque in congregation), two persons who love each other only for \nAllah's sake and they meet and part in Allah's cause only, a man who refuses the call of a charming \nwoman of noble birth for illicit intercourse with her and says: I am afraid of Allah, a man who gives \ncharitable gifts so secretly that his left hand does not know what his right hand has given (i.e. nobody \nknows how much he has given in charity), and a person who remembers Allah in seclusion and his \neyes are then flooded with tears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، وَفَضْلِ الْمَسَاجِدِ",
          "urn": 184590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ‏.‏ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(The reward of a person) who waits for As-Salat (the prayer) in the mosque and the superiority of mosques",
          "urn": 6330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas was asked, \"Did Allah's Messenger (ﷺ) wear a ring?\" He said, \"Yes. Once he delayed the `Isha' prayer \ntill midnight and after the prayer, he faced us and said, 'The people prayed and have slept and you \nremained in prayer as long as you waited for it.' \" Anas added, \"As if I were just now observing the \nglitter of his ring.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، وَفَضْلِ الْمَسَاجِدِ",
          "urn": 184600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا فَقَالَ نَعَمْ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَ مَا صَلَّى فَقَالَ ‏\"‏ صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا وَلَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The superiority of going to the mosque (every) morning and in the afternoon and evening [for the congregational Salat (prayers)]",
          "urn": 6340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will prepare for him who goes to the mosque (every) morning and in the \nafternoon (for the congregational prayer) an honorable place in Paradise with good hospitality for \n(what he has done) every morning and afternoon goings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَمَنْ رَاحَ",
          "urn": 184610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "No Salat (prayer) (is to be offered) except the compulsory Salat after the Iqama has been pronounced for that compulsory Salat",
          "urn": 6350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik Ibn Buhaina:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) passed by a man praying two rak`at after the Iqama (had been pronounced). When \nAllah's Messenger (ﷺ) completed the prayer, the people gathered around him (the Prophet) or that man and \nAllah's Messenger (ﷺ) said to him (protesting), Are there four rak`at in Fajr prayer? Are there four rak`at in \nFajr prayer?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ",
          "urn": 184621,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "The limit set for a patient to attend the congregational Salat (prayer)?",
          "urn": 6360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>\"We were with `Aisha discussing the regularity of offering the prayer and dignifying it. She said, \n'When Allah's Messenger (ﷺ) fell sick with the fatal illness and when the time of prayer became due and \nAdhan was pronounced, he said, 'Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.' He was told that Abu \nBakr was a softhearted man and would not be able to lead the prayer in his place. The Prophet (ﷺ) gave \nthe same order again but he was given the same reply. He gave the order for the third time and said, \n'You (women) are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the prayer.' So Abu Bakr came \nout to lead the prayer. In the meantime the condition of the Prophet (ﷺ) improved a bit and he came out \nwith the help of two men one on each side. As if I was observing his legs dragging on the ground \nowing to the disease. Abu Bakr wanted to retreat but the Prophet (ﷺ) beckoned him to remain at his place \nand the Prophet (ﷺ) was brought till he sat beside Abu Bakr.\" Al-A`mash was asked, \"Was the Prophet (ﷺ) \npraying and Abu Bakr following him, and were the people following Abu Bakr in that prayer?\" Al- \nA`mash replied in the affirmative with a nod of his head. Abu Muawiya said, \"The Prophet (ﷺ) was sitting \non the left side of Abu Bakr who was praying while standing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب حَدِّ الْمَرِيضِ أَنْ يَشْهَدَ الْجَمَاعَةَ",
          "urn": 184640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ الأَسْوَدُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ، فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ‏.‏ قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ‏.‏ وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "The limit set for a patient to attend the congregational Salat (prayer)?",
          "urn": 6370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>\"When the Prophet (ﷺ) became seriously ill and his disease became aggravated he asked for permission \nfrom his wives to be nursed in my house and he was allowed. He came out with the help of two men \nand his legs were dragging on the ground. He was between Al-`Abbas and another man.\" \n'Ubaidullah said, \"I told Ibn `Abbas what `Aisha had narrated and he said, 'Do you know who was the \n(second) man whose name `Aisha did not mention'\" I said, 'No.' Ibn `Abbas said, 'He was `Ali Ibn Abi \nTalib.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب حَدِّ الْمَرِيضِ أَنْ يَشْهَدَ الْجَمَاعَةَ",
          "urn": 184650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَرَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "It is permissible to pray at one's dwelling during rain or if there is a genuine excuse",
          "urn": 6380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Once on a very cold and stormy night, Ibn `Umar pronounced the Adhan for the prayer and then said, \n\"Pray in your homes.\" He (Ibn `Umar) added. \"On very cold and rainy nights Allah's Messenger (ﷺ) used to \norder the Mu'adh-dhin to say, 'Pray in your homes.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّخْصَةِ فِي الْمَطَرِ وَالْعِلَّةِ أَنْ يُصَلِّيَ فِي رَحْلِهِ",
          "urn": 184660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "It is permissible to pray at one's dwelling during rain or if there is a genuine excuse",
          "urn": 6390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Rabi` Al-Ansari:\n</p>\n<p>`Itban bin Malik used to lead his people (tribe) in prayer and was a blind man, he said to Allah's \nApostle , \"O Allah's Messenger! At times it is dark and flood water is flowing (in the valley) and I am \nblind man, so please pray at a place in my house so that I can take it as a Musalla (praying place).\" So \nAllah's Messenger (ﷺ) went to his house and said, \"Where do you like me to pray?\" 'Itban pointed to a place \nin his house and Allah's Messenger, offered the prayer there.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّخْصَةِ فِي الْمَطَرِ وَالْعِلَّةِ أَنْ يُصَلِّيَ فِي رَحْلِهِ",
          "urn": 184670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Can the Imam offer the Salat (prayer) with only those who are present (for the prayer)? And can be deliver a Khutba (religious talk) on Friday if it is raining?",
          "urn": 6400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas addressed us on a (rainy and) muddy day and when the Mu'adh-dhin said, \"Come for the \nprayer\" Ibn `Abbas ordered him to say, \"Pray in your homes.\" The people began to look at one another \nwith surprise as if they did not like it. Ibn `Abbas said, \"It seems that you thought ill of it but no doubt \nit was done by one who was better than I (i.e. the Prophet). It (the prayer) is a strict order and I \ndisliked to bring you out.\" \nIbn `Abbas narrated the same as above but he said, \"I did not like you to make you sinful (in \nrefraining from coming to the mosque) and to come (to the mosque) covered with mud up to the \nknees.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُصَلِّي الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَطَرِ",
          "urn": 184680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ ذِي رَدْغٍ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ قُلِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّهَا عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ‏.‏ وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "669",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Can the Imam offer the Salat (prayer) with only those who are present (for the prayer)? And can be deliver a Khutba (religious talk) on Friday if it is raining?",
          "urn": 6410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A cloud came and it rained till the roof started leaking and in those days the roof used to be of the \nbranches of date-palms. Iqama was pronounced and I saw Allah's Messengers prostrating in water and \nmud and even I saw the mark of mud on his forehead.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُصَلِّي الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَطَرِ",
          "urn": 184690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ السَّقْفُ، وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Can the Imam offer the Salat (prayer) with only those who are present (for the prayer)? And can be deliver a Khutba (religious talk) on Friday if it is raining?",
          "urn": 6420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Seereen:\n</p>\n<p>I heard Anas saying, \"A man from Ansar said to the Prophet, 'I cannot pray with you (in \ncongregation).' He was a very fat man and he prepared a meal for the Prophet (ﷺ) and invited him to his \nhouse. He spread out a mat for the Prophet, and washed one of its sides with water, and the Prophet (ﷺ) \nprayed two rak`at on it.\" A man from the family of Al-Jaruid [??] asked, \"Did the Prophet (ﷺ) used to pray \nthe Duha (forenoon) prayer?\" Anas said, \"I did not see him praying the Duha prayer except on that \nday.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُصَلِّي الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَطَرِ",
          "urn": 184700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ‏.‏ وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(WHat should one do) if the meal has been served and the Iqama has been pronounced for As-Salat(the prayer)",
          "urn": 6430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If supper is served, and Iqama is pronounced one should start with the supper.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَضَرَ الطَّعَامُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(WHat should one do) if the meal has been served and the Iqama has been pronounced for As-Salat(the prayer)",
          "urn": 6440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If the supper is served start having it before praying the Maghrib prayer and do \nnot be hasty in finishing it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَضَرَ الطَّعَامُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(WHat should one do) if the meal has been served and the Iqama has been pronounced for As-Salat(the prayer)",
          "urn": 6451,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the supper is served for anyone of you and the Iqama is \npronounced, start with the supper and don't be in haste (and carry on eating) till you finish it.\" If food \nwas served for Ibn `Umar and Iqama was pronounced, he never came to the prayer till he finished it \n(i.e. food) in spite of the fact that he heard the recitation (of the Qur'an) by the Imam (in the prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَضَرَ الطَّعَامُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ، وَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوضَعُ لَهُ الطَّعَامُ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَلاَ يَأْتِيهَا حَتَّى يَفْرُغَ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "(WHat should one do) if the meal has been served and the Iqama has been pronounced for As-Salat(the prayer)",
          "urn": 6452,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn `Umar: The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you is having his meals, he should not hurry up \ntill he is; satisfied even if the prayer has been started.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَضَرَ الطَّعَامُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ",
          "urn": 184740,
          "body":
              "<p>وَقَالَ زُهَيْرٌ وَوَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ، وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ وَهْبِ بْنِ عُثْمَانَ، وَوَهْبٌ مَدِينِيٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "When the Imam is called for As-Salat (the prayer) while he has in his hands something to eat.",
          "urn": 6460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ja`far bin `Amr bin Umaiya:\n</p>\n<p>My father said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating a piece of meat from the shoulder of a sheep and he was \ncalled for the prayer. He stood up, put down the knife and prayed but did not perform ablution.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا دُعِيَ الإِمَامُ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِيَدِهِ مَا يَأْكُلُ",
          "urn": 184750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "676",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "If somebody was busy with his domestic work and Iqama was pronounced and then he came out [for offering the Salat (prayer)]",
          "urn": 6470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>That he asked `Aisha \"What did the Prophet (ﷺ) use to do in his house?\" She replied, \"He used to keep \nhimself busy serving his family and when it was the time for prayer he would go for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَهْلِهِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَخَرَجَ",
          "urn": 184760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ ـ تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ ـ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "Offering Salat (prayer) in front of the people with the sole intention of teaching them the Salat of the Prophet (pbuh) and his Sunnah (legal ways etc.)",
          "urn": 6480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>Abu Qilaba said, \"Malik bin Huwairith came to this Mosque of ours and said, 'I pray in front of you \nand my aim is not to lead the prayer but to show you the way in which the Prophet (ﷺ) used to pray.' \" I \nasked Abu Qilaba, \"How did he use to pray?' \" He replied, \"(The Prophet (ﷺ) used to pray) like this \nSheikh of ours and the Sheikh used to sit for a while after the prostration, before getting up after the \nfirst rak`a. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهْوَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ أَنْ يُعَلِّمَهُمْ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُنَّتَهُ",
          "urn": 184770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، أُصَلِّي كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي قَالَ مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)",
          "urn": 6490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) became sick and when his disease became aggravated, he said, \"Tell Abu Bakr to lead \nthe prayer.\" `Aisha said, \"He is a softhearted man and would not be able to lead the prayer in your \nplace.\" The Prophet (ﷺ) said again, \"Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.\" She repeated the same \nreply but he said, \"Tell Abu Bakr to lead the people in prayer. You are the companions of Joseph.\" So \nthe messenger went to Abu Bakr (with that order) and he led the people in prayer in the lifetime of the \nProphet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ",
          "urn": 184780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏ فَعَادَتْ فَقَالَ ‏\"‏ مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)",
          "urn": 6500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the mother of the believers: Allah's Messenger (ﷺ) in his illness said, \"Tell Abu Bakr to lead the people in \nprayer.\" I said to him, \"If Abu Bakr stands in your place, the people would not hear him owing to his \n(excessive) weeping. So please order `Umar to lead the prayer.\" `Aisha added I said to Hafsa, \"Say to \nhim: If Abu Bakr should lead the people in the prayer in your place, the people would not be able to \nhear him owing to his weeping; so please, order `Umar to lead the prayer.\" Hafsa did so but Allah's \nApostle said, \"Keep quiet! You are verily the Companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people \nin the prayer. \" Hafsa said to `Aisha, \"I never got anything good from you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ",
          "urn": 184790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)",
          "urn": 6510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Anas bin Malik Al-Ansari, told me, \"Abu Bakr used to lead the people in prayer during the fatal \nillness of the Prophet (ﷺ) till it was Monday. When the people aligned (in rows) for the prayer the Prophet (ﷺ) \nlifted the curtain of his house and started looking at us and was standing at that time. His face was \n(glittering) like a page of the Qur'an and he smiled cheerfully. We were about to be put to trial for the \npleasure of seeing the Prophet, Abu Bakr retreated to join the row as he thought that the Prophet (ﷺ) \nwould lead the prayer. The Prophet (ﷺ) beckoned us to complete the prayer and he let the curtain fall. On the same day he died.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ",
          "urn": 184800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ ـ وَكَانَ تَبِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلاَةِ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، فَتُوُفِّيَ مِنْ يَوْمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)",
          "urn": 6520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not come out for three days. The people stood for the prayer and Abu Bakr went \nahead to lead the prayer. (In the meantime) the Prophet (ﷺ) caught hold of the curtain and lifted it. When \nthe face of the Prophet (ﷺ) appeared we had never seen a scene more pleasing than the face of the Prophet (ﷺ) \nas it appeared then. The Prophet (ﷺ) beckoned to Abu Bakr to lead the people in the prayer and then let \nthe curtain fall. We did not see him (again) till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ",
          "urn": 184810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَحَ لَنَا، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ، وَأَرْخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحِجَابَ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)",
          "urn": 6530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hamza bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) became seriously ill, he was told about the prayer. He said, \n'Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer.' `Aisha said, 'Abu Bakr is a softhearted man and he \nwould be overpowered by his weeping if he recited the Qur'an.' He said to them, 'Tell him (Abu Bakr) \nto lead the prayer. The same reply was given to him. He said again, 'Tell him to lead the prayer. You \n(women) are the companions of Joseph.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ",
          "urn": 184820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي ‏\"‏ فَعَاوَدَتْهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "Whoever stood by the side of the Imam because of a genuine cause [in Salat (prayer)]",
          "urn": 6540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham ibn `Urwa's father:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) ordered Abu Bakr to lead the people in the prayer during his illness and \nso he led them in prayer.\" `Urwa, a sub narrator, added, \"Allah's Messenger (ﷺ) felt a bit relieved and came \nout and Abu Bakr was leading the people. When Abu Bakr saw the Prophet (ﷺ) he retreated but the \nProphet beckoned him to remain there. Allah's Messenger (ﷺ) sat beside Abu Bakr. Abu Bakr was following \nthe prayer of Allah's Messenger (ﷺ) and the people were following the prayer of Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَامَ إِلَى جَنْبِ الإِمَامِ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 184830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "If somebody is leading the Salat (prayer) and (in the meanwhile) the first (usual) Imam comes, the Salat is valid whether the former retreats or does not retreat",
          "urn": 6550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went to establish peace among Bani `Amr bin `Auf. In the meantime the time of \nprayer was due and the Mu'adh-dhin went to Abu Bakr and said, \"Will you lead the prayer, so that I \nmay pronounce the Iqama?\" Abu Bakr replied in the affirmative and led the prayer. Allah's Messenger (ﷺ) \ncame while the people were still praying and he entered the rows of the praying people till he stood in \nthe (first row). The people clapped their hands. Abu Bakr never glanced sideways in his prayer but \nwhen the people continued clapping, Abu Bakr looked and saw Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) \nbeckoned him to stay at his place. Abu Bakr raised his hands and thanked Allah for that order of \nAllah's Messenger (ﷺ) and then he retreated till he reached the first row. Allah's Messenger (ﷺ) went forward and \nled the prayer. When Allah's Messenger (ﷺ) finished the prayer, he said, \"O Abu Bakr! What prevented you \nfrom staying when I ordered you to do so?\" \nAbu Bakr replied, \"How can Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) dare to lead the prayer in the presence of \nAllah's Messenger?\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Why did you clap so much? If something happens to \nanyone during his prayer he should say Subhan Allah. If he says so he will be attended to, for clapping \nis for women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ دَخَلَ لِيَؤُمَّ النَّاسَ فَجَاءَ الإِمَامُ الأَوَّلُ فَتَأَخَّرَ الأَوَّلُ أَوْ لَمْ يَتَأَخَّرْ جَازَتْ صَلاَتُهُ‏",
          "urn": 184840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "If some people are equally proficient in the recitation of the Quran (and religious knowledge), the oldest of them should lead As-Salat (the prayer)",
          "urn": 6560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Huwairith:\n</p>\n<p>We went to the Prophet (ﷺ) and we were all young men and stayed with him for about twenty nights. The \nProphet (ﷺ) was very merciful. He said, \"When you return home, impart religious teachings to your \nfamilies and tell them to offer perfectly such and such a prayer at such and such a time and such and \nsuch a prayer at such and such a time. And at the time of the prayer one of you should pronounce the \nAdhan and the oldest of you should lead the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اسْتَوَوْا فِي الْقِرَاءَةِ فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ",
          "urn": 184850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، فَلَبِثْنَا عِنْدَهُ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلاَدِكُمْ فَعَلَّمْتُمُوهُمْ، مُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "If the Imam visited some people and led them in Salat (prayer)",
          "urn": 6570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Itban bin Malik Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (came to my house and) asked permission for entering and I allowed him. He asked, \n\"Where do you like me to pray in your house?\" I pointed to a place which I liked. He stood up for \nprayer and we aligned behind him and he finished the prayer with Taslim and we did the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب إِذَا زَارَ الإِمَامُ قَومًا فَأَمَّهُمْ",
          "urn": 184860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ اسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The Imam is appointed to be followed",
          "urn": 6580,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah Ibn `Abdullah bin `Utba:\n</p>\n<p>I went to `Aisha and asked her to describe to me the illness of Allah's Messenger. `Aisha said, \"Yes. The \nProphet became seriously ill and asked whether the people had prayed. We replied, 'No. O Allah's \nApostle! They are waiting for you.' He added, 'Put water for me in a trough.\" `Aisha added, \"We did \nso. He took a bath and tried to get up but fainted. When he recovered, he again asked whether the \npeople had prayed. We said, 'No, they are waiting for you. O Allah's Messenger,' He again said, 'Put \nwater in a trough for me.' He sat down and took a bath and tried to get up but fainted again. Then he \nrecovered and said, 'Have the people prayed?' We replied, 'No, they are waiting for you. O Allah's \nApostle.' He said, 'Put water for me in the trough.' Then he sat down and washed himself and tried to \nget up but he fainted. When he recovered, he asked, 'Have the people prayed?' We said, 'No, they are \nwaiting for you. O Allah's Messenger! The people were in the mosque waiting for the Prophet (ﷺ) for the \n`Isha prayer. The Prophet (ﷺ) sent for Abu Bakr to lead the people in the prayer. The messenger went to \nAbu Bakr and said, 'Allah's Messenger (ﷺ) orders you to lead the people in the prayer.' Abu Bakr was a \nsofthearted man, so he asked `Umar to lead the prayer but `Umar replied, 'You are more rightful.' So \nAbu Bakr led the prayer in those days. When the Prophet (ﷺ) felt a bit better, he came out for the Zuhr \nprayer with the help of two persons one of whom was Al-`Abbas. while Abu Bakr was leading the \npeople in the prayer. When Abu Bakr saw him he wanted to retreat but the Prophet (ﷺ) beckoned him not \nto do so and asked them to make him sit beside Abu Bakr and they did so. Abu Bakr was following \nthe Prophet (in the prayer) and the people were following Abu Bakr. The Prophet (prayed) sitting.\" \n'Ubaidullah added \"I went to `Abdullah bin `Abbas and asked him, Shall I tell you what Aisha has told \nme about the fatal illness of the Prophet?' Ibn `Abbas said, 'Go ahead. I told him her narration and he \ndid not deny anything of it but asked whether `Aisha told me the name of the second person (who \nhelped the Prophet (ﷺ) ) along with Al-Abbas. I said. 'No.' He said, 'He was `Ali (Ibn Abi Talib).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ",
          "urn": 184870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏\"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏\"‏، فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏\"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The Imam is appointed to be followed",
          "urn": 6590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>the mother of the believers: Allah's Messenger (ﷺ) during his illness prayed at his house while sitting \nwhereas some people prayed behind him standing. The Prophet (ﷺ) beckoned them to sit down. On \ncompletion of the prayer, he said, 'The Imam is to be followed: bow when he bows, raise up your \nheads (stand erect) when he raises his head and when he says, 'Sami`a l-lahu liman hamidah' (Allah \nheard those who sent praises to Him) say then 'Rabbana wa laka l-hamd' (O our Lord! All the praises \nare for You), and if he prays sitting then pray sitting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ",
          "urn": 184880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The Imam is appointed to be followed",
          "urn": 6600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) rode a horse and fell down and the right side (of his body) was injured. He \noffered one of the prayers while sitting and we also prayed behind him sitting. When he completed the \nprayer, he said, \"The Imam is to be followed. Pray standing if he prays standing and bow when he \nbows; rise when he rises; and if he says, 'Sami`a l-lahu-liman hamidah, say then, 'Rabbana wa laka lhamd' \nand pray standing if he prays standing and pray sitting (all of you) if he prays sitting.\" \nHumaid said: The saying of the Prophet (ﷺ) \"Pray sitting, if he (Imam) prays sitting\" was said in his \nformer illness (during his early life) but the Prophet (ﷺ) prayed sitting afterwards (in the last illness) and \nthe people were praying standing behind him and the Prophet (ﷺ) did not order them to sit. We should \nfollow the latest actions of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ",
          "urn": 184890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ قَوْلُهُ ‏\"‏ إِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏\"‏‏.‏ هُوَ فِي مَرَضِهِ الْقَدِيمِ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامًا، لَمْ يَأْمُرْهُمْ بِالْقُعُودِ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالآخِرِ فَالآخِرِ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "When should those who are behind the Imam prostrate?",
          "urn": 6610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>(and he was not a liar) When Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Sami`a l-lahu liman hamidah\" none of us bent his \nback (for prostration) till the Prophet (ﷺ) prostrated and then we would prostrate after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَسْجُدُ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ",
          "urn": 184900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا، ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "690b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "When should those who are behind the Imam prostrate?",
          "urn": 6620,
          "body": "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>As above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَسْجُدُ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ",
          "urn": 184910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The sin of the one who raises his head before the Imam (raises his head)",
          "urn": 6630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Isn't he who raises his head before the Imam afraid that Allah may transform his \nhead into that of a donkey or his figure (face) into that of a donkey?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ",
          "urn": 184920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ أَوْ لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "A slave or a manumitted slave can lead the Salat (prayer)",
          "urn": 6640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the earliest emigrants came to Al-`Usba [??] a place in Quba', before the arrival of the Prophet- \nSalim, the slave of Abu Hudhaifa, who knew the Qur'an more than the others used to lead them in \nprayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب إِمَامَةِ الْعَبْدِ وَالْمَوْلَى",
          "urn": 184930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ الْعُصْبَةَ ـ مَوْضِعٌ بِقُبَاءٍ ـ قَبْلَ مَقْدَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "A slave or a manumitted slave can lead the Salat (prayer)",
          "urn": 6650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Listen and obey (your chief) even if an Ethiopian whose head is like a raisin were \nmade your chief.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب إِمَامَةِ الْعَبْدِ وَالْمَوْلَى",
          "urn": 184940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "If the Imam does not offer the Salat (prayer) perfectly and the followers offer it perfectly",
          "urn": 6660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If the Imam leads the prayer correctly then he and you will receive the rewards \nbut if he makes a mistake (in the prayer) then you will receive the reward for the prayer and the sin \nwill be his.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ الإِمَامُ وَأَتَمَّ مَنْ خَلْفَهُ",
          "urn": 184950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "Offering prayers behind a man who is a victim of Al-Fitan (trials and affections) or a heretic.",
          "urn": 6665,
          "body":
              "<p>Narrated 'Ubaid-Ullah bin Adi bin Khiyar: I went to 'Uthman bin Affan while he was besieged, and said to him, \"You are the chief of all Muslims in general and you see what has befallen you. We are led in the Salat (prayer) by a leader of Al-Fitan (trials and afflictions etc.) and we are afraid of being sinful in following him.\" 'Uthman said. \"As-Salat (the prayers) is the best of all deeds so when the people do good deeds do the same with them and when they do bad deeds, avoid those bad deeds.\" Az-Zuhri said, \"In our opinion one should not offer Salat behind an effeminate person unless there is no alternative.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب إِمَامَةِ الْمَفْتُونِ وَالْمُبْتَدِعِ",
          "urn": 184960,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّي لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ‏.‏ فَقَالَ الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "Offering prayers behind a man who is a victim of Al-Fitan (trials and affections) or a heretic.",
          "urn": 6670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Abu-Dhar, \"Listen and obey (your chief) even if he is an Ethiopian with a head \nlike a raisin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب إِمَامَةِ الْمَفْتُونِ وَالْمُبْتَدِعِ",
          "urn": 184970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي ذَرٍّ ‏\"‏ اسْمَعْ وَأَطِعْ، وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "To stand on the right side of the Imam on the same line if only two persons (counting the Imam) are offering Salat (prayer) in congregation",
          "urn": 6680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I passed the night in the house of my aunt Maimuna. Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Isha' prayer \nand then came to the house and offered four rak`at an slept. Later on, he woke up and stood for the \nprayer and I stood on his left side. He drew me to his right and prayed five rak`at and then two. He \nthen slept till I heard him snoring (or heard his breath sounds). Afterwards he went out for the \nmorning prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب يَقُومُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ، بِحِذَائِهِ سَوَاءً إِذَا كَانَا اثْنَيْنِ",
          "urn": 184980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "If a man stood on the left side of the Imam and the Imam drew him to his right side, then the Salat of none of them would be invalid",
          "urn": 6690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One night I slept at the house of (my aunt) Maimuna and the Prophet (ﷺ) was there on that night. He \nperformed ablution and stood up for the prayer. I joined him and stood on his left side but he drew me \nto his right and prayed thirteen rak`at and then slept till I heard his breath sounds. And whenever he \nslept, he used to breathe with audible sounds. The Mu'adh-dhin came to the Prophet (ﷺ) and he went out \nand prayed the morning prayer) without repeating the ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، فَحَوَّلَهُ الإِمَامُ إِلَى يَمِينِهِ لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُمَا",
          "urn": 184990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "If the Imam has not had the intention of leading the prayer and then some persons join him and he leads them",
          "urn": 6700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I passed the night in the house of my aunt Maimuna. The Prophet (ﷺ) stood for the night prayer and \nI joined him and stood on his left side but he drew me to his right by holding me by the head.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يَنْوِ الإِمَامُ أَنْ يَؤُمَّ ثُمَّ جَاءَ قَوْمٌ فَأَمَّهُمْ",
          "urn": 185000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "If the Imam prolongs the Salat (prayer) and somebody has an urgent work or need and so he leaves the congregation and offers Salat alone.",
          "urn": 6710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Jabal:\n</p>\n<p>I used to pray the `Isha prayer with the Prophet (ﷺ) and then go to lead my people in the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا طَوَّلَ الإِمَامُ وَكَانَ لِلرَّجُلِ حَاجَةٌ فَخَرَجَ فَصَلَّى",
          "urn": 185010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "If the Imam prolongs the Salat (prayer) and somebody has an urgent work or need and so he leaves the congregation and offers Salat alone.",
          "urn": 6720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"Mu`adh bin Jabal used to pray with the Prophet (ﷺ) and then go to lead his \npeople in prayer Once he led the `Isha' prayer and recited Surat \"Al-Baqara.\" Somebody left the \nprayer and Mu`adh criticized him. The news reached the Prophet (ﷺ) and he said to Mu`adh, 'You are \nputting the people to trial,' and repeated it thrice (or said something similar) and ordered him to recite \ntwo medium Suras of Mufassal.\" (`Amr said that he had forgotten the names of those Suras).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا طَوَّلَ الإِمَامُ وَكَانَ لِلرَّجُلِ حَاجَةٌ فَخَرَجَ فَصَلَّى",
          "urn": 185020,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَكَأَنَّ مُعَاذًا تَنَاوَلَ مِنْهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ ‏\"‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ ‏\"‏ فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنٌ ‏\"‏ وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "The shortening of the Qiyam (standing) by the Imam[in Salat (prayer)] but performing the bowings and the prostrations perfectly",
          "urn": 6730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>A man came and said, \"O Allah's Messenger! By Allah, I keep away from the morning prayer only \nbecause So and so prolongs the prayer when he leads us in it.\" The narrator said, \"I never saw Allah's \nApostle more furious in giving advice than he was at that time. He then said, \"Some of you make \npeople dislike good deeds (the prayer). So whoever among you leads the people in prayer should \nshorten it because among them are the weak, the old and the needy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب تَخْفِيفِ الإِمَامِ فِي الْقِيَامِ وَإِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ",
          "urn": 185030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "When offering Salat (prayer) alone, one can prolong the Salat as much as one wishes",
          "urn": 6740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you leads the people in the prayer, he should shorten it for amongst \nthem are the weak, the sick and the old; and if anyone among your prays alone then he may prolong \n(the prayer) as much as he wishes. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب إِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ",
          "urn": 185040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "Complaining against one's Imam if he prolongs the prayer.",
          "urn": 6750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>A man came and said, \"O Allah's Messenger! I keep away from the morning prayer because so-and-so \n(Imam) prolongs it too much.\" Allah's Messenger (ﷺ) became furious and I had never seen him more furious \nthan he was on that day. The Prophet (ﷺ) said, \"O people! Some of you make others dislike the prayer, so \nwhoever becomes an Imam he should shorten the prayer, as behind him are the weak, the old and the \nneedy.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب مَنْ شَكَا إِمَامَهُ إِذَا طَوَّلَ",
          "urn": 185050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلاَنٌ فِيهَا‏.‏ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "Complaining against one's Imam if he prolongs the prayer.",
          "urn": 6760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>Once a man was driving two Nadihas (camels used for agricultural purposes) and night had fallen. He \nfound Mu`adh praying so he made his camel kneel and joined Mu`adh in the prayer. The latter recited \nSurat 'Al-Baqara\" or Surat \"An-Nisa\", (so) the man left the prayer and went away. When he came to \nknow that Mu`adh had criticized him, he went to the Prophet, and complained against Mu`adh. The \nProphet said thrice, \"O Mu`adh ! Are you putting the people to trial?\" It would have been better if you \nhad recited \"Sabbih Isma Rabbika-l-A`la (87)\", Wash-shamsi wa duhaha (91)\", or \"Wal-laili idha \nyaghsha (92)\", for the old, the weak and the needy pray behind you.\" Jabir said that Mu`adh recited \nSura Al-Baqara in the `Isha' prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب مَنْ شَكَا إِمَامَهُ إِذَا طَوَّلَ",
          "urn": 185060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ، فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّي، فَتَرَكَ نَاضِحَهُ وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوِ النِّسَاءِ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ، وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ أَوْ فَاتِنٌ ثَلاَثَ مِرَارٍ ـ فَلَوْلاَ صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏ أَحْسِبُ هَذَا فِي الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِيُّ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَرَأَ مُعَاذٌ فِي الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ‏.‏ وَتَابَعَهُ الأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The shortening and perfection of the prayer (by the Imam)",
          "urn": 6770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray a short prayer (in congregation) but used to offer it in a perfect manner.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب الإِيجَازِ فِي الصَّلاَةِ وَإِكْمَالِهَا",
          "urn": 185070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوجِزُ الصَّلاَةَ وَيُكْمِلُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "Whoever cuts short As-Salat (the prayer) on hearing the cries of a child.",
          "urn": 6780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin 'Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'When I stand for prayer, I intend to prolong it but on hearing the \ncries of a child, I cut it short, as I dislike to trouble the child's mother.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ",
          "urn": 185080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَبَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "Whoever cuts short As-Salat (the prayer) on hearing the cries of a child.",
          "urn": 6790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I never prayed behind any Imam a prayer lighter and more perfect than that behind the Prophet (ﷺ) and he \nused to cut short the prayer whenever he heard the cries of a child lest he should put the child's mother \nto trial.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ",
          "urn": 185090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "Whoever cuts short As-Salat (the prayer) on hearing the cries of a child.",
          "urn": 6800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When I start the prayer I intend to prolong it, but on hearing the cries of a child, I \ncut short the prayer because I know that the cries of the child will incite its mother's passions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ",
          "urn": 185100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "Whoever cuts short As-Salat (the prayer) on hearing the cries of a child.",
          "urn": 6810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet, said, \"Whenever I start the prayer I intend to prolong it, but on hearing the cries of a \nchild, I cut short the prayer because I know that the cries of the child will incite its mother's passions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ",
          "urn": 185111,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "711",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "If one offers Salat (prayer) and the leads the people in Salat.",
          "urn": 6820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Mu`adh used to pray with the Prophet (ﷺ) and then go and lead his people (tribe) in the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب إِذَا صَلَّى ثُمَّ أَمَّ قَوْمًا",
          "urn": 185130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "One who repeats the Takbir (Allahu Akbar) of the Imam so that the people may hear it.",
          "urn": 6830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet, became ill in his fatal illness, Someone came to inform him about the prayer, and \nthe Prophet (ﷺ) told him to tell Abu Bakr to lead the people in the prayer. I said, \"Abu Bakr is a \nsofthearted man and if he stands for the prayer in your place, he would weep and would not be able to \nrecite the Qur'an.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Tell Abu Bakr to lead the prayer.\" I said the same as before. He \n(repeated the same order and) on the third or the fourth time he said, \"You are the companions of \nJoseph. Tell Abu Bakr to lead the prayer.\" So Abu Bakr led the prayer and meanwhile the Prophet (ﷺ) felt \nbetter and came out with the help of two men; as if I see him just now dragging his feet on the ground. \nWhen Abu Bakr saw him, he tried to retreat but the Prophet (ﷺ) beckoned him to carry on. Abu Bakr \nretreated a bit and the Prophet (ﷺ) sat on his (left) side. Abu Bakr was repeating the Takbir (Allahu \nAkbar) of Allah's Messenger (ﷺ) for the people to hear.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَسْمَعَ النَّاسَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ",
          "urn": 185140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلاَ يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ مِثْلَهُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏\"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الأَرْضَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ، فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَقَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "If a person follows the Imam and the others follow that person (then it is all right)",
          "urn": 6840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) became seriously ill, Bilal came to him for the prayer. He said, \"Tell Abu Bakr \nto lead the people in the prayer.\" I said, \"O Allah's Messenger! Abu Bakr is a softhearted man and if he \nstands in your place, he would not be able to make the people hear him. Will you order `Umar (to lead \nthe prayer)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer.\" Then I said to Hafsa, \n\"Tell him, Abu i Bakr is a softhearted man and if he stands in his place, he would not be able to make \nthe people hear him. Would you order `Umar to lead the prayer?' \" Hafsa did so. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Verily you are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer.\" So Abu- \nBakr stood for the prayer. In the meantime Allah's Messenger (ﷺ) felt better and came out with the help of \ntwo persons and both of his legs were dragging on the ground till he entered the mosque. When Abu \nBakr heard him coming, he tried to retreat but Allah's Messenger (ﷺ) beckoned him to carry on. The Prophet (ﷺ) \nsat on his left side. Abu Bakr was praying while standing and Allah's Messenger (ﷺ) was leading the prayer \nwhile sitting. Abu Bakr was following the Prophet (ﷺ) and the people were following Abu Bakr (in the \nprayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلُ يَأْتَمُّ بِالإِمَامِ وَيَأْتَمُّ النَّاسُ بِالْمَأْمُومِ",
          "urn": 185150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "Can the Imam depend on the people's saying if he is in doubt (about a certain matter)?",
          "urn": 6850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) prayed two rak`at (instead of four) and finished his prayer. Dhul-Yadain asked \nhim whether the prayer had been reduced or whether he had forgotten. Allah's Messenger (ﷺ) asked the \npeople whether Dhul-Yadain was telling the truth. The people replied in the affirmative. Then Allah's \nApostle stood up, offered the remaining two rak`at and then finished his prayer with Taslim and then \nsaid, \"Allahu Akbar.\" He followed it with two prostrations like ordinary prostrations or a bit longer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَأْخُذُ الإِمَامُ إِذَا شَكَّ بِقَوْلِ النَّاسِ",
          "urn": 185160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "Can the Imam depend on the people's saying if he is in doubt (about a certain matter)?",
          "urn": 6860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed two rak`at of Zuhr prayer (instead of four) and he was told that he had prayed two \nrak`at only. Then he prayed two more rak`at and finished them with the Taslim followed by two \nprostrations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَأْخُذُ الإِمَامُ إِذَا شَكَّ بِقَوْلِ النَّاسِ",
          "urn": 185170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، فَقِيلَ صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "If the Imam weeps in As-Salat (the prayers) (will his Salat be valid?)",
          "urn": 6870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the mother of the faithful believers: Allah's Messenger (ﷺ) in his last illness said, \"Tell Abu Bakr to lead the \npeople in the prayer.\" I said, \"If Abu Bakr stood in your place, he would not be able to make the \npeople hear him owing to his weeping. So please order `Umar to lead the prayer.\" He said, \"Tell Abu \nBakr to lead the people in the prayer.\" I said to Hafsa, \"Say to him, 'Abu Bakr is a softhearted man and \nif he stood in your place he would not be able to make the people hear him owing to his weeping. So \norder `Umar to lead the people in the prayer.' \" Hafsa did so but Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Keep quiet. \nVerily you are the companions of (Prophet) Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer.\" \nHafsa said to me, \"I never got any good from you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب إِذَا بَكَى الإِمَامُ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "Straightening the rows at the time of Iqama and after it (immediately)",
          "urn": 6880,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin 'Bashir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Straighten your rows or Allah will alter your faces.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ عِنْدَ الإِقَامَةِ وَبَعْدَهَا",
          "urn": 185190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "Straightening the rows at the time of Iqama and after it (immediately)",
          "urn": 6890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Straighten your rows, for I see you from behind my back.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ عِنْدَ الإِقَامَةِ وَبَعْدَهَا",
          "urn": 185200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "Facing of the Imam towards his followers while straightening the rows.",
          "urn": 6900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the Iqama was pronounced and Allah's Messenger (ﷺ) faced us and said, \"Straighten your rows and \nstand closer together, for I see you from behind my back.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب إِقْبَالِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ عِنْدَ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ",
          "urn": 185210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "720, 721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "The first row",
          "urn": 6910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Martyrs are those who die because of drowning, plague, an Abdominal disease, or \nof being buried alive by a falling building.\" And then he added, \"If the people knew the Reward for \nthe Zuhr prayer in its early time, they would race for it. If they knew the reward for the `Isha' and the \nFajr prayers in congregation, they would join them even if they had to crawl. If they knew the reward \nfor the first row, they would draw lots for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب الصَّفِّ الأَوَّلِ",
          "urn": 185221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدْمُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا ‏{‏إِلَيْهِ‏}‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The straightening of the rows is amongst those obligatory and good things which make your As-Salat (the prayer) a correct and perfect one.",
          "urn": 6920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Imam is (appointed) to be followed. So do not differ from him, bow when he \nbows, and say, \"Rabbana-lakal hamd\" if he says \"Sami`a l-lahu liman hamidah\"; and if he prostrates, \nprostrate (after him), and if he prays sitting, pray sitting all together, and straighten the rows for the \nprayer, as the straightening of the rows is amongst those things which make your prayer a correct and \nperfect one. (See Hadith No. 657).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب إِقَامَةِ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 185240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The straightening of the rows is amongst those obligatory and good things which make your As-Salat (the prayer) a correct and perfect one.",
          "urn": 6930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Straighten your rows as the straightening of rows is essential for a perfect and \ncorrect prayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب إِقَامَةِ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 185250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who does not complete the rows (who is out of alignment) for the prayer",
          "urn": 6940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I arrived at Medina and was asked whether I found any change since the days of Allah's Messenger. I \nsaid, \"I have not found any change except that you do not stand in alignment in your prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ لَمْ يُتِمَّ الصُّفُوفَ",
          "urn": 185260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ‏.‏ وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْمَدِينَةَ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "To stand shoulder to shoulder and foot to foot in a row",
          "urn": 6950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Straighten your rows for I see you from behind my back.\" Anas added, \"Everyone \nof us used to put his shoulder with the shoulder of his companion and his foot with the foot of his \ncompanion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "باب إِلْزَاقِ الْمَنْكِبِ بِالْمَنْكِبِ وَالْقَدَمِ بِالْقَدَمِ فِي الصَّفِّ",
          "urn": 185270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "If a person stands by the left side of the Imam, and the Imam dress him to the right from behind, the Salat (prayer) is correct.",
          "urn": 6960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I prayed with the Prophet (ﷺ) one night and stood on his left side. Allah's Messenger (ﷺ) caught hold of my head \nfrom behind and drew me to his right and then offered the prayer and slept. Later the Mu'adh-dhin \ncame and the Prophet (ﷺ) stood up for prayer without performing ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، وَحَوَّلَهُ الإِمَامُ خَلْفَهُ إِلَى يَمِينِهِ، تَمَّتْ صَلاَتُهُ",
          "urn": 185280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "One woman can form a row",
          "urn": 6970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>One night an orphan and I offered the prayers behind the Prophet (ﷺ) in my house and my mother (Um \nSulaim) was standing behind us (by herself forming a row).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةُ وَحْدَهَا تَكُونُ صَفًّا",
          "urn": 185290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ، فِي بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "The right side of the mosque and the place to the right of the Imam",
          "urn": 6980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One night I stood to the left of the Prophet (ﷺ) in the prayer but he caught hold of me by the hand or by \nthe shoulder (arm) till he made me stand on his right and beckoned with his hand (for me) to go from \nbehind (him). (Al-Kashmaihani [??] , Fath-ul-Bari).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب مَيْمَنَةِ الْمَسْجِدِ وَالإِمَامِ",
          "urn": 185300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "If there is a wall or a Sutra between the Imam and followers",
          "urn": 6990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray in his room at night. As the wall of the room was LOW, the people saw \nhim and some of them stood up to follow him in the prayer. In the morning they spread the news. The \nfollowing night the Prophet (ﷺ) stood for the prayer and the people followed him. This went on for two or \nthree nights. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) did not stand for the prayer the following night, and did not \ncome out. In the morning, the people asked him about it. He replied, that he way afraid that the night \nprayer might become compulsory.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كَانَ بَيْنَ الإِمَامِ وَبَيْنَ الْقَوْمِ حَائِطٌ أَوْ سُتْرَةٌ",
          "urn": 185310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The night prayer.",
          "urn": 7000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had a mat which he used to spread during the day and use as a curtain at night. So a \nnumber of people gathered at night facing it and prayed behind him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ اللَّيْلِ",
          "urn": 185320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ، وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The night prayer.",
          "urn": 7010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) made a small room in the month of Ramadan (Sa`id said, \"I think that Zaid bin Thabit \nsaid that it was made of a mat\") and he prayed there for a few nights, and so some of his companions \nprayed behind him. When he came to know about it, he kept on sitting. In the morning, he went out to \nthem and said, \"I have seen and understood what you did. You should pray in your houses, for the best \nprayer of a person is that which he prays in his house except the compulsory prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ اللَّيْلِ",
          "urn": 185331,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً ـ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ مِنْ حَصِيرٍ فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِيَ، فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، عَنْ بُسْرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The necessity of saying the Takbir, i.e., Allahu Akbar (Allah is the Most Great) and the commencement of As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) rode a horse and fell down and the right side of his body was injured. On that day he \nprayed one of the prayers sitting and we also prayed behind him sitting. When the Prophet (ﷺ) finished the \nprayer with Taslim, he said, \"The Imam is to be followed and if he prays standing then pray standing, \nand bow when he bows, and raise your heads when he raises his head; prostrate when he prostrates; \nand if he says \"Sami`a l-lahu liman hamidah\", you should say, \"Rabbana wa laka l-hamd.:</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب إِيجَابِ التَّكْبِيرِ وَافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 185350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، قَالَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The necessity of saying the Takbir, i.e., Allahu Akbar (Allah is the Most Great) and the commencement of As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) fell from a horse and got injured so he led the prayer sitting and we also prayed \nsitting. When he completed the prayer he said, \"The Imam is to be followed; if he says Takbir then say \nTakbir, bow if he bows; raise your heads when he raises his head, when he says, 'Sami`a l-lahu liman \nhamidah say, 'Rabbana laka l-hamd', and prostrate when he prostrates.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب إِيجَابِ التَّكْبِيرِ وَافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 185360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا الإِمَامُ ـ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ ـ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The necessity of saying the Takbir, i.e., Allahu Akbar (Allah is the Most Great) and the commencement of As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Imam is to be followed. Say the Takbir when he says it; bow if he bows; if he \nsays 'Sami`a l-lahu liman hamidah', say, ' Rabbana wa laka l-hamd', prostrate if he prostrates and pray \nsitting altogether if he prays sitting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب إِيجَابِ التَّكْبِيرِ وَافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 185370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "To raise both hands on saying the first Takbir simultaneously with opening the Salat (prayer)",
          "urn": 7050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to raise both his hands up to the level of his shoulders when \nopening the prayer; and on saying the Takbir for bowing. And on raising his head from bowing he \nused to do the same and then say \"Sami`a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd.\" And he \ndid not do that (i.e. raising his hands) in prostrations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِي التَّكْبِيرَةِ الأُولَى مَعَ الاِفْتِتَاحِ سَوَاءً",
          "urn": 185380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "To raise both hands while saying the Takbir [on opening As-Salat (the prayer)], and while bowing and on raising up the head (after bowing)",
          "urn": 7060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I saw that whenever Allah's Messenger (ﷺ) stood for the prayer, he used to raise both his hands up to the \nshoulders, and used to do the same on saying the Takbir for bowing and on raising his head from it \nand used to say, \"Sami`a l-lahu liman hamidah\". But he did not do that (i.e. raising his hands) in \nprostrations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ",
          "urn": 185390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "To raise both hands while saying the Takbir [on opening As-Salat (the prayer)], and while bowing and on raising up the head (after bowing)",
          "urn": 7070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>I saw Malik bin Huwairith saying Takbir and raising both his hands (on starting the prayers and \nraising his hands on bowing and also on raising his head after bowing. Malik bin Huwairith said, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) did the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ",
          "urn": 185400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ هَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To what level should one raise one's hand.",
          "urn": 7080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) opening the prayer with the Takbir and raising his hands to the level of his \nshoulders at the time of saying the Takbir, and on saying the Takbir for bowing he did the same; and \nwhen he said, \"Sami`a l-lahu liman hamidah \", he did the same and then said, \"Rabbana wa laka lhamd.\" \nBut he did not do the same on prostrating and on lifting the head from it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب إِلَى أَيْنَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ",
          "urn": 185410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏\"‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "To raise one's hands after finishing the second Rak'a (on standing for the third Rak'a)",
          "urn": 7090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar started the prayer with Takbir, he used to raise his hands: whenever he bowed, \nhe used to raise his hands (before bowing) and also used to raise his hands on saying, \"Sami`a l-lahu \nliman hamidah\", and he used to do the same on rising from the second rak`a (for the 3rd rak`a). Ibn \n`Umar said: \"The Prophet (ﷺ) used to do the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ",
          "urn": 185420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ‏.‏ وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "To place the right hand on the left [in As-Salt (the prayers)]",
          "urn": 7100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The people were ordered to place the right hand on the left forearm in the prayer. Abu Hazim said, \"I \nknew that the order was from the Prophet (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى",
          "urn": 185430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَازِمٍ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ يَنْمِي ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ يُنْمَى ذَلِكَ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ يَنْمِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "Submissiveness in As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You see me facing the Qibla; but, by Allah, nothing is hidden from me \nregarding your bowing and submissiveness and I see you from behind my back.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب الْخُشُوعِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ، وَإِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "Submissiveness in As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Perform the bowing and the prostrations properly. By Allah, I see you from behind \nme (or from behind my back) when you bow or prostrate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب الْخُشُوعِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي ـ وَرُبَّمَا قَالَ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي ـ إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "What to say after the Takbir",
          "urn": 7130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet, Abu Bakr and `Umar used to start the prayer with \"Al hamdu li l-lahi Rabbi l-`alamin \n(All praise is but to Allah, Lord of the Worlds).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ",
          "urn": 185460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "What to say after the Takbir",
          "urn": 7140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to keep silent between the Takbir and the recitation of Qur'an and that interval of \nsilence used to be a short one. I said to the Prophet (ﷺ) \"May my parents be sacrificed for you! What do \nyou say in the pause between Takbir and recitation?\" The Prophet (ﷺ) said, \"I say, 'Allahumma, baa`id \nbaini wa baina khatayaya kama baa`adta baina l-mashriqi wa l-maghrib. Allahumma, naqqini min \nkhatayaya kama yunaqqa th-thawbu l-abyadu mina d-danas. Allahumma, ighsil khatayaya bi l-maa'i \nwa th-thalji wa l-barad (O Allah! Set me apart from my sins (faults) as the East and West are set apart \nfrom each other and clean me from sins as a white garment is cleaned of dirt (after thorough washing). \nO Allah! Wash off my sins with water, snow and hail.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ",
          "urn": 185470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً ـ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ هُنَيَّةً ـ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ قَالَ ‏\"‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 7150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abi Bakr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once offered the eclipse prayer. He stood for a long time and then did a prolonged \nbowing. He stood up straight again and kept on standing for a long time, then bowed a long bowing \nand then stood up straight and then prostrated a prolonged prostration and then lifted his head and \nprostrated a prolonged prostration. And then he stood up for a long time and then did a prolonged \nbowing and then stood up straight again and kept on standing for a long time. Then he bowed a long \nbowing and then stood up straight and then prostrated a prolonged prostration and then lifted his head \nand went for a prolonged prostration. On completion o the prayer, he said, \"Paradise became s near to \nme that if I had dared, I would have plucked one of its bunches for you and Hell became so near to me \nthat said, 'O my Lord will I be among those people?' Then suddenly I saw a woman and a cat was \nlacerating her with it claws. On inquiring, it was said that the woman had imprisoned the cat till it died \nof starvation and she neither fed it no freed it so that it could feed itself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 185480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ دَنَتْ مِنِّي الْجَنَّةُ حَتَّى لَوِ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا، وَدَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قُلْتُ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، لاَ أَطْعَمَتْهَا، وَلاَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ مِنْ خَشِيشِ أَوْ خُشَاشِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`mar:\n</p>\n<p>We asked Khabbab whether Allah's Messenger (ﷺ) used to recite (the Qur'an) in the Zuhr and the `Asr \nprayers. He replied in the affirmative. We said, \"How did you come to know about it?\" He said, \"By \nthe movement of his beard.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>(And Al-Bara was not a liar) Whenever we offered prayer with the Prophet (ﷺ) and he raised his head \nfrom the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَخْطُبُ قَالَ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَكَانَ، غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Once solar eclipse occurred during the lifetime of Allah's Messenger. He offered the eclipse prayer. His \ncompanions asked, \"O Allah's Messenger! We saw you trying to take something while standing at your \nplace and then we saw you retreating.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I was shown Paradise and wanted to have a \nbunch of fruit from it. Had I taken it, you would have eaten from it as long as the world remains.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in prayer and then went up to the pulpit and beckoned with both hands towards the \nQibla of the mosque and then said, \"When I started leading you in prayer, I saw the display of \nParadise and Hell on the wall of the mosque (facing the Qibla). I never saw good and bad as I have \nseen today.\" He repeated the last statement thrice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏\"‏ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "Looking towards the sky during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"What is wrong with those people who look towards the sky during the prayer?\" His \ntalk grew stern while delivering this speech and he said, \"They should stop (looking towards the sky \nduring the prayer); otherwise their eyesight would be taken away.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ ‏\"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "To look hither and thither in As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) about looking hither and thither in prayer. He replied, \"It is a way of stealing \nby which Satan takes away (a portion) from the prayer of a person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "To look hither and thither in As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) prayed on a Khamisa with marks on it and said, \"The marks on it diverted my \nattention, take this Khamisa to Abu Jahm and bring an Inbijaniya (from him.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 185550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ ‏\"‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible to one to look around in Salat (prayer) if something happens to one? Or can one look at something like expectoration in the directn of the Qiblah?",
          "urn": 7230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw expectoration in the direction of the Qibla of the mosque while he was leading the \nprayer, and scratched it off. After finishing the prayer, he said, \"Whenever any of you is in prayer he \nshould know that Allah is in front of him. So none should spit in front of him in the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِي الْقِبْلَةِ",
          "urn": 185560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهْوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible to one to look around in Salat (prayer) if something happens to one? Or can one look at something like expectoration in the directn of the Qiblah?",
          "urn": 7240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Muslims were offering the Fajr prayer, Allah's Messenger (ﷺ) suddenly appeared before them by \nliving the curtain of the dwelling place of `Aisha, looked towards the Muslims who were standing in \nrows. He smiled with pleasure. Abu Bakr started retreating to join the row on the assumption that the \nProphet wanted to come out for the prayer. The Muslims intended to leave the prayer (and were on the \nverge of being put to trial), but the Prophet (ﷺ) beckoned them to complete their prayer and then he let the \ncurtain fall. He died in the last hours of that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِي الْقِبْلَةِ",
          "urn": 185570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Recitation of the Qur'an (Surat Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at the home and on journey, in all As-Salat (the prayers) whether the recitation is done silently or aloud.",
          "urn": 7250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>The People of Kufa complained against Sa`d to `Umar and the latter dismissed him and appointed \n`Ammar as their chief . They lodged many complaints against Sa`d and even they alleged that he did \nnot pray properly. `Umar sent for him and said, \"O Aba 'Is-haq! These people claim that you do not \npray properly.\" Abu 'Is-haq said, \"By Allah, I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's \nApostle and I never reduced anything of it. I used to prolong the first two rak`at of `Isha prayer and \nshorten the last two rak`at.\" `Umar said, \"O Aba 'Is-haq, this was what I thought about you.\" And then \nhe sent one or more persons with him to Kufa so as to ask the people about him. So they went there \nand did not leave any mosque without asking about him. All the people praised him till they came to \nthe mosque of the tribe of Bani `Abs; one of the men called Usama bin Qatada with a surname of Aba \nSa`da stood up and said, \"As you have put us under an oath; I am bound to tell you that Sa`d never \nwent himself with the army and never distributed (the war booty) equally and never did justice in legal \nverdicts.\" (On hearing it) Sa`d said, \"I pray to Allah for three things: O Allah! If this slave of yours is \na liar and got up for showing off, give him a long life, increase his poverty and put him to trials.\" (And \nso it happened). Later on when that person was asked how he was, he used to reply that he was an old \nman in trial as the result of Sa`d's curse. `Abdul Malik, the sub narrator, said that he had seen him \nafterwards and his eyebrows were overhanging his eyes owing to old age and he used to tease and \nassault the small girls in the way.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ",
          "urn": 185580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Recitation of the Qur'an (Surat Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at the home and on journey, in all As-Salat (the prayers) whether the recitation is done silently or aloud.",
          "urn": 7260,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever does not recite Al-Fatiha in his prayer, his prayer is invalid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ",
          "urn": 185590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Recitation of the Qur'an (Surat Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at the home and on journey, in all As-Salat (the prayers) whether the recitation is done silently or aloud.",
          "urn": 7270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered the mosque and a person followed him. The man prayed and went to the \nProphet and greeted him. The Prophet (ﷺ) returned the greeting and said to him, \"Go back and pray, for \nyou have not prayed.\" The man went back prayed in the same way as before, returned and greeted the \nProphet who said, \"Go back and pray, for you have not prayed.\" This happened thrice. The man said, \n\"By Him Who sent you with the Truth, I cannot offer the prayer in a better way than this. Please, \nteach me how to pray.\" The Prophet (ﷺ) said, \"When you stand for Prayer say Takbir and then recite from \nthe Holy Qur'an (of what you know by heart) and then bow till you feel at ease. Then raise your head \nand stand up straight, then prostrate till you feel at ease during your prostration, then sit with calmness \ntill you feel at ease (do not hurry) and do the same in all your prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ",
          "urn": 185600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ وَقَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Recitation of the Qur'an (Surat Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at the home and on journey, in all As-Salat (the prayers) whether the recitation is done silently or aloud.",
          "urn": 7280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>Sa`d said, \"I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Messenger (the prayer of Zuhr and \n`Asr) reducing nothing from them. I used to prolong the first two rak`at and shorten the last two \nrak`at.\" `Umar said to Sa`d \"This was what we thought about you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ",
          "urn": 185610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ سَعْدٌ كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "759",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in a Zuhr prayer",
          "urn": 7290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) in Zuhr prayers used to recite Al-Fatiha along with two other Suras in \nthe first two rak`at: a long one in the first rak`a and a shorter (Sura) in the second, and at times the \nverses were audible. In the `Asr prayer the Prophet (ﷺ) used to recite Al-Fatiha and two more Suras in the \nfirst two rak`at and used to prolong the first rak`a. And he used to prolong the first rak`a of the Fajr \nprayer and shorten the second.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ",
          "urn": 185620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in a Zuhr prayer",
          "urn": 7300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`mar:\n</p>\n<p>I asked Khabbab whether the Prophet (ﷺ) used to recite the Qur'an in the Zuhr and the `Asr prayers. He \nreplied in the affirmative. We said, \"How did you come to know that?\" He said, \"From the movement \nof his beard.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ",
          "urn": 185630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the 'Asr prayer",
          "urn": 7310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`mar:\n</p>\n<p>I asked Khabbab bin Al-Art whether the Prophet (ﷺ) used to recite the Qur'an in the Zuhr and the `Asr \nprayers. He replied in the affirmative. I said, \"How did you come to know that?\" He replied, \"From \nthe movement of his beard.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعَصْرِ",
          "urn": 185640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the 'Asr prayer",
          "urn": 7320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) used to recite Al-Fatiha along with another Sura in the first two rak`at of \nthe Zuhr and the `Asr prayers and at times a verse or so was audible to us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعَصْرِ",
          "urn": 185650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the Magrib prayer",
          "urn": 7330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(My mother) Umu-l-Fadl heard me reciting \"Wal Mursalati `Urfan\" (77) and said, \"O my son! By \nAllah, your recitation made me remember that it was the last Sura I heard from Allah's Messenger. He \nrecited it in the Maghrib prayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ",
          "urn": 185660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/77/1-1\">{‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}</a>‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the Magrib prayer",
          "urn": 7340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam:\n</p>\n<p>Zaid bin Thabit said to me, \"Why do you recite very short Suras in the Maghrib prayer while I heard \nthe Prophet (ﷺ) reciting the longer of the two long Suras?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ",
          "urn": 185670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the Maghrib prayer.",
          "urn": 7350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>My father said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) reciting \"at-Tur\" (52) in the Maghrib prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ فِي الْمَغْرِبِ",
          "urn": 185680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the 'Isha' prayer.",
          "urn": 7360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Rafi`:\n</p>\n<p>I offered the `Isha' prayer behind Abu Huraira and he recited, \"Idha s-samaa'u n-shaqqat\" (84) and \nprostrated. On my inquiring, he said, \"I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet) (when he recited \nthat Sura) and I will go on doing it till I meet him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ فِي الْعِشَاءِ",
          "urn": 185690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/84/1-1\">{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}</a>‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the 'Isha' prayer.",
          "urn": 7370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was on a journey and recited in one of the first two rak`at of the `Isha' prayer \"Wa t-teeni \nwa z-zaitun.\" (95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ فِي الْعِشَاءِ",
          "urn": 185700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "To recite in the 'Isha prayer, with As-Sajda(prostration)",
          "urn": 7380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Rafi`:\n</p>\n<p>Once I prayed the `Isha' prayer with Abu Huraira and he recited, \"Idha s-samaa'u n-shaqqat\" (84) and \nprostrated. I said, \"What is that?\" He said, \"I prostrated behind Abul-Qasim, (the Prophet) (when he \nrecited that Sura) and I will go on doing it till I meet him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ بِالسَّجْدَةِ",
          "urn": 185710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/84/1-1\">{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}</a>‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "Recitation in the 'Isha prayer",
          "urn": 7390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting wa t-teeni wa z-zaitun\" (95) in the `Isha' prayer, and I never heard a \nsweeter voice or a better way of recitation than that of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ",
          "urn": 185720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعَ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/95/1-1\">{‏وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏}</a>‏ فِي الْعِشَاءِ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "Prolonging the first two Rak'a and shortening the last two",
          "urn": 7400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>`Umar said to Sa`d, \"The people complained against you in everything, even in prayer.\" Sa`d replied, \n\"Really I used to prolong the first two rak`at and shorten the last two and I will never shorten the \nprayer in which I follow Allah's Messenger.\" `Umar said, \"You are telling the truth and that is what I \nthink a tout you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب يُطَوِّلُ فِي الأُولَيَيْنِ وَيَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ",
          "urn": 185730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ لَقَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ، وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ، أَوْ ظَنِّي بِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the Fajr prayer",
          "urn": 7410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Saiyar bin Salama:\n</p>\n<p>My father and I went to Abu Barza-al-Aslami to ask him about the stated times for the prayers. He \nreplied, \"The Prophet (ﷺ) used to offer the Zuhr prayer when the sun just declined from its highest \nposition at noon; the `Asr at a time when if a man went to the farthest place in Medina (after praying) \nhe would find the sun still hot (bright). (The sub narrator said: I have forgotten what Abu Barza said \nabout the Maghrib prayer). The Prophet (ﷺ) never found any harm in delaying the `Isha' prayer to the first \nthird of the night and he never liked to sleep before it and to talk after it. He used to offer the morning \nprayer at a time when after finishing it one could recognize the person sitting beside him and used to \nrecite between 60 to 100 verses in one or both the rak`at.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْفَجْرِ",
          "urn": 185740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَوَاتِ، فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَيَرْجِعُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَلاَ يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَلاَ الْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ إِحْدَاهُمَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an in the Fajr prayer",
          "urn": 7420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Qur'an is recited in every prayer and in those prayers in which Allah's Messenger (ﷺ) recited aloud for \nus, we recite aloud in the same prayers for you; and the prayers in which the Prophet (ﷺ) recited quietly, \nwe recite quietly. If you recite \"Al-Fatiha\" only it is sufficient but if you recite something else in \naddition, it is better.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ فِي الْفَجْرِ",
          "urn": 185750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the Fajr (early morning) prayer.",
          "urn": 7430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) set out with the intention of going to Suq `Ukaz (market of `Ukaz) along with some of his \ncompanions. At the same time, a barrier was put between the devils and the news of heaven. Fire \ncommenced to be thrown at them. The Devils went to their people, who asked them, \"What is wrong \nwith you?\" They said, \"A barrier has been placed between us and the news of heaven. And fire has \nbeen thrown at us.\" They said, \"The thing which has put a barrier between you and the news of heaven \nmust be something which has happened recently. Go eastward and westward and see what has put a \nbarrier between you and the news of heaven.\" Those who went towards Tuhama came across the \nProphet at a place called Nakhla and it was on the way to Suq `Ukaz and the Prophet (ﷺ) was offering the \nFajr prayer with his companions. When they heard the Qur'an they listened to it and said, \"By Allah, \nthis is the thing which has put a barrier between us and the news of heaven.\" They went to their people \nand said, \"O our people; verily we have heard a wonderful recital (Qur'an) which shows the true path; \nwe believed in it and would not ascribe partners to our Lord.\" Allah revealed the following verses to \nhis Prophet (Sura 'Jinn') (72): \"Say: It has been revealed to me.\" And what was revealed to him was \nthe conversation of the Jinns.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الْفَجْرِ",
          "urn": 185760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ‏.‏ فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ‏.‏ قَالُوا مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ بِنَخْلَةَ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ‏<a href=\"https://quran.com/71/5-6\">{‏إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا‏}</a>‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم <a href=\"https://quran.com/72/1-1\">‏{‏قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ‏}‏</a> وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the Fajr (early morning) prayer.",
          "urn": 7440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited aloud in the prayers in which he was ordered to do so and quietly in the prayers in \nwhich he was ordered to do so. \"And your Lord is not forgetful.\" \"Verily there was a good example \nfor you in the ways of the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الْفَجْرِ",
          "urn": 185770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا أُمِرَ، وَسَكَتَ فِيمَا أُمِرَ ‏<a href=\"https://quran.com/19/64-64\">{‏وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "774b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "To recite two Surah in one Rak'a and to recite the last verses of some Surah, or to elite the Surah in their reverse order, or to recite the beginning of a Surah",
          "urn": 7445,
          "body":
              "<p>Anas said: One of the Ansar used to lead the Ansar in Salat in the Quba' mosque and it was his habit to recite Qul Huwal-lahu Ahad whenever he wanted to recite something in Salat. When he finished that Surah, he would recite another one with it. He followed the same procedure in each Rak'a. His companions discussed this with him and said, \"You recite this Surah and do not consider it sufficient and then you recite another. So would you recite it alone or leave it and recite some other.\" He said, \"I will never leave it and if you want me to be your Imam on this condition then it is all right ; otherwise I will leave you.\" They knew that he was the best amongst them and they did not like someone else to lead them in Salat. When the Prophet (ﷺ) went to them as usual, they informed him about it. The Prophet (ﷺ) addressed him and said, \"O so-and-so, what forbids you from doing what your companions ask you to do ? Why do you read this Surah particularly in every Rak'a ?\" He repiled, \"I love this Surah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Your love for this Surah will make you enter Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب الْجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَةِ",
          "urn": 185780,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ‏.‏ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "To recite two Surah in one Rak'a and to recite the last verses of some Surah, or to elite the Surah in their reverse order, or to recite the beginning of a Surah",
          "urn": 7450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wa'il:\n</p>\n<p>A man came to Ibn Mas`ud and said, \"I recited the Mufassal (Suras) at night in one rak`a.\" Ibn \nMas`ud said, \"This recitation is (too quick) like the recitation of poetry. I know the identical Suras \nwhich the Prophet (ﷺ) used to recite in pairs.\" Ibn Mas`ud then mentioned 20 Mufassal Suras including \ntwo Suras from the family of (i.e. those verses which begin with) Ha, Meem [??] (which the Prophet (ﷺ) \nused to recite) in each rak`a.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب الْجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَةِ",
          "urn": 185790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ‏.‏ فَقَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle":
              "To recite only Surah Al-Fathiha in the last two Rak'a during a four Rak'a Salat (prayer)",
          "urn": 7460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) uses to recite Al-Fatiha followed by another Sura in the first two rak`at \nof the prayer and used to recite only Al-Fatiha in the last two rak`at of the Zuhr prayer. Sometimes a \nverse or so was audible and he used to prolong the first rak`a more than the second and used to do the \nsame in the `Asr and Fajr prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle":
              "باب يَقْرَأُ فِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 185800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ فِي الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ، وَيُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "To recite (the Qur'an) quietly in the Zuhr and 'Asr prayers",
          "urn": 7470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`mar:\n</p>\n<p>We said to Khabbab \"Did Allah's Messenger (ﷺ) used to recite in Zuhr and `Asr prayers?\" He replied in the \naffirmative. We said, \"How did you come to know about it?\" He said, \"By the movement of his \nbeard.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ خَافَتَ الْقِرَاءَةَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ",
          "urn": 185810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قُلْتُ لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle":
              "(In a quiet prayer) if the Imam recites a Verse or so audibly",
          "urn": 7480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) used to recite Al-Fatiha along with another Sura in the first two rak`at of \nthe Zuhr and `Asr prayers. A verse or so was audible at times and he used to prolong the first rak`a.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَسْمَعَ الإِمَامُ الآيَةَ",
          "urn": 185820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To prolong the first Rak'a",
          "urn": 7490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) used to prolong the first rak`a of the Zuhr prayer and shorten the second \none and used to do the same in the Fajr prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى",
          "urn": 185830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "Saying of Amin aloud by the Imam",
          "urn": 7500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Say Amin\" when the Imam says it and if the Amin of any one of you coincides \nwith that of the angels then all his past sins will be forgiven.\" Ibn Shihab said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used \nto Say \"Amin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "باب جَهْرِ الإِمَامِ بِالتَّأْمِينِ",
          "urn": 185840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ آمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "Superiority of saying Amin",
          "urn": 7510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If any one of you says, \"Amin\" and the angels in the heavens say \"Amin\" and \nthe former coincides with the latter, all his past sins will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّأْمِينِ",
          "urn": 185850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ‏.‏ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ‏.‏ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "Saying of Amin aloud by the followers",
          "urn": 7520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Say Amen when the Imam says 'Ghairi l-maghdubi `alaihim wala d-daalleen' \n(not the path of those who earn Your Anger (such as Jews) nor of those who go astray (such as \nChristians)); all the past sins of the person whose saying (of Amin) coincides with that of the angels, \nwill be forgiven\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "باب جَهْرِ الْمَأْمُومِ بِالتَّأْمِينِ",
          "urn": 185860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏<a href=\"https://quran.com/1/7-7\">{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}</a>‏ فَقُولُوا آمِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle":
              "If someone bowed behind the rows, [on entering the mosque and before joining the rows of Salat (prayer)]",
          "urn": 7530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>I reached the Prophet (ﷺ) in the mosque while he was bowing in prayer and I too bowed before joining the \nrow mentioned it to the Prophet (ﷺ) and he said to me, \"May Allah increase your love for the good. But do \nnot repeat it again (bowing in that way).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "باب إِذَا رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ",
          "urn": 185870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الأَعْلَمِ ـ وَهْوَ زِيَادٌ ـ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ رَاكِعٌ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle":
              "Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir or to say the Takbir perfectly) on bowing. [See Fath Al-Bari]",
          "urn": 7540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>I offered the prayer with `Ali in Basra and he made us remember the prayer which we used to pray \nwith Allah's Messenger. `Ali said Takbir on each rising and bowing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي الرُّكُوعِ",
          "urn": 185880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle":
              "Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir or to say the Takbir perfectly) on bowing. [See Fath Al-Bari]",
          "urn": 7550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>When Abu Huraira led us in prayer he used to say Takbir on each bowing and rising. On the \ncompletion of the prayer he used to say, \"My prayer is more similar to the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) \nthan that of anyone of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي الرُّكُوعِ",
          "urn": 185890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir, or to say the Takbir perfectly) on prostrating. [See Fath Al-Bari]",
          "urn": 7560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mutarrif bin `Abdullah:\n</p>\n<p>`Imran bin Husain and I offered the prayer behind `Ali bin Abi Talib. When `Ali prostrated, he said \nthe Takbir, when he raised his head, he said the Takbir and when he got up for the third rak`a he said \nthe Takbir. On completion of the prayer `Imran took my hand and said, \"This (i.e. `Ali) made me \nremember the prayer of Muhammad\" Or he said, \"He led us in a prayer like that of Muhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ",
          "urn": 185900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ،، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir, or to say the Takbir perfectly) on prostrating. [See Fath Al-Bari]",
          "urn": 7570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>I saw a person praying at Muqam-Ibrahim (the place of Abraham by the Ka`ba) and he was saying \nTakbir on every bowing, rising, standing and sitting. I asked Ibn `Abbas (about this prayer). He \nadmonished me saying: \"Isn't that the prayer of the Prophet?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ",
          "urn": 185910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "Saying the Takbir on raising from the prostration",
          "urn": 7581,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>I prayed behind a Sheikh at Mecca and he said twenty two Takbirs (during the prayer). I told Ibn \n`Abbas that he (i.e. that Sheikh) was foolish. Ibn `Abbas admonished me and said, \"This is the \ntradition of Abul-Qasim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ",
          "urn": 185920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ‏.‏ فَقَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "Saying the Takbir on raising from the prostration",
          "urn": 7582,
          "body":
              "<p>And narrated Abu Huraira: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) stood for the prayer, \nhe said Takbir on starting the prayer and then on bowing. On rising from bowing he said, \"Sami`a llahu \nliman hamidah,\" and then while standing straight he used to say, \"Rabbana laka-l hamd\" (Al- \nLaith said, \"(The Prophet (ﷺ) said), 'Wa laka l-hamd'.\" He used to say Takbir on prostrating and on raising \nhis head from prostration; again he would Say Takbir on prostrating and raising his head. He would \nthen do the same in the whole of the prayer till it was completed. On rising from the second rak`a \n(after sitting for at-Tahiyyat), he used to say Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ",
          "urn": 185930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ‏.‏ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏{‏بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ‏}‏ وَلَكَ الْحَمْدُ ـ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle":
              "To put the hands (palms) on both knees while bowing.",
          "urn": 7590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mus`ab bin Sa`d:\n</p>\n<p>I offered prayer beside my father and approximated both my hands and placed them in between the \nknees. My father told me not to do so and said, \"We used to do the same but we were forbidden (by \nthe Prophet) to do it and were ordered to place the hands on the knees.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ فِي الرُّكُوعِ",
          "urn": 185940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "Not performing bowing perfectly",
          "urn": 7600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Wahb:\n</p>\n<p>Hudhaifa saw a person who was not performing the bowing and prostration perfectly. He said to him, \n\"You have not prayed and if you should die you would die on a religion other than that of \nMuhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ الرُّكُوعَ",
          "urn": 185950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلاً لاَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ مَا صَلَّيْتَ، وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "And what is said regarding the limit of the completion of bowing and of keeping the back straight and the calmness with which it is performed.",
          "urn": 7610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The bowing, the prostration the sitting in between the two prostrations and the standing after the \nbowing of the Prophet (ﷺ) but not qiyam (standing in the prayer) and qu`ud (sitting in the prayer) used to \nbe approximately equal (in duration).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "باب حَدِّ إِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالاِعْتِدَالِ فِيهِ وَالاِطْمَأْنِينَةِ",
          "urn": 185960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، مَا خَلاَ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "The order of the Prophet (pbuh) to a person who did not perform his bowing perfectly that he should repeat his Salat (prayer)",
          "urn": 7620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) entered the mosque, a man came in, offered the prayer and greeted the Prophet. The \nProphet returned his greeting and said to him, \"Go back and pray again for you have not prayed.\" The \nman offered the prayer again, came back and greeted the Prophet. He said to him thrice, \"Go back and \npray again for you have not prayed.\" The man said, \"By Him Who has sent you with the truth! I do \nnot know a better way of praying. Kindly teach Me how to pray.\" He said, \"When you stand for the \nprayer, say Takbir and then recite from the Qur'an what you know and then bow with calmness till \nyou feel at ease, then rise from bowing till you stand straight. Afterwards prostrate calmly till you feel \nat ease and then raise (your head) and sit with Calmness till you feel at ease and then prostrate with \ncalmness till you feel at ease in prostration and do the same in the whole of your prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "باب أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ بِالإِعَادَةِ",
          "urn": 185970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "Invocation in bowing.",
          "urn": 7630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say in his bowing and prostrations, \"Subhanaka l-lahumma Rabbana wa \nbihamdika; Allahumma ghfir li.' (Exalted [from unbecoming attributes] Are you O Allah our Lord, \nand by Your praise [do I exalt you]. O Allah! Forgive me).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الرُّكُوعِ",
          "urn": 185980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏\"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "What the Imam and the followers say on raising their heads from bowing.",
          "urn": 7640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) said, \"Sami`a l-lahu liman hamidah,\" (Allah heard those who sent praises to Him), \nhe would say, \"Rabbana wa laka l-hamd.\" On bowing and raising his head from it the Prophet (ﷺ) used to \nsay Takbir. He also used to say Takbir on rising after the two prostrations. (See Hadith No. 656).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَقُولُ الإِمَامُ وَمَنْ خَلْفَهُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ",
          "urn": 185990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle":
              "The superiority of saying Allahumma Rabbana lakal hand (O Allah, Our Lord!, All the praises and thanks are for You)",
          "urn": 7650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Imam says, \"Sami`a l-lahu liman hamidah,\" you should say, \n\"Allahumma Rabbana laka l-hamd.\" And if the saying of any one of you coincides with that of the \nangels, all his past sins will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ",
          "urn": 186000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 7655,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Salama: \nAbu Hurairah said, \"No doubt, my Salat is similar to that of the Prophet (ﷺ).\" Abu Hurairah used to recite Qunut after saying Sami' Allahu liman hamida in the last Rak'a of the Zuhr, Isha and Fajr Prayers. He would ask Allah's Forgiveness for the true believers and curse the disbelievers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 186010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 7660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The qunut [supplication before going down for prostration] used to be recited in the Maghrib and the \nFajr prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 186020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 7670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rifa`a bin Rafi` Az-Zuraqi:\n</p>\n<p>One day we were praying behind the Prophet. When he raised his head from bowing, he said, \"Sami`a \nl-lahu liman hamidah.\" A man behind him said, \"Rabbana wa laka l-hamdu, hamdan kathiran taiyiban \nmubarakan fihi\" (O our Lord! All the praises are for You, many good and blessed praises). When the \nProphet completed the prayer, he asked, \"Who has said these words?\" The man replied, \"I.\" The \nProphet said, \"I saw over thirty angels competing to write it first.\" Prophet rose (from bowing) and \nstood straight till all the vertebrae of his spinal column came to a natural position.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 186030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To stand Straight with calmness on raising the head from bowing",
          "urn": 7680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>Anas used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (ﷺ) and while demonstrating, he used to raise his \nhead from bowing and stand so long that we would say that he had forgotten (the prostration).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ",
          "urn": 186040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To stand Straight with calmness on raising the head from bowing",
          "urn": 7690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>The bowing, the prostrations, the period of standing after bowing and the interval between the two \nprostrations of the Prophet (ﷺ) used to be equal in duration .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ",
          "urn": 186050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To stand Straight with calmness on raising the head from bowing",
          "urn": 7700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>Abu Qilaba said, \"Malik bin Huwairith used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (ﷺ) at times \nother than that of the compulsory prayers. So (once) he stood up for prayer and performed a perfect \nQiyam (standing and reciting from the Holy Qur'an) and then bowed and performed bowing perfectly; \nthen he raised his head and stood straight for a while.\" Abu Qilaba added, \"Malik bin Huwairith in \nthat demonstration prayed like this Sheikh of ours, Abu Yazid.\" Abu, Yazid used to sit (for a while) \non raising his head from the second prostration before getting up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ",
          "urn": 186060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ، فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَتَ هُنَيَّةً، قَالَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "One should say Takbir while going in prostration.",
          "urn": 7711,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr bin `Abdur Rahman Ibn Harith bin Hisham and Abu Salama bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>Abu Huraira used to say Takbir in all the prayers, compulsory and optional -- in the month of \nRamadan or other months. He used to say Takbir on standing for prayer and on bowing; then he \nwould say, \"Sami`a l-lahu liman hamidah,\" and before prostrating he would say \"Rabbana wa laka lhamd.\" \nThen he would say Takbir on prostrating and on raising his head from the prostration, then \nanother Takbir on prostrating (for the second time), and on raising his head from the prostration. He \nalso would say the Takbir on standing from the second rak`a. He used to do the same in every rak`a \ntill he completed the prayer. On completion of the prayer, he would say, \"By Him in Whose Hands my \nsoul is! No doubt my prayer is closer to that of Allah's Messenger (ﷺ) than yours, and this was His prayer till \nhe left this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب يَهْوِي بِالتَّكْبِيرِ حِينَ يَسْجُدُ",
          "urn": 186070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "One should say Takbir while going in prostration.",
          "urn": 7712,
          "body":
              "<p>And Abu Huraira said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) raised his head from (bowing) he \nused to say \"Sami`a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd.\" He Would invoke Allah for \nsome people by naming them: \"O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and \n`Aiyash bin Abi Rabi`a and the weak and the helpless people among the faithful believers O Allah! Be \nhard on the tribe of Mudar and let them suffer from famine years like that of the time of Joseph.\" In \nthose days the Eastern section of the tribe of Mudar was against the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب يَهْوِي بِالتَّكْبِيرِ حِينَ يَسْجُدُ",
          "urn": 186080,
          "body":
              "<p>قَالاَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "One should say Takbir while going in prostration.",
          "urn": 7720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) fell from a horse and the right side of his body was injured. We went to inquire about \nhis health meanwhile it was time for the prayer and he led the prayer sitting and we also prayed while \nsitting. On completion of the prayer he said, \"The Imam is to be followed; say Takbir when he says it; \nbow when he bows; rise when he rises and when he says \"Sami`a l-lahu liman hamidah,\" say, \n\"Rabbana wa laka l-hamd\", and prostrate if he prostrates.\" Sufyan narrated the same from Ma`mar. \nIbn Juraij said that his (the Prophet's) right leg had been injured.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب يَهْوِي بِالتَّكْبِيرِ حِينَ يَسْجُدُ",
          "urn": 186090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ فَرَسٍ ـ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَقَعَدْنَا ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً صَلَّيْنَا قُعُودًا ـ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا جَاءَ بِهِ مَعْمَرٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ لَقَدْ حَفِظَ، كَذَا قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ حَفِظْتُ مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "129.00",
      "hadithNumber": "806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle": "Superiority of prostrating.",
          "urn": 7730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people said, \"O Allah's Messenger! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?\" He replied, \n\"Do you have any doubt in seeing the full moon on a clear (not cloudy) night?\" They replied, \"No, O \nAllah's Messenger!\" He said, \"Do you have any doubt in seeing the sun when there are no clouds?\" They \nreplied in the negative. He said, \"You will see Allah (your Lord) in the same way. On the Day of \nResurrection, people will be gathered and He will order the people to follow what they used to \nworship. So some of them will follow the sun, some will follow the moon, and some will follow other \ndeities; and only this nation (Muslims) will be left with its hypocrites. Allah will come to them and \nsay, 'I am Your Lord.' They will say, 'We shall stay in this place till our Lord comes to us and when \nour Lord will come, we will recognize Him. Then Allah will come to them again and say, 'I am your \nLord.' They will say, 'You are our Lord.' Allah will call them, and As-Sirat (a bridge) will be laid \nacross Hell and I (Muhammad) shall be the first amongst the Apostles to cross it with my followers. \nNobody except the Apostles will then be able to speak and they will be saying then, 'O Allah! Save us. \nO Allah Save us.' \nThere will be hooks like the thorns of Sa'dan [??] in Hell. Have you seen the thorns of Sa'dan [??]?\" \nThe people said, \"Yes.\" He said, \"These hooks will be like the thorns of Sa'dan [??] but nobody except \nAllah knows their greatness in size and these will entangle the people according to their deeds; some \nof them will fall and stay in Hell forever; others will receive punishment (torn into small pieces) and \nwill get out of Hell, till when Allah intends mercy on whomever He likes amongst the people of Hell, \nHe will order the angels to take out of Hell those who worshipped none but Him alone. The angels \nwill take them out by recognizing them from the traces of prostrations, for Allah has forbidden the \n(Hell) fire to eat away those traces. So they will come out of the Fire, it will eat away from the whole \nof the human body except the marks of the prostrations. At that time they will come out of the Fire as \nmere skeletons. The Water of Life will be poured on them and as a result they will grow like the seeds \ngrowing on the bank of flowing water. \nThen when Allah had finished from the Judgments amongst his creations, one man will be left \nbetween Hell and Paradise and he will be the last man from the people of Hell to enter paradise. He \nwill be facing Hell, and will say, 'O Allah! Turn my face from the fire as its wind has dried me and its \nsteam has burnt me.' Allah will ask him, \"Will you ask for anything more in case this favor is granted \nto you?' He will say, \"No by Your (Honor) Power!\" And he will give to his Lord (Allah) what he will \nof the pledges and the covenants. Allah will then turn his face from the Fire. When he will face \nParadise and will see its charm, he will remain quiet as long as Allah will. He then will say, 'O my \nLord! Let me go to the gate of Paradise.' Allah will ask him, 'Didn't you give pledges and make \ncovenants (to the effect) that you would not ask for anything more than what you requested at first?' \nHe will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched, amongst Your creatures.' Allah will say, \n'If this request is granted, will you then ask for anything else?' He will say, 'No! By Your Power! I \nshall not ask for anything else.' Then he will give to his Lord what He will of the pledges and the \ncovenants. \nAllah will then let him go to the gate of Paradise. On reaching then and seeing its life, charm, and \npleasure, he will remain quiet as long as Allah wills and then will say, 'O my Lord ! Let me enter \nParadise.' Allah will say, May Allah be merciful unto you, O son of Adam! How treacherous you are! \nHaven't you made covenants and given pledges that you will not ask for anything more that what you \nhave been given?' He will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched amongst Your \ncreatures.' So Allah will laugh and allow him to enter Paradise and will ask him to request as much as \nhe likes. He will do so till all his desires have been fulfilled . Then Allah will say, 'Request more of \nsuch and such things.' Allah will remind him and when all his desires and wishes; have been fulfilled, \nAllah will say \"All this is granted to you and a similar amount besides.\" Abu Sa`id Al-Khudri, said to \nAbu Huraira, 'Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'That is for you and ten times more like it.' \"Abu \nHuraira said, \"I do not remember from Allah's Messenger (ﷺ) except (his saying), 'All this is granted to you \nand a similar amount besides.\" Abu Sa`id said, \"I heard him saying, 'That is for you and ten times \nmore the like of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ السُّجُودِ",
          "urn": 186100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏\"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "130.00",
      "hadithNumber": "807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle":
              "During the prostrations one should keep one's arms away from one's sides and the abdomen should be kept away from the thighs.",
          "urn": 7740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Malik bin Buhaina:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) used to offer prayer he used to keep arms away (from the body) so that the \nwhiteness of his armpits was visible.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle": "باب يُبْدِي ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِي فِي السُّجُودِ",
          "urn": 186110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "If one does not perform the prostrations perfectly",
          "urn": 7750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Hudhaifa said, \"I saw a person not performing his bowing and prostrations perfectly. When he \ncompleted the prayer, I told him that he had not prayed.\" I think that Hudhaifa added (i.e. said to the \nman), \"Had you died, you would have died on a tradition other than that of the Prophet (ﷺ) Muhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ السُّجُودَ",
          "urn": 186120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "To prostrate on seven bones",
          "urn": 7760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was ordered (by Allah) to prostrate on seven parts and not to tuck up the clothes or hair \n(while praying). Those parts are: the forehead (along with the tip of nose), both hands, both knees, and \n(toes of) both feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "باب السُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ",
          "urn": 186130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَلاَ يَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا الْجَبْهَةِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "To prostrate on seven bones",
          "urn": 7770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"We have been ordered to prostrates on seven bones and not to tuck up the clothes \nor hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "باب السُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ",
          "urn": 186140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ نَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعَرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "To prostrate on seven bones",
          "urn": 7780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>(He was not a liar) We used to pray behind the Prophet (ﷺ) and when he said, \"Sami`a l-lahu liman \nhamidah\", none of us would bend his back (to go for prostration) till the Prophet (ﷺ) had placed his, \nforehead on the ground.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "باب السُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ",
          "urn": 186150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "134.00",
      "hadithNumber": "812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle": "To prostrate on the nose",
          "urn": 7790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. on the forehead along with the \ntip of the nose and the Prophet (ﷺ) pointed towards his nose, both hands, both knees and the toes of both \nfeet and not to gather the clothes or the hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle": "باب السُّجُودِ عَلَى الأَنْفِ",
          "urn": 186160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ ـ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "135.00",
      "hadithNumber": "813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "To prostrate on the nose and in the mud",
          "urn": 7800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>Once I went to Abu- Sa`id Al-Khudri and asked him, \"Won't you come with us to the date-palm trees \nto have a talk?\" So Abu Sa`id went out and I asked him, \"Tell me what you heard from the Prophet (ﷺ) \nabout the Night of Qadr.\" Abu Sa`id replied, \"Once Allah's Messenger (ﷺ) performed I`tikaf (seclusion) on \nthe first ten days of the month of Ramadan and we did the same with him. Gabriel came to him and \nsaid, 'The night you are looking for is ahead of you.' So the Prophet (ﷺ) performed the I`tikaf in the \nmiddle (second) ten days of the month of Ramadan and we too performed I`tikaf with him. Gabriel \ncame to him and said, 'The night which you are looking for is ahead of you.' In the morning of the \n20th of Ramadan the Prophet (ﷺ) delivered a sermon saying, 'Whoever has performed I`tikaf with me \nshould continue it. I have been shown the Night of \"Qadr\", but have forgotten its date, but it is in the \nodd nights of the last ten nights. I saw in my dream that I was prostrating in mud and water.' In those \ndays the roof of the mosque was made of branches of date-palm trees. At that time the sky was clear \nand no cloud was visible, but suddenly a cloud came and it rained. The Prophet (ﷺ) led us in the prayer \nand I saw the traces of mud on the forehead and on the nose of Allah's Messenger. So it was the \nconfirmation of that dream.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle":
              "باب السُّجُودِ عَلَى الأَنْفِ وَالسُّجُودِ عَلَى الطِّينِ",
          "urn": 186170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي مَا، سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "136.00",
      "hadithNumber": "814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle":
              "To tie the clothes and wrap them properly [in Salat (prayer)]; and whoever gathered his clothes for fear that his private parts may become exposed.",
          "urn": 7810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The people used to pray with the Prophet (ﷺ) tying their Izars around their necks because of their small \nsizes and the women were directed that they should not raise their heads from the prostrations till the \nmen had sat straight.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "باب عَقْدِ الثِّيَابِ وَشَدِّهَا",
          "urn": 186180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "137.00",
      "hadithNumber": "815",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle":
              "One should not tuck put the hair [during Salat (prayers)]",
          "urn": 7820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was ordered to prostrate on seven bony parts and not to tuck up his clothes or hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَكُفُّ شَعَرًا",
          "urn": 186190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَلاَ يَكُفَّ ثَوْبَهُ وَلاَ شَعَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "138.00",
      "hadithNumber": "816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle":
              "One should not tuck up his garment in As-Salat (the prayer)",
          "urn": 7830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been ordered to prostrate on seven (bones) and not to tuck up the hair or \ngarment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَكُفُّ ثَوْبَهُ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 186200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، لاَ أَكُفُّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "139.00",
      "hadithNumber": "817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "139",
          "chapterTitle": "To invoke and glorify Allah in prostration",
          "urn": 7840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say frequently in his bowing and prostrations \"Subhanaka l-lahumma Rabbana \nwa bihamdika, Allahumma ghfir li\" (Exalted [from unbecoming attributes] Are you O Allah our Lord, \nand by Your praise [do I exalt you]. O Allah! Forgive me). In this way [??] he was acting on what was \nexplained to him in the Holy Qur'an.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "139",
          "chapterTitle": "باب التَّسْبِيحِ وَالدُّعَاءِ فِي السُّجُودِ",
          "urn": 186210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏\"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏\"‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "140.00",
      "hadithNumber": "818, 819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "To sit for a while between the two prostrations",
          "urn": 7850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>Once Malik bin Huwairith said to his friends, \"Shall I show you how Allah's Messenger (ﷺ) used to offer his \nprayers?\" And it was not the time for any of the compulsory congregational prayers. So he stood up \n(for the prayer) bowed and said the Takbir, then he raised his head and remained standing for a while \nand then prostrated and raised his head for a while (sat up for a while). He prayed like our Sheikh \n`Amr Ibn Salama. (Aiyub said, \"The latter used to do a thing which I did not see the people doing i.e. \nhe used to sit between the third and the fourth rak`a). Malik bin Huwairith said, \"We came to the \nProphet (after embracing Islam) and stayed with him. He said to us, 'When you go back to your \nfamilies, pray such and such a prayer at such and such a time, pray such and such a prayer at such and \nsuch a time, and when there is the time for the prayer then only of you should pronounce the Adhan \nfor the prayer and the oldest of you should lead the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "باب الْمُكْثِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ",
          "urn": 186221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ، فَقَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً، فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ، كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "140.00",
      "hadithNumber": "820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "To sit for a while between the two prostrations",
          "urn": 7860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>The time taken by the Prophet (ﷺ) in prostrations, bowing, and the sitting interval between the two \nprostrations was about the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "باب الْمُكْثِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ",
          "urn": 186240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُكُوعُهُ، وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "140.00",
      "hadithNumber": "821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "To sit for a while between the two prostrations",
          "urn": 7870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>Anas said, \"I will leave no stone unturned in making you offer the prayer as I have seen the Prophet (ﷺ) \nmaking us offer it.\" Anas used to do a thing which I have not seen you doing. He used to stand after \nthe bowing for such a long time that one would think that he had forgotten (the prostrations) and he \nused to sit in-between the prostrations so long that one would think that he had forgotten the second \nprostration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle": "باب الْمُكْثِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ",
          "urn": 186250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "141.00",
      "hadithNumber": "822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle":
              "One should not put the forearms on the ground during prostrations",
          "urn": 7880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Be straight in the prostrations and none of you should put his forearms on the \nground (in the prostration) like a dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ فِي السُّجُودِ",
          "urn": 186260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "142.00",
      "hadithNumber": "823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle":
              "Sitting Straight in a Witr payer (i.e., an odd Rak'a) and then getting up.",
          "urn": 7890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Huwairith Al-Laithi:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) praying and in the odd rak`at, he used to sit for a moment before getting up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اسْتَوَى قَاعِدًا فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ ثُمَّ نَهَضَ",
          "urn": 186270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "143.00",
      "hadithNumber": "824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle":
              "How to support oneself on the ground while standing after finishing the Rak'a (after the two prostrations)",
          "urn": 7900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>Abu Qilaba said, \"Malik bin Huwairith came to us and led us in the prayer in this mosque of ours and \nsaid, 'I lead you in prayer but I do not want to offer the prayer but just to show you how Allah's \nApostle performed his prayers.\" I asked Abu Qilaba, \"How was the prayer of Malik bin Huwairith?\" \nHe replied, \"Like the prayer of this Sheikh of ours-- i.e. `Amr bin Salima.\" That Sheikh used to \npronounce the Takbir perfectly and when he raised his head from the second prostration he would sit \nfor a while and then support himself on the ground and get up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ يَعْتَمِدُ عَلَى الأَرْضِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَةِ",
          "urn": 186280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلاَتُهُ قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا ـ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ ـ قَالَ أَيُّوبُ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ قَامَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "144.00",
      "hadithNumber": "825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "Saying Takbir on rising from the two prostrations",
          "urn": 7910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Abu Sa`id led us in the prayer and said the Takbir aloud on arising from the prostration, and on \nprostrating, on rising again, and on getting up from the second rak`a. Abu Sa`id said, \"I saw the \nProphet doing the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "باب يُكَبِّرُ وَهْوَ يَنْهَضُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ",
          "urn": 186290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "144.00",
      "hadithNumber": "826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "Saying Takbir on rising from the two prostrations",
          "urn": 7920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mutarrif:\n</p>\n<p>`Imran and I prayed behind `Ali bin Abi Talib and he said Takbir on prostrating, on rising and on \ngetting up after the two rak`at (i.e. after the second rak`a). When the prayer was finished, `Imran took \nme by the hand and said, \"He (`Ali) has prayed the prayer of Muhammad\" (or said, \"He made us \nremember the prayer of Muhammad).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "باب يُكَبِّرُ وَهْوَ يَنْهَضُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ",
          "urn": 186300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's Sunna (legal way) for the sitting in the Tashah-hud [in the Salat (prayer)].",
          "urn": 7930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I saw `Abdullah bin `Umar crossing his legs while sitting in the prayer and I, a mere youngster in \nthose days, did the same. Ibn `Umar forbade me to do so, and said, \"The proper way is to keep the \nright foot propped up and bend the left in the prayer.\" I said questioningly, \"But you are doing so \n(crossing the legs).\" He said, \"My feet cannot bear my weight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ",
          "urn": 186310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ الْيُسْرَى‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's Sunna (legal way) for the sitting in the Tashah-hud [in the Salat (prayer)].",
          "urn": 7940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Amr bin `Ata':\n</p>\n<p>I was sitting with some of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) and we were discussing about the way of \npraying of the Prophet. Abu Humaid As-Sa`idi said, \"I remember the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) better \nthan any one of you. I saw him raising both his hands up to the level of the shoulders on saying the \nTakbir; and on bowing he placed his hands on both knees and bent his back straight, then he stood up \nstraight from bowing till all the vertebrate took their normal positions. In prostrations, he placed both \nhis hands on the ground with the forearms away from the ground and away from his body, and his toes \nwere facing the Qibla. On sitting In the second rak`a he sat on his left foot and propped up the right \none; and in the last rak`a he pushed his left foot forward and kept the other foot propped up and sat \nover the buttocks.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ",
          "urn": 186320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ‏.‏ وَسَمِعَ اللَّيْثُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَيَزِيدُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَلْحَلَةَ وَابْنُ حَلْحَلَةَ مِنَ ابْنِ عَطَاءٍ‏.‏ قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "146.00",
      "hadithNumber": "829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "Whoever considered that the first Tashah-hud is not compulsory",
          "urn": 7950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina:\n</p>\n<p>(he was from the tribe of Uzd Shanu'a [??] and was the ally of the tribe of `Abdul-Manaf and was one \nof the companions of the Prophet): Once the Prophet (ﷺ) led us in the Zuhr prayer and stood up after the \nsecond rak`a and did not sit down. The people stood up with him. When the prayer was about to end \nand the people were waiting for him to say the Taslim, he said Takbir while sitting and prostrated \ntwice before saying the Taslim and then he said the Taslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ التَّشَهُّدَ الأَوَّلَ وَاجِبًا لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَرْجِعْ",
          "urn": 186330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "147.00",
      "hadithNumber": "830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "(Saying of the) Tashah-hud in the first sitting.",
          "urn": 7960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Malik bin Buhaina:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) led us in the Zuhr prayer and got up (after the prostrations of the second rak`a) \nalthough he should have sat (for the Tashahhud). So at the end of the prayer, he prostrated twice \nwhile sitting (prostrations of Sahu).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "باب التَّشَهُّدِ فِي الأُولَى",
          "urn": 186340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "148.00",
      "hadithNumber": "831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle": "(Saying of the) Tashah-hud in the last Rak'a",
          "urn": 7970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq bin Salama:\n</p>\n<p>`Abdullah said, \"Whenever we prayed behind the Prophet (ﷺ) we used to recite (in sitting) 'Peace be on \nGabriel, Michael, peace be on so and so. Once Allah's Messenger (ﷺ) looked back at us and said, 'Allah \nHimself is As-Salam (Peace), and if anyone of you prays then he should say, at-Tahiyatu li l-lahi wa ssalawatu \nwa t-taiyibat. As-salamu `alalika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. Assalamu \n`alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (All the compliments, prayers and good things are due to \nAllah; peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings [be on you]. Peace be on us an on \nthe pious subjects of Allah). (If you say that, it will reach all the subjects in the heaven and the earth). \nAsh-hadu al-la ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa Rasuluh. (I testify that \nthere is no Deity [worthy of worship] but Allah, and I testify that Muhammad is His slave and His \nApostle).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle": "باب التَّشَهُّدِ فِي الآخِرَةِ",
          "urn": 186350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "832, 833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Invocation before the Taslim",
          "urn": 7980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke Allah in the prayer saying \"Allahumma inni \na`udhu bika min `adhabi l-qabr, wa a`udhu bika min fitnati l-masihi d-dajjal, wa a`udhu bika min \nfitnati l-mahya wa fitnati l-mamat. Allahumma inni a`udhu bika mina l-ma'thami wa l-maghram. (O \nAllah, I seek refuge with You from the punishment of the grave, from the afflictions of the imposter- \nMessiah, and from the afflictions of life and death. O Allah, I seek refuge with You from sins and \nfrom debt).\" Somebody said to him, \"Why do you so frequently seek refuge with Allah from being in \ndebt?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"A person in debt tells lies whenever he speaks, and breaks promises \nwhenever he makes (them).\" `Aisha also narrated: I heard Allah's Messenger (ﷺ) in his prayer seeking refuge \nwith Allah from the afflictions of Ad-Dajjal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ قَبْلَ السَّلاَمِ",
          "urn": 186361,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Invocation before the Taslim",
          "urn": 7990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr As-Siddiq:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) to teach me an invocation so that I may invoke Allah with it in my prayer. He \ntold me to say, \"Allahumma inni zalumtu nafsi zulman kathiran, Wala yaghfiru dh-dhunuba illa anta, \nfa ghfir li maghfiratan min `indika, wa r-hamni, innaka anta l-ghafuru r-rahim (O Allah! I have done \ngreat injustice to myself and none except You forgives sins, so bestow on me a forgiveness from You, \nand Have Mercy on me, You are the Forgiver, the Merciful).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ قَبْلَ السَّلاَمِ",
          "urn": 186380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "150.00",
      "hadithNumber": "835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "150",
          "chapterTitle":
              "What optional invocation may be selected after the Tashah-hud, and it is not obligatory.",
          "urn": 8000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When we prayed with the Prophet (ﷺ) we used to say, \"Peace be on Allah from His slaves and peace be on \nso and so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't say As-Salam be on Allah, for He Himself is As-Salam, but say, \nat-tahiyatu li l-lahi wa s-salawatu wa t-taiyibat. As-salamu `alaika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi \nwa barakatuh. As-salamu `alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (If you say this then it will reach all the \nslaves in heaven or between heaven and earth). Ash-hadu al la-ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna \nMuhammadan `Abduhu wa Rasuluh.' Then select the invocation you like best and recite it.\" (See \nHadith No. 794, 795 &amp; 796).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "150",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ",
          "urn": 186390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ فِي السَّمَاءِ أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "151.00",
      "hadithNumber": "836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "151",
          "chapterTitle":
              "No cleaning (rubbing) one's forehead and nose till one has completed As-Salat (the prayer)",
          "urn": 8010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) prostrating in mud and water and saw the mark of mud on his forehead.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "151",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَمْسَحْ جَبْهَتَهُ وَأَنْفَهُ حَتَّى صَلَّى",
          "urn": 186400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "152.00",
      "hadithNumber": "837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "152",
          "chapterTitle":
              "Taslim [turning the face to the right and then to the left and saying \"As-Salamu alikum wa rah mat-ullah\" at the end of the Salat (prayers)]",
          "urn": 8020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) finished his prayers with Taslim, the women would get up and he would \nstay on for a while in his place before getting up. Ibn Shihab said, \"I think (and Allah knows better), \nthat the purpose of his stay was that the women might leave before the men who had finished their \nprayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "152",
          "chapterTitle": "باب التَّسْلِيمِ",
          "urn": 186410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ مُكْثَهُ لِكَىْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "153.00",
      "hadithNumber": "838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "153",
          "chapterTitle":
              "To finish the Salat (prayer) with Taslim along with the Imam",
          "urn": 8030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Itban bin Malik:\n</p>\n<p>We prayed with the Prophet (ﷺ) and used to finish our prayer with the Taslim along with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "153",
          "chapterTitle": "باب يُسَلِّمُ حِينَ يُسَلِّمُ الإِمَامُ",
          "urn": 186420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "154.00",
      "hadithNumber": "839, 840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not say (a Taslim) in addition to the Taslim of the Imam but thought that Taslim of the Salat (prayer) was sufficient",
          "urn": 8040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Ar-Rabi`:\n</p>\n<p>I remember Allah's Messenger (ﷺ) and also the mouthful of water which he took from a bucket in our house \nand ejected (on me). I heard from `Itban bin Malik Al-Ansari, who was one from Bani Salim, saying, \n\"I used to lead my tribe of Bani Salim in prayer. Once I went to the Prophet (ﷺ) and said to him, 'I have \nweak eyesight and at times the rainwater flood intervenes between me and the mosque of my tribe and \nI wish that you would come to my house and pray at some place so that I could take that place as a \nplace for praying (mosque). He said, \"Allah willing, I shall do that.\" Next day Allah's Messenger (ﷺ) along \nwith Abu Bakr, came to my house after the sun had risen high and he asked permission to enter. I gave \nhim permission, but he didn't sit till he said to me, \"Where do you want me to pray in your house?\" I \npointed to a place in the house where I wanted him to pray. So he stood up for the prayer and we \naligned behind him. He completed the prayer with Taslim and we did the same simultaneously.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ رَدَّ السَّلاَمِ عَلَى الإِمَامِ وَاكْتَفَى بِتَسْلِيمِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 186431,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ،، وَزَعَمَ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَ فِي دَارِهِمْ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بَنِي سَالِمٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا، حَتَّى أَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا فَقَالَ ‏\"‏ أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَيْهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي أَحَبَّ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle":
              "The Dhikr (remembering Allah by Glorifying, Praising and Magnifying Him) after As-Salat (the prayer)",
          "urn": 8050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`bad:\n</p>\n<p>(the freed slave of Ibn `Abbas) Ibn `Abbas told me, \"In the lifetime of the Prophet (ﷺ) it was the custom to \ncelebrate Allah's praises aloud after the compulsory congregational prayers.\" Ibn `Abbas further said, \n\"When I heard the Dhikr, I would learn that the compulsory congregational prayer had ended.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب الذِّكْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 186450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle":
              "The Dhikr (remembering Allah by Glorifying, Praising and Magnifying Him) after As-Salat (the prayer)",
          "urn": 8060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I used to recognize the completion of the prayer of the Prophet (ﷺ) by hearing Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب الذِّكْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 186460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏{‏عَنْ عَمْرٍو،‏}‏ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالتَّكْبِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle":
              "The Dhikr (remembering Allah by Glorifying, Praising and Magnifying Him) after As-Salat (the prayer)",
          "urn": 8070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Some poor people came to the Prophet (ﷺ) and said, \"The wealthy people will get higher grades and will \nhave permanent enjoyment and they pray like us and fast as we do. They have more money by which \nthey perform the Hajj, and `Umra; fight and struggle in Allah's Cause and give in charity.\" The \nProphet said, \"Shall I not tell you a thing upon which if you acted you would catch up with those who \nhave surpassed you? Nobody would overtake you and you would be better than the people amongst \nwhom you live except those who would do the same. Say \"Subhana l-lah\", \"Al hamdu li l-lah\" and \n\"Allahu Akbar\" thirty three times each after every (compulsory) prayer.\" We differed and some of us \nsaid that we should say, \"Subhan-al-lah\" thirty three times and \"Al hamdu li l-lah\" thirty three times \nand \"Allahu Akbar\" thirty four times. I went to the Prophet (ﷺ) who said, \"Say, \"Subhan-al-lah\" and \"Al \nhamdu li l-lah\" and \"Allahu Akbar\" all together [??], thirty three times.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب الذِّكْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 186470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلاَ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا، وَيَعْتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ، وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ، إِلاَّ مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ، وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏\"‏‏.‏ فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle":
              "The Dhikr (remembering Allah by Glorifying, Praising and Magnifying Him) after As-Salat (the prayer)",
          "urn": 8080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Warrad:\n</p>\n<p>(the clerk of Al-Mughira bin Shu`ba) Once Al-Mughira dictated to me in a letter addressed to \nMuawiya that the Prophet (ﷺ) used to say after every compulsory prayer, \"La ilaha illa l-lahu wahdahu la \nsharika lahu, lahu l-mulku wa lahu l-hamdu, wa huwa `ala kulli shay'in qadir. Allahumma la mani`a \nlima a`taita, wa la mu`tiya lima mana`ta, wa la yanfa`u dhal-jaddi minka l-jadd. [There is no Deity but \nAllah, Alone, no Partner to Him. His is the Kingdom and all praise, and Omnipotent is he. O Allah! \nNobody can hold back what you gave, nobody can give what You held back, and no struggler's effort \ncan benefit against You].\" And Al-Hasan said, \"Al-jadd' means prosperity [??].\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب الذِّكْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 186480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا، وَعَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ وَرَّادٍ بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ الْجَدُّ غِنًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "156.00",
      "hadithNumber": "845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle":
              "The Imam should face the followers after finishing the prayer with Taslim.",
          "urn": 8090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to face us on completion of the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ",
          "urn": 186490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "156.00",
      "hadithNumber": "846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle":
              "The Imam should face the followers after finishing the prayer with Taslim.",
          "urn": 8100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in the Fajr prayer at Hudaibiya after a rainy night. On completion of the prayer, he \nfaced the people and said, \"Do you know what your Lord has said (revealed)?\" The people replied, \n\"Allah and His Apostle know better.\" He said, \"Allah has said, 'In this morning some of my slaves \nremained as true believers and some became non-believers; whoever said that the rain was due to the \nBlessings and the Mercy of Allah had belief in Me and he disbelieves in the stars, and whoever said \nthat it rained because of a particular star had no belief in Me but believes in that star.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ",
          "urn": 186500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "156.00",
      "hadithNumber": "847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle":
              "The Imam should face the followers after finishing the prayer with Taslim.",
          "urn": 8110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) delayed the `Isha' prayer until midnight and then came to us. Having prayed he \nfaced us and said, \"The people had prayed and slept but you were in the prayer as long as you were \nwaiting for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ",
          "urn": 186510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، سَمِعَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "157.00",
      "hadithNumber": "848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle":
              "The staying of the Imam at his Musalla (praying place) after (finishing the prayer with) Taslim",
          "urn": 8115,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi: Ibn Umar used to offer prayers (Nawafil) at the place where he had offered the compulsory prayer. Al-Qasim (bin Muhammad bin Abi Bakr) did the same. The narration coming from Abu Hurairah (from the Prophet (ﷺ)) forbidding the Imam from offering prayers (optional prayer) at the same place where he was offered the compulsory prayer is incorrect.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle":
              "باب مُكْثِ الإِمَامِ فِي مُصَلاَّهُ بَعْدَ السَّلاَمِ",
          "urn": 186520,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْفَرِيضَةَ‏.‏ وَفَعَلَهُ الْقَاسِمُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ لاَ يَتَطَوَّعُ الإِمَامُ فِي مَكَانِهِ‏.‏ وَلَمْ يَصِحَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "157.00",
      "hadithNumber": "849, 850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle":
              "The staying of the Imam at his Musalla (praying place) after (finishing the prayer with) Taslim",
          "urn": 8120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) after finishing the prayer with Taslim used to stay at his place for a while.\" Ibn Shihab \nsaid, \"I think (and Allah knows better), that he used to wait for the departure of the women who had \nprayed.\" Ibn Shihab wrote that he had heard it from Hind bint Al-Harith Al-Firasiya from Um Salama, \nthe wife of the Prophet (Hind was from the companions of Um Salama) who said, \"When the Prophet (ﷺ) \nfinished the prayer with Taslim, the women would depart and enter their houses before Allah's \nApostle departed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle":
              "باب مُكْثِ الإِمَامِ فِي مُصَلاَّهُ بَعْدَ السَّلاَمِ",
          "urn": 186531,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ يَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَنُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لِكَىْ يَنْفُذَ مَنْ يَنْصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، كَتَبَ إِلَيْهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مِنْ صَوَاحِبَاتِهَا قَالَتْ كَانَ يُسَلِّمُ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ، فَيَدْخُلْنَ بُيُوتَهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ الْحَارِثِ الْقُرَشِيَّةَ أَخْبَرَتْهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ مَعْبَدِ بْنِ الْمِقْدَادِ ـ وَهْوَ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ـ وَكَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْقُرَشِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ هِنْدٍ الْفِرَاسِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ حَدَّثَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "158.00",
      "hadithNumber": "851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "158",
          "chapterTitle":
              "Whoever led the people in Salat (prayer) and remembered an rent matter or necessity and had to pass over the people (to carry out that)",
          "urn": 8130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba:\n</p>\n<p>I offered the `Asr prayer behind the Prophet (ﷺ) at Medina. When he had finished the prayer with Taslim, \nhe got up hurriedly and went out by crossing the rows of the people to one of the dwellings of his \nwives. The people got scared at his speed . The Prophet (ﷺ) came back and found the people surprised at \nhis haste and said to them, \"I remembered a piece of gold Lying in my house and I did not like it to \ndivert my attention from Allah's worship, so I have ordered it to be distributed (in charity).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "158",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمْ",
          "urn": 186550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ ‏\"‏ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "159.00",
      "hadithNumber": "852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "159",
          "chapterTitle":
              "To leave or depart from the right and from the left after finishing from the Salat (prayers).",
          "urn": 8140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>You should not give away a part of your prayer to Satan by thinking that it is necessary to depart (after \nfinishing the prayer) from one's right side only; I have seen the Prophet (ﷺ) often leave from the left side.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "159",
          "chapterTitle":
              "باب الاِنْفِتَالِ وَالاِنْصِرَافِ عَنِ الْيَمِينِ، وَالشِّمَالِ",
          "urn": 186560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "160.00",
      "hadithNumber": "853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "What has been said about uncooked garlic, onion and leek.",
          "urn": 8150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During the holy battle of Khaibar the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever ate from this plant (i.e. garlic) should \nnot enter our mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ",
          "urn": 186570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يَعْنِي الثُّومَ ـ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "160.00",
      "hadithNumber": "854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "What has been said about uncooked garlic, onion and leek.",
          "urn": 8160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ata':\n</p>\n<p>I heard Jabir bin `Abdullah saying, \"The Prophet (ﷺ) said, 'Whoever eats (from) this plant (he meant \ngarlic) should keep away from our mosque.\" I said, \"What does he mean by that?\" He replied, \"I think \nhe means only raw garlic.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ",
          "urn": 186580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يُرِيدُ الثُّومَ ـ فَلاَ يَغْشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلاَّ نِيئَهُ‏.‏ وَقَالَ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ نَتْنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "160.00",
      "hadithNumber": "855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "What has been said about uncooked garlic, onion and leek.",
          "urn": 8170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever eats garlic or onion should keep away from our mosque or should remain \nin his house.\" (Jabir bin `Abdullah, in another narration said, \"Once a big pot containing cooked \nvegetables was brought. On finding unpleasant smell coming from it, the Prophet (ﷺ) asked, 'What is in \nit?' He was told all the names of the vegetables that were in it. The Prophet (ﷺ) ordered that it should be \nbrought near to some of his companions who were with him. When the Prophet (ﷺ) saw it he disliked to \neat it and said, 'Eat. (I don't eat) for I converse with those whom you don't converse with (i.e. the \nangels).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ",
          "urn": 186590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏\"‏ قَرِّبُوهَا ‏\"‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏\"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏\"‏‏.‏\nوَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "160.00",
      "hadithNumber": "856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "What has been said about uncooked garlic, onion and leek.",
          "urn": 8180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n</p>\n<p>A man asked Anas, \"What did you hear from the Prophet (ﷺ) about garlic?\" He said, \"The Prophet (ﷺ) said, \n'Whoever has eaten this plant should neither come near us nor pray with us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ",
          "urn": 186600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا مَا سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبْنَا، أَوْ لاَ يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I heard Ash-Shu`bi saying, \"A person who was accompanying the Prophet (ﷺ) passed by a grave that was \nseparated from the other graves told me that the Prophet (ﷺ) once led the people in the (funeral) prayer \nand the people had aligned behind him. I said, \"O Aba `Amr! Who told you about it?\" He said, \"Ibn `Abbas.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا عَلَيْهِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Ghusl (taking a bath) on Friday is compulsory for every Muslim reaching the age \nof puberty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One night I slept at the house of my aunt Maimuna and the Prophet (ﷺ) slept (too). He got up (for prayer) \nin the last hours of the night and performed a light ablution from a hanging leather skin. (`Amr, the \nsub-narrator described that the ablution was very light). Then he stood up for prayer and I got up too \nand performed the ablution in the same way and joined him on his left side. He pulled me to the right \nand prayed as much as Allah will. Then he lay down and slept and I heard his breath sounds till the \nMu'adh-dhin came to him to inform him about the (Fajr) prayer. He left with him for the prayer and \nprayed without repeating the ablution. (Sufyan the sub-narrator said: We said to `Amr, \"Some people \nsay, 'The eyes of the Prophet (ﷺ) sleep but his heart never sleeps.' \" `Amr said, \"'Ubai bin `Umar said, 'The \ndreams of the Prophets are Divine Inspirations. Then he recited, '(O my son), I have seen in dream that \nI was slaughtering you (offering you in sacrifice).\") (37.102)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ـ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ إِنَّ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/37/102-102\">{‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>My grandmother Mulaika invited Allah's Messenger (ﷺ) for a meal which she had prepared specially for him. \nHe ate some of it and said, \"Get up. I shall lead you in the prayer.\" I brought a mat that had become \nblack owing to excessive use and I sprinkled water on it. Allah's Messenger (ﷺ) stood on it and prayed two \nrak`at; and the orphan was with me (in the first row), and the old lady stood behind us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْيَتِيمُ مَعِي، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I came riding a she-ass and I, then, had just attained the age of puberty. Allah's Messenger (ﷺ) was \nleading the people in prayer at Mina facing no wall. I passed in front of the row and let loose the sheass \nfor grazing and joined the row and no one objected to my deed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) delayed the `Isha' prayer till `Umar informed him that the women and children \nhad slept. Then Allah's Messenger (ﷺ) came out and said: \"None from amongst the dwellers of earth have \nprayed this prayer except you.\" In those days none but the people of Medina prayed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَيَّاشٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ يُصَلِّي غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.",
          "urn": 8250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin `Abis:\n</p>\n<p>A person asked Ibn `Abbas, \"Have you ever presented yourself at the (`Id) prayer with Allah's \nApostle?\" He replied, \"Yes.\" And had it not been for my kinship (position) with the Prophet (ﷺ) it would \nnot have been possible for me to do so (for he was too young). The Prophet (ﷺ) went to the mark near the \nhouse of Kathir bin As-Salt and delivered a sermon. He then went towards the women. He advised \nand reminded them and asked them to give alms. So the woman would bring her hand near her neck \nand take off her necklace and put it in the garment of Bilal. Then the Prophet (ﷺ) and Bilal came to the \nhouse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 186670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ شَهِدْتَ الْخُرُوجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ـ يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ ـ أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُهْوِي بِيَدِهَا إِلَى حَلْقِهَا تُلْقِي فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ أَتَى هُوَ وَبِلاَلٌ الْبَيْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "162.00",
      "hadithNumber": "864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle":
              "Going of women to the mosqu at night and in darkness",
          "urn": 8260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) delayed the `Isha' prayer till `Umar informed him that the women and children \nhad slept. The Prophet (ﷺ) came out and said, \"None except you from amongst the dwellers of earth is \nwaiting for this prayer.\" In those days, there was no prayer except in Medina and they used to pray the \n`Isha' prayer between the disappearance of the twilight and the first third of the night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle":
              "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ وَالْغَلَسِ",
          "urn": 186680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَمَةِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الْعَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "162.00",
      "hadithNumber": "865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle":
              "Going of women to the mosqu at night and in darkness",
          "urn": 8270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If your women ask permission to go to the mosque at night, allow them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle":
              "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ وَالْغَلَسِ",
          "urn": 186690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "163.00",
      "hadithNumber": "866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)",
          "urn": 8280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the women used to get up when they \nfinished their compulsory prayers with Taslim. The Prophet (ﷺ) and the men would stay on at their places \nas long as Allah will. When the Prophet (ﷺ) got up, the men would then get up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ",
          "urn": 186700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ قُمْنَ، وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ الرِّجَالُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "163.00",
      "hadithNumber": "867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)",
          "urn": 8290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) finished the Fajr prayer, the women would leave covered in their sheets and \nwere not recognized owing to the darkness.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ",
          "urn": 186710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ، فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "163.00",
      "hadithNumber": "868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)",
          "urn": 8300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada Al-Ansari:\n</p>\n<p>My father said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whenever I stand for prayer, I want to prolong it but on \nhearing the cries of a child, I would shorten it as I dislike to put its mother in trouble.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ",
          "urn": 186720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "163.00",
      "hadithNumber": "869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "The waiting of the people for the religious learned Imam to get up (after the prayer to depart)",
          "urn": 8310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Had Allah's Messenger (ﷺ) known what the women were doing, he would have forbidden them from going to \nthe mosque as the women of Bani Israel had been forbidden. Yahya bin Sa`id (a sub-narrator) asked \n`Amra (another sub-narrator), \"Were the women of Bani Israel forbidden?\" She replied \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle":
              "باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ",
          "urn": 186730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ قُلْتُ لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعْنَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "164.00",
      "hadithNumber": "870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "The Salat (prayer) of women behind men",
          "urn": 8320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) completed the prayer with Taslim, the women used to get up immediately \nand Allah's Messenger (ﷺ) would remain at his place for someone before getting up. (The sub-narrator (Az- \nZuhri) said, \"We think, and Allah knows better, that he did so, so that the women might leave before \nmen could get in touch with them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ",
          "urn": 186740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَيَمْكُثُ هُوَ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ نَرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "164.00",
      "hadithNumber": "871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "The Salat (prayer) of women behind men",
          "urn": 8330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed in the house of Um Sulaim; and I, along with an orphan stood behind him while \nUm Sulaim (stood) behind us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ",
          "urn": 186750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "165.00",
      "hadithNumber": "872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "165",
          "chapterTitle":
              "Returning of the women immediately after the Fajr prayer and their staying in the mosque for a short period only",
          "urn": 8340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the Fajr prayer when it was still dark and the believing women used to \nreturn (after finishing their prayer) and nobody could recognize them owing to darkness, or they could \nnot recognize one another.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "165",
          "chapterTitle":
              "باب سُرْعَةِ انْصِرَافِ النِّسَاءِ مِنَ الصُّبْحِ، وَقِلَّةِ مَقَامِهِنَّ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 186760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَيَنْصَرِفْنَ نِسَاءُ الْمُؤْمِنِينَ، لاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ، أَوْ لاَ يَعْرِفُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "166.00",
      "hadithNumber": "873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle":
              "A women shall ask her husband's permission (on wishing) to go to the mosque.",
          "urn": 8350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'If the wife of any one of you asks permission (to go to the mosque) do not forbid her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِئْذَانِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا بِالْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ",
          "urn": 186770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "166.10",
      "hadithNumber": "874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle": "Women praying behind men",
          "urn": 8354,
          "body":
              "<p>Narrated Anas:\nThe Prophet (ﷺ) prayed in the house of Um Sulaim; and I, along with an orphan stood behind him while Um Sulaim (stood) behind us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ",
          "urn": 186780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "10",
      "chapterId": "166.10",
      "hadithNumber": "875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle": "Women praying behind men",
          "urn": 8358,
          "body":
              "<p>Narrated Umm Salama: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) completed the Salat with Taslim, the women used to get up immediately and Allah's Messenger (ﷺ) would remain at his place for sometime before getting up. The subnarrator (Az-Zuhri) said, \"We think, and Allah knows better, that he did so, so that the women might leave before the men could catch up with them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ",
          "urn": 186790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَهُوَ يَمْكُثُ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَتْ نُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ الرِّجَالُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "11": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The prescription of Jumu'ah prayer and Khutba",
          "urn": 8360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (p.b.u.h) saying, \"We (Muslims) are the last (to come) but (will be) the \nforemost on the Day of Resurrection though the former nations were given the Holy Scriptures before \nus. And this was their day (Friday) the celebration of which was made compulsory for them but they \ndiffered about it. So Allah gave us the guidance for it (Friday) and all the other people are behind us in \nthis respect: the Jews' (holy day is) tomorrow (i.e. Saturday) and the Christians' (is) the day after \ntomorrow (i.e. Sunday).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The superiority of taking a bath on friday",
          "urn": 8370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Anyone of you attending the Friday (prayers) should take a bath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِيِّ شُهُودُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ",
          "urn": 107630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The superiority of taking a bath on friday",
          "urn": 8380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While `Umar bin Al-Khattab was standing and delivering the sermon on a Friday, one of the \ncompanions of the Prophet, who was one of the foremost Muhajirs (emigrants) came. `Umar said to \nhim, \"What is the time now?\" He replied, \"I was busy and could not go back to my house till I heard \nthe Adhan. I did not perform more than the ablution.\" Thereupon `Umar said to him, \"Did you \nperform only the ablution although you know that Allah's Messenger (p.b.u.h) used to order us to take a \nbath (on Fridays)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِيِّ شُهُودُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ",
          "urn": 107640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، بَيْنَمَا هُوَ قَائِمٌ فِي الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُ عُمَرُ أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ قَالَ إِنِّي شُغِلْتُ فَلَمْ أَنْقَلِبْ إِلَى أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ التَّأْذِينَ، فَلَمْ أَزِدْ أَنْ تَوَضَّأْتُ‏.‏ فَقَالَ وَالْوُضُوءُ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The superiority of taking a bath on friday",
          "urn": 8390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"The taking of a bath on Friday is compulsory for every male (Muslim) \nwho has attained the age of puberty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِيِّ شُهُودُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ",
          "urn": 107650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To perfume before going for the Friday (prayer)",
          "urn": 8400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>I testify that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The taking of a bath on Friday is compulsory for every male \nMuslim who has attained the age of puberty and (also) the cleaning of his teeth with Siwak, and the \nusing of perfume if it is available.\" `Amr (a sub-narrator) said, \"I confirm that the taking of a bath is \ncompulsory, but as for the Siwak and the using of perfume, Allah knows better whether it is \nobligatory or not, but according to the Hadith it is as above.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الطِّيبِ لِلْجُمُعَةِ",
          "urn": 107660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَأَنْ يَسْتَنَّ وَأَنْ يَمَسَّ طِيبًا إِنْ وَجَدَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَمْرٌو أَمَّا الْغُسْلُ فَأَشْهَدُ أَنَّهُ وَاجِبٌ، وَأَمَّا الاِسْتِنَانُ وَالطِّيبُ فَاللَّهُ أَعْلَمُ أَوَاجِبٌ هُوَ أَمْ لاَ، وَلَكِنْ هَكَذَا فِي الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَلَمْ يُسَمَّ أَبُو بَكْرٍ هَذَا‏.‏ رَوَاهُ عَنْهُ بُكَيْرُ بْنُ الأَشَجِّ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلاَلٍ وَعِدَّةٌ‏.‏ وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ يُكْنَى بِأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The superiority of Jumu'ah (prayer and Khutba)",
          "urn": 8410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Any person who takes a bath on Friday like the bath of Janaba and \nthen goes for the prayer (in the first hour i.e. early), it is as if he had sacrificed a camel (in Allah's \ncause); and whoever goes in the second hour it is as if he had sacrificed a cow; and whoever goes in \nthe third hour, then it is as if he had sacrificed a horned ram; and if one goes in the fourth hour, then it \nis as if he had sacrificed a hen; and whoever goes in the fifth hour then it is as if he had offered an \negg. When the Imam comes out (i.e. starts delivering the Khutba), the angels present themselves to \nlisten to the Khutba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Chapter",
          "urn": 8420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While `Umar (bin Al-Khattab) was delivering the Khutba on a Friday, a man entered (the mosque). \n`Umar asked him, \"What has detained you from the prayer?\" The man said, \"It was only that when I \nheard the Adhan I performed ablution (for the prayer).\" On that `Umar said, \"Did you not hear the \nProphet saying: 'Anyone of you going out for the Jumua prayer should take a bath'?\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 107680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ لِمَ تَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا هُوَ إِلاَّ سَمِعْتُ النِّدَاءَ تَوَضَّأْتُ‏.‏ فَقَالَ أَلَمْ تَسْمَعُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To use (hair) oil for the Friday prayer",
          "urn": 8430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman-Al-Farsi:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Whoever takes a bath on Friday, purifies himself as much as he can, then \nuses his (hair) oil or perfumes himself with the scent of his house, then proceeds (for the Jumua \nprayer) and does not separate two persons sitting together (in the mosque), then prays as much as \n(Allah has) written for him and then remains silent while the Imam is delivering the Khutba, his sins \nin-between the present and the last Friday would be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ",
          "urn": 107690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ، أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ، فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي مَا كُتِبَ لَهُ، ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ، إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To use (hair) oil for the Friday prayer",
          "urn": 8440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"The people are narrating that the Prophet (ﷺ) said, 'Take a bath on Friday and wash \nyour heads (i.e. take a thorough bath) even though you were not Junub and use perfume'.\" On that Ibn \n`Abbas replied, \"I know about the bath, (i.e. it is essential) but I do not know about the perfume (i.e. \nwhether it is essential or not.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ",
          "urn": 107700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ طَاوُسٌ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا، وَأَصِيبُوا مِنَ الطِّيبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ، وَأَمَّا الطِّيبُ فَلاَ أَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To use (hair) oil for the Friday prayer",
          "urn": 8450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas mentioned the statement of the Prophet (ﷺ) regarding the taking of a bath on Friday and then I \nasked him whether the Prophet (p.b.u.h) had ordered perfume or (hair) oil to be used if they could be \nfound in one's house. He (Ibn `Abbas) replied that he did not know about it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ",
          "urn": 107710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ فَقَالَ لاَ أَعْلَمُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To wear the best clothes (for the Jumu'ah prayer)",
          "urn": 8460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab saw a silken cloak (being sold) at the gate of the Mosque and said to Allah's \nApostle, \"I wish you would buy this to wear on Fridays and also on occasions of the arrivals of the \ndelegations.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"This will be worn by a person who will have no share (reward) \nin the Hereafter.\" Later on similar cloaks were given to Allah's Messenger (ﷺ) and he gave one of them to \n`Umar bin Al-Khattab. On that `Umar said, \"O Allah's Messenger! You have given me this cloak \nalthough on the cloak of Atarid (a cloak merchant who was selling that silken cloak at the gate of the \nmosque) you passed such and such a remark.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"I have not given you this to \nwear\". And so `Umar bin Al-Khattab gave it to his pagan brother in Mecca to wear.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب يَلْبَسُ أَحْسَنَ مَا يَجِدُ",
          "urn": 107720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةَ سِيَرَاءَ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ، فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ‏\"‏‏.‏ فَكَسَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ أَخًا لَهُ بِمَكَّةَ مُشْرِكًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "To clean the teeth with Siwak on Friday",
          "urn": 8470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I had not found it hard for my followers or the people, I would have ordered \nthem to clean their teeth with Siwak for every prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب السِّوَاكِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ـ أَوْ عَلَى النَّاسِ ـ لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "To clean the teeth with Siwak on Friday",
          "urn": 8480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have told you repeatedly to use the Siwak. (The Prophet (ﷺ) put emphasis on the use of the Siwak.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب السِّوَاكِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "To clean the teeth with Siwak on Friday",
          "urn": 8490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>When the Prophet (p.b.u.h) got up at night (for the night prayer), he used to clean his mouth .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب السِّوَاكِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Whoever cleans his teeth with Siwak",
          "urn": 8500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin Abi Bakr came holding a Siwak with which he was cleaning his teeth. Allah's \nApostle looked at him. I requested `Abdur-Rahman to give the Siwak to me and after he gave it to me \nI divided it, chewed it and gave it to Allah's Messenger. Then he cleaned his teeth with it and (at that \ntime) he was resting against my chest.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَسَوَّكَ بِسِوَاكِ غَيْرِهِ",
          "urn": 107760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَأَعْطَانِيهِ فَقَصَمْتُهُ ثُمَّ مَضَغْتُهُ، فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَنَّ بِهِ وَهْوَ مُسْتَسْنِدٌ إِلَى صَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What should be recited in the Fajr prayer on Friday",
          "urn": 8510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to recite the following in the Fajr prayer of Friday, \"Alif, Lam, Mim, Tanzil\" (Suratas- \nSajda #32) and \"Hal-ata-ala-l-Insani\" (i.e. Surah-Ad-Dahr #76).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ هُرْمُزَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏<a href=\"https://quran.com/32/1-1\">{‏الم * تَنْزِيلُ‏}</a>‏ السَّجْدَةَ وَ‏<a href=\"https://quran.com/76/1-1\">{‏هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "To offer Jumu'ah prayer and Khutba in villages and towns",
          "urn": 8520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The first Jumua prayer which was offered after a Jumua prayer offered at the mosque of Allah's \nApostle took place in the mosque of the tribe of `Abdul Qais at Jawathi in Bahrain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْجُمُعَةِ فِي الْقُرَى وَالْمُدْنِ",
          "urn": 107780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى مِنَ الْبَحْرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "To offer Jumu'ah prayer and Khutba in villages and towns",
          "urn": 8530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"All of you are Guardians.\" Yunis said: Ruzaiq bin Hukaim wrote to \nIbn Shihab while I was with him at Wadi-al-Qura saying, \"Shall I lead the Jumua prayer?\" Ruzaiq was \nworking on the land (i.e. farming) and there was a group of Sudanese people and some others with \nhim; Ruzaiq was then the Governor of Aila. Ibn Shihab wrote (to Ruzaiq) ordering him to lead the \nJumua prayer and telling him that Salim told him that `Abdullah bin `Umar had said, \"I heard Allah's \nApostle saying, 'All of you are guardians and responsible for your wards and the things under your \ncare. The Imam (i.e. ruler) is the guardian of his subjects and is responsible for them and a man is the \nguardian of his family and is responsible for them. A woman is the guardian of her husband's house \nand is responsible for it. A servant is the guardian of his master's belongings and is responsible for \nthem.' I thought that he also said, 'A man is the guardian of his father's property and is responsible for \nit. All of you are guardians and responsible for your wards and the things under your care.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْجُمُعَةِ فِي الْقُرَى وَالْمُدْنِ",
          "urn": 107790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ يُونُسُ كَتَبَ رُزَيْقُ بْنُ حُكَيْمٍ إِلَى ابْنِ شِهَابٍ ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ بِوَادِي الْقُرَى ـ هَلْ تَرَى أَنْ أُجَمِّعَ‏.‏ وَرُزَيْقٌ عَامِلٌ عَلَى أَرْضٍ يَعْمَلُهَا، وَفِيهَا جَمَاعَةٌ مِنَ السُّودَانِ وَغَيْرِهِمْ، وَرُزَيْقٌ يَوْمَئِذٍ عَلَى أَيْلَةَ، فَكَتَبَ ابْنُ شِهَابٍ ـ وَأَنَا أَسْمَعُ ـ يَأْمُرُهُ أَنْ يُجَمِّعَ، يُخْبِرُهُ أَنَّ سَالِمًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، الإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ـ قَالَ وَحَسِبْتُ أَنْ قَدْ قَالَ ـ وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي مَالِ أَبِيهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Is the bath necessary for those who do not present themselves for the Jumu'ah prayer",
          "urn": 8540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Anyone of you coming for the Jumua prayer should take a bath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 107800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Is the bath necessary for those who do not present themselves for the Jumu'ah prayer",
          "urn": 8550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The taking of a bath on Friday is compulsory for every Muslim who has \nattained the age of puberty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 107810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "896, 897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Is the bath necessary for those who do not present themselves for the Jumu'ah prayer",
          "urn": 8561,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said \"We are the last (to come amongst the nations) \n but (will be) the foremost on the Day of Resurrection. They were given\n the Holy Scripture before us and we were given the Quran after them. \n And this was the day (Friday) about which they differed and Allah gave\n us the guidance (for that). So tomorrow (i.e. Saturday) is the Jews' \n (day), and the day after tomorrow (i.e. Sunday) is the Christians'.\" \n The Prophet (p.b.u.h) remained silent (for a while) and then said, \"It\n is obligatory for every Muslim that he should take a bath once in \n seven days, when he should wash his head and body.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 107821,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ، فَغَدًا \nلِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتَ‏.‏ \nثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ‏\"‏‏.‏\tثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Is the bath necessary for those who do not present themselves for the Jumu'ah prayer",
          "urn": 8562,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira through different narrators that the Prophet (ﷺ) \n said, \"It is Allah's right on every Muslim that he should take a bath \n (at least) once in seven days.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 107840,
          "body":
              "<p>رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَقٌّ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 8570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Allow women to go to the Mosques at night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 107850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 8580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>One of the wives of `Umar (bin Al-Khattab) used to offer the Fajr and the `Isha' prayer in \ncongregation in the Mosque. She was asked why she had come out for the prayer as she knew that \n`Umar disliked it, and he has great ghaira (self-respect). She replied, \"What prevents him from \nstopping me from this act?\" The other replied, \"The statement of Allah's Messenger (ﷺ) : 'Do not \nstop Allah's women-slaves from going to Allah's Mosques' prevents him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 107860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ تَشْهَدُ صَلاَةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهَا لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ذَلِكَ وَيَغَارُ قَالَتْ وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِي قَالَ يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Not to attend the Jumu'ah (prayer) if it is raining.",
          "urn": 8590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Seereen:\n</p>\n<p>On a rainy day Ibn `Abbas said to his Mu'adh-dhin, \"After saying, 'Ash-hadu anna Muhammadan \nRasulullah' (I testify that Muhammad is Allah's Messenger), do not say 'Haiya 'Alas-Salat' (come for the \nprayer) but say 'Pray in your houses'.\" (The man did so). But the people disliked it. Ibn `Abbas said, \n\"It was done by one who was much better than I (i.e. the Prophet (p.b.u.h) ). No doubt, the Jumua \nprayer is compulsory but I dislike to put you to task by bringing you out walking in mud and slush.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّخْصَةِ إِنْ لَمْ يَحْضُرِ الْجُمُعَةَ فِي الْمَطَرِ",
          "urn": 107870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ابْنُ عَمِّ، مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَلاَ تَقُلْ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قُلْ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ‏.‏ فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا، قَالَ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُخْرِجَكُمْ، فَتَمْشُونَ فِي الطِّينِ وَالدَّحْضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "For whom is the Jumu'ah (prayer) compulsory?",
          "urn": 8600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) The people used to come from their abodes and from Al-`Awali (i.e. \noutskirts of Medina up to a distance of four miles or more from Medina). They used to pass through \ndust and used to be drenched with sweat and covered with dust; so sweat used to trickle from them. \nOne of them came to Allah's Messenger (ﷺ) who was in my house. The Prophet (ﷺ) said to him, \"I wish that you \nkeep yourself clean on this day of yours (i.e. take a bath).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مِنْ أَيْنَ تُؤْتَى الْجُمُعَةُ وَعَلَى مَنْ تَجِبُ",
          "urn": 107880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَالْعَوَالِي، فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، فَيَخْرُجُ مِنْهُمُ الْعَرَقُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهْوَ عِنْدِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The time for the Jumu'ah (prayer) is due when the sun declines (i.e. just after mid-day)",
          "urn": 8610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya bin Sa`id:\n</p>\n<p>I asked `Amra about taking a bath on Fridays. She replied, \" Aisha said, 'The people used to work (for \ntheir livelihood) and whenever they went for the Jumua prayer, they used to go to the mosque in the \nsame shape as they had been in work. So they were asked to take a bath on Friday.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب وَقْتُ الْجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ",
          "urn": 107890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمْرَةَ عَنِ الْغُسْلِ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَتْ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانُوا إِذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ اغْتَسَلْتُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The time for the Jumu'ah (prayer) is due when the sun declines (i.e. just after mid-day)",
          "urn": 8620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer the Jumua prayer immediately after midday.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب وَقْتُ الْجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ",
          "urn": 107900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The time for the Jumu'ah (prayer) is due when the sun declines (i.e. just after mid-day)",
          "urn": 8630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to offer the Jumua prayer early and then have an afternoon nap.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب وَقْتُ الْجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ",
          "urn": 107910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنَّا نُبَكِّرُ بِالْجُمُعَةِ، وَنَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If it becomes very hot on Fridays",
          "urn": 8640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer the prayer earlier if it was very cold; and if it was very hot he used to delay \nthe prayer, i.e. the Jumua prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ ـ هُوَ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلاَةِ، وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلاَةِ، يَعْنِي الْجُمُعَةَ‏.‏ قَالَ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو خَلْدَةَ فَقَالَ بِالصَّلاَةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْجُمُعَةَ‏.‏ وَقَالَ بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا أَمِيرٌ الْجُمُعَةَ ثُمَّ قَالَ لأَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To go walking unhurriedly",
          "urn": 8650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Abs:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Anyone whose feet are covered with dust in Allah's cause, shall be saved \nby Allah from the Hell-Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْمَشْىِ إِلَى الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ، قَالَ أَدْرَكَنِي أَبُو عَبْسٍ وَأَنَا أَذْهَبُ، إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To go walking unhurriedly",
          "urn": 8660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>heard Allah's Messengers (p.b.u.h) saying, \"If the prayer is started do not run for it but just walk for it \ncalmly and pray whatever you get, and complete whatever is missed. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْمَشْىِ إِلَى الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا تَمْشُونَ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To go walking unhurriedly",
          "urn": 8670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada on the authority of his father:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Do not stand up (for prayer) unless you see me, and observe calmness and \nsolemnity\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْمَشْىِ إِلَى الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ـ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَبِيهِ ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "One should not separate two persons on Fridays",
          "urn": 8680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman Al-Farsi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Anyone who takes a bath on Friday and cleans himself as much as he \ncan and puts oil (on his hair) or scents himself; and then proceeds for the prayer and does not force his \nway between two persons (assembled in the mosque for the Friday prayer), and prays as much as is \nwritten for him and remains quiet when the Imam delivers the Khutba, all his sins in between the \npresent and the last Friday will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَتَطَهَّرَ بِمَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، ثُمَّ ادَّهَنَ أَوْ مَسَّ مِنْ طِيبٍ، ثُمَّ رَاحَ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ، فَصَلَّى مَا كُتِبَ لَهُ، ثُمَّ إِذَا خَرَجَ الإِمَامُ أَنْصَتَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "A man should not make his brother get up to sit in his place",
          "urn": 8690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>I heard Nazi' saying, \"Ibn `Umar, said, 'The Prophet (ﷺ) forbade that a man should make another man to \nget up to sit in his place' \". I said to Nafi`, 'Is it for Jumua prayer only?' He replied, \"For Jumua prayer \nand any other (prayer).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَقْعُدُ فِي مَكَانِهِ",
          "urn": 107970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ أَخَاهُ مِنْ مَقْعَدِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ الْجُمُعَةَ قَالَ الْجُمُعَةَ وَغَيْرَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Adhan on Friday (for the Jumu'ah prayer)",
          "urn": 8700,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Saib bin Yazid:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet, Abu Bakr and `Umar, the Adhan for the Jumua prayer used to be \npronounced when the Imam sat on the pulpit. But during the Caliphate of `Uthman when the Muslims \nincreased in number, a third Adhan at Az-Zaura' was added. Abu `Abdullah said, \"Az-Zaura' is a place \nin the market of Medina.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب الأَذَانِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كَانَ النِّدَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوَّلُهُ إِذَا جَلَسَ الإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ ـ رضى الله عنه ـ وَكَثُرَ النَّاسُ زَادَ النِّدَاءَ الثَّالِثَ عَلَى الزَّوْرَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "One Mu'adh-dhin on Friday",
          "urn": 8710,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Saib bin Yazid:\n\n</p>\n<p>The person who increased the number of Adhans for the Jumua prayers to three was `Uthman bin \n`Affan and it was when the number of the (Muslim) people of Medina had increased. In the lifetime of \nthe Prophet (ﷺ) there was only one Mu'adh-dhin and the Adhan used to be pronounced only after the \nImam had taken his seat (i.e. on the pulpit).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤَذِّنِ الْوَاحِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 107990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ الَّذِي، زَادَ التَّأْذِينَ الثَّالِثَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ حِينَ كَثُرَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ، وَلَمْ يَكُنْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنٌ غَيْرَ وَاحِدٍ، وَكَانَ التَّأْذِينُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ، يَعْنِي عَلَى الْمِنْبَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The Imam repeats the wordings of the Adhan when he hears it",
          "urn": 8720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Umama bin Sahl bin Hunaif:\n</p>\n<p>I heard Muawiya bin Abi Sufyan (repeating the statements of the Adhan) while he was sitting on the \npulpit. When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan saying, \"Allahu-Akbar, Allahu Akbar\", \nMuawiya said: \"Allah Akbar, Allahu Akbar.\" And when the Mu'adh-dhin said, \"Ash-hadu an la ilaha \nillal-lah (I testify that none has the right to be worshipped but Allah)\", Muawiya said, \"And (so do) I\". \nWhen he said, \"Ash-hadu anna Muhammadan Rasulullah\" (I testify that Muhammad is Allah's \nApostle), Muawiya said, \"And (so do) I\". When the Adhan was finished, Muawiya said, \"O people, \nwhen the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan I heard Allah's Messenger (ﷺ) on this very pulpit saying what \nyou have just heard me saying\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب يُؤَذِّنُ الإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ",
          "urn": 108000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ،، وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى الْمِنْبَرِ، أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا‏.‏ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا‏.‏ فَلَمَّا أَنْ قَضَى التَّأْذِينَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى هَذَا الْمَجْلِسِ حِينَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ يَقُولُ مَا سَمِعْتُمْ مِنِّي مِنْ مَقَالَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To sit on the pulpit while Adhan is pronounced",
          "urn": 8730,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid I:\n</p>\n<p>`Uthman bin `Affan introduced the second Adhan on Fridays when the number of the people in the \nmosque increased. Previously the Adhan on Fridays used to be pronounced only after the Imam had \ntaken his seat (on the pulpit).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب الْجُلُوسِ عَلَى الْمِنْبَرِ عِنْدَ التَّأْذِينِ",
          "urn": 108010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ التَّأْذِينَ الثَّانِيَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ حِينَ كَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ التَّأْذِينُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Adhan before delivering the Khutba",
          "urn": 8740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard As-Saib bin Yazid, saying, \"In the lifetime of Allah's Messenger, and Abu Bakr and `Umar, the \nAdhan for the Jumua prayer used to be pronounced after the Imam had taken his seat on the pulpit. \nBut when the people increased in number during the caliphate of `Uthman, he introduced a third \nAdhan (on Friday for the Jumua prayer) and it was pronounced at Az-Zaura' and that new state of \naffairs remained so in the succeeding years.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب التَّأْذِينِ عِنْدَ الْخُطْبَةِ",
          "urn": 108020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ إِنَّ الأَذَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَانَ أَوَّلُهُ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَلَمَّا كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَثُرُوا، أَمَرَ عُثْمَانُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِالأَذَانِ الثَّالِثِ، فَأُذِّنَ بِهِ عَلَى الزَّوْرَاءِ، فَثَبَتَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "(to deliver) the Khutba on the pulpit",
          "urn": 8750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim bin Dinar:\n\n</p>\n<p>Some people went to Sahl bin Sa`d As-Sa`idi and told him that they had different opinions regarding \nthe wood of the pulpit. They asked him about it and he said, \"By Allah, I know of what wood the \npulpit was made, and no doubt I saw it on the very first day when Allah's Messenger (ﷺ) took his seat on it. \nAllah's Messenger (ﷺ) sent for such and such an Ansari woman (and Sahl mentioned her name) and said to \nher, 'Order your slave-carpenter to prepare for me some pieces of wood (i.e. pulpit) on which I may sit \nat the time of addressing the people.' So she ordered her slave-carpenter and he made it from the \ntamarisk of the forest and brought it (to the woman). The woman sent that (pulpit) to Allah's Messenger (ﷺ) \nwho ordered it to be placed here. Then I saw Allah's Messenger (ﷺ) praying on it and then bowed on it. Then \nhe stepped back, got down and prostrated on the ground near the foot of the pulpit and again ascended \nthe pulpit. After finishing the prayer he faced the people and said, 'I have done this so that you may \nfollow me and learn the way I pray.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ",
          "urn": 108030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيُّ الْقُرَشِيُّ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمِ بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ رِجَالاً، أَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، وَقَدِ امْتَرَوْا فِي الْمِنْبَرِ مِمَّ عُودُهُ فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مِمَّا هُوَ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ، وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فُلاَنَةَ ـ امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ ـ ‏\"‏ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَتْهُ فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ هَا هُنَا، ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَيْهَا، وَكَبَّرَ وَهْوَ عَلَيْهَا، ثُمَّ رَكَعَ وَهْوَ عَلَيْهَا، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ ثُمَّ عَادَ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا وَلِتَعَلَّمُوا صَلاَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "(to deliver) the Khutba on the pulpit",
          "urn": 8760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to stand by a stem of a date-palm tree (while delivering a sermon). When the pulpit \nwas placed for him we heard that stem crying like a pregnant she-camel till the Prophet (ﷺ) got down from \nthe pulpit and placed his hand over it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ",
          "urn": 108040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَنَسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ جِذْعٌ يَقُومُ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا وُضِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ سَمِعْنَا لِلْجِذْعِ مِثْلَ أَصْوَاتِ الْعِشَارِ حَتَّى نَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ يَحْيَى أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "(to deliver) the Khutba on the pulpit",
          "urn": 8770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>My father said , \"I heard the Prophet (ﷺ) delivering the Khutba on the pulpit and he said, 'Whoever comes \nfor the Jumua prayer should take a bath (before coming).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ",
          "urn": 108050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To deliver the Khutba while standing",
          "urn": 8780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) used to deliver the Khutba while standing and then he would sit, then stand \nagain as you do now-a-days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ قَائِمًا",
          "urn": 108060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ ثُمَّ يَقُومُ، كَمَا تَفْعَلُونَ الآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The facing of the Imam towards the people",
          "urn": 8790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>One day the Prophet (ﷺ) sat on the pulpit and we sat around him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ الْقَوْمَ وَاسْتِقْبَالِ النَّاسِ الإِمَامَ إِذَا خَطَبَ",
          "urn": 108070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8795,
          "body":
              "<p>Narrated Fatima bint Al-Mundhir:\nAsma' bint Abi Bakr As-Siddiq said, \"I went to 'Aishah and the people were offering Salat. I asked her, 'What is wrong with the people ?' She pointed towards the sky with her head. I asked her, 'Is there a sign ?' 'Aishah nodded with her head meaning 'Yes'.\" Asma' added, \"Allah's Messenger (ﷺ) prolonged the Salat to such an extent that I fainted. There was a waterskin by my side and I opened it and poured some water on my head. When Allah's Messenger (ﷺ) finished Salat, and the solar eclipse had cleared, the Prophet (ﷺ) addressed the people and praised Allah as He deserves and said, 'Amma ba'du'.\" Asma' further said, \"Some Ansari women started talking, so I turned to them in order to make them quiet. I asked 'Aishah what the Prophet (ﷺ) had said. 'Aishah said: 'He said, 'I have seen things at this place of mine which were never shown to me before; (I have seen) even Paradise and Hell. And, no doubt it has been revealed to me that you (people) will be put in trial in your graves like or nearly like the trial of Masih Ad-Dajjal. (The angels) will come to everyone of you and ask him, 'What do you know about this man (Prophet Muhammad (ﷺ)) ?\" The faithful believer or firm believer (Hisham was in doubt which word the Prophet (ﷺ) used), will say, 'He is Allah's Messenger (ﷺ) and he is Muhammad (ﷺ) who came to us with clear evidences and guidance. So we believed him, accepted his teachings and followed and trusted his teaching.' Then the angels will tell him to sleep (in peace) as they have come to know that he was a believer. But the hypocrite or a doubtful person (Hisham is not sure as to which word the Prophet (ﷺ) used), will be asked what he knew about this man (Prophet Muhammed (ﷺ)). He will say, 'I do not know but I heard the people saying something (about him) so I said the same' \" Hisham added, \"Fatima told me that she remembered that narration completely by heart except that she said about the hypocrite or a doubtful person that he will be punished severely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108080,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ قُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِدًّا حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ وَإِلَى جَنْبِي قِرْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ فَفَتَحْتُهَا فَجَعَلْتُ أَصُبُّ مِنْهَا عَلَى رَأْسِي، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، وَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَلَغِطَ نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَانْكَفَأْتُ إِلَيْهِنَّ لأُسَكِّتَهُنَّ فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ قَالَتْ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبَ مِنْ ـ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُؤْتَى أَحَدُكُمْ، فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوْ قَالَ الْمُوقِنُ شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيَقُولُ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ، هُوَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَآمَنَّا وَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا وَصَدَّقْنَا‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ إِنْ كُنْتَ لَتُؤْمِنُ بِهِ‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوْ قَالَ الْمُرْتَابُ شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ فَلَقَدْ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ فَأَوْعَيْتُهُ، غَيْرَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ مَا يُغَلِّظُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Taghlib:\n</p>\n<p>Some property or something was brought to Allah's Messenger (ﷺ) and he distributed it. He gave to some \nmen and ignored the others. Later he got the news of his being admonished by those whom he had \nignored. So he glorified and praised Allah and said, \"Amma ba'du. By Allah, I may give to a man and \nignore another, although the one whom I ignore is more beloved to me than the one whom I give. But \nI give to some people as I feel that they have no patience and no contentment in their hearts and I \nleave those who are patient and self-content with the goodness and wealth which Allah has put into \ntheir hearts and `Amr bin Taghlib is one of them.\" `Amr added, By Allah! Those words of Allah's \nApostle are more beloved to me than the best red camels.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمَالٍ أَوْ سَبْىٍ فَقَسَمَهُ، فَأَعْطَى رِجَالاً وَتَرَكَ رِجَالاً فَبَلَغَهُ أَنَّ الَّذِينَ تَرَكَ عَتَبُوا، فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ أَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ، وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِي وَلَكِنْ أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا أَرَى فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْجَزَعِ وَالْهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ، فِيهِمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ‏\"‏‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُمْرَ النَّعَمِ‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Once in the middle of the night Allah's Messenger (p.b.u.h) went out and prayed in the mosque and some \nmen prayed with him. The next morning the people spoke about it and so more people gathered and \nprayed with him (in the second night). They circulated the news in the morning, and so, on the third \nnight the number of people increased greatly. Allah's Messenger (p.b.u.h) came out and they prayed \nbehind him. On the fourth night the mosque was overwhelmed by the people till it could not \naccommodate them. Allah's Messenger (ﷺ) came out only for the Fajr prayer and when he finished the \nprayer, he faced the people and recited \"Tashah-hud\" (I testify that none has the right to be \nworshipped but Allah and that Muhammad is His Apostle), and then said, \"Amma ba'du. Verily your \npresence (in the mosque at night) was not hidden from me, but I was afraid that this prayer (Prayer of \nTahajjud) might be made compulsory and you might not be able to carry it out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَصَلَّوْا مَعَهُ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ، فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ مَكَانُكُمْ، لَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hummaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>One night Allah's Messenger (p.b.u.h) stood up after the prayer and recited \"Tashah-hud\" and then \npraised Allah as He deserved and said, \"Amma ba'du.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ فِي أَمَّا بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) got up for delivering the Khutba and I heard him after \"Tashah-hud\" saying \n\"Amma ba'du.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعْتُهُ حِينَ تَشَهَّدَ يَقُولُ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Saying \"Ammaba'du\" in the Khutba",
          "urn": 8840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) ascended the pulpit and it was the last gathering in which he took part. He was \ncovering his shoulder with a big cloak and binding his head with an oily bandage. He glorified and \npraised Allah and said, \"O people! Come to me.\" So the people came and gathered around him and he \nthen said, \"Amma ba'du.\" \"From now onward the Ansar will decrease and other people will increase. \nSo anybody who becomes a ruler of the followers of Muhammad and has the power to harm or benefit \npeople then he should accept the good from the benevolent amongst them (Ansar) and overlook the \nfaults of their wrong-doers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ فِي الْخُطْبَةِ بَعْدَ الثَّنَاءِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 108130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ، قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمِنْبَرَ وَكَانَ آخِرَ مَجْلِسٍ جَلَسَهُ مُتَعَطِّفًا مِلْحَفَةً عَلَى مَنْكِبَيْهِ، قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ بِعِصَابَةٍ دَسِمَةٍ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ فَثَابُوا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ هَذَا الْحَىَّ مِنَ الأَنْصَارِ يَقِلُّونَ، وَيَكْثُرُ النَّاسُ، فَمَنْ وَلِيَ شَيْئًا مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَطَاعَ أَنْ يَضُرَّ فِيهِ أَحَدًا أَوْ يَنْفَعَ فِيهِ أَحَدًا، فَلْيَقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيِّهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To sit in between the two Khutba",
          "urn": 8850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to deliver two Khutbas and sit in between them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الْقَعْدَةِ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 108140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ يَقْعُدُ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To listen to the Khutba (religious talk) on Friday",
          "urn": 8860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When it is a Friday, the angels stand at the gate of the mosque and keep on writing \nthe names of the persons coming to the mosque in succession according to their arrivals. The example \nof the one who enters the mosque in the earliest hour is that of one offering a camel (in sacrifice). The \none coming next is like one offering a cow and then a ram and then a chicken and then an egg \nrespectively. When the Imam comes out (for Jumua prayer) they (i.e. angels) fold their papers and \nlisten to the Khutba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِمَاعِ إِلَى الْخُطْبَةِ",
          "urn": 108150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، وَقَفَتِ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى باب الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَبْشًا، ثُمَّ دَجَاجَةً، ثُمَّ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ، وَيَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "During the Khutba, two Rak'a Salat before sitting (Tahayyat-ul-Masjid)",
          "urn": 8870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A person entered the mosque while the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutba on a Friday. The Prophet (ﷺ) \nsaid to him, \"Have you prayed?\" The man replied in the negative. The Prophet (ﷺ) said, \"Get up and pray \ntwo rak`at.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى الإِمَامُ رَجُلاً جَاءَ وَهْوَ يَخْطُبُ أَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ",
          "urn": 108160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏\"‏ أَصَلَّيْتَ يَا فُلاَنُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُمْ فَارْكَعْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "When the Imam is delivering the Khutba, a light two Rak'a Salat (prayer) (Tahayyat-ul Masjid)",
          "urn": 8880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man entered the Mosque while the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutba. The Prophet (ﷺ) said to him, \n\"Have you prayed?\" The man replied in the negative. The Prophet (ﷺ) said, \"Pray two rak`at.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَاءَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ",
          "urn": 108170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏\"‏ أَصَلَّيْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To raise hands during the Khutba (religious talk)",
          "urn": 8890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutba on a Friday, a man stood up and said, \"O, Allah's \nApostle! The livestock and the sheep are dying, so pray to Allah for rain.\" So he (the Prophet) raised \nboth his hands and invoked Allah (for it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِي الْخُطْبَةِ",
          "urn": 108180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْكُرَاعُ، وَهَلَكَ الشَّاءُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا‏.‏ فَمَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Istisqa' in the Khutba on Friday",
          "urn": 8900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n\n</p>\n<p>Once in the lifetime of the Prophet (p.b.u.h) the people were afflicted with drought (famine). While \nthe Prophet (ﷺ) was delivering the Khutba on a Friday, a Bedouin stood up and said, \"O, Allah's Messenger! \nOur possessions are being destroyed and the children are hungry; Please invoke Allah (for rain)\". So \nthe Prophet (ﷺ) raised his hands. At that time there was not a trace of cloud in the sky. By Him in Whose \nHands my soul is as soon as he lowered his hands, clouds gathered like mountains, and before he got \ndown from the pulpit, I saw the rain falling on the beard of the Prophet. It rained that day, the next \nday, the third day, the fourth day till the next Friday. The same Bedouin or another man stood up and \nsaid, \"O Allah's Messenger! The houses have collapsed, our possessions and livestock have been \ndrowned; Please invoke Allah (to protect us)\". So the Prophet (ﷺ) raised both his hands and said, \"O \nAllah! Round about us and not on us\". So, in whatever direction he pointed with his hands, the clouds \ndispersed and cleared away, and Medina's (sky) became clear as a hole in between the clouds. The \nvalley of Qanat remained flooded, for one month, none came from outside but talked about the \nabundant rain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِسْقَاءِ فِي الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 108190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا‏.‏ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا وَضَعَهَا حَتَّى ثَارَ السَّحَابُ أَمْثَالَ الْجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ صلى الله عليه وسلم فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَمِنَ الْغَدِ، وَبَعْدَ الْغَدِ وَالَّذِي يَلِيهِ، حَتَّى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ ـ أَوْ قَالَ غَيْرُهُ ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ الْبِنَاءُ وَغَرِقَ الْمَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا‏.‏ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَمَا يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّحَابِ إِلاَّ انْفَرَجَتْ، وَصَارَتِ الْمَدِينَةُ مِثْلَ الْجَوْبَةِ، وَسَالَ الْوَادِي قَنَاةُ شَهْرًا، وَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلاَّ حَدَّثَ بِالْجَوْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "One should keep quiet and listen while the Imam is delivering the Khutba",
          "urn": 8910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"When the Imam is delivering the Khutba, and you ask your companion \nto keep quiet and listen, then no doubt you have done an evil act.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب الإِنْصَاتِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ",
          "urn": 108200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنْصِتْ‏.‏ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "An hour (opportune-lucky time) on Friday",
          "urn": 8920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) talked about Friday and said, \"There is an hour (opportune time) on Friday \nand if a Muslim gets it while praying and asks something from Allah, then Allah will definitely meet \nhis demand.\" And he (the Prophet) pointed out the shortness of that time with his hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب السَّاعَةِ الَّتِي فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 108210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏\"‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ، وَهْوَ قَائِمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "If some people leave while the Imam during the Salat-ul-Jumu'ah",
          "urn": 8930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were praying (Jumua Khutba &amp; prayer) with the Prophet (p.b.u.h), some camels loaded with \nfood, arrived (from Sham). The people diverted their attention towards the camels (and left the \nmosque), and only twelve persons remained with the Prophet. So this verse was revealed: \"But when \nthey see Some bargain or some amusement, They disperse headlong to it, And leave you standing.\" \n(62.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا نَفَرَ النَّاسُ عَنِ الإِمَامِ فِي صَلاَةِ الْجُمُعَةِ فَصَلاَةُ الإِمَامِ وَمَنْ بَقِيَ جَائِزَةٌ",
          "urn": 108220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَتْ عِيرٌ تَحْمِلُ طَعَامًا، فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/62/11-11\">{‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "To offer Salat before and after the Jumu'ah prayer",
          "urn": 8940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray two rak`at before the Zuhr prayer and two rak`at after it. He also used to \npray two rak`at after the Maghrib prayer in his house, and two rak`at after the `Isha' prayer. He never \nprayed after Jumua prayer till he departed (from the Mosque), and then he would pray two rak`at at \nhome.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 108230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ، وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "When the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah",
          "urn": 8950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>There was a woman amongst us who had a farm and she used to sow Silq (a kind of vegetable) on the \nedges of streams in her farm. On Fridays she used to pull out the Silq from its roots and put the roots \nin a utensil. Then she would put a handful of powdered barley over it and cook it. The roots of the Silq \nwere a substitute for meat. After finishing the Jumua prayer we used to greet her and she would give \nus that food which we would eat with our hands, and because of that meal, we used to look forward to \nFriday.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ}",
          "urn": 108240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَتْ فِينَا امْرَأَةٌ تَجْعَلُ عَلَى أَرْبِعَاءَ فِي مَزْرَعَةٍ لَهَا سِلْقًا، فَكَانَتْ إِذَا كَانَ يَوْمُ جُمُعَةٍ تَنْزِعُ أُصُولَ السِّلْقِ فَتَجْعَلُهُ فِي قِدْرٍ، ثُمَّ تَجْعَلُ عَلَيْهِ قَبْضَةً مِنْ شَعِيرٍ تَطْحَنُهَا، فَتَكُونُ أُصُولُ السِّلْقِ عَرْقَهُ، وَكُنَّا نَنْصَرِفُ مِنْ صَلاَةِ الْجُمُعَةِ فَنُسَلِّمُ عَلَيْهَا، فَتُقَرِّبُ ذَلِكَ الطَّعَامَ إِلَيْنَا فَنَلْعَقُهُ، وَكُنَّا نَتَمَنَّى يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِطَعَامِهَا ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "When the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah",
          "urn": 8960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>As above with the addition: We never had an afternoon nap nor meals except after offering the Jumua \nprayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ}",
          "urn": 108250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، بِهَذَا وَقَالَ مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "940",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The afternoon nap after the Jumu'ah (prayer)",
          "urn": 8970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We used to offer the Jumua prayer early and then have the afternoon nap.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِلَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 108260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كُنَّا نُبَكِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ ثُمَّ نَقِيلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "11",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The afternoon nap after the Jumu'ah (prayer)",
          "urn": 8980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>We used to offer the Jumua prayer with the Prophet (ﷺ) and then take the afternoon nap.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِلَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 108270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ تَكُونُ الْقَائِلَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "12": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Salat-ul-Khauf",
          "urn": 8990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shu'aib:\n</p>\n<p>I asked Az-Zuhri, \"Did the Prophet (ﷺ) ever offer the Fear Prayer?\" Az-Zuhri said, \"I was told by Salim \nthat `Abdullah bin `Umar I had said, 'I took part in a holy battle with Allah's Messenger (ﷺ) I in Najd. We \nfaced the enemy and arranged ourselves in rows. Then Allah's Messenger (p.b.u.h) stood up to lead the \nprayer and one party stood to pray with him while the other faced the enemy. Allah's Messenger (p.b.u.h) \nand the former party bowed and performed two prostrations. Then that party left and took the place of \nthose who had not prayed. Allah's Messenger (ﷺ) prayed one rak`a (with the latter) and performed two \nprostrations and finished his prayer with Taslim. Then everyone of them bowed once and performed \ntwo prostrations individually.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْخَوْفِ",
          "urn": 108280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي صَلاَةَ الْخَوْفِ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ فَصَافَفْنَا لَهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ تُصَلِّي، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ وَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، فَجَاءُوا، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The Salat-ul-Khauf while standing or riding",
          "urn": 9000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said something similar to Mujahid's saying: Whenever (Muslims and non-Muslims) stand \nface to face in battle, the Muslims can pray while standing. Ibn `Umar added, \"The Prophet (ﷺ) said, 'If \nthe number of the enemy is greater than the Muslims, they can pray while standing or riding \n(individually).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ الْخَوْفِ رِجَالاً وَرُكْبَانًا رَاجِلٌ قَائِمٌ",
          "urn": 108290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوًا مِنْ قَوْلِ مُجَاهِدٍ إِذَا اخْتَلَطُوا قِيَامًا‏.‏ وَزَادَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُصَلُّوا قِيَامًا وَرُكْبَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To guard one another during the Salat-ul-Khauf",
          "urn": 9010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (p.b.u.h) led the fear prayer and the people stood behind him. He said Takbir \n(Allahu-Akbar) and the people said the same. He bowed and some of them bowed. Then he prostrated \nand they also prostrated. Then he stood for the second rak`a and those who had prayed the first rak`a \nleft and guarded their brothers. The second party joined him and performed bowing and prostration \nwith him. All the people were in prayer but they were guarding one another during the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ",
          "urn": 108300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا مَعَهُ، وَرَكَعَ وَرَكَعَ نَاسٌ مِنْهُمْ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ لِلثَّانِيَةِ فَقَامَ الَّذِينَ سَجَدُوا وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ، وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا مَعَهُ، وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلاَةٍ، وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "As-Salat at the time of besieging a fort and at the time of meeting the enemy",
          "urn": 9020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of the Khandaq `Umar came, cursing the disbelievers of Quraish and said, \"O Allah's \nApostle! I have not offered the `Asr prayer and the sun has set.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"By Allah! I too, \nhave not offered the prayer yet. \"The Prophet (ﷺ) then went to Buthan, performed ablution and performed \nthe `Asr prayer after the sun had set and then offered the Maghrib prayer after it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ عِنْدَ مُنَاهَضَةِ الْحُصُونِ وَلِقَاءِ الْعَدُوِّ",
          "urn": 108310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ عُمَرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَلَّيْتُ الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغِيبَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَأَنَا وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَزَلَ إِلَى بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ، وَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The chaser and the chased can offer Salat (prayer) while riding , and by signs",
          "urn": 9025,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn `Umar:\nWhen the Prophet (ﷺ) returned from the battle of Al-Ahzab (The confederates), he said to us, \"None should offer the 'Asr prayer but at Bani Quraiza.\" The 'Asr prayer became due for some of them on the way. Some of them decided not to offer the Salat but at Bani Quraiza while others decided to offer the Salat on the spot and said that the intention of the Prophet (ﷺ) was not what the former party had understood. And when that was told to the Prophet (ﷺ) he did not blame anyone of them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "بَابُ صَلاَةِ الطَّالِبِ وَالْمَطْلُوبِ رَاكِبًا وَإِيمَاءً",
          "urn": 108320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَنَا لَمَّا رَجَعَ مِنَ الأَحْزَابِ ‏\"‏ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الْعَصْرَ إِلاَّ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأَدْرَكَ بَعْضُهُمُ الْعَصْرَ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ نُصَلِّي حَتَّى نَأْتِيَهَا، وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ نُصَلِّي لَمْ يُرَدْ مِنَّا ذَلِكَ‏.‏ فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُعَنِّفْ وَاحِدًا مِنْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "12",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Offering As-Salat (the prayers) while attacking the enemy and in battles",
          "urn": 9030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) offered the Fajr prayer when it was still dark, then he rode and said, 'Allah \nAkbar! Khaibar is ruined. When we approach near to a nation, the most unfortunate is the morning of \nthose who have been warned.\" The people came out into the streets saying, \"Muhammad and his \narmy.\" Allah's Messenger (ﷺ) vanquished them by force and their warriors were killed; the children and \nwomen were taken as captives. Safiya was taken by Dihya Al-Kalbi and later she belonged to Allah's \nApostle go who married her and her Mahr was her manumission.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب التَّبْكِيرِ وَالْغَلَسِ بِالصُّبْحِ وَالصَّلاَةِ عِنْدَ الإِغَارَةِ وَالْحَرْبِ",
          "urn": 108330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الصُّبْحَ بِغَلَسٍ ثُمَّ رَكِبَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ وَيَقُولُونَ مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ ـ قَالَ وَالْخَمِيسُ الْجَيْشُ ـ فَظَهَرَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلَ الْمُقَاتِلَةَ وَسَبَى الذَّرَارِيَّ، فَصَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، وَصَارَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ صَدَاقَهَا عِتْقَهَا‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ لِثَابِتٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، أَنْتَ سَأَلْتَ أَنَسًا مَا أَمْهَرَهَا قَالَ أَمْهَرَهَا نَفْسَهَا‏.‏ فَتَبَسَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "13": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The two Eid and sprucing oneself up on them",
          "urn": 9040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bought a silk cloak from the market, took it to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! \nTake it and adorn yourself with it during the `Id and when the delegations visit you.\" Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) replied, \"This dress is for those who have no share (in the Hereafter).\" After a long period \nAllah's Messenger (p.b.u.h) sent to `Umar a cloak of silk brocade. `Umar came to Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) with the cloak and said, \"O Allah's Messenger! You said that this dress was for those who had \nno share (in the Hereafter); yet you have sent me this cloak.\" Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Sell it and \nfulfill your needs by it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فِي الْعِيدَيْنِ وَالتَّجَمُّلِ فِيهِ",
          "urn": 108340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ، فَأَخَذَهَا فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالْوُفُودِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ ‏\"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ وَأَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ الْجُبَّةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "949, 950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "A display of spears and shields on 'Eid Festival day",
          "urn": 9050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) came to my house while two girls were singing beside me the songs of Buath \n(a story about the war between the two tribes of the Ansar, the Khazraj and the Aus, before Islam). \nThe Prophet (p.b.u.h) lay down and turned his face to the other side. Then Abu Bakr came and spoke \nto me harshly saying, \"Musical instruments of Satan near the Prophet (p.b.u.h) ?\" Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) turned his face towards him and said, \"Leave them.\" When Abu Bakr became inattentive, I \nsignaled to those girls to go out and they left. It was the day of `Id, and the Black people were playing \nwith shields and spears; so either I requested the Prophet (p.b.u.h) or he asked me whether I would \nlike to see the display. I replied in the affirmative. Then the Prophet (p.b.u.h) made me stand behind \nhim and my cheek was touching his cheek and he was saying, \"Carry on! O Bani Arfida,\" till I got \ntired. The Prophet (p.b.u.h) asked me, \"Are you satisfied (Is that sufficient for you)?\" I replied in the \naffirmative and he told me to leave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْحِرَابِ وَالدَّرَقِ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108351,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا ‏\"‏ فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا‏.‏ وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ ‏\"‏ تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ ‏\"‏ دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ ‏\"‏ حَسْبُكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاذْهَبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The legal way of the celebrations on the two 'Eid festivals",
          "urn": 9060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>I heard the Prophet (p.b.u.h) delivering a Khutba saying, \"The first thing to be done on this day (first \nday of `Id ul Adha) is to pray; and after returning from the prayer we slaughter our sacrifices (in the \nname of Allah) and whoever does so, he acted according to our Sunna (traditions).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الْعِيدَيْنِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 108370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The legal way of the celebrations on the two 'Eid festivals",
          "urn": 9070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr came to my house while two small Ansari girls were singing beside me the stories of the \nAnsar concerning the Day of Buath. And they were not singers. Abu Bakr said protestingly, \"Musical \ninstruments of Satan in the house of Allah's Messenger (ﷺ) !\" It happened on the `Id day and Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"O Abu Bakr! There is an `Id for every nation and this is our `Id.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الْعِيدَيْنِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 108380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ ـ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَهَذَا عِيدُنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Eating on the day of Fitr before ethe 'Eid-al-Fitr",
          "urn": 9080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) never proceeded (for the prayer) on the Day of `Id-ul-Fitr unless he had eaten some \ndates. Anas also narrated: The Prophet (ﷺ) used to eat odd number of dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ الْخُرُوجِ",
          "urn": 108390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ‏.‏ وَقَالَ مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Eating on the day of Nahr (10th of Dhul-Hijjah)",
          "urn": 9090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever slaughtered (his sacrifice) before the `Id prayer, should slaughter again.\" \nA man stood up and said, \"This is the day on which one has desire for meat,\" and he mentioned \nsomething about his neighbors. It seemed that the Prophet (ﷺ) I believed him. Then the same man added, \n\"I have a young she-goat which is dearer to me than the meat of two sheep.\" The Prophet (ﷺ) permitted \nhim to slaughter it as a sacrifice. I do not know whether that permission was valid only for him or for \nothers as well.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 108400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ‏.‏ وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ، قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Eating on the day of Nahr (10th of Dhul-Hijjah)",
          "urn": 9100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered the Khutba after offering the prayer on the Day of Nahr and said, \"Whoever \noffers the prayer like us and slaughters like us then his Nusuk (sacrifice) will be accepted by Allah. \nAnd whoever slaughters his sacrifice before the `Id prayer then he has not done the sacrifice.\" Abi \nBurda bin Niyar, the uncle of Al-Bara' said, \"O Allah's Messenger! I have slaughtered my sheep before \nthe `Id prayer and I thought today as a day of eating and drinking (not alcoholic drinks), and I liked \nthat my sheep should be the first to be slaughtered in my house. So slaughtered my sheep and took my \nfood before coming for the prayer.\" The Prophet (ﷺ) said, \"The sheep which you have slaughtered is just \nmutton (not a Nusuk).\" He (Abu Burda) said, \"O Allah's Messenger! I have a young she-goat which is \ndearer to me than two sheep. Will that be sufficient as a Nusuk on my behalf? \"The Prophet (p.b.u.h) \nsaid, \"Yes, it will be sufficient for you but it will not be sufficient (as a Nusuk) for anyone else after \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 108410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَضْحَى بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّهُ قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَلاَ نُسُكَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالُ الْبَرَاءِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ شَاتِي قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تَكُونَ شَاتِي أَوَّلَ مَا يُذْبَحُ فِي بَيْتِي، فَذَبَحْتُ شَاتِي وَتَغَدَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الصَّلاَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ عِنْدَنَا عَنَاقًا لَنَا جَذَعَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَيْنِ، أَفَتَجْزِي عَنِّي قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To proceed to a masjid without a pulpit",
          "urn": 9110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to proceed to the Musalla on the days of Id-ul-Fitr and Id-ul-Adha; the first thing to \nbegin with was the prayer and after that he would stand in front of the people and the people would \nkeep sitting in their rows. Then he would preach to them, advise them and give them orders, (i.e. \nKhutba). And after that if he wished to send an army for an expedition, he would do so; or if he \nwanted to give and order, he would do so, and then depart. The people followed this tradition till I \nwent out with Marwan, the Governor of Medina, for the prayer of Id-ul-Adha or Id-ul-Fitr. \nWhen we reached the Musalla, there was a pulpit made by Kathir bin As-Salt. Marwan wanted to get \nup on that pulpit before the prayer. I got hold of his clothes but he pulled them and ascended the pulpit \nand delivered the Khutba before the prayer. I said to him, \"By Allah, you have changed (the Prophet's \ntradition).\" He replied, \"O Abu Sa`id! Gone is that which you know.\" I said, \"By Allah! What I know \nis better than what I do not know.\" Marwan said, \"People do not sit to listen to our Khutba after the \nprayer, so I delivered the Khutba before the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ إِلَى الْمُصَلَّى بِغَيْرِ مِنْبَرٍ",
          "urn": 108420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى إِلَى الْمُصَلَّى، فَأَوَّلُ شَىْءٍ يَبْدَأُ بِهِ الصَّلاَةُ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَيَقُومُ مُقَابِلَ النَّاسِ، وَالنَّاسُ جُلُوسٌ عَلَى صُفُوفِهِمْ، فَيَعِظُهُمْ وَيُوصِيهِمْ وَيَأْمُرُهُمْ، فَإِنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَقْطَعَ بَعْثًا قَطَعَهُ، أَوْ يَأْمُرَ بِشَىْءٍ أَمَرَ بِهِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَلَمْ يَزَلِ النَّاسُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى خَرَجْتُ مَعَ مَرْوَانَ وَهْوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمُصَلَّى إِذَا مِنْبَرٌ بَنَاهُ كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ، فَإِذَا مَرْوَانُ يُرِيدُ أَنْ يَرْتَقِيَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَجَبَذْتُ بِثَوْبِهِ فَجَبَذَنِي فَارْتَفَعَ، فَخَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقُلْتُ لَهُ غَيَّرْتُمْ وَاللَّهِ‏.‏ فَقَالَ أَبَا سَعِيدٍ، قَدْ ذَهَبَ مَا تَعْلَمُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَعْلَمُ وَاللَّهِ خَيْرٌ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَجْلِسُونَ لَنَا بَعْدَ الصَّلاَةِ فَجَعَلْتُهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Eid prayer before the Khutba and no Adhan or Iqama for it",
          "urn": 9120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the prayer of `Id-ul-Adha and `Id-ul-Fitr and then deliver the Khutba \nafter the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَشْىِ وَالرُّكُوبِ إِلَى الْعِيدِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ",
          "urn": 108430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ، ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدَ الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "958, 959, 960, 961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Eid prayer before the Khutba and no Adhan or Iqama for it",
          "urn": 9130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>`Ata' said, \"Jabir bin `Abdullah said, 'The Prophet (ﷺ) went out on the Day of `Id-ul-Fitr and offered the \nprayer before delivering the Khutba, Ata told me that during the early days of Ibn Az-Zubair, Ibn \n`Abbas had sent a message to him telling him that the Adhan for the `Id Prayer was never pronounced \n(in the life time of Allah's Messenger) and the Khutba used to be delivered after the prayer. Ata told me \nthat Ibn `Abbas and Jabir bin `Abdullah, had said, \"There was no Adhan for the prayer of `Id-ul-Fitr \nand `Id-ul-Aqha.\" `Ata' said, \"I heard Jabir bin `Abdullah saying, 'The Prophet (ﷺ) stood up and started \nwith the prayer, and after it he delivered the Khutba. When the Prophet (ﷺ) of Allah (p.b.u.h) finished (the \nKhutba), he went to the women and preached to them, while he was leaning on Bilal's hand. Bilal was \nspreading his garment and the ladies were putting alms in it.' \" I said to Ata, \"Do you think it \nincumbent upon an Imam to go to the women and preach to them after finishing the prayer and \nKhutba?\" `Ata' said, \"No doubt it is incumbent on Imams to do so, and why should they not do so?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَشْىِ وَالرُّكُوبِ إِلَى الْعِيدِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ",
          "urn": 108443,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي أَوَّلِ مَا بُويِعَ لَهُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ الْفِطْرِ، إِنَّمَا الْخُطْبَةُ بَعْدَ الصَّلاَةِ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَلاَ يَوْمَ الأَضْحَى‏.‏ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ بَعْدُ، فَلَّمَا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ صَدَقَةً‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَتَرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ الآنَ أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ فَيُذَكِّرَهُنَّ حِينَ يَفْرُغُ قَالَ إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ أَنْ لاَ يَفْعَلُوا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Khutba after the Eid prayer",
          "urn": 9140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I offered the `Id prayer with Allah's Messenger, Abu Bakr, `Umar and `Uthman and all of them offered \nthe prayer before delivering the Khutba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ بَعْدَ الْعِيدِ",
          "urn": 108480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ فَكُلُّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Khutba after the Eid prayer",
          "urn": 9150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, Abu Bakr and `Umar! used to offer the two `Id prayers before delivering the Khutba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ بَعْدَ الْعِيدِ",
          "urn": 108490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Khutba after the Eid prayer",
          "urn": 9160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered a two rak`at prayer on the Day of Id ul Fitr and he did not pray before or after it. \nThen he went towards women along with Bilal and ordered them to pay alms and so they started \ngiving their earrings and necklaces (in charity).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ بَعْدَ الْعِيدِ",
          "urn": 108500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ، تُلْقِي الْمَرْأَةُ خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Khutba after the Eid prayer",
          "urn": 9170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"The first thing that we should do on this day of ours is to pray and then \nreturn to slaughter the sacrifice. So anyone who does so, he acted according to our Sunna (tradition), \nand whoever slaughtered the sacrifice before the prayer, it was just meat which he presented to his \nfamily and would not be considered as Nusuk.\" A person from the Ansar named Abu Burda bin \nNiyyar said, \"O Allah's Messenger! I slaughtered the Nusuk (before the prayer) but I have a young shegoat \nwhich is better than an older sheep.\" The Prophet (ﷺ) I said, \"Sacrifice it in lieu of the first, but it will \nbe not sufficient (as a sacrifice) for anybody else after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ بَعْدَ الْعِيدِ",
          "urn": 108510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ نَحَرَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسْكِ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اجْعَلْهُ مَكَانَهُ، وَلَنْ تُوفِيَ أَوْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "It is disliked to carry arms on 'Eid and in the Haram",
          "urn": 9180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I was with Ibn `Umar when a spear head pierced the sole of his foot and his foot stuck to the paddle \nof the saddle and I got down and pulled his foot out, and that happened in Mina. Al-Hajjaj got the \nnews and came to inquire about his health and said, \"Alas! If we could only know the man who \nwounded you!\" Ibn `Umar said, \"You are the one who wounded me.\" Al-Hajjaj said, \"How is that?\" \nIbn `Umar said, \"You have allowed the arms to be carried on a day on which nobody used to carry \nthem and you allowed arms to be carried in the Haram even though it was not allowed before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ حَمْلِ السِّلاَحِ فِي الْعِيدِ وَالْحَرَمِ",
          "urn": 108520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى أَبُو السُّكَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ حِينَ أَصَابَهُ سِنَانُ الرُّمْحِ فِي أَخْمَصِ قَدَمِهِ، فَلَزِقَتْ قَدَمُهُ بِالرِّكَابِ، فَنَزَلْتُ فَنَزَعْتُهَا وَذَلِكَ بِمِنًى، فَبَلَغَ الْحَجَّاجَ فَجَعَلَ يَعُودُهُ فَقَالَ الْحَجَّاجُ لَوْ نَعْلَمُ مَنْ أَصَابَكَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَنْتَ أَصَبْتَنِي‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ قَالَ حَمَلْتَ السِّلاَحَ فِي يَوْمٍ لَمْ يَكُنْ يُحْمَلُ فِيهِ، وَأَدْخَلْتَ السِّلاَحَ الْحَرَمَ وَلَمْ يَكُنِ السِّلاَحُ يُدْخَلُ الْحَرَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "It is disliked to carry arms on 'Eid and in the Haram",
          "urn": 9190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin `Amr bin Sa`id bin Al-`Aas:\n</p>\n<p>Al-Hajjaj went to Ibn `Umar while I was present there. Al-Hajjaj asked Ibn `Umar, \"How are you?\" \nIbn `Umar replied, \"I am all right,\" Al-Hajjaj asked, \"Who wounded you?\" Ibn `Umar replied, \"The \nperson who allowed arms to be carried on the day on which it was forbidden to carry them (he meant \nAl-Hajjaj).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ حَمْلِ السِّلاَحِ فِي الْعِيدِ وَالْحَرَمِ",
          "urn": 108530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلَ الْحَجَّاجُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ كَيْفَ هُوَ فَقَالَ صَالِحٌ‏.‏ فَقَالَ مَنْ أَصَابَكَ قَالَ أَصَابَنِي مَنْ أَمَرَ بِحَمْلِ السِّلاَحِ فِي يَوْمٍ لاَ يَحِلُّ فِيهِ حَمْلُهُ، يَعْنِي الْحَجَّاجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To offer the Eid prayer early",
          "urn": 9200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered the Khutba on the day of Nahr (`Id-ul-Adha) and said, \"The first thing we \nshould do on this day of ours is to pray and then return and slaughter (our sacrifices). So anyone who \ndoes so he acted according to our Sunna; and whoever slaughtered before the prayer then it was just \nmeat that he offered to his family and would not be considered as a sacrifice in any way. My uncle \nAbu Burda bin Niyyar got up and said, \"O, Allah's Messenger! I slaughtered the sacrifice before the \nprayer but I have a young she-goat which is better than an older sheep.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Slaughter \nit in lieu of the first and such a goat will not be considered as a sacrifice for anybody else after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب التَّبْكِيرِ إِلَى الْعِيدِ",
          "urn": 108540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا ـ أَوْ قَالَ اذْبَحْهَا ـ وَلَنْ تَجْزِيَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Superiority of deeds on the days of Tashriq",
          "urn": 9210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No good deeds done on other days are superior to those done on these (first ten \ndays of Dhul Hijja).\" Then some companions of the Prophet (ﷺ) said, \"Not even Jihad?\" He replied, \"Not \neven Jihad, except that of a man who does it by putting himself and his property in danger (for Allah's \nsake) and does not return with any of those things.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْعَمَلِ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ",
          "urn": 108550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ مَا الْعَمَلُ فِي أَيَّامِ الْعَشْرِ أَفْضَلَ مِنَ الْعَمَلِ فِي هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلاَ الْجِهَادُ قَالَ ‏\"‏ وَلاَ الْجِهَادُ، إِلاَّ رَجُلٌ خَرَجَ يُخَاطِرُ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "To say Takbir on the days of Mina and while proceeding to Arafat",
          "urn": 9220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Abi Bakr Al-Thaqafi:\n</p>\n<p>While we were going from Mina to `Arafat, I asked Anas bin Malik, about Talbiya, \"How did you use \nto say Talbiya in the company of the Prophet?\" Anas said: \"People used to say Talbiya and their \nsaying was not objected to and they used to say Takbir and that was not objected to either. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب التَّكْبِيرِ أَيَّامَ مِنًى وَإِذَا غَدَا إِلَى عَرَفَةَ",
          "urn": 108560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا وَنَحْنُ غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ عَنِ التَّلْبِيَةِ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يُلَبِّي الْمُلَبِّي لاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "To say Takbir on the days of Mina and while proceeding to Arafat",
          "urn": 9230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um `Atiya:\n</p>\n<p>We used to be ordered to come out on the Day of `Id and even bring out the virgin girls from their \nhouses and menstruating women so that they might stand behind the men and say Takbir along with \nthem and invoke Allah along with them and hope for the blessings of that day and for purification \nfrom sins.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب التَّكْبِيرِ أَيَّامَ مِنًى وَإِذَا غَدَا إِلَى عَرَفَةَ",
          "urn": 108570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نَخْرُجَ يَوْمَ الْعِيدِ، حَتَّى نُخْرِجَ الْبِكْرَ مِنْ خِدْرِهَا، حَتَّى نُخْرِجَ الْحُيَّضَ فَيَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ، فَيُكَبِّرْنَ بِتَكْبِيرِهِمْ، وَيَدْعُونَ بِدُعَائِهِمْ يَرْجُونَ بَرَكَةَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَطُهْرَتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "As-Salat using a small spear as a Sutra",
          "urn": 9240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p> On the day of `Id-ul-Fitr and `Id-ul-Adha a spear used to be planted in front of the Prophet (as a Sutra for the prayer) and then he would pray.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِلَى الْحَرْبَةِ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ تُرْكَزُ الْحَرْبَةُ قُدَّامَهُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ ثُمَّ يُصَلِّي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "To put the 'Anaza (spear-headed stick) or Harba in front of the Imam on Eid day",
          "urn": 9250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to proceed to the Musalla and an 'Anaza used to be carried before him and planted \nin the Musalla in front of him and he would pray facing it (as a Sutra).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب حَمْلِ الْعَنَزَةِ أَوِ الْحَرْبَةِ بَيْنَ يَدَىِ الإِمَامِ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغْدُو إِلَى الْمُصَلَّى، وَالْعَنَزَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ، تُحْمَلُ وَتُنْصَبُ بِالْمُصَلَّى بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The coming out of the ladies and menstruating women to the Masjid",
          "urn": 9260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad:\n</p>\n<p>Um 'Atiyya said: \"Our Prophet ordered us to come out (on `Id day) with the mature girls and the \nvirgins staying in seclusion.\" Hafsa narrated the above mentioned Hadith and added, \"The mature girls \nor virgins staying in seclusion but the menstruating women had to keep away from the Musalla.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ وَالْحُيَّضِ إِلَى الْمُصَلَّى",
          "urn": 108600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ، الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ حَفْصَةَ بِنَحْوِهِ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ قَالَ أَوْ قَالَتِ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، وَيَعْتَزِلْنَ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The attendance of boys at Musalla",
          "urn": 9270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I (in my boyhood) went out with the Prophet (ﷺ) on the day of `Id ul Fitr or Id-ul-Adha. The Prophet (ﷺ) \nprayed and then delivered the Khutba and then went towards the women, preached and advised them \nand ordered them to give alms.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ الصِّبْيَانِ إِلَى الْمُصَلَّى",
          "urn": 108610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى، فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Imam faces the people while delivering the Khutna (religious talk) of Eid",
          "urn": 9280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went towards Al-Baqi (the graveyard at Medina) on the day of Id-ul-Adha and offered a \ntwo-rak`at prayer (of `Id-ul-Adha) and then faced us and said, \"On this day of ours, our first act of \nworship is the offering of prayer and then we will return and slaughter the sacrifice, and whoever does \nthis concords with our Sunna; and whoever slaughtered his sacrifice before that (i.e. before the prayer) \nthen that was a thing which he prepared earlier for his family and it would not be considered as a \nNusuk (sacrifice.)\" A man stood up and said, \"O, Allah's Messenger! I slaughtered (the animal before the \nprayer) but I have a young she-goat which is better than an older sheep.\" The Prophet (p.b.u.h) said to \nhim, \"Slaughter it. But a similar sacrifice will not be sufficient for anybody else after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِقْبَالِ الإِمَامِ النَّاسَ فِي خُطْبَةِ الْعِيدِ",
          "urn": 108620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحًى إِلَى الْبَقِيعِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ شَىْءٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْبَحْهَا، وَلاَ تَفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The mark of the Musall",
          "urn": 9290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin `Abis:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas was asked whether he had joined the Prophet (ﷺ) in the `Id prayer. He said, \"Yes. And I could \nnot have joined him had I not been young. (The Prophet (ﷺ) came out) till he reached the mark which was \nnear the house of Kathir bin As-Salt, offered the prayer, delivered the Khutba and then went towards \nthe women. Bilal was accompanying him. He preached to them and advised them and ordered them to \ngive alms. I saw the women putting their ornaments with their outstretched hands into Bilal's garment. \nThen the Prophet (ﷺ) along with Bilal returned home.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْعَلَمِ الَّذِي بِالْمُصَلَّى",
          "urn": 108630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قِيلَ لَهُ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنَ الصِّغَرِ مَا شَهِدْتُهُ، حَتَّى أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يُهْوِينَ بِأَيْدِيهِنَّ يَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَبِلاَلٌ إِلَى بَيْتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "978",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The preaching to the woman by the Imam on Eid day",
          "urn": 9301,
          "body":
              "<p> Narrated Ibn Juraij: </p>\n<p>`Ata' told me that he had heard Jabir bin `Abdullah saying, \"The Prophet (ﷺ) stood up to offer the prayer of the `Id ul Fitr. He first offered the prayer and then delivered the Khutba. After finishing it he got down (from the pulpit) and went towards the women and advised them while he was leaning on Bilal's hand. Bilal was spreading out his garment where the women were putting their alms.\" I asked `Ata' whether it was the Zakat of `Id ul Fitr. He said, \"No, it was just alms given at that time. Some lady put her finger ring and the others would do the same.\" I said, (to `Ata'), \"Do you think that it is incumbent upon the Imam to give advice to the women (on `Id day)?\" He said, \"No doubt, it is incumbent upon the Imams to do so and why should they not do so?\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَوْعِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ‏.‏ قُلْتُ أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ قَالَ إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The preaching to the woman by the Imam on Eid day",
          "urn": 9302,
          "body":
              "<p>\nAl-Hasan bin Muslim told me that</p>\n<p>\nIbn `Abbas had said, \"I joined the Prophet, Abu Bakr, `Umar and `Uthman in the `Id ul Fitr prayers. They used to offer the prayer before the Khutba and then they used to deliver the Khutba afterwards. Once the Prophet (ﷺ) I came out (for the `Id prayer) as if I were just observing him waving to the people to sit down. He, then accompanied by Bilal, came crossing the rows till he reached the women. He recited the following verse: 'O Prophet! When the believing women come to you to take the oath of fealty to you . . . (to the end of the verse) (60.12).' After finishing the recitation he said, \"O ladies! Are you fulfilling your covenant?\" None except one woman said, \"Yes.\" Hasan did not know who was that woman. The Prophet (ﷺ) said, \"Then give alms.\" Bilal spread his garment and said, \"Keep on giving alms. Let my father and mother sacrifice their lives for you (ladies).\" So the ladies kept on putting their Fatkhs (big rings) and other kinds of rings in Bilal's garment.\" `Abdur-Razaq said, \" 'Fatkhs' is a big ring which used to be worn in the (Pre-Islamic) period of ignorance.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَوْعِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108650,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ شَهِدْتُ الْفِطْرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ يُصَلُّونَهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ يُخْطَبُ بَعْدُ، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجْلِسُ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ مَعَهُ بِلاَلٌ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏ الآيَةَ ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا ‏\"‏ آنْتُنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا نَعَمْ‏.‏ لاَ يَدْرِي حَسَنٌ مَنْ هِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَصَدَّقْنَ ‏\"‏ فَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ هَلُمَّ لَكُنَّ فِدَاءٌ أَبِي وَأُمِّي، فَيُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ الْفَتَخُ الْخَوَاتِيمُ الْعِظَامُ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "If a women has no veil to use for Eid",
          "urn": 9310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>Hafsa bint Seereen said, \"On Id we used to forbid our girls to go out for `Id prayer. A lady came and \nstayed at the palace of Bani Khalaf and I went to her. She said, 'The husband of my sister took part in \ntwelve holy battles along with the Prophet (ﷺ) and my sister was with her husband in six of them. My \nsister said that they used to nurse the sick and treat the wounded. Once she asked, 'O Allah's Messenger! \nIf a woman has no veil, is there any harm if she does not come out (on `Id day)?' The Prophet (ﷺ) said, \n'Her companion should let her share her veil with her, and the women should participate in the good \ndeeds and in the religious gatherings of the believers.' \" Hafsa added, \"When Um-`Atiya came, I went \nto her and asked her, 'Did you hear anything about so-and-so?' Um-`Atiya said, 'Yes, let my father be \nsacrificed for the Prophet (p.b.u.h). (And whenever she mentioned the name of the Prophet (ﷺ) she always \nused to say, 'Let my father be' sacrificed for him). He said, 'Virgin mature girls staying often screened \n(or said, 'Mature girls and virgins staying often screened--Aiyub is not sure as which was right) and \nmenstruating women should come out (on the `Id day). But the menstruating women should keep \naway from the Musalla. And all the women should participate in the good deeds and in the religious \ngatherings of the believers'.\" Hafsa said, \"On that I said to Um-`Atiya, 'Also those who are \nmenstruating?' \" Um-`Atiya replied, \"Yes. Do they not present themselves at `Arafat and elsewhere?\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ فِي الْعِيدِ",
          "urn": 108660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ جَوَارِيَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ يَوْمَ الْعِيدِ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ فَأَتَيْتُهَا فَحَدَّثَتْ أَنَّ زَوْجَ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً فَكَانَتْ أُخْتُهَا مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ‏.‏ فَقَالَتْ فَكُنَّا نَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى وَنُدَاوِي الْكَلْمَى، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ فَقَالَ ‏\"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا فَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ أَتَيْتُهَا، فَسَأَلْتُهَا أَسَمِعْتِ فِي كَذَا وَكَذَا قَالَتْ نَعَمْ، بِأَبِي ـ وَقَلَّمَا ذَكَرَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي ـ قَالَ ‏\"‏ لِيَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوْ قَالَ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ شَكَّ أَيُّوبُ ـ وَالْحُيَّضُ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى، وَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهَا آلْحُيَّضُ قَالَتْ نَعَمْ، أَلَيْسَ الْحَائِضُ تَشْهَدُ عَرَفَاتٍ وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "Menstruating women should keep away from the Mussalla",
          "urn": 9320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um-`Atiya:\n</p>\n<p>We were ordered to go out (for `Id) and also to take along with us the menstruating women, mature \ngirls and virgins staying in seclusion. (Ibn `Aun said, \"Or mature virgins staying in seclusion).\" The \nmenstruating women could present themselves at the religious gathering and invocation of Muslims \nbut should keep away from their Musalla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب اعْتِزَالِ الْحُيَّضِ الْمُصَلَّى",
          "urn": 108670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ أُمِرْنَا أَنْ نَخْرُجَ فَنُخْرِجَ الْحُيَّضَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ أَوِ الْعَوَاتِقَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلْنَ مُصَلاَّهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "An-Nahr and Adh-Dhabh at the Masjid on the day of Nahr",
          "urn": 9330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) used to Nahr or slaughter sacrifices at the Musalla (on `Id-ul-Adha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب النَّحْرِ وَالذَّبْحِ يَوْمَ النَّحْرِ بِالْمُصَلَّى",
          "urn": 108680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْحَرُ أَوْ يَذْبَحُ بِالْمُصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "If the Imam is asked about something while he is delivering the Khutba",
          "urn": 9340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>On the day of Nahr Allah's Messenger (ﷺ) delivered the Khutba after the `Id prayer and said, \"Anyone who \nprayed like us and slaughtered the sacrifice like we did then he acted according to our (Nusuk) \ntradition of sacrificing, and whoever slaughtered the sacrifice before the prayer, then that was just \nmutton (i.e. not sacrifice).\" Abu Burda bin Naiyar stood up and said, \"O Allah's Messenger! By Allah, I \nslaughtered my sacrifice before I offered the (Id) prayer and thought that today was the day of eating \nand drinking (nonalcoholic drinks) and so I made haste (in slaughtering) and ate and also fed my \nfamily and neighbors.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"That was just mutton (not a sacrifice).\" Then Abu Burda \nsaid, \"I have a young she-goat and no doubt, it is better than two sheep. Will that be sufficient as a \nsacrifice for me?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Yes. But it will not be sufficient for anyone else (as a \nsacrifice), after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الإِمَامِ وَالنَّاسِ فِي خُطْبَةِ الْعِيدِ، وَإِذَا سُئِلَ الإِمَامُ عَنْ شَيْءٍ وَهْوَ يَخْطُبُ",
          "urn": 108690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَنَسَكَ نُسْكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَتَعَجَّلْتُ وَأَكَلْتُ وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي وَجِيرَانِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ، فَهَلْ تَجْزِي عَنِّي قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "If the Imam is asked about something while he is delivering the Khutba",
          "urn": 9350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered the prayer on the day of Nahr and then delivered the Khutba and ordered that \nwhoever had slaughtered his sacrifice before the prayer should repeat it, that is, should slaughter \nanother sacrifice. Then a person from the Ansar stood up and said, \"O Allah's Messenger! because of my \nneighbors (he described them as being very needy or poor) I slaughtered before the prayer. I have a \nyoung she-goat which, in my opinion, is better than two sheep.\" The Prophet (ﷺ) gave him the permission \nfor slaughtering it as a sacrifice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الإِمَامِ وَالنَّاسِ فِي خُطْبَةِ الْعِيدِ، وَإِذَا سُئِلَ الإِمَامُ عَنْ شَيْءٍ وَهْوَ يَخْطُبُ",
          "urn": 108700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ خَطَبَ فَأَمَرَ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَنْ يُعِيدَ ذَبْحَهُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِيرَانٌ لِي ـ إِمَّا قَالَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ، وَإِمَّا قَالَ بِهِمْ فَقْرٌ ـ وَإِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَعِنْدِي عَنَاقٌ لِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ‏.‏ فَرَخَّصَ لَهُ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "If the Imam is asked about something while he is delivering the Khutba",
          "urn": 9360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab:\n</p>\n<p>On the day of Nahr the Prophet (ﷺ) offered the prayer and delivered the Khutba and then slaughtered the \nsacrifice and said, \"Anybody who slaughtered (his sacrifice) before the prayer should slaughter \nanother animal in lieu of it, and the one who has not yet slaughtered should slaughter the sacrifice \nmentioning Allah's name on it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الإِمَامِ وَالنَّاسِ فِي خُطْبَةِ الْعِيدِ، وَإِذَا سُئِلَ الإِمَامُ عَنْ شَيْءٍ وَهْوَ يَخْطُبُ",
          "urn": 108710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ ذَبَحَ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيَذْبَحْ أُخْرَى مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever returned (after offering the Eid prayer) on the day of Eid through a way different from that by which he went",
          "urn": 9370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the Day of `Id the Prophet (ﷺ) used to return (after offering the `Id prayer) through a way different \nfrom that by which he went.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ خَالَفَ الطَّرِيقَ إِذَا رَجَعَ يَوْمَ الْعِيدِ",
          "urn": 108720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ عِيدٍ خَالَفَ الطَّرِيقَ‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ فُلَيْحٍ‏.‏ وَحَدِيثُ جَابِرٍ أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "987, 988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "Whoever missed the Eid prayer should offer two Rak'a prayer",
          "urn": 9380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa on the authority of `Aisha:\n</p>\n<p>On the days of Mina, (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) Abu Bakr came to her while two young \ngirls were beating the tambourine and the Prophet (ﷺ) was lying covered with his clothes. Abu Bakr \nscolded them and the Prophet (ﷺ) uncovered his face and said to Abu Bakr, \"Leave them, for these days \nare the days of `Id and the days of Mina.\" `Aisha further said, \"Once the Prophet (ﷺ) was screening me \nand I was watching the display of black slaves in the Mosque and (`Umar) scolded them. The Prophet (ﷺ) \nsaid, 'Leave them. O Bani Arfida! (carry on), you are safe (protected)'.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب إِذَا فَاتَهُ الْعِيدُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ",
          "urn": 108731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ ‏\"‏‏.‏ وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى‏.‏ وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُمْ، أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "13",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Salat before or after the Eid prayer",
          "urn": 9390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out and offered a two rak`at prayer on the Day of `Id ul Fitr and did not offer any \nother prayer before or after it and at that time Bilal was accompanying him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ قَبْلَ الْعِيدِ وَبَعْدَهَا",
          "urn": 108750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَمَعَهُ بِلاَلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "14": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Witr prayer",
          "urn": 9401,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>\n Once a person asked Allah's Messenger (ﷺ) about the night prayer. Allah's \n Apostle (ﷺ) replied, \"The night prayer is offered as two Rak`at followed by\n two Rak`at and so on and if anyone is afraid of the approaching dawn \n (Fajr prayer) he should pray one Rak`ah and this will be a Witr for all \n the Rak`at which he has prayed before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ",
          "urn": 108760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً، تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Witr prayer",
          "urn": 9402,
          "body":
              "<p>\nNafi` told that `Abdullah bin \n `Umar used to say Taslim between (the first) two Rak`at and (the third)\n odd one in the Witr prayer, when he wanted to attend to a certain \n matter (during that interval between the Rak`at). \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ",
          "urn": 108770,
          "body":
              "<p>وَعَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُسَلِّمُ بَيْنَ الرَّكْعَةِ وَالرَّكْعَتَيْنِ فِي الْوِتْرِ، حَتَّى يَأْمُرَ بِبَعْضِ حَاجَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Witr prayer",
          "urn": 9410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I passed the night in the house of Maimuna (his aunt). I slept across the bed while Allah's \nApostle and his wife slept length-wise. The Prophet (ﷺ) slept till midnight or nearly so and woke up \nrubbing his face and recited ten verses from Surat \"Al-`Imran.\" Allah's Messenger (ﷺ) went towards a leather \nskin and performed ablution in the most perfect way and then stood for the prayer. I did the same and \nstood beside him. The Prophet (ﷺ) put his right hand on my head, twisted my ear and then prayed two \nrak`at five times and then ended his prayer with witr. He laid down till the Mu'adh-dhin came then he \nstood up and offered two rak`at (Sunnah of Fajr prayer) and then went out and offered the Fajr prayer. \n(See <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/4/49\">Hadith 183</a>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ",
          "urn": 108780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، وَهْىَ خَالَتُهُ، فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ وِسَادَةٍ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، فَاسْتَيْقَظَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَصَنَعْتُ مِثْلَهُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ، خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Witr prayer",
          "urn": 9420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Night prayer is offered as two rak`at followed by two rak`at and so on, and if you \nwant to finish it, pray only one rak`a which will be witr for all the previous rak`at.\" Al-Qasim said, \n\"Since we attained the age of puberty we have seen some people offering a three-rak`at prayer as witr \nand all that is permissible. I hope there will be no harm in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ",
          "urn": 108790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْصَرِفَ فَارْكَعْ رَكْعَةً تُوتِرُ لَكَ مَا صَلَّيْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْقَاسِمُ وَرَأَيْنَا أُنَاسًا مُنْذُ أَدْرَكْنَا يُوتِرُونَ بِثَلاَثٍ، وَإِنَّ كُلاًّ لَوَاسِعٌ أَرْجُو أَنْ لاَ يَكُونَ بِشَىْءٍ مِنْهُ بَأْسٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Witr prayer",
          "urn": 9430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `A'isha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to pray eleven rak`at at night and that was his night prayer and each of his \nprostrations lasted for a period enough for one of you to recite fifty verses before Allah's Messenger (ﷺ) \nraised his head. He also used to pray two rak`at (Sunnah) before the (compulsory) Fajr prayer and then \nlie down on his right side till the Mu'adh-dhin came to him for the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ",
          "urn": 108800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ ـ تَعْنِي بِاللَّيْلِ ـ فَيَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The timing of the Salat-ul-Witr (Witr prayer)",
          "urn": 9440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Seereen:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar, \"What is your opinion about the two rak`at before the Fajr (compulsory) prayer, as \nto prolonging the recitation in them?\" He said, \"The Prophet (ﷺ) used to pray at night two rak`at \nfollowed by two and so on, and end the prayer by one rak`ah witr. He used to offer two rak`at before \nthe Fajr prayer immediately after the Adhan.\" (Hammad, the sub-narrator said, \"That meant (that he \nprayed) quickly.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب سَاعَاتِ الْوِتْرِ",
          "urn": 108810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ أَرَأَيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ أُطِيلُ فِيهِمَا الْقِرَاءَةَ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ وَكَأَنَّ الأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ أَىْ سُرْعَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The timing of the Salat-ul-Witr (Witr prayer)",
          "urn": 9450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered witr prayer at different nights at various hours extending (from the `Isha' \nprayer) up to the last hour of the night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب سَاعَاتِ الْوِتْرِ",
          "urn": 108820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُلَّ اللَّيْلِ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (pbuh) used to wake his family up for the Witr prayer",
          "urn": 9460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `A'isha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer his night prayer while I was sleeping across in his bed. Whenever \nhe intended to offer the witr prayer, he used to wake me up and I would offer the witr prayer too.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِيقَاظِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَهْلَهُ بِالْوِتْرِ",
          "urn": 108830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةً عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Witr as the last Salat (at night)",
          "urn": 9470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Make witr as your last prayer at night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لِيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا",
          "urn": 108840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To offer the Witr Salat while riding on an animal",
          "urn": 9480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Yasar:\n</p>\n<p>I was going to Mecca in the company of `Abdullah bin `Umar and when I apprehended the \napproaching dawn, I dismounted and offered the witr prayer and then joined him. `Abdullah bin \n`Umar said, \"Where have you been?\" I replied, \"I apprehended the approaching dawn so I dismounted \nand prayed the witr prayer.\" `Abdullah said, \"Isn't it sufficient for you to follow the good example of \nAllah's Messenger?\" I replied, \"Yes, by Allah.\" He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to pray witr on the back of \nthe camel (while on a journey).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْوِتْرِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 108850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ سَعِيدٌ فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ، ثُمَّ لَحِقْتُهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ خَشِيتُ الصُّبْحَ، فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فَقُلْتُ بَلَى وَاللَّهِ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Offering prayers of Witr while on a journey",
          "urn": 9490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer (Nawafil) prayers on his Rahila (mount) facing its direction by signals, but \nnot the compulsory prayer. He also used to pray witr on his (mount) Rahila.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْوِتْرِ فِي السَّفَرِ",
          "urn": 108860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ، يُومِئُ إِيمَاءً، صَلاَةَ اللَّيْلِ إِلاَّ الْفَرَائِضَ، وَيُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To recite Qunut before and after bowing",
          "urn": 9500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Seereen:\n</p>\n<p>Anas was asked, \"Did the Prophet (ﷺ) recite Qunut in the Fajr prayer?\" Anas replied in the affirmative. He \nwas further asked, \"Did he recite Qunut before bowing?\" Anas replied, \"He recited Qunut after \nbowing for some time (for one month).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْقُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 108870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ أَقَنَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الصُّبْحِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ أَوَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To recite Qunut before and after bowing",
          "urn": 9510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik about the Qunut. Anas replied, \"Definitely it was (recited)\". I asked, \"Before \nbowing or after it?\" Anas replied, \"Before bowing.\" I added, \"So and so has told me that you had \ninformed him that it had been after bowing.\" Anas said, \"He told an untruth (i.e. \"was mistaken,\" \naccording to the Hijazi dialect). Allah's Messenger (ﷺ) recited Qunut after bowing for a period of one \nmonth.\" Anas added, \"The Prophet (ﷺ) sent about seventy men (who knew the Qur'an by heart) towards \nthe pagans (of Najd) who were less than they in number and there was a peace treaty between them \nand Allah's Messenger (but the Pagans broke the treaty and killed the seventy men). So Allah's Messenger (ﷺ) \nrecited Qunut for a period of one month asking Allah to punish them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْقُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 108880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْقُنُوتِ،‏.‏ فَقَالَ قَدْ كَانَ الْقُنُوتُ‏.‏ قُلْتُ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ قَالَ قَبْلَهُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ فُلاَنًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ‏.‏ فَقَالَ كَذَبَ، إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا ـ أُرَاهُ ـ كَانَ بَعَثَ قَوْمًا يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ زُهَاءَ سَبْعِينَ رَجُلاً إِلَى قَوْمٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ دُونَ أُولَئِكَ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To recite Qunut before and after bowing",
          "urn": 9520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited Qunut for one month (in the Fajr prayer) asking Allah to punish the tribes of Ral \nand Dhakwan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْقُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 108890,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَنَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "14",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To recite Qunut before and after bowing",
          "urn": 9530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Qunut used to be recited in the Maghrib and the Fajr prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْقُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 108900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "15": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Going out of the Prophet (pbuh) to offer Istisqa' prayer",
          "urn": 9540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim's uncle:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) went out to offer the Istisqa' prayer and turned (and put on) his cloak inside out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِسْقَاءِ وَخُرُوجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 108910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Invocation of the Prophet (pbuh)",
          "urn": 9550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira;:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (p.b.u.h) lifted his head from the bowing in the last rak`a he used to say: \"O \nAllah! Save `Aiyash bin Abi Rabi`a. O Allah! Save Salama bin Hisham. O Allah! Save Walid bin \nWalid. O Allah! Save the weak faithful believers. O Allah! Be hard on the tribes of Mudar and send \n(famine) years on them like the famine years of (Prophet) Joseph .\" The Prophet (ﷺ) further said, \"Allah \nforgive the tribes of Ghifar and save the tribes of Aslam.\" Abu Az-Zinad (a sub-narrator) said, \"The \nQunut used to be recited by the Prophet (ﷺ) in the Fajr prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏",
          "urn": 108920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Invocation of the Prophet (pbuh)",
          "urn": 9560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>We were with `Abdullah and he said, \"When the Prophet (ﷺ) saw the refusal of the people to accept Islam \nhe said, \"O Allah! Send (famine) years on them for (seven years) like the seven years (of famine \nduring the time) of (Prophet) Joseph.\" So famine overtook them for one year and destroyed every kind \nof life to such an extent that the people started eating hides, carcasses and rotten dead animals. \nWhenever one of them looked towards the sky, he would (imagine himself to) see smoke because of \nhunger. So Abu Sufyan went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Muhammad! You order people to obey Allah \nand to keep good relations with kith and kin. No doubt the people of your tribe are dying, so please \npray to Allah for them.\" So Allah revealed: \"Then watch you For the day that The sky will bring forth \na kind Of smoke Plainly visible ... Verily! You will return (to disbelief) On the day when We shall \nseize You with a mighty grasp. (44.10-16) Ibn Mas`ud added, \"Al-Batsha (i.e. grasp) happened in the \nbattle of Badr and no doubt smoke, Al-Batsha, Al-Lizam, and the verse of Surat Ar-Rum have all \npassed .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏",
          "urn": 108930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ سَبْعٌ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ وَالْجِيَفَ، وَيَنْظُرَ أَحَدُهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى الدُّخَانَ مِنَ الْجُوعِ، فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ تَأْمُرُ بِطَاعَةِ اللَّهِ وَبِصِلَةِ الرَّحِمِ وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-16\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/44/15-16\">{‏عَائِدُونَ * يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى‏}</a>‏ فَالْبَطْشَةُ يَوْمَ بَدْرٍ، وَقَدْ مَضَتِ الدُّخَانُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَآيَةُ الرُّومِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1008, 1009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Request of the people to the Imam to offer the Istisqa' prayer",
          "urn": 9570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>My father said, \"I heard Ibn `Umar reciting the poetic verses of Abu Talib: And a white (person) (i.e. \nthe Prophet) who is requested to pray for rain and who takes care of the orphans and is the guardian of \nwidows.\" Salim's father (Ibn `Umar) said, \"The following poetic verse occurred to my mind while I \nwas looking at the face of the Prophet (p.b.u.h) while he was praying for rain. He did not get down till \nthe rain water flowed profusely from every roof-gutter: And a white (person) who is requested to pray \nfor rain and who takes care of the orphans and is the guardian of widows . . . And these were the \nwords of Abu Talib.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب سُؤَالِ النَّاسِ الإِمَامَ الاِسْتِسْقَاءَ إِذَا قَحَطُوا",
          "urn": 108941,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلأَرَامِلِ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَنَا أَنْظُرُ، إِلَى وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي، فَمَا يَنْزِلُ حَتَّى يَجِيشَ كُلُّ مِيزَابٍ‏.‏ وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالَ الْيَتَامَى عِصْمَةً لِلأَرَامِلِ وَهْوَ قَوْلُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Request of the people to the Imam to offer the Istisqa' prayer",
          "urn": 9580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever drought threatened them, `Umar bin Al-Khattab, used to ask Al-Abbas bin `Abdul Muttalib \nto invoke Allah for rain. He used to say, \"O Allah! We used to ask our Prophet to invoke You for rain, \nand You would bless us with rain, and now we ask his uncle to invoke You for rain. O Allah ! Bless \nus with rain.\"(1) And so it would rain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب سُؤَالِ النَّاسِ الإِمَامَ الاِسْتِسْقَاءَ إِذَا قَحَطُوا",
          "urn": 108960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ إِذَا قَحَطُوا اسْتَسْقَى بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا فَتَسْقِينَا وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا‏.‏ قَالَ فَيُسْقَوْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Turning cloak inside out while offering the Istisqa' prayer",
          "urn": 9590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) turned his cloak inside out on Istisqa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب تَحْوِيلِ الرِّدَاءِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 108970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى فَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Turning cloak inside out while offering the Istisqa' prayer",
          "urn": 9600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went towards the Musalla and invoked Allah for rain. He faced the Qibla and wore his \ncloak inside out, and offered two rak`at.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب تَحْوِيلِ الرِّدَاءِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 108980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يُحَدِّثُ أَبَاهُ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ هُوَ صَاحِبُ الأَذَانِ، وَلَكِنَّهُ وَهْمٌ، لأَنَّ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ، مَازِنُ الأَنْصَارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Istisqa' in the main mosque (of the town)",
          "urn": 9610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sharik bin `Abdullah bin Abi Namir:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik saying, \"On a Friday a person entered the main Mosque through the gate \nfacing the pulpit while Allah's Messenger (ﷺ) was delivering the Khutba. The man stood in front of Allah's \nApostle and said, 'O Allah's Messenger! The livestock are dying and the roads are cut off; so please pray \nto Allah for rain.' \" Anas added, \"Allah's Messenger (p.b.u.h) raised both his hands and said, 'O Allah! \nBless us with rain! O Allah! Bless us with rain! O Allah! Bless us with rain!' \" Anas added, \"By Allah, \nwe could not see any trace of cloud in the sky and there was no building or a house between us and \n(the mountains of) Sila.\" Anas added, \"A heavy cloud like a shield appeared from behind it (i.e. Sila' \nMountain). When it came in the middle of the sky, it spread and then rained.\" Anas further said, \"By \nAllah! We could not see the sun for a week. Next Friday a person entered through the same gate and \nat that time Allah's Messenger (ﷺ) was delivering the Friday's Khutba. The man stood in front of him and \nsaid, 'O Allah's Messenger! The livestock are dying and the roads are cut off, please pray to Allah to \nwithhold rain.' \" Anas added, \"Allah's Messenger (ﷺ) I raised both his hands and said, 'O Allah! Round about \nus and not on us. O Allah! On the plateaus, on the mountains, on the hills, in the valleys and on the \nplaces where trees grow.' So the rain stopped and we came out walking in the sun.\" Sharik asked Anas \nwhether it was the same person who had asked for the rain (the last Friday). Anas replied that he did \nnot know.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِسْقَاءِ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ",
          "urn": 108990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَذْكُرُ أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ باب كَانَ وُجَاهَ الْمِنْبَرِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا‏.‏ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلاَ قَزَعَةً وَلاَ شَيْئًا، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ، قَالَ فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا، قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالْجِبَالِ وَالآجَامِ وَالظِّرَابِ وَالأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَانْقَطَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسًا أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To invoke Allah for rain in the Khutba of Friday facing a direction other than the Qiblah",
          "urn": 9620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sharik:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"A person entered the Mosque on a Friday through the gate facing the Daril- \nQada' and Allah's Messenger (ﷺ) was standing delivering the Khutba (sermon). The man stood in front of \nAllah's Messenger (ﷺ) and said, 'O Allah's Messenger, livestock are dying and the roads are cut off; please pray \nto Allah for rain.' So Allah's Messenger (p.b.u.h) raised both his hands and said, 'O Allah! Bless us with \nrain. O Allah! Bless us with rain. O Allah! Bless us with rain!\" Anas added, \"By Allah, there were no \nclouds in the sky and there was no house or building between us and the mountain of Sila'. Then a big \ncloud like a shield appeared from behind it (i.e. Silas Mountain) and when it came in the middle of the \nsky, it spread and then rained. By Allah! We could not see the sun for a week. The next Friday, a \nperson entered through the same gate and Allah's Messenger (ﷺ) was delivering the Friday Khutba and the \nman stood in front of him and said, 'O Allah's Messenger! The livestock are dying and the roads are cut \noff; Please pray to Allah to withhold rain.' \" Anas added, \"Allah's Messenger (ﷺ) raised both his hands and \nsaid, 'O Allah! Round about us and not on us. O Allah!' On the plateaus, on the mountains, on the \nhills, in the valleys and on the places where trees grow.' \" Anas added, \"The rain stopped and we came \nout, walking in the sun.\" Sharik asked Anas whether it was the same person who had asked for rain \nthe previous Friday. Anas replied that he did not know.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِسْقَاءِ فِي خُطْبَةِ الْجُمُعَةِ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 109000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ، وَلاَ قَزَعَةً، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ‏.‏ قَالَ فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ، فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا‏.‏ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ فَقَالَ مَا أَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Istisqa' (to invoke Allah for the rain) on the pulpit",
          "urn": 9630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas I said, \"While Allah's Messenger (p.b.u.h) was delivering the Friday Khutba (sermon) a man came \nand said, 'O Allah's Messenger! Rain is scarce; please ask Allah to bless us with rain.' So he invoked \nAllah for it, and it rained so much that we could hardly reach our homes and it continued raining till \nthe next Friday.\" Anas further said, \"Then the same or some other person stood up and said, 'O Allah's \nApostle! Invoke Allah to withhold the rain.' On that, Allah's Messenger (ﷺ) I said, 'O Allah! Round about us \nand not on us.' \" Anas added, \"I saw the clouds dispersing right and left and it continued to rain but \nnot over Medina.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِسْقَاءِ عَلَى الْمِنْبَرِ",
          "urn": 109010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا‏.‏ فَدَعَا فَمُطِرْنَا، فَمَا كِدْنَا أَنْ نَصِلَ إِلَى مَنَازِلِنَا فَمَا زِلْنَا نُمْطَرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ‏.‏ قَالَ فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَصْرِفَهُ عَنَّا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ السَّحَابَ يَتَقَطَّعُ يَمِينًا وَشِمَالاً يُمْطَرُونَ وَلاَ يُمْطَرُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Whoever To invoke Allah for rain in the Jumu'ah prayer",
          "urn": 9640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (p.b.u.h) and said, \"Livestock are destroyed and the roads are cut off.\" So \nAllah's Messenger (ﷺ) invoked Allah for rain and it rained from that Friday till the next Friday. The same \nperson came again and said, \"Houses have collapsed, roads are cut off, and the livestock are \ndestroyed. Please pray to Allah to withhold the rain.\" Allah's Messenger (stood up and) said, \"O Allah! \n(Let it rain) on the plateaus, on the hills, in the valleys and over the places where trees grow.\" So the \nclouds cleared away from Medina as clothes are taken off .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اكْتَفَى بِصَلاَةِ الْجُمُعَةِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ‏.‏ فَدَعَا، فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا‏.‏ فَقَامَ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَالأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Invocation (for stoppage of rain)",
          "urn": 9650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Livestock are destroyed and the roads \nare cut off. So please invoke Allah.\" So Allah's Messenger (ﷺ) prayed and it rained from that Friday to the \nnext Friday. Then he came to Allah's Messenger (ﷺ) I and said, \"O Allah's Messenger! Houses have collapsed, \nroads are cut off and the livestock are destroyed.\" So Allah's Messenger (p.b.u.h) prayed, \"O Allah! (Let \nit rain) on the tops of mountains, on the plateaus, in the valleys and over the places where trees grow.\" \nSo the clouds cleared away from Medina as clothes are taken off.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ إِذَا تَقَطَّعَتِ السُّبُلُ مِنْ كَثْرَةِ الْمَطَرِ",
          "urn": 109030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمُطِرُوا مِنْ جُمُعَةٍ إِلَى جُمُعَةٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَى رُءُوسِ الْجِبَالِ وَالآكَامِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The saying that \"The Prophet (pbuh) did not turn his cloak inside out during the invocation for rain on Friday.\"",
          "urn": 9660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I p man complained to the Prophet (ﷺ) about the destruction of livestock and property and the hunger of \nthe offspring. So he invoked (Allah for rain. The narrator (Anas) did not mention that the Prophet (ﷺ) had \nworn his cloak inside out or faced the Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا قِيلَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُحَوِّلْ رِدَاءَهُ فِي الاِسْتِسْقَاءِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 109040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، شَكَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلاَكَ الْمَالِ وَجَهْدَ الْعِيَالِ، فَدَعَا اللَّهَ يَسْتَسْقِي، وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ حَوَّلَ رِدَاءَهُ وَلاَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "If the people request the Imam to invoke Allah for rain, the Imam should not refuse",
          "urn": 9670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Livestock are destroyed and the roads \nare cut off; so please invoke Allah.\" So Allah's Messenger (ﷺ) prayed for rain and it rained from that Friday \ntill the next Friday. Then a man came to the Prophet (p.b.u.h) and said, \"O Allah's Messenger! The \nhouses have collapsed, roads are cut off and the livestock are destroyed.\" So Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O \nAllah ! (Let it rain) on the tops of the mountains, on the plateaus, in the valleys and over the places \nwhere trees grow.\" So the clouds cleared away from Medina as clothes are taken off.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اسْتَشْفَعُوا إِلَى الإِمَامِ لِيَسْتَسْقِيَ لَهُمْ لَمْ يَرُدُّهُمْ",
          "urn": 109050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ‏.‏ فَدَعَا اللَّهَ، فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَى ظُهُورِ الْجِبَالِ وَالآكَامِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrikun intercede the Muslim to invoke Allah for rain during drought",
          "urn": 9680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>One day I went to Ibn Mas`ud who said, \"When Quraish delayed in embracing Islam, the Prophet (ﷺ) I \ninvoked Allah to curse them, so they were afflicted with a (famine) year because of which many of \nthem died and they ate the carcasses and Abu Sufyan came to the Prophet (ﷺ) and said, 'O Muhammad! \nYou came to order people to keep good relation with kith and kin and your nation is being destroyed, \nso invoke Allah I ? So the Prophet (ﷺ) I recited the Holy verses of Sirat-Ad-Dukhan: 'Then watch you For \nthe day that The sky will Bring forth a kind Of smoke Plainly visible.' (44.10) When the famine was \ntaken off, the people renegade once again as nonbelievers. The statement of Allah, (in Sura \"Ad- \nDukhan\"-44) refers to that: 'On the day when We shall seize You with a mighty grasp.' (44.16) And \nthat was what happened on the day of the battle of Badr.\" Asbath added on the authority of Mansur, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) prayed for them and it rained heavily for seven days. So the people complained of the \nexcessive rain. The Prophet (ﷺ) said, 'O Allah! (Let it rain) around us and not on us.' So the clouds \ndispersed over his head and it rained over the surroundings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اسْتَشْفَعَ الْمُشْرِكُونَ بِالْمُسْلِمِينَ عِنْدَ الْقَحْطِ",
          "urn": 109060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ إِنَّ قُرَيْشًا أَبْطَئُوا عَنِ الإِسْلاَمِ،، فَدَعَا عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَتَّى هَلَكُوا فِيهَا وَأَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْعِظَامَ، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ، جِئْتَ تَأْمُرُ بِصِلَةِ الرَّحِمِ، وَإِنَّ قَوْمَكَ هَلَكُوا، فَادْعُ اللَّهَ‏.‏ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-10\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏ ثُمَّ عَادُوا إِلَى كُفْرِهِمْ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/44/16-16\">{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى‏}</a>‏ يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ وَزَادَ أَسْبَاطٌ عَنْ مَنْصُورٍ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَسُقُوا الْغَيْثَ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ سَبْعًا، وَشَكَا النَّاسُ كَثْرَةَ الْمَطَرِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَانْحَدَرَتِ السَّحَابَةُ عَنْ رَأْسِهِ، فَسُقُوا النَّاسُ حَوْلَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "To say, \"Around us and not on us.\" when it rains excessively",
          "urn": 9690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) I was delivering the Khutba (sermon) on a Friday when the people stood up, shouted \nand said, \"O Allah's Messenger! There is no rain (drought), the trees have dried and the livestock are \ndestroyed; Please pray to Allah for rain.\" So Allah's Messenger (ﷺ) said twice, \"O Allah! Bless us with rain.\" \nBy Allah, there was no trace of cloud in the sky and suddenly the sky became overcast with clouds \nand it started raining. The Prophet (ﷺ) came down the pulpit and offered the prayer. When he came back \nfrom the prayer (to his house) it was raining and it rained continuously till the next Friday. When the \nProphet started delivering the Friday Khutba (sermon), the people started shouting and said to him, \n\"The houses have collapsed and the roads are cut off; so please pray to Allah to withhold the rain.\" So \nthe Prophet (ﷺ) smiled and said, \"O Allah! Round about us and not on us.\" So the sky became clear over \nMedina but it kept on raining over the outskirts (of Medina) and not a single drop of rain fell over \nMedian. I looked towards the sky which was as bright and clear as a crown.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ إِذَا كَثُرَ الْمَطَرُ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا",
          "urn": 109070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ جُمُعَةٍ، فَقَامَ النَّاسُ فَصَاحُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ وَاحْمَرَّتِ الشَّجَرُ وَهَلَكَتِ الْبَهَائِمُ، فَادْعُ اللَّهَ يَسْقِينَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اسْقِنَا ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ، وَايْمُ اللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً مِنْ سَحَابٍ، فَنَشَأَتْ سَحَابَةٌ وَأَمْطَرَتْ، وَنَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ لَمْ تَزَلْ تُمْطِرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا، فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ صَاحُوا إِلَيْهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يَحْبِسُهَا عَنَّا‏.‏ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَكُشِطَتِ الْمَدِينَةُ، فَجَعَلَتْ تُمْطِرُ حَوْلَهَا وَلاَ تَمْطُرُ بِالْمَدِينَةِ قَطْرَةً، فَنَظَرْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ وَإِنَّهَا لَفِي مِثْلِ الإِكْلِيلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To invoke Allah for rain while standing",
          "urn": 9695,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin Yazid Al-Ansari that he went out with Al-Bara' bin 'Azib, and Zaid bin Arqam and invoked for rain. He ('Abdullah bin Yazid) stood up but not on a pulpit and invoked Allah for rain and then offered two Rak'a prayers with loud recitation without pronouncing Adhan or Iqama. Abu Ishaq said that 'Adbullah bin Yazid had seen the Prophet (ﷺ) (doing the same)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ قَائِمًا",
          "urn": 109080,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الأَنْصَارِيُّ وَخَرَجَ مَعَهُ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَزَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ رضى الله عنهم فَاسْتَسْقَى، فَقَامَ بِهِمْ عَلَى رِجْلَيْهِ عَلَى غَيْرِ مِنْبَرٍ فَاسْتَغْفَرَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ وَلَمْ يُؤَذِّنْ، وَلَمْ يُقِمْ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To invoke Allah for rain while standing",
          "urn": 9700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim:\n</p>\n<p>that his uncle (who was one of the companions of the Prophet) had told him, \"The Prophet (ﷺ) went out \nwith the people to invoke Allah for rain for them. He stood up and invoked Allah for rain, then faced \nthe Qibla and turned his cloak (inside out) and it rained.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ قَائِمًا",
          "urn": 109090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي لَهُمْ، فَقَامَ فَدَعَا اللَّهَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَأُسْقُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To recite aloud while offering the prayer of Istisqa'",
          "urn": 9710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim:\n</p>\n<p>from his uncle who said, \"The Prophet (ﷺ) went out to invoke Allah for rain. He faced the Qibla invoking \nAllah. He turned over his cloak (inside out) and then offered two rak`at and recited the Qur'an aloud in \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَتَوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ يَدْعُو، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "How the Prophet (pbuh) turned his back towards the people [while offering the Salat (prayer) for rain]",
          "urn": 9720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim from his uncle:\n</p>\n<p>\"I saw the Prophet (ﷺ) on the day when he went out to offer the Istisqa' prayer. He turned his back \ntowards the people and faced the Qibla and asked Allah for rain. Then he turned his cloak inside out \nand led us in a two rak`at prayer and recited the Qur'an aloud in them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ حَوَّلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ إِلَى النَّاسِ",
          "urn": 109110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَرَجَ يَسْتَسْقِي قَالَ فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ يَدْعُو، ثُمَّ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The Istisqa' prayer consists of two Rak'a",
          "urn": 9730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim from his uncle who said:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) invoked Allah for rain and offered a two rak`at prayer and he put his cloak inside out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الاِسْتِسْقَاءِ رَكْعَتَيْنِ",
          "urn": 109120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "To offer the Istisqa' prayer at the Musalla",
          "urn": 9740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim from his uncle who said:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) went out to the Musalla to offer the Istisqa' prayer, faced the Qibla and offered a two rak`at prayer and turned his cloak inside out.\" Narrated Abu Bakr, \"The Prophet (ﷺ) put the right side of \nhis cloak on his left side.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِسْقَاءِ فِي الْمُصَلَّى",
          "urn": 109130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَأَخْبَرَنِي الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Facing the Qiblah while offering the Istisqa' prayer",
          "urn": 9750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out towards the Musalla in order to offer the Istisqa' prayer and when he intended \nto invoke (Allah) or started invoking, he faced the Qibla and turned his cloak inside out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يُصَلِّي، وَأَنَّهُ لَمَّا دَعَا ـ أَوْ أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ ـ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ زَيْدٍ هَذَا مَازِنِيٌّ، وَالأَوَّلُ كُوفِيٌّ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "While offering the Istisqa' prayer, people should raise hands along with the Imam",
          "urn": 9755,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik: A bedouin came to Allah's Messenger (ﷺ) on a Friday and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! The livestock, the offspring, and the people have perished.\" So, Allah's Messenger (ﷺ) raised both his hands invoking Allah (for rain) and the people too raised their hands with Allah's Messenger (ﷺ) invoking Allah (for rain). We had not left the mosque when it started raining. It rained till the next Friday when the same man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! The travelers are compelled to postpone their journeys (because of excessive rain) and the roads are overflowed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ النَّاسِ أَيْدِيَهُمْ مَعَ الإِمَامِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109150,
          "body":
              "<p>قَالَ أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْبَدْوِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْمَاشِيَةُ هَلَكَ الْعِيَالُ هَلَكَ النَّاسُ‏.‏ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ يَدْعُو، وَرَفَعَ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ مَعَهُ يَدْعُونَ، قَالَ فَمَا خَرَجْنَا مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى مُطِرْنَا، فَمَا زِلْنَا نُمْطَرُ حَتَّى كَانَتِ الْجُمُعَةُ الأُخْرَى، فَأَتَى الرَّجُلُ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَشِقَ الْمُسَافِرُ، وَمُنِعَ الطَّرِيقُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1030",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "While offering the Istisqa' prayer, people should raise hands along with the Imam",
          "urn": 9757,
          "body":
              "<p>The narrator Anas added that the Prophet (ﷺ) raised his hands (during the invocation) to such an extent that the whiteness of his armpits was visible.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ النَّاسِ أَيْدِيَهُمْ مَعَ الإِمَامِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109160,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الأُوَيْسِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَشَرِيكٍ، سَمِعَا أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The raising of both hands by the Imam during Istisqa' while invoking Allah for rain",
          "urn": 9760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never raised his hands for any invocation except for that of Istisqa' and he used to raise \nthem so much that the whiteness of his armpits became visible. (Note: It may be that Anas did not see \nthe Prophet (ﷺ) raising his hands, but it is narrated that the Prophet (ﷺ) used to raise his hands for invocations \nother than Istisqa. See Hadith No. 807 &amp; 808 and also see Hadith No. 612, Vol. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الإِمَامِ يَدَهُ فِي الاِسْتِسْقَاءِ",
          "urn": 109170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ، وَإِنَّهُ يَرْفَعُ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "What should be said (or what to say) if it rains",
          "urn": 9770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) saw the rain, he used to say, \"O Allah! Let it be a strong fruitful rain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب مَا يُقَالُ إِذَا أَمْطَرَتْ",
          "urn": 109180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ قَالَ ‏\"‏ صَيِّبًا نَافِعًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏.‏ وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ وَعُقَيْلٌ عَنْ نَافِعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "One who stood in the rain till the water started trickling down his beard",
          "urn": 9780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>In the lifetime of Allah's Messenger (p.b.u.h) the people were afflicted with a (famine) year. While the \nProphet was delivering the Khutba (sermon) on the pulpit on a Friday, a Bedouin stood up and said, \n\"O Allah's Messenger! The livestock are dying and the families (offspring) are hungry: please pray to \nAllah to bless us with rain.\" Allah's Messenger (ﷺ) raised both his hands towards the sky and at that time \nthere was not a trace of cloud in they sky. Then the clouds started gathering like mountains. Before he \ngot down from the pulpit I saw rainwater trickling down his beard. It rained that day, the next day, the \nthird day, the fourth day and till the next Friday, when the same Bedouin or some other person stood \nup (during the Friday Khutba) and said, \"O Allah's Messenger! The houses have collapsed and the \nlivestock are drowned. Please invoke Allah for us.\" So Allah's Messenger (ﷺ) raised both his hands and said, \n\"O Allah! Around us and not on us.\" Whichever side the Prophet (ﷺ) directed his hand, the clouds \ndispersed from there till a hole (in the clouds) was formed over Medina. The valley of Qanat remained \nflowing (with water) for one month and none, came from outside who didn't talk about the abundant \nrain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَمَطَّرَ فِي الْمَطَرِ حَتَّى يَتَحَادَرَ عَلَى لِحْيَتِهِ",
          "urn": 109190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَسْقِيَنَا‏.‏ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ، وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، قَالَ فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ، قَالَ فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَفِي الْغَدِ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ وَالَّذِي يَلِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، فَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ أَوْ رَجُلٌ غَيْرُهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ الْبِنَاءُ وَغَرِقَ الْمَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا‏.‏ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَا جَعَلَ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلاَّ تَفَرَّجَتْ حَتَّى صَارَتِ الْمَدِينَةُ فِي مِثْلِ الْجَوْبَةِ، حَتَّى سَالَ الْوَادِي ـ وَادِي قَنَاةَ ـ شَهْرًا‏.‏ قَالَ فَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلاَّ حَدَّثَ بِالْجَوْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "If the wind blows (what should one do or say?)",
          "urn": 9790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever a strong wind blew, anxiety appeared on the face of the Prophet (fearing that wind might be \na sign of Allah's wrath).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب إِذَا هَبَّتِ الرِّيحُ",
          "urn": 109200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَتِ الرِّيحُ الشَّدِيدَةُ إِذَا هَبَّتْ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1035",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "\"I was granted victory with As-Saba\"",
          "urn": 9800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I was granted victory with As-Saba and the nation of 'Ad was destroyed by Ad- \nDabur (westerly wind) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا ‏\"‏",
          "urn": 109210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Earthquakes and (other) signs (of the Day of Judgement)",
          "urn": 9810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour (Last Day) will not be established until (religious) knowledge will be \ntaken away (by the death of religious learned men), earthquakes will be very frequent, time will pass \nquickly, afflictions will appear, murders will increase and money will overflow amongst you.\" (See \nHadith No. 85 Vol 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الزَّلاَزِلِ وَالآيَاتِ",
          "urn": 109220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ ـ وَهْوَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ـ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Earthquakes and (other) signs (of the Day of Judgement)",
          "urn": 9820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>(The Prophet) said, \"O Allah! Bless our Sham and our Yemen.\" People said, \"Our Najd as well.\" The \nProphet again said, \"O Allah! Bless our Sham and Yemen.\" They said again, \"Our Najd as well.\" On \nthat the Prophet (ﷺ) said, \"There will appear earthquakes and afflictions, and from there will come out the \nside of the head of Satan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الزَّلاَزِلِ وَالآيَاتِ",
          "urn": 109230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا‏.‏ قَالَ قَالُوا وَفِي نَجْدِنَا قَالَ قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا‏.‏ قَالَ قَالُوا وَفِي نَجْدِنَا قَالَ قَالَ هُنَاكَ الزَّلاَزِلُ وَالْفِتَنُ، وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "\"And instead for the provision He gives you, you deny\"",
          "urn": 9830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) led the morning prayer in Al-Hudaibiya and it had rained the previous night. When \nthe Prophet (p.b.u.h) had finished the prayer he faced the people and said, \"Do you know what your \nLord has said?\" They replied, \"Allah and His Apostle know better.\" (The Prophet (ﷺ) said), \"Allah says, \n'In this morning some of My worshipers remained as true believers and some became non-believers; \nhe who said that it had rained with the blessing and mercy of Allah is the one who believes in Me and \ndoes not believe in star, but he who said it had rained because of such and such (star) is a disbeliever \nin Me and is a believer in star.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ}",
          "urn": 109240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ‏.‏ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "15",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Except Allah nobody nobody knows when it will rain",
          "urn": 9840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Keys of the unseen knowledge are five which nobody knows but Allah \n. . . nobody knows what will happen tomorrow; nobody knows what is in the womb; nobody knows \nwhat he will gain tomorrow; nobody knows at what place he will die; and nobody knows when it will \nrain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَدْرِي مَتَى يَجِيءُ الْمَطَرُ إِلاَّ اللَّهُ",
          "urn": 109250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِفْتَاحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ اللَّهُ لاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي غَدٍ، وَلاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي الأَرْحَامِ، وَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، وَمَا يَدْرِي أَحَدٌ مَتَى يَجِيءُ الْمَطَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "16": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayer) during a solar eclipse",
          "urn": 9850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>We were with Allah's Messenger (ﷺ) when the sun eclipsed. Allah's Messenger (ﷺ) stood up dragging his cloak till \nhe entered the Mosque. He led us in a two-rak`at prayer till the sun (eclipse) had cleared. Then the \nProphet (p.b.u.h) said, \"The sun and the moon do not eclipse because of someone's death. So \nwhenever you see these eclipses pray and invoke (Allah) till the eclipse is over.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ",
          "urn": 109260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلْنَا فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا، وَادْعُوا، حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayer) during a solar eclipse",
          "urn": 9860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sun and the moon do not eclipse because of the death of someone from the \npeople but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them stand up and pray.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ",
          "urn": 109270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَقُومُوا فَصَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayer) during a solar eclipse",
          "urn": 9870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sun and the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of \nsomeone but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them offer the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ",
          "urn": 109280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayer) during a solar eclipse",
          "urn": 9880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>\"The sun eclipsed in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) on the day when (his son) Ibrahim died. So the \npeople said that the sun had eclipsed because of the death of Ibrahim. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The sun \nand the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of someone. When you see the \neclipse pray and invoke Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ",
          "urn": 109290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "To give Sadaqa during the eclipse",
          "urn": 9890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>In the lifetime of Allah's Messenger (p.b.u.h) the sun eclipsed, so he led the people in prayer, and stood \nup and performed a long Qiyam, then bowed for a long while. He stood up again and performed a \nlong Qiyam but this time the period of standing was shorter than the first. He bowed again for a long \ntime but shorter than the first one, then he prostrated and prolonged the prostration. He did the same in \nthe second rak`a as he did in the first and then finished the prayer; by then the sun (eclipse) had \ncleared. He delivered the Khutba (sermon) and after praising and glorifying Allah he said, \"The sun \nand the moon are two signs against the signs of Allah; they do not eclipse on the death or life of \nanyone. So when you see the eclipse, remember Allah and say Takbir, pray and give Sadaqa.\" The \nProphet then said, \"O followers of Muhammad! By Allah! There is none who has more ghaira (selfrespect) \nthan Allah as He has forbidden that His slaves, male or female commit adultery (illegal \nsexual intercourse). O followers of Muhammad! By Allah! If you knew that which I know you would \nlaugh little and weep much.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الأُولَى، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدِ انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَادْعُوا اللَّهَ وَكَبِّرُوا، وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللَّهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Making a loud announcement of As-Salat (the prayer) in congregation for eclipse",
          "urn": 9900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>\"When the sun eclipsed in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) an announcement was made that a prayer \nwas to be offered in congregation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب النِّدَاءِ بِالصَّلاَةُ جَامِعَةٌ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ الْحَبَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "A Khutba (delivered) by the Imam on the eclipse",
          "urn": 9910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet (p.b.u.h) In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and he went to the \nMosque and the people aligned behind him. He said the Takbir (starting the prayer) and prolonged the \nrecitation (from the Qur'an) and then said Takbir and performed a prolonged bowing; then he (lifted \nhis head and) said, \"Sami allahu liman hamidah\" (Allah heard him who sent his praises to Him). He \nthen did not prostrate but stood up and recited a prolonged recitation which was shorter than the first \nrecitation. He again said Takbir and then bowed a prolonged bowing but shorter than the first one and \nthen said, \"Sami`a l-lahu Lyman hamidah Rabbana walak-lhamd, (Allah heard him who sent his \npraises to Him. O our Sustainer! All the praises are for You)\" and then prostrated and did the same in \nthe second rak`a; thus he completed four bowing and four prostrations. The sun (eclipse) had cleared \nbefore he finished the prayer. (After the prayer) he stood up, glorified and praised Allah as He \ndeserved and then said, \"The sun and the moon are two of the signs of Allah. They do not eclipse \nbecause of the death or the life (i.e. birth) of someone. When you see them make haste for the prayer.\" \nNarrated Az-Zuhri: I said to 'Urwa, \"When the sun eclipsed at Medina your brother (`Abdullah bin Az-Zubair) offered only a two-rak`at prayer like that of the morning (Fajr) prayer.\" 'Urwa replied, \"Yes, \nfor he missed the Prophet's tradition (concerning this matter).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب خُطْبَةِ الإِمَامِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَكَبَّرَ فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقَامَ وَلَمْ يَسْجُدْ، وَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ كَبَّرَ وَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَالَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ، ثُمَّ قَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ يُحَدِّثُ كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ بِمِثْلِ حَدِيثِ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ إِنَّ أَخَاكَ يَوْمَ خَسَفَتْ بِالْمَدِينَةِ لَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ لأَنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Should one say: The sun Kasafat or Khasafat?",
          "urn": 9920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) On the day when the sun Khasafat (eclipsed) Allah's Messenger (ﷺ) prayed; he \nstood up and said Takbir and recited a prolonged recitation, then he performed a prolonged bowing, \nthen he raised his head and said, \"Sami`a l-lahu Lyman Hamidah,\" and then remained standing and \nrecited a prolonged recitation which was shorter than the first. Then he performed a prolonged bowing \nwhich was shorter than the first. Then he prostrated and prolonged the prostration and he did the same \nin the second rak`a as in the first and then finished the prayer with Taslim. By that time the sun \n(eclipse) had cleared He addressed the people and said, \"The sun and the moon are two of the signs of \nAllah; they do not eclipse (Yakhsifan) because of the death or the life (i.e. birth) of someone. So when \nyou see them make haste for the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ يَقُولُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ أَوْ خَسَفَتْ وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَخَسَفَ الْقَمَرُ}",
          "urn": 109330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ فَكَبَّرَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ وَقَامَ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ‏\"‏ إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "\"Allah frightens His slaves with Kusuf (eclipse)",
          "urn": 9930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said: \"The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah and they do not \neclipse because of the death of someone but Allah frightens His devotees with them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏: «يُخَوِّفُ اللَّهُ عِبَادَهُ بِالْكُسُوفِ»",
          "urn": 109340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الْوَارِثِ وَشُعْبَةُ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ ‏\"‏ يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏\"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ مُوسَى عَنْ مُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ ‏\"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1049, 1050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To seek refuge with Allah from the torment in the grave during eclipse",
          "urn": 9940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>A Jewess came to ask `Aisha (the wife of the Prophet) about something. She said to her, \"May Allah \ngive you refuge from the punishment of the grave.\" So `Aisha ' asked Allah's Messenger (ﷺ) \"Would the \npeople be punished in their graves?\" Allah's Messenger (ﷺ) after seeking refuge with Allah from the \npunishment of the grave (and thus replied in the affirmative). Then one day, Allah's Messenger (ﷺ) rode to go \nto some place but the sun eclipsed. He returned in the forenoon and passed through the rear of the \ndwellings (of his wives) and stood for the (eclipse) prayer, and the people stood behind him. He stood \nup for a long period and then performed a prolonged bowing which was shorter than the first bowing. \nThen he raised his head and prostrated. Then he stood up (for the second rak`a) for a long while but \nthe standing was shorter than that of the first rak`a. Then he performed a prolonged bowing which was \nshorter than the first one. Then he raised his head and prostrated. Then he stood up for a long time but \nshorter than the first. Then he performed a prolonged bowing but shorter than the first. Then he raised \nhis head and prostrated and finished the prayer and (then delivered the sermon and) said as much as \nAllah wished. And then he ordered the people to seek refuge with Allah from the punishment of the \ngrave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109351,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ لَهَا أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ وَانْصَرَفَ، فَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "To prolong the prostrations in the eclipse Salat",
          "urn": 9950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>When the sun eclipsed in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and an announcement was made that the \nprayer was to be held in congregation. The Prophet (ﷺ) performed two bowing in one rak`a. Then he stood \nup and performed two bowing in one rak`a. Then he sat down and finished the prayer; and by then the \n(eclipse) had cleared `Aisha said, \"I had never performed such a long prostration.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب طُولِ السُّجُودِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ فَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ‏.‏ قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To offer the Eclipse Salat (prayer) in congregation",
          "urn": 9960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>The sun eclipsed in the lifetime of the Prophet (p.b.u.h) . Allah's Messenger (ﷺ) offered the eclipse prayer \nand stood for a long period equal to the period in which one could recite Surat-al-Baqara. Then he \nbowed for a long time and then stood up for a long period which was shorter than that of the first \nstanding, then bowed again for a long time but for a shorter period than the first; then he prostrated \ntwice and then stood up for a long period which was shorter than that of the first standing; then he \nbowed for a long time which was shorter than the previous one, and then he raised his head and stood \nup for a long period which was shorter than the first standing, then he bowed for a long time which \nwas shorter than the first bowing, and then prostrated (twice) and finished the prayer. By then, the sun \n(eclipse) had cleared. The Prophet (ﷺ) then said, \"The sun and the moon are two of the signs of Allah. \nThey eclipse neither because of the death of somebody nor because of his life (i.e. birth). So when you \nsee them, remember Allah.\" The people say, \"O Allah's Messenger! We saw you taking something from \nyour place and then we saw you retreating.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"I saw Paradise and stretched my \nhands towards a bunch (of its fruits) and had I taken it, you would have eaten from it as long as the \nworld remains. I also saw the Hell-fire and I had never seen such a horrible sight. I saw that most of \nthe inhabitants were women.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! Why is it so?\" The Prophet (ﷺ) \nreplied, \"Because of their ungratefulness.\" It was asked whether they are ungrateful to Allah. The \nProphet said, \"They are ungrateful to their companions of life (husbands) and ungrateful to good \ndeeds. If you are benevolent to one of them throughout the life and if she sees anything (undesirable) \nin you, she will say, 'I have never had any good from you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْكُسُوفِ جَمَاعَةً",
          "urn": 109380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ عُنْقُودًا، وَلَوْ أَصَبْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ بِكُفْرِهِنَّ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏\"‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ كُلَّهُ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Offering of Eclipse prayer by women along with men",
          "urn": 9970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Fatima bint Al-Mundhir:\n</p>\n<p>Asma' bint Al Bakr said, \"I came to `Aisha the wife of the Prophet (p.b.u.h) during the solar eclipse. \nThe people were standing and offering the prayer and she was also praying too. I asked her, 'What has \nhappened to the people?' She pointed out with her hand towards the sky and said, 'Subhan-Allah'. I \nsaid, 'Is there a sign?' She pointed out in the affirmative.\" Asma' further said, \"I too then stood up for \nthe prayer till I fainted and then poured water on my head. When Allah's Messenger (ﷺ) had finished his \nprayer, he thanked and praised Allah and said, 'I have seen at this place of mine what I have never \nseen even Paradise and Hell. No doubt, it has been inspired to me that you will be put to trial in the \ngraves like or nearly like the trial of (Masih) Ad-Dajjal. (I do not know which one of the two Asma' \nsaid.) (The angels) will come to everyone of you and will ask what do you know about this man (i.e. \nMuhammad). The believer or a firm believer (I do not know which word Asma' said) will reply, 'He is \nMuhammad, Allah's Messenger (p.b.u.h) who came to us with clear evidences and guidance, so we \naccepted his teachings, believed and followed him.' The angels will then say to him, 'Sleep peacefully \nas we knew surely that you were a firm believer.' The hypocrite or doubtful person (I do not know \nwhich word Asma' said) will say, 'I do not know. I heard the people saying something so I said it (the \nsame).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ النِّسَاءِ مَعَ الرِّجَالِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي الْمَاءَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ـ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Manumision (of slaves) during the solar eclipse",
          "urn": 9980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>No doubt the Prophet (ﷺ) ordered people to manumit slaves during the solar eclipse.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحَبَّ الْعَتَاقَةَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ",
          "urn": 109400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ لَقَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1055, 1056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "To offer the eclipse prayer in the mosque",
          "urn": 9990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>A Jewess came to `Aisha to ask her about something and then she said, \"May Allah give you refuge \nfrom the punishment of the grave.\" So `Aisha asked Allah's Messenger, \"Would the people be punished \nin their graves?\" Allah's Messenger (ﷺ) asked Allah's refuge from the punishment of the grave (indicating an \naffirmative reply). Then one day Allah's Messenger (ﷺ) rode (to leave for some place) but the sun eclipsed. \nHe returned on the forenoon and passed through the rear of the dwellings (of his wives) and stood up \nand started offering the (eclipse) prayer and the people stood behind him. He stood for a long period \nand then performed a long bowing and then stood straight for a long period which was shorter than \nthat of the first standing, then he performed a prolonged bowing which was shorter than the first \nbowing, then he raised his head and prostrated for a long time and then stood up (for the second rak`a) \nfor a long while, but the standing was shorter than the standing of the first rak`a. Then he performed a \nprolonged bowing which was shorter than that of the first one. He then stood up for a long time but \nshorter than the first, then again performed a long bowing which was shorter than the first and then \nprostrated for a shorter while than that of the first prostration. Then he finished the prayer and \ndelivered the sermon and) said what Allah wished; and ordered the people to seek refuge with Allah \nfrom the punishment of the grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْكُسُوفِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 109411,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ يَهُودِيَّةً، جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ وَهْوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The solar eclipse does not occur because of someone's death or life",
          "urn": 10000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The sun and the moon do not eclipse because of someone's death or life but they \nare two signs amongst the signs of Allah, so pray whenever you see them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تَنْكَسِفُ الشَّمْسُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ",
          "urn": 109430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The solar eclipse does not occur because of someone's death or life",
          "urn": 10010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and the Prophet (p.b.u.h) stood up to offer the prayer \nwith the people and recited a long recitation, then he performed a prolonged bowing, and then lifted \nhis head and recited a prolonged recitation which was shorter than the first. Then he performed a \nprolonged bowing which was shorter than the first and then lifted his head and performed two \nprostrations. He then stood up for the second rak`a and offered it like the first. Then he stood up and \nsaid, \"The sun and the moon do not eclipse because of someone's life or death but they are two signs \namongst the signs of Allah which He shows to His worshipers. So whenever you see them, make haste \nfor the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تَنْكَسِفُ الشَّمْسُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ",
          "urn": 109440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، وَهْىَ دُونَ قِرَاءَتِهِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ دُونَ رُكُوعِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُرِيهِمَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To remember Allah during the eclipse",
          "urn": 10020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The sun eclipsed and the Prophet (ﷺ) got up, being afraid that it might be the Hour (i.e. Day of Judgment). \nHe went to the Mosque and offered the prayer with the longest Qiyam, bowing and prostration that I \nhad ever seen him doing. Then he said, \"These signs which Allah sends do not occur because of the \nlife or death of somebody, but Allah makes His worshipers afraid by them. So when you see anything \nthereof, proceed to remember Allah, invoke Him and ask for His forgiveness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الذِّكْرِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَزِعًا، يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ وَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنْ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1060",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Invocation during the eclipse",
          "urn": 10030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>On the day of Ibrahim's death, the sun eclipsed and the people said that the eclipse was due to the \ndeath of Ibrahim (the son of the Prophet). Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The sun and the moon are two signs \namongst the signs of Allah. They do not eclipse because of someone's death or life. So when you see \nthem, invoke Allah and pray till the eclipse is clear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الْخُسُوفِ",
          "urn": 109460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The saying of Amma ba'du during the Khutba of the eclipse",
          "urn": 10035,
          "body":
              "<p>And this was narrated by Asma' who said, \"Allah's Messenger (ﷺ) finished the eclipse prayer and by then the sun (eclipse) had cleared. Then he delivered the Khutba (religious talk) and praised Allah as He deserved and then said Amma ba'du.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الإِمَامِ فِي خُطْبَةِ الْكُسُوفِ أَمَّا بَعْدُ",
          "urn": 109470,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The prayer f the lunar eclipse",
          "urn": 10040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and then he offered a two rak`at prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الْقَمَرِ",
          "urn": 109480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The prayer f the lunar eclipse",
          "urn": 10050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Allah's Messenger (p.b.u.h) the sun eclipsed and he went out dragging his clothes \ntill he reached the Mosque. The people gathered around him and he led them and offered two rak`at. \nWhen the sun (eclipse) cleared, he said, \"The sun and the moon are two signs amongst the signs of \nAllah; they do not eclipse because of the death of someone, and so when an eclipse occurs, pray and \ninvoke Allah till the eclipse is over.\" It happened that a son of the Prophet (ﷺ) called Ibrahim died on that \nday and the people were talking about that (saying that the eclipse was caused by his death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي كُسُوفِ الْقَمَرِ",
          "urn": 109490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ، وَثَابَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، فَانْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، وَإِنَّهُمَا لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَإِذَا كَانَ ذَاكَ فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَذَاكَ أَنَّ ابْنًا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاتَ، يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ فِي ذَاكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The first Rak'a of the eclipse prayer is longer",
          "urn": 10060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us and performed four bowing in two rak`at during the solar eclipse and the first rak`a \nwas longer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الرَّكْعَةُ الأُولَى فِي الْكُسُوفِ أَطْوَلُ",
          "urn": 109500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي سَجْدَتَيْنِ، الأَوَّلُ الأَوَّلُ أَطْوَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "16",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1065, 1066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "To recite aloud in the eclipse Salat",
          "urn": 10070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) recited (the Qur'an) aloud during the eclipse prayer and when he had finished \nthe eclipse prayer he said the Takbir and bowed. When he stood straight from bowing he would say \n\"Sami 'allahu liman hamidah Rabbana wa laka l-hamd.\" And he would again start reciting. In the \neclipse prayer there are four bowing and four prostrations in two rak`at. Al-Auza'i and others said that \nthey had heard Az-Zuhri from 'Urwa from `Aisha saying, \"In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the sun \neclipsed, and he made a person to announce: 'Prayer in congregation.' He led the prayer and performed \nfour bowing and four prostrations in two rak`at.\" Narrated Al-Walid that `Abdur-Rahman bin Namir \nhad informed him that he had heard the same. Ibn Shihab heard the same. Az-Zuhri said, \"I asked \n('Urwa), 'What did your brother `Abdullah bin Az-Zubair do? He prayed two rak`at (of the eclipse \nprayer) like the morning prayer, when he offered the (eclipse) prayer in Medina.' 'Urwa replied that he \nhad missed (i.e. did not pray according to) the Prophet's tradition.\" Sulaiman bin Kathir and Sufyan \nbin Husain narrated from Az-Zuhri that the prayer for the eclipse used to be offered with loud \nrecitation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ فِي الْكُسُوفِ",
          "urn": 109511,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ نَمِرٍ، سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ جَهَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ ثُمَّ يُعَاوِدُ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ وَغَيْرُهُ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الشَّمْسَ، خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ مُنَادِيًا بِالصَّلاَةُ جَامِعَةٌ، فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ مِثْلَهُ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ مَا صَنَعَ أَخُوكَ ذَلِكَ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مَا صَلَّى إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ إِذْ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ، إِنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ‏.‏ تَابَعَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الْجَهْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "17": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Prostrations during the recitation of the Qur'an",
          "urn": 10080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited Suratan-Najm (103) at Mecca and prostrated while reciting it and those who were \nwith him did the same except an old man who took a handful of small stones or earth and lifted it to \nhis forehead and said, \"This is sufficient for me.\" Later on, I saw him killed as a non-believer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ وَسُنَّتِهَا",
          "urn": 109530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ بِمَكَّةَ فَسَجَدَ فِيهَا، وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ، غَيْرَ شَيْخٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا‏.‏ فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "To prostrate during the recitation of Salat Tanzil - As-Sajda (No. 32)",
          "urn": 10090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>On Fridays the Prophet (ﷺ) used to recite Alif Lam Mim Tanzil-As-Sajda (in the first rak`a) and Hal \nata `alal-insani i.e. Surat ad-Dahr (LXXVI) (in the second rak`a), in the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب سَجْدَةِ تَنْزِيلُ السَّجْدَةُ",
          "urn": 109540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏<a href=\"https://quran.com/32/1-2\">{‏الم * تَنْزِيلُ‏}</a>‏ السَّجْدَةَ وَ‏<a href=\"https://quran.com/76/1-1\">{‏هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To prostrate while reciting Surat Sad (No. 38)",
          "urn": 10100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The prostration of Sa`d is not a compulsory one but I saw the Prophet (ﷺ) prostrating while reciting it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "بَابُ سَجْدَةِ {ص}",
          "urn": 109550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ‏{‏ص‏}‏ لَيْسَ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ، وَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The prostration in An-Najm (No. 53)",
          "urn": 10110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited Surat-an-Najm (53) and prostrated while reciting it and all the people prostrated and a man amongst the people took a handful of stones or earth and raised it to his face and said, \"This is sufficient for me. Later on I saw him killed as a non-believer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب سَجْدَةِ النَّجْمِ",
          "urn": 109560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ بِهَا، فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The prostrattion of Muslims along with Al-Mushrikun; and a Mushrik is Najasun (impure) and does not perform ablution;",
          "urn": 10120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) I prostrated while reciting An-Najm and with him prostrated the Muslims, the pagans, the \njinns, and all human beings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب سُجُودِ الْمُسْلِمِينَ مَعَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 109570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ بِالنَّجْمِ وَسَجَدَ مَعَهُ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Whoever recited the verses of prostration and did not prostrate",
          "urn": 10130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ata' bin Yasar:\n</p>\n<p>I asked Zaid bin Thabit about prostration on which he said that he had recited An-Najm before the \nProphet, yet he (the Prophet) had not performed a prostration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَسْجُدْ",
          "urn": 109580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ، سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Whoever recited the verses of prostration and did not prostrate",
          "urn": 10140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>I recited An-Najm before the Prophet, yet he did not perform a prostration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَسْجُدْ",
          "urn": 109590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Prostration while reciting Idhat-Sama'un-Shaqqat",
          "urn": 10150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salma:\n</p>\n<p>I saw Abu Huraira reciting Idha-Sama' un-Shaqqat and he prostrated during its recitation. I asked Abu \nHuraira, \"Didn't I see you prostrating?\" Abu Huraira said, \"Had I not seen the Prophet (ﷺ) prostrating, I \nwould not have prostrated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب سَجْدَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/84/1-1\">{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}</a>‏",
          "urn": 109600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، وَمُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/84/1-1\">{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}</a>‏ فَسَجَدَ بِهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَلَمْ أَرَكَ تَسْجُدُ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ لَمْ أَسْجُدْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Whoever prostrated with the prostration of the reciter",
          "urn": 10160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) recited a Sura that contained the prostration he would prostrate and we would do \nthe same and some of us (because of the heavy rush) could not find a place for prostration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَجَدَ لِسُجُودِ الْقَارِئِ",
          "urn": 109610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ، حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The overcrowding of the people when the Imam recites As-Sajda",
          "urn": 10170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) recited Surat As-Sajda and we were with him, he would prostrate and we also \nwould prostrate with him and some of us (because of the heavy rush) would not find a place (for our \nforeheads) to prostrate on.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ازْدِحَامِ النَّاسِ إِذَا قَرَأَ الإِمَامُ السَّجْدَةَ",
          "urn": 109620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Whoever thinks that Allah has not made prostration of recitation compulsory",
          "urn": 10180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rabi`a:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab recited Surat-an-Nahl on a Friday on the pulpit and when he reached the verse \nof Sajda he got down from the pulpit and prostrated and the people also prostrated. The next Friday \n`Umar bin Al-Khattab recited the same Sura and when he reached the verse of Sajda he said, \"O \npeople! When we recite the verses of Sajda (during the sermon) whoever prostrates does the right \nthing, yet it is no sin for the one who does not prostrate.\" And `Umar did not prostrate (that day). \nAdded Ibn `Umar \"Allah has not made the prostration of recitation compulsory but if we wish we can \ndo it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُوجِبِ السُّجُودَ",
          "urn": 109630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ التَّيْمِيِّ ـ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ رَبِيعَةُ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ عَمَّا حَضَرَ رَبِيعَةُ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ بِسُورَةِ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْقَابِلَةُ قَرَأَ بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ، وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ‏.‏ وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ ـ رضى الله عنه‏.‏ وَزَادَ نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ السُّجُودَ إِلاَّ أَنْ نَشَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Whoever recited the Verse of Sajda during the Salat (prayer) and prostrated",
          "urn": 10190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Rafi`:\n</p>\n<p>I offered the `Isha' prayer behind Abu Huraira and he recited Idhas-Sama' Un-Shaqqat, and prostrated. \nI said, \"What is this?\" Abu Huraira said, \"I prostrated behind Abul-Qasim and I will do the same till I \nmeet him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ فِي الصَّلاَةِ فَسَجَدَ بِهَا",
          "urn": 109640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/84/1-1\">{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}</a>‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "17",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not find a place for prostration (with the Imam) because of overcrowding",
          "urn": 10200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar.:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) recited the Sura which contained the prostration of recitation he used to \nprostrate and then, we, too, would prostrate and some of us did not find a place for prostration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَجِدْ مَوْضِعًا لِلسُّجُودِ مِنَ الزِّحَامِ",
          "urn": 109650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ السُّورَةَ الَّتِي فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "18": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "For what period of stay one should offer shortened prayers",
          "urn": 10210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once stayed for nineteen days and prayed shortened prayers. So when we travel led (and \nstayed) for nineteen days, we used to shorten the prayer but if we traveled (and stayed) for a longer \nperiod we used to offer the full prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي التَّقْصِيرِ وَكَمْ يُقِيمُ حَتَّى يَقْصُرَ",
          "urn": 109660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ، فَنَحْنُ إِذَا سَافَرْنَا تِسْعَةَ عَشَرَ قَصَرْنَا، وَإِنْ زِدْنَا أَتْمَمْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "For what period of stay one should offer shortened prayers",
          "urn": 10220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya bin 'Is-haq:\n</p>\n<p>I heard Anas saying, \"We traveled with the Prophet (ﷺ) from Medina to Mecca and offered two rak`at (for \nevery prayer) till we returned to Medina.\" I said, \"Did you stay for a while in Mecca?\" He replied, \n\"We stayed in Mecca for ten days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي التَّقْصِيرِ وَكَمْ يُقِيمُ حَتَّى يَقْصُرَ",
          "urn": 109670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ قُلْتُ أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا قَالَ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayers) at Mina (during Hajj)",
          "urn": 10230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I offered the prayer with the Prophet, Abu Bakr and `Umar at Mina and it was of two rak`at. `Uthman \nin the early days of his caliphate did the same, but later on he started praying the full prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 109680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayers) at Mina (during Hajj)",
          "urn": 10240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) I led us in the prayer at Mina during the peace period by offering two rak`at.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 109690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم آمَنَ مَا كَانَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salat (the prayers) at Mina (during Hajj)",
          "urn": 10250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>We offered a four rak`at prayer at Mina behind Ibn `Affan . `Abdullah bin Mas`ud was informed \nabout it. He said sadly, \"Truly to Allah we belong and truly to Him we shall return.\" And added, \"I \nprayed two rak`at with Allah's Messenger (ﷺ) at Mina and similarly with Abu Bakr and with `Umar (during \ntheir caliphates).\" He further said, \"May I be lucky enough to have two of the four rak`at accepted (by \nAllah).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 109700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "How long did the Prophet (pbup) stay during the Hajj?",
          "urn": 10260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and his companions reached Mecca in the morning of the 4th Dhul-Hijja reciting Talbiya \n(O Allah! We are obedient to your orders, we respond 4 to your call) . . . intending to perform Hajj. \nThe Prophet (ﷺ) ordered his companions to assume the lhram for Umra instead of Hajj, excepting those \nwho had Hadi (sacrifice) with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَمْ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ",
          "urn": 109710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لِصُبْحِ رَابِعَةٍ يُلَبُّونَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ‏.‏ تَابَعَهُ عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The length of the journey that makes it permissible to offer a shortened prayer?",
          "urn": 10270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not travel for more than three days except with a Dhi-Mahram \n(i.e. a male with whom she cannot marry at all, e.g. her brother, father, grandfather, etc.) or her own \nhusband.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فِي كَمْ يَقْصُرُ الصَّلاَةَ",
          "urn": 109720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The length of the journey that makes it permissible to offer a shortened prayer?",
          "urn": 10280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not travel for more than three days except with a Dhi-Mahram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فِي كَمْ يَقْصُرُ الصَّلاَةَ",
          "urn": 109730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ ثَلاَثًا إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The length of the journey that makes it permissible to offer a shortened prayer?",
          "urn": 10290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"It is not permissible for a woman who believes in Allah and the Last Day \nto travel for one day and night except with a Mahram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فِي كَمْ يَقْصُرُ الصَّلاَةَ",
          "urn": 109740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَيْسَ مَعَهَا حُرْمَةٌ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ وَسُهَيْلٌ وَمَالِكٌ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "When a traveller leaves his original place, he can shorten his Salat (prayer)",
          "urn": 10300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>offered four rak`at of Zuhr prayer with the Prophet (p.b.u.h) at Medina and two rak`at at Dhul-Hulaifa. \n(i.e. shortened the `Asr prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب يَقْصُرُ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَوْضِعِهِ",
          "urn": 109750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "When a traveller leaves his original place, he can shorten his Salat (prayer)",
          "urn": 10310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>\"When the prayers were first enjoined they were of two rak`at each. Later the prayer in a journey was \nkept as it was but the prayers for non-travelers were completed.\" Az-Zuhri said, \"I asked `Urwa what \nmade Aisha pray the full prayers (in journey).\" He replied, \"She did the same as `Uthman did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب يَقْصُرُ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَوْضِعِهِ",
          "urn": 109760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ قَالَ تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1091, 1092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Three Rak'a of Maghrib prayer during the journey",
          "urn": 10320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>\"I saw Allah's Messenger (ﷺ) delaying the Maghrib prayer till he offered it along with the `Isha' prayer \nwhenever he was in a hurry during the journey.\" Salim narrated, \"Ibn `Umar used to do the same \nwhenever he was in a hurry during the journey.\" And Salim added, \"Ibn `Umar used to pray the \nMaghrib and `Isha' prayers together in Al-Muzdalifa.\" Salim said, \"Ibn `Umar delayed the Maghrib \nprayer because at that time he heard the news of the death of his wife Safiya bint Abi `Ubaid. I said to \nhim, 'The prayer (is due).' He said, 'Go on.' Again I said, 'The prayer (is due).' He said, 'Go on,' till we \ncovered two or three miles. Then he got down, prayed and said, 'I saw the Prophet (ﷺ) praying in this way, \nwhenever he was in a hurry during the journey.' `Abdullah (bin `Umar) added, \"Whenever the \nProphet was in a hurry, he used to delay the Maghrib prayer and then offer three rak`at (of the \nMaghrib) and perform Taslim, and after waiting for a short while, Iqama used to be pronounced for \nthe `Isha' prayer when he would offer two rak`at and perform Taslim. He would never offer any \noptional prayer till the middle of the night (when he used to pray the Tahajjud).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب يُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثَلاَثًا فِي السَّفَرِ",
          "urn": 109771,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَأَخَّرَ ابْنُ عُمَرَ الْمَغْرِبَ، وَكَانَ اسْتُصْرِخَ عَلَى امْرَأَتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ حَتَّى سَارَ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ، فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ فَيُصَلِّيَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ، وَلاَ يُسَبِّحُ بَعْدَ الْعِشَاءِ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To offer Nawafil on the back of animals",
          "urn": 10330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin 'Amir from his father who said:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (p.b.u.h) offering the prayer on his mount (Rahila) whatever direction it took.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الدَّوَابِّ وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ",
          "urn": 109790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To offer Nawafil on the back of animals",
          "urn": 10340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer the Nawafil, while riding, facing a direction other than that of the Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الدَّوَابِّ وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ",
          "urn": 109800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ وَهْوَ رَاكِبٌ فِي غَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To offer Nawafil on the back of animals",
          "urn": 10350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar (while on a journey) used to offer the prayer and the witr on his mount (Rahila). He said \nthat the Prophet (ﷺ) used to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الدَّوَابِّ وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ",
          "urn": 109810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "To offer the Salat by signs (while riding) on an animal",
          "urn": 10360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>On traveling, `Abdullah bin `Umar used to offer the prayer on his Mount by signs whatever direction \nit took. `Abdullah said that the Prophet (ﷺ) used to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الإِيمَاءِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 109820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ‏.‏ وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To get down to offer compulsory Salat",
          "urn": 10371,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Rabi`a:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) on his Mount praying Nawafil by nodding his head, whatever direction he faced, but \nAllah's Messenger (ﷺ) never did the same in offering the compulsory prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب يَنْزِلُ لِلْمَكْتُوبَةِ",
          "urn": 109830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ يُسَبِّحُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To get down to offer compulsory Salat",
          "urn": 10372,
          "body":
              "<p>Narrated Salim: At night \n`Abdullah bin `Umar used to offer the prayer on the back of his animal during the journey and never \ncared about the direction he faced. Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the optional prayer \non the back of his Mount facing any direction and also used to pray the witr on it but never offered the \ncompulsory prayer on it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب يَنْزِلُ لِلْمَكْتُوبَةِ",
          "urn": 109840,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُسَافِرٌ، مَا يُبَالِي حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To get down to offer compulsory Salat",
          "urn": 10380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray (the Nawafil) on his Mount facing east and whenever he wanted to offer the \ncompulsory prayer, he used to dismount and face the Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب يَنْزِلُ لِلْمَكْتُوبَةِ",
          "urn": 109850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ الْمَكْتُوبَةَ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To offer the Nawafil while riding a donkey",
          "urn": 10390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Seereen:\n</p>\n<p>We went to receive Anas bin Malik when he returned from Sham and met him at a place called 'Ainat- \nTamr. I saw him praying riding the donkey, with his face to this direction, i.e. to the left of the \nQibla. I said to him, \"I have seen you offering the prayer in a direction other than that of the Qibla.\" \nHe replied, \"If I had not seen Allah's Messenger (ﷺ) doing it, I would not have done it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الْحِمَارِ",
          "urn": 109860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ اسْتَقْبَلْنَا أَنَسًا حِينَ قَدِمَ مِنَ الشَّأْمِ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ، فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ، يَعْنِي عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ‏.‏ فَقُلْتُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏ فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not offer the Nawafil before and after the (compulsory) Salat during a journey",
          "urn": 10400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafs bin `Asim:\n</p>\n<p>Ibn `Umar went on a journey and said, \"I accompanied the Prophet (ﷺ) and he did not offer optional \nprayers during the journey, and Allah says: 'Verily! In Allah's Messenger (ﷺ) you have a good example to \nfollow.' \" (33.21)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 109870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَافَرَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ، وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not offer the Nawafil before and after the (compulsory) Salat during a journey",
          "urn": 10410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I accompanied Allah's Messenger (ﷺ) and he never offered more than two rak`at during the journey. Abu \nBakr, `Umar and `Uthman used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 109880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ ـ رضى الله عنهم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever offered Nawafil not after the compulsory Salat but before it",
          "urn": 10421,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Laila:\n</p>\n<p>Only Um Hani told us that she had seen the Prophet (p.b.u.h) offering the Duha (forenoon prayer). \nShe said, \"On the day of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) took a bath in my house and offered eight \nrak`at. I never saw him praying such a light prayer but he performed perfect prostration and bowing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَطَوَّعَ فِي السَّفَرِ فِي غَيْرِ دُبُرِ الصَّلَوَاتِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 109890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَنْبَأَ أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الضُّحَى غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ ذَكَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَمَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever offered Nawafil not after the compulsory Salat but before it",
          "urn": 10422,
          "body":
              "<p>Narrated `Abdullah bin Amir that his father had told him that he had seen the Prophet (p.b.u.h) \npraying Nawafil at night on the back of his Mount on a journey, facing whatever direction it took.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَطَوَّعَ فِي السَّفَرِ فِي غَيْرِ دُبُرِ الصَّلَوَاتِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 109900,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever offered Nawafil not after the compulsory Salat but before it",
          "urn": 10430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to pray the Nawafil on the back of his Mount (carriage) by \nsigns facing any direction.\" Ibn `Umar used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَطَوَّعَ فِي السَّفَرِ فِي غَيْرِ دُبُرِ الصَّلَوَاتِ وَقَبْلَهَا",
          "urn": 109910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَبِّحُ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "To offer Maghrib and \"Isha\" prayers together on a journey",
          "urn": 10441,
          "body":
              "<p> Narrated Salim's father: </p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer the Maghrib and `Isha' prayers together whenever he was in a hurry on a journey.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب الْجَمْعِ فِي السَّفَرِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ",
          "urn": 109920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "To offer Maghrib and \"Isha\" prayers together on a journey",
          "urn": 10442,
          "body":
              "<p> Narrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p> Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the Zuhr and `Asr prayers together on journeys, and also used to offer the Maghrib and `Isha' prayers together. Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) used to offer the Maghrib and the `Isha' prayers together on journeys.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب الْجَمْعِ فِي السَّفَرِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ",
          "urn": 109930,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ إِذَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ سَيْرٍ، وَيَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "To offer Maghrib and \"Isha\" prayers together on a journey",
          "urn": 10447,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer these two prayers together on journeys i.e. the Maghrib and the `Isha'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب الْجَمْعِ فِي السَّفَرِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ",
          "urn": 109940,
          "body":
              "<p>وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ‏.‏ وَتَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ وَحَرْبٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ حَفْصٍ عَنْ أَنَسٍ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Should the Adhan and Iqama be pronounced when the Maghrib and Isha prayers are offered together",
          "urn": 10450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Salim told me, \"`Abdullah bin `Umar said, 'I saw Allah's Messenger (ﷺ) delaying the Maghrib prayer till he \noffered it along with the `Isha prayer whenever he was in a hurry during the journey.' \" Salim said, \n\"Abdullah bin `Umar used to do the same whenever he was in a hurry during the journey. After \nmaking the call for Iqama, for the Maghrib prayer he used to offer three rak`at and then perform \nTaslim. After waiting for a short while, he would pronounce the Iqama for the `Isha' prayer and offer \ntwo rak`at and perform Taslim. He never prayed any Nawafil in between the two prayers or after the \n`Isha' prayers till he got up in the middle of the night (for Tahajjud prayer).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُؤَذِّنُ أَوْ يُقِيمُ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ",
          "urn": 109950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ، وَيُقِيمُ الْمَغْرِبَ فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا، ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ، فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ وَلاَ يُسَبِّحُ بَيْنَهَا بِرَكْعَةٍ، وَلاَ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِسَجْدَةٍ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Should the Adhan and Iqama be pronounced when the Maghrib and Isha prayers are offered together",
          "urn": 10470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) started a journey before noon, he used to delay the Zuhr prayer till the time of \n`Asr and then offer them together; and if the sun declined (at noon) he used to offer the Zuhr prayer \nand then ride (for the journey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُؤَذِّنُ أَوْ يُقِيمُ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ",
          "urn": 109960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ فِي السَّفَرِ‏.‏ يَعْنِي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To delay the Salat-uz-Zuhr till the Asr prayers",
          "urn": 10480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) started the journey before noon, he used to delay the Zuhr prayer till the time \nfor the `Asr prayer and then he would dismount and pray them together; and whenever the sun \ndeclined before he started the journey he used to offer the Zuhr prayer and then ride (for the journey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ إِلَى الْعَصْرِ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ",
          "urn": 109970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا، وَإِذَا زَاغَتْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Whenever a person travels after midday, he should offer the Zuhr prayers and the ride for the journey",
          "urn": 10485,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik: Whenever the Prophet (ﷺ) started on a journey before noon, he used to delay the Zuhr prayers till the time for the 'Asr prayer and then he would dismount and offer them together; and whenever the sun declined before he started on a journey he used to offer the Zuhr prayers and then ride (for journey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ مَا زَاغَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ",
          "urn": 109980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا، فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To offer Salat (prayers) while sitting",
          "urn": 10490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) prayed in his house while sitting during his illness and the people prayed behind him \nstanding and he pointed to them to sit down. When he had finished the prayer, he said, \"The Imam is \nto be followed and so when he bows you should bow; and when he lifts his head you should also do \nthe same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْقَاعِدِ",
          "urn": 109990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To offer Salat (prayers) while sitting",
          "urn": 10500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) fell down from a horse and his right side was either injured or scratched, so \nwe went to inquire about his health. The time for the prayer became due and he offered the prayer \nwhile sitting and we prayed while standing. He said, \"The Imam is to be followed; so if he says \nTakbir, you should also say Takbir, and if he bows you should also bow; and when he lifts his head \nyou should also do the same and if he says: Sami`a l-lahu liman hamidah (Allah hears whoever sends \nhis praises to Him) you should say: Rabbana walakal-Hamd (O our Lord! All the praises are for \nYou.\") (See Hadith No. 656 Vol. 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْقَاعِدِ",
          "urn": 110000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَرَسٍ فَخُدِشَ ـ أَوْ فَجُحِشَ ـ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To offer Salat (prayers) while sitting",
          "urn": 10510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>(who had piles) I asked Allah's Messenger (ﷺ) about the praying of a man while sitting. He said, \"If he prays \nwhile standing it is better and he who prays while sitting gets half the reward of that who prays \nstanding; and whoever prays while Lying gets half the reward of that who prays while sitting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْقَاعِدِ",
          "urn": 110010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ـ وَكَانَ مَبْسُورًا ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ قَاعِدًا فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَهْوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To offer Salat (prayers) by signs while sitting",
          "urn": 10520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buraida:\n</p>\n<p>`Imran bin Husain had piles. Once Abu Ma mar narrated from `Imran bin Husain had said, \"I asked \nthe Prophet (p.b.u.h) about the prayer of a person while sitting. He said, 'It is better for one to pray \nstanding; and whoever prays sitting gets half the reward of that who prays while standing; and \nwhoever prays while Lying gets half the reward of that who prays while sitting.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الْقَاعِدِ بِالإِيمَاءِ",
          "urn": 110020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً مَبْسُورًا ـ وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ مَرَّةً عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى قَائِمًا فَهْوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ نَائِمًا عِنْدِي مُضْطَجِعًا هَا هُنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Whoever cannot offer Salat while sitting, can offer Salat while lying on his side",
          "urn": 10530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>had piles, so I asked the Prophet (ﷺ) about the prayer. He said, \"Pray while standing and if you can't, pray \nwhile sitting and if you cannot do even that, then pray Lying on your side.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يُطِقْ قَاعِدًا صَلَّى عَلَى جَنْبٍ",
          "urn": 110030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ الْمُكْتِبُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whoever starts his Salat sitting (because of ailment) and then during the Salat (prayer) feels better, can finish the rest while standing",
          "urn": 10540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the mother of the faithful believers) I never saw Allah's Messenger (ﷺ) offering the night prayer while \nsitting except in his old age and then he used to recite while sitting and whenever he wanted to bow he \nwould get up and recite thirty or forty verses (while standing) and then bow.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَلَّى قَاعِدًا ثُمَّ صَحَّ أَوْ وَجَدَ خِفَّةً تَمَّمَ مَا بَقِيَ",
          "urn": 110040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا لَمْ تَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ اللَّيْلِ قَاعِدًا قَطُّ حَتَّى أَسَنَّ، فَكَانَ يَقْرَأُ قَاعِدًا حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ، فَقَرَأَ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثِينَ آيَةً أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً، ثُمَّ رَكَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "18",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whoever starts his Salat sitting (because of ailment) and then during the Salat (prayer) feels better, can finish the rest while standing",
          "urn": 10550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the mother of the faithful believers) Allah's Messenger (in his last days) used to pray sitting. He would \nrecite while sitting, and when thirty or forty verses remained from the recitation he would get up and \nrecite them while standing and then he would bow and prostrate. He used to do the same in the second \nrak`a. After finishing the Prayer he used to look at me and if I was awake he would talk to me and if I \nwas asleep, he would lie down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَلَّى قَاعِدًا ثُمَّ صَحَّ أَوْ وَجَدَ خِفَّةً تَمَّمَ مَا بَقِيَ",
          "urn": 110050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهْوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ نَحْوٌ مِنْ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا وَهْوَ قَائِمٌ، ثُمَّ يَرْكَعُ ثُمَّ يَسْجُدُ، يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَإِذَا قَضَى صَلاَتَهُ نَظَرَ، فَإِنْ كُنْتُ يَقْظَى تَحَدَّثَ مَعِي، وَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "19": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Tahajjud Prayer at night",
          "urn": 10560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) got up at night to offer the Tahajjud prayer, he used to say: Allahumma lakal-hamd. \nAnta qaiyyimus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, Laka mulkus-samawati wal-ard wa \nman fihinna. Walakal-hamd, anta nurus-samawati wal-ard. Wa lakal-hamd, anta-l-haq wa wa'duka-lhaq, \nwa liqa'uka Haq, wa qauluka Haq, wal-jannatu Han wan-naru Haq wannabiyuna Haq. Wa \nMuhammadun, sallal-lahu'alaihi wasallam, Haq, was-sa'atu Haq. Allahumma aslamtu Laka wabika \namantu, wa 'Alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika khasamtu, wa ilaika hakamtu faghfir li ma \nqaddamtu wama akh-khartu wama as-rartu wama'a lantu, anta-l-muqaddim wa anta-l-mu akh-khir, la \nilaha illa anta (or la ilaha ghairuka). (O Allah! All the praises are for you, You are the Holder of the \nHeavens and the Earth, And whatever is in them. All the praises are for You; You have the possession \nof the Heavens and the Earth And whatever is in them. All the praises are for You; You are the Light \nof the Heavens and the Earth And all the praises are for You; You are the King of the Heavens and the \nEarth; And all the praises are for You; You are the Truth and Your Promise is the truth, And to meet \nYou is true, Your Word is the truth And Paradise is true And Hell is true And all the Prophets (Peace \nbe upon them) are true; And Muhammad is true, And the Day of Resurrection is true. O Allah ! I \nsurrender (my will) to You; I believe in You and depend on You. And repent to You, And with Your \nhelp I argue (with my opponents, the non-believers) And I take You as a judge (to judge between us). \nPlease forgive me my previous And future sins; And whatever I concealed or revealed And You are \nthe One who make (some people) forward And (some) backward. There is none to be worshipped but \nyou . Sufyan said that `Abdul Karim Abu Umaiya added to the above, 'Wala haula Wala quwata illa \nbillah' (There is neither might nor power except with Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب التَّهَجُّدِ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 110060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ، لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ـ أَوْ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ـ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ ‏\"‏ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ سَمِعَهُ مِنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1121, 1122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The superiority of Tahajjud prayer",
          "urn": 10570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) whosoever saw a dream would narrate it to Allah's Messenger. I had a wish \nof seeing a dream to narrate it to Allah's Messenger (p.b.u.h) I was a grown up boy and used to sleep in \nthe Mosque in the lifetime of the Prophet. I saw in the dream that two angels caught hold of me and \ntook me to the Fire which was built all round like a built well and had two poles in it and the people in \nit were known to me. I started saying, \"I seek refuge with Allah from the Fire.\" Then I met another \nangel who told me not to be afraid. I narrated the dream to Hafsa who told it to Allah's Messenger. The \nProphet said, \"Abdullah is a good man. I wish he prayed Tahajjud.\" After that `Abdullah (i.e. Salim's \nfather) used to sleep but a little at night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ قِيَامِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ ـ قَالَ ـ فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَمْ تُرَعْ‏.‏ \nفَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ بَعْدُ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To perform a long prostration in the Tahajjud",
          "urn": 10580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer eleven rak`at and that was his prayer. He used to prolong the prostration \nto such an extent that one could recite fifty verses (of the Qur'an) before he would lift his head. He \nused to pray two rak`at (Sunna) before the Fajr prayer and then used to lie down on his right side till \nthe call-maker came and informed him about the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب طُولِ السُّجُودِ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ، يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُنَادِي لِلصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Leaving the night prayer by a patient",
          "urn": 10590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) became sick and did not get up (for Tahajjud prayer) for a night or two.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب تَرْكِ الْقِيَامِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 110090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Leaving the night prayer by a patient",
          "urn": 10600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Gabriel did not come to the Prophet (for some time) and so one of the Quraish women said, \"His \nSatan has deserted him.\" So came the Divine Revelation: \"By the forenoon And by the night When it \nis still! Your Lord (O Muhammad) has neither Forsaken you Nor hated you.\" (93.1-3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب تَرْكِ الْقِيَامِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 110110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَبَسَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَبْطَأَ عَلَيْهِ شَيْطَانُهُ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/93/1-3\">{‏وَالضُّحَى * وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى * مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's (pbuh) exhorting to Tahajjud and Nawafil without making them compulsory",
          "urn": 10610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>One night the Prophet (ﷺ) got up and said, \"Subhan Allah! How many afflictions Allah has revealed \ntonight and how many treasures have been sent down (disclosed). Go and wake the sleeping lady \noccupants of these dwellings up (for prayers), perhaps a well dressed in this world may be naked in \nthe Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 110120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ لَيْلَةً فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، يَا رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's (pbuh) exhorting to Tahajjud and Nawafil without making them compulsory",
          "urn": 10620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>One night Allah's Messenger (ﷺ) came to me and Fatima, the daughter of the Prophet (ﷺ) and asked, \"Won't you \npray (at night)?\" I said, \"O Allah's Messenger! Our souls are in the hands of Allah and if He wants us to \nget up He will make us get up.\" When I said that, he left us without saying anything and I heard that \nhe was hitting his thigh and saying, \"But man is more quarrelsome than anything.\" (18.54)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 110130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ لَيْلَةً فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ تُصَلِّيَانِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا‏.‏ فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْنَا ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏<a href=\"https://quran.com/18/54-54\">وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's (pbuh) exhorting to Tahajjud and Nawafil without making them compulsory",
          "urn": 10630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to give up a good deed, although he loved to do it, for fear that people might act \non it and it might be made compulsory for them. The Prophet (ﷺ) never prayed the Duha prayer, but I \noffer it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 110140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهْوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ، وَمَا سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Prophet's (pbuh) exhorting to Tahajjud and Nawafil without making them compulsory",
          "urn": 10640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha the mother of the faithful believers:\n</p>\n<p>One night Allah's Messenger (ﷺ) offered the prayer in the Mosque and the people followed him. The next \nnight he also offered the prayer and too many people gathered. On the third and the fourth nights more \npeople gathered, but Allah's Messenger (ﷺ) did not come out to them. In the morning he said, \"I saw what \nyou were doing and nothing but the fear that it (i.e. the prayer) might be enjoined on you, stopped me \nfrom coming to you.\" And that happened in the month of Ramadan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 110150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏\"‏ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ‏\"‏، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Standing of the Prophet (pbuh) at night",
          "urn": 10650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to stand (in the prayer) or pray till both his feet or legs swelled. He was asked why \n(he offered such an unbearable prayer) and he said, \"should I not be a thankful slave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ",
          "urn": 110160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيَقُومُ لِيُصَلِّيَ حَتَّى تَرِمُ قَدَمَاهُ أَوْ سَاقَاهُ، فَيُقَالُ لَهُ فَيَقُولُ ‏\"‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Sleeping in the last hours of the night",
          "urn": 10660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) told me, \"The most beloved prayer to Allah is that of David and the most beloved \nfasts to Allah are those of David. He used to sleep for half of the night and then pray for one third of \nthe night and again sleep for its sixth part and used to fast on alternate days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ",
          "urn": 110170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏\"‏ أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَكَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَيَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Sleeping in the last hours of the night",
          "urn": 10670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked `Aisha which deed was most loved by the Prophet. She said, \"A deed done continuously.\" I \nfurther asked, \"When did he used to get up (in the night for the prayer).\" She said, \"He used to get up \non hearing the crowing of a cock.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ",
          "urn": 110181,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَشْعَثَ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَىُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الدَّائِمُ‏.‏ قُلْتُ مَتَى كَانَ يَقُومُ قَالَتْ يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ‏.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1132b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Sleeping in the last hours of the night",
          "urn": 10680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ashath:\n</p>\n<p>He (the Prophet (p.b.u.h) ) used to get up for the prayer on hearing the crowing of a cock.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ",
          "urn": 110182,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنِ الأَشْعَثِ قَالَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى‏.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Sleeping in the last hours of the night",
          "urn": 10690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>In my house he (Prophet (p.b.u.h) ) never passed the last hours of the night but sleeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ",
          "urn": 110190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ ذَكَرَ أَبِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا‏.‏ تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Whoever took the Suhur and did not sleep before offering Fajr prayers",
          "urn": 10700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The Prophet (p.b.u.h) and Zaid bin Thabit took their Suhur together. When they \nfinished it, the Prophet (ﷺ) stood for the (Fajr) prayer and offered it.\" We asked Anas, \"What was the \ninterval between their finishing the Suhur and the starting of the morning prayer?\" Anas replied, \"It \nwas equal to the time taken by a person in reciting fifty verses of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَسَحَّرَ فَلَمْ يَنَمْ حَتَّى صَلَّى الصُّبْحَ",
          "urn": 110200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى‏.‏ قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ كَقَدْرِ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To prolong the standing posture in the Tahajjud",
          "urn": 10710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu-Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah said, \"One night I offered the Tahajjud prayer with the Prophet (ﷺ) and he kept on standing till \nan ill-thought came to me.\" We said, \"What was the ill-thought?\" He said, \"It was to sit down and \nleave the Prophet (standing).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب طُولِ الْقِيَامِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ‏.‏ قُلْنَا وَمَا هَمَمْتَ قَالَ هَمَمْتَ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To prolong the standing posture in the Tahajjud",
          "urn": 10720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) got up for Tahajjud prayer he used to clean his mouth (and teeth) with Siwak.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب طُولِ الْقِيَامِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "How was the Salat of the Prophet (pbuh) and how many Rak'a he used to offer at night?",
          "urn": 10730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! How is the prayer of the night?\" He said, \"Two rak`at followed by \ntwo rak`at and so on, and when you apprehend the approaching dawn, offer one rak`a as witr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ",
          "urn": 110230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "How was the Salat of the Prophet (pbuh) and how many Rak'a he used to offer at night?",
          "urn": 10740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The prayer of the Prophet (ﷺ) used to be of thirteen rak`at, i.e. of the night prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ",
          "urn": 110240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً‏.‏ يَعْنِي بِاللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "How was the Salat of the Prophet (pbuh) and how many Rak'a he used to offer at night?",
          "urn": 10750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked Aisha about the night prayer of Allah's Messenger (ﷺ) and she said, \"It was seven, nine or eleven \nrak`at besides the two rak`at of the Fajr prayer (i.e. Sunna). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ",
          "urn": 110250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ‏.‏ فَقَالَتْ سَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ سِوَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "How was the Salat of the Prophet (pbuh) and how many Rak'a he used to offer at night?",
          "urn": 10760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) used to offer thirteen rak`at of the night prayer and that included the witr and \ntwo rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ",
          "urn": 110260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا الْوِتْرُ وَرَكْعَتَا الْفَجْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The waking up of the Prophet (pbuh) from his sleep for the night prayer",
          "urn": 10770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Sometimes Allah's Messenger (ﷺ) would not fast (for so many days) that we thought that he would not fast \nthat month and he sometimes used to fast (for so many days) that we thought he would not leave \nfasting throughout that month and (as regards his prayer and sleep at night), if you wanted to see him \npraying at night, you could see him praying and if you wanted to see him sleeping, you could see him \nsleeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ وَنَوْمِهِ وَمَا نُسِخَ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Satan'a tying of knots at the back of the head if one does not offer the ight prayer",
          "urn": 10780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Satan puts three knots at the back of the head of any of you if he is asleep. On \nevery knot he reads and exhales the following words, 'The night is long, so stay asleep.' When one \nwakes up and remembers Allah, one knot is undone; and when one performs ablution, the second knot \nis undone, and when one prays the third knot is undone and one gets up energetic with a good heart in \nthe morning; otherwise one gets up lazy and with a mischievous heart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب عَقْدِ الشَّيْطَانِ عَلَى قَافِيَةِ الرَّأْسِ إِذَا لَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 110280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Satan'a tying of knots at the back of the head if one does not offer the ight prayer",
          "urn": 10790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said in his narration of a dream that he saw, \"He whose head was being crushed with a \nstone was one who learnt the Qur'an but never acted on it, and slept ignoring the compulsory prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب عَقْدِ الشَّيْطَانِ عَلَى قَافِيَةِ الرَّأْسِ إِذَا لَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 110290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرُّؤْيَا قَالَ ‏\"‏ أَمَّا الَّذِي يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ فَإِنَّهُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفِضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "If one sleeps and does not offer the night prayer",
          "urn": 10800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A person was mentioned before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had kept on sleeping till \nmorning and had not got up for the prayer. The Prophet (ﷺ) said, \"Satan urinated in his ears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا نَامَ وَلَمْ يُصَلِّ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ",
          "urn": 110300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقِيلَ مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Offering Salat (prayer) and invoking Allah in the last hours of the night",
          "urn": 10810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Our Lord, the Blessed, the Superior, comes every night down on the \nnearest Heaven to us when the last third of the night remains, saying: \"Is there anyone to invoke Me, \nso that I may respond to invocation? Is there anyone to ask Me, so that I may grant him his request? Is \nthere anyone seeking My forgiveness, so that I may forgive him?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ وَالصَّلاَةِ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ",
          "urn": 110310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Sleeping in the first part of the night and getting up in its last part",
          "urn": 10820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"How is the night prayer of the Prophet?\" She replied, \"He used to sleep early at night, \nand get up in its last part to pray, and then return to his bed. When the Mu'adh-dhin pronounced the \nAdhan, he would get up. If he was in need of a bath he would take it; otherwise he would perform \nablution and then go out (for the prayer).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَامَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَأَحْيَا آخِرَهُ",
          "urn": 110320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَهُ وَيَقُومُ آخِرَهُ، فَيُصَلِّي ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَثَبَ، فَإِنْ كَانَ بِهِ حَاجَةٌ اغْتَسَلَ، وَإِلاَّ تَوَضَّأَ وَخَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Salat (prayer) of the Prophet (pbuh) at night in Ramadan and (in) other months",
          "urn": 10830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salma bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>I asked `Aisha, \"How is the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) during the month of Ramadan.\" She said, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) never exceeded eleven rak`at in Ramadan or in other months; he used to offer four \nrak`at-- do not ask me about their beauty and length, then four rak`at, do not ask me about their beauty \nand length, and then three rak`at.\" Aisha further said, \"I said, 'O Allah's Messenger! Do you sleep before \noffering the witr prayer?' He replied, 'O `Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake'!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 110330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Salat (prayer) of the Prophet (pbuh) at night in Ramadan and (in) other months",
          "urn": 10840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I did not see the Prophet (ﷺ) reciting (the Qur'an) in the night prayer while sitting except when he became \nold; when he used to recite while sitting, and when thirty or forty verses remained from the Sura, he \nwould get up and recite them and then bow.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 110340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا، حَتَّى إِذَا كَبِرَ قَرَأَ جَالِسًا، فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلاَثُونَ أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهُنَّ ثُمَّ رَكَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Superiority of remaining with ablution during the day and night",
          "urn": 10850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>At the time of the Fajr prayer the Prophet (ﷺ) asked Bilal, \"Tell me of the best deed you did after \nembracing Islam, for I heard your footsteps in front of me in Paradise.\" Bilal replied, \"I did not do \nanything worth mentioning except that whenever I performed ablution during the day or night, I \nprayed after that ablution as much as was written for me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الطُّهُورِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَفَضْلِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْوُضُوءِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ",
          "urn": 110350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِبِلاَلٍ عِنْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏\"‏ يَا بِلاَلُ حَدِّثْنِي بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِي الإِسْلاَمِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ دَفَّ نَعْلَيْكَ بَيْنَ يَدَىَّ فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عَمِلْتُ عَمَلاً أَرْجَى عِنْدِي أَنِّي لَمْ أَتَطَهَّرْ طُهُورًا فِي سَاعَةِ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ إِلاَّ صَلَّيْتُ بِذَلِكَ الطُّهُورِ مَا كُتِبَ لِي أَنْ أُصَلِّيَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ دَفَّ نَعْلَيْكَ يَعْنِي تَحْرِيكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "It is disliked to exaggerate in matters of worship",
          "urn": 10860,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik\n</p>\n<p>\n Once the Prophet (p.b.u.h) entered the Mosque and saw a rope hanging \n in between its two pillars. He said, \"What is this rope?\" The people \n said, \"This rope is for Zainab who, when she feels tired, holds it (to\n keep standing for the prayer.)\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't use it. \n Remove the rope. You should pray as long as you feel active, and when \n you get tired, sit down.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي الْعِبَادَةِ",
          "urn": 110360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا الْحَبْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا هَذَا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ، حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "It is disliked to exaggerate in matters of worship",
          "urn": 10870,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n A woman from the tribe of Bani Asad was sitting with me and Allah's \n Apostle (p.b.u.h) came to my house and said, \"Who is this?\" I said, \n \"(She is) So and so. She does not sleep at night because she is \n engaged in prayer.\" The Prophet (ﷺ) said disapprovingly: Do (good) deeds \n which is within your capacity as Allah never gets tired of giving \n rewards till you get tired of doing good deeds.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي الْعِبَادَةِ",
          "urn": 110370,
          "body":
              "<p>قَالَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فُلاَنَةُ لاَ تَنَامُ بِاللَّيْلِ‏.‏ فَذُكِرَ مِنْ صَلاَتِهَا فَقَالَ ‏\"‏ مَهْ عَلَيْكُمْ مَا تُطِيقُونَ مِنَ الأَعْمَالِ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "It is disliked for a person to leave the night Salat",
          "urn": 10880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"O `Abdullah! Do not be like so and so who used to pray at night and then \nstopped the night prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ تَرْكِ قِيَامِ اللَّيْلِ لِمَنْ كَانَ يَقُومُهُ",
          "urn": 110381,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ، لاَ تَكُنْ مِثْلَ فُلاَنٍ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، مِثْلَهُ‏.‏ وَتَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ،‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 10885,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin 'Amr: Once Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"I have been informed that you offer Salat (prayer) all the night and observe Saum (fast) during the day.\" I said, \"(Yes) I do so.\" He said, \"If you do so, your eye sight will become weak and you will become weak. No doubt, your body has right on you, and your family has right on you, so observe Saum (for some days) and do not observe it (for some days), offer Salat (for sometime) and then sleep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 110400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏\"‏ قُلْتُ إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنُكَ وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ حَقٌّ، وَلأَهْلِكَ حَقٌّ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The superiority of one who wakes up at night and offers the Salat with a loud voice",
          "urn": 10890,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) \"Whoever gets up at night and says: -- 'La ilaha il-lallah Wahdahu la Sharika lahu Lahu-lmulk, \nwaLahu-l-hamd wahuwa 'ala kullishai'in Qadir. Al hamdu lil-lahi wa subhanal-lahi wa la-ilaha \nil-lal-lah wa-l-lahu akbar wa la hawla Wala Quwata il-la-bil-lah.' (None has the right to be worshipped \nbut Allah. He is the Only One and has no partners . For Him is the Kingdom and all the praises are \ndue for Him. He is Omnipotent. All the praises are for Allah. All the glories are for Allah. And none \nhas the right to be worshipped but Allah, And Allah is Great And there is neither Might nor Power \nExcept with Allah). And then says: -- Allahumma, Ighfir li (O Allah! Forgive me). Or invokes (Allah), \nhe will be responded to and if he performs ablution (and prays), his prayer will be accepted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى",
          "urn": 110410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏.‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي‏.‏ أَوْ دَعَا اسْتُجِيبَ، فَإِنْ تَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلاَتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The superiority of one who wakes up at night and offers the Salat with a loud voice",
          "urn": 10900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That once Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Your brother, i.e. `Abdullah bin Rawaha does not say \nobscene (referring to his verses): Amongst us is Allah's Messenger, who recites His Book when it dawns. \nHe showed us the guidance, after we were blind. We believe that whatever he says will come true. \nAnd he spends his nights in such a way as his sides do not touch his bed. While the pagans were \ndeeply asleep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى",
          "urn": 110420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَهُوَ يَقْصُصُ فِي قَصَصِهِ وَهُوَ يَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَخًا لَكُمْ لاَ يَقُولُ الرَّفَثَ‏.‏ يَعْنِي بِذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ وَفِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ الْمَضَاجِعُ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1156, 1157, 1158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The superiority of one who wakes up at night and offers the Salat with a loud voice",
          "urn": 10910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"In the lifetime of the Prophet (ﷺ) I dreamt that a piece of silk cloth was in my hand and it \nflew with me to whichever part of Paradise I wanted. I also saw as if two persons (i.e. angels) came to \nme and wanted to take me to Hell. Then an angel met us and told me not to be afraid. He then told \nthem to leave me. Hafsa narrated one of my dreams to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said, \"Abdullah is \na good man. Would that he offer the night prayer (Tahajjud)!\" So after that day `Abdullah (bin `Umar) \nstarted offering Tahajjud. The companions of the Prophet (p.b.u.h) used to tell him their dreams that \n(Laila-tul-Qadr) was on the 27th of the month of Ramadan. The Prophet (ﷺ) said, \"I see that your dreams \nagree on the last ten nights of Ramadan and so whoever is in search of it should seek it in the last ten \nnights of Ramadan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى",
          "urn": 110432,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّ بِيَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ، فَكَأَنِّي لاَ أُرِيدُ مَكَانًا مِنَ الْجَنَّةِ إِلاَّ طَارَتْ إِلَيْهِ، وَرَأَيْتُ كَأَنَّ اثْنَيْنِ أَتَيَانِي أَرَادَا أَنْ يَذْهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَتَلَقَّاهُمَا مَلَكٌ فَقَالَ لَمْ تُرَعْ خَلِّيَا عَنْهُ‏.‏ فَقَصَّتْ حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى رُؤْيَاىَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ‏.‏ وَكَانُوا لاَ يَزَالُونَ يَقُصُّونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا أَنَّهَا فِي اللَّيْلَةِ السَّابِعَةِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَتْ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيْهَا فَلْيَتَحَرَّهَا مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Regularity of two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 10920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha;:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at \nand then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Adhan and Iqama \n(of the Fajr prayer) and he never missed them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْمُدَاوَمَةِ عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ",
          "urn": 110460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا أَبَدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "To lie down on the right side after offering two Rak'a (Sunna) of the Fajr prayer",
          "urn": 10930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to lie down on his right side, after offering two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الضِّجْعَةِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ بَعْدَ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ",
          "urn": 110470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever talks after offering two Rak'a (Sunna) (of the Fajr prayer)",
          "urn": 10940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet (ﷺ) used to talk to me, if I happen to be awake; \notherwise he would lie down till the Iqama call was proclaimed (for the Fajr prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَحَدَّثَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَضْطَجِعْ",
          "urn": 110480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى ‏{‏سُنَّةَ الْفَجْرِ‏}‏ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ بِالصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "What is said about the Nawafil being offered as two Rak'a followed by two and so on",
          "urn": 10950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>After offering the two rak`at (Sunna) the Prophet (p.b.u.h) used to talk to me, if I happen to be awake; \notherwise he would lie down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "بَابُ الْحَدِيثِ بَعْدَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ",
          "urn": 110483,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ بَعْضَهُمْ يَرْوِيهِ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ ذَاكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "To talk after offering two Rak'a (Sunna of the Fajr prayer)",
          "urn": 10960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was never more regular and particular in offering any Nawafil than the two rak`at \n(Sunna) of the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ تَعَاهُدِ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَمَنْ سَمَّاهُمَا تَطَوُّعًا",
          "urn": 110484,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To offer two Rak'at before the Fajr prayer",
          "urn": 10970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer thirteen rak`at in the night prayer and on hearing the Adhan for the \nmorning prayer, he used to offer two light rak`at.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا يُقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ",
          "urn": 110485,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To offer two Rak'at before the Fajr prayer",
          "urn": 10980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) used to make the two rak`at before the Fajr prayer so light that I would wonder \nwhether he recited Al-Fatiha (or not).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا يُقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ",
          "urn": 110486,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ هَلْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 10990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) used to teach us the way of doing Istikhara (Istikhara means to ask Allah to \nguide one to the right sort of action concerning any job or a deed), in all matters as he taught us the \nSuras of the Qur'an. He said, \"If anyone of you thinks of doing any job he should offer a two rak`at \nprayer other than the compulsory ones and say (after the prayer): -- 'Allahumma inni astakhiruka \nbi'ilmika, Wa astaqdiruka bi-qudratika, Wa as'alaka min fadlika Al-`azlm Fa-innaka taqdiru Wala \naqdiru, Wa ta'lamu Wala a'lamu, Wa anta 'allamu l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta'lam anna hadha-lamra \nKhairun li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati `Amri (or 'ajili `Amri wa'ajilihi) Faqdirhu wa yas-sirhu li \nthumma barik li Fihi, Wa in kunta ta'lamu anna hadha-lamra shar-run li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati \n`Amri (or fi'ajili `Amri wa ajilihi) Fasrifhu anni was-rifni anhu. Waqdir li al-khaira haithu kana \nThumma ardini bihi.' (O Allah! I ask guidance from Your knowledge, And Power from Your Might \nand I ask for Your great blessings. You are capable and I am not. You know and I do not and You \nknow the unseen. O Allah! If You know that this job is good for my religion and my subsistence and \nin my Hereafter--(or said: If it is better for my present and later needs)--Then You ordain it for me and \nmake it easy for me to get, And then bless me in it, and if You know that this job is harmful to me In \nmy religion and subsistence and in the Hereafter--(or said: If it is worse for my present and later \nneeds)--Then keep it away from me and let me be away from it. And ordain for me whatever is good \nfor me, And make me satisfied with it). The Prophet (ﷺ) added that then the person should name \n(mention) his need.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ ـ قَالَ ـ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 11000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada bin Rabi Al-Ansari;:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you enters a Mosque, he should not sit until he has offered a tworak` \nat prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 11010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) led us and offered a two rak`at prayer and then went away.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 11020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar Abu:\n</p>\n<p>I offered with Allah's Messenger (ﷺ) a two rak`at prayer before the Zuhr prayer and two rak`at after the Zuhr \nprayer, two rak`at after Jumua, Maghrib and `Isha' prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 11030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While delivering a sermon, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you comes while the Imam is \ndelivering the sermon or has come out for it, he should offer a two rak`at prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ ‏\"‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ ـ أَوْ قَدْ خَرَجَ ـ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr",
          "urn": 11040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>Somebody came to the house of Ibn `Umar and told him that Allah's Messengers had entered the Ka`ba. \nIbn `Umar said, \"I went in front of the Ka`ba and found that Allah's Messenger (ﷺ) had come out of the \nKa`ba and I saw Bilal standing by the side of the gate of the Ka`ba. I said, 'O Bilal! Has Allah's \nApostle (p.b.u.h) prayed inside the Ka`ba?' Bilal replied in the affirmative. I said, 'Where (did he \npray)?' He replied, '(He prayed) Between these two pillars and then he came out and offered a two \nrak`at prayer in front of the Ka`ba.' \" Abu `Abdullah said: Abu Huraira said, \"The Prophet (p.b.u.h) \nadvised me to offer two rak`at of Duha prayer (prayer to be offered after sunrise and before midday). \" \nItban (bin Malik) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) and Abu Bakr, came to me after sunrise and we aligned behind the Prophet (p.b.u.h) and \noffered two rak`at.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى",
          "urn": 110540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ فَقِيلَ لَهُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ فَأَقْبَلْتُ فَأَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ، وَأَجِدُ بِلاَلاً عِنْدَ الْبَابِ قَائِمًا فَقُلْتُ يَا بِلاَلُ، صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ قَالَ بَيْنَ هَاتَيْنِ الأُسْطُوَانَتَيْنِ‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَوْصَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَكْعَتَىِ الضُّحَى‏.‏ وَقَالَ عِتْبَانُ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا امْتَدَّ النَّهَارُ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1172, 1173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "To offer the Nawafil after the compulsory (congregational) Salat (prayers)",
          "urn": 11050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I offered with the Prophet (ﷺ) two rak`at before the Zuhr and two rak`at after the Zuhr prayer; two rak`at \nafter Maghrib, `Isha' and the Jumua prayers. Those of the Maghrib and `Isha' were offered in his \nhouse. My sister Hafsa told me that the Prophet (ﷺ) used to offer two light rak`at after dawn and it was the \ntime when I never went to the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب التَّطَوُّعِ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ",
          "urn": 110591,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ فَفِي بَيْتِهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ‏.‏ تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ‏.‏ وَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي، حَفْصَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ أَدْخُلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا‏.‏ تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not offer the Salat after the compulsory (congregational) Salat (prayers",
          "urn": 11060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>I heard Abu Ash-sha'tha' Jabir saying, \"I heard Ibn `Abbas saying, 'I offered with Allah's Messenger (ﷺ) eight \nrak`at (of Zuhr and `Asr prayers) together and seven rak`at (the Maghrib and the `Isha' prayers) \ntogether.' \" I said, \"O Abu Ash-shatha! I think he must have prayed the Zuhr late and the `Asr early; \nthe `Isha early and the Maghrib late.\" Abu Ash-sha'tha' said, \"I also think so.\" (See Hadith No. 518 \nVol. 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ",
          "urn": 110610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ، جَابِرًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَظُنُّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To offer the Salat-ud-Duha in journey",
          "urn": 11070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muwarriq:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar \"Do you offer the Duha prayer?\" He replied in the negative. I further asked, \"Did \n`Umar use to pray it?\" He (Ibn `Umar) replied in the negative. I again asked, \"Did Abu Bakr use to \npray it?\" He replied in the negative. I again asked, \"Did the Prophet (ﷺ) use to pray it?\" Ibn `Umar replied, \n\"I don't think he did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي السَّفَرِ",
          "urn": 110620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتُصَلِّي الضُّحَى قَالَ لاَ‏.‏ قُلْتُ فَعُمَرُ‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قُلْتُ فَأَبُو بَكْرٍ‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قُلْتُ فَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ إِخَالُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To offer the Salat-ud-Duha in journey",
          "urn": 11080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abi Laila:\n</p>\n<p>Only Um Hani narrated to me that she had seen the Prophet (ﷺ) offering the Duha prayer. She said, \"On \nthe day of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered my house, took a bath and offered eight rak`at \n(of Duha prayers. I had never seen the Prophet (ﷺ) offering such a light prayer but he performed bowing \nand prostrations perfectly .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي السَّفَرِ",
          "urn": 110630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يَقُولُ مَا حَدَّثَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا قَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فَلَمْ أَرَ صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not offer the Duha prayer and thought it permissible (to offer it)",
          "urn": 11090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never saw the Prophet (ﷺ) offering the Duha prayer but I always offer it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يُصَلِّ الضُّحَى وَرَآهُ وَاسِعًا",
          "urn": 110640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To offer Salat-ud-Duha when not traveling",
          "urn": 11100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>My friend (the Prophet) advised me to do three things and I shall not leave them till I die, these are: \nTo fast three days every month, to offer the Duha prayer, and to offer witr before sleeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ",
          "urn": 110650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ ـ هُوَ ابْنُ فَرُّوخَ ـ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ صَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلاَةِ الضُّحَى، وَنَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To offer Salat-ud-Duha when not traveling",
          "urn": 11110,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Sirin:\n</p>\n<p>\n I heard Anas bin Malik al-Ansari saying, \"An Ansari man, who was very \n fat, said to the Prophet, 'I am unable to present myself for the \n prayer with you.' He prepared a meal for the Prophet (ﷺ) and invited him \n to his house. He washed one side of a mat with water and the Prophet (ﷺ) \n offered two Rakat on it.\" So and so, the son of so and so, the son of \n Al-Jarud asked Anas, \"Did the Prophet (ﷺ) use to offer the Duha prayer?\" \n Anas replied, \"I never saw him praying (the Duha prayer) except on \n that day.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ",
          "urn": 110660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ وَكَانَ ضَخْمًا ـ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ‏.‏ فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا، فَدَعَاهُ إِلَى بَيْتِهِ، وَنَضَحَ لَهُ طَرَفَ حَصِيرٍ بِمَاءٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ وَقَالَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ جَارُودٍ لأَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى فَقَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى غَيْرَ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1180, 1181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To offer two Rak'a before the Zuhr prayer",
          "urn": 11120,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Umar:\n</p>\n<p>\n I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two Rakat after 'Isha' prayer in his house, and two Rakat before the Fajr prayer and at that time nobody would enter the house of the Prophet.\n</p>\n<p>\nHafsa told me that the Prophet (ﷺ) used to offer two Rakat after the call maker had made the Adhan and the day had dawned.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ",
          "urn": 110671,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا‏.‏ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَطَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To offer two Rak'a before the Zuhr prayer",
          "urn": 11130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never missed four rak`at before the Zuhr prayer and two rak`at before the Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ",
          "urn": 110690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعَمْرٌو عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The (optional) salat before the Maghrib prayers",
          "urn": 11140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah Al-Muzni:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Pray before the Maghrib (compulsory) prayer.\" He (said it thrice) and in the third \ntime, he said, \"Whoever wants to offer it can do so.\" He said so because he did not like the people to \ntake it as a tradition.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 110700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ ‏\"‏‏.‏ ـ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The (optional) salat before the Maghrib prayers",
          "urn": 11150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marthad bin `Abdullah Al-Yazani:\n</p>\n<p>I went to `Uqba bin 'Amir Al-Juhani and said, \"Is it not surprising that Abi Tamim offers two rak`at \nbefore the Maghrib prayer?\" `Uqba said, \"We used to do so in the lifetime of Allah's Messenger.\" I asked \nhim, \"What prevents you from offering it now?\" He replied, \"Business.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ",
          "urn": 110710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيَّ، قَالَ أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ فَقُلْتُ أَلاَ أُعْجِبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ‏.‏ فَقَالَ عُقْبَةُ إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قُلْتُ فَمَا يَمْنَعُكَ الآنَ قَالَ الشُّغْلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "1185, 1186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "To offer Nawafil in congregation",
          "urn": 11160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Ar-rabi' Al-Ansari:\n</p>\n<p>that he remembered Allah's Messenger (ﷺ) and he also remembered a mouthful of water which he had \nthrown on his face, after taking it from a well that was in their house. Mahmud said that he had heard \n`Itban bin Malik, who was present with Allah's Messenger (ﷺ) in the battle of Badr saying, \"I used to lead my \npeople at Bani Salim in the prayer and there was a valley between me and those people. Whenever it \nrained it used to be difficult for me to cross it to go to their mosque. So I went to Allah's Messenger (ﷺ) and \nsaid, 'I have weak eyesight and the valley between me and my people flows during the rainy season \nand it becomes difficult for me to cross it; I wish you would come to my house and pray at a place so \nthat I could take that place as a praying place.' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'I will do so.' So Allah's Messenger (ﷺ) \nand Abu Bakr came to my house in the (next) morning after the sun had risen high. Allah's Messenger (ﷺ) \nasked my permission to let him in and I admitted him. He did not sit before saying, 'Where do you \nwant us to offer the prayer in your house?' I pointed to the place where I wanted him to pray. So \nAllah's Messenger (ﷺ) stood up for the prayer and started the prayer with Takbir and we aligned in rows \nbehind him; and he offered two rak`at, and finished them with Taslim, and we also performed Taslim \nwith him. I detained him for a meal called \"Khazir\" which I had prepared for him.--(\"Khazir\" is a \nspecial type of dish prepared from barley flour and meat soup)-- \nWhen the neighbors got the news that Allah's Messenger (ﷺ) was in my house, they poured it till there were a \ngreat number of men in the house. One of them said, 'What is wrong with Malik, for I do not see him?' \nOne of them replied, 'He is a hypocrite and does not love Allah and His Apostle.' On that Allah's \nApostle said, 'Don't say this. Haven't you seen that he said, 'None has the right to be worshipped but \nAllah for Allah's sake only.' The man replied, 'Allah and His Apostle know better; but by Allah, we \nnever saw him but helping and talking with the hypocrites.' Allah's Messenger (ﷺ) replied, 'No doubt, \nwhoever says. None has the right to be worshipped but Allah, and by that he wants the pleasures of \nAllah, then Allah will save him from Hell.\" Mahmud added, \"I told the above narration to some \npeople, one of whom was Abu Aiyub, the companion of Allah's Messenger (ﷺ) in the battle in which he (Abu \nAiyub) died and Yazid bin Mu'awiya was their leader in Roman Territory. Abu Aiyub denounced the \nnarration and said, 'I doubt that Allah's Messenger (ﷺ) ever said what you have said.' I felt that too much, and \nI vowed to Allah that if I remained alive in that holy battle, I would (go to Medina and) ask `Itban bin \nMalik if he was still living in the mosque of his people. So when he returned, I assumed Ihram for \nHajj or `Umra and then I proceeded on till I reached Medina. I went to Bani Salim and `Itban bin \nMalik, who was by then an old blind man, was leading his people in the prayer. When he finished the \nprayer, I greeted him and introduced myself to him and then asked him about that narration. He told \nthat narration again in the same manner as he had narrated it the first time.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب صَلاَةِ النَّوَافِلِ جَمَاعَةً",
          "urn": 110721,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ‏.‏ فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ، فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَأَفْعَلُ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَا فَعَلَ مَالِكٌ لاَ أَرَاهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا وَيَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا قُلْتَ قَطُّ‏.‏ فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، فَقَفَلْتُ فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي لِقَوْمِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ مَنْ أَنَا، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "19",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "1187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "To offer the Nawafil prayers at home",
          "urn": 11170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Offer some of your prayers in your houses and do not make them graves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب التَّطَوُّعِ فِي الْبَيْتِ",
          "urn": 110740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْعَلُوا فى بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "20": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The superiority of offering As-Salat in the Mosque of Makkah and Al-Madina",
          "urn": 11181,
          "body":
              "<p>\n Narrated Quza'a:\n</p>\n<p>\n I heard Abu Said saying four words. He said, \"I heard the Prophet (ﷺ) \n (saying the following narrative).\" He had participated in twelve holy \n battles with the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ",
          "urn": 110750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَرْبَعًا قَالَ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً ح‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The superiority of offering As-Salat in the Mosque of Makkah and Al-Madina",
          "urn": 11182,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, \"Do not set out on a journey\n except for three Mosques i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the Mosque of \n Allah's Messenger (ﷺ) , and the Mosque of Al-Aqsa, (Mosque of Jerusalem).\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ",
          "urn": 110760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The superiority of offering As-Salat in the Mosque of Makkah and Al-Madina",
          "urn": 11190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"One prayer in my Mosque is better than one thousand prayers in any other \nmosque excepting Al-Masjid-AI-Haram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ",
          "urn": 110770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1191, 1192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The Masjid Quba (the Mosque of Quba)",
          "urn": 11200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar never offered the Duha prayer except on two occasions: \n(1) Whenever he reached Mecca; and he always used to reach Mecca in the forenoon. He would \nperform Tawaf round the Ka`ba and then offer two rak`at at the rear of Maqam Ibrahim. \n(2) Whenever he visited Quba, for he used to visit it every Saturday. When he entered the Mosque, he \ndisliked to leave it without offering a prayer. Ibn `Umar narrated that Allah's Messenger (ﷺ) used to visit the \nMosque of Quba (sometime) walking and (sometime) riding. And he (i.e. Ibn `Umar) used to say, \"I \ndo only what my companions used to do and I don't forbid anybody to pray at any time during the day \nor night except that one should not intend to pray at sunrise or sunset.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَسْجِدِ قُبَاءٍ",
          "urn": 110781,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ـ هُوَ الدَّوْرَقِيُّ ـ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ لاَ يُصَلِّي مِنَ الضُّحَى إِلاَّ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمَ يَقْدَمُ بِمَكَّةَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَقْدَمُهَا ضُحًى، فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ الْمَقَامِ، وَيَوْمَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ، فَإِنَّهُ كَانَ يَأْتِيهِ كُلَّ سَبْتٍ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَرِهَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ فِيهِ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُهُ رَاكِبًا وَمَاشِيًا‏.‏ قَالَ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا أَصْنَعُ كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يَصْنَعُونَ، وَلاَ أَمْنَعُ أَحَدًا أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Whoever visited the mosque of Quba every Saturday",
          "urn": 11210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) used to go to the Mosque of Quba every Saturday (sometimes) walking \nand (sometimes) riding.\" `Abdullah (Ibn `Umar) used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ",
          "urn": 110800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ كُلَّ سَبْتٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To go to the Mosque of Quba",
          "urn": 11220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to go to the Mosque of Quba (sometimes) walking and sometimes riding. Added \nNafi` (in another narration), \"He then would offer two rak`at (in the Mosque of Quba).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب إِتْيَانِ مَسْجِدِ قُبَاءٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا",
          "urn": 110810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the place between the pulpit and the grave (of the Prophet (pbuh))",
          "urn": 11230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid Al-Mazini:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَا بَيْنَ الْقَبْرِ وَالْمِنْبَرِ",
          "urn": 110820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْمَازِنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the place between the pulpit and the grave (of the Prophet (pbuh))",
          "urn": 11240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Between my house and my pulpit there is a garden of the gardens of Paradise, and \nmy pulpit is on my fountain tank (i.e. Al-Kauthar).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَا بَيْنَ الْقَبْرِ وَالْمِنْبَرِ",
          "urn": 110830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "20",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The Mosque of Bait-ul-Maqdis (Jerusalem)",
          "urn": 11250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qaza'a Maula:\n</p>\n<p>(freed slave of) Ziyad: I heard Abu Sa`id Al-khudri narrating four things from the Prophet (ﷺ) and I \nappreciated them very much. He said, conveying the words of the Prophet. \n(1) \"A woman should not go on a two day journey except with her husband or a Dhi-Mahram. \n(2) No fasting is permissible on two days: `Id-ul-Fitr and `Id-ul-Adha. \n(3) No prayer after two prayers, i.e. after the Fajr prayer till the sunrises and after the `Asr prayer till \nthe sun sets. \n(4) Do not prepare yourself for a journey except to three Mosques, i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the \nMosque of Aqsa (Jerusalem) and my Mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ",
          "urn": 110840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْتُ قَزَعَةَ، مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ بِأَرْبَعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي قَالَ ‏\"‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ يَوْمَيْنِ إِلاَّ مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ‏.‏ وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الأَقْصَى وَمَسْجِدِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "21": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "To take the help of the hands while offering Salat",
          "urn": 11260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kuraib Maula Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Abbas said that he had passed a night in the house of Maimuna the mother of the \nfaithful believers , who was his aunt. He said, \"I slept across the bed, and Allah's Messenger (ﷺ) along with \nhis wife slept lengthwise. Allah's Messenger (ﷺ) slept till midnight or slightly before or after it. Then Allah's \nApostle woke up, sat, and removed the traces of sleep by rubbing his hands over his face. Then he \nrecited the last ten verses of Surat-Al `Imran (2). Then he went towards a hanging leather watercontainer \nand performed a perfect ablution and then stood up for prayer.\" `Abdullah bin `Abbas \nadded, \"I got up and did the same as Allah's Messenger (ﷺ) had done and then went and stood by his side. \nAllah's Messenger (ﷺ) then put his right hand over my head and caught my right ear and twisted it. He \noffered two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at \nand then offered one rak`a witr. Then he lay down till the Mu'adh-dhin came and then he prayed two \nlight rak`at and went out and offered the early morning (Fajr) prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِعَانَةِ الْيَدِ فِي الصَّلاَةِ إِذَا كَانَ مِنْ أَمْرِ الصَّلاَةِ",
          "urn": 110850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ وَهْىَ خَالَتُهُ ـ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ عَلَى عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ، فَمَسَحَ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ آيَاتٍ خَوَاتِيمَ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا بِيَدِهِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What speech is prohibited during As-Salat",
          "urn": 11270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to greet the Prophet (ﷺ) while he was praying and he used to answer our greetings. When we \nreturned from An-Najashi (the ruler of Ethiopia), we greeted him, but he did not answer us (during the \nprayer) and (after finishing the prayer) he said, \"In the prayer one is occupied (with a more serious \nmatter).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى عَنْهُ مِنَ الْكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1199b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What speech is prohibited during As-Salat",
          "urn": 11280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The same as No. 290. from the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى عَنْهُ مِنَ الْكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What speech is prohibited during As-Salat",
          "urn": 11290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to speak while praying, and one of us would tell his needs to his \ncompanions, till the verse, 'Guard strictly your prayers (2.238) was revealed. After that we were \nordered to remain silent while praying.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى عَنْهُ مِنَ الْكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى ـ هُوَ ابْنُ يُونُسَ ـ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِنْ كُنَّا لَنَتَكَلَّمُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، يُكَلِّمُ أَحَدُنَا صَاحِبَهُ بِحَاجَتِهِ حَتَّى نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ‏}</a>‏ الآيَةَ، فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The saying of Subhan Allah and Al-handulillah during As-Salat",
          "urn": 11300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out to affect a reconciliation between the tribes of Bani `Amr bin `Auf and the time \nof the prayer became due; Bilal went to Abu Bakr and said, \"The Prophet (ﷺ) is detained. Will you lead \nthe people in the prayer?\" Abu Bakr replied, \"Yes, if you wish.\" So Bilal pronounced the Iqama and \nAbu Bakr led the prayer. In the meantime the Prophet (ﷺ) came crossing the rows (of the praying people) \ntill he stood in the first row and the people started clapping. Abu Bakr never looked hither and thither \nduring the prayer but when the people clapped too much, he looked back and saw the Prophet (ﷺ) in the \n(first) row. The Prophet (ﷺ) waved him to remain at his place, but Abu Bakr raised both his hands and \nsent praises to Allah and then retreated and the Prophet (ﷺ) went forward and led the prayer. (See Hadith \nNo. 295 &amp; 296)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ التَّسْبِيحِ وَالْحَمْدِ فِي الصَّلاَةِ لِلرِّجَالِ",
          "urn": 110890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ حُبِسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَؤُمُّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتُمْ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ، فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِالتَّصْفِيحِ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ هَلْ تَدْرُونَ مَا التَّصْفِيحُ هُوَ التَّصْفِيقُ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا الْتَفَتَ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّفِّ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ مَكَانَكَ‏.‏ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Whoever named some people or greeted somebody during As-Salat",
          "urn": 11310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>We used to say the greeting, name and greet each other in the prayer. Allah's Messenger (ﷺ) heard it and \nsaid:--\"Say, 'at-tahiyyatu lil-lahi was-salawatu wat-taiyibatu . Assalamu 'Alaika aiyuha-n-Nabiyu warahmatu- \nl-lahi wa-barakatuhu. _ Assalamu alaina wa-'ala 'ibadi-l-lahi as-salihin.. Ashhadu an la ilaha \nilla-l-lah wa ashhadu anna Muhammadan `Abdu hu wa Rasuluh. (All the compliments are for Allah \nand all the prayers and all the good things (are for Allah). Peace be on you, O Prophet, and Allah's \nmercy and blessings (are on you). And peace be on us and on the good (pious) worshipers of Allah. I \ntestify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is His slave and \nApostle.) So, when you have said this, then you have surely sent the greetings to every good (pious) \nworshipper of Allah, whether he be in the Heaven or on the Earth . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ سَمَّى قَوْمًا أَوْ سَلَّمَ فِي الصَّلاَةِ عَلَى غَيْرِهِ مُوَاجَهَةً وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ",
          "urn": 110900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نَقُولُ التَّحِيَّةُ فِي الصَّلاَةِ وَنُسَمِّي، وَيُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ، فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَإِنَّكُمْ إِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ فَقَدْ سَلَّمْتُمْ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Clapping [during the Salat] is permissible only for the women",
          "urn": 11320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The saying 'Sub Han Allah' is for men and clapping is for women.\" (If something \nhappens in the prayer, the men can invite the attention of the Imam by saying \"Sub Han Allah\". And \nwomen, by clapping their hands).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 110910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Clapping [during the Salat] is permissible only for the women",
          "urn": 11330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The saying 'Sub Han Allah' is for men and clapping is for women.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 110920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Whoever came back or went forward during the Salat",
          "urn": 11340,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n While Abu Bakr was leading the people in the morning prayer on a \n Monday, the Prophet (ﷺ) came towards them suddenly having lifted the \n curtain of 'Aisha's house, and looked at them as they were standing in\n rows and smiled. Abu Bakr tried to come back thinking that Allah's \n Apostle wanted to come out for the prayer. The attention of the \n Muslims was diverted from the prayer because they were delighted to \n see the Prophet. The Prophet (ﷺ) waved his hand to them to complete their \n prayer, then he went back into the room and let down the curtain. The \n Prophet expired on that very day. \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَجَعَ الْقَهْقَرَى فِي صَلاَتِهِ، أَوْ تَقَدَّمَ بِأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ",
          "urn": 110930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ يُونُسُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ الْمُسْلِمِينَ، بَيْنَا هُمْ فِي الْفَجْرِ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يُصَلِّي بِهِمْ فَفَجَأَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ، وَهُمْ صُفُوفٌ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى عَقِبَيْهِ، وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ فَرَحًا بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَأَوْهُ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ أَتِمُّوا، ثُمَّ دَخَلَ الْحُجْرَةَ وَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ ذَلِكَ الْيَوْمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If a mother calls her son while he is offering As-Salat",
          "urn": 11350,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A woman called her son while he was in his \n hermitage and said, 'O Juraij' He said, 'O Allah, my mother (is \n calling me) and (I am offering) my prayer (what shall I do)?' She \n again said, 'O Juraij!' He said again, 'O Allah ! My mother (is \n calling me) and (I am offering) my prayer (what shall I do)?' She \n again said, 'O Juraij' He again said, 'O Allah! My mother (is calling \n me) and (I am offering) my prayer. (What shall I do?)' She said, 'O \n Allah! Do not let Juraij die till he sees the faces of prostitutes.' A\n shepherdess used to come by his hermitage for grazing her sheep and \n she gave birth to a child. She was asked whose child that was, and she\n replied that it was from Juraij and that he had come out from his \n hermitage. Juraij said, 'Where is that woman who claims that her child\n is from me?' (When she was brought to him along with the child), \n Juraij asked the child, 'O Babus, who is your father?' The child \n replied, 'The shepherd.' \" (See Hadith No 662. Vol 3). \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب إِذَا دَعَتِ الأُمُّ وَلَدَهَا فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110940,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَادَتِ امْرَأَةٌ ابْنَهَا، وَهْوَ فِي صَوْمَعَةٍ قَالَتْ يَا جُرَيْجُ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي‏.‏ قَالَتْ يَا جُرَيْجُ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي‏.‏ قَالَتْ يَا جُرَيْجُ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي‏.‏ قَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ يَمُوتُ جُرَيْجٌ حَتَّى يَنْظُرَ فِي وَجْهِ الْمَيَامِيسِ‏.‏ وَكَانَتْ تَأْوِي إِلَى صَوْمَعَتِهِ رَاعِيَةٌ تَرْعَى الْغَنَمَ فَوَلَدَتْ فَقِيلَ لَهَا مِمَّنْ هَذَا الْوَلَدُ قَالَتْ مِنْ جُرَيْجٍ نَزَلَ مِنْ صَوْمَعَتِهِ‏.‏ قَالَ جُرَيْجٌ أَيْنَ هَذِهِ الَّتِي تَزْعُمُ أَنَّ وَلَدَهَا لِي قَالَ يَا بَابُوسُ مَنْ أَبُوكَ قَالَ رَاعِي الْغَنَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The levelling of small stones during As-Salat",
          "urn": 11360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu'aiqib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) talked about a man leveling the earth on prostrating, and said, \"If you have to do so, then \ndo it once.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الْحَصَى فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الرَّجُلِ يُسَوِّي التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ قَالَ ‏\"‏ إِنْ كُنْتَ فَاعِلاً فَوَاحِدَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Spreading the clothes over the site of prostration",
          "urn": 11370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to pray with the Prophet (ﷺ) in scorching heat, and if someone of us could not put his face on the \nearth (because of the heat) then he would spread his clothes and prostrate over them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب بَسْطِ الثَّوْبِ فِي الصَّلاَةِ لِلسُّجُودِ",
          "urn": 110960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا غَالِبٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، فَإِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ وَجْهَهُ مِنَ الأَرْضِ بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "What kind of actions are permissible during As-Salat",
          "urn": 11380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I used to stretch my legs towards the Qibla of the Prophet (ﷺ) while he was praying; whenever he \nprostrated he touched me, and I would withdraw my legs, and whenever he stood up, I would restretch \nmy legs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الْعَمَلِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَمُدُّ رِجْلِي فِي قِبْلَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَرَفَعْتُهَا، فَإِذَا قَامَ مَدَدْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "What kind of actions are permissible during As-Salat",
          "urn": 11390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once offered the prayer and said, \"Satan came in front of me and tried to interrupt my \nprayer, but Allah gave me an upper hand on him and I choked him. No doubt, I thought of tying him \nto one of the pillars of the mosque till you get up in the morning and see him. Then I remembered the \nstatement of Prophet Solomon, 'My Lord ! Bestow on me a kingdom such as shall not belong to any \nother after me.' Then Allah made him (Satan) return with his head down (humiliated).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الْعَمَلِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةً قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ عَرَضَ لِي، فَشَدَّ عَلَىَّ لِيَقْطَعَ الصَّلاَةَ عَلَىَّ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَذَعَتُّهُ، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أُوثِقَهُ إِلَى سَارِيَةٍ حَتَّى تُصْبِحُوا فَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ فَذَكَرْتُ قَوْلَ سُلَيْمَانَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي‏.‏ فَرَدَّهُ اللَّهُ خَاسِيًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ فَذَعَتُّهُ بِالذَّالِ أَىْ خَنَقْتُهُ وَفَدَعَّتُّهُ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/52/13-13\">{‏يَوْمَ يُدَعُّونَ‏}</a>‏ أَىْ يُدْفَعُونَ وَالصَّوَابُ، فَدَعَتُّهُ إِلاَّ أَنَّهُ كَذَا قَالَ بِتَشْدِيدِ الْعَيْنِ وَالتَّاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "If an animal runs away while one is in Salat",
          "urn": 11400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Azraq bin Qais:\n</p>\n<p>We were at Al-Ahwaz fighting the Al-Haruriya (tribe). While I was at the bank of a river a man was \npraying and the reins of his animal were in his hands and the animal was struggling and he was \nfollowing the animal. (Shu`ba, a sub-narrator, said that man was Abu Barza Al-Aslami). A man from \nthe Khawarij said, \"O Allah! Be harsh to this sheik.\" And when the sheik (Abu Barza) finished his \nprayer, he said, \"I heard your remark. No doubt, I participated with Allah's Messenger (ﷺ) in six or seven or \neight holy battles and saw his leniency, and no doubt, I would rather retain my animal than let it return \nto its stable, as it would cause me much trouble. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب إِذَا انْفَلَتَتِ الدَّابَّةُ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 110990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ كُنَّا بِالأَهْوَازِ نُقَاتِلُ الْحَرُورِيَّةَ، فَبَيْنَا أَنَا عَلَى جُرُفِ نَهَرٍ إِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي، وَإِذَا لِجَامُ دَابَّتِهِ بِيَدِهِ فَجَعَلَتِ الدَّابَّةُ تُنَازِعُهُ، وَجَعَلَ يَتْبَعُهَا ـ قَالَ شُعْبَةُ ـ هُوَ أَبُو بَرْزَةَ الأَسْلَمِيُّ ـ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَ الْخَوَارِجِ يَقُولُ اللَّهُمَّ افْعَلْ بِهَذَا الشَّيْخِ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ الشَّيْخُ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ قَوْلَكُمْ، وَإِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَثَمَانِيًا، وَشَهِدْتُ تَيْسِيرَهُ، وَإِنِّي أَنْ كُنْتُ أَنْ أُرَاجِعَ مَعَ دَابَّتِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهَا تَرْجِعُ إِلَى مَأْلَفِهَا فَيَشُقَّ عَلَىَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "If an animal runs away while one is in Salat",
          "urn": 11410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once the sun eclipsed and Allah's Messenger (ﷺ) stood up for the prayer and recited a very long Sura and \nwhen bowed for a long while and then raised his head and started reciting another Sura. Then he \nbowed, and after finishing, he prostrated and did the same in the second rak`a and then said, \"These \n(lunar and solar eclipses) are two of the signs of Allah and if you see them, pray till the eclipse is over. \nNo doubt, while standing at this place I saw everything promised to me by Allah and I saw (Paradise) \nand I wanted to pluck a bunch (of grapes) therefrom, at the time when you saw me stepping forward. \nNo doubt, I saw Hell with its different parts destroying each other when you saw me retreating and in \nit I saw `Amr bin Luhai who started the tradition of freeing animals (set them free) in the name of \nidols.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب إِذَا انْفَلَتَتِ الدَّابَّةُ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ سُورَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ بِسُورَةٍ أُخْرَى، ثُمَّ رَكَعَ حَتَّى قَضَاهَا وَسَجَدَ، ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ فِي الثَّانِيَةِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى يُفْرَجَ عَنْكُمْ، لَقَدْ رَأَيْتُ فِي مَقَامِي هَذَا كُلَّ شَىْءٍ وُعِدْتُهُ، حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُرِيدُ أَنْ آخُذَ قِطْفًا مِنَ الْجَنَّةِ حِينَ رَأَيْتُمُونِي جَعَلْتُ أَتَقَدَّمُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ، وَرَأَيْتُ فِيهَا عَمْرَو بْنَ لُحَىٍّ وَهُوَ الَّذِي سَيَّبَ السَّوَائِبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Blowing and splitting while in As-Salat (the Prayer)",
          "urn": 11420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw some sputum on the wall facing the Qibla of the mosque and became furious with \nthe people of the mosque and said, \"During the prayer, Allah is in front of everyone of you and so he \nshould not spit (or said, 'He should not expectorate').\" Then he got down and scratched the sputum \nwith his hand. Ibn `Umar said (after narrating), \"If anyone of you has to spit during the prayer, he \nshould spit to his left.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الْبُصَاقِ وَالنَّفْخِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَتَغَيَّظَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قِبَلَ أَحَدِكُمْ، فَإِذَا كَانَ فِي صَلاَتِهِ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ ـ أَوْ قَالَ ـ لاَ يَتَنَخَّمَنَّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ نَزَلَ فَحَتَّهَا بِيَدِهِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقْ عَلَى يَسَارِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Blowing and splitting while in As-Salat (the Prayer)",
          "urn": 11430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whenever anyone of you is in prayer, he is speaking in private to his Lord and so \nhe should neither spit in front of him nor on his right side but to his left side under his left foot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الْبُصَاقِ وَالنَّفْخِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ شِمَالِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If a person in Salat is asked to step forward, or to wait, there will be no harm therein",
          "urn": 11440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The people used to offer the prayer with the Prophet (ﷺ) with their waist-sheets tied round their necks \nbecause of the shortness of the sheets and the women were ordered not to lift their heads till the men \nhad sat straight.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قِيلَ لِلْمُصَلِّي تَقَدَّمْ أَوِ انْتَظِرْ فَانْتَظَرَ فَلاَ بَأْسَ",
          "urn": 111030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ، فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ ‏\"‏ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "One should not return greetings during the Salat",
          "urn": 11450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I used to greet the Prophet (ﷺ) while he was in prayer and he would return my greeting, but when we \nreturned (from Ethiopia) I greeted the Prophet (while he was praying) but he did not return the \ngreeting, and (after finishing the prayer) he said, \"In the prayer one is occupied (with a more serious \nmatter).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَرُدُّ السَّلاَمَ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَرُدُّ عَلَىَّ، فَلَمَّا رَجَعْنَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "One should not return greetings during the Salat",
          "urn": 11460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me for some job and when I had finished it I returned and came to the Prophet (ﷺ) \nand greeted him but he did not return my greeting. So I felt so sorry that only Allah knows it and I \nsaid to myself,, 'Perhaps Allah's Messenger (ﷺ) is angry because I did not come quickly, then again I greeted \nhim but he did not reply. I felt even more sorry than I did the first time. Again I greeted him and he \nreturned the greeting and said, \"The thing which prevented me from returning the greeting was that I \nwas praying.\" And at that time he was on his Rahila and his face was not towards the Qibla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَرُدُّ السَّلاَمَ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ لَهُ فَانْطَلَقْتُ، ثُمَّ رَجَعْتُ وَقَدْ قَضَيْتُهَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مَا اللَّهُ أَعْلَمُ بِهِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَىَّ أَنِّي أَبْطَأْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَشَدُّ مِنَ الْمَرَّةِ الأُولَى، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا مَنَعَنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To raise the hands in Salat because of necessity",
          "urn": 11470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The news about the differences amongst the people of Bani `Amr bin `Auf at Quba reached Allah's \nApostle and so he went to them along with some of his companions to affect a reconciliation. Allah's \nApostle was delayed there and the time for the prayer became due. Bilal came to Abu Bakr! and said, \n\"O Abu Bakr! Allah's Messenger (ﷺ) is detained (there) and the time for the prayer is due. Will you lead the \npeople in prayer?\" Abu Bakr replied, \"Yes, if you wish.\" So Bilal pronounced the Iqama and Abu \nBakr went forward and the people said Takbir. In the meantime, Allah's Messenger (ﷺ) came piercing \nthrough the rows till he stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr, would \nnever look hither and thither during the prayer but when the people clapped much he looked back and \nsaw Allah's Messenger. The Prophet (ﷺ) beckoned him to carry on. Abu Bakr raised both his hands, praised \nAllah and retreated till he stood in the row and Allah's Messenger (ﷺ) went forward and led the people in the \nprayer. When he had finished the prayer, he addressed the people and said, \"O people! Why did you \nstart clapping when something happened to you in the prayer? Clapping is for women. Whenever one \nis confronted with something unusual in the prayer one should say, 'Sub Han Allah'.\" Then the \nProphet looked towards Abu Bakr and asked, \"What prevented you from leading the prayer when I \nbeckoned you to carry on?\" Abu Bakr replied, \"It does not befit the son of Al Quhafa to lead the \nprayer in the presence of Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الأَيْدِي فِي الصَّلاَةِ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ",
          "urn": 111060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِقُبَاءٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ، فَخَرَجَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ، وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ، وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيحِ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ التَّصْفِيحُ هُوَ التَّصْفِيقُ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ، يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَهُ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Keeping the hands on the hips during As-Salat",
          "urn": 11480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>It was forbidden to keep the hands on the hips during the prayer. (This is narrated by Abu Huraira \nfrom the Prophet.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نُهِيَ عَنِ الْخَصْرِ، فِي الصَّلاَةِ‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ وَأَبُو هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Keeping the hands on the hips during As-Salat",
          "urn": 11490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>It was forbidden to pray with the hands over one's hips.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ نُهِيَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Thinking of something during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 11500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>I offered the `Asr prayer with the Prophet (ﷺ) and after finishing the prayer with Taslim he got up quickly \nand went to some of his wives and then came out. He noticed the signs of astonishment on the faces of \nthe people caused by his speed. He then said, \"I remembered while I was in my prayer that a piece of \ngold was Lying in my house and I disliked that it should remain with us throughout the night, and so I \nhave ordered it to be distributed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب تَفَكُّرِ الرَّجُلِ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ سَرِيعًا دَخَلَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأَى مَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ مِنْ تَعَجُّبِهِمْ لِسُرْعَتِهِ فَقَالَ ‏\"‏ ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ تِبْرًا عِنْدَنَا، فَكَرِهْتُ أَنْ يُمْسِيَ أَوْ يَبِيتَ عِنْدَنَا فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Thinking of something during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 11510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Adhan for the prayer is pronounced, then Satan takes to his heels \npassing wind so that he may not hear the Adhan and when the Mu'adh-dhin finishes, he comes back; \nand when the Iqama is pronounced he again takes to his heels and when it is finished, he again comes \nback and continues reminding the praying person of things that he used not to remember when not in \nprayer till he forgets how much he has prayed.\" Abu Salama bin `Abdur-Rahman said, \"If anyone of \nyou has such a thing (forgetting the number of rak`at he has prayed) he should perform two \nprostrations of Sahu (i.e. forgetfulness) while sitting.\" Abu Salama narrates this from Abu Huraira.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب تَفَكُّرِ الرَّجُلِ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أُذِّنَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ أَدْبَرَ فَإِذَا سَكَتَ أَقْبَلَ، فَلاَ يَزَالُ بِالْمَرْءِ يَقُولُ لَهُ اذْكُرْ مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِذَا فَعَلَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ‏.‏ وَسَمِعَهُ أَبُو سَلَمَةَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "21",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Thinking of something during As-Salat (the prayer)",
          "urn": 11520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>People say that I narrate too many narrations of the Prophet; once I met a man (during the lifetime of \nthe Prophet) and asked him, \"Which Sura did Allah's Messenger (ﷺ) s recite yesterday in the `Isha' prayer?\" \nHe said, \"I do not know.\" I said, \"Did you not attend the prayer?\" He said, \"Yes, (I did).\" I said, \"I \nknow. He recited such and such Sura.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب تَفَكُّرِ الرَّجُلِ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ النَّاسُ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَلَقِيتُ رَجُلاً فَقُلْتُ بِمَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَارِحَةَ فِي الْعَتَمَةِ فَقَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ فَقُلْتُ لَمْ تَشْهَدْهَا قَالَ بَلَى‏.‏ قُلْتُ لَكِنْ أَنَا أَدْرِي، قَرَأَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "22": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the Sahw: If someone gets up (for the third rak'a without sitting) after the second rak'a of a compulsory salat (prayer)",
          "urn": 11530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) once led us in a prayer and offered two rak`at and got up (for the third rak`a) without \nsitting (after the second rak`a). The people also got up with him, and when he was about to finish his \nprayer, we waited for him to finish the prayer with Taslim but he said Takbir before Taslim and \nperformed two prostrations while sitting and then finished the prayer with Taslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّهْوِ إِذَا قَامَ مِنْ رَكْعَتَىِ الْفَرِيضَةِ",
          "urn": 111120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding the Sahw: If someone gets up (for the third rak'a without sitting) after the second rak'a of a compulsory salat (prayer)",
          "urn": 11540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) got up after the second rak`a of the Zuhr prayer without sitting in between (the second \nand the third rak`at). When he finished the prayer he performed two prostrations (of Sahu) and then \nfinished the prayer with Taslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّهْوِ إِذَا قَامَ مِنْ رَكْعَتَىِ الْفَرِيضَةِ",
          "urn": 111130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ مِنِ اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "If one offers five Rak'a (instead of four)",
          "urn": 11550,
          "body":
              "<p>\nNarrated' `Abdullah:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) offered five rak`at in the Zuhr prayer, and somebody asked him whether there \nwas some increase in the prayer. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"What is that?\" He said, \"You have offered five \nrak`at.\" So Allah's Messenger (ﷺ) performed two prostrations of Sahu after Taslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب إِذَا صَلَّى خَمْسًا",
          "urn": 111140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ صَلَّيْتَ خَمْسًا‏.‏ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "If one finishes his Salat wit Taslim after offering two or three Rak'a (by mistake)",
          "urn": 11560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in the `Asr or the Zuhr prayer and finished it with Taslim. Dhul-Yadain said to \nhim, \"O Allah's Messenger! Has the prayer been reduced?\" The Prophet (ﷺ) asked his companions in the \naffirmative. So Allah's Messenger (ﷺ) I offered two more rak`at and then performed two prostrations (of \nSahu). Sa`d said, \"I saw that 'Urwa bin Az-Zubair had offered two rak`at in the Maghrib prayer and \nfinished it with Taslim. He then talked (and when he was informed about it) he completed the rest of \nhis prayer and performed two prostrations, and said, 'The Prophet (ﷺ) prayed like this.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا سَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثٍ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ مِثْلَ سُجُودِ الصَّلاَةِ أَوْ أَطْوَلَ",
          "urn": 111150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهَ أَنَقَصَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ أَحَقٌّ مَا يَقُولُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ وَرَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى مِنَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ وَتَكَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not recite Tashah-dud (At-Tahiyyat) after the two prostrations of Sahw",
          "urn": 11570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira.:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) offered two rak`at and finished his prayer. So Dhul-Yadain asked him, \"Has the \nprayer been reduced or have you forgotten?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Has Dhul-Yadain spoken the \ntruth?\" The people replied in the affirmative. Then Allah's Messenger (ﷺ) stood up and offered the remaining \ntwo rak`at and performed Taslim, and then said Takbir and performed two prostrations like his usual \nprostrations, or a bit longer, and then got up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَتَشَهَّدْ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ",
          "urn": 111160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنِ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1228b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not recite Tashah-dud (At-Tahiyyat) after the two prostrations of Sahw",
          "urn": 11580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin 'Alqama:\n</p>\n<p>I asked Muhammad (bin Seereen) whether Tashah-hud should be recited after the two prostrations of \nSahu. He replied, \"It is not (mentioned) in Abu Huraira's narration . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَتَشَهَّدْ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ",
          "urn": 111170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ، قَالَ قُلْتُ لِمُحَمَّدٍ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ تَشَهُّدٌ قَالَ لَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To say Takbir in the prostrations of Sahw",
          "urn": 11590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered one of the evening prayers (the sub-narrator Muhammad said, \"I think that it was \nmost probably the `Asr prayer\") and he finished it after offering two rak`at only. He then stood near a \nprice of wood in front of the Mosque and put his hand over it. Abu Bakr and `Umar were amongst \nthose who were present, but they dared not talk to him about that (because of excessive respect for \nhim), and those who were in a hurry went out. They said, \"Has the prayer been reduced?\" A man who \nwas called Dhul-Yadain by the Prophet (ﷺ) said (to the Prophet), \"Has the prayer been reduced or have \nyou forgotten?\" He said, \"Neither have I forgotten, nor has the prayer been reduced.\" He said, \n\"Certainly you have forgotten.\" So the Prophet (ﷺ) offered two more rak`at and performed Taslim and \nthen said Takbir and performed a prostration of Sahu like his ordinary prostration or a bit longer and \nthen raised his head and said Takbir and then put his head down and performed a prostration like his \nordinary prostration or a bit longer, and then raised his head and said Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُكَبِّرُ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ",
          "urn": 111180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَكْثَرُ ظَنِّي الْعَصْرَ ـ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا وَفِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بَلَى قَدْ نَسِيتَ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To say Takbir in the prostrations of Sahw",
          "urn": 11600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina Al-Asdi:\n</p>\n<p>(the ally of Bani `Abdul Muttalib) Allah's Messenger (ﷺ) stood up for the Zuhr prayer and he should have sat \n(after the second rak`a but he stood up for the third rak`a without sitting for Tashah-hud) and when he \nfinished the prayer he performed two prostrations and said Takbir on each prostration while sitting, \nbefore ending (the prayer) with Taslim; and the people too performed the two prostrations with him \ninstead of the sitting he forgot.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُكَبِّرُ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ",
          "urn": 111190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَسْدِيِّ، حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا أَتَمَّ صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَكَبَّرَ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ، وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فِي التَّكْبِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "When a person forgets whether he has offered three or four Rak'a",
          "urn": 11610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the call for prayer is made, Satan takes to his heels passing wind so that \nhe may not hear the Adhan and when the call is finished he comes back, and when the Iqama is \npronounced, Satan again takes to his heels, and when the Iqama is finished he comes back again and \ntries to interfere with the person and his thoughts and say, \"Remember this and that (which he has not \nthought of before the prayer)\", till the praying person forgets how much he has prayed. If anyone of \nyou does not remember whether he has offered three or four rak`at then he should perform two \nprostrations of Sahu while sitting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ",
          "urn": 111200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Sahw in compulsory Salat and Nawafil",
          "urn": 11620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you stands for the prayers, Satan comes and puts him in doubts \ntill he forgets how many rak`at he has prayed. So if this happens to anyone of you, he should perform \ntwo prostrations of Sahu while sitting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب السَّهْوِ فِي الْفَرْضِ وَالتَّطَوُّعِ",
          "urn": 111210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "If a person speaks to a person offering Salat (prayer)",
          "urn": 11630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kuraib:\n</p>\n<p>I was sent to Aisha by Ibn `Abbas, Al-Miswar bin Makhrama and `Abdur-Rahman bin Azhar . They \ntold me to greet her on their behalf and to ask her about the offering of the two rak`at after the `Asr \nprayer and to say to her, \"We were informed that you offer those two rak`at and we were told that the \nProphet had forbidden offering them.\" Ibn `Abbas said, \"I along with `Umar bin Al-Khattab used to \nbeat the people whenever they offered them.\" I went to Aisha and told her that message. `Aisha said, \n\"Go and ask Um Salama about them.\" So I returned and informed them about her statement. They \nthen told me to go to Um Salama with the same question with which t sent me to `Aisha. Um Salama \nreplied, \"I heard the Prophet (ﷺ) forbidding them. Later I saw him offering them immediately after he \nprayed the `Asr prayer. He then entered my house at a time when some of the Ansari women from the \ntribe of Bani Haram were sitting with me, so I sent my slave girl to him having said to her, 'Stand \nbeside him and tell him that Um Salama says to you, \"O Allah's Messenger! I have heard you forbidding \nthe offering of these (two rak`at after the `Asr prayer) but I have seen you offering them.\" If he waves \nhis hand then wait for him.' The slave girl did that. The Prophet (ﷺ) beckoned her with his hand and she \nwaited for him. When he had finished the prayer he said, \"O daughter of Bani Umaiya! You have \nasked me about the two rak`at after the `Asr prayer. The people of the tribe of `Abdul-Qais came to \nme and made me busy and I could not offer the two rak`at after the Zuhr prayer. These (two rak`at that \nI have just prayed) are for those (missed) ones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كُلِّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَأَشَارَ بِيَدِهِ وَاسْتَمَعَ",
          "urn": 111220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ ـ رضى الله عنهم ـ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُلْ لَهَا إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَضْرِبُ النَّاسَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْهُمَا‏.‏ فَقَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي‏.‏ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا حِينَ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَىَّ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ قُولِي لَهُ تَقُولُ لَكَ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا‏.‏ فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ‏.‏ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَإِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Beckoning during the Salat [by a person in Salat]",
          "urn": 11640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>The news about the differences amongst the people of Bani `Amr bin `Auf reached Allah's Messenger (ﷺ) \nand so he went to them along with some of his companions to effect a reconciliation between them. \nAllah's Messenger (ﷺ) was delayed there, and the time of the prayer was due. Bilal went to Abu Bakr and \nsaid to him, \"Allah's Messenger (ﷺ) has been delayed (there) and the time of prayer is due. So will you lead \nthe people in prayer?\" Abu Bakr said, \"Yes, if you wish.\" Bilal pronounced the Iqama and Abu Bakr, \nwent forward and said Takbir for the people. In the meantime Allah's Messenger (ﷺ) came crossing the rows \n(of the praying people) and stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr, would \nnever glance sideways in his prayer but when the people clapped much he looked back and (ﷺ) \nAllah's Messenger (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) beckoned him to carry on the prayer. Abu Bakr raised his hands and \nthanked Allah, and retreated till he reached the (first) row. Allah's Messenger (ﷺ) went forward and led the \npeople in the prayer. When he completed the prayer he faced the people and said, \"O people! Why did \nyou start clapping when something unusual happened to you in the prayer? Clapping is only for \nwomen. So whoever amongst you comes across something in the prayer should say, 'Subhan-Allah' \nfor there is none who will not turn round on hearing him saying Subhan-Allah. O Abu Bakr! What \nprevented you from leading the people in the prayer when I beckoned you to do so?\" Abu Bakr \nreplied, \"How dare the son of Abu Quhafa lead the prayer in the presence of Allah's Messenger (ﷺ) ?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ، إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ إِلاَّ الْتَفَتَ، يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Beckoning during the Salat [by a person in Salat]",
          "urn": 11650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>I went to `Aisha and she was standing praying and the people, too, were standing (praying). So I said, \n\"What is the matter with the people?\" She beckoned with her head towards the sky. \nI said, \"(Is there) a sign?\" She nodded intending to say, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَهِيَ تُصَلِّي قَائِمَةً وَالنَّاسُ قِيَامٌ فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ‏.‏ فَقَالَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "22",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Beckoning during the Salat [by a person in Salat]",
          "urn": 11660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha the wife of the Prophet:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) during his illness prayed in his house sitting, whereas some people followed him \nstanding, but the Prophet (ﷺ) beckoned them to sit down. On completion of the prayer he said, \"The Imam \nis to be followed. So, bow when he bows, and raise your head when he raises his head.\" (See Hadith \nNo. 657 Vol 1 for taking the verdict).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 111250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ جَالِسًا، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "23": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What is said about funerals, and those whose last words were: La ilãha ilallãh (none has the right to be worshipped but Allah)",
          "urn": 11670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Someone came to me from my Lord and gave me the news (or good tidings) \nthat if any of my followers dies worshipping none (in any way) along with Allah, he will enter \nParadise.\" I asked, \"Even if he committed illegal sexual intercourse (adultery) and theft?\" He replied, \n\"Even if he committed illegal sexual intercourse (adultery) and theft.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الْجَنَائِزِ وَمَنْ كَانَ آخِرُ كَلاَمِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ",
          "urn": 111260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَأَخْبَرَنِي ـ أَوْ قَالَ بَشَّرَنِي ـ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What is said about funerals, and those whose last words were: La ilãha ilallãh (none has the right to be worshipped but Allah)",
          "urn": 11680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Anyone who dies worshipping others along with Allah will definitely enter the \nFire.\" I said, \"Anyone who dies worshipping none along with Allah will definitely enter Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الْجَنَائِزِ وَمَنْ كَانَ آخِرُ كَلاَمِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ",
          "urn": 111270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ ‏\"‏‏.‏ وَقُلْتُ أَنَا مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The order of following the funeral procession",
          "urn": 11690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven things and forbade us to do other seven. He ordered us: \nto follow the funeral procession. to visit the sick, to accept invitations, to help the oppressed, to fulfill \nthe oaths, to return the greeting and to reply to the sneezer: (saying, \"May Allah be merciful on you,\" \nprovided the sneezer says, \"All the praises are for Allah,\"). He forbade us to use silver utensils and \ndishes and to wear golden rings, silk (clothes), Dibaj (pure silk cloth), Qissi and Istabraq (two kinds of \nsilk cloths).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأَمْرِ بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ",
          "urn": 111280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ‏.‏ وَنَهَانَا عَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The order of following the funeral procession",
          "urn": 11700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The rights of a Muslim on the Muslims are five: to respond to the salaam, visiting the sick, to follow the funeral processions, to accept an invitation, and to reply to those who sneeze. (see Hadith 1239)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأَمْرِ بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ",
          "urn": 111290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ رَدُّ السَّلاَمِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ‏.‏ وَرَوَاهُ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1241, 1242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Visiting the deceased person after he has been put in his shroud",
          "urn": 11710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down from it, entered the \nMosque and did not speak with anybody till he came to me and went direct to the Prophet, who was \ncovered with a marked blanket. Abu Bakr uncovered his face. He knelt down and kissed him and then \nstarted weeping and said, \"My father and my mother be sacrificed for you, O Allah's Prophet! Allah \nwill not combine two deaths on you. You have died the death which was written for you.\" \nNarrated Abu Salama from Ibn `Abbas : Abu Bakr came out and `Umar , was addressing the people, \nand Abu Bakr told him to sit down but `Umar refused. Abu Bakr again told him to sit down but `Umar \nagain refused. Then Abu Bakr recited the Tashah-hud (i.e. none has the right to be worshipped but \nAllah and Muhammad is Allah's Messenger) and the people attended to Abu Bakr and left `Umar. Abu \nBakr said, \"Amma ba'du, whoever amongst you worshipped Muhammad, then Muhammad is dead, \nbut whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never die. Allah said: 'Muhammad is no more \nthan an Apostle and indeed (many) Apostles have passed away before him ..(up to the) grateful.' \" \n(3.144) (The narrator added, \"By Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this \nverse before till Abu Bakr recited it and then whoever heard it, started reciting it.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي كَفَنِهِ",
          "urn": 111301,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ ثُمَّ بَكَى فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يُكَلِّمُ النَّاسَ‏.‏ فَقَالَ اجْلِسْ‏.‏ فَأَبَى‏.‏ فَقَالَ اجْلِسْ‏.‏ فَأَبَى، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ، وَتَرَكُوا عُمَرَ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/144-144\">{‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏الشَّاكِرِينَ‏}‏ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلاَّ يَتْلُوهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Visiting the deceased person after he has been put in his shroud",
          "urn": 11721,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kharija bin Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Um Al-`Ala', an Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) said to me, \"The \nemigrants were distributed amongst us by drawing lots and we got in our share `Uthman bin Maz'un. \nWe made him stay with us in our house. Then he suffered from a disease which proved fatal when he \ndied and was given a bath and was shrouded in his clothes, Allah's Messenger (ﷺ) came I said, 'May Allah be \nmerciful to you, O Abu As-Sa'ib! I testify that Allah has honored you'. The Prophet (ﷺ) said, 'How do you \nknow that Allah has honored him?' I replied, 'O Allah's Messenger! Let my father be sacrificed for you! \nOn whom else shall Allah bestow His honor?' The Prophet (ﷺ) said, 'No doubt, death came to him. By \nAllah, I too wish him good, but by Allah, I do not know what Allah will do with me though I am \nAllah's Messenger. ' By Allah, I never attested the piety of anyone after that.\"\n</p>\n<p>\nAl-Laith also narrated as above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي كَفَنِهِ",
          "urn": 111321,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ـ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ اقْتُسِمَ الْمُهَاجِرُونَ قُرْعَةً فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، فَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَغُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ، دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَكْرَمَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي ـ وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ مَا يُفْعَلُ بِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا‏.‏ \nحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُقَيْلٍ، مَا يُفْعَلُ بِهِ وَتَابَعَهُ شُعَيْبٌ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَمَعْمَرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Visiting the deceased person after he has been put in his shroud",
          "urn": 11740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When my father was martyred, I lifted the sheet from his face and wept and the people forbade me to \ndo so but the Prophet (ﷺ) did not forbid me. Then my aunt Fatima began weeping and the Prophet (ﷺ) said, \"It \nis all the same whether you weep or not. The angels were shading him continuously with their wings \ntill you shifted him (from the field). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي كَفَنِهِ",
          "urn": 111340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ أَبْكِي، وَيَنْهَوْنِي عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنْهَانِي، فَجَعَلَتْ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبْكِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَبْكِينَ أَوْ لاَ تَبْكِينَ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A man who informs the relatives of the deceased person (of his death) by himself",
          "urn": 11750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) informed (the people) about the death of An-Najashi on the very day he died. He went \ntowards the Musalla (praying place) and the people stood behind him in rows. He said four Takbirs \n(i.e. offered the Funeral prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَنْعَى إِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 111350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A man who informs the relatives of the deceased person (of his death) by himself",
          "urn": 11760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Zaid took over the flag and was martyred. Then it was taken by Jafar who was \nmartyred as well. Then `Abdullah bin Rawaha took the flag but he too was martyred and at that time \nthe eyes of Allah's Messenger (ﷺ) were full of tears. Then Khalid bin Al-Walid took the flag without being \nnominated as a chief (before hand) and was blessed with victory.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَنْعَى إِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 111360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَإِنَّ عَيْنَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَتَذْرِفَانِ ـ ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ لَهُ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Conveying the news of funeral (procession)",
          "urn": 11770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas.:\n</p>\n<p>A person died and Allah's Messenger (ﷺ) used to visit him. He died at night and (the people) buried him at \nnight. In the morning they informed the Prophet (about his death). He said, \"What prevented you from \ninforming me?\" They replied, \"It was night and it was a dark night and so we disliked to trouble you.\" \nThe Prophet (ﷺ) went to his grave and offered the (funeral) prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الإِذْنِ بِالْجَنَازَةِ",
          "urn": 111370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَاتَ إِنْسَانٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَمَاتَ بِاللَّيْلِ فَدَفَنُوهُ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَخْبَرُوهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مَنَعَكُمْ أَنْ تُعْلِمُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا كَانَ اللَّيْلُ فَكَرِهْنَا ـ وَكَانَتْ ظُلْمَةٌ ـ أَنْ نَشُقَّ عَلَيْكَ‏.‏ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The superiority of the person whose child dies",
          "urn": 11780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim whose three children die before the age of puberty will be granted \nParadise by Allah due to his mercy for them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ فَاحْتَسَبَ",
          "urn": 111380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ مُسْلِمٍ يُتَوَفَّى لَهُ ثَلاَثٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1249, 1250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The superiority of the person whose child dies",
          "urn": 11790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The women requested the Prophet, \"Please fix a day for us.\" So the Prophet (ﷺ) preached to them and \nsaid, \"A woman whose three children died would be screened from the Hell Fire by them,\" Hearing \nthat, a woman asked, \"If two died?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Even two (would screen her from the (Hell) \nFire. \" And Abu Huraira added, \"Those children should be below the age of puberty. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ فَاحْتَسَبَ",
          "urn": 111391,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه أَنَّ النِّسَاءَ، قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ لَنَا يَوْمًا‏.‏ فَوَعَظَهُنَّ، وَقَالَ ‏\"‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ مَاتَ لَهَا ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ كَانُوا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَانِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَاثْنَانِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏\"‏ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The superiority of the person whose child dies",
          "urn": 11800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No Muslim whose three children died will go to the Fire except for Allah's oath \n(i.e. everyone has to pass over the bridge above the lake of fire).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ فَاحْتَسَبَ",
          "urn": 111410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَمُوتُ لِمُسْلِمٍ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَيَلِجَ النَّارَ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/19/71-71\">{‏وَإِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The saying of a man to a woman at the grave, \"Be patient\"",
          "urn": 11810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by a woman who was sitting and weeping beside a grave and said to her, \"Fear \nAllah and be patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ عِنْدَ الْقَبْرِ اصْبِرِي",
          "urn": 111420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ ‏\"‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The bath of a dead and his ablution with water and Sidr",
          "urn": 11820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya al-Ansariya:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to us when his daughter died and said, \"Wash her thrice or five times or more, if \nyou see it necessary, with water and Sidr and then apply camphor or some camphor at the end; and \nwhen you finish, notify me.\" So when we finished it, we informed him and he gave us his waist-sheet \nand told us to shroud the dead body in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب غُسْلِ الْمَيِّتِ وَوُضُوئِهِ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ",
          "urn": 111430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مَنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ تَعْنِي إِزَارَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "It is desirable to wash (the dead body) for an odd number of times",
          "urn": 11830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to us and we were giving a bath to his (dead) daughter and said, \"Wash her \nthree, five or more times with water and Sidr and sprinkle camphor on her at the end; and when you \nfinish, notify me.\" So when we finished, we informed him and he gave us his waist-sheet and told us \nto shroud her in it. Aiyub said that Hafsa narrated to him a narration similar to that of Muhammad in \nwhich it was said that the bath was to be given for an odd number of times, and the numbers 3, 5 or 7 \nwere mentioned. It was also said that they were to start with the right side and with the parts which \nwere washed in ablution, and that Um 'Atiyya also mentioned, \"We combed her hair and divided them \nin three braids.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُغْسَلَ وِتْرًا",
          "urn": 111440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَيُّوبُ وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُحَمَّدٍ وَكَانَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ ‏:‏ ‏\"‏ ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ وَمَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "To start from the right side while giving a bath to a dead body",
          "urn": 11840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) , concerning his (dead) daughter's bath, said, \"Start with the right side, and the parts \nwhich are washed in ablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب يُبْدَأُ بِمَيَامِنِ الْمَيِّتِ",
          "urn": 111450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَسْلِ ابْنَتِهِ ‏\"‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "(To start with) the parts of the dead body which are washed in ablution",
          "urn": 11850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>When we washed the deceased daughter of the Prophet, he said to us, while we were washing her, \n\"Start the bath from the right side and from the parts which are washed in ablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنَ الْمَيِّتِ",
          "urn": 111460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا غَسَّلْنَا بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَنَا وَنَحْنُ نَغْسِلُهَا ‏\"‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Can a woman be shrouded in the waist-sheet of a man?",
          "urn": 11860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>The daughter of the Prophet (ﷺ) expired, and he said to us, \"Wash her three or five times, or more if you \nsee it necessary, and when you finish, notify me.\" So, (when we finished) we informed him and he \nunfastened his waist-sheet and told us to shroud her in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي إِزَارِ الرَّجُلِ",
          "urn": 111470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَنَا ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَنَزَعَ مِنْ حِقْوِهِ إِزَارَهُ وَقَالَ ‏\"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1258, 1259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To sprinkle camphor on the dead body",
          "urn": 11870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad:\n</p>\n<p>Um 'Atiyya said, \"One of the daughters of the Prophet (ﷺ) died and he came out and said, 'Wash her three \nor five times or more, if you think it necessary, with water and Sidr, and last of all put camphor (or \nsome camphor) and when you finish, inform me.' \" Um Atiyya added, \"When we finished we \ninformed him and he gave us his waist-sheet and said, 'Shroud her in it.' \" And Um 'Atiyya (in another \nnarration) added, \"The Prophet (ﷺ) said, 'Wash her three, five or seven times or more, if you think it \nnecessary.' \" Hafsa said that Um 'Atiyya had also said, \"We entwined her hair into three braids.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب يَجْعَلُ الْكَافُورَ فِي آخِرِهِ",
          "urn": 111481,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ، فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنهما ـ بِنَحْوِهِ وَقَالَتْ إِنَّهُ قَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To undo the hair of a (dead) female",
          "urn": 11880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa bint Seereen:\n</p>\n<p>Um 'Atiyya said that they had entwined the hair of the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) in three braids. \nThey first undid her hair, washed and then entwined it in three braids.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب نَقْضِ شَعَرِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 111500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَيُّوبُ وَسَمِعْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، قَالَتْ حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهُنَّ جَعَلْنَ رَأْسَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ قُرُونٍ نَقَضْنَهُ ثُمَّ غَسَلْنَهُ ثُمَّ جَعَلْنَهُ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "How to shroud a dead body",
          "urn": 11890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Seereen:\n</p>\n<p>Um 'Atiyya (an Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) ) came to Basra to \nvisit her son, but she could not find him. She narrated to us, \"The Prophet (ﷺ) came to us while we were \ngiving bath to his (dead) daughter, he said: 'Wash her three times, five times or more, if you think it \nnecessary, with water and Sidr, and last of all put camphor, and when you finish, notify me.' \" Um \n'Atiyya added, \"After finishing, we informed him and he gave us his waist sheet and told us to shroud \nher in it and did not say more than that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الإِشْعَارُ لِلْمَيِّتِ",
          "urn": 111510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ أَيُّوبَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ جَاءَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنَ اللاَّتِي بَايَعْنَ، قَدِمَتِ الْبِصْرَةَ، تُبَادِرُ ابْنًا لَهَا فَلَمْ تُدْرِكْهُ ـ فَحَدَّثَتْنَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا أَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلاَ أَدْرِي أَىُّ بَنَاتِهِ‏.‏ وَزَعَمَ أَنَّ الإِشْعَارَ الْفُفْنَهَا فِيهِ، وَكَذَلِكَ كَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَأْمُرُ بِالْمَرْأَةِ أَنْ تُشْعَرَ وَلاَ تُؤْزَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To entwine the head-hair of a (dead) woman in three braids",
          "urn": 11900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>We entwined the hair of the dead daughter of the Prophet (ﷺ) into three braids. Waki said that Sufyan \nsaid, \"One braid was entwined in front and the other two were entwined on the sides of the head.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُجْعَلُ شَعَرُ الْمَرْأَةِ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ",
          "urn": 111520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To make the hair of a (dead) woman fall at her back",
          "urn": 11910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>One of the daughters of the Prophet (ﷺ) expired and he came to us and said, \"Wash her with Sidr (water) \nfor odd number of times, i.e. three, five or more, if you think it necessary, and in the last, put camphor \nor (some camphor on her), and when you finish, notify me.\" So when we finished we informed him. \nHe gave his waist-sheet to us (to shroud her). We entwined the hair (of the deceased girl) in three \nbraids and made them fall at her back.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب يُلْقَى شَعَرُ الْمَرْأَةِ خَلْفَهَا",
          "urn": 111530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلْنَهَا بِالسِّدْرِ وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ، فَضَفَرْنَا شَعَرَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ وَأَلْقَيْنَاهَا خَلْفَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "White cloth for the shroud",
          "urn": 11920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three Yemenite white Suhuliya (pieces of cloth) of cotton, and in \nthem there was neither a shirt nor a turban.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الثِّيَابِ الْبِيضِ لِلْكَفَنِ",
          "urn": 111540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَةٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ مِنْ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهِنَّ قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Shrouding in two pieces of cloth",
          "urn": 11930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While a man was riding (his Mount) in `Arafat, he fell down from it (his Mount) and broke his neck \n(and died). The Prophet (ﷺ) said, \"Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth, \nand neither perfume him, nor cover his head, for he will be resurrected on the Day of Resurrection \nsaying, 'Labbaik,' (i.e. like a pilgrim).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَنِ فِي ثَوْبَيْنِ",
          "urn": 111550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The perfuming of a dead body with Hanut",
          "urn": 11940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While a man was at `Arafat (for Hajj) with Allah's Messenger (ﷺ) the fell down from his Mount and broke \nhis neck (and died). So Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Wash him with water and Sidr and shroud him in two \npieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of \nResurrection and he will be saying 'Labbaik.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الْحَنُوطِ لِلْمَيِّتِ",
          "urn": 111560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ مِنْ رَاحِلَتِهِ فَأَقْصَعَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَقْعَصَتْهُ ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "How to shroud a Muhrim",
          "urn": 11950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man was killed by his camel while we were with the Prophet (ﷺ) and he was a Muhrim. So the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him \nnor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Resurrection and he will be saying \n'Labbaik' . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُكَفَّنُ الْمُحْرِمُ",
          "urn": 111570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ رَجُلاً، وَقَصَهُ بَعِيرُهُ، وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُمِسُّوهُ طِيبًا، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "How to shroud a Muhrim",
          "urn": 11960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man fell from his Mount and died while he was with the Prophet (ﷺ) at `Arafat. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him nor \ncover his head, for he will be resurrected on the Day of Resurrection saying, 'Labbaik'.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُكَفَّنُ الْمُحْرِمُ",
          "urn": 111580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَأَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ فَوَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ـ قَالَ أَيُّوبُ فَوَقَصَتْهُ، وَقَالَ عَمْرٌو فَأَقْصَعَتْهُ ـ فَمَاتَ فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ يُلَبِّي، وَقَالَ عَمْرٌو ـ مُلَبِّيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To shroud one in a shirt, stitched or unstitched",
          "urn": 11970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubai (the chief of hypocrites) died, his son came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O \nAllah's Messenger! Please give me your shirt to shroud him in it, offer his funeral prayer and ask for \nAllah's forgiveness for him.\" So Allah's Messenger (p.b.u.h) gave his shirt to him and said, \"Inform me \n(When the funeral is ready) so that I may offer the funeral prayer.\" So, he informed him and when the \nProphet intended to offer the funeral prayer, `Umar took hold of his hand and said, \"Has Allah not \nforbidden you to offer the funeral prayer for the hypocrites? The Prophet (ﷺ) said, \"I have been given the \nchoice for Allah says: '(It does not avail) Whether you (O Muhammad) ask forgiveness for them \n(hypocrites), or do not ask for forgiveness for them. Even though you ask for their forgiveness seventy \ntimes, Allah will not forgive them. (9.80)\" So the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer and on that the \nrevelation came: \"And never (O Muhammad) pray (funeral prayer) for any of them (i.e. hypocrites) \nthat dies.\" (9. 84)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَفَنِ فِي الْقَمِيصِ الَّذِي يُكَفُّ أَوْ لاَ يُكَفُّ ، وَمَنْ كُفِّنَ بِغَيْرِ قَمِيصٍ",
          "urn": 111590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ لَمَّا تُوُفِّيَ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَمِيصَهُ فَقَالَ ‏\"‏ آذِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَآذَنَهُ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَذَبَهُ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ أَلَيْسَ اللَّهُ نَهَاكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا بَيْنَ خِيرَتَيْنِ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To shroud one in a shirt, stitched or unstitched",
          "urn": 11980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to (the grave of) `Abdullah bin Ubai after his body was buried. The body was \nbrought out and then the Prophet (ﷺ) put his saliva over the body and clothed it in his shirt.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَفَنِ فِي الْقَمِيصِ الَّذِي يُكَفُّ أَوْ لاَ يُكَفُّ ، وَمَنْ كُفِّنَ بِغَيْرِ قَمِيصٍ",
          "urn": 111600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا دُفِنَ فَأَخْرَجَهُ، فَنَفَثَ فِيهِ مِنْ رِيقِهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To shroud (a dead) body without using a shirt",
          "urn": 11990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth which were made of Suhul (a type of cotton), and \nneither a shirt nor a turban were used.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَنِ بِغَيْرِ قَمِيصٍ",
          "urn": 111610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُفِّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابِ سَحُولَ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1272",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To shroud (a dead) body without using a shirt",
          "urn": 12000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth and neither a shirt nor a turban were used.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَنِ بِغَيْرِ قَمِيصٍ",
          "urn": 111620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using no turban in shrouding",
          "urn": 12010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth which were made of white Suhul and neither a \nshirt nor a turban were used.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَنِ وَلاَ عِمَامَةٌ",
          "urn": 111630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "To shroud one with all of one's property",
          "urn": 12020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d from his father:\n</p>\n<p>Once the meal of `Abdur-Rahman bin `Auf was brought in front of him, and he said, \"Mus`ab bin \n`Umair was martyred and he was better than I, and he had nothing except his Burd (a black square \nnarrow dress) to be shrouded in. Hamza or another person was martyred and he was also better than I \nand he had nothing to be shrouded in except his Burd. No doubt, I fear that the rewards of my deeds \nmight have been given early in this world.\" Then he started weeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَنِ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ",
          "urn": 111640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أُتِيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ يَوْمًا بِطَعَامِهِ فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ ـ وَكَانَ خَيْرًا مِنِّي ـ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ، وَقُتِلَ حَمْزَةُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ خَيْرٌ مِنِّي فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ عُجِّلَتْ لَنَا طَيِّبَاتُنَا فِي حَيَاتِنَا الدُّنْيَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If there is nothing except one piece of cloth (for shrouding)",
          "urn": 12030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>Once a meal was brought to `Abdur-Rahman bin `Auf and he was fasting. He said, \"Mustab bin \n`Umar was martyred and he was better than I and was shrouded in his Burd and when his head was \ncovered with it, his legs became bare, and when his legs were covered his head got uncovered. Hamza \nwas martyred and was better than I. Now the worldly wealth have been bestowed upon us (or said a \nsimilar thing). No doubt, I fear that the rewards of my deeds might have been given earlier in this \nworld.\" Then he started weeping and left his food.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ يُوجَدْ إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ",
          "urn": 111650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ بِطَعَامٍ وَكَانَ صَائِمًا فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، كُفِّنَ فِي بُرْدَةٍ، إِنْ غُطِّيَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِنْ غُطِّيَ رِجْلاَهُ بَدَا رَأْسُهُ ـ وَأُرَاهُ قَالَ ـ وَقُتِلَ حَمْزَةُ وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، ثُمَّ بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ ـ أَوْ قَالَ أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا مَا أُعْطِينَا ـ وَقَدْ خَشِينَا أَنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي حَتَّى تَرَكَ الطَّعَامَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "If sufficient cloth for the shroud is not available",
          "urn": 12040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>We emigrated with the Prophet (p.b.u.h) in Allah's cause, and so our reward was then surely \nincumbent on Allah. Some of us died and they did not take anything from their rewards in this world, \nand amongst them was Mustab bin `Umar; and the others were those who got their rewards. Mustab \nbin `Umar was martyred on the day of the Battle of Uhud and we could get nothing except his Burd to \nshroud him in. And when we covered his head his feet became bare and vice versa. So the Prophet (ﷺ) \nordered us to cover his head only and to put idhkhir (a kind of shrub) over his feet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يَجِدْ كَفَنًا إِلاَّ مَا يُوَارِي رَأْسَهُ أَوْ قَدَمَيْهِ غَطَّى رَأْسَهُ",
          "urn": 111660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنَا خَبَّابٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَلْتَمِسُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَاتَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا‏.‏ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَلَمْ نَجِدْ مَا نُكَفِّنُهُ إِلاَّ بُرْدَةً إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَأَنْ نَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "(if) somebody prepared his shroud (before his death)",
          "urn": 12050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>A woman brought a woven Burda (sheet) having edging (border) to the Prophet, Then Sahl asked \nthem whether they knew what is Burda, they said that Burda is a cloak and Sahl confirmed their reply. \nThen the woman said, \"I have woven it with my own hands and I have brought it so that you may \nwear it.\" The Prophet (ﷺ) accepted it, and at that time he was in need of it. So he came out wearing it as \nhis waist-sheet. A man praised it and said, \"Will you give it to me? How nice it is!\" The other people \nsaid, \"You have not done the right thing as the Prophet (ﷺ) is in need of it and you have asked for it when \nyou know that he never turns down anybody's request.\" The man replied, \"By Allah, I have not asked \nfor it to wear it but to make it my shroud.\" Later it was his shroud.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اسْتَعَدَّ الْكَفَنَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنْكَرْ عَلَيْهِ",
          "urn": 111670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِبُرْدَةٍ مَنْسُوجَةٍ فِيهَا حَاشِيَتُهَا ـ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ قَالُوا الشَّمْلَةُ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ نَسَجْتُهَا بِيَدِي، فَجِئْتُ لأَكْسُوَكَهَا‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ، فَحَسَّنَهَا فُلاَنٌ فَقَالَ اكْسُنِيهَا، مَا أَحْسَنَهَا‏.‏ قَالَ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، لَبِسَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ثُمَّ سَأَلْتَهُ وَعَلِمْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ‏.‏ قَالَ إِنِّي وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ لأَلْبَسَهَا إِنَّمَا سَأَلْتُهُ لِتَكُونَ كَفَنِي‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "(Is it permissible for) woman to accompany the funeral procession",
          "urn": 12060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>We were forbidden to accompany funeral processions but not strictly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب اتِّبَاعِ النِّسَاءِ الْجَنَائِزَ",
          "urn": 111680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The mooring of a woman for a dead person other than her husband",
          "urn": 12070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Seereen:\n</p>\n<p>One of the sons of Um 'Atiyya died, and when it was the third day she asked for a yellow perfume and \nput it over her body, and said, \"We were forbidden to mourn for more than three days except for our \nhusbands.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِحْدَادِ الْمَرْأَةِ عَلَى غَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 111690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ تُوُفِّيَ ابْنٌ لأُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَعَتْ بِصُفْرَةٍ، فَتَمَسَّحَتْ بِهِ وَقَالَتْ نُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ إِلاَّ بِزَوْجٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The mooring of a woman for a dead person other than her husband",
          "urn": 12080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Abi Salama:\n</p>\n<p>When the news of the death of Abu Sufyan reached from Sham, Um Habiba on the third day, asked \nfor a yellow perfume and scented her cheeks and forearms and said, \"No doubt, I would not have been \nin need of this, had I not heard the Prophet (ﷺ) saying: \"It is not legal for a woman who believes in Allah \nand the Last Day to mourn for more than three days for any dead person except her husband, for \nwhom she should mourn for four months and ten days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِحْدَادِ الْمَرْأَةِ عَلَى غَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 111700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَتْ لَمَّا جَاءَ نَعْىُ أَبِي سُفْيَانَ مِنَ الشَّأْمِ دَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ ـ رضى الله عنها ـ بِصُفْرَةٍ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ، فَمَسَحَتْ عَارِضَيْهَا وَذِرَاعَيْهَا وَقَالَتْ إِنِّي كُنْتُ عَنْ هَذَا لَغَنِيَّةً، لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1281, 1282",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The mooring of a woman for a dead person other than her husband",
          "urn": 12090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Abi Salama:\n</p>\n<p>I went to Um Habiba, the wife of Prophet, who said, \"I heard the Prophets saying, 'It is not legal for a \nwoman who believes in Allah and the Last Day to mourn for any dead person for more than three days \nexcept for her husband, (for whom she should mourn) for four months and ten days'.\" Later I went to \nZainab bint Jahsh when her brother died; she asked for some scent, and after using it she said, \"I am \nnot in need of scent but I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'It is not legal for a woman who believes in \nAllah and the Last Day to mourn for more than three days for any dead person except her husband, \n(for whom she should mourn) for four months and ten days.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِحْدَادِ الْمَرْأَةِ عَلَى غَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 111711,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ ثُمَّ قَالَتْ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "Visiting the graves",
          "urn": 12100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by a woman who was weeping beside a grave. He told her to fear Allah and be \npatient. She said to him, \"Go away, for you have not been afflicted with a calamity like mine.\" And \nshe did not recognize him. Then she was informed that he was the Prophet (ﷺ) . so she went to the house \nof the Prophet (ﷺ) and there she did not find any guard. Then she said to him, \"I did not recognize you.\" \nHe said, \"Verily, the patience is at the first stroke of a calamity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب زِيَارَةِ الْقُبُورِ",
          "urn": 111730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ ‏\"‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ إِلَيْكَ عَنِّي، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَبْ بِمُصِيبَتِي، وَلَمْ تَعْرِفْهُ‏.‏ فَقِيلَ لَهَا إِنَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَتَتْ باب النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ تَجِدْ عِنْدَهُ بَوَّابِينَ فَقَالَتْ لَمْ أَعْرِفْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) ﷺ : \"The deceased is punished because of the weeping (with wailing) of some of his relatives, if wailing was the custom of that dead person.\"",
          "urn": 12110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>The daughter of the Prophet (p.b.u.h) sent (a messenger) to the Prophet (ﷺ) requesting him to come as her \nchild was dying (or was gasping), but the Prophet (ﷺ) returned the messenger and told him to convey his \ngreeting to her and say: \"Whatever Allah takes is for Him and whatever He gives, is for Him, and \neverything with Him has a limited fixed term (in this world) and so she should be patient and hope for \nAllah's reward.\" She again sent for him, swearing that he should come. The Prophet (ﷺ) got up, and so did \nSa`d bin 'Ubada, Mu`adh bin Jabal, Ubai bin Ka`b, Zaid bin Thabit and some other men. The child \nwas brought to Allah's Messenger (ﷺ) while his breath was disturbed in his chest (the sub-narrator thinks that \nUsama added: ) as if it was a leather water-skin. On that the eyes of the Prophet (p.b.u.h) started \nshedding tears. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! What is this?\" He replied, \"It is mercy which Allah has \nlodged in the hearts of His slaves, and Allah is merciful only to those of His slaves who are merciful \n(to others).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ",
          "urn": 111740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْسَلَتِ ابْنَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ إِنَّ ابْنًا لِي قُبِضَ فَائْتِنَا‏.‏ فَأَرْسَلَ يُقْرِئُ السَّلاَمَ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلٌّ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَيَأْتِيَنَّهَا، فَقَامَ وَمَعَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرِجَالٌ، فَرُفِعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّبِيُّ وَنَفْسُهُ تَتَقَعْقَعُ ـ قَالَ حَسِبْتُهُ أَنَّهُ قَالَ ـ كَأَنَّهَا شَنٌّ‏.‏ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذَا فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1285",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) ﷺ : \"The deceased is punished because of the weeping (with wailing) of some of his relatives, if wailing was the custom of that dead person.\"",
          "urn": 12120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We were (in the funeral procession) of one of the daughters of the Prophet (ﷺ) and he was sitting by the \nside of the grave. I saw his eyes shedding tears. He said, \"Is there anyone among you who did not \nhave sexual relations with his wife last night?\" Abu Talha replied in the affirmative. And so the \nProphet told him to get down in the grave. And so he got down in her grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ",
          "urn": 111750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا بِنْتًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ ـ قَالَ فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ قَالَ ـ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ مِنْكُمْ رَجُلٌ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْزِلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1286, 1287, 1288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) ﷺ : \"The deceased is punished because of the weeping (with wailing) of some of his relatives, if wailing was the custom of that dead person.\"",
          "urn": 12130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin 'Ubaidullah bin Abi Mulaika:\n</p>\n<p>One of the daughters of `Uthman died at Mecca. We went to attend her funeral procession. Ibn `Umar \nand Ibn `Abbas were also present. I sat in between them (or said, I sat beside one of them. Then a man \ncame and sat beside me.) `Abdullah bin `Umar said to `Amr bin `Uthman, \"Will you not prohibit \ncrying as Allah's Messenger (ﷺ) has said, 'The dead person is tortured by the crying of his relatives.?\" Ibn \n`Abbas said, \"`Umar used to say so.\" Then he added narrating, \"I accompanied `Umar on a journey \nfrom Mecca till we reached Al-Baida. There he saw some travelers in the shade of a Samura (A kind \nof forest tree). He said (to me), \"Go and see who those travelers are.\" So I went and saw that one of \nthem was Suhaib. I told this to `Umar who then asked me to call him. So I went back to Suhaib and \nsaid to him, \"Depart and follow the chief of the faithful believers.\" Later, when `Umar was stabbed, \nSuhaib came in weeping and saying, \"O my brother, O my friend!\" (on this `Umar said to him, \"O \nSuhaib! Are you weeping for me while the Prophet (ﷺ) said, \"The dead person is punished by some of the \nweeping of his relatives?\" Ibn `Abbas added, \"When `Umar died I told all this to Aisha and she said, \n'May Allah be merciful to `Umar. By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) did not say that a believer is punished by \nthe weeping of his relatives. But he said, Allah increases the punishment of a non-believer because of \nthe weeping of his relatives.\" Aisha further added, \"The Qur'an is sufficient for you (to clear up this \npoint) as Allah has stated: 'No burdened soul will bear another's burden.' \" (35.18). Ibn `Abbas then \nsaid, \"Only Allah makes one laugh or cry.\" Ibn `Umar did not say anything after that.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ",
          "urn": 111762,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ تُوُفِّيَتِ ابْنَةٌ لِعُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ بِمَكَّةَ وَجِئْنَا لِنَشْهَدَهَا، وَحَضَرَهَا ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ وَإِنِّي لَجَالِسٌ بَيْنَهُمَا ـ أَوْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى أَحَدِهِمَا‏.‏ ثُمَّ جَاءَ الآخَرُ، فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِي فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لِعَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ أَلاَ تَنْهَى عَنِ الْبُكَاءِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَدْ كَانَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعْضَ ذَلِكَ، ثُمَّ حَدَّثَ قَالَ صَدَرْتُ مَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ مِنْ مَكَّةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ، إِذَا هُوَ بِرَكْبٍ تَحْتَ ظِلِّ سَمُرَةٍ فَقَالَ اذْهَبْ، فَانْظُرْ مَنْ هَؤُلاَءِ الرَّكْبُ قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا صُهَيْبٌ، فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ادْعُهُ لِي‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى صُهَيْبٍ فَقُلْتُ ارْتَحِلْ فَالْحَقْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ فَلَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ دَخَلَ صُهَيْبٌ يَبْكِي يَقُولُ وَاأَخَاهُ، وَاصَاحِبَاهُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَا صُهَيْبُ أَتَبْكِي عَلَىَّ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ عُمَرَ، وَاللَّهِ مَا حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ لَيُعَذِّبُ الْمُؤْمِنَ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ‏.‏ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لَيَزِيدُ الْكَافِرَ عَذَابًا بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَتْ حَسْبُكُمُ الْقُرْآنُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/164-164\">{‏وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عِنْدَ ذَلِكَ وَاللَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ وَاللَّهِ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) ﷺ : \"The deceased is punished because of the weeping (with wailing) of some of his relatives, if wailing was the custom of that dead person.\"",
          "urn": 12140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Once Allah's Messenger (ﷺ) passed by (the grave of) a Jewess whose relatives were \nweeping over her. He said, \"They are weeping over her and she is being tortured in her grave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ",
          "urn": 111790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى يَهُودِيَّةٍ يَبْكِي عَلَيْهَا أَهْلُهَا فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا، وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) ﷺ : \"The deceased is punished because of the weeping (with wailing) of some of his relatives, if wailing was the custom of that dead person.\"",
          "urn": 12150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>That his father said, \"When `Umar was stabbed, Suhaib started crying: O my brother! `Umar said, \n'Don't you know that the Prophet (ﷺ) said: The deceased is tortured for the weeping of the living'?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ» إِذَا كَانَ النَّوْحُ مِنْ سُنَّتِهِ",
          "urn": 111800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ وَهْوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ جَعَلَ صُهَيْبٌ يَقُولُ وَاأَخَاهُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "What (sort of) wailing over a deceased is disliked",
          "urn": 12160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Ascribing false things to me is not like ascribing false things to anyone \nelse. Whosoever tells a lie against me intentionally then surely let him occupy his seat in Hell-Fire.\" I \nheard the Prophet (ﷺ) saying, \"The deceased who is wailed over is tortured for that wailing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ النِّيَاحَةِ عَلَى الْمَيِّتِ",
          "urn": 111810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ كَذِبًا عَلَىَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ، مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "What (sort of) wailing over a deceased is disliked",
          "urn": 12171,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Umar from his father:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"The deceased is tortured in his grave for the \n wailing done over him.\" \n</p>\n<p>\n</p>\n<p>\n Narrated Shu'ba:\n</p>\n<p>\n The deceased is tortured for the wailing of the living ones over him .\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ النِّيَاحَةِ عَلَى الْمَيِّتِ",
          "urn": 111820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ‏.‏ وَقَالَ آدَمُ عَنْ شُعْبَةَ ‏\"‏ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 12190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of the Battle of Uhud, my father was brought and he had been mutilated (in battle) and was placed \nin front of Allah's Messenger (ﷺ) and a sheet was over him. I went intending to uncover my father but my \npeople forbade me; again I wanted to uncover him but my people forbade me. Allah's Messenger (ﷺ) gave \nhis order and he was shifted away. At that time he heard the voice of a crying woman and asked, \n\"Who is this?\" They said, \"It is the daughter or the sister of `Amr.\" He said, \"Why does she weep? (or \nlet her stop weeping), for the angels had been shading him with their wings till he (i.e. the body of the \nmartyr) was shifted away.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 111830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جِيءَ بِأَبِي يَوْمَ أُحُدٍ، قَدْ مُثِّلَ بِهِ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سُجِّيَ ثَوْبًا فَذَهَبْتُ أُرِيدُ أَنْ أَكْشِفَ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي، ثُمَّ ذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُفِعَ فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا ابْنَةُ عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلِمَ تَبْكِي أَوْ لاَ تَبْكِي فَمَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "He who tears off his clothes (when afflicted with a calamity) is not from us",
          "urn": 12200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) said, \"He who slaps his cheeks, tears his clothes and follows the ways and traditions of the \nDays of Ignorance is not one of us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ",
          "urn": 111840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ الْيَامِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "1295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The sorrow of the Prophet (pbuh) for Sa'ad bin Khaula",
          "urn": 12210,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>That his father said, \"In the year of the last Hajj of the Prophet (ﷺ) I became seriously ill and the Prophet (ﷺ) \nused to visit me inquiring about my health. I told him, 'I am reduced to this state because of illness and \nI am wealthy and have no inheritors except a daughter, (In this narration the name of 'Amir bin Sa`d is \nmentioned and in fact it is a mistake; the narrator is `Aisha bint Sa`d bin Abi Waqqas). Should I give \ntwo-thirds of my property in charity?' He said, 'No.' I asked, 'Half?' He said, 'No.' then he added, 'Onethird, \nand even one-third is much. You'd better leave your inheritors wealthy rather than leaving them \npoor, begging others. You will get a reward for whatever you spend for Allah's sake, even for what \nyou put in your wife's mouth.' I said, 'O Allah's Messenger! Will I be left alone after my companions \nhave gone?' He said, 'If you are left behind, whatever good deeds you will do will upgrade you and \nraise you high. And perhaps you will have a long life so that some people will be benefited by you \nwhile others will be harmed by you. O Allah! Complete the emigration of my companions and do not \nturn them renegades.' But Allah's Messenger (ﷺ) felt sorry for poor Sa`d bin Khaula as he died in Mecca.\" \n(but Sa`d bin Abi Waqqas lived long after the Prophet (p.b.u.h).)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب رِثَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَعْدَ ابْنَ خَوْلَةَ",
          "urn": 111850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ بَلَغَ بِي مِنَ الْوَجَعِ وَأَنَا ذُو مَالٍ، وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ، أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِالشَّطْرِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلْثُ كَبِيرٌ ـ أَوْ كَثِيرٌ ـ إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ أُجِرْتَ بِهَا، حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلاً صَالِحًا إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً، ثُمَّ لَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ، يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "1296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Shaving the head on a calamity is forbidden",
          "urn": 12215,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Burda bin Abi Musa: Abu Musa got seriously ill, fainted and could not reply to his wife while he was lying with his head in her lap. When he came to his senses, he said, \"I am innocent of those, of whom Allah's Messenger (ﷺ) was innocent. Allah's Messenger (ﷺ) is innocent of a woman who cries aloud (or slaps her face) who shaves her head and who tear off her clothes (on the falling of a calamity)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ الْحَلْقِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ",
          "urn": 111860,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا فَغُشِيَ عَلَيْهِ، وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالْحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "1297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "He who slaps his cheeks is not from us",
          "urn": 12220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the tradition of the Days of \nIgnorance is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ",
          "urn": 111870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "1298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "Prohibition of wailing and following the traditions of the Days of Ignorance when afflicted with a calamity",
          "urn": 12230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the traditions of the Days of \nIgnorance is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى مِنَ الْوَيْلِ وَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ",
          "urn": 111880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "1299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Whoever sat down and looked sad when afflicted with a calamity",
          "urn": 12240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) got the news of the death of Ibn Haritha, Ja`far and Ibn Rawaha he sat down and \nlooked sad and I was looking at him through the chink of the door. A man came and told him about \nthe crying of the women of Ja`far. The Prophet (ﷺ) ordered him to forbid them. The man went and came \nback saying that he had told them but they did not listen to him. The Prophet (p.b.u.h) said, \"Forbid \nthem.\" So again he went and came back for the third time and said, \"O Allah's Messenger! By Allah, they \ndid not listen to us at all.\" (`Aisha added): Allah's Messenger (ﷺ) ordered him to go and put dust in their \nmouths. I said, (to that man) \"May Allah stick your nose in the dust (i.e. humiliate you)! You could \nneither (persuade the women to) fulfill the order of Allah's Messenger (ﷺ) nor did you relieve Allah's Messenger (ﷺ) \nfrom fatigue. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَلَسَ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ",
          "urn": 111890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَابْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، لَمْ يُطِعْنَهُ فَقَالَ انْهَهُنَّ‏.‏ فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ قَالَ وَاللَّهِ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، لَمْ تَفْعَلْ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَتْرُكْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "1300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Whoever sat down and looked sad when afflicted with a calamity",
          "urn": 12250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the reciters of Qur'an were martyred, Allah's Messenger (ﷺ) recited Qunut for one month and I never \nsaw him (i.e. Allah's Messenger) so sad as he was on that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ جَلَسَ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ",
          "urn": 111900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا حِينَ قُتِلَ الْقُرَّاءُ، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَزِنَ حُزْنًا قَطُّ أَشَدَّ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Whoever shows no signs of grief and sorrow on the falling of a calamity",
          "urn": 12260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>One of the sons of Abu Talha became sick and died and Abu Talha at that time was not at home. \nWhen his wife saw that he was dead, she prepared him (washed and shrouded him) and placed him \nsomewhere in the house. When Abu Talha came, he asked, \"How is the boy?\" She said, \"The child is \nquiet and I hope he is in peace.\" Abu Talha thought that she had spoken the truth. Abu Talha passed \nthe night and in the morning took a bath and when he intended to go out, she told him that his son had \ndied, Abu Talha offered the (morning) prayer with the Prophet (ﷺ) and informed the Prophet (ﷺ) of what \nhappened to them. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah bless you concerning your night. (That is, may \nAllah bless you with good offspring).\" Sufyan said, \"One of the Ansar said, 'They (i.e. Abu Talha and \nhis wife) had nine sons and all of them became reciters of the Qur'an (by heart).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يُظْهِرْ حُزْنَهُ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ",
          "urn": 111910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ اشْتَكَى ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ ـ قَالَ ـ فَمَاتَ وَأَبُو طَلْحَةَ خَارِجٌ، فَلَمَّا رَأَتِ امْرَأَتُهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ هَيَّأَتْ شَيْئًا وَنَحَّتْهُ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ، فَلَمَّا جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ كَيْفَ الْغُلاَمُ قَالَتْ قَدْ هَدَأَتْ نَفْسُهُ، وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدِ اسْتَرَاحَ‏.‏ وَظَنَّ أَبُو طَلْحَةَ أَنَّهَا صَادِقَةٌ، قَالَ فَبَاتَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ اغْتَسَلَ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، أَعْلَمَتْهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَا كَانَ مِنْهُمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُبَارِكَ لَكُمَا فِي لَيْلَتِكُمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَرَأَيْتُ لَهُمَا تِسْعَةَ أَوْلاَدٍ كُلُّهُمْ قَدْ قَرَأَ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "Patience is to be observed at the first stroke of a calamity",
          "urn": 12270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The real patience is at the first stroke of a calamity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى",
          "urn": 111920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "1303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The saying of the Prophet (pbuh): \" Indeed we are grieved by your separation.\"",
          "urn": 12280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We went with Allah's Messenger (p.b.u.h) to the blacksmith Abu Saif, and he was the husband of the \nwet-nurse of Ibrahim (the son of the Prophet). Allah's Messenger (ﷺ) took Ibrahim and kissed him and \nsmelled him and later we entered Abu Saif's house and at that time Ibrahim was in his last breaths, and \nthe eyes of Allah's Messenger (p.b.u.h) started shedding tears. `Abdur Rahman bin `Auf said, \"O Allah's \nApostle, even you are weeping!\" He said, \"O Ibn `Auf, this is mercy.\" Then he wept more and said, \n\"The eyes are shedding tears and the heart is grieved, and we will not say except what pleases our \nLord, O Ibrahim ! Indeed we are grieved by your separation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّا بِكَ لَمَحْزُونُونَ»",
          "urn": 111930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا قُرَيْشٌ ـ هُوَ ابْنُ حَيَّانَ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي سَيْفٍ الْقَيْنِ ـ وَكَانَ ظِئْرًا لإِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِبْرَاهِيمَ فَقَبَّلَهُ وَشَمَّهُ، ثُمَّ دَخَلْنَا عَلَيْهِ بَعْدَ ذَلِكَ، وَإِبْرَاهِيمُ يَجُودُ بِنَفْسِهِ، فَجَعَلَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَذْرِفَانِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ عَوْفٍ إِنَّهَا رَحْمَةٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتْبَعَهَا بِأُخْرَى فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْعَيْنَ تَدْمَعُ، وَالْقَلْبَ يَحْزَنُ، وَلاَ نَقُولُ إِلاَّ مَا يَرْضَى رَبُّنَا، وَإِنَّا بِفِرَاقِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "1304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To weep near a patient",
          "urn": 12290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Sa`d bin 'Ubada became sick and the Prophet (ﷺ) along with `Abdur Rahman bin `Auf, Sa`d bin Abi \nWaqqas and `Abdullah bin Mas`ud visited him to inquire about his health. When he came to him, he \nfound him surrounded by his household and he asked, \"Has he died?\" They said, \"No, O Allah's \nApostle.\" The Prophet (ﷺ) wept and when the people saw the weeping of Allah's Messenger (p.b.u.h) they all \nwept. He said, \"Will you listen? Allah does not punish for shedding tears, nor for the grief of the heart \nbut he punishes or bestows His Mercy because of this.\" He pointed to his tongue and added, \"The \ndeceased is punished for the wailing of his relatives over him.\" `Umar used to beat with a stick and \nthrow stones and put dust over the faces (of those who used to wail over the dead).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْبُكَاءِ عِنْدَ الْمَرِيضِ",
          "urn": 111940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اشْتَكَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ شَكْوَى لَهُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ فَوَجَدَهُ فِي غَاشِيَةِ أَهْلِهِ فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ قَضَى ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَبَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَأَى الْقَوْمُ بُكَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَكَوْا فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ تَسْمَعُونَ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُعَذِّبُ بِدَمْعِ الْعَيْنِ، وَلاَ بِحُزْنِ الْقَلْبِ، وَلَكِنْ يُعَذِّبُ بِهَذَا ـ وَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ ـ أَوْ يَرْحَمُ وَإِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَضْرِبُ فِيهِ بِالْعَصَا، وَيَرْمِي بِالْحِجَارَةِ وَيَحْثِي بِالتُّرَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The forbiddance of wailing and crying aloud",
          "urn": 12300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>When the news of the martyrdom of Zaid bin Haritha, Ja`far and `Abdullah bin Rawaha came, the \nProphet sat down looking sad, and I was looking through the chink of the door. A man came and said, \n\"O Allah's Messenger! The women of Ja`far,\" and then he mentioned their crying . The Prophet (p.b.u.h) \nordered him to stop them from crying. The man went and came back and said, \"I tried to stop them but \nthey disobeyed.\" The Prophet (p.b.u.h) ordered him for the second time to forbid them. He went again \nand came back and said, \"They did not listen to me, (or \"us\": the sub-narrator Muhammad bin \nHaushab is in doubt as to which is right). \" (`Aisha added: The Prophet (ﷺ) said, \"Put dust in their \nmouths.\" I said (to that man), \"May Allah stick your nose in the dust (i.e. humiliate you).\" By Allah, \nyou could not (stop the women from crying) to fulfill the order, besides you did not relieve Allah's \nApostle from fatigue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى عَنِ النَّوْحِ، وَالْبُكَاءِ، وَالزَّجْرِ، عَنْ ذَلِكَ",
          "urn": 111950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ لَمَّا جَاءَ قَتْلُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ، جَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ فَأَمَرَهُ بِأَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى فَقَالَ قَدْ نَهَيْتُهُنَّ، وَذَكَرَ أَنَّهُنَّ لَمْ يُطِعْنَهُ، فَأَمَرَهُ الثَّانِيَةَ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ، ثُمَّ أَتَى، فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ غَلَبْنَنِي أَوْ غَلَبْنَنَا الشَّكُّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَوْشَبٍ ـ فَزَعَمَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، فَوَاللَّهِ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The forbiddance of wailing and crying aloud",
          "urn": 12310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>At the time of giving the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) one of the conditions was that we would \nnot wail, but it was not fulfilled except by five women and they are Um Sulaim, Um Al-`Ala', the \ndaughter of Abi Sabra (the wife of Mu`adh), and two other women; or the daughter of Abi Sabra and \nthe wife of Mu`adh and another woman.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى عَنِ النَّوْحِ، وَالْبُكَاءِ، وَالزَّجْرِ، عَنْ ذَلِكَ",
          "urn": 111960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لاَ نَنُوحَ، فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ أُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمِّ الْعَلاَءِ وَابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَتَيْنِ أَوِ ابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَةٍ أُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "1307",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Standing for the funeral procession",
          "urn": 12320,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Rabi`a:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whenever you see a funeral procession, stand up till the procession goes ahead of \nyou.\" Al-Humaidi added, \"Till the coffin leaves you behind or is put down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ",
          "urn": 111970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ زَادَ الْحُمَيْدِيُّ ‏\"‏ حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "when should one sit after standing for the funeral procession?",
          "urn": 12330,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Rabi`a:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If any one of you see a funeral procession and he is not going along with it, then he \nshould stand and remain standing till he gets behind it, or it leaves him behind, or the coffin is put \ndown before it goes ahead of him . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَقْعُدُ إِذَا قَامَ لِلْجَنَازَةِ",
          "urn": 111980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ جَنَازَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى يُخَلِّفَهَا، أَوْ تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "when should one sit after standing for the funeral procession?",
          "urn": 12340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id Al-Maqburi:\n</p>\n<p>That his father said, \"While we were accompanying a funeral procession, Abu Huraira got hold of the \nhand of Marwan and they sat down before the coffin was put down. Then Abu Sa`id came and took \nhold of Marwan's hand and said, \"Get up. By Allah, no doubt this (i.e. Abu Huraira) knows that the \nProphet forbade us to do that.\" Abu Huraira said, \"He (Abu Sa`id) has spoken the truth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَقْعُدُ إِذَا قَامَ لِلْجَنَازَةِ",
          "urn": 111990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ بِيَدِ مَرْوَانَ فَجَلَسَا قَبْلَ أَنْ تُوضَعَ، فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ فَأَخَذَ بِيَدِ مَرْوَانَ فَقَالَ قُمْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ صَدَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Whoever accompanies a funeral procession should not sit till the coffin is put down",
          "urn": 12350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When you see a funeral procession, you should stand up, and whoever \naccompanies it should not sit till the coffin is put down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلاَ يَقْعُدُ حَتَّى تُوضَعَ عَنْ مَنَاكِبِ الرِّجَالِ، فَإِنْ قَعَدَ أُمِرَ بِالْقِيَامِ",
          "urn": 112000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ـ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ ـ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا، فَمَنْ تَبِعَهَا فَلاَ يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Standing for the funeral procession of a jew",
          "urn": 12360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A funeral procession passed in front of us and the Prophet (ﷺ) stood up and we too stood up. We said, 'O \nAllah's Messenger! This is the funeral procession of a Jew.\" He said, \"Whenever you see a funeral \nprocession, you should stand up.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَامَ لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ",
          "urn": 112010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَرَّ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقُمْنَا بِهِ‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1312, 1313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Standing for the funeral procession of a jew",
          "urn": 12370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abi Laila:\n</p>\n<p>Sahl bin Hunaif and Qais bin Sa`d were sitting in the city of Al-Qadisiya. A funeral procession passed \nin front of them and they stood up. They were told that funeral procession was of one of the \ninhabitants of the land i.e. of a non-believer, under the protection of Muslims. They said, \"A funeral \nprocession passed in front of the Prophet (ﷺ) and he stood up. When he was told that it was the coffin of a \nJew, he said, \"Is it not a living being (soul)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَامَ لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ",
          "urn": 112021,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ قَاعِدَيْنِ بِالْقَادِسِيَّةِ، فَمَرُّوا عَلَيْهِمَا بِجَنَازَةٍ فَقَامَا‏.‏ فَقِيلَ لَهُمَا إِنَّهَا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ، أَىْ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ فَقَالاَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَتْ نَفْسًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كُنْتُ مَعَ قَيْسٍ وَسَهْلٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالاَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ زَكَرِيَّاءُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى كَانَ أَبُو مَسْعُودٍ وَقَيْسٌ يَقُومَانِ لِلْجِنَازَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "Men, and not women, are to carry the coffin",
          "urn": 12380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, When the funeral is ready and the men carry it on their shoulders, if the deceased \nwas righteous it will say, 'Present me (hurriedly),' and if he was not righteous, it will say, 'Woe to it \n(me)! Where are they taking it (me)?' Its voice is heard by everything except man and if he heard it he \nwould fall unconscious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الرِّجَالِ الْجِنَازَةَ دُونَ النِّسَاءِ",
          "urn": 112040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا وُضِعَتِ الْجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي‏.‏ وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "1315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "Hurrying up with the coffin",
          "urn": 12390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Hurry up with the dead body for if it was righteous, you are forwarding it to \nwelfare; and if it was otherwise, then you are putting off an evil thing down your necks.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب السُّرْعَةِ بِالْجِنَازَةِ",
          "urn": 112050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ، فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا ‏{‏إِلَيْهِ‏}‏، وَإِنْ يَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "1316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The saying of the deceased while he is being carried on the bier, \"Take me quickly.\"",
          "urn": 12400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When a funeral is ready and the men carry the deceased on their necks (shoulders), \nif it was pious then it will say, 'Present me quickly', and if it was not pious, then it will say, 'Woe to it \n(me), where are they taking it (me)?' And its voice is heard by everything except mankind and if he \nheard it he would fall unconscious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمَيِّتِ وَهُوَ عَلَى الْجِنَازَةِ قَدِّمُونِي",
          "urn": 112060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا وُضِعَتِ الْجِنَازَةُ فَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي‏.‏ وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ لأَهْلِهَا يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَ الإِنْسَانُ لَصَعِقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Whoever aligned in two or three rows behind the Imam for a funeral Salat (Prayer)",
          "urn": 12410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered the funeral prayer for An-Najashi and I was in the second or third row.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَفَّ صَفَّيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً عَلَى الْجِنَازَةِ خَلْفَ الإِمَامِ",
          "urn": 112070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ، فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ الثَّالِثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The rows for a funeral prayer",
          "urn": 12420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) informed his companions about the death of An-Najashi and then he went ahead \n(to lead the prayer) and the people lined up behind him in rows and he said four Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الصُّفُوفِ عَلَى الْجِنَازَةِ",
          "urn": 112080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَصْحَابِهِ النَّجَاشِيَّ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The rows for a funeral prayer",
          "urn": 12430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>Ash Shu`bi said, \"I was informed by a man who had seen the Prophet (ﷺ) going to a grave that was \nseparate from the other graves and he aligned the people in rows and said four Takbir.\" I said, \"O Abu \n`Amr! who narrated (that) to you\"? He said, \"Ibn `Abbas. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الصُّفُوفِ عَلَى الْجِنَازَةِ",
          "urn": 112090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَتَى عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَصَفَّهُمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏ قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The rows for a funeral prayer",
          "urn": 12440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Today a pious man from Ethiopia (i.e. An Najashi) has expired, come on to offer \nthe funeral prayer.\" (Jabir said): We lined up in rows and after that the Prophet (ﷺ) led the prayer and we \nwere in rows. Jabir added, I was in the second row.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الصُّفُوفِ عَلَى الْجِنَازَةِ",
          "urn": 112100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ تُوُفِّيَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ مِنَ الْحَبَشِ فَهَلُمَّ فَصَلُّوا عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَصَفَفْنَا فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ وَنَحْنُ صُفُوفٌ‏.‏ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ كُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "1321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "The lining up of boys in rows with men in the funeral",
          "urn": 12450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) passed by a grave of a deceased who had been buried at night. He said, \"When was \nthis (deceased) buried?\" The people said, \"Yesterday.\" He said, \"Why did you not inform me?\" They \nsaid, \"We buried him when it was dark and so we disliked to wake you up.\" He stood up and we lined \nup behind him. (Ibn `Abbas said): I was one of them, and the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب صُفُوفِ الصِّبْيَانِ مَعَ الرِّجَالِ عَلَى/فِي الْجَنَائِزِ",
          "urn": 112110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ لَيْلاً فَقَالَ ‏\"‏ مَتَى دُفِنَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا الْبَارِحَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ آذَنْتُمُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا دَفَنَّاهُ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ‏.‏ فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَنَا فِيهِمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "1322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The legal way of offering the funeral prayer",
          "urn": 12460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>Ash-Shu`bi said, \"Somebody who passed along with your Prophet (p.b.u.h) by a grave that was \nseparate from the other graves informed me (saying), \"The Prophet (ﷺ) \nled us (in the prayer) and we aligned behind him.\" We said, \"O Abu `Amr! Who told you this \nnarration?\" He replied, \"Ibn `Abbas.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ",
          "urn": 112120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّنَا فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ‏.‏ فَقُلْنَا يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1323, 1324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Superiority of accompanying funeral processions",
          "urn": 12470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar was told that Abu Huraira said, \"Whoever accompanies the funeral procession will have a \nreward equal to one Qirat.\" Ibn `Umar said, \"Abu Huraira talks of a too enormous reward.\" Aisha \nattested Abu Huraira's narration and said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying like that.\" Ibn `Umar said, \n\"We have lost numerous Qirats.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ",
          "urn": 112131,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يَقُولُ حُدِّثَ ابْنُ عُمَرَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهم ـ يَقُولُ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ‏.‏ فَقَالَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَيْنَا‏.‏ فَصَدَّقَتْ ـ يَعْنِي عَائِشَةَ ـ أَبَا هُرَيْرَةَ وَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ‏.‏ ‏{‏فَرَّطْتُ‏}‏ ضَيَّعْتُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Whoever waits till the deceased is buried",
          "urn": 12480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Whoever attends the funeral procession till he offers the funeral \nprayer for it, will get a reward equal to one Qirat, and whoever accompanies it till burial, will get a \nreward equal to two Qirats.\" It was asked, \"What are two Qirats?\" He replied, \"Like two huge \nmountains.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب مَنِ انْتَظَرَ حَتَّى تُدْفَنَ",
          "urn": 112151,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ شَهِدَ الْجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَ حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ ‏\"‏ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "The offering of the funeral salat (prayer) by boys along with the men",
          "urn": 12490,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas (who was at that time a boy) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) came to a grave and the people said, \n'He or she was buried yesterday.' \" Ibn `Abbas added, \"We aligned behind the Prophet (ﷺ) and he led the \nfuneral prayer of the deceased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ الصِّبْيَانِ مَعَ النَّاسِ عَلَى الْجَنَائِزِ",
          "urn": 112170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْرًا، فَقَالُوا هَذَا دُفِنَ، أَوْ دُفِنَتِ الْبَارِحَةَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1327, 1328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "To offer the funeral Salat (prayer) at the Musalla and at the Mosque",
          "urn": 12500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) informed about the news of the death of An-Najash (King of Ethiopia) on the day he \nexpired. He said, \"Ask Allah's forgiveness for your brother. \" Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) \nmade them align in rows at the Musalla and said four Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ بِالْمُصَلَّى وَالْمَسْجِدِ",
          "urn": 112181,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَعَى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الْحَبَشَةِ، يَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ ‏\"‏ اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَفَّ بِهِمْ بِالْمُصَلَّى فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "To offer the funeral Salat (prayer) at the Musalla and at the Mosque",
          "urn": 12510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Jew brought to the Prophet (ﷺ) a man and a woman from amongst them who have committed \n(adultery) illegal sexual intercourse. He ordered both of them to be stoned (to death), near the place of \noffering the funeral prayers beside the mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ بِالْمُصَلَّى وَالْمَسْجِدِ",
          "urn": 112200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْيَهُودَ، جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ مِنْهُمْ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ مَوْضِعِ الْجَنَائِزِ عِنْدَ الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "1330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "What is disliked of establishing places of worship (mosques) over the graves,",
          "urn": 12520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha said, \"The Prophet (ﷺ) in his fatal illness said, 'Allah cursed the Jews and the Christians because \nthey took the graves of their Prophets as places for praying.\"' Aisha added, \"Had it not been for that, \nthe grave of the Prophet (p.b.u.h) would have been made prominent but I am afraid it might be taken \n(as a) place for praying.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنِ اتِّخَاذِ الْمَسَاجِدِ عَلَى الْقُبُورِ",
          "urn": 112210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ هِلاَلٍ ـ هُوَ الْوَزَّانُ ـ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَلَوْلاَ ذَلِكَ لأَبْرَزُوا قَبْرَهُ غَيْرَ أَنِّي أَخْشَى أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "1331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "The offering of the funeral Salat of a woman who died during the delivery (of a child)",
          "urn": 12530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>I offered the funeral prayer behind the Prophet (ﷺ) for a woman who had died during childbirth and he \nstood up by the middle of the coffin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّلاَةِ عَلَى النُّفَسَاءِ إِذَا مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا",
          "urn": 112220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا، فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "Where should the Imam stand while leading the funeral prayer of a female or a male?",
          "urn": 12540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>I offered the funeral prayer behind the Prophet (ﷺ) for a woman who had died during childbirth and he \nstood up by the middle of the coffin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب أَيْنَ يَقُومُ مِنَ الْمَرْأَةِ وَالرَّجُلِ",
          "urn": 112230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "There are four Takbir's in the funeral prayers",
          "urn": 12550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) informed about the news of the death of An-Najash on the day he died. He went out \nwith us to the Musalla and we aligned in rows and he said four Takbirs for An-Najashi's funeral \nprayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ عَلَى الْجَنَازَةِ أَرْبَعًا",
          "urn": 112240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ، وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "There are four Takbir's in the funeral prayers",
          "urn": 12560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer of As-Hama An-Najash and said four Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ عَلَى الْجَنَازَةِ أَرْبَعًا",
          "urn": 112250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ سَلِيمٍ أَصْحَمَةَ‏.‏ وَتَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "1335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "The recitation of Surah Al-Fathiha in the funeral Salat",
          "urn": 12570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha bin `Abdullah bin `Auf:\n</p>\n<p>I offered the funeral prayer behind Ibn `Abbas and he recited Al-Fatiha and said, \"You should know \nthat it (i.e. recitation of Al-Fatiha) is the tradition of the Prophet (ﷺ) Muhammad.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى الْجَنَازَةِ",
          "urn": 112260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَالَ لِيَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "To offer the (funeral) Salat on the grave after the burial of the deceased",
          "urn": 12580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I heard Ash-Shu`bi saying, \"I was told by a man who had passed with the Prophet (p.b.u.h) by a grave \nthat was separate from the other graves that he (the Prophet (ﷺ) ) led them in the prayer and they prayed \nbehind him.\" I said, \"O Abu `Amr! Who narrated that to you?\" He replied, \"Ibn `Abbas.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْقَبْرِ بَعْدَ مَا يُدْفَنُ",
          "urn": 112270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَلَّوْا خَلْفَهُ‏.‏ قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا يَا أَبَا عَمْرٍو قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "To offer the (funeral) Salat on the grave after the burial of the deceased",
          "urn": 12590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A black person, a male or a female used to clean the Mosque and then died. The Prophet (p.b.u.h) did \nnot know about it . One day the Prophet (ﷺ) remembered him and said, \"What happened to that person?\" \nThe people replied, \"O Allah's Messenger! He died.\" He said, \"Why did you not inform me?\" They said, \n\"His story was so and so (i.e. regarded him as insignificant).\" He said, \"Show me his grave.\" He then \nwent to his grave and offered the funeral prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الْقَبْرِ بَعْدَ مَا يُدْفَنُ",
          "urn": 112280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَسْوَدَ ـ رَجُلاً أَوِ امْرَأَةً ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ، وَلَمْ يَعْلَمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَوْتِهِ فَذَكَرَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَا فَعَلَ ذَلِكَ الإِنْسَانُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَاتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ آذَنْتُمُونِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا إِنَّهُ كَانَ كَذَا وَكَذَا قِصَّتَهُ‏.‏ قَالَ فَحَقَرُوا شَأْنَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَدُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "A dead person hears the footsteps (of the living)",
          "urn": 12600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When a human being is laid in his grave and his companions return and he even \nhears their foot steps, two angels come to him and make him sit and ask him: What did you use to say \nabout this man, Muhammad ? He will say: I testify that he is Allah's slave and His Apostle. Then it \nwill be said to him, 'Look at your place in the Hell-Fire. Allah has given you a place in Paradise \ninstead of it.' \" The Prophet (ﷺ) added, \"The dead person will see both his places. But a non-believer or a \nhypocrite will say to the angels, 'I do not know, but I used to say what the people used to say! It will \nbe said to him, 'Neither did you know nor did you take the guidance (by reciting the Qur'an).' Then he \nwill be hit with an iron hammer between his two ears, and he will cry and that cry will be heard by \nwhatever approaches him except human beings and jinns.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْمَيِّتُ يَسْمَعُ خَفْقَ النِّعَالِ",
          "urn": 112290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَبْدُ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتُوُلِّيَ وَذَهَبَ أَصْحَابُهُ حَتَّى إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَأَقْعَدَاهُ فَيَقُولاَنِ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ‏.‏ فَيُقَالُ انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا ـ وَأَمَّا الْكَافِرُ ـ أَوِ الْمُنَافِقُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ‏.‏ فَيُقَالُ لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ‏.‏ ثُمَّ يُضْرَبُ بِمِطْرَقَةٍ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ إِلاَّ الثَّقَلَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "1339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Whoever desired to be buried in the Sacred Land",
          "urn": 12610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The angel of death was sent to Moses and when he went to him, Moses slapped him severely, spoiling \none of his eyes. The angel went back to his Lord, and said, \"You sent me to a slave who does not want \nto die.\" Allah restored his eye and said, \"Go back and tell him (i.e. Moses) to place his hand over the \nback of an ox, for he will be allowed to live for a number of years equal to the number of hairs coming \nunder his hand.\" (So the angel came to him and told him the same). Then Moses asked, \"O my Lord! \nWhat will be then?\" He said, \"Death will be then.\" He said, \"(Let it be) now.\" He asked Allah that He \nbring him near the Sacred Land at a distance of a stone's throw. Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Were I \nthere I would show you the grave of Moses by the way near the red sand hill.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَحَبَّ الدَّفْنَ فِي الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ أَوْ نَحْوِهَا",
          "urn": 112300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ‏\"‏ أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَلَمَّا جَاءَهُ صَكَّهُ فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لاَ يُرِيدُ الْمَوْتَ‏.‏ فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنَهُ وَقَالَ ارْجِعْ فَقُلْ لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ، فَلَهُ بِكُلِّ مَا غَطَّتْ بِهِ يَدُهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَنَةٌ‏.‏ قَالَ أَىْ رَبِّ، ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ الْمَوْتُ‏.‏ قَالَ فَالآنَ‏.‏ فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنَ الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَلَوْ كُنْتُ ثَمَّ لأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "1340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "Burial at night and Abu Bakr (ra) was buried at night.",
          "urn": 12620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) offered the funeral prayer of a man one night after he was buried, he and his \ncompanions stood up (for the Prayer). He had asked them about him before standing, saying, \"Who is \nthis?\" They said, \"He is so and so and was buried last night.\" So all of them offered the funeral prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ وَدُفِنَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَيْلاً",
          "urn": 112310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ بِلَيْلَةٍ قَامَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، وَكَانَ سَأَلَ عَنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا فُلاَنٌ، دُفِنَ الْبَارِحَةَ‏.‏ فَصَلَّوْا عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "1341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "Building a mosque (a place of worship) at a grave",
          "urn": 12630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) became ill, some of his wives talked about a church which they had seen in \nEthiopia and it was called Mariya. Um Salma and Um Habiba had been to Ethiopia, and both of them \nnarrated its (the Church's) beauty and the pictures it contained. The Prophet (ﷺ) raised his head and said, \n\"Those are the people who, whenever a pious man dies amongst them, make a place of worship at his \ngrave and then they make those pictures in it. Those are the worst creatures in the Sight of Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب بِنَاءِ الْمَسْجِدِ عَلَى الْقَبْرِ",
          "urn": 112320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَتْ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ، فَذَكَرَتَا مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرَ فِيهَا، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أُولَئِكَ إِذَا مَاتَ مِنْهُمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ثُمَّ صَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّورَةَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "1342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "Who may get down in the grave of a woman",
          "urn": 12640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We were in the funeral procession of the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and Allah's Messenger (ﷺ) was sitting \nnear the grave and I saw his eyes full of tears. He said, \"Is there anyone amongst you who did not \nhave sexual relations with his wife last night?\" Abu Talha replied in the affirmative. And so Allah's \nApostle told him to get down in her grave and he got down in her grave and buried her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يَدْخُلُ قَبْرَ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 112330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ فِيكُمْ مِنْ أَحَدٍ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْزِلْ فِي قَبْرِهَا ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا فَقَبَرَهَا‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ فُلَيْحٌ أُرَاهُ يَعْنِي الذَّنْبَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏{‏لِيَقْتَرِفُوا‏}‏ أَىْ لِيَكْتَسِبُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "1343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "The funeral Salat (prayer) of a martyr",
          "urn": 12650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) collected every two martyrs of Uhud in one piece of cloth, then he would ask, \"Which of \nthem had (knew) more of the Qur'an?\" When one of them was pointed out for him, he would put that \none first in the grave and say, \"I will be a witness on these on the Day of Resurrection.\" He ordered \nthem to be buried with their blood on their bodies and they were neither washed nor was a funeral \nprayer offered for them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الشَّهِيدِ",
          "urn": 112340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ ‏\"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ فِي دِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "1344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "The funeral Salat (prayer) of a martyr",
          "urn": 12660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>One day the Prophet (ﷺ) went out and offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud and then went up \nthe pulpit and said, \"I will pave the way for you as your predecessor and will be a witness on you. By \nAllah! I see my Fount (Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the \nearth (or the keys of the earth). By Allah! I am not afraid that you will worship others along with \nAllah after my death, but I am afraid that you will fight with one another for the worldly things.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى الشَّهِيدِ",
          "urn": 112350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "1345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "The burial of two or three men in one grave",
          "urn": 12670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) buried every two martyrs in of Uhud in one grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب دَفْنِ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 112360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "1346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "Whoever thinks no bath is required for the martyrs",
          "urn": 12680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Bury them (i.e. martyrs) with their blood.\" (that was) On the day of the Battle of \nUhud. He did not get them washed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَرَ غَسْلَ الشُّهَدَاءِ",
          "urn": 112370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ادْفِنُوهُمْ فِي دِمَائِهِمْ ‏\"‏‏.‏ ـ يَعْنِي يَوْمَ أُحُدٍ ـ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "1347, 1348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "Who should be put first in the <i>Lahd</i> (a side extension of a grave)",
          "urn": 12690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) shrouded every two martyrs of Uhud in one piece of cloth and then he would ask, \n\"Which of them knew more Qur'an?\" When one of them was pointed out he would put him first in the \ngrave. He said, \"I am a witness on these.\" Then he ordered them to be buried with blood on their \nbodies. Neither did he offer their funeral prayer nor did he get them washed. (Jabir bin `Abdullah \nadded): Allah's Messenger (ﷺ) used to ask about the martyrs of Uhud as to which of them knew more of the \nQur'an.\" And when one of them was pointed out as having more of it he would put him first in the \ngrave and then his companions. (Jabir added): My father and my uncle were shrouded in one sheet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُقَدَّمُ فِي اللَّحْدِ",
          "urn": 112382,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ ‏\"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ‏.‏ وَأَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ ‏\"‏ أَىُّ هَؤُلاَءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ‏.‏ وَقَالَ جَابِرٌ فَكُفِّنَ أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "1349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "The placing of Idhkhir and grass in the grave",
          "urn": 12700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has made Mecca a sanctuary (sacred place) and it was a sanctuary before me \nand will be so after me. It was made legal for me (to fight in it) for a few hours of the day. None is \nallowed to uproot its thorny shrubs or to cut its trees or to chase its game or to pick up its fallen things \nexcept by a person who announces it publicly.\" On that Al-Abbas said (to the Prophet), \"Except Al- \nIdhkhir for our goldsmiths and for our graves.\" And so the Prophet (ﷺ) added, \"Except Al-Idhkhir. \" And \nAbu Huraira narrated that the Prophet (ﷺ) said, \"Except Al-Idhkhir for our graves and houses.\" And Ibn \n`Abbas said, \"For their goldsmiths and houses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الإِذْخِرِ وَالْحَشِيشِ فِي الْقَبْرِ",
          "urn": 112411,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ حَرَّمَ اللَّهُ مَكَّةَ، فَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي وَلاَ لأَحَدٍ بَعْدِي، أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، لاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُعَرِّفٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ ـ رضى الله عنه ـ إِلاَّ الإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لِقَيْنِهِمْ وَبُيُوتِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Can the dead body be taken out of its grave",
          "urn": 12710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to `Abdullah bin Ubai (a hypocrite) after his death and he has been laid in his pit \n(grave). He ordered (that he be taken out of the grave) and he was taken out. Then he placed him on \nhis knees and threw some of his saliva on him and clothed him in his (the Prophet's) own shirt. Allah \nknows better (why he did so). `Abdullah bin Ubai had given his shirt to Al-Abbas to wear. Abu Harun \nsaid, \"Allah's Messenger (ﷺ) at that time had two shirts and the son of `Abdullah bin Ubai said to him, 'O \nAllah's Messenger! Clothe my father in your shirt which has been in contact with your skin.' ' Sufyan \nadded, \"Thus people think that the Prophet (ﷺ) clothed `Abdullah bin Tubal in his shirt in lieu of what he \n(Abdullah) had done (for Al `Abbas, the Prophet's uncle.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُخْرَجُ الْمَيِّتُ مِنَ الْقَبْرِ وَاللَّحْدِ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 112430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ حُفْرَتَهُ فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَكَانَ كَسَا عَبَّاسًا قَمِيصًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَقَالَ أَبُو هَارُونَ وَكَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَمِيصَانِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلْبِسْ أَبِي قَمِيصَكَ الَّذِي يَلِي جِلْدَكَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَيُرَوْنَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَلْبَسَ عَبْدَ اللَّهِ قَمِيصَهُ مُكَافَأَةً لِمَا صَنَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Can the dead body be taken out of its grave",
          "urn": 12720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>When the time of the Battle of Uhud approached, my father called me at night and said, \"I think that I \nwill be the first amongst the companions of the Prophet (ﷺ) to be martyred. I do not leave anyone after me \ndearer to me than you, except Allah's Messenger's soul and I owe some debt and you should repay it and \ntreat your sisters favorably (nicely and politely).\" So in the morning he was the first to be martyred \nand was buried along with another (martyr). I did not like to leave him with the other (martyr) so I \ntook him out of the grave after six months of his burial and he was in the same condition as he was on \nthe day of burial, except a slight change near his ear.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُخْرَجُ الْمَيِّتُ مِنَ الْقَبْرِ وَاللَّحْدِ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 112440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا حَضَرَ أُحُدٌ دَعَانِي أَبِي مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ مَا أُرَانِي إِلاَّ مَقْتُولاً فِي أَوَّلِ مَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنِّي لاَ أَتْرُكُ بَعْدِي أَعَزَّ عَلَىَّ مِنْكَ، غَيْرَ نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِنَّ عَلَىَّ دَيْنًا فَاقْضِ، وَاسْتَوْصِ بِأَخَوَاتِكَ خَيْرًا‏.‏ فَأَصْبَحْنَا فَكَانَ أَوَّلَ قَتِيلٍ، وَدُفِنَ مَعَهُ آخَرُ فِي قَبْرٍ، ثُمَّ لَمْ تَطِبْ نَفْسِي أَنْ أَتْرُكَهُ مَعَ الآخَرِ فَاسْتَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ، فَإِذَا هُوَ كَيَوْمِ وَضَعْتُهُ هُنَيَّةً غَيْرَ أُذُنِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Can the dead body be taken out of its grave",
          "urn": 12730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man was buried along with my father and I did not like it till I took him (i.e. my father) out and \nburied him in a separate grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُخْرَجُ الْمَيِّتُ مِنَ الْقَبْرِ وَاللَّحْدِ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 112450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دُفِنَ مَعَ أَبِي رَجُلٌ فَلَمْ تَطِبْ نَفْسِي حَتَّى أَخْرَجْتُهُ فَجَعَلْتُهُ فِي قَبْرٍ عَلَى حِدَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "1353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "The <i>Lahd</i> (a side extension of a grave) and the (straight) cut in the grave",
          "urn": 12740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) collected every two martyrs of Uhud (in one grave) and then he would ask, \"Which of \nthem knew the Qur'an more?\" And if one of them was pointed out for him as having more knowledge, \nhe would put him first in the Lahd. The Prophet (ﷺ) said, \"I will be a witness on these on the Day of \nResurrection.\" Then he ordered them to be buried with their blood on their bodies and he did not have \nthem washed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب اللَّحْدِ وَالشَّقِّ فِي الْقَبْرِ",
          "urn": 112460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1354, 1355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?",
          "urn": 12750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar set out along with the Prophet (p.b.u.h) with a group of people to Ibn Saiyad till they saw him \nplaying with the boys near the hillocks of Bani Mughala. Ibn Saiyad at that time was nearing his \npuberty and did not notice (us) until the Prophet (ﷺ) stroked him with his hand and said to him, \"Do you \ntestify that I am Allah's Messenger?\" Ibn Saiyad looked at him and said, \"I testify that you are the \nMessenger of illiterates.\" Then Ibn Saiyad asked the Prophet (p.b.u.h), \"Do you testify that I am \nAllah's Messenger?\" The Prophet (p.b.u.h) refuted it and said, \"I believe in Allah and His Apostles.\" \nThen he said (to Ibn Saiyad), \"What do you think?\" Ibn Saiyad answered, \"True people and liars visit \nme.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have been confused as to this matter.\" Then the Prophet (ﷺ) said to him, \"I \nhave kept something (in my mind) for you, (can you tell me that?)\" Ibn Saiyad said, \"It is Al-Dukh \n(the smoke).\" (2) The Prophet (ﷺ) said, \"Let you be in ignominy. You cannot cross your limits.\" On that \n`Umar, said, \"O Allah's Messenger! Allow me to chop his head off.\" The Prophet (p.b.u.h) said, \"If he is \nhe (i.e. Dajjal), then you cannot overpower him, and if he is not, then there is no use of murdering \nhim.\" (Ibn `Umar added): Later on Allah's Messenger (p.b.u.h) once again went along with Ubai bin \nKa`b to the date-palm trees (garden) where Ibn Saiyad was staying. The Prophet (p.b.u.h) wanted to \nhear something from Ibn Saiyad before Ibn Saiyad could see him, and the Prophet (p.b.u.h) saw him \nlying covered with a sheet and from where his murmurs were heard. Ibn Saiyad's mother saw Allah's \nApostle while he was hiding himself behind the trunks of the date-palm trees. She addressed Ibn \nSaiyad, \"O Saf ! (and this was the name of Ibn Saiyad) Here is Muhammad.\" And with that Ibn Saiyad \ngot up. The Prophet (ﷺ) said, \"Had this woman left him (Had she not disturbed him), then Ibn Saiyad \nwould have revealed the reality of his case.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ",
          "urn": 112471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ الْحُلُمَ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ لاِبْنِ صَيَّادٍ ‏\"‏ تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَرَفَضَهُ وَقَالَ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرُسُلِهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ مَاذَا تَرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ‏\"‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اخْسَأْ، فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سَالِمٌ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ إِلَى النَّخْلِ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ وَهُوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ابْنُ صَيَّادٍ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُضْطَجِعٌ، يَعْنِي فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْزَةٌ أَوْ زَمْرَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ يَا صَافِ ـ وَهْوَ اسْمُ ابْنِ صَيَّادٍ ـ هَذَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَثَارَ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ فِي حَدِيثِهِ فَرَفَصَهُ رَمْرَمَةٌ، أَوْ زَمْزَمَةٌ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ وَعُقَيْلٌ رَمْرَمَةٌ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ رَمْزَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?",
          "urn": 12760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A young Jewish boy used to serve the Prophet (ﷺ) and he became sick. So the Prophet (ﷺ) went to visit him. \nHe sat near his head and asked him to embrace Islam. The boy looked at his father, who was sitting \nthere; the latter told him to obey Abul-Qasim and the boy embraced Islam. The Prophet (ﷺ) came out \nsaying: \"Praises be to Allah Who saved the boy from the Hell-fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ",
          "urn": 112490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ غُلاَمٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَسْلِمْ ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ وَهْوَ عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَسْلَمَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?",
          "urn": 12770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>My mother and I were among the weak and oppressed. I from among the children, and my mother \nfrom among the women.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ",
          "urn": 112500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنْتُ أَنَا وَأُمِّي، مِنَ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَنَا مِنَ الْوِلْدَانِ، وَأُمِّي، مِنَ النِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?",
          "urn": 12780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>The funeral prayer should be offered for every child even if he were the son of a prostitute as he was \nborn with a true faith of Islam (i.e. to worship none but Allah Alone). If his parents are Muslims, \nparticularly the father, even if his mother were a non-Muslim, and if he after the delivery cries (even \nonce) before his death (i.e. born alive) then the funeral prayer must be offered. And if the child does \nnot cry after his delivery (i.e. born dead) then his funeral prayer should not be offered, and he will be \nconsidered as a miscarriage. Abu Huraira, narrated that the Prophet (ﷺ) said, \"Every child is born with a \ntrue faith (i.e. to worship none but Allah Alone) but his parents convert him to Judaism or to \nChristianity or to Magainism, as an animal delivers a perfect baby animal. Do you find it mutilated?\" \nThen Abu Huraira recited the holy verses: 'The pure Allah's Islamic nature (true faith i.e. to worship \nnone but Allah Alone), with which He has created human beings.' \" (30.30).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ",
          "urn": 112510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ يُصَلَّى عَلَى كُلِّ مَوْلُودٍ مُتَوَفًّى وَإِنْ كَانَ لِغَيَّةٍ، مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلاَمِ، يَدَّعِي أَبَوَاهُ الإِسْلاَمَ أَوْ أَبُوهُ خَاصَّةً، وَإِنْ كَانَتْ أُمُّهُ عَلَى غَيْرِ الإِسْلاَمِ، إِذَا اسْتَهَلَّ صَارِخًا صُلِّيَ عَلَيْهِ، وَلاَ يُصَلَّى عَلَى مَنْ لاَ يَسْتَهِلُّ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ سِقْطٌ، فَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يُحَدِّثُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه – ‏<a href=\"https://quran.com/30/30-30\">{‏فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?",
          "urn": 12790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Every child is born with a true faith of Islam (i.e. to worship none but Allah \nAlone) but his parents convert him to Judaism, Christianity or Magainism, as an animal delivers a \nperfect baby animal. Do you find it mutilated?\" Then Abu Huraira recited the holy verses: \"The pure \nAllah's Islamic nature (true faith of Islam) (i.e. worshipping none but Allah) with which He has \ncreated human beings. No change let there be in the religion of Allah (i.e. joining none in worship \nwith Allah). That is the straight religion (Islam) but most of men know, not.\" (30.30)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ",
          "urn": 112520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ‏<a href=\"https://quran.com/30/30-30\">{‏فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrik says, \"La ilaha illallah\" at the time of his death",
          "urn": 12800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab from his father:\n</p>\n<p>When the time of the death of Abu Talib approached, Allah's Messenger (ﷺ) went to him and found Abu Jahl \nbin Hisham and `Abdullah bin Abi Umaiya bin Al-Mughira by his side. Allah's Messenger (ﷺ) said to Abu \nTalib, \"O uncle! Say: None has the right to be worshipped but Allah, a sentence with which I shall be \na witness (i.e. argue) for you before Allah. Abu Jahl and `Abdullah bin Abi Umaiya said, \"O Abu \nTalib! Are you going to denounce the religion of `Abdul Muttalib?\" Allah's Messenger (ﷺ) kept on inviting \nAbu Talib to say it (i.e. 'None has the right to be worshipped but Allah') while they (Abu Jahl and \n`Abdullah) kept on repeating their statement till Abu Talib said as his last statement that he was on the \nreligion of `Abdul Muttalib and refused to say, 'None has the right to be worshipped but Allah.' (Then \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"I will keep on asking Allah's forgiveness for you unless I am forbidden (by \nAllah) to do so.\" So Allah revealed (the verse) concerning him (i.e. It is not fitting for the Prophet (ﷺ) and \nthose who believe that they should invoke (Allah) for forgiveness for pagans even though they be of \nkin, after it has become clear to them that they are companions of the fire (9.113).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ الْمُشْرِكُ عِنْدَ الْمَوْتِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ",
          "urn": 112530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَالِبٍ ‏\"‏ يَا عَمِّ، قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، كَلِمَةً أَشْهَدُ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ، أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيَعُودَانِ بِتِلْكَ الْمَقَالَةِ، حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ هُوَ عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا وَاللَّهِ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ، مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/113-113\">{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "1361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "Placing a leaf of a date palm over the grave",
          "urn": 12810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once passed by two graves, and those two persons (in the graves) were being tortured. He \nsaid, \"They are being tortured not for a great thing (to avoid). One of them never saved himself from \nbeing soiled with his urine, while the other went about committing slander (to make enmity between \nfriends). He then took a green leaf of a date-palm tree split it into two pieces and fixed one on each \ngrave. The people said, \"O Allah's Messenger! Why have you done so?\" He replied, \"I hope that their \npunishment may be lessened till they (the leaf) become dry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب الْجَرِيدِ عَلَى الْقَبْرِ",
          "urn": 112540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَرَّ بِقَبْرَيْنِ يُعَذَّبَانِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا بِنِصْفَيْنِ، ثُمَّ غَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ صَنَعْتَ هَذَا فَقَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "1362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "Preacher delivering a lecture at a grave and the sitting of his com anions around him",
          "urn": 12820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>\" We were accompanying a funeral procession in Baqi-I-Gharqad. The Prophet (ﷺ) came to us and sat and \nwe sat around him. He had a small stick in his hand then he bent his head and started scraping the \nground with it. He then said, \"There is none among you, and not a created soul, but has place either in \nParadise or in Hell assigned for him and it is also determined for him whether he will be among the \nblessed or wretched.\" A man said, \"O Allah's Messenger! Should we not depend on what has been \nwritten for us and leave the deeds as whoever amongst us is blessed will do the deeds of a blessed \nperson and whoever amongst us will be wretched, will do the deeds of a wretched person?\" The \nProphet said, \"The good deeds are made easy for the blessed, and bad deeds are made easy for the \nwretched.\" Then he recited the Verses:-- \"As for him who gives (in charity) and is Allah-fearing And \nbelieves in the Best reward from Allah. \" (92.5-6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب مَوْعِظَةِ الْمُحَدِّثِ عِنْدَ الْقَبْرِ، وَقُعُودِ أَصْحَابِهِ حَوْلَهُ",
          "urn": 112550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ، مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِلاَّ قَدْ كُتِبَ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ، فَمَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ الشَّقَاوَةِ ‏\"‏، ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-5\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "1363, 1364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "What is said about committing suicide",
          "urn": 12830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit bin Ad-Dahhak:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Whoever intentionally swears falsely by a religion other than Islam, then \nhe is what he has said, (e.g. if he says, 'If such thing is not true then I am a Jew,' he is really a Jew). \nAnd whoever commits suicide with piece of iron will be punished with the same piece of iron in the \nHell Fire.\" Narrated Jundab the Prophet (ﷺ) said, \"A man was inflicted with wounds and he committed \nsuicide, and so Allah said: My slave has caused death on himself hurriedly, so I forbid Paradise for \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَاتِلِ النَّفْسِ",
          "urn": 112561,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ عُذِّبَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا جُنْدَبٌ ـ رضى الله عنه ـ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَمَا نَسِينَا، وَمَا نَخَافُ أَنْ يَكْذِبَ جُنْدَبٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ بِرَجُلٍ جِرَاحٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَقَالَ اللَّهُ بَدَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "1365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "What is said about committing suicide",
          "urn": 12840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira-:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who commits suicide by throttling shall keep on throttling himself in the Hell \nFire (forever) and he who commits suicide by stabbing himself shall keep on stabbing himself in the \nHell-Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَاتِلِ النَّفْسِ",
          "urn": 112580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الَّذِي يَخْنُقُ نَفْسَهُ يَخْنُقُهَا فِي النَّارِ، وَالَّذِي يَطْعُنُهَا يَطْعُنُهَا فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "1366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "It is disliked to offer the funeral prayer for the hypocrites, and to ask Allah's Forgiveness for the Mushrikun",
          "urn": 12850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubai bin Salul died, Allah's Messenger (p.b.u.h) was called upon to offer his funeral \nprayer. When Allah's Messenger (ﷺ) stood up to offer the prayer, I got up quickly and said, \"O Allah's \nApostle! Are you going to pray for Ibn Ubai and he said so and so on such and such occasions?\" And \nstarted mentioning all that he had said. Allah's Messenger (ﷺ) smiled and said, \"O `Umar! Go away from \nme.\" When I talked too much he said, \"I have been given the choice and so I have chosen (to offer the \nprayer). Had I known that he would be forgiven by asking for Allah's forgiveness for more than \nseventy times, surely I would have done so.\" (`Umar added): Allah's Messenger (ﷺ) offered his funeral \nprayer and returned and after a short while the two verses of Surat Bara' were revealed: i.e. \"And \nnever (O Muhammad) pray for any of them who dies . . . (to the end of the verse) rebellion (9.84)\" -- \n(`Umar added), \"Later I astonished at my daring before Allah's Messenger (ﷺ) on that day. And Allah and \nHis Apostle know better.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَالاِسْتِغْفَارِ لِلْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 112590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَبْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَىٍّ وَقَدْ قَالَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا ـ أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ ـ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏\"‏ أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ، لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ فَغُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ انْصَرَفَ، فَلَمْ يَمْكُثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَتَانِ مِنْ ‏{‏بَرَاءَةٌ‏}‏ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَهُمْ فَاسِقُونَ‏}</a>‏ قَالَ فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "1367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The praising of a deceased by the people",
          "urn": 12860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A funeral procession passed and the people praised the deceased. The Prophet (ﷺ) said, \"It has been \naffirmed to him.\" Then another funeral procession passed and the people spoke badly of the deceased. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"It has been affirmed to him\". `Umar bin Al-Khattab asked (Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) ), \"What has been affirmed?\" He replied, \"You praised this, so Paradise has been affirmed to \nhim; and you spoke badly of this, so Hell has been affirmed to him. You people are Allah's witnesses \non earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب ثَنَاءِ النَّاسِ عَلَى الْمَيِّتِ",
          "urn": 112600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَرُّوا بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَجَبَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ مَرُّوا بِأُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ ‏\"‏ وَجَبَتْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ مَا وَجَبَتْ قَالَ ‏\"‏ هَذَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا فَوَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَهَذَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا فَوَجَبَتْ لَهُ النَّارُ، أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "1368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The praising of a deceased by the people",
          "urn": 12870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Aswad:\n</p>\n<p>I came to Medina when an epidemic had broken out. While I was sitting with `Umar bin Al-Khattab a \nfuneral procession passed by and the people praised the deceased. `Umar said, \"It has been affirmed to \nhim.\" And another funeral procession passed by and the people praised the deceased. `Umar said, \"It \nhas been affirmed to him.\" A third (funeral procession) passed by and the people spoke badly of the \ndeceased. He said, \"It has been affirmed to him.\" I (Abu Al-Aswad) asked, \"O chief of the believers! \nWhat has been affirmed?\" He replied, \"I said the same as the Prophet (ﷺ) had said, that is: if four persons \ntestify the piety of a Muslim, Allah will grant him Paradise.\" We asked, \"If three persons testify his \npiety?\" He (the Prophet) replied, \"Even three.\" Then we asked, \"If two?\" He replied, \"Even two.\" We \ndid not ask him regarding one witness.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب ثَنَاءِ النَّاسِ عَلَى الْمَيِّتِ",
          "urn": 112610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَمَرَّتْ بِهِمْ جَنَازَةٌ فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ وَجَبَتْ‏.‏ ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا، فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ وَجَبَتْ‏.‏ ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا شَرًّا فَقَالَ وَجَبَتْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو الأَسْوَدِ فَقُلْتُ وَمَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا وَثَلاَثَةٌ قَالَ ‏\"‏ وَثَلاَثَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا وَاثْنَانِ قَالَ ‏\"‏ وَاثْنَانِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12881,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Bara' bin 'Azib :\n</p>\n<p>\n The Prophet (p.b.u.h) said, \"When a faithful believer is made to sit \n in his grave, then (the angels) come to him and he testifies that none\n has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's \n Apostle. And that corresponds to Allah's statement: Allah will keep \n firm those who believe with the word that stands firm . . . (14.27). \n</p>\n<p>\n</p>\n<p>\n Narrated Shu'ba:\n</p>\n<p>\n Same as above and added, \"Allah will keep firm those who believe . . .\n (14.27) was revealed concerning the punishment of the grave.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أُقْعِدَ الْمُؤْمِنُ فِي قَبْرِهِ أُتِيَ، ثُمَّ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/14/27-27\">{‏يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا وَزَادَ ‏<a href=\"https://quran.com/14/27-27\">{‏يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا‏}</a>‏ نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) looked at the people of the well (the well in which the bodies of the pagans killed in the \nBattle of Badr were thrown) and said, \"Have you found true what your Lord promised you?\" \nSomebody said to him, \"You are addressing dead people.\" He replied, \"You do not hear better than \nthey but they cannot reply.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ اطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ الْقَلِيبِ فَقَالَ ‏\"‏ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لَهُ تَدْعُو أَمْوَاتًا فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لاَ يُجِيبُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"They now realize that what I used to tell them was the truth. \"And Allah said, \n'Verily! You cannot make the dead to hear (i.e. benefit them, and similarly the disbelievers) nor can \nyou make the deaf hear. (27.80).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُمْ لَيَعْلَمُونَ الآنَ أَنَّ مَا كُنْتُ أَقُولُ حَقٌّ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/27/80-80\">{‏إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ الْمَوْتَى‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>`Aisha said that a Jewess came to her and mentioned the punishment in the grave, saying to her, \"May \nAllah protect you from the punishment of the grave.\" `Aisha then asked Allah's Messenger (ﷺ) about the \npunishment of the grave. He said, \"Yes, (there is) punishment in the grave.\" `Aisha added, \"After that \nI never saw Allah's Messenger (ﷺ) but seeking refuge with Allah from the punishment in the grave in every \nprayer he prayed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ الأَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ يَهُودِيَّةً، دَخَلَتْ عَلَيْهَا، فَذَكَرَتْ عَذَابَ الْقَبْرِ، فَقَالَتْ لَهَا أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ عَذَابُ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ صَلَّى صَلاَةً إِلاَّ تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ زَادَ غُنْدَرٌ ‏\"‏ عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abi Bakr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) once stood up delivering a sermon and mentioned the trial which people will face in \nthe grave. When he mentioned that, the Muslims started shouting loudly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ تَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَذَكَرَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ الَّتِي يَفْتَتِنُ فِيهَا الْمَرْءُ، فَلَمَّا ذَكَرَ ذَلِكَ ضَجَّ الْمُسْلِمُونَ ضَجَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The punishment in the grave",
          "urn": 12940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When (Allah's) slave is put in his grave and his companions return and he even \nhears their footsteps, two angels come to him and make him sit and ask, 'What did you use to say \nabout this man (i.e. Muhammad)?' The faithful Believer will say, 'I testify that he is Allah's slave and \nHis Apostle.' Then they will say to him, 'Look at your place in the Hell Fire; Allah has given you a \nplace in Paradise instead of it.' So he will see both his places.\" (Qatada said, \"We were informed that \nhis grave would be made spacious.\" Then Qatada went back to the narration of Anas who said;) \nWhereas a hypocrite or a non-believer will be asked, \"What did you use to say about this man.\" He \nwill reply, \"I do not know; but I used to say what the people used to say.\" So they will say to him, \n\"Neither did you know nor did you take the guidance (by reciting the Qur'an).\" Then he will be hit \nwith iron hammers once, that he will send such a cry as everything near to him will hear, except Jinns \nand human beings. (See Hadith No. 422).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولاَنِ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي الرَّجُلِ لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ، فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ فِي قَبْرِهِ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسٍ قَالَ ‏\"‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ وَالْكَافِرُ فَيُقَالُ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ‏.‏ فَيُقَالُ لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ‏.‏ وَيُضْرَبُ بِمَطَارِقَ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ، غَيْرَ الثَّقَلَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "1375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the punishment in the grave",
          "urn": 12950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Aiyub:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went out after sunset and heard a dreadful voice, and said, \"The Jews are being \npunished in their graves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112681,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعَ صَوْتًا فَقَالَ ‏\"‏ يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَوْنٌ، سَمِعْتُ أَبِي، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "1376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the punishment in the grave",
          "urn": 12960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Musa bin `Uqba:\n</p>\n<p>(From the daughter of Khalid bin Sa id bin Al-`Asi) who said that she had heard the Prophet (ﷺ) seeking \nrefuge with Allah from the punishment in the grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلًّى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي ابْنَةُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "1377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the punishment in the grave",
          "urn": 12970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke (Allah): \"Allahumma ini a`udhu bika min 'adhabi-l-Qabr, wa min \n'adhabi-nnar, wa min fitnati-l-mahya wa-lmamat, wa min fitnati-l-masih ad-dajjal. (O Allah! I seek \nrefuge with you from the punishment in the grave and from the punishment in the Hell fire and from \nthe afflictions of life and death, and the afflictions of Al-Masih Ad-Dajjal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 112710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "1378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "Punishment in the grave because of back-biting and soiling one's clothes with urine",
          "urn": 12980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once passed by two graves and said, \"They (the deceased persons in those graves) are \nbeing tortured not for a great thing to avoid.\" And then added, \"Yes, (they are being punished for a big \nsin), for one of them used to go about with calumnies while the other never saved himself from being \nsoiled with his urine.\" (Ibn `Abbas added): Then he took a green leaf of a date-palm) and split it into \ntwo pieces and fixed one piece on each grave and said, \"May their punishment be abated till these \n(two pieces) get dry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْغِيبَةِ وَالْبَوْلِ",
          "urn": 112720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ مِنْ كَبِيرٍ ـ ثُمَّ قَالَ ـ بَلَى أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَسْعَى بِالنَّمِيمَةِ، وَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَخَذَ عُودًا رَطْبًا فَكَسَرَهُ بِاثْنَتَيْنِ ثُمَّ غَرَزَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى قَبْرٍ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "1379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The deceased is shown his actual place (in Paradise or in Hell)",
          "urn": 12990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you dies, he is shown his place both in the morning and in the \nevening. If he is one of the people of Paradise; he is shown his place in it, and if he is from the people \nof the Hell-Fire; he is shown his place there-in. Then it is said to him, 'This is your place till Allah \nresurrect you on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَيِّتِ يُعْرَضُ عَلَيْهِ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ",
          "urn": 112730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "1380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "The speech of the deceased upon the bier",
          "urn": 13000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the funeral is ready (for its burial) and the people lift it on their shoulders, \nthen if the deceased is a righteous person he says, 'Take me ahead,' and if he is not a righteous one \nthen he says, 'Woe to it (me)! Where are you taking it (me)?' And his voice is audible to everything \nexcept human beings; and if they heard it they would fall down unconscious . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الْمَيِّتِ عَلَى الْجَنَازَةِ",
          "urn": 112740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ فَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي قَدِّمُونِي‏.‏ وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا‏.‏ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهَا الإِنْسَانُ لَصَعِقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "1381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The dead children of Muslims",
          "urn": 13010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"Any Muslim whose three children died before the age of puberty will \nbe granted Paradise by Allah because of His mercy to them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي أَوْلاَدِ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 112750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنَ النَّاسِ مُسْلِمٌ يَمُوتُ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "1382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The dead children of Muslims",
          "urn": 13020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>When Ibrahim (the son of Prophet) expired, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is a wet-nurse for him in \nParadise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي أَوْلاَدِ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 112760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "1383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "The (dead) children of Al-Mushrikun",
          "urn": 13030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) was asked about the children of (Mushrikeen) pagans. The Prophet (ﷺ) replied, \n\"Since Allah created them, He knows what sort of deeds they would have done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 112770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ إِذْ خَلَقَهُمْ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "1384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "The (dead) children of Al-Mushrikun",
          "urn": 13040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about the offspring of pagans (Mushrikeen); so he said, \"Allah knows what \nsort of deeds they would have done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 112780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "1385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "The (dead) children of Al-Mushrikun",
          "urn": 13050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every child is born with a true faith of Islam (i.e. to worship none but Allah Alone) \nand his parents convert him to Judaism or Christianity or Magianism, as an animal delivers a perfect \nbaby animal. Do you find it mutilated?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 112790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَثَلِ الْبَهِيمَةِ تُنْتَجُ الْبَهِيمَةَ، هَلْ تَرَى فِيهَا جَدْعَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "1386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 13060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) finished the (morning) prayer, he would face us and ask, \"Who amongst you \nhad a dream last night?\" So if anyone had seen a dream he would narrate it. The Prophet (ﷺ) would say: \n\"Ma sha'a-llah\" (An Arabic maxim meaning literally, 'What Allah wished,' and it indicates a good \nomen.) One day, he asked us whether anyone of us had seen a dream. We replied in the negative. The \nProphet said, \"But I had seen (a dream) last night that two men came to me, caught hold of my hands, \nand took me to the Sacred Land (Jerusalem). There, I saw a person sitting and another standing with \nan iron hook in his hand pushing it inside the mouth of the former till it reached the jawbone, and then \ntore off one side of his cheek, and then did the same with the other side; in the meantime the first side \nof his cheek became normal again and then he repeated the same operation again. I said, 'What is \nthis?' They told me to proceed on and we went on till we came to a man Lying flat on his back, and \nanother man standing at his head carrying a stone or a piece of rock, and crushing the head of the \nLying man, with that stone. Whenever he struck him, the stone rolled away. \nThe man went to pick it up and by the time he returned to him, the crushed head had returned to its \nnormal state and the man came back and struck him again (and so on). I said, 'Who is this?' They told \nme to proceed on; so we proceeded on and passed by a hole like an oven; with a narrow top and wide \nbottom, and the fire was kindling underneath that hole. Whenever the fire-flame went up, the people \nwere lifted up to such an extent that they about to get out of it, and whenever the fire got quieter, the \npeople went down into it, and there were naked men and women in it. I said, 'Who is this?' They told \nme to proceed on. So we proceeded on till we reached a river of blood and a man was in it, and \nanother man was standing at its bank with stones in front of him, facing the man standing in the river. \nWhenever the man in the river wanted to come out, the other one threw a stone in his mouth and \ncaused him to retreat to his original position; and so whenever he wanted to come out the other would \nthrow a stone in his mouth, and he would retreat to his original position. I asked, 'What is this?' They \ntold me to proceed on and we did so till we reached a well-flourished green garden having a huge tree \nand near its root was sitting an old man with some children. (I saw) Another man near the tree with \nfire in front of him and he was kindling it up. Then they (i.e. my two companions) made me climb up \nthe tree and made me enter a house, better than which I have ever seen. In it were some old men and \nyoung men, women and children. \nThen they took me out of this house and made me climb up the tree and made me enter another house \nthat was better and superior (to the first) containing old and young people. I said to them (i.e. my two \ncompanions), 'You have made me ramble all the night. Tell me all about that I have seen.' They said, \n'Yes. As for the one whose cheek you saw being torn away, he was a liar and he used to tell lies, and \nthe people would report those lies on his authority till they spread all over the world. So, he will be \npunished like that till the Day of Resurrection. \nThe one whose head you saw being crushed is the one whom Allah had given the knowledge of \nQur'an (i.e. knowing it by heart) but he used to sleep at night (i.e. he did not recite it then) and did not \nuse to act upon it (i.e. upon its orders etc.) by day; and so this punishment will go on till the Day of \nResurrection. And those you saw in the hole (like oven) were adulterers (those men and women who \ncommit illegal sexual intercourse). And those you saw in the river of blood were those dealing in Riba \n(usury). And the old man who was sitting at the base of the tree was Abraham and the little children \naround him were the offspring of the people. And the one who was kindling the fire was Malik, the \ngatekeeper of the Hell-fire. And the first house in which you have gone was the house of the common \nbelievers, and the second house was of the martyrs. I am Gabriel and this is Michael. Raise your head.' \nI raised my head and saw a thing like a cloud over me. They said, 'That is your place.' I said, 'Let me \nenter my place.' They said, 'You still have some life which you have not yet completed, and when you \ncomplete (that remaining portion of your life) you will then enter your place.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 112800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ رَأَى مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنْ رَأَى أَحَدٌ قَصَّهَا، فَيَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَسَأَلَنَا يَوْمًا، فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَكِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَأَخَذَا بِيَدِي، فَأَخْرَجَانِي إِلَى الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ بِيَدِهِ كَلُّوبٌ مِنْ حَدِيدٍ ـ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُوسَى إِنَّهُ ـ يُدْخِلُ ذَلِكَ الْكَلُّوبَ فِي شِدْقِهِ، حَتَّى يَبْلُغَ قَفَاهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ بِشِدْقِهِ الآخَرِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَيَلْتَئِمُ شِدْقُهُ هَذَا، فَيَعُودُ فَيَصْنَعُ مِثْلَهُ‏.‏ قُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ عَلَى قَفَاهُ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِهِ بِفِهْرٍ أَوْ صَخْرَةٍ، فَيَشْدَخُ بِهِ رَأْسَهُ، فَإِذَا ضَرَبَهُ تَدَهْدَهَ الْحَجَرُ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ لِيَأْخُذَهُ، فَلاَ يَرْجِعُ إِلَى هَذَا حَتَّى يَلْتَئِمَ رَأْسُهُ، وَعَادَ رَأْسُهُ كَمَا هُوَ، فَعَادَ إِلَيْهِ فَضَرَبَهُ، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا إِلَى ثَقْبٍ مِثْلِ التَّنُّورِ، أَعْلاَهُ ضَيِّقٌ وَأَسْفَلُهُ وَاسِعٌ، يَتَوَقَّدُ تَحْتَهُ نَارًا، فَإِذَا اقْتَرَبَ ارْتَفَعُوا حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجُوا، فَإِذَا خَمَدَتْ رَجَعُوا فِيهَا، وَفِيهَا رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ مِنْ دَمٍ، فِيهِ رَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى وَسَطِ النَّهَرِ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ حِجَارَةٌ، فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ الَّذِي فِي النَّهَرِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ رَمَى الرَّجُلُ بِحَجَرٍ فِي فِيهِ، فَرَدَّهُ حَيْثُ كَانَ، فَجَعَلَ كُلَّمَا جَاءَ لِيَخْرُجَ رَمَى فِي فِيهِ بِحَجَرٍ، فَيَرْجِعُ كَمَا كَانَ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فِيهَا شَجَرَةٌ عَظِيمَةٌ، وَفِي أَصْلِهَا شَيْخٌ وَصِبْيَانٌ، وَإِذَا رَجُلٌ قَرِيبٌ مِنَ الشَّجَرَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ نَارٌ يُوقِدُهَا، فَصَعِدَا بِي فِي الشَّجَرَةِ، وَأَدْخَلاَنِي دَارًا لَمْ أَرَ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا، فِيهَا رِجَالٌ شُيُوخٌ وَشَبَابٌ، وَنِسَاءٌ وَصِبْيَانٌ، ثُمَّ أَخْرَجَانِي مِنْهَا فَصَعِدَا بِي الشَّجَرَةَ فَأَدْخَلاَنِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ، فِيهَا شُيُوخٌ وَشَبَابٌ‏.‏ قُلْتُ طَوَّفْتُمَانِي اللَّيْلَةَ، فَأَخْبِرَانِي عَمَّا رَأَيْتُ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ، أَمَّا الَّذِي رَأَيْتَهُ يُشَقُّ شِدْقُهُ فَكَذَّابٌ يُحَدِّثُ بِالْكَذْبَةِ، فَتُحْمَلُ عَنْهُ حَتَّى تَبْلُغَ الآفَاقَ، فَيُصْنَعُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ يُشْدَخُ رَأْسُهُ فَرَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَنَامَ عَنْهُ بِاللَّيْلِ، وَلَمْ يَعْمَلْ فِيهِ بِالنَّهَارِ، يُفْعَلُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي الثَّقْبِ فَهُمُ الزُّنَاةُ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّهَرِ آكِلُو الرِّبَا‏.‏ وَالشَّيْخُ فِي أَصْلِ الشَّجَرَةِ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَالصِّبْيَانُ حَوْلَهُ فَأَوْلاَدُ النَّاسِ، وَالَّذِي يُوقِدُ النَّارَ مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ‏.‏ وَالدَّارُ الأُولَى الَّتِي دَخَلْتَ دَارُ عَامَّةِ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَمَّا هَذِهِ الدَّارُ فَدَارُ الشُّهَدَاءِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ، فَارْفَعْ رَأْسَكَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا فَوْقِي مِثْلُ السَّحَابِ‏.‏ قَالاَ ذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قُلْتُ دَعَانِي أَدْخُلْ مَنْزِلِي‏.‏ قَالاَ إِنَّهُ بَقِيَ لَكَ عُمْرٌ لَمْ تَسْتَكْمِلْهُ، فَلَوِ اسْتَكْمَلْتَ أَتَيْتَ مَنْزِلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "1387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "Dying on Monday",
          "urn": 13070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Aisha said, \"I went to Abu Bakr (during his fatal illness) and he asked me, 'In how many garments \nwas the Prophet (ﷺ) shrouded?' She replied, 'In three Suhuliya pieces of white cloth of cotton, and there \nwas neither a shirt nor a turban among them.' Abu Bakr further asked her, 'On which day did the \nProphet die?' She replied, 'He died on Monday.' He asked, 'What is today?' She replied, 'Today is \nMonday.' He added, 'I hope I shall die sometime between this morning and tonight.' Then he looked at \na garment that he was wearing during his illness and it had some stains of saffron. Then he said, 'Wash \nthis garment of mine and add two more garments and shroud me in them.' I said, 'This is worn out.' He \nsaid, 'A living person has more right to wear new clothes than a dead one; the shroud is only for the \nbody's pus.' He did not die till it was the night of Tuesday and was buried before the morning.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب مَوْتِ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ",
          "urn": 112810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ فِي كَمْ كَفَّنْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏ وَقَالَ لَهَا فِي أَىِّ يَوْمٍ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا قَالَتْ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ‏.‏ قَالَ أَرْجُو فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَ اللَّيْلِ‏.‏ فَنَظَرَ إِلَى ثَوْبٍ عَلَيْهِ كَانَ يُمَرَّضُ فِيهِ، بِهِ رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ اغْسِلُوا ثَوْبِي هَذَا، وَزِيدُوا عَلَيْهِ ثَوْبَيْنِ فَكَفِّنُونِي فِيهَا‏.‏ قُلْتُ إِنَّ هَذَا خَلَقٌ‏.‏ قَالَ إِنَّ الْحَىَّ أَحَقُّ بِالْجَدِيدِ مِنَ الْمَيِّتِ، إِنَّمَا هُوَ لِلْمُهْلَةِ‏.‏ فَلَمْ يُتَوَفَّ حَتَّى أَمْسَى مِنْ لَيْلَةِ الثُّلاَثَاءِ وَدُفِنَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "1388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Sudden unexpected death",
          "urn": 13080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet (p.b.u.h), \"My mother died suddenly and I thought that if she had lived she \nwould have given alms. So, if I give alms now on her behalf, will she get the reward?\" The Prophet (ﷺ) \nreplied in the affirmative.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَوْتِ الْفَجْأَةِ الْبَغْتَةِ",
          "urn": 112820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ‏.‏ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا، وَأَظُنُّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ، فَهَلْ لَهَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>During his sickness, Allah's Messenger (ﷺ) was asking repeatedly, \"Where am I today? Where will I be \ntomorrow?\" And I was waiting for the day of my turn (impatiently). Then, when my turn came, Allah \ntook his soul away (in my lap) between my chest and arms and he was buried in my house.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ هِشَامٍ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَتَعَذَّرُ فِي مَرَضِهِ ‏\"‏ أَيْنَ أَنَا الْيَوْمَ أَيْنَ أَنَا غَدًا ‏\"‏ اسْتِبْطَاءً لِيَوْمِ عَائِشَةَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي قَبَضَهُ اللَّهُ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَدُفِنَ فِي بَيْتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) in his fatal illness said, \"Allah cursed the Jews and the Christians, for they built the \nplaces of worship at the graves of their prophets.\" And if that had not been the case, then the Prophet's \ngrave would have been made prominent before the people. So (the Prophet (ﷺ) ) was afraid, or the people \nwere afraid that his grave might be taken as a place for worship.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ لَوْلاَ ذَلِكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غَيْرَ أَنَّهُ خَشِيَ أَوْ خُشِيَ أَنَّ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا‏.‏ وَعَنْ هِلاَلٍ قَالَ كَنَّانِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَلَمْ يُولَدْ لِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1390b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr bin `Aiyash:\n</p>\n<p>Sufyan at-Tammar told me that he had seen the grave of the Prophet (ﷺ) elevated and convex.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سُفْيَانَ التَّمَّارِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، رَأَى قَبْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسَنَّمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1390c",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13121,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>When the wall fell on them (i.e. graves) during the caliphate of Al-Walid bin `Abdul Malik, the people \nstarted repairing it, and a foot appeared to them. The people got scared and thought that it was the foot \nof the Prophet. No one could be found who could tell them about it till I (`Urwa) said to them, \"By \nAllah, this is not the foot of the Prophet (ﷺ) but it is the foot of `Umar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، لَمَّا سَقَطَ عَلَيْهِمُ الْحَائِطُ فِي زَمَانِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخَذُوا فِي بِنَائِهِ، فَبَدَتْ لَهُمْ قَدَمٌ فَفَزِعُوا، وَظَنُّوا أَنَّهَا قَدَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا وَجَدُوا أَحَدًا يَعْلَمُ ذَلِكَ حَتَّى قَالَ لَهُمْ عُرْوَةُ لاَ وَاللَّهِ مَا هِيَ قَدَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا هِيَ إِلاَّ قَدَمُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13122,
          "body":
              "<p>Aisha narrated that she made a \nwill to `Abdullah bin Zubair, \"Do not bury me with them (the Prophet (ﷺ) and his two companions) but \nbury me with my companions (wives of the Prophet (p.b.u.h) ) in Al-Baqi as I would not like to be \nlooked upon as better than I really am (by being buried near the Prophet).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112870,
          "body":
              "<p>وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَوْصَتْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ لاَ تَدْفِنِّي مَعَهُمْ وَادْفِنِّي مَعَ صَوَاحِبِي بِالْبَقِيعِ، لاَ أُزَكَّى بِهِ أَبَدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu",
          "urn": 13130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun Al-Audi:\n</p>\n<p>I saw `Umar bin Al-Khattab (when he was stabbed) saying, \"O `Abdullah bin `Umar! Go to the \nmother of the believers Aisha and say, `Umar bin Al-Khattab sends his greetings to you,' and request \nher to allow me to be buried with my companions.\" (So, Ibn `Umar conveyed the message to `Aisha.) \nShe said, \"I had the idea of having this place for myself but today I prefer him (`Umar) to myself (and \nallow him to be buried there).\" When `Abdullah bin `Umar returned, `Umar asked him, \"What (news) \ndo you have?\" He replied, \"O chief of the believers! She has allowed you (to be buried there).\" On \nthat `Umar said, \"Nothing was more important to me than to be buried in that (sacred) place. So, when \nI expire, carry me there and pay my greetings to her (`Aisha ) and say, `Umar bin Al-Khattab asks \npermission; and if she gives permission, then bury me (there) and if she does not, then take me to the \ngraveyard of the Muslims. I do not think any person has more right for the caliphate than those with \nwhom Allah's Messenger (p.b.u.h) was always pleased till his death. And whoever is chosen by the \npeople after me will be the caliph, and you people must listen to him and obey him,\" and then he \nmentioned the name of `Uthman, `Ali, Talha, Az-Zubair, `Abdur-Rahman bin `Auf and Sa`d bin Abi \nWaqqas. \nBy this time a young man from Ansar came and said, \"O chief of the believers! Be happy with Allah's \nglad tidings. The grade which you have in Islam is known to you, then you became the caliph and you \nruled with justice and then you have been awarded martyrdom after all this.\" `Umar replied, \"O son of \nmy brother! Would that all that privileges will counterbalance (my short comings), so that I neither \nlose nor gain anything. I recommend my successor to be good to the early emigrants and realize their \nrights and to protect their honor and sacred things. And I also recommend him to be good to the Ansar \nwho before them, had homes (in Medina) and had adopted the Faith. He should accept the good of the \nrighteous among them and should excuse their wrongdoers. I recommend him to abide by the rules \nand regulations concerning the Dhimmis (protectees) of Allah and His Apostle, to fulfill their \ncontracts completely and fight for them and not to tax (overburden) them beyond their capabilities.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما",
          "urn": 112880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، اذْهَبْ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْ يَقْرَأُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَيْكِ السَّلاَمَ، ثُمَّ سَلْهَا أَنْ أُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَىَّ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ أُرِيدُهُ لِنَفْسِي، فَلأُوثِرَنَّهُ الْيَوْمَ عَلَى نَفْسِي‏.‏ فَلَمَّا أَقْبَلَ قَالَ لَهُ مَا لَدَيْكَ قَالَ أَذِنَتْ لَكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَ مَا كَانَ شَىْءٌ أَهَمَّ إِلَىَّ مِنْ ذَلِكَ الْمَضْجَعِ، فَإِذَا قُبِضْتُ فَاحْمِلُونِي ثُمَّ سَلِّمُوا ثُمَّ قُلْ يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ فَإِنْ أَذِنَتْ لِي فَادْفِنُونِي، وَإِلاَّ فَرُدُّونِي إِلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا أَحَقَّ بِهَذَا الأَمْرِ مِنْ هَؤُلاَءِ النَّفَرِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ، فَمَنِ اسْتَخْلَفُوا بَعْدِي فَهُوَ الْخَلِيفَةُ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا‏.‏ فَسَمَّى عُثْمَانَ وَعَلِيًّا وَطَلْحَةَ وَالزُّبَيْرَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَوَلَجَ عَلَيْهِ شَابٌّ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَبْشِرْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِبُشْرَى اللَّهِ، كَانَ لَكَ مِنَ الْقَدَمِ فِي الإِسْلاَمِ مَا قَدْ عَلِمْتَ، ثُمَّ اسْتُخْلِفْتَ فَعَدَلْتَ، ثُمَّ الشَّهَادَةُ بَعْدَ هَذَا كُلِّهِ‏.‏ فَقَالَ لَيْتَنِي يَا ابْنَ أَخِي وَذَلِكَ كَفَافًا لاَ عَلَىَّ وَلاَ لِي أُوصِي الْخَلِيفَةَ مِنْ بَعْدِي بِالْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ خَيْرًا، أَنْ يَعْرِفَ لَهُمْ حَقَّهُمْ، وَأَنْ يَحْفَظَ لَهُمْ حُرْمَتَهُمْ، وَأُوصِيهِ بِالأَنْصَارِ خَيْرًا الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ أَنْ يُقْبَلَ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيُعْفَى عَنْ مُسِيئِهِمْ، وَأُوصِيهِ بِذِمَّةِ اللَّهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوفَى لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ، وَأَنْ يُقَاتَلَ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَأَنْ لاَ يُكَلَّفُوا فَوْقَ طَاقَتِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "1393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "What is forbidden as regards abusing the dead",
          "urn": 13140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Don't abuse the dead, because they have reached the result of what they \nforwarded.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنْ سَبِّ الأَمْوَاتِ",
          "urn": 112890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَسُبُّوا الأَمْوَاتَ فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ عَنِ الأَعْمَشِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ وَابْنُ عَرْعَرَةَ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "23",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "Talking about the wicked among the dead",
          "urn": 13150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas.:\n</p>\n<p>Abu Lahab, may Allah curse him, once said to the Prophet (p.b.u.h), \"Perish you all the day.\" \nThen the Divine Inspiration came: \"Perish the hands of Abi Lahab! And perish he!\" (111.1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ شِرَارِ الْمَوْتَى",
          "urn": 112900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ أَبُو لَهَبٍ ـ عَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ـ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-1\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ‏}</a>‏ ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "24": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligation of Zakat",
          "urn": 13160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent Mu`adh to Yemen and said, \"Invite the people to testify that none has the right to be \nworshipped but Allah and I am Allah's Messenger, and if they obey you to do so, then teach them that \nAllah has enjoined on them five prayers in every day and night (in twenty-four hours), and if they \nobey you to do so, then teach them that Allah has made it obligatory for them to pay the Zakat from \ntheir property and it is to be taken from the wealthy among them and given to the poor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ ادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً فِي أَمْوَالِهِمْ، تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligation of Zakat",
          "urn": 13170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet (ﷺ) \"Tell me of such a deed as will make me enter Paradise.\" The people said, \n\"What is the matter with him? What is the matter with him?\" The Prophet (ﷺ) said, \"He has something to \nask. (What he needs greatly) The Prophet (ﷺ) said: (In order to enter Paradise) you should worship Allah \nand do not ascribe any partners to Him, offer prayer perfectly, pay the Zakat and keep good relations \nwith your Kith and kin.\" (See Hadith No. 12, Vol 8).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112921,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ مَا لَهُ مَا لَهُ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَبٌ مَالَهُ، تَعْبُدُ اللَّهَ، وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، وَأَبُوهُ، عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، بِهَذَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَخْشَى أَنْ يَكُونَ، مُحَمَّدٌ غَيْرَ مَحْفُوظٍ إِنَّمَا هُوَ عَمْرٌو‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligation of Zakat",
          "urn": 13181,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A Bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Tell me of such a deed as will make me enter Paradise, if I \ndo it.\" The Prophet (p.b.u.h) said, \"Worship Allah, and worship none along with Him, offer the (five) \nprescribed compulsory prayers perfectly, pay the compulsory Zakat, and fast the month of Ramadan.\" \nThe Bedouin said, \"By Him, in Whose Hands my life is, I will not do more than this.\" When he (the \nBedouin) left, the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever likes to see a man of Paradise, then he may look at this \nman.\"</p>\n<p>\nNarrated Abu Zur'a:\n</p>\n<p>From the Prophet (ﷺ) the same as above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112941,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو زُرْعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligation of Zakat",
          "urn": 13200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A delegation of the tribe of `Abdul Qais came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We are \nfrom the tribe of Rabi`a, and the infidels of the tribe of Mudar stands between us and you; so we \ncannot come to you except during the Sacred Months. Please order us to do something (religious \ndeeds) which we may carry out and also invite to it our people whom we have left behind.\" The \nProphet said, \"I order you to do four things and forbid you four others: (I order you) to have faith in \nAllah, and confess that none has the right to be worshipped but Allah, (and the Prophet (ﷺ) gestured with \nhis hand like this (i.e. one knot) and to offer prayers perfectly and to pay the Zakat, and to pay onefifth \nof the booty in Allah's Cause. And I forbid you to use Dubba', Hantam, Naqir and Muzaffat (all \nthese are the names of utensils used for preparing alcoholic drinks).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ وَعَقَدَ بِيَدِهِ هَكَذَا ـ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ وَأَبُو النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادٍ ‏\"‏ الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1399, 1400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligation of Zakat",
          "urn": 13210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) died and Abu Bakr became the caliph some Arabs renegade (reverted to \ndisbelief) (Abu Bakr decided to declare war against them), `Umar, said to Abu Bakr, \"How can you \nfight with these people although Allah's Messenger (ﷺ) said, 'I have been ordered (by Allah) to fight the \npeople till they say: \"None has the right to be worshipped but Allah, and whoever said it then he will \nsave his life and property from me except on trespassing the law (rights and conditions for which he \nwill be punished justly), and his accounts will be with Allah.' \" Abu Bakr said, \"By Allah! I will fight \nthose who differentiate between the prayer and the Zakat as Zakat is the compulsory right to be taken \nfrom the property (according to Allah's orders) By Allah! If they refuse to pay me even a she-kid \nwhich they used to pay at the time of Allah's Messenger (ﷺ) . I would fight with them for withholding it\" \nThen `Umar said, \"By Allah, it was nothing, but Allah opened Abu Bakr's chest towards the decision \n(to fight) and I came to know that his decision was right.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "To give Bai'a (pledge) for paying Zakat",
          "urn": 13220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) for offering prayer perfectly, giving Zakat, and giving \ngood advice to every Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ عَلَى إِيتَاءِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 112990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The sin of a person who does not pay Zakat",
          "urn": 13230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(On the Day of Resurrection) camels will come to their owner in the best state of \nhealth they have ever had (in the world), and if he had not paid their Zakat (in the world) then they \nwould tread him with their feet; and similarly, sheep will come to their owner in the best state of \nhealth they have ever had in the world, and if he had not paid their Zakat, then they would tread him \nwith their hooves and would butt him with their horns.\" The Prophet (ﷺ) added, \"One of their rights is that \nthey should be milked while water is kept in front of them.\" The Prophet (ﷺ) added, \"I do not want anyone \nof you to come to me on the Day of Resurrection, carrying over his neck a sheep that will be bleating. \nSuch a person will (then) say, 'O Muhammad! (please intercede for me,) I will say to him. 'I can't help \nyou, for I conveyed Allah's Message to you.' Similarly, I do not want anyone of you to come to me \ncarrying over his neck a camel that will be grunting. Such a person (then) will say \"O Muhammad! \n(please intercede for me).\" I will say to him, \"I can't help you for I conveyed Allah's message to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَانِعِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 113000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَأْتِي الإِبِلُ عَلَى صَاحِبِهَا، عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، إِذَا هُوَ لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَأْتِي الْغَنَمُ عَلَى صَاحِبِهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، إِذَا لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا، تَطَؤُهُ بِأَظْلاَفِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ وَمِنْ حَقِّهَا أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَلاَ يَأْتِي أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِشَاةٍ يَحْمِلُهَا عَلَى رَقَبَتِهِ لَهَا يُعَارٌ، فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ‏.‏ وَلاَ يَأْتِي بِبَعِيرٍ، يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ لَهُ رُغَاءٌ، فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The sin of a person who does not pay Zakat",
          "urn": 13240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever is made wealthy by Allah and does not pay the Zakat of his wealth, \nthen on the Day of Resurrection his wealth will be made like a baldheaded poisonous male snake with \ntwo black spots over the eyes. The snake will encircle his neck and bite his cheeks and say, 'I am your \nwealth, I am your treasure.' \" Then the Prophet (ﷺ) recited the holy verses:-- 'Let not those who withhold . \n. .' (to the end of the verse). (3.180).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَانِعِ الزَّكَاةِ",
          "urn": 113010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً، فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ مُثِّلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ، يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ ـ يَعْنِي شِدْقَيْهِ ـ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنْزُكَ ‏\"‏ ثُمَّ تَلاَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/180-180\">{‏لاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A property from which the Zakat is paid is not Al-Kanz (hoarded-money)",
          "urn": 13245,
          "body":
              "<p>Narrated Khalid bin Aslam: We went out with 'Abdullah bin 'Umar and a bedouin said (to 'Abdullah), \"Tell me about Allah's saying: \"And those who hoard up gold and silver (Al-Kanz - money, gold, silver etc., the Zakat of which has not been paid) and spend it not in the Way of Allah (V.9:34).\" Ibn 'Umar said, \"Whoever hoarded them and did not pay the Zakat thereof, then woe to him. But these holy Verses were revealed before the Verses of Zakat. So when the Verses of Zakat were revealed, Allah made Zakat a purifier of the property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا أُدِّيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ",
          "urn": 113020,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ أَخْبِرْنِي قَوْلَ اللَّهِ، ‏<a href=\"https://quran.com/9/34-34\">{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}</a>‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَنْ كَنَزَهَا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا فَوَيْلٌ لَهُ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ الزَّكَاةُ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طُهْرًا لِلأَمْوَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A property from which the Zakat is paid is not Al-Kanz (hoarded-money)",
          "urn": 13250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"No Zakat is due on property mounting to less than five Uqiyas (of \nsilver), and no Zakat is due on less than five camels, and there is no Zakat on less than five Wasqs.\" \n(A Wasqs equals 60 Sa's) &amp; (1 Sa=3 K gms App.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا أُدِّيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ",
          "urn": 113030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A property from which the Zakat is paid is not Al-Kanz (hoarded-money)",
          "urn": 13260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Wahab:\n</p>\n<p>I passed by a place called Ar-Rabadha and by chance I met Abu Dhar and asked him, \"What has \nbrought you to this place?\" He said, \"I was in Sham and differed with Muawiya on the meaning of \n(the following verses of the Qur'an): 'They who hoard up gold and silver and spend them not in the \nway of Allah.' (9.34). Muawiya said, 'This verse is revealed regarding the people of the scriptures.\" I \nsaid, It was revealed regarding us and also the people of the scriptures.\" So we had a quarrel and \nMu'awiya sent a complaint against me to `Uthman. `Uthman wrote to me to come to Medina, and I \ncame to Medina. Many people came to me as if they had not seen me before. So I told this to `Uthman \nwho said to me, \"You may depart and live nearby if you wish.\" That was the reason for my being here \nfor even if an Ethiopian had been nominated as my ruler, I would have obeyed him .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا أُدِّيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ",
          "urn": 113040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ هُشَيْمًا، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ مَرَرْتُ بِالرَّبَذَةِ فَإِذَا أَنَا بِأَبِي، ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْزَلَكَ مَنْزِلَكَ هَذَا قَالَ كُنْتُ بِالشَّأْمِ، فَاخْتَلَفْتُ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ فِي الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ‏.‏ فَقُلْتُ نَزَلَتْ فِينَا وَفِيهِمْ‏.‏ فَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي ذَاكَ، وَكَتَبَ إِلَى عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَشْكُونِي، فَكَتَبَ إِلَىَّ عُثْمَانُ أَنِ اقْدَمِ الْمَدِينَةَ‏.‏ فَقَدِمْتُهَا فَكَثُرَ عَلَىَّ النَّاسُ حَتَّى كَأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْنِي قَبْلَ ذَلِكَ، فَذَكَرْتُ ذَاكَ لِعُثْمَانَ فَقَالَ لِي إِنْ شِئْتَ تَنَحَّيْتَ فَكُنْتَ قَرِيبًا‏.‏ فَذَاكَ الَّذِي أَنْزَلَنِي هَذَا الْمَنْزِلَ، وَلَوْ أَمَّرُوا عَلَىَّ حَبَشِيًّا لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1407, 1408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A property from which the Zakat is paid is not Al-Kanz (hoarded-money)",
          "urn": 13270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ahnaf bin Qais:\n</p>\n<p>While I was sitting with some people from Quraish, a man with very rough hair, clothes, and \nappearance came and stood in front of us, greeted us and said, \"Inform those who hoard wealth, that a \nstone will be heated in the Hell-fire and will be put on the nipples of their breasts till it comes out \nfrom the bones of their shoulders and then put on the bones of their shoulders till it comes through the \nnipples of their breasts the stone will be moving and hitting.\" After saying that, the person retreated \nand sat by the side of the pillar, I followed him and sat beside him, and I did not know who he was. I \nsaid to him, \"I think the people disliked what you had said.\" He said, \"These people do not understand \nanything, although my friend told me.\" I asked, \"Who is your friend?\" He said, \"The Prophet (ﷺ) said (to \nme), 'O Abu Dhar! Do you see the mountain of Uhud?' And on that I (Abu Dhar) started looking \ntowards the sun to judge how much remained of the day as I thought that Allah's Messenger (ﷺ) wanted to \nsend me to do something for him and I said, 'Yes!' He said, 'I do not love to have gold equal to the \nmountain of Uhud unless I spend it all (in Allah's cause) except three Dinars (pounds). These people \ndo not understand and collect worldly wealth. No, by Allah, Neither I ask them for worldly benefits \nnor am I in need of their religious advice till I meet Allah, The Honorable, The Majestic.\" '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا أُدِّيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ",
          "urn": 113051,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ جَلَسْتُ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ الأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلإٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرِ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْىِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ، وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ، ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ، وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَا لاَ أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ أُرَى الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ لِي خَلِيلِي ـ قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ، قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلاَّ ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ ‏\"‏‏.‏ وَإِنَّ هَؤُلاَءِ لاَ يَعْقِلُونَ، إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا‏.‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا، وَلاَ أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To spend money in the right way",
          "urn": 13280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"There is no envy except in two: a person whom Allah has given wealth \nand he spends it in the right way, and a person whom Allah has given wisdom (i.e. religious \nknowledge) and he gives his decisions accordingly and teaches it to the others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب إِنْفَاقِ الْمَالِ فِي حَقِّهِ",
          "urn": 113070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "As-Sadaqa must be from money earned honestly",
          "urn": 13290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If one give in charity what equals one date-fruit from the honestly earned \nmoney and Allah accepts only the honestly earned money --Allah takes it in His right (hand) and then \nenlarges its reward for that person (who has given it), as anyone of you brings up his baby horse, so \nmuch s that it becomes as big as a mountain</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ",
          "urn": 113081,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ ـ وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ الطَّيِّبَ ـ وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ‏.‏ وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَسُهَيْلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To practise charity before such time when nobody would accept it",
          "urn": 13300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahab:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"O people! Give in charity as a time will come upon you when a person \nwill wander about with his object of charity and will not find anybody to accept it, and one (who will \nbe requested to take it) will say, \"If you had brought it yesterday, would have taken it, but today I am \nnot in need of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الرَّدِّ",
          "urn": 113100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تَصَدَّقُوا فَإِنَّهُ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ، فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا يَقُولُ الرَّجُلُ لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالأَمْسِ لَقَبِلْتُهَا، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلاَ حَاجَةَ لِي بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To practise charity before such time when nobody would accept it",
          "urn": 13310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour (Day of Judgment) will not be established till your wealth increases so \nmuch so that one will be worried, for no one will accept his Zakat and the person to whom he will \ngive it will reply, 'I am not in need of it.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الرَّدِّ",
          "urn": 113110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To practise charity before such time when nobody would accept it",
          "urn": 13320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>While I was sitting with Allah's Messenger (p.b.u.h) two person came to him; one of them complained \nabout his poverty and the other complained about the prevalence of robberies. Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"As regards stealing and robberies, there will shortly come a time when a caravan will go to Mecca \n(from Medina) without any guard. And regarding poverty, The Hour (Day of Judgment) will not be \nestablished till one of you wanders about with his object of charity and will not find anybody to accept \nit And (no doubt) each one of you will stand in front of Allah and there will be neither a curtain nor an \ninterpreter between him and Allah, and Allah will ask him, 'Did not I give you wealth?' He will reply \nin the affirmative. Allah will further ask, 'Didn't send a messenger to you?' And again that person will \nreply in the affirmative Then he will look to his right and he will see nothing but Hell-fire, and then he \nwill look to his left and will see nothing but Hell-fire. And so, any (each one) of you should save \nhimself from the fire even by giving half of a date-fruit (in charity). And if you do not find a hall datefruit, \nthen (you can do it through saying) a good pleasant word (to your brethren). (See Hadith No. \n793 Vol. 4).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الرَّدِّ",
          "urn": 113120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، أَخْبَرَنَا سَعْدَانُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُجَاهِدٍ، حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ الطَّائِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَهُ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا يَشْكُو الْعَيْلَةَ، وَالآخَرُ يَشْكُو قَطْعَ السَّبِيلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا قَطْعُ السَّبِيلِ فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكَ إِلاَّ قَلِيلٌ حَتَّى تَخْرُجَ الْعِيرُ إِلَى مَكَّةَ بِغَيْرِ خَفِيرٍ، وَأَمَّا الْعَيْلَةُ فَإِنَّ السَّاعَةَ لاَ تَقُومُ حَتَّى يَطُوفَ أَحَدُكُمْ بِصَدَقَتِهِ لاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ، ثُمَّ لَيَقِفَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَىِ اللَّهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ وَلاَ تُرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ، ثُمَّ لَيَقُولَنَّ لَهُ أَلَمْ أُوتِكَ مَالاً فَلَيَقُولَنَّ بَلَى‏.‏ ثُمَّ لَيَقُولَنَّ أَلَمْ أُرْسِلْ إِلَيْكَ رَسُولاً فَلَيَقُولَنَّ بَلَى‏.‏ فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ النَّارَ، ثُمَّ يَنْظُرُ عَنْ شِمَالِهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ النَّارَ، فَلْيَتَّقِيَنَّ أَحَدُكُمُ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "To practise charity before such time when nobody would accept it",
          "urn": 13330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Thy Prophet (p.b.u.h) said, \"A time will come upon the people when a person will wander about with \ngold as Zakat and will not find anybody to accept it, and one man will be seen followed by forty \nwomen to be their guardian because of scarcity of men and great number of women. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الرَّدِّ",
          "urn": 113130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَطُوفُ الرَّجُلُ فِيهِ بِالصَّدَقَةِ مِنَ الذَّهَبِ ثُمَّ لاَ يَجِدُ أَحَدًا يَأْخُذُهَا مِنْهُ، وَيُرَى الرَّجُلُ الْوَاحِدُ يَتْبَعُهُ أَرْبَعُونَ امْرَأَةً، يَلُذْنَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ الرِّجَالِ وَكَثْرَةِ النِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"Protect yourself from Hell-fire even with half a date\"",
          "urn": 13340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>When the verses of charity were revealed, we used to work as porters. A man came and distributed \nobjects of charity in abundance. And they (the people) said, \"He is showing off.\" And another man \ncame and gave a Sa (a small measure of food grains); they said, \"Allah is not in need of this small \namount of charity.\" And then the Divine Inspiration came: \"Those who criticize such of the believers \nwho give in charity voluntarily and those who could not find to give in charity except what is \navailable to them.\" (9.79).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ",
          "urn": 113140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ الْحَكَمُ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ـ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الصَّدَقَةِ كُنَّا نُحَامِلُ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِشَىْءٍ كَثِيرٍ فَقَالُوا مُرَائِي‏.‏ وَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِصَاعٍ فَقَالُوا إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَاعِ هَذَا‏.‏ فَنَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/79-79\">{‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"Protect yourself from Hell-fire even with half a date\"",
          "urn": 13350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (p.b.u.h) ordered us to give in charity, we used to go to the market and \nwork as porters and get a Mudd (a special measure of grain) and then give it in charity. (Those were \nthe days of poverty) and today some of us have one hundred thousand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ",
          "urn": 113150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ فَتَحَامَلَ فَيُصِيبُ الْمُدَّ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمُ الْيَوْمَ لَمِائَةَ أَلْفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"Protect yourself from Hell-fire even with half a date\"",
          "urn": 13360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim heard the Prophet (ﷺ) saying:\n</p>\n<p>\"Save yourself from Hell-fire even by giving half a date-fruit in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ",
          "urn": 113160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"Protect yourself from Hell-fire even with half a date\"",
          "urn": 13370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>A lady along with her two daughters came to me asking (for some alms), but she found nothing with \nme except one date which I gave to her and she divided it between her two daughters, and did not eat \nanything herself, and then she got up and went away. Then the Prophet (ﷺ) came in and I informed him \nabout this story. He said, \"Whoever is put to trial by these daughters and he treats them generously \n(with benevolence) then these daughters will act as a shield for him from Hell-Fire.\" (See Hadith No. \n24, Vol. 8).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ",
          "urn": 113170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا تَسْأَلُ، فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا، فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا، فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَنِ ابْتُلِيَ مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ بِشَىْءٍ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "What kind of As-Sadaqa (charity etc.) is superior?",
          "urn": 13380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and asked, \"O Allah's Messenger! Which charity is the most superior in \nreward?\" He replied, \"The charity which you practice while you are healthy, niggardly and afraid of \npoverty and wish to become wealthy. Do not delay it to the time of approaching death and then say, \n'Give so much to such and such, and so much to such and such.' And it has already belonged to such \nand such (as it is too late).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فضل صدقة الشحيح الصحيح",
          "urn": 113180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَعْظَمُ أَجْرًا قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ، تَخْشَى الْفَقْرَ وَتَأْمُلُ الْغِنَى، وَلاَ تُمْهِلُ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا، وَلِفُلاَنٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "11.10",
      "hadithNumber": "1420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 13390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some of the wives of the Prophet (ﷺ) asked him, \"Who amongst us will be the first to follow you (i.e. die \nafter you)?\" He said, \"Whoever has the longest hand.\" So they started measuring their hands with a \nstick and Sauda's hand turned out to be the longest. (When Zainab bint Jahsh died first of all in the \ncaliphate of `Umar), we came to know that the long hand was a symbol of practicing charity, so she \nwas the first to follow the Prophet (ﷺ) and she used to love to practice charity. (Sauda died later in the \ncaliphate of Muawiya).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 113190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ بَعْضَ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا أَسْرَعُ بِكَ لُحُوقًا قَالَ ‏\"‏ أَطْوَلُكُنَّ يَدًا ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذُوا قَصَبَةً يَذْرَعُونَهَا، فَكَانَتْ سَوْدَةُ أَطْوَلَهُنَّ يَدًا، فَعَلِمْنَا بَعْدُ أَنَّمَا كَانَتْ طُولَ يَدِهَا الصَّدَقَةُ، وَكَانَتْ أَسْرَعَنَا لُحُوقًا بِهِ وَكَانَتْ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If one gives an object of charity to a wealthy person unknowingly",
          "urn": 13400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) said, \"A man said that he would give something in charity. He went out with \nhis object of charity and unknowingly gave it to a thief. Next morning the people said that he had \ngiven his object of charity to a thief. (On hearing that) he said, \"O Allah! All the praises are for you. I \nwill give alms again.\" And so he again went out with his alms and (unknowingly) gave it to an \nadulteress. Next morning the people said that he had given his alms to an adulteress last night. The \nman said, \"O Allah! All the praises are for you. (I gave my alms) to an adulteress. I will give alms \nagain.\" So he went out with his alms again and (unknowingly) gave it to a rich person. (The people) \nnext morning said that he had given his alms to a wealthy person. He said, \"O Allah! All the praises \nare for you. (I had given alms) to a thief, to an adulteress and to a wealthy man.\" Then someone came \nand said to him, \"The alms which you gave to the thief, might make him abstain from stealing, and \nthat given to the adulteress might make her abstain from illegal sexual intercourse (adultery), and that \ngiven to the wealthy man might make him take a lesson from it and spend his wealth which Allah has \ngiven him, in Allah's cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا تَصَدَّقَ عَلَى غَنِيٍّ وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ",
          "urn": 113200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ رَجُلٌ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ‏.‏ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدِ سَارِقٍ فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى سَارِقٍ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ‏.‏ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدَىْ زَانِيَةٍ، فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ اللَّيْلَةَ عَلَى زَانِيَةٍ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى زَانِيَةٍ، لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ‏.‏ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدَىْ غَنِيٍّ فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى غَنِيٍّ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، عَلَى سَارِقٍ وَعَلَى زَانِيَةٍ وَعَلَى غَنِيٍّ‏.‏ فَأُتِيَ فَقِيلَ لَهُ أَمَّا صَدَقَتُكَ عَلَى سَارِقٍ فَلَعَلَّهُ أَنْ يَسْتَعِفَّ عَنْ سَرِقَتِهِ، وَأَمَّا الزَّانِيَةُ فَلَعَلَّهَا أَنْ تَسْتَعِفَّ عَنْ زِنَاهَا، وَأَمَّا الْغَنِيُّ فَلَعَلَّهُ يَعْتَبِرُ فَيُنْفِقُ مِمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If a person gives something in charity to his own son unknowingly",
          "urn": 13410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ma'n bin Yazid:\n</p>\n<p>My grandfather, my father and I gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger. The Prophet (ﷺ) got me \nengaged and then got me married. One day I went to the Prophet (ﷺ) with a complaint. My father Yazid \nhad taken some gold coins for charity and kept them with a man in the mosque (to give them to the \npoor) But I went and took them and brought them to him (my father). My father said, \"By Allah! I did \nnot intend to give them to you. \" I took (the case) to Allah's Messenger (ﷺ) . On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O \nYazid, you will be rewarded for what you intended. O Ma'n, whatever you have taken is yours.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا تَصَدَّقَ عَلَى ابْنِهِ وَهُوَ لاَ يَشْعُرُ",
          "urn": 113210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ، أَنَّ مَعْنَ بْنَ يَزِيدَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَبِي وَجَدِّي وَخَطَبَ عَلَىَّ فَأَنْكَحَنِي وَخَاصَمْتُ إِلَيْهِ ـ وَـ كَانَ أَبِي يَزِيدُ أَخْرَجَ دَنَانِيرَ يَتَصَدَّقُ بِهَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَجِئْتُ فَأَخَذْتُهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ وَاللَّهِ مَا إِيَّاكَ أَرَدْتُ‏.‏ فَخَاصَمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَكَ مَا نَوَيْتَ يَا يَزِيدُ، وَلَكَ مَا أَخَذْتَ يَا مَعْنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To give objects of charity with the right hand",
          "urn": 13420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Seven people will be shaded by Allah under His shade on the day when \nthere will be no shade except His. They are: \n(1) a just ruler; \n(2) a young man who has been brought up in the worship of Allah, (i.e. worship Allah (Alone) \nsincerely from his childhood), \n(3) a man whose heart is attached to the mosque (who offers the five compulsory congregational \nprayers in the mosque); \n(4) two persons who love each other only for Allah's sake and they meet and part in Allah's cause \nonly; \n(5) a man who refuses the call of a charming woman of noble birth for an illegal sexual intercourse \nwith her and says: I am afraid of Allah; \n(6) a person who practices charity so secretly that his left hand does not know what his right hand has \ngiven (i.e. nobody knows how much he has given in charity). \n(7) a person who remembers Allah in seclusion and his eyes get flooded with tears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ بِالْيَمِينِ",
          "urn": 113220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ إِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To give objects of charity with the right hand",
          "urn": 13430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahab Al-Khuza`i:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (p.b.u.h) saying, \"(O people!) Give in charity (for Allah's cause) because a time \nwill come when a person will carry his object of charity from place to place (and he will not find any \nperson to take it) and any person whom he shall request to take it, I will reply, 'If you had brought it \nyesterday I would have taken it, but today I am not in need of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ بِالْيَمِينِ",
          "urn": 113230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تَصَدَّقُوا، فَسَيَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ فَيَقُولُ الرَّجُلُ لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالأَمْسِ لَقَبِلْتُهَا مِنْكَ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلاَ حَاجَةَ لِي فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever ordered his servant to give something in charity and did not give it himself",
          "urn": 13440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When a woman gives in charity some of the foodstuff (which she has in her \nhouse) without spoiling it, she will receive the reward for what she has spent, and her husband will \nreceive the reward because of his earning, and the storekeeper will also have a reward similar to it. \nThe reward of one will not decrease the reward of the others . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَمَرَ خَادِمَهُ بِالصَّدَقَةِ وَلَمْ يُنَاوِلْ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 113240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wealthy only are required to give in charity",
          "urn": 13450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start \ngiving first to your dependents.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب لاَ صَدَقَةَ إِلاَّ عَنْ ظَهْرِ غِنًى",
          "urn": 113250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1427, 1428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wealthy only are required to give in charity",
          "urn": 13460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better \nthan him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity \nis that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And \nwhoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from \nasking others, Allah will make him self-sufficient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب لاَ صَدَقَةَ إِلاَّ عَنْ ظَهْرِ غِنًى",
          "urn": 113261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ وُهَيْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wealthy only are required to give in charity",
          "urn": 13470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (p.b.u.h) while he was on the pulpit speaking about charity, to abstain from \nasking others for some financial help and about begging others, saying, \"The upper hand is better than \nthe lower hand. The upper hand is that of the giver and the lower (hand) is that of the beggar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب لاَ صَدَقَةَ إِلاَّ عَنْ ظَهْرِ غِنًى",
          "urn": 113280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ وَالتَّعَفُّفَ وَالْمَسْأَلَةَ ‏\"‏ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، فَالْيَدُ الْعُلْيَا هِيَ الْمُنْفِقَةُ، وَالسُّفْلَى هِيَ السَّائِلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whoever loves to give something in charity on the very day (he receives his earnings)",
          "urn": 13480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) offered the `Asr prayer and then hurriedly went to his house and returned \nimmediately. I (or somebody else) asked him (as to what was the matter) and he said, \"I left at home a \npiece of gold which was from the charity and I disliked to let it remain a night in my house, so I got it \ndistributed . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَحَبَّ تَعْجِيلَ الصَّدَقَةِ مِنْ يَوْمِهَا",
          "urn": 113290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَأَسْرَعَ ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ، فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ خَرَجَ، فَقُلْتُ أَوْ قِيلَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ كُنْتُ خَلَّفْتُ فِي الْبَيْتِ تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُبَيِّتَهُ فَقَسَمْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "To exhort one to give in charity",
          "urn": 13490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out for the `Id prayer on the `Id day and offered a two rak`at prayer; and he neither \noffered a prayer before it or after it. Then he went towards the women along with Bilal. He preached \nthem and ordered them to give in charity. And some (amongst the women) started giving their forearm \nbangles and earrings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَالشَّفَاعَةِ فِيهَا",
          "urn": 113300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَدِيٌّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عِيدٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ، ثُمَّ مَالَ عَلَى النِّسَاءِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُلْبَ وَالْخُرْصَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "To exhort one to give in charity",
          "urn": 13500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda bin Abu Musa:\n</p>\n<p>that his father said, \"Whenever a beggar came to Allah's Messenger (ﷺ) or he was asked for something, he \nused to say (to his companions), \"Help and recommend him and you will receive the reward for it; and \nAllah will bring about what He will through His Prophet's tongue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَالشَّفَاعَةِ فِيهَا",
          "urn": 113310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَاءَهُ السَّائِلُ، أَوْ طُلِبَتْ إِلَيْهِ حَاجَةٌ قَالَ ‏\"‏ اشْفَعُوا تُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "To exhort one to give in charity",
          "urn": 13511,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"Do not withhold your money, (for if you did so) Allah would withhold His \nblessings from you.\"</p>\n<p>\nNarrated `Abda:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not withhold your money by counting it (i.e. hoarding it), (for if you did so), \nAllah would also withhold His blessings from you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَالشَّفَاعَةِ فِيهَا",
          "urn": 113321,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عَبْدَةَ، وَقَالَ، ‏\"‏ لاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To give in charity as much as you can afford",
          "urn": 13530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>that she had gone to the Prophet (ﷺ) and he said, \"Do not shut your money bag; otherwise Allah too will \nwithhold His blessings from you. Spend (in Allah's Cause) as much as you can afford. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ فِيمَا اسْتَطَاعَ",
          "urn": 113340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ، ارْضَخِي مَا اسْتَطَعْتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "As-Sadaqa (charity) expiates sins",
          "urn": 13540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Hudhaifa said, \"`Umar said, 'Who amongst you remembers the statement of Allah's Messenger (p.b.u.h) \nabout afflictions'?' I said, 'I know it as the Prophet (ﷺ) had said it.' `Umar said, 'No doubt, you are bold. \nHow did he say it?' I said, 'A man's afflictions (wrong deeds) concerning his wife, children and \nneighbors are expiated by (his) prayers, charity, and enjoining good.' (The sub-narrator Sulaiman \nadded that he said, 'The prayer, charity, enjoining good and forbidding evil.') `Umar said, 'I did not \nmean that, but I ask about that affliction which will spread like the waves of the sea.' I said, 'O chief of \nthe believers! You need not be afraid of it as there is a closed door between you and it.' He asked, \n'Will the door be broken or opened?' I replied, 'No, it will be broken.' He said, 'Then, if it is broken, it \nwill never be closed again?' I replied, 'Yes.' \" Then we were afraid to ask what that door was, so we \nasked Masruq to inquire, and he asked Hudhaifa regarding it. Hudhaifa said, \"The door was `Umar. \n\"We further asked Hudhaifa whether `Umar knew what that door meant. Hudhaifa replied in the \naffirmative and added, \"He knew it as one knows that there will be a night before the tomorrow \nmorning.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةُ تُكَفِّرُ الْخَطِيئَةَ",
          "urn": 113350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِتْنَةِ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ لَجَرِيءٌ فَكَيْفَ قَالَ قُلْتُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْمَعْرُوفُ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ قَدْ كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ، وَلَكِنِّي أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عَلَيْكَ بِهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بَأْسٌ، بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا باب مُغْلَقٌ‏.‏ قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ إِذَا كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَجَلْ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ قَالَ قُلْنَا فَعَلِمَ عُمَرُ مَنْ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave things in charity while he was a Mushrik and then embraced Islam",
          "urn": 13550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>I said to Allah's Messenger, \"Before embracing Islam I used to do good deeds like giving in charity, \nslave-manumitting, and the keeping of good relations with Kith and kin. Shall I be rewarded for those \ndeeds?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"You became Muslim with all those good deeds (Without losing their \nreward).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَصَدَّقَ فِي الشِّرْكِ ثُمَّ أَسْلَمَ",
          "urn": 113360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ وَصِلَةِ رَحِمٍ فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The servant gets a reward for giving charity when ordered by the owner",
          "urn": 13560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When a woman gives in charity from her husband's meals without wasting the \nproperty of her husband, she will get a reward for it, and her husband too will get a reward for what he \nearned and the storekeeper will have the reward likewise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْرِ الْخَادِمِ إِذَا تَصَدَّقَ بِأَمْرِ صَاحِبِهِ غَيْرَ مُفْسِدٍ",
          "urn": 113370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا تَصَدَّقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا، وَلِزَوْجِهَا بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The servant gets a reward for giving charity when ordered by the owner",
          "urn": 13570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"An honest Muslim storekeeper who carries out the orders of his master and pays \nfully what he has been ordered to give with a good heart and pays to that person to whom he was \nordered to pay, is regarded as one of the two charitable persons.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْرِ الْخَادِمِ إِذَا تَصَدَّقَ بِأَمْرِ صَاحِبِهِ غَيْرَ مُفْسِدٍ",
          "urn": 113380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَازِنُ الْمُسْلِمُ الأَمِينُ الَّذِي يُنْفِذُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ يُعْطِي ـ مَا أُمِرَ بِهِ كَامِلاً مُوَفَّرًا طَيِّبٌ بِهِ نَفْسُهُ، فَيَدْفَعُهُ إِلَى الَّذِي أُمِرَ لَهُ بِهِ، أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The reward of the lady who gives in charity, from her husband’s house",
          "urn": 13575,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aishah: The Prophet (ﷺ) said, \"If a woman gives in charity from her husband's house ...\" (See next hadith)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْرِ الْمَرْأَةِ إِذَا تَصَدَّقَتْ أَوْ أَطْعَمَتْ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ",
          "urn": 113390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَعْنِي إِذَا تَصَدَّقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The reward of the lady who gives in charity, from her husband’s house",
          "urn": 13580,
          "body":
              "<p>\nNarrate Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a woman gives in charity from her husband's house ..\" The Prophet (p.b.u.h) also \nsaid, \"If a lady gives meals (in charity) from her husband's house without spoiling her husband's \nproperty, she will get a reward and her husband will also get a reward likewise. The husband will get a \nreward because of his earnings and the woman because of her spending.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْرِ الْمَرْأَةِ إِذَا تَصَدَّقَتْ أَوْ أَطْعَمَتْ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ",
          "urn": 113400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَطْعَمَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، لَهَا أَجْرُهَا، وَلَهُ مِثْلُهُ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لَهُ بِمَا اكْتَسَبَ، وَلَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The reward of the lady who gives in charity, from her husband’s house",
          "urn": 13590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When a woman gives in charity from her house meals in Allah's Cause without \nspoiling her husband's property, she will get a reward for it, and her husband will also get the reward \nfor his earnings and the storekeeper will get a reward likewise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْرِ الْمَرْأَةِ إِذَا تَصَدَّقَتْ أَوْ أَطْعَمَتْ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ",
          "urn": 113410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ فَلَهَا أَجْرُهَا، وَلِلزَّوْجِ بِمَا اكْتَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"As for the one who is charitable, mindful of Allah, and firmly believes in the finest reward, We will facilitate for them the Way of Ease. And as for the one who is stingy, indifferent to Allah, and staunchly denies the finest reward, We will facilitate for them the path of hardship.' (92:5-10)",
          "urn": 13600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every day two angels come down from Heaven and one of them says, 'O Allah! \nCompensate every person who spends in Your Cause,' and the other (angel) says, 'O Allah! Destroy \nevery miser.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى}",
          "urn": 113420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلاَّ مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا، وَيَقُولُ الآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The examples of an alms-giver and a miser",
          "urn": 13610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of a miser and an almsgiver is like the example of two persons \nwearing iron cloaks.\" Allah's Messenger (ﷺ) also said, \"The example of an almsgiver and a miser is like the \nexample of two persons who have two iron cloaks on them from their breasts to their collar bones, and \nwhen the almsgiver wants to give in charity, the cloak becomes capacious till it covers his whole body \nto such an extent that it hides his fingertips and covers his footprints (obliterates his tracks). (1) And \nwhen the miser wants to spend, it (the iron cloak) sticks and every ring gets stuck to its place and he \ntries to widen it, but it did not become wide.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَثَلِ الْمُتَصَدِّقِ وَالْبَخِيلِ",
          "urn": 113430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ، عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُنْفِقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ، عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، مِنْ ثُدِيِّهِمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا، فَأَمَّا الْمُنْفِقُ فَلاَ يُنْفِقُ إِلاَّ سَبَغَتْ ـ أَوْ وَفَرَتْ ـ عَلَى جِلْدِهِ حَتَّى تُخْفِيَ بَنَانَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَأَمَّا الْبَخِيلُ فَلاَ يُرِيدُ أَنْ يُنْفِقَ شَيْئًا إِلاَّ لَزِقَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ مَكَانَهَا، فَهُوَ يُوَسِّعُهَا وَلاَ تَتَّسِعُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ فِي الْجُبَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The examples of an alms-giver and a miser",
          "urn": 13615,
          "body": "<p>See previous hadith.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَثَلِ الْمُتَصَدِّقِ وَالْبَخِيلِ",
          "urn": 113440,
          "body":
              "<p>وَقَالَ حَنْظَلَةُ عَنْ طَاوُسٍ، ‏\"‏ جُنَّتَانِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ جُنَّتَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Every Muslim has to give in charity",
          "urn": 13620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>from his father from his grandfather that the Prophet (ﷺ) said, \"Every Muslim has to give in charity.\" The \npeople asked, \"O Allah's Prophet! If someone has nothing to give, what will he do?\" He said, \"He \nshould work with his hands and benefit himself and also give in charity (from what he earns).\" The \npeople further asked, \"If he cannot find even that?\" He replied, \"He should help the needy who appeal \nfor help.\" Then the people asked, \"If he cannot do that?\" He replied, \"Then he should perform good \ndeeds and keep away from evil deeds and this will be regarded as charitable deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَعْمَلْ بِالْمَعْرُوفِ",
          "urn": 113450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ ‏\"‏ يَعْمَلُ بِيَدِهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ ‏\"‏ يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلْيَعْمَلْ بِالْمَعْرُوفِ، وَلْيُمْسِكْ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا لَهُ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "How much is Zakat, and how much may be given in charity? And whoever gave a sheep in charity.",
          "urn": 13630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>A sheep was sent to me (Nusaiba Al-Ansariya) (in charity) and I sent some of it to `Aisha. The \nProphet asked `Aisha for something to eat. `Aisha replied that there was nothing except what Nusaiba \nAl-Ansariya had sent of that sheep. The Prophet (ﷺ) said to her, \"Bring it as it has reached its place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب قَدْرُ كَمْ يُعْطَى مِنَ الزَّكَاةِ وَالصَّدَقَةِ وَمَنْ أَعْطَى شَاةً",
          "urn": 113460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بُعِثَ إِلَى نُسَيْبَةَ الأَنْصَارِيَّةِ بِشَاةٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ مِنْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لاَ إِلاَّ مَا أَرْسَلَتْ بِهِ نُسَيْبَةُ مِنْ تِلْكَ الشَّاةِ فَقَالَ ‏\"‏ هَاتِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The Zakat of silver",
          "urn": 13641,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no Zakat on less than five camels and also there is no Zakat on less \nthan five Awaq (of silver). (5 Awaq = 22 Fransa Riyals of Yemen or 200 Dirhams.) And there is no \nZakat on less than five Awsuq. (A special measure of food-grains, and one Wasq equals 60 Sa's.) (For \ngold 20, Dinars i.e. equal to 12 Guinea English. No Zakat for less than 12 Guinea (English) of gold or \nfor silver less than 22 Fransa Riyals of Yemen.)\n</p>\n<p>\nNarrated Abi Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying (as above).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب زَكَاةِ الْوَرِقِ",
          "urn": 113471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ مِنَ الإِبِلِ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعَ أَبَاهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Zakat may be paid in kind",
          "urn": 13660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Bakr wrote to me what Allah had instructed His Apostle (p.b.u.h) to do regarding the one who \nhad to pay one Bint Makhad (i.e. one year-old she-camel) as Zakat, and he did not have it but had got \nBint Labun (two year old she-camel). (He wrote that) it could be accepted from him as Zakat, and the \ncollector of Zakat would return him 20 Dirhams or two sheep; and if the Zakat payer had not a Bint \nMakhad, but he had Ibn Labun (a two year old he-camel) then it could be accepted as his Zakat, but he \nwould not be paid anything .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الْعَرْضِ فِي الزَّكَاةِ",
          "urn": 113490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا، وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Zakat may be paid in kind",
          "urn": 13670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I am a witness that Allah's Messenger (ﷺ) offered the Id prayer before delivering the sermon and then he \nthought that the women would not be able to hear him (because of the distance), so he went to them \nalong with Bilal who was spreading his garment. The Prophet (ﷺ) advised and ordered them to give in \ncharity. So the women started giving their ornaments (in charity). (The sub-narrator Aiyub pointed \ntowards his ears and neck meaning that they gave ornaments from those places such as earrings and \nnecklaces.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الْعَرْضِ فِي الزَّكَاةِ",
          "urn": 113500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، فَرَأَى أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ، فَأَتَاهُنَّ وَمَعَهُ بِلاَلٌ نَاشِرَ ثَوْبِهِ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي، وَأَشَارَ أَيُّوبُ إِلَى أُذُنِهِ وَإِلَى حَلْقِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The individual property of different people should neither be gathered together nor the joint property should be divided, in assessing the Zakat",
          "urn": 13680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Bakr wrote to me what was made compulsory by Allah's Messenger (ﷺ) and that was (regarding the \npayments of Zakat): Neither the property of different people may be taken together nor the joint \nproperty may be split for fear of (paying more, or receiving less) Zakat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ",
          "urn": 113510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "If a property is equally owned by two partners, its Zakat is to be paid as a whole",
          "urn": 13690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Bakr wrote to me what Allah's Messenger (ﷺ) has made compulsory (regarding Zakat) and this was \nmentioned in it: If a property is equally owned by two partners, they should pay the combined Zakat \nand it will be considered that both of them have paid their Zakat equally.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ",
          "urn": 113520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "1452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The Zakat of camels",
          "urn": 13700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A Bedouin asked Allah's Messenger (ﷺ) about the emigration. The Prophet (p.b.u.h) said, \"May Allah have \nmercy on you! The matter of emigration is very hard. Have you got camels? Do you pay their Zakat?\" \nThe Bedouin said, \"Yes, I have camels and I pay their Zakat.\" The Prophet (ﷺ) said, Work beyond the \nseas and Allah will not decrease (waste) any of your good deeds.\" (See Hadith No. 260 Vol. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب زَكَاةِ الإِبِلِ",
          "urn": 113530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ، إِنَّ شَأْنَهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "1453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever has to pay a one-year-old she-camel as Zakat and has not got it",
          "urn": 13710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Bakr , wrote to me about the Zakat which Allah had ordered His Apostle to observe: Whoever \nhad to pay Jahda (Jahda means a four-year-old she-camel) as Zakat from his herd of camels and he \nhad not got one, and he had Hiqqa (three-year-old she-camel), that Hiqqa should be accepted from \nhim along with two sheep if they were available or twenty Dirhams (one Durham equals about 1/4 \nSaudi Riyal) and whoever had to pay Hiqqa as Zakat and he had no Hiqqa but had a Jadha, the Jadha \nshould be accepted from him, and the Zakat collector should repay him twenty Dirhams or two sheep; \nand whoever had to pay Hiqqa as Zakat and he had not got one, but had a Bint Labun (two-year-old \nshe-camel), it should be accepted from him along with two sheep or twenty Dirhams; and whoever \nhad to pay Bint Labun and had a Hiqqa, that Hiqqa should be accepted from him and the Zakat \ncollector should repay him twenty Dirhams or two sheep; and whoever had to pay Bint Labun and he \nhad not got one but had a Bint Makhad (one-year-old she camel), that Bint Makhad should be \naccepted from him along with twenty Dirhams or two sheep.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ",
          "urn": 113540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ فَرِيضَةَ الصَّدَقَةِ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الإِبِلِ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ، وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ، فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ الْحِقَّةُ وَعِنْدَهُ الْجَذَعَةُ، فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْجَذَعَةُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلاَّ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ لَبُونٍ، وَيُعْطِي شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ لَبُونٍ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ، فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ بِنْتُ مَخَاضٍ وَيُعْطِي مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "1454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Zakat of sheep",
          "urn": 13720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When Abu Bakr; sent me to (collect the Zakat from) Bahrain, he wrote to me the following:-- (In the \nname of Allah, the Beneficent, the Merciful). These are the orders for compulsory charity (Zakat) \nwhich Allah's Messenger (ﷺ) had made obligatory for every Muslim, and which Allah had ordered His \nApostle to observe: Whoever amongst the Muslims is asked to pay Zakat accordingly, he should pay it \n(to the Zakat collector) and whoever is asked more than that (what is specified in this script) he should \nnot pay it; for twenty-four camels or less, sheep are to be paid as Zakat; for every five camels one \nsheep is to be paid, and if there are between twenty-five to thirty-five camels, one Bint Makhad is to \nbe paid; and if they are between thirty-six to forty-five (camels), one Bint Labun is to be paid; and if \nthey are between forty-six to sixty (camels), one Hiqqa is to be paid; and if the number is between \nsixty-one to seventy-five (camels), one Jadha is to be paid; and if the number is between seventy-six \nto ninety (camels), two Bint Labuns are to be paid; and if they are from ninety-one to one-hundredand \ntwenty (camels), two Hiqqas are to be paid; and if they are over one-hundred and-twenty \n(camels), for every forty (over one-hundred-and-twenty) one Bint Labun is to be paid, and for every \nfifty camels (over one-hundred-and-twenty) one Hiqqa is to be paid; and who ever has got only four \ncamels, has to pay nothing as Zakat, but if the owner of these four camels wants to give something, he \ncan. If the number of camels increases to five, the owner has to pay one sheep as Zakat. \nAs regards the Zakat for the (flock) of sheep; if they are between forty and one-hundred-and-twenty \nsheep, one sheep is to be paid; and if they are between one-hundred-and-twenty to two hundred \n(sheep), two sheep are to be paid; and if they are between two-hundred to three-hundred (sheep), three \nsheep are to be paid; and for over three-hundred sheep, for every extra hundred sheep, one sheep is to \nbe paid as Zakat. And if somebody has got less than forty sheep, no Zakat is required, but if he wants \nto give, he can. For silver the Zakat is one-fortieth of the lot (i.e. 2.5%), and if its value is less than \ntwo-hundred Dirhams, Zakat is not required, but if the owner wants to pay he can.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب زَكَاةِ الْغَنَمِ",
          "urn": 113550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْبَحْرَيْنِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏\"‏ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمُسْلِمِينَ، وَالَّتِي أَمَرَ اللَّهُ بِهَا رَسُولَهُ، فَمَنْ سُئِلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا، وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلاَ يُعْطِ فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الإِبِلِ فَمَا دُونَهَا مِنَ الْغَنَمِ مِنْ كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ، إِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلاَثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ أُنْثَى، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلاَثِينَ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ أُنْثَى، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ، فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ ـ يَعْنِي ـ سِتًّا وَسَبْعِينَ إِلَى تِسْعِينَ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ، وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلاَّ أَرْبَعٌ مِنَ الإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ، إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا مِنَ الإِبِلِ فَفِيهَا شَاةٌ، وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ شَاةٌ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ إِلَى مِائَتَيْنِ شَاتَانِ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى مِائَتَيْنِ إِلَى ثَلاَثِمِائَةٍ فَفِيهَا ثَلاَثٌ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلاَثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ، فَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ، إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا، وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلاَّ تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ، إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "1455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "Neither an old, nor a defective animal, nor a male-goat may be taken as Zakat",
          "urn": 13730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Bakr wrote to me what Allah had ordered His Apostle (about Zakat) which goes: Neither an old \nnor a defected animal, nor a male-goat may be taken as Zakat except if the Zakat collector wishes (to \ntake it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ وَلاَ تَيْسٌ إِلاَّ مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ",
          "urn": 113560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ ‏{‏الصَّدَقَةَ‏}‏ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلاَ يُخْرَجُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ، وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ، وَلاَ تَيْسٌ، إِلاَّ مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "1456, 1457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "To accept a young (female) goat as Zakat",
          "urn": 13740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu Bakr said, \"By Allah! If they (pay me the Zakat and) withhold even a young (female) goat which they used to \npay during the lifetime of Allah's Messenger, I will fight with them for it.\" `Umar said, \"It was nothing \nbut Allah Who opened Abu Bakr's chest towards the decision to fight, and I came to know that his \ndecision was right.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب أَخْذِ الْعَنَاقِ فِي الصَّدَقَةِ",
          "urn": 113571,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَمَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بِالْقِتَالِ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "\"Do not take the best from the property as Zakat\"",
          "urn": 13750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (p.b.u.h) sent Mu`adh to Yemen, he said (to him), \"YOU are going to people of \na (Divine) Book. First of all invite them to worship Allah (alone) and when they come to know Allah, \ninform them that Allah has enjoined on them, five prayers in every day and night; and if they start \noffering these prayers, inform them that Allah has enjoined on them, the Zakat. And it is to be taken \nfrom the rich amongst them and given to the poor amongst them; and if they obey you in that, take \nZakat from them and avoid (don't take) the best property of the people as Zakat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ فِي الصَّدَقَةِ",
          "urn": 113590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا بَعَثَ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ عَلَى الْيَمَنِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ، فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ عِبَادَةُ اللَّهِ، فَإِذَا عَرَفُوا اللَّهَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، فَإِذَا فَعَلُوا، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهُمْ زَكَاةً ‏{‏تُؤْخَذُ‏}‏ مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِذَا أَطَاعُوا بِهَا فَخُذْ مِنْهُمْ، وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "There is no Zakat for less than five camels",
          "urn": 13760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No Zakat is imposed on less than five Awsuq of dates; no Zakat is imposed on \nless than five Awaq of silver, and no Zakat is imposed on less than five camels.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ",
          "urn": 113600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ مِنَ التَّمْرِ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ مِنَ الْوَرِقِ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ مِنَ الإِبِلِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "1460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "The Zakat of cows",
          "urn": 13770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Once I went to him (the Prophet (ﷺ) ) and he said, \"By Allah in Whose Hands my life is (or probably said, \n'By Allah, except Whom none has the right to be worshipped) whoever had camels or cows or sheep \nand did not pay their Zakat, those animals will be brought on the Day of Resurrection far bigger and \nfatter than before and they will tread him under their hooves, and will butt him with their horns, and \n(those animals will come in circle): When the last does its turn, the first will start again, and this \npunishment will go on till Allah has finished the judgments amongst the people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب زَكَاةِ الْبَقَرِ",
          "urn": 113610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ـ أَوْ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ، أَوْ كَمَا حَلَفَ ـ مَا مِنْ رَجُلٍ تَكُونُ لَهُ إِبِلٌ أَوْ بَقَرٌ أَوْ غَنَمٌ لاَ يُؤَدِّي حَقَّهَا إِلاَّ أُتِيَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا تَكُونُ وَأَسْمَنَهُ، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، كُلَّمَا جَازَتْ أُخْرَاهَا رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولاَهَا، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ بُكَيْرٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "1461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The giving of Zakat to relatives",
          "urn": 13780,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Is-haq bin `Abdullah bin Al Talha:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik saying, \"Abu Talha had more property of date-palm trees gardens than any \nother amongst the Ansar in Medina and the most beloved of them to him was Bairuha garden, and it \nwas in front of the Mosque of the Prophet (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) used to go there and used to drink its nice \nwater.\" Anas added, \"When these verses were revealed:--'By no means shall you Attain righteousness \nunless You spend (in charity) of that Which you love. ' (3.92) Abu Talha said to Allah's Messenger (ﷺ) 'O \nAllah's Messenger! Allah, the Blessed, the Superior says: By no means shall you attain righteousness, \nunless you spend (in charity) of that which you love. And no doubt, Bairuha' garden is the most \nbeloved of all my property to me. So I want to give it in charity in Allah's Cause. I expect its reward \nfrom Allah. O Allah's Messenger! Spend it where Allah makes you think it feasible.' On that Allah's \nApostle said, 'Bravo! It is useful property. I have heard what you have said (O Abu Talha), and I think \nit would be proper if you gave it to your Kith and kin.' Abu Talha said, I will do so, O Allah's \nApostle.' Then Abu Talha distributed that garden amongst his relatives and his cousins.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الزَّكَاةِ عَلَى الأَقَارِبِ",
          "urn": 113620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ الأَنْصَارِ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءَ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَخْ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ‏.‏ تَابَعَهُ رَوْحٌ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْمَاعِيلُ عَنْ مَالِكٍ رَايِحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "1462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The giving of Zakat to relatives",
          "urn": 13790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>On `Id ul Fitr or `Id ul Adha Allah's Messenger (p.b.u.h) went out to the Musalla. After finishing the \nprayer, he delivered the sermon and ordered the people to give alms. He said, \"O people! Give alms.\" \nThen he went towards the women and said. \"O women! Give alms, for I have seen that the majority of \nthe dwellers of Hell-Fire were you (women).\" The women asked, \"O Allah's Messenger! What is the \nreason for it?\" He replied, \"O women! You curse frequently, and are ungrateful to your husbands. I \nhave not seen anyone more deficient in intelligence and religion than you. O women, some of you can \nlead a cautious wise man astray.\" Then he left. And when he reached his house, Zainab, the wife of \nIbn Mas`ud, came and asked permission to enter It was said, \"O Allah's Messenger! It is Zainab.\" He \nasked, 'Which Zainab?\" The reply was that she was the wife of Ibn Mas'ub. He said, \"Yes, allow her \nto enter.\" And she was admitted. Then she said, \"O Prophet of Allah! Today you ordered people to \ngive alms and I had an ornament and intended to give it as alms, but Ibn Mas`ud said that he and his \nchildren deserved it more than anybody else.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Ibn Mas`ud had spoken the truth. \nYour husband and your children had more right to it than anybody else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الزَّكَاةِ عَلَى الأَقَارِبِ",
          "urn": 113630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ إِلَى الْمُصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَعَظَ النَّاسَ وَأَمَرَهُمْ بِالصَّدَقَةِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ تَصَدَّقُوا ‏\"‏‏.‏ فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَ وَبِمَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمَّا صَارَ إِلَى مَنْزِلِهِ جَاءَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ تَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ زَيْنَبُ فَقَالَ ‏\"‏ أَىُّ الزَّيَانِبِ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمِ ائْذَنُوا لَهَا ‏\"‏‏.‏ فَأُذِنَ لَهَا قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّكَ أَمَرْتَ الْيَوْمَ بِالصَّدَقَةِ، وَكَانَ عِنْدِي حُلِيٌّ لِي، فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ، فَزَعَمَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ وَوَلَدَهُ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، زَوْجُكِ وَوَلَدُكِ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتِ بِهِ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "No Zakat on the horse of a Muslim",
          "urn": 13800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no Zakat either on a horse or a slave belonging to a Muslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ صَدَقَةٌ",
          "urn": 113640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ وَغُلاَمِهِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "1464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "No Zakat on the slave belonging to a Muslim",
          "urn": 13810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no Zakat either on a slave or on a horse belonging to a Muslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي عَبْدِهِ صَدَقَةٌ",
          "urn": 113650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ صَدَقَةٌ فِي عَبْدِهِ وَلاَ فِي فَرَسِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Giving in charity to orphans",
          "urn": 13820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) sat on a pulpit and we sat around him. Then he said, \"The things I am afraid of most \nfor your sake (concerning what will befall you after me) is the pleasures and splendors of the world \nand its beauties which will be disclosed to you.\" Somebody said, \"O Allah's Messenger! Can the good \nbring forth evil?\" The Prophet (ﷺ) remained silent for a while. It was said to that person, \"What is wrong \nwith you? You are talking to the Prophet (p.b.u.h) while he is not talking to you.\" Then we noticed \nthat he was being inspired divinely. Then the Prophet (ﷺ) wiped off his sweat and said, \"Where is the \nquestioner?\" It seemed as if the Prophet (ﷺ) liked his question. Then he said, \"Good never brings forth \nevil. Indeed it is like what grows on the banks of a water-stream which either kill or make the animals \nsick, except if an animal eats its fill the Khadira (a kind of vegetable) and then faces the sun, and then \ndefecates and urinates and grazes again. No doubt this wealth is sweet and green. Blessed is the \nwealth of a Muslim from which he gives to the poor, the orphans and to needy travelers. (Or the \nProphet said something similar to it) No doubt, whoever takes it illegally will be like the one who eats \nbut is never satisfied, and his wealth will be a witness against him on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ عَلَى الْيَتَامَى",
          "urn": 113660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي مِمَّا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ لَهُ مَا شَأْنُكَ تُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يُكَلِّمُكَ فَرَأَيْنَا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ـ فَمَسَحَ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏\"‏ وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ، وَإِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضْرَاءِ، أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ وَرَتَعَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَنِعْمَ صَاحِبُ الْمُسْلِمِ مَا أَعْطَى مِنْهُ الْمِسْكِينَ وَالْيَتِيمَ وَابْنَ السَّبِيلِ ـ أَوْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ وَإِنَّهُ مَنْ يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَيَكُونُ شَهِيدًا عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "The giving of Zakat to husband and to orphans",
          "urn": 13830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Zainab, the wife of `Abdullah said, \"I was in the Mosque and saw the Prophet (p.b.u.h) saying, 'O \nwomen ! Give alms even from your ornaments.' \" Zainab used to provide for `Abdullah and those \norphans who were under her protection. So she said to `Abdullah, \"Will you ask Allah's Messenger (ﷺ) \nwhether it will be sufficient for me to spend part of the Zakat on you and the orphans who are under \nmy protection?\" He replied \"Will you yourself ask Allah's Messenger (ﷺ) ?\" (Zainab added): So I went to the \nProphet and I saw there an Ansari woman who was standing at the door (of the Prophet (ﷺ) ) with a \nsimilar problem as mine. Bilal passed by us and we asked him, 'Ask the Prophet (ﷺ) whether it is \npermissible for me to spend (the Zakat) on my husband and the orphans under my protection.' And we \nrequested Bilal not to inform the Prophet (ﷺ) about us. So Bilal went inside and asked the Prophet (ﷺ) \nregarding our problem. The Prophet (p.b.u.h) asked, \"Who are those two?\" Bilal replied that she was \nZainab. The Prophet (ﷺ) said, \"Which Zainab?\" Bilal said, \"The wife of `Abdullah (bin Mas`ud).\" The \nProphet said, \"Yes, (it is sufficient for her) and she will receive a double rewards (for that): One for \nhelping relatives, and the other for giving Zakat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الزَّكَاةِ عَلَى الزَّوْجِ وَالأَيْتَامِ فِي الْحَجْرِ",
          "urn": 113670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، قَالَتْ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَتْ زَيْنَبُ تُنْفِقُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَأَيْتَامٍ فِي حَجْرِهَا، قَالَ فَقَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ سَلْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْكَ وَعَلَى أَيْتَامِي فِي حَجْرِي مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ سَلِي أَنْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَانْطَلَقْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَوَجَدْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ عَلَى الْبَابِ، حَاجَتُهَا مِثْلُ حَاجَتِي، فَمَرَّ عَلَيْنَا بِلاَلٌ فَقُلْنَا سَلِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَى زَوْجِي وَأَيْتَامٍ لِي فِي حَجْرِي وَقُلْنَا لاَ تُخْبِرْ بِنَا‏.‏ فَدَخَلَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هُمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ زَيْنَبُ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ الزَّيَانِبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ لَهَا أَجْرَانِ أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "The giving of Zakat to husband and to orphans",
          "urn": 13840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab:\n</p>\n<p>(the daughter of Um Salama) My mother said, \"O Allah's Messenger! Shall I receive a reward if I spend \nfor the sustenance of Abu Salama's offspring, and in fact they are also my sons?\" The Prophet (ﷺ) replied, \n\"Spend on them and you will get a reward for what you spend on them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الزَّكَاةِ عَلَى الزَّوْجِ وَالأَيْتَامِ فِي الْحَجْرِ",
          "urn": 113680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏{‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،‏}‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِيَ أَجْرٌ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى بَنِي أَبِي سَلَمَةَ إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنْفِقِي عَلَيْهِمْ، فَلَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"(Alms-tax should be spent)... to free the slaves; and for those in debt; and for Allah's cause...\" (9:60)",
          "urn": 13850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) ordered (a person) to collect Zakat, and that person returned and told him \nthat Ibn Jamil, Khalid bin Al-Walid, and `Abbas bin `Abdul Muttalib had refused to give Zakat.\" The \nProphet said, \"What made Ibn Jamil refuse to give Zakat though he was a poor man, and was made \nwealthy by Allah and His Apostle ? But you are unfair in asking Zakat from Khalid as he is keeping \nhis armor for Allah's Cause (for Jihad). As for `Abbas bin `Abdul Muttalib, he is the uncle of Allah's \nApostle (p.b.u.h) and Zakat is compulsory on him and he should pay it double.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَفِي الرِّقَابِ}، {وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ}",
          "urn": 113690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا، قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَمَّا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَعَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهْىَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ وَمِثْلُهَا مَعَهَا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ هِيَ عَلَيْهِ وَمِثْلُهَا مَعَهَا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حُدِّثْتُ عَنِ الأَعْرَجِ بِمِثْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To abstain from begging",
          "urn": 13860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Some Ansari persons asked for (something) from Allah's Messenger (p.b.u.h) and he gave them. They \nagain asked him for (something) and he again gave them. And then they asked him and he gave them \nagain till all that was with him finished. And then he said \"If I had anything. I would not keep it away \nfrom you. (Remember) Whoever abstains from asking others, Allah will make him contented, and \nwhoever tries to make himself self-sufficient, Allah will make him self-sufficient. And whoever \nremains patient, Allah will make him patient. Nobody can be given a blessing better and greater than \npatience.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ",
          "urn": 113700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ، حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To abstain from begging",
          "urn": 13870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my life is, it is better for anyone of you to take a rope \nand cut the wood (from the forest) and carry it over his back and sell it (as a means of earning his \nliving) rather than to ask a person for something and that person may give him or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ",
          "urn": 113710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلاً، فَيَسْأَلَهُ، أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To abstain from begging",
          "urn": 13880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair bin Al-`Awwam:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"It is better for anyone of you to take a rope (and cut) and bring a bundle of \nwood (from the forest) over his back and sell it and Allah will save his face (from the Hell-Fire) \nbecause of that, rather than to ask the people who may give him or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ",
          "urn": 113720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَأْتِيَ بِحُزْمَةِ الْحَطَبِ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهَا وَجْهَهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To abstain from begging",
          "urn": 13890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair and Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Hakim bin Hizam said, \"(Once) I asked Allah's Messenger (for something) and he gave it to me. Again I \nasked and he gave (it to me). Again I asked and he gave (it to me). And then he said, \"O Hakim! This \nproperty is like a sweet fresh fruit; whoever takes it without greediness, he is blessed in it, and \nwhoever takes it with greediness, he is not blessed in it, and he is like a person who eats but is never \nsatisfied; and the upper (giving) hand is better than the lower (receiving) hand.\" Hakim added, \"I said \nto Allah's Messenger (ﷺ) , 'By Him (Allah) Who sent you with the Truth, I shall never accept anything from \nanybody after you, till I leave this world.' \" Then Abu Bakr (during his caliphate) called Hakim to give \nhim his share from the war booty (like the other companions of the Prophet (ﷺ) ), he refused to accept \nanything. Then `Umar (during his caliphate) called him to give him his share but he refused. On that \n`Umar said, \"O Muslims! I would like you to witness that I offered Hakim his share from this booty \nand he refused to take it.\" So Hakim never took anything from anybody after the Prophet (ﷺ) till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ",
          "urn": 113730,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدْعُو حَكِيمًا إِلَى الْعَطَاءِ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ مِنْهُ، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي أُشْهِدُكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى حَكِيمٍ، أَنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ‏.‏ فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "1473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "The one whom Allah gives something without his asking for it",
          "urn": 13900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to give me something but I would say to him, \"would you give it to a poorer and \nmore needy one than l?\" The Prophet (p.b.u.h) said to me, \"Take it. If you are given something from \nthis property, without asking for it or having greed for it take it; and if not given, do not run for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ شَيْئًا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلاَ إِشْرَافِ نَفْسٍ",
          "urn": 113740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي فَقَالَ ‏\"‏ خُذْهُ، إِذَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ شَىْءٌ، وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ، فَخُذْهُ، وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "1474, 1475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Whoever asks the people to increase his wealth",
          "urn": 13910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A man keeps on asking others for something till he comes on the Day of \nResurrection without any piece of flesh on his face.\" The Prophet (ﷺ) added, \"On the Day of Resurrection, \nthe Sun will come near (to, the people) to such an extent that the sweat will reach up to the middle of \nthe ears, so, when all the people are in that state, they will ask Adam for help, and then Moses, and \nthen Muhammad (p.b.u.h) .\" The sub-narrator added \"Muhammad will intercede with Allah to judge \namongst the people. He will proceed on till he will hold the ring of the door (of Paradise) and then \nAllah will exalt him to Maqam Mahmud (the privilege of intercession, etc.). And all the people of the \ngathering will send their praises to Allah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَأَلَ النَّاسَ تَكَثُّرًا",
          "urn": 113752,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَسْأَلُ النَّاسَ حَتَّى يَأْتِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسَ فِي وَجْهِهِ مُزْعَةُ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ إِنَّ الشَّمْسَ تَدْنُو يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَبْلُغَ الْعَرَقُ نِصْفَ الأُذُنِ، فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ اسْتَغَاثُوا بِآدَمَ، ثُمَّ بِمُوسَى، ثُمَّ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ‏\"‏ فَيَشْفَعُ لِيُقْضَى بَيْنَ الْخَلْقِ، فَيَمْشِي حَتَّى يَأْخُذَ بِحَلْقَةِ الْبَابِ، فَيَوْمَئِذٍ يَبْعَثُهُ اللَّهُ مَقَامًا مَحْمُودًا، يَحْمَدُهُ أَهْلُ الْجَمْعِ كُلُّهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُعَلًّى حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْأَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Azza wa Jall: \"... They do not beg people persistently. ...\" (2:273) And who may be considered to have enough to be content and abstain from begging\"",
          "urn": 13920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The poor person is not the one who asks a morsel or two (of meals) from the \nothers, but the poor is the one who has nothing and is ashamed to beg from others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى",
          "urn": 113780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ الأُكْلَةُ وَالأُكْلَتَانِ، وَلَكِنِ الْمِسْكِينُ الَّذِي لَيْسَ لَهُ غِنًى وَيَسْتَحْيِي أَوْ لاَ يَسْأَلُ النَّاسَ إِلْحَافًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Azza wa Jall: \"... They do not beg people persistently. ...\" (2:273) And who may be considered to have enough to be content and abstain from begging\"",
          "urn": 13930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>The clerk of Al-Mughira bin Shu`ba narrated, \"Muawiya wrote to Al-Mughira bin Shu`ba: Write to \nme something which you have heard from the Prophet (p.b.u.h) .\" So Al-Mughira wrote: I heard the \nProphet saying, \"Allah has hated for you three things: \n-1. Vain talks, (useless talk) that you talk too much or about others. \n-2. Wasting of wealth (by extravagance) \n-3. And asking too many questions (in disputed religious matters) or asking others for something \n(except in great need). (See Hadith No. 591, Vol. Ill)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى",
          "urn": 113790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، حَدَّثَنِي كَاتِبُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ، إِلَىَّ بِشَىْءٍ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لَكُمْ ثَلاَثًا قِيلَ وَقَالَ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Azza wa Jall: \"... They do not beg people persistently. ...\" (2:273) And who may be considered to have enough to be content and abstain from begging\"",
          "urn": 13940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d (bin Abi Waqqas):\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) distributed something (from the resources of Zakat) amongst a group of people while I \nwas sitting amongst them, but he left a man whom I considered the best of the lot. So, I went up to \nAllah's Messenger (ﷺ) and asked him secretly, \"Why have you left that person? By Allah! I consider him a \nbeliever.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Or merely a Muslim (Who surrender to Allah).\" I remained quiet for a \nwhile but could not help repeating my question because of what I knew about him. I said, \"O Allah's \nApostle! Why have you left that person? By Allah! I consider him a believer. \" The Prophet (ﷺ) said, \"Or \nmerely a Muslim.\" I remained quiet for a while but could not help repeating my question because of \nwhat I knew about him. I said, \"O Allah's Messenger! Why have you left that person? By Allah! I \nconsider him a believer.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Or merely a Muslim.\" Then Allah's Messenger (p.b.u.h) \nsaid, \"I give to a person while another is dearer to me, for fear that he may be thrown in the Hell-fire \non his face (by reneging from Islam).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى",
          "urn": 113800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ قَالَ فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ رَجُلاً لَمْ يُعْطِهِ، وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ، فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْ مُسْلِمًا ‏\"‏ قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْ مُسْلِمًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْ مُسْلِمًا ـ يَعْنِي فَقَالَ ـ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ هَذَا فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَجَمَعَ بَيْنَ عُنُقِي وَكَتِفِي ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَقْبِلْ أَىْ سَعْدُ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏{‏فَكُبْكِبُوا‏}‏ قُلِبُوا ‏{‏مُكِبًّا‏}‏ أَكَبَّ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ فِعْلُهُ غَيْرَ وَاقِعٍ عَلَى أَحَدٍ، فَإِذَا وَقَعَ الْفِعْلُ قُلْتَ كَبَّهُ اللَّهُ لِوَجْهِهِ، وَكَبَبْتُهُ أَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Azza wa Jall: \"... They do not beg people persistently. ...\" (2:273) And who may be considered to have enough to be content and abstain from begging\"",
          "urn": 13950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The poor person is not the one who goes round the people and ask them for a \nmouthful or two (of meals) or a date or two but the poor is that who has not enough (money) to satisfy \nhis needs and whose condition is not known to others, that others may give him something in charity, \nand who does not beg of people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى",
          "urn": 113810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ تَرُدُّهُ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ وَالتَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ، وَلَكِنِ الْمِسْكِينُ الَّذِي لاَ يَجِدُ غِنًى يُغْنِيهِ، وَلاَ يُفْطَنُ بِهِ فَيُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ، وَلاَ يَقُومُ فَيَسْأَلُ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Azza wa Jall: \"... They do not beg people persistently. ...\" (2:273) And who may be considered to have enough to be content and abstain from begging\"",
          "urn": 13960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No doubt, it is better for a person to take a rope and proceed in the morning to the \nmountains and cut the wood and then sell it, and eat from this income and give alms from it than to \nask others for something.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} وَكَمِ الْغِنَى",
          "urn": 113820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ، ثُمَّ يَغْدُوَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ ـ إِلَى الْجَبَلِ فَيَحْتَطِبَ، فَيَبِيعَ فَيَأْكُلَ وَيَتَصَدَّقَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَكْبَرُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، وَهُوَ قَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1481, 1482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "Estimating the date-fruits on the palms for Zakat",
          "urn": 13970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>We took part in the holy battle of Tabuk in the company of the Prophet (ﷺ) and when we arrived at the \nWadi-al-Qura, there was a woman in her garden. The Prophet (ﷺ) asked his companions to estimate the \namount of the fruits in the garden, and Allah's Messenger (ﷺ) estimated it at ten Awsuq (One Wasaq = 60 \nSa's) and 1 Sa'= 3 kg. approximately). The Prophet (ﷺ) said to that lady, \"Check what your garden will \nyield.\" When we reached Tabuk, the Prophet (ﷺ) said, \"There will be a strong wind tonight and so no one \nshould stand and whoever has a camel, should fasten it.\" So we fastened our camels. A strong wind \nblew at night and a man stood up and he was blown away to a mountain called Taiy, The King of Aila \nsent a white mule and a sheet for wearing to the Prophet (ﷺ) as a present, and wrote to the Prophet (ﷺ) that his \npeople would stay in their place (and will pay Jizya taxation.) (1) When the Prophet (ﷺ) reached Wadi-al- \nQura he asked that woman how much her garden had yielded. She said, \"Ten Awsuq,\" and that was \nwhat Allah's Messenger (ﷺ) had estimated. Then the Prophet (ﷺ) said, \"I want to reach Medina quickly, and \nwhoever among you wants to accompany me, should hurry up.\" The sub-narrator Ibn Bakkar said \nsomething which meant: When the Prophet (p.b.u.h) saw Medina he said, \"This is Taba.\" And when \nhe saw the mountain of Uhud, he said, \"This mountain loves us and we love it. Shall I tell you of the \nbest amongst the Ansar?\" They replied in the affirmative. He said, \"The family of Bani-n-Najjar, and \nthen the family of Bani Sa`ida or Bani Al-Harith bin Al-Khazraj. (The above-mentioned are the best) \nbut there is goodness in all the families of Ansar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب خَرْصِ التَّمْرِ",
          "urn": 113831,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ فَلَمَّا جَاءَ وَادِيَ الْقُرَى إِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ اخْرُصُوا ‏\"‏‏.‏ وَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةَ أَوْسُقٍ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ أَحْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَتَيْنَا تَبُوكَ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّهَا سَتَهُبُّ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَلاَ يَقُومَنَّ أَحَدٌ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ بَعِيرٌ فَلْيَعْقِلْهُ ‏\"‏‏.‏ فَعَقَلْنَاهَا وَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَلْقَتْهُ بِجَبَلِ طَيِّئٍ ـ وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ ـ فَلَمَّا أَتَى وَادِيَ الْقُرَى قَالَ لِلْمَرْأَةِ ‏\"‏ كَمْ جَاءَ حَدِيقَتُكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ خَرْصَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي مُتَعَجِّلٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ مَعِي فَلْيَتَعَجَّلْ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا ـ قَالَ ابْنُ بَكَّارٍ كَلِمَةً مَعْنَاهَا ـ أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ هَذِهِ طَابَةُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ ‏\"‏ هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ دُورُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ، أَوْ دُورُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ ـ يَعْنِي ـ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، ‏\"‏ ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُحُدٌ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كُلُّ بُسْتَانٍ عَلَيْهِ حَائِطٌ فَهْوَ حَدِيقَةٌ، وَمَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ حَائِطٌ لَمْ يَقُلْ حَدِيقَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "1483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "One-twentieth on the yield of the land irrigated by rain or running water",
          "urn": 13980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah from his father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On a land irrigated by rain water or by natural water channels or if the land is wet \ndue to a near by water channel Ushr (i.e. one-tenth) is compulsory (as Zakat); and on the land irrigated \nby the well, half of an Ushr (i.e. one-twentieth) is compulsory (as Zakat on the yield of the land).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب الْعُشْرِ فِيمَا يُسْقَى مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ وَبِالْمَاءِ الْجَارِي",
          "urn": 113850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ أَوْ كَانَ عَثَرِيًّا الْعُشْرُ، وَمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا تَفْسِيرُ الأَوَّلِ لأَنَّهُ لَمْ يُوَقِّتْ فِي الأَوَّلِ ـ يَعْنِي حَدِيثَ ابْنِ عُمَرَ ـ وَفِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ وَبَيَّنَ فِي هَذَا وَوَقَّتَ، وَالزِّيَادَةُ مَقْبُولَةٌ، وَالْمُفَسَّرُ يَقْضِي عَلَى الْمُبْهَمِ إِذَا رَوَاهُ أَهْلُ الثَّبَتِ، كَمَا رَوَى الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُصَلِّ فِي الْكَعْبَةِ‏.‏ وَقَالَ بِلاَلٌ قَدْ صَلَّى‏.‏ فَأُخِذَ بِقَوْلِ بِلاَلٍ وَتُرِكَ قَوْلُ الْفَضْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "1484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "There is no Zakat on less than five Awsuq",
          "urn": 13990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no Zakat on less than five Awsuq (of dates), or on less than five camels, or \non less than five Awaq of silver.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ",
          "urn": 113860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ فِيمَا أَقَلُّ مِنْ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ، وَلاَ فِي أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الإِبِلِ الذَّوْدِ صَدَقَةٌ، وَلاَ فِي أَقَلَّ مِنْ خَمْسِ أَوَاقٍ مِنَ الْوَرِقِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا تَفْسِيرُ الأَوَّلِ إِذَا قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ وَيُؤْخَذُ أَبَدًا فِي الْعِلْمِ بِمَا زَادَ أَهْلُ الثَّبَتِ أَوْ بَيَّنُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Zakat of dates during plucking season",
          "urn": 14000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Dates used to be brought to Allah's Messenger (ﷺ) immediately after being plucked. Different persons would \nbring their dates till a big heap collected (in front of the Prophet). Once Al-Hasan and Al-Husain were \nplaying with these dates. One of them took a date and put it in his mouth. Allah's Messenger (ﷺ) looked at \nhim and took it out from his mouth and said, \"Don't you know that Muhammad's offspring do not eat \nwhat is given in charity?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب أَخْذِ صَدَقَةِ التَّمْرِ عِنْدَ صِرَامِ النَّخْلِ",
          "urn": 113870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُؤْتَى بِالتَّمْرِ عِنْدَ صِرَامِ النَّخْلِ فَيَجِيءُ هَذَا بِتَمْرِهِ وَهَذَا مِنْ تَمْرِهِ حَتَّى يَصِيرَ عِنْدَهُ كَوْمًا مِنْ تَمْرٍ، فَجَعَلَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ـ رضى الله عنهما ـ يَلْعَبَانِ بِذَلِكَ التَّمْرِ، فَأَخَذَ أَحَدُهُمَا تَمْرَةً، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْرَجَهَا مِنْ فِيهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ آلَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم لاَ يَأْكُلُونَ الصَّدَقَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "Whoever sold his fruits, trees, land or crops and gave Zakat from some other property",
          "urn": 14010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had forbidden the sale of dates till they were good (ripe), and when it was asked what it \nmeant, the Prophet (ﷺ) said, \"Till there is no danger of blight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ ثِمَارَهُ أَوْ نَخْلَهُ أَوْ أَرْضَهُ أَوْ زَرْعَهُ، وَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْعُشْرُ أَوِ الصَّدَقَةُ فَأَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ غَيْرِهِ أَوْ بَاعَ ثِمَارَهُ وَلَمْ تَجِبْ فِيهِ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 113880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا‏.‏ وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاَحِهَا قَالَ حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "Whoever sold his fruits, trees, land or crops and gave Zakat from some other property",
          "urn": 14020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had forbidden the sale of fruits till they were ripe (free from blight).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ ثِمَارَهُ أَوْ نَخْلَهُ أَوْ أَرْضَهُ أَوْ زَرْعَهُ، وَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْعُشْرُ أَوِ الصَّدَقَةُ فَأَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ غَيْرِهِ أَوْ بَاعَ ثِمَارَهُ وَلَمْ تَجِبْ فِيهِ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 113890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "Whoever sold his fruits, trees, land or crops and gave Zakat from some other property",
          "urn": 14030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of fruits until they were ripe. The Prophet (p.b.u.h) added, \"It \nmeans that they become red .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ ثِمَارَهُ أَوْ نَخْلَهُ أَوْ أَرْضَهُ أَوْ زَرْعَهُ، وَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْعُشْرُ أَوِ الصَّدَقَةُ فَأَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ غَيْرِهِ أَوْ بَاعَ ثِمَارَهُ وَلَمْ تَجِبْ فِيهِ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 113900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ، قَالَ حَتَّى تَحْمَارَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "Can one buy the thing which he has given in charity?",
          "urn": 14040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab gave a horse in charity in Allah's Cause and later he saw it being sold in the \nmarket and intended to purchase it. Then he went to the Prophet (ﷺ) and asked his permission. The \nProphet said, \"Do not take back what you have given in charity.\" For this reason, Ibn `Umar never \npurchased the things which he had given in charity, and in case he had purchased something \n(unknowingly) he would give it in charity again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَشْتَرِي صَدَقَتَهُ",
          "urn": 113910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْمَرَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏ فَبِذَلِكَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لاَ يَتْرُكُ أَنْ يَبْتَاعَ شَيْئًا تَصَدَّقَ بِهِ إِلاَّ جَعَلَهُ صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "Can one buy the thing which he has given in charity?",
          "urn": 14050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>Once I gave a horse in Allah's Cause (in charity) but that person did not take care of it. I intended to \nbuy it, as I thought he would sell it at a low price. So, I asked the Prophet (p.b.u.h) about it. He said, \n\"Neither buy, nor take back your alms which you have given, even if the seller were willing to sell it \nfor one Dirham, for he who takes back his alms is like the one who swallows his own vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَشْتَرِي صَدَقَتَهُ",
          "urn": 113920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَبِيعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْتَرِ وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ، وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "What is said regarding what is given to the Prophet (ﷺ) and his offspring in charity",
          "urn": 14060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Al-Hasan bin `Ali took a date from the dates given in charity and put it in his mouth. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Expel it from your mouth. Don't you know that we do not eat a thing which is given in charity?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الصَّدَقَةِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 113930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَخَذَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كِخٍ كِخٍ ـ لِيَطْرَحَهَا ثُمَّ قَالَ ـ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّا لاَ نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "1492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "As-Sadaqa for the freed slave-girls of the wives of the Prophet (ﷺ) ﷺ",
          "urn": 14070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a dead sheep which had been given in charity to a freed slave-girl of Maimuna, the \nwife of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, \"Why don't you get the benefit of its hide?\" They said, \"It is \ndead.\" He replied, \"Only to eat (its meat) is illegal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّدَقَةِ عَلَى مَوَالِي أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 113940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبِّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَاةً مَيِّتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "1493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "As-Sadaqa for the freed slave-girls of the wives of the Prophet (ﷺ) ﷺ",
          "urn": 14080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>`Aisha intended to buy Barira (a slave-girl) in order to manumit her and her masters intended to put \nthe condition that her Al-wala would be for them. `Aisha mentioned that to the Prophet (ﷺ) who said to \nher, \"Buy her, as the \"Wala\" is for the manumitted.\" Once some meat was presented to the Prophet (ﷺ) \nand `Aisha said to him, \"This (meat) was given in charity to Barira.\" He said, \"It is an object of charity \nfor Barira but a gift for us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّدَقَةِ عَلَى مَوَالِي أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 113950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ، وَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقُلْتُ هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "1494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "When alms is transferred",
          "urn": 14090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya Al-Ansariya:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went to `Aisha and asked her whether she had something (to eat). She replied that she \nhad nothing except the mutton (piece) which Nusaiba (Um 'Atiyya) had sent to us (Barira) in \ncharity.\" The Prophet (ﷺ) said, \"It has reached its place and now it is not a thing of charity but a gift for \nus.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَحَوَّلَتِ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 113960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ لاَ‏.‏ إِلاَّ شَىْءٌ بَعَثَتْ بِهِ إِلَيْنَا نُسَيْبَةُ مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا مِنَ الصَّدَقَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "1495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "When alms is transferred",
          "urn": 14100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some meat was presented to the Prophet (p.b.u.h) and it had been given to Barira (the freed slave-girl \nof Aisha) in charity. He said, \"This meat is a thing of charity for Barira but it is a gift for us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَحَوَّلَتِ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 113971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَحْمٍ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "Zakat should be taken from the rich and given to the poor",
          "urn": 14110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ma`bad:\n</p>\n<p>(the slave of Ibn `Abbas) Allah's Messenger (ﷺ) said to Mu`adh when he sent him to Yemen, \"You will go to \nthe people of the Scripture. So, when you reach there, invite them to testify that none has the right to \nbe worshipped but Allah, and that Muhammad is His Apostle. And if they obey you in that, tell them \nthat Allah has enjoined on them five prayers in each day and night. And if they obey you in that tell \nthem that Allah has made it obligatory on them to pay the Zakat which will be taken from the rich \namong them and given to the poor among them. If they obey you in that, then avoid taking the best of \ntheir possessions, and be afraid of the curse of an oppressed person because there is no screen between \nhis invocation and Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب أَخْذِ الصَّدَقَةِ مِنَ الأَغْنِيَاءِ وَتُرَدَّ فِي الْفُقَرَاءِ حَيْثُ كَانُوا",
          "urn": 113990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ ‏\"‏ إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The invoking and supplicating of the Imam for the one who gives in charity",
          "urn": 14120,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin Abu Aufa :\n</p>\n<p>\n Whenever a person came to the Prophet (ﷺ) with his alms, the Prophet (ﷺ) would\n say, \"O Allah! Send your Blessings upon so and so.\" My father went to \n the Prophet (ﷺ) with his alms and the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Send your \n blessings upon the offspring of Abu Aufa.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب صَلاَةِ الإِمَامِ وَدُعَائِهِ لِصَاحِبِ الصَّدَقَةِ",
          "urn": 114000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "1498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "(Is Zakat imposed on) what is taken out of the sea",
          "urn": 14130,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"A man from Bani Israel asked someone from Bani \n Israel to give him a loan of one thousand Dinars and the later gave it\n to him. The debtor went on a voyage (when the time for the payment of \n the debt became due) but he did not find a boat, so he took a piece of\n wood and bored it and put 1000 diners in it and threw it into the sea.\n The creditor went out and took the piece of wood to his family to be \n used as fire-wood.\" (See Hadith No. 488 B, Vol. 3). And the Prophet (ﷺ) \n narrated the narration (and said), \"When he sawed the wood, he found \n his money.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب مَا يُسْتَخْرَجُ مِنَ الْبَحْرِ",
          "urn": 114010,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِأَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارٍ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، فَخَرَجَ فِي الْبَحْرِ، فَلَمْ يَجِدْ مَرْكَبًا، فَأَخَذَ خَشَبَةً فَنَقَرَهَا فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ، فَرَمَى بِهَا فِي الْبَحْرِ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، فَإِذَا بِالْخَشَبَةِ فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا ـ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "There is Khumus on Rikaz",
          "urn": 14140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no compensation for one killed or wounded by an animal or by falling \nin a well, or because of working in mines; but Khumus is compulsory on Rikaz.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ",
          "urn": 114020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"... And those employed to collect (the funds) ...\" (9:60) And the Imam is to supervise and check the work of the collectors.",
          "urn": 14150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid Al-Sa`idi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) appointed a man called Ibn Al-Lutbiya, from the tribe of Al-Asd to collect \nZakat from Bani Sulaim. When he returned, (after collecting the Zakat) the Prophet (ﷺ) checked the \naccount with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا} وَمُحَاسَبَةِ الْمُصَدِّقِينَ مَعَ الإِمَامِ",
          "urn": 114030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنَ الأَسْدِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ يُدْعَى ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "1501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The use of the camels and their milk given as Zakat",
          "urn": 14160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some people from `Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them, so Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) allowed them to go to the herd of camels (given as Zakat) and they drank their milk and urine \n(as medicine) but they killed the shepherd and drove away all the camels. So Allah's Messenger (ﷺ) sent \n(men) in their pursuit to catch them, and they were brought, and he had their hands and feet cut, and \ntheir eyes were branded with heated pieces of iron and they were left in the Harra (a stony place at \nMedina) biting the stones. (See Hadith No. 234, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِعْمَالِ إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَأَلْبَانِهَا لأَبْنَاءِ السَّبِيلِ",
          "urn": 114040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ اجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَرَخَّصَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَتَرَكَهُمْ بِالْحَرَّةِ يَعَضُّونَ الْحِجَارَةَ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو قِلاَبَةَ وَحُمَيْدٌ وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "1502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "Branding the camels given in As-Sadaqa (Zakat) by the Imam with his own hands",
          "urn": 14170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I took `Abdullah bin Abu Talha to Allah's Messenger (ﷺ) to perform Tahnik for him. (Tahnik was a custom \namong the Muslims that whenever a child was born they used to take it to the Prophet (ﷺ) who would \nchew a piece of date and put a part of its juice in the child's mouth). I saw the Prophet (ﷺ) and he had an \ninstrument for branding in his hands and was branding the camels of Zakat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب وَسْمِ الإِمَامِ إِبِلَ الصَّدَقَةِ بِيَدِهِ",
          "urn": 114050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَدَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ لِيُحَنِّكَهُ، فَوَافَيْتُهُ فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ يَسِمُ إِبِلَ الصَّدَقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "1503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "Obligation of Sadaqat-ul-Fitr",
          "urn": 14180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) enjoined the payment of one Sa' of dates or one Sa' of barley as Zakat-ul-Fitr on every \nMuslim slave or free, male or female, young or old, and he ordered that it be paid before the people \nwent out to offer the `Id prayer. (One Sa' = 3 Kilograms approx.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ صَدَقَةِ الْفِطْرِ",
          "urn": 114060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى الْعَبْدِ وَالْحُرِّ، وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "1504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "Sadaqat-ul-Fitr on the free or slave Muslims",
          "urn": 14190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) made it incumbent on all the slave or free Muslims, male or female, to pay one Sa' of \ndates or barley as Zakat-ul-Fitr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْعَبْدِ وَغَيْرِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 114070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "1505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of barley",
          "urn": 14200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>We used to give one Sa' of barley as Sadaqat-ul-Fitr (per head).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ",
          "urn": 114080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُطْعِمُ الصَّدَقَةَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "1506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of meal (per head)",
          "urn": 14210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>We used to give one Sa' of meal or one Sa' of barley or one Sa' of dates, or one Sa' of cottage cheese \nor one Sa' of Raisins (dried grapes) as Zakat-ul-Fitr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ",
          "urn": 114090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "1507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of dates (per head)",
          "urn": 14220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered (Muslims) to give one Sa' of dates or one Sa' of barley as Zakat-ul-Fitr. The \npeople rewarded two Mudds of wheat as equal to that.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ",
          "urn": 114100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِزَكَاةِ الْفِطْرِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "1508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "(Sadaqat-ul-Fitr is) one Sa' of raisins (dried grapes)",
          "urn": 14230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to give one Sa' of food or one Sa' of dates or one Sa' of barley or \none Sa' of Raisins (dried grapes) as Sadaqat-ul-Fitr. And when Muawiya became the Caliph and the \nwheat was (available in abundance) he said, \"I think (observe) that one Mudd (of wheat) equals two \nMudds (of any of the above mentioned things).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب صَاعٍ مِنْ زَبِيبٍ",
          "urn": 114110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ الْعَدَنِيَّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُعْطِيهَا فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ وَجَاءَتِ السَّمْرَاءُ قَالَ أُرَى مُدًّا مِنْ هَذَا يَعْدِلُ مُدَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "1509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "Sadaqat-ul-Fitr is to be given before the 'Eid prayers",
          "urn": 14240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered the people to pay Zakat-ul-Fitr before going to the `Id prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الْعِيدِ",
          "urn": 114120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "1510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "Sadaqat-ul-Fitr is to be given before the 'Eid prayers",
          "urn": 14250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) , we used to give one Sa' of food (edible things) as Sadaqat-ul-Fitr \n(to the poor). Our food used to be either of barley, raisins (dried grapes), cottage cheese or dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الْعِيدِ",
          "urn": 114130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَكَانَ طَعَامَنَا الشَّعِيرُ وَالزَّبِيبُ وَالأَقِطُ وَالتَّمْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "Sadaqat-ul-Fitr on a slave as well as on a free Muslim",
          "urn": 14260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) made incumbent on every male or female, free man or slave, the \npayment of one Sa' of dates or barley as Sadaqat-ul-Fitr (or said Sadaqa-Ramadan).\" The people then \nsubstituted half Sa' of wheat for that. Ibn `Umar used to give dates (as Sadaqat-ul-Fitr). Once there \nwas scarcity of dates in Medina and Ibn `Umar gave barley. 'And Ibn `Umar used to give Sadaqat-ul- \nFitr for every young and old person. He even used to give on behalf of my children. Ibn `Umar used to \ngive Sadaqat-ul-Fitr to those who had been officially appointed for its collection. People used to give \nSadaqat-ul-Fitr (even) a day or two before the `Id.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ",
          "urn": 114140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَرَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ ـ أَوْ قَالَ رَمَضَانَ ـ عَلَى الذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُعْطِي التَّمْرَ، فَأَعْوَزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنَ التَّمْرِ فَأَعْطَى شَعِيرًا، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، حَتَّى إِنْ كَانَ يُعْطِي عَنْ بَنِيَّ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُعْطِيهَا الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا، وَكَانُوا يُعْطُونَ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "24",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "1512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "Sadaqat-ul-Fitr is obligatory on the young and the old",
          "urn": 14270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) has made Sadaqat-ul-Fitr obligatory, (and it was), either one Sa' of barley or one Sa' of \ndates (and its payment was obligatory) on young and old people, and on free men as well as on slaves.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ",
          "urn": 114150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "25": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "It is obligatory to perform Hajj",
          "urn": 14280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Al-Fadl (his brother) was riding behind Allah's Messenger (ﷺ) and a woman from the tribe of Khath'am came \nand Al-Fadl started looking at her and she started looking at him. The Prophet (ﷺ) turned Al-Fadl's face to \nthe other side. The woman said, \"O Allah's Messenger! The obligation of Hajj enjoined by Allah on His \ndevotees has become due on my father and he is old and weak, and he cannot sit firm on the Mount; \nmay I perform Hajj on his behalf?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Yes, you may.\" That happened during the \nHajj-al-Wida (of the Prophet (ﷺ) ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الْحَجِّ وَفَضْلِهِ",
          "urn": 114160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"Call ˹all˺ people to the pilgrimage.1 They will come to you on foot and on every lean camel from every distant path, so they may obtain the benefits ˹in store˺ for them, ...\"",
          "urn": 14290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I saw that Allah's Messenger (ﷺ) used to ride on his Mount at Dhul Hulaifa and used to start saying, \n\"Labbaik\" when the Mount stood upright.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَأْتُوكَ رِجَالاً وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ}",
          "urn": 114170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حَتَّى تَسْتَوِيَ بِهِ قَائِمَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"Call ˹all˺ people to the pilgrimage.1 They will come to you on foot and on every lean camel from every distant path, so they may obtain the benefits ˹in store˺ for them, ...\"",
          "urn": 14300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) started saying, \"Labbaik\" from Dhul-Hulaifa when his Mount stood upright \ncarrying him .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَأْتُوكَ رِجَالاً وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ}",
          "urn": 114180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، سَمِعَ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ إِهْلاَلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏ رَوَاهُ أَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To go for Hajj on a pack-saddle (of a camel)",
          "urn": 14305,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aishah: The Prophet (ﷺ) sent my brother, 'Abdur Rahman with me to Tan'im for the 'Umra, and he made me ride on the packsaddle (of a camel). 'Umar said, \"Be ready to travel for Hajj as it (Hajj) is one of the two kind of Jihad\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْحَجِّ عَلَى الرَّحْلِ",
          "urn": 114190,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ شُدُّوا الرِّحَالَ فِي الْحَجِّ، فَإِنَّهُ أَحَدُ الْجِهَادَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To go for Hajj on a pack-saddle (of a camel)",
          "urn": 14310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thumama bin `Abdullah bin Anas:\n</p>\n<p>Anas performed the Hajj on a packsaddle and he was not a miser. Anas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nperformed Hajj on a packsaddle and the same Mount was carrying his baggage too.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْحَجِّ عَلَى الرَّحْلِ",
          "urn": 114200,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ حَجَّ أَنَسٌ عَلَى رَحْلٍ، وَلَمْ يَكُنْ شَحِيحًا، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّ عَلَى رَحْلٍ وَكَانَتْ زَامِلَتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To go for Hajj on a pack-saddle (of a camel)",
          "urn": 14320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"O Allah's Messenger! You performed `Umra but I did not.\" He said, \"O `Abdur-Rahman! \nGo along with your sister and let her perform `Umra from Tan`im.\" `Abdur-Rahman made her ride \nover the packsaddle of a she-camel and she performed `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْحَجِّ عَلَى الرَّحْلِ",
          "urn": 114210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اعْتَمَرْتُمْ وَلَمْ أَعْتَمِرْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ اذْهَبْ بِأُخْتِكَ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ‏\"‏‏.‏ فَأَحْقَبَهَا عَلَى نَاقَةٍ فَاعْتَمَرَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The superiority of Al-Hajj-ul-Mabrur",
          "urn": 14330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked, \"Which is the best deed?\" He said, \"To believe in Allah and His Apostle.\" He \nwas then asked, \"Which is the next (in goodness)?\" He said, \"To participate in Jihad in Allah's Cause.\" \nHe was then asked, \"Which is the next?\" He said, \"To perform Hajj-Mabrur. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْحَجِّ الْمَبْرُورِ",
          "urn": 114220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ جِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The superiority of Al-Hajj-ul-Mabrur",
          "urn": 14340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the mother of the faithful believers) I said, \"O Allah's Messenger! We consider Jihad as the best deed.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"The best Jihad (for women) is Hajj Mabrur. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْحَجِّ الْمَبْرُورِ",
          "urn": 114230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The superiority of Al-Hajj-ul-Mabrur",
          "urn": 14350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) said, \"Whoever performs Hajj for Allah's pleasure and does not have sexual \nrelations with his wife, and does not do evil or sins then he will return (after Hajj free from all sins) as \nif he were born anew.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْحَجِّ الْمَبْرُورِ",
          "urn": 114240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ حَجَّ لِلَّهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The demarcation of Mawaqit for Hajj",
          "urn": 14360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Jubair:\n</p>\n<p>I went to visit `Abdullah bin `Umar at his house which contained many tents made of cotton cloth and \nthese were encircled with Suradik (part of the tent). I asked him from where, should one assume Ihram \nfor Umra. He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) had fixed as Miqat (singular of Mawaqit) Qarn for the people of \nNajd, Dhul-Hulaifa for the people of Medina, and Al-Juhfa for the people of Sham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ مَوَاقِيتِ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 114250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ وَلَهُ فُسْطَاطٌ وَسُرَادِقٌ، فَسَأَلْتُهُ مِنْ أَيْنَ يَجُوزُ أَنْ أَعْتَمِرَ قَالَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، وَلأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"And take ˹necessary˺ provisions ˹for the journey˺—surely the best provision is righteousness.\" (2:197)",
          "urn": 14370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The people of Yemen used to come for Hajj and used not to bring enough provisions with them and \nused to say that they depend on Allah. On their arrival in Medina they used to beg the people, and so \nAllah revealed, \"And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is the fear of \nAllah.\" (2.197).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}",
          "urn": 114260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ وَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُتَوَكِّلُونَ، فَإِذَا قَدِمُوا مَكَّةَ سَأَلُوا النَّاسَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/197-197\">{‏وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى‏}</a>‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Miqat of Hajj and 'Umra for the people of Makkah",
          "urn": 14380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) made Dhul-Huiaifa as the Miqat for the people of Medina; Al-Juhfa for the \npeople of Sham; Qarn-al-Manazil for the people of Najd; and Yalamlam for the people of Yemen; and \nthese Mawaqit are for the people at those very places, and besides them for those who come thorough \nthose places with the intention of performing Hajj and `Umra; and whoever is living within these \nboundaries can assume lhram from the place he starts, and the people of Mecca can assume Ihram \nfrom Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ أَهْلِ مَكَّةَ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 114270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ، مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of Al-Madina",
          "urn": 14390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The people of Medina should assume lhram from \nDhul-Hulaifa; the people of Sham from Al-Juhfa; and the people of Najd from Qarn.\" And `Abdullah \nadded, \"I was informed that Allah's Messenger (ﷺ) had said, 'The people of Yemen should assume Ihram \nfrom Yalamlam.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مِيقَاتِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَلاَ يُهِلُّوا قَبْلَ ذِي الْحُلَيْفَةِ",
          "urn": 114280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of Sham",
          "urn": 14400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) had fixed Dhul Hulaifa as the Miqat for the people of Medina; Al-Juhfa for the people \nof Sham; and Qarn Ul-Manazil for the people of Najd; and Yalamlam for the people of Yemen. So, \nthese (above mentioned) are the Mawaqit for all those living at those places, and besides them for \nthose who come through those places with the intention of performing Hajj and `Umra and whoever \nlives within these places should assume Ihram from his dwelling place, and similarly the people of \nMecca can assume lhram from Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ أَهْلِ الشَّأْمِ",
          "urn": 114290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، لِمَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمُهَلُّهُ مِنْ أَهْلِهِ، وَكَذَاكَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of Najd",
          "urn": 14410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim from his father who said:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) had fixed the Mawaqit as follows: (No. 603)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ أَهْلِ نَجْدٍ",
          "urn": 114300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَّتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of Najd",
          "urn": 14420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah from his father:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The Miqat for the people of Medina is Dhul-Hulaifa; for the people of \nSham is Mahita; (i.e. Al-Juhfa); and for the people of Najd is Qarn. And said Ibn `Umar, \"They claim, \nbut I did not hear personally, that the Prophet (ﷺ) said, \"The Miqat for the people of Yemen is \nYalamlam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ أَهْلِ نَجْدٍ",
          "urn": 114310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ ‏\"‏ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people living within Mawaqit",
          "urn": 14430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) fixed Dhul-Hulaifa as the Miqat for the people of Medina, Al-Juhfa, for the people of \nSham, Yalamlam for the people of Yemen, and Qarn for the people of Najd. And these Mawaqit are \nfor those living at those very places, and besides them for those who come through those places with \nthe intention of performing Hajj and Umra; and whoever is living inside these places can assume \nlhram from his own dwelling place, and the people of Mecca can assume lhram from Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ مَنْ كَانَ دُونَ الْمَوَاقِيتِ",
          "urn": 114320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، مِمَّنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمِنْ أَهْلِهِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of Yemen",
          "urn": 14440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) fixed Dhul-Hulaifa as the Miqat for the people of Medina, Al-Juhfa for the \npeople of Sham, Qarn-al-Manazil for the people of Najd, and Yalamlam for the people of Yemen; and \nthese Mawaqit are for those living at those very places, and besides them for those whom come \nthrough them with the intention of performing Hajj and Umra; and whoever is living within these \nMawaqit should assume lhram from where he starts, and the people of Mecca can assume Ihram from \nMecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مُهَلِّ أَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 114330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لأَهْلِهِنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ، فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The Miqat for the people of ‘Iraq is Dhat-‘Irq",
          "urn": 14450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When these two towns (Basra and Kufa) were captured, the people went to `Umar and said, \"O the \nChief of the faithful believers! The Prophet (ﷺ) fixed Qarn as the Miqat for the people of Najd, it is \nbeyond our way and it is difficult for us to pass through it.\" He said, \"Take as your Miqat a place \nsituated opposite to Qarn on your usual way. So, he fixed Dhatu-Irq (as their Miqat).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب ذَاتُ عِرْقٍ لأَهْلِ الْعِرَاقِ",
          "urn": 114340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَ هَذَانِ الْمِصْرَانِ أَتَوْا عُمَرَ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّ لأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، وَهُوَ جَوْرٌ عَنْ طَرِيقِنَا، وَإِنَّا إِنْ أَرَدْنَا قَرْنًا شَقَّ عَلَيْنَا‏.‏ قَالَ فَانْظُرُوا حَذْوَهَا مِنْ طَرِيقِكُمْ‏.‏ فَحَدَّ لَهُمْ ذَاتَ عِرْقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 14460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar' said, \"Allah's Messenger (ﷺ) made his camel sit (i.e. he dismounted) at Al-Batha' in \nDhul-Hulaifa and offered the prayer.\" `Abdullah bin `Umar used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 114350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The going of the Prophet (ﷺ) (for Hajj)",
          "urn": 14470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to go (for Hajj) via Ash-Shajara way and return via Muarras way; and no doubt, \nwhenever Allah's Messenger (ﷺ) went to Mecca, he used to offer the prayer in the Mosque of Ash-Shajara; \nand on his return, he used to offer the prayer at Dhul-Hulaifa in the middle of the valley, and pass the \nnight there till morning.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خُرُوجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى طَرِيقِ الشَّجَرَةِ",
          "urn": 114360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ، وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي، وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "\"Al-'Aqiq is a blessed valley.\"",
          "urn": 14480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>In the valley of Al-`Aqiq I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"To night a messenger came to me from my \nLord and asked me to pray in this blessed valley and to assume Ihram for Hajj and `Umra together. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَقِيقُ وَادٍ مُبَارَكٌ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 114370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ التِّنِّيسِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِوَادِي الْعَقِيقِ يَقُولُ ‏\"‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي فَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقُلْ عُمْرَةً فِي حَجَّةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "\"Al-'Aqiq is a blessed valley.\"",
          "urn": 14490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Musa bin `Uqba:\n</p>\n<p>Salim bin `Abdullah's father said, \"The Prophet (ﷺ) said that while resting in the bottom of the valley at \nMuarras in Dhul-Hulaifa, he had been addressed in a dream: 'You are verily in a blessed valley.' \" \nSalim made us to dismount from our camels at the place where `Abdullah used to dismount, aiming at \nthe place where Allah's Messenger (ﷺ) had rested and it was below the Mosque situated in the middle of the \nvalley in between them (the residence) and the road.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَقِيقُ وَادٍ مُبَارَكٌ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 114380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رُئِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسٍ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي قِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ‏.‏ وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ، يَتَوَخَّى بِالْمُنَاخِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ، يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي، بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطٌ مِنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To wash the perfume thrice of Ihram",
          "urn": 14495,
          "body":
              "<p>Narrated Safwan bin Ya'la: Ya'la said to 'Umar, \"Show me the Prophet (ﷺ) when he is being inspired Divinely.\" While the Prophet (ﷺ) was at Ji'rana (in the company of some of his Companions) a person came and asked, \"O Allah's Messenger! What is your verdict regarding that person who assumes Ihram for 'Umra and is scented with perfume ?\" The Prophet (ﷺ) kept quiet for a while and he was Divinely inspired (then). 'Umar beckoned Ya'la. So he came, and the Allah's Messenger (ﷺ) was shaded with sheet. Ya'la put his head in and saw that the face of Allah's Messenger (ﷺ) was red and he was snoring. When the state of the Prophet (ﷺ) was over, he (ﷺ) asked, \"Where is the person who asked about 'Umra?\" Then that person was brought and the Prophet (ﷺ) said, \"Wash the perfume off your body thrice and take off the cloak and do the same in 'Umra as you do in Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب غَسْلِ الْخَلُوقِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنَ الثِّيَابِ",
          "urn": 114390,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى قَالَ لِعُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَرِنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُوحَى إِلَيْهِ قَالَ فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ، وَهْوَ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْىُ، فَأَشَارَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى يَعْلَى، فَجَاءَ يَعْلَى، وَعَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْمَرُّ الْوَجْهِ، وَهُوَ يَغِطُّ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الَّذِي سَأَلَ عَنِ الْعُمْرَةِ ‏\"‏ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلِ الطِّيبَ الَّذِي بِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَانْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجَّتِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَرَادَ الإِنْقَاءَ حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1537, 1538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The use of perfume while assuming Ihram",
          "urn": 14500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to oil his hair. I told that to Ibrahim who said, \"What do you think about this \nstatement: Narrated Aswad from `Aisha: As if I were now observing the glitter of the scent in the \nparting of the hair of the Prophet (ﷺ) while he was Muhrim?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ",
          "urn": 114401,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The use of perfume while assuming Ihram",
          "urn": 14510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet (p.b.u.h) I used to scent Allah's Messenger (ﷺ) when he wanted to assume Ihram \nand also on finishing Ihram before the Tawaf round the Ka`ba (Tawaf-al-ifada).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ",
          "urn": 114420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ حِينَ يُحْرِمُ، وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Talbiya and Ihram with head-hair matted (with resin or the like)",
          "urn": 14520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim from his father:\n</p>\n<p>I heard that Allah's Messenger (ﷺ) assumed Ihram with his hair matted together.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَهَلَّ مُلَبِّدًا",
          "urn": 114430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "To recite talbiya and assume Ihram at the mosque of Dhul-Hulaifa",
          "urn": 14530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard my father saying, \"Never did Allah's Messenger (ﷺ) assume Ihram except at the Mosque, that is, at \nthe Mosque of Dhul-Hulaifa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الإِهْلاَلِ عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ",
          "urn": 114440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ ذِي الْحُلَيْفَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "What kind of clothes a Muhrim should not wear",
          "urn": 14540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A man asked, \"O Allah's Messenger! What kind of clothes should a Muhrim wear?\" Allah's Messenger (ﷺ) \nreplied, \"He should not wear a shirt, a turban, trousers, a headcloak or leather socks except if he can \nfind no slippers, he then may wear leather socks after cutting off what might cover the ankles. And he \nshould not wear clothes which are scented with saffron or Wars (kinds of Perfumes) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب مَا لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ",
          "urn": 114450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1543, 1544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Riding alone or with somebody else during Hajj",
          "urn": 14550,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas' said, \"Usama rode behind Allah's Messenger (ﷺ) from `Arafat to Al-Muzdalifa; and then Al-Fadl \nrode behind Allah's Messenger (ﷺ) from Al-Muzdalifa to Mina.\" Ibn `Abbas added, \"Both of them said, 'The \nProphet kept on reciting Talbiya till he did the Rami of Jamrat-Al-`Aqaba.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الرُّكُوبِ وَالاِرْتِدَافِ فِي الْحَجِّ",
          "urn": 114460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى‏.‏ قَالَ فَكِلاَهُمَا قَالَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي، حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "What kind of clothes a Muhrim should wear",
          "urn": 14560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) with his companions started from Medina after combing and oiling his hair and putting \non two sheets of lhram (upper body cover and waist cover). He did not forbid anyone to wear any kind \nof sheets except the ones colored with saffron because they may leave the scent on the skin. And so in \nthe early morning, the Prophet (ﷺ) mounted his Mount while in Dhul-Hulaifa and set out till they reached \nBaida', where he and his companions recited Talbiya, and then they did the ceremony of Taqlid \n(which means to put the colored garlands around the necks of the Budn (camels for sacrifice). And all \nthat happened on the 25th of Dhul-Qa'da. And when he reached Mecca on the 4th of Dhul-Hijja he \nperformed the Tawaf round the Ka`ba and performed the Tawaf between Safa and Marwa. And as he \nhad a Badana and had garlanded it, he did not finish his Ihram. He proceeded towards the highest \nplaces of Mecca near Al-Hujun and he was assuming the Ihram for Hajj and did not go near the Ka`ba \nafter he performed Tawaf (round it) till he returned from `Arafat. Then he ordered his companions to \nperform the Tawaf round the Ka`ba and then the Tawaf of Safa and Marwa, and to cut short the hair \nof their heads and to finish their Ihram. And that was only for those people who had not garlanded \nBudn. Those who had their wives with them were permitted to contact them (have sexual intercourse), \nand similarly perfume and (ordinary) clothes were permissible for them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ وَالأَرْدِيَةِ وَالأُزُرِ",
          "urn": 114470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ، بَعْدَ مَا تَرَجَّلَ وَادَّهَنَ وَلَبِسَ إِزَارَهُ وَرِدَاءَهُ، هُوَ وَأَصْحَابُهُ، فَلَمْ يَنْهَ عَنْ شَىْءٍ مِنَ الأَرْدِيَةِ وَالأُزْرِ تُلْبَسُ إِلاَّ الْمُزَعْفَرَةَ الَّتِي تَرْدَعُ عَلَى الْجِلْدِ، فَأَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الْبَيْدَاءِ، أَهَلَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَقَلَّدَ بَدَنَتَهُ، وَذَلِكَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، فَقَدِمَ مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ بُدْنِهِ لأَنَّهُ قَلَّدَهَا، ثُمَّ نَزَلَ بِأَعْلَى مَكَّةَ عِنْدَ الْحَجُونِ، وَهْوَ مُهِلٌّ بِالْحَجِّ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا مِنْ رُءُوسِهِمْ ثُمَّ يَحِلُّوا، وَذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ بَدَنَةٌ قَلَّدَهَا، وَمَنْ كَانَتْ مَعَهُ امْرَأَتُهُ فَهِيَ لَهُ حَلاَلٌ، وَالطِّيبُ وَالثِّيَابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Passing the night in Dhul-Hulaifa till dawn",
          "urn": 14570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered four rak`at in Medina and then two rak`at at Dhul Hulaifa and then passed the \nnight at Dhul-Hulaifa till it was morning and when he mounted his Mount and it stood up, he started \nto recite Talbiya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَاتَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حَتَّى أَصْبَحَ",
          "urn": 114480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَاسْتَوَتْ بِهِ أَهَلَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Passing the night in Dhul-Hulaifa till dawn",
          "urn": 14580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The Prophet (ﷺ) offered four rak`at of the Zuhr prayer in Medina and two rak`at of \n`Asr prayer at Dhul-Hulaifa.\" I think that the Prophet (ﷺ) passed the night there till morning.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَاتَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حَتَّى أَصْبَحَ",
          "urn": 114490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ وَأَحْسِبُهُ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Talbiya is to be recited aloud",
          "urn": 14590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered four rak`at of the Zuhr prayer in Medina and two rak`at of the `Asr prayer in \nDhul-Hulaifa and I heard them (the companions of the Prophet) reciting Talbiya together loudly to the \nextent of shouting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالإِهْلاَلِ",
          "urn": 114500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Talbiya",
          "urn": 14600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Talbiya of Allah's Messenger (ﷺ) was : 'Labbaika Allahumma labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, \nInna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmulk, La sharika Laka' (I respond to Your call O Allah, I respond \nto Your call, and I am obedient to Your orders, You have no partner, I respond to Your call All the \npraises and blessings are for You, All the sovereignty is for You, And You have no partners with you.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيَةِ",
          "urn": 114510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لاَ شَرِيكَ لَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Talbiya",
          "urn": 14610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I know how the Prophet (ﷺ) used to say (Talbiya) and it was: 'Labbaika Allahumma Labbaik, Labbaika la \nsharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmu Lk, La sharika Laka'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيَةِ",
          "urn": 114521,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنِّي لأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The praising and glorification of Allah and saying Takbir before Talbiya, while mounting animal",
          "urn": 14620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered four rak`at of Zuhr prayer at Medina and we were in his company, and two \nrak`at of the `Asr prayer at Dhul-Hulaifa and then passed the night there till it was dawn; then he rode, \nand when he reached Al-Baida', he praised and glorified Allah and said Takbir (i.e. Al hamdu-li l-lah \nand Subhanallah(1) and Allahu-Akbar). Then he and the people along with him recited Talbiya with \nthe intention of performing Hajj and Umra. When we reached (Mecca) he ordered us to finish the \nlhram (after performing the Umra) (only those who had no Hadi (animal for sacrifice) with them were \nasked to do so) till the day of Tarwiya that is 8th Dhul-Hijja when they assumed Ihram for Hajj. The \nProphet sacrificed many camels (slaughtering them) with his own hands while standing. While Allah's \nApostle was in Medina he sacrificed two horned rams black and white in color in the Name of Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب التَّحْمِيدِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ قَبْلَ الإِهْلاَلِ عِنْدَ الرُّكُوبِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 114540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ مَعَهُ بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ، حَمِدَ اللَّهَ وَسَبَّحَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهِمَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَ النَّاسَ فَحَلُّوا، حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا، وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ هَذَا عَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "1552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Reciting Talbiya when one has mounted his mount and it stood up straight (ready to set out)",
          "urn": 14630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) recited Talbiya when he had mounted his Mount and was ready to set out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قائِمَة",
          "urn": 114550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Reciting Talbiya while facing the Qiblah",
          "urn": 14635,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi', 'Whenever Ibn 'Umar finished his morning Salat at Dhul-Hulaifa he would get his Rahila (mount) prepared. Then, he would ride on it, and after it had stood up straight (ready to set out), he would face Al-Qiblah (the Ka,bah at Makkah) while sitting (on his mount) and recite Talbiya. When he had reached the boundaries of the Haram (or Makkah), he would stop recitation of Talbiya till he reached Dhi-Tuwa (near Makkah) where he would pass the night till it was dawn. After offering the morning Salat, he would take a bath. He claimed that Allah's Messenger (ﷺ) had done the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الإِهْلاَلِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 114560,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا صَلَّى بِالْغَدَاةِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِلَتْ ثُمَّ رَكِبَ، فَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ قَائِمًا، ثُمَّ يُلَبِّي حَتَّى يَبْلُغَ الْمَحْرَمَ، ثُمَّ يُمْسِكُ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذَا طُوًى بَاتَ بِهِ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ اغْتَسَلَ، وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ذَلِكَ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ فِي الْغَسْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Reciting Talbiya while facing the Qiblah",
          "urn": 14640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar intended to go to Mecca he used to oil himself with a sort of oil that had no \npleasant smell, then he would go to the Mosque of Al-Hulaita and offer the prayer, and then ride. \nWhen he mounted well on his Mount and the Mount stood up straight, he would proclaim the \nintention of assuming Ihram, and he used to say that he had seen the Prophet (ﷺ) doing the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الإِهْلاَلِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 114570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى مَكَّةَ ادَّهَنَ بِدُهْنٍ لَيْسَ لَهُ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ، ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدَ الْحُلَيْفَةِ فَيُصَلِّي ثُمَّ يَرْكَبُ، وَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً أَحْرَمَ، ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Reciting Talbiya on entering a valley",
          "urn": 14650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>I was in the company of Ibn `Abbas and the people talked about Ad-Dajjal and said, \"Ad-Dajjal will \ncome with the word Kafir (non-believer) written in between his eyes.\" On that Ibn `Abbas said, \"I \nhave not heard this from the Prophet (ﷺ) but I heard him saying, 'As if I saw Moses just now entering the \nvalley reciting Talbyia. ' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيَةِ إِذَا انْحَدَرَ فِي الْوَادِي",
          "urn": 114580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا مُوسَى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "How should a menstruating woman and a woman in a puerperal state assume Ihram?",
          "urn": 14660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet (p.b.u.h) We set out with the Prophet (ﷺ) in his last Hajj and we assumed Ihram \nfor Umra. The Prophet (ﷺ) then said, \"Whoever has the Hadi with him should assume Ihram for Hajj \nalong with `Umra and should not finish the Ihram till he finishes both.\" I was menstruating when I \nreached Mecca, and so I neither did Tawaf round the Ka`ba nor Tawaf between Safa and Marwa. I \ncomplained about that to the Prophet (ﷺ) on which he replied, \"Undo and comb your head hair, and \nassume Ihram for Hajj (only) and leave the Umra.\" So, I did so. When we had performed the Hajj, the \nProphet sent me with my brother `Abdur-Rahman bin Abu Bakr to Tan`im. So I performed the `Umra. \nThe Prophet (ﷺ) said to me, \"This `Umra is instead of your missed one.\" Those who had assumed Ihram \nfor `Umra (Hajj-atTamattu) performed Tawaf round the Ka`ba and between Safa and Marwa and then \nfinished their Ihram. After returning from Mina, they performed another Tawaf (between Safa and \nMarwa). Those who had assumed Ihram for Hajj and `Umra together (Hajj-al-Qiran) performed only \none Tawaf (between Safa and Marwa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ تُهِلُّ الْحَائِضُ وَالنُّفَسَاءُ",
          "urn": 114590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏\"‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ، وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ كَانُوا أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 14670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ata:\n</p>\n<p>Jabir said, \"The Prophet (ﷺ) ordered `Ali to keep on assuming his Ihram.\" The narrator then informed \nabout the narration of Suraqa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 114600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَذَكَرَ قَوْلَ سُرَاقَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 14680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>`Ali came to the Prophet (p.b.u.h) from Yemen (to Mecca). The Prophet (ﷺ) asked `Ali, \"With what \nintention have you assumed Ihram?\" `Ali replied, \"I have assumed Ihram with the same intention as \nthat of the Prophet.\" The Prophet (ﷺ) said, \"If I had not the Hadi with me I would have finished the \nIhram.\" Muhammad bin Bakr narrated extra from Ibn Juraij, \"The Prophet (ﷺ) said to `Ali, \"With what \nintention have you assumed the Ihram, O `Ali?\" He replied, \"With the same (intention) as that of the \nProphet.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Have a Hadi and keep your Ihram as it is.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 114610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْوَانَ الأَصْفَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 14690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent me to some people in Yemen and when I returned, I found him at Al-Batha. He \nasked me, \"With what intention have you assumed Ihram (i.e. for Hajj or for Umra or for both?\") I \nreplied, \"I have assumed Ihram with an intention like that of the Prophet.\" He asked, \"Have you a \nHadi with you?\" I replied in the negative. He ordered me to perform Tawaf round the Ka`ba and \nbetween Safa and Marwa and then to finish my Ihram. I did so and went to a woman from my tribe \nwho combed my hair or washed my head. Then, when `Umar came (i.e. became Caliph) he said, \"If \nwe follow Allah's Book, it orders us to complete Hajj and Umra; as Allah says: \"Perform the Hajj and \nUmra for Allah.\" (2.196). And if we follow the tradition of the Prophet (ﷺ) who did not finish his Ihram \ntill he sacrificed his Hadi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 114620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْمٍ بِالْيَمَنِ فَجِئْتُ وَهْوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ ‏\"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَهْلَلْتُ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْىٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ فَأَمَرَنِي فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَحْلَلْتُ فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي، أَوْ غَسَلَتْ رَأْسِي، فَقَدِمَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ‏}</a>‏ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "\"The Hajj is (in) the well-known (lunar year) months ...\"",
          "urn": 14700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>' Aisha said, \"We set out with Allah's Messengers in the months of Hajj, and (in) the nights of Hajj, and \nat the time and places of Hajj and in a state of Hajj. We dismounted at Sarif (a village six miles from \nMecca). The Prophet (ﷺ) then addressed his companions and said, \"Anyone who has not got the Hadi and \nlikes to do Umra instead of Hajj may do so (i.e. Hajj-al-Tamattu`) and anyone who has got the Hadi \nshould not finish the Ihram after performing ' `Umra). (i.e. Hajj-al-Qiran). Aisha added, \"The \ncompanions of the Prophet (ﷺ) obeyed the above (order) and some of them (i.e. who did not have Hadi) \nfinished their Ihram after Umra.\" Allah's Messenger (ﷺ) and some of his companions were resourceful and \nhad the Hadi with them, they could not perform Umra (alone) (but had to perform both Hajj and Umra \nwith one Ihram). Aisha added, \"Allah's Messenger (ﷺ) came to me and saw me weeping and said, \"What \nmakes you weep, O Hantah?\" I replied, \"I have heard your conversation with your companions and I \ncannot perform the Umra.\" He asked, \"What is wrong with you?' I replied, ' I do not offer the prayers \n(i.e. I have my menses).' He said, ' It will not harm you for you are one of the daughters of Adam, and \nAllah has written for you (this state) as He has written it for them. Keep on with your intentions for \nHajj and Allah may reward you that.\" Aisha further added, \"Then we proceeded for Hajj till we \nreached Mina and I became clean from my menses. \nThen I went out from Mina and performed Tawaf round the Ka`ba.\" Aisha added, \"I went along with \nthe Prophet (ﷺ) in his final departure (from Hajj) till he dismounted at Al-Muhassab (a valley outside \nMecca), and we too, dismounted with him.\" He called ' `Abdur-Rahman bin Abu Bakr and said to \nhim, ' Take your sister outside the sanctuary of Mecca and let her assume Ihram for ' `Umra, and when \nyou had finished ' `Umra, return to this place and I will wait for you both till you both return to me.' \" ' \nAisha added, \" So we went out of the sanctuary of Mecca and after finishing from the ' `Umra and the \nTawaf we returned to the Prophet (ﷺ) at dawn. He said, 'Have you performed the ' `Umra?' We replied in \nthe affirmative. So he announced the departure amongst his companions and the people set out for the \njourney, and the Prophet: too left for Medina.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ}",
          "urn": 114630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏\"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ‏\"‏‏.‏ ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ فَرَغْتُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>' Aisha said, We went out with the Prophet (from Medina) with the intention of performing Hajj only \nand when we reached Mecca we performed Tawaf round the Ka`ba and then the Prophet (ﷺ) ordered those \nwho had not driven the Hadi along with them to finish their Ihram. So the people who had not driven \nthe Hadi along with them finished their Ihram. The Prophet's wives, too, had not driven the Hadi with \nthem, so they too, finished their Ihram.\" `Aisha added, \"I got my menses and could not perform Tawaf \nround the Ka`ba.\" So when it was the night of Hasba (i.e. when we stopped at Al-Muhassab), I said, \n'O Allah's Messenger! Everyone is returning after performing Hajj and `Umra but I am returning after \nperforming Hajj only.' He said, 'Didn't you perform Tawaf round the Ka`ba the night we reached \nMecca?' I replied in the negative. He said, 'Go with your brother to Tan`im and assume the Ihram for \n`Umra, (and after performing it) come back to such and such a place.' On that Safiya said, 'I feel that I \nwill detain you all.' The Prophet (ﷺ) said, 'O 'Aqra Halqa! Didn't you perform Tawaf of the Ka`ba on the \nday of sacrifice? (i.e. Tawaf-al-ifada) Safiya replied in the affirmative. He said, (to Safiya). 'There is \nno harm for you to proceed on with us.' \" `Aisha added, \"(after returning from `Umra), the Prophet (ﷺ) \nmet me while he was ascending (from Mecca) and I was descending to it, or I was ascending and he \nwas descending.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ، وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ ‏\"‏ وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messengers (to Mecca) in the year of the Prophet's Last Hajj. Some of us had \nassumed Ihram for `Umra only, some for both Hajj and `Umra, and others for Hajj only. Allah's \nApostle assumed Ihram for Hajj. So whoever had assumed Ihram for Hajj or for both Hajj and `Umra \ndid not finish the Ihram till the day of sacrifice. (See Hadith No. 631, 636, and 639).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam:\n</p>\n<p>I saw `Uthman and `Ali. `Uthman used to forbid people to perform Hajj-at-Tamattu` and Hajj-al- \nQiran (Hajj and `Umra together), and when `Ali saw (this act of `Uthman), he assumed Ihram for Hajj \nand `Umra together saying, \"Lubbaik for `Umra and Hajj,\" and said, \"I will not leave the tradition of \nthe Prophet (ﷺ) on the saying of somebody.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The people (of the Pre-Islamic Period) used to think that to perform `Umra during the months of Hajj \nwas one of the major sins on earth. And also used to consider the month of Safar as a forbidden (i.e. \nsacred) month and they used to say, \"When the wounds of the camel's back heal up (after they return \nfrom Hajj) and the signs of those wounds vanish and the month of Safar passes away then (at that \ntime) `Umra is permissible for the one who wishes to perform it.\" In the morning of the 4th of Dhul- \nHijja, the Prophet (ﷺ) and his companions reached Mecca, assuming Ihram for Hajj and he ordered his \ncompanions to make their intentions of the Ihram for `Umra only (instead of Hajj) so they considered \nhis order as something great and were puzzled, and said, \"O Allah's Messenger! What kind (of finishing) \nof Ihram is allowed?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Finish the Ihram completely like a non-Muhrim (you are \nallowed everything).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ‏.‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ ‏\"‏ حِلٌّ كُلُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>came to the Prophet (from Yemen and was assuming Ihram for Hajj) and he ordered me to finish the \nIhram (after performing the `Umra).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Hafsa the wife of the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah's Messenger! Why have the people finished their Ihram after \nperforming `Umra but you have not finished your Ihram after performing `Umra?\" He replied, \"I have \nmatted my hair and garlanded my Hadi. So I will not finish my Ihram till I have slaughtered (my \nHadi). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1567",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shu`ba:\n</p>\n<p>Abu Jamra Nasr bin `Imran Ad-Duba'i said, \"I intended to perform Hajj-at-Tamattu` and the people \nadvised me not to do so. I asked Ibn `Abbas regarding it and he ordered me to perform Hajj-at- \nTammatu'. Later I saw in a dream someone saying to me, 'Hajj-Mabrur (Hajj performed in accordance \nwith the Prophet's tradition without committing sins and accepted by Allah) and an accepted `Umra.' \nSo I told that dream to Ibn `Abbas. He said, 'This is the tradition of Abul-Qasim.' Then he said to me, \n'Stay with me and I shall give you a portion of my property.' \" I (Shu`ba) asked, \"Why (did he invite \nyou)?\" He (Abu Jamra) said, \"Because of the dream which I had seen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shihab:\n</p>\n<p>I left for Mecca for Hajj-at-Tamattu` assuming Ihram for `Umra. I reached Mecca three days before \nthe day of Tarwiya (8th Dhul-Hijja). Some people of Mecca said to me, \"Your Hajj will be like the \nHajj performed by the people of Mecca (i.e. you will lose the superiority of assuming Ihram from the \nMiqat). So I went to `Ata' asking him his view about it. He said, \"Jabir bin `Abdullah narrated to me, 'I \nperformed Hajj with Allah's Messenger (ﷺ) on the day when he drove camels with him. The people had \nassumed Ihram for Hajj-al-Ifrad. The Prophet (ﷺ) ordered them to finish their Ihram after Tawaf round the \nKa`ba, and between Safa and Marwa and to cut short their hair and then to stay there (in Mecca) as \nnon-Muhrims till the day of Tarwiya (i.e. 8th of Dhul-Hijja) when they would assume Ihram for Hajj \nand they were ordered to make the Ihram with which they had come as for `Umra only. They asked, \n'How can we make it `Umra (Tamattu`) as we have intended to perform Hajj?' The Prophet (ﷺ) said, 'Do \nwhat I have ordered you. Had I not brought the Hadi with me, I would have done the same, but I \ncannot finish my Ihram till the Hadi reaches its destination (i.e. is slaughtered).' So, they did (what he \nordered them to do).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ ‏\"‏ افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلُوا‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad",
          "urn": 14790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>`Ali and `Uthman differed regarding Hajj-at-Tamattu` while they were at 'Usfan (a familiar place near \nMecca). `Ali said, \"I see you want to forbid people to do a thing that the Prophet (ﷺ) did?\" When `Ali saw \nthat, he assumed Ihram for both Hajj and `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى",
          "urn": 114720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Talbiya for Hajj and the intention of Hajj",
          "urn": 14800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We came with Allah's Messenger (to Mecca) and we were saying: 'Labbaika Allahumma Labbaik' for \nHajj. Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to perform `Umra with that Ihram (instead of Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَبَّى بِالْحَجِّ وَسَمَّاهُ",
          "urn": 114730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ‏.‏ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "1571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "Hajj-at-Tamattu'",
          "urn": 14810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran:\n</p>\n<p>We performed Hajj-at-Tamattu` in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and then the Qur'an was revealed \n(regarding Hajj-at-Tamattu`) and somebody said what he wished (regarding Hajj-at-Tamattu`) \naccording his own opinion.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب التَّمَتُّعِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 114740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "1572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "\"This is for him whose family is not present at the Al-Masjid-al-Haram\"",
          "urn": 14815,
          "body":
              "<p>Ibn 'Abbas said that he has been asked regarding Hajj-at-Tamattu' on which he said: \"The Muhajirin and the Ansar and the wives of the Prophet (ﷺ) and we did the same. When we reached Makkah, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give up your intention of doing the Hajj (at this moment) and perform 'Umra, except the one who had garlanded the Hady.\" So, we performed Tawaf round the Ka'bah and [Sa'y] between As-safa and Al-MArwa, slept with our wives and wore ordinary (stitched) clothes. The Prophet (ﷺ) added, \"Whoever has garlanded his Hady is not allowed to finish the Ihram till the Hady has reached its destination (has been sacrificed)\". Then on the night of Tarwiya (8th Dhul Hijjah, in the afternoon) he ordered us to assume Ihram for Hajj and when we have performed all the ceremonies of Hajj, we came and performed Tawaf round the Ka'bah and (Sa'y) between As-Safa and Al-Marwa, and then our Hajj was complete, and we had to sacrifice a Hady according to the statement of Allah: \n<br/><br/>\n\"... He must slaughter a Hady such as he can afford, but if he cannot afford it, he should observer Saum (fasts) three days during the Hajj and seven days after his return (to his home)….\" (V. 2:196).\n<br/><br/>\nAnd the sacrifice of the sheep is sufficient. So, the Prophet (ﷺ) and his Companions joined the two religious deeds, (i.e. Hajj and 'Umra) in one year, for Allah revealed (the permissibility) of such practice in His book and in the Sunna (legal ways) of His Prophet (ﷺ) and rendered it permissible for all the people except those living in Makkah. Allah says: \"This is for him whose family is not present at the Al-Masjid-Al-Haram, (i.e. non resident of Makkah).\" The months of Hajj which Allah mentioned in His book are: Shawwal, Dhul-Qa'da and Dhul-Hijjah. Whoever performed Hajj-at-Tamattu' in those months, then slaughtering or fasting is compulsory for him.\n<br/><br/>\nThe words: 1. Ar-Rafatha means sexual intercourse. 2. Al-Fasuq means all kinds of sin, and 3. Al-Jidal means to dispute.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ}",
          "urn": 114750,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ ‏\"‏ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/2/196-196\">‏{‏فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ‏}‏</a> إِلَى أَمْصَارِكُمْ‏.‏ الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}</a>‏ وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "1573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Taking a bath on entering Makkah",
          "urn": 14820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>On reaching the sanctuary of Mecca, Ibn `Umar used to stop, reciting Talbiya and then he would pass \nthe night at Dhi-Tuwa and then offer the Fajr prayer and take a bath. He used to say that the Prophet (ﷺ) \nused to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب الاِغْتِسَالِ عِنْدَ دُخُولِ مَكَّةَ",
          "urn": 114760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، ثُمَّ يَبِيتُ بِذِي طُوًى، ثُمَّ يُصَلِّي بِهِ الصُّبْحَ وَيَغْتَسِلُ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "1574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "To enter Makkah by day or by night",
          "urn": 14830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>' Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) passed the night at Dhi-Tuwa till it was dawn and then he entered \nMecca.\" Ibn `Umar used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب دُخُولِ مَكَّةَ نَهَارًا أَوْ لَيْلاً",
          "urn": 114770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "1575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "From where to enter Makkah",
          "urn": 14840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to enter Mecca from the high Thaniya and used to leave Mecca from the low \nThaniya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَدْخُلُ مَكَّةَ",
          "urn": 114780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered Mecca from Kada' from the highest Thaniya which is at Al-Batha' and used to \nleave Mecca from the low Thaniya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا الَّتِي بِالْبَطْحَاءِ، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ يُقَالُ هُوَ مُسَدَّدٌ كَاسْمِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ لَوْ أَنَّ مُسَدَّدًا أَتَيْتُهُ فِي بَيْتِهِ فَحَدَّثْتُهُ لاَسْتَحَقَّ ذَلِكَ، وَمَا أُبَالِي كُتُبِي كَانَتْ عِنْدِي أَوْ عِنْدَ مُسَدَّدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) came to Mecca he entered from its higher side and left from its lower side.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا جَاءَ إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha':\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from Kada' and left Mecca from \nKuda, from the higher part of Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ، وَخَرَجَ مِنْ كُدًا مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from Kada' at the higher place of \nMecca. (Hisham, a sub-narrator said, \" `Urwa used to enter (Mecca) from both Kada' and Kuda and he \noften entered through Kada' which was nearer to his dwelling place.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ عَلَى كِلْتَيْهِمَا مِنْ كَدَاءٍ وَكُدًا، وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ، وَكَانَتْ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>`Urwa said, \"The Prophet (ﷺ) entered Mecca in the year of the conquest of Mecca from the side of Kada' \nwhich is at the higher part of Mecca.\" `Urwa often entered from Kada' which was nearer of the two to \nhis dwelling place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ‏.‏ وَكَانَ عُرْوَةُ أَكْثَرَ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ وَكَانَ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "From where to leave Makkah",
          "urn": 14900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham from his father:\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from the side of Kada. `Urwa used to \nenter through both places and he often entered through Kada' which was nearer of the two to his \ndwelling place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 114840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ‏.‏ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ مِنْهُمَا كِلَيْهِمَا وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ أَقْرَبِهِمَا إِلَى مَنْزِلِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَدَاءٌ وَكُدًا مَوْضِعَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala",
          "urn": 14910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Ka`ba was built, the Prophet (ﷺ) and `Abbas went to bring stones (for its construction). Al \n`Abbas said to the Prophet, \"Take off your waist sheet and put it on your neck.\" (When the Prophet (ﷺ) \ntook it off) he fell on the ground with his eyes open towards the sky and said, \"Give me my waist \nsheet.\" And he covered himself with it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا",
          "urn": 114850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ‏.‏ فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏\"‏ أَرِنِي إِزَارِي ‏\"‏‏.‏ فَشَدَّهُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala",
          "urn": 14920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) that Allah's Messenger (ﷺ) said to her, \"Do you know that when your people \n(Quraish) rebuilt the Ka`ba, they decreased it from its original foundation laid by Abraham?\" I said, \n\"O Allah's Messenger! Why don't you rebuild it on its original foundation laid by Abraham?\" He replied, \n\"Were it not for the fact that your people are close to the Pre-Islamic Period of ignorance (i.e. they \nhave recently become Muslims) I would have done so.\" The sub-narrator, `Abdullah (bin `Umar ) \nstated: `Aisha 'must have heard this from Allah's Messenger (ﷺ) for in my opinion Allah's Messenger (ﷺ) had not \nplaced his hand over the two corners of the Ka`ba opposite Al-Hijr only because the Ka`ba was not \nrebuilt on its original foundations laid by Abraham.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا",
          "urn": 114860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ لَمَّا بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala",
          "urn": 14930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) whether the round wall (near Ka`ba) was part of the Ka`ba. The Prophet (ﷺ) replied in \nthe affirmative. I further said, \"What is wrong with them, why have they not included it in the building \nof the Ka`ba?\" He said, \"Don't you see that your people (Quraish) ran short of money (so they could \nnot include it inside the building of Ka`ba)?\" I asked, \"What about its gate? Why is it so high?\" He \nreplied, \"Your people did this so as to admit into it whomever they liked and prevent whomever they \nliked. Were your people not close to the Pre-Islamic Period of ignorance (i.e. they have recently \nembraced Islam) and were I not afraid that they would dislike it, surely I would have included the \n(area of the) wall inside the building of the Ka`ba and I would have lowered its gate to the level of the \nground.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا",
          "urn": 114870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا قَالَ ‏\"‏ فَعَلَ ذَلِكِ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، وَلَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِالْجَاهِلِيَّةِ فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ فِي الْبَيْتِ وَأَنْ أُلْصِقَ بَابَهُ بِالأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala",
          "urn": 14940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Were your people not close to the Pre-Islamic period of ignorance, I \nwould have demolished the Ka`ba and would have rebuilt it on its original foundations laid by \nAbraham (for Quraish had curtailed its building), and I would have built a back door (too).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا",
          "urn": 114880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْلاَ حَدَاثَةُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ ثُمَّ لَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَإِنَّ قُرَيْشًا اسْتَقْصَرَتْ بِنَاءَهُ ـ وَجَعَلْتُ لَهُ خَلْفًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ خَلْفًا يَعْنِي بَابًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala",
          "urn": 14950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Ruman from `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said that the Prophet (ﷺ) said to her, \"O Aisha! Were your nation not close to the Pre-Islamic \nPeriod of Ignorance, I would have had the Ka`ba demolished and would have included in it the portion \nwhich had been left, and would have made it at a level with the ground and would have made two \ndoors for it, one towards the east and the other towards the west, and then by doing this it would have \nbeen built on the foundations laid by Abraham.\" That was what urged Ibn-Az-Zubair to demolish the \nKa`ba. Jazz said, \"I saw Ibn-Az-Zubair when he demolished and rebuilt the Ka`ba and included in it a \nportion of Al-Hijr (the unroofed portion of Ka`ba which is at present in the form of a compound \ntowards the northwest of the Ka`ba). I saw the original foundations of Abraham which were of stones \nresembling the humps of camels.\" So Jarir asked Yazid, \"Where was the place of those stones?\" Jazz \nsaid, \"I will just now show it to you.\" So Jarir accompanied Yazid and entered Al-Hijr, and Jazz \npointed to a place and said, \"Here it is.\" Jarir said, \"It appeared to me about six cubits from Al-Hijr or \nso.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا",
          "urn": 114890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ لأَمَرْتُ بِالْبَيْتِ فَهُدِمَ، فَأَدْخَلْتُ فِيهِ مَا أُخْرِجَ مِنْهُ وَأَلْزَقْتُهُ بِالأَرْضِ، وَجَعَلْتُ لَهُ بَابَيْنِ بَابًا شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا، فَبَلَغْتُ بِهِ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ فَذَلِكَ الَّذِي حَمَلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ عَلَى هَدْمِهِ‏.‏ قَالَ يَزِيدُ وَشَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حِينَ هَدَمَهُ وَبَنَاهُ وَأَدْخَلَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ، وَقَدْ رَأَيْتُ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ حِجَارَةً كَأَسْنِمَةِ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ جَرِيرٌ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ مَوْضِعُهُ قَالَ أُرِيكَهُ الآنَ‏.‏ فَدَخَلْتُ مَعَهُ الْحِجْرَ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ فَقَالَ هَا هُنَا‏.‏ قَالَ جَرِيرٌ فَحَزَرْتُ مِنَ الْحِجْرِ سِتَّةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "1587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "The superiority of the Haram (of Makkah)",
          "urn": 14960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On the Day of the Conquest of Mecca, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has made this town a sanctuary. \nIts thorny bushes should not be cut, its game should not be chased, and its fallen things should not be \npicked up except by one who would announce it publicly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْحَرَمِ",
          "urn": 114900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "1588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "The inheritance, sale and purchase of the houses of Makkah",
          "urn": 14970,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>I asked, \"O Allah's Messenger! Where will you stay in Mecca? Will you stay in your house in Mecca?\" \nHe replied, \"Has `Aqil left any property or house?\" `Aqil along with Talib had inherited the property \nof Abu Talib. Jafar and `Ali did not inherit anything as they were Muslims and the other two were \nnon-believers. `Umar bin Al-Khattab used to say, \"A believer cannot inherit (anything from an) \ninfidel.\" Ibn Shihab, (a sub-narrator) said, \"They (`Umar and others) derived the above verdict from \nAllah's Statement: \"Verily! those who believed and Emigrated and strove with their life And property \nin Allah's Cause, And those who helped (the emigrants) And gave them their places to live in, These \nare (all) allies to one another.\" (8.72)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب تَوْرِيثِ دُورِ مَكَّةَ وَبَيْعِهَا وَشِرَائِهَا",
          "urn": 114910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَهَلْ تَرَكَ عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنهما ـ شَيْئًا لأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ، وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ، فَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لاَ يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانُوا يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/8/72-72\">{‏إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The residence of the Prophet (ﷺ) in Makkah",
          "urn": 14980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) intended to enter Mecca he said, \"Our destination tomorrow, if Allah wished, \nwill be Khaif Bani Kinana where (the pagans) had taken the oath of Kufr.\" (Against the Prophet (ﷺ) i.e. to \nbe loyal to heathenism by boycotting Bani Hashim, the Prophet's folk) (See <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/63/108\">Hadith 3882</a>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب نُزُولِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ",
          "urn": 114920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَادَ قُدُومَ مَكَّةَ ‏\"‏ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The residence of the Prophet (ﷺ) in Makkah",
          "urn": 14990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>On the Day of Nahr at Mina, the Prophet (ﷺ) said, \"Tomorrow we shall stay at Khaif Bani Kinana where \nthe pagans had taken the oath of Kufr (heathenism).\" He meant (by that place) Al-Muhassab where the \nQuraish tribe and Bani Kinana concluded a contract against Bani Hashim and Bani `Abdul-Muttalib or \nBani Al-Muttalib that they would not intermarry with them or deal with them in business until they \nhanded over the Prophet (ﷺ) to them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب نُزُولِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ",
          "urn": 114930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ يَوْمَ النَّحْرِ وَهُوَ بِمِنًى ‏\"‏ نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي ذَلِكَ الْمُحَصَّبَ، وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا وَكِنَانَةَ تَحَالَفَتْ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَوْ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ، وَلاَ يُبَايِعُوهُمْ حَتَّى يُسْلِمُوا إِلَيْهِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ وَيَحْيَى بْنُ الضَّحَّاكِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ وَقَالاَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَشْبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"Allah has made the Ka’bah—the Sacred House—a sanctuary of well-being for all people, along with the sacred months, the sacrificial animals, and the ˹offerings decorated with˺ garlands. All this so you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that He has ˹perfect˺ knowledge of everything.\"",
          "urn": 15000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet;; said, \"Dhus-Suwaiqa-tain (literally: One with two lean legs) from Ethiopia will \ndemolish the Ka`ba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}",
          "urn": 114940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"Allah has made the Ka’bah—the Sacred House—a sanctuary of well-being for all people, along with the sacred months, the sacrificial animals, and the ˹offerings decorated with˺ garlands. All this so you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that He has ˹perfect˺ knowledge of everything.\"",
          "urn": 15010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The people used to fast on 'Ashura (the tenth day of the month of Muharram) before the fasting of \nRamadan was made obligatory. And on that day the Ka`ba used to be covered with a cover. When \nAllah made the fasting of the month of Ramadan compulsory, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever wishes \nto fast (on the day of 'Ashura') may do so; and whoever wishes to leave it can do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}",
          "urn": 114950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ ـ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانُوا يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، وَكَانَ يَوْمًا تُسْتَرُ فِيهِ الْكَعْبَةُ، فَلَمَّا فَرَضَ اللَّهُ رَمَضَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Most High: \"Allah has made the Ka’bah—the Sacred House—a sanctuary of well-being for all people, along with the sacred months, the sacrificial animals, and the ˹offerings decorated with˺ garlands. All this so you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that He has ˹perfect˺ knowledge of everything.\"",
          "urn": 15020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"The people will continue performing the Hajj and `Umra to the Ka`ba even after the \nappearance of Gog and Magog.\" \nNarrated Shu`ba extra: \nThe Hour (Day of Judgment) will not be established till the Hajj (to the Ka`ba) is abandoned.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}",
          "urn": 114960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُحَجَّ الْبَيْتُ ‏\"‏‏.‏ وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "The covering of the Ka'bah",
          "urn": 15030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>(One day) I sat along with Shaiba on the chair inside the Ka`ba. He (Shaiba) said, \"No doubt, `Umar \nsat at this place and said, 'I intended not to leave any yellow (i.e. gold) or white (i.e. silver) (inside the \nKa`ba) undistributed.' I said (to `Umar), 'But your two companions (i.e. The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr) \ndid not do so.' `Umar said, They are the two persons whom I always follow.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب كِسْوَةِ الْكَعْبَةِ",
          "urn": 114970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جِئْتُ إِلَى شَيْبَةَ‏.‏ وَحَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ مَعَ شَيْبَةَ عَلَى الْكُرْسِيِّ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَقَدْ جَلَسَ هَذَا الْمَجْلِسَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهُ‏.‏ قُلْتُ إِنَّ صَاحِبَيْكَ لَمْ يَفْعَلاَ‏.‏ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ أَقْتَدِي بِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "The demolishing of the Ka'bah",
          "urn": 15040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"As if I were looking at him, a black person with thin legs plucking the stones of the \nKa`ba one after another. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب هَدْمِ الْكَعْبَةِ",
          "urn": 114980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَأَنِّي بِهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ، يَقْلَعُهَا حَجَرًا حَجَرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "The demolishing of the Ka'bah",
          "urn": 15050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Dhus-Suwaiqatain (the thin legged man) from Ethiopia will demolish the \nKa`ba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب هَدْمِ الْكَعْبَةِ",
          "urn": 114990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What is said regarding the Black Stone",
          "urn": 15060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abis bin Rabi`a:\n</p>\n<p>`Umar came near the Black Stone and kissed it and said \"No doubt, I know that you are a stone and \ncan neither benefit anyone nor harm anyone. Had I not seen Allah's Messenger (ﷺ) kissing you I would not \nhave kissed you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الْحَجَرِ الأَسْوَدِ",
          "urn": 115000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "1598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "Closing the door of the Ka'bah and Salat in it",
          "urn": 15070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim that his father said:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger, Usama bin Zaid, Bilal, and `Uthman bin abu Talha entered the Ka`ba and then \nclosed its door. When they opened the door I was the first person to enter (the Ka`ba). I met Bilal and \nasked him, \"Did Allah's Messenger (ﷺ) offer a prayer inside (the Ka`ba)?\" Bilal replied in the affirmative and \nsaid, \"(The Prophet (ﷺ) offered the prayer) in between the two right pillars.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب إِغْلاَقِ الْبَيْتِ وَيُصَلِّي فِي أَىِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ",
          "urn": 115010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَبِلاَلٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحُوا، كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ، فَلَقِيتُ بِلاَلاً فَسَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "1599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Offering As-Salat (the prayers) inside the Ka'bah",
          "urn": 15080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar entered the Ka`ba he used to walk straight keeping the door at his back on \nentering, and used to proceed on till about three cubits from the wall in front of him, and then he \nwould offer the prayer there aiming at the place where Allah's Messenger (ﷺ) prayed, as Bilal had told him. \nThere is no harm for any person to offer the prayer at any place inside the Ka`ba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ فِي الْكَعْبَةِ",
          "urn": 115020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ الْوَجْهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَيَجْعَلُ الْبَابَ قِبَلَ الظَّهْرِ، يَمْشِي حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثِ أَذْرُعٍ، فَيُصَلِّي يَتَوَخَّى الْمَكَانَ الَّذِي أَخْبَرَهُ بِلاَلٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ بَأْسٌ أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Whoever did not enter the Ka'bah",
          "urn": 15090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma'li bin Abu Khalid:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Abu `Aufa said, \"Allah's Messenger (ﷺ) performed the `Umra. He performed Tawaf of the \nKa`ba and offered two rak`at behind the Maqam (Abraham's place) and was accompanied by those \nwho were screening him from the people.\" Somebody asked `Abdullah, \"Did Allah's Messenger (ﷺ) enter the \nKa`ba?\" `Abdullah replied in the negative.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَدْخُلِ الْكَعْبَةَ",
          "urn": 115030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَهُ مَنْ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "Saying Takbir inside the Ka'bah",
          "urn": 15100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) came to Mecca, he refused to enter the Ka`ba with idols in it. He ordered (idols \nto be taken out). So they were taken out. The people took out the pictures of Abraham and Ishmael \nholding Azlams in their hands. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah curse these people. By Allah, both \nAbraham and Ishmael never did the game of chance with Azlams.\" Then he entered the Ka`ba and \nsaid Takbir at its corners but did not offer the prayer in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَنْ كَبَّرَ فِي نَوَاحِي الْكَعْبَةِ",
          "urn": 115040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ فَأَخْرَجُوا صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَمَا وَاللَّهِ قَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ يَسْتَقْسِمَا بِهَا قَطُّ ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ، وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "1602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "How (the legality of) the Ramal started",
          "urn": 15110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) and his companions came to Mecca, the pagans circulated the news that a group \nof people were coming to them and they had been weakened by the Fever of Yathrib (Medina). So the \nProphet ordered his companions to do Ramal in the first three rounds of Tawaf of the Ka`ba and to \nwalk between the two corners (The Black Stone and Yemenite corner). The Prophet (ﷺ) did not order \nthem to do Ramal in all the rounds of Tawaf out of pity for them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ كَانَ بَدْءُ الرَّمَلِ",
          "urn": 115050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ، وَقَدْ وَهَنَهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ‏.‏ فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ الثَّلاَثَةَ، وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "1603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "The touching (and kissing) of the Black Stone and Ramal",
          "urn": 15120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim that his father said:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) arriving at Mecca; he kissed the Black Stone Corner first while doing Tawaf and \ndid ramal in the first three rounds of the seven rounds (of Tawaf).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ الأَسْوَدِ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ وَيَرْمُلُ ثَلاَثًا",
          "urn": 115060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Doing Ramal in Tawaf during Hajj and 'Umra",
          "urn": 15130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did Ramal in (first) three rounds (of Tawaf), and walked in the remaining four, in Hajj \nand Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب الرَّمَلِ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 115071,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Doing Ramal in Tawaf during Hajj and 'Umra",
          "urn": 15140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam from his father who said:\n</p>\n<p>\"`Umar bin Al-Khattab addressed the Corner (Black Stone) saying, 'By Allah! I know that you are a \nstone and can neither benefit nor harm. Had I not seen the Prophet (ﷺ) touching (and kissing) you, I would \nnever have touched (and kissed) you.' Then he kissed it and said, 'There is no reason for us to do \nRamal (in Tawaf) except that we wanted to show off before the pagans, and now Allah has destroyed \nthem.' `Umar added, '(Nevertheless), the Prophet (ﷺ) did that and we do not want to leave it (i.e. Ramal).'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب الرَّمَلِ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 115090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلرُّكْنِ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَلَمَكَ مَا اسْتَلَمْتُكَ‏.‏ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ قَالَ فَمَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ إِنَّمَا كُنَّا رَاءَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ، وَقَدْ أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ شَىْءٌ صَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Doing Ramal in Tawaf during Hajj and 'Umra",
          "urn": 15150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar. said, \"I have never missed the touching of these two stones of Ka`ba (the Black Stone and \nthe Yemenite Corner) both in the presence and the absence of crowds, since I saw the Prophet (ﷺ) \ntouching them.\" I asked Nafi`: \"Did Ibn `Umar use to walk between the two Corners?\" Nafi` replied, \n\"He used to walk in order that it might be easy for him to touch it (the Corner Stone).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب الرَّمَلِ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ",
          "urn": 115100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُمَا‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْشِي بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ قَالَ إِنَّمَا كَانَ يَمْشِي لِيَكُونَ أَيْسَرَ لاِسْتِلاَمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Touching the Black Stone with a stick",
          "urn": 15160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas.:\n</p>\n<p>In his Last Hajj the Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba riding a camel and pointed a bent-headed \nstick towards the Corner (Black Stone).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب اسْتِلاَمِ الرُّكْنِ بِالْمِحْجَنِ",
          "urn": 115110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ‏.‏ تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The two Yemenite Corners of the Ka'bah",
          "urn": 15165,
          "body":
              "<p>Abu Ash-Sha'tha said, \"Who keeps away from some portion of the Ka'bah?\" Mu'awiya used to touch the four corners of the Ka'bah, Ibn 'Abbas said to him, \"These two corners (the one facing the Hijr) are not to be touched.\" Mu'awiya said, \"Nothing is untouchable in the Ka'bah.\" And Ibn Az-Zubair used to touch all the corners of the Ka'bah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَسْتَلِمْ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ",
          "urn": 115120,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّهُ قَالَ وَمَنْ يَتَّقِي شَيْئًا مِنَ الْبَيْتِ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّهُ لاَ يُسْتَلَمُ هَذَانِ الرُّكْنَانِ‏.‏ فَقَالَ لَيْسَ شَىْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَسْتَلِمُهُنَّ كُلَّهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The two Yemenite Corners of the Ka'bah",
          "urn": 15170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah that his father said:\n</p>\n<p>\"I have not seen the Prophet (ﷺ) touching except the two Yemenite Corners (i.e. the ones facing Yemen).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَسْتَلِمْ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ",
          "urn": 115130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "To kiss the Black Stone",
          "urn": 15180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam that his father said:\n</p>\n<p>\"I saw `Umar bin Al-Khattab kissing the Black Stone and he then said, (to it) 'Had I not seen Allah's \nApostle kissing you, (stone) I would not have kissed you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب تَقْبِيلِ الْحَجَرِ",
          "urn": 115140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "To kiss the Black Stone",
          "urn": 15190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair bin 'Arabi:\n</p>\n<p>A man asked Ibn `Umar about the touching of the Black Stone. Ibn `Umar said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) \ntouching and kissing it.\" The questioner said, \"But if there were a throng (much rush) round the Ka`ba \nand the people overpowered me, (what would I do?)\" He replied angrily, \"Stay in Yemen (as that man \nwas from Yemen). I saw Allah's Messenger (ﷺ) touching and kissing it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب تَقْبِيلِ الْحَجَرِ",
          "urn": 115150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ،‏.‏ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ زُحِمْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ غُلِبْتُ قَالَ اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "1612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Whoever pointed towards the Corner (Black Stone)",
          "urn": 15200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba while riding a camel, and whenever he came in front of \nthe Corner, he pointed towards it (with something).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَشَارَ إِلَى الرُّكْنِ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ",
          "urn": 115160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "1613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "To say Takbir in front of the Corner (having the Black Stone)",
          "urn": 15210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba riding a camel, and every time he came in front of the \nCorner (having the Black Stone), he pointed towards it with something he had with him and said \nTakbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ عِنْدَ الرُّكْنِ",
          "urn": 115170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ وَكَبَّرَ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1614, 1615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Tawaf of the Ka'bah on reaching Makkah",
          "urn": 15220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"The first thing the Prophet (ﷺ) did on reaching Mecca, was the ablution and then he \nperformed Tawaf of the Ka`ba and that was not `Umra (alone), (but Hajj-al-Qiran). `Urwa added: \nLater Abu Bakr and `Umar did the same in their Hajj.\" And I performed the Hajj with my father Az- \nZubair, and the first thing he did was Tawaf of the Ka`ba. Later I saw the Muhajirin (Emigrants) and \nthe Ansar doing the same. My mother (Asma') told me that she, her sister (`Aisha), Az-Zubair and \nsuch and such persons assumed Ihram for `Umra, and after they passed their hands over the Black \nStone Corner (of the Ka`ba) they finished the Ihram. (i.e. After doing Tawaf of the Ka`ba and Sa`i \nbetween Safa-Marwa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ، قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا",
          "urn": 115180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Tawaf of the Ka'bah on reaching Makkah",
          "urn": 15230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba for Hajj or `Umra, he used to do Ramal during \nthe first three rounds, and in the last four rounds he used to walk; then after the Tawaf he used to offer \ntwo rak`at and then performed Tawaf between Safa and Marwa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ، قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا",
          "urn": 115190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Tawaf of the Ka'bah on reaching Makkah",
          "urn": 15240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) performed the Tawaf of the Ka`ba, he did Ramal during the first three rounds and \nin the last four rounds he used to walk and while doing Tawaf between Safa and Marwa, he used to \nrun in the midst of the rain water passage.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ، قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا",
          "urn": 115200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَيَمْشِي أَرْبَعَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The Tawaf of women and men",
          "urn": 15245,
          "body":
              "<p>Ibn Juraij said, \" `Ata informed us that when Ibn Hisham forbade women to perform Tawaf with men he said to him, 'How do you forbid them while the wives of the Prophet (ﷺ) used to perform Tawaf with the men?' I said, 'Was this before decreeing of the use of the veil or after it? `Ata took an oath and said, 'I saw it after the order of veil.' I said, 'How did they mix with the men?' `Ata said, 'The women never mixed with the men, and `A'ishah used to perform Tawaf separately and never mixed with men. Once it happened that `A'ishah was performing the Tawaf and woman said to her, 'O Mother of believers! Let us touch the Black stone.' `A'ishah said to her, 'Go yourself,' and she herself refused to do so. The wives of the Prophet (ﷺ) used to come out in night, in disguise and used to perform Tawaf with men. But whenever they intended to enter the Ka`bah, they would stay outside till the men had gone out. I and `Ubaid bin `Umair used to visit `A'ishah while she was residing at Jauf Thabir.\" I asked, \"What was her veil?\" `Ata said, \"She was wearing an old Turkish veil, and that was the only thing (veil) which was screen between us and her. I saw a pink cover on her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ النِّسَاءِ مَعَ الرِّجَالِ",
          "urn": 115210,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، إِذْ مَنَعَ ابْنُ هِشَامٍ النِّسَاءَ الطَّوَافَ مَعَ الرِّجَالِ قَالَ كَيْفَ يَمْنَعُهُنَّ، وَقَدْ طَافَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ الرِّجَالِ قُلْتُ أَبَعْدَ الْحِجَابِ أَوْ قَبْلُ قَالَ إِي لَعَمْرِي لَقَدْ أَدْرَكْتُهُ بَعْدَ الْحِجَابِ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ يُخَالِطْنَ الرِّجَالَ قَالَ لَمْ يَكُنَّ يُخَالِطْنَ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ تَطُوفُ حَجْرَةً مِنَ الرِّجَالِ لاَ تُخَالِطُهُمْ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ انْطَلِقِي نَسْتَلِمْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَتْ ‏{‏انْطَلِقِي‏}‏ عَنْكِ‏.‏ وَأَبَتْ‏.‏ ‏{‏وَكُنَّ‏}‏ يَخْرُجْنَ مُتَنَكِّرَاتٍ بِاللَّيْلِ، فَيَطُفْنَ مَعَ الرِّجَالِ، وَلَكِنَّهُنَّ كُنَّ إِذَا دَخَلْنَ الْبَيْتَ قُمْنَ حَتَّى يَدْخُلْنَ وَأُخْرِجَ الرِّجَالُ، وَكُنْتُ آتِي عَائِشَةَ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهِيَ مُجَاوِرَةٌ فِي جَوْفِ ثَبِيرٍ‏.‏ قُلْتُ وَمَا حِجَابُهَا قَالَ هِيَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ لَهَا غِشَاءٌ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَهَا غَيْرُ ذَلِكَ، وَرَأَيْتُ عَلَيْهَا دِرْعًا مُوَرَّدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The Tawaf of women and men",
          "urn": 15250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I informed Allah's Messenger (ﷺ) that I was ill. So he said, \"Perform the Tawaf \nwhile riding behind the people.\" I did so, and at that time the Prophet (ﷺ) was praying beside the Ka`ba \nand reciting Surat-at-Tur.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ النِّسَاءِ مَعَ الرِّجَالِ",
          "urn": 115220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/52/1-2\">{‏وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "1620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The permissibility of talking during the Tawaf",
          "urn": 15260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was performing Tawaf of the Ka`ba, he passed by a person who had tied his hands \nto another person with a rope or string or something like that. The Prophet (ﷺ) cut it with his own hands \nand said, \"Lead him by the hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب الْكَلاَمِ فِي الطَّوَافِ",
          "urn": 115230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى إِنْسَانٍ بِسَيْرٍ، أَوْ بِخَيْطٍ، أَوْ بِشَىْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ قُدْهُ بِيَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "Whoever saw a string during the Tawaf and cut it",
          "urn": 15270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a man performing Tawaf of the Ka`ba tied with a string or something else. So the \nProphet cut that string.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى سَيْرًا أَوْ شَيْئًا يُكْرَهُ فِي الطَّوَافِ قَطَعَهُ",
          "urn": 115240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ فَقَطَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "It is neither permissible for a naked person to perform Tawaf nor Hajj for a Mushrik",
          "urn": 15280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>In the year prior to the last Hajj of the Prophet (ﷺ) when Allah's Messenger (ﷺ) made Abu Bakr the leader of the \npilgrims, the latter (Abu Bakr) sent me in the company of a group of people to make a public \nannouncement: 'No pagan is allowed to perform Hajj after this year, and no naked person is allowed to \nperform Tawaf of the Ka`ba.' (See Hadith No. 365 Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَلاَ يَحُجُّ مُشْرِكٌ",
          "urn": 115250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ ‏\"‏ أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "1623, 1624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) ﷺ offered a two rak'ã prayer after his seven rounds (of Tawaf of the Ka'bah)",
          "urn": 15290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>We asked Ibn `Umar: \"May a man have sexual relations with his wife during the Umra before \nperforming Tawaf between Safa and Marwa?\" He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) arrived (in Mecca) and \ncircumambulated the Ka`ba seven times, then offered two rak`at behind Maqam Ibrahim (the station \nof Abraham), then performed Tawaf between Safa and Marwa.\" Ibn `Umar added, \"Verily! In Allah's \nApostle you have a good example.\" And I asked Jabir bin `Abdullah (the same question), and he \nreplied, \"You should not go near your wives (have sexual relations) till you have finished Tawaf \nbetween Safa and Marwa. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِسُبُوعِهِ رَكْعَتَيْنِ",
          "urn": 115261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، ثُمَّ صَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبِ امْرَأَتَهُ حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "1625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "Whoever did not go near the Ka'bah and did not perform Tawaf of the Ka'bah after the first Tawaf performed on entering Makkah till he proceeded to 'Arafat and returned",
          "urn": 15300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and performed Tawaf of the Ka`ba and Sa`i between Safa and Marwa, \nbut he did not go near the Ka`ba after his Tawaf till he returned from `Arafat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ، وَلَمْ يَطُفْ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى عَرَفَةَ، وَيَرْجِعَ بَعْدَ الطَّوَافِ الأَوَّلِ",
          "urn": 115280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "1626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "Two Rak'a prayer of Tawaf outside the mosque",
          "urn": 15310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I informed Allah's Messenger (about my illness). (Through other sub-narrators, \nUm Salama narrated that when Allah's Messenger (ﷺ) was at Mecca and had just decided to leave (Mecca) \nwhile she had not yet done Tawaf of the Ka`ba (and after listening to her). The Prophet (ﷺ) said, \"When \nthe morning prayer is established, perform the Tawaf on your camel while the people are in prayer.\" \nSo she did the same and did not offer the two rak`at of Tawaf until she came out of the Mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى رَكْعَتَىِ الطَّوَافِ خَارِجًا مِنَ الْمَسْجِدِ",
          "urn": 115290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ الْغَسَّانِيُّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهْوَ بِمَكَّةَ، وَأَرَادَ الْخُرُوجَ، وَلَمْ تَكُنْ أُمُّ سَلَمَةَ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَأَرَادَتِ الْخُرُوجَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ، فَلَمْ تُصَلِّ حَتَّى خَرَجَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "1627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Two Rak'a (prayer) of Tawaf behind Maqam-Ibrahim",
          "urn": 15320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) reached Mecca, circumambulated the Ka`ba seven times and then offered a two rak`at \nprayer behind Maqam Ibrahim. Then he went towards the Safa. Allah has said, \"Verily, in Allah's \nApostle you have a good example.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى رَكْعَتَىِ الطَّوَافِ خَلْفَ الْمَقَامِ",
          "urn": 115300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "1628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "Tawaf after the morning and 'Asr prayer",
          "urn": 15330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa from Aisha:\n</p>\n<p>Some people performed Tawaf (of the Ka`ba) after the morning prayer and then sat to listen to a \npreacher till sunrise, and then they stood up for the prayer. Then Aisha commented, \"Those people \nkept on sitting till it was the time in which the prayer is disliked and after that they stood up for the \nprayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب الطَّوَافِ بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ",
          "urn": 115310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا يُصَلُّونَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَعَدُوا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّاعَةُ الَّتِي تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلاَةُ قَامُوا يُصَلُّونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "1629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "Tawaf after the morning and 'Asr prayer",
          "urn": 15340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) forbidding the offering of prayers at the time of sunrise and sunset.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب الطَّوَافِ بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ",
          "urn": 115320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الصَّلاَةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "1630, 1631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "Tawaf after the morning and 'Asr prayer",
          "urn": 15350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abida bin Humaid:\n</p>\n<p>`Abdul, `Aziz bin Rufa`i said, \"I saw `Abdullah bin Az-Zubair performing Tawaf of the Ka`ba after \nthe morning prayer then offering the two rak`at prayer.\" `Abdul `Aziz added, \"I saw `Abdullah bin \nAz-Zubair offering a two rak`at prayer after the `Asr prayer.\" He informed me that Aisha told him that \nthe Prophet (ﷺ) used to offer those two rak`at whenever he entered her house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب الطَّوَافِ بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ",
          "urn": 115331,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ ـ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَيُخْبِرُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلاَّ صَلاَّهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "1632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "A sick person may perform Tawaf while riding",
          "urn": 15360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf (of the Ka`ba) riding a camel (at that time the Prophet (ﷺ) had a foot \ninjury). Whenever he came to the Corner (having the Black Stone) he would point out towards it with \na thing in his hand and say, \"Allahu-Akbar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب الْمَرِيضِ يَطُوفُ رَاكِبًا",
          "urn": 115350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ، وَهْوَ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ فِي يَدِهِ وَكَبَّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "1633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "A sick person may perform Tawaf while riding",
          "urn": 15370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>I informed Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick. He said, \"Perform Tawaf (of the Ka`ba) while riding \nbehind the people.\" So, I performed the Tawaf while Allah's Messenger (ﷺ) was offering the prayer beside \nthe Ka`ba and was reciting Surat-at-Tur.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب الْمَرِيضِ يَطُوفُ رَاكِبًا",
          "urn": 115360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "1634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "Providing the pilgrims with water to drink",
          "urn": 15380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Al `Abbas bin `Abdul-Muttalib asked the permission of Allah's Messenger (ﷺ) to let him stay in Mecca \nduring the nights of Mina in order to provide the pilgrims with water to drink, so the Prophet (ﷺ) \npermitted him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب سِقَايَةِ الْحَاجِّ",
          "urn": 115370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "1635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "Providing the pilgrims with water to drink",
          "urn": 15390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to the drinking place and asked for water. Al-Abbas said, \"O Fadl! Go to your \nmother and bring water from her for Allah's Messenger (ﷺ) .\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give me water to drink.\" \nAl-Abbas said, \"O Allah's Messenger! The people put their hands in it.\" Allah's Messenger (ﷺ) again said, 'Give \nme water to drink. So, he drank from that water and then went to the Zamzam (well) and there the \npeople were offering water to the others and working at it (drawing water from the well). The Prophet (ﷺ) \nthen said to them, \"Carry on! You are doing a good deed.\" Then he said, \"Were I not afraid that other \npeople would compete with you (in drawing water from Zamzam), I would certainly take the rope and \nput it over this (i.e. his shoulder) (to draw water).\" On saying that the Prophet (ﷺ) pointed to his shoulder.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب سِقَايَةِ الْحَاجِّ",
          "urn": 115380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى السِّقَايَةِ، فَاسْتَسْقَى، فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا فَضْلُ اذْهَبْ إِلَى أُمِّكَ، فَأْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ مِنْ عِنْدِهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اسْقِنِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ أَيْدِيَهُمْ فِيهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اسْقِنِي ‏\"‏‏.‏ فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ، وَهُمْ يَسْقُونَ وَيَعْمَلُونَ فِيهَا، فَقَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا، فَإِنَّكُمْ عَلَى عَمَلٍ صَالِحٍ ـ ثُمَّ قَالَ ـ لَوْلاَ أَنْ تُغْلَبُوا لَنَزَلْتُ حَتَّى أَضَعَ الْحَبْلَ عَلَى هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ ـ يَعْنِي عَاتِقَهُ ـ وَأَشَارَ إِلَى عَاتِقِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "1636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "What is said about Zamzam (water)",
          "urn": 15395,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik that Abu Dhar said: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The roof of my house was made open while I was at Makkah (on the night of Mi'raj) and Jibril descended. He opened up my chest and washed it with the water of Zamzam. The he brought the golden tray full of Wisdom and Belief and poured it in my chest and then closed it. The he took hold of my hand and ascended to the nearest heaven. Jibril told the gatekeeper of the nearest heaven to open the gate. The gatekeeper asked, \"Who is it?\" Jibril replied, \"I am Jibril.\" (See Hadith No. 349 Vol.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي زَمْزَمَ",
          "urn": 115390,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُرِجَ سَقْفِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا‏.‏ قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "1637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "What is said about Zamzam (water)",
          "urn": 15400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I gave Zamzam water to Allah's Messenger (ﷺ) and he drank it while standing. `Asim (a sub-narrator) said that \n`Ikrima took the oath that on that day the Prophet (ﷺ) had not been standing but riding a camel.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي زَمْزَمَ",
          "urn": 115400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ فَحَلَفَ عِكْرِمَةُ مَا كَانَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ عَلَى بَعِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Tawaf of Al-Qarin",
          "urn": 15410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messenger (ﷺ) in the year of his Last Hajj and we mended (the Ihram) for `Umra. \nThen the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has a Hadi with him should assume Ihram for both Hajj and `Umra, \nand should not finish it till he performs both of the them (Hajj and `Umra).\" When we reached Mecca, \nI had my menses. When we had performed our Hajj, the Prophet (ﷺ) sent me with `Abdur-Rahman to \nTan`im and I performed the `Umra. The Prophet (ﷺ) said, \"This is in lieu of your missed `Umra.\" Those \nwho had assumed Ihram for `Umra performed Tawaf (between Safa and Marwa) and then finished \ntheir Ihram. And then they performed another Tawaf (between Safa and Marwa) after returning from \nMina. And those who had assumed lhram for Hajj and `Umra to get her ( Hajj-Qiran ) performed only \none Tawaf (between Safa and Marwa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ الْقَارِنِ",
          "urn": 115410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ‏\"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏\"‏‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Tawaf of Al-Qarin",
          "urn": 15420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Abdullah bin `Umar and his riding animal entered the house of Ibn `Umar. He (the son \nof Ibn `Umar) said, \"I fear that this year a battle might take place between the people and you might \nbe prevented from going to the Ka`ba. I suggest that you should stay here.\" Ibn `Umar said, \"Once \nAllah's Messenger (ﷺ) set out for the pilgrimage, and the pagans of Quraish intervened between him and the \nKa`ba. So, if the people intervened between me and the Ka`ba, I would do the same as Allah's Messenger (ﷺ) \nhad done . . . \"Verily, in Allah's Messenger (ﷺ) you have a good example.\" Then he added, \"I make you a \nwitness that I have intended to perform Hajj along with `Umra.\" After arriving at Mecca, Ibn `Umar \nperformed one Tawaf only (between Safa and Marwa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ الْقَارِنِ",
          "urn": 115420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ دَخَلَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَظَهْرُهُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ إِنِّي لاَ آمَنُ أَنْ يَكُونَ الْعَامَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ، فَيَصُدُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ، فَلَوْ أَقَمْتَ‏.‏ فَقَالَ قَدْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ مَعَ عُمْرَتِي حَجًّا‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "1640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Tawaf of Al-Qarin",
          "urn": 15430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar intended to perform Hajj in the year when Al-Hajjaj attacked Ibn Az-Zubair. Somebody \nsaid to Ibn `Umar, \"There is a danger of an impending war between them.\" Ibn `Umar said, \"Verily, in \nAllah's Messenger (ﷺ) you have a good example. (And if it happened as you say) then I would do the same as \nAllah's Messenger (ﷺ) had done. I make you witness that I have decided to perform `Umra.\" Then he set out \nand when he reached Al-Baida', he said, \"The ceremonies of both Hajj and `Umra are similar. I make \nyou witness that I have made Hajj compulsory for me along with `Umra.\" He drove (to Mecca) a Hadi \nwhich he had bought from (a place called) Qudaid and did not do more than that. He did not slaughter \nthe Hadi or finish his Ihram, or shave or cut short his hair till the day of slaughtering the sacrifices \n(10th Dhul-Hijja). Then he slaughtered his Hadi and shaved his head and considered the first Tawaf \n(of Safa and Marwa) as sufficient for Hajj and `Umra. Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) did the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ الْقَارِنِ",
          "urn": 115430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏ إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، فَلَمْ يَنْحَرْ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ يُقَصِّرْ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ، فَنَحَرَ وَحَلَقَ، وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ، وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "1641, 1642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Tawaf with ablution",
          "urn": 15440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Abdur-Rahman bin Nawfal Al-Qurashi:\n</p>\n<p>I asked `Urwa bin Az-Zubair (regarding the Hajj of the Prophet (ﷺ) ). `Urwa replied, \"Aisha narrated, \n'When the Prophet (ﷺ) reached Mecca, the first thing he started with was the ablution, then he performed \nTawaf of the Ka`ba and his intention was not `Umra alone (but Hajj and `Umra together).' \" Later Abu \nBakr I performed the Hajj and the first thing he started with was Tawaf of the Ka`ba and it was not \n`Umra alone (but Hajj and `Umra together). And then `Umar did the same. Then `Uthman performed \nthe Hajj and the first thing he started with was Tawaf of the Ka`ba and it was not `Umra alone. And \nthen Muawiya and `Abdullah bin `Umar did the same. I performed Hajj with Ibn Az-Zubair and the \nfirst thing he started with was Tawaf of the Ka`ba and it was not `Umra alone, (but Hajj and `Umra \ntogether). Then I saw the Muhajirin (Emigrants) and Ansar doing the same and it was not `Umra \nalone. And the last person I saw doing the same was Ibn `Umar, and he did not do another `Umra after \nfinishing the first. Now here is Ibn `Umar present amongst the people! They neither ask him nor \nanyone of the previous ones. And all these people, on entering Mecca, would not start with anything \nunless they had performed Tawaf of the Ka`ba, and would not finish their Ihram. And no doubt, I saw \nmy mother and my aunt, on entering Mecca doing nothing before performing Tawaf of the Ka`ba, and \nthey would not finish their lhram. And my mother informed me that she, her sister, Az-Zubair and \nsuch and such persons had assumed lhram for `Umra and after passing their hands over the Corner \n(the Black Stone) (i.e. finishing their Umra) they finished their Ihram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب الطَّوَافِ عَلَى وُضُوءٍ",
          "urn": 115441,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ الْقُرَشِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ قَدْ حَجَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً‏.‏ ثُمَّ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلُ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ حَجَّ عُثْمَانُ ـ رضى الله عنه ـ فَرَأَيْتُهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ مُعَاوِيَةُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ آخِرُ مَنْ رَأَيْتُ فَعَلَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُضْهَا عُمْرَةً، وَهَذَا ابْنُ عُمَرَ عِنْدَهُمْ فَلاَ يَسْأَلُونَهُ، وَلاَ أَحَدٌ مِمَّنْ مَضَى، مَا كَانُوا يَبْدَءُونَ بِشَىْءٍ حَتَّى يَضَعُوا أَقْدَامَهُمْ مِنَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لاَ يَحِلُّونَ، وَقَدْ رَأَيْتُ أُمِّي وَخَالَتِي، حِينَ تَقْدَمَانِ لاَ تَبْتَدِئَانِ بِشَىْءٍ أَوَّلَ مِنَ الْبَيْتِ، تَطُوفَانِ بِهِ، ثُمَّ لاَ تَحِلاَّنِ‏.‏ وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي، أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "1643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "The Tawaf (Sa'i) between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>I asked `Aisha : \"How do you interpret the statement of Allah,. : Verily! (the mountains) As-Safa and \nAl-Marwa are among the symbols of Allah, and whoever performs the Hajj to the Ka`ba or performs \n`Umra, it is not harmful for him to perform Tawaf between them (Safa and Marwa.) (2.158). By \nAllah! (it is evident from this revelation) there is no harm if one does not perform Tawaf between Safa \nand Marwa.\" `Aisha said, \"O, my nephew! Your interpretation is not true. Had this interpretation of \nyours been correct, the statement of Allah should have been, 'It is not harmful for him if he does not \nperform Tawaf between them.' But in fact, this divine inspiration was revealed concerning the Ansar \nwho used to assume lhram for worship ping an idol called \"Manat\" which they used to worship at a \nplace called Al-Mushallal before they embraced Islam, and whoever assumed Ihram (for the idol), \nwould consider it not right to perform Tawaf between Safa and Marwa. \nWhen they embraced Islam, they asked Allah's Messenger (p.b.u.h) regarding it, saying, \"O Allah's \nApostle! We used to refrain from Tawaf between Safa and Marwa.\" So Allah revealed: 'Verily; (the \nmountains) As-Safa and Al-Marwa are among the symbols of Allah.' \" Aisha added, \"Surely, Allah's \nApostle set the tradition of Tawaf between Safa and Marwa, so nobody is allowed to omit the Tawaf \nbetween them.\" Later on I (`Urwa) told Abu Bakr bin `Abdur-Rahman (of `Aisha's narration) and he \nsaid, 'I have not heard of such information, but I heard learned men saying that all the people, except \nthose whom `Aisha mentioned and who used to assume lhram for the sake of Manat, used to perform \nTawaf between Safa and Marwa. \nWhen Allah referred to the Tawaf of the Ka`ba and did not mention Safa and Marwa in the Qur'an, the \npeople asked, 'O Allah's Messenger! We used to perform Tawaf between Safa and Marwa and Allah has \nrevealed (the verses concerning) Tawaf of the Ka`ba and has not mentioned Safa and Marwa. Is there \nany harm if we perform Tawaf between Safa and Marwa?' So Allah revealed: \"Verily As-Safa and Al- \nMarwa are among the symbols of Allah.\" Abu Bakr said, \"It seems that this verse was revealed \nconcerning the two groups, those who used to refrain from Tawaf between Safa and Marwa in the Pre- \nIslamic Period of ignorance and those who used to perform the Tawaf then, and after embracing Islam \nthey refrained from the Tawaf between them as Allah had enjoined Tawaf of the Ka`ba and did not \nmention Tawaf (of Safa and Marwa) till later after mentioning the Tawaf of the Ka`ba.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَجُعِلَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ",
          "urn": 115460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏ فَوَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ جُنَاحٌ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ قَالَتْ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ هَذِهِ لَوْ كَانَتْ كَمَا أَوَّلْتَهَا عَلَيْهِ كَانَتْ لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَتَطَوَّفَ بِهِمَا، وَلَكِنَّهَا أُنْزِلَتْ فِي الأَنْصَارِ، كَانُوا قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَهَا عِنْدَ الْمُشَلَّلِ، فَكَانَ مَنْ أَهَلَّ يَتَحَرَّجُ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا أَسْلَمُوا سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَتَحَرَّجُ أَنْ نَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ وَقَدْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا، فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَتْرُكَ الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا‏.‏ ثُمَّ أَخْبَرْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَعِلْمٌ مَا كُنْتُ سَمِعْتُهُ، وَلَقَدْ سَمِعْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، يَذْكُرُونَ أَنَّ النَّاسَ إِلاَّ مَنْ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ بِمَنَاةَ، كَانُوا يَطُوفُونَ كُلُّهُمْ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فِي الْقُرْآنِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا نَطُوفُ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، فَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا فَهَلْ عَلَيْنَا مِنْ حَرَجٍ أَنْ نَطَّوَّفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَسْمَعُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْفَرِيقَيْنِ كِلَيْهِمَا فِي الَّذِينَ كَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْجَاهِلِيَّةِ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَالَّذِينَ يَطُوفُونَ ثُمَّ تَحَرَّجُوا أَنْ يَطُوفُوا بِهِمَا فِي الإِسْلاَمِ مِنْ أَجْلِ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ بِالطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا حَتَّى ذَكَرَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا ذَكَرَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Sa'i between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) performed the first Tawaf he did Ramal in the first three \nrounds and then walked in the remaining four rounds (of Tawaf of the Ka`ba), where as in performing \nTawaf between Safa and Marwa he used to run in the midst of the rainwater passage,\" I asked Nafi`, \n\"Did `Abdullah (bin `Umar) use to walk steadily on reaching the Yemenite Corner?\" He replied, \"No, \nunless people were crowded at the Corner; otherwise he would not leave it without touching it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ قَالَ لاَ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ فَإِنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1645, 1646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Sa'i between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar:\n</p>\n<p>We asked Ibn `Umar whether a man who, while performing `Umra, had performed Tawaf of the \nKa`ba; and had not yet performed Tawaf between Safa and Marwa, could have sexual relation with \nhis wife, Ibn `Umar replied \"The Prophet (p.b.u.h) reached Mecca and performed the seven rounds (of \nTawaf) of the Ka`ba and then offered a two-rak`at prayer behind Maqam Ibrahim and then performed \nthe seven rounds (of Tawaf) between Safa and Marwa.\" He added, \"Verily! In Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) you have a good example.\" We asked Jabir bin `Abdullah (the same question) and he said, \n\"He (that man) should not come near (his wife) till he has completed Tawaf between Safa and \nMarwa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115481,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Sa'i between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar:\n</p>\n<p>I heard Ibn `Umar saying, \"The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and performed Tawaf of the Ka`ba and then \noffered a two-rak`at prayer and then performed Tawaf between Safa and Marwa.\" Ibn `Umar then \nrecited (the verse): \"Verily! In Allah's Messenger (p.b.u.h) you have a good example. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ تَلاَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Sa'i between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik: \"Did you use to dislike to perform Tawaf between Safa and Marwa?\" He \nsaid, \"Yes, as it was of the ceremonies of the days of the Pre-Islamic period of ignorance, till Allah \nrevealed: 'Verily! (The two mountains) As-Safa and Al-Marwa are among the symbols of Allah. It is \ntherefore no sin for him who performs the pilgrimage to the Ka`ba, or performs `Umra, to perform \nTawaf between them.' \" (2.158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ السَّعْىَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ لأَنَّهَا كَانَتْ مِنْ شَعَائِرِ الْجَاهِلِيَّةِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "1649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Sa'i between As-Safa and Al-Marwa",
          "urn": 15500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba and the Sa`i of Safa and Marwa so as to show his \nstrength to the pagans.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115521,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ‏.‏ زَادَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "1650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "A menstruating woman can perform all the ceremonies of Hajj except Tawaf",
          "urn": 15510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I was menstruating when I reached Mecca. So, I neither performed Tawaf of the Ka`ba, nor the Tawaf \nbetween Safa and Marwa. Then I informed Allah's Messenger (ﷺ) about it. He replied, \"Perform all the \nceremonies of Hajj like the other pilgrims, but do not perform Tawaf of the Ka`ba till you get clean \n(from your menses).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، وَإِذَا سَعَى عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَالَتْ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "1651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "A menstruating woman can perform all the ceremonies of Hajj except Tawaf",
          "urn": 15520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and his companions assumed Ihram for Hajj and none except the Prophet (p.b.u.h) and \nTalha had the Hadi (sacrifice) with them. `Ali arrived from Yemen and had a Hadi with him. `Ali said, \n\"I have assumed Ihram for what the Prophet (ﷺ) has done.\" The Prophet (ﷺ) ordered his companions to \nperform the `Umra with the lhram which they had assumed, and after finishing Tawaf (of Ka`ba, Safa \nand Marwa) to cut short their hair, and to finish their lhram except those who had Hadi with them. \nThey (the people) said, \"How can we proceed to Mina (for Hajj) after having sexual relations with our \nwives?\" When that news reached the Prophet (ﷺ) he said, \"If I had formerly known what I came to know \nlately, I would not have brought the Hadi with me. Had there been no Hadi with me, I would have \nfinished the state of lhram.\" `Aisha got her menses, so she performed all the ceremonies of Hajj except \nTawaf of the Ka`ba, and when she got clean (from her menses), she performed Tawaf of the Ka`ba. \nShe said, \"O Allah's Messenger! (All of you) are returning with the Hajj and `Umra, but I am returning \nafter performing Hajj only.\" So the Prophet (ﷺ) ordered `Abdur-Rahman bin Abu Bakr to accompany her \nto Tan`im and thus she performed the `Umra after the Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، وَإِذَا سَعَى عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ، وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ هَدْىٌ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، وَيَطُوفُوا، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى، وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏\"‏‏.‏ وَحَاضَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِحَجٍّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "1652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "A menstruating woman can perform all the ceremonies of Hajj except Tawaf",
          "urn": 15530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>(On `Id) We used to forbid our virgins to go out (for `Id prayer). A lady came and stayed at the fortress \nof Bani Khalaf. She mentioned that her sister was married to one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) \nwho participated in twelve Ghazawats along with Allah's Messenger (ﷺ) and her sister was with him in six of \nthem. She said, \"We used to dress the wounded and look after the patients.\" She (her sister) asked \nAllah's Messenger (ﷺ) , \"Is there any harm for a woman to stay at home if she doesn't have a veil?\" He said, \n\"She should cover herself with the veil of her companion and she should take part in the good deeds \nand in the religious gatherings of the believers.\" When Um 'Atiyya came, I asked her. \"Did you hear \nanything about that?\" Um 'Atiyya said, \"Bi Abi\" and she never mentioned the name of Allah's Messenger (ﷺ) \nwithout saying \"Bi Abi\" (i.e. 'Let my father be sacrificed for you'). We asked her, \"Have you heard \nAllah's Messenger (ﷺ) saying so and so (about women)?\" She replied in the affirmative and said, \"Let my \nfather be sacrificed for him. He told us that unmarried mature virgins who stay often screened or \nunmarried young virgins and mature girls who stay often screened should come out and take part in \nthe good deeds and in the religious gatherings of the believers. But the menstruating women should \nkeep away from the Musalla (praying place).\" I asked her, \"The menstruating women?\" She replied, \n\"Don't they present themselves at `Arafat and at such and such places?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، وَإِذَا سَعَى عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ",
          "urn": 115560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ أَنْ أُخْتَهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ، قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى‏.‏ فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ ‏\"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْنَهَا ـ أَوْ قَالَتْ سَأَلْنَاهَا ـ فَقَالَتْ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي‏.‏ فَقُلْنَا أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَذَا وَكَذَا قَالَتْ نَعَمْ بِأَبِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ وَالْحُيَّضُ، فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ الْحَائِضُ‏.‏ فَقَالَتْ أَوَ لَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ، وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "1653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "Where to offer the Zuhr prayer on the day of Tarwiya",
          "urn": 15540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz bin Rufai:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik, \"Tell me what you remember from Allah's Messenger (regarding these \nquestions): Where did he offer the Zuhr and `Asr prayers on the day of Tarwiya (8th day of Dhul- \nHijja)?\" He relied, \"(He offered these prayers) at Mina.\" I asked, \"Where did he offer the `Asr prayer \non the day of Nafr (i.e. departure from Mina on the 12th or 13th of Dhul-Hijja)?\" He replied, \"At Al- \nAbtah,\" and then added, \"You should do as your chiefs do.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب أَيْنَ يُصَلِّي الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ",
          "urn": 115570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "1654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "Where to offer the Zuhr prayer on the day of Tarwiya",
          "urn": 15550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n</p>\n<p>I went out to Mina on the day of Tarwiya and met Anas going on a donkey. I asked him, \"Where did \nthe Prophet (ﷺ) offer the Zuhr prayer on this day?\" Anas replied, \"See where your chiefs pray and pray \nsimilarly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب أَيْنَ يُصَلِّي الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ",
          "urn": 115580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، لَقِيتُ أَنَسًا‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ خَرَجْتُ إِلَى مِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ فَلَقِيتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ ذَاهِبًا عَلَى حِمَارٍ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْيَوْمَ الظُّهْرَ فَقَالَ انْظُرْ حَيْثُ يُصَلِّي أُمَرَاؤُكَ فَصَلِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "1655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "As-Salat at Mina",
          "urn": 15560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered a two-rak`at prayer at Mina. Abu Bakr, `Umar and `Uthman, (during the early \nyears of his caliphate) followed the same practice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 115590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "1656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "As-Salat at Mina",
          "urn": 15570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahab Al-Khuza`i:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in a two-rak`at prayer at Mina although our number was more than ever and we \nwere in better security than ever.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 115600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ أَكْثَرُ مَا كُنَّا قَطُّ وَآمَنُهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "1657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "As-Salat at Mina",
          "urn": 15580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>I offered (only a) two rak`at prayer with the Prophet (at Mina), and similarly with Abu Bakr and with \n`Umar, and then you d offered in opinions. Wish that I would be lucky enough to have two of the four \nrak`at accepted (by Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ بِمِنًى",
          "urn": 115610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ، فَيَا لَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "1658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "Fasting on the Day of 'Arafa (at 'Arafat)",
          "urn": 15590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl:\n</p>\n<p>The people doubted whether the Prophet (ﷺ) was observing the fast on the Day of `Arafat, so I sent \nsomething for him to drink and he drank it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ",
          "urn": 115620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، شَكَّ النَّاسُ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "1659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "Talbiya and Takbir while proceeding from Mina to 'Arafat",
          "urn": 15600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Abu Bakr Al-Thaqafi:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik while we were proceeding from Mina to `Arafat, \"What do you use to do on \nthis day when you were with Allah's Messenger (ﷺ) ?\" Anas said, \"Some of us used to recite Talbiya and \nnobody objected to that, and others used to recite Takbir and nobody objected to that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ إِذَا غَدَا مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ",
          "urn": 115630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُهِلُّ مِنَّا الْمُهِلُّ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ مِنَّا الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "1660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "To proceed at noon on the Day of 'Arafa",
          "urn": 15610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>`Abdul Malik wrote to Al-Hajjaj that he should not differ from Ibn `Umar during Hajj. On the Day of \n`Arafat, when the sun declined at midday, Ibn `Umar came along with me and shouted near Al- \nHajjaj's cotton (cloth) tent. Al-Hajjaj came Out, wrapping himself with a waist-sheet dyed with \nsafflower, and said, \"O Abu `Abdur-Rahman! What is the matter?\" He said, If you want to follow the \nSunna (the tradition of the Prophet (p.b.u.h) ) then proceed (to `Arafat).\" Al-Hajjaj asked, \"At this \nvery hour?\" Ibn `Umar said, \"Yes.\" He replied, \"Please wait for me till I pour some water over my \nhead (i.e. take a bath) and come out.\" Then Ibn `Umar dismounted and waited till Al-Hajjaj came out. \nSo, he (Al-Hajjaj) walked in between me and my father (Ibn `Umar). I said to him, \"If you want to \nfollow the Sunna then deliver a brief sermon and hurry up for the stay at `Arafat.\" He started looking \nat `Abdullah (Ibn `Umar) (inquiringly), and when `Abdullah noticed that, he said that he had told the \ntruth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب التَّهْجِيرِ بِالرَّوَاحِ يَوْمَ عَرَفَةَ",
          "urn": 115640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ لاَ يُخَالِفَ ابْنَ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَصَاحَ عِنْدَ سُرَادِقِ الْحَجَّاجِ، فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ فَقَالَ مَا لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ الرَّوَاحَ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ‏.‏ قَالَ هَذِهِ السَّاعَةَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَنْظِرْنِي حَتَّى أُفِيضَ عَلَى رَأْسِي ثُمَّ أَخْرُجَ‏.‏ فَنَزَلَ حَتَّى خَرَجَ الْحَجَّاجُ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي، فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ صَدَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "1661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "Staying on one’s riding animal at 'Arafat",
          "urn": 15620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl bint Al Harith:\n</p>\n<p>On the day of `Arafat, some people who were with me, differed about the fasting of the Prophet (ﷺ) \n(p.b.u.h) some said that he was fasting while others said that he was not fasting. So I sent a bowl full \nof milk to him while he was riding his camel, and he drank that milk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب الْوُقُوفِ عَلَى الدَّابَّةِ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 115650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَاسًا، اخْتَلَفُوا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "1662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To offer the two Salat together at 'Arafat",
          "urn": 15625,
          "body":
              "<p>Ibn Shihab said: Salim said, \"In the year when Al-Hajjaj bin Yusuf attacked Ibn Az-Zubair, the former asked 'Abdullah (Ibn 'Umar) what to do during the stay on the Day of 'Arafa (9th of Dhul-Hajjah). I said to him, \"If you want to follow the Sunna (the legal way of the Prophet (ﷺ)) you should offer the Salat just after midday on the Day of the 'Arafa. 'Abdullah bin 'Umar said, 'He (Salim) has spoken the truth.' \" They (the Companions of the Prophet (ﷺ)) used to offer the Zuhr and Asr prayer together according to the Sunna, I asked Salim, \"Did Allah's Messenger (ﷺ) do that ?\" Salim said, \"And in doing that do you (people) follow anything else except his (ﷺ) Sunna?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 115660,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، عَامَ نَزَلَ بِابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَ سَالِمٌ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَهَجِّرْ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏ إِنَّهُمْ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السُّنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَالِمٌ وَهَلْ تَتَّبِعُونَ فِي ذَلِكَ إِلاَّ سُنَّتَهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "1663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "To shorten the Khutbah the Day of 'Arafat",
          "urn": 15630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Abdul-Malik bin Marwan wrote to Al-Hajjaj that he should follow `Abdullah bin `Umar in all the \nceremonies of Hajj. So when it was the Day of `Arafat (9th of Dhul-Hijja), and after the sun has \ndeviated or has declined from the middle of the sky, I and Ibn `Umar came and he shouted near the \ncotton (cloth) tent of Al-Hajjaj, \"Where is he?\" Al-Hajjaj came out. Ibn `Umar said, \"Let us proceed \n(to `Arafat).\" Al-Hajjaj asked, \"Just now?\" Ibn `Umar replied, \"Yes.\" Al-Hajjaj said, \"Wait for me till \nI pour water on me (i.e. take a bath).\" So, Ibn `Umar dismounted (and waited) till Al-Hajjaj came out. \nHe was walking between me and my father. I informed Al-Hajjaj, \"If you want to follow the Sunna \ntoday, then you should shorten the sermon and then hurry up for the stay (at `Arafat).\" Ibn `Umar said, \n\"He (Salim) has spoken the truth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب قَصْرِ الْخُطْبَةِ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 115670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، كَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ يَأْتَمَّ، بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ جَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَأَنَا مَعَهُ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ أَوْ زَالَتْ، فَصَاحَ عِنْدَ فُسْطَاطِهِ أَيْنَ هَذَا فَخَرَحَ إِلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ الرَّوَاحَ‏.‏ فَقَالَ الآنَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَنْظِرْنِي أُفِيضُ عَلَىَّ مَاءً‏.‏ فَنَزَلَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَتَّى خَرَجَ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ السُّنَّةَ الْيَوْمَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "1664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The staying at 'Arafat",
          "urn": 15640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>My father said, \"(Before Islam) I was looking for my camel ..\" The same narration is told by a \ndifferent sub-narrator. Jubair bin Mut`im said, \"My camel was lost and I went out in search of it on the \nday of `Arafat, and I saw the Prophet (ﷺ) standing in `Arafat. I said to myself: By Allah he is from the \nHums (literally: strictly religious, Quraish were called so, as they used to say, 'We are the people of \nAllah we shall not go out of the sanctuary). What has brought him here?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 115680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، كُنْتُ أَطْلُبُ بَعِيرًا لِي‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي، فَذَهَبْتُ أَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِعَرَفَةَ، فَقُلْتُ هَذَا وَاللَّهِ مِنَ الْحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا هُنَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "1665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The staying at 'Arafat",
          "urn": 15650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>During the Pre-Islamic period of Ignorance, the people used to perform Tawaf of the Ka`ba naked \nexcept the Hums; and the Hums were Quraish and their offspring. The Hums used to give clothes to \nthe men who would perform the Tawaf wearing them; and women (of the Hums) used to give clothes \nto the women who would perform the Tawaf wearing them. Those to whom the Hums did not give \nclothes would perform Tawaf round the Ka`ba naked. Most of the people used to go away (disperse) \ndirectly from `Arafat but they (Hums) used to depart after staying at Al-Muzdalifa. `Urwa added, \"My \nfather narrated that `Aisha had said, 'The following verses were revealed about the Hums: Then depart \nfrom the place whence all the people depart--(2.199) `Urwa added, \"They (the Hums) used to stay at \nAl-Muzdalifa and used to depart from there (to Mina) and so they were sent to `Arafat (by Allah's \norder).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 115690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ عُرْوَةُ كَانَ النَّاسُ يَطُوفُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عُرَاةً إِلاَّ الْحُمْسَ، وَالْحُمْسُ قُرَيْشٌ وَمَا وَلَدَتْ، وَكَانَتِ الْحُمْسُ يَحْتَسِبُونَ عَلَى النَّاسِ يُعْطِي الرَّجُلُ الرَّجُلَ الثِّيَابَ يَطُوفُ فِيهَا، وَتُعْطِي الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ الثِّيَابَ تَطُوفُ فِيهَا، فَمَنْ لَمْ يُعْطِهِ الْحُمْسُ طَافَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانًا، وَكَانَ يُفِيضُ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنْ عَرَفَاتٍ، وَيُفِيضُ الْحُمْسُ مِنْ جَمْعٍ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْحُمْسِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/199-199\">{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}</a>‏ قَالَ كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوا إِلَى عَرَفَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "1666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "One’s speed while one is departing from 'Arafat",
          "urn": 15660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Usama was asked in my presence, \"How was the speed of (the camel of) Allah's Messenger (ﷺ) while \ndeparting from `Arafat during the Hajjatul Wada`?\" Usama replied, \"The Prophet (ﷺ) proceeded on with a \nmodest pace, and when there was enough space he would (make his camel) go very fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب السَّيْرِ إِذَا دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ",
          "urn": 115700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا جَالِسٌ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ دَفَعَ قَالَ كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَجْوَةٌ مُتَّسَعٌ، وَالْجَمِيعُ فَجَوَاتٌ وَفِجَاءٌ، وَكَذَلِكَ رَكْوَةٌ وَرِكَاءٌ‏.‏ مَنَاصٌ لَيْسَ حِينَ فِرَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "1667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "To dismount between 'Arafat and Jam'",
          "urn": 15670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>As soon as the Prophet (ﷺ) departed from `Arafat, he went towards the mountain pass, and there he \nanswered the call of) the prayer is ahead of you (i.e. at asked, \"O Allah's Messenger! Will you offer the \nprayer here?\" He replied, \"(The place of) the prayer is ahead of you (i.e. at Al-Muzdalifa).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب النُّزُولِ بَيْنَ عَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 115710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "1668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "To dismount between 'Arafat and Jam'",
          "urn": 15680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar used to offer the Maghrib and `Isha' prayers together at Jam' (Al-Muzdalifa). But \nhe used to pass by that mountain pass where Allah's Messenger (ﷺ) went, and he would enter it and answer \nthe call of nature and perform ablution, and would not offer any prayer till he had prayed at Jam.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب النُّزُولِ بَيْنَ عَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 115720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ وَيَتَوَضَّأُ، وَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يُصَلِّيَ بِجَمْعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "1669, 1670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "To dismount between 'Arafat and Jam'",
          "urn": 15690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>I rode behind Allah's Messenger (ﷺ) from `Arafat and when Allah's Messenger (ﷺ) reached the mountain pass on \nthe left side which is before Al-Muzdalifa he made his camel kneel and then urinated, and then I \npoured water for his ablution. He performed light ablution and then I said to him: (Is it the time for) \nthe prayer, O Allah's Messenger!\" He replied, \"The (place of) prayer is ahead of you (i.e. at Al- \nMuzdalifa).\" So Allah's Messenger (ﷺ) rode till he reached Al-Muzdalifa and then he offered the prayer \n(there) . Then in the morning (10th Dhul-Hijja) Al-Faql (bin `Abbas) rode behind Allah's Messenger. \nKuraib, (a sub-narrator) said that `Abdullah bin `Abbas narrated from Al-Fadl, \"Allah's Messenger (ﷺ) \n(p.b.u.h) kept on reciting Talbiya (during the journey) till he reached the Jamra.\" (Jamrat-Al-`Aqaba)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب النُّزُولِ بَيْنَ عَرَفَةَ وَجَمْعٍ",
          "urn": 115731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الشِّعْبَ الأَيْسَرَ الَّذِي دُونَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنَاخَ، فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْوَضُوءَ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ جَمْعٍ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْفَضْلِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ الْجَمْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "1671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "People should be calm and patient on proceeding (from 'Arafat)",
          "urn": 15700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas.:\n</p>\n<p>I proceeded along with the Prophet (ﷺ) on the day of `Arafat (9th Dhul-Hijja). The Prophet (ﷺ) heard a great \nhue and cry and the beating of camels behind him. So he beckoned to the people with his lash, \"O \npeople! Be quiet. Hastening is not a sign of righteousness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "باب أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالسَّكِينَةِ عِنْدَ الإِفَاضَةِ، وَإِشَارَتِهِ إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ",
          "urn": 115750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، مَوْلَى وَالِبَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيدًا وَضَرْبًا وَصَوْتًا لِلإِبِلِ فَأَشَارَ بِسَوْطِهِ إِلَيْهِمْ وَقَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ ‏\"‏‏.‏ أَوْضَعُوا أَسْرَعُوا‏.‏ خِلاَلَكُمْ مِنَ التَّخَلُّلِ بَيْنَكُمْ، وَفَجَّرْنَا خِلاَلَهُمَا‏.‏ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "1672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "The offering of two Salat together at Al-Muzdalifa",
          "urn": 15710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) proceeded from `Arafat and dismounted at the mountainous pass and then urinated \nand performed a light ablution. I said to him, \"(Shall we offer) the prayer?\" He replied, \"The prayer is \nahead of you (i.e. at Al-Muzdalifa).\" When he came to Al-Muzdalifa, he performed a perfect ablution. \nThen Iqama for the prayer was pronounced and he offered the Maghrib prayer and then every person \nmade his camel kneel at his place; and then Iqama for the prayer was pronounced and he offered the \n(`Isha') prayer and he did not offer any prayer in between them (i.e. Maghrib and `Isha' prayers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِالْمُزْدَلِفَةِ",
          "urn": 115760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ، فَنَزَلَ الشِّعْبَ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "Whoever combined the two prayer at one time",
          "urn": 15720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the Maghrib and `Isha' prayers together at Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) with a \nseparate Iqama for each of them and did not offer any optional prayer in between them or after each of \nthem.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَتَطَوَّعْ",
          "urn": 115770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ، وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلاَ عَلَى إِثْرِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "1674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "Whoever combined the two prayer at one time",
          "urn": 15730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered the Maghrib and `Isha' prayers together at Al-Muzdalifa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَتَطَوَّعْ",
          "urn": 115780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْخَطْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "1675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "Adhan and Iqama for each of them",
          "urn": 15740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>`Abdullah;- performed the Hajj and we reached Al-Muzdalifa at or about the time of the `Isha' prayer. \nHe ordered a man to pronounce the Adhan and Iqama and then he offered the Maghrib prayer and \noffered two rak`at after it. Then he asked for his supper and took it, and then, I think, he ordered a \nman to pronounce the Adhan and Iqama (for the `Isha' prayer). (`Amr, a sub-narrator said: The \nintervening statement 'I think', was said by the sub-narrator Zuhair) (i.e. not by `Abdur-Rahman). \nThen `Abdullah offered two rak`at of `Isha' prayer. When the day dawned, `Abdullah said, \"The \nProphet never offered any prayer at this hour except this prayer at this time and at this place and on \nthis day.\" `Abdullah added, \"These two prayers are shifted from their actual times -- the Maghrib \nprayer (is offered) when the people reached Al-Muzdalifa and the Fajr (morning) prayer at the early \ndawn.\" `Abdullah added, \"I saw the Prophet (ﷺ) doing that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَذَّنَ وَأَقَامَ لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا",
          "urn": 115790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ حَجَّ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ حِينَ الأَذَانِ بِالْعَتَمَةِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ رَجُلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ، وَصَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَعَا بِعَشَائِهِ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَمَرَ ـ أُرَى رَجُلاً ـ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ـ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَعْلَمُ الشَّكَّ إِلاَّ مِنْ زُهَيْرٍ ـ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا طَلَعَ الْفَجْرُ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ إِلاَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ، فِي هَذَا الْمَكَانِ، مِنْ هَذَا الْيَوْمِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ هُمَا صَلاَتَانِ تُحَوَّلاَنِ عَنْ وَقْتِهِمَا صَلاَةُ الْمَغْرِبِ بَعْدَ مَا يَأْتِي النَّاسُ الْمُزْدَلِفَةَ، وَالْفَجْرُ حِينَ يَبْزُغُ الْفَجْرُ‏.‏ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1676",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar used to send the weak among his family early to Mina. So they used to depart \nfrom Al-Mash'ar Al-Haram (that is Al-Muzdalifa) at night (when the moon had set) and invoke Allah \nas much as they could, and then they would return (to Mina) before the Imam had started from Al- \nMuzdalifa to Mina. So some of them would reach Mina at the time of the Fajr prayer and some of \nthem would come later. When they reached Mina they would throw pebbles on the Jamra (Jamrat-Al- \n`Aqaba) Ibn `Umar used to say, \"Allah's Messenger (ﷺ) gave the permission to them (weak people) to do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، فَيَقِفُونَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ، فَيَذْكُرُونَ اللَّهَ مَا بَدَا لَهُمْ، ثُمَّ يَرْجِعُونَ قَبْلَ أَنْ يَقِفَ الإِمَامُ، وَقَبْلَ أَنْ يَدْفَعَ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ مِنًى لِصَلاَةِ الْفَجْرِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَإِذَا قَدِمُوا رَمَوُا الْجَمْرَةَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَرْخَصَ فِي أُولَئِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) had sent me from Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) at night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I as among those whom the Prophet (ﷺ) sent on the night of Al-Muzdalifa early being among the weak \nmembers of his family.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>(the slave of Asma') During the night of Jam', Asma' got down at Al-Muzdalifa and stood up for \n(offering) the prayer and offered the prayer for some time and then asked, \"O my son! Has the moon \nset?\" I replied in the negative and she again prayed for another period and then asked, \"Has the moon \nset?\" I replied, \"Yes.\" So she said that we should set out (for Mina), and we departed and went on till \nshe threw pebbles at the Jamra (Jamrat-Al-`Aqaba) and then she returned to her dwelling place and \noffered the morning prayer. I asked her, \"O you! I think we have come (to Mina) early in the night.\" \nShe replied, \"O my son! Allah's Messenger (ﷺ) gave permission to the women to do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا نَزَلَتْ لَيْلَةَ جَمْعٍ عِنْدَ الْمُزْدَلِفَةِ، فَقَامَتْ تُصَلِّي، فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ يَا بُنَىَّ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ لاَ‏.‏ فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَارْتَحِلُوا‏.‏ فَارْتَحَلْنَا، وَمَضَيْنَا حَتَّى رَمَتِ الْجَمْرَةَ، ثُمَّ رَجَعَتْ فَصَلَّتِ الصُّبْحَ فِي مَنْزِلِهَا‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا يَا هَنْتَاهْ مَا أُرَانَا إِلاَّ قَدْ غَلَّسْنَا‏.‏ قَالَتْ يَا بُنَىَّ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِلظُّعُنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sauda asked the permission of the Prophet (ﷺ) to leave earlier at the night of Jam', and she was a fat and \nvery slow woman. The Prophet (ﷺ) gave her permission.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ ـ عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ جَمْعٍ وَكَانَتْ ثَقِيلَةً ثَبْطَةً فَأَذِنَ لَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "1681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina)",
          "urn": 15800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We got down at Al-Muzdalifa and Sauda asked the permission of the Prophet (ﷺ) to leave (early) before \nthe rush of the people. She was a slow woman and he gave her permission, so she departed (from Al- \nMuzdalifa) before the rush of the people. We kept on staying at Al-Muzdalifa till dawn, and set out \nwith the Prophet (ﷺ) but (I suffered so much that) I wished I had taken the permission of Allah's Messenger (ﷺ) \nas Sauda had done, and that would have been dearer to me than any other happiness.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ",
          "urn": 115850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ أَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَكَانَتِ امْرَأَةً بَطِيئَةً، فَأَذِنَ لَهَا، فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَأَقَمْنَا حَتَّى أَصْبَحْنَا نَحْنُ، ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ، فَلأَنْ أَكُونَ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ مَفْرُوحٍ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "1682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "At what time is the Fajr prayer to be offered at Jam'",
          "urn": 15810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I never saw the Prophet (ﷺ) offering any prayer not at its stated time except two; he prayed the Maghrib \nand the `Isha' together and he offered the morning prayer before its usual time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُصَلِّي الْفَجْرَ بِجَمْعٍ",
          "urn": 115860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً بِغَيْرِ مِيقَاتِهَا إِلاَّ صَلاَتَيْنِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ مِيقَاتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "1683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "At what time is the Fajr prayer to be offered at Jam'",
          "urn": 15820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>I went out with `Abdullah , to Mecca and when we proceeded to am' he offered the two prayers (the \nMaghrib and the `Isha') together, making the Adhan and Iqama separately for each prayer. He took his \nsupper in between the two prayers. He offered the Fajr prayer as soon as the day dawned. Some \npeople said, \"The day had dawned (at the time of the prayer),\" and others said, \"The day had not \ndawned.\" `Abdullah then said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'These two prayers have been shifted from their \nstated times at this place only (at Al-Muzdalifa); first: The Maghrib and the `Isha'. So the people \nshould not arrive at Al-Muzdalifa till the time of the `Isha' prayer has become due. The second prayer \nis the morning prayer which is offered at this hour.' \" Then `Abdullah stayed there till it became a bit \nbrighter. He then said, \"If the chief of the believers hastened onwards to Mina just now, then he had \nindeed followed the Sunna.\" I do not know which proceeded the other, his (`Abdullah's) statement or \nthe departure of `Uthman . `Abdullah was reciting Talbiya till he threw pebbles at the Jamrat-Al- \n`Aqaba on the Day of Nahr (slaughtering) (that is the 10th of Dhul-Hijja).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُصَلِّي الْفَجْرَ بِجَمْعٍ",
          "urn": 115870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى مَكَّةَ، ثُمَّ قَدِمْنَا جَمْعًا، فَصَلَّى الصَّلاَتَيْنِ، كُلَّ صَلاَةٍ وَحْدَهَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، وَالْعَشَاءُ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، قَائِلٌ يَقُولُ طَلَعَ الْفَجْرُ‏.‏ وَقَائِلٌ يَقُولُ لَمْ يَطْلُعِ الْفَجْرُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ حُوِّلَتَا عَنْ وَقْتِهِمَا فِي هَذَا الْمَكَانِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، فَلاَ يَقْدَمُ النَّاسُ جَمْعًا حَتَّى يُعْتِمُوا، وَصَلاَةَ الْفَجْرِ هَذِهِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ وَقَفَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ قَالَ لَوْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَفَاضَ الآنَ أَصَابَ السُّنَّةَ‏.‏ فَمَا أَدْرِي أَقَوْلُهُ كَانَ أَسْرَعَ أَمْ دَفْعُ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "1684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "When to depart from Jam' (i.e., Al-Muzdalifa)",
          "urn": 15830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>I saw `Umar, offering the Fajr (morning) prayer at Jam'; then he got up and said, \"The pagans did not \nuse to depart (from Jam') till the sun had risen, and they used to say, 'Let the sun shine on Thabir (a \nmountain).' But the Prophet (ﷺ) contradicted them and departed from Jam' before sunrise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يُدْفَعُ مِنْ جَمْعٍ",
          "urn": 115880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "1685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "Talbiya and Takbir in the morning of the day of Nahr till the Ramy of Jamarat-al-'Aqaba",
          "urn": 15840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made Al-Fadl ride behind him, and Al-Fadl informed that he (the Prophet (ﷺ) ) kept on \nreciting Talbiya till he did the Rami of the Jamra. (Jamrat-Al-`Aqaba.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "باب التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ غَدَاةَ النَّحْرِ ، حِينَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ، وَالاِرْتِدَافِ فِي السَّيْرِ",
          "urn": 115890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "1686, 1687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "Talbiya and Takbir in the morning of the day of Nahr till the Ramy of Jamarat-al-'Aqaba",
          "urn": 15850,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Usama bin Zaid rode behind the Prophet (ﷺ) from `Arafat to Al-Muzdalifa; and then \nfrom Al-Muzdalifa to Mina, Al-Fadl rode behind him.\" He added, \"Both of them (Usama and Al-Fadl) \nsaid, 'The Prophet (ﷺ) was constantly reciting Talbiya till he did Rami of the Jamarat-Al-`Aqaba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "باب التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ غَدَاةَ النَّحْرِ ، حِينَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ، وَالاِرْتِدَافِ فِي السَّيْرِ",
          "urn": 115900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ـ قَالَ ـ فَكِلاَهُمَا قَالاَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "1688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "\"... And whosoever perfoms the 'Umra in the months of Hajj before the Hajj ...\"",
          "urn": 15860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Hajj-at-Tamattu`. He ordered me to perform it. I asked him about the Hadi \n(sacrifice). He said, \"You have to slaughter a camel, a cow or a sheep, or you may share the Hadi with \nthe others.\" It seemed that some people disliked it (Hajj-at-Tamattu`). I slept and dreamt as if a person \nwas announcing: \"Hajj Mabrur and accepted Mut'ah (Hajj-at-Tamattu`)\" I went to Ibn `Abbas and \nnarrated it to him. He said, \"Allah is Greater. (That was) the tradition of Abu Al-Qasim (i.e. Prophet). \nNarrated Shu`ba that the call in the dream was. \"An accepted `Umra and Hajj-Mabrur. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ}",
          "urn": 115910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْىِ، فَقَالَ فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ قَالَ وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُنَادِي حَجٌّ مَبْرُورٌ، وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ‏.‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ آدَمُ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "1689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "The riding over the Budn",
          "urn": 15870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira':\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) saw a man driving his Badana (sacrificial camel). He said, \"Ride on it.\" The \nman said, \"It is a Badana.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ride on it.\" He (the man) said, \"It is a Badana.\" The \nProphet said, \"Ride on it.\" And on the second or the third time he (the Prophet (ﷺ) ) added, \"Woe to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "باب رُكُوبِ الْبُدْنِ",
          "urn": 115920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "1690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "The riding over the Budn",
          "urn": 15880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana. He said, \"Ride on it.\" The man replied, \"It is a Badana.\" \nThe Prophet (ﷺ) said (again), \"Ride on it.\" He (the man) said, \"It is a Badana.\" The Prophet (ﷺ) said thrice, \n\"Ride on it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "باب رُكُوبِ الْبُدْنِ",
          "urn": 115930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "1691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "Whoever drove the Budn alongwith him",
          "urn": 15890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During the last Hajj (Hajj-al-Wada`) of Allah's Messenger (ﷺ) he performed `Umra and Hajj. He drove a \nHadi along with him from Dhul-Hulaifa. Allah's Messenger (ﷺ) started by assuming Ihram for `Umra and \nHajj. And the people, too, performed the `Umra and Hajj along with the Prophet. Some of them \nbrought the Hadi and drove it along with them, while the others did not. So, when the Prophet (ﷺ) arrived \nat Mecca. he said to the people, \"Whoever among you has driven the Hadi, should not finish his Ihram \ntill he completes his Hajj. And whoever among you has not (driven) the Hadi with him, should \nperform Tawaf of the Ka`ba and the Tawaf between Safa and Marwa, then cut short his hair and finish \nhis Ihram, and should later assume Ihram for Hajj; but he must offer a Hadi (sacrifice); and if anyone \ncannot afford a Hadi, he should fast for three days during the Hajj and seven days when he returns \nhome. The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka`ba on his arrival (at Mecca); he touched the (Black \nStone) corner first of all and then did Ramal (fast walking with moving of the shoulders) during the \nfirst three rounds round the Ka`ba, and during the last four rounds he walked. After finishing Tawaf of \nthe Ka`ba, he offered a two rak`at prayer at Maqam Ibrahim, and after finishing the prayer he went to \nSafa and Marwa and performed seven rounds of Tawaf between them and did not do any deed \nforbidden because of Ihram, till he finished all the ceremonies of his Hajj and sacrificed his Hadi on \nthe day of Nahr (10th day of Dhul-Hijja). He then hastened onwards (to Mecca) and performed Tawaf \nof the Ka`ba and then everything that was forbidden because of Ihram became permissible. Those who \ntook and drove the Hadi with them did the same as Allah's Messenger (ﷺ) did.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ",
          "urn": 115940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ، فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، قَالَ لِلنَّاسِ ‏\"‏ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِشَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلْيُقَصِّرْ، وَلْيَحْلِلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ‏\"‏‏.‏ فَطَافَ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعًا، فَرَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "1692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "Whoever drove the Budn alongwith him",
          "urn": 15895,
          "body":
              "<p>Narrated 'Urwa: \" 'Aishah informed me about the Hajj and 'Umra (together) of the Prophet (ﷺ) and so did the people who were with him (during the Hajj and 'Umra) and narration similar to the narration of the Ibn 'Umar (previous hadith)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ",
          "urn": 115950,
          "body":
              "<p>وَعَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "1693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "Buying the Hadi on the way",
          "urn": 15900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin `Abdullah) bin `Umar said to his father, \"Stay here, for I am afraid that it (affliction \nbetween Ibn Zubair and Al-Hajjaj) might prevent you from reaching the Ka`ba.\" Ibn `Umar said, \"(In \nthis case) I would do the same as Allah's Messenger (ﷺ) did, and Allah has said, 'Verily, in Allah's Messenger, \nyou have a good example (to follow).' So, I make you, people, witness that I have made `Umra \ncompulsory for me.\" So he assumed lhram for `Umra. Then he went out and when he reached Al- \nBaida', he assumed Ihram for Hajj and `Umra (together) and said, \"The conditions (requisites) of Hajj \nand `Umra are the same.\" He, then brought a Hadi from Qudaid. Then he arrived (at Mecca) and \nperformed Tawaf (between Safa and Marwa) once for both Hajj and `Umra and did not finish the \nlhram till he had finished both Hajj and `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اشْتَرَى الْهَدْىَ مِنَ الطَّرِيقِ",
          "urn": 115960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ لأَبِيهِ أَقِمْ، فَإِنِّي لاَ آمَنُهَا أَنْ سَتُصَدُّ عَنِ الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ إِذًا أَفْعَلَ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏ فَأَنَا أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عَلَى نَفْسِي الْعُمْرَةَ‏.‏ فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، قَالَ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَقَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ‏.‏ ثُمَّ اشْتَرَى الْهَدْىَ مِنْ قُدَيْدٍ، ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، فَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "1694, 1695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "Marking and garlanding (the Hadi) at Dhul-Hulaifa and then assuming Ihram",
          "urn": 15910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) set out from Medina with over one thousand of his companions (at the time of the Treaty \nof Hudaibiya) and when they reached Dhul-Hulaifa, the Prophet (ﷺ) garlanded his Hadi and marked it and \nassumed Ihram for `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَشْعَرَ وَقَلَّدَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ أَحْرَمَ",
          "urn": 115970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، قَالاَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْهَدْىَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ بِالْعُمْرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "1696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "Marking and garlanding (the Hadi) at Dhul-Hulaifa and then assuming Ihram",
          "urn": 15920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I twisted with my own hands the garlands for the Budn of the Prophet (ﷺ) who garlanded and marked \nthem, and then made them proceed to Mecca; Yet no permissible thing was regarded as illegal for him \nthen.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَشْعَرَ وَقَلَّدَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ أَحْرَمَ",
          "urn": 115980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا وَأَشْعَرَهَا وَأَهْدَاهَا، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ أُحِلَّ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "1697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "To twist (and make) the garlands for the Budn",
          "urn": 15930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! What is wrong with the people, they have finished their Ihram but you have \nnot?\" He said, \"I matted my hair and I have garlanded my Hadi, so I will not finish my Ihram till I \nfinished my Hajj .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب فَتْلِ الْقَلاَئِدِ لِلْبُدْنِ وَالْبَقَرِ",
          "urn": 115990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، رضى الله عنهم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "1698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "To twist (and make) the garlands for the Budn",
          "urn": 15940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to send the Hadi from Medina and I used to twist the garlands for his Hadi and \nhe did not keep away from any of these things which a Muhrim keeps away from.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب فَتْلِ الْقَلاَئِدِ لِلْبُدْنِ وَالْبَقَرِ",
          "urn": 116000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "1699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "The marking of the Budn (camels for sacrifice)",
          "urn": 15950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I twisted the garlands for the Hadis of the Prophet (ﷺ) and then he marked and garlanded them (or I \ngarlanded them) and then made them proceed to the Ka`ba but he remained in Medina and no \npermissible thing was regarded as illegal for him then .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب إِشْعَارِ الْبُدْنِ",
          "urn": 116010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ـ أَوْ قَلَّدْتُهَا ـ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ، وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حِلٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "1700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "The garlands round the necks of the Hady",
          "urn": 15960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Bakr bin `Amr bin Hazm:\n</p>\n<p>That `Amra bint `Abdur-Rahman had told him, \"Zaid bin Abu Sufyan wrote to `Aisha that `Abdullah \nbin `Abbas had stated, 'Whoever sends his Hadi (to the Ka`ba), all the things which are illegal for a \n(pilgrim) become illegal for that person till he slaughters it (i.e. till the 10th of Dhul-Hijja).' \" `Amra \nadded, `Aisha said, 'It is not like what Ibn `Abbas had said: I twisted the garlands of the Hadis of \nAllah's Messenger (ﷺ) with my own hands. Then Allah's Messenger (ﷺ) put them round their necks with his own \nhands, sending them with my father; Yet nothing permitted by Allah was considered illegal for Allah's \nApostle till he slaughtered the Hadis.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَلَّدَ الْقَلاَئِدَ بِيَدِهِ",
          "urn": 116020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ زِيَادَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ كَتَبَ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَنْ أَهْدَى هَدْيًا حَرُمَ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْحَاجِّ حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ‏.‏ قَالَتْ عَمْرَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ لَيْسَ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَا فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا مَعَ أَبِي فَلَمْ يَحْرُمْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَىْءٌ أَحَلَّهُ اللَّهُ حَتَّى نُحِرَ الْهَدْىُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "1701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "The garlanding of sheep",
          "urn": 15970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) sent sheep as Hadi.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ",
          "urn": 116030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "1702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "The garlanding of sheep",
          "urn": 15980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I used to make the garlands for (the Hadis of) the Prophet (ﷺ) and he would garland the sheep (with them) \nand would stay with his family as a non-Muhrim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ",
          "urn": 116040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ، وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلاَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "1703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "The garlanding of sheep",
          "urn": 15990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I used to twist the garlands for the sheep of the Prophet (ﷺ) and he would send them (to the Ka`ba), and \nstay as a non-Muhrim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ",
          "urn": 116050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "1704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "The garlanding of sheep",
          "urn": 16000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I twisted (the garlands) for the Hadis of the Prophet (ﷺ) before he assumed Ihram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ",
          "urn": 116060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ لِهَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ تَعْنِي الْقَلاَئِدَ ـ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "1705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "The garlands made from coloured wool",
          "urn": 16010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I twisted the garlands of the Hadis from the wool which was with me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "باب الْقَلاَئِدِ مِنَ الْعِهْنِ",
          "urn": 116070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "1706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "Garlanding (the Hadi) with a shoe",
          "urn": 16021,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana (sacrificial camel). The Prophet (p.b.u.h) \nsaid (to him), 'Ride on it.' He replied, 'It is a Badana.' The Prophet (ﷺ) again said, 'Ride on it!' Abu Huraira \nadded, 'Then I saw that man riding it, showing obedience to the Prophet (p.b.u.h), and a shoe was \n(hanging) from its neck.' \"\n</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>From the Prophet: (as above).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيدِ النَّعْلِ",
          "urn": 116081,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا يُسَايِرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّعْلُ فِي عُنُقِهَا‏.‏\nتَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "1707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "The covering (sheet) of the Budn",
          "urn": 16040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered me to give in charity the skin and the coverings of the Budn which I had \nslaughtered.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "باب الْجِلاَلِ لِلْبُدْنِ",
          "urn": 116100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نَحَرْتُ وَبِجُلُودِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "1708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "The purchase of Hadi on the way and garlanding it",
          "urn": 16050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar intended to perform Hajj in the year of the Hajj of Al-Harawriya during the rule of Ibn Az- \nZubair. Some people said to him, \"It is very likely that there will be a fight among the people, and we \nare afraid that they might prevent you (from performing Hajj).\" He replied, \"Verily, in Allah's Messenger (ﷺ) \nthere is a good example for you (to follow). In this case I would do the same as he had done. I make \nyou witness that I have intended to perform `Umra.\" When he reached Al-Baida', he said, \"The \nconditions for both Hajj and `Umra are the same. I make you witness that I have intended to perform \nHajj along with `Umra.\" After that he took a garlanded Hadi (to Mecca) which he bought (on the \nway). When he reached (Mecca), he performed Tawaf of the Ka`ba and of Safa (and Marwa) and did \nnot do more than that. He did not make legal for himself the things which were illegal for a Muhrim \ntill it was the Day of Nahr (sacrifice), when he had his head shaved and slaughtered (the sacrifice) and \nconsidered sufficient his first Tawaf (between Safa and Marwa), as a (Sa`i) for his Hajj and `Umra \nboth. He then said, \"The Prophet (ﷺ) used to do like that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنَ الطَّرِيقِ وَقَلَّدَهَا",
          "urn": 116110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَنَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏ إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً‏.‏ حَتَّى كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي جَمَعْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا مُقَلَّدًا اشْتَرَاهُ حَتَّى قَدِمَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَوْمِ النَّحْرِ، فَحَلَقَ وَنَحَرَ وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَهُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ كَذَلِكَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "1709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "To slaughter on behalf of one’s wives",
          "urn": 16060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>I heard `Aisha saying, \"Five days before the end of Dhul-Qa'da we set out from Medina in the \ncompany of Allah's Messenger (ﷺ) with the intention of performing Hajj only. When we approached Mecca, \nAllah's Messenger (ﷺ) ordered those who had no Hadi with them to finish their lhram after performing Tawaf \nof the Ka`ba and (Sa`i) and between Safa and Marwa.\" `Aisha added, \"On the day of Nahr \n(slaughtering of sacrifice) beef was brought to us. I asked, 'What is this?' The reply was, 'Allah's \nApostle (p.b.u.h) has slaughtered (sacrifices) on behalf of his wives.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle":
              "باب ذَبْحِ الرَّجُلِ الْبَقَرَ عَنْ نِسَائِهِ، مِنْ غَيْرِ أَمْرِهِنَّ",
          "urn": 116120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، إِذَا طَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ، قَالَتْ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُهُ لِلْقَاسِمِ، فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "1710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "To slaughter at the Manhar at Mina",
          "urn": 16070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin `Umar), used to slaughter (his sacrifice) at the Manhar. ('Ubaidullah, a sub-narrator \nsaid, \"The Manhar of Allah's Messenger.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "باب النَّحْرِ فِي مَنْحَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى",
          "urn": 116130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَنْحَرُ فِي الْمَنْحَرِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ مَنْحَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "1711",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "To slaughter at the Manhar at Mina",
          "urn": 16080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to send his Hadi from Jam' (to Mina) in the last third of the night with the pilgrims \namongst whom there were free men and slaves, till it was taken into the Manhar (slaughtering place) \nof the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "باب النَّحْرِ فِي مَنْحَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى",
          "urn": 116140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مِنْ جَمْعٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، حَتَّى يُدْخَلَ بِهِ مَنْحَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ حُجَّاجٍ فِيهِمُ الْحُرُّ وَالْمَمْلُوكُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "1712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "Nahr (Slaughtering) with one’s own hands",
          "urn": 16090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Bakkar:\n</p>\n<p>The narration of Anas abridged, saying, \"The Prophet (ﷺ) slaughtered seven Budn (camels) while \nstanding, with his own hands. On the day of `Id-ul-Adha he slaughtered (sacrificed) two horned rams, \nblack and white in color.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَحَرَ بِيَدِهِ",
          "urn": 116150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ‏.‏ مُخْتَصَرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "1713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "Slaughtering the camels after tying their one leg",
          "urn": 16100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ziyad bin Jubair:\n</p>\n<p>I saw Ibn `Umar passing by a man who had made his Badana sit to slaughter it. Ibn `Umar said, \n\"Slaughter it while it is standing with one leg tied up as is the tradition of Muhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "باب نَحْرِ الإِبِلِ مُقَيَّدَةً",
          "urn": 116160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَى عَلَى رَجُلٍ، قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا، قَالَ ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "1714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "To slaughter the camels while they are standing",
          "urn": 16110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered four rak`at of Zuhr prayer at Medina; and two rak`at of `Asr prayer at Dhil- \nHulaifa and spent the night there and when (the day) dawned, he mounted his Mount and started \nsaying, \"None has the right to be worshipped but Allah, and Glorified be Allah.\" When he reached Al- \nBaida' he recited Talbiya for both Hajj and `Umra. And when he arrived at Mecca, he ordered them \n(his companions) to finish their Ihram. The Prophet (ﷺ) slaughtered seven Budn (camel) with his own \nhands while the camels were standing He also sacrificed two horned rams (black and white in color) at \nMedina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب نَحْرِ الْبُدْنِ قَائِمَةً",
          "urn": 116170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، فَبَاتَ بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَجَعَلَ يُهَلِّلُ وَيُسَبِّحُ، فَلَمَّا عَلاَ عَلَى الْبَيْدَاءِ لَبَّى بِهِمَا جَمِيعًا، فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا‏.‏ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "1715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "To slaughter the camels while they are standing",
          "urn": 16120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (p.b.u.h) offered four rak`at of Zuhr prayer at Medina and two rak`at of `Asr prayer at \nDhul-Hulaifa. Narrated Aiyub: \"A man said: Anas said, \"Then he (the Prophet (ﷺ) passed the night there \ntill dawn and then he offered the morning (Fajr) prayer, and mounted his Mount and when it arrived at \nAl-Baida' he assumed Ihram for both `Umra and Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب نَحْرِ الْبُدْنِ قَائِمَةً",
          "urn": 116180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "120.00",
      "hadithNumber": "1716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle":
              "The butcher should not be given anything of the Hadi",
          "urn": 16130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent me to supervise the (slaughtering of) Budn (Hadi camels) and ordered me to \ndistribute their meat, and then he ordered me to distribute their covering sheets and skins. 'All added, \n\"The Prophet (ﷺ) ordered me to supervise the slaughtering (of the Budn) and not to give anything (of their \nbodies) to the butcher as wages for slaughtering.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُعْطَى الْجَزَّارُ مِنَ الْهَدْىِ شَيْئًا",
          "urn": 116191,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ عَلَى الْبُدْنِ، فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلاَلَهَا وَجُلُودَهَا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقُومَ عَلَى الْبُدْنِ، وَلاَ أُعْطِيَ عَلَيْهَا شَيْئًا فِي جِزَارَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "1717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "The skins of Al-Hadi are to be given in charity",
          "urn": 16140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered me to supervise the (slaughtering) of Budn (Hadi camel) and to distribute their \nmeat, skins and covering sheets in charity and not to give anything (of their bodies) to the butcher as \nwages for slaughtering.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "باب يُتَصَدَّقُ بِجُلُودِ الْهَدْىِ",
          "urn": 116210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا، لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا، وَلاَ يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "1718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "The covering sheets of Budn are to be given in charity",
          "urn": 16150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered one hundred Budn as Hadi and ordered me to distribute their meat (in charity) \nand I did so. Then he ordered me to distribute their covering sheets in charity and I did so. Then he \nordered me to distribute their skins in charity and I did so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "باب يُتَصَدَّقُ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ",
          "urn": 116220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ بَدَنَةٍ، فَأَمَرَنِي بِلُحُومِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي بِجِلاَلِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ بِجُلُودِهَا فَقَسَمْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "1719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "What is to be eaten of Budn and what to be distributed",
          "urn": 16160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>`Ata' said, \"I heard Jabir bin `Abdullah saying, 'We never ate the meat of the Budn for more than three \ndays of Mina. Later, the Prophet (ﷺ) gave us permission by saying: 'Eat and take (meat) with you. So we \nate (some) and took (some) with us.' \" I asked `Ata', \"Did Jabir say (that they went on eating the meat) \ntill they reached Medina?\" `Ata' replied, \"No.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "باب مَا يَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ وَمَا يُتَصَدَّقُ",
          "urn": 116230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى، فَرَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ‏\"‏‏.‏ فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "1720",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "What is to be eaten of Budn and what to be distributed",
          "urn": 16170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra:\n</p>\n<p>I heard `Aisha saying, \"We set out (from Medina) along with Allah's Messenger (ﷺ) five days before the end \nof Dhul-Qa'da with the intention of performing Hajj only. When we approached Mecca, Allah's \nApostle ordered those who had no Hadi along with them to finish the lhram after performing Tawaf of \nthe Ka`ba, (Safa and Marwa). `Aisha added, \"Beef was brought to us on the Day of Nahr and I said, \n'What is this?' Somebody said, 'The Prophet (ﷺ) has slaughtered (cows) on behalf of his wives.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "باب مَا يَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ وَمَا يُتَصَدَّقُ",
          "urn": 116240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَحِلُّ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقِيلَ ذَبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ‏.‏ فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "1721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "Slaughtering before having one’s head shaved",
          "urn": 16180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about a person who had his head shaved before slaughtering (his Hadi) (or \nother similar ceremonies of Hajj). He replied, \"There is no harm, there is no harm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب الذَّبْحِ قَبْلَ الْحَلْقِ",
          "urn": 116250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ وَنَحْوِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ، لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "1722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "Slaughtering before having one’s head shaved",
          "urn": 16190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet (ﷺ) \"I performed the Tawaf-al-Ifada before the Rami (throwing pebbles at the \nJamra).\" The Prophet (ﷺ) replied, \"There is no harm.\" The man said, \"I had my head shaved before \nslaughtering.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"There is no harm.\" He said, \"I have slaughtered the Hadi before \nthe Rami.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"There is no harm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب الذَّبْحِ قَبْلَ الْحَلْقِ",
          "urn": 116261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي ابْنُ خُثَيْمٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَفَّانُ أُرَاهُ عَنْ وُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَعَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "1723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "Slaughtering before having one’s head shaved",
          "urn": 16200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked by a man who said, \"I have done the Rami in the evening.\" The Prophet (ﷺ) \nreplied, \"There is no harm in it.\" Another man asked, \"I had my head shaved before the slaughtering.\" \nThe Prophet (ﷺ) replied, \"There is no harm in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب الذَّبْحِ قَبْلَ الْحَلْقِ",
          "urn": 116280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "1724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "Slaughtering before having one’s head shaved",
          "urn": 16210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>I came upon Allah's Messenger (ﷺ) when he was at Al-Batha. He asked me, \"Have you intended to perform \nthe Hajj?\" I replied in the affirmative. He asked, \"For what have you assumed lhram?\" I replied,\" I \nhave assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (ﷺ) .\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have \ndone well! Go and perform Tawaf round the Ka`ba and between Safa and Marwa.\" Then I went to one \nof the women of Bani Qais and she took out lice from my head. Later, I assumed the Ihram for Hajj. \nSo, I used to give this verdict to the people till the caliphate of `Umar. When I told him about it, he \nsaid, \"If we take (follow) the Holy Book, then it orders us to complete Hajj and `Umra (Hajj-at- \nTamattu`) and if we follow the tradition of Allah's Messenger (ﷺ) then Allah's Messenger (ﷺ) did not finish his \nlhram till the Hadi had reached its destination (had been slaughtered). (i.e. Hajj-al-Qiran). (See Hadith \nNo. 630)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب الذَّبْحِ قَبْلَ الْحَلْقِ",
          "urn": 116290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَحَجَجْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَحْسَنْتَ، انْطَلِقْ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ، فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ، حَتَّى خِلاَفَةِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَذَكَرْتُهُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "1725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "Whoever matted his head-hair on assuming Ihram",
          "urn": 16220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Hafsa said, \"O Allah's Messenger! What is wrong with the people; they finished their Ihram after \nperforming `Umra, but you have not finished it after your `Umra?\" He replied, \"I matted my hair and \nhave garlanded my Hadi. So, I cannot finish my Ihram till I slaughter (my Hadi). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَبَّدَ رَأْسَهُ عِنْدَ الإِحْرَامِ وَحَلَقَ",
          "urn": 116300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "1726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing the Ihram",
          "urn": 16230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (p.b.u.h) (got) his head shaved after performing his Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ",
          "urn": 116310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "1727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing the Ihram",
          "urn": 16240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Be merciful to those who have their head shaved.\" The people said, \"O \nAllah's Messenger! And (invoke Allah for) those who get their hair cut short.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O \nAllah! Be merciful to those who have their head shaved.\" The people said, \"O Allah's Messenger! And \nthose who get their hair cut short.\" The Prophet (ﷺ) said (the third time), \"And to those who get their hair \ncut short.\" Nafi` said that the Prophet (ﷺ) had said once or twice, \"O Allah! Be merciful to those who get \ntheir head shaved,\" and on the fourth time he added, \"And to those who have their hair cut short.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ",
          "urn": 116320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ ‏\"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏\"‏ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ ‏\"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "1728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing the Ihram",
          "urn": 16250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Forgive those who get their heads shaved.\" The people asked. \"Also \nthose who get their hair cut short?\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Forgive those who have their heads \nshaved.\" The people said, \"Also those who get their hair cut short?\" The Prophet (invoke Allah for \nthose who have their heads shaved and) at the third time said, \"also (forgive) those who get their hair \ncut short.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ",
          "urn": 116330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَلِلْمُقَصِّرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "1729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing the Ihram",
          "urn": 16261,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and some of his companions got their heads shaved and some others got their hair cut \nshort.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ",
          "urn": 116340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ حَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَطَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "1730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing the Ihram",
          "urn": 16262,
          "body":
              "<p>Narrated Muawiya: I cut short the hair of Allah's Messenger (ﷺ) with a long blade.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ",
          "urn": 116350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "1731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "To get the head-hair cut short after 'Umra",
          "urn": 16270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) came to Mecca, he ordered his Companions to perform Tawaf round the Ka`ba and \nbetween Safa and Marwa, to finish their Ihram and get their hair shaved off or cut short.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب تَقْصِيرِ الْمُتَمَتِّعِ بَعْدَ الْعُمْرَةِ",
          "urn": 116360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يَحِلُّوا، وَيَحْلِقُوا أَوْ يُقَصِّرُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "129.00",
      "hadithNumber": "1732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle":
              "The visit (of the Ka'bah) to perform (Tawaf-al-Ifada) on the Day of Nahr",
          "urn": 16275,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi' that Ibn 'Umar (ra) performed only one Tawaf. He would take an afternoon nap and then return to Mina. That was on the day of Nahr (slaughtering).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle": "باب الزِّيَارَةِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 116370,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ طَافَ طَوَافًا وَاحِدًا، ثُمَّ يَقِيلُ ثُمَّ يَأْتِي مِنًى ـ يَعْنِي يَوْمَ النَّحْرِ ـ‏.‏ وَرَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "129.00",
      "hadithNumber": "1733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle":
              "The visit (of the Ka'bah) to perform (Tawaf-al-Ifada) on the Day of Nahr",
          "urn": 16280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We performed Hajj with the Prophet (ﷺ) and performed Tawaf-al-ifada on the Day of Nahr (slaughtering). \nSafiya got her menses and the Prophets desired from her what a husband desires from his wife. I said \nto him, \"O Allah's Messenger! She is having her menses.\" He said, \"Is she going to detain us?\" We \ninformed him that she had performed Tawaf-al-Ifada on the Day of Nahr. He said, \"(Then you can) \ndepart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle": "باب الزِّيَارَةِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 116380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ، فَحَاضَتْ صَفِيَّةُ، فَأَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا حَائِضٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَابِسَتُنَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اخْرُجُوا ‏\"‏‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنِ الْقَاسِمِ وَعُرْوَةَ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَفَاضَتْ صَفِيَّةُ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "130.00",
      "hadithNumber": "1734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle":
              "Rami of the Jamra after Maghrib or head shaved before slaughtering the Hadi",
          "urn": 16290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about the slaughtering, shaving (of the head), and the doing of Rami before or \nafter the due times. He said, \"There is no harm in that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَمَى بَعْدَ مَا أَمْسَى أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ نَاسِيًا أَوْ جَاهِلاً",
          "urn": 116390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ فِي الذَّبْحِ وَالْحَلْقِ وَالرَّمْىِ وَالتَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "130.00",
      "hadithNumber": "1735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle":
              "Rami of the Jamra after Maghrib or head shaved before slaughtering the Hadi",
          "urn": 16300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked (as regards the ceremonies of Hajj) at Mina on the Day of Nahr and he replied \nthat there was no harm. Then a man said to him, \"I got my head shaved before slaughtering.\" He \nreplied, \"Slaughter (now) and there is no harm in it.\" (Another) man said, \"I did the Rami (of the \nJimar) after midday.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"There was no harm in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَمَى بَعْدَ مَا أَمْسَى أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ نَاسِيًا أَوْ جَاهِلاً",
          "urn": 116400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى، فَيَقُولُ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْبَحْ، وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "131.00",
      "hadithNumber": "1736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "To give religious verdicts while riding an animal",
          "urn": 16310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stopped (for a while near the Jimar at Mina) during his last Hajj and the people started \nasking him questions. A man said, \"Ignorantly I got my head shaved before slaughtering.\" The \nProphet replied, \"Slaughter (now) and there is no harm in it.\" Another man said, \"Unknowingly I \nslaughtered the Hadi before doing the Rami.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do Rami now and there is no harm \nin it.\" So, on that day, when the Prophet (ﷺ) was asked about anything (about the ceremonies of Hajj) \ndone before or after (its stated time) his reply was, \"Do it (now) and there is no harm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "باب الْفُتْيَا عَلَى الدَّابَّةِ عِنْدَ الْجَمْرَةِ",
          "urn": 116410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَجَعَلُوا يَسْأَلُونَهُ، فَقَالَ رَجُلٌ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "131.00",
      "hadithNumber": "1737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "To give religious verdicts while riding an animal",
          "urn": 16320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>I witnessed the Prophet (ﷺ) when he was delivering the sermon on the Day of Nahr. A man stood up and \nsaid, \"I thought that such and such was to be done before such and such. I got my hair shaved before \nslaughtering.\" (Another said), \"I slaughtered the Hadi before doing the Rami.\" So, the people asked \nabout many similar things. The Prophet (ﷺ) said, \"Do it (now) and there is no harm in all these cases.\" \nWhenever the Prophet (ﷺ) was asked about anything on that day, he replied, \"Do it (now) and there is no \nharm in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "باب الْفُتْيَا عَلَى الدَّابَّةِ عِنْدَ الْجَمْرَةِ",
          "urn": 116420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا‏.‏ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ، نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ لَهُنَّ كُلِّهِنَّ، فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "131.00",
      "hadithNumber": "1738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "To give religious verdicts while riding an animal",
          "urn": 16330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stopped while on his she-camel (the sub-narrator then narrated the Hadith as above, \ni.e. 793).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "باب الْفُتْيَا عَلَى الدَّابَّةِ عِنْدَ الْجَمْرَةِ",
          "urn": 116430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "1739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "Al-Khutba during the Days of Mina",
          "urn": 16340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said: \"Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon on the Day of Nahr, and said, 'O people! (Tell \nme) what is the day today?' The people replied, 'It is the forbidden (sacred) day.' He asked again, \n'What town is this?' They replied, 'It is the forbidden (Sacred) town.' He asked, 'Which month is this?' \nThey replied, 'It is the forbidden (Sacred) month.' He said, 'No doubt! Your blood, your properties, \nand your honor are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this (sacred) town \n(Mecca) of yours, in this month of yours.' The Prophet (ﷺ) repeated his statement again and again. After \nthat he raised his head and said, 'O Allah! Haven't conveyed (Your Message) to them'. Haven't I \nconveyed Your Message to them?' \" Ibn `Abbas added, \"By Him in Whose Hand my soul is, the \nfollowing was his will (Prophet's will) to his followers:--It is incumbent upon those who are present to \nconvey this information to those who are absent Beware don't renegade (as) disbelievers (turn into \ninfidels) after me, Striking the necks (cutting the throats) of one another.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى",
          "urn": 116440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ‏.‏ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَوْمٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأَعَادَهَا مِرَارًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَوَصِيَّتُهُ إِلَى أُمَّتِهِ ـ ‏\"‏ فَلْيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "1740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "Al-Khutba during the Days of Mina",
          "urn": 16350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon at `Arafat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى",
          "urn": 116450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "1741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "Al-Khutba during the Days of Mina",
          "urn": 16360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered to us a sermon on the Day of Nahr. He said, \"Do you know what is the day \ntoday?\" We said, \"Allah and His Apostle know better.\" He remained silent till we thought that he \nmight give that day another name. He said, \"Isn't it the Day of Nahr?\" We said, \"It is.\" He further \nasked, \"Which month is this?\" We said, \"Allah and His Apostle know better.\" He remained silent till \nwe thought that he might give it another name. He then said, \"Isn't it the month of Dhul-Hijja?\" We \nreplied: \"Yes! It is.\" He further asked, \"What town is this?\" We replied, \"Allah and His Apostle know \nit better.\" He remained silent till we thought that he might give it another name. He then said, \"Isn't it \nthe forbidden (Sacred) town (of Mecca)?\" We said, \"Yes. It is.\" He said, \"No doubt, your blood and \nyour properties are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, \nin this town of yours, till the day you meet your Lord. No doubt! Haven't I conveyed Allah's message \nto you? They said, \"Yes.\" He said, \"O Allah! Be witness. So it is incumbent upon those who are \npresent to convey it (this information) to those who are absent because the informed one might \ncomprehend it (what I have said) better than the present audience, who will convey it to him. Beware! \nDo not renegade (as) disbelievers after me by striking the necks (cutting the throats) of one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى",
          "urn": 116460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ،، وَرَجُلٌ، أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ ‏\"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ ذُو الْحَجَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الْحَرَامِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ‏.‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "1742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "Al-Khutba during the Days of Mina",
          "urn": 16370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>At Mina, the Prophet (p.b.u.h) said, \"Do you know what is the day today?\" The people replied, \"Allah \nand His Apostle know it better.\" He said, \"It is the forbidden (sacred) day. And do you know what \ntown is this?\" They replied, \"Allah and His Apostle know it better.\" He said, \"This is the forbidden \n(Sacred) town (Mecca). And do you know which month is this?\" The people replied, \"Allah and His \nApostle know it better.\" He said, \"This is the forbidden (sacred) month.\" The Prophet (ﷺ) added, \"No \ndoubt, Allah made your blood, your properties, and your honor sacred to one another like the sanctity \nof this day of yours in this month of yours in this town of yours.\" Narrated Ibn `Umar: On the Day of \nNahr (10th of Dhul-Hijja), the Prophet (ﷺ) stood in between the Jamrat during his Hajj which he \nperformed (as in the previous Hadith) and said, \"This is the greatest Day (i.e. 10th of Dhul-Hijjah).\" \nThe Prophet (ﷺ) started saying repeatedly, \"O Allah! Be Witness (I have conveyed Your Message).\" He \nthen bade the people farewell. The people said, \"This is Hajjat-al-Wada`).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى",
          "urn": 116470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى ‏\"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَلَدٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَهْرٌ حَرَامٌ ـ قَالَ ـ فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هِشَامُ بْنُ الْغَازِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ بِهَذَا، وَقَالَ ‏\"‏ هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ ‏\"‏، فَطَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ‏\"‏‏.‏ وَوَدَّعَ النَّاسَ‏.‏ فَقَالُوا هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "1743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "May those who provide the pilgrims with water stay at Makkah during the nights of Mina?",
          "urn": 16380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the \nnights of Mina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَبِيتُ أَصْحَابُ السِّقَايَةِ أَوْ غَيْرُهُمْ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى",
          "urn": 116480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "1744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "May those who provide the pilgrims with water stay at Makkah during the nights of Mina?",
          "urn": 16390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) allowed people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the \nnights of Mina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَبِيتُ أَصْحَابُ السِّقَايَةِ أَوْ غَيْرُهُمْ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى",
          "urn": 116490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "1745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "May those who provide the pilgrims with water stay at Makkah during the nights of Mina?",
          "urn": 16400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Al-Abbas asked the permission from the Prophet (ﷺ) to stay at Mecca during the nights of Mina in order \nto provide water to the people, so the Prophet (ﷺ) allowed him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَبِيتُ أَصْحَابُ السِّقَايَةِ أَوْ غَيْرُهُمْ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى",
          "urn": 116500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْعَبَّاسَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِيَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى، مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو ضَمْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "134.00",
      "hadithNumber": "1746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle": "To do the Rami of the Jimar",
          "urn": 16410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wabra:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar, \"When should I do the Rami of the Jimar?\" He replied, \"When your leader does \nthat.\" I asked him again the same question. He replied, \"We used to wait till the sun declined and then \nwe would do the Rami (i.e. on the 11th and 12th of Dhul-Hijja).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle": "باب رَمْىِ الْجِمَارِ",
          "urn": 116510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ قَالَ إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِهْ‏.‏ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، قَالَ كُنَّا نَتَحَيَّنُ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ رَمَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "135.00",
      "hadithNumber": "1747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "Rami of Jimar from the middle of the valley",
          "urn": 16420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>`Abdullah, did the Rami from the middle of the valley. So, I said, \"O, Abu `Abdur-Rahman! Some \npeople do the Rami (of the Jamra) from above it (i.e. from the top of the valley).\" He said, \"By Him \nexcept whom none has the right to be worshipped, this is the place from where the one on whom \nSurat-al-Baqara was revealed (i.e. Allah's Messenger) did the Rami.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "باب رَمْىِ الْجِمَارِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي",
          "urn": 116520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ رَمَى عَبْدُ اللَّهِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا، فَقَالَ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "136.00",
      "hadithNumber": "1748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "The Rami of the Jimar with seven small stones",
          "urn": 16430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>When `Abdullah, reached the big Jamra (i.e. Jamrat-ul-Aqaba) he kept the Ka`ba on the left side and \nMina on his right side and threw seven pebbles (at the Jamra) and said, \"The one on whom Surat-al- \nBaqara was revealed (i.e. the Prophet) had done the Rami similarly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "باب رَمْىِ الْجِمَارِ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ",
          "urn": 116530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَرَمَى بِسَبْعٍ، وَقَالَ هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "137.00",
      "hadithNumber": "1749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle":
              "Keeping the House (Ka'bah) the left on doing Rami of the Jamrat-ul-'Aqaba",
          "urn": 16440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>I performed Hajj with Ibn Mas`ud , and saw him doing Rami of the big Jamra (Jamrat-ul-Aqaba) with \nseven small pebbles, keeping the Ka`ba on his left side and Mina on his right. He then said, \"This is \nthe place where the one on whom Surat-al-Baqara was revealed (i.e. Allah's Messenger (ﷺ) ) stood.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ",
          "urn": 116540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ فَرَآهُ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْكُبْرَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، فَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "138.00",
      "hadithNumber": "1750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle": "To say 'Allahu Akbar' on throwing every pebble",
          "urn": 16450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>I heard Al-Hajjaj saying on the pulpit, \"The Sura in which Al-Baqara (the cow) is mentioned and the \nSura in which the family of `Imran is mentioned and the Sura in which the women (An-Nisa) is \nmentioned.\" I mentioned this to Ibrahim, and he said, `Abdur-Rahman bin Yazid told me, 'I was with \nIbn Mas`ud, when he did the Rami of the Jamrat-ul-Aqaba. He went down the middle of the valley, \nand when he came near the tree (which was near the Jamra) he stood opposite to it and threw seven \nsmall pebbles and said: 'Allahu-Akbar' on throwing every pebble.' Then he said, 'By Him, except \nWhom none has the right to be worshipped, here (at this place) stood the one on whom Surat-al-Baqra \nwas revealed (i.e. Allah's Messenger).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle": "باب يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ",
          "urn": 116550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حِينَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، حَتَّى إِذَا حَاذَى بِالشَّجَرَةِ اعْتَرَضَهَا، فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ قَالَ مِنْ هَا هُنَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ قَامَ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "140.00",
      "hadithNumber": "1751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle":
              "After doing Rami of the two Jamrat one should invoke Allah",
          "urn": 16460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya (the Jamra near to the Khaif mosque) with seven \nsmall stones and used to recite Takbir on throwing every pebble. He then would go ahead till he \nreached the level ground where he would stand facing the Qibla for a long time to invoke (Allah) \nwhile raising his hands (while invoking). Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Wusta (middle \nJamra) and then he would go to the left towards the middle ground, where he would stand facing the \nQibla. He would remain standing there for a long period to invoke (Allah) while raising his hands, and \nwould stand there for a long period. Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba from the middle \nof the valley, but he would not stay by it, and then he would leave and say, \"I saw the Prophet (ﷺ) doing \nlike this.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَمَى الْجَمْرَتَيْنِ يَقُومُ وَيُسْهِلُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 116560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ حَتَّى يُسْهِلَ فَيَقُومَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً، وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْوُسْطَى، ثُمَّ يَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيَسْتَهِلُ وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَيَقُومُ طَوِيلاً، ثُمَّ يَرْمِي جَمْرَةَ ذَاتِ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "141.00",
      "hadithNumber": "1752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle":
              "Invocation near Al-Jamrat-ud-Dunya and Al-Jamrat-ul-Wusta",
          "urn": 16470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin `Abdullah:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya with seven small pebbles and used to \nrecite Takbir on throwing each stone. He, then, would proceed further till he reached the level ground, \nwhere he would stay for a long time, facing the Qibla to invoke (Allah) while raising his hands. Then \nhe would do Rami of the Jamrat-ul-Wusta similarly and would go to the left towards the level ground, \nwhere he would stand for a long time facing the Qibla to invoke (Allah) while raising his hands. Then \nhe would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba from the middle of the valley, but he would not stay by it. \nIbn `Umar used to say, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) doing like that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ عِنْدَ جَمْرَةِ الدُّنْيَا وَالْوُسْطَى",
          "urn": 116570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيُسْهِلُ، فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْوُسْطَى كَذَلِكَ، فَيَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيُسْهِلُ، وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا، وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "142.00",
      "hadithNumber": "1753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle": "Invoking (Allah) near the two Jamrat",
          "urn": 16475,
          "body":
              "<p>Narrated Az-Zuhri: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) stoned the Jamra near Mina Mosque, he would do Ramy of it with seven small pebbles and say Takbir on throwing each pebble. Then he would go ahead and stand facing the Qiblah with his hands raised, and invoke (Allah) and he sued to stand for a long period. Then he would come to the second Jamra (Al-Wusta) and stone it will seven small stones, reciting Takbir on throwing each stone. Then he would stand facing the Qiblah with raised hands to invoke (Allah). Then he would come to the Jamra near the 'Aqaba (Jamrat-ul-'Aqaba) and do Ramy of it with seven small pebbles, reciting Takbir on throwing each stone. he then would leave and not stay by it. \n<br/><br/>\nNarrated Az-Zuhri: I heard Salim bin 'Abdullah saying the same that his father said on the authority of the Prophet (ﷺ). And Ibn 'Umar used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْجَمْرَتَيْنِ",
          "urn": 116580,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ، فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِيَ، فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عِنْدَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ مِثْلَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "143.00",
      "hadithNumber": "1754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle":
              "To perfume after Rami and to have head shaved before Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 16480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Al-Qasim:\n</p>\n<p>I heard my father who was the best man of his age, saying, \"I heard `Aisha saying, 'I perfumed Allah's \nApostle with my own hands before finishing his Ihram while yet he has not performed Tawaf-al- \nIfada.' She spread her hands (while saying so.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle":
              "باب الطِّيبِ بَعْدَ رَمْىِ الْجِمَارِ وَالْحَلْقِ قَبْلَ الإِفَاضَةِ",
          "urn": 116590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ـ وَكَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ زَمَانِهِ ـ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ‏.‏ وَبَسَطَتْ يَدَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "144.00",
      "hadithNumber": "1755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "Tawaf-al-Wada'",
          "urn": 16490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The people were ordered to perform the Tawaf of the Ka`ba (Tawaf-al-Wada`) as the lastly thing, \nbefore leaving (Mecca), except the menstruating women who were excused.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 116600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "144.00",
      "hadithNumber": "1756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "Tawaf-al-Wada'",
          "urn": 16500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the Zuhr, `Asr, Maghrib and the `Isha' prayers and slept for a while at a place \ncalled Al-Muhassab and then rode to the Ka`ba and performed Tawaf round it .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "باب طَوَافِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 116611,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "1757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 16510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Safiya bint Huyay, the wife of the Prophet (ﷺ) got her menses, and Allah's Messenger (ﷺ) was informed of that. \nHe said, \"Would she delay us?\" The people said, \"She has already performed Tawaf-al-Ifada.\" He \nsaid, \"Therefore she will not (delay us).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ",
          "urn": 116630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَحَابِسَتُنَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "1758, 1759",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 16520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>The people of Medina asked Ibn `Abbas about a woman who got her menses after performing Tawafal- \nIfada. He said, \"She could depart (from Mecca).\" They said, \"We will not act on your verdict and \nignore the verdict of Zaid.\" Ibn `Abbas said, \"When you reach Medina, inquire about it.\" So, when \nthey reached Medina they asked (about that). One of those whom they asked was Um Sulaim. She told \nthem the narration of Safiya (812).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ",
          "urn": 116640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ، سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ‏.‏ قَالُوا لاَ نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ‏.‏ قَالَ إِذَا قَدِمْتُمُ الْمَدِينَةَ فَسَلُوا‏.‏ فَقَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَسَأَلُوا، فَكَانَ فِيمَنْ سَأَلُوا أُمُّ سُلَيْمٍ، فَذَكَرَتْ حَدِيثَ صَفِيَّةَ‏.‏ رَوَاهُ خَالِدٌ وَقَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "1760, 1761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 16530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A menstruating woman was allowed to leave Mecca if she had done Tawaf-al-Ifada. Tawus (a subnarrator) \nsaid from his father, \"I heard Ibn `Umar saying that she would not depart. Then later I heard \nhim saying that the Prophet (ﷺ) had allowed them (menstruating women) to depart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ",
          "urn": 116651,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "1762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada",
          "urn": 16540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with the Prophet (ﷺ) with the intention of performing Hajj only. The Prophet (ﷺ) reached Mecca \nand performed Tawaf of the Ka`ba and between Safa and Marwa and did not finish the Ihram, because \nhe had the Hadi with him. His companions and his wives performed Tawaf (of the Ka`ba and between \nSafa and Marwa), and those who had no Hadi with them finished their Ihram. I got the menses and \nperformed all the ceremonies of Hajj. So, when the Night of Hasba (night of departure) came, I said, \n\"O Allah's Messenger! All your companions are returning with Hajj and `Umra except me.\" He asked \nme, \"Didn't you perform Tawaf of the Ka`ba (Umra) when you reached Mecca?\" I said, \"No.\" He said, \n\"Go to Tan`im with your brother `Abdur-Rahman, and assume Ihram for `Umra and I will wait for \nyou at such and such a place.\" So I went with `Abdur-Rahman to Tan`im and assumed Ihram for \n`Umra. Then Safiya bint Huyay got menses. The Prophet (ﷺ) said, \" 'Aqra Halqa! You will detain us! \nDidn't you perform Tawaf-al-Ifada on the Day of Nahr (slaughtering)?\" She said, \"Yes, I did.\" He \nsaid, \"Then there is no harm, depart.\" So I met the Prophet (ﷺ) when he was ascending the heights \ntowards Mecca and I was descending, or vice-versa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ",
          "urn": 116670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَطَافَ مَنْ كَانَ مَعَهُ مِنْ نِسَائِهِ وَأَصْحَابِهِ، وَحَلَّ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَحَاضَتْ هِيَ، فَنَسَكْنَا مَنَاسِكَنَا مِنْ حَجِّنَا، فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ لَيْلَةُ النَّفْرِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ أَصْحَابِكَ يَرْجِعُ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ غَيْرِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا كُنْتِ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاخْرُجِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ، وَمَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ، وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَقْرَى حَلْقَى، إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا، أَمَا كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ بَأْسَ‏.‏ انْفِرِي ‏\"‏‏.‏ فَلَقِيتُهُ مُصْعِدًا عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ، وَهُوَ مُنْهَبِطٌ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ قُلْتُ لاَ‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ فِي قَوْلِهِ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "146.00",
      "hadithNumber": "1763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "'Asr prayer at Abtah on the day of departure from Mina (Day of Nafr)",
          "urn": 16550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul-Aziz bin Rufai:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik, \"Tell me something you have observed about the Prophet (ﷺ) concerning where \nhe offered the Zuhr prayer on the Day of Tarwiya (8th Dhul-Hijja).\" Anas replied, \"He offered it at \nMina.\" I said, \"Where did he offer the `Asr prayer on the Day of Nafr (day of departure from Mina)?\" \nHe replied, \"At Al-Abtah,\" and added, \"You should do as your leaders do.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ بِالأَبْطَحِ",
          "urn": 116680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ‏.‏ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "146.00",
      "hadithNumber": "1764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "'Asr prayer at Abtah on the day of departure from Mina (Day of Nafr)",
          "urn": 16560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the Zuhr, `Asr, Maghrib and `Isha' prayers and slept for a while at a place called \nAl-Mahassab and then he rode towards the Ka`ba and performed Tawaf (al-Wada`).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ بِالأَبْطَحِ",
          "urn": 116690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ طَالِبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "147.00",
      "hadithNumber": "1765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "Al-Muhassab",
          "urn": 16570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>It (i.e. Al-Abtah) was a place where the Prophet (ﷺ) used to camp so that it might be easier for him to \ndepart.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "باب الْمُحَصَّبِ",
          "urn": 116700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ‏.‏ يَعْنِي بِالأَبْطَحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "147.00",
      "hadithNumber": "1766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "Al-Muhassab",
          "urn": 16580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where \nAllah's Messenger (ﷺ) camped (during his Hajjat-al-Wida).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "باب الْمُحَصَّبِ",
          "urn": 116710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَىْءٍ، إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "148.00",
      "hadithNumber": "1767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle":
              "To camp at Dhi-Tuwa before entering Makkah and at Al-Batha’ on returning from Makkah",
          "urn": 16590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to spend the night at Dhi-Tuwa in between the two Thaniyas and then he would enter \nMecca through the Thaniya which is at the higher region of Mecca, and whenever he came to Mecca \nfor Hajj or `Umra, he never made his she camel kneel down except near the gate of the Masjid (Sacred \nMosque) and then he would enter (it) and go to the Black (stone) Corner and start from there \ncircumambulating the Ka`ba seven times: hastening in the first three rounds (Ramal) and walking in \nthe last four. On finishing, he would offer two rak`at prayer and set out to perform Tawaf between \nSafa and Marwa before returning to his dwelling place. On returning (to Medina) from Hajj or `Umra, \nhe used to make his camel kneel down at Al-Batha which is at Dhul-Hulaifa, the place where the \nProphet used to make his camel kneel down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle":
              "باب النُّزُولِ بِذِي طُوًى قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ، وَالنُّزُولِ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ إِذَا رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 116720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَبِيتُ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا لَمْ يُنِخْ نَاقَتَهُ إِلاَّ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ، ثُمَّ يَدْخُلُ فَيَأْتِي الرُّكْنَ الأَسْوَدَ فَيَبْدَأُ بِهِ، ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعًا ثَلاَثًا سَعْيًا، وَأَرْبَعًا مَشْيًا، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَيَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَكَانَ إِذَا صَدَرَ عَنِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنِيخُ بِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "1768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Staying at Dhi-Tuwa on returning from Makkah",
          "urn": 16600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Harith:\n</p>\n<p>'Ubaidullah was asked about Al Mahassab. 'Ubaidullah narrated: Nafi` said, 'Allah's Messengers, `Umar \nand Ibn `Umar camped there.\" Nafi` added, \"Ibn `Umar used to offer the Zuhr and `Asr prayers at it \n(i.e. Al-Mahassab).\" I think he mentioned the Maghrib prayer also. I said, \"I don't doubt about `Isha' \n(i.e. he used to offer it there also), and he used to sleep there for a while. He used to say, 'The Prophet (ﷺ) \nused to do the same.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ نَزَلَ بِذِي طُوًى إِذَا رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 116730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سُئِلَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الْمُحَصَّبِ، فَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،، قَالَ نَزَلَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي الْعِشَاءِ، وَيَهْجَعُ هَجْعَةً، وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "1769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Staying at Dhi-Tuwa on returning from Makkah",
          "urn": 16605,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi': Whenver Ibn 'Umar (ra) approached (Makkah) he used to pass the night at Dhi-Tuwa till dawn, and then he would enter Makkah. On his return, he used to pass by Dhi-Tuwa and pass the night there till dawn, and he used to say that the Prophet (ﷺ) used to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ نَزَلَ بِذِي طُوًى إِذَا رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ",
          "urn": 116740,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَقْبَلَ بَاتَ بِذِي طُوًى، حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ دَخَلَ، وَإِذَا نَفَرَ مَرَّ بِذِي طُوًى وَبَاتَ بِهَا حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "150.00",
      "hadithNumber": "1770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "150",
          "chapterTitle": "Trading during the time of Hajj",
          "urn": 16610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn ' `Abbas:\n</p>\n<p>Dhul-Majaz and `Ukaz were the markets of the people during the Pre-Islamic period of ignorance. \nWhen the people embraced Islam, they disliked to do bargaining there till the following Holy Verses \nwere revealed:-- There is no harm for you If you seek of the bounty Of your Lord (during Hajj by \ntrading, etc.) (2.198)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "150",
          "chapterTitle":
              "باب التِّجَارَةِ أَيَّامَ الْمَوْسِمِ وَالْبَيْعِ فِي أَسْوَاقِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 116750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ ذُو الْمَجَازِ وَعُكَاظٌ مَتْجَرَ النَّاسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَلِكَ حَتَّى نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/198-198\">{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ‏}</a>‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "25",
      "chapterId": "151.00",
      "hadithNumber": "1771, 1772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "151",
          "chapterTitle": "To depart from Al-Muhassab in the night",
          "urn": 16620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Safiya got her menses on the night of Nafr (departure from Hajj), and she said, \"I see that I will detain you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Aqra Halqa! Did she perform the Tawaf on the Day of Nahr (slaughtering)?\" Somebody replied in the affirmative. He said, \"Then depart.\" (Different narrators mentioned that) `Aisha said, \"We set out with Allah''s Apostle (from Medina) with the intention of performing Hajj only. When we reached Mecca, he ordered us to finish the Ihram. When it was the night of Nafr (departure), Safiya bint Huyay got her menses. The Prophet (ﷺ) said, \"Halqa Aqra! I think that she will detain you,\" and added, \"Did you perform the Tawaf (Al-Ifada) on the Day of Nahr (slaughtering)?\" She replied, \"Yes.\" He said, \"Then depart.\" I said, \"O Allah''s Apostle! I have not (done the Umra).\" He replied, \"Perform `Umra from Tan`im.\" My brother went with me and we came across the Prophet (ﷺ) in the last part of the night. He said, \"Wait at such and such a place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "151",
          "chapterTitle": "باب الإِدْلاَجِ مِنَ الْمُحَصَّبِ",
          "urn": 116761,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَاضَتْ صَفِيَّةُ لَيْلَةَ النَّفْرِ، فَقَالَتْ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَكُمْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَقْرَى حَلْقَى أَطَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْفِرِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ النَّفْرِ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ حَلْقَى عَقْرَى، مَا أُرَاهَا إِلاَّ حَابِسَتَكُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْفِرِي ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ إِنِّي لَمْ أَكُنْ حَلَلْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاعْتَمِرِي مِنَ التَّنْعِيمِ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ مَعَهَا أَخُوهَا، فَلَقِينَاهُ مُدَّلِجًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "26": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "'Umra and its superiority",
          "urn": 16630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(The performance of) `Umra is an expiation for the sins committed (between it \nand the previous one). And the reward of Hajj Mabrur (the one accepted by Allah) is nothing except \nParadise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ الْعُمْرَةِ وَفَضْلِهَا",
          "urn": 116780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "'Umra before Hajj",
          "urn": 16641,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>`Ikrima bin Khalid asked Ibn `Umar about performing `Umra before Hajj. Ibn `Umar replied, \"There is no harm in it.\" `Ikrima said, \"Ibn `Umar also said, 'The Prophet (ﷺ) had performed `Umra before performing Hajj.'\"\n</p>\n<p>\nNarrated `Ikrima bin Khalid:\n</p>\n<p>\"I asked Ibn `Umar the same (as above).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اعْتَمَرَ قَبْلَ الْحَجِّ",
          "urn": 116791,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْعُمْرَةِ، قَبْلَ الْحَجِّ فَقَالَ لاَ بَأْسَ‏.‏ قَالَ عِكْرِمَةُ قَالَ ابْنُ عُمَرَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ مِثْلَهُ‏.‏ \nحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1775, 1776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>Urwa bin Az-Zubair and I entered the Mosque (of the Prophet) and saw `Abdullah bin `Umar sitting near the dwelling place of Aisha and some people were offering the Duha prayer. We asked him about their prayer and he replied that it was a heresy. He (Urwa) then asked him how many times the Prophet (ﷺ) had performed `Umra. He replied, 'Four times; one of them was in the month of Rajab.\" We disliked \nto contradict him. Then we heard `Aisha, the Mother of faithful believers cleaning her teeth with Siwak in the dwelling place. 'Urwa said, \"O Mother! O Mother of the believers! Don't you hear what Abu `Abdur Rahman is saying?\" She said, \"What does he say?\" 'Urwa said, \"He says that Allah's Messenger (ﷺ) performed four `Umra and one of them was in the month of Rajab.\" `Aisha said, \"May Allah be merciful to Abu `Abdur Rahman! The Prophet (ﷺ) did not perform any `Umra except that he was with him, and he never performed any `Umra in Rajab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116811,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ،، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِذَا نَاسٌ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةَ الضُّحَى‏.‏ قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلاَتِهِمْ‏.‏ فَقَالَ بِدْعَةٌ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعً إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحُجْرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّاهُ، يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏.‏ قَالَتْ مَا يَقُولُ قَالَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ‏.‏ قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلاَّ وَهُوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16670,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>I asked `Aisha (whether the Prophet (ﷺ) had performed `Umra in Rajab). She replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nnever performed any `Umra in Rajab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَجَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas how many times the Prophet (ﷺ) had performed `Umra. He replied, \"Four times. 1. `Umra of \nHudaibiya in Dhi-l-Qa'da when the pagans hindered him; 2. `Umra in the following year in Dhi-l- \nQa'da after the peace treaty with them (the pagans); 3. `Umra from Al-Ja'rana where he distributed the \nwar booty.\" I think he meant the booty (of the battle) of Hunain. I asked, \"How many times did he \nperform Hajj?\" He (Anas) replied, \"Once. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعٌ عُمْرَةُ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَدَّهُ الْمُشْرِكُونَ، وَعُمْرَةٌ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَالَحَهُمْ، وَعُمْرَةُ الْجِعْرَانَةِ إِذْ قَسَمَ غَنِيمَةَ أُرَاهُ حُنَيْنٍ‏.‏ قُلْتُ كَمْ حَجَّ قَالَ وَاحِدَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas (about the Prophet's `Umra) and he replied, \"The Prophet (ﷺ) performed `Umra when the \npagans made him return, and Umra of al-Hudaibiya (the next year), and another `Umra in Dhi-l-Qa'da, \nand another `Umra in combination with his Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ رَدُّوهُ، وَمِنَ الْقَابِلِ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَعُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hammam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed four `Umra (three) in Dhi-l-Qa'da except the (one) `Umra which he performed \nwith his Hajj: His `Umra from Al-hudaibiya, and the one of the following year, and the one from Al- \nJr'rana where he distributed the booty (of the battle) of Hunain, and another `Umra with his Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَقَالَ، اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلاَّ الَّتِي اعْتَمَرَ مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَتَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَمِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، وَمِنَ الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How many times did the Prophet (ﷺ) perform 'Umra ?",
          "urn": 16710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>I asked Masruq, `Ata' and Mujahid (about the `Umra of Allah's Messenger). They said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nhad performed `Umra in Dhi-l-Qa'da before he performed Hajj.\" I heard Al-Bara' bin `Azib saying, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) had performed `Umra in Dhi-l-Qa'da twice before he performed Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 116870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ مَسْرُوقًا وَعَطَاءً وَمُجَاهِدًا‏.‏ فَقَالُوا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "'Umra in (the month of) Ramadan",
          "urn": 16720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ata:\n</p>\n<p>I heard Ibn `Abbas saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) asked an Ansari woman (Ibn `Abbas named her but `Ata' \nforgot her name), 'What prevented you from performing Hajj with us?' She replied, 'We have a camel \nand the father of so-and-so and his son (i.e. her husband and her son) rode it and left one camel for us \nto use for irrigation.' He said (to her), 'Perform `Umra when Ramadan comes, for `Umra in Ramadan \nis equal to Hajj (in reward),' or said something similar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةٍ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 116880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُخْبِرُنَا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ، فَنَسِيتُ اسْمَهَا ‏\"‏ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ كَانَ لَنَا نَاضِحٌ فَرَكِبَهُ أَبُو فُلاَنٍ وَابْنُهُ ـ لِزَوْجِهَا وَابْنِهَا ـ وَتَرَكَ نَاضِحًا نَنْضَحُ عَلَيْهِ قَالَ ‏\"‏ فَإِذَا كَانَ رَمَضَانُ اعْتَمِرِي فِيهِ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ حَجَّةٌ ‏\"‏‏.‏ أَوْ نَحْوًا مِمَّا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "'Umra on the night of departure from Mina after Hajj and on other nights",
          "urn": 16730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>We set out along with Allah's Messenger (ﷺ) shortly before the appearance of the new moon (crescent) of the \nmonth of Dhi-l-Hijja and he said to us, \"Whoever wants to assume Ihram for Hajj may do so; and \nwhoever wants to assume Ihram for `Umra may do so. Hadn't I brought the Hadi (animal for \nsacrificing) (with me), I would have assumed Ihram for `Umra.\" (`Aisha added,): So some of us \nassumed Ihram for `Umra while the others for Hajj. I was amongst those who assumed Ihram for \n`Umra. The day of `Arafat approached and I was still menstruating. I complained to the Prophet (ﷺ) \n(about that) and he said, \"Abandon your `Umra, undo and comb your hair, and assume Ihram for \nHajj;.\" When it was the night of Hasba, he sent `Abdur Rahman with me to at-Tan`im and I assumed \nIhram for `Umra (and performed it) in lieu of my missed `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْعُمْرَةِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 116890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ لَنَا ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَظَلَّنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ارْفُضِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "'Umra from At-Tan'im",
          "urn": 16740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Aus:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin Abu Bakr told me that the Prophet (ﷺ) had ordered him to let `Aisha ride behind him \nand to make her perform `Umra from at-Tan`im.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةِ التَّنْعِيمِ",
          "urn": 116900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ، وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "'Umra from At-Tan'im",
          "urn": 16750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and his companions assumed Ihram for Hajj and none except the Prophet (ﷺ) and Talha had \nthe Hadi with them. `Ali had come from Yemen and he had the Hadi with him. He (`Ali) said, \"I have \nassumed Ihram with an intention like that of Allah's Messenger (ﷺ) has assumed it.\" The Prophet (ﷺ) ordered his \ncompanions to intend the Ihram with which they had come for `Umra, to perform the Tawaf of the \nKa`ba (and between Safa and Marwa), to get their hair cut short and then to finish their Ihram with the \nexception of those who had the Hadi with them. They asked, \"Shall we go to Mina and the private \norgans of some of us are dribbling (if we finish Ihram and have sexual relations with our wives)?\" The \nProphet heard that and said, \"Had I known what I know now, I would not have brought the Hadi. If I \ndid not have the Hadi with me I would have finished my Ihram.\" `Aisha got her menses and \nperformed all the ceremonies (of Hajj) except the Tawaf . So when she became clean from her \nmenses, and she had performed the Tawaf of the Ka`ba, she said, \"O Allah's Messenger! You (people) \nare returning with both Hajj and `Umra and I am returning only with Hajj!\" So, he ordered `Abdur \nRahman bin Abu Bakr to go with her to at-Tan`im. Thus she performed `Umra after the Hajj in the \nmonth of Dhi-l-Hijja. Suraqa bin Malik bin Ju'sham met the Prophet (ﷺ) at Al-`Aqaba (Jamrat-ul 'Aqaba) \nwhile the latter was stoning it and said, \"O Allah's Messenger! Is this permissible only for you?\" The \nProphet replied, \"No, it is for ever (i.e. it is permissible for all Muslims to perform `Umra before \nHajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةِ التَّنْعِيمِ",
          "urn": 116910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لأَصْحَابِهِ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَّ عَائِشَةَ حَاضَتْ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ فَلَمَّا طَهُرَتْ وَطَافَتْ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِالْحَجِّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ فِي ذِي الْحَجَّةِ، وَأَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ لَقِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْعَقَبَةِ، وَهُوَ يَرْمِيهَا، فَقَالَ أَلَكُمْ هَذِهِ خَاصَّةً، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ، بَلْ لِلأَبَدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "'Umra after performing Hajj without having a Hady",
          "urn": 16760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messenger (ﷺ) shortly before the appearance of the new moon of Dhi-l-Hijja and he \nsaid, \"Whoever wants to assume Ihram for `Umra may do so, and whoever wants to assume Ihram for \nHajj may do so. Had not I brought the Hadi with me, I would have assumed Ihram for `Umra.\" Some \nof the people assumed Ihram for `Umra while others for Hajj. I was amongst those who had assumed \nIhram for `Umra. I got my menses before entering Mecca, and was menstruating till the day of \n`Arafat. I complained to Allah's Messenger (ﷺ) about it, he said, \"Abandon your `Umra, undo and comb your \nhair, and assume Ihram for Hajj.\" So, I did that accordingly. When it was the night of Hasba (day of \ndeparture from Mina), the Prophet (ﷺ) sent `Abdur Rahman with me to at-Tan`im. \nThe sub-narrator adds: He (`Abdur-Rahman) let her ride behind him. And she assumed Ihram for \n`Umra in lieu of the abandoned one. Aisha completed her Hajj and `Umra, and no Hadi, Sadaqa \n(charity), or fasting was obligatory for her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِمَارِ بَعْدَ الْحَجِّ بِغَيْرِ هَدْىٍ",
          "urn": 116920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةِ فَلْيُهِلَّ، وَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنْهُمْ مِنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَحِضْتُ قَبْلَ أَنْ أَدْخُلَ مَكَّةَ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَرْدَفَهَا، فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا، فَقَضَى اللَّهُ حَجَّهَا وَعُمْرَتَهَا، وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ، وَلاَ صَدَقَةٌ، وَلاَ صَوْمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The reward of 'Umra is according to hardship",
          "urn": 16770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>That `Aisha said, \"O Allah's Messenger! The people are returning after performing the two Nusuks (i.e. \nHajj and `Umra) but I am returning with one only?\" He said, \"Wait till you become clean from your \nmenses and then go to at-Tan`im, assume Ihram (and after performing `Umra) join us at such-andsuch \na place. But it (i.e. the reward if `Umra) is according to your expenses or the hardship (which you \nwill undergo while performing it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب أَجْرِ الْعُمْرَةِ عَلَى قَدْرِ النَّصَبِ",
          "urn": 116930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَعَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالاَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَصْدُرُ النَّاسُ بِنُسُكَيْنِ وَأَصْدُرُ بِنُسُكٍ فَقِيلَ لَهَا ‏\"‏ انْتَظِرِي، فَإِذَا طَهُرْتِ فَاخْرُجِي إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي ثُمَّ ائْتِينَا بِمَكَانِ كَذَا، وَلَكِنَّهَا عَلَى قَدْرِ نَفَقَتِكِ، أَوْ نَصَبِكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "If a person departs after performing the Tawaf of 'Umra, will that Tawaf substitute for Tawaf-al-Wada'?",
          "urn": 16780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out assuming the Ihram for Hajj in the months of Hajj towards the sacred precincts of Hajj. We \ndismounted at Sarif and the Prophet (ﷺ) said to his companions, \"Whoever has not got the Hadi with him \nand likes to make it as `Umra, he should do it, but he who has got the Hadi with him should not do it.\" \nThe Prophet (ﷺ) and some of his wealthy companions had the Hadi with them, so they did not finish \nIhram after performing the `Umra. The Prophet (ﷺ) came to me while I was weeping. He asked me the \nreason for it. I replied, \"I have heard of what you have said to your companions and I cannot do the \n`Umra.\" He asked me, \"What is the matter with you?\" I replied, \"I am not praying.\" He said, \"There is \nno harm in it as you are one of the daughters of Adam and the same is written for you as for others. \nSo, you should perform Hajj and I hope that Allah will enable you to perform the `Umra as well.\" So, \nI carried on till we departed from Mina and halted at Al-Mahassab. The Prophet (ﷺ) called `Abdur- \nRahman and said, \"Go out of the sanctuary with your sister and let her assume Ihram for `Umra, and \nafter both of you have finished the Tawaf I will be waiting for you at this place.\" We came back at \nmidnight and the Prophet (ﷺ) asked us, \"Have you finished?\" I replied in the affirmative. He announced \nthe departure and the people set out for the journey and some of them had performed the Tawaf of the \nKa`ba before the morning prayer, and after that the Prophet (ﷺ) set out for Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُعْتَمِرِ إِذَا طَافَ طَوَافَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ خَرَجَ، هَلْ يُجْزِئُهُ مِنْ طَوَافِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 116940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا سَرِفَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً، فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلاَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ذَوِي قُوَّةٍ الْهَدْىُ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُمْ عُمْرَةً، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا يُبْكِيكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُكَ تَقُولُ لأَصْحَابِكَ مَا قُلْتَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ يَضُرَّكِ أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ، كُتِبَ عَلَيْكِ مَا كُتِبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَكُنْتُ حَتَّى نَفَرْنَا مِنْ مِنًى، فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ ‏\"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ الْحَرَمَ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا، أَنْتَظِرْكُمَا هَا هُنَا ‏\"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا فِي جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَرَغْتُمَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَادَى بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ، وَمَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ، قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ خَرَجَ مُوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The same ceremonies in 'Umra, as in Hajj",
          "urn": 16790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Ya`la bin Umaiya from his father who said:\n</p>\n<p>\"A man came to the Prophet (ﷺ) while he was at Ji'rana. The man was wearing a cloak which had traces of \nKhaluq or Sufra (a kind of perfume). The man asked (the Prophet (ﷺ) ), 'What do you order me to perform \nin my `Umra?' So, Allah inspired the Prophet (ﷺ) divinely and he was screened by a place of cloth. I \nwished to see the Prophet (ﷺ) being divinely inspired. `Umar said to me, 'Come! Will you be pleased to \nlook at the Prophet (ﷺ) while Allah is inspiring him?' I replied in the affirmative. `Umar lifted one corner \nof the cloth and I looked at the Prophet (ﷺ) who was snoring. (The sub-narrator thought that he said: The \nsnoring was like that of a camel). When that state was over, the Prophet (ﷺ) asked, \"Where is the \nquestioner who asked about `Umra? Put off your cloak and wash away the traces of Khaluq from your \nbody and clean the Sufra (yellow color) and perform in your Umra what you perform in your Hajj (i.e. \nthe Tawaf round the Ka`ba and the Sa`i between Safa and Marwa). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب يَفْعَلُ فِي الْعُمْرَةِ مَا يَفْعَلُ فِي الْحَجِّ",
          "urn": 116950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يَعْنِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ صُفْرَةٍ فَقَالَ كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْوَحْىَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ‏.‏ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The same ceremonies in 'Umra, as in Hajj",
          "urn": 16800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham Ibn `Urwa from his father who said:\n</p>\n<p>While I was a youngster, I asked `Aisha the wife of the Prophet. \"What about the meaning of the \nStatement of Allah; \n\"Verily! (the mountains) As-Safa and Al Marwa, are among the symbols of Allah. So, it is not \nharmful if those who perform Hajj or `Umra of the House (Ka`ba at Mecca) to perform the going \n(Tawaf) between them? (2.158) I understand (from that) that there is no harm if somebody does not \nperform the Tawaf between them.\" `Aisha replied, \"No, for if it were as you are saying, then the \nrecitation would have been like this: 'It is not harmful not to perform Tawaf between them.' This verse \nwas revealed in connection with the Ansar who used to assume the Ihram for the idol Manat which \nwas put beside a place called Qudaid and those people thought it not right to perform the Tawaf of As- \nSafa and Al-Marwa. When Islam came, they asked Allah's Messenger (ﷺ) about that, and Allah revealed:-- \n\"Verily! (the mountains) As-Safa and Al-Marwa Are among the symbols of Allah. So, it is not \nharmful of those who perform Hajj or `Umra of the House (Ka`ba at Mecca) to perform the going \n(Tawaf) between them.\" (2.158) Sufyan and Abu Muawiya added from Hisham (from `Aisha): \"The \nHajj or `Umra of the person who does not perform the going (Tawaf) between As-Safa and Al-Marwa \nis incomplete in Allah's sight.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب يَفْعَلُ فِي الْعُمْرَةِ مَا يَفْعَلُ فِي الْحَجِّ",
          "urn": 116960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏ فَلاَ أُرَى عَلَى أَحَدٍ شَيْئًا أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَلاَّ، لَوْ كَانَتْ كَمَا تَقُولُ كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ، وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏‏.‏ زَادَ سُفْيَانُ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ مَا أَتَمَّ اللَّهُ حَجَّ امْرِئٍ وَلاَ عُمْرَتَهُ لَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1791, 1792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "When a person performing 'Umra finish his Ihram?",
          "urn": 16810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma`il:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Abu `Aufa said: \"Allah's Messenger (ﷺ) performed `Umra and we too performed `Umra along \nwith him. When he entered Mecca he performed the Tawaf (of Ka`ba) and we too performed it along \nwith him, and then he came to the As-Safa and Al-Marwa (i.e. performed the Sai) and we also came to \nthem along with him. We were shielding him from the people of Mecca lest they may hit him with an \narrow.\" A friend of his asked him (i.e. `Abdullah bin `Aufa), \"Did the Prophet (ﷺ) enter the Ka`ba (during \nthat `Umra)?\" He replied in the negative. Then he said, \"What did he (the Prophet (ﷺ) ) say about \nKhadija?\" He (Abdullah bin `Aufa) said, \"(He said) 'Give Khadija the good tidings that she will have a \npalace made of Qasab in Paradise and there will be neither noise nor any trouble in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 116971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1793, 1794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "When a person performing 'Umra finish his Ihram?",
          "urn": 16820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar:\n</p>\n<p>We asked Ibn `Umar whether a man who had performed the Tawaf of the Ka`ba but had not \nperformed the Tawaf between As-Safa and Al-Marwa yet, was permitted to have sexual relation with \nhis wife. He replied, \"The Prophet (ﷺ) arrived (at Mecca) and circumambulated the Ka`ba seven times and \nthen offered a two rak`at prayer behind Maqam-lbrahim and then performed the going (Tawaf) \nbetween As-Safa and Al-Marwa (seven times) (and verily, in Allah's Messenger (ﷺ) you have a good \nexample.\" And we asked Jabir bin `Abdullah (the same question) and he replied, \"He should not go \nnear her till he has finished the going (Tawaf) between As-Safa and Al-Marwa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 116991,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا، وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "When a person performing 'Umra finish his Ihram?",
          "urn": 16830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) at Al-Batha' while his camel was kneeling down and he asked me, \"Have you \nintended to perform the Hajj?\" I replied in the affirmative. He asked me, 'With what intention have \nyou assumed Ihram?\" I replied, \"I have assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet. \nHe said, \"You have done well. Perform the Tawaf of the Ka`ba and (the Sai) between As-Safa and Al- \nMarwa and then finish the Ihram.\" So, I performed the Tawaf around the Ka`ba and the Sai) between \nAs-Safa and Al-Marwa and then went to a woman of the tribe of Qais who cleaned my head from lice. \nLater I assumed the Ihram for Hajj. I used to give the verdict of doing the same till the caliphate of \n`Umar who said, \"If you follow the Holy Book then it orders you to remain in the state of Ihram till \nyou finish from Hajj, if you follow the Prophet (ﷺ) then he did not finish his Ihram till the Hadi (sacrifice) \nhad reached its place of slaughtering (Hajj-al-Qiran).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ وَهُوَ مُنِيخٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَحَجَجْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَحْسَنْتَ‏.‏ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَحِلَّ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ‏.‏ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ، حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ فَقَالَ إِنْ أَخَذْنَا بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ أَخَذْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "When a person performing 'Umra finish his Ihram?",
          "urn": 16840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>`Abdullah the slave of Asma bint Abu Bakr, told me that he used to hear Asma', whenever she passed \nby Al-Hajun, saying, \"May Allah bless His Apostle Muhammad. Once we dismounted here with him, \nand at that time we were traveling with light luggage; we had a few riding animals and a little food \nration. I, my sister, `Aisha, Az-Zubair and such and such persons performed `Umra, and when we had \npassed our hands over the Ka`ba (i.e. performed Tawaf round the Ka`ba and between As-Safa and Al- \nMarwa) we finished our lhram. Later on we assumed Ihram for Hajj the same evening.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَسْمَعُ أَسْمَاءَ تَقُولُ كُلَّمَا مَرَّتْ بِالْحَجُونِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ لَقَدْ نَزَلْنَا مَعَهُ هَا هُنَا، وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خِفَافٌ، قَلِيلٌ ظَهْرُنَا، قَلِيلَةٌ أَزْوَادُنَا، فَاعْتَمَرْتُ أَنَا وَأُخْتِي عَائِشَةُ وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَلَمَّا مَسَحْنَا الْبَيْتَ أَحْلَلْنَا، ثُمَّ أَهْلَلْنَا مِنَ الْعَشِيِّ بِالْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "What to say on returning from Hajj, 'Umra, Ghazwa",
          "urn": 16850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) returned from a Ghazwa, Hajj or `Umra, he used to say Takbir thrice at \nevery elevation of the ground and then would say, \"None has the right to be worshipped but Allah; He \nis One and has no partner. All the kingdoms is for Him, and all the praises are for Him, and He is \nOmnipotent. We are returning with repentance, worshipping, prostrating, and praising our Lord. He \nhas kept up His promise and made His slave victorious, and He Alone defeated all the clans of (nonbelievers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَقُولُ إِذَا رَجَعَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوِ الْغَزْوِ",
          "urn": 117030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ مِنَ الأَرْضِ ثَلاَثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Reception of the returning pilgrims",
          "urn": 16860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived at Mecca, some boys of the tribe of Bani `Abdul Muttalib went to receive \nhim, and the Prophet (ﷺ) made one of them ride in front of him and the other behind him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِقْبَالِ الْحَاجِّ الْقَادِمِينَ وَالثَّلاَثَةِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 117040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَتْهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَآخَرَ خَلْفَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Arriving in the morning",
          "urn": 16870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) left for Mecca, he used to pray in the mosque of Ash-Shajra, and when he \nreturned (to Medina), he used to pray in the middle of the valley of Dhul-Hulaifa and used to pass the \nnight there till morning.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْقُدُومِ بِالْغَدَاةِ",
          "urn": 117050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Returning after midday till sunset",
          "urn": 16880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never returned to his family from a journey at night. He used to return either in the \nmorning or in the afternoon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الدُّخُولِ بِالْعَشِيِّ",
          "urn": 117060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لاَ يَدْخُلُ إِلاَّ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Not to go to family on arrival at night",
          "urn": 16890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade going to one's family at night (on arrival from a journey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ إِذَا بَلَغَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To proceed faster on reaching his town",
          "urn": 16901,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas said, \"Whenever Allah's Messenger (ﷺ) returned from a journey, he, on seeing the high places of \nMedina, would make his she-camel proceed faster; and if it were another animal, even then he used to \nmake it proceed faster.\" \nNarrated Humaid that the Prophet (ﷺ) used to make it proceed faster out of his love for Medina.\n</p>\n<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>As above, but mentioned \"the walls of Medina\" instead of \"the high places of Medina.\" Al-Harith bin `Umar agrees with Anas.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَسْرَعَ نَاقَتَهُ إِذَا بَلَغَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117081,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَأَبْصَرَ دَرَجَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ نَاقَتَهُ، وَإِنْ كَانَتْ دَابَّةً حَرَّكَهَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ زَادَ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ حُمَيْدٍ حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا‏.‏ \nحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جُدُرَاتٍ‏.‏ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "\"... So enter houses through their proper doors\"",
          "urn": 16920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>I heard Al-Bara' saying, \"The above Verse was revealed regarding us, for the Ansar on returning from \nHajj never entered their houses through the proper doors but from behind. One of the Ansar came and \nentered through the door and he was taunted for it. Therefore, the following was revealed: -- \n\"It is not righteousness That you enter the houses from the back, But the righteous man is He who \nfears Allah, Obeys His order and keeps away from What He has forbidden So, enter houses through \nthe proper doors.\" (2.189)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا}",
          "urn": 117100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا، كَانَتِ الأَنْصَارُ إِذَا حَجُّوا فَجَاءُوا لَمْ يَدْخُلُوا مِنْ قِبَلِ أَبْوَابِ بُيُوتِهِمْ، وَلَكِنْ مِنْ ظُهُورِهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَدَخَلَ مِنْ قِبَلِ بَابِهِ، فَكَأَنَّهُ عُيِّرَ بِذَلِكَ، فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/189-189\">{‏وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Travelling is a kind of torture",
          "urn": 16930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Traveling is a kind of torture as it prevents one from eating, drinking and sleeping \nproperly. So, when one's needs are fulfilled, one should return quickly to one's family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ",
          "urn": 117110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَنَوْمَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "26",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "What to do to arrive home early?",
          "urn": 16940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam from his father:\n</p>\n<p>I was with Ibn `Umar on the way to Mecca, and he got the news that Safiya bint Abu Ubaid was \nseriously ill. So, he hastened his pace, and when the twilight disappeared, he dismounted and offered \nthe Maghrib and `Isha' prayers together. Then he said, \"I saw that whenever the Prophet (ﷺ) had to hasten \nwhen traveling, he would delay the Maghrib prayer and join them together (i.e. offer the Maghrib and \nthe `Isha prayers together).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُسَافِرِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ يُعَجِّلُ إِلَى أَهْلِهِ",
          "urn": 117120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ، حَتَّى كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَةَ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ، وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "27": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "If one is prevented from 'Umra",
          "urn": 16950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin `Umar set out for Mecca intending to perform Umra, at the time of afflictions, he \nsaid, \"If I should be prevented from reaching the Ka`ba, then I would do the same as Allah's Messenger (ﷺ) \ndid, so I assume the lhram for Umra as Allah's Messenger (ﷺ) assumed the Ihram for Umra in the year of \nHudaibiya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أُحْصِرَ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حِينَ خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ مُعْتَمِرًا فِي الْفِتْنَةِ قَالَ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْتُ كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، مِنْ أَجْلِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "If one is prevented from 'Umra",
          "urn": 16960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>That Ubaidullah bin `Abdullah and Salim bin `Abdullah informed him that they told Ibn `Umar when \nIbn Az-Zubair was attacked by the army, saying \"There is no harm for you if you did not perform Hajj \nthis year. We are afraid that you may be prevented from reaching the Ka`ba.\" Ibn `Umar said \"We set \nout with Allah's Messenger (ﷺ) and the non-believers of Quraish prevented us from reaching the Ka`ba, and \nso the Prophet (ﷺ) slaughtered his Hadi and got his head shaved.\" Ibn `Umar added, \"I make you \nwitnesses that I have made `Umra obligatory for me. And, Allah willing, I will go and then if the way \nto Ka`ba is clear, I will perform the Tawaf, but if I am prevented from going to the Ka`ba then I will \ndo the same as the Prophet (ﷺ) did while I was in his company.\" Ibn `Umar then assumed Ihram for Umra \nfrom Dhul-Hulaifa and proceeded for a while and said, \"The conditions of `Umra and Hajj are similar \nand I make you witnesses that I have made `Umra and Hajj obligatory for myself.\" So, he did not \nfinish the Ihram till the day of Nahr (slaughtering) came, and he slaughtered his Hadi. He used to say, \n\"I will not finish the Ihram till I perform the Tawaf, one Tawaf on the day of entering Mecca (i.e. of \nSafa and Marwa for both `Umra and Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أُحْصِرَ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لَيَالِيَ نَزَلَ الْجَيْشُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالاَ لاَ يَضُرُّكَ أَنْ لاَ تَحُجَّ الْعَامَ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يُحَالَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ، وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْعُمْرَةَ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْطَلِقُ، فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ‏.‏ فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا شَأْنُهُمَا وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَحِلَّ مِنْهُمَا حَتَّى حَلَّ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَهْدَى، وَكَانَ يَقُولُ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَطُوفَ طَوَافًا وَاحِدًا يَوْمَ يَدْخُلُ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "If one is prevented from 'Umra",
          "urn": 16970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Some of the sons of `Abdullah told him (i.e. `Abdullah) if he had stayed (and not performed Hajj that \nyear).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أُحْصِرَ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ بَعْضَ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ لَوْ أَقَمْتَ‏.‏ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "If one is prevented from 'Umra",
          "urn": 16980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was prevented from performing (`Umra) Therefore, he shaved his head and had sexual \nrelations with his wives and slaughtered his Hadi and performed Umra in the following year.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أُحْصِرَ الْمُعْتَمِرُ",
          "urn": 117160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَدْ أُحْصِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَلَقَ رَأْسَهُ وَجَامَعَ نِسَاءَهُ، وَنَحَرَ هَدْيَهُ، حَتَّى اعْتَمَرَ عَامًا قَابِلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "One who is prevented from performing the Hajj",
          "urn": 16990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>(Abdullah) bin `Umar used to say, \"Is not (the following of) the tradition of Allah's Messenger (ﷺ) sufficient \nfor you? If anyone of you is prevented from performing Hajj, he should perform the Tawaf of the \nKa`ba and between As-Safa and Al-Marwa and then finish the Ihram and everything will become \nlegal for him which was illegal for him (during the state of Ihram) and he can perform Hajj in a \nfollowing year and he should slaughter a Hadi or fast in case he cannot afford the Hadi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الإِحْصَارِ فِي الْحَجِّ",
          "urn": 117171,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَلَيْسَ حَسْبُكُمْ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنْ حُبِسَ أَحَدُكُمْ عَنِ الْحَجِّ طَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ، حَتَّى يَحُجَّ عَامًا قَابِلاً، فَيُهْدِي أَوْ يَصُومُ، إِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The slaughtering before shaving the head (in case) one is prevented",
          "urn": 17000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) slaughtered (the Hadi) before he had his head shaved and then he ordered his \nCompanions to do the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب النَّحْرِ قَبْلَ الْحَلْقِ فِي الْحَصْرِ",
          "urn": 117190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The slaughtering before shaving the head (in case) one is prevented",
          "urn": 17010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>That `Abdullah and Salim said to `Abdullah bin `Umar, \"(You should not go for Hajj this year).\" \n`Abdullah bin `Umar replied, \"We set out with the Prophet (to Mecca for performing `Umra) and the \ninfidels of Quraish prevented us from reaching the Ka`ba. Allah's Messenger (ﷺ) slaughtered his Budn \n(camels for sacrifice) and got his head shaved.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب النَّحْرِ قَبْلَ الْحَلْقِ فِي الْحَصْرِ",
          "urn": 117200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَدْرٍ، شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ، قَالَ وَحَدَّثَ نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، وَسَالِمًا، كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُعْتَمِرِينَ، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُدْنَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Whoever said that the Muhsar is not supposed to perform 'Umra or Hajj in lieu of the prevented one",
          "urn": 17020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin `Umar set out for Mecca with the intentions performing `Umra in the period of \nafflictions, he said, \"If I should be prevented from reaching the Ka`ba, then I would do the same as we \ndid while in the company of Allah's Messenger (ﷺ) .\" So, he assumed the Ihram for `Umra since the Prophet (ﷺ) \nhad assumed the Ihram for `Umra in the year of Al-Hudaibiya. Then `Abdullah bin `Umar thought \nabout it and said, \"The conditions for both Hajj and `Umra are similar.\" He then turned towards his \ncompanions and said, \"The conditions of both Hajj and `Umra are similar and I make you witnesses \nthat I have made the performance of Hajj obligatory for myself along with `Umra.\" He then performed \none Tawaf (between As-Safa and Al-Marwa) for both of them (i.e. Hajj and (`Umra) and considered \nthat to be sufficient for him and offered a Hadi.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ لَيْسَ عَلَى الْمُحْصَرِ بَدَلٌ",
          "urn": 117220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حِينَ خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ مُعْتَمِرًا فِي الْفِتْنَةِ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ نَظَرَ فِي أَمْرِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْحَجَّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، وَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ، وَأَهْدَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala : \"... And whosoever of you is ill or has an ailment in his scalp, (necessitating shaving), he must pay a Fidya ...\"",
          "urn": 17030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Layla:\n</p>\n<p>Ka`b bin 'Ujra said that Allah's Messenger (ﷺ) said to him (Ka`b), \"Perhaps your lice have troubled you?\" \nKa`b replied, \"Yes! O Allah's Messenger.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Have your head shaved and then either \nfast three days or feed six poor persons or slaughter one sheep as a sacrifice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} وَهُوَ مُخَيَّرٌ، فَأَمَّا الصَّوْمُ فَثَلاَثَةُ أَيَّامٍ",
          "urn": 117230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّكَ آذَاكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، أَوِ انْسُكْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1815",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The saying of Allah Ta'ala \"... Or giving Sadaqa ...\"",
          "urn": 17040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin `Umra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stood beside me at Al-Hudaibiya and the lice were falling from my head in great \nnumber. He asked me, \"Have your lice troubled you?\" I replied in the affirmative. He ordered me to \nget my head shaved. Ka`b added, \"This Holy Verse:--'And if any of you is ill, or has ailment in his \nscalp (2.196), etc. was revealed regarding me. \"The Prophet (ﷺ) then ordered me either to fast three days, \nor to feed six poor persons with one Faraq (three Sas) (of dates), or to slaughter a sheep, etc. \n(sacrifice) whatever was available.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَوْ صَدَقَةٍ} وَهْيَ إِطْعَامُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ",
          "urn": 117240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ وَقَفَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَرَأْسِي يَتَهَافَتُ قَمْلاً فَقَالَ ‏\"‏ يُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ ـ أَوْ قَالَ ـ احْلِقْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةٍ، أَوِ انْسُكْ بِمَا تَيَسَّرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Fidya for a missed or wrongly practised religious ceremony",
          "urn": 17050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ma'qal:\n</p>\n<p>I sat with Ka`b bin 'Ujra and asked him about the Fidya. He replied, \"This revelation was revealed \nconcerning my case especially, but it is also for you in general. I was carried to Allah's Messenger (ﷺ) and \nthe lice were falling in great number on my face. The Prophet (ﷺ) said, \"I have never thought that your \nailment (or struggle) has reached to such an extent as I see. Can you afford a sheep?\" I replied in the \nnegative. He then said, \"Fast for three days, or feed six poor persons each with half a Sa of food.\" (1 \nSa = 3 Kilograms approx.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الإِطْعَامُ فِي الْفِدْيَةِ نِصْفُ صَاعٍ",
          "urn": 117250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبِهَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِدْيَةِ، فَقَالَ نَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً، وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً، حُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا كُنْتُ أُرَى الْوَجَعَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى أَوْ مَا كُنْتُ أُرَى الْجَهْدَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى، تَجِدُ شَاةً ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لاَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفَ صَاعٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Nusuk (offering) is one sheep",
          "urn": 17060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Layla:\n</p>\n<p>(Reporting the speech of Ka`b bin Umra) Allah's Messenger (ﷺ) saw him (i.e. Ka`b) while the lice were \nfalling on his face. He asked (him), \"Have your lice troubled you?\" He replied in the affirmative. So, \nhe ordered him to get his head shaved while he was at Al-Hudaibiya. At that time they were not \npermitted to finish their Ihram, and were still hoping to enter Mecca. So, Allah revealed the verses of \nAl-Fidya. Allah's Messenger (ﷺ) ordered him to feed six poor persons with one Faraq of food or to slaughter \none sheep (as a sacrifice) or to fast for three days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب النُّسُكُ شَاةٌ",
          "urn": 117260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَآهُ وَأَنَّهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَلَمْ يَتَبَيَّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا، وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْفِدْيَةَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةٍ، أَوْ يُهْدِيَ شَاةً، أَوْ يَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The Nusuk (offering) is one sheep",
          "urn": 17065,
          "body":
              "<p>Narrated Ka'b bin 'Ujra (ra): Allah's Messenger (ﷺ) saw him (i.e. Ka'b) while the lice were falling on his face.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب النُّسُكُ شَاةٌ",
          "urn": 117270,
          "body":
              "<p>وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَآهُ، وَقَمْلُهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala \"... Nor commit sin nor dispute unjustly during Hajj ...\"",
          "urn": 17070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever performs Hajj to this House (Ka`ba) and does not approach his wife \nfor sexual relations nor commits sins (while performing Hajj), he will come out as sinless as a newlyborn \nchild. (Just delivered by his mother).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/197-197\">{‏فَلاَ رَفَثَ‏}</a>‏",
          "urn": 117280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ، فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ، رَجَعَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "27",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"... Nor commit sin nor dispute unjustly during Hajj ...\"",
          "urn": 17080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever performs Hajj to this Ka`ba and does not approach his wife for sexual \nrelations nor commit sins (while performing Hajj), he will come out as sinless as a newborn child, \n(just delivered by his mother).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ}",
          "urn": 117290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ، فَلَمْ يَرْفُثْ، وَلَمْ يَفْسُقْ، رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "28": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "If a non-Muhrim hunts and gives to a Muhrim",
          "urn": 17090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Qatada:\n</p>\n<p>My father set out (for Mecca) in the year of Al-Hudaibiya, and his companions assumed Ihram, but he \ndid not. At that time the Prophet (ﷺ) was informed that an enemy wanted to attack him, so the Prophet (ﷺ) \nproceeded onwards. While my father was among his companions, some of them laughed among \nthemselves. (My father said), \"I looked up and saw an onager. I attacked, stabbed and caught it. I then \nsought my companions' help but they refused to help me. (Later) we all ate its meat. We were afraid \nthat we might be left behind (separated) from the Prophet (ﷺ) so I went in search of the Prophet (ﷺ) and made \nmy horse to run at a galloping speed at times and let it go slow at an ordinary speed at other times till I \nmet a man from the tribe of Bani Ghifar at midnight. I asked him, \"Where did you leave the Prophet (ﷺ) \n?\" He replied, \"I left him at Ta'hun and he had the intention of having the midday rest at As-Suqya. I \nfollowed the trace and joined the Prophet (ﷺ) and said, 'O Allah's Messenger! Your people (companions) \nsend you their compliments, and (ask for) Allah's Blessings upon you. They are afraid lest they may \nbe left behind; so please wait for them.' I added, 'O Allah's Messenger! I hunted an onager and some of \nits meat is with me. The Prophet (ﷺ) told the people to eat it though all of them were in the state of \nIhram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَادَ الْحَلاَلُ فَأَهْدَى لِلْمُحْرِمِ الصَّيْدَ أَكَلَهُ",
          "urn": 117300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ انْطَلَقَ أَبِي عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ يُحْرِمْ، وَحُدِّثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَدُوًّا يَغْزُوهُ، فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَمَا أَنَا مَعَ أَصْحَابِهِ يَضْحَكُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، وَاسْتَعَنْتُ بِهِمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهِ، وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، فَطَلَبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ قُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ، وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَهْلَكَ يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يُقْتَطَعُوا دُونَكَ، فَانْتَظِرْهُمْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ حِمَارَ وَحْشٍ، وَعِنْدِي مِنْهُ فَاضِلَةٌ‏.‏ فَقَالَ لِلْقَوْمِ ‏\"‏ كُلُوا ‏\"‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "If the Muhrimun saw game and laughed and a non-Muhrim understood, they are allowed to eat the game",
          "urn": 17100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Qatada:\n</p>\n<p>That his father said \"We proceeded with the Prophet (ﷺ) in the year of Al-Hudaibiya and his companions \nassumed Ihram but I did not. We were informed that some enemies were at Ghaiqa and so we went on \ntowards them. My companions saw an onager and some of them started laughing among themselves. I \nlooked and saw it. I chased it with my horse and stabbed and caught it. I wanted some help from my \ncompanions but they refused. (I slaughtered it all alone). We all ate from it (i.e. its meat). Then I \nfollowed Allah's Messenger (ﷺ) lest we should be left behind. At times I urged my horse to run at a galloping \nspeed and at other times at an ordinary slow speed. On the way I met a man from the tribe of Bani \nGhifar at midnight. I asked him where he had left Allah's Messenger (ﷺ) . The man replied that he had left \nthe Prophet (ﷺ) at a place called Ta'hun and he had the intention of having the midday rest at As-Suqya. \nSo, I followed Allah's Messenger (ﷺ) till I reached him and said, \"O Allah's Messenger! I have been sent by my \ncompanions who send you their greetings and compliments and ask for Allah's Mercy and Blessings \nupon you. They were afraid lest the enemy might intervene between you and them; so please wait for \nthem.\" So he did. Then I said, \"O Allah's Messenger! We have hunted an onager and have some of it (i.e. \nits meat) left over.\" Allah's Messenger (ﷺ) told his companions to eat the meat although all of them were in a \nstate of Ihram.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى الْمُحْرِمُونَ صَيْدًا فَضَحِكُوا فَفَطِنَ الْحَلاَلُ",
          "urn": 117310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ انْطَلَقْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ أُحْرِمْ، فَأُنْبِئْنَا بِعَدُوٍّ بِغَيْقَةَ فَتَوَجَّهْنَا نَحْوَهُمْ، فَبَصُرَ أَصْحَابِي بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَضْحَكُ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَرَأَيْتُهُ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ الْفَرَسَ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، فَاسْتَعَنْتُهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ثُمَّ لَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ عَلَيْهِ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَلَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَصْحَابَكَ أَرْسَلُوا يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يَقْتَطِعَهُمُ الْعُدُوُّ دُونَكَ، فَانْظُرْهُمْ، فَفَعَلَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا اصَّدْنَا حِمَارَ وَحْشٍ، وَإِنَّ عِنْدَنَا فَاضِلَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ كُلُوا ‏\"‏‏.‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "A Muhrim should not help a non-Muhrim in the hunting of a game",
          "urn": 17110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) at a place called Al-Qaha (which is at a distance of three \nstages of journey from Medina). Abu Qatada narrated through another group of narrators: We were in \nthe company of the Prophet (ﷺ) at a place called Al-Qaha and some of us had assumed Ihram while the \nothers had not. I noticed that some of my companions were watching something, so I looked up and \nsaw an onager. (I rode my horse and took the spear and whip) but my whip fell down (and I asked \nthem to pick it up for me) but they said, \"We will not help you by any means as we are in a state of \nIhram.\" So, I picked up the whip myself and attacked the onager from behind a hillock and \nslaughtered it and brought it to my companions. Some of them said, \"Eat it.\" While some others said, \n\"Do not eat it.\" So, I went to the Prophet (ﷺ) who was ahead of us and asked him about it, He replied, \"Eat \nit as it is Halal (i.e. it is legal to eat it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُعِينُ الْمُحْرِمُ الْحَلاَلَ فِي قَتْلِ الصَّيْدِ",
          "urn": 117320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْقَاحَةِ مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى ثَلاَثٍ ح‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْقَاحَةِ، وَمِنَّا الْمُحْرِمُ، وَمِنَّا غَيْرُ الْمُحْرِمِ، فَرَأَيْتُ أَصْحَابِي يَتَرَاءَوْنَ شَيْئًا فَنَظَرْتُ، فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ ـ يَعْنِي وَقَعَ سَوْطُهُ ـ فَقَالُوا لاَ نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَىْءٍ، إِنَّا مُحْرِمُونَ‏.‏ فَتَنَاوَلْتُهُ فَأَخَذْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُ الْحِمَارَ مِنْ وَرَاءِ أَكَمَةٍ، فَعَقَرْتُهُ، فَأَتَيْتُ بِهِ أَصْحَابِي، فَقَالَ بَعْضُهُمْ كُلُوا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَأْكُلُوا‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَمَامَنَا، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُوهُ حَلاَلٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَنَا عَمْرٌو اذْهَبُوا إِلَى صَالِحٍ فَسَلُوهُ عَنْ هَذَا وَغَيْرِهِ، وَقَدِمَ عَلَيْنَا هَا هُنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "A Muhrim should not point at a game",
          "urn": 17120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Qatada:\n</p>\n<p>That his father had told him that Allah's Messenger (ﷺ) set out for Hajj and so did his companions. He sent a \nbatch of his companions by another route and Abu Qatada was one of them. The Prophet (ﷺ) said to them, \n\"Proceed along the seashore till we meet all together.\" So, they took the route of the seashore, and \nwhen they started all of them assumed Ihram except Abu Qatada. While they were proceeding on, his \ncompanions saw a group of onagers. Abu Qatada chased the onagers and attacked and wounded a sheonager. \nThey got down and ate some of its meat and said to each other: \"How do we eat the meat of \nthe game while we are in a state of Ihram?\" So, we (they) carried the rest of the she-onager's meat, and \nwhen they met Allah's Messenger (ﷺ) they asked, saying, \"O Allah's Messenger! We assumed Ihram with the \nexception of Abu Qatada and we saw (a group) of onagers. Abu Qatada attacked them and wounded a \nshe-onager from them. Then we got down and ate from its meat. Later, we said, (to each other), 'How \ndo we eat the meat of the game and we are in a state of Ihram?' So, we carried the rest of its meat. The \nProphet asked, \"Did anyone of you order Abu Qatada to attack it or point at it?\" They replied in the \nnegative. He said, \"Then eat what is left of its meat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُشِيرُ الْمُحْرِمُ إِلَى الصَّيْدِ لِكَىْ يَصْطَادَهُ الْحَلاَلُ",
          "urn": 117330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ـ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حَاجًّا، فَخَرَجُوا مَعَهُ فَصَرَفَ طَائِفَةً مِنْهُمْ، فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ فَقَالَ خُذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ حَتَّى نَلْتَقِيَ‏.‏ فَأَخَذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا أَحْرَمُوا كُلُّهُمْ إِلاَّ أَبُو قَتَادَةَ لَمْ يُحْرِمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَسِيرُونَ إِذْ رَأَوْا حُمُرَ وَحْشٍ، فَحَمَلَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَى الْحُمُرِ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلُوا فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهَا، وَقَالُوا أَنَأْكُلُ لَحْمَ صَيْدٍ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ فَحَمَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِ الأَتَانِ، فَلَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا أَحْرَمْنَا وَقَدْ كَانَ أَبُو قَتَادَةَ لَمْ يُحْرِمْ، فَرَأَيْنَا حُمُرَ وَحْشٍ فَحَمَلَ عَلَيْهَا أَبُو قَتَادَةَ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلْنَا فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهَا ثُمَّ قُلْنَا أَنَأْكُلُ لَحْمَ صَيْدٍ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ فَحَمَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَمَرَهُ أَنْ يَحْمِلَ عَلَيْهَا، أَوْ أَشَارَ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَكُلُوا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "If a person gave onager to a Muhrim then he should not accept it",
          "urn": 17130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>From As-Sa'b bin Jath-thama Al-Laithi that the latter presented an onager to Allah's Messenger (ﷺ) while he \nwas at Al-Abwa' or at Waddan, and he refused it. On noticing the signs of some unpleasant feeling of \ndisappointment on his (As-Sab's) face, the Prophet (ﷺ) said to him, \"I have only returned it because I am \nMuhrim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَهْدَى لِلْمُحْرِمِ حِمَارًا وَحْشِيًّا حَيًّا لَمْ يَقْبَلْ",
          "urn": 117340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا، وَهْوَ بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنَّا حُرُمٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not sinful of a Muhrim to kill five kinds of animals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَيْسَ عَلَى الْمُحْرِمِ فِي قَتْلِهِنَّ جُنَاحٌ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17150,
          "body":
              "<p>\nOne of the wives of the Prophet (ﷺ) narrated:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A Muhrim can kill (five kinds of animals.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي إِحْدَى، نِسْوَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not sinful (of a Muhrim) to kill five kinds of animals, namely: the crow, the \nkite, the mouse, the scorpion and the rabid dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لاَ حَرَجَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ الْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ وَالْفَأْرَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Five kinds of animals are harmful and could be killed in the Haram (Sanctuary). \nThese are: the crow, the kite, the scorpion, the mouse and the rabid dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ كُلُّهُنَّ فَاسِقٌ، يَقْتُلُهُنَّ فِي الْحَرَمِ الْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْفَأْرَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were in the company of the Prophet (ﷺ) in a cave at Mina, when Surat-wal-Mursalat were \nrevealed and he recited it and I heard it (directly) from his mouth as soon as he recited its revelation. \nSuddenly a snake sprang at us and the Prophet (ﷺ) said (ordered us): \"Kill it.\" We ran to kill it but it \nescaped quickly. The Prophet (ﷺ) said, \"It has escaped your evil and you too have escaped its evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ بِمِنًى، إِذْ نَزَلَ عَلَيْهِ ‏{‏وَالْمُرْسَلاَتِ‏}‏ وَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا، وَإِنِّي لأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا، إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْتُلُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَابْتَدَرْنَاهَا، فَذَهَبَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(What kind of) animals can be killed by a Muhrim",
          "urn": 17190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha the wife of the Prophet:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) called the salamander a bad animal, but I did not hear him ordering it to be killed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ",
          "urn": 117400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْوَزَغِ ‏\"‏ فُوَيْسِقٌ ‏\"‏‏.‏ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَمَرَ بِقَتْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "It is not permissible to cut the trees of the Haram",
          "urn": 17200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Abu Sa`id Al-Maqburi:\n</p>\n<p>Abu Shuraih, Al-`Adawi said that he had said to `Amr bin Sa`id when he was sending the troops to \nMecca (to fight `Abdullah bin Az-Zubair), \"O Chief! Allow me to tell you what Allah's Messenger (ﷺ) said \non the day following the Conquest of Mecca. My ears heard that and my heart understood it \nthoroughly and I saw with my own eyes the Prophet (ﷺ) when he, after Glorifying and Praising Allah, \nstarted saying, 'Allah, not the people, made Mecca a sanctuary, so anybody who has belief in Allah \nand the Last Day should neither shed blood in it, nor should he cut down its trees. If anybody tells \n(argues) that fighting in it is permissible on the basis that Allah's Messenger (ﷺ) did fight in Mecca, say to \nhim, 'Allah allowed His Apostle and did not allow you.' \"Allah allowed me only for a few hours on \nthat day (of the conquest) and today its sanctity is valid as it was before. So, those who are present \nshould inform those who are absent (concerning this fact.\" Abu Shuraih was asked, \"What did `Amr \nreply?\" He said, (`Amr said) 'O Abu Shuraih! I know better than you in this respect Mecca does not \ngive protection to a sinner, a murderer or a thief.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُعْضَدُ شَجَرُ الْحَرَمِ",
          "urn": 117410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْغَدِ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ، فَسَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلاَ يَعْضُدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ‏.‏ خَرْبَةٌ بَلِيَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The game in the Haram should not be chased",
          "urn": 17210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) said, 'Allah has made Mecca, a sanctuary, so it was a sanctuary before me and will \ncontinue to be a sanctuary after me. It was made legal for me (i.e. I was allowed to fight in it) for a \nfew hours of a day. It is not allowed to uproot its shrubs or to cut its trees, or to chase (or disturb) its \ngame, or to pick up its luqata (fallen things) except by a person who would announce that (what he has \nfound) publicly.' Al-`Abbas said, 'O Allah's Messenger! Except Al-Idhkhir (a kind of grass) (for it is \nused) by our goldsmiths and for our graves.' The Prophet (ﷺ) then said, 'Except Al-Idhkhir.' \" `Ikrima said, \n'Do you know what \"chasing or disturbing\" the game means? It means driving it out of the shade to \noccupy its place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُنَفَّرُ صَيْدُ الْحَرَمِ",
          "urn": 117420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ، فَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، لاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُعَرِّفٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَا لاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا هُوَ أَنْ يُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ، يَنْزِلُ مَكَانَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Fighting is prohibited in Makkah",
          "urn": 17220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On the day of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) said, \"There is no more emigration (from Mecca) \nbut Jihad and intentions, and whenever you are called for Jihad, you should go immediately. No \ndoubt, Allah has made this place (Mecca) a sanctuary since the creation of the heavens and the earth \nand will remain a sanctuary till the Day of Resurrection as Allah has ordained its sanctity. Fighting \nwas not permissible in it for anyone before me, and even for me it was allowed only for a portion of a \nday. So, it is a sanctuary with Allah's sanctity till the Day of Resurrection. Its thorns should not be \nuprooted and its game should not be chased; and its luqata (fallen things) should not be picked up \nexcept by one who would announce that publicly, and its vegetation (grass etc.) should not be cut.\" \nAl-`Abbas said, \"O Allah's Messenger! Except Al-Idhkhir, (for it is used by their blacksmiths and for \ntheir domestic purposes).\" So, the Prophet (ﷺ) said, \"Except Al-Idhkhir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَحِلُّ الْقِتَالُ بِمَكَّةَ",
          "urn": 117430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ افْتَتَحَ مَكَّةَ ‏\"‏ لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا، فَإِنَّ هَذَا بَلَدٌ حَرَّمَ اللَّهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، وَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهِ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلاَّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ، فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ‏.‏ قَالَ قَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Cupping for a Muhrim",
          "urn": 17230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was cupped while he was in a state of Ihram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ لِلْمُحْرِمِ",
          "urn": 117440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَوَّلُ شَىْءٍ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ حَدَّثَنِي طَاوُسٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَعَلَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Cupping for a Muhrim",
          "urn": 17240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Buhaina:\n</p>\n<p>The Prophet, while in the state of Ihram, was cupped at the middle of his head at Liha-Jamal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ لِلْمُحْرِمِ",
          "urn": 117450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ بِلَحْىِ جَمَلٍ فِي وَسَطِ رَأْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The marrying of Muhrim",
          "urn": 17250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) married Maimuna while he was in the state of Ihram, (only the ceremonies of marriage \nwere held).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب تَزْوِيجِ الْمُحْرِمِ",
          "urn": 117460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "What is forbidden for a Muhrim as regards perfumes",
          "urn": 17260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A person stood up and asked, \"O Allah's: Apostle! What clothes may be worn in the state of Ihram?\" \nThe Prophet (ﷺ) replied, \"Do not wear a shirt or trousers, or any headgear (e.g. a turban), or a hooded \ncloak; but if somebody has no shoes he can wear leather stockings provided they are cut short off the \nankles, and also, do not wear anything perfumed with Wars or saffron, and the Muhrima (a woman in \nthe state of Ihram) should not cover her face, or wear gloves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى مِنَ الطِّيبِ لِلْمُحْرِمِ وَالْمُحْرِمَةِ",
          "urn": 117470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ فِي الإِحْرَامِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ الْبَرَانِسَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلاَنِ، فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ الْوَرْسُ، وَلاَ تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلاَ تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ وَجُوَيْرِيَةُ وَابْنُ إِسْحَاقَ فِي النِّقَابِ وَالْقُفَّازَيْنِ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَلاَ وَرْسٌ وَكَانَ يَقُولُ لاَ تَتَنَقَّبِ الْمُحْرِمَةُ، وَلاَ تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ لاَ تَتَنَقَّبِ الْمُحْرِمَةُ‏.‏ وَتَابَعَهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "What is forbidden for a Muhrim as regards perfumes",
          "urn": 17270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man was crushed to death by his she-camel and was brought to Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"Give him \na bath and shroud him, but do not cover his head, and do not bring any perfume near to him, as he will \nbe resurrected reciting Talbiya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى مِنَ الطِّيبِ لِلْمُحْرِمِ وَالْمُحْرِمَةِ",
          "urn": 117480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَصَتْ بِرَجُلٍ مُحْرِمٍ نَاقَتُهُ، فَقَتَلَتْهُ، فَأُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اغْسِلُوهُ، وَكَفِّنُوهُ، وَلاَ تُغَطُّوا رَأْسَهُ، وَلاَ تُقَرِّبُوهُ طِيبًا، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يُهِلُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The taking of a bath by a Muhrim",
          "urn": 17280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hunain:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Al-Abbas and Al-Miswar bin Makhrama differed at Al-Abwa'; Ibn `Abbas said that a \nMuhrim could wash his head; while Al-Miswar maintained that he should not do so. `Abdullah bin \n`Abbas sent me to Abu Aiyub Al-Ansari and I found him bathing between the two wooden posts (of \nthe well) and was screened with a sheet of cloth. I greeted him and he asked who I was. I replied, \"I \nam `Abdullah bin Hunain and I have been sent to you by Ibn `Abbas to ask you how Allah's Messenger (ﷺ) \nused to wash his head while in the state of lhram.\" Abu Aiyub Al-Ansari caught hold of the sheet of \ncloth and lowered it till his head appeared before me, and then told somebody to pour water on his \nhead. He poured water on his head, and he (Abu Aiyub) rubbed his head with his hands by bringing \nthem from back to front and from front to back and said, \"I saw the Prophet (ﷺ) doing like this.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الاِغْتِسَالِ لِلْمُحْرِمِ",
          "urn": 117490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْعَبَّاسِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، اخْتَلَفَا بِالأَبْوَاءِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ‏.‏ وَقَالَ الْمِسْوَرُ لاَ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ‏.‏ فَأَرْسَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ، وَهُوَ يُسْتَرُ بِثَوْبٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقُلْتُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُنَيْنٍ، أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ، أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ، فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا لِي رَأْسُهُ ثُمَّ قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ عَلَيْهِ اصْبُبْ‏.‏ فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُهُ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Wearing of Khuff by a Muhrim if slippers are not available",
          "urn": 17290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon at `Arafat saying, \"If a Muhrim does not find slippers, he \ncould wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather, but he has to cut short the Khuffs below \nthe ankles), and if he does not find an Izar (a waist sheet for wrapping the lower half of the body) he \ncould wear trousers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْخُفَّيْنِ لِلْمُحْرِمِ إِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ",
          "urn": 117500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ ‏\"‏‏.‏ لِلْمُحْرِمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Wearing of Khuff by a Muhrim if slippers are not available",
          "urn": 17300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked what sort of clothes a Muhrim should wear. He replied, \"He should not \nwear a shirt, turbans, trousers, a hooded cloak, or a dress perfumed with saffron or Wars; and if \nslippers are not available he can wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather) but he should \ncut them so that they reach below the ankles.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْخُفَّيْنِ لِلْمُحْرِمِ إِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ",
          "urn": 117510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَلْبَسِ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ وَرْسٌ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "If an Izar is not available, one can wear trousers",
          "urn": 17310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered a sermon at `Arafat and said, \"Whoever does not get an Izar can wear trousers, \nand whoever cannot get a pair of shoes can wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ",
          "urn": 117520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Carrying of arms by a Muhrim",
          "urn": 17320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) assumed Ihram for Umra in the month of Dhul-Qa'da but the (pagan) people of Mecca \nrefused to admit him into Mecca till he agreed on the condition that he would not bring into Mecca \nany arms but sheathed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ السِّلاَحِ لِلْمُحْرِمِ",
          "urn": 117530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدَعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ لاَ يُدْخِلُ مَكَّةَ سِلاَحًا إِلاَّ فِي الْقِرَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Entering the Haram and Makkah without Ihram",
          "urn": 17330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) fixed Dhul-Hulaifa as the Miqat (the place for assuming Ihram) for the people of Medina, \nand Qaran-al-Manazil for the people of Najd, and Yalamlam for the people of Yemen. These Mawaqit \nare for those people and also for those who come through these Mawaqit (from places other than the \nabove-mentioned) with the intention of (performing) Hajj and Umra. And those living inside these \nMawaqit can assume Ihram from the place where they start; even the people of Mecca can assume \nIhram from Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب دُخُولِ الْحَرَمِ وَمَكَّةَ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ",
          "urn": 117540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Entering the Haram and Makkah without Ihram",
          "urn": 17340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered Mecca in the year of its Conquest wearing an Arabian helmet on his head and \nwhen the Prophet (ﷺ) took it off, a person came and said, \"Ibn Khatal is holding the covering of the Ka`ba \n(taking refuge in the Ka`ba).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Kill him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب دُخُولِ الْحَرَمِ وَمَكَّةَ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ",
          "urn": 117550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "If somebody ignorantly assumed Ihram while wearing a shirt (will Fidya be compulsory?)",
          "urn": 17351,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ya'li:\n</p>\n<p>While I was with Allah's Messenger (ﷺ) there came to him a man wearing a cloak having a trace of yellowish \nperfume or a similar thing on it. `Umar used to say to me, \"Would you like to see the Prophet (ﷺ) at the \ntime when he is inspired divinely?\" So, it happened that he was inspired (then) and when the \ninspiration was over the Prophet (ﷺ) said (to that man), \"Do in your `Umra the same as you do in your \nHajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَحْرَمَ جَاهِلاً وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ",
          "urn": 117560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ جُبَّةٌ فِيهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ أَوْ نَحْوُهُ، وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِي تُحِبُّ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ أَنْ تَرَاهُ فَنَزَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ مَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "If somebody ignorantly assumed Ihram while wearing a shirt (will Fidya be compulsory?)",
          "urn": 17352,
          "body":
              "<p>A man bit the hand of another man but in that process the latter broke one incisor tooth of the former, and the Prophet (ﷺ) forgave the latter.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَحْرَمَ جَاهِلاً وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ",
          "urn": 117570,
          "body":
              "<p>وَعَضَّ رَجُلٌ يَدَ رَجُلٍ ـ يَعْنِي فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ ـ فَأَبْطَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "A Muhrim died at 'Arafat",
          "urn": 17360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While a man was standing with the Prophet (ﷺ) at `Arafat, he fell from his Mount and his neck was \ncrushed by it. The Prophet (ﷺ) said, \"Wash the deceased with water and Sidr and shroud him in two pieces \nof cloth, and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of \nResurrection and he will be reciting Talbiya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الْمُحْرِمِ يَمُوتُ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 117580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَقْعَصَتْهُ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ـ أَوْ قَالَ ثَوْبَيْهِ ـ وَلاَ تُحَنِّطُوهُ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "A Muhrim died at 'Arafat",
          "urn": 17370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While a man was standing with the Prophet (ﷺ) at `Arafat, he fell from his Mount and his neck was \ncrushed by it. The Prophet (ﷺ) said, \"Wash the deceased with water and Sidr and shroud him in two pieces \nof cloth, and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of \nResurrection and he will be reciting Talbiya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الْمُحْرِمِ يَمُوتُ بِعَرَفَةَ",
          "urn": 117590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تَمَسُّوهُ طِيبًا، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The legal way of (burying) a dead Muhrim",
          "urn": 17380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man was in the company of the Prophet (ﷺ) and his she-camel crushed his neck while he was in a state \nof Ihram and he died Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Wash him with water and Sidr and shroud him in his two \ngarments; neither perfume him nor cover his head, for he will be resurrected on the Day of \nResurrection, reciting Talbiya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الْمُحْرِمِ إِذَا مَاتَ",
          "urn": 117600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلاَ تَمَسُّوهُ بِطِيبٍ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "To perform Hajj on behalf of a dead person. A man can perform Hajj on behalf of a woman",
          "urn": 17390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A woman from the tribe of Juhaina came to the Prophet (ﷺ) and said, \"My mother had vowed to perform \nHajj but she died before performing it. May I perform Hajj on my mother's behalf?\" The Prophet (ﷺ) \nreplied, \"Perform Hajj on her behalf. Had there been a debt on your mother, would you have paid it or \nnot? So, pay Allah's debt as He has more right to be paid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَجِّ وَالنُّذُورِ عَنِ الْمَيِّتِ وَالرَّجُلُ يَحُجُّ عَنِ الْمَرْأَةِ‏",
          "urn": 117610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ جُهَيْنَةَ جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ، فَلَمْ تَحُجَّ حَتَّى مَاتَتْ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ‏.‏ حُجِّي عَنْهَا، أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَةً اقْضُوا اللَّهَ، فَاللَّهُ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "Performing Hajj for a person who cannot sit firmly on the mount",
          "urn": 17400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A woman from the tribe of Khath'am came in the year (of ,Hajjat-al-Wada` of the Prophet (ﷺ) ) and said, \n\"O Allah's Messenger! My father has come under Allah's obligation of performing Hajj but he is a very \nold man and cannot sit properly on his Mount. Will the obligation be fulfilled if I perform Hajj on his \nbehalf?\" The Prophet (ﷺ) replied in the affirmative.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَجِّ عَمَّنْ لاَ يَسْتَطِيعُ الثُّبُوتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ",
          "urn": 117620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ امْرَأَةً، ح‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "Performing Hajj for a person who cannot sit firmly on the mount",
          "urn": 17410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Al-Fadl was riding behind the Prophet (ﷺ) and a woman from the tribe of Khath'am came up. Al-Fadl \nstarted looking at her and she looked at him. The Prophet (ﷺ) turned Al-Fadl's face to the other side. She \nsaid, \"My father has come under Allah's obligation of performing Hajj but he is a very old man and \ncannot sit properly on his Mount. Shall I perform Hajj on his behalf? The Prophet (ﷺ) replied in the \naffirmative. That happened during Hajjat-al-Wada` of the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَجِّ عَمَّنْ لاَ يَسْتَطِيعُ الثُّبُوتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ",
          "urn": 117630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Performing Hajj by a woman on behalf of a man",
          "urn": 17415,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin 'Abbas (ra): Al Fadl was riding behind the Prophet (ﷺ) and a woman from the tribe of Khath'am came up. Al Fadl started looking at her and she looked at him. The Prophet (ﷺ) turned Al-Fadl's face to the other side. She said, \"My father has come under Allah's obligation of performing Hajj but he is very old man and cannot sit properly on his Rahila (mount). Shall I perform Hajj on his behalf ? The Prophet (ﷺ) replied affirmative. That happened during Hajjat-ul-Wada' of the Prophet (ﷺ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ الْمَرْأَةِ عَنِ الرَّجُلِ",
          "urn": 117640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ، فَقَالَتْ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Hajj of boys (children etc.)",
          "urn": 17420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent me (to Mina) with the luggage from Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) at night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 117650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَنِي ـ أَوْ قَدَّمَنِي ـ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Hajj of boys (children etc.)",
          "urn": 17430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>I came riding on my she-ass and had (just) then attained the age of puberty. Allah's Messenger (ﷺ) was \npraying at Mina. I passed in front of a part of the first row and then dismounted from it, and the \nanimal started grazing. I aligned with the people behind Allah's Messenger (The sub-narrator added that \nhappened in Mina during the Prophet's Hajjat-al-Wada`.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 117660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلْتُ وَقَدْ نَاهَزْتُ الْحُلُمَ، أَسِيرُ عَلَى أَتَانٍ لِي، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي بِمِنًى، حَتَّى سِرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ نَزَلْتُ عَنْهَا فَرَتَعَتْ، فَصَفَفْتُ مَعَ النَّاسِ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Hajj of boys (children etc.)",
          "urn": 17440,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>(While in the company of my parents) I was made to perform Hajj with Allah's Messenger (ﷺ) and I was a \nseven-year-old boy then. (Fath-ul-Bari, p.443, Vol.4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 117670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Hajj of boys (children etc.)",
          "urn": 17450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ju'aid bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>I heard `Umar bin `Abdul `Aziz telling about As-Sa'ib bin Yazid that he had performed Hajj (while \ncarried) with the belongings of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 117680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ لِلسَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، وَكَانَ قَدْ حُجَّ بِهِ فِي ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Hajj of women",
          "urn": 17455,
          "body":
              "<p>Narrated Ibrahim's grand-father that 'Umar(ra) in his last Hajj allowed the wives of the Prophet(ﷺ)to perform Hajj and he sent with them 'Uthman bin 'Affan(ra) and 'Abdur-Rahman bin 'Auf(ra) as escorts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ النِّسَاءِ",
          "urn": 117690,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَذِنَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ لأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا، فَبَعَثَ مَعَهُنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Hajj of women",
          "urn": 17460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha (mother of the faithful believers):\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Shouldn't we participate in Holy battles and Jihad along with you?\" He \nreplied, \"The best and the most superior Jihad (for women) is Hajj which is accepted by Allah.\" \n`Aisha added: Ever since I heard that from Allah's Messenger (ﷺ) I have determined not to miss Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ النِّسَاءِ",
          "urn": 117700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَغْزُوا وَنُجَاهِدُ مَعَكُمْ فَقَالَ ‏\"‏ لَكُنَّ أَحْسَنُ الْجِهَادِ وَأَجْمَلُهُ الْحَجُّ، حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَلاَ أَدَعُ الْحَجَّ بَعْدَ إِذْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Hajj of women",
          "urn": 17470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not travel except with a Dhu-Mahram (her husband or a man with \nwhom that woman cannot marry at all according to the Islamic Jurisprudence), and no man may visit \nher except in the presence of a Dhu-Mahram.\" A man got up and said, \"O Allah's Messenger! I intend to \ngo to such and such an army and my wife wants to perform Hajj.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Go \nalong with her (to Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ النِّسَاءِ",
          "urn": 117710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَلاَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا رَجُلٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِي جَيْشِ كَذَا وَكَذَا، وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اخْرُجْ مَعَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Hajj of women",
          "urn": 17480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) returned after performing his Hajj, he asked Um Sinan Al-Ansari, \"What did forbid \nyou to perform Hajj?\" She replied, \"Father of so-and-so (i.e. her husband) had two camels and he \nperformed Hajj on one of them, and the second is used for the irrigation of our land.\" The Prophet (ﷺ) said \n(to her), \"Perform `Umra in the month of Ramadan, (as it is equivalent to Hajj or Hajj with me (in \nreward).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ النِّسَاءِ",
          "urn": 117720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حَجَّتِهِ قَالَ لأُمِّ سِنَانٍ الأَنْصَارِيَّةِ ‏\"‏ مَا مَنَعَكِ مِنَ الْحَجِّ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أَبُو فُلاَنٍ ـ تَعْنِي زَوْجَهَا ـ كَانَ لَهُ نَاضِحَانِ، حَجَّ عَلَى أَحَدِهِمَا، وَالآخَرُ يَسْقِي أَرْضًا لَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَقْضِي حَجَّةً مَعِي ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Hajj of women",
          "urn": 17490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qaza'a the slave of Ziyad:\n</p>\n<p>Abu Sa`id who participated in twelve Ghazawat with the Prophet (ﷺ) said, \"I heard four things from \nAllah's Messenger (or I narrate them from the Prophet (ﷺ) ) which won my admiration and appreciation. \nThey are: \n-1. \"No lady should travel without her husband or without a Dhu-Mahram for a two-days' journey. \n-2. No fasting is permissible on two days of `Id-ul-Fitr, and `Id-al-Adha. \n-3. No prayer (may be offered) after two prayers: after the `Asr prayer till the sun set and after the \nmorning prayer till the sun rises. \n-4. Not to travel (for visiting) except for three mosques: Masjid-al-Haram (in Mecca), my Mosque (in \nMedina), and Masjid-al-Aqsa (in Jerusalem).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب حَجِّ النِّسَاءِ",
          "urn": 117731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ وَقَدْ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ ـ غَزْوَةً ـ قَالَ أَرْبَعٌ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ يُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي ‏\"‏ أَنْ لاَ تُسَافِرَ امْرَأَةٌ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ لَيْسَ مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Whoever vowed to go on foot to the Ka'bah",
          "urn": 17500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw an old man walking, supported by his two sons, and asked about him. The people \ninformed him that he had vowed to go on foot (to the Ka`ba). He said, \"Allah is not in need of this old \nman's torturing himself,\" and ordered him to ride.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَذَرَ الْمَشْىَ إِلَى الْكَعْبَةِ",
          "urn": 117750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "28",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Whoever vowed to go on foot to the Ka'bah",
          "urn": 17511,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>My sister vowed to go on foot to the Ka`ba, and she asked me to take the verdict of the Prophet (ﷺ) about \nit. So, I did and the Prophet (ﷺ) said, \"She should walk and also should ride.\"</p>\n<p>\nNarrated Abul-Khair from `Uqba as above.:\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَذَرَ الْمَشْىَ إِلَى الْكَعْبَةِ",
          "urn": 117771,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ، إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، وَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفْتَيْتُهُ، فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏\"‏ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لاَ يُفَارِقُ عُقْبَةَ‏.‏\nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "29": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Haram (sanctuary) of Al-Madina",
          "urn": 17530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Medina is a sanctuary from that place to that. Its trees should not be cut and no \nheresy should be innovated nor any sin should be committed in it, and whoever innovates in it an \nheresy or commits sins (bad deeds), then he will incur the curse of Allah, the angels, and all the \npeople.\" (See Hadith No. 409, Vol 9).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب حَرَمِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا، لاَ يُقْطَعُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُحْدَثُ فِيهَا حَدَثٌ، مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Haram (sanctuary) of Al-Madina",
          "urn": 17540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to Medina and ordered a mosque to be built and said, \"O Bani Najjar! Suggest to \nme the price (of your land).\" They said, \"We do not want its price except from Allah\" (i.e. they wished \nfor a reward from Allah for giving up their land freely). So, the Prophet (ﷺ) ordered the graves of the \npagans to be dug out and the land to be leveled, and the date-palm trees to be cut down. The cut datepalms \nwere fixed in the direction of the Qibla of the mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب حَرَمِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏ فَأَمَرَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Haram (sanctuary) of Al-Madina",
          "urn": 17550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have made Medina a sanctuary between its two (Harrat) mountains.\" The Prophet (ﷺ) \nwent to the tribe of Bani Haritha and said (to them), \"I see that you have gone out of the sanctuary,\" \nbut looking around, he added, \"No, you are inside the sanctuary.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب حَرَمِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ حُرِّمَ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ عَلَى لِسَانِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَنِي حَارِثَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَاكُمْ يَا بَنِي حَارِثَةَ قَدْ خَرَجْتُمْ مِنَ الْحَرَمِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ ‏\"‏ بَلْ أَنْتُمْ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Haram (sanctuary) of Al-Madina",
          "urn": 17560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We have nothing except the Book of Allah and this written paper from the Prophet (wherein is \nwritten:) Medina is a sanctuary from the 'Air Mountain to such and such a place, and whoever \ninnovates in it an heresy or commits a sin, or gives shelter to such an innovator in it will incur the \ncurse of Allah, the angels, and all the people, none of his compulsory or optional good deeds of \nworship will be accepted. And the asylum (of protection) granted by any Muslim is to be secured \n(respected) by all the other Muslims; and whoever betrays a Muslim in this respect incurs the curse of \nAllah, the angels, and all the people, and none of his compulsory or optional good deeds of worship \nwill be accepted, and whoever (freed slave) befriends (take as masters) other than his manumitters \nwithout their permission incurs the curse of Allah, the angels, and all the people, and none of his \ncompulsory or optional good deeds of worship will be accepted.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب حَرَمِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا عِنْدَنَا شَىْءٌ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، وَهَذِهِ الصَّحِيفَةُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى كَذَا، مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Superiority of Al-Madina. It expels (evil) persons",
          "urn": 17570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I was ordered to migrate to a town which will swallow (conquer) other towns \nand is called Yathrib and that is Medina, and it turns out (bad) persons as a furnace removes the \nimpurities of iron.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الْمَدِينَةِ، وَأَنَّهَا تَنْفِي النَّاسَ",
          "urn": 117820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحُبَابِ، سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ أُمِرْتُ بِقَرْيَةٍ تَأْكُلُ الْقُرَى يَقُولُونَ يَثْرِبُ‏.‏ وَهْىَ الْمَدِينَةُ، تَنْفِي النَّاسَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Al-Madina is also called Taba",
          "urn": 17580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid:\n</p>\n<p>We came with the Prophet (ﷺ) from Tabuk, and when we reached near Medina, the Prophet (ﷺ) said, \"This is \nTabah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْمَدِينَةُ طَابَةُ",
          "urn": 117830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ طَابَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The two mountains of Al-Madina",
          "urn": 17590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>If I saw deers grazing in Medina, I would not chase them, for Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(Medina) is a \nsanctuary between its two mountains.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَوْ رَأَيْتُ الظِّبَاءَ بِالْمَدِينَةِ تَرْتَعُ مَا ذَعَرْتُهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The one who avoids living in Al-Madina?",
          "urn": 17600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The people will leave Medina in spite of the best state it will have, \nand none except the wild birds and the beasts of prey will live in it, and the last persons who will die \nwill be two shepherds from the tribe of Muzaina, who will be driving their sheep towards Medina, but \nwill find nobody in it, and when they reach the valley of Thaniyat-al-Wada`, they will fall down on \ntheir faces dead.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَغِبَ عَنِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَتْرُكُونَ الْمَدِينَةَ عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، لاَ يَغْشَاهَا إِلاَّ الْعَوَافِ ـ يُرِيدُ عَوَافِيَ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ ـ وَآخِرُ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُرِيدَانِ الْمَدِينَةَ يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا، فَيَجِدَانِهَا وَحْشًا، حَتَّى إِذَا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ خَرَّا عَلَى وُجُوهِهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The one who avoids living in Al-Madina?",
          "urn": 17610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sufyan b. Abu Zuhair:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Yemen will be conquered and some people will migrate (from \nMedina) and will urge their families, and those who will obey them to migrate (to Yemen) although \nMedina will be better for them; if they but knew. Sham will also be conquered and some people will \nmigrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them, to migrate (to \nSham) although Medina will be better for them; if they but knew. 'Iraq will be conquered and some \npeople will migrate (from Medina) and will urge their families and those who will obey them to \nmigrate (to 'Iraq) although Medina will be better for them; if they but knew.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَغِبَ عَنِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ، فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الشَّأْمُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، وَتُفْتَحُ الْعِرَاقُ، فَيَأْتِي قَوْمٌ يُبِسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ‏.‏ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Iman (Belief) returns and goes back to Al-Madina",
          "urn": 17620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Verily, Belief returns and goes back to Medina as a snake returns and goes back \nto its hole (when in danger).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الإِيمَانُ يَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الإِيمَانَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Sin of that person who harms the people of Al-Madina",
          "urn": 17630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"None plots against the people of Medina but that he will be dissolved \n(destroyed) like the salt is dissolved in water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ كَادَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ، عَنْ جُعَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَكِيدُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَحَدٌ إِلاَّ انْمَاعَ كَمَا يَنْمَاعُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The high buildings of Al-Madina",
          "urn": 17640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) stood at the top of a (looked out from upon one) castle amongst the castles (or the \nhigh buildings) of Medina and said, \"Do you see what I see? (No doubt) I see the spots where \nafflictions will take place among your houses (and these afflictions will be) as numerous as the spots \nwhere raindrops fall.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب آطَامِ الْمَدِينَةِ",
          "urn": 117890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، سَمِعْتُ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي لأَرَى مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 17650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The terror caused by Al-Masih Ad-Dajjal will not enter Medina and at that time \nMedina will have seven gates and there will be two angels at each gate guarding them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 17660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are angels guarding the entrances (or roads) of Medina, neither plague \nnor Ad-Dajjal will be able to enter it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ عَلَى أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ مَلاَئِكَةٌ، لاَ يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَلاَ الدَّجَّالُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 17670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There will be no town which Ad-Dajjal will not enter except Mecca and Medina, \nand there will be no entrance (road) (of both Mecca and Medina) but the angels will be standing in \nrows guarding it against him, and then Medina will shake with its inhabitants thrice (i.e. three \nearthquakes will take place) and Allah will expel all the non-believers and the hypocrites from it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ مِنْ بَلَدٍ إِلاَّ سَيَطَؤُهُ الدَّجَّالُ، إِلاَّ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةَ، لَيْسَ لَهُ مِنْ نِقَابِهَا نَقْبٌ إِلاَّ عَلَيْهِ الْمَلاَئِكَةُ صَافِّينَ، يَحْرُسُونَهَا، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ بِأَهْلِهَا ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيُخْرِجُ اللَّهُ كُلَّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 17680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) told us a long narrative about Ad-Dajjal, and among the many things he mentioned, \nwas his saying, \"Ad-Dajjal will come and it will be forbidden for him to pass through the entrances of \nMedina. He will land in some of the salty barren areas (outside) Medina; on that day the best man or \none of the best men will come up to him and say, 'I testify that you are the same Dajjal whose \ndescription was given to us by Allah's Messenger (ﷺ) .' Ad-Dajjal will say to the people, 'If I kill this man \nand bring him back to life again, will you doubt my claim?' They will say, 'No.' Then Ad-Dajjal will \nkill that man and bring him back to life. That man will say, 'Now I know your reality better than \nbefore.' Ad-Dajjal will say, 'I want to kill him but I cannot.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 117930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ، فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَنَا بِهِ أَنْ قَالَ ‏\"‏ يَأْتِي الدَّجَّالُ ـ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ ـ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ، هُوَ خَيْرُ النَّاسِ ـ أَوْ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ ـ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ، الَّذِي حَدَّثَنَا عَنْكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ‏.‏ فَيَقْتُلُهُ، ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ حِينَ يُحْيِيهِ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ قَطُّ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَقْتُلُهُ فَلاَ أُسَلَّطُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Al-Madina expels all the evil and bad persons",
          "urn": 17690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and gave a pledge of allegiance for embracing Islam. The next day he \ncame with fever and said (to the Prophet (ﷺ) ), \"Please cancel my pledge (of embracing Islam and of \nemigrating to Medina).\" The Prophet (ﷺ) refused (that request) three times and said, \"Medina is like a \nfurnace, it expels out the impurities (bad persons) and selects the good ones and makes them perfect.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْمَدِينَةُ تَنْفِي الْخَبَثَ",
          "urn": 117940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ، فَجَاءَ مِنَ الْغَدِ مَحْمُومًا، فَقَالَ أَقِلْنِي، فَأَبَى ثَلاَثَ مِرَارٍ، فَقَالَ ‏\"‏ الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ، تَنْفِي خَبَثَهَا، وَيَنْصَعُ طَيِّبُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Al-Madina expels all the evil and bad persons",
          "urn": 17700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went out for (the battle of) Uhud, some of his companions (hypocrites) returned \n(home). A party of the believers remarked that they would kill those (hypocrites) who had returned, \nbut another party said that they would not kill them. So, this Divine Inspiration was revealed: \"Then \nwhat is the matter with you that you are divided into two parties concerning the hypocrites.\" (4.88) \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Medina expels the bad persons from it, as fire expels the impurities of iron.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْمَدِينَةُ تَنْفِي الْخَبَثَ",
          "urn": 117950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُحُدٍ رَجَعَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَتْ فِرْقَةٌ نَقْتُلُهُمْ‏.‏ وَقَالَتْ فِرْقَةٌ لاَ نَقْتُلُهُمْ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/88-88\"><a href=\"https://quran.com/4/88-88\">{‏فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينِ فِئَتَيْنِ‏}</a></a>‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهَا تَنْفِي الرِّجَالَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "10.10",
      "hadithNumber": "1885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 17710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Bestow on Medina twice the blessings You bestowed on Mecca.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 117960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ بِالْمَدِينَةِ ضِعْفَىْ مَا جَعَلْتَ بِمَكَّةَ مِنَ الْبَرَكَةِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "10.10",
      "hadithNumber": "1886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 17720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) returned from a journey and observed the walls of Medina, he would make his \nMount go fast, and if he was on an animal (i.e. a horse), he would make it gallop because of his love \nfor Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 117970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَنَظَرَ إِلَى جُدُرَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ رَاحِلَتَهُ، وَإِنْ كَانَ عَلَى دَابَّةٍ، حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The dislike of the Prophet (ﷺ) that Al-Madina should be vacated",
          "urn": 17730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>(The people of) Bani Salama intended to shift near the mosque (of the Prophet) but Allah's Messenger (ﷺ) \ndisliked to see Medina vacated and said, \"O the people of Bani Salama! Don't you think that you will \nbe rewarded for your footsteps which you take towards the mosque?\" So, they stayed at their old \nplaces.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب كَرَاهِيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ",
          "urn": 117980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا، إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ، وَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ‏.‏ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَقَامُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 17740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is a garden from the gardens of Paradise between my house and my pulpit, \nand my pulpit is on my Lake Fount (Al-Kauthar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 117990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 17750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) reached Medina, Abu Bakr and Bilal became ill. When Abu Bakr's fever got \nworse, he would recite (this poetic verse): \"Everybody is staying alive with his People, yet Death is \nnearer to him than His shoe laces.\" And Bilal, when his fever deserted him, would recite: \"Would that \nI could stay overnight in A valley wherein I would be Surrounded by Idhkhir and Jalil (kinds of goodsmelling \ngrass). Would that one day I could Drink the water of the Majanna, and Would that (The two \nmountains) Shama and Tafil would appear to me!\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Curse Shaiba bin \nRabi`a and `Utba bin Rabi`a and Umaiya bin Khalaf as they turned us out of our land to the land of \nepidemics.\" Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"O Allah! Make us love Medina as we love Mecca or even \nmore than that. O Allah! Give blessings in our Sa and our Mudd (measures symbolizing food) and \nmake the climate of Medina suitable for us, and divert its fever towards Aljuhfa.\" Aisha added: When \nwe reached Medina, it was the most unhealthy of Allah's lands, and the valley of Bathan (the valley of \nMedina) used to flow with impure colored water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 118000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أُقْلِعَ عَنْهُ الْحُمَّى يَرْفَعُ عَقِيرَتَهُ يَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مَجَنَّةٍ وَهَلْ يَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَ اللَّهُمَّ الْعَنْ شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ، كَمَا أَخْرَجُونَا مِنْ أَرْضِنَا إِلَى أَرْضِ الْوَبَاءِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا، وَفِي مُدِّنَا، وَصَحِّحْهَا لَنَا وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، وَهْىَ أَوْبَأُ أَرْضِ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ فَكَانَ بُطْحَانُ يَجْرِي نَجْلاً‏.‏ تَعْنِي مَاءً آجِنًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "29",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 17760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam from his father:\n</p>\n<p>`Umar said, O Allah! Grant me martyrdom in Your cause, and let my death be in the city of Your \nApostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 118011,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي شَهَادَةً فِي سَبِيلِكَ، وَاجْعَلْ مَوْتِي فِي بَلَدِ رَسُولِكَ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ زُرَيْعٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ سَمِعْتُ عُمَرَ، نَحْوَهُ‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، سَمِعْتُ عُمَرَ، رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "30": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Fasting is obligatory in (the month of) Ramadan",
          "urn": 17770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha bin 'Ubaidullah:\n</p>\n<p>A bedouin with unkempt hair came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Inform me what \nAllah has made compulsory for me as regards the prayers.\" He replied: \"You have to offer perfectly \nthe five compulsory prayers in a day and night (24 hours), unless you want to pray Nawafil.\" The \nbedouin further asked, \"Inform me what Allah has made compulsory for me as regards fasting.\" He \nreplied, \"You have to fast during the whole month of Ramadan, unless you want to fast more as \nNawafil.\" The bedouin further asked, \"Tell me how much Zakat Allah has enjoined on me.\" Thus, \nAllah's Messenger (ﷺ) informed him about all the rules (i.e. fundamentals) of Islam. The bedouin then said, \n\"By Him Who has honored you, I will neither perform any Nawafil nor will I decrease what Allah has \nenjoined on me. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If he is saying the truth, he will succeed (or he will be granted \nParadise).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ صَوْمِ رَمَضَانَ",
          "urn": 118030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَخْبِرْنِي مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصِّيَامِ فَقَالَ ‏\"‏ شَهْرَ رَمَضَانَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الزَّكَاةِ فَقَالَ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ‏.‏ قَالَ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Fasting is obligatory in (the month of) Ramadan",
          "urn": 17780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) observed the fast on the 10th of Muharram ('Ashura), and ordered (Muslims) to fast on \nthat day, but when the fasting of the month of Ramadan was prescribed, the fasting of the 'Ashura' was \nabandoned. `Abdullah did not use to fast on that day unless it coincided with his routine fasting by \nchance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ صَوْمِ رَمَضَانَ",
          "urn": 118040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَاشُورَاءَ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ‏.‏ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تُرِكَ‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَصُومُهُ، إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ صَوْمَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "1893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Fasting is obligatory in (the month of) Ramadan",
          "urn": 17790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(The tribe of) Quraish used to fast on the day of Ashura' in the Pre-Islamic period, and then Allah's \nApostle ordered (Muslims) to fast on it till the fasting in the month of Ramadan was prescribed; \nwhereupon the Prophet (ﷺ) said, \"He who wants to fast (on 'Ashura') may fast, and he who does not want \nto fast may not fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ صَوْمِ رَمَضَانَ",
          "urn": 118050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عِرَاكَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ قُرَيْشًا، كَانَتْ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصِيَامِهِ حَتَّى فُرِضَ رَمَضَانُ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "1894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The superiority of As-Saum (the fasting)",
          "urn": 17800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Fasting is a shield (or a screen or a shelter). So, the person observing fasting \nshould avoid sexual relation with his wife and should not behave foolishly and impudently, and if \nsomebody fights with him or abuses him, he should tell him twice, 'I am fasting.\" The Prophet (ﷺ) added, \n\"By Him in Whose Hands my soul is, the smell coming out from the mouth of a fasting person is \nbetter in the sight of Allah than the smell of musk. (Allah says about the fasting person), 'He has left \nhis food, drink and desires for My sake. The fast is for Me. So I will reward (the fasting person) for it \nand the reward of good deeds is multiplied ten times.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الصَّوْمِ",
          "urn": 118060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ، وَإِنِ امْرُؤٌ قَاتَلَهُ أَوْ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ‏.‏ مَرَّتَيْنِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، يَتْرُكُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي، الصِّيَامُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "1895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "As-Saum (the fasting) is an expiation (for sins)",
          "urn": 17810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail from Hudhaifa:\n</p>\n<p>`Umar asked the people, \"Who remembers the narration of the Prophet (ﷺ) about the affliction?\" Hudhaifa \nsaid, \"I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'The affliction of a person in his property, family and neighbors is \nexpiated by his prayers, fasting, and giving in charity.\" `Umar said, \"I do not ask about that, but I ask \nabout those afflictions which will spread like the waves of the sea.\" Hudhaifa replied, \"There is a \nclosed gate in front of those afflictions.\" `Umar asked, \"Will that gate be opened or broken?\" He \nreplied, \"It will be broken.\" `Umar said, \"Then the gate will not be closed again till the Day of \nResurrection.\" We said to Masruq, \"Would you ask Hudhaifa whether `Umar knew what that gate \nsymbolized?\" He asked him and he replied \"He (`Umar) knew it as one knows that there will be night \nbefore tomorrow, morning.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمُ كَفَّارَةٌ",
          "urn": 118070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَامِعٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ مَنْ يَحْفَظُ حَدِيثًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ قَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ أَسْأَلُ عَنْ ذِهِ، إِنَّمَا أَسْأَلُ عَنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ‏.‏ قَالَ وَإِنَّ دُونَ ذَلِكَ بَابًا مُغْلَقًا‏.‏ قَالَ فَيُفْتَحُ أَوْ يُكْسَرُ قَالَ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يُغْلَقَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ‏.‏ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنِ الْبَابُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ نَعَمْ، كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Ar-Raiyan is for people observing Saum",
          "urn": 17820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is a gate in Paradise called Ar-Raiyan, and those who observe fasts will enter \nthrough it on the Day of Resurrection and none except them will enter through it. It will be said, \n'Where are those who used to observe fasts?' They will get up, and none except them will enter \nthrough it. After their entry the gate will be closed and nobody will enter through it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الرَّيَّانُ لِلصَّائِمِينَ",
          "urn": 118080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لاَ يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ أَيْنَ الصَّائِمُونَ فَيَقُومُونَ، لاَ يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "1897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Ar-Raiyan is for people observing Saum",
          "urn": 17830,
          "body":
              "<p>\n'Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever gives two kinds (of things or property) in charity for Allah's Cause, \nwill be called from the gates of Paradise and will be addressed, 'O slaves of Allah! Here is prosperity.' \nSo, whoever was amongst the people who used to offer their prayers, will be called from the gate of \nthe prayer; and whoever was amongst the people who used to participate in Jihad, will be called from \nthe gate of Jihad; and whoever was amongst those who used to observe fasts, will be called from the \ngate of Ar-Raiyan; whoever was amongst those who used to give in charity, will be called from the \ngate of charity.\" Abu Bakr said, \"Let my parents be sacrificed for you, O Allah's Messenger! No distress \nor need will befall him who will be called from those gates. Will there be any one who will be called \nfrom all these gates?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Yes, and I hope you will be one of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الرَّيَّانُ لِلصَّائِمِينَ",
          "urn": 118090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ، هَذَا خَيْرٌ‏.‏ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ باب الصَّلاَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ باب الْجِهَادِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ باب الرَّيَّانِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ باب الصَّدَقَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عَلَى مَنْ دُعِيَ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ، فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ كُلِّهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ‏.‏ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Should it be said \"Ramadan\" or \"the month of Ramadan\"? And whoever thinks that both are permissible",
          "urn": 17840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Ramadan begins, the gates of Paradise are opened.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُقَالُ رَمَضَانُ أَوْ شَهْرُ رَمَضَانَ وَمَنْ رَأَى كُلَّهُ وَاسِعًا",
          "urn": 118100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Should it be said \"Ramadan\" or \"the month of Ramadan\"? And whoever thinks that both are permissible",
          "urn": 17850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the month of Ramadan starts, the gates of the heaven are opened and the \ngates of Hell are closed and the devils are chained.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُقَالُ رَمَضَانُ أَوْ شَهْرُ رَمَضَانَ وَمَنْ رَأَى كُلَّهُ وَاسِعًا",
          "urn": 118110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي أَنَسٍ، مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "1900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Should it be said \"Ramadan\" or \"the month of Ramadan\"? And whoever thinks that both are permissible",
          "urn": 17860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"When you see the crescent (of the month of Ramadan), start fasting, \nand when you see the crescent (of the month of Shawwal), stop fasting; and if the sky is overcast (and \nyou can't see it) then regard the month of Ramadan as of 30 days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُقَالُ رَمَضَانُ أَوْ شَهْرُ رَمَضَانَ وَمَنْ رَأَى كُلَّهُ وَاسِعًا",
          "urn": 118120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ عَنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ وَيُونُسُ لِهِلاَلِ رَمَضَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "1901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Whoever observed fast in Ramadan out of sincere Faith with honest intention",
          "urn": 17870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever established prayers on the night of Qadr out of sincere faith and hoping \nfor a reward from Allah, then all his previous sins will be forgiven; and whoever fasts in the month of \nRamadan out of sincere faith, and hoping for a reward from Allah, then all his previous sins will be \nforgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا وَنِيَّةً",
          "urn": 118130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "1902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) saws used to be most generous in the month of Ramadan",
          "urn": 17880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was the most generous amongst the people, and he used to be more so in the month of \nRamadan when Gabriel visited him, and Gabriel used to meet him on every night of Ramadan till the \nend of the month. The Prophet (ﷺ) used to recite the Holy Qur'an to Gabriel, and when Gabriel met him, \nhe used to be more generous than a fast wind (which causes rain and welfare).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب أَجْوَدُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَكُونُ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 118140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ، يَعْرِضُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "1903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not give up lying speech while observing Saum",
          "urn": 17890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever does not give up forged speech and evil actions, Allah is not in need of \nhis leaving his food and drink (i.e. Allah will not accept his fasting.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فِي الصَّوْمِ",
          "urn": 118150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "1904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Should one say, \"I am observing Saum (fast)\" on being abused?",
          "urn": 17900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'All the deeds of Adam's sons (people) are for them, except fasting \nwhich is for Me, and I will give the reward for it.' Fasting is a shield or protection from the fire and \nfrom committing sins. If one of you is fasting, he should avoid sexual relation with his wife and \nquarreling, and if somebody should fight or quarrel with him, he should say, 'I am fasting.' By Him in \nWhose Hands my soul is' The unpleasant smell coming out from the mouth of a fasting person is \nbetter in the sight of Allah than the smell of musk. There are two pleasures for the fasting person, one \nat the time of breaking his fast, and the other at the time when he will meet his Lord; then he will be \npleased because of his fasting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَقُولُ إِنِّي صَائِمٌ إِذَا شُتِمَ",
          "urn": 118160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ، فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ‏.‏ وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ، وَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ، فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ، أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ‏.‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "1905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "As-Saum for those who fear committing illegal sexual acts",
          "urn": 17910,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>While I was walking with `Abdullah he said, \"We were in the company of the Prophet (ﷺ) and he said, \n'He who can afford to marry should marry, because it will help him refrain from looking at other \nwomen, and save his private parts from committing illegal sexual relation; and he who cannot afford \nto marry is advised to fast, as fasting will diminish his sexual power.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّوْمِ لِمَنْ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْعُزْبَةَ",
          "urn": 118170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) mentioned Ramadan and said, \"Do not fast unless you see the crescent (of Ramadan), \nand do not give up fasting till you see the crescent (of Shawwal), but if the sky is overcast (if you \ncannot see it), then act on estimation (i.e. count Sha'ban as 30 days).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ، وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The month (can be) 29 nights (i.e. days), and do not fast till you see the moon, \nand if the sky is overcast, then complete Sha'ban as thirty days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً، فَلاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The month is like this and this,\" (at the same time he showed the fingers of both his \nhands thrice) and left out one thumb on the third time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَخَنَسَ الإِبْهَامَ فِي الثَّالِثَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) or Abul-Qasim said, \"Start fasting on seeing the crescent (of Ramadan), and give up \nfasting on seeing the crescent (of Shawwal), and if the sky is overcast (and you cannot see it), \ncomplete thirty days of Sha'ban.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُبِّيَ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا عِدَّةَ شَعْبَانَ ثَلاَثِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) vowed to keep aloof from his wives for a period of one month, and after the completion \nof 29 days he went either in the morning or in the afternoon to his wives. Someone said to him \"You \nvowed that you would not go to your wives for one month.\" He replied, \"The month is of 29 days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَلَمَّا مَضَى تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا غَدَا أَوْ رَاحَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ شَهْرًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "1911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Start observing Saum on seeing the crescent of Ramadan, and stop on seeing the crescent (of Shawwal).\"",
          "urn": 17970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) vowed to keep aloof from his wives for one month, and he had dislocation of his leg. \nSo, he stayed in a Mashruba for 29 nights and then came down. Some people said, \"O Allah's Messenger! \nYou vowed to stay aloof for one month,\" He replied, \"The month is of 29 days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا»",
          "urn": 118230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ، وَكَانَتِ انْفَكَّتْ رِجْلُهُ، فَأَقَامَ فِي مَشْرُبَةٍ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ نَزَلَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ آلَيْتَ شَهْرًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "1912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The two months of Eid do not decrease",
          "urn": 17980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The two months of `Id i.e. Ramadan and Dhul-Hijja, do not decrease (in \nsuperiority).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب شَهْرَا عِيدٍ لاَ يَنْقُصَانِ",
          "urn": 118240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ شَهْرَانِ لاَ يَنْقُصَانِ شَهْرَا عِيدٍ رَمَضَانُ وَذُو الْحَجَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "1913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "\"We neither write nor know accounts.\"",
          "urn": 17990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"We are an illiterate nation; we neither write, nor know accounts. The month is like \nthis and this, i.e. sometimes of 29 days and sometimes of thirty days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نَكْتُبُ وَلاَ نَحْسُبُ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 118250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ، لاَ نَكْتُبُ وَلاَ نَحْسُبُ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي مَرَّةً تِسْعَةً وَعِشْرِينَ، وَمَرَّةً ثَلاَثِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "1914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Not to observe Saum for a day or two ahead of Ramadan",
          "urn": 18000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should fast a day or two before the month of Ramadan unless he has \nthe habit of fasting (Nawafil) (and if his fasting coincides with that day) then he can fast that day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَتَقَدَّمَنَّ رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ",
          "urn": 118260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَتَقَدَّمَنَّ أَحَدُكُمْ رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمَهُ فَلْيَصُمْ ذَلِكَ الْيَوْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "1915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"It is made lawful for you to have sexual relations with your wives on the night of the As-Saum.\"",
          "urn": 18010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>It was the custom among the companions of Muhammad that if any of them was fasting and the food \nwas presented (for breaking his fast), but he slept before eating, he would not eat that night and the \nfollowing day till sunset. \nQais bin Sirma-al-Ansari was fasting and came to his wife at the time of Iftar (breaking one's fast) and \nasked her whether she had anything to eat. She replied, \"No, but I would go and bring some for you.\" \nHe used to do hard work during the day, so he was overwhelmed by sleep and slept. When his wife \ncame and saw him, she said, \"Disappointment for you.\" When it was midday on the following day, he \nfainted and the Prophet (ﷺ) was informed about the whole matter and the following verses were revealed: \n\"You are permitted To go to your wives (for sexual relation) At the night of fasting.\" So, they were \noverjoyed by it. And then Allah also revealed: \"And eat and drink Until the white thread Of dawn \nappears to you Distinct from the black thread (of the night).\" (2.187)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: {أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ}",
          "urn": 118270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَائِمًا، فَحَضَرَ الإِفْطَارُ، فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يُفْطِرَ لَمْ يَأْكُلْ لَيْلَتَهُ وَلاَ يَوْمَهُ، حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنَّ قَيْسَ بْنَ صِرْمَةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَ صَائِمًا، فَلَمَّا حَضَرَ الإِفْطَارُ أَتَى امْرَأَتَهُ، فَقَالَ لَهَا أَعِنْدَكِ طَعَامٌ قَالَتْ لاَ وَلَكِنْ أَنْطَلِقُ، فَأَطْلُبُ لَكَ‏.‏ وَكَانَ يَوْمَهُ يَعْمَلُ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ، فَجَاءَتْهُ امْرَأَتُهُ، فَلَمَّا رَأَتْهُ قَالَتْ خَيْبَةً لَكَ‏.‏ فَلَمَّا انْتَصَفَ النَّهَارُ غُشِيَ عَلَيْهِ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\"><a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ‏}</a></a>‏ فَفَرِحُوا بِهَا فَرَحًا شَدِيدًا، وَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\"><a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ‏}</a></a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And eat and drink until the white thread of dawn appears to you distinct from the black.\"",
          "urn": 18020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>When the above verses were revealed: 'Until the white thread appears to you, distinct from the black \nthread,' I took two (hair) strings, one black and the other white, and kept them under my pillow and \nwent on looking at them throughout the night but could not make anything out of it. So, the next \nmorning I went to Allah's Messenger (ﷺ) and told him the whole story. He explained to me, \"That verse \nmeans the darkness of the night and the whiteness of the dawn.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ}",
          "urn": 118280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\"><a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ‏}</a></a>‏ عَمَدْتُ إِلَى عِقَالٍ أَسْوَدَ وَإِلَى عِقَالٍ أَبْيَضَ، فَجَعَلْتُهُمَا تَحْتَ وِسَادَتِي، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ فِي اللَّيْلِ، فَلاَ يَسْتَبِينُ لِي، فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا ذَلِكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "1917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And eat and drink until the white thread of dawn appears to you distinct from the black.\"",
          "urn": 18030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Saud:\n</p>\n<p>When the following verses were revealed: 'Eat and drink until the white thread appears to you, distinct \nfrom the black thread' and of dawn was not revealed, some people who intended to fast, tied black and \nwhite threads to their legs and went on eating till they differentiated between the two. Allah then \nrevealed the words, 'of dawn', and it became clear that meant night and day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ}",
          "urn": 118290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، ح‏.‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ أُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\"><a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ‏}</a></a>‏ وَلَمْ يَنْزِلْ مِنَ الْفَجْرِ، فَكَانَ رِجَالٌ إِذَا أَرَادُوا الصَّوْمَ رَبَطَ أَحَدُهُمْ فِي رِجْلِهِ الْخَيْطَ الأَبْيَضَ وَالْخَيْطَ الأَسْوَدَ، وَلَمْ يَزَلْ يَأْكُلُ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُ رُؤْيَتُهُمَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ بَعْدُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\"><a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏مِنَ الْفَجْرِ‏}</a></a>‏ فَعَلِمُوا أَنَّهُ إِنَّمَا يَعْنِي اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "1918, 1919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "\"The Adhan of Bilal should not stop you from taking Sahur\"",
          "urn": 18040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Bilal used to pronounce the Adhan at night, so Allah's Messenger? said, \"Carry on taking your meals (eat \nand drink) till Ibn Um Maktum pronounces the Adhan, for he does not pronounce it till it is dawn.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَمْنَعَنَّكُمْ مِنْ سَحُورِكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ ‏\"‏",
          "urn": 118301,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏وَالْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ بِلاَلاً، كَانَ يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ لاَ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْقَاسِمُ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ أَذَانِهِمَا إِلاَّ أَنْ يَرْقَى ذَا وَيَنْزِلَ ذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "1920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Taking the Sahur hurriedly (shortly before dawn)",
          "urn": 18050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I used to take my Suhur meals with my family and then hurry up for presenting myself for the (Fajr) \nprayer with Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب تَأْخِيرِ السَّحُورِ",
          "urn": 118320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أَتَسَحَّرُ فِي أَهْلِي، ثُمَّ تَكُونُ سُرْعَتِي أَنْ أُدْرِكَ السُّجُودَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "1921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Interval between the Sahur and Salat-ul-Fajr",
          "urn": 18060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Zaid bin Thabit said, \"We took the Suhur with the Prophet (ﷺ) . Then he stood for the prayer.\" I asked, \n\"What was the interval between the Suhur and the Adhan?\" He replied, \"The interval was sufficient to \nrecite fifty verses of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَدْرِ كَمْ بَيْنَ السَّحُورِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ",
          "urn": 118330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Sahur is a blessing but it is not compulsory",
          "urn": 18070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) fasted for days continuously; the people also did the same but it was difficult for them. \nSo, the Prophet (ﷺ) forbade them (to fast continuously for more than one day). They slid, \"But you fast \nwithout break (no food was taken in the evening or in the morning).\" The Prophet (ﷺ) replied, \"I am not \nlike you, for I am provided with food and drink (by Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب بَرَكَةِ السَّحُورِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 118340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاصَلَ فَوَاصَلَ النَّاسُ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَنَهَاهُمْ‏.‏ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ أُطْعَمُ وَأُسْقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "1923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Sahur is a blessing but it is not compulsory",
          "urn": 18080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Take Suhur as there is a blessing in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب بَرَكَةِ السَّحُورِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ",
          "urn": 118350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "1924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "If the intention of Saum was made in the daytime.",
          "urn": 18090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) ordered a person on 'Ashura' (the tenth of Muharram) to announce, \"Whoever has \neaten, should not eat any more, but fast, and who has not eaten should not eat, but complete his fast \n(till the end of the day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب إِذَا نَوَى بِالنَّهَارِ صَوْمًا",
          "urn": 118360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً يُنَادِي فِي النَّاسِ، يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏\"‏ أَنْ مَنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ أَوْ فَلْيَصُمْ، وَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ فَلاَ يَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "1925, 1926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "If a person observing Saum gets up in the morning in the state of Janaba",
          "urn": 18100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and Um Salama:\n</p>\n<p>At times Allah's Messenger (ﷺ) used to get up in the morning in the state of Janaba after having sexual \nrelations with his wives. He would then take a bath and fast.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الصَّائِمِ يُصْبِحُ جُنُبًا",
          "urn": 118371,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَبِي، حِينَ دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ح‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَ مَرْوَانَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَأُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ أَهْلِهِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيَصُومُ‏.‏ وَقَالَ مَرْوَانُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَتُقَرِّعَنَّ بِهَا أَبَا هُرَيْرَةَ‏.‏ وَمَرْوَانُ يَوْمَئِذٍ عَلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فَكَرِهَ ذَلِكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثُمَّ قُدِّرَ لَنَا أَنْ نَجْتَمِعَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَكَانَتْ لأَبِي هُرَيْرَةَ هُنَالِكَ أَرْضٌ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكَ أَمْرًا، وَلَوْلاَ مَرْوَانُ أَقْسَمَ عَلَىَّ فِيهِ لَمْ أَذْكُرْهُ لَكَ‏.‏ فَذَكَرَ قَوْلَ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ‏.‏ فَقَالَ كَذَلِكَ حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ، وَهُنَّ أَعْلَمُ، وَقَالَ هَمَّامٌ وَابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالْفِطْرِ‏.‏ وَالأَوَّلُ أَسْنَدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "1927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To embrace while one is observing Saum (fast)",
          "urn": 18110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to kiss and embrace (his wives) while he was fasting, and he had more power to \ncontrol his desires than any of you. Said Jabir, \"The person who gets discharge after casting a look (on \nhis wife) should complete his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الْمُبَاشَرَةِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ وَيُبَاشِرُ، وَهُوَ صَائِمٌ، وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ‏.‏ وَقَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏مَآرِبُ‏}‏ حَاجَةٌ‏.‏ قَالَ طَاوُسٌ ‏<a href=\"https://quran.com/24/31-31\"><a href=\"https://quran.com/24/31-31\">{‏أُولِي الإِرْبَةِ‏}</a></a>‏ الأَحْمَقُ لاَ حَاجَةَ لَهُ فِي النِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Kissing by a fasting person",
          "urn": 18120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to kiss some of his wives while he was fasting,\" and then she \nsmiled.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُقَبِّلُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ‏.‏ ثُمَّ ضَحِكَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "1929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Kissing by a fasting person",
          "urn": 18130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab:\n</p>\n<p>(daughter of Um Salama) that her mother said, \"While I was (lying) with Allah's Messenger (ﷺ) underneath \na woolen sheet, I got the menstruation, and then slipped away and put on the clothes (which I used to \nwear) in menses. He asked, \"What is the matter? Did you get your menses?\" I replied in the \naffirmative and then entered underneath that woolen sheet. I and Allah's Messenger (ﷺ) used to take a bath \nfrom one water pot and he used to kiss me while he was fasting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ بَيْنَمَا أَنَا مَعَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ، فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكِ أَنُفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَدَخَلْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ، وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، وَكَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Taking a bath by a person observing Saum (fast)",
          "urn": 18140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(At times) in Ramadan the Prophet (ﷺ) used to take a bath in the morning not because of a wet dream and \nwould continue his fast.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اغْتِسَالِ الصَّائِمِ",
          "urn": 118420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَأَبِي، بَكْرٍ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ ‏{‏جُنُبًا‏}‏ فِي رَمَضَانَ، مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "1931, 1932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Taking a bath by a person observing Saum (fast)",
          "urn": 18150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>My father and I went to `Aisha and she said, \"I testify that Allah's Messenger (ﷺ) at times used to get up in \nthe morning in a state of Janaba from sexual intercourse, not from a wet dream and then he would fast \nthat day.\" Then he went to Um Salama and she also narrated a similar thing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اغْتِسَالِ الصَّائِمِ",
          "urn": 118430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أَنَا وَأَبِي،، فَذَهَبْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَ لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلاَمٍ، ثُمَّ يَصُومُهُ‏.‏ \nثُمَّ دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "1933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "If a person observing Saum ate or drank forgetfully",
          "urn": 18161,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody eats or drinks forgetfully then he should complete his fast, for what he \nhas eaten or drunk, has been given to him by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الصَّائِمِ إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ نَاسِيًا",
          "urn": 118440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نَسِيَ فَأَكَلَ وَشَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "1934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Siwak for the person observing Saum (fast)",
          "urn": 18170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humran:\n</p>\n<p>I saw `Uthman performing ablution; he washed his hands thrice, rinsed his mouth and then washed his \nnose, by putting water in it and then blowing it out, and washed his face thrice, and then washed his \nright forearm up to the elbow thrice, and then the left-forearm up to the elbow thrice, then smeared his \nhead with water, washed his right foot thrice, and then his left foot thrice and said, \"I saw Allah's \nApostle performing ablution similar to my present ablution, and then he said, 'Whoever performs \nablution like my present ablution and then offers two rak`at in which he does not think of worldly \nthings, all his previous sins will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب سِوَاكِ الرَّطْبِ وَالْيَابِسِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُمْرَانَ، رَأَيْتُ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ تَوَضَّأَ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلاَثًا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمَرْفِقِ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى إِلَى الْمَرْفِقِ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا، ثُمَّ الْيُسْرَى ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ فِيهِمَا بِشَىْءٍ، إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "1935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Sexual intercourse with wife in Ramadan.",
          "urn": 18180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said that he had been burnt (ruined). The Prophet (ﷺ) asked him what was \nthe matter. He replied, \"I had sexual intercourse with my wife in Ramadan (while I was fasting).\" \nThen a basket full of dates was brought to the Prophet (ﷺ) and he asked, \"Where is the burnt (ruined) \nman?\" He replied, \"I am present.\" The Prophet (ﷺ) told him to give that basket in charity (as expiation).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب إِذَا جَامَعَ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 118460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ إِنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ احْتَرَقَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَالَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِكْتَلٍ، يُدْعَى الْعَرَقَ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَصَدَّقْ بِهَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "1936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Sexual intercourse with wife in Ramadan and the expiation of that.",
          "urn": 18190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were sitting with the Prophet (ﷺ) a man came and said, \"O Allah's Messenger! I have been ruined.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) asked what was the matter with him. He replied \"I had sexual intercourse with my \nwife while I was fasting.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked him, \"Can you afford to manumit a slave?\" He replied \nin the negative. Allah's Messenger (ﷺ) asked him, \"Can you fast for two successive months?\" He replied in \nthe negative. The Prophet (ﷺ) asked him, \"Can you afford to feed sixty poor persons?\" He replied in the \nnegative. The Prophet (ﷺ) kept silent and while we were in that state, a big basket full of dates was \nbrought to the Prophet (ﷺ) . He asked, \"Where is the questioner?\" He replied, \"I (am here).\" The Prophet (ﷺ) \nsaid (to him), \"Take this (basket of dates) and give it in charity.\" The man said, \"Should I give it to a \nperson poorer than I? By Allah; there is no family between its (i.e. Medina's) two mountains who are \npoorer than I.\" The Prophet (ﷺ) smiled till his premolar teeth became visible and then said, 'Feed your \nfamily with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا جَامَعَ فِي رَمَضَانَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَىْءٌ فَتُصُدِّقَ عَلَيْهِ فَلْيُكَفِّرْ",
          "urn": 118470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي وَأَنَا صَائِمٌ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَجِدُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَمَكَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهَا تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ـ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذْهَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ـ يُرِيدُ الْحَرَّتَيْنِ ـ أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "1937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To feed family from sin expiation (kaffarah) if they are needy.",
          "urn": 18200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I had sexual intercourse with my wife on Ramadan (while \nfasting).\" The Prophet (ﷺ) asked him, \"Can you afford to manumit a slave?\" He replied in the negative. \nThe Prophet (ﷺ) asked him, \"Can you fast for two successive months?\" He replied in the negative. He \nasked him, \"Can you afford to feed sixty poor persons?\" He replied in the negative. (Abu Huraira \nadded): Then a basket full of dates was brought to the Prophet (ﷺ) and he said (to that man), \"Feed (poor \npeople) with this by way of atonement.\" He said, \"(Should I feed it) to poorer people than we? There \nis no poorer house than ours between its (Medina's) mountains.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then feed your \nfamily with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُجَامِعِ فِي رَمَضَانَ هَلْ يُطْعِمُ أَهْلَهُ مِنَ الْكَفَّارَةِ إِذَا كَانُوا مَحَاوِيجَ",
          "urn": 118480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ الأَخِرَ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَتَجِدُ مَا تُحَرِّرُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَتَجِدُ مَا تُطْعِمُ بِهِ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَهُوَ الزَّبِيلُ ـ قَالَ ‏\"‏ أَطْعِمْ هَذَا عَنْكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Cupping and vomiting in Saum (fast)",
          "urn": 18210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped while he was in the state of lhram, and also while he was observing a fast.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ وَالْقَىْءِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ، وَهْوَ مُحْرِمٌ وَاحْتَجَمَ وَهْوَ صَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Cupping and vomiting in Saum (fast)",
          "urn": 18220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped while he was fasting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ وَالْقَىْءِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ صَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "1940",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Cupping and vomiting in Saum (fast)",
          "urn": 18230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit Al-Bunani:\n</p>\n<p>Anas bin Malik was asked whether they disliked the cupping for a fasting person. He replied in the \nnegative and said, \"Only if it causes weakness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ وَالْقَىْءِ لِلصَّائِمِ",
          "urn": 118520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، يَسْأَلُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ قَالَ لاَ‏.‏ إِلاَّ مِنْ أَجْلِ الضَّعْفِ‏.‏ وَزَادَ شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) or not during journeys",
          "urn": 18240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on a journey. He said to a man, \"Get down and mix Sawiq \n(powdered barley) with water for me.\" The man said, \"The sun (has not set yet), O Allah's Messenger.\" \nThe Prophet (ﷺ) again said to him, \"Get down and mix Sawiq with water for me.\" The man again said, \"O \nAllah's Messenger! The sun!\" The Prophet (ﷺ) said to him (for the third time) \"Get down and mix Sawiq with \nwater for me.\" The man dismounted and mixed Sawiq with water for him. The Prophet (ﷺ) drank it and \nthen beckoned with his hand (towards the East) and said, \"When you see the night falling from this \nside, then a fasting person should break his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَالإِفْطَارِ",
          "urn": 118530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، سَمِعَ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الشَّمْسُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الشَّمْسُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَ، فَجَدَحَ لَهُ، فَشَرِبَ، ثُمَّ رَمَى بِيَدِهِ هَا هُنَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) or not during journeys",
          "urn": 18250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hamza bin `Amr Al-Aslami said, \"O Allah's Messenger! I fast continuously.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَالإِفْطَارِ",
          "urn": 118540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "1943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) or not during journeys",
          "urn": 18260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Hamza bin `Amr Al-Aslami asked the Prophet, \"Should I fast while \ntraveling?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"You may fast if you wish, and you may not fast if you wish.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَالإِفْطَارِ",
          "urn": 118550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَأَصُومُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "1944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "If a person observed Saum for some days and then went on a journey.",
          "urn": 18270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) set out for Mecca in Ramadan and he fasted, and when he reached Al-Kadid, he broke \nhis fast and the people (with him) broke their fast too. (Abu `Abdullah said, \"Al-Kadid is a land \ncovered with water between Usfan and Qudaid.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا صَامَ أَيَّامًا مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ سَافَرَ",
          "urn": 118560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ أَفْطَرَ، فَأَفْطَرَ النَّاسُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَالْكَدِيدُ مَاءٌ بَيْنَ عُسْفَانَ وَقُدَيْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "1945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 18280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ad-Darda:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messenger (ﷺ) on one of his journeys on a very hot day, and it was so hot that one \nhad to put his hand over his head because of the severity of heat. None of us was fasting except the \nProphet and Ibn Rawaha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 118570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فِي يَوْمٍ حَارٍّ حَتَّى يَضَعَ الرَّجُلُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ مَا كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَابْنِ رَوَاحَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "1946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "It is not righteousness to observe Saum on a journey",
          "urn": 18290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was on a journey and saw a crowd of people, and a man was being shaded (by them). \nHe asked, \"What is the matter?\" They said, \"He (the man) is fasting.\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is not \nrighteousness that you fast on a journey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَنْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ، وَاشْتَدَّ الْحَرُّ: «لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ»",
          "urn": 118580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَرَأَى زِحَامًا، وَرَجُلاً قَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا صَائِمٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "1947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Not to criticize each other for observing Saum or not (on journeys)",
          "urn": 18300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We used to travel with the Prophet (ﷺ) and neither did the fasting persons criticize those who were not \nfasting, nor did those who were not fasting criticize the fasting ones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَعِبْ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الصَّوْمِ وَالإِفْطَارِ",
          "urn": 118590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "1948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "Whoever broke his Saum (fast) on a journey (publicly).",
          "urn": 18310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) set out from Medina to Mecca and he fasted till he reached 'Usfan, \nwhere he asked for water and raised his hand to let the people see him, and then broke the fast, and did \nnot fast after that till he reached Mecca, and that happened in Ramadan.\" Ibn `Abbas used to say, \n\"Allah's Messenger (sometimes) fasted and (sometimes) did not fast during the journeys so whoever \nwished to fast could fast, and whoever wished not to fast, could do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَفْطَرَ فِي السَّفَرِ لِيَرَاهُ النَّاسُ",
          "urn": 118600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى يَدَيْهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ فَأَفْطَرَ، حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "1949",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "Those who can fast with difficulty have to feed a poor person",
          "urn": 18320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar recited the verse: \"They had a choice either to fast or to feed a poor person for every day, \nand said that the order of this Verse was canceled.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ}",
          "urn": 118620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَرَأَ فِدْيَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ‏.‏ قَالَ هِيَ مَنْسُوخَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "1950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "To make up for the missed days of fasting",
          "urn": 18330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sometimes I missed some days of Ramadan, but could not fast in lieu of them except in the month of \nSha'ban.\" Said Yahya, a sub-narrator, \"She used to be busy serving the Prophet (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يُقْضَى قَضَاءُ رَمَضَانَ",
          "urn": 118630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ كَانَ يَكُونُ عَلَىَّ الصَّوْمُ مِنْ رَمَضَانَ، فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْضِيَ إِلاَّ فِي شَعْبَانَ‏.‏ قَالَ يَحْيَى الشُّغْلُ مِنَ النَّبِيِّ أَوْ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "1951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The menstruating should leave the Saum and Salat",
          "urn": 18340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Isn't it true that a woman does not pray and does not fast on menstruating? And \nthat is the defect (a loss) in her religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب الْحَائِضِ تَتْرُكُ الصَّوْمَ وَالصَّلاَةَ",
          "urn": 118640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ، وَلَمْ تَصُمْ فَذَلِكَ نُقْصَانُ دِينِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Can somebody else observe Saum instead of the dead?",
          "urn": 18350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever died and he ought to have fasted (the missed days of Ramadan) then \nhis guardians must fast on his behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صَوْمٌ",
          "urn": 118650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو‏.‏ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي جَعْفَرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "1953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Can somebody else observe Saum instead of the dead?",
          "urn": 18360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! My mother died and she ought to have \nfasted one month (for her missed Ramadan). Shall I fast on her behalf?\" The Prophet (ﷺ) replied in the \naffirmative and said, \"Allah's debts have more right to be paid.\" In another narration a woman is \nreported to have said, \"My sister died...\" \nNarrated Ibn `Abbas: A woman said to the Prophet (ﷺ) \"My mother died and she had vowed to fast but \nshe didn't fast.\" In another narration Ibn `Abbas is reported to have said, \"A woman said to the \nProphet, \"My mother died while she ought to have fasted for fifteen days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صَوْمٌ",
          "urn": 118661,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ، وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ، أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ـ قَالَ ـ فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ فَقَالَ الْحَكَمُ وَسَلَمَةُ، وَنَحْنُ جَمِيعًا جُلُوسٌ حِينَ حَدَّثَ مُسْلِمٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ ـ قَالاَ ـ سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى وَأَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ نَذْرٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَرِيزٍ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاتَتْ أُمِّي وَعَلَيْهَا صَوْمُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "1954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "When to break the Saum (fast)?",
          "urn": 18370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When night falls from this side and the day vanishes from this side and the sun \nsets, then the fasting person should break his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ فِطْرُ الصَّائِمِ",
          "urn": 118680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ مِنْ هَا هُنَا، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ مِنْ هَا هُنَا، وَغَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "1955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "When to break the Saum (fast)?",
          "urn": 18380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey and he was fasting, and when the sun set, he \naddressed somebody, \"O so-and-so, get up and mix Sawiq with water for us.\" He replied, \"O Allah's \nApostle! (Will you wait) till it is evening?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Get down and mix Sawiq with water \nfor us.\" He replied, \"O Allah's Messenger! (If you wait) till it is evening.\" The Prophet (ﷺ) said again, \"Get \ndown and mix Sawiq with water for us.\" He replied, \"It is still daytime.\"(1) The Prophet (ﷺ) said again, \n\"Get down and mix Sawiq with water for us.\" He got down and mixed Sawiq for them. The Prophet (ﷺ) \ndrank it and then said, \"When you see night falling from this side, the fasting person should break his \nfast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب مَتَى يَحِلُّ فِطْرُ الصَّائِمِ",
          "urn": 118690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَهُوَ صَائِمٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ لِبَعْضِ الْقَوْمِ ‏\"‏ يَا فُلاَنُ قُمْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَ فَجَدَحَ لَهُمْ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "1956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Iftar (to break the Saum (fast))",
          "urn": 18390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We were traveling with Allah's Messenger (ﷺ) and he was fasting, and when the sun set, he said to \n(someone), \"Get down and mix Sawiq with water for us.\" He replied, \"O Allah's Messenger! (Will you \nwait) till it is evening?\" The Prophet (ﷺ) again said, \"Get down and mix Sawiq with water for us.\" He \nreplied, \"O Allah's Messenger! It is still daytime.\" The Prophet (ﷺ) said again, \"Get down and mix Sawiq \nwith water for us.\" So, he got down and carried out that order. The Prophet (ﷺ) then said, \"When you see \nnight falling from this side, the fasting person should break his fast,\" and he beckoned with his finger \ntowards the east.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب يُفْطِرُ بِمَا تَيَسَّرَ عَلَيْهِ بِالْمَاءِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 118700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ صَائِمٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَ، فَجَدَحَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "To hasten the Iftar",
          "urn": 18400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The people will remain on the right path as long as they hasten the breaking of \nthe fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب تَعْجِيلِ الإِفْطَارِ",
          "urn": 118710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "1958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "To hasten the Iftar",
          "urn": 18410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (ﷺ) on a journey, and he observed the fast till evening. The Prophet (ﷺ) said to a man, \n\"Get down and mix Sawiq with water for me.\" He replied, \"Will you wait till it is evening?\" The \nProphet said, \"Get down and mix Sawiq with water for me; when you see night falling from this side, \nthe fasting person should break his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب تَعْجِيلِ الإِفْطَارِ",
          "urn": 118720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَصَامَ حَتَّى أَمْسَى، قَالَ لِرَجُلٍ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَوِ انْتَظَرْتَ حَتَّى تُمْسِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لِي، إِذَا رَأَيْتَ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "1959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "If somebody breaks the Saum thinking that the sun has set",
          "urn": 18420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usama from Hisham bin 'Urwa from Fatima:\n</p>\n<p>Asma bint Abi Bakr said, \"We broke our fast during the lifetime of the Prophet (ﷺ) on a cloudy day and \nthen the sun appeared.\" Hisham was asked, \"Were they ordered to fast in lieu of that day?\" He replied, \n\"It had to be made up for.\" Ma`mar said, \"I heard Hisham saying, \"I don't know whether they fasted in \nlieu of that day or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ",
          "urn": 118730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ أَفْطَرْنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ غَيْمٍ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ‏.‏ قِيلَ لِهِشَامٍ فَأُمِرُوا بِالْقَضَاءِ قَالَ بُدٌّ مِنْ قَضَاءٍ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ سَمِعْتُ هِشَامًا لاَ أَدْرِي أَقْضَوْا أَمْ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "1960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Saum (fasting) of boys (children etc.)",
          "urn": 18430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ar-Rubi' bint Mu'awadh:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) sent a messenger to the village of the Ansar in the morning of the day of 'Ashura' (10th \nof Muharram) to announce: 'Whoever has eaten something should not eat but complete the fast, and \nwhoever is observing the fast should complete it.' \"She further said, \"Since then we used to fast on that \nday regularly and also make our boys fast. We used to make toys of wool for the boys and if anyone \nof them cried for, he was given those toys till it was the time of the breaking of the fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 118740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ عَاشُورَاءَ إِلَى قُرَى الأَنْصَارِ ‏\"‏ مَنْ أَصْبَحَ مُفْطِرًا فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيَصُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَكُنَّا نَصُومُهُ بَعْدُ، وَنُصَوِّمُ صِبْيَانَنَا، وَنَجْعَلُ لَهُمُ اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ، فَإِذَا بَكَى أَحَدُهُمْ عَلَى الطَّعَامِ أَعْطَيْنَاهُ ذَاكَ، حَتَّى يَكُونَ عِنْدَ الإِفْطَارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) continuously",
          "urn": 18440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not practice Al-Wisal (fasting continuously without breaking one's fast in the \nevening or eating before the following dawn).\" The people said to the Prophet, \"But you practice Al- \nWisal?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"I am not like any of you, for I am given food and drink (by Allah) \nduring the night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الْوِصَالِ، وَمَنْ قَالَ لَيْسَ فِي اللَّيْلِ صِيَامٌ",
          "urn": 118750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُوَاصِلُوا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى، أَوْ إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) continuously",
          "urn": 18450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Wisal. The people said (to him), \"But you practice it?\" He said, \"I am not \nlike you, for I am given food and drink by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الْوِصَالِ، وَمَنْ قَالَ لَيْسَ فِي اللَّيْلِ صِيَامٌ",
          "urn": 118760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ‏.‏ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) continuously",
          "urn": 18460,
          "body":
              "<p>\n'Narrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>That he had heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Do not fast continuously (practice Al-Wisal), and if you intend \nto lengthen your fast, then carry it on only till the Suhur (before the following dawn).\" The people said \nto him, \"But you practice (Al-Wisal), O Allah's Messenger!\" He replied, \"I am not similar to you, for \nduring my sleep I have One Who makes me eat and drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الْوِصَالِ، وَمَنْ قَالَ لَيْسَ فِي اللَّيْلِ صِيَامٌ",
          "urn": 118770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تُوَاصِلُوا، فَأَيُّكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ حَتَّى السَّحَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ لِي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي وَسَاقٍ يَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "1964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "To observe Saum (fast) continuously",
          "urn": 18470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Wisal out of mercy to them. They said to him, \"But you practice Al- \nWisal?\" He said, \"I am not similar to you, for my Lord gives me food and drink. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب الْوِصَالِ، وَمَنْ قَالَ لَيْسَ فِي اللَّيْلِ صِيَامٌ",
          "urn": 118780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، رَحْمَةً لَهُمْ فَقَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عُثْمَانُ رَحْمَةً لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The punishment for the person who practises Al-Wisal very often.",
          "urn": 18480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Wisal in fasting. So, one of the Muslims said to him, \"But you practice Al- \nWisal. O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Who amongst you is similar to me? I am given food \nand drink during my sleep by my Lord.\" So, when the people refused to stop Al-Wisal (fasting \ncontinuously), the Prophet (ﷺ) fasted day and night continuously along with them for a day and then \nanother day and then they saw the crescent moon (of the month of Shawwal). The Prophet (ﷺ) said to \nthem (angrily), \"If It (the crescent) had not appeared, I would have made you fast for a longer period.\" \nThat was as a punishment for them when they refused to stop (practicing Al-Wisal).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب التَّنْكِيلِ لِمَنْ أَكْثَرَ الْوِصَالَ",
          "urn": 118790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ فِي الصَّوْمِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ وَأَيُّكُمْ مِثْلِي إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا ثُمَّ يَوْمًا، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ، فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ ‏\"‏‏.‏ كَالتَّنْكِيلِ لَهُمْ، حِينَ أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "1966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The punishment for the person who practises Al-Wisal very often.",
          "urn": 18490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said twice, \"(O you people) Be cautious! Do not practice Al-Wisal.\" The people said to \nhim, \"But you practice Al-Wisal?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"My Lord gives me food and drink during my \nsleep. Do that much of deeds which is within your ability.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب التَّنْكِيلِ لِمَنْ أَكْثَرَ الْوِصَالَ",
          "urn": 118800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ قِيلَ إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ، فَاكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "1967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "To observe Saum continuously day and night (Al-Wisal) till the time of Sahar.",
          "urn": 18500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not fast continuously day and night (practice Al-Wisal) and if anyone of you \nintends to fast continuously day and night, he should continue till the Suhur time.\" They said, \"But \nyou practice Al-Wisal, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"I am not similar to you;. during my \nsleep I have One Who makes me eat and drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الْوِصَالِ إِلَى السَّحَرِ",
          "urn": 118810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تُوَاصِلُوا، فَأَيُّكُمْ أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ حَتَّى السَّحَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ، يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ لِي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي وَسَاقٍ يَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "1968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "If someone forces his Muslim brother to break his (Nawafil) fast.",
          "urn": 18510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made a bond of brotherhood between Salman and Abu Ad-Darda.' Salman paid a visit to \nAbu Ad-Darda' and found Um Ad-Darda' dressed in shabby clothes and asked her why she was in that \nstate. She replied, \"Your brother Abu Ad-Darda' is not interested in (the luxuries of) this world.\" In \nthe meantime Abu Ad-Darda' came and prepared a meal for Salman. Salman requested Abu Ad- \nDarda' to eat (with him), but Abu Ad-Darda' said, \"I am fasting.\" Salman said, \"I am not going to eat \nunless you eat.\" So, Abu Ad-Darda' ate (with Salman). When it was night and (a part of the night \npassed), Abu Ad-Darda' got up (to offer the night prayer), but Salman told him to sleep and Abu Ad- \nDarda' slept. After sometime Abu Ad-Darda' again got up but Salman told him to sleep. When it was \nthe last hours of the night, Salman told him to get up then, and both of them offered the prayer. \nSalman told Abu Ad-Darda', \"Your Lord has a right on you, your soul has a right on you, and your \nfamily has a right on you; so you should give the rights of all those who has a right on you.\" Abu Ad- \nDarda' came to the Prophet (ﷺ) and narrated the whole story. The Prophet (ﷺ) said, \"Salman has spoken the \ntruth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَقْسَمَ عَلَى أَخِيهِ لِيُفْطِرَ فِي التَّطَوُّعِ وَلَمْ يَرَ عَلَيْهِ قَضَاءً، إِذَا كَانَ أَوْفَقَ لَهُ",
          "urn": 118820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ سَلْمَانَ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، فَزَارَ سَلْمَانُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَذِّلَةً‏.‏ فَقَالَ لَهَا مَا شَأْنُكِ قَالَتْ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا‏.‏ فَجَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا‏.‏ فَقَالَ كُلْ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي صَائِمٌ‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ‏.‏ قَالَ فَأَكَلَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ ذَهَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَقُومُ‏.‏ قَالَ نَمْ‏.‏ فَنَامَ، ثُمَّ ذَهَبَ يَقُومُ‏.‏ فَقَالَ نَمْ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ قَالَ سَلْمَانُ قُمِ الآنَ‏.‏ فَصَلَّيَا، فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ إِنَّ لِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، فَأَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ سَلْمَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "1969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Saum (fasting) in the month of Sha'ban.",
          "urn": 18520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to fast till one would say that he would never stop fasting, and he would abandon \nfasting till one would say that he would never fast. I never saw Allah's Messenger (ﷺ) fasting for a whole \nmonth except the month of Ramadan, and did not see him fasting in any month more than in the \nmonth of Sha'ban.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ شَعْبَانَ",
          "urn": 118830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ إِلاَّ رَمَضَانَ، وَمَا رَأَيْتُهُ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "1970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Saum (fasting) in the month of Sha'ban.",
          "urn": 18530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never fasted in any month more than in the month of Sha'ban. He used to say, \"Do those \ndeeds which you can do easily, as Allah will not get tired (of giving rewards) till you get bored and \ntired (of performing religious deeds).\" The most beloved prayer to the Prophet (ﷺ) was the one that was \ndone regularly (throughout the life) even if it were little. And whenever the Prophet (ﷺ) offered a prayer \nhe used to offer it regularly .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ شَعْبَانَ",
          "urn": 118840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ، لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا أَكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ، وَكَانَ يَقُولُ ‏\"‏ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا دُووِمَ عَلَيْهِ، وَإِنْ قَلَّتْ ‏\"‏ وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً دَاوَمَ عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Fasting and non-fasting (periods) of the Prophet (ﷺ) saws.",
          "urn": 18540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never fasted a full month except the month of Ramadan, and he used to fast till one could \nsay, \"By Allah, he will never stop fasting,\" and he would abandon fasting till one would say, \"By \nAllah, he will never fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ مِنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِفْطَارِهِ",
          "urn": 118850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا كَامِلاً قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ، وَيَصُومُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لاَ وَاللَّهِ لاَ يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لاَ وَاللَّهِ لاَ يَصُومُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Fasting and non-fasting (periods) of the Prophet (ﷺ) saws.",
          "urn": 18550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to leave fasting in a certain month till we thought that he would not fast in that \nmonth, and he used to fast in another month till we thought he would not stop fasting at all in that \nmonth. And if one wanted to see him praying at night, one could see him (in that condition), and if \none wanted to see him sleeping at night, one could see him (in that condition) too.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ مِنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِفْطَارِهِ",
          "urn": 118860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ، حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ، وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسًا فِي الصَّوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "1973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Fasting and non-fasting (periods) of the Prophet (ﷺ) saws.",
          "urn": 18560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>I asked Anas about the fasting of the Prophet. He said \"Whenever I liked to see the Prophet (ﷺ) fasting in \nany month, I could see that, and whenever I liked to see him not fasting, I could see that too, and if I \nliked to see him praying in any night, I could see that, and if I liked to see him sleeping, I could see \nthat, too.\" Anas further said, \"I never touched silk or velvet softer than the hand of Allah's Messenger (ﷺ) and \nnever smelled musk or perfumed smoke more pleasant than the smell of Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ مِنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِفْطَارِهِ",
          "urn": 118870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا رضى الله عنه عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَرَاهُ مِنَ الشَّهْرِ صَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ وَلاَ مُفْطِرًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ مِنَ اللَّيْلِ قَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ مَسِسْتُ خَزَّةً وَلاَ حَرِيرَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلاَ شَمِمْتُ مِسْكَةً وَلاَ عَبِيرَةً أَطْيَبَ رَائِحَةً مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "1974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The right of the guest in fasting.",
          "urn": 18570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>\"Once Allah's Messenger (ﷺ) came to me,\" and then he narrated the whole narration, i.e. your guest has a \nright on you, and your wife has a right on you. I then asked about the fasting of David. The Prophet (ﷺ) \nreplied, \"Half of the year,\" (i.e. he used to fast on every alternate day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ الضَّيْفِ فِي الصَّوْمِ",
          "urn": 118880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ يَعْنِي ‏\"‏ إِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏\"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "1975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The right of the body in observing As-Saum.",
          "urn": 18580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"O `Abdullah! Have I not been informed that you fast during the day and \noffer prayers all the night.\" `Abdullah replied, \"Yes, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't do \nthat; fast for few days and then give it up for few days, offer prayers and also sleep at night, as your \nbody has a right on you, and your wife has a right on you, and your guest has a right on you. And it is \nsufficient for you to fast three days in a month, as the reward of a good deed is multiplied ten times, so \nit will be like fasting throughout the year.\" I insisted (on fasting) and so I was given a hard instruction. \nI said, \"O Allah's Messenger! I have power.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Fast like the fasting of the Prophet (ﷺ) David \nand do not fast more than that.\" I said, \"How was the fasting of the Prophet (ﷺ) of Allah, David?\" He said, \n\"Half of the year,\" (i.e. he used to fast on every alternate day). \nAfterwards when `Abdullah became old, he used to say, \"It would have been better for me if I had \naccepted the permission of the Prophet (which he gave me i.e. to fast only three days a month).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ الْجِسْمِ فِي الصَّوْمِ",
          "urn": 118890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَىَّ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ صِيَامَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَلاَ تَزِدْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صِيَامُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ ‏\"‏ نِصْفَ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ مَا كَبِرَ يَا لَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "1976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fasting) daily throughout the life.",
          "urn": 18590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was informed that I had taken an oath to fast daily and to pray (every night) all the \nnight throughout my life (so Allah's Messenger (ﷺ) came to me and asked whether it was correct): I replied, \n\"Let my parents be sacrificed for you! I said so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You can not do that. So, fast for \nfew days and give it up for few days, offer Salat (prayer) and sleep. Fast three days a month as the reward of good \ndeeds is multiplied ten times and that will be equal to one year of fasting.\" The Prophet (ﷺ) said to me, \"Fast one day and give up fasting for two days.\" I replied, \"I can do better \nthan that.\" The Prophet (ﷺ) said to me, \"Fast one day and give up fasting for a day and that is the fasting \nof Prophet David and that is the best fasting.\" I said, \"I have the power to fast better (more) than that.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"There is no better fasting than that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ الدَّهْرِ",
          "urn": 118900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ أُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَقُولُ وَاللَّهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ، وَلأَقُومَنَّ اللَّيْلَ، مَا عِشْتُ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَهْوَ أَفْضَلُ الصِّيَامِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "1977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "The right of the family (wife) in observing As-Saum.",
          "urn": 18600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The news of my daily fasting and praying every night throughout the night reached the Prophet. So he \nsent for me or I met him, and he said, \"I have been informed that you fast everyday and pray every \nnight (all the night). Fast (for some days) and give up fasting (for some days); pray and sleep, for your \neyes have a right on you, and your body and your family (i.e. wife) have a right on you.\" I replied, \"I \nhave more power than that (fasting).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then fast like the fasts of (the Prophet) \nDavid\". I said, \"How?\" He replied, \"He used to fast on alternate days, and he used not to flee on \nmeeting the enemy.\" I said, \"From where can I get that chance?\" (`Ata' said, \"I do not know how the \nexpression of fasting daily throughout the life occurred.\") So, the Prophet (ﷺ) said, twice, \"Whoever fasts \ndaily throughout his life is just as the one who does not fast at all.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ الأَهْلِ فِي الصَّوْمِ",
          "urn": 118910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَطَاءً، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ، فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَىَّ، وَإِمَّا لَقِيتُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي وَلاَ تَنَامُ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَظًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي لأَقْوَى لِذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ قَالَ ‏\"‏ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ عَطَاءٌ لاَ أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "1978",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Saum (fasting) on alternate days",
          "urn": 18610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid from `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (to `Abdullah), \"Fast three days a month.\" `Abdullah said, (to the Prophet) \"I am \nable to fast more than that.\" They kept on arguing on this matter till the Prophet (ﷺ) said, \"Fast on \nalternate days, and recite the whole Qur'an once a month.\" `Abdullah said, \"I can recite more (in a \nmonth),\" and the argument went on till the Prophet (ﷺ) said, \"Recite the Qur'an once each three days.\" \n(i.e. you must not recite the whole Qur'an in less than three days).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ",
          "urn": 118920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ ‏\"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏\"‏ فَقَالَ ‏\"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ‏.‏ فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ فِي ثَلاَثٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The Saum (fasting) of Da'wud (David) alayhis salam.",
          "urn": 18620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"You fast daily all the year and pray every night all the night?\" I replied in the \naffirmative. The Prophet (ﷺ) said, \"If you keep on doing this, your eyes will become weak and your body \nwill get tired. He who fasts all the year is as he who did not fast at all. The fasting of three days (a \nmonth) will be equal to the fasting of the whole year.\" I replied, \"I have the power for more than this.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Then fast like the fasting of David who used to fast on alternate days and would \nnever flee from the battle field, on meeting the enemy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ",
          "urn": 118930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الْمَكِّيَّ ـ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ، صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "1980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The Saum (fasting) of Da'wud (David) alayhis salam.",
          "urn": 18630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was informed about my fasts, and he came to me and I spread for him a leather \ncushion stuffed with palm fires, but he sat on the ground and the cushion remained between me and \nhim, and then he said, \"Isn't it sufficient for you to fast three days a month?\" I replied, \"O Allah's \nApostle! (I can fast more).\" He said, \"Five?\" I replied, \"O Allah's Messenger! (I can fast more).\" He said, \n\"Seven?\" I replied, \"O Allah's Messenger! (I can fast more).\" He said, \"Nine (days per month)?\" I \nreplied, \"O Allah's Messenger! (I can fast more)\" He said, \"Eleven (days per month)?\" And then the \nProphet said, \"There is no fast superior to that of the Prophet (ﷺ) David it was for half of the year. So, fast \non alternate days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ",
          "urn": 118940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي فَدَخَلَ عَلَىَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خَمْسًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سَبْعًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تِسْعًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِحْدَى عَشْرَةَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ شَطْرَ الدَّهْرِ، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "1981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "To fast the 13th, 14th and 15th of the lunar months.",
          "urn": 18640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>My friend (the Prophet (ﷺ) ) advised me to observe three things: \n(1) to fast three days a month; \n(2) to pray two rak`at of Duha prayer (forenoon prayer); and \n(3) to pray witr before sleeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب صِيَامِ أَيَّامِ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ",
          "urn": 118950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ صِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَىِ الضُّحَى، وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "1982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "Whoever visited some people and did not break his (optional) Saum (fast) with them",
          "urn": 18650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) paid a visit to Um-Sulaim and she placed before him dates and ghee. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Replace the ghee and dates in their respective containers for I am fasting.\" Then he stood somewhere \nin her house and offered an optional prayer and then he invoked good on Um-Sulaim and her family. \nThen Um-Sulaim said, \"O Allah's Messenger! I have a special request (today).\" He said, \"What is it?\" \nShe replied, \"(Please invoke for) your servant Anas.\" So Allah's Messenger (ﷺ) did not leave anything good \nin the world or the Hereafter which he did not invoke (Allah to bestow) on me and said, \"O Allah! \nGive him (i.e. Anas) property and children and bless him.\" Thus I am one of the richest among the \nAnsar and my daughter Umaina told me that when Al-Hajjaj came to Basra, more than 120 of my \noffspring had been buried.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "باب مَنْ زَارَ قَوْمًا فَلَمْ يُفْطِرْ عِنْدَهُمْ",
          "urn": 118961,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ـ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَأَتَتْهُ بِتَمْرٍ وَسَمْنٍ، قَالَ ‏\"‏ أَعِيدُوا سَمْنَكُمْ فِي سِقَائِهِ، وَتَمْرَكُمْ فِي وِعَائِهِ، فَإِنِّي صَائِمٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى غَيْرَ الْمَكْتُوبَةِ، فَدَعَا لأُمِّ سُلَيْمٍ، وَأَهْلِ بَيْتِهَا، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي خُوَيْصَةً، قَالَ ‏\"‏ مَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ خَادِمُكَ أَنَسٌ‏.‏ فَمَا تَرَكَ خَيْرَ آخِرَةٍ وَلاَ دُنْيَا إِلاَّ دَعَا لِي بِهِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْزُقْهُ مَالاً وَوَلَدًا وَبَارِكْ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَإِنِّي لَمِنْ أَكْثَرِ الأَنْصَارِ مَالاً‏.‏ وَحَدَّثَتْنِي ابْنَتِي أُمَيْنَةُ أَنَّهُ دُفِنَ لِصُلْبِي مَقْدَمَ حَجَّاجٍ الْبَصْرَةَ بِضْعٌ وَعِشْرُونَ وَمِائَةٌ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "1983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Fasting the last days of the month",
          "urn": 18660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mutarrif from `Imran Ibn Husain:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) asked him (Imran) or asked a man and `Imran was listening, \"O Abu so-and-so! \nHave you fasted the last days of this month?\" (The narrator thought that he said, \"the month of \nRamadan\"). The man replied, \"No, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"When you finish \nyour fasting (of Ramadan) fast two days (in Shawwal).\" Through another series of narrators `Imran \nsaid, \"The Prophet (ﷺ) said, '(Have you fasted) the last days of Sha'ban?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ مِنْ آخِرَ الشَّهْرِ",
          "urn": 118980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ سَأَلَهُ ـ أَوْ سَأَلَ رَجُلاً وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ ـ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا فُلاَنٍ أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ ‏\"‏‏.‏ لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ثَابِثٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Friday",
          "urn": 18670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Abbas:\n</p>\n<p>I asked Jabir \"Did the Prophet (ﷺ) forbid fasting on Fridays?\" He replied, \"Yes.\" (Other narrators added, \n\"If he intends to fast only that day.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "بَابُ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا أَصْبَحَ صَائِمًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُفْطِرَ",
          "urn": 118990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ سَأَلْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ زَادَ غَيْرُ أَبِي عَاصِمٍ أَنْ يَنْفَرِدَ بِصَوْمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Friday",
          "urn": 18680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"None of you should fast on Friday unless he fasts a day before or after it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "بَابُ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا أَصْبَحَ صَائِمًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُفْطِرَ",
          "urn": 119000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَصُومَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، إِلاَّ يَوْمًا قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "1986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Friday",
          "urn": 18690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub from Juwairiya bint Al-Harith:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) visited her (Juwairiya) on a Friday and she was fasting. He asked her, \"Did you fast \nyesterday?\" She said, \"No.\" He said, \"Do you intend to fast tomorrow?\" She said, \"No.\" He said, \n\"Then break your fast.\" Through another series of narrators, Abu Aiyub is reported to have said, \"He \nordered her and she broke her fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "بَابُ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا أَصْبَحَ صَائِمًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُفْطِرَ",
          "urn": 119010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ح‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهْىَ صَائِمَةٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَصُمْتِ أَمْسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَفْطِرِي ‏\"‏‏.‏ \n وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ سَمِعَ قَتَادَةَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ أَنَّ جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَتْهُ فَأَمَرَهَا فَأَفْطَرَتْ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "1987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "Can one select some special days (for observing Saum (fast))?",
          "urn": 18700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"Did Allah s Apostle, use to choose some special days (for fasting)?\" She replied, \"No, \nbut he used to be regular (constant) (in his service of worshipping). Who amongst you can endure \nwhat Allah's Messenger (ﷺ) used to endure?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَخُصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ",
          "urn": 119020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتَصُّ مِنَ الأَيَّامِ شَيْئًا قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يُطِيقُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيقُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "1988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Arafah.",
          "urn": 18710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl bint Al-Harith:\n</p>\n<p>\"While the people were with me on the day of `Arafat they differed as to whether the Prophet (ﷺ) was \nfasting or not; some said that he was fasting while others said that he was not fasting. So, I sent to him \na bowl full of milk while he was riding over his camel and he drank it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ",
          "urn": 119030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرٌ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّ أُمَّ، الْفَضْلِ حَدَّثَتْهُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّ نَاسًا تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "1989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Arafah.",
          "urn": 18720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The people doubted whether the Prophet (ﷺ) was fasting on the day of `Arafat or not, so I sent milk while \nhe was standing at `Arafat, he drank it and the people were looking at him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ",
          "urn": 119040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ـ أَوْ قُرِئَ عَلَيْهِ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، شَكُّوا فِي صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِحِلاَبٍ وَهْوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "Observing Saum on the first day of 'Eid-ul-Fitr.",
          "urn": 18730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Ubaid:\n</p>\n<p>(the slave of Ibn Azhar) I witnessed the `Id with `Umar bin Al-Khattab who said, Allah's Messenger (ﷺ) has \nforbidden people to fast on the day on which you break fasting (the fasts of Ramadan) and the day on \nwhich you eat the meat of your sacrifices (the first day of `Id ul Fitr and `Id ul-Adha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ",
          "urn": 119050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَالْيَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَنْ قَالَ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ قَالَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدْ أَصَابَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "1991, 1992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "Observing Saum on the first day of 'Eid-ul-Fitr.",
          "urn": 18740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the fasting of `Id-ul-Fitr and `Id-ul-Adha (two feast days) and also the wearing of \nAs-Samma' (a single garment covering the whole body), and sitting with one's leg drawn up while \nbeing wrapped in one garment. He also forbade the prayers after the Fajr (morning) and the `Asr \n(afternoon) prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ",
          "urn": 119061,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ، وَعَنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ‏.‏ وَعَنْ صَلاَةٍ، بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Observing Saum on the first day of 'Eid-ul-Adha.",
          "urn": 18750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two fasts and two kinds of sale are forbidden: fasting on the day of `Id ul Fitr and `Id-ul-Adha and the \nkinds of sale called Mulamasa and Munabadha. (These two kinds of sale used to be practiced in the \ndays of Pre-Islamic period of ignorance; Mulamasa means when you touch something displayed for \nsale you have to buy it; Munabadha means when the seller throws something to you, you have to buy \nit.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 119080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا، قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يُنْهَى عَنْ صِيَامَيْنِ، وَبَيْعَتَيْنِ الْفِطْرِ، وَالنَّحْرِ،، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ،‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Observing Saum on the first day of 'Eid-ul-Adha.",
          "urn": 18760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ziyad bin Jubair:\n</p>\n<p>A man went to Ibn `Umar I. and said, \"A man vowed to fast one day (the sub-narrator thinks that he \nsaid that the day was Monday), and that day happened to be `Id day.\" Ibn `Umar said, \"Allah orders \nvows to be fulfilled and the Prophet (ﷺ) forbade the fasting on this day (i.e. Id).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 119090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ يَوْمًا، قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ الاِثْنَيْنِ، فَوَافَقَ يَوْمَ عِيدٍ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ، وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "1995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Observing Saum on the first day of 'Eid-ul-Adha.",
          "urn": 18770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>(who fought in twelve Ghazawat in the company of the Prophet). I heard four things from the Prophet (ﷺ) \nand they won my admiration. He said; \n-1. \"No lady should travel on a journey of two days except with her husband or a Dhi-Mahram; \n-2. \"No fasting is permissible on the two days of Id-ul-Fitr and `Id-ul-Adha; \n-3. \"No prayer (may be offered) after the morning compulsory prayer until the sun rises; and no prayer \nafter the `Asr prayer till the sun sets; \n-4. \"One should travel only for visiting three Masjid (Mosques): Masjid-al-Haram (Mecca), Masjid-al- \nAqsa (Jerusalem), and this (my) Mosque (at Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الصَّوْمِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 119100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ قَزَعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً قَالَ سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْجَبْنَنِي قَالَ ‏\"‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "1996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Tashriq days.",
          "urn": 18775,
          "body":
              "<p>Narrated Yahya: Hisham said, \"My father said that 'Aishah (ra) used to observe Saum (fast) on the days of Mina.\" His (i.e., Hisham's) father also used to observe Saum on those days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ",
          "urn": 119110,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي كَانَتْ، عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ تَصُومُ أَيَّامَ مِنًى، وَكَانَ أَبُوهَا يَصُومُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "1997, 1998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Tashriq days.",
          "urn": 18780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Nobody was allowed to fast on the days of Tashriq except those who could not afford the Hadi \n(Sacrifice).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ",
          "urn": 119121,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِيسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالاَ لَمْ يُرَخَّصْ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَنْ يُصَمْنَ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْهَدْىَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "1999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on Tashriq days.",
          "urn": 18790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Fasting for those who perform ,Hajj-at-Tamattu` (in lieu of the Hadi which they cannot afford) may be \nperformed up to the day of `Arafat. And if one does not get a Hadi and has not fasted (before the `Id) \nthen one should fast of the days of Mina. (11, 12 and 13th of Dhul Hajja).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ",
          "urn": 119140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ الصِّيَامُ لِمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، إِلَى يَوْمِ عَرَفَةَ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَلَمْ يَصُمْ صَامَ أَيَّامَ مِنًى‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever wishes may fast on the day of 'Ashura'.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏\"‏ إِنْ شَاءَ صَامَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered (the Muslims) to fast on the day of 'Ashura', and when fasting in the month of \nRamadan was prescribed, it became optional for one to fast on that day ('Ashura') or not.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Quraish used to fast on the day of 'Ashura' in the Pre-Islamic period, and Allah's Messenger (ﷺ) too, used to \nfast on that day. When he came to Medina, he fasted on that day and ordered others to fast, too. Later \nwhen the fasting of the month of Ramadan was prescribed, he gave up fasting on the day of 'Ashura' \nand it became optional for one to fast on it or not.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تَرَكَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>That he heard Muawiya bin Abi Sufyan on the day of 'Ashura' during the year he performed the Hajj, \nsaying on the pulpit, \"O the people of Medina! Where are your Religious Scholars? I heard Allah's \nApostle saying, 'This is the day of 'Ashura'. Allah has not enjoined its fasting on you but I am fasting \nit. You have the choice either to fast or not to fast (on this day).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ـ رضى الله عنهما ـ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، وَأَنَا صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to Medina and saw the Jews fasting on the day of Ashura. He asked them about \nthat. They replied, \"This is a good day, the day on which Allah rescued Bani Israel from their enemy. \nSo, Moses fasted this day.\" The Prophet (ﷺ) said, \"We have more claim over Moses than you.\" So, the \nProphet fasted on that day and ordered (the Muslims) to fast (on that day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَرَأَى الْيَهُودَ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ، فَصَامَهُ مُوسَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The day of 'Ashura' was considered as `Id day by the Jews. So the Prophet (ﷺ) ordered, \"I recommend you \n(Muslims) to fast on this day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَعُدُّهُ الْيَهُودُ عِيدًا، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَصُومُوهُ أَنْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I never saw the Prophet (ﷺ) seeking to fast on a day that he favored more than another except this day, the day of 'Ashura', and this month, meaning the month of Ramadan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى صِيَامَ يَوْمٍ فَضَّلَهُ عَلَى غَيْرِهِ، إِلاَّ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهَذَا الشَّهْرَ‏.‏ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "30",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.",
          "urn": 18870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered a man from the tribe of Bani Aslam to announce amongst the people that \nwhoever had eaten should fast the rest of the day, and whoever had not eaten should continue his fast, \nas that day was the day of 'Ashura' .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ",
          "urn": 119220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ أَنْ أَذِّنْ فِي النَّاسِ ‏\"‏ أَنَّ مَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ، فَإِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "31": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying regarding Ramadan, \"Whoever prayed at night in it (the month of \nRamadan) out of sincere Faith and hoping for a reward from Allah, then all his previous sins will be \nforgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِرَمَضَانَ ‏\"‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18891,
          "body":
              "<p> Narrated Abu Huraira: </p>\n<p> Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever prayed at night the whole month of Ramadan out of sincere Faith and hoping for a reward from Allah, then all his previous sins will be forgiven.\" Ibn Shihab (a sub-narrator) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) died and the people continued observing that (i.e. Nawafil offered individually, not in congregation), and it remained as it was during the Caliphate of Abu Bakr and in the early days of 'Umar's Caliphate.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18892,
          "body":
              "<p>\n'Abdur Rahman bin 'Abdul Qari said,\n</p>\n<p>\n\"I went out in the company of 'Umar bin Al-Khattab one night in Ramadan to the mosque and found the people praying in different groups. A man praying alone or a man praying with a little group behind him. So, 'Umar said, 'In my opinion I would better collect these (people) under the leadership of one Qari (Reciter) (i.e. let them pray in congregation!)'. So, he made up his mind to congregate them behind Ubai bin Ka'b. Then on another night I went again in his company and the people were praying behind their reciter. On that, 'Umar remarked, 'What an excellent Bid'a (i.e. innovation in religion) this is; but the prayer which they do not perform, but sleep at its time is better than the one they are offering.' He meant the prayer in the last part of the night. (In those days) people used to pray in the early part of the night.\" </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119250,
          "body":
              "<p>وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ لَيْلَةً فِي رَمَضَانَ، إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا النَّاسُ أَوْزَاعٌ مُتَفَرِّقُونَ يُصَلِّي الرَّجُلُ لِنَفْسِهِ، وَيُصَلِّي الرَّجُلُ فَيُصَلِّي بِصَلاَتِهِ الرَّهْطُ فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي أَرَى لَوْ جَمَعْتُ هَؤُلاَءِ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ لَكَانَ أَمْثَلَ‏.‏ ثُمَّ عَزَمَ فَجَمَعَهُمْ عَلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، ثُمَّ خَرَجْتُ مَعَهُ لَيْلَةً أُخْرَى، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ قَارِئِهِمْ، قَالَ عُمَرُ نِعْمَ الْبِدْعَةُ هَذِهِ، وَالَّتِي يَنَامُونَ عَنْهَا أَفْضَلُ مِنَ الَّتِي يَقُومُونَ‏.‏ يُرِيدُ آخِرَ اللَّيْلِ، وَكَانَ النَّاسُ يَقُومُونَ أَوَّلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) used to pray (at night) in Ramadan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18910,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>That he was informed by `Aisha, \"Allah's Messenger (ﷺ) went out in the middle of the night and prayed in \nthe mosque and some men prayed behind him. In the morning, the people spoke about it and then a \nlarge number of them gathered and prayed behind him (on the second night). In the next morning the \npeople again talked about it and on the third night the mosque was full with a large number of people. \nAllah's Messenger (ﷺ) came out and the people prayed behind him. On the fourth night the Mosque was \noverwhelmed with people and could not accommodate them, but the Prophet (ﷺ) came out (only) for the \nmorning prayer. When the morning prayer was finished he recited Tashah-hud and (addressing the \npeople) said, \"Amma ba'du, your presence was not hidden from me but I was afraid lest the night \nprayer (Qiyam) should be enjoined on you and you might not be able to carry it on.\" So, Allah's \nApostle died and the situation remained like that (i.e. people prayed individually). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلَةً مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، وَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ، فَصَلَّوْا مَعَهُ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ، حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ، فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ مَكَانُكُمْ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْتَرَضَ عَلَيْكُمْ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏\"‏‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "31",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Nawafil at night in Ramadan",
          "urn": 18920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>that he asked `Aisha \"How was the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) in Ramadan?\" She replied, \"He did not \npray more than eleven rak`at in Ramadan or in any other month. He used to pray four rak`at ---- let \nalone their beauty and length----and then he would pray four ----let alone their beauty and length ---- \nand then he would pray three rak`at (witr).\" She added, \"I asked, 'O Allah's Messenger! Do you sleep \nbefore praying the witr?' He replied, 'O `Aisha! My eyes sleep but my heart does not sleep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ",
          "urn": 119280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ، وَلاَ فِي غَيْرِهَا عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "32": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of the night of Qadr",
          "urn": 18930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever fasted the month of Ramadan out of sincere Faith (i.e. belief) and hoping \nfor a reward from Allah, then all his past sins will be forgiven, and whoever stood for the prayers in \nthe night of Qadr out of sincere Faith and hoping for a reward from Allah, then all his previous sins \nwill be forgiven .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ",
          "urn": 119290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ وَإِنَّمَا حَفِظَ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "To look for the night of Qadr in the last seven nights (of Ramadan)",
          "urn": 18940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Some men amongst the companions of the Prophet (ﷺ) were shown in their dreams that the night of Qadr \nwas in the last seven nights of Ramadan. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It seems that all your dreams agree \nthat (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of \nQadr) should search in the last seven (nights of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب الْتِمَاسِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "To look for the night of Qadr in the last seven nights (of Ramadan)",
          "urn": 18950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>I asked Abu Sa`id, and he was a friend of mine, (about the Night of Qadr) and he said, \"We practiced \nI`tikaf (seclusion in the mosque) in the middle third of the month of Ramadan with the Prophet (ﷺ) . In the \nmorning of the 20th of Ramadan, the Prophet (ﷺ) came and addressed us and said, 'I was informed of (the \ndate of the Night of Qadr) but I was caused to forget it; so search for it in the odd nights of the last ten \nnights of the month of Ramadan. (In the dream) I saw myself prostrating in mud and water (as a sign). \nSo, whoever was in I`tikaf with me should return to it with me (for another 10-day's period)', and we \nreturned. At that time there was no sign of clouds in the sky but suddenly a cloud came and it rained \ntill rainwater started leaking through the roof of the mosque which was made of date-palm leaf stalks. \nThen the prayer was established and I saw Allah's Messenger (ﷺ) prostrating in mud and water and I saw the \ntraces of mud on his forehead.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب الْتِمَاسِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَكَانَ لِي صَدِيقًا فَقَالَ اعْتَكَفْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ، فَخَرَجَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ، فَخَطَبَنَا وَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا أَوْ نُسِّيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي الْوَتْرِ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 18960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Search for the Night of Qadr in the odd nights of the last ten days of Ramadan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 18970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to practice I`tikaf (in the mosque) in the middle third of Ramadan and after \npassing the twenty nights he used to go back to his house on the 21st, and the people who were in \nI`tikaf with him also used to go back to their houses. Once in Ramadan, in which he practiced I`tikaf, \nhe established the night prayers at the night in which he used to return home, and then he addressed \nthe people and ordered them whatever Allah wished him to order and said, \"I used to practice I`tikaf \nfor these ten days (i.e. the middle third but now I intend to stay in I`tikaf for the last ten days (of the \nmonth); so whoever was in I`tikaf with me should stay at his place of seclusion. I have verily been \nshown (the date of) this Night (of Qadr) but I have forgotten it. So search for it in the odd nights of the \nlast ten days (of this month). I also saw myself (in the dream) prostrating in mud and water.\" On the \nnight of the 21st, the sky was covered with clouds and it rained, and the rainwater started leaking \nthrough the roof of the mosque at the praying place of the Prophet (ﷺ) . I saw with my own eyes the \nProphet at the completion of the morning prayer leaving with his face covered with mud and water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي رَمَضَانَ الْعَشْرَ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ، فَإِذَا كَانَ حِينَ يُمْسِي مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً تَمْضِي، وَيَسْتَقْبِلُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، رَجَعَ إِلَى مَسْكَنِهِ وَرَجَعَ مَنْ كَانَ يُجَاوِرُ مَعَهُ‏.‏ وَأَنَّهُ أَقَامَ فِي شَهْرٍ جَاوَرَ فِيهِ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ يَرْجِعُ فِيهَا، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَأَمَرَهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ، ثُمَّ قَدْ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ، وَقَدْ أُرِيتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا فَابْتَغُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَابْتَغُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ، وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، فَأَمْطَرَتْ، فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، فَبَصُرَتْ عَيْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَظَرْتُ إِلَيْهِ انْصَرَفَ مِنَ الصُّبْحِ، وَوَجْهُهُ مُمْتَلِئٌ طِينًا وَمَاءً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 18980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Look for (the Night of Qadr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْتَمِسُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 18990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to practice I`tikaf in the last ten nights of Ramadan and used to say, \"Look for \nthe Night of Qadr in the last ten nights of the month of Ramadan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، وَيَقُولُ ‏\"‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 19000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Look for the Night of Qadr in the last ten nights of Ramadan ,' on the night when \nnine or seven or five nights remain out of the last ten nights of Ramadan (i.e. 21, 23, 25, respectively).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، فِي سَابِعَةٍ تَبْقَى، فِي خَامِسَةٍ تَبْقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To search for the night of Qadr in the odd nights",
          "urn": 19010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Night of Qadr is in the last ten nights of the month (Ramadan), either on \nthe first nine or in the last (remaining) seven nights (of Ramadan).\" Ibn `Abbas added, \"Search for it \non the twenty-fourth (of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب تَحَرِّي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ",
          "urn": 119370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، وَعِكْرِمَةَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ فِي الْعَشْرِ، هِيَ فِي تِسْعٍ يَمْضِينَ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَعَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْتَمِسُوا فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The knowledge of the night of Qadr was taken away because of the quarrelling",
          "urn": 19020,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came out to inform us about the Night of Qadr but two Muslims were quarreling with \neach other. So, the Prophet (ﷺ) said, \"I came out to inform you about the Night of Qadr but such-and-such \npersons were quarreling, so the news about it had been taken away; yet that might be for your own \ngood, so search for it on the 29th, 27th and 25th (of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب رَفْعِ مَعْرِفَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ لِتَلاَحِي النَّاسِ",
          "urn": 119380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُخْبِرَنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ ‏\"‏ خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "32",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Good deeds in the last ten days of Ramadan.",
          "urn": 19030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>With the start of the last ten days of Ramadan, the Prophet (ﷺ) used to tighten his waist belt (i.e. work \nhard) and used to pray all the night, and used to keep his family awake for the prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَمَلِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ",
          "urn": 119390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ شَدَّ مِئْزَرَهُ، وَأَحْيَا لَيْلَهُ، وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "33": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The I'tikaf in the last ten days of Ramadan.",
          "urn": 19040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to practice I`tikaf in the last ten days of the month of Ramadan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الاِعْتِكَافِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَالاِعْتِكَافِ فِي الْمَسَاجِدِ كُلِّهَا",
          "urn": 119400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The I'tikaf in the last ten days of Ramadan.",
          "urn": 19050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) The Prophet (ﷺ) used to practice I`tikaf in the last ten days of Ramadan till he \ndied and then his wives used to practice I`tikaf after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الاِعْتِكَافِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَالاِعْتِكَافِ فِي الْمَسَاجِدِ كُلِّهَا",
          "urn": 119410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The I'tikaf in the last ten days of Ramadan.",
          "urn": 19060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to practice I`tikaf in the middle ten days of Ramadan and once he stayed in \nI`tikaf till the night of the twenty-first and it was the night in the morning of which he used to come \nout of his I`tikaf. The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever was in I`tikaf with me should stay in I`tikaf for the last \nten days, for I was informed (of the date) of the Night (of Qadr) but I have been caused to forget it. (In \nthe dream) I saw myself prostrating in mud and water in the morning of that night. So, look for it in \nthe last ten nights and in the odd ones of them.\" It rained that night and the roof of the mosque \ndribbled as it was made of leaf stalks of date-palms. I saw with my own eyes the mark of mud and \nwater on the forehead of the Prophet (i.e. in the morning of the twenty-first).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الاِعْتِكَافِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَالاِعْتِكَافِ فِي الْمَسَاجِدِ كُلِّهَا",
          "urn": 119420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوْسَطِ مِنْ رَمَضَانَ، فَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْ صَبِيحَتِهَا مِنِ اعْتِكَافِهِ قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ، وَقَدْ أُرِيتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا، وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ مِنْ صَبِيحَتِهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ ‏\"‏‏.‏ فَمَطَرَتِ السَّمَاءُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، وَكَانَ الْمَسْجِدُ عَلَى عَرِيشٍ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ، فَبَصُرَتْ عَيْنَاىَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَبْهَتِهِ أَثَرُ الْمَاءِ وَالطِّينِ، مِنْ صُبْحِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "A menstruating woman is permitted to comb the hair of a man in I'tikaf.",
          "urn": 19070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to (put) bend his head (out) to me while he was in I`tikaf in the mosque during my \nmonthly periods and I would comb and oil his hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْحَائِضُ تُرَجِّلُ رَأْسَ الْمُعْتَكِفَ",
          "urn": 119430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصْغِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Mu'takif not to enter the house except for a need.",
          "urn": 19080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) used to let his head in (the house) while he was in the \nmosque and I would comb and oil his hair. When in I`tikaf he used not to enter the house except for a \nneed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ",
          "urn": 119440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ، إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2030, 2031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The taking of a bath by a Mu'takif.",
          "urn": 19090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to embrace me during my menses. He also used to put his head out of the mosque \nwhile he was in I`tikaf, and I would wash it during my menses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب غَسْلِ الْمُعْتَكِفِ",
          "urn": 119451,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The I'tikaf at night.",
          "urn": 19100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar asked the Prophet (ﷺ) \"I vowed in the Pre-Islamic period of ignorance to stay in I`tikaf for one \nnight in Al-Masjid al-Haram.\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Fulfill your vow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِكَافِ لَيْلاً",
          "urn": 119470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُنْتُ نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، قَالَ ‏\"‏ فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Women's I'tikaf.",
          "urn": 19110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra:\n</p>\n<p>Aisha said, \"the Prophet (ﷺ) used to practice I`tikaf in the last ten days of Ramadan and I used to pitch a \ntent for him, and after offering the morning prayer, he used to enter the tent.\" Hafsa asked the \npermission of `Aisha to pitch a tent for her and she allowed her and she pitched her tent. When Zainab \nbint Jahsh saw it, she pitched another tent. In the morning the Prophet (ﷺ) noticed the tents. He said, \n'What is this?\" He was told of the whole situation. Then the Prophet (ﷺ) said, \"Do you think that they \nintended to do righteousness by doing this?\" He therefore abandoned the I`tikaf in that month and \npracticed I`tikaf for ten days in the month of Shawwal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب اعْتِكَافِ النِّسَاءِ",
          "urn": 119480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَكُنْتُ أَضْرِبُ لَهُ خِبَاءً فَيُصَلِّي الصُّبْحَ ثُمَّ يَدْخُلُهُ، فَاسْتَأْذَنَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَضْرِبَ خِبَاءً فَأَذِنَتْ لَهَا، فَضَرَبَتْ خِبَاءً، فَلَمَّا رَأَتْهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ ضَرَبَتْ خِبَاءً آخَرَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأَى الأَخْبِيَةَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آلْبِرُّ تُرَوْنَ بِهِنَّ ‏\"‏‏.‏ فَتَرَكَ الاِعْتِكَافَ ذَلِكَ الشَّهْرَ، ثُمَّ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Tents in mosque.",
          "urn": 19120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) intended to practice I`tikaf and when he reached the place where he intended to perform \nI`tikaf, he saw some tents, the tents of `Aisha, Hafsa and Zainab. So, he said, \"Do you consider that \nthey intended to do righteousness by doing this?\" And then he went away and did not perform I`tikaf \n(in Ramadan) but performed it in the month of Shawwal for ten days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الأَخْبِيَةِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 119490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ إِذَا أَخْبِيَةٌ خِبَاءُ عَائِشَةَ، وَخِبَاءُ حَفْصَةَ، وَخِبَاءُ زَيْنَبَ، فَقَالَ ‏\"‏ آلْبِرَّ تَقُولُونَ بِهِنَّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ، فَلَمْ يَعْتَكِفْ، حَتَّى اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2035",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Mu'takif going to the gate of the mosque.",
          "urn": 19130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Al-Husain:\n</p>\n<p>Safiya, the wife of the Prophet (ﷺ) told me that she went to Allah's Messenger (ﷺ) to visit him in the mosque \nwhile he was in I`tikaf in the last ten days of Ramadan. She had a talk with him for a while, then she \ngot up in order to return home. The Prophet (ﷺ) accompanied her. When they reached the gate of the \nmosque, opposite the door of Um-Salama, two Ansari men were passing by and they greeted Allah's \nApostle . He told them: Do not run away! And said, \"She is (my wife) Safiya bint Huyai.\" Both of \nthem said, \"Subhan Allah, (How dare we think of any evil) O Allah's Messenger!\" And they felt it. The \nProphet said (to them), \"Satan reaches everywhere in the human body as blood reaches in it, \n(everywhere in one's body). I was afraid lest Satan might insert an evil thought in your minds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَخْرُجُ الْمُعْتَكِفُ لِحَوَائِجِهِ إِلَى باب الْمَسْجِدِ",
          "urn": 119500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ فِي اعْتِكَافِهِ فِي الْمَسْجِدِ، فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً، ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا يَقْلِبُهَا، حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ باب الْمَسْجِدِ عِنْدَ باب أُمِّ سَلَمَةَ مَرَّ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Coming out of I'tikaf in the morning of the twentieth (of Ramadan)",
          "urn": 19140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>I asked Abu Sa`id Al-Khudri, \"Did you hear Allah's Messenger (ﷺ) talking about the Night of Qadr?\" He \nreplied in the affirmative and said, \"Once we were in I`tikaf with Allah's Messenger (ﷺ) in the middle ten \ndays of (Ramadan) and we came out of it in the morning of the twentieth, and Allah's Messengerdelivered \na sermon on the 20th (of Ramadan) and said, 'I was informed (of the date) of the Night of \nQadr (in my dream) but had forgotten it. So, look for it in the odd nights of the last ten nights of the \nmonth of Ramadan. I saw myself prostrating in mud and water on that night (as a sign of the Night of \nQadr). So, whoever had been in I`tikaf with Allah's Messenger (ﷺ) should return for it.' The people returned \nto the mosque (for I`tikaf). There was no trace of clouds in the sky. But all of a sudden a cloud came \nand it rained. Then the prayer was established (they stood for the prayer) and Allah's Messenger (ﷺ) \nprostrated in mud and water and I saw mud over the forehead and the nose of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب الاِعْتِكَافِ وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَبِيحَةَ عِشْرِينَ",
          "urn": 119510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ هَارُونَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَالَ نَعَمِ، اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجْنَا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ، قَالَ فَخَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، فَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، وَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً ـ قَالَ ـ فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَسَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الطِّينِ وَالْمَاءِ، حَتَّى رَأَيْتُ الطِّينَ فِي أَرْنَبَتِهِ وَجَبْهَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "I'tikaf of a woman who has bleeding in between her periods",
          "urn": 19150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>One of the wives of Allah's Messenger (ﷺ) practiced I`tikaf with him while she ad bleeding in between her \nperiods and she would see red (blood) or yellowish traces, and sometimes we put a tray beneath her \nwhen she offered the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب اعْتِكَافِ الْمُسْتَحَاضَةِ",
          "urn": 119520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ مُسْتَحَاضَةٌ، فَكَانَتْ تَرَى الْحُمْرَةَ وَالصُّفْرَةَ، فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهْىَ تُصَلِّي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The visit of the wife to her husband in I'tikaf",
          "urn": 19160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Al-Husain (from Safiya the Prophet's wife):\n</p>\n<p>The wives of the Prophet (ﷺ) were with him in the mosque (while he was in I`tikaf) and then they \ndeparted and the Prophet (ﷺ) said to Safiya bint Huyai, \"Don't hurry up, for I shall accompany you,\" (and \nher dwelling was in the house of Usama). The Prophet (ﷺ) went out and in the meantime two Ansari men \nmet him and they looked at the Prophet (ﷺ) and passed by. The Prophet (ﷺ) said to them, \"Come here. She is \n(my wife) Safiya bint Huyai.\" They replied, \"Subhan Allah, (How dare we think of evil) O Allah's \nApostle! (we never expect anything bad from you).\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Satan circulates in the \nhuman being as blood circulates in the body, and I was afraid lest Satan might insert an evil thought in \nyour minds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب زِيَارَةِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي اعْتِكَافِهِ",
          "urn": 119530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، وَعِنْدَهُ أَزْوَاجُهُ، فَرُحْنَ، فَقَالَ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ ‏\"‏ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى أَنْصَرِفَ مَعَكِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ بَيْتُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا، فَلَقِيَهُ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَنَظَرَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَجَازَا وَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَعَالَيَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏\"‏‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُلْقِيَ فِي أَنْفُسِكُمَا شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible for the Mu'takif to defend himself.",
          "urn": 19170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Al-Husain from Safiya:\n</p>\n<p>Safiya went to the Prophet (ﷺ) while he was in I`tikaf. When she returned, the Prophet (ﷺ) accompanied her \nwalking. An Ansari man saw him. When the Prophet (ﷺ) noticed him, he called him and said, \"Come \nhere. She is Safiya. (Sufyan a sub-narrator perhaps said that the Prophet (ﷺ) had said, \"This is Safiya\"). \nAnd Satan circulates in the body of Adam's offspring as his blood circulates in it.\" \n(A sub-narrator asked Sufyan, \"Did Safiya visit him at night?\" He said, \"Of course, at night.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَدْرَأُ الْمُعْتَكِفُ عَنْ نَفْسِهِ",
          "urn": 119540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، أَخْبَرَتْهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يُخْبِرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ صَفِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُعْتَكِفٌ، فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا، فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَلَمَّا أَبْصَرَهُ دَعَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ تَعَالَ هِيَ صَفِيَّةُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ هَذِهِ صَفِيَّةُ ـ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ أَتَتْهُ لَيْلاً قَالَ وَهَلْ هُوَ إِلاَّ لَيْلٌ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever went out of his I'tikaf in the morning",
          "urn": 19180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>We practiced I`tikaf with Allah's Messenger (ﷺ) in the middle ten days (of Ramadan). In the morning of the \ntwentieth (of Ramadan) we shifted our baggage, but Allah's Messenger (ﷺ) came to us and said, \"Whoever \nwas m I`tikaf should return to his place of I`tikaf, for I saw (i.e. was informed about the date of) this \nNight (of Qadr) and saw myself prostrating in mud and water.\" When I returned to my place the sky \nwas overcast with clouds and it rained. By Him Who sent Muhammad with the Truth, the sky was \ncovered with clouds from the end of that day, and the mosque which was roofed with leafstalks of \ndate palm trees (leaked with rain) and I saw the trace of mud and water over the nose of the Prophet (ﷺ) \nand its tip.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنْ خَرَجَ مِنَ اعْتِكَافِهِ عِنْدَ الصُّبْحِ",
          "urn": 119550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، خَالِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏.‏ قَالَ وَأَظُنُّ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَبِيدٍ، حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ نَقَلْنَا مَتَاعَنَا فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ فَلْيَرْجِعْ إِلَى مُعْتَكَفِهِ فَإِنِّي رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، وَرَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى مُعْتَكَفِهِ، وَهَاجَتِ السَّمَاءُ، فَمُطِرْنَا فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ لَقَدْ هَاجَتِ السَّمَاءُ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَكَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا، فَلَقَدْ رَأَيْتُ عَلَى أَنْفِهِ وَأَرْنَبَتِهِ أَثَرَ الْمَاءِ وَالطِّينِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "I'tikaf in the month of Shawwal",
          "urn": 19190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman from `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to practice I`tikaf every year in the month of Ramadan. And after offering the \nmorning prayer, he used to enter the place of his I`tikaf. `Aisha asked his permission to let her practice \nI`tikaf and he allowed her, and so she pitched a tent in the mosque. When Hafsa heard of that, she also \npitched a tent (for herself), and when Zainab heard of that, she too pitched another tent. When, in the \nmorning, Allah's Messenger (ﷺ) had finished the morning prayer, he saw four tents and asked, \"What is \nthis?\" He was informed about it. He then said, \"What made them do this? Is it righteousness? Remove \nthe tents, for I do not want to see them.\" So, the tents were removed. The Prophet (ﷺ) did not perform \nI`tikaf that year in the month of Ramadan, but did it in the last ten days of Shawwal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِكَافِ فِي شَوَّالٍ",
          "urn": 119560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ، وَإِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ دَخَلَ مَكَانَهُ الَّذِي اعْتَكَفَ فِيهِ ـ قَالَ ـ فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ أَنْ تَعْتَكِفَ فَأَذِنَ لَهَا فَضَرَبَتْ فِيهِ قُبَّةً، فَسَمِعَتْ بِهَا حَفْصَةُ، فَضَرَبَتْ قُبَّةً، وَسَمِعَتْ زَيْنَبُ بِهَا، فَضَرَبَتْ قُبَّةً أُخْرَى، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ أَبْصَرَ أَرْبَعَ قِبَابٍ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ خَبَرَهُنَّ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا حَمَلَهُنَّ عَلَى هَذَا آلْبِرُّ انْزِعُوهَا فَلاَ أَرَاهَا ‏\"‏‏.‏ فَنُزِعَتْ، فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ حَتَّى اعْتَكَفَ فِي آخِرِ الْعَشْرِ مِنْ شَوَّالٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "I'tikaf without fasting",
          "urn": 19200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab said, \"O Allah's Messenger! I vowed in the Pre-Islamic period to perform I`tikaf in \nAl-Masjid-al-Haram for one night.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Fulfill your vow.\" So, he performed I`tikaf for \none night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَرَ عَلَيْهِ صَوْمًا إِذَا اعْتَكَفَ",
          "urn": 119570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْفِ نَذْرَكَ ‏\"‏‏.‏ فَاعْتَكَفَ لَيْلَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Vow in the pre-Islamic period to perform I'tikaf",
          "urn": 19210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>that `Umar had vowed in the Pre-Islamic period to perform I`tikaf in Al-Masjid-al-Haram. (A subnarrator \nthinks that `Umar vowed to perform I`tikaf for one night.) Allah's Messenger (ﷺ) said to `Umar, \n\"Fulfill your vow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ ثُمَّ أَسْلَمَ",
          "urn": 119580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ـ قَالَ أُرَاهُ قَالَ ـ لَيْلَةً قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "I'tikaf in the middle ten days of Ramadan",
          "urn": 19220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to perform I`tikaf every year in the month of Ramadan for ten days, and when it was \nthe year of his death, he stayed in I`tikaf for twenty days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الاِعْتِكَافِ فِي الْعَشْرِ الأَوْسَطِ مِنْ رَمَضَانَ",
          "urn": 119590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ عَشْرَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Whoever intended I'tikaf and then changed his mind",
          "urn": 19230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman from `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) mentioned that he would practice I`tikaf in the last ten days of Ramadan. `Aisha asked \nhis permission to perform I`tikaf and he permitted her. Hafsa asked `Aisha to take his permission for \nher, and she did so. When Zainab bint Jahsh saw that, she ordered a tent to be pitched for her and it \nwas pitched for her. Allah's Messenger (ﷺ) used to proceed to his tent after the prayer. So, he saw the tents \nans asked, \"What is this?\" He was told that those were the tents of Aisha, Hafsa, and Zainab. Allah's \nApostle said, \"Is it righteousness which they intended by doing so? I am not going to perform I`tikaf.\" \nSo he returned home. When the fasting month was over, he performed Itikar for ten days in the month \nof Shawwal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَخْرُجَ",
          "urn": 119600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا، وَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا فَفَعَلَتْ فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ أَمَرَتْ بِبِنَاءٍ فَبُنِيَ لَهَا قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى انْصَرَفَ إِلَى بِنَائِهِ فَبَصُرَ بِالأَبْنِيَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بِنَاءُ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آلْبِرَّ أَرَدْنَ بِهَذَا مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ، فَلَمَّا أَفْطَرَ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "33",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "A Mu'takif can let his head in the house for washing",
          "urn": 19240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha during her menses used to comb and oil the hair of the Prophet (ﷺ) while he used to be in I`tikaf in \nthe mosque. He would stretch out his head towards her while she was in her chamber.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُعْتَكِفِ يُدْخِلُ رَأْسَهُ الْبَيْتَ لِلْغَسْلِ",
          "urn": 119610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، يُنَاوِلُهَا رَأْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "34": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has come in the Statement of Allah Ta'ala: \"Then when the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah ...\"",
          "urn": 19250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>You people say that Abu Huraira tells many narrations from Allah's Messenger (ﷺ) and you also wonder why \nthe emigrants and Ansar do not narrate from Allah's Messenger (ﷺ) as Abu Huraira does. My emigrant \nbrothers were busy in the market while I used to stick to Allah's Messenger (ﷺ) content with what fills my \nstomach; so I used to be present when they were absent and I used to remember when they used to \nforget, and my Ansari brothers used to be busy with their properties and I was one of the poor men of \nSuffa. I used to remember the narrations when they used to forget. No doubt, Allah's Messenger (ﷺ) once \nsaid, \"Whoever spreads his garment till I have finished my present speech and then gathers it to \nhimself, will remember whatever I will say.\" So, I spread my colored garment which I was wearing \ntill Allah's Messenger (ﷺ) had finished his saying, and then I gathered it to my chest. So, I did not forget any \nof that narrations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}",
          "urn": 119620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكُمْ تَقُولُونَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَتَقُولُونَ مَا بَالُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ لاَ يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِنَّ إِخْوَتِي مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمْ صَفْقٌ بِالأَسْوَاقِ، وَكُنْتُ أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِي، فَأَشْهَدُ إِذَا غَابُوا وَأَحْفَظُ إِذَا نَسُوا، وَكَانَ يَشْغَلُ إِخْوَتِي مِنَ الأَنْصَارِ عَمَلُ أَمْوَالِهِمْ، وَكُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا مِنْ مَسَاكِينِ الصُّفَّةِ أَعِي حِينَ يَنْسَوْنَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَدِيثٍ يُحَدِّثُهُ ‏\"‏ إِنَّهُ لَنْ يَبْسُطَ أَحَدٌ ثَوْبَهُ حَتَّى أَقْضِيَ مَقَالَتِي هَذِهِ، ثُمَّ يَجْمَعَ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ إِلاَّ وَعَى مَا أَقُولُ ‏\"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ نَمِرَةً عَلَىَّ، حَتَّى إِذَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ جَمَعْتُهَا إِلَى صَدْرِي، فَمَا نَسِيتُ مِنْ مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ مِنْ شَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has come in the Statement of Allah Ta'ala: \"Then when the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah ...\"",
          "urn": 19260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim bin Sa`d from his father from his grandfather:\n</p>\n<p>`Abdur Rahman bin `Auf said, \"When we came to Medina as emigrants, Allah's Messenger (ﷺ) established a \nbond of brotherhood between me and Sa`d bin Ar-Rabi`. Sa`d bin Ar-Rabi` said (to me), 'I am the \nrichest among the Ansar, so I will give you half of my wealth and you may look at my two wives and \nwhichever of the two you may choose I will divorce her, and when she has completed the prescribed \nperiod (before marriage) you may marry her.' `Abdur-Rahman replied, \"I am not in need of all that. Is \nthere any marketplace where trade is practiced?' He replied, \"The market of Qainuqa.\" `Abdur- \nRahman went to that market the following day and brought some dried buttermilk (yogurt) and butter, \nand then he continued going there regularly. Few days later, `Abdur-Rahman came having traces of \nyellow (scent) on his body. Allah's Messenger (ﷺ) asked him whether he had got married. He replied in the \naffirmative. The Prophet (ﷺ) said, 'Whom have you married?' He replied, 'A woman from the Ansar.' Then \nthe Prophet (ﷺ) asked, 'How much did you pay her?' He replied, '(I gave her) a gold piece equal in weigh \nto a date stone (or a date stone of gold)! The Prophet (ﷺ) said, 'Give a Walima (wedding banquet) even if \nwith one sheep .' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}",
          "urn": 119630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ إِنِّي أَكْثَرُ الأَنْصَارِ مَالاً، فَأَقْسِمُ لَكَ نِصْفَ مَالِي، وَانْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ هَوِيتَ نَزَلْتُ لَكَ عَنْهَا، فَإِذَا حَلَّتْ تَزَوَّجْتَهَا‏.‏ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لاَ حَاجَةَ لِي فِي ذَلِكَ، هَلْ مِنْ سُوقٍ فِيهِ تِجَارَةٌ قَالَ سُوقُ قَيْنُقَاعَ‏.‏ قَالَ فَغَدَا إِلَيْهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، فَأَتَى بِأَقِطٍ وَسَمْنٍ ـ قَالَ ـ ثُمَّ تَابَعَ الْغُدُوَّ، فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَلَيْهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَزَوَّجْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَنْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَمْ سُقْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has come in the Statement of Allah Ta'ala: \"Then when the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah ...\"",
          "urn": 19270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdur-Rahman bin `Auf came to Medina, the Prophet (ﷺ) established a bond of brotherhood \nbetween him and Sa`d bin Ar-Rabi al-Ansari. Sa`d was a rich man, so he said to `Abdur-Rahman, \"I \nwill give you half of my property and will help you marry.\" `Abdur-Rahman said (to him), \"May \nAllah bless you in your family and property. Show me the market.\" So `Abdur-Rahman did not return \nfrom the market) till he gained some dried buttermilk (yogurt) and butter (through trading). He \nbrought that to his house-hold. We stayed for sometime (or as long as Allah wished), and then \n`Abdur-Rahman came, scented with yellowish perfume. The Prophet (ﷺ) said (to him) \"What is this?\" He \nreplied, \"I got married to an Ansari woman.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"What did you pay her?\" He replied, \n\"A gold stone or gold equal to the weight of a date stone.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Give a wedding \nbanquet even if with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}",
          "urn": 119640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ الْمَدِينَةَ فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ سَعْدٌ ذَا غِنًى، فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ أُقَاسِمُكَ مَالِي نِصْفَيْنِ، وَأُزَوِّجُكَ‏.‏ قَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ‏.‏ فَمَا رَجَعَ حَتَّى اسْتَفْضَلَ أَقِطًا وَسَمْنًا، فَأَتَى بِهِ أَهْلَ مَنْزِلِهِ، فَمَكَثْنَا يَسِيرًا ـ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ ـ فَجَاءَ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْيَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا سُقْتَ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has come in the Statement of Allah Ta'ala: \"Then when the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah ...\"",
          "urn": 19280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Ukaz, Majanna and Dhul-Majaz were marketplaces in the Pre-Islamic period of ignorance. When \nIslam came, Muslims felt that marketing there might be a sin. So, the Divine Inspiration came: \"There \nis no harm for you to seek the bounty of your Lord (in the seasons of Hajj).\" (2.198) Ibn `Abbas \nrecited the Verse in this way.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}",
          "urn": 119650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَتْ عُكَاظٌ وَمِجَنَّةُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا كَانَ الإِسْلاَمُ فَكَأَنَّهُمْ تَأَثَّمُوا فِيهِ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/198-198\"><a href=\"https://quran.com/2/198-198\">{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ ‏}</a></a>‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ، قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Legal, illegal, and doubtful things",
          "urn": 19290,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"Both legal and illegal things are obvious, and in between them are (suspicious) \ndoubtful matters. So whoever forsakes those doubtful things lest he may commit a sin, will definitely \navoid what is clearly illegal; and whoever indulges in these (suspicious) doubtful things bravely, is \nlikely to commit what is clearly illegal. Sins are Allah's Hima (i.e. private pasture) and whoever \npastures (his sheep) near it, is likely to get in it at any moment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ",
          "urn": 119660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْحَلاَلُ بَيِّنٌ، وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ، فَمَنْ تَرَكَ مَا شُبِّهَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ أَتْرَكَ، وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا يَشُكُّ فِيهِ مِنَ الإِثْمِ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ، وَالْمَعَاصِي حِمَى اللَّهِ، مَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Explanation of doubtful (unclear) things",
          "urn": 19300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Mulaika:\n</p>\n<p>`Uqba bin Al-Harith said that a black woman came and claimed that she had suckled both of them (i.e. \n`Uqba and his wife). So, he mentioned that to the Prophet (ﷺ) who turned his face from him and smiled \nand said, \"How (can you keep your wife), and it was said (that both of you were suckled by the same \nwoman)?\" His wife was the daughter of Abu Ihab-al-Tamimi.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب تَفْسِيرِ الْمُشَبَّهَاتِ",
          "urn": 119670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَةً، سَوْدَاءَ جَاءَتْ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْهُمَا، فَذَكَرَ لِلنَّبِيِّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، وَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ‏\"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَتْ تَحْتَهُ ابْنَةُ أَبِي إِهَابٍ التَّمِيمِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Explanation of doubtful (unclear) things",
          "urn": 19310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>`Utba bin Abu Waqqas took a firm promise from his brother Sa`d bin Abu Waqqas to take the son of \nthe slave-girl of Zam`a into his custody as he was his (i.e. `Utba's) son. In the year of the Conquest (of \nMecca) Sa`d bin Abu Waqqas took him, and said that he was his brother's son, and his brother took a \npromise from him to that effect. 'Abu bin Zam`a got up and said, \"He is my brother and the son of the \nslave-girl of my father and was born on my father's bed.\" Then they both went to the Prophet (ﷺ) Sa`d \nsaid, \"O Allah's Messenger! He is the son of my brother and he has taken a promise from me that I will \ntake him.\" 'Abu bin Zam`a said, \"(He is) my brother and the son of my father's slave-girl and was born \non my father's bed.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The boy is for you. O 'Abu bin Zam`a.\" Then the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"The son is for the bed (i.e. the man on whose bed he was born) and stones (disappointment and \ndeprivation) for the one who has done illegal sexual intercourse.\" The Prophet (ﷺ) told his wife Sauda bint \nZam`a to screen herself from that boy as he noticed a similarity between the boy and `Utba. So, the \nboy did not see her till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب تَفْسِيرِ الْمُشَبَّهَاتِ",
          "urn": 119680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَقَالَ ابْنُ أَخِي، قَدْ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ، فَقَالَ أَخِي، وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي، كَانَ قَدْ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Explanation of doubtful (unclear) things",
          "urn": 19320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) about Al Mirad (i.e. a sharp-edged piece of wood or a piece of wood provided \nwith a piece of iron used for hunting). He replied, \"If the game is hit by its sharp edge, eat it, and if it \nis hit by its broad side, do not eat it, for it has been beaten to death.\" I asked, \"O Allah's Messenger! I \nrelease my dog by the name of Allah and find with it at the game, another dog on which I have not \nmentioned the name of Allah, and I do not know which one of them caught the game.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid (to him), 'Don't eat it as you have mentioned the name of Allah on your dog and not on the other \ndog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب تَفْسِيرِ الْمُشَبَّهَاتِ",
          "urn": 119690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُرْسِلُ كَلْبِي وَأُسَمِّي، فَأَجِدُ مَعَهُ عَلَى الصَّيْدِ كَلْبًا آخَرَ لَمْ أُسَمِّ عَلَيْهِ، وَلاَ أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَأْكُلْ، إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى الآخَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2055",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "What doubtful (unclear) things should be avoided?",
          "urn": 19330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by a fallen date and said, \"Were it not for my doubt that this might have been \ngiven in charity, I would have eaten it.\" And narrated Abu Huraira the Prophet (ﷺ) said, \"I found a datefruit \nfallen on my bed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَنَزَّهُ مِنَ الشُّبُهَاتِ",
          "urn": 119700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرَةٍ مَسْقُوطَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لأَكَلْتُهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هَمَّامٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَجِدُ تَمْرَةً سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Whoever does not consider dark suggestions",
          "urn": 19340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbas bin Tamim:\n</p>\n<p>that his uncle said: \"The Prophet (ﷺ) was asked: If a person feels something during his prayer; should one \ninterrupt his prayer?\" The Prophet (ﷺ) said: No! You should not give it up unless you hear a sound or \nsmell something.\" Narrated Ibn Abi Hafsa: Az-Zuhri said, \"There is no need of repeating ablution \nunless you detect a smell or hear a sound.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوَسَاوِسَ وَنَحْوَهَا مِنَ الْمُشَبَّهَاتِ",
          "urn": 119710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يَجِدُ فِي الصَّلاَةِ شَيْئًا، أَيَقْطَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏\"‏ لاَ، حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ لاَ وُضُوءَ إِلاَّ فِيمَا وَجَدْتَ الرِّيحَ أَوْ سَمِعْتَ الصَّوْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Whoever does not consider dark suggestions",
          "urn": 19350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some people said, \"O Allah's Messenger! Meat is brought to us by some people and we are not sure \nwhether the name of Allah has been mentioned on it or not (at the time of slaughtering the animals).\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said (to them), \"Mention the name of Allah and eat it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الْوَسَاوِسَ وَنَحْوَهَا مِنَ الْمُشَبَّهَاتِ",
          "urn": 119720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ،، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ قَوْمًا، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ قَوْمًا يَأْتُونَنَا بِاللَّحْمِ لاَ نَدْرِي أَذَكَرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا اللَّهَ عَلَيْهِ وَكُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah azza wajal: \"And when they see some merchandise or some amusement they disperse headlong to it ...\"",
          "urn": 19360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>While we were offering the prayer with the Prophet (ﷺ) a caravan carrying food came from Sham. The \npeople looked towards the caravan (and went to it) and only twelve persons remained with the \nProphet. So, the Divine Inspiration came; \"But when they see some bargain or some amusement, they \ndisperse headlong to it.\" (62.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا}",
          "urn": 119730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَتْ مِنَ الشَّأْمِ عِيرٌ، تَحْمِلُ طَعَامًا، فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا، حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/62/11-11\"><a href=\"https://quran.com/62/11-11\">{‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا‏}</a></a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "One who does not care from where he earns",
          "urn": 19370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A time will come when one will not care how one gains one's money, legally or \nillegally.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يُبَالِ مِنْ حَيْثُ كَسَبَ الْمَالَ",
          "urn": 119740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ، لاَ يُبَالِي الْمَرْءُ مَا أَخَذَ مِنْهُ أَمِنَ الْحَلاَلِ أَمْ مِنَ الْحَرَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2060, 2061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Trade of cloth and other things",
          "urn": 19380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Minhal:\n</p>\n<p>I used to practice money exchange, and I asked Zaid bin 'Arqam about it, and he narrated what the \nProphet said in the following: Abu Al-Minhal said, \"I asked Al-Bara' bin `Azib and Zaid bin Arqam \nabout practicing money exchange. They replied, 'We were traders in the time of Allah's Messenger (ﷺ) and I \nasked Allah's Messenger (ﷺ) about money exchange. He replied, 'If it is from hand to hand, there is no harm \nin it; otherwise it is not permissible.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب التِّجَارَةِ فِي الْبَرِّ",
          "urn": 119751,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ كُنْتُ أَتَّجِرُ فِي الصَّرْفِ، فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ عَنِ الصَّرْفِ، فَقَالاَ كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ، وَإِنْ كَانَ نَسَاءً فَلاَ يَصْلُحُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Going out for Trading",
          "urn": 19390,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaid bin `Umair:\n</p>\n<p>Abu Musa asked `Umar to admit him but he was not admitted as `Umar was busy, so Abu Musa went \nback. When `Umar finished his job he said, \"Didn't I hear the voice of `Abdullah bin Qais? Let him \ncome in.\" `Umar was told that he had left. So, he sent for him and on his arrival, he (Abu Musa) said, \n\"We were ordered to do so (i.e. to leave if not admitted after asking permission thrice). `Umar told \nhim, \"Bring witness in proof of your statement.\" Abu Musa went to the Ansar's meeting places and \nasked them. They said, \"None amongst us will give this witness except the youngest of us, Abu Sa`id \nAl-Khudri. Abu Musa then took Abu Sa`id Al-Khudri (to `Umar) and `Umar said, surprisingly, \"Has \nthis order of Allah's Messenger (ﷺ) been hidden from me?\" (Then he added), \"I used to be busy trading in \nmarkets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ فِي التِّجَارَةِ",
          "urn": 119770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، وَكَأَنَّهُ كَانَ مَشْغُولاً فَرَجَعَ أَبُو مُوسَى، فَفَرَغَ عُمَرُ فَقَالَ أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ائْذَنُوا لَهُ قِيلَ قَدْ رَجَعَ‏.‏ فَدَعَاهُ‏.‏ فَقَالَ كُنَّا نُؤْمَرُ بِذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ تَأْتِينِي عَلَى ذَلِكَ بِالْبَيِّنَةِ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسِ الأَنْصَارِ، فَسَأَلَهُمْ‏.‏ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا إِلاَّ أَصْغَرُنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ‏.‏ فَذَهَبَ بِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَخَفِيَ عَلَىَّ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ‏.‏ يَعْنِي الْخُرُوجَ إِلَى تِجَارَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Trading in sea",
          "urn": 19395,
          "body":
              "<p>Abu Hurairah (ra) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani Israel who travelled by sea and carried out his needs.\" Then he narrated the whole story. (See Hadith no. 2291)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب التِّجَارَةِ فِي الْبَحْرِ",
          "urn": 119780,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، خَرَجَ فِي الْبَحْرِ فَقَضَى حَاجَتَهُ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"And when they see some merchandise or some amusement, they disperse headlong to it…\"",
          "urn": 19400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A caravan arrived (at Medina) while we were offering the Jumua prayer with the Prophet. The people \nleft out for the caravan, with the exception of twelve persons. Then this Verse was revealed: 'But \nwhen they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it and leave you \nstanding.\" (62.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا}",
          "urn": 119790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقْبَلَتْ عِيرٌ، وَنَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ، فَانْفَضَّ النَّاسُ إِلاَّ اثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/62/11-11\"><a href=\"https://quran.com/62/11-11\">{‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ‏}</a></a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"... Spend of the good things which you have earned ...\"",
          "urn": 19410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a woman gives in charity from her house meals without wasting (i.e. being \nextravagant), she will get the reward for her giving, and her husband will also get the reward for his \nearning and the storekeeper will also get a similar reward. The acquisition of the reward of none of \nthem will reduce the reward of the others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ}",
          "urn": 119800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا، غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ، وَلِزَوْجِهَا بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"... Spend of the good things which you have earned ...\"",
          "urn": 19420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a woman gives something (i.e. in charity) from her husband's earnings without \nhis permission, she will get half his reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ}",
          "urn": 119810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ كَسْبِ زَوْجِهَا عَنْ غَيْرِ أَمْرِهِ، فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever liked to expand in his sustenance",
          "urn": 19430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"whoever desires an expansion in his sustenance and age, should keep \ngood relations with his Kith and kin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحَبَّ الْبَسْطَ فِي الرِّزْقِ",
          "urn": 119820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ رِزْقُهُ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) saws purchased (foodgrains) on credit",
          "urn": 19440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) purchased food grains from a Jew on credit and mortgaged his iron armor to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّسِيئَةِ",
          "urn": 119830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) saws purchased (foodgrains) on credit",
          "urn": 19450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas went to the Prophet (ﷺ) with barley bread having some dissolved fat on it. The Prophet (ﷺ) had \nmortgaged his armor to a Jew in Medina and took from him some barley for his family. Anas heard \nhim saying, \"The household of Muhammad did not possess even a single Sa of wheat or food grains \nfor the evening meal, although he has nine wives to look after.\" (See Hadith No. 685)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّسِيئَةِ",
          "urn": 119840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، ح‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ أَبُو الْيَسَعِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ مَشَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ، وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دِرْعًا لَهُ بِالْمَدِينَةِ عِنْدَ يَهُودِيٍّ، وَأَخَذَ مِنْهُ شَعِيرًا لأَهْلِهِ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ مَا أَمْسَى عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم صَاعُ بُرٍّ وَلاَ صَاعُ حَبٍّ، وَإِنَّ عِنْدَهُ لَتِسْعَ نِسْوَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Abu Bakr As-Siddiq was chosen Caliph, he said, \"My people know that my profession was not \nincapable of providing substance to my family. And as I will be busy serving the Muslim nation, my \nfamily will eat from the National Treasury of Muslims, and I will practice the profession of serving \nthe Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا اسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ قَالَ لَقَدْ عَلِمَ قَوْمِي أَنَّ حِرْفَتِي لَمْ تَكُنْ تَعْجِزُ عَنْ مَئُونَةِ أَهْلِي، وَشُغِلْتُ بِأَمْرِ الْمُسْلِمِينَ، فَسَيَأْكُلُ آلُ أَبِي بَكْرٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَيَحْتَرِفُ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The companions of Allah's Messenger (ﷺ) used to practice manual labor, so their sweat used to smell, and \nthey were advised to take a bath.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُمَّالَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانَ يَكُونُ لَهُمْ أَرْوَاحٌ فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ اغْتَسَلْتُمْ‏.‏ رَوَاهُ هَمَّامٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miqdam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody has ever eaten a better meal than that which one has earned by working \nwith one's own hands. The Prophet (ﷺ) of Allah, David used to eat from the earnings of his manual labor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أَكَلَ أَحَدٌ طَعَامًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ أَنْ يَأْكُلَ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ، وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ كَانَ يَأْكُلُ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Prophet (ﷺ) David used not to eat except from the earnings of his manual \nlabor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ كَانَ لاَ يَأْكُلُ إِلاَّ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No doubt, it is\nbetter for any one of you to cut a bundle of\nwood and carry it over his back rather than to\nask someone who may or may not give\nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَنْ يَحْتَطِبَ أَحَدُكُمْ حُزْمَةً عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ أَحَدًا، فَيُعْطِيَهُ أَوْ يَمْنَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The earnings of a person and his manual labour",
          "urn": 19510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair bin Al-Awwam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One would rather take a rope and cut wood and carry it than ask others).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الرَّجُلِ وَعَمَلِهِ بِيَدِهِ",
          "urn": 119900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "One should be lenient and generous in bargaining",
          "urn": 19520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah's mercy be on him who is lenient in his buying, selling, and in \ndemanding back his money.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب السُّهُولَةِ وَالسَّمَاحَةِ فِي الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ، وَمَنْ طَلَبَ حَقًّا فَلْيَطْلُبْهُ فِي عَفَافٍ",
          "urn": 119910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave time to a rich person to pay at his convenience",
          "urn": 19530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Before your time the angels received the soul of a man and asked him, 'Did you do \nany good deeds (in your life)?' He replied, 'I used to order my employees to grant time to the rich \nperson to pay his debts at his convenience.' So Allah said to the angels; \"Excuse him.\" Rabi said that \n(the dead man said), 'I used to be easy to the rich and grant time to the poor.' Or, in another narration, \n'grant time to the well-off and forgive the needy,' or, 'accept from the well-off and forgive the needy.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَنْظَرَ مُوسِرًا",
          "urn": 119920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، أَنَّ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَلَقَّتِ الْمَلاَئِكَةُ رُوحَ رَجُلٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ قَالُوا أَعَمِلْتَ مِنَ الْخَيْرِ شَيْئًا قَالَ كُنْتُ آمُرُ فِتْيَانِي أَنْ يُنْظِرُوا وَيَتَجَاوَزُوا عَنِ الْمُوسِرِ قَالَ قَالَ فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو مَالِكٍ عَنْ رِبْعِيٍّ ‏\"‏ كُنْتُ أُيَسِّرُ عَلَى الْمُوسِرِ وَأُنْظِرُ الْمُعْسِرَ ‏\"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيٍّ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيٍّ ‏\"‏ أُنْظِرُ الْمُوسِرَ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُعْسِرِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ رِبْعِيٍّ ‏\"‏ فَأَقْبَلُ مِنَ الْمُوسِرِ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُعْسِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "A person in hard circumstances to pay debt (when able to repay)",
          "urn": 19540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There was a merchant who used to lend the people, and whenever his debtor was in \nstraitened circumstances, he would say to his employees, 'Forgive him so that Allah may forgive us.' \nSo, Allah forgave him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا",
          "urn": 119930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ تَاجِرٌ يُدَايِنُ النَّاسَ، فَإِذَا رَأَى مُعْسِرًا قَالَ لِفِتْيَانِهِ تَجَاوَزُوا عَنْهُ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَتَجَاوَزَ عَنَّا، فَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "To explain the good and bad points of the transaction",
          "urn": 19550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The seller and the buyer have the right to keep or return goods as long as they \nhave not parted or till they part; and if both the parties spoke the truth and described the defects and \nqualities (of the goods), then they would be blessed in their transaction, and if they told lies or hid \nsomething, then the blessings of their transaction would be lost.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَيَّنَ الْبَيِّعَانِ وَلَمْ يَكْتُمَا وَنَصَحَا",
          "urn": 119940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، رَفَعَهُ إِلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ـ أَوْ قَالَ حَتَّى يَتَفَرَّقَا ـ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Selling of mixed dates",
          "urn": 19560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>We used to be given mixed dates (from the booty) and used to sell (barter) two Sas of those dates) for \none Sa (of good dates). The Prophet (ﷺ) said (to us), \"No (bartering of) two Sas for one Sa nor two \nDirhams for one Dirham is permissible\", (as that is a kind of usury). (See Hadith No. 405).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْخِلْطِ مِنَ التَّمْرِ",
          "urn": 119950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُرْزَقُ تَمْرَ الْجَمْعِ، وَهْوَ الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ، وَكُنَّا نَبِيعُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ، وَلاَ دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "What is said about the meat seller and the butcher",
          "urn": 19570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>An Ansari man, called Abu Shu'aib, came and told his butcher slave, \"Prepare meals sufficient for five \npersons, for I want to invite the Prophet (ﷺ) along with four other persons as I saw signs of hunger on his \nface.\" Abu Shu'aib invited them and another person came along with them. The Prophet (ﷺ) said (to Abu \nShu'aib), This man followed us, so if you allow him, he will join us, and if you want him to return, he \nwill go back.\" Abu Shu'aib said, \"No, I have allowed him (i.e. he, too, is welcomed to the meal).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي اللَّحَّامِ وَالْجَزَّارِ",
          "urn": 119960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُكْنَى أَبَا شُعَيْبٍ فَقَالَ لِغُلاَمٍ لَهُ قَصَّابٍ اجْعَلْ لِي طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً، فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَإِنِّي قَدْ عَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ‏.‏ فَدَعَاهُمْ، فَجَاءَ مَعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ هَذَا قَدْ تَبِعَنَا، فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ فَأْذَنْ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ يَرْجِعَ رَجَعَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ، بَلْ قَدْ أَذِنْتُ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The loss (of blessings) if one tells lies or hides the facts in a deal",
          "urn": 19580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) aid, \"The buyer and the seller have the option to cancel or to confirm the deal, as long as \nthey have not parted or till they part, and if they spoke the truth and told each other the defects of the \nthings, then blessings would be in their deal, and if they hid something and told lies, the blessing of \nthe deal would be lost.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَمْحَقُ الْكَذِبُ وَالْكِتْمَانُ فِي الْبَيْعِ",
          "urn": 119970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْخَلِيلِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ـ أَوْ قَالَ حَتَّى يَتَفَرَّقَا ـ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"... Eat not Riba doubled and multiplied.\"",
          "urn": 19585,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): The Prophet (ﷺ) said \"Certainly a time will come when people will not bother to know from where they earned the money, by lawful means or unlawful means.\" (See Hadith no. 2050)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}",
          "urn": 119980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يُبَالِي الْمَرْءُ بِمَا أَخَذَ الْمَالَ، أَمِنْ حَلاَلٍ أَمْ مِنْ حَرَامٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The sin of Riba, its witness and its writer",
          "urn": 19590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>When the last Verses of Surat al- Baqara were revealed, the Prophet (ﷺ) recited them in the mosque and \nproclaimed the trade of alcohol as illegal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب آكِلِ الرِّبَا وَشَاهِدِهِ وَكَاتِبِهِ",
          "urn": 119990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ آخِرُ الْبَقَرَةِ قَرَأَهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The sin of Riba, its witness and its writer",
          "urn": 19600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"This night I dreamt that two men came and took me to a Holy land whence we \nproceeded on till we reached a river of blood, where a man was standing, and on its bank was standing \nanother man with stones in his hands. The man in the middle of the river tried to come out, but the \nother threw a stone in his mouth and forced him to go back to his original place. So, whenever he tried \nto come out, the other man would throw a stone in his mouth and force him to go back to his former \nplace. I asked, 'Who is this?' I was told, 'The person in the river was a Riba-eater.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب آكِلِ الرِّبَا وَشَاهِدِهِ وَكَاتِبِهِ",
          "urn": 120000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي، فَأَخْرَجَانِي إِلَى أَرْضٍ مُقَدَّسَةٍ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ مِنْ دَمٍ فِيهِ رَجُلٌ قَائِمٌ، وَعَلَى وَسَطِ النَّهْرِ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ حِجَارَةٌ، فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ الَّذِي فِي النَّهَرِ فَإِذَا أَرَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْرُجَ رَمَى الرَّجُلُ بِحَجَرٍ فِي فِيهِ فَرَدَّهُ حَيْثُ كَانَ، فَجَعَلَ كُلَّمَا جَاءَ لِيَخْرُجَ رَمَى فِي فِيهِ بِحَجَرٍ، فَيَرْجِعُ كَمَا كَانَ، فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّهَرِ آكِلُ الرِّبَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Riba-giver",
          "urn": 19610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>My father bought a slave who practiced the profession of cupping. (My father broke the slave's \ninstruments of cupping). I asked my father why he had done so. He replied, \"The Prophet (ﷺ) forbade the \nacceptance of the price of a dog or blood, and also forbade the profession of tattooing, getting tattooed \nand receiving or giving Riba, (usury), and cursed the picture-makers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب مُوكِلِ الرِّبَا",
          "urn": 120010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى عَبْدًا حَجَّامًا، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَثَمَنِ الدَّمِ، وَنَهَى عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْمَوْشُومَةِ، وَآكِلِ الرِّبَا، وَمُوكِلِهِ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will destroy Riba and will give increase for Sadaqat\"",
          "urn": 19620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The swearing (by the seller) may persuade the buyer to purchase the \ngoods but that will be deprived of Allah's blessing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ}",
          "urn": 120020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْحَلِفُ مُنَفِّقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مُمْحِقَةٌ لِلْبَرَكَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Giving oaths (swearing) while selling",
          "urn": 19630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu `Aufa:\n</p>\n<p>A man displayed some goods in the market and swore by Allah that he had been offered so much for \nthat, that which was not offered, and he said so, so as to cheat a Muslim. On that occasion the \nfollowing Verse was revealed: \"Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's \ncovenant and their oaths (They shall have no portion in the Hereafter ..etc.)' (3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْحَلِفِ فِي الْبَيْعِ",
          "urn": 120030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَقَامَ سِلْعَةً، وَهُوَ فِي السُّوقِ، فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطَ، لِيُوقِعَ فِيهَا رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\"><a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً ‏}</a></a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "What is said about the goldsmiths",
          "urn": 19640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I got an old she-camel as my share from the booty, and the Prophet (ﷺ) had given me another from Al- \nKhumus. And when I intended to marry Fatima (daughter of the Prophet), I arranged that a goldsmith \nfrom the tribe of Bani Qainuqa' would accompany me in order to bring Idhkhir and then sell it to the \ngoldsmiths and use its price for my marriage banquet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الصَّوَّاغِ",
          "urn": 120040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمْسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ، وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرُسِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "What is said about the goldsmiths",
          "urn": 19650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah made Mecca a sanctuary and it was neither permitted for anyone before, \nnor will it be permitted for anyone after me (to fight in it). And fighting in it was made legal for me \nfor a few hours of a day only. None is allowed to uproot its thorny shrubs or to cut down its trees or to \nchase its game or to pick up its Luqata (fallen things) except by a person who would announce it \npublicly.\" `Abbas bin `Abdul-Muttalib requested the Prophet, \"Except Al-Idhkhir, for our goldsmiths \nand for the roofs of our houses.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Except Al-Idhkhir.\" `Ikrima said, \"Do you know \nwhat is meant by chasing its game? It is to drive it out of the shade and sit in its place.\" Khalid said, \n\"(`Abbas said: Al-Idhkhir) for our goldsmiths and our graves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الصَّوَّاغِ",
          "urn": 120050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ لأَحَدٍ بَعْدِي، وَإِنَّمَا حَلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ يُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُعَرِّفٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِلاَّ الإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَلِسُقُفِ بُيُوتِنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عِكْرِمَةُ هَلْ تَدْرِي مَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا هُوَ أَنْ تُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ، وَتَنْزِلَ مَكَانَهُ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ خَالِدٍ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The mentioning of blacksmiths",
          "urn": 19660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I was a blacksmith in the Pre-Islamic period, and 'Asi bin Wail owed me some money, so I went to \nhim to demand it. He said (to me), \"I will not pay you unless you disbelieve Muhammad.\" I said, \"I \nwill not disbelieve till Allah kills you and then you get resurrected.\" He said, \"Leave me till I die and \nget resurrected, then I will be given wealth and children and I will pay you your debt.\" On that \noccasion it was revealed to the Prophet: \n'Have you seen him who disbelieved in Our signs and says: Surely I will be given wealth and \nchildren? Has he known the unseen, or has he taken a covenant from the Beneficent (Allah)? (19.77- \n78)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْقَيْنِ وَالْحَدَّادِ",
          "urn": 120060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ قَالَ لاَ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ لاَ أَكْفُرُ حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ، ثُمَّ تُبْعَثَ‏.‏ قَالَ دَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ وَأُبْعَثَ، فَسَأُوتَى مَالاً وَوَلَدًا فَأَقْضِيَكَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-42\"><a href=\"https://quran.com/19/41-42\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا * أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ‏}</a></a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The mentioning of the tailor",
          "urn": 19670,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Is-haq bin `Abdullah bin Abu Talha:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik saying, \"A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal which he had prepared. \" \nAnas bin Malik said, \"I accompanied Allah's Messenger (ﷺ) to that meal. He served the Prophet (ﷺ) with bread \nand soup made with gourd and dried meat. I saw the Prophet (ﷺ) taking the pieces of gourd from the \ndish.\" Anas added, \"Since that day I have continued to like gourd.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْخَيَّاطِ",
          "urn": 120070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ ـ قَالَ ـ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The weaver",
          "urn": 19680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>I heard Sahl bin Sa`d saying, \"A woman brought a Burda (i.e. a square piece of cloth having edging). I \nasked, 'Do you know what a Burda is?' They replied in the affirmative and said, \"It is a cloth sheet \nwith woven margins.\" Sahl went on, \"She addressed the Prophet (ﷺ) and said, 'I have woven it with my \nhands for you to wear.' The Prophet (ﷺ) took it as he was in need of it, and came to us wearing it as a \nwaist sheet. One of us said, 'O Allah's Messenger! Give it to me to wear.' The Prophet (ﷺ) agreed to give it to \nhim. The Prophet (ﷺ) sat with the people for a while and then returned (home), wrapped that waist sheet \nand sent it to him. The people said to that man, 'You haven't done well by asking him for it when you \nknow that he never turns down anybody's request.' The man replied, 'By Allah, I have not asked him \nfor it except to use it as my shroud when I die.\" Sahl added; \"Later it (i.e. that sheet) was his shroud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ النَّسَّاجِ",
          "urn": 120080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ـ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ فَقِيلَ لَهُ نَعَمْ، هِيَ الشَّمْلَةُ، مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ـ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا‏.‏ فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْسُنِيهَا، فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَجْلِسِ، ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا، ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ، لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ سَائِلاً‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The carpenter",
          "urn": 19690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Some men came to Sahl bin Sa`d to ask him about the pulpit. He replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent for a \nwoman (Sahl named her) (this message): 'Order your slave carpenter to make pieces of wood (i.e. a \npulpit) for me so that I may sit on it while addressing the people.' So, she ordered him to make it from \nthe tamarisk of the forest. He brought it to her and she sent it to Allah's Messenger (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) \nordered it to be placed in the mosque: so, it was put and he sat on it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب النَّجَّارِ",
          "urn": 120090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ أَتَى رِجَالٌ إِلَى سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يَسْأَلُونَهُ عَنِ الْمِنْبَرِ، فَقَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فُلاَنَةَ ـ امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ ـ ‏\"‏ أَنْ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ، يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَتْهُ يَعْمَلُهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَا، فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ، فَجَلَسَ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The carpenter",
          "urn": 19700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>An Ansari woman said to Allah's Messenger, \"O Allah's Messenger! Shall I make something for you to sit \non, as I have a slave who is a carpenter?\" He replied, \"If you wish.\" So, she got a pulpit made for him. \nWhen it was Friday the Prophet (ﷺ) sat on that pulpit. The date-palm stem near which the Prophet (ﷺ) used to \ndeliver his sermons cried so much so that it was about to burst. The Prophet (ﷺ) came down from the \npulpit to the stem and embraced it and it started groaning like a child being persuaded to stop crying \nand then it stopped crying. The Prophet (ﷺ) said,\"It has cried because of (missing) what it use to hear of \nthe religions knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب النَّجَّارِ",
          "urn": 120100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ فَإِنَّ لِي غُلاَمًا نَجَّارًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَعَمِلَتْ لَهُ الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى كَادَتْ أَنْ تَنْشَقَّ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ، فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "2096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The purchase by the ruler himself",
          "urn": 19710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) bought food grains from a Jew on credit and mortgaged his armor to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب شِرَاءِ الْحَوَائِجِ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 120110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The purchase of animals and donkeys",
          "urn": 19720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (ﷺ) in a Ghazwa (Military Expedition) and my camel was slow and exhausted. The \nProphet came up to me and said, \"O Jabir.\" I replied, \"Yes?\" He said, \"What is the matter with you?\" I \nreplied, \"My camel is slow and tired, so I am left behind.\" So, he got down and poked the camel with \nhis stick and then ordered me to ride. I rode the camel and it became so fast that I had to hold it from \ngoing ahead of Allah's Messenger (ﷺ) . He then asked me, have you got married?\" I replied in the \naffirmative. He asked, \"A virgin or a matron?\" I replied, \"I married a matron.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Why have you not married a virgin, so that you may play with her and she may play with you?\" Jabir \nreplied, \"I have sisters (young in age) so I liked to marry a matron who could collect them all and \ncomb their hair and look after them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will reach, so when you have arrived (at \nhome), I advise you to associate with your wife (that you may have an intelligent son).\" Then he asked \nme, \"Would you like to sell your camel?\" I replied in the affirmative and the Prophet (ﷺ) purchased it for \none Uqiya of gold. Allah's Messenger (ﷺ) reached before me and I reached in the morning, and when I went \nto the mosque, I found him at the door of the mosque. He asked me, \"Have you arrived just now?\" I \nreplied in the affirmative. He said, \"Leave your camel and come into (the mosque) and pray two \nrak`at.\" I entered and offered the prayer. He told Bilal to weigh and give me one Uqiya of gold. So \nBilal weighed for me fairly and I went away. The Prophet (ﷺ) sent for me and I thought that he would \nreturn to me my camel which I hated more than anything else. But the Prophet (ﷺ) said to me, \"Take your \ncamel as well as its price.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب شِرَاءِ الدَّوَابِّ وَالْحَمِيرِ",
          "urn": 120120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ، فَأَبْطَأَ بِي جَمَلِي وَأَعْيَا، فَأَتَى عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ جَابِرٌ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَبْطَأَ عَلَىَّ جَمَلِي وَأَعْيَا، فَتَخَلَّفْتُ‏.‏ فَنَزَلَ يَحْجُنُهُ بِمِحْجَنِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبْتُ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَكُفُّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَزَوَّجْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ لِي أَخَوَاتٍ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً تَجْمَعُهُنَّ، وَتَمْشُطُهُنَّ، وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا إِنَّكَ قَادِمٌ، فَإِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَتَبِيعُ جَمَلَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ مِنِّي بِأُوقِيَّةٍ، ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلِي، وَقَدِمْتُ بِالْغَدَاةِ، فَجِئْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَوَجَدْتُهُ عَلَى باب الْمَسْجِدِ، قَالَ ‏\"‏ الآنَ قَدِمْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَدَعْ جَمَلَكَ، فَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ، فَأَمَرَ بِلاَلاً أَنْ يَزِنَ لَهُ أُوقِيَّةً‏.‏ فَوَزَنَ لِي بِلاَلٌ، فَأَرْجَحَ فِي الْمِيزَانِ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى وَلَّيْتُ فَقَالَ ‏\"‏ ادْعُ لِي جَابِرًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ الآنَ يَرُدُّ عَلَىَّ الْجَمَلَ، وَلَمْ يَكُنْ شَىْءٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذْ جَمَلَكَ وَلَكَ ثَمَنُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The markets of the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 19730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Ukaz, Majanna and Dhul-Majaz were markets in the Pre-Islamic period. When the people embraced \nIslam they considered it a sin to trade there. So, the following Holy Verse came:-- 'There is no harm \nfor you if you seek of the bounty of your Lord (Allah) in the Hajj season.\" (2.198) Ibn `Abbas recited \nit like this.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب الأَسْوَاقِ الَّتِي كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَتَبَايَعَ بِهَا النَّاسُ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 120130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَتْ عُكَاظٌ وَمَجَنَّةُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا كَانَ الإِسْلاَمُ تَأَثَّمُوا مِنَ التِّجَارَةِ فِيهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/198-198\">{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ‏}</a>‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ، قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "2099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "Purchasing of camel suffering from disease",
          "urn": 19740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Here (i.e. in Mecca) there was a man called Nawwas and he had camels suffering from the disease of \nexcessive and unquenchable thirst. Ibn `Umar went to the partner of Nawwas and bought those \ncamels. The man returned to Nawwas and told him that he had sold those camels. Nawwas asked him, \n\"To whom have you sold them?\" He replied, \"To such and such Sheikh.\" Nawwas said, \"Woe to you; \nBy Allah, that Sheikh was Ibn `Umar.\" Nawwas then went to Ibn `Umar and said to him, \"My partner \nsold you camels suffering from the disease of excessive thirst and he had not known you.\" Ibn `Umar \ntold him to take them back. When Nawwas went to take them, Ibn `Umar said to him, \"Leave them \nthere as I am happy with the decision of Allah's Messenger (ﷺ) that there is no oppression . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب شِرَاءِ الإِبِلِ الْهِيمِ أَوِ الأَجْرَبِ",
          "urn": 120140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو كَانَ هَا هُنَا رَجُلٌ اسْمُهُ نَوَّاسٌ، وَكَانَتْ عِنْدَهُ إِبِلٌ هِيمٌ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَاشْتَرَى تِلْكَ الإِبِلَ مِنْ شَرِيكٍ لَهُ، فَجَاءَ إِلَيْهِ شَرِيكُهُ فَقَالَ بِعْنَا تِلْكَ الإِبِلَ‏.‏ فَقَالَ مِمَّنْ بِعْتَهَا قَالَ مِنْ شَيْخٍ، كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ وَيْحَكَ ذَاكَ ـ وَاللَّهِ ـ ابْنُ عُمَرَ‏.‏ فَجَاءَهُ فَقَالَ إِنَّ شَرِيكِي بَاعَكَ إِبِلاً هِيمًا، وَلَمْ يَعْرِفْكَ‏.‏ قَالَ فَاسْتَقْهَا‏.‏ قَالَ فَلَمَّا ذَهَبَ يَسْتَاقُهَا فَقَالَ دَعْهَا، رَضِينَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ عَدْوَى‏.‏ سَمِعَ سُفْيَانُ عَمْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "2100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Selling of arms during the period of Al-Fitnah",
          "urn": 19750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messenger (ﷺ) in the year of Hunain, (the Prophet (ﷺ) gave me an armor). I sold that \narmor and bought a garden in the region of the tribe of Bani Salama and that was the first property I \ngot after embracing Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ السِّلاَحِ فِي الْفِتْنَةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 120150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ، فَأَعْطَاهُ ـ يَعْنِي دِرْعًا ـ فَبِعْتُ الدِّرْعَ، فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "2101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The perfume seller and the seller of musk",
          "urn": 19760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The example of a good companion (who sits with you) in comparison with a \nbad one, is like that of the musk seller and the blacksmith's bellows (or furnace); from the first you \nwould either buy musk or enjoy its good smell while the bellows would either burn your clothes or \nyour house, or you get a bad nasty smell thereof.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب فِي الْعَطَّارِ وَبَيْعِ الْمِسْكِ",
          "urn": 120160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الْمِسْكِ، وَكِيرِ الْحَدَّادِ، لاَ يَعْدَمُكَ مِنْ صَاحِبِ الْمِسْكِ إِمَّا تَشْتَرِيهِ، أَوْ تَجِدُ رِيحَهُ، وَكِيرُ الْحَدَّادِ يُحْرِقُ بَدَنَكَ أَوْ ثَوْبَكَ أَوْ تَجِدُ مِنْهُ رِيحًا خَبِيثَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "2102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Al-Hajjam (i.e. the one who practises cupping)",
          "urn": 19770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Taiba cupped Allah's Messenger (ﷺ) so he ordered that he be paid one Sa of dates and ordered his \nmasters to reduce his tax (as he was a slave and had to pay a tax to them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْحَجَّامِ",
          "urn": 120170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا مِنْ خَرَاجِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "2103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Al-Hajjam (i.e. the one who practises cupping)",
          "urn": 19780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) got his blood out (medically) and paid that person who had done it. If it had been \nillegal, the Prophet (ﷺ) would not have paid him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْحَجَّامِ",
          "urn": 120180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَعْطَى الَّذِي حَجَمَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "2104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The trade of cloth, wearing of which is undesirable",
          "urn": 19790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) sent to `Umar a silken two-piece garment, and when he saw `Umar wearing it, he \nsaid to him, \"I have not sent it to you to wear. It is worn by him who has no share in the Hereafter, and \nI have sent it to you so that you could benefit by it (i.e. sell it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب التِّجَارَةِ فِيمَا يُكْرَهُ لُبْسُهُ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ",
          "urn": 120190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ بِحُلَّةِ حَرِيرٍ ـ أَوْ سِيرَاءَ ـ فَرَآهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا يَلْبَسُهَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ، إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي تَبِيعُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "2105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The trade of cloth, wearing of which is undesirable",
          "urn": 19800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(mother of the faithful believers) I bought a cushion with pictures on it. When Allah's Messenger (ﷺ) saw it, \nhe kept standing at the door and did not enter the house. I noticed the sign of disgust on his face, so I \nsaid, \"O Allah's Messenger! I repent to Allah and H is Apostle . (Please let me know) what sin I have \ndone.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"What about this cushion?\" I replied, \"I bought it for you to sit and recline \non.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The painters (i.e. owners) of these pictures will be punished on the Day of \nResurrection. It will be said to them, 'Put life in what you have created (i.e. painted).' \" The Prophet (ﷺ) \nadded, \"The angels do not enter a house where there are pictures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب التِّجَارَةِ فِيمَا يُكْرَهُ لُبْسُهُ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ",
          "urn": 120200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَلَمْ يَدْخُلْهُ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعَذَّبُونَ، فَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "2106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The owner of a thing has to suggest a price",
          "urn": 19810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Bani Najjar! Suggest a price for your garden.\" Part of it was a ruin and it \ncontained some date palms.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب صَاحِبُ السِّلْعَةِ أَحَقُّ بِالسَّوْمِ",
          "urn": 120210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَفِيهِ خِرَبٌ وَنَخْلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "2107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "For what perios to confirm or cancel the bargain?",
          "urn": 19820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The buyer and the seller have the option to cancel or confirm the bargain before \nthey separate from each other or if the sale is optional.\" Nafi` said, \"Ibn `Umar used to separate \nquickly from the seller if he had bought a thing which he liked.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمْ يَجُوزُ الْخِيَارُ",
          "urn": 120220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا، مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونُ الْبَيْعُ خِيَارًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَارَقَ صَاحِبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "2108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "For what perios to confirm or cancel the bargain?",
          "urn": 19830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam\":\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The buyer and the seller have the option of canceling or confirming the deal unless \nthey separate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمْ يَجُوزُ الْخِيَارُ",
          "urn": 120231,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ قَالَ هَمَّامٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي التَّيَّاحِ فَقَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي الْخَلِيلِ لَمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "2109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "If the time for the option is not fixed, will the deal be considered as legal?",
          "urn": 19840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The seller and the buyer have the option of canceling or confirming the deal \nunless they separate, or one of them says to the other, 'Choose (i.e. decide to cancel or confirm the \nbargain now).\" Perhaps he said, 'Or if it is an optional sale.' \" Ibn `Umar, Shuraih, Ash-Shu`bi, Tawus, \nAta, and Ibn Abu Mulaika agree upon this judgment.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يُوَقِّتْ فِي الْخِيَارِ، هَلْ يَجُوزُ الْبَيْعُ",
          "urn": 120250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ ‏\"‏‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ أَوْ يَكُونُ بَيْعَ خِيَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "2110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To cancel or confirm the bargain",
          "urn": 19850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The buyer and the seller have the option of canceling or confirming the bargain \nunless they separate, and if they spoke the truth and made clear the defects of the goods, them they \nwould be blessed in their bargain, and if they told lies and hid some facts, their bargain would be \ndeprived of Allah's blessings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا",
          "urn": 120260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "2111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To cancel or confirm the bargain",
          "urn": 19860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Both the buyer and the seller have the option of canceling or confirming a \nbargain unless they separate, or the sale is optional.\" (See Hadith No.320).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا",
          "urn": 120270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُتَبَايِعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "2112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The option of cancelling the bargain",
          "urn": 19870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Both the buyer and the seller have the option of canceling or confirming the \nbargain, as long as they are still together; and unless they separate or one of them gives the other the \noption of keeping or returning the things and a decision is concluded then, in which case the bargain is considered final. If they separate after the bargain and none of them has rejected it, then the bargain is rendered final.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا خَيَّرَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ بَعْدَ الْبَيْعِ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ",
          "urn": 120280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلاَنِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ، مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، وَكَانَا جَمِيعًا، أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ يَتَبَايَعَا، وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "If the seller has the option of cancelling the bargain",
          "urn": 19880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No deal is settled and finalized unless the buyer and the seller separate, except if \nthe deal is optional (whereby the validity of the bargain depends on the stipulations agreed upon).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كَانَ الْبَائِعُ بِالْخِيَارِ، هَلْ يَجُوزُ الْبَيْعُ",
          "urn": 120290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا، إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "If the seller has the option of cancelling the bargain",
          "urn": 19890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Both the buyer and the seller have the option of canceling or confirming the \nbargain unless they separate.\" The sub-narrator, Hammam said, \"I found this in my book: 'Both the \nbuyer and the seller give the option of either confirming or canceling the bargain three times, and if \nthey speak the truth and mention the defects, then their bargain will be blessed, and if they tell lies and \nconceal the defects, they might gain some financial gain but they will deprive their sale of (Allah's) \nblessings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كَانَ الْبَائِعُ بِالْخِيَارِ، هَلْ يَجُوزُ الْبَيْعُ",
          "urn": 120301,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ‏\"‏ ـ قَالَ هَمَّامٌ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي يَخْتَارُ ثَلاَثَ مِرَارٍ ـ ‏\"‏فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا فَعَسَى أَنْ يَرْبَحَا رِبْحًا، وَيُمْحَقَا بَرَكَةَ بَيْعِهِمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "2115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "To buy a thing and give it as a present",
          "urn": 19894,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Umar (ra) : We were accompanying the Prophet (ﷺ) on a journey and I was riding an unmanageable camel belonging to 'Umar (ra), and I could not bring it under my control. So, it used to go ahead of the party and 'Umar would check it and force it to retreat, and again it went ahead and again 'Umar forced it to retreat. The Prophet (ﷺ) asked 'Umar to sell that camel to him. 'Umar replied, \"It is for you O Allah's Messenger (ﷺ) !\" Allah's Messenger (ﷺ) told 'Umar to sell that camel to him (not to give it as gift). So, 'Umar sold it to Allah's Messenger (ﷺ). Then the Prophet (ﷺ) said to 'Abdullah bin 'Umar \"This camel is for you O 'Abdullah (as a present) and you could do with it whatever you like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا فَوَهَبَ مِنْ سَاعَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا وَلَمْ يُنْكِرِ الْبَائِعُ عَلَى الْمُشْتَرِي، أَوِ اشْتَرَى عَبْدًا فَأَعْتَقَهُ",
          "urn": 120320,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، فَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ، فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ تَصْنَعُ بِهِ مَا شِئْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "2116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "To buy a thing and give it as a present",
          "urn": 19896,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin 'Umar (ra): I bartered my property in Khaibar to 'Uthman (chief of the faithful believers) for his property in Al-Wadi. When we finished the deal, I left immediately and got out of his house lest he should cancel the deal, for the tradition was that they buyer and the seller had the option of canceling the bargain unless they separated. When out deal was completed, I came to know that I have been unfair to 'Uthman, for by selling him my land I caused him to be in a land of Thamud, at a distance of three days journey from Al-Madina, while he made me neared to Al-Madina, at a distance of three days journey from my former land.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا فَوَهَبَ مِنْ سَاعَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا وَلَمْ يُنْكِرِ الْبَائِعُ عَلَى الْمُشْتَرِي، أَوِ اشْتَرَى عَبْدًا فَأَعْتَقَهُ",
          "urn": 120330,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِعْتُ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ مَالاً بِالْوَادِي بِمَالٍ لَهُ بِخَيْبَرَ، فَلَمَّا تَبَايَعْنَا رَجَعْتُ عَلَى عَقِبِي حَتَّى خَرَجْتُ مِنْ بَيْتِهِ، خَشْيَةَ أَنْ يُرَادَّنِي الْبَيْعَ، وَكَانَتِ السُّنَّةُ أَنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَمَّا وَجَبَ بَيْعِي وَبَيْعُهُ رَأَيْتُ أَنِّي قَدْ غَبَنْتُهُ بِأَنِّي سُقْتُهُ إِلَى أَرْضِ ثَمُودٍ بِثَلاَثِ لَيَالٍ وَسَاقَنِي إِلَى الْمَدِينَةِ بِثَلاَثِ لَيَالٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "2117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "What is disliked as regards cheating in business",
          "urn": 19900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A person came to the Prophet (ﷺ) and told him that he was always betrayed in purchasing. The Prophet (ﷺ) \ntold him to say at the time of buying, \"No cheating.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْخِدَاعِ فِي الْبَيْعِ",
          "urn": 120340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"An army will invade the Ka`ba and when the invaders reach Al-Baida', all the \nground will sink and swallow the whole army.\" I said, \"O Allah's Messenger! How will they sink into the \nground while amongst them will be their markets (the people who worked in business and not \ninvaders) and the people not belonging to them?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"all of those people will sink \nbut they will be resurrected and judged according to their intentions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَغْزُو جَيْشٌ الْكَعْبَةَ، فَإِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الأَرْضِ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، وَفِيهِمْ أَسْوَاقُهُمْ وَمَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، ثُمَّ يُبْعَثُونَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The congregational prayer of anyone amongst you is more than twenty (five or \ntwenty seven) times in reward than his prayer in the market or in his house, for if he performs ablution \ncompletely and then goes to the mosque with the sole intention of performing the prayer, and nothing \nurges him to proceed to the mosque except the prayer, then, on every step which he takes towards the \nmosque, he will be raised one degree or one of his sins will be forgiven. The angels will keep on \nasking Allah's forgiveness and blessings for everyone of you so long as he keeps sitting at his praying \nplace. The angels will say, 'O Allah, bless him! O Allah, be merciful to him!' as long as he does not do \nHadath or a thing which gives trouble to the other.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"One is regarded in \nprayer so long as one is waiting for the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي سُوقِهِ وَبَيْتِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ بِأَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ، لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ، لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَ بِهَا دَرَجَةً، أَوْ حُطَّتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، وَالْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in the market, somebody, called, \"O Abul-Qasim.\" The Prophet (ﷺ) turned to him. \nThe man said, \"I have called to this (i.e. another man).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Name yourselves by my \nname but not by my Kunya (name).\" (In Arabic world it is the custom to call the man as the father of \nhis eldest son, e.g. Abul-Qasim.) \n(See Hadith No. 737, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّمَا دَعَوْتُ هَذَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A man at Al-Baqi' called, \"O Abul-Qasim!\" The Prophet (ﷺ) turned to him and the man said (to the \nProphet ), \"I did not intend to call you.\" The prophet said, \"Name yourselves by my name but not by \nmy Kunya (name).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَعَا رَجُلٌ بِالْبَقِيعِ يَا أَبَا الْقَاسِمِ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira Ad-Dausi:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went out during the day. Neither did he talk to me nor I to him till he reached the \nmarket of Bani Qainuqa and then he sat in the compound of Fatima's house and asked about the small \nboy (his grandson Al-Hasan) but Fatima kept the boy in for a while. I thought she was either changing \nhis clothes or giving the boy a bath. After a while the boy came out running and the Prophet (ﷺ) embraced \nand kissed him and then said, 'O Allah! Love him, and love whoever loves him.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الدَّوْسِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةِ النَّهَارِ لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ حَتَّى أَتَى سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعَ، فَجَلَسَ بِفِنَاءِ بَيْتِ فَاطِمَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَثَمَّ لُكَعُ أَثَمَّ لُكَعُ ‏\"‏‏.‏ فَحَبَسَتْهُ شَيْئًا فَظَنَنْتُ أَنَّهَا تُلْبِسُهُ سِخَابًا أَوْ تُغَسِّلُهُ، فَجَاءَ يَشْتَدُّ حَتَّى عَانَقَهُ وَقَبَّلَهُ، وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَحْبِبْهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ رَأَى نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2123, 2124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "What is said about markets",
          "urn": 19960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar told us that the people used to buy food from the caravans in the lifetime of the Prophet. \nThe Prophet (ﷺ) used to forbid them to sell it at the very place where they had purchased it (but they were \nto wait) till they carried it to the market where foodstuff was sold. Ibn `Umar said, 'The Prophet (ﷺ) also \nforbade the reselling of foodstuff by somebody who had bought it unless he had received it with exact \nfull measure.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ",
          "urn": 120401,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مِنَ الرُّكْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ عَلَيْهِمْ مَنْ يَمْنَعُهُمْ أَنْ يَبِيعُوهُ حَيْثُ اشْتَرَوْهُ، حَتَّى يَنْقُلُوهُ حَيْثُ يُبَاعُ الطَّعَامُ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاعَ الطَّعَامُ إِذَا اشْتَرَاهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "2125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "The dislike of raising voices in the market",
          "urn": 19970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ata bin Yasar:\n</p>\n<p>I met `Abdullah bin `Amr bin Al-`As and asked him, \"Tell me about the description of Allah's Messenger (ﷺ) \nwhich is mentioned in Torah (i.e. Old Testament.\") He replied, 'Yes. By Allah, he is described in \nTorah with some of the qualities attributed to him in the Qur'an as follows: \n\"O Prophet ! We have sent you as a witness (for Allah's True religion) And a giver of glad tidings (to \nthe faithful believers), And a warner (to the unbelievers) And guardian of the illiterates. You are My \nslave and My messenger (i.e. Apostle). I have named you \"Al-Mutawakkil\" (who depends upon \nAllah). You are neither discourteous, harsh Nor a noisemaker in the markets And you do not do evil to \nthose Who do evil to you, but you deal With them with forgiveness and kindness. Allah will not let \nhim (the Prophet) Die till he makes straight the crooked people by making them say: \"None has the \nright to be worshipped but Allah,\" With which will be opened blind eyes And deaf ears and enveloped \nhearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ السَّخَبِ فِي السُّوقِ",
          "urn": 120420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ صِفَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي التَّوْرَاةِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ، وَاللَّهِ إِنَّهُ لَمَوْصُوفٌ فِي التَّوْرَاةِ بِبَعْضِ صِفَتِهِ فِي الْقُرْآنِ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا، وَحِرْزًا لِلأُمِّيِّينَ، أَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكِّلَ، لَيْسَ بِفَظٍّ وَلاَ غَلِيظٍ وَلاَ سَخَّابٍ فِي الأَسْوَاقِ، وَلاَ يَدْفَعُ بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَغْفِرُ، وَلَنْ يَقْبِضَهُ اللَّهُ حَتَّى يُقِيمَ بِهِ الْمِلَّةَ الْعَوْجَاءَ بِأَنْ يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَيَفْتَحُ بِهَا أَعْيُنًا عُمْيًا، وَآذَانًا صُمًّا، وَقُلُوبًا غُلْفًا‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ هِلاَلٍ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ هِلاَلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ سَلاَمٍ‏.‏ غُلْفٌ كُلُّ شَىْءٍ فِي غِلاَفٍ، سَيْفٌ أَغْلَفُ، وَقَوْسٌ غَلْفَاءُ، وَرَجُلٌ أَغْلَفُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُونًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "2126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "Weighing goods by the seller or the giver",
          "urn": 19980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He who buys foodstuff should not sell it till he is satisfied with the measure \nwith which he has bought it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْكَيْلِ عَلَى الْبَائِعِ وَالْمُعْطِي",
          "urn": 120430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِيعُهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "2127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "Weighing goods by the seller or the giver",
          "urn": 19990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Amr bin Haram died and was in debt to others. I asked the Prophet (ﷺ) to intercede with \nhis creditors for some reduction in the debts. The Prophet (ﷺ) requested them (to reduce the debts) but \nthey refused. The Prophet (ﷺ) said to me, \"Go and put your dates (In heaps) according to their different \nkinds. The Ajwa on one side, the cluster of Ibn Zaid on another side, etc.. Then call me.\" I did that and \ncalled the Prophet (ﷺ) He came and sat at the head or in the middle of the heaps and ordered me. Measure \n(the dates) for the people (creditors).\" I measured for them till I paid all the debts. My dates remained \nas it nothing had been taken from them. In other narrations, Jabir said; The Prophet (ﷺ) said, \"He (i.e. \n`Abdullah) continued measuring for them till he paid all the debts.\" The Prophet (ﷺ) said (to `Abdullah), \n\"Cut (clusters) for him (i.e. one of the creditors) and measure for him fully.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْكَيْلِ عَلَى الْبَائِعِ وَالْمُعْطِي",
          "urn": 120440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ، وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَاسْتَعَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى غُرَمَائِهِ أَنْ يَضَعُوا مِنْ دَيْنِهِ، فَطَلَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ، فَلَمْ يَفْعَلُوا، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اذْهَبْ فَصَنِّفْ تَمْرَكَ أَصْنَافًا، الْعَجْوَةَ عَلَى حِدَةٍ، وَعَذْقَ زَيْدٍ عَلَى حِدَةٍ، ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، ثُمَّ أَرْسَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ عَلَى أَعْلاَهُ، أَوْ فِي وَسَطِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ كِلْ لِلْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَكِلْتُهُمْ حَتَّى أَوْفَيْتُهُمُ الَّذِي لَهُمْ، وَبَقِيَ تَمْرِي، كَأَنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏ وَقَالَ فِرَاسٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ حَدَّثَنِي جَابِرٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَمَا زَالَ يَكِيلُ لَهُمْ حَتَّى أَدَّاهُ، وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ جُذَّ لَهُ فَأَوْفِ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "2128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "What is considered preferable regarding measuring",
          "urn": 20000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miqdam bin Ma'diyakrib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Measure your foodstuff and you will be blessed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الْكَيْلِ",
          "urn": 120450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كِيلُوا طَعَامَكُمْ يُبَارَكْ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "2129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Allah's Blessing in the Sa' and Mudd of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 20010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Prophet (ﷺ) Abraham made Mecca a sanctuary, and asked for Allah's blessing in \nit. I made Medina a sanctuary as Abraham made Mecca a sanctuary and I asked for Allah's Blessing in \nits measures the Mudd and the Sa as Abraham did for Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب بَرَكَةِ صَاعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمُدِّهِمْ",
          "urn": 120460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَدَعَا لَهَا، وَحَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، وَدَعَوْتُ لَهَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا، مِثْلَ مَا دَعَا إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ لِمَكَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "2130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "Allah's Blessing in the Sa' and Mudd of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 20020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah bestow your blessings on their measures, bless their Mudd and Sa.\" \nThe Prophet (ﷺ) meant the people of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب بَرَكَةِ صَاعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمُدِّهِمْ",
          "urn": 120470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مِكْيَالِهِمْ، وَبَارِكْ لَهُمْ فِي صَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي أَهْلَ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "2131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff and its storage",
          "urn": 20030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>that his father said. \"I saw those, who used to buy foodstuff without measuring or weighing in the life \ntime of the Prophet (ﷺ) being punished if they sold it before carrying it to their own houses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي بَيْعِ الطَّعَامِ وَالْحُكْرَةِ",
          "urn": 120480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مُجَازَفَةً يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعُوهُ حَتَّى يُئْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "2132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff and its storage",
          "urn": 20040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of foodstuff before its measuring and \ntransferring into one's possession.\" I asked Ibn `Abbas, \"How is that?\" Ibn `Abbas replied, \"It will be \njust like selling money for money, as the foodstuff has not been handed over to the first purchaser who \nis the present seller.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي بَيْعِ الطَّعَامِ وَالْحُكْرَةِ",
          "urn": 120490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ طَعَامًا حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ‏.‏ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ ذَاكَ قَالَ ذَاكَ دَرَاهِمُ بِدَرَاهِمَ وَالطَّعَامُ مُرْجَأٌ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ مُرْجَئُونَ مُؤَخَّرُونَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "2133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff and its storage",
          "urn": 20050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who buys foodstuff should not sell it till he has received it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي بَيْعِ الطَّعَامِ وَالْحُكْرَةِ",
          "urn": 120500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "2134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff and its storage",
          "urn": 20060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri from Malik bin Aus:\n</p>\n<p>That the latter said, \"Who has change?\" Talha said, \"I (will have change) when our storekeeper comes \nfrom the forest.\" \nMalik bin Aus narrated from `Umar bin Al-Khattab: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The bartering of gold for gold is Riba \n(usury), except if it is from hand to hand and equal in amount, and wheat grain for wheat grain is \nusury except if it is form hand to hand and equal in amount, and dates for dates is usury except if it is \nfrom hand to hand and equal in amount, and barley for barley is usury except if it is from hand to hand \nand equal in amount.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي بَيْعِ الطَّعَامِ وَالْحُكْرَةِ",
          "urn": 120510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كَانَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ يُحَدِّثُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّهُ قَالَ مَنْ عِنْدَهُ صَرْفٌ فَقَالَ طَلْحَةُ أَنَا حَتَّى يَجِيءَ خَازِنُنَا مِنَ الْغَابَةِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ الَّذِي حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ لَيْسَ فِيهِ زِيَادَةٌ‏.‏ فَقَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "2135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff before receiving it",
          "urn": 20070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the selling of foodstuff before receiving it. I consider that all types of sellings \nshould be done similarly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الطَّعَامِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ، وَبَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ",
          "urn": 120520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الَّذِي حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَمَّا الَّذِي نَهَى عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَهْوَ الطَّعَامُ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يُقْبَضَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلاَ أَحْسِبُ كُلَّ شَىْءٍ إِلاَّ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "2136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The selling of the foodstuff before receiving it",
          "urn": 20080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The buyer of foodstuff should not sell it before it has been measured for him.\" \nIsma`il narrated instead, \"He should not sell it before receiving it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الطَّعَامِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ، وَبَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ",
          "urn": 120530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ‏\"‏‏.‏ زَادَ إِسْمَاعِيلُ ‏\"‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "2137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "Whoever bought foodstuff without measuring or weighing should not sell before bringing into house",
          "urn": 20090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I saw the people buy foodstuff randomly (i.e. blindly without measuring it) in the lifetime of Allah's \nApostle and they were punished (by beating), if they tried to sell it before carrying it to their own \nhouses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ رَأَى إِذَا اشْتَرَى طَعَامًا جِزَافًا أَنْ لاَ يَبِيعَهُ حَتَّى يُئْوِيَهُ إِلَى رَحْلِهِ، وَالأَدَبِ فِي ذَلِكَ",
          "urn": 120540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّاسَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبْتَاعُونَ جِزَافًا ـ يَعْنِي الطَّعَامَ ـ يُضْرَبُونَ أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِمْ حَتَّى يُؤْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "2138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "If somebody buys some goods or (an) animal and let it with the seller, or it dies before he takes it into his possession",
          "urn": 20100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Rarely did the Prophet (ﷺ) fail to visit Abu Bakr's house everyday, either in the morning or in the evening. \nWhen the permission for migration to Medina was granted, all of a sudden the Prophet (ﷺ) came to us at \nnoon and Abu Bakr was informed, who said, \"Certainly the Prophet (ﷺ) has come for some urgent \nmatter.\" The Prophet (ﷺ) said to Abu Bark, when the latter entered \"Let nobody stay in your home.\" Abu \nBakr said, \"O Allah's Messenger! There are only my two daughters (namely `Aisha and Asma') present.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"I feel (am informed) that I have been granted the permission for migration.\" Abu \nBakr said, \"I will accompany you, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will accompany me.\" \nAbu Bakr then said \"O Allah's Messenger! I have two she-camels I have prepared specially for migration, \nso I offer you one of them. The Prophet (ﷺ) said, \"I have accepted it on the condition that I will pay its \nprice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَى مَتَاعًا أَوْ دَابَّةً فَوَضَعَهُ عِنْدَ الْبَائِع، أَوْ مَاتَ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ",
          "urn": 120550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَقَلَّ يَوْمٌ كَانَ يَأْتِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ يَأْتِي فِيهِ بَيْتَ أَبِي بَكْرٍ أَحَدَ طَرَفَىِ النَّهَارِ، فَلَمَّا أُذِنَ لَهُ فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْمَدِينَةِ لَمْ يَرُعْنَا إِلاَّ وَقَدْ أَتَانَا ظُهْرًا، فَخُبِّرَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ مَا جَاءَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذِهِ السَّاعَةِ، إِلاَّ لأَمْرٍ حَدَثَ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏\"‏ أَخْرِجْ مَنْ عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هُمَا ابْنَتَاىَ‏.‏ يَعْنِي عَائِشَةَ وَأَسْمَاءَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَشَعَرْتَ أَنَّهُ قَدْ أُذِنَ لِي فِي الْخُرُوجِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الصُّحْبَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الصُّحْبَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي نَاقَتَيْنِ أَعْدَدْتُهُمَا لِلْخُرُوجِ، فَخُذْ إِحْدَاهُمَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قَدْ أَخَذْتُهَا بِالثَّمَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "2139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Not to cancel a bargain already agreed upon",
          "urn": 20110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not urge somebody to return what he has already bought (i.e. in optional \nsale) from another seller so as to sell him your own goods.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَبِيعُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، حَتَّى يَأْذَنَ لَهُ أَوْ يَتْرُكَ",
          "urn": 120560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "2140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Not to cancel a bargain already agreed upon",
          "urn": 20120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of things by a town dweller on behalf of a desert dweller; and \nsimilarly Najsh was forbidden. And one should not urge somebody to return the goods to the seller so \nas to sell him his own goods; nor should one demand the hand of a girl who has already been engaged \nto someone else; and a woman should not try to cause some other woman to be divorced in order to \ntake her place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَبِيعُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، حَتَّى يَأْذَنَ لَهُ أَوْ يَتْرُكَ",
          "urn": 120570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلاَ تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْفَأَ مَا فِي إِنَائِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "2141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "Selling by auction",
          "urn": 20130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A man decided that a slave of his would be manumitted after his death and later on he was in need of \nmoney, so the Prophet (ﷺ) took the slave and said, \"Who will buy this slave from me?\" Nu'aim bin \n`Abdullah bought him for such and such price and the Prophet (ﷺ) gave him the slave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ",
          "urn": 120580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ الْمُكْتِبُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَاحْتَاجَ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏\"‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِكَذَا وَكَذَا، فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "2142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "An-Naish",
          "urn": 20140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Najsh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب النَّجْشِ",
          "urn": 120590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّجْشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "2143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Al-Gharar and Habal-il-Habala",
          "urn": 20150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale called 'Habal-al-Habala which was a kind of sale practiced in the Pre- \nIslamic Period of ignorance. One would pay the price of a she-camel which was not born yet would be \nborn by the immediate offspring of an extant she-camel.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْغَرَرِ وَحَبَلِ الْحَبَلَةِ",
          "urn": 120600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ، وَكَانَ بَيْعًا يَتَبَايَعُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، كَانَ الرَّجُلُ يَبْتَاعُ الْجَزُورَ إِلَى أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ، ثُمَّ تُنْتَجُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "2144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Al-Limas or Mulamasa",
          "urn": 20160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling by Munabadha, i.e. to sell one's garment by casting it to the buyer \nnot allowing him to examine or see it. Similarly he forbade the selling by Mulamasa. Mulamasa is to \nbuy a garment, for example, by merely touching it, not looking at it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُلاَمَسَةِ",
          "urn": 120610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُنَابَذَةِ، وَهْىَ طَرْحُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ بِالْبَيْعِ إِلَى الرَّجُلِ، قَبْلَ أَنْ يُقَلِّبَهُ، أَوْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ، وَنَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُلاَمَسَةُ لَمْسُ الثَّوْبِ لاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "2145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Al-Limas or Mulamasa",
          "urn": 20170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of dressing; (one of them) is to sit with one's legs drawn up while \nwrapped in one garment. (The other) is to lift that garment on one's shoulders. And also forbade two \nkinds of sale: Al-Limais and An-Nibadh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُلاَمَسَةِ",
          "urn": 120620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نُهِيَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ، أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ، فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، ثُمَّ يَرْفَعَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "2146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Munabadha",
          "urn": 20180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade selling by Mulamasa and Munabadha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُنَابَذَةِ",
          "urn": 120630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "2147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Munabadha",
          "urn": 20190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of dresses and two kinds of sale, i.e., Mulamasa and Munabadha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُنَابَذَةِ",
          "urn": 120640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "2148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The seller is not allowed to keep animal unmilked for a long time",
          "urn": 20200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Don't keep camels and sheep unmilked for a long time, for whoever buys such an \nanimal has the option to milk it and then either to keep it or return it to the owner along with one Sa of \ndates.\" Some narrated from Ibn Seereen (that the Prophet (ﷺ) had said), \"One Sa of wheat, and he has the \noption for three days.\" And some narrated from Ibn Seereen, \" ... a Sa of dates,\" not mentioning the \noption for three days. But a Sa of dates is mentioned in most narrations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب النَّهْىِ لِلْبَائِعِ أَنْ لاَ يُحَفِّلَ الإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ وَكُلَّ مُحَفَّلَة",
          "urn": 120650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُصَرُّوا الإِبِلَ وَالْغَنَمَ، فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدُ فَإِنَّهُ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعَ تَمْرٍ ‏\"‏‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَمُجَاهِدٍ وَالْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ وَمُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَاعَ تَمْرٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ وَهْوَ بِالْخِيَارِ ثَلاَثًا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ثَلاَثًا، وَالتَّمْرُ أَكْثَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "2149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The seller is not allowed to keep animal unmilked for a long time",
          "urn": 20210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Whoever buys a sheep which has not been milked for a long time, has the option of returning it along \nwith one Sa of dates; and the Prophet (ﷺ) forbade going to meet the seller on the way (as he has no \nknowledge of the market price and he may sell his goods at a low price).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب النَّهْىِ لِلْبَائِعِ أَنْ لاَ يُحَفِّلَ الإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ وَكُلَّ مُحَفَّلَة",
          "urn": 120660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُحَفَّلَةً، فَرَدَّهَا فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا‏.‏ وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُلَقَّى الْبُيُوعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "2150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "The seller is not allowed to keep animal unmilked for a long time",
          "urn": 20220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not go forward to meet the caravan (to buy from it on the way before it \nreaches the town). And do not urge buyers to cancel their purchases to sell them (your own goods) \nyourselves, and do not practice Najsh. A town dweller should not sell the goods for the desert dweller. \nDo not leave sheep unmilked for a long time, when they are on sale, and whoever buys such an animal \nhas the option of returning it, after milking it, along with a Sa of dates or keeping it. it has been kept \nunmilked for a long period by the seller (to deceive others).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب النَّهْىِ لِلْبَائِعِ أَنْ لاَ يُحَفِّلَ الإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ وَكُلَّ مُحَفَّلَة",
          "urn": 120670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ، وَلاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تُصَرُّوا الْغَنَمَ، وَمَنِ ابْتَاعَهَا فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "2151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "Returning an animal after milking it",
          "urn": 20230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever buys a sheep which has been kept unmilked for a long period, and \nmilks it, can keep it if he is satisfied, and if he is not satisfied, he can return it, but he should pay one \nSa of dates for the milk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب إِنْ شَاءَ رَدَّ الْمُصَرَّاةَ وَفِي حَلْبَتِهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ",
          "urn": 120680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اشْتَرَى غَنَمًا مُصَرَّاةً فَاحْتَلَبَهَا، فَإِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا فَفِي حَلْبَتِهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "2152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The selling of an adulterer slave",
          "urn": 20240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a slave-girl commits illegal sexual intercourse and it is proved beyond doubt, \nthen her owner should lash her and should not blame her after the legal punishment. And then if she \nrepeats the illegal sexual intercourse he should lash her again and should not blame her after the legal \npunishment, and if she commits it a third time, then he should sell her even for a hair rope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْعَبْدِ الزَّانِي‏",
          "urn": 120690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا، وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا، وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَلْيَبِعْهَا، وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "2153, 2154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The selling of an adulterer slave",
          "urn": 20250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked about the slave-girl, if she was a virgin and committed illegal sexual \nintercourse. The Prophet (ﷺ) said, \"If she committed illegal sexual intercourse, lash her, and if she did it a \nsecond time, then lash her again, and if she repeated the third time, then sell her even for a hair rope.\" \nIbn Shihab said, \"I don't know whether to sell her after the third or fourth offense.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْعَبْدِ الزَّانِي‏",
          "urn": 120700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصِنْ قَالَ ‏\"‏ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ لاَ أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ، أَوِ الرَّابِعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "2155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Dealing with women in selling and buying",
          "urn": 20260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to me and I told him about the slave-girl (Barirah) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Buy \nand manumit her, for the Wala is for the one who manumits.\" In the evening the Prophet (ﷺ) got up and \nglorified Allah as He deserved and then said, \"Why do some people impose conditions which are not \npresent in Allah's Book (Laws)? Whoever imposes such a condition as is not in Allah's Laws, then \nthat condition is invalid even if he imposes one hundred conditions, for Allah's conditions are more \nbinding and reliable.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ مَعَ النِّسَاءِ",
          "urn": 120710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِي وَأَعْتِقِي، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَشِيِّ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ شَرْطٍ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "2156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Dealing with women in selling and buying",
          "urn": 20270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n\n</p>\n<p>Aisha wanted to buy Barirah and he (the Prophet) went out for the prayer. When he returned, she told \nhim that they (her masters) refused to sell her except on the condition that her Wala' would go to \nthem. The Prophet (ﷺ) replied, 'The Wala' would go to him who manumits.' \" Hammam asked Nafi` \nwhether her (Barirah's) husband was a free man or a slave. He replied that he did not know.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ مَعَ النِّسَاءِ",
          "urn": 120720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَاوَمَتْ بَرِيرَةَ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَتْ إِنَّهُمْ أَبَوْا أَنْ يَبِيعُوهَا، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطُوا الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ حُرًّا كَانَ زَوْجُهَا أَوْ عَبْدًا فَقَالَ مَا يُدْرِينِي</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "2157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible for a person from the town to sell the goods of a desert dweller",
          "urn": 20280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>I have given a pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for to testify that None has the right to be \nworshipped but Allah, and Muhammad is His Apostle, to offer prayers perfectly, to pay Zakat, to \nlisten to and obey (Allah's and His Prophet's orders), and to give good advice to every Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ بِغَيْرِ أَجْرٍ وَهَلْ يُعِينُهُ أَوْ يَنْصَحُهُ",
          "urn": 120730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، سَمِعْتُ جَرِيرًا ـ رضى الله عنه ـ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "2158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible for a person from the town to sell the goods of a desert dweller",
          "urn": 20290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Do not go to meet the caravans on the way (for buying their \ngoods without letting them know the market price); a town dweller should not sell the goods of a \ndesert dweller on behalf of the latter.' I asked Ibn `Abbas, 'What does he mean by not selling the goods \nof a desert dweller by a town dweller?' He said, 'He should not become his broker.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ بِغَيْرِ أَجْرٍ وَهَلْ يُعِينُهُ أَوْ يَنْصَحُهُ",
          "urn": 120740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ وَلاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَوْلُهُ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ قَالَ لاَ يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "Whoever hated that an urban person should sell the goods of a desert dweller and charge him for that",
          "urn": 20300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of the goods of a desert dweller by a town person.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ بِأَجْرٍ",
          "urn": 120750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ‏.‏ وَبِهِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "2160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "A town dweller should not buy goods for a desert dweller and charge commission as a broker",
          "urn": 20310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A buyer should not urge a seller to restore a purchase so as to buy it himself, \nand do not practice Najsh; and a town dweller should not sell goods of a desert dweller.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ بِالسَّمْسَرَةِ",
          "urn": 120760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَبْتَاعُ الْمَرْءُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "2161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "A town dweller should not buy goods for a desert dweller and charge commission as a broker",
          "urn": 20320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ بِالسَّمْسَرَةِ",
          "urn": 120770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ نُهِينَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to meet the caravans on the way (to buy the goods away from the market)",
          "urn": 20330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the meeting (of caravans) on the way and the selling of goods by an inhabitant of \nthe town on behalf of a desert dweller.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنْ تَلَقِّي الرُّكْبَان",
          "urn": 120780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to meet the caravans on the way (to buy the goods away from the market)",
          "urn": 20340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas, \"What is the meaning of, 'No town dweller should sell (or buy) for a desert \ndweller'?\" Ibn `Abbas said, \"It means he should not become his broker.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنْ تَلَقِّي الرُّكْبَان",
          "urn": 120790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ مَا مَعْنَى قَوْلِهِ ‏\"‏ لاَ يَبِيعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ يَكُنْ لَهُ سِمْسَارًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to meet the caravans on the way (to buy the goods away from the market)",
          "urn": 20350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Whoever buys an animal which has been kept unmilked for a long time, could return it, but has to pay \na Sa of dates along with it. And the Prophet (ﷺ) forbade meeting the owners of goods on the way away \nfrom the market.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنْ تَلَقِّي الرُّكْبَان",
          "urn": 120800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا‏.‏ قَالَ وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to meet the caravans on the way (to buy the goods away from the market)",
          "urn": 20360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You should not try to cancel the purchases of one another (to get a benefit \nthereof), and do not go ahead to meet the caravan (for buying the goods) (but wait) till it reaches the \nmarket.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنْ تَلَقِّي الرُّكْبَان",
          "urn": 120810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلاَ تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا إِلَى السُّوقِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "2166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "The limits to which one can go ahead to meet the caravan",
          "urn": 20370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to go ahead to meet the caravan and used to buy foodstuff from them. The Prophet (ﷺ) forbade \nus to sell it till it was carried to the market.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب مُنْتَهَى التَّلَقِّي",
          "urn": 120820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نَتَلَقَّى الرُّكْبَانَ فَنَشْتَرِي مِنْهُمُ الطَّعَامَ، فَنَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَبِيعَهُ حَتَّى يُبْلَغَ بِهِ سُوقُ الطَّعَامِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا فِي أَعْلَى السُّوقِ، يُبَيِّنُهُ حَدِيثُ عُبَيْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "2167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "The limits to which one can go ahead to meet the caravan",
          "urn": 20380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Some people used to buy foodstuff at the head of the market and used to sell it on the spot. Allah's \nApostle forbade them to sell it till they brought it to (their) places.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب مُنْتَهَى التَّلَقِّي",
          "urn": 120830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانُوا يَبْتَاعُونَ الطَّعَامَ فِي أَعْلَى السُّوقِ فَيَبِيعُونَهُ فِي مَكَانِهِمْ، فَنَهَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِ حَتَّى يَنْقُلُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "2168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "If somebody imposes conditions in selling against the Islamic Law",
          "urn": 20390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha said, \"Barira came to me and said, 'I have agreed with my masters to pay them nine Uqiyas (of \ngold) (in installments) one Uqiya per year; please help me.' I said, 'I am ready to pay the whole \namount now provided your masters agree that your Wala' will be for me.' So, Barira went to her \nmasters and told them about that offer but they refused to accept it. She returned, and at that time, \nAllah's Messenger (ﷺ) was sitting (present). Barira said, 'I told them of the offer but they did not accept it \nand insisted on having the Wala'.' The Prophet (ﷺ) heard that.\" `Aisha narrated the whole story to the \nProphet. He said to her, \"Buy her and stipulate that her Wala' would be yours as the Wala' is for the \nmanumitter.\" `Aisha did so. Then Allah's Messenger (ﷺ) stood up in front of the people, and after glorifying \nAllah he said, \"Amma Ba`du (i.e. then after)! What about the people who impose conditions which are \nnot in Allah's Book (Laws)? Any condition that is not in Allah's Book (Laws) is invalid even if they \nwere one hundred conditions, for Allah's decisions are the right ones and His conditions are the strong \nones (firmer) and the Wala' will be for the manumitter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَطَ شُرُوطًا فِي الْبَيْعِ لاَ تَحِلُّ",
          "urn": 120840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ فَقَالَتْ كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ وَقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ‏.‏ فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا، فَقَالَتْ لَهُمْ فَأَبَوْا عَلَيْهَا، فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ، فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ الْوَلاَءُ لَهُمْ‏.‏ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلاَءَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ، قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ، وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ، وَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "2169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "If somebody imposes conditions in selling against the Islamic Law",
          "urn": 20400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Aisha, (mother of the faithful believers) wanted to buy a slave girl and manumit her, but her masters \nsaid that they would sell her only on the condition that her Wala' would be for them. `Aisha told \nAllah's Messenger (ﷺ) of that. He said, \"What they stipulate should not hinder you from buying her, as the \nWala' is for the manumitted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَطَ شُرُوطًا فِي الْبَيْعِ لاَ تَحِلُّ",
          "urn": 120850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عَائِشَةَ، أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً فَتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا نَبِيعُكِهَا عَلَى أَنَّ وَلاَءَهَا لَنَا‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "2170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "Selling of dates for dates",
          "urn": 20410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The selling of wheat for wheat is Riba (usury) except if it is handed from hand to \nhand and equal in amount. Similarly the selling of barley for barley, is Riba except if it is from hand to \nhand and equal in amount, and dates for dates is usury except if it is from hand to hand and equal in \namount. (See Riba-Fadl in the glossary).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ",
          "urn": 120860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "2171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "The selling of dried grapes for dried grapes and meals for meals",
          "urn": 20420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muzabana; and Muzabana is the selling of fresh dates for dried old dates by \nmeasure, and the selling of fresh grapes for dried grapes by measure.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الزَّبِيبِ بِالزَّبِيبِ وَالطَّعَامِ بِالطَّعَامِ",
          "urn": 120870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ كَيْلاً، وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ كَيْلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "2172, 2173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "The selling of dried grapes for dried grapes and meals for meals",
          "urn": 20430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade Muzabana; and Muzabana is the selling of fresh fruit (without measuring it) for \nsomething by measure on the basis that if that thing turns to be more than the fruit, the increase would \nbe for the seller of the fruit, and if it turns to be less, that would be of his lot. \nNarrated Ibn `Umar from Zaid bin Thabit that the Prophet (ﷺ) allowed the selling of the fruits on the trees \nafter estimation (when they are ripe).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الزَّبِيبِ بِالزَّبِيبِ وَالطَّعَامِ بِالطَّعَامِ",
          "urn": 120881,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ قَالَ وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يَبِيعَ الثَّمَرَ بِكَيْلٍ، إِنْ زَادَ فَلِي وَإِنْ نَقَصَ فَعَلَىَّ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "2174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "Selling of barley for barley",
          "urn": 20440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>that Malik bin Aus said, \"I was in need of change for one-hundred Dinars. Talha bin 'Ubaidullah \ncalled me and we discussed the matter, and he agreed to change (my Dinars). He took the gold pieces \nin his hands and fidgeted with them, and then said, \"Wait till my storekeeper comes from the forest.\" \n`Umar was listening to that and said, \"By Allah! You should not separate from Talha till you get the \nmoney from him, for Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The selling of gold for gold is Riba (usury) except if the \nexchange is from hand to hand and equal in amount, and similarly, the selling of wheat for wheat is \nRiba (usury) unless it is from hand to hand and equal in amount, and the selling of barley for barley is \nusury unless it is from hand to hand and equal in amount, and dates for dates, is usury unless it is from \nhand to hand and equal in amount\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ",
          "urn": 120900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ الْتَمَسَ، صَرْفًا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَدَعَانِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فَتَرَاوَضْنَا، حَتَّى اصْطَرَفَ مِنِّي، فَأَخَذَ الذَّهَبَ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ، ثُمَّ قَالَ حَتَّى يَأْتِيَ خَازِنِي مِنَ الْغَابَةِ، وَعُمَرُ يَسْمَعُ ذَلِكَ، فَقَالَ وَاللَّهِ لاَ تُفَارِقُهُ حَتَّى تَأْخُذَ مِنْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "2175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Selling of gold for gold",
          "urn": 20450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Don't sell gold for gold unless equal in weight, nor silver for silver unless equal \nin weight, but you could sell gold for silver or silver for gold as you like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ",
          "urn": 120910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "2176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Selling of silver for silver",
          "urn": 20460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>(Concerning exchange) that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Do not sell gold for gold unless equal in \nweight, and do not sell silver unless equal in weight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ",
          "urn": 120920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، حَدَّثَهُ مِثْلَ، ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ، مَا هَذَا الَّذِي تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ فِي الصَّرْفِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْوَرِقُ بِالْوَرِقِ مِثْلاً بِمِثْلٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "2177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Selling of silver for silver",
          "urn": 20470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not sell gold for gold unless equivalent in weight, and do not sell less \namount for greater amount or vice versa; and do not sell silver for silver unless equivalent in weight, \nand do not sell less amount for greater amount or vice versa and do not sell gold or silver that is not \npresent at the moment of exchange for gold or silver that is present.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ",
          "urn": 120930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ، وَلاَ تُشِفُّوا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ، وَلاَ تَبِيعُوا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ، وَلاَ تُشِفُّوا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ، وَلاَ تَبِيعُوا مِنْهَا غَائِبًا بِنَاجِزٍ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "2178, 2179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "Selling of Dinar for Dinar on credit",
          "urn": 20480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salih Az-Zaiyat:\n</p>\n<p>I heard Abu Sa`id Al-Khudri saying, \"The selling of a Dinar for a Dinar, and a Dirham for a Dirham \n(is permissible).\" I said to him, \"Ibn `Abbas does not say the same.\" Abu Sa`id replied, \"I asked Ibn \n`Abbas whether he had heard it from the Prophet (ﷺ) s or seen it in the Holy Book. Ibn `Abbas replied, \"I \ndo not claim that, and you know Allah's Messenger (ﷺ) better than I, but Usama informed me that the \nProphet had said, 'There is no Riba (in money exchange) except when it is not done from hand to hand \n(i.e. when there is delay in payment).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الدِّينَارِ بِالدِّينَارِ نَسْأً",
          "urn": 120941,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا صَالِحٍ الزَّيَّاتَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لاَ يَقُولُهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، أَوْ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ كُلُّ ذَلِكَ لاَ أَقُولُ، وَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي، وَلَكِنَّنِي أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ رِبًا إِلاَّ فِي النَّسِيئَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "2180, 2181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Selling of silver for gold on delayed payment",
          "urn": 20490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Minhal:\n</p>\n<p>I asked Al-Bara' bin `Azib and Zaid bin Arqam about money exchanges. Each of them said, \"This is \nbetter than I,\" and both of them said, \"Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of silver for gold on credit. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ نَسِيئَةً",
          "urn": 120960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ، قَالَ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ الصَّرْفِ،، فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَقُولُ هَذَا خَيْرٌ مِنِّي‏.‏ فَكِلاَهُمَا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ دَيْنًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "2182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "Selling of gold for silver from hand to hand",
          "urn": 20500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakra:\n</p>\n<p>that his father said, \"The Prophet (ﷺ) forbade the selling of gold for gold and silver for silver except if \nthey are equivalent in weight, and allowed us to sell gold for silver and vice versa as we wished.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ يَدًا بِيَدٍ",
          "urn": 120970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ بِالذَّهَبِ، إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَبْتَاعَ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ كَيْفَ شِئْنَا، وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2183, 2184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "Al-Muzabana, Al-Araya",
          "urn": 20510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not sell fruits of dates until they become free from all the dangers of being \nspoilt or blighted; and do not sell fresh dates for dry dates.\" \nNarrated Salim and `Abdullah from Zaid bin Habit' \"Later on Allah's Messenger (ﷺ) permitted the selling of \nripe fruits on trees for fresh dates or dried dates in Bai'-al-'Araya, and did not allow it for any other \nkind of sale.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْمُزَابَنَة، وَهْيَ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ وَبَيْعُ الْعَرَايَا",
          "urn": 120981,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ، وَلاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ ‏\"‏ قَالَ سَالِمٌ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِالرُّطَبِ أَوْ بِالتَّمْرِ، وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "Al-Muzabana, Al-Araya",
          "urn": 20520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muzabana; and Muzabana means the selling of fresh dates (on the trees) for \ndried dates by measure and also the selling of fresh grapes for dried grapes by measure.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْمُزَابَنَة، وَهْيَ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ وَبَيْعُ الْعَرَايَا",
          "urn": 121000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ‏.‏ وَالْمُزَابَنَةُ اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ كَيْلاً، وَبَيْعُ الْكَرْمِ بِالزَّبِيبِ كَيْلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "Al-Muzabana, Al-Araya",
          "urn": 20530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muzabana and Muhaqala; and Muzabana means the selling of ripe dates for \ndates still on the trees.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْمُزَابَنَة، وَهْيَ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ وَبَيْعُ الْعَرَايَا",
          "urn": 121010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ‏.‏ وَالْمُزَابَنَةُ اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "Al-Muzabana, Al-Araya",
          "urn": 20540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade Muzabana and Muhaqala.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْمُزَابَنَة، وَهْيَ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ وَبَيْعُ الْعَرَايَا",
          "urn": 121020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "Al-Muzabana, Al-Araya",
          "urn": 20550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) al lowed the owner of 'Araya to sell the fruits on the trees by means of estimation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْمُزَابَنَة، وَهْيَ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ وَبَيْعُ الْعَرَايَا",
          "urn": 121030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْخَصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "2189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The selling of dates still on trees",
          "urn": 20560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the selling of fruits unless they get ripe, and none of them should be sold except \nfor Dinar or Dirham (i.e. money), except the 'Araya trees (the dates of which could be sold for dates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ",
          "urn": 121040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ، وَلاَ يُبَاعُ شَىْءٌ مِنْهُ إِلاَّ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ إِلاَّ الْعَرَايَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "2190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The selling of dates still on trees",
          "urn": 20570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) allowed the sale of the dates of 'Araya provided they were about five Awsuq (singular: \nWasaq which means sixty Sa's) or less (in amount).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ",
          "urn": 121050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، وَسَأَلَهُ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الرَّبِيعِ أَحَدَّثَكَ دَاوُدُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "2191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The selling of dates still on trees",
          "urn": 20580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Abu Hathma:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling of fruits (fresh dates) for dried dates but allowed the sale of fruits \non the 'Araya by estimation and their new owners might eat their dates fresh. Sufyan (in another \nnarration) said, \"I told Yahya (a sub-narrator) when I was a mere boy, 'Meccans say that the Prophet (ﷺ) \nallowed them the sale of the fruits on 'Araya by estimation.' Yahya asked, 'How do the Meccans know \nabout it?' I replied, 'They narrated it (from the Prophet (ﷺ) ) through Jabir.' On that, Yahya kept quiet.\" \nSufyan said, \"I meant that Jabir belonged to Medina.\" Sufyan was asked whether in Jabir's narration \nthere was any prohibition of selling fruits before their benefit is evident (i.e. no dangers of being spoilt \nor blighted). He replied that there was none.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ",
          "urn": 121060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ بُشَيْرًا، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، وَرَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى إِلاَّ أَنَّهُ رَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ يَبِيعُهَا أَهْلُهَا بِخَرْصِهَا، يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا‏.‏ قَالَ هُوَ سَوَاءٌ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَقُلْتُ لِيَحْيَى وَأَنَا غُلاَمٌ إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا‏.‏ فَقَالَ وَمَا يُدْرِي أَهْلَ مَكَّةَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَرْوُونَهُ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ فَسَكَتَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنَّ جَابِرًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ وَلَيْسَ فِيهِ نَهْىٌ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "2192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "Araya",
          "urn": 20590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar from Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) allowed the sale of 'Araya by estimating the dates on them for measured amounts of \ndried dates. Musa bin `Uqba said, \"Al- 'Araya were distinguished date palms; one could come and buy \nthem (i.e. their fruits).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب تَفْسِيرِ الْعَرَايَا",
          "urn": 121070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلاً‏.‏ قَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَالْعَرَايَا نَخَلاَتٌ مَعْلُومَاتٌ تَأْتِيهَا فَتَشْتَرِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "2193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The sale of fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20600,
          "body":
              "<p>Zaid bin Thabit (ra) said, \"In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), the people used to trade with fruits. When they cut their date-fruits and the purchasers came to recieve their rights, the seller would say, 'My dates have got rotten, they are blighted with disease, they are afflicted with Qusham (a disease which causes the fruit to fall before ripening).' They would go on complaining of defects in their purchases. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not sell the fruits before their benefit is evident (i.e. free from all the dangers of being spoiled or blighted), by way of advice for they quarrelled too much.\" Kharija bin Zaid bin Thabit said that Zaid bin Thabit (ra) used not to sell the fruits of his land till Pleiades appeared and one could distinguish the yellow fruits from the red (ripe) ones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا",
          "urn": 121080,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الأَنْصَارِيِّ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ، فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ قَالَ الْمُبْتَاعُ إِنَّهُ أَصَابَ الثَّمَرَ الدُّمَانُ أَصَابَهُ مُرَاضٌ أَصَابَهُ قُشَامٌ ـ عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا كَثُرَتْ عِنْدَهُ الْخُصُومَةُ فِي ذَلِكَ ‏\"‏ فَإِمَّا لاَ فَلاَ يَتَبَايَعُوا حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُ الثَّمَرِ ‏\"‏‏.‏ كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ لَمْ يَكُنْ يَبِيعُ ثِمَارَ أَرْضِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الثُّرَيَّا فَيَتَبَيَّنَ الأَصْفَرُ مِنَ الأَحْمَرِ‏.‏\nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا حَكَّامٌ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ عَنْ زَكَرِيَّاءَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ زَيْدٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "2194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The sale of fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale of fruits till their benefit is evident. He forbade both the seller and the \nbuyer (such sale).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا",
          "urn": 121100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا، نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "2195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The sale of fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale of date fruits till they were ripe. Abu `Abdullah (Al-Bukhari) said, \n\"That means till they were red (can be eaten).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا",
          "urn": 121110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُبَاعَ ثَمَرَةُ النَّخْلِ حَتَّى تَزْهُوَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي حَتَّى تَحْمَرَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "2196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The sale of fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the s of (date) fruits till they were red or yellow and fit for eating.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا",
          "urn": 121120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَا، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تُشَقِّحَ‏.‏ فَقِيلَ مَا تُشَقِّحُ قَالَ تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ وَيُؤْكَلُ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "2197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "The sale of date-palms before their benefit is evident",
          "urn": 20640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the sale of fruits till their benefit is evident; and the sale of date palms till the \ndates are almost ripe. He was asked what 'are almost ripe' meant. He replied, \"Got red and yellow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ النَّخْلِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا",
          "urn": 121130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا مُعَلًّى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا، وَعَنِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ‏.‏ قِيلَ وَمَا يَزْهُو قَالَ يَحْمَارُّ أَوْ يَصْفَارُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "2198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "If somebody sells fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20651,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\nAllah's Messenger (ﷺ) forbade the sale of fruits till they are almost ripe. He was asked what is meant by 'are almost ripe.' He replied, \"Till they become red.\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, \"If Allah spoiled the fruits, what right would one have to take the money of one's brother (i.e. other people)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَاعَ الثِّمَارَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا ثُمَّ أَصَابَتْهُ عَاهَةٌ فَهُوَ مِنَ الْبَائِع",
          "urn": 121140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ وَمَا تُزْهِي قَالَ حَتَّى تَحْمَرَّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ، بِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "2199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "If somebody sells fruits before their benefit is evident",
          "urn": 20652,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn Shihab: If somebody bought fruits before their benefit \n is evident and then the fruits were spoiled with blights, the loss \n would be suffered by the owner (not the buyer).\n</p>\n<p>\n Narrated Salim bin 'Abdullah from Ibn Umar: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do\n not sell or buy fruits before their benefit was evident and do not \n sell fresh fruits (dates) for dried dates.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَاعَ الثِّمَارَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا ثُمَّ أَصَابَتْهُ عَاهَةٌ فَهُوَ مِنَ الْبَائِع",
          "urn": 121150,
          "body":
              "<p>قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً، ابْتَاعَ ثَمَرًا قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهُ، ثُمَّ أَصَابَتْهُ عَاهَةٌ، كَانَ مَا أَصَابَهُ عَلَى رَبِّهِ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَتَبَايَعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا، وَلاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "2200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "To buy foodstuff on credit",
          "urn": 20660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) bought some foodstuff from a Jew on credit and mortgaged his armor to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب شِرَاءِ الطَّعَامِ إِلَى أَجَلٍ",
          "urn": 121160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، فَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "2201, 2202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To buy dates for Riba-Al-Fadl",
          "urn": 20670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) appointed somebody as a governor of Khaibar. That governor brought to him an \nexcellent kind of dates (from Khaibar). The Prophet (ﷺ) asked, \"Are all the dates of Khaibar like this?\" He \nreplied, \"By Allah, no, O Allah's Messenger! But we barter one Sa of this (type of dates) for two Sas of \ndates of ours and two Sas of it for three of ours.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not do so (as that is a kind \nof usury) but sell the mixed dates (of inferior quality) for money, and then buy good dates with that \nmoney.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَرَادَ بَيْعَ تَمْرٍ بِتَمْرٍ خَيْرٍ مِنْهُ",
          "urn": 121170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ، فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ، وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلاَثَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَفْعَلْ، بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "2203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "Sold or rented date-palms which were pollinated, or land which was sown",
          "urn": 20675,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi', the freed slave of Ibn 'Umar: If pollinated date-palms are sold and nothing is mentioned (in the contract) about their fruits, the fruits will go to the person who has pollinated them, and so will be the case with the slave and the cultivator. Nafi' mentioned those three things.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ أَوْ أَرْضًا مَزْرُوعَةً أَوْ بِإِجَارَةٍ",
          "urn": 121180,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُخْبِرُ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَيُّمَا، نَخْلٍ بِيعَتْ قَدْ أُبِّرَتْ لَمْ يُذْكَرِ الثَّمَرُ، فَالثَّمَرُ لِلَّذِي أَبَّرَهَا، وَكَذَلِكَ الْعَبْدُ وَالْحَرْثُ‏.‏ سَمَّى لَهُ نَافِعٌ هَؤُلاَءِ الثَّلاَثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "2204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "Sold or rented date-palms which were pollinated, or land which was sown",
          "urn": 20680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody sells pollinated date palms, the fruits will be for the seller unless \nthe buyer stipulates that they will be for himself (and the seller agrees).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ أَوْ أَرْضًا مَزْرُوعَةً أَوْ بِإِجَارَةٍ",
          "urn": 121190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرُهَا لِلْبَائِعِ، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "2205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "The sale of unharvested crops for a measured quantity of foodstuff",
          "urn": 20690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Muzabana, i.e. to sell ungathered dates of one's garden for measured dried \ndates or fresh ungathered grapes for measured dried grapes; or standing crops for measured quantity \nof foodstuff. He forbade all such bargains.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الزَّرْعِ بِالطَّعَامِ كَيْلاً",
          "urn": 121200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُزَابَنَةِ أَنْ يَبِيعَ ثَمَرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَ نَخْلاً بِتَمْرٍ كَيْلاً، وَإِنْ كَانَ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلاً أَوْ كَانَ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ، وَنَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "2206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "The sale of datepalms completely",
          "urn": 20700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever pollinates date palms and then sells them, the fruits will belong to him \nunless the buyer stipulates that the fruits should belong to him (and the seller agrees).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ النَّخْلِ بِأَصْلِهِ",
          "urn": 121210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَيُّمَا امْرِئٍ أَبَّرَ نَخْلاً ثُمَّ بَاعَ أَصْلَهَا، فَلِلَّذِي أَبَّرَ ثَمَرُ النَّخْلِ، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَهُ الْمُبْتَاعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "2207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "Bai' Al-Mukhadara",
          "urn": 20710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muhaqala, Mukhadara, Mulamasa, Munabadha and Muzabana. (See glossary \nand previous Hadiths for the meanings of these terms.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُخَاضَرَةِ",
          "urn": 121220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُخَاضَرَةِ، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "2208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "Bai' Al-Mukhadara",
          "urn": 20720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) forbade the selling of dates till they were almost ripe.\" We asked Anas, \n\"What does 'almost ripe' mean?\" He replied, \"They get red and yellow. The Prophet (ﷺ) added, 'If Allah \ndestroyed the fruits present on the trees, what right would the seller have to take the money of his \nbrother (somebody else)?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُخَاضَرَةِ",
          "urn": 121230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ ثَمَرِ التَّمْرِ حَتَّى تَزْهُوَ‏.‏ فَقُلْنَا لأَنَسٍ مَا زَهْوُهَا قَالَ تَحْمَرُّ وَتَصْفَرُّ، أَرَأَيْتَ إِنْ مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ بِمَ تَسْتَحِلُّ مَالَ أَخِيكَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "2209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "The sale and eating of spadix",
          "urn": 20731,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (ﷺ) while he was eating fresh dates. He said, \"From the trees there is a tree which \nresembles a faithful believer.\" I wanted to say that it was the date palm, but I was the youngest among \nthem (so I kept quiet). He added, \"It is the date palm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْجُمَّارِ وَأَكْلِهِ",
          "urn": 121240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَأْكُلُ جُمَّارًا، فَقَالَ ‏\"‏ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةٌ كَالرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ ‏\"‏‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ‏.‏ فَإِذَا أَنَا أَحْدَثُهُمْ قَالَ ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "2210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Where there is no fixed judgement, the traditions and conventions of community are to be referred",
          "urn": 20740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Taiba cupped Allah's Messenger (ﷺ) and so Allah's Messenger (ﷺ) ordered that a Sa of dates be paid to him and \nordered his masters (for he was a slave) to reduce his tax.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَجْرَى أَمْرَ الأَمْصَارِ عَلَى مَا يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ فِي الْبُيُوعِ وَالإِجَارَةِ وَالْمِكْيَالِ، وَالْوَزْنِ، وَسُنَنِهِمْ عَلَى نِيَّاتِهِمْ وَمَذَاهِبِهِمِ الْمَشْهُورَةِ",
          "urn": 121250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَجَمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبُو طَيْبَةَ، فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "2211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Where there is no fixed judgement, the traditions and conventions of community are to be referred",
          "urn": 20750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind, the mother of Mu'awiya said to Allah's Messenger, \"Abu Sufyan (her husband) is a miser. Am I \nallowed to take from his money secretly?\" The Prophet (ﷺ) said to her, \"You and your sons may take what \nis sufficient reasonably and fairly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَجْرَى أَمْرَ الأَمْصَارِ عَلَى مَا يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ فِي الْبُيُوعِ وَالإِجَارَةِ وَالْمِكْيَالِ، وَالْوَزْنِ، وَسُنَنِهِمْ عَلَى نِيَّاتِهِمْ وَمَذَاهِبِهِمِ الْمَشْهُورَةِ",
          "urn": 121260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هِنْدٌ أُمُّ مُعَاوِيَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ سِرًّا قَالَ ‏\"‏ خُذِي أَنْتِ وَبَنُوكِ مَا يَكْفِيكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "2212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Where there is no fixed judgement, the traditions and conventions of community are to be referred",
          "urn": 20760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham bin `Urwa from his father:\n</p>\n<p>who heard Aisha saying, \"The Holy Verse; 'Whoever amongst the guardians is rich, he should take no \nwages (from the property of the orphans) but If he is poor, let him have for himself what is just and \nreasonable (according to his labors)' (4.6) was revealed concerning the guardian of the orphans who \nlooks after them and manages favorably their financial affairs; If the guardian Is poor, he could have \nfrom It what Is just and reasonable, (according to his labors).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَجْرَى أَمْرَ الأَمْصَارِ عَلَى مَا يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ فِي الْبُيُوعِ وَالإِجَارَةِ وَالْمِكْيَالِ، وَالْوَزْنِ، وَسُنَنِهِمْ عَلَى نِيَّاتِهِمْ وَمَذَاهِبِهِمِ الْمَشْهُورَةِ",
          "urn": 121270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ فَرْقَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/6-6\"><a href=\"https://quran.com/4/6-6\">{‏وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ‏}</a></a>‏ أُنْزِلَتْ فِي وَالِي الْيَتِيمِ الَّذِي يُقِيمُ عَلَيْهِ، وَيُصْلِحُ فِي مَالِهِ، إِنْ كَانَ فَقِيرًا أَكَلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "2213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "Selling of a jointproperty by one to the other",
          "urn": 20770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave preemption (to the partner) in every joint property, but if the boundaries of the \nproperty were demarcated or the ways and streets were fixed, then there was no pre-emption.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الشَّرِيكِ مِنْ شَرِيكِهِ",
          "urn": 121280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَالٍ لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "2214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The sale of undivided common belongings",
          "urn": 20780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) decided the validity of preemption in every joint undivided property, but if the \nboundaries were well marked or the ways and streets were fixed, then there was no pre-emption.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الأَرْضِ وَالدُّورِ وَالْعُرُوضِ مُشَاعًا غَيْرَ مَقْسُومٍ",
          "urn": 121290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَالٍ لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "2214b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The sale of undivided common belongings",
          "urn": 20790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mussaddad from `Abdul Wahid:\n</p>\n<p>the same as above but said, \"... in every joint undivided thing...\" Narrated Hisham from Ma`mar the \nsame as above but said, \" ... in every property... \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الأَرْضِ وَالدُّورِ وَالْعُرُوضِ مُشَاعًا غَيْرَ مَقْسُومٍ",
          "urn": 121300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، بِهَذَا وَقَالَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ‏.‏ تَابَعَهُ هِشَامٌ عَنْ مَعْمَرٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي كُلِّ مَالٍ‏.‏ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "If somebody buys something for another without his permission and the latter accepts it",
          "urn": 20800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While three persons were walking, rain began to fall and they had to enter a cave in \na mountain. A big rock rolled over and blocked the mouth of the cave. They said to each other, \n'Invoke Allah with the best deed you have performed (so Allah might remove the rock)'. One of them \nsaid, 'O Allah! My parents were old and I used to go out for grazing (my animals). On my return I \nwould milk (the animals) and take the milk in a vessel to my parents to drink. After they had drunk \nfrom it, I would give it to my children, family and wife. One day I was delayed and on my return I \nfound my parents sleeping, and I disliked to wake them up. The children were crying at my feet \n(because of hunger). That state of affairs continued till it was dawn. O Allah! If You regard that I did \nit for Your sake, then please remove this rock so that we may see the sky.' So, the rock was moved a \nbit. \nThe second said, 'O Allah! You know that I was in love with a cousin of mine, like the deepest love a \nman may have for a woman, and she told me that I would not get my desire fulfilled unless I paid her \none-hundred Dinars (gold pieces). So, I struggled for it till I gathered the desired amount, and when I \nsat in between her legs, she told me to be afraid of Allah, and asked me not to deflower her except \nrightfully (by marriage). So, I got up and left her. O Allah! If You regard that I did if for Your sake, \nkindly remove this rock.' So, two-thirds of the rock was removed. Then the third man said, 'O Allah! \nNo doubt You know that once I employed a worker for one Faraq (three Sa's) of millet, and when I \nwanted to pay him, he refused to take it, so I sowed it and from its yield I bought cows and a \nshepherd. After a time that man came and demanded his money. I said to him: Go to those cows and \nthe shepherd and take them for they are for you. He asked me whether I was joking with him. I told \nhim that I was not joking with him, and all that belonged to him. O Allah! If You regard that I did it \nsincerely for Your sake, then please remove the rock.' So, the rock was removed completely from the \nmouth of the cave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا لِغَيْرِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَرَضِيَ",
          "urn": 121310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَرَجَ ثَلاَثَةٌ يَمْشُونَ فَأَصَابَهُمُ الْمَطَرُ، فَدَخَلُوا فِي غَارٍ فِي جَبَلٍ، فَانْحَطَّتْ عَلَيْهِمْ صَخْرَةٌ‏.‏ قَالَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ادْعُوا اللَّهَ بِأَفْضَلِ عَمَلٍ عَمِلْتُمُوهُ‏.‏ فَقَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ، إِنِّي كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، فَكُنْتُ أَخْرُجُ فَأَرْعَى، ثُمَّ أَجِيءُ فَأَحْلُبُ، فَأَجِيءُ بِالْحِلاَبِ فَآتِي بِهِ أَبَوَىَّ فَيَشْرَبَانِ، ثُمَّ أَسْقِي الصِّبْيَةَ وَأَهْلِي وَامْرَأَتِي، فَاحْتَبَسْتُ لَيْلَةً‏.‏ فَجِئْتُ فَإِذَا هُمَا نَائِمَانِ ـ قَالَ ـ فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَهُمَا، وَالصِّبِيْةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ رِجْلَىَّ، فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمَا، حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ‏.‏ قَالَ فَفُرِجَ عَنْهُمْ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي كُنْتُ أُحِبُّ امْرَأَةً مِنْ بَنَاتِ عَمِّي كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرَّجُلُ النِّسَاءَ، فَقَالَتْ لاَ تَنَالُ ذَلِكَ مِنْهَا حَتَّى تُعْطِيَهَا مِائَةَ دِينَارٍ‏.‏ فَسَعَيْتُ فِيهَا حَتَّى جَمَعْتُهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفُضَّ الْخَاتَمَ إِلاَّ بِحَقِّهِ‏.‏ فَقُمْتُ وَتَرَكْتُهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا فُرْجَةً، قَالَ فَفَرَجَ عَنْهُمُ الثُّلُثَيْنِ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقٍ مِنْ ذُرَةٍ فَأَعْطَيْتُهُ، وَأَبَى ذَاكَ أَنْ يَأْخُذَ، فَعَمَدْتُ إِلَى ذَلِكَ الْفَرَقِ، فَزَرَعْتُهُ حَتَّى اشْتَرَيْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيَهَا، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَقُلْتُ انْطَلِقْ إِلَى تِلْكَ الْبَقَرِ وَرَاعِيهَا، فَإِنَّهَا لَكَ‏.‏ فَقَالَ أَتَسْتَهْزِئُ بِي‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا أَسْتَهْزِئُ بِكَ وَلَكِنَّهَا لَكَ‏.‏ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا‏.‏ فَكُشِفَ عَنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "2216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "Buying and selling with Mushrikun and the enemy",
          "urn": 20810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) when a tall pagan with long matted unkempt hair came driving his sheep. \nThe Prophet (ﷺ) asked him, \"Are those sheep for sale or for gifts?\" The pagan replied, \"They are for sale.\" \nThe Prophet (ﷺ) bought one sheep from him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "باب الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْحَرْبِ",
          "urn": 121320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْعًا أَمْ عَطِيَّةً أَوْ قَالَ أَمْ هِبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ بَلْ بَيْعٌ‏.‏ فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "2217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "The purchase of a slave from the enemy",
          "urn": 20820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Prophet (ﷺ) Abraham emigrated with Sarah and entered a village where there was \na king or a tyrant. (The king) was told that Abraham had entered (the village) accompanied by a \nwoman who was one of the most charming women. So, the king sent for Abraham and asked, 'O \nAbraham! Who is this lady accompanying you?' Abraham replied, 'She is my sister (i.e. in religion).' \nThen Abraham returned to her and said, 'Do not contradict my statement, for I have informed them \nthat you are my sister. By Allah, there are no true believers on this land except you and 1.' Then \nAbraham sent her to the king. When the king got to her, she got up and performed ablution, prayed \nand said, 'O Allah! If I have believed in You and Your Apostle, and have saved my private parts from \neverybody except my husband, then please do not let this pagan overpower me.' On that the king fell \nin a mood of agitation and started moving his legs. Seeing the condition of the king, Sarah said, 'O \nAllah! If he should die, the people will say that I have killed him.' The king regained his power, and \nproceeded towards her but she got up again and performed ablution, prayed and said, 'O Allah! If I \nhave believed in You and Your Apostle and have kept my private parts safe from all except my \nhusband, then please do not let this pagan overpower me.' The king again fell in a mood of agitation \nand started moving his legs. On seeing that state of the king, Sarah said, 'O Allah! If he should die, the \npeople will say that I have killed him.' The king got either two or three attacks, and after recovering \nfrom the last attack he said, 'By Allah! You have sent a satan to me. Take her to Abraham and give her \nAjar.' So she came back to Abraham and said, 'Allah humiliated the pagan and gave us a slave-girl for \nservice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ الْمَمْلُوكِ مِنَ الْحَرْبِيِّ وَهِبَتِهِ وَعِتْقِهِ",
          "urn": 121330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ بِسَارَةَ، فَدَخَلَ بِهَا قَرْيَةً فِيهَا مَلِكٌ مِنَ الْمُلُوكِ، أَوْ جَبَّارٌ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، فَقِيلَ دَخَلَ إِبْرَاهِيمُ بِامْرَأَةٍ، هِيَ مِنْ أَحْسَنِ النِّسَاءِ‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ، مَنْ هَذِهِ الَّتِي مَعَكَ قَالَ أُخْتِي‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهَا، فَقَالَ لاَ تُكَذِّبِي حَدِيثِي فَإِنِّي أَخْبَرْتُهُمْ أَنَّكِ أُخْتِي، وَاللَّهِ إِنْ عَلَى الأَرْضِ مُؤْمِنٌ غَيْرِي وَغَيْرُكِ‏.‏ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ، فَقَامَ إِلَيْهَا، فَقَامَتْ تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ آمَنْتُ بِكَ وَبِرَسُولِكَ وَأَحْصَنْتُ فَرْجِي، إِلاَّ عَلَى زَوْجِي فَلاَ تُسَلِّطْ عَلَىَّ الْكَافِرَ‏.‏ فَغُطَّ حَتَّى رَكَضَ بِرِجْلِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الأَعْرَجُ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَتِ اللَّهُمَّ إِنْ يَمُتْ يُقَالُ هِيَ قَتَلَتْهُ‏.‏ فَأُرْسِلَ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهَا، فَقَامَتْ تَوَضَّأُ تُصَلِّي، وَتَقُولُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ آمَنْتُ بِكَ وَبِرَسُولِكَ، وَأَحْصَنْتُ فَرْجِي، إِلاَّ عَلَى زَوْجِي، فَلاَ تُسَلِّطْ عَلَىَّ هَذَا الْكَافِرَ، فَغُطَّ حَتَّى رَكَضَ بِرِجْلِهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنْ يَمُتْ فَيُقَالُ هِيَ قَتَلَتْهُ، فَأُرْسِلَ فِي الثَّانِيَةِ، أَوْ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أَرْسَلْتُمْ إِلَىَّ إِلاَّ شَيْطَانًا، ارْجِعُوهَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، وَأَعْطُوهَا آجَرَ‏.‏ فَرَجَعَتْ إِلَى إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَتْ أَشَعَرْتَ أَنَّ اللَّهَ كَبَتَ الْكَافِرَ وَأَخْدَمَ وَلِيدَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "2218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "The purchase of a slave from the enemy",
          "urn": 20830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas and 'Abu bin Zam`a quarreled over a boy. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! This \nboy is the son of my brother (`Utba bin Abi Waqqas) who took a promise from me that I would take \nhim as he was his (illegal) son. Look at him and see whom he resembles.\" 'Abu bin Zam`a said, \"O \nAllah's Messenger! This is my brother and was born on my father's bed from his slave-girl.\" Allah's \nApostle cast a look at the boy and found definite resemblance to `Utba and then said, \"The boy is for \nyou, O 'Abu bin Zam`a. The child goes to the owner of the bed and the adulterer gets nothing but the \nstones (despair, i.e. to be stoned to death). Then the Prophet (ﷺ) said, \"O Sauda bint Zama! Screen \nyourself from this boy.\" So, Sauda never saw him again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ الْمَمْلُوكِ مِنَ الْحَرْبِيِّ وَهِبَتِهِ وَعِتْقِهِ",
          "urn": 121340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فِي غُلاَمٍ، فَقَالَ سَعْدٌ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ، انْظُرْ إِلَى شَبَهِهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ هَذَا أَخِي يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي مِنْ وَلِيدَتِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَبَهِهِ، فَرَأَى شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ، فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ تَرَهُ سَوْدَةُ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "2219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "The purchase of a slave from the enemy",
          "urn": 20840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d that his father said:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin `Auf said to Suhaib, 'Fear Allah and do not ascribe yourself to somebody other \nthan your father.' Suhaib replied, 'I would not like to say it even if I were given large amounts of \nmoney, but I say I was kidnapped in my childhood.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ الْمَمْلُوكِ مِنَ الْحَرْبِيِّ وَهِبَتِهِ وَعِتْقِهِ",
          "urn": 121350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ لِصُهَيْبٍ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَدَّعِ إِلَى غَيْرِ أَبِيكَ‏.‏ فَقَالَ صُهَيْبٌ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا، وَأَنِّي قُلْتُ ذَلِكَ، وَلَكِنِّي سُرِقْتُ وَأَنَا صَبِيٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "2220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "The purchase of a slave from the enemy",
          "urn": 20850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Hakim bin Hizam said, \"O Allah's Messenger! I used to do good deeds in the Pre-Islamic period of \nIgnorance, e.g., keeping good relations with my Kith and kin, manumitting slaves and giving alms. \nShall I receive a reward for all that?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"You embraced Islam with all the good \ndeeds which you did in the past.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب شِرَاءِ الْمَمْلُوكِ مِنَ الْحَرْبِيِّ وَهِبَتِهِ وَعِتْقِهِ",
          "urn": 121360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أُمُورًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ ـ أَوْ أَتَحَنَّتُ بِهَا ـ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ صِلَةٍ وَعَتَاقَةٍ وَصَدَقَةٍ، هَلْ لِي فِيهَا أَجْرٌ قَالَ حَكِيمٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ لَكَ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "2221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "The hides of dead animals before tanning",
          "urn": 20860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) passed by a dead sheep and said to the people, \"Wouldn't you benefit by its \nskin?\" The people replied that it was dead. The Prophet (ﷺ) said, \"But its eating only is illegal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب جُلُودِ الْمَيْتَةِ قَبْلَ أَنْ تُدْبَغ",
          "urn": 121370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ هَلاَّ اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيِّتَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "Killing of pigs",
          "urn": 20870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my soul is, son of Mary (Jesus) will shortly descend \namongst you people (Muslims) as a just ruler and will break the Cross and kill the pig and abolish the \nJizya (a tax taken from the non-Muslims, who are in the protection, of the Muslim government). Then \nthere will be abundance of money and nobody will accept charitable gifts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ الْخِنْزِيرِ",
          "urn": 121380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "The fat of the dead animal should not be sold",
          "urn": 20880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once `Umar was informed that a certain man sold alcohol. `Umar said, \"May Allah curse him! \nDoesn't he know that Allah's Messenger (ﷺ) said, 'May Allah curse the Jews, for Allah had forbidden them to \neat the fat of animals but they melted it and sold it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُذَابُ شَحْمُ الْمَيْتَةِ وَلاَ يُبَاعُ وَدَكُهُ",
          "urn": 121390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي طَاوُسٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ فُلاَنًا بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ فُلاَنًا، أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "The fat of the dead animal should not be sold",
          "urn": 20890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah curse the Jews, because Allah made fat illegal for them but they sold \nit and ate its price. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُذَابُ شَحْمُ الْمَيْتَةِ وَلاَ يُبَاعُ وَدَكُهُ",
          "urn": 121400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَاتَلَ اللَّهُ يَهُودًا حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا، وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَاتَلَهُمْ اللَّهُ لَعَنَهُمْ قُتِلَ لُعِنَ الْخَرَّاصُونَ الْكَذَّابُونَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "2225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "The selling of the pictures",
          "urn": 20900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Abu Al-Hasan:\n</p>\n<p>While I was with Ibn `Abbas a man came and said, \"O father of `Abbas! My sustenance is from my \nmanual profession and I make these pictures.\" Ibn `Abbas said, \"I will tell you only what I heard from \nAllah's Messenger (ﷺ) . I heard him saying, 'Whoever makes a picture will be punished by Allah till he puts \nlife in it, and he will never be able to put life in it.' \" Hearing this, that man heaved a sigh and his face \nturned pale. Ibn `Abbas said to him, \"What a pity! If you insist on making pictures I advise you to \nmake pictures of trees and any other unanimated objects.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ التَّصَاوِيرِ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا رُوحٌ وَمَا يُكْرَهُ مِنْ ذَلِكَ",
          "urn": 121410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبَّاسٍ إِنِّي إِنْسَانٌ، إِنَّمَا مَعِيشَتِي مِنْ صَنْعَةِ يَدِي، وَإِنِّي أَصْنَعُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ أُحَدِّثُكَ إِلاَّ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فَإِنَّ اللَّهَ مُعَذِّبُهُ، حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَرَبَا الرَّجُلُ رَبْوَةً شَدِيدَةً وَاصْفَرَّ وَجْهُهُ‏.‏ فَقَالَ وَيْحَكَ إِنْ أَبَيْتَ إِلاَّ أَنْ تَصْنَعَ، فَعَلَيْكَ بِهَذَا الشَّجَرِ، كُلِّ شَىْءٍ لَيْسَ فِيهِ رُوحٌ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ سَمِعَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ مِنَ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ هَذَا الْوَاحِدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "2226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "Trade of alcoholic drinks is illegal",
          "urn": 20910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the last verses of Surat-al-Baqara were revealed, the Prophet (ﷺ) went out (of his house to the \nMosque) and said, \"The trade of alcohol has become illegal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب تَحْرِيمِ التِّجَارَةِ فِي الْخَمْرِ",
          "urn": 121420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ لَمَّا نَزَلَتْ آيَاتُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ عَنْ آخِرِهَا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ حُرِّمَتِ التِّجَارَةُ فِي الْخَمْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "2227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "The sin of a person who sells a free man",
          "urn": 20920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah says, 'I will be against three persons on the Day of Resurrection: \n-1. One who makes a covenant in My Name, but he proves treacherous. \n-2. One who sells a free person (as a slave) and eats the price, \n-3. And one who employs a laborer and gets the full work done by him but does not pay him his \nwages.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ بَاعَ حُرًّا",
          "urn": 121430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ، وَلَمْ يُعْطِ أَجْرَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "2228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "The sale of a slave (for a slave) and an animal for an animal on credit",
          "urn": 20930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Amongst the captives was Safiya. First she was given to Dihya Al-Kalbi and then to the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الْعَبِيدِ وَالْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً",
          "urn": 121440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ فِي السَّبْىِ صَفِيَّةُ، فَصَارَتْ إِلَى دَحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، ثُمَّ صَارَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "2229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "The sale of slaves",
          "urn": 20940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>that while he was sitting with Allah's Messenger (ﷺ) he said, \"O Allah's Messenger! We get female captives as \nour share of booty, and we are interested in their prices, what is your opinion about coitus interrupt \nus?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do you really do that? It is better for you not to do it. No soul that which \nAllah has destined to exist, but will surely come into existence.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الرَّقِيقِ",
          "urn": 121450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُصِيبُ سَبْيًا، فَنُحِبُّ الأَثْمَانَ، فَكَيْفَ تَرَى فِي الْعَزْلِ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَإِنَّكُمْ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا ذَلِكُمْ، فَإِنَّهَا لَيْسَتْ نَسَمَةٌ كَتَبَ اللَّهُ أَنْ تَخْرُجَ إِلاَّ هِيَ خَارِجَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle":
              "The sale id a slave who is promised to be manumitted",
          "urn": 20950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sold a Mudabbar (on behalf of his master who was still living and in need of money).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُدَبَّرِ",
          "urn": 121460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَاعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُدَبَّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle":
              "The sale id a slave who is promised to be manumitted",
          "urn": 20960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sold a Mudabbar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُدَبَّرِ",
          "urn": 121470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2232, 2233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle":
              "The sale id a slave who is promised to be manumitted",
          "urn": 20970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid and Abu Huraira:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) was asked about an unmarried slave-girl who committed illegal sexual \nintercourse. They heard him saying, \"Flog her, and if she commits illegal sexual intercourse after that, \nflog her again, and on the third (or the fourth) offense, sell her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُدَبَّرِ",
          "urn": 121480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَ ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ رضى الله عنهما أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ عَنِ الأَمَةِ تَزْنِي وَلَمْ تُحْصَنْ قَالَ ‏\"‏ اجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ بِيعُوهَا بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle":
              "The sale id a slave who is promised to be manumitted",
          "urn": 20980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If a slave-girl of yours commits illegal sexual intercourse and her illegal \nsexual intercourse is proved, she should be lashed, and after that nobody should blame her, and if she \ncommits illegal sexual intercourse the second time, she should be lashed and nobody should blame her \nafter that, and if she does the offense for the third time and her illegal sexual intercourse is proved, she \nshould be sold even for a hair rope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُدَبَّرِ",
          "urn": 121490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ، فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ، وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "2235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "Travel with a slave-girl",
          "urn": 20990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to Khaibar and when Allah made him victorious and he conquered the town by \nbreaking the enemy's defense, the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was mentioned to him and \nher husband had been killed while she was a bride. Allah's Messenger (ﷺ) selected her for himself and he set \nout in her company till he reached Sadd-ar-Rawha' where her menses were over and he married her. \nThen Hais (a kind of meal) was prepared and served on a small leather sheet (used for serving meals). \nAllah's Messenger (ﷺ) then said to me, \"Inform those who are around you (about the wedding banquet).\" So \nthat was the marriage banquet given by Allah's Messenger (ﷺ) for (his marriage with) Safiya. After that we \nproceeded to Medina and I saw that Allah's Messenger (ﷺ) was covering her with a cloak while she was \nbehind him. Then he would sit beside his camel and let Safiya put her feet on his knees to ride (the \ncamel).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُسَافِرُ بِالْجَارِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَسْتَبْرِئَهَا",
          "urn": 121500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ، فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِصْنَ ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا، وَكَانَتْ عَرُوسًا، فَاصْطَفَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ فَخَرَجَ بِهَا، حَتَّى بَلَغْنَا سَدَّ الرَّوْحَاءِ حَلَّتْ، فَبَنَى بِهَا، ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ صَغِيرٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آذِنْ مَنْ حَوْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَفِيَّةَ، ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ، ثُمَّ يَجْلِسُ عِنْدَ بَعِيرِهِ فَيَضَعُ رُكْبَتَهُ، فَتَضَعُ صَفِيَّةُ رِجْلَهَا عَلَى رُكْبَتِهِ، حَتَّى تَرْكَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "2236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "The sale of dead animals and idols",
          "urn": 21000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger, in the year of the Conquest of Mecca, saying, \"Allah and His Apostle made \nillegal the trade of alcohol, dead animals, pigs and idols.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! What \nabout the fat of dead animals, for it was used for greasing the boats and the hides; and people use it for \nlights?\" He said, \"No, it is illegal.\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, \"May Allah curse the Jews, for Allah \nmade the fat (of animals) illegal for them, yet they melted the fat and sold it and ate its price.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمَيْتَةِ وَالأَصْنَامِ",
          "urn": 121511,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَامَ الْفَتْحِ، وَهُوَ بِمَكَّةَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ الْمَيْتَةِ فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الْجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ، هُوَ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏\"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، كَتَبَ إِلَىَّ عَطَاءٌ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "2237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "Price of a dog",
          "urn": 21010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade taking the price of a dog, money earned by prostitution and the earnings of a \nsoothsayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "باب ثَمَنِ الْكَلْبِ",
          "urn": 121530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "34",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "2238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "Price of a dog",
          "urn": 21020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aun bin Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I saw my father buying a slave whose profession was cupping, and ordered that his instruments (of \ncupping) be broken. I asked him the reason for doing so. He replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) prohibited \ntaking money for blood, the price of a dog, and the earnings of a slave-girl by prostitution; he cursed \nher who tattoos and her who gets tattooed, the eater of Riba (usury), and the maker of pictures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "باب ثَمَنِ الْكَلْبِ",
          "urn": 121540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ،‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الأَمَةِ، وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَآكِلَ الرِّبَا، وَمُوكِلَهُ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "35": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salam by a definite known specified measure",
          "urn": 21030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the price of fruits to be \ndelivered within one or two years. (The sub-narrator is in doubt whether it was one to two years or \ntwo to three years.) The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever pays money in advance for dates (to be delivered \nlater) should pay it for known specified weight and measure (of the dates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَالنَّاسُ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ الْعَامَ وَالْعَامَيْنِ ـ أَوْ قَالَ عَامَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً‏.‏ شَكَّ إِسْمَاعِيلُ ـ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ سَلَّفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2239b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "As-Salam by a definite known specified measure",
          "urn": 21040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Najih:\n</p>\n<p>as above, mentioning only specific measure.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، بِهَذَا ‏\"‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salam for a known specified weight",
          "urn": 21050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the price of dates to be delivered \nwithin two or three years. He said (to them), \"Whoever pays in advance the price of a thing to be \ndelivered later should pay it for a specified measure at specified weight for a specified period.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي وَزْنٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَهُمْ يُسْلِفُونَ بِالتَّمْرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ، فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ أَسْلَفَ فِي شَىْءٍ فَفِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2240b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salam for a known specified weight",
          "urn": 21060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Najih:\n</p>\n<p>as above, saying, \"He should pay the price in advance for a specified measure and for a specified \nperiod.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي وَزْنٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ، ‏\"‏ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salam for a known specified weight",
          "urn": 21070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came (to Medina) and he told the people (regarding the payment of money in advance \nthat they should pay it) for a known specified measure and a known specified weight and a known \nspecified period.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي وَزْنٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏\"‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2242, 2243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "As-Salam for a known specified weight",
          "urn": 21080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shu`ba:\n</p>\n<p>Muhammad or `Abdullah bin Abu Al-Mujalid said, \"Abdullah bin Shaddad and Abu Burda differed \nregarding As-Salam, so they sent me to Ibn Abi `Aufa and I asked him about it. He replied, 'In the \nlifetime of Allah's Messenger, Abu Bakr and `Umar, we used to pay in advance the prices of wheat, \nbarley, dried grapes and dates to be delivered later. I also asked Ibn Abza and he, too, replied as \nabove.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي وَزْنٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121601,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ،، أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ قَالَ اخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ أَبْزَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "As-Salam to a person who has got nothing",
          "urn": 21090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Mujalid:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Shaddad and Abu Burda sent me to `Abdullah bin Abi `Aufa and told me to ask \n`Abdullah whether the people in the lifetime of the Prophet (ﷺ) used to pay in advance for wheat (to be \ndelivered later). `Abdullah replied, \"We used to pay in advance to the peasants of Sham for wheat, \nbarley and olive oil of a known specified measure to be delivered in a specified period.\" I asked (him), \n\"Was the price paid (in advance) to those who had the things to be delivered later?\" `Abdullah bin \n`Aufa replied, \"We did not use to ask them about that.\" Then they sent me to `Abdur Rahman bin \nAbza and I asked him. He replied, \"The companions of the Prophet (ﷺ) used to practice Salam in the \nlifetime of the Prophet; and we did not use to ask them whether they had standing crops or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ أَصْلٌ",
          "urn": 121621,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ، قَالَ بَعَثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالاَ سَلْهُ هَلْ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ فِي الْحِنْطَةِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نُسْلِفُ نَبِيطَ أَهْلِ الشَّأْمِ فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالزَّيْتِ، فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ‏.‏ قُلْتُ إِلَى مَنْ كَانَ أَصْلُهُ عِنْدَهُ قَالَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ بَعَثَانِي إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ نَسْأَلْهُمْ أَلَهُمْ حَرْثٌ أَمْ لاَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "As-Salam to a person who has got nothing",
          "urn": 21101,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Abi Al-Mujalid:\n</p>\n<p>as above (446) and said, \"We used to pay them in advance for wheat and barley (to be delivered later). \nNarrated Ash-Shaibani--\"And also for oil.\"</p>\n<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>who said \"We used to pay in advance for wheat barley and dried grapes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ أَصْلٌ",
          "urn": 121640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، بِهَذَا وَقَالَ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ وَقَالَ وَالزَّيْتِ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ وَقَالَ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "As-Salam to a person who has got nothing",
          "urn": 21120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakhtari at-Tai:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Salam for (the fruits of) date-palms. He replied \"The Prophet (ﷺ) forbade the \nsale a dates on the trees till they became fit for eating and could be weighed.\" A man asked what to be \nweighed (as the dates were still on the trees). Another man sitting beside Ibn `Abbas replied, \"Till they \nare cut and stored.\" Narrated Abu Al-Bakhtari: I heard Ibn `Abbas (saying) that the Prophet (ﷺ) forbade ... \netc. as above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ أَصْلٌ",
          "urn": 121651,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيَّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ‏.‏ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَأَىُّ شَىْءٍ يُوزَنُ قَالَ رَجُلٌ إِلَى جَانِبِهِ حَتَّى يُحْرَزَ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيِّ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2247, 2248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "As-Salam for (the fruits of) dat-palms",
          "urn": 21130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Bakhtari:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar about Salam (the fruits of) date-palms. He replied, \"The Prophet (ﷺ) forbade the sale of \ndates till their benefit becomes evident and fit for eating and also the sale of silver (for gold) on \ncredit.\" I asked Ibn `Abbas about Salam for dates and he replied, \"The Prophet (ﷺ) forbade the sale of \ndates till they were fit for eating and could be estimated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي النَّخْلِ",
          "urn": 121671,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ فَقَالَ نُهِيَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يَصْلُحَ، وَعَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ، نَسَاءً بِنَاجِزٍ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ، فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ، أَوْ يَأْكُلَ مِنْهُ، وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2249, 2250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "As-Salam for (the fruits of) dat-palms",
          "urn": 21140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Bakhtari:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar about Salam for dates. Ibn `Umar replied, \"The Prophet (ﷺ) forbade the sale (the fruits) \nof date-palms until they were fit for eating and also forbade the sale of silver for gold on credit.\" I also \nasked Ibn `Abbas about it. Ibn `Abbas replied, \"The Prophet (ﷺ) forbade the sale of dates till they were fit \nfor eating, and could be weighed.\" I asked him, \"What is to be weighed (as the dates are on the \ntrees)?\" A man sitting by Ibn `Abbas said, \"It means till they are cut and stored.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ فِي النَّخْلِ",
          "urn": 121691,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ، فِي النَّخْلِ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَصْلُحَ، وَنَهَى عَنِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ نَسَاءً بِنَاجِزٍ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ أَوْ يُؤْكَلَ، وَحَتَّى يُوزَنَ‏.‏ قُلْتُ وَمَا يُوزَنُ قَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرَزَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The guarantor in As-Salam",
          "urn": 21150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) bought some foodstuff (barley) from a Jew on credit and mortgaged his iron armor to \nhim (the armor stands for a guarantor).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْكَفِيلِ فِي السَّلَمِ",
          "urn": 121710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Mortgaging in As-Salam",
          "urn": 21160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>We argued at Ibrahim's dwelling place about mortgaging in Salam. He said, \"Aisha said, 'The Prophet (ﷺ) \nbought some foodstuff from a Jew on credit and the payment was to be made by a definite period, and \nhe mortgaged his iron armor to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ",
          "urn": 121720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ، وَارْتَهَنَ مِنْهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "As-Salam for a fixed specified period",
          "urn": 21170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the prices of fruits to be delivered \nwithin two to three years. The Prophet (ﷺ) said (to them), \"Buy fruits by paying their prices in advance on \ncondition that the fruits are to be delivered to you according to a fixed specified measure within a \nfixed specified period.\" Ibn Najih said, \" ... by specified measure and specified weight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ، فَقَالَ ‏\"‏ أَسْلِفُوا فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ، ‏\"‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2254, 2255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "As-Salam for a fixed specified period",
          "urn": 21180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Abi Al-Mujalid:\n</p>\n<p>Abu Burda and `Abdullah bin Shaddad sent me to `Abdur Rahman bin Abza and `Abdullah bin Abi \n`Aufa to ask them about the Salaf (Salam). They said, \"We used to get war booty while we were with \nAllah's Messenger (ﷺ) and when the peasants of Sham came to us we used to pay them in advance for wheat, \nbarley, and oil to be delivered within a fixed period.\" I asked them, \"Did the peasants own standing \ncrops or not?\" They replied, \"We never asked them about it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 121750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبُو بُرْدَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى فَسَأَلْتُهُمَا عَنِ السَّلَفِ،‏.‏ فَقَالاَ كُنَّا نُصِيبُ الْمَغَانِمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّأْمِ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَكَانَ لَهُمْ زَرْعٌ، أَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ زَرْعٌ قَالاَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "35",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "As-Salam in buying a she-camel to be delivered after it has given birth",
          "urn": 21190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The people used to sell camels on the basis of Habal-al-Habala. The Prophet (ﷺ) forbade such sale. Nafi` \nexplained Habal-al-Habala by saying. \"The camel is to be delivered to the buyer after the she-camel \ngives birth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب السَّلَمِ إِلَى أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ",
          "urn": 121760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ الْجَزُورَ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ‏.‏ فَسَّرَهُ نَافِعٌ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "36": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "36",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Shuf'a is valid if the property is undivided",
          "urn": 21200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave a verdict regarding Shuf'a in every undivided joint thing (property). But if the \nlimits are defined (or demarcated) or the ways and streets are fixed, then there is no pre-emption.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّفْعَةُ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلاَ شُفْعَةَ",
          "urn": 121770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "36",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The partner should inform his partner before selling",
          "urn": 21210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Ash-Sharid:\n</p>\n<p>While I was standing with Sa`d bin Abi Waqqas, Al-Miswar bin Makhrama came and put his hand on \nmy shoulder. Meanwhile Abu Rafi`, the freed slave of the Prophet (ﷺ) came and asked Sa`d to buy from \nhim the (two) dwellings which were in his house. Sa`d said, \"By Allah I will not buy them.\" Al- \nMiswar said, \"By Allah, you shall buy them.\" Sa`d replied, \"By Allah, I will not pay more than four \nthousand (Dirhams) by installments.\" Abu Rafi` said, \"I have been offered five hundred Dinars (for it) \nand had I not heard the Prophet (ﷺ) saying, 'The neighbor has more right than anyone else because of his \nnearness, I would not give them to you for four-thousand (Dirhams) while I am offered five-hundred \nDinars (one Dinar equals ten Dirhams) for them.\" So, he sold it to Sa`d.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب عَرْضِ الشُّفْعَةِ عَلَى صَاحِبِهَا قَبْلَ الْبَيْعِ",
          "urn": 121780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى إِحْدَى مَنْكِبَىَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتَىَّ فِي دَارِكَ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ مَا أَبْتَاعُهُمَا‏.‏ فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلاَفٍ، مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ‏.‏ قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ‏\"‏‏.‏ مَا أَعْطَيْتُكَهَا بِأَرْبَعَةِ آلاَفٍ، وَأَنَا أُعْطَى بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ‏.‏ فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "36",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Who is considered the nearer neighbour?",
          "urn": 21220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! I have two neighbors and would like to know to which of them I should \ngive presents.\" He replied, \"To the one whose door is nearer to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب أَىُّ الْجِوَارِ أَقْرَبُ",
          "urn": 121790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ ‏\"‏ إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "37": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "To hire a pious man",
          "urn": 21230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The honest treasurer who gives willingly what he is ordered to give, is one of the \ntwo charitable persons, (the second being the owner).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب اسْتِئْجَارِ الرَّجُلِ الصَّالِحِ",
          "urn": 121800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْخَازِنُ الأَمِينُ الَّذِي يُؤَدِّي مَا أُمِرَ بِهِ طَيِّبَةً نَفْسُهُ أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "To hire a pious man",
          "urn": 21240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>I went to the Prophet (ﷺ) with two men from Ash`ari tribe. I said (to the Prophet), \"I do not know that they \nwant employment.\" The Prophet (ﷺ) said, \"No, we do not appoint for our jobs anybody who demands it \nearnestly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب اسْتِئْجَارِ الرَّجُلِ الصَّالِحِ",
          "urn": 121810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلاَنِ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، فَقُلْتُ مَا عَلِمْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَنْ أَوْ لاَ نَسْتَعْمِلُ عَلَى عَمَلِنَا مَنْ أَرَادَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "To shepherd sheep for Qirat",
          "urn": 21250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah did not send any prophet but shepherded sheep.\" His companions asked him, \n\"Did you do the same?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Yes, I used to shepherd the sheep of the people of \nMecca for some Qirats.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب رَعْىِ الْغَنَمِ عَلَى قَرَارِيطَ",
          "urn": 121820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا إِلاَّ رَعَى الْغَنَمَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَصْحَابُهُ وَأَنْتَ فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ كُنْتُ أَرْعَاهَا عَلَى قَرَارِيطَ لأَهْلِ مَكَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The employment of Mushrikun (by Muslims)",
          "urn": 21260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr employed a (pagan) man from the tribe of Bani Ad-Dail and the tribe of \nBani 'Abu bin `Adi as a guide. He was an expert guide and he broke the oath contract which he had to \nabide by with the tribe of Al-`Asi bin Wail and he was on the religion of Quraish pagans. The Prophet (ﷺ) \nand Abu Bakr had confidence in him and gave him their riding camels and told him to bring them to \nthe Cave of Thaur after three days. So, he brought them their two riding camels after three days and \nboth of them (The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr) set out accompanied by 'Amir bin Fuhaira and the Dili \nguide who guided them below Mecca along the road leading to the sea-shore.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ اسْتِئْجَارِ الْمُشْرِكِينَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ أَوْ إِذَا لَمْ يُوجَدْ أَهْلُ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 121830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَاسْتَأْجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ رَجُلاً مِنْ بَنِي الدِّيلِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ بْنِ عَدِيٍّ هَادِيًا خِرِّيتًا ـ الْخِرِّيتُ الْمَاهِرُ بِالْهِدَايَةِ ـ قَدْ غَمَسَ يَمِينَ حِلْفٍ فِي آلِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ، وَهْوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَأَمِنَاهُ فَدَفَعَا إِلَيْهِ رَاحِلَتَيْهِمَا، وَوَعَدَاهُ غَارَ ثَوْرٍ بَعْدَ ثَلاَثِ لَيَالٍ، فَأَتَاهُمَا بِرَاحِلَتَيْهِمَا، صَبِيحَةَ لَيَالٍ ثَلاَثٍ، فَارْتَحَلاَ، وَانْطَلَقَ مَعَهُمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ، وَالدَّلِيلُ الدِّيلِيُّ فَأَخَذَ بِهِمْ أَسْفَلَ مَكَّةَ وَهْوَ طَرِيقُ السَّاحِلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "It is legal if somebody hires someone to work for him",
          "urn": 21270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr hired a man from the tribe of Bani-Ad-Dil as \nan expert guide who was a pagan (follower of the religion of the pagans of Quraish). The Prophet (ﷺ) and \nAbu Bakr gave him their two riding camels and took a promise from him to bring their riding camels \nin the morning of the third day to the Cave of Thaur.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا لِيَعْمَلَ لَهُ بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَوْ بَعْدَ شَهْرٍ أَوْ بَعْدَ سَنَةٍ جَازَ، وَهُمَا عَلَى شَرْطِهِمَا الَّذِي اشْتَرَطَاهُ إِذَا جَاءَ الأَجَلُ",
          "urn": 121840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ وَاسْتَأْجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ رَجُلاً مِنْ بَنِي الدِّيلِ، هَادِيًا خِرِّيتًا وَهْوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَدَفَعَا إِلَيْهِ رَاحِلَتَيْهِمَا، وَوَاعَدَاهُ غَارَ ثَوْرٍ بَعْدَ ثَلاَثِ لَيَالٍ بِرَاحِلَتَيْهِمَا صُبْحَ ثَلاَثٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2265, 2266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Employing labourers for services in holy battles",
          "urn": 21280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ya`la bin Umaiya:\n</p>\n<p>I fought in Jaish-al-Usra (Ghazwa of Tabuk) along with the Prophet (ﷺ) and in my opinion that was the \nbest of my deeds. Then I had an employee, who quarrel led with someone and one of the them bit and \ncut the other's finger and caused his own tooth to fall out. He then went to the Prophet (with a \ncomplaint) but the Prophet (ﷺ) canceled the suit and said to the complainant, \"Did you expect him to let \nhis finger in your mouth so that you might snap and cut it (as does a stallion camel)?\" \nNarrated Ibn Juraij from `Abdullah bin Abu Mulaika from his grandfather a similar story: A man bit \nthe hand of another man and caused his own tooth to fall out, but Abu Bakr judged that he had no \nright for compensation (for the broken tooth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الأَجِيرِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 121851,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَكَانَ مِنْ أَوْثَقِ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي، فَكَانَ لِي أَجِيرٌ، فَقَاتَلَ إِنْسَانًا، فَعَضَّ أَحَدُهُمَا إِصْبَعَ صَاحِبِهِ، فَانْتَزَعَ إِصْبَعَهُ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ فَسَقَطَتْ، فَانْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ وَقَالَ ‏\"‏ أَفَيَدَعُ إِصْبَعَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا ـ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ ـ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ جَدِّهِ، بِمِثْلِ هَذِهِ الصِّفَةِ أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَهْدَرَهَا أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To employ someone to repair a wall which is about to collapse",
          "urn": 21290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Both of them (Moses and Al-Khadir) proceeded on till they reached a wall \nwhich was about to fall.\" Sa`d said [?? or Sa`id], \"(Al-Khadir pointed) with his hands (towards the \nwall) and then raised his hands and the wall became straightened up.\" Ya`la said, \"I think Sa`id [?? or \nSa`d] said, 'He (Khadir) passed his hand over it and it was straightened up.\" (Moses said to him), \"if \nyou had wanted, you could have taken wages for it.\" Sa`id [?? or Sa`d] said, \"Wages with which to \nbuy food . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا عَلَى أَنْ يُقِيمَ حَائِطًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ جَازَ",
          "urn": 121870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ، وَغَيْرُهُمَا قَالَ قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَانْطَلَقَا فَوَجَدَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَاسْتَقَامَ، قَالَ يَعْلَى حَسِبْتُ أَنَّ سَعِيدًا قَالَ‏.‏ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ فَاسْتَقَامَ ‏{‏قَالَ‏}‏ ‏\"‏لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ أَجْرًا نَأْكُلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Employment up to midday",
          "urn": 21300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Your example and the example of the people of the two Scriptures (i.e. Jews and \nChristians) is like the example of a man who employed some laborers and asked them, 'Who will \nwork for me from morning till midday for one Qirat?' The Jews accepted and carried out the work. He \nthen asked, Who will work for me from midday up to the `Asr prayer for one Qirat?' The Christians \naccepted and fulfilled the work. He then said, 'Who will work for me from the `Asr till sunset for two \nQirats?' You, Muslims have accepted the offer. The Jews and the Christians got angry and said, 'Why \nshould we work more and get lesser wages?' (Allah) said, 'Have I withheld part of your right?' They \nreplied in the negative. He said, 'It is My Blessing, I bestow upon whomever I wish .'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الإِجَارَةِ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ",
          "urn": 121880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ أُجَرَاءَ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ غُدْوَةَ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى ثُمَّ، قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنَ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ عَلَى قِيرَاطَيْنِ فَأَنْتُمْ هُمْ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا مَا لَنَا أَكْثَرَ عَمَلاً، وَأَقَلَّ عَطَاءً قَالَ هَلْ نَقَصْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Employment up to the Asr",
          "urn": 21310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Your example and the example of Jews and Christians is like the example of a \nman who employed some laborers to whom he said, 'Who will work for me up to midday for one \nQirat each?' The Jews carried out the work for one Qirat each; and then the Christians carried out the \nwork up to the `Asr prayer for one Qirat each; and now you Muslims are working from the `Asr \nprayer up to sunset for two Qirats each. The Jews and Christians got angry and said, 'We work more \nand are paid less.' The employer (Allah) asked them, 'Have I usurped some of your right?' They \nreplied in the negative. He said, 'That is My Blessing, I bestow upon whomever I wish.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الإِجَارَةِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ",
          "urn": 121890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَالْيَهُودُ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ عَمِلَتِ النَّصَارَى عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ أَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ‏.‏ فَقَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The sin of him who withholds the wages of employee",
          "urn": 21320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah said, 'I will be an opponent to three types of people on the Day of \nResurrection: \n-1. One who makes a covenant in My Name, but proves treacherous; \n-2. One who sells a free person and eats his price; and \n-3. One who employs a laborer and takes full work from him but does not pay him for his lab our.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ مَنَعَ أَجْرَ الأَجِيرِ",
          "urn": 121900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Employment from Asr till night",
          "urn": 21330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of Muslims, Jews and Christians is like the example of a man who \nemployed laborers to work for him from morning till night for specific wages. They worked till \nmidday and then said, 'We do not need your money which you have fixed for us and let whatever we \nhave done be annulled.' The man said to them, 'Don't quit the work, but complete the rest of it and \ntake your full wages.' But they refused and went away. The man employed another batch after them \nand said to them, 'Complete the rest of the day and yours will be the wages I had fixed for the first \nbatch.' So, they worked till the time of `Asr prayer. Then they said, \"Let what we have done be \nannulled and keep the wages you have promised us for yourself.' The man said to them, 'Complete the \nrest of the work, as only a little of the day remains,' but they refused. Thereafter he employed another \nbatch to work for the rest of the day and they worked for the rest of the day till the sunset, and they \nreceived the wages of the two former batches. So, that was the example of those people (Muslims) and \nthe example of this light (guidance) which they have accepted willingly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الإِجَارَةِ مِنَ الْعَصْرِ إِلَى اللَّيْلِ",
          "urn": 121910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلاً يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ عَلَى أَجْرٍ مَعْلُومٍ، فَعَمِلُوا لَهُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالُوا لاَ حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ الَّذِي شَرَطْتَ لَنَا، وَمَا عَمِلْنَا بَاطِلٌ، فَقَالَ لَهُمْ لاَ تَفْعَلُوا أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ عَمَلِكُمْ، وَخُذُوا أَجْرَكُمْ كَامِلاً، فَأَبَوْا وَتَرَكُوا، وَاسْتَأْجَرَ أَجِيرَيْنِ بَعْدَهُمْ فَقَالَ لَهُمَا أَكْمِلاَ بَقِيَّةَ يَوْمِكُمَا هَذَا، وَلَكُمَا الَّذِي شَرَطْتُ لَهُمْ مِنَ الأَجْرِ‏.‏ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينُ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَالاَ لَكَ مَا عَمِلْنَا بَاطِلٌ، وَلَكَ الأَجْرُ الَّذِي جَعَلْتَ لَنَا فِيهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُمَا أَكْمِلاَ بَقِيَّةَ عَمَلِكُمَا، فَإِنَّ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ شَىْءٌ يَسِيرٌ‏.‏ فَأَبَيَا، وَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا أَنْ يَعْمَلُوا لَهُ بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ، فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ كِلَيْهِمَا، فَذَلِكَ مَثَلُهُمْ وَمَثَلُ مَا قَبِلُوا مِنْ هَذَا النُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2272",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The labourer left the wages and went away",
          "urn": 21340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Three men from among those who were before you, set out together \ntill they reached a cave at night and entered it. A big rock rolled down the mountain and closed the \nmouth of the cave. They said (to each other), Nothing could save you from this rock but to invoke \nAllah by giving reference to the righteous deed which you have done (for Allah's sake only).' So, one \nof them said, 'O Allah! I had old parents and I never provided my family (wife, children etc.) with \nmilk before them. One day, by chance I was delayed, and I came late (at night) while they had slept. I \nmilked the sheep for them and took the milk to them, but I found them sleeping. I disliked to provide \nmy family with the milk before them. I waited for them and the bowl of milk was in my hand and I \nkept on waiting for them to get up till the day dawned. Then they got up and drank the milk. O Allah! \nIf I did that for Your Sake only, please relieve us from our critical situation caused by this rock.' So, \nthe rock shifted a little but they could not get out.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"The second man said, 'O Allah! I had a cousin who was the dearest of all people \nto me and I wanted to have sexual relations with her but she refused. Later she had a hard time in a \nfamine year and she came to me and I gave her one-hundred-and-twenty Dinars on the condition that \nshe would not resist my desire, and she agreed. When I was about to fulfill my desire, she said: It is \nillegal for you to outrage my chastity except by legitimate marriage. So, I thought it a sin to have \nsexual intercourse with her and left her though she was the dearest of all the people to me, and also I \nleft the gold I had given her. O Allah! If I did that for Your Sake only, please relieve us from the \npresent calamity.' So, the rock shifted a little more but still they could not get out from there.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"Then the third man said, 'O Allah! I employed few laborers and I paid them their \nwages with the exception of one man who did not take his wages and went away. I invested his wages \nand I got much property thereby. (Then after some time) he came and said to me: O Allah's slave! Pay \nme my wages. I said to him: All the camels, cows, sheep and slaves you see, are yours. He said: O \nAllah's slave! Don't mock at me. I said: I am not mocking at you. So, he took all the herd and drove \nthem away and left nothing. O Allah! If I did that for Your Sake only, please relieve us from the \npresent suffering.' So, that rock shifted completely and they got out walking.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنِ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَتَرَكَ أَجْرَهُ، فَعَمِلَ فِيهِ الْمُسْتَأْجِرُ فَزَادَ، أَوْ مَنْ عَمِلَ فِي مَالِ غَيْرِهِ فَاسْتَفْضَلَ",
          "urn": 121920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ انْطَلَقَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَتَّى أَوَوُا الْمَبِيتَ إِلَى غَارٍ فَدَخَلُوهُ، فَانْحَدَرَتْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ فَسَدَّتْ عَلَيْهِمُ الْغَارَ فَقَالُوا إِنَّهُ لاَ يُنْجِيكُمْ مِنْ هَذِهِ الصَّخْرَةِ إِلاَّ أَنْ تَدْعُوا اللَّهَ بِصَالِحِ أَعْمَالِكُمْ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمُ اللَّهُمَّ كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَكُنْتُ لاَ أَغْبِقُ قَبْلَهُمَا أَهْلاً وَلاَ مَالاً، فَنَأَى بِي فِي طَلَبِ شَىْءٍ يَوْمًا، فَلَمْ أُرِحْ عَلَيْهِمَا حَتَّى نَامَا، فَحَلَبْتُ لَهُمَا غَبُوقَهُمَا فَوَجَدْتُهُمَا نَائِمَيْنِ وَكَرِهْتُ أَنْ أَغْبِقَ قَبْلَهُمَا أَهْلاً أَوْ مَالاً، فَلَبِثْتُ وَالْقَدَحُ عَلَى يَدَىَّ أَنْتَظِرُ اسْتِيقَاظَهُمَا حَتَّى بَرَقَ الْفَجْرُ، فَاسْتَيْقَظَا فَشَرِبَا غَبُوقَهُمَا، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَفَرِّجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ مِنْ هَذِهِ الصَّخْرَةِ، فَانْفَرَجَتْ شَيْئًا لاَ يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ كَانَتْ لِي بِنْتُ عَمٍّ كَانَتْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَىَّ، فَأَرَدْتُهَا عَنْ نَفْسِهَا، فَامْتَنَعَتْ مِنِّي حَتَّى أَلَمَّتْ بِهَا سَنَةٌ مِنَ السِّنِينَ، فَجَاءَتْنِي فَأَعْطَيْتُهَا عِشْرِينَ وَمِائَةَ دِينَارٍ عَلَى أَنْ تُخَلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِهَا، فَفَعَلَتْ حَتَّى إِذَا قَدَرْتُ عَلَيْهَا قَالَتْ لاَ أُحِلُّ لَكَ أَنْ تَفُضَّ الْخَاتَمَ إِلاَّ بِحَقِّهِ‏.‏ فَتَحَرَّجْتُ مِنَ الْوُقُوعِ عَلَيْهَا، فَانْصَرَفْتُ عَنْهَا وَهْىَ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ وَتَرَكْتُ الذَّهَبَ الَّذِي أَعْطَيْتُهَا، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ‏.‏ فَانْفَرَجَتِ الصَّخْرَةُ، غَيْرَ أَنَّهُمْ لاَ يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ مِنْهَا‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ الثَّالِثُ اللَّهُمَّ إِنِّي اسْتَأْجَرْتُ أُجَرَاءَ فَأَعْطَيْتُهُمْ أَجْرَهُمْ، غَيْرَ رَجُلٍ وَاحِدٍ تَرَكَ الَّذِي لَهُ وَذَهَبَ فَثَمَّرْتُ أَجْرَهُ حَتَّى كَثُرَتْ مِنْهُ الأَمْوَالُ، فَجَاءَنِي بَعْدَ حِينٍ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَدِّ إِلَىَّ أَجْرِي‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ كُلُّ مَا تَرَى مِنْ أَجْرِكَ مِنَ الإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالرَّقِيقِ‏.‏ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ لاَ تَسْتَهْزِئْ بِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَسْتَهْزِئُ بِكَ‏.‏ فَأَخَذَهُ كُلَّهُ فَاسْتَاقَهُ فَلَمْ يَتْرُكْ مِنْهُ شَيْئًا، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ‏.‏ فَانْفَرَجَتِ الصَّخْرَةُ فَخَرَجُوا يَمْشُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "To employ himself to carry loads, and the wages of porters",
          "urn": 21350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu May' id Al-Ansari:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to give in charity we would go to the market and work as \nporters to earn a Mudd (two handfuls) (of foodstuff) but now some of us have one-hundred thousand \nDirhams or Diners. (The sub-narrator) Shaqiq said, \"I think Abu Mas`ud meant himself by saying \n(some of us) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ آجَرَ نَفْسَهُ لِيَحْمِلَ عَلَى ظَهْرِهِ. ثُمَّ تَصَدَّقَ بِهِ وَأُجْرَةِ الْحَمَّالِ",
          "urn": 121930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ فَيُحَامِلُ فَيُصِيبُ الْمُدَّ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمْ لَمِائَةَ أَلْفٍ، قَالَ مَا نُرَاهُ إِلاَّ نَفْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Wages of a broker",
          "urn": 21360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"The Prophet (ﷺ) forbade the meeting of caravans (on the way) and ordained that no \ntownsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin.\" I asked Ibn `Abbas, \"What is the \nmeaning of his saying, 'No townsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin.' \" He replied, \n\"He should not work as a broker for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب أَجْرِ السَّمْسَرَةِ",
          "urn": 121940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ، وَلاَ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ‏.‏ قُلْتُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا قَوْلُهُ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ قَالَ لاَ يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To work as an employee for Mushrikum",
          "urn": 21370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I was a blacksmith and did some work for Al-`As bin Wail. When he owed me some money for my \nwork, I went to him to ask for that amount. He said, \"I will not pay you unless you disbelieve in \nMuhammad.\" I said, \"By Allah! I will never do that till you die and be resurrected.\" He said, \"Will I \nbe dead and then resurrected after my death?\" I said, \"Yes.\" He said, \"There I will have property and \noffspring and then I will pay you your due.\" Then Allah revealed. 'Have you seen him who \ndisbelieved in Our signs, and yet says: I will be given property and offspring?' (19.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُؤَاجِرُ الرَّجُلُ نَفْسَهُ مِنْ مُشْرِكٍ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ",
          "urn": 121950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، حَدَّثَنَا خَبَّابٌ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً قَيْنًا فَعَمِلْتُ لِلْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ فَاجْتَمَعَ لِي عِنْدَهُ فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ‏.‏ فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ فَلاَ‏.‏ قَالَ وَإِنِّي لَمَيِّتٌ ثُمَّ مَبْعُوثٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ سَيَكُونُ لِي ثَمَّ مَالٌ وَوَلَدٌ فَأَقْضِيكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-41\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "What is paid for Ruqya",
          "urn": 21380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Some of the companions of the Prophet (ﷺ) went on a journey till they reached some of the 'Arab tribes (at \nnight). They asked the latter to treat them as their guests but they refused. The chief of that tribe was \nthen bitten by a snake (or stung by a scorpion) and they tried their best to cure him but in vain. Some \nof them said (to the others), \"Nothing has benefited him, will you go to the people who resided here at \nnight, it may be that some of them might possess something (as treatment),\" They went to the group of \nthe companions (of the Prophet (ﷺ) ) and said, \"Our chief has been bitten by a snake (or stung by a \nscorpion) and we have tried everything but he has not benefited. Have you got anything (useful)?\" \nOne of them replied, \"Yes, by Allah! I can recite a Ruqya, but as you have refused to accept us as \nyour guests, I will not recite the Ruqya for you unless you fix for us some wages for it.\" They agrees \nto pay them a flock of sheep. One of them then went and recited (Surat-ul-Fatiha): 'All the praises are \nfor the Lord of the Worlds' and puffed over the chief who became all right as if he was released from a \nchain, and got up and started walking, showing no signs of sickness. \nThey paid them what they agreed to pay. Some of them (i.e. the companions) then suggested to divide \ntheir earnings among themselves, but the one who performed the recitation said, \"Do not divide them \ntill we go to the Prophet (ﷺ) and narrate the whole story to him, and wait for his order.\" So, they went to \nAllah's Messenger (ﷺ) and narrated the story. Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"How did you come to know that Suratul- \nFatiha was recited as Ruqya?\" Then he added, \"You have done the right thing. Divide (what you \nhave earned) and assign a share for me as well.\" The Prophet (ﷺ) smiled thereupon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُعْطَى فِي الرُّقْيَةِ عَلَى أَحْيَاءِ الْعَرَبِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 121960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْطَلَقَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفْرَةٍ سَافَرُوهَا حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمْ، فَلُدِغَ سَيِّدُ ذَلِكَ الْحَىِّ، فَسَعَوْا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ أَتَيْتُمْ هَؤُلاَءِ الرَّهْطَ الَّذِينَ نَزَلُوا لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَ بَعْضِهِمْ شَىْءٌ، فَأَتَوْهُمْ، فَقَالُوا يَا أَيُّهَا الرَّهْطُ، إِنَّ سَيِّدَنَا لُدِغَ، وَسَعَيْنَا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ لاَ يَنْفَعُهُ، فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَعَمْ وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْقِي، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَلَمْ تُضِيِّفُونَا، فَمَا أَنَا بِرَاقٍ لَكُمْ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً‏.‏ فَصَالَحُوهُمْ عَلَى قَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ، فَانْطَلَقَ يَتْفِلُ عَلَيْهِ وَيَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ فَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي وَمَا بِهِ قَلَبَةٌ، قَالَ فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمُ اقْسِمُوا‏.‏ فَقَالَ الَّذِي رَقَى لاَ تَفْعَلُوا، حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَنَذْكُرَ لَهُ الَّذِي كَانَ، فَنَنْظُرَ مَا يَأْمُرُنَا‏.‏ فَقَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ ـ قَدْ أَصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا ‏\"‏‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The taxes imposed on the slaves by their masters",
          "urn": 21390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Abu Taiba cupped the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) ordered that he be paid one or two Sas of \nfoodstuff and he interceded with his masters to reduce his taxes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب ضَرِيبَةِ الْعَبْدِ، وَتَعَاهُدِ ضَرَائِبِ الإِمَاءِ",
          "urn": 121970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ أَوْ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَخَفَّفَ عَنْ غَلَّتِهِ أَوْ ضَرِيبَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wages of one who has the profession of cupping",
          "urn": 21400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) was cupped, he paid the man who cupped him his wages.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب خَرَاجِ الْحَجَّامِ",
          "urn": 121980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wages of one who has the profession of cupping",
          "urn": 21410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) was cupped, he paid the man who cupped him his wages. If it had been undesirable \nhe would not have paid him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب خَرَاجِ الْحَجَّامِ",
          "urn": 121990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَلَوْ عَلِمَ كَرَاهِيَةً لَمْ يُعْطِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The wages of one who has the profession of cupping",
          "urn": 21420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to get cupped and would never withhold the wages of any person .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب خَرَاجِ الْحَجَّامِ",
          "urn": 122000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحْتَجِمُ، وَلَمْ يَكُنْ يَظْلِمُ أَحَدًا أَجْرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Whoever appealed to the masters to reduce his taxes",
          "urn": 21430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent for a slave who had the profession of cupping, and he cupped him. The Prophet (ﷺ) \nordered that he be paid one or two Sas, or one or two Mudds of foodstuff, and appealed to his masters \nto reduce his taxes:</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَلَّمَ مَوَالِيَ الْعَبْدِ أَنْ يُخَفِّفُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ",
          "urn": 122010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غُلاَمًا حَجَّامًا فَحَجَمَهُ، وَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ أَوْ صَاعَيْنِ، أَوْ مُدٍّ أَوْ مُدَّيْنِ، وَكَلَّمَ فِيهِ فَخُفِّفَ مِنْ ضَرِيبَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2282",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The earnings of prostitutes and female-slaves",
          "urn": 21440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) regarded illegal the price of a dog, the earnings of a prostitute, and the charges taken \nby a soothsayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الْبَغِيِّ وَالإِمَاءِ",
          "urn": 122020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The earnings of prostitutes and female-slaves",
          "urn": 21450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prohibited the earnings of slave girls (through prostitution).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كَسْبِ الْبَغِيِّ وَالإِمَاءِ",
          "urn": 122030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَسْبِ الإِمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "(Charging for) the semen of a male animal",
          "urn": 21460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade taking a price for animal copulation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب عَسْبِ الْفَحْلِ",
          "urn": 122040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "37",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2285, 2286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "If somebody rents land and he or the owner dies",
          "urn": 21470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) gave the land of Khaibar to the Jews to work on and cultivate and take half of its \nyield. Ibn `Umar added, \"The land used to be rented for a certain portion (of its yield).\" Nafi` \nmentioned the amount of the portion but I forgot it. Rafi` bin Khadij said, \"The Prophet (ﷺ) forbade \nrenting farms.\" Narrated 'Ubaidullah Nafi` said: Ibn `Umar said: (The contract of Khaibar continued) \ntill `Umar evacuated the Jews (from Khaibar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِذَا اسْتَأْجَرَ أَرْضًا فَمَاتَ أَحَدُهُمَا",
          "urn": 122051,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمَزَارِعَ كَانَتْ تُكْرَى عَلَى شَىْءٍ سَمَّاهُ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُهُ‏.‏ وَأَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "38": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "38",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Al-Hawala (the transference of a debt from one person to another)",
          "urn": 21480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Procrastination (delay) in paying debts by a wealthy man is injustice. So, if your \ndebt is transferred from your debtor to a rich debtor, you should agree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الْحَوَالَةِ، وَهَلْ يَرْجِعُ فِي الْحَوَالَةِ",
          "urn": 122070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، فَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيٍّ فَلْيَتْبَعْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "38",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "If somebody's debt are transferred to a rich debtor",
          "urn": 21490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Procrastination (delay) in paying debts by a wealthy person is injustice. So, if your \ndebt is transferred from your debtor to a rich debtor, you should agree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَحَالَ عَلَى مَلِيٍّ فَلَيْسَ لَهُ رَدٌّ",
          "urn": 122080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَمَنْ أُتْبِعَ عَلَى مَلِيٍّ فَلْيَتَّبِعْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "38",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "If the debts due on a dead person are transferred to somebody, the transference is legal",
          "urn": 21500,
          "body":
              "<p>\n Narrated Salama bin Al-Akwa:\n</p>\n<p>\n Once, while we were sitting in the company of Prophet, a dead man was \n brought. The Prophet (ﷺ) was requested to lead the funeral prayer for the \n deceased. He said, \"Is he in debt?\" The people replied in the \n negative. He said, \"Has he left any wealth?\" They said, \"No.\" So, he \n led his funeral prayer. Another dead man was brought and the people \n said, \"O Allah's Messenger! Lead his funeral prayer.\" The Prophet (ﷺ) said, \n \"Is he in debt?\" They said, \"Yes.\" He said, \"Has he left any wealth?\" \n They said, ''Three Dinars.\" So, he led the prayer. Then a third dead \n man was brought and the people said (to the Prophet (ﷺ) ), Please lead his\n funeral prayer.\" He said, \"Has he left any wealth?\" They said, \"No.\" \n He asked, \"Is he in debt?\" They said, (\"Yes! He has to pay) three \n Diners.', He (refused to pray and) said, \"Then pray for your (dead) \n companion.\" Abu Qatada said, \"O Allah's Messenger! Lead his funeral \n prayer, and I will pay his debt.\" So, he led the prayer.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِنْ أَحَالَ دَيْنَ الْمَيِّتِ عَلَى رَجُلٍ جَازَ",
          "urn": 122090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، فَقَالُوا صَلِّ عَلَيْهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلِّ عَلَيْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهَا، ثُمَّ أُتِيَ بِالثَّالِثَةِ، فَقَالُوا صَلِّ عَلَيْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا ثَلاَثَةُ دَنَانِيرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ صَلِّ عَلَيْهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَعَلَىَّ دَيْنُهُ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "39": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Kafala",
          "urn": 21505,
          "body":
              "<p>Narrated Muhammad bin 'Amr Al-Aslami that his father Hamza said: 'Umar (ra) sent him (i.e. Hamza) as a Sadaqa / Zakat collector. A man had committed illegal sexual intercourse with the slave girl of his wife. Hamza took (personal) sureties for the adulterer till they came to 'Umar. 'Umar had lashed the adulterer one hundred lashes. 'Umar confirmed their claim (that the adulterer had already been punished) and excused him because of being Ignorant.\nJarir Al-Ash'ath said to Ibn Mas'ud regarding renegades (i.e., those who became infidels after embracing Islam), \"Let them repent and take (personal) sureties for them.\" They repented and their relatives stood sureties for them.\nAccording to Hammad, if somebody stands surety for another person and that person dies, the person giving surety will be released from responsibility. According to Al-Hakam, his responsibilities continues.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَفَالَةِ فِي الْقَرْضِ وَالدُّيُونِ بِالأَبْدَانِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 122100,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو الزِّنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ مُصَدِّقًا، فَوَقَعَ رَجُلٌ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، فَأَخَذَ حَمْزَةُ مِنَ الرَّجُلِ كَفِيلاً حَتَّى قَدِمَ عَلَى عُمَرَ، وَكَانَ عُمَرُ قَدْ جَلَدَهُ مِائَةَ جَلْدَةٍ، فَصَدَّقَهُمْ، وَعَذَرَهُ بِالْجَهَالَةِ‏.‏ وَقَالَ جَرِيرٌ وَالأَشْعَثُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي الْمُرْتَدِّينَ اسْتَتِبْهُمْ، وَكَفِّلْهُمْ‏.‏ فَتَابُوا وَكَفَلَهُمْ عَشَائِرُهُمْ‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ إِذَا تَكَفَّلَ بِنَفْسٍ فَمَاتَ فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ‏.‏ وَقَالَ الْحَكَمُ يَضْمَنُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Kafala",
          "urn": 21510,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"An Israeli man asked another Israeli to lend him \n one thousand Dinars. The second man required witnesses. The former \n replied, 'Allah is sufficient as a witness.' The second said, 'I want \n a surety.' The former replied, 'Allah is sufficient as a surety.' The \n second said, 'You are right,' and lent him the money for a certain \n period. The debtor went across the sea. When he finished his job, he \n searched for a conveyance so that he might reach in time for the \n repayment of the debt, but he could not find any. So, he took a piece \n of wood and made a hole in it, inserted in it one thousand Dinars and \n a letter to the lender and then closed (i.e. sealed) the hole tightly.\n He took the piece of wood to the sea and said. 'O Allah! You know well\n that I took a loan of one thousand Dinars from so-and-so. He demanded \n a surety from me but I told him that Allah's Guarantee was sufficient \n and he accepted Your guarantee. He then asked for a witness and I told\n him that Allah was sufficient as a Witness, and he accepted You as a \n Witness. No doubt, I tried hard to find a conveyance so that I could \n pay his money but could not find, so I hand over this money to You.' \n Saying that, he threw the piece of wood into the sea till it went out \n far into it, and then he went away. Meanwhile he started searching for\n a conveyance in order to reach the creditor's country. \n</p>\n<p>\n One day the lender came out of his house to see whether a ship had \n arrived bringing his money, and all of a sudden he saw the piece of \n wood in which his money had been deposited. He took it home to use for\n fire. When he sawed it, he found his money and the letter inside it. \n Shortly after that, the debtor came bringing one thousand Dinars to \n him and said, 'By Allah, I had been trying hard to get a boat so that \n I could bring you your money, but failed to get one before the one I \n have come by.' The lender asked, 'Have you sent something to me?' The \n debtor replied, 'I have told you I could not get a boat other than the\n one I have come by.' The lender said, 'Allah has delivered on your \n behalf the money you sent in the piece of wood. So, you may keep your \n one thousand Dinars and depart guided on the right path.' \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَفَالَةِ فِي الْقَرْضِ وَالدُّيُونِ بِالأَبْدَانِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 122110,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارٍ، فَقَالَ ائْتِنِي بِالشُّهَدَاءِ أُشْهِدُهُمْ‏.‏ فَقَالَ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا‏.‏ قَالَ فَأْتِنِي بِالْكَفِيلِ‏.‏ قَالَ كَفَى بِاللَّهِ كَفِيلاً‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ‏.‏ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، فَخَرَجَ فِي الْبَحْرِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ الْتَمَسَ مَرْكَبًا يَرْكَبُهَا، يَقْدَمُ عَلَيْهِ لِلأَجَلِ الَّذِي أَجَّلَهُ، فَلَمْ يَجِدْ مَرْكَبًا، فَأَخَذَ خَشَبَةً، فَنَقَرَهَا فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ، وَصَحِيفَةً مِنْهُ إِلَى صَاحِبِهِ، ثُمَّ زَجَّجَ مَوْضِعَهَا، ثُمَّ أَتَى بِهَا إِلَى الْبَحْرِ، فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي كُنْتُ تَسَلَّفْتُ فُلاَنًا أَلْفَ دِينَارٍ، فَسَأَلَنِي كَفِيلاً، فَقُلْتُ كَفَى بِاللَّهِ كَفِيلاً، فَرَضِيَ بِكَ، وَسَأَلَنِي شَهِيدًا، فَقُلْتُ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا، فَرَضِيَ بِكَ، وَأَنِّي جَهَدْتُ أَنْ أَجِدَ مَرْكَبًا، أَبْعَثُ إِلَيْهِ الَّذِي لَهُ فَلَمْ أَقْدِرْ، وَإِنِّي أَسْتَوْدِعُكَهَا‏.‏ فَرَمَى بِهَا فِي الْبَحْرِ حَتَّى وَلَجَتْ فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، وَهْوَ فِي ذَلِكَ يَلْتَمِسُ مَرْكَبًا، يَخْرُجُ إِلَى بَلَدِهِ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، يَنْظُرُ لَعَلَّ مَرْكَبًا قَدْ جَاءَ بِمَالِهِ، فَإِذَا بِالْخَشَبَةِ الَّتِي فِيهَا الْمَالُ، فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا، فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ وَالصَّحِيفَةَ، ثُمَّ قَدِمَ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، فَأَتَى بِالأَلْفِ دِينَارٍ، فَقَالَ وَاللَّهِ مَا زِلْتُ جَاهِدًا فِي طَلَبِ مَرْكَبٍ لآتِيَكَ بِمَالِكَ، فَمَا وَجَدْتُ مَرْكَبًا قَبْلَ الَّذِي أَتَيْتُ فِيهِ‏.‏ قَالَ هَلْ كُنْتَ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِشَىْءٍ قَالَ أُخْبِرُكَ أَنِّي لَمْ أَجِدْ مَرْكَبًا قَبْلَ الَّذِي جِئْتُ فِيهِ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَدَّى عَنْكَ الَّذِي بَعَثْتَ فِي الْخَشَبَةِ فَانْصَرِفْ بِالأَلْفِ الدِّينَارِ رَاشِدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah jala jalaaluhu:\"... To those also with whom you have made a pledge, give them their due portion by Wasiya...\"",
          "urn": 21520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"In the verse: To every one We have appointed ' (Muwaliya Muwaliya means one's) \nheirs (4.33).' (And regarding the verse) 'And those with whom your right hands have made a pledge.' \nIbn `Abbas said, \"When the emigrants came to the Prophet (ﷺ) in Medina, the emigrant would inherit the \nAnsari while the latter's relatives would not inherit him because of the bond of brotherhood which the \nProphet established between them (i.e. the emigrants and the Ansar). When the verse: 'And to \neveryone We have appointed heirs' (4.33) was revealed, it canceled (the bond (the pledge) of \nbrotherhood regarding inheritance).\" Then he said, \"The verse: To those also to whom your right \nhands have pledged, remained valid regarding cooperation and mutual advice, while the matter of \ninheritance was excluded and it became permissible to assign something in one's testament to the \nperson who had the right of inheriting before.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ}",
          "urn": 122120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما – ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}</a>‏ قَالَ وَرَثَةً <a href=\"https://quran.com/4/33-33\">‏{‏وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏</a> قَالَ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَرِثُ الْمُهَاجِرُ الأَنْصَارِيَّ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ، فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}</a>‏ نَسَخَتْ، ثُمَّ قَالَ <a href=\"https://quran.com/4/33-33\">‏{‏وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏}‏</a> إِلاَّ النَّصْرَ وَالرِّفَادَةَ وَالنَّصِيحَةَ، وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ وَيُوصِي لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah jala jalaaluhu:\"... To those also with whom you have made a pledge, give them their due portion by Wasiya...\"",
          "urn": 21530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin `Auf came to us and Allah's Messenger (ﷺ) established a bond of brotherhood between \nhim and Sa`d bin Rabi`a.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ}",
          "urn": 122130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah jala jalaaluhu:\"... To those also with whom you have made a pledge, give them their due portion by Wasiya...\"",
          "urn": 21540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik, \"Have you ever heard that the Prophet (ﷺ) said, 'There is no alliance in Islam?' \" \nHe replied, \"The Prophet (ﷺ) made alliance between Quraish and the Ansar in my house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ}",
          "urn": 122140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ رضى الله عنه أَبَلَغَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ قَدْ حَالَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "He who undertakes to repay the debts of a dead person",
          "urn": 21550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>A dead person was brought to the Prophet (ﷺ) so that he might lead the funeral prayer for him. He asked, \n\"Is he in debt?\" When the people replied in the negative, he led the funeral prayer. Another dead \nperson was brought and he asked, \"Is he in debt?\" They said, \"Yes.\" He (refused to lead the prayer \nand) said, \"Lead the prayer of your friend.\" Abu Qatada said, \"O Allah's Messenger! I undertake to pay \nhis debt.\" Allah's Messenger (ﷺ) then led his funeral prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَكَفَّلَ عَنْ مَيِّتٍ، دَيْنًا فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرْجِعَ",
          "urn": 122150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عَلَيْهِ مِنْ دَيْنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عَلَيْهِ مَنْ دَيْنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَىَّ دَيْنُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "He who undertakes to repay the debts of a dead person",
          "urn": 21560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) said (to me), \"If the money of Bahrain comes, I will give you a certain amount of \nit.\" The Prophet (ﷺ) had breathed his last before the money of Bahrain arrived. When the money of \nBahrain reached, Abu Bakr announced, \"Whoever was promised by the Prophet (ﷺ) should come to us.\" I \nwent to Abu Bakr and said, \"The Prophet (ﷺ) promised me so and so.\" Abu Bakr gave me a handful of \ncoins and when I counted them, they were five-hundred in number. Abu Bakr then said, \"Take twice \nthe amount you have taken (besides).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَكَفَّلَ عَنْ مَيِّتٍ، دَيْنًا فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرْجِعَ",
          "urn": 122160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ، قَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَجِئْ مَالُ الْبَحْرَيْنِ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَمَرَ أَبُو بَكْرٍ فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا‏.‏ فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي كَذَا وَكَذَا، فَحَثَى لِي حَثْيَةً فَعَدَدْتُهَا فَإِذَا هِيَ خَمْسُمِائَةٍ، وَقَالَ خُذْ مِثْلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The pledge of protection given to Abu Bakr",
          "urn": 21570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(wife of the Prophet) Since I reached the age when I could remember things, I have seen my parents \nworshipping according to the right faith of Islam. Not a single day passed but Allah's Messenger (ﷺ) visited \nus both in the morning and in the evening. When the Muslims were persecuted, Abu Bakr set out for \nEthiopia as an emigrant. When he reached a place called Bark-al-Ghimad, he met Ibn Ad-Daghna, the \nchief of the Qara tribe, who asked Abu Bakr, \"Where are you going?\" Abu Bakr said, \"My people \nhave turned me out of the country and I would like to tour the world and worship my Lord.\" Ibn Ad- \nDaghna said, \"A man like you will not go out, nor will he be turned out as you help the poor earn their \nliving, keep good relation with your Kith and kin, help the disabled (or the dependents), provide \nguests with food and shelter, and help people during their troubles. I am your protector. So, go back \nand worship your Lord at your home.\" Ibn Ad-Daghna went along with Abu Bakr and took him to the \nchiefs of Quraish saying to them, \"A man like Abu Bakr will not go out, nor will he be turned out. Do \nyou turn out a man who helps the poor earn their living, keeps good relations with Kith and kin, helps \nthe disabled, provides guests with food and shelter, and helps the people during their troubles?\" \nSo, Quraish allowed Ibn Ad-Daghna's guarantee of protection and told Abu- Bakr that he was secure, \nand said to Ibn Ad-Daghna, \"Advise Abu Bakr to worship his Lord in his house and to pray and read \nwhat he liked and not to hurt us and not to do these things publicly, for we fear that our sons and \nwomen may follow him.\" Ibn Ad-Daghna told Abu Bakr of all that, so Abu- Bakr continued \nworshipping his Lord in his house and did not pray or recite Qur'an aloud except in his house. Later \non Abu Bakr had an idea of building a mosque in the court yard of his house. He fulfilled that idea and \nstarted praying and reciting Qur'an there publicly. The women and the offspring of the pagans started \ngathering around him and looking at him astonishingly. Abu Bakr was a softhearted person and could \nnot help weeping while reciting Qur'an. This horrified the pagan chiefs of Quraish. They sent for Ibn \nAd-Daghna and when he came, they said, \"We have given Abu Bakr protection on condition that he \nwill worship his Lord in his house, but he has transgressed that condition and has built a mosque in \nthe court yard of his house and offered his prayer and recited Qur'an in public. We are afraid lest he \nmislead our women and offspring. So, go to him and tell him that if he wishes he can worship his \nLord in his house only, and if not, then tell him to return your pledge of protection as we do not like to \nbetray you by revoking your pledge, nor can we tolerate Abu Bakr's public declaration of Islam (his \nworshipping). \n`Aisha added: Ibn Ad-Daghna came to Abu Bakr and said, \"You know the conditions on which I gave \nyou protection, so you should either abide by those conditions or revoke my protection, as I do not \nlike to hear the 'Arabs saying that Ibn Ad-Daghna gave the pledge of protection to a person and his \npeople did not respect it.\" Abu Bakr said, \"I revoke your pledge of protection and am satisfied with \nAllah's protection.\" At that time Allah's Messenger (ﷺ) was still in Mecca and he said to his companions, \n\"Your place of emigration has been shown to me. I have seen salty land, planted with date-palms and \nsituated between two mountains which are the two ,Harras.\" So, when the Prophet (ﷺ) told it, some of the \ncompanions migrated to Medina, and some of those who had migrated to Ethiopia returned to Medina. \nWhen Abu Bakr prepared for emigration, Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Wait, for I expect to be \npermitted to emigrate.\" Abu Bakr asked, \"May my father be sacrificed for your sake, do you really \nexpect that?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied in the affirmative. So, Abu Bakr postponed his departure in order \nto accompany Allah's Messenger (ﷺ) and fed two camels which he had, with the leaves of Samor trees for \nfour months.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب جِوَارِ أَبِي بَكْرٍ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَقْدِهِ",
          "urn": 122170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ قَطُّ، إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَلَمَّا ابْتُلِيَ الْمُسْلِمُونَ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا قِبَلَ الْحَبَشَةِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَقِيَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ ـ وَهْوَ سَيِّدُ الْقَارَةِ ـ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجَنِي قَوْمِي فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسِيحَ فِي الأَرْضِ فَأَعْبُدَ رَبِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ الدَّغِنَةِ إِنَّ مِثْلَكَ لاَ يَخْرُجُ وَلاَ يُخْرَجُ، فَإِنَّكَ تَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ، وَأَنَا لَكَ جَارٌ فَارْجِعْ فَاعْبُدْ رَبَّكَ بِبِلاَدِكَ‏.‏ فَارْتَحَلَ ابْنُ الدَّغِنَةِ، فَرَجَعَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ، فَطَافَ فِي أَشْرَافِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لاَ يَخْرُجُ مِثْلُهُ، وَلاَ يُخْرَجُ، أَتُخْرِجُونَ رَجُلاً يُكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيَحْمِلُ الْكَلَّ، وَيَقْرِي الضَّيْفَ، وَيُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ فَأَنْفَذَتْ قُرَيْشٌ جِوَارَ ابْنِ الدَّغِنَةِ وَآمَنُوا أَبَا بَكْرٍ وَقَالُوا لاِبْنِ الدَّغِنَةِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيَعْبُدْ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، فَلْيُصَلِّ وَلْيَقْرَأْ مَا شَاءَ، وَلاَ يُؤْذِينَا بِذَلِكَ، وَلاَ يَسْتَعْلِنْ بِهِ، فَإِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا‏.‏ قَالَ ذَلِكَ ابْنُ الدَّغِنَةِ لأَبِي بَكْرٍ، فَطَفِقَ أَبُو بَكْرٍ يَعْبُدُ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَلاَ يَسْتَعْلِنُ بِالصَّلاَةِ وَلاَ الْقِرَاءَةِ فِي غَيْرِ دَارِهِ، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، وَبَرَزَ فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَتَقَصَّفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ وَأَبْنَاؤُهُمْ، يَعْجَبُونَ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً بَكَّاءً لاَ يَمْلِكُ دَمْعَهُ حِينَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَرْسَلُوا إِلَى ابْنِ الدَّغِنَةِ فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا لَهُ إِنَّا كُنَّا أَجَرْنَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَإِنَّهُ جَاوَزَ ذَلِكَ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، وَأَعْلَنَ الصَّلاَةَ وَالْقِرَاءَةَ، وَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا، فَأْتِهِ فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَعَلَ، وَإِنْ أَبَى إِلاَّ أَنْ يُعْلِنَ ذَلِكَ فَسَلْهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْكَ ذِمَّتَكَ، فَإِنَّا كَرِهْنَا أَنْ نُخْفِرَكَ، وَلَسْنَا مُقِرِّينَ لأَبِي بَكْرٍ الاِسْتِعْلاَنَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَتَى ابْنُ الدَّغِنَةِ أَبَا بَكْرٍ، فَقَالَ قَدْ عَلِمْتَ الَّذِي عَقَدْتُ لَكَ عَلَيْهِ، فَإِمَّا أَنْ تَقْتَصِرَ عَلَى ذَلِكَ وَإِمَّا أَنْ تَرُدَّ إِلَىَّ ذِمَّتِي، فَإِنِّي لاَ أُحِبُّ أَنْ تَسْمَعَ الْعَرَبُ أَنِّي أُخْفِرْتُ فِي رَجُلٍ عَقَدْتُ لَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنِّي أَرُدُّ إِلَيْكَ جِوَارَكَ، وَأَرْضَى بِجِوَارِ اللَّهِ‏.‏ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ، رَأَيْتُ سَبْخَةً ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لاَبَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ ذَكَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْضُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكَ فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ تَرْجُو ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَصْحَبَهُ وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "39",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Debts",
          "urn": 21580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Whenever a dead man in debt was brought to Allah's Messenger (ﷺ) he would ask, \"Has he left anything to \nrepay his debt?\" If he was informed that he had left something to repay his debts, he would offer his \nfuneral prayer, otherwise he would tell the Muslims to offer their friend's funeral prayer. When Allah \nmade the Prophet (ﷺ) wealthy through conquests, he said, \"I am more rightful than other believers to be \nthe guardian of the believers, so if a Muslim dies while in debt, I am responsible for the repayment of \nhis debt, and whoever leaves wealth (after his death) it will belong to his heirs. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الدَّيْنِ",
          "urn": 122180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ ‏\"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ فَضْلاً ‏\"‏‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ لِدَيْنِهِ وَفَاءً صَلَّى، وَإِلاَّ قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ ‏\"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "40": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "A partner can deputize for another",
          "urn": 21590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered me to distribute the saddles and skins of the Budn which I had slaughtered.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب وَكَالَةُ الشَّرِيكِ الشَّرِيكَ فِي الْقِسْمَةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 122190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نُحِرَتْ وَبِجُلُودِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "A partner can deputize for another",
          "urn": 21600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Amir:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) had given him sheep to distribute among his companions and a male kid was left \n(after the distribution). When he informed the Prophet (ﷺ) of it, he said (to him), \"Offer it as a sacrifice on \nyour behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب وَكَالَةُ الشَّرِيكِ الشَّرِيكَ فِي الْقِسْمَةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 122200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"ضَحِّ بِهِ أَنْتَ.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "If a Muslim deputizes a non-Muslim",
          "urn": 21610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>I got an agreement written between me and Umaiya bin Khalaf that Umaiya would look after my \nproperty (or family) in Mecca and I would look after his in Medina. When I mentioned the word 'Ar64 \nRahman' in the documents, Umaiya said, \"I do not know 'Ar-Rahman.' Write down to me your name, \n(with which you called yourself) in the Pre-Islamic Period of Ignorance.\" So, I wrote my name ' \n`Abdu `Amr'. On the day (of the battle) of Badr, when all the people went to sleep, I went up the hill \nto protect him. Bilal(1) saw him (i.e. Umaiya) and went to a gathering of Ansar and said, \"(Here is) \nUmaiya bin Khalaf! Woe to me if he escapes!\" So, a group of Ansar went out with Bilal to follow us \n(`Abdur-Rahman and Umaiya). Being afraid that they would catch us, I left Umaiya's son for them to \nkeep them busy but the Ansar killed the son and insisted on following us. Umaiya was a fat man, and \nwhen they approached us, I told him to kneel down, and he knelt, and I laid myself on him to protect \nhim, but the Ansar killed him by passing their swords underneath me, and one of them injured my foot \nwith his sword. (The sub narrator said, \" `Abdur-Rahman used to show us the trace of the wound on \nthe back of his foot.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَكَّلَ الْمُسْلِمُ حَرْبِيًّا فِي دَارِ الْحَرْبِ أَوْ فِي دَارِ الإِسْلاَمِ، جَازَ",
          "urn": 122210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَاتَبْتُ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ كِتَابًا بِأَنْ يَحْفَظَنِي فِي صَاغِيَتِي بِمَكَّةَ، وَأَحْفَظَهُ فِي صَاغِيَتِهِ بِالْمَدِينَةِ، فَلَمَّا ذَكَرْتُ الرَّحْمَنَ قَالَ لاَ أَعْرِفُ الرَّحْمَنَ، كَاتِبْنِي بِاسْمِكَ الَّذِي كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏ فَكَاتَبْتُهُ عَبْدُ عَمْرٍو فَلَمَّا كَانَ فِي يَوْمِ بَدْرٍ خَرَجْتُ إِلَى جَبَلٍ لأُحْرِزَهُ حِينَ نَامَ النَّاسُ فَأَبْصَرَهُ بِلاَلٌ فَخَرَجَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ، لاَ نَجَوْتُ إِنْ نَجَا أُمَيَّةُ‏.‏ فَخَرَجَ مَعَهُ فَرِيقٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي آثَارِنَا، فَلَمَّا خَشِيتُ أَنْ يَلْحَقُونَا خَلَّفْتُ لَهُمُ ابْنَهُ، لأَشْغَلَهُمْ فَقَتَلُوهُ ثُمَّ أَبَوْا حَتَّى يَتْبَعُونَا، وَكَانَ رَجُلاً ثَقِيلاً، فَلَمَّا أَدْرَكُونَا قُلْتُ لَهُ ابْرُكْ‏.‏ فَبَرَكَ، فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ نَفْسِي لأَمْنَعَهُ، فَتَخَلَّلُوهُ بِالسُّيُوفِ مِنْ تَحْتِي، حَتَّى قَتَلُوهُ، وَأَصَابَ أَحَدُهُمْ رِجْلِي بِسَيْفِهِ، وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُرِينَا ذَلِكَ الأَثَرَ فِي ظَهْرِ قَدَمِهِ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ سَمِعَ يُوسُفُ صَالِحًا وَإِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2302, 2303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To deputize one in exchanging money and weighing goods",
          "urn": 21620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) employed someone as a governor at Khaibar. When the man came to Medina, he \nbrought with him dates called Janib. The Prophet (ﷺ) asked him, \"Are all the dates of Khaibar of this \nkind?\" The man replied, \"(No), we exchange two Sa's of bad dates for one Sa of this kind of dates (i.e. \nJanib), or exchange three Sa's for two.\" On that, the Prophet (ﷺ) said, \"Don't do so, as it is a kind of usury \n(Riba) but sell the dates of inferior quality for money, and then buy Janib with the money\". The \nProphet said the same thing about dates sold by weight. (See Hadith No. 506).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْوَكَالَةِ فِي الصَّرْفِ وَالْمِيزَانِ",
          "urn": 122220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ، فَجَاءَهُمْ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ، وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلاَثَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَفْعَلْ، بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ فِي الْمِيزَانِ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To save the thing liable to be spoiled",
          "urn": 21630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Ka`b bin Malik from his father:\n</p>\n<p>We had some sheep which used to graze at Sala'. One of our slavegirls saw a sheep dying and she \nbroke a stone and slaughtered the sheep with it. My father said to the people, \"Don't eat it till I ask the \nProphet about it (or till I send somebody to ask the Prophet).\" So, he asked or sent somebody to ask \nthe Prophet, and the Prophet (ﷺ) permitted him to eat it. 'Ubaidullah (a sub-narrator) said, \"I admire that \ngirl, for though she was a slave-girl, she dared to slaughter the sheep . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا أَبْصَرَ الرَّاعِي أَوِ الْوَكِيلُ شَاةً تَمُوتُ أَوْ شَيْئًا يَفْسُدُ ذَبَحَ وَأَصْلَحَ مَا يَخَافُ عَلَيْهِ الْفَسَادَ",
          "urn": 122230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ الْمُعْتَمِرَ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُمْ غَنَمٌ تَرْعَى بِسَلْعٍ، فَأَبْصَرَتْ جَارِيَةٌ لَنَا بِشَاةٍ مِنْ غَنَمِنَا مَوْتًا، فَكَسَرَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا بِهِ، فَقَالَ لَهُمْ لاَ تَأْكُلُوا حَتَّى أَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أَوْ أُرْسِلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْ يَسْأَلُهُ‏.‏ وَأَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَاكَ، أَوْ أَرْسَلَ، فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَيُعْجِبُنِي أَنَّهَا أَمَةٌ، وَأَنَّهَا ذَبَحَتْ‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To depute a person, present or absent",
          "urn": 21640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) owed somebody a camel of a certain age. When he came to demand it back, the Prophet (ﷺ) \nsaid (to some people), \"Give him (his due).\" When the people searched for a camel of that age, they \nfound none, but found a camel one year older. The Prophet (ﷺ) said, \"Give (it to) him.\" On that, the man \nremarked, \"You have given me my right in full. May Allah give you in full.\" The Prophet (ﷺ) said, \"The \nbest amongst you is the one who pays the rights of others generously.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب وَكَالَةُ الشَّاهِدِ وَالْغَائِبِ جَائِزَةٌ",
          "urn": 122240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَطَلَبُوا سِنَّهُ فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ إِلاَّ سِنًّا فَوْقَهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي أَوْفَى اللَّهُ بِكَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To depute a person to repay debts",
          "urn": 21650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) demanding his debts and behaved rudely. The companions of the Prophet (ﷺ) \nintended to harm him, but Allah's Messenger (ﷺ) said (to them), \"Leave him, for the creditor (i.e. owner of a \nright) has the right to speak.\" Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"Give him a camel of the same age as that of \nhis.\" The people said, \"O Allah's Messenger! There is only a camel that is older than his.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"Give (it to) him, for the best amongst you is he who pays the rights of others handsomely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْوَكَالَةِ فِي قَضَاءِ الدُّيُونِ",
          "urn": 122250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَقَاضَاهُ، فَأَغْلَظَ، فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهُ سِنًّا مِثْلَ سِنِّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ نَجِدُ إِلاَّ أَمْثَلَ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهُ فَإِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2307, 2308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To give a gift to a deputy or to their intercessor",
          "urn": 21660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam and Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When the delegates of the tribe of Hawazin after embracing Islam, came to Allah's Messenger, he got up. \nThey appealed to him to return their properties and their captives. Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"The \nmost beloved statement to me is the true one. So, you have the option of restoring your properties or \nyour captives, for I have delayed distributing them.\" The narrator added, Allah's Messenger (ﷺ) c had been \nwaiting for them for more than ten days on his return from Taif. When they realized that Allah's \nApostle would return to them only one of two things, they said, \"We choose our captives.\" So, Allah's \nApostle got up in the gathering of the Muslims, praised Allah as He deserved, and said, \"Then after! \nThese brethren of yours have come to you with repentance and I see it proper to return their captives \nto them. So, whoever amongst you likes to do that as a favor, then he can do it, and whoever of you \nwants to stick to his share till we pay him from the very first booty which Allah will give us then he \ncan do so.\" The people replied, \"We agree to give up our shares willingly as a favor for Allah's \nApostle.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We don't know who amongst you has agreed and who hasn't. Go \nback and your chiefs may tell us your opinion.\" So, all of them returned and their chiefs discussed the \nmatter with them and then they (i.e. their chiefs) came to Allah's Messenger (ﷺ) to tell him that they (i.e. the \npeople) had given up their shares gladly and willingly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَهَبَ شَيْئًا لِوَكِيلٍ أَوْ شَفِيعِ قَوْمٍ جَازَ",
          "urn": 122260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ‏.‏ فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ بِذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعُوا إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "If someone deputes a person to give something",
          "urn": 21670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I was accompanying the Prophet (ﷺ) on a journey and was riding a slow camel that was lagging behind \nthe others. The Prophet (ﷺ) passed by me and asked, \"Who is this?\" I replied, \"Jabir bin `Abdullah.\" He \nasked, \"What is the matter, (why are you late)?\" I replied, \"I am riding a slow camel.\" He asked, \"Do \nyou have a stick?\" I replied in the affirmative. He said, \"Give it to me.\" When I gave it to him, he beat \nthe camel and rebuked it. Then that camel surpassed the others thenceforth. The Prophet (ﷺ) said, \"Sell it \nto me.\" I replied, \"It is (a gift) for you, O Allah's Messenger.\" He said, \"Sell it to me. I have bought it for \nfour Dinars (gold pieces) and you can keep on riding it till Medina.\" When we approached Medina, I \nstarted going (towards my house). The Prophet (ﷺ) said, \"Where are you going?\" I Sa`d, \"I have married a \nwidow.\" He said, \"Why have you not married a virgin to fondle with each other?\" I said, \"My father \ndied and left daughters, so I decided to marry a widow (an experienced woman) (to look after them).\" \nHe said, \"Well done.\" When we reached Medina, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Bilal, pay him (the price of \nthe camel) and give him extra money.\" Bilal gave me four Dinars and one Qirat extra. (A sub-narrator \nsaid): Jabir added, \"The extra Qirat of Allah's Messenger (ﷺ) never parted from me.\" The Qirat was always in \nJabir bin `Abdullah's purse.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَكَّلَ رَجُلٌ أَنْ يُعْطِيَ شَيْئًا وَلَمْ يُبَيِّنْ كَمْ يُعْطِي، فَأَعْطَى عَلَى مَا يَتَعَارَفُهُ النَّاسُ",
          "urn": 122270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَغَيْرِهِ،، يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَلَمْ يُبَلِّغْهُ كُلُّهُمْ رَجُلٌ وَاحِدٌ مِنْهُمْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَكُنْتُ عَلَى جَمَلٍ ثَفَالٍ، إِنَّمَا هُوَ فِي آخِرِ الْقَوْمِ، فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي عَلَى جَمَلٍ ثَفَالٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَعَكَ قَضِيبٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْطِنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَيْتُهُ فَضَرَبَهُ فَزَجَرَهُ، فَكَانَ مِنْ ذَلِكَ الْمَكَانِ مِنْ أَوَّلِ الْقَوْمِ قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ قَدْ أَخَذْتُهُ بِأَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ، وَلَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ أَخَذْتُ أَرْتَحِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ تُرِيدُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً قَدْ خَلاَ مِنْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ أَبِي تُوُفِّيَ وَتَرَكَ بَنَاتٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَنْكِحَ امْرَأَةً قَدْ جَرَّبَتْ خَلاَ مِنْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ ‏\"‏ يَا بِلاَلُ اقْضِهِ وَزِدْهُ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَاهُ أَرْبَعَةَ دَنَانِيرَ، وَزَادَهُ قِيرَاطًا‏.‏ قَالَ جَابِرٌ لاَ تُفَارِقُنِي زِيَادَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَلَمْ يَكُنِ الْقِيرَاطُ يُفَارِقُ جِرَابَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "A woman can depute the ruler in marriage",
          "urn": 21680,
          "body":
              "<p>\n Narrated Sahl bin Sad:\n</p>\n<p>\n A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I want \n to give up myself to you.\" A man said, \"Marry her to me.\" The Prophet (ﷺ) \n said, \"We agree to marry her to you with what you know of the Qur'an \n by heart.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب وَكَالَةِ الْمَرْأَةِ الإِمَامَ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 122280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ لَكَ مِنْ نَفْسِي‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قَدْ زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "If a person deputes somebody, and the deputy leaves something",
          "urn": 21690,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) deputed me to keep Sadaqat (al-Fitr) of Ramadan. A \n comer came and started taking handfuls of the foodstuff (of the \n Sadaqa) (stealthily). I took hold of him and said, \"By Allah, I will \n take you to Allah's Messenger (ﷺ) .\" He said, \"I am needy and have many \n dependents, and I am in great need.\" I released him, and in the \n morning Allah's Messenger (ﷺ) asked me, \"What did your prisoner do \n yesterday?\" I said, \"O Allah's Messenger! The person complained of being\n needy and of having many dependents, so, I pitied him and let him go.\"\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Indeed, he told you a lie and he will be coming\n again.\" I believed that he would show up again as Allah's Messenger (ﷺ) had \n told me that he would return. So, I waited for him watchfully. When he\n (showed up and) started stealing handfuls of foodstuff, I caught hold \n of him again and said, \"I will definitely take you to Allah's Messenger.\n He said, \"Leave me, for I am very needy and have many dependents. I \n promise I will not come back again.\" I pitied him and let him go. \n</p>\n<p>\n In the morning Allah's Messenger (ﷺ) asked me, \"What did your prisoner do.\" \n I replied, \"O Allah's Messenger! He complained of his great need and of \n too many dependents, so I took pity on him and set him free.\" Allah's \n Apostle said, \"Verily, he told you a lie and he will return.\" I waited\n for him attentively for the third time, and when he (came and) started\n stealing handfuls of the foodstuff, I caught hold of him and said, \"I \n will surely take you to Allah's Messenger (ﷺ) as it is the third time you \n promise not to return, yet you break your promise and come.\" He said, \n \"(Forgive me and) I will teach you some words with which Allah will \n benefit you.\" I asked, \"What are they?\" He replied, \"Whenever you go \n to bed, recite \"Ayat-al-Kursi\"-- 'Allahu la ilaha illa huwa-l-Haiy-ul \n Qaiyum' till you finish the whole verse. (If you do so), Allah will \n appoint a guard for you who will stay with you and no satan will come \n near you till morning. \" So, I released him. In the morning, Allah's \n Apostle asked, \"What did your prisoner do yesterday?\" I replied, \"He \n claimed that he would teach me some words by which Allah will benefit \n me, so I let him go.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"What are they?\" I \n replied, \"He said to me, 'Whenever you go to bed, recite Ayat-al-Kursi\n from the beginning to the end ---- Allahu la ilaha illa \n huwa-lHaiy-ul-Qaiyum----.' He further said to me, '(If you do so), \n Allah will appoint a guard for you who will stay with you, and no \n satan will come near you till morning.' (Abu Huraira or another \n sub-narrator) added that they (the companions) were very keen to do \n good deeds. The Prophet (ﷺ) said, \"He really spoke the truth, although he \n is an absolute liar. Do you know whom you were talking to, these three\n nights, O Abu Huraira?\" Abu Huraira said, \"No.\" He said, \"It was \n Satan.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَكَّلَ رَجُلاً، فَتَرَكَ الْوَكِيلُ شَيْئًا، فَأَجَازَهُ الْمُوَكِّلُ، فَهُوَ جَائِزٌ، وَإِنْ أَقْرَضَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى جَازَ",
          "urn": 122290,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ، فَأَتَانِي آتٍ فَجَعَلَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ، وَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ إِنِّي مُحْتَاجٌ، وَعَلَىَّ عِيَالٌ، وَلِي حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ‏.‏ قَالَ فَخَلَّيْتُ عَنْهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالاً فَرَحِمْتُهُ، فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ ‏\"‏‏.‏ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَعُودُ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ سَيَعُودُ‏.‏ فَرَصَدْتُهُ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاجٌ، وَعَلَىَّ عِيَالٌ لاَ أَعُودُ، فَرَحِمْتُهُ، فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالاً، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ ‏\"‏‏.‏ فَرَصَدْتُهُ الثَّالِثَةَ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَهَذَا آخِرُ ثَلاَثِ مَرَّاتٍ أَنَّكَ تَزْعُمُ لاَ تَعُودُ ثُمَّ تَعُودُ‏.‏ قَالَ دَعْنِي أُعَلِّمْكَ كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهَا‏.‏ قُلْتُ مَا هُوَ قَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ <a href=\"https://quran.com/2/255-255\">‏{‏اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ‏}‏</a> حَتَّى تَخْتِمَ الآيَةَ، فَإِنَّكَ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلاَ يَقْرَبَنَّكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ‏.‏ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ أَنَّهُ يُعَلِّمُنِي كَلِمَاتٍ، يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهَا، فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ قَالَ لِي إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ مِنْ أَوَّلِهَا حَتَّى تَخْتِمَ <a href=\"https://quran.com/2/255-255\">‏{‏اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ‏}‏</a> وَقَالَ لِي لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلاَ يَقْرَبَكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ، وَكَانُوا أَحْرَصَ شَىْءٍ عَلَى الْخَيْرِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكَ وَهُوَ كَذُوبٌ، تَعْلَمُ مَنْ تُخَاطِبُ مُنْذُ ثَلاَثِ لَيَالٍ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَاكَ شَيْطَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2312",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "If a deputy sells something (in an illegal manner)",
          "urn": 21700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id al-Khudri:\n</p>\n<p>Once Bilal brought Barni (i.e. a kind of dates) to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) asked him, \"From where \nhave you brought these?\" Bilal replied, \"I had some inferior type of dates and exchanged two Sas of it \nfor one Sa of Barni dates in order to give it to the Prophet; to eat.\" Thereupon the Prophet (ﷺ) said, \n\"Beware! Beware! This is definitely Riba (usury)! This is definitely Riba (Usury)! Don't do so, but if \nyou want to buy (a superior kind of dates) sell the inferior dates for money and then buy the superior \nkind of dates with that money.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَاعَ الْوَكِيلُ شَيْئًا فَاسِدًا فَبَيْعُهُ مَرْدُودٌ",
          "urn": 122300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ ـ عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَبْدِ الْغَافِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ بِلاَلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرٍ بَرْنِيٍّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ بِلاَلٌ كَانَ عِنْدَنَا تَمْرٌ رَدِيٌّ، فَبِعْتُ مِنْهُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ، لِنُطْعِمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏\"‏ أَوَّهْ أَوَّهْ عَيْنُ الرِّبَا عَيْنُ الرِّبَا، لاَ تَفْعَلْ، وَلَكِنْ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْتَرِيَ فَبِعِ التَّمْرَ بِبَيْعٍ آخَرَ ثُمَّ اشْتَرِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The deputyship for managing the Waaf and the expenses of the trustee. The trustee can provide his friends and can eat from it reasonably.",
          "urn": 21710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Concerning the Waqf of `Umar: It was not sinful of the trustee (of the Waqf) to eat or provide his \nfriends from it, provided the trustee had no intention of collecting fortune (for himself). Ibn `Umar \nwas the manager of the trust of `Umar and he used to give presents from it to those with whom he \nused to stay at Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الْوَكَالَةِ فِي الْوَقْفِ وَنَفَقَتِهِ، وَأَنْ يُطْعِمَ صَدِيقًا لَهُ وَيَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ",
          "urn": 122310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ فِي صَدَقَةِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ لَيْسَ عَلَى الْوَلِيِّ جُنَاحٌ أَنْ يَأْكُلَ وَيُؤْكِلَ صَدِيقًا ‏{‏لَهُ‏}‏ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ هُوَ يَلِي صَدَقَةَ عُمَرَ يُهْدِي لِلنَّاسِ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، كَانَ يَنْزِلُ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2314, 2315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To depute a person to carry out a punishment",
          "urn": 21720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid and Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Unais! Go to the wife of this (man) and if she confesses (that she has committed \nillegal sexual intercourse), then stone her to death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْوَكَالَةِ فِي الْحُدُودِ",
          "urn": 122320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ رضى الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ إِلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To depute a person to carry out a punishment",
          "urn": 21730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>When An-Nuaman or his son was brought in a state of drunkenness, Allah's Messenger (ﷺ) ordered all those \nwho were present in the house to beat him. I was one of those who beat him. We beat him with shoes \nand palm-leaf stalks.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْوَكَالَةِ فِي الْحُدُودِ",
          "urn": 122330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ جِيءَ بِالنُّعَيْمَانِ أَوِ ابْنِ النُّعَيْمَانِ شَارِبًا، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ أَنْ يَضْرِبُوا قَالَ فَكُنْتُ أَنَا فِيمَنْ ضَرَبَهُ، فَضَرَبْنَاهُ بِالنِّعَالِ وَالْجَرِيدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "To depute someone to sacrifice Budn (camels for sacrifice) and to look after them",
          "urn": 21740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I twisted the garlands of the Hadis (i.e. animals for sacrifice) of Allah's Messenger (ﷺ) with my own hands. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) put them around their necks with his own hands, and sent them with my father \n(to Mecca). Nothing legal was regarded illegal for Allah's Messenger (ﷺ) till the animals were slaughtered.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْوَكَالَةِ فِي الْبُدْنِ وَتَعَاهُدِهَا",
          "urn": 122340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَا فَتَلْتُ، قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا مَعَ أَبِي، فَلَمْ يَحْرُمْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَىْءٌ أَحَلَّهُ اللَّهُ لَهُ حَتَّى نُحِرَ الْهَدْىُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If a person tells his deputy, \"Spend it as Allah directs you.\"",
          "urn": 21750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n\n</p>\n<p>Abu Talha was the richest man in Medina amongst the Ansar and Beeruha' (garden) was the most \nbeloved of his property, and it was situated opposite the mosque (of the Prophet.). Allah's Messenger (ﷺ) \nused to enter it and drink from its sweet water. When the following Divine Verse were revealed: 'you \nwill not attain righteousness till you spend in charity of the things you love' (3.92), Abu Talha got up \nin front of Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Allah says in His Book, 'You will not attain \nrighteousness unless you spend (in charity) that which you love,' and verily, the most beloved to me of \nmy property is Beeruha (garden), so I give it in charity and hope for its reward from Allah. O Allah's \nApostle! Spend it wherever you like.\" Allah's Messenger (ﷺ) appreciated that and said, \"That is perishable \nwealth, that is perishable wealth. I have heard what you have said; I suggest you to distribute it among \nyour relatives.\" Abu Talha said, \"I will do so, O Allah's Messenger.\" So, Abu Talha distributed it among \nhis relatives and cousins. The sub-narrator (Malik) said: The Prophet (ﷺ) said: \"That is a profitable \nwealth,\" instead of \"perishable wealth\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِوَكِيلِهِ ضَعْهُ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ. وَقَالَ الْوَكِيلُ قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ",
          "urn": 122350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ الأَنْصَارِ بِالْمَدِينَةِ مَالاً، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بِيْرُ حَاءَ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدَ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بِيْرُ حَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ شِئْتَ، فَقَالَ ‏\"‏ بَخٍ، ذَلِكَ مَالٌ رَائِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَائِحٌ‏.‏ قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهَا، وَأَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ رَوْحٌ عَنْ مَالِكٍ رَابِحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "40",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To depute a trustworthy treasurer",
          "urn": 21760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"An honest treasurer who gives what he is ordered to give fully, perfectly and \nwillingly to the person to whom he is ordered to give, is regarded as one of the two charitable \npersons.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب وَكَالَةِ الأَمِينِ فِي الْخِزَانَةِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 122360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَازِنُ الأَمِينُ الَّذِي يُنْفِقُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ الَّذِي يُعْطِي ـ مَا أُمِرَ بِهِ كَامِلاً مُوَفَّرًا، طَيِّبٌ نَفْسُهُ، إِلَى الَّذِي أُمِرَ بِهِ، أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "41": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sowing seeds and planting trees",
          "urn": 21770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is none amongst the Muslims who plants a tree or sows seeds, and then a \nbird, or a person or an animal eats from it, but is regarded as a charitable gift for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الزَّرْعِ وَالْغَرْسِ إِذَا أُكِلَ مِنْهُ",
          "urn": 122371,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا، أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا، فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ، إِلاَّ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The results of indulging in agricultural equipment",
          "urn": 21780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Umama al-Bahili:\n</p>\n<p>I saw some agricultural equipment and said: \"I heard the Prophet (ﷺ) saying: \"There is no house in which \nthese equipment enters except that Allah will cause humiliation to enter it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يُحْذَرُ مِنْ عَوَاقِبِ الاِشْتِغَالِ بِآلَةِ الزَّرْعِ أَوْ مُجَاوَزَةِ الْحَدِّ الَّذِي أُمِرَ بِهِ",
          "urn": 122390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الأَلْهَانِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ،، قَالَ ـ وَرَأَى سِكَّةً وَشَيْئًا مِنْ آلَةِ الْحَرْثِ، فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ هَذَا بَيْتَ قَوْمٍ إِلاَّ أُدْخِلَهُ الذُّلُّ ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ وَاسْمُ أَبِي أُمَامَةَ صُدَيُّ بْنُ عَجْلَانَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Keeping a watchdog for the farm",
          "urn": 21790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever keeps a dog, one Qirat of the reward of his good deeds is deducted \ndaily, unless the dog is used for guarding a farm or cattle.\" Abu Huraira (in another narration) said \nfrom the Prophet, \"unless it is used for guarding sheep or farms, or for hunting.\" Narrated Abu Hazim \nfrom Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, \"A dog for guarding cattle or for hunting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اقْتِنَاءِ الْكَلْبِ لِلْحَرْثِ",
          "urn": 122400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا فَإِنَّهُ يَنْقُصُ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ، إِلاَّ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ وَأَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِلاَّ كَلْبَ غَنَمٍ أَوْ حَرْثٍ أَوْ صَيْدٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2323",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Keeping a watchdog for the farm",
          "urn": 21800,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>Abu Sufyan bin Abu Zuhair, a man from Azd Shanu'a and one of the companions of the Prophet (ﷺ) said, \n\"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'If one keeps a dog which is meant for guarding neither a farm nor \ncattle, one Qirat of the reward of his good deeds is deducted daily.\" I said, \"Did you hear this from \nAllah's Messenger?\" He said, \"Yes, by the Lord of this Mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اقْتِنَاءِ الْكَلْبِ لِلْحَرْثِ",
          "urn": 122410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ ـ رَجُلاً مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لاَ يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلاَ ضَرْعًا، نَقَصَ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Employing oxen for ploughing",
          "urn": 21810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While a man was riding a cow, it turned towards him and said, 'I have not been \ncreated for this purpose (i.e. carrying), I have been created for ploughing.\" The Prophet (ﷺ) added, \"I, Abu \nBakr and `Umar believe in the story.\" The Prophet (ﷺ) went on, \"A wolf caught a sheep, and when the \nshepherd chased it, the wolf said, 'Who will be its guard on the day of wild beasts, when there will be \nno shepherd for it except me?' \"After narrating it, the Prophet (ﷺ) said, \"I, Abu Bakr and `Umar too \nbelieve it.\" Abu Salama (a sub-narrator) said, \"Abu Bakr and `Umar were not present then.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعْمَالِ الْبَقَرِ لِلْحِرَاثَةِ",
          "urn": 122420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى بَقَرَةٍ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَتْ لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا، خُلِقْتُ لِلْحِرَاثَةِ، قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَأَخَذَ الذِّئْبُ شَاةً فَتَبِعَهَا الرَّاعِي، فَقَالَ الذِّئْبُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ لاَ رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي‏.‏ قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ مَا هُمَا يَوْمَئِذٍ فِي الْقَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "To say to another, \"Look after my date-palm trees...",
          "urn": 21820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Ansar said to the Prophet (ﷺ) \"Distribute the date palm trees between us and our emigrant brothers.\" \nHe replied, \"No.\" The Ansar said (to the emigrants), \"Look after the trees (water and watch them) and \nshare the fruits with us.\" The emigrants said, \"We listen and obey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ اكْفِنِي مَئُونَةَ النَّخْلِ أَوْ غَيْرِهِ، وَتُشْرِكُنِي فِي الثَّمَرِ",
          "urn": 122430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَتِ الأَنْصَارُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اقْسِمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا النَّخِيلَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا تَكْفُونَا الْمَئُونَةَ وَنُشْرِكُكُمْ فِي الثَّمَرَةِ‏.‏ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The cutting of trees and date-palm trees",
          "urn": 21830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got the date palm trees of the tribe of Bani-An-Nadir burnt and the trees cut down at a \nplace called Al-Buwaira . Hassan bin Thabit said in a poetic verse: \"The chiefs of Bani Lu'ai found it \neasy to watch fire spreading at Al-Buwaira.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب قَطْعِ الشَّجَرِ وَالنَّخْلِ",
          "urn": 122440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ، وَهْىَ الْبُوَيْرَةُ، وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَىٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2327",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 21840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>We worked on farms more than anybody else in Medina. We used to rent the land at the yield of \nspecific delimited portion of it to be given to the landlord. Sometimes the vegetation of that portion \nwas affected by blights etc., while the rest remained safe and vice versa, so the Prophet (ﷺ) forbade this \npractice. At that time gold or silver were not used (for renting the land). If they provided the seeds, \nthey would get so-and-so much.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 122450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ الأَنْصَارِيِّ، سَمِعَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مُزْدَرَعًا، كُنَّا نُكْرِي الأَرْضَ بِالنَّاحِيَةِ مِنْهَا مُسَمًّى لِسَيِّدِ الأَرْضِ، قَالَ فَمِمَّا يُصَابُ ذَلِكَ وَتَسْلَمُ الأَرْضُ، وَمِمَّا يُصَابُ الأَرْضُ وَيَسْلَمُ ذَلِكَ، فَنُهِينَا، وَأَمَّا الذَّهَبُ وَالْوَرِقُ فَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Temporary share-cropping contract",
          "urn": 21850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) concluded a contract with the people of Khaibar to utilize the land on the condition that \nhalf the products of fruits or vegetation would be their share. The Prophet (ﷺ) used to give his wives one \nhundred Wasqs each, eighty Wasqs of dates and twenty Wasqs of barley. (When `Umar became the \nCaliph) he gave the wives of the Prophet (ﷺ) the option of either having the land and water as their shares, \nor carrying on the previous practice. Some of them chose the land and some chose the Wasqs, and \n`Aisha chose the land.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْمُزَارَعَةِ بِالشَّطْرِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 122460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَامَلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ، فَكَانَ يُعْطِي أَزْوَاجَهُ مِائَةَ وَسْقٍ ثَمَانُونَ وَسْقَ تَمْرٍ وَعِشْرُونَ وَسْقَ شَعِيرٍ، فَقَسَمَ عُمَرُ خَيْبَرَ، فَخَيَّرَ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْطِعَ لَهُنَّ مِنَ الْمَاءِ وَالأَرْضِ، أَوْ يُمْضِيَ لَهُنَّ، فَمِنْهُنَّ مَنِ اخْتَارَ الأَرْضَ وَمِنْهُنَّ مَنِ اخْتَارَ الْوَسْقَ، وَكَانَتْ عَائِشَةُ اخْتَارَتِ الأَرْضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The contract of share-cropping",
          "urn": 21860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made a deal with the people of Khaibar that they would have half the fruits and \nvegetation of the land they cultivated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يَشْتَرِطِ السِّنِينَ فِي الْمُزَارَعَةِ",
          "urn": 122470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ عَامَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 21870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>I said to Tawus, \"I wish you would give up Mukhabara (Sharecropping), for the people say that the \nProphet forbade it.\" On that Tawus replied, \"O `Amr! I give the land to sharecroppers and help them. \nNo doubt; the most learned man, namely Ibn `Abbas told me that the Prophet (ﷺ) had not forbidden it but \nsaid, 'It is more beneficial for one to give his land free to one's brother than to charge him a fixed \nrental.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 122480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قُلْتُ لِطَاوُسٍ لَوْ تَرَكْتَ الْمُخَابَرَةَ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ‏.‏ قَالَ أَىْ عَمْرُو، إِنِّي أُعْطِيهِمْ وَأُغْنِيهِمْ، وَإِنَّ أَعْلَمَهُمْ أَخْبَرَنِي ـ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهُ، وَلَكِنْ قَالَ ‏\"‏ أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهِ خَرْجًا مَعْلُومًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Share-cropping with the Jews",
          "urn": 21880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave the land of Khaibar to the Jew's on the condition that they work on it and \ncultivate it, and be given half of its yield.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْمُزَارَعَةِ مَعَ الْيَهُودِ",
          "urn": 122490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى خَيْبَرَ الْيَهُودَ عَلَى أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا، وَلَهُمْ شَطْرُ مَا خَرَجَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "What conditions are disliked in share-cropping",
          "urn": 21890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi`:\n</p>\n<p>We worked on farms more than anybody else in Medina. We used to rent the land and say to the \nowner, \"The yield of this portion is for us and the yield of that portion is for you (as the rent).\" One of \nthose portions might yield something and the other might not. So, the Prophet (ﷺ) forbade us to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي الْمُزَارَعَةِ",
          "urn": 122500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى، سَمِعَ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِيَّ، عَنْ رَافِعٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حَقْلاً، وَكَانَ أَحَدُنَا يُكْرِي أَرْضَهُ، فَيَقُولُ هَذِهِ الْقِطْعَةُ لِي وَهَذِهِ لَكَ، فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ ذِهِ وَلَمْ تُخْرِجْ ذِهِ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "If a person invests the money of someone else in cultivation",
          "urn": 21900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While three men were walking, It started raining and they took shelter (refuge) in a \ncave in a mountain. A big rock rolled down from the mountain and closed the mouth of the cave. They \nsaid to each other, \"Think of good deeds which you did for Allah's sake only, and invoke Allah by \ngiving reference to those deeds so that He may remove this rock from you.\" \nOne of them said, 'O Allah! I had old parents and small children and I used to graze the sheep for \nthem. On my return to them in the evening, I used to milk (the sheep) and start providing my parents \nfirst of all before my children. One day I was delayed and came late at night and found my parents \nsleeping. I milked (the sheep) as usual and stood by their heads. I hated to wake them up and disliked \nto give milk to my children before them, although my children were weeping (because of hunger) at \nmy feet till the day dawned. O Allah! If I did this for Your sake only, kindly remove the rock so that \nwe could see the sky through it.' So, Allah removed the rock a little and they saw the sky. \nThe second man said, 'O Allah! I was in love with a cousin of mine like the deepest love a man may \nhave for a woman. I wanted to outrage her chastity but she refused unless I gave her one hundred \nDinars. So, I struggled to collect that amount. And when I sat between her legs, she said, 'O Allah's \nslave! Be afraid of Allah and do not deflower me except rightfully (by marriage).' So, I got up. O \nAllah! If I did it for Your sake only, please remove the rock.' The rock shifted a little more. \nThen the third man said, 'O Allah! I employed a laborer for a Faraq of rice and when he finished his \njob and demanded his right, I presented it to him, but he refused to take it. So, I sowed the rice many \ntime till I gathered cows and their shepherd (from the yield). (Then after some time) He came and said \nto me, 'Fear Allah (and give me my right).\" I said, 'Go and take those cows and the shepherd.' He said, \n'Be afraid of Allah! Don't mock at me.' I said, 'I am not mocking at you. Take (all that).' So, he took all \nthat. O Allah! If I did that for Your sake only, please remove the rest of the rock.' So, Allah removed \nthe rock.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا زَرَعَ بِمَالِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ وَكَانَ فِي ذَلِكَ صَلاَحٌ لَهُمْ",
          "urn": 122510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَمْشُونَ أَخَذَهُمُ الْمَطَرُ، فَأَوَوْا إِلَى غَارٍ فِي جَبَلٍ، فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ فَانْطَبَقَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالاً عَمِلْتُمُوهَا صَالِحَةً لِلَّهِ فَادْعُوا اللَّهَ بِهَا لَعَلَّهُ يُفَرِّجُهَا عَنْكُمْ‏.‏ قَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ كُنْتُ أَرْعَى عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رُحْتُ عَلَيْهِمْ حَلَبْتُ، فَبَدَأْتُ بِوَالِدَىَّ أَسْقِيهِمَا قَبْلَ بَنِيَّ، وَإِنِّي اسْتَأْخَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمْ آتِ حَتَّى أَمْسَيْتُ، فَوَجَدْتُهُمَا نَامَا، فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ، فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا، أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا، وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْقِيَ الصِّبْيَةَ، وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَىَّ، حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُهُ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا فَرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ‏.‏ فَفَرَجَ اللَّهُ فَرَأَوُا السَّمَاءَ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنَّهَا كَانَتْ لِي بِنْتُ عَمٍّ أَحْبَبْتُهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَطَلَبْتُ مِنْهَا فَأَبَتْ حَتَّى أَتَيْتُهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَبَغَيْتُ حَتَّى جَمَعْتُهَا، فَلَمَّا وَقَعْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفْتَحِ الْخَاتَمَ إِلاَّ بِحَقِّهِ، فَقُمْتُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُهُ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا فَرْجَةً‏.‏ فَفَرَجَ‏.‏ وَقَالَ الثَّالِثُ اللَّهُمَّ إِنِّي اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ، فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ، فَرَغِبَ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيهَا فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ فَقُلْتُ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْبَقَرِ وَرُعَاتِهَا فَخُذْ‏.‏ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَسْتَهْزِئْ بِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَسْتَهْزِئُ بِكَ فَخُذْ‏.‏ فَأَخَذَهُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ مَا بَقِيَ، فَفَرَجَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ فَسَعَيْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Auqaf, Kharaj, share-cropping and other agreements",
          "urn": 21910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam from his father:\n</p>\n<p>`Umar said, \"But for the future Muslim generations, I would have distributed the land of the villages I \nconquer among the soldiers as the Prophet (ﷺ) distributed the land of Khaibar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ أَوْقَافِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْضِ الْخَرَاجِ وَمُزَارَعَتِهِمْ وَمُعَامَلَتِهِمْ",
          "urn": 122520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ لَوْلاَ آخِرُ الْمُسْلِمِينَ مَا فَتَحْتُ قَرْيَةً إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ أَهْلِهَا كَمَا قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Cultivating the neglected land",
          "urn": 21920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who cultivates land that does not belong to anybody is more rightful (to own \nit).\" `Urwa said, \"`Umar gave the same verdict in his Caliphate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَوَاتًا",
          "urn": 122530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْمَرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لأَحَدٍ فَهْوَ أَحَقُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَضَى بِهِ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فِي خِلاَفَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 21930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was passing the night at his place of rest in Dhul-Hulaifa in the bottom of the valley \n(of Aqiq), he saw a dream and it was said to him, \"You are in a blessed valley.\" Musa said, \"Salim let \nour camels kneel at the place where `Abdullah used to make his camel kneel, seeking the place where \nAllah's Messenger (ﷺ) used to take a rest, which is situated below the mosque which is in the bottom of the \nvalley; it is midway between the mosque and the road.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 122540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُرِيَ وَهْوَ فِي مُعَرَّسِهِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي، فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ بِالْمُنَاخِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ بِهِ، يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطٌ مِنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 21940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in Al-`Aqiq he said, \"Someone (meaning Gabriel) came to me from my Lord \ntonight (in my dream) and said, 'Offer the prayer in this blessed valley and say (I intend to perform) \n`Umra along with Hajj (together).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 122550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّيْلَةَ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي وَهْوَ بِالْعَقِيقِ أَنْ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The lease can be continued according to the approval of both the parties",
          "urn": 21950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar expelled the Jews and the Christians from Hijaz. When Allah's Messenger (ﷺ) had conquered \nKhaibar, he wanted to expel the Jews from it as its land became the property of Allah, His Apostle, \nand the Muslims. Allah's Messenger (ﷺ) intended to expel the Jews but they requested him to let them stay \nthere on the condition that they would do the labor and get half of the fruits. Allah's Messenger (ﷺ) told them, \n\"We will let you stay on thus condition, as long as we wish.\" So, they (i.e. Jews) kept on living there \nuntil `Umar forced them to go towards Taima' and Ariha'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ رَبُّ الأَرْضِ أُقِرُّكَ مَا أَقَرَّكَ اللَّهُ وَلَمْ يَذْكُرْ أَجَلاً مَعْلُومًا فَهُمَا عَلَى تَرَاضِيهِمَا",
          "urn": 122560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهما ـ أَجْلَى الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا ظَهَرَ عَلَى خَيْبَرَ أَرَادَ إِخْرَاجَ الْيَهُودِ مِنْهَا، وَكَانَتِ الأَرْضُ حِينَ ظَهَرَ عَلَيْهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَلِلْمُسْلِمِينَ، وَأَرَادَ إِخْرَاجَ الْيَهُودِ، مِنْهَا فَسَأَلَتِ الْيَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُقِرَّهُمْ بِهَا أَنْ يَكْفُوا عَمَلَهَا وَلَهُمْ نِصْفُ الثَّمَرِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نُقِرُّكُمْ بِهَا عَلَى ذَلِكَ مَا شِئْنَا ‏\"‏‏.‏ فَقَرُّوا بِهَا حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ إِلَى تَيْمَاءَ وَأَرِيحَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To share the yields and fruits",
          "urn": 21960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>My uncle Zuhair said, \"Allah's Messenger (ﷺ) forbade us to do a thing which was a source of help to us.\" I \nsaid, \"Whatever Allah's Messenger (ﷺ) said was right.\" He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent for me and asked, \n'What are you doing with your farms?' I replied, 'We give our farms on rent on the basis that we get \nthe yield produced at the banks of the water streams (rivers) for the rent, or rent it for some Wasqs of \nbarley and dates.' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Do not do so, but cultivate (the land) yourselves or let it be \ncultivated by others gratis, or keep it uncultivated.' I said, 'We hear and obey.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ",
          "urn": 122570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَمِّهِ، ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ ظُهَيْرٌ لَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِنَا رَافِقًا‏.‏ قُلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهْوَ حَقٌّ‏.‏ قَالَ دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ وَعَلَى الأَوْسُقِ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لا تَفْعَلُوا ازْرَعُوهَا أَوْ أَزْرِعُوهَا أَوْ أَمْسِكُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَافِعٌ قُلْتُ سَمْعًا وَطَاعَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2340, 2341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To share the yields and fruits",
          "urn": 21970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The people used to rent their land for cultivation for one-third, one-fourth or half its yield. The \nProphet said, \"Whoever has land should cultivate it himself or give it to his (Muslim) brother gratis; \notherwise keep it uncultivated.\" \nNarrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever has land should cultivate it himself or give it to \nhis (Muslim) brother gratis; otherwise he should keep it uncultivated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ",
          "urn": 122581,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانُوا يَزْرَعُونَهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالنِّصْفِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To share the yields and fruits",
          "urn": 21980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>When I mentioned it (i.e. the narration of Rafi` 'bin Khadij: no. 532) to Tawus, he said, \"It is \npermissible to rent the land for cultivation, for Ibn `Abbas said, 'The Prophet (ﷺ) did not forbid that, but \nsaid: One had better give the land to one's brother gratis rather than charge a certain amount for it.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ",
          "urn": 122600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ ذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ يُزْرِعُ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهُ وَلَكِنْ قَالَ ‏\"‏ أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ شَيْئًا مَعْلُومًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2343, 2344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To share the yields and fruits",
          "urn": 21990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to rent his farms in the time of Abu Bakr, `Umar, `Uthman, and in the early days of \nMuawiya. Then he was told the narration of Rafi` 'bin Khadij that the Prophet (ﷺ) had forbidden the \nrenting of farms. Ibn `Umar went to Rafi` and I accompanied him. He asked Rafi` who replied that the \nProphet had forbidden the renting of farms. Ibn `Umar said, \"You know that we used to rent our farms \nin the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) for the yield of the banks of the water streams (rivers) and for certain \namount of figs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ",
          "urn": 122611,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَصَدْرًا مِنْ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ‏.‏ ثُمَّ حُدِّثَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى رَافِعٍ فَذَهَبْتُ مَعَهُ، فَسَأَلَهُ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّا كُنَّا نُكْرِي مَزَارِعَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا عَلَى الأَرْبِعَاءِ وَبِشَىْءٍ مِنَ التِّبْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To share the yields and fruits",
          "urn": 22000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"I knew that the land was rented for cultivation in the lifetime of Allah's \nApostle .\" Later on Ibn `Umar was afraid that the Prophet (ﷺ) had forbidden it, and he had no knowledge \nof it, so he gave up renting his land.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ",
          "urn": 122630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى‏.‏ ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُهُ، فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2346, 2347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "To rent the land for gold and silver",
          "urn": 22010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hanzla bin Qais:\n</p>\n<p>Rafi` bin Khadij said, \"My two uncles told me that they (i.e. the companions of the Prophet) used to \nrent the land in the lifetime of the Prophet (ﷺ) for the yield on the banks of water streams (rivers) or for a \nportion of the yield stipulated by the owner of the land. The Prophet (ﷺ) forbade it.\" I said to Rafi`, \"What \nabout renting the land for Dinars and Dirhams?\" He replied, \"There is no harm in renting for Dinars- \nDirhams. Al-Laith said, \"If those who have discernment for distinguishing what is legal from what is \nillegal looked into what has been forbidden concerning this matter they would not permit it, for it is \nsurrounded with dangers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب كِرَاءِ الأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ",
          "urn": 122640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمَّاىَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُكْرُونَ الأَرْضَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَا يَنْبُتُ عَلَى الأَرْبِعَاءِ أَوْ شَىْءٍ يَسْتَثْنِيهِ صَاحِبُ الأَرْضِ فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقُلْتُ لِرَافِعٍ فَكَيْفَ هِيَ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ فَقَالَ رَافِعٌ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ وَكَانَ الَّذِي نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ مَا لَوْ نَظَرَ فِيهِ ذَوُو الْفَهْمِ بِالْحَلاَلِ وَالْحَرَامِ لَمْ يُجِيزُوهُ، لِمَا فِيهِ مِنَ الْمُخَاطَرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 22020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was narrating (a story), while a bedouin was sitting with him. \"One of the \ninhabitants of Paradise will ask Allah to allow him to cultivate the land. Allah will ask him, 'Are you \nnot living in the pleasures you like?' He will say, 'Yes, but I like to cultivate the land.' \" The Prophet (ﷺ) \nadded, \"When the man (will be permitted he) will sow the seeds and the plants will grow up and get \nripe, ready for reaping and so on till it will be as huge as mountains within a wink. Allah will then say \nto him, 'O son of Adam! Take here you are, gather (the yield); nothing satisfies you.' \" On that, the \nbedouin said, \"The man must be either from Quraish (i.e. an emigrant) or an Ansari, for they are \nfarmers, whereas we are not farmers.\" The Prophet (ﷺ) smiled (at this).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 122650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَوْمًا يُحَدِّثُ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ ‏\"‏ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ فِي الزَّرْعِ فَقَالَ لَهُ أَلَسْتَ فِيمَا شِئْتَ قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَزْرَعَ‏.‏ قَالَ فَبَذَرَ فَبَادَرَ الطَّرْفَ نَبَاتُهُ وَاسْتِوَاؤُهُ وَاسْتِحْصَادُهُ، فَكَانَ أَمْثَالَ الْجِبَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ دُونَكَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَإِنَّهُ لاَ يُشْبِعُكَ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ وَاللَّهِ لاَ تَجِدُهُ إِلاَّ قُرَشِيًّا أَوْ أَنْصَارِيًّا، فَإِنَّهُمْ أَصْحَابُ زَرْعٍ، وَأَمَّا نَحْنُ فَلَسْنَا بِأَصْحَابِ زَرْعٍ‏.‏ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "What is said about planting trees",
          "urn": 22030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>We used to be very happy on Friday as an old lady used to cut some roots of the Silq, which we used \nto plant on the banks of our small water streams, and cook them in a pot of her's, adding to them, \nsome grains of barley. (Ya'qub, the sub-narrator said, \"I think the narrator mentioned that the food did \nnot contain fat or melted fat (taken from meat).\") When we offered the Friday prayer we would go to \nher and she would serve us with the dish. So, we used to be happy on Fridays because of that. We \nused not to take our meals or the midday nap except after the Jumua prayer (i.e. Friday prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْغَرْسِ",
          "urn": 122660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّا كُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ سِلْقٍ لَنَا كُنَّا نَغْرِسُهُ فِي أَرْبِعَائِنَا فَتَجْعَلُهُ فِي قِدْرٍ لَهَا فَتَجْعَلُ فِيهِ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ لاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِيهِ شَحْمٌ وَلاَ وَدَكٌ، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ زُرْنَاهَا فَقَرَّبَتْهُ، إِلَيْنَا فَكُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَمَا كُنَّا نَتَغَدَّى وَلاَ نَقِيلُ إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "41",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "What is said about planting trees",
          "urn": 22040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people say that Abu Huraira narrates too many narrations. In fact Allah knows whether I say the \ntruth or not. They also ask, \"Why do the emigrants and the Ansar not narrate as he does?\" In fact, my \nemigrant brethren were busy trading in the markets, and my Ansar brethren were busy with their \nproperties. I was a poor man keeping the company of Allah's Messenger (ﷺ) and was satisfied with what \nfilled my stomach. So, I used to be present while they (i.e. the emigrants and the Ansar) were absent, \nand I used to remember while they forgot (the Hadith). One day the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever spreads \nhis sheet till I finish this statement of mine and then gathers it on his chest, will never forget anything \nof my statement.\" So, I spread my covering sheet which was the only garment I had, till the Prophet (ﷺ) \nfinished his statement and then I gathered it over my chest. By Him Who had sent him (i.e. Allah's \nApostle) with the truth, since then I did not forget even a single word of that statement of his, until this \nday of mine. By Allah, but for two verses in Allah's Book, I would never have related any narration \n(from the Prophet). (These two verses are): \"Verily! Those who conceal the clear signs and the \nguidance which we have sent down .....(up to) the Merciful.' (2.159-160)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْغَرْسِ",
          "urn": 122670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يَقُولُونَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ‏.‏ وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ، وَيَقُولُونَ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ لاَ يُحَدِّثُونَ مِثْلَ أَحَادِيثِهِ وَإِنَّ إِخْوَتِي مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وَإِنَّ إِخْوَتِي مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ يَشْغَلُهُمْ عَمَلُ أَمْوَالِهِمْ، وَكُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِي، فَأَحْضُرُ حِينَ يَغِيبُونَ وَأَعِي حِينَ يَنْسَوْنَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا ‏\"‏ لَنْ يَبْسُطَ أَحَدٌ مِنْكُمْ ثَوْبَهُ حَتَّى أَقْضِيَ مَقَالَتِي هَذِهِ، ثُمَّ يَجْمَعَهُ إِلَى صَدْرِهِ، فَيَنْسَى مِنْ مَقَالَتِي شَيْئًا أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ نَمِرَةً لَيْسَ عَلَىَّ ثَوْبٌ غَيْرَهَا، حَتَّى قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ، ثُمَّ جَمَعْتُهَا إِلَى صَدْرِي، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا نَسِيتُ مِنْ مَقَالَتِهِ تِلْكَ إِلَى يَوْمِي هَذَا، وَاللَّهِ لَوْلاَ آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ شَيْئًا أَبَدًا ‏<a href=\"https://quran.com/2/159-159\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الرَّحِيمُ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "42": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "1.10",
      "hadithNumber": "2351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Giving water in charity, or as a gift, and whoever thinks that giving water in charity, or as a gift or by way of a testament is permissible, whether it is divided or not",
          "urn": 22050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A tumbler (full of milk or water) was brought to the Prophet (ﷺ) who drank from it, while on his right side \nthere was sitting a boy who was the youngest of those who were present and on his left side there were \nold men. The Prophet (ﷺ) asked, \"O boy, will you allow me to give it (i.e. the rest of the drink) to the old \nmen?\" The boy said, \"O Allah's Messenger! I will not give preference to anyone over me to drink the rest \nof it from which you have drunk.\" So, the Prophet (ﷺ) gave it to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابٌ في الشُّرْبِ، وَمَنْ رَأَى صَدَقَةَ الْمَاءِ وَهِبَتَهُ وَوَصِيَّتَهُ جَائِزَةً، مَقْسُومًا كَانَ أَوْ غَيْرَ مَقْسُومٍ",
          "urn": 122680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا غُلاَمُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَهُ الأَشْيَاخَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِفَضْلِي مِنْكَ أَحَدًا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "1.10",
      "hadithNumber": "2352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Giving water in charity, or as a gift, and whoever thinks that giving water in charity, or as a gift or by way of a testament is permissible, whether it is divided or not",
          "urn": 22060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, that once a domestic sheep was milked for Allah's Messenger (ﷺ) while he was in the \nhouse of Anas bin Malik. The milk was mixed with water drawn from the well in Anas's house. A \ntumbler of it was presented to Allah's Messenger (ﷺ) who drank from it. Then Abu Bakr was sitting on his \nleft side and a bedouin on his right side. When the Prophet (ﷺ) removed the tumbler from his mouth, \n`Umar was afraid that the Prophet (ﷺ) might give it to the bedouin, so he said. \"O Allah's Messenger! Give it \nto Abu Bakr who is sitting by your side.\" But the Prophet (ﷺ) gave it to the bedouin, who was to his right \nand said, \"You should start with the one on your right side.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابٌ في الشُّرْبِ، وَمَنْ رَأَى صَدَقَةَ الْمَاءِ وَهِبَتَهُ وَوَصِيَّتَهُ جَائِزَةً، مَقْسُومًا كَانَ أَوْ غَيْرَ مَقْسُومٍ",
          "urn": 122690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهَا حُلِبَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ دَاجِنٌ وَهْىَ فِي دَارِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَشِيبَ لَبَنُهَا بِمَاءٍ مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي فِي دَارِ أَنَسٍ، فَأَعْطَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَدَحَ فَشَرِبَ مِنْهُ، حَتَّى إِذَا نَزَعَ الْقَدَحَ مِنْ فِيهِ، وَعَلَى يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ عُمَرُ وَخَافَ أَنْ يُعْطِيَهُ الأَعْرَابِيَّ أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدَكَ‏.‏ فَأَعْطَاهُ الأَعْرَابِيَّ الَّذِي عَلَى يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Superfluous water should not be withheld from others",
          "urn": 22070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not withhold the superfluous water, for that will prevent people from \ngrazing their cattle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ إِنَّ صَاحِبَ الْمَاءِ أَحَقُّ بِالْمَاءِ حَتَّى يَرْوَى",
          "urn": 122700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلأُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Superfluous water should not be withheld from others",
          "urn": 22080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not withhold the superfluous water in order to withhold the superfluous \ngrass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ إِنَّ صَاحِبَ الْمَاءِ أَحَقُّ بِالْمَاءِ حَتَّى يَرْوَى",
          "urn": 122710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَمْنَعُوا فَضْلَ الْمَاءِ لِتَمْنَعُوا بِهِ فَضْلَ الْكَلإِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "If one digs a well and somebody falls in it and dies",
          "urn": 22090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No bloodmoney will be charged if somebody dies in a mine or in a well or is \nkilled by an animal; and if somebody finds a treasure in his land he has to give one-fifth of it to the \nGovernment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حَفَرَ بِئْرًا فِي مِلْكِهِ لَمْ يَضْمَنْ",
          "urn": 122720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2356, 2357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Disputes and controversies about wells",
          "urn": 22100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mas`ud):\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes a false oath to deprive somebody of his property will meet Allah \nwhile He will be angry with him.\" Allah revealed: 'Verily those who purchase a little gain at the cost \nof Allah's covenant, and their oaths.' ........(3.77) \nAl-Ashath came (to the place where `Abdullah was narrating) and said, \"What has Abu `Abdur- \nRahman (i.e. `Abdullah) been telling you? This verse was revealed concerning me. I had a well in the \nland of a cousin of mine. The Prophet (ﷺ) asked me to bring witnesses (to confirm my claim). I said, 'I \ndon't have witnesses.' He said, 'Let the defendant take an oath then.' I said, 'O Allah's Messenger! He will \ntake a (false) oath immediately.' Then the Prophet (ﷺ) mentioned the above narration and Allah revealed \nthe verse to confirm what he had said.\" (See Hadith No. 692)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْخُصُومَةِ فِي الْبِئْرِ وَالْقَضَاءِ فِيهَا",
          "urn": 122731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ، هُوَ عَلَيْهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ‏\"‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ فَجَاءَ الأَشْعَثُ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ، كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي فَقَالَ لِي ‏\"‏ شُهُودَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ مَا لِي شُهُودٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَيَمِينَهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ‏.‏ فَذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ تَصْدِيقًا لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The sin of him who witholds water from travellers",
          "urn": 22110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are three persons whom Allah will not look at on the Day of \nResurrection, nor will he purify them and theirs shall be a severe punishment. They are: \n-1. A man possessed superfluous water, on a way and he withheld it from travelers. \n-2. A man who gave a pledge of allegiance to a ruler and he gave it only for worldly benefits. If the \nruler gives him something he gets satisfied, and if the ruler withholds something from him, he gets \ndissatisfied. \n-3. And man displayed his goods for sale after the `Asr prayer and he said, 'By Allah, except Whom \nNone has the right to be worshipped, I have been given so much for my goods,' and somebody \nbelieves him (and buys them). \nThe Prophet (ﷺ) then recited: \"Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's Covenant and \ntheir oaths.\" (3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ مَنَعَ ابْنَ السَّبِيلِ مِنَ الْمَاءِ",
          "urn": 122750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلاَ يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ رَجُلٌ كَانَ لَهُ فَضْلُ مَاءٍ بِالطَّرِيقِ، فَمَنَعَهُ مِنِ ابْنِ السَّبِيلِ، وَرَجُلٌ بَايَعَ إِمَامًا لاَ يُبَايِعُهُ إِلاَّ لِدُنْيَا، فَإِنْ أَعْطَاهُ مِنْهَا رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ مِنْهَا سَخِطَ، وَرَجُلٌ أَقَامَ سِلْعَتَهُ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ لَقَدْ أَعْطَيْتُ بِهَا كَذَا وَكَذَا، فَصَدَّقَهُ رَجُلٌ‏\"‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2359, 2360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The dams of rivers",
          "urn": 22120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>An Ansari man quarreled with Az-Zubair in the presence of the Prophet (ﷺ) about the Harra Canals which \nwere used for irrigating the date-palms. The Ansari man said to Az-Zubair, \"Let the water pass' but \nAz-Zubair refused to do so. So, the case was brought before the Prophet (ﷺ) who said to Az-Zubair, \"O \nZubair! Irrigate (your land) and then let the water pass to your neighbor.\" On that the Ansari got angry \nand said to the Prophet, \"Is it because he (i.e. Zubair) is your aunt's son?\" On that the color of the face \nof Allah's Messenger (ﷺ) changed (because of anger) and he said, \"O Zubair! Irrigate (your land) and then \nwithhold the water till it reaches the walls between the pits round the trees.\" Zubair said, \"By Allah, I \nthink that the following verse was revealed on this occasion\": \"But no, by your Lord They can have \nNo faith Until they make you judge In all disputes between them.\" (4.65)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب سَكْرِ الأَنْهَارِ",
          "urn": 122760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِ، فَاخْتَصَمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاء إِلَى جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ‏.‏ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The land near the source of water to be irrigated first",
          "urn": 22130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>When a man from the Ansar quarreled with Az-Zubair, the Prophet (ﷺ) said, \"O Zubair! Irrigate (your \nland) first and then let the water flow (to the land of the others).\" \"On that the Ansari said, (to the \nProphet), \"It is because he is your aunt's son.\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"O Zubair! Irrigate till the \nwater reaches the walls between the pits around the trees and then stop (i.e. let the water go to the \nother's land).\" I think the following verse was revealed concerning this event: \"But no, by your Lord \nThey can have No faith Until they make you judge In all disputes between them.\" (4.65)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب شُرْبِ الأَعْلَى قَبْلَ الأَسْفَلِ",
          "urn": 122770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ أَرْسِلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ إِنَّهُ ابْنُ عَمَّتِكَ‏.‏ فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ يَبْلُغُ الْمَاءُ الْجَدْرَ، ثُمَّ أَمْسِكْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ فَأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏َلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَيْسَ أَحَدٌ يَذْكُرُ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلاَّ اللَّيْثُ فَقَطْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The land to be covered with water up to the ankles",
          "urn": 22140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>An Ansari man quarreled with Az-Zubair about a canal in the Harra which was used for irrigating \ndate-palms. Allah's Messenger, ordering Zubair to be moderate, said, \"O Zubair! Irrigate (your land) first \nand then leave the water for your neighbor.\" The Ansari said, \"Is it because he is your aunt's son?\" On \nthat the color of the face of Allah's Messenger (ﷺ) changed and he said, \"O Zubair! Irrigate (your land) and \nwithhold the water till it reaches the walls that are between the pits around the trees.\" So, Allah's \nApostle gave Zubair his full right. Zubair said, \"By Allah, the following verse was revealed in that \nconnection\": \"But no, by your Lord They can have No faith Until they make you judge In all disputes \nbetween them.\" (4.65) \n(The sub-narrator,) Ibn Shihab said to Juraij (another sub-narrator), \"The Ansar and the other people \ninterpreted the saying of the Prophet, 'Irrigate (your land) and withhold the water till it reaches the \nwalls between the pits around the trees,' as meaning up to the ankles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب شِرْبِ الأَعْلَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ",
          "urn": 122780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ فِي شِرَاجٍ مِنَ الْحَرَّةِ يَسْقِي بِهَا النَّخْلَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ـ فَأَمَرَهُ بِالْمَعْرُوفِ ـ ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ‏.‏ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَرْجِعَ الْمَاءُ إِلَى الْجَدْرِ ‏\"‏‏.‏ وَاسْتَوْعَى لَهُ حَقَّهُ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏َلاَ وَرَبِّكِ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ لِي ابْنُ شِهَابٍ فَقَدَّرَتِ الأَنْصَارُ وَالنَّاسُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ذَلِكَ إِلَى الْكَعْبَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The superiority of providing water",
          "urn": 22150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While a man was walking he felt thirsty and went down a well and drank water \nfrom it. On coming out of it, he saw a dog panting and eating mud because of excessive thirst. The \nman said, 'This (dog) is suffering from the same problem as that of mine. So he (went down the well), \nfilled his shoe with water, caught hold of it with his teeth and climbed up and watered the dog. Allah \nthanked him for his (good) deed and forgave him.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! Is there a \nreward for us in serving (the) animals?\" He replied, \"Yes, there is a reward for serving any animate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ سَقْىِ الْمَاءِ",
          "urn": 122790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَمْشِي فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ، فَنَزَلَ بِئْرًا فَشَرِبَ مِنْهَا، ثُمَّ خَرَجَ فَإِذَا هُوَ بِكَلْبٍ يَلْهَثُ، يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا مِثْلُ الَّذِي بَلَغَ بِي فَمَلأَ خُفَّهُ ثُمَّ أَمْسَكَهُ بِفِيهِ، ثُمَّ رَقِيَ، فَسَقَى الْكَلْبَ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ أَجْرًا قَالَ ‏\"‏ فِي كُلِّ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَالرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The superiority of providing water",
          "urn": 22160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abi Bakr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed the eclipse prayer, and then said, \"Hell was displayed so close that I said, 'O my \nLord ! Am I going to be one of its inhabitants?\"' Suddenly he saw a woman. I think he said, who was \nbeing scratched by a cat. He said, \"What is wrong with her?\" He was told, \"She had imprisoned it (i.e. \nthe cat) till it died of hunger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ سَقْىِ الْمَاءِ",
          "urn": 122800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَالَ ‏\"‏ دَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ، وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قَالَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The superiority of providing water",
          "urn": 22170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A woman was tortured and was put in Hell because of a cat which she had kept locked till it died of hunger.\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, (Allah knows better) Allah said (to the woman), 'You neither fed it nor watered when you locked it up, nor did you set it free to eat the vermin of the earth.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ سَقْىِ الْمَاءِ",
          "urn": 122810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ حَبَسَتْهَا، حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ ـ قَالَ فَقَالَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لاَ أَنْتِ أَطْعَمْتِهَا وَلاَ سَقَيْتِهَا حِينَ حَبَسْتِيهَا، وَلاَ أَنْتِ أَرْسَلْتِيهَا فَأَكَلَتْ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The owner of a tank or a leather water-container",
          "urn": 22180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Once a tumbler (full of milk or water) was brought to Allah's Messenger (ﷺ) who drank from it, while on his \nright side there was sitting a boy who was the youngest of those who were present, and on his left side \nthere were old men. The Prophet (ﷺ) asked, \"O boy ! Do you allow me to give (the drink) to the elder \npeople (first)?\" The boy said, \"I will not prefer anybody to have my share from you, O Allah's \nApostle!\" So, he gave it to the boy.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنَّ صَاحِبَ الْحَوْضِ وَالْقِرْبَةِ أَحَقُّ بِمَائِهِ",
          "urn": 122820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فَشَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ، هُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ قَالَ ‏\"‏ يَا غُلاَمُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الأَشْيَاخَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The owner of a tank or a leather water-container",
          "urn": 22190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my soul is, I will drive some people out from my (sacred) \nFount on the Day of Resurrection as strange camels are expelled from a private trough.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنَّ صَاحِبَ الْحَوْضِ وَالْقِرْبَةِ أَحَقُّ بِمَائِهِ",
          "urn": 122830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَذُودَنَّ رِجَالاً عَنْ حَوْضِي كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ عَنِ الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The owner of a tank or a leather water-container",
          "urn": 22200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah be merciful to the mother of Ishmael! If she had left the water of \nZamzam (fountain) as it was, (without constructing a basin for keeping the water), (or said, \"If she had \nnot taken handfuls of its water\"), it would have been a flowing stream. Jurhum (an Arab tribe) came \nand asked her, 'May we settle at your dwelling?' She said, 'Yes, but you have no right to possess the \nwater.' They agreed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنَّ صَاحِبَ الْحَوْضِ وَالْقِرْبَةِ أَحَقُّ بِمَائِهِ",
          "urn": 122840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَكَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ ـ يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى الآخَرِ ـ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ أُمَّ إِسْمَاعِيلَ، لَوْ تَرَكَتْ زَمْزَمَ ـ أَوْ قَالَ لَوْ لَمْ تَغْرِفْ مِنَ الْمَاءِ ـ لَكَانَتْ عَيْنًا مَعِينًا، وَأَقْبَلَ جُرْهُمُ فَقَالُوا أَتَأْذَنِينَ أَنْ نَنْزِلَ عِنْدَكِ قَالَتْ نَعَمْ وَلاَ حَقَّ لَكُمْ فِي الْمَاءِ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The owner of a tank or a leather water-container",
          "urn": 22210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There are three types of people whom Allah will neither talk to, nor look at, on the \nDay of Resurrection. (They are): \n-1. A man who takes an oath falsely that he has been offered for his goods so much more than what he \nis given, \n-2. a man who takes a false oath after the `Asr prayer in order to grab a Muslim's property, and \n-3. a man who withholds his superfluous water. Allah will say to him, \"Today I will withhold My \nGrace from you as you withheld the superfluity of what you had not created.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنَّ صَاحِبَ الْحَوْضِ وَالْقِرْبَةِ أَحَقُّ بِمَائِهِ",
          "urn": 122850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ حَلَفَ عَلَى سِلْعَةٍ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَى وَهْوَ كَاذِبٌ، وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضْلَ مَاءٍ، فَيَقُولُ اللَّهُ الْيَوْمَ أَمْنَعُكَ فَضْلِي، كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ مَا لَمْ تَعْمَلْ يَدَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ غَيْرَ مَرَّةٍ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Hima (private pasture)",
          "urn": 22220,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sab bin Jath-thama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, No Hima except for Allah and His Apostle. We have been told that Allah's \nApostle made a place called An-Naqi' as Hima, and `Umar made Ash-Sharaf and Ar-Rabadha Hima \n(for grazing the animals of Zakat).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 122860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَمَى النَّقِيعَ، وَأَنَّ عُمَرَ حَمَى السَّرَفَ وَالرَّبَذَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Drinking water by people and animals from rivers",
          "urn": 22230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Keeping horses may be a source of reward to some (man), a shelter to another \n(i.e. means of earning one's living), or a burden to a third. He to whom the horse will be a source of \nreward is the one who keeps it in Allah's Cause (prepare it for holy battles) and ties it by a long rope \nin a pasture (or a garden). He will get a reward equal to what its long rope allows it to eat in the \npasture or the garden, and if that horse breaks its rope and crosses one or two hills, then all its \nfootsteps and its dung will be counted as good deeds for its owner; and if it passes by a river and \ndrinks from it, then that will also be regarded as a good deed for its owner even if he has had no \nintention of watering it then. Horses are a shelter from poverty to the second person who keeps horses \nfor earning his living so as not to ask others, and at the same time he gives Allah's right (i.e. rak`at) \n(from the wealth he earns through using them in trading etc.,) and does not overburden them. He who \nkeeps horses just out of pride and for showing off and as a means of harming the Muslims, his horses \nwill be a source of sins to him.\" When Allah's Messenger (ﷺ) was asked about donkeys, he replied, \"Nothing \nparticular was revealed to me regarding them except the general unique verse which is applicable to \neverything: \"Whoever does goodness equal to the weight of an atom (or small ant) shall see it (its \nreward) on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب شُرْبِ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ مِنَ الأَنْهَارِ",
          "urn": 122870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَطَالَ بِهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهُ انْقَطَعَ طِيَلُهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ، فَهِيَ لِذَلِكَ أَجْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا ثُمَّ لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلاَ ظُهُورِهَا، فَهِيَ لِذَلِكَ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ، فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ ‏\"‏‏.‏ وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أُنْزِلَ عَلَىَّ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏<a href=\"https://quran.com/99/6-7\">{‏َمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Drinking water by people and animals from rivers",
          "urn": 22240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and asked about Al-Luqata (a fallen thing). The Prophet (ﷺ) said, \n\"Recognize its container and its tying material and then make a public announcement about it for one \nyear and if its owner shows up, give it to him; otherwise use it as you like.\" The man said, \"What \nabout a lost sheep?\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is for you, your brother or the wolf.\" The man said \"What \nabout a lost camel?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Why should you take it as it has got its water-container (its \nstomach) and its hooves and it can reach the places of water and can eat the trees till its owner finds \nit?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب شُرْبِ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ مِنَ الأَنْهَارِ",
          "urn": 122880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ فَشَأْنَكَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ ‏\"‏ مَالَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The selling of wood and grass",
          "urn": 22250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair bin Al 'Awwam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No doubt, one had better take a rope (and cut) and tie a bundle of wood and sell it \nwhereby Allah will keep his face away (from Hell-fire) rather than ask others who may give him or \nnot.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْحَطَبِ وَالْكَلإِ",
          "urn": 122890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلاً، فَيَأْخُذَ حُزْمَةً مِنْ حَطَبٍ فَيَبِيعَ، فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهِ وَجْهَهُ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أُعْطِيَ أَمْ مُنِعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The selling of wood and grass",
          "urn": 22260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No doubt, you had better gather a bundle of wood and carry it on your back \n(and earn your living thereby) rather than ask somebody who may give you or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْحَطَبِ وَالْكَلإِ",
          "urn": 122900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَنْ يَحْتَطِبَ أَحَدُكُمْ حُزْمَةً عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ أَحَدًا فَيُعْطِيَهُ أَوْ يَمْنَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The selling of wood and grass",
          "urn": 22270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Husain bin `Ali:\n</p>\n<p>`Ali bin Abi Talib said: \"I got a she-camel as my share of the war booty on the day (of the battle) of \nBadr, and Allah's Messenger (ﷺ) gave me another she-camel. I let both of them kneel at the door of one of \nthe Ansar, intending to carry Idhkhir on them to sell it and use its price for my wedding banquet on \nmarrying Fatima. A goldsmith from Bani Qainqa' was with me. Hamza bin `Abdul-Muttalib was in \nthat house drinking wine and a lady singer was reciting: \"O Hamza! (Kill) the (two) fat old she camels \n(and serve them to your guests). \nSo Hamza took his sword and went towards the two she-camels and cut off their humps and opened \ntheir flanks and took a part of their livers.\" (I said to Ibn Shihab, \"Did he take part of the humps?\" He \nreplied, \"He cut off their humps and carried them away.\") `Ali further said, \"When I saw that dreadful \nsight, I went to the Prophet (ﷺ) and told him the news. The Prophet (ﷺ) came out in the company of Zaid bin \nHaritha who was with him then, and I too went with them. He went to Hamza and spoke harshly to \nhim. Hamza looked up and said, 'Aren't you only the slaves of my forefathers?' The Prophet (ﷺ) retreated \nand went out. This incident happened before the prohibition of drinking.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْحَطَبِ وَالْكَلإِ",
          "urn": 122910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ قَالَ أَصَبْتُ شَارِفًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَغْنَمٍ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ وَأَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَارِفًا أُخْرَى، فَأَنَخْتُهُمَا يَوْمًا عِنْدَ باب رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَحْمِلَ عَلَيْهِمَا إِذْخِرًا لأَبِيعَهُ، وَمَعِي صَائِغٌ مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ عَلَى وَلِيمَةِ فَاطِمَةَ، وَحَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَشْرَبُ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ مَعَهُ قَيْنَةٌ، فَقَالَتْ أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ‏.‏ فَثَارَ إِلَيْهِمَا حَمْزَةُ بِالسَّيْفِ، فَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا‏.‏ قُلْتُ لاِبْنِ شِهَابٍ وَمِنَ السَّنَامِ قَالَ قَدْ جَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا فَذَهَبَ بِهَا‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ فَنَظَرْتُ إِلَى مَنْظَرٍ أَفْظَعَنِي فَأَتَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ فَخَرَجَ وَمَعَهُ زَيْدٌ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَدَخَلَ عَلَى حَمْزَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ فَرَفَعَ حَمْزَةُ بَصَرَهُ وَقَالَ هَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لآبَائِي فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَهْقِرُ حَتَّى خَرَجَ عَنْهُمْ، وَذَلِكَ قَبْلَ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The uncultivated pieces of land",
          "urn": 22280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) decided to grant a portion of (the uncultivated land of) Bahrain to the Ansar. The Ansar \nsaid, \"(We will not accept it) till you give a similar portion to our emigrant brothers (from Quraish).\" \nHe said, \"(O Ansar!) You will soon see people giving preference to others, so remain patient till you \nmeet me (on the Day of Resurrection).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْقَطَائِعِ",
          "urn": 122920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْطِعَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ حَتَّى تُقْطِعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُ لَنَا قَالَ ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Documentation of the land grants",
          "urn": 22285,
          "body":
              "<p>Narrated Anas (ra): The Prophet (ﷺ) called the Ansar so as to grant them a portion of (the land of) Bahrain. They said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! If you grant this to is, write a similar document on our Quraish (emigrant) brothers.\" But the Prophet (ﷺ) did not have enough grants and he said: \"After me you will see the people giving preference (to others), so be patient till you meet me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الْقَطَائِعِ",
          "urn": 122930,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ فَعَلْتَ فَاكْتُبْ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا، فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Milking she-camels at water places",
          "urn": 22290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One of the rights of a she camel is that it should be milked at a place of water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب حَلَبِ الإِبِلِ عَلَى الْمَاءِ",
          "urn": 122940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مِنْ حَقِّ الإِبِلِ أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To pass through a garden or to have a share in datepalms",
          "urn": 22295,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah (ra) said, I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say \"If somebody buys date-palms after they have been pollinated, the fruits will belong to the seller unless the buyer stipulates the contrary. If somebody buys a slave having some property, the property will belong to the seller unless the buyer stipulate that it should belong to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ",
          "urn": 122950,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ ابْتَاعَ نَخْلاً بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ فِي الْعَبْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To pass through a garden or to have a share in datepalms",
          "urn": 22300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) permitted selling the dates of the 'Araya for ready dates by estimating the amount of the \nformer (as they are still on the trees).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ",
          "urn": 122960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُبَاعَ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا تَمْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To pass through a garden or to have a share in datepalms",
          "urn": 22310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the sales called Al-Mukhabara, Al-Muhaqala and Al-Muzabana and the selling of \nfruits till they are free from blights. He forbade the selling of the fruits except for money, except the \n'Araya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ",
          "urn": 122970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَالْمُحَاقَلَةِ، وَعَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا، وَأَنْ لاَ تُبَاعَ إِلاَّ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، إِلاَّ الْعَرَايَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To pass through a garden or to have a share in datepalms",
          "urn": 22320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) allowed the sale of the dates of the 'Araya for ready dates by estimating the former which \nshould be estimated as less than five Awsuq or five Awsuq. (Dawud, the sub-narrator is not sure as to \nthe right amount.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ",
          "urn": 122980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ، شَكَّ دَاوُدُ فِي ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "42",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2383, 2384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "To pass through a garden or to have a share in datepalms",
          "urn": 22330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` 'bin Khadij and Sahl bin Abi Hathma:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale of Muzabana, i.e. selling of fruits for fruits, except in the case of \n'Araya; he allowed the owners of 'Araya such kind of sale.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ",
          "urn": 122990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، إِلاَّ أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ أَذِنَ لَهُمْ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي بُشَيْرٌ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "43": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Whoever buys a thing on credit",
          "urn": 22340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While I was in the company of the Prophet (ﷺ) in one of his Ghazawat, he asked, \"What is wrong with \nyour camel? Will you sell it?\" I replied in the affirmative and sold it to him. When he reached Medina, \nI took the camel to him in the morning and he paid me its price.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اشْتَرَى بِالدَّيْنِ وَلَيْسَ عِنْدَهُ ثَمَنُهُ، أَوْ لَيْسَ بِحَضْرَتِهِ",
          "urn": 123000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ تَرَى بَعِيرَكَ أَتَبِيعُنِيهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ إِلَيْهِ بِالْبَعِيرِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Whoever buys a thing on credit",
          "urn": 22350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>When we were with Ibrahim, we talked about mortgaging in deals of Salam. Ibrahim narrated from \nAswad that `Aisha had said, \"The Prophet (ﷺ) bought some foodstuff on credit from a Jew and mortgaged \nan iron armor to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اشْتَرَى بِالدَّيْنِ وَلَيْسَ عِنْدَهُ ثَمَنُهُ، أَوْ لَيْسَ بِحَضْرَتِهِ",
          "urn": 123010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Borrowing money from people",
          "urn": 22360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes the money of the people with the intention of repaying it, Allah will \nrepay it on his behalf, and whoever takes it in order to spoil it, then Allah will spoil him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا أَوْ إِتْلاَفَهَا",
          "urn": 123020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا أَدَّى اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ أَخَذَ يُرِيدُ إِتْلاَفَهَا أَتْلَفَهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Repayment of debts",
          "urn": 22370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Once, while I was in the company of the Prophet, he saw the mountain of Uhud and said, \"I would not \nlike to have this mountain turned into gold for me unless nothing of it, not even a single Dinar remains \nof it with me for more than three days (i.e. I will spend all of it in Allah's Cause), except that Dinar \nwhich I will keep for repaying debts.\" Then he said, \"Those who are rich in this world would have \nlittle reward in the Hereafter except those who spend their money here and there (in Allah's Cause), \nand they are few in number.\" Then he ordered me to stay at my place and went not far away. I heard a \nvoice and intended to go to him but I remembered his order, \"Stay at your place till I return.\" On his \nreturn I said, \"O Allah's Messenger! (What was) that noise which I heard?\" He said, \"Did you hear \nanything?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Gabriel came and said to me, 'Whoever amongst your followers \ndies, worshipping none along with Allah, will enter Paradise.' \" I said, \"Even if he did such-and-such \nthings (i.e. even if he stole or committed illegal sexual intercourse)\" He said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب أَدَاءِ الدُّيُونِ",
          "urn": 123030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَبْصَرَ ـ يَعْنِي أُحُدًا ـ قَالَ ‏\"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّهُ يُحَوَّلُ لِي ذَهَبًا يَمْكُثُ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ دِينَارًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ، إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ أَبُو شِهَابٍ بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ـ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ـ وَقَالَ مَكَانَكَ‏.‏ وَتَقَدَّمَ غَيْرَ بَعِيدٍ، فَسَمِعْتُ صَوْتًا، فَأَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَهُ مَكَانَكَ حَتَّى آتِيَكَ، فَلَمَّا جَاءَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي سَمِعْتُ أَوْ قَالَ الصَّوْتُ الَّذِي سَمِعْتُ قَالَ ‏\"‏ وَهَلْ سَمِعْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Repayment of debts",
          "urn": 22380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I had gold equal to the mountain of Uhud, it would not please me that it \nshould remain with me for more than three days, except an amount which I would keep for repaying \ndebts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب أَدَاءِ الدُّيُونِ",
          "urn": 123040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا، مَا يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَىَّ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَىْءٌ، إِلاَّ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ صَالِحٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To buy camels on credit",
          "urn": 22390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man demanded his debts from Allah's Messenger (ﷺ) in such a rude manner that the companions of the \nProphet intended to harm him, but the Prophet (ﷺ) said, \"Leave him, no doubt, for he (the creditor) has the \nright to demand it (harshly). Buy a camel and give it to him.\" They said, \"The camel that is available \nis older than the camel he demands. \"The Prophet (ﷺ) said, \"Buy it and give it to him, for the best among \nyou are those who repay their debts handsomely. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب اسْتِقْرَاضِ الإِبِلِ",
          "urn": 123050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، بِبَيْتِنَا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، تَقَاضَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَغْلَظَ لَهُ، فَهَمَّ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ دَعُوهُ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً‏.‏ وَاشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا، فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالُوا لاَ نَجِدُ إِلاَّ أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اشْتَرُوهُ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ، فَإِنَّ خَيْرَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Demanding debts handsomely",
          "urn": 22400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Once a man died and was asked, 'What did you use to say (or do) (in your \nlife time)?' He replied, 'I was a businessman and used to give time to the rich to repay his debt and \n(used to) deduct part of the debt of the poor.' So he was forgiven (his sins.)\" Abu Mas`ud said, \"I \nheard the same (Hadith) from the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ التَّقَاضِي",
          "urn": 123060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَاتَ رَجُلٌ، فَقِيلَ لَهُ قَالَ كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ، فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ، وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ، فَغُفِرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Can one give an older (camel) than that he owes?",
          "urn": 22410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and demanded a camel (the Prophet (ﷺ) owed him). Allah's Messenger (ﷺ) told his \ncompanions to give him (a camel). They said, \"We do not find except an older camel (than what he \ndemands). (The Prophet (ﷺ) ordered them to give him that camel). The man said, \"You have paid me in \nfull and may Allah also pay you in full.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give him, for the best amongst the \npeople is he who repays his debts in the most handsome manner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُعْطَى أَكْبَرَ مِنْ سِنِّهِ",
          "urn": 123070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَقَاضَاهُ بَعِيرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعْطُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا مَا نَجِدُ إِلاَّ سِنًّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَوْفَيْتَنِي أَوْفَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعْطُوهُ فَإِنَّ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ أَحْسَنَهُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Repaying debts handsomely",
          "urn": 22420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) owed a camel of a certain age to a man who came to demand it back. The Prophet (ﷺ) \nordered his companions to give him. They looked for a camel of the same age but found nothing but a \ncamel one year older. The Prophet (ﷺ) told them to give it to him. The man said, \"You have paid me in \nfull, and may Allah pay you in full.\" The Prophet (ﷺ) said, \"The best amongst you is he who pays his \ndebts in the most handsome manner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ الْقَضَاءِ",
          "urn": 123080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعْطُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَطَلَبُوا سِنَّهُ، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ إِلاَّ سِنًّا فَوْقَهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي، وَفَّى اللَّهُ بِكَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Repaying debts handsomely",
          "urn": 22430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I went to the Prophet (ﷺ) while he was in the Mosque. (Mas`ar thinks, that Jabir went in the forenoon.) \nAfter the Prophet (ﷺ) told me to pray two rak`at, he repaid me the debt he owed me and gave me an extra \namount.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ الْقَضَاءِ",
          "urn": 123090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ ‏\"‏ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "If somebody repays less than what he owes",
          "urn": 22440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father was martyred on the day (of the battle) of Uhud, and he was in debt. His creditors \ndemanded their rights persistently. I went to the Prophet (and informed him about it). He told them to \ntake the fruits of my garden and exempt my father from the debts but they refused to do so. So, the \nProphet did not give them my garden and told me that he would come to me the next morning. He \ncame to us early in the morning and wandered among the date-palms and invoked Allah to bless their \nfruits. I then plucked the dates and paid the creditors, and there remained some of the dates for us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَضَى دُونَ حَقِّهِ أَوْ حَلَّلَهُ فَهْوَ جَائِزٌ",
          "urn": 123100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا، وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِي حُقُوقِهِمْ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا تَمْرَ حَائِطِي وَيُحَلِّلُوا أَبِي فَأَبَوْا، فَلَمْ يُعْطِهِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَائِطِي، وَقَالَ ‏\"‏ سَنَغْدُو عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْنَا حِينَ أَصْبَحَ، فَطَافَ فِي النَّخْلِ، وَدَعَا فِي ثَمَرِهَا بِالْبَرَكَةِ، فَجَدَدْتُهَا فَقَضَيْتُهُمْ، وَبَقِيَ لَنَا مِنْ تَمْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To settle one's accounts by repaying",
          "urn": 22450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When my father died he owed a Jew thirty Awsuq (of dates). I requested him to give me respite for \nrepaying but he refused. I requested Allah's Messenger (ﷺ) to intercede with the Jew. Allah's Messenger (ﷺ) went to \nthe Jew and asked him to accept the fruits of my trees in place of the debt but the Jew refused. Allah's \nApostle entered the garden of the date-palms, wandering among the trees and ordered me (saying), \n\"Pluck (the fruits) and give him his due.\" So, I plucked the fruits for him after the departure of Allah's \nApostle and gave his thirty Awsuq, and still had seventeen Awsuq extra for myself. Jabir said: I went \nto Allah's Messenger (ﷺ) to inform of what had happened, but found him praying the `Asr prayer. After the \nprayer I told him about the extra fruits which remained. Allah's Messenger (ﷺ) told me to inform (`Umar) Ibn \nAl-Khattab about it. When I went to `Umar and told him about it, `Umar said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) \nwalked in your garden, I was sure that Allah would definitely bless it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَاصَّ أَوْ جَازَفَهُ فِي الدَّيْنِ تَمْرًا بِتَمْرٍ أَوْ غَيْرِهِ",
          "urn": 123110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ، وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَلاَثِينَ وَسْقًا لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَاسْتَنْظَرَهُ جَابِرٌ، فَأَبَى أَنْ يُنْظِرَهُ، فَكَلَّمَ جَابِرٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَشْفَعَ لَهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ لِيَأْخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالَّذِي لَهُ فَأَبَى، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّخْلَ، فَمَشَى فِيهَا ثُمَّ قَالَ لِجَابِرٍ ‏\"‏ جُدَّ لَهُ فَأَوْفِ لَهُ الَّذِي لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَجَدَّهُ بَعْدَ مَا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْفَاهُ ثَلاَثِينَ وَسْقًا، وَفَضَلَتْ لَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ وَسْقًا، فَجَاءَ جَابِرٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُخْبِرَهُ بِالَّذِي كَانَ، فَوَجَدَهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُ بِالْفَضْلِ، فَقَالَ ‏\"‏ أَخْبِرْ ذَلِكَ ابْنَ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ جَابِرٌ إِلَى عُمَرَ، فَأَخْبَرَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ لَقَدْ عَلِمْتُ حِينَ مَشَى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُبَارَكَنَّ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from being in debt",
          "urn": 22460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke Allah in the prayer saying, \"O Allah, I seek refuge with you from all \nsins, and from being in debt.\" Someone said, O Allah's Messenger! (I see you) very often you seek refuge \nwith Allah from being in debt. He replied, \"If a person is in debt, he tells lies when he speaks, and \nbreaks his promises when he promises.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَعَاذَ مِنَ الدَّيْنِ",
          "urn": 123120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنَ الْمَغْرَمِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The funeral Salat (prayer) for a dead person in debt",
          "urn": 22470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If someone leaves some property, it will be for the inheritors, and if he leaves some \nweak offspring, it will be for us to support them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ تَرَكَ دَيْنًا",
          "urn": 123130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The funeral Salat (prayer) for a dead person in debt",
          "urn": 22480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am closer to the believers than their selves in this world and in the Hereafter, and \nif you like, you can read Allah's Statement: \"The Prophet (ﷺ) is closer to the believers than their own \nselves.\" (33.6) So, if a true believer dies and leaves behind some property, it will be for his inheritors \n(from the father's side), and if he leaves behind some debt to be paid or needy offspring, then they \nshould come to me as I am the guardian of the deceased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ تَرَكَ دَيْنًا",
          "urn": 123140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلاَّ وَأَنَا أَوْلَى بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَلْيَرِثْهُ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانُوا، وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَلْيَأْتِنِي فَأَنَا مَوْلاَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Procrastination (delay) in repaying debts by a wealthy person is injustice",
          "urn": 22490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Procrastination (delay) in repaying debts by a wealthy person is injustice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ",
          "urn": 123150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The owner of the right has the permission to demand his right",
          "urn": 22500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and demanded his debts and used harsh words. The companions of the \nProphet wanted to harm him, but the Prophet (ﷺ) said, \"Leave him, as the creditor (owner of the right) has \nthe right to speak.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالٌ",
          "urn": 123160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَتَقَاضَاهُ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If somebody lends something and the possessor gets bankrupt",
          "urn": 22510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a man finds his very things with a bankrupt, he has more right to take them \nback than anyone else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَجَدَ مَالَهُ عِنْدَ مُفْلِسٍ فِي الْبَيْعِ وَالْقَرْضِ وَالْوَدِيعَةِ فَهْوَ أَحَقُّ بِهِ",
          "urn": 123170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ أَدْرَكَ مَالَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ أَوْ إِنْسَانٍ قَدْ أَفْلَسَ، فَهْوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The property of a bankrupt",
          "urn": 22520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A man pledged that his slave would be manumitted after his death. The Prophet (ﷺ) asked, \"Who will buy \nthe slave from me?\" Nu'aim bin `Abdullah bought the slave and the Prophet (ﷺ) took its price and gave it \nto the owner.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَاعَ مَالَ الْمُفْلِسِ أَوِ الْمُعْدِمِ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْغُرَمَاءِ، أَوْ أَعْطَاهُ حَتَّى يُنْفِقَ عَلَى نَفْسِهِ",
          "urn": 123180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏\"‏‏.‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فَأَخَذَ ثَمَنَهُ، فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To lend money or sell on credit for a fixed time",
          "urn": 22525,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): Allah's Messenger (ﷺ) mentioned an Israeli man who asked another Israeli to lend him money, and the latter gave it to him for a fixed period. (Abu Hurairah mentioned the rest of narration) [See chapter: Kafala in loans and debts. Hadith 2291]</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَقْرَضَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى أَوْ أَجَّلَهُ فِي الْبَيْعِ",
          "urn": 123190,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2405, 2406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Intercession for the reduction of debts",
          "urn": 22530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>When `Abdullah (my father) died, he left behind children and debts. I asked the lenders to put down \nsome of his debt, but they refused, so I went to the Prophet (ﷺ) to intercede with them, yet they refused. \nThe Prophet (ﷺ) said (to me), \"Classify your dates into their different kinds: 'Adha bin Zaid, Lean and \n'Ajwa, each kind alone and call all the creditors and wait till I come to you.\" I did so and the Prophet (ﷺ) \ncame and sat beside the dates and started measuring to each his due till he paid them fully, and the \namount of dates remained as it was before, as if he had not touched them. \n(On another occasion) I took part in one of Ghazawat among with the Prophet (ﷺ) and I was riding one of \nour camels. The camel got tired and was lagging behind the others. The Prophet (ﷺ) hit it on its back. He \nsaid, \"Sell it to me, and you have the right to ride it till Medina.'' When we approached Medina, I took \nthe permission from the Prophet (ﷺ) to go to my house, saying, \"O Allah's Messenger! I have newly \nmarried.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"Have you married a virgin or a matron (a widow or divorcee)?\" I said, \n\"I have married a matron, as `Abdullah (my father) died and left behind daughters small in their ages, \nso I married a matron who may teach them and bring them up with good manners.\" The Prophet (ﷺ) then \nsaid (to me), \"Go to your family.\" When I went there and told my maternal uncle about the selling of \nthe camel, he admonished me for it. On that I told him about its slowness and exhaustion and about \nwhat the Prophet (ﷺ) had done to the camel and his hitting it. When the Prophet (ﷺ) arrived, I went to him \nwith the camel in the morning and he gave me its price, the camel itself, and my share from the war \nbooty as he gave the other people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الشَّفَاعَةِ فِي وَضْعِ الدَّيْنِ",
          "urn": 123201,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُصِيبَ عَبْدُ اللَّهِ وَتَرَكَ عِيَالاً وَدَيْنًا، فَطَلَبْتُ إِلَى أَصْحَابِ الدَّيْنِ أَنْ يَضَعُوا بَعْضًا مِنْ دَيْنِهِ فَأَبَوْا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَشْفَعْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا، فَقَالَ ‏\"‏ صَنِّفْ تَمْرَكَ كُلَّ شَىْءٍ مِنْهُ عَلَى حِدَتِهِ، عِذْقَ ابْنِ زَيْدٍ عَلَى حِدَةٍ، وَاللِّينَ عَلَى حِدَةٍ، وَالْعَجْوَةَ عَلَى حِدَةٍ، ثُمَّ أَحْضِرْهُمْ حَتَّى آتِيَكَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، ثُمَّ جَاءَ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ عَلَيْهِ، وَكَالَ لِكُلِّ رَجُلٍ حَتَّى اسْتَوْفَى، وَبَقِيَ التَّمْرُ كَمَا هُوَ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ‏.‏ وَغَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاضِحٍ لَنَا، فَأَزْحَفَ الْجَمَلُ فَتَخَلَّفَ عَلَىَّ فَوَكَزَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَلْفِهِ، قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ وَلَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا دَنَوْنَا اسْتَأْذَنْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَمَا تَزَوَّجْتَ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثَيِّبًا، أُصِيبَ عَبْدُ اللَّهِ وَتَرَكَ جَوَارِيَ صِغَارًا، فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا تُعَلِّمُهُنَّ وَتُؤَدِّبُهُنَّ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْتِ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ فَأَخْبَرْتُ خَالِي بِبَيْعِ الْجَمَلِ فَلاَمَنِي، فَأَخْبَرْتُهُ بِإِعْيَاءِ الْجَمَلِ، وَبِالَّذِي كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَوَكْزِهِ إِيَّاهُ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَوْتُ إِلَيْهِ بِالْجَمَلِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَ الْجَمَلِ وَالْجَمَلَ وَسَهْمِي مَعَ الْقَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Wasting money",
          "urn": 22540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I am often betrayed in bargaining.\" The Prophet (ﷺ) advised him, \n\"When you buy something, say (to the seller), 'No deception.\" The man used to say so afterwards.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى عَنْ إِضَاعَةِ الْمَالِ",
          "urn": 123220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Wasting money",
          "urn": 22550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has forbidden for you, (1) to be undutiful to your mothers, (2) to bury your \ndaughters alive, (3) to not to pay the rights of the others (e.g. charity, etc.) and (4) to beg of men \n(begging). And Allah has hated for you (1) vain, useless talk, or that you talk too much about others, \n(2) to ask too many questions, (in disputed religious matters) and (3) to waste the wealth (by \nextravagance).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى عَنْ إِضَاعَةِ الْمَالِ",
          "urn": 123230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الأُمَّهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَمَنَعَ وَهَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "43",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "A slave is a guardian of the property of his master",
          "urn": 22560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Everyone of you is a guardian, and responsible for what is in his \ncustody. The ruler is a guardian of his subjects and responsible for them; a husband is a guardian of \nhis family and is responsible for it; a lady is a guardian of her husband's house and is responsible for \nit, and a servant is a guardian of his master's property and is responsible for it.\" I heard that from \nAllah's Messenger (ﷺ) and I think that the Prophet (ﷺ) also said, \"A man is a guardian of is father's property and \nis responsible for it, so all of you are guardians and responsible for your wards and things under your \ncare.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَبْدُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ وَلاَ يَعْمَلُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ",
          "urn": 123240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالإِمَامُ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهْىَ مَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَسَمِعْتُ هَؤُلاَءِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَحْسِبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "44": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About the people and quarrels",
          "urn": 22570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard a man reciting a verse (of the Holy Qur'an) but I had heard the Prophet (ﷺ) reciting it differently. \nSo, I caught hold of the man by the hand and took him to Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"Both of you are \nright.\" Shu`ba, the sub-narrator said, \"I think he said to them, \"Don't differ, for the nations before you \ndiffered and perished (because of their differences). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ",
          "urn": 123250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ النَّزَّالَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَجُلاً، قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم خِلاَفَهَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ كِلاَكُمَا مُحْسِنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About the people and quarrels",
          "urn": 22580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two persons, a Muslim and a Jew, quarreled. The Muslim said, \"By Him Who gave Muhammad \nsuperiority over all the people! The Jew said, \"By Him Who gave Moses superiority over all the \npeople!\" At that the Muslim raised his hand and slapped the Jew on the face. The Jew went to the \nProphet and informed him of what had happened between him and the Muslim. The Prophet (ﷺ) sent for \nthe Muslim and asked him about it. The Muslim informed him of the event. The Prophet (ﷺ) said, \"Do not \ngive me superiority over Moses, for on the Day of Resurrection all the people will fall unconscious \nand I will be one of them, but I will. be the first to gain consciousness, and will see Moses standing \nand holding the side of the Throne (of Allah). I will not know whether (Moses) has also fallen \nunconscious and got up before me, or Allah has exempted him from that stroke.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ",
          "urn": 123260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، قَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ‏.‏ فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About the people and quarrels",
          "urn": 22590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting, a Jew came and said, \"O Abul Qasim! One of your companions has \nslapped me on my face.\" The Prophet (ﷺ) asked who that was. He replied that he was one of the Ansar. \nThe Prophet (ﷺ) sent for him, and on his arrival, he asked him whether he had beaten the Jew. He (replied \nin the affirmative and) said, \"I heard him taking an oath in the market saying, 'By Him Who gave \nMoses superiority over all the human beings.' I said, 'O wicked man! (Has Allah given Moses \nsuperiority) even over Muhammad I became furious and slapped him over his face.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Do not give a prophet superiority over another, for on the Day of Resurrection all the people will fall \nunconscious and I will be the first to emerge from the earth, and will see Moses standing and holding \none of the legs of the Throne. I will not know whether Moses has fallen unconscious or the first \nunconsciousness was sufficient for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ",
          "urn": 123270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ جَاءَ يَهُودِيٌّ، فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ضَرَبَ وَجْهِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ادْعُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَضَرَبْتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَمِعْتُهُ بِالسُّوقِ يَحْلِفُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ‏.‏ قُلْتُ أَىْ خَبِيثُ، عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَتْنِي غَضْبَةٌ ضَرَبْتُ وَجْهَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ، أَمْ حُوسِبَ بِصَعْقَةِ الأُولَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About the people and quarrels",
          "urn": 22600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A Jew crushed the head of a girl between two stones. The girl was asked who had crushed her head, \nand some names were mentioned before her, and when the name of the Jew was mentioned, she \nnodded agreeing. The Jew was captured and when he confessed, the Prophet (ﷺ) ordered that his head be \ncrushed between two stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ",
          "urn": 123280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، قِيلَ مَنْ فَعَلَ هَذَا بِكِ أَفُلاَنٌ، أَفُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ فَأَوْمَتْ بِرَأْسِهَا، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ فَاعْتَرَفَ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُضَّ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "If somebody sells a thing for a weak-minded person",
          "urn": 22610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man was often cheated in buying. The Prophet (ﷺ) said to him, \"When you buy something, say (to the \nseller), No cheating.\" The man used to say so thenceforward .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَاعَ عَلَى الضَّعِيفِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 123290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ يَقُولُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "If somebody sells a thing for a weak-minded person",
          "urn": 22620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man manumitted a slave and he had no other property than that, so the Prophet (ﷺ) canceled the \nmanumission (and sold the slave for him). Nu'aim bin Al-Nahham bought the slave from him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَاعَ عَلَى الضَّعِيفِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 123300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَابْتَاعَهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2416, 2417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The talk of opponents against each other",
          "urn": 22630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever takes a false oath so as to take the property of a Muslim (illegally) \nwill meet Allah while He will be angry with him.\" Al-Ash'ath said: By Allah, that saying concerned \nme. I had common land with a Jew, and the Jew later on denied my ownership, so I took him to the \nProphet who asked me whether I had a proof of my ownership. When I replied in the negative, the \nProphet asked the Jew to take an oath. I said, \"O Allah's Messenger! He will take an oath and deprive me \nof my property.\" So, Allah revealed the following verse: \"Verily! Those who purchase a little gain at \nthe cost of Allah's covenant and their oaths.\" (3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ",
          "urn": 123311,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ الأَشْعَثُ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ ‏\"‏ احْلِفْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ، وَيَذْهَبَ بِمَالِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The talk of opponents against each other",
          "urn": 22640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>Ka`b demanded his debt back from Ibn Abi Hadrad in the Mosque and their voices grew louder till \nAllah's Messenger (ﷺ) heard them while he was in his house. He came out to them raising the curtain of his \nroom and addressed Ka`b, \"O Ka`b!\" Ka`b replied, \"Labaik, O Allah's Messenger.\" (He said to him), \n\"Reduce your debt to one half,\" gesturing with his hand. Ka`b said, \"I have done so, O Allah's \nApostle!\" On that the Prophet (ﷺ) said to Ibn Abi Hadrad, \"Get up and repay the debt, to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ",
          "urn": 123330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا، حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى ‏\"‏ يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ، أَىِ الشَّطْرَ‏.‏ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُمْ فَاقْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The talk of opponents against each other",
          "urn": 22650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat-al-Furqan in a way different to that of mine. \nAllah's Messenger (ﷺ) had taught it to me (in a different way). So, I was about to quarrel with him (during \nthe prayer) but I waited till he finished, then I tied his garment round his neck and seized him by it and \nbrought him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I have heard him reciting Surat-al-Furqan in a way different \nto the way you taught it to me.\" The Prophet (ﷺ) ordered me to release him and asked Hisham to recite it. \nWhen he recited it, Allah s Apostle said, \"It was revealed in this way.\" He then asked me to recite it. \nWhen I recited it, he said, \"It was revealed in this way. The Qur'an has been revealed in seven \ndifferent ways, so recite it in the way that is easier for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ",
          "urn": 123340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا، وَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا، فَقَالَ لِي ‏\"‏ أَرْسِلْهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ ‏\"‏ اقْرَأْ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ اقْرَأْ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ فَقَالَ ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ‏.‏ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Turning out the sinners and the quarrelsome people of the houses",
          "urn": 22660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No doubt, I intended to order somebody to pronounce the Iqama of the \n(compulsory congregational) prayer and then I would go to the houses of those who do not attend the \nprayer and burn their houses over them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِخْرَاجِ أَهْلِ الْمَعَاصِي وَالْخُصُومِ مِنَ الْبُيُوتِ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ",
          "urn": 123350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى مَنَازِلِ قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "To file a case for fulfilling the will of the deceased",
          "urn": 22670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Abu bin Zam`a and Sa`d bin Abi Waqqas carried the case of their claim of the (ownership) of the son \nof a slave-girl of Zam`a before the Prophet. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! My brother, before his \ndeath, told me that when I would return (to Mecca), I should search for the son of the slave-girl of \nZam`a and take him into my custody as he was his son.\" 'Abu bin Zam`a said, 'the is my brother and \nthe son of the slave-girl of my father, and was born or my father's bed.\" The Prophet (ﷺ) noticed a \nresemblance between `Utba and the boy but he said, \"O 'Abu bin Zam`a! You will get this boy, as the \nson goes to the owner of the bed. You, Sauda, screen yourself from the boy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب دَعْوَى الْوَصِيِّ لِلْمَيِّتِ",
          "urn": 123360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ عَبْدَ بْنَ زَمْعَةَ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصَانِي أَخِي إِذَا قَدِمْتُ أَنْ أَنْظُرَ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَأَقْبِضَهُ، فَإِنَّهُ ابْنِي‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ أَمَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي‏.‏ فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَبَهًا بَيِّنًا فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Tying the person liable to do mischievous things",
          "urn": 22680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin \nUthal, the chief of Yamama, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque. When Allah's \nApostle came up to him; he asked, \"What have you to say, O Thumama?\" He replied, \"I have good \nnews, O Muhammad!\" Abu Huraira narrated the whole narration which ended with the order of the \nProphet \"Release him!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب التَّوَثُّقِ مِمَّنْ تُخْشَى مَعَرَّتُهُ",
          "urn": 123370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ‏\"‏ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Fastening and imprisoning in the Haram",
          "urn": 22690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin \nUthal from the tribe of Bani Hanifa, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الرَّبْطِ وَالْحَبْسِ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 123380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "(The creditor's) pursuit (after his debtors)",
          "urn": 22700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik Al-Ansari from Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>That `Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami owed him some debt. Ka`b met him and caught hold of \nhim and they started talking and their voices grew loudest. The Prophet (ﷺ) passed by them and addressed \nKa`b, pointing out to him to reduce the debt to one half. So, Ka`b got one half of the debt and \nexempted the debtor from the other half.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الْمُلاَزَمَةِ",
          "urn": 123390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ،‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ دَيْنٌ، فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ، فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ، فَأَخَذَ نِصْفَ مَا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "44",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Demanding one's debts",
          "urn": 22710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I was a blacksmith In the Pre-Islamic period of ignorance, and 'Asi bin Wail owed me some money. I \nwent to him to demand it, but he said to me, \"I will not pay you unless you reject faith in \nMuhammad.\" I replied, \"By Allah, I will never disbelieve Muhammad till Allah let you die and then \nresurrect you.\" He said, \"Then wait till I die and come to life again, for then I will be given property \nand offspring and will pay your right.\" So, thus revelation came: \"Have you seen him who disbelieved \nin Our signs and yet says, 'I will be given property and offspring?' \" (19.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب التَّقَاضِي",
          "urn": 123400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَرَاهِمُ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ ثُمَّ يَبْعَثَكَ‏.‏ قَالَ فَدَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ أُبْعَثَ فَأُوتَى مَالاً وَوَلَدًا، ثُمَّ أَقْضِيَكَ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-41\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "45": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Owner's proof",
          "urn": 22720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>I found a purse containing one hundred Diners. So I went to the Prophet (and informed him about it), \nhe said, \"Make public announcement about it for one year\" I did so, but nobody turned up to claim it, \nso I again went to the Prophet (ﷺ) who said, \"Make public announcement for another year.\" I did, but \nnone turned up to claim it. I went to him for the third time and he said, \"Keep the container and the \nstring which is used for its tying and count the money it contains and if its owner comes, give it to \nhim; otherwise, utilize it.\" \nThe sub-narrator Salama said, \"I met him (Suwaid, another sub-narrator) in Mecca and he said, 'I don't \nknow whether Ubai made the announcement for three years or just one year.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَخْبَرَهُ رَبُّ اللُّقَطَةِ، بِالْعَلاَمَةِ دَفَعَ إِلَيْهِ",
          "urn": 123410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ، قَالَ لَقِيتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ أَخَذْتُ صُرَّةً مِائَةَ دِينَارٍ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا حَوْلاً‏\"‏‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا حَوْلَهَا فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا حَوْلاً ‏\"‏ فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ ثَلاَثًا فَقَالَ ‏\"‏ احْفَظْ وِعَاءَهَا وَعَدَدَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَمْتِعْ بِهَا ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَمْتَعْتُ فَلَقِيتُهُ بَعْدُ بِمَكَّةَ فَقَالَ لاَ أَدْرِي ثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ أَوْ حَوْلاً وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Lost camels",
          "urn": 22730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A bedouin went to the Prophet (ﷺ) and asked him about picking up a lost thing. The Prophet (ﷺ) said, \"Make \npublic announcement about it for one year. Remember the description of its container and the string \nwith which it is tied; and if somebody comes and claims it and describes it correctly, (give it to him); \notherwise, utilize it.\" He said, \"O Allah's Messenger! What about a lost sheep?\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is \nfor you, for your brother (i.e. its owner), or for the wolf.\" He further asked, \"What about a lost \ncamel?\" On that the face of the Prophet (ﷺ) became red (with anger) and said, \"You have nothing to do \nwith it, as it has its feet, its water reserve and can reach places of water and drink, and eat trees.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب ضَالَّةِ الإِبِلِ",
          "urn": 123420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَنْفِقْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ضَالَّةُ الإِبِلِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Lost sheep",
          "urn": 22740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Bilal from Yahya:\n</p>\n<p>Yazid Maula Al-Munba'ith heard Zaid bin Khalid al-Juham saying, \"The Prophet (ﷺ) was asked about \nLuqata. He said, 'Remember the description of its container and the string it is tied with, and announce \nit publicly for one year.' \" Yazid added, \"If nobody claims then the person who has found it can spend \nit, and it is regarded as a trust entrusted to him.\" Yahya said, \"I do not know whether the last sentences \nwere said by the Prophet (ﷺ) or by Yazid.\" Zaid further said, \"The Prophet (ﷺ) was asked, 'What about a lost \nsheep?' The Prophet (ﷺ) said, 'Take it, for it is for you or for your brother (i.e. its owner) or for the wolf.\" \nYazid added that it should also be announced publicly. The man then asked the Prophet (ﷺ) about a lost \ncamel. The Prophet (ﷺ) said, \"Leave it, as it has its feet, water container (reservoir), and it will reach a \nplace of water and eat trees till its owner finds it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب ضَالَّةِ الْغَنَمِ",
          "urn": 123430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ‏\"‏‏.‏ يَقُولُ يَزِيدُ إِنْ لَمْ تُعْتَرَفِ اسْتَنْفَقَ بِهَا صَاحِبُهَا وَكَانَتْ وَدِيعَةً، عِنْدَهُ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَهَذَا الَّذِي لاَ أَدْرِي أَفِي حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ أَمْ شَىْءٌ مِنْ عِنْدِهِ ـ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الْغَنَمِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَزِيدُ وَهْىَ تُعَرَّفُ أَيْضًا‏.‏ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الإِبِلِ قَالَ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهَا فَإِنَّ مَعَهَا حِذَاءَهَا وَسِقَاءَهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَجِدَهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "If the owner of a lost thing is not found for one year",
          "urn": 22750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>A man came and asked Allah's Messenger (ﷺ) about picking a lost thing. The Prophet (ﷺ) said, \"Remember the \ndescription of its container and the string it is tied with, and make public announcement about it for \none year. If the owner shows up, give it to him; otherwise, do whatever you like with it.\" He then \nasked, \"What about a lost sheep?\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is for you, for your brother (i.e. its owner), or \nfor the wolf.\" He further asked, \"What about a lost camel?\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is none of your \nconcern. It has its water-container (reservoir) and its feet, and it will reach water and drink it and eat \nthe trees till its owner finds it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يُوجَدْ صَاحِبُ اللُّقَطَةِ بَعْدَ سَنَةٍ فَهْىَ لِمَنْ وَجَدَهَا",
          "urn": 123440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلاَّ فَشَأْنَكَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "If someone finds a thing in the sea",
          "urn": 22755,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdur-Rahman bin Hurmuz: Abu Hurairah (ra) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) mentioned an Israeli man.\" Abu Hurairah then told the whole narration). (At the end of the narration it was mentioned that the creditor) went out to the sea, hoping that a boat might have brought his money. Suddenly he saw a piece of wood and he took it to his house to use as firewood. When he sawed it, he found his money and a letter in it. [See hadith No. 2291 for details]</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَجَدَ خَشَبَةً فِي الْبَحْرِ أَوْ سَوْطًا أَوْ نَحْوَهُ",
          "urn": 123450,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ ـ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ـ ‏\"‏فَخَرَجَ يَنْظُرُ لَعَلَّ مَرْكَبًا قَدْ جَاءَ بِمَالِهِ، فَإِذَا هُوَ بِالْخَشَبَةِ فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا، فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ وَالصَّحِيفَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "If somebody finds a date on the way",
          "urn": 22760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed a date fallen on the way and said, \"Were I not afraid that it may be from a Sadaqa \n(charitable gifts), I would have eaten it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَجَدَ تَمْرَةً فِي الطَّرِيقِ",
          "urn": 123460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرَةٍ فِي الطَّرِيقِ قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الصَّدَقَةِ لأَكَلْتُهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ وَقَالَ زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "If somebody finds a date on the way",
          "urn": 22763,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, \"Sometimes when I return home and find a date fallen on my bed, I pick it up in order to eat it, but I fear that it might be from a Sadaqa, so I throw it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَجَدَ تَمْرَةً فِي الطَّرِيقِ",
          "urn": 123470,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي، فَأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي فَأَرْفَعُهَا لآكُلَهَا، ثُمَّ أَخْشَى أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً فَأُلْفِيَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "How the Luqata at Makkah is to be announced",
          "urn": 22765,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Abbas (ra): Allah's Messenger (ﷺ) also said, \"It (i.e., Makkah's) thorny bushes should not be uprooted and its game should not be chased, and picking up its fallen things is illegal except by him who makes public announcement about it, and its grass should not be cut.\" 'Abbas said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! Except Idhkhir (a kind of grass).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Except Idhkhir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ تُعَرَّفُ لُقَطَةُ أَهْلِ مَكَّةَ",
          "urn": 123480,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُعْضَدُ عِضَاهُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "How the Luqata at Makkah is to be announced",
          "urn": 22770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Allah gave victory to His Apostle over the people of Mecca, Allah's Messenger (ﷺ) stood up among \nthe people and after glorifying Allah, said, \"Allah has prohibited fighting in Mecca and has given \nauthority to His Apostle and the believers over it, so fighting was illegal for anyone before me, and \nwas made legal for me for a part of a day, and it will not be legal for anyone after me. Its game should \nnot be chased, its thorny bushes should not be uprooted, and picking up its fallen things is not allowed \nexcept for one who makes public announcement for it, and he whose relative is murdered has the \noption either to accept a compensation for it or to retaliate.\" Al-`Abbas said, \"Except Al-Idhkhir, for \nwe use it in our graves and houses.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Except Al-Idhkhir.\" Abu Shah, a Yemenite, \nstood up and said, \"O Allah's Messenger! Get it written for me.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Write it for Abu \nShah.\" (The sub-narrator asked Al-Auza'i): What did he mean by saying, \"Get it written, O Allah's \nApostle?\" He replied, \"The speech which he had heard from Allah's Messenger (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ تُعَرَّفُ لُقَطَةُ أَهْلِ مَكَّةَ",
          "urn": 123490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ، وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَإِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي، وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَإِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي، فَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلاَ تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ، وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ، إِمَّا أَنْ يُفْدَى، وَإِمَّا أَنْ يُقِيدَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ إِلاَّ الإِذْخِرَ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو شَاهٍ ـ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ـ فَقَالَ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ مَا قَوْلُهُ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "No animal may be milked without the permission of its owner",
          "urn": 22780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"An animal should not be milked without the permission of its owner. Does any \nof you like that somebody comes to his store and breaks his container and takes away his food? The \nudders of the animals are the stores of their owners where their provision is kept, so nobody should \nmilk the animals of somebody else, without the permission of its owner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُحْتَلَبُ مَاشِيَةُ أَحَدٍ بِغَيْرِ إِذْنٍهِ",
          "urn": 123500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ امْرِئٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ، فَيُنْتَقَلَ طَعَامُهُ فَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَاتِهِمْ، فَلاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "If the owner of lost property comes back after a year",
          "urn": 22790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A man asked Allah's Messenger (ﷺ) about the Luqata. He said, \"Make public announcement of it for one \nyear, then remember the description of its container and the string it is tied with, utilize the money, \nand if its owner comes back after that, give it to him.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! What \nabout a lost sheep?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Take it, for it is for you, for your brother, or for the wolf.\" \nThe man asked, \"O Allah's Messenger! What about a lost camel?\" Allah's Messenger (ﷺ) got angry and his \ncheeks or face became red, and said, \"You have no concern with it as it has its feet, and its watercontainer, \ntill its owner finds it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا جَاءَ صَاحِبُ اللُّقَطَةِ بَعْدَ سَنَةٍ رَدَّهَا عَلَيْهِ، لأَنَّهَا وَدِيعَةٌ عِنْدَهُ",
          "urn": 123510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ قَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ـ أَوِ احْمَرَّ وَجْهُهُ ـ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Should one pick up a fallen thing?",
          "urn": 22800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin Ghafala:\n</p>\n<p>While I as in the company of Salman bin Rabi`a and Suhan, in one of the holy battles, I found a whip. \nOne of them told me to drop it but I refused to do so and said that I would give it to its owner if I \nfound him, otherwise I would utilize it. On our return we performed Hajj and on passing by Medina, I \nasked Ubai bin Ka`b about it. He said, \"I found a bag containing a hundred Dinars in the lifetime of \nthe Prophet (ﷺ) and took it to the Prophet (ﷺ) who said to me, 'Make public announcement about it for one \nyear.' So, I announced it for one year and went to the Prophet (ﷺ) who said, 'Announce it publicly for \nanother year.' So, I announced it for another year. I went to him again and he said, \"Announce for an \nother year.\" So I announced for still another year. I went to the Prophet (ﷺ) for the fourth time, and he \nsaid, 'Remember the amount of money, the description of its container and the string it is tied with, \nand if the owner comes, give it to him; otherwise, utilize it.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَأْخُذُ اللُّقَطَةَ وَلاَ يَدَعُهَا تَضِيعُ، حَتَّى لاَ يَأْخُذَهَا مَنْ لاَ يَسْتَحِقُّ",
          "urn": 123520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ فِي غَزَاةٍ، فَوَجَدْتُ سَوْطًا‏.‏ فَقَالَ لِي أَلْقِهِ‏.‏ قُلْتُ لاَ، وَلَكِنْ إِنْ وَجَدْتُ صَاحِبَهُ، وَإِلاَّ اسْتَمْتَعْتُ بِهِ‏.‏ فَلَمَّا رَجَعْنَا حَجَجْنَا فَمَرَرْتُ بِالْمَدِينَةِ، فَسَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ وَجَدْتُ صُرَّةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا حَوْلاً ‏\"‏‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُ، فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا حَوْلاً ‏\"‏‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا حَوْلاً ‏\"‏‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ عِدَّتَهَا وَوِكَاءَهَا وَوِعَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2437b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Should one pick up a fallen thing?",
          "urn": 22810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>the above narration (Hadith 616) from Ubai bin Ka`b: adding, \"I met the sub-narrator at Mecca later \non, but he did not remember whether Ka`b had announced what he had found one year or three years.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَأْخُذُ اللُّقَطَةَ وَلاَ يَدَعُهَا تَضِيعُ، حَتَّى لاَ يَأْخُذَهَا مَنْ لاَ يَسْتَحِقُّ",
          "urn": 123530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، بِهَذَا قَالَ فَلَقِيتُهُ بَعْدُ بِمَكَّةَ، فَقَالَ لاَ أَدْرِي أَثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ أَوْ حَوْلاً وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Whoever announced the Luqata in public",
          "urn": 22820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>A bedouin asked the Prophet (ﷺ) about the Luqata. The Prophet (ﷺ) said, \"Make public announcement about it \nfor one year and if then somebody comes and describes the container of the Luqata and the string it \nwas tied with, (give it to him); otherwise, spend it.\" He then asked the Prophet (ﷺ) about a lost camel. The \nface of the Prophet (ﷺ) become red and he said, \"You have o concern with it as it has its water reservoir \nand feet and it will reach water and drink and eat trees. Leave it till its owner finds it.\" He then asked \nthe Prophet (ﷺ) about a lost sheep. The Prophet (ﷺ) said, \"It is for you, for your brother, or for the wolf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ عَرَّفَ اللُّقَطَةَ، وَلَمْ يَدْفَعْهَا إِلَى السُّلْطَانِ",
          "urn": 123540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ قَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِعِفَاصِهَا وَوِكَائِهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَنْفِقْ بِهَا ‏\"‏‏.‏ وَسَأَلَهُ عَنْ ضَالَّةِ الإِبِلِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُهُ، قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، دَعْهَا حَتَّى يَجِدَهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏ وَسَأَلَهُ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "45",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 22830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr:\n</p>\n<p>While I was on my way, all of a sudden I saw a shepherd driving his sheep, I asked him whose servant \nhe was. He replied that he was the servant of a man from Quraish, and then he mentioned his name \nand I recognized him. I asked, \"Do your sheep have some milk?\" He replied in the affirmative. I said, \n\"Are you going to milk for me?\" He replied in the affirmative. I ordered him and he tied the legs of \none of the sheep. Then I told him to clean the udder (teats) of dust and to remove dust off his hands. \nHe removed the dust off his hands by clapping his hands. He then milked a little milk. I put the milk \nfor Allah's Messenger (ﷺ) in a pot and closed its mouth with a piece of cloth and poured water over it till it \nbecame cold. I took it to the Prophet (ﷺ) and said, \"Drink, O Allah's Messenger!\" He drank it till I was \npleased.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 123550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْبَرَاءُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقْتُ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ يَسُوقُ غَنَمَهُ فَقُلْتُ لِمَنْ أَنْتَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏ فَسَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ‏.‏ فَقُلْتُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقُلْتُ هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لِي قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرْتُهُ فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ ضَرْعَهَا مِنَ الْغُبَارِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ كَفَّيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا ـ ضَرَبَ إِحْدَى كَفَّيْهِ بِالأُخْرَى ـ فَحَلَبَ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ وَقَدْ جَعَلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِدَاوَةً عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ، فَصَبَبْتُ عَلَى اللَّبَنِ، حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "46": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Retaliation (on the Day of Judgement)",
          "urn": 22840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the believers pass safely over (the bridge across) Hell, they will be \nstopped at a bridge in between Hell and Paradise where they will retaliate upon each other for the \ninjustices done among them in the world, and when they get purified of all their sins, they will be \nadmitted into Paradise. By Him in Whose Hands the life of Muhammad is everybody will recognize \nhis dwelling in Paradise better than he recognizes his dwelling in this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب قِصَاصِ الْمَظَالِمِ",
          "urn": 123560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ حُبِسُوا بِقَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيَتَقَاصُّونَ مَظَالِمَ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا نُقُّوا وَهُذِّبُوا أُذِنَ لَهُمْ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ لأَحَدُهُمْ بِمَسْكَنِهِ فِي الْجَنَّةِ أَدَلُّ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... No doubt! The curse of Allah is on the Zalimun.\"",
          "urn": 22850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Muhriz Al-Mazini:\n</p>\n<p>While I was walking with Ibn `Umar holding his hand, a man came in front of us and asked, \"What \nhave you heard from Allah's Messenger (ﷺ) about An-Najwa?\" Ibn `Umar said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) \nsaying, 'Allah will bring a believer near Him and shelter him with His Screen and ask him: Did you \ncommit such-and-such sins? He will say: Yes, my Lord. Allah will keep on asking him till he will \nconfess all his sins and will think that he is ruined. Allah will say: 'I did screen your sins in the world \nand I forgive them for you today', and then he will be given the book of his good deeds. Regarding \ninfidels and hypocrites (their evil acts will be exposed publicly) and the witnesses will say: These are \nthe people who lied against their Lord. Behold! The Curse of Allah is upon the wrongdoers.\" (11.18)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ}",
          "urn": 123570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ آخِذٌ بِيَدِهِ إِذْ عَرَضَ رَجُلٌ، فَقَالَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّجْوَى فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، وَيَسْتُرُهُ فَيَقُولُ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا فَيَقُولُ نَعَمْ أَىْ رَبِّ‏.‏ حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ هَلَكَ قَالَ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ‏.‏ فَيُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُونَ فَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ، أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "A Muslim should not oppress another Muslim",
          "urn": 22860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A Muslim is a brother of another Muslim, so he should not oppress him, nor \nshould he hand him over to an oppressor. Whoever fulfilled the needs of his brother, Allah will fulfill \nhis needs; whoever brought his (Muslim) brother out of a discomfort, Allah will bring him out of the \ndiscomforts of the Day of Resurrection, and whoever screened a Muslim, Allah will screen him on the \nDay of Resurrection . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَظْلِمُ الْمُسْلِمُ الْمُسْلِمَ وَلاَ يُسْلِمُهُ",
          "urn": 123580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ، وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ، وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Help your brother",
          "urn": 22870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Help your brother, whether he is an oppressor or he is an oppressed one.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب أَعِنْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا",
          "urn": 123590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Help your brother",
          "urn": 22880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Help your brother, whether he is an oppressor or he is an oppressed one. People \nasked, \"O Allah's Messenger! It is all right to help him if he is oppressed, but how should we help him if \nhe is an oppressor?\" The Prophet (ﷺ) said, \"By preventing him from oppressing others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب أَعِنْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا",
          "urn": 123600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا نَنْصُرُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ نَنْصُرُهُ ظَالِمًا قَالَ ‏\"‏ تَأْخُذُ فَوْقَ يَدَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To help the oppressed",
          "urn": 22890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya bin Suwaid:\n</p>\n<p>I heard Al-Bara' bin `Azib saying, \"The Prophet (ﷺ) orders us to do seven things and prohibited us from \ndoing seven other things.\" Then Al-Bara' mentioned the following:-- \n(1) To pay a visit to the sick (inquiring about his health), \n(2) to follow funeral processions, \n(3) to say to a sneezer, \"May Allah be merciful to you\" (if he says, \"Praise be to Allah!\"), \n(4) to return greetings, \n(5) to help the oppressed, \n(6) to accept invitations, \n(7) to help others to fulfill their oaths. (See Hadith No. 753, Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب نَصْرِ الْمَظْلُومِ",
          "urn": 123610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدٍ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ‏.‏ فَذَكَرَ عِيَادَةَ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعَ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتَ الْعَاطِسِ، وَرَدَّ السَّلاَمِ، وَنَصْرَ الْمَظْلُومِ، وَإِجَابَةَ الدَّاعِي، وَإِبْرَارَ الْمُقْسِمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To help the oppressed",
          "urn": 22900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A believer to another believer is like a building whose different parts enforce each \nother.\" The Prophet (ﷺ) then clasped his hands with the fingers interlaced (while saying that).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب نَصْرِ الْمَظْلُومِ",
          "urn": 123620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏\"‏‏.‏ وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Az-Zulm (oppression) will be a darkness",
          "urn": 22910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Oppression will be a darkness on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 123630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The curse of the oppressed",
          "urn": 22920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent Mu`adh to Yemen and said, \"Be afraid, from the curse of the oppressed as there is no \nscreen between his invocation and Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب الاِتِّقَاءِ وَالْحَذَرِ مِنْ دَعْوَةِ الْمَظْلُومِ",
          "urn": 123640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ ‏\"‏ اتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "If the oppressed on forgives the oppressor",
          "urn": 22930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever has oppressed another person concerning his reputation or anything \nelse, he should beg him to forgive him before the Day of Resurrection when there will be no money \n(to compensate for wrong deeds), but if he has good deeds, those good deeds will be taken from him \naccording to his oppression which he has done, and if he has no good deeds, the sins of the oppressed \nperson will be loaded on him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ عِنْدَ الرَّجُلِ فَحَلَّلَهَا لَهُ، هَلْ يُبَيِّنُ مَظْلَمَتَهُ",
          "urn": 123650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ لأَحَدٍ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَىْءٍ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهُ الْيَوْمَ، قَبْلَ أَنْ لاَ يَكُونَ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ، إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ إِنَّمَا سُمِّيَ الْمَقْبُرِيَّ لأَنَّهُ كَانَ نَزَلَ نَاحِيَةَ الْمَقَابِرِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ هُوَ مَوْلَى بَنِي لَيْثٍ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، وَاسْمُ أَبِي سَعِيدٍ كَيْسَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "If the oppressed person forgives the oppressor, he has no right to back out",
          "urn": 22940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Regarding the explanation of the following verse:-- \"If a wife fears Cruelty or desertion On her \nhusband's part.\" (4.128) A man may dislike his wife and intend to divorce her, so she says to him, \"I \ngive up my rights, so do not divorce me.\" The above verse was revealed concerning such a case.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَلَّلَهُ مِنْ ظُلْمِهِ فَلاَ رُجُوعَ فِيهِ",
          "urn": 123660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا‏}</a>‏ قَالَتِ الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ، لَيْسَ بِمُسْتَكْثِرٍ مِنْهَا، يُرِيدُ أَنْ يُفَارِقَهَا، فَتَقُولُ أَجْعَلُكَ مِنْ شَأْنِي فِي حِلٍّ‏.‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "If a person allows another to have his right",
          "urn": 22950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>A drink (milk mixed with water) was brought to Allah's Messenger (ﷺ) who drank some of it. A boy was \nsitting to his right, and some old men to his left. Allah's Messenger (ﷺ) said to the boy, \"Do you allow me to \ngive the rest of the drink to these people?\" The boy said, \"O Allah's Messenger! I will not give preference \nto anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk.\" Allah's Messenger (ﷺ) then handed the \nbowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَذِنَ لَهُ أَوْ أَحَلَّهُ وَلَمْ يُبَيِّنْ كَمْ هُوَ",
          "urn": 123670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ، فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏\"‏ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا‏.‏ قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The sin of him who usurps the land of others",
          "urn": 22960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever usurps the land of somebody unjustly, his neck will be encircled with \nit down the seven earths (on the Day of Resurrection). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ ظَلَمَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ",
          "urn": 123680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ ظَلَمَ مِنَ الأَرْضِ شَيْئًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The sin of him who usurps the land of others",
          "urn": 22970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>That there was a dispute between him and some people (about a piece of land). When he told `Aisha \nabout it, she said, \"O Abu Salama! Avoid taking the land unjustly, for the Prophet (ﷺ) said, 'Whoever \nusurps even one span of the land of somebody, his neck will be encircled with it down the seven \nearths.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ ظَلَمَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ",
          "urn": 123690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أُنَاسٍ خُصُومَةٌ، فَذَكَرَ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ يَا أَبَا سَلَمَةَ اجْتَنِبِ الأَرْضَ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنَ الأَرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The sin of him who usurps the land of others",
          "urn": 22980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father (i.e. `Abdullah):\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes a piece of the land of others unjustly, he will sink down the seven \nearths on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ ظَلَمَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ",
          "urn": 123700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَخَذَ مِنَ الأَرْضِ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ خُسِفَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِخُرَاسَانَ فِي كِتَابِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَمْلاَهُ عَلَيْهِمْ بِالْبَصْرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "If somebody allows another to do something",
          "urn": 22990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabala:\n</p>\n<p>\"We were in Medina with some of the Iraqi people, and we were struck with famine and Ibn Az- \nZubair used to give us dates. Ibn `Umar used to pass by and say, \"The Prophet (ﷺ) forbade us to eat two \ndates at a time, unless one takes the permission of one's companions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَذِنَ إِنْسَانٌ لآخَرَ شَيْئًا جَازَ",
          "urn": 123710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ، كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فِي بَعْضِ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَأَصَابَنَا سَنَةٌ، فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَمُرُّ بِنَا فَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ، إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "If somebody allows another to do something",
          "urn": 23000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>There was an Ansari man called Abu Shu'aib who had a slave butcher. Abu Shu'aib said to him, \n\"Prepare a meal sufficient for five persons so that I might invite the Prophet (ﷺ) besides other four \npersons.\" Abu Shu'aib had seen the signs of hunger on the face of the Prophet (ﷺ) and so he invited him. \nAnother man who was not invited, followed the Prophet. The Prophet (ﷺ) said to Abu Shu'aib, \"This man \nhas followed us. Do you allow him to share the meal?\" Abu Shu'aib said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَذِنَ إِنْسَانٌ لآخَرَ شَيْئًا جَازَ",
          "urn": 123720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ كَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ اصْنَعْ لِي طَعَامَ خَمْسَةٍ لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ‏.‏ وَأَبْصَرَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجُوعَ ـ فَدَعَاهُ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ لَمْ يُدْعَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ هَذَا قَدِ اتَّبَعَنَا أَتَأْذَنُ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Yet he is the most quarrelsome of the opponents...\"",
          "urn": 23010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most hated person in the sight of Allah is the most quarrelsome person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/204-204\">{‏وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ‏}</a>‏",
          "urn": 123730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَبْغَضَ الرِّجَالِ إِلَى اللَّهِ الأَلَدُّ الْخَصِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The sin of a man who quarrels unjustly",
          "urn": 23020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) heard some people quarreling at the door of his dwelling. He \ncame out and said, \"I am only a human being, and opponents come to me (to settle their problems); \nmaybe someone amongst you can present his case more eloquently than the other, whereby I may \nconsider him true and give a verdict in his favor. So, If I give the right of a Muslim to another by \nmistake, then it is really a portion of (Hell) Fire, he has the option to take or give up (before the Day \nof Resurrection).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ خَاصَمَ فِي بَاطِلٍ وَهْوَ يَعْلَمُهُ",
          "urn": 123740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّهَا أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ خُصُومَةً بِبَابِ حُجْرَتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، فَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَدَقَ، فَأَقْضِيَ لَهُ بِذَلِكَ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ فَلْيَتْرُكْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The person who behaves impudently",
          "urn": 23030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has (the following) four characters will be a hypocrite, and whoever has \none of the following four characteristics will have one characteristic of hypocrisy until he gives it up. \nThese are: (1 ) Whenever he talks, he tells a lie; (2) whenever he makes a promise, he breaks it; (3) \nwhenever he makes a covenant he proves treacherous; (4) and whenever he quarrels, he behaves \nimpudently in an evil insulting manner.\" (See Hadith No. 33 Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب إِذَا خَاصَمَ فَجَرَ",
          "urn": 123750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا، أَوْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ، حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The retaliation of the oppressed person",
          "urn": 23040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Hind bint `Utba (Abu Sufyan's wife) came and said, \"O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser. Is \nthere any harm if I spend something from his property for our children?\" He said, there is no harm for \nyou if you feed them from it justly and reasonably (with no extravagance).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب قِصَاصِ الْمَظْلُومِ إِذَا وَجَدَ مَالَ ظَالِمِهِ",
          "urn": 123760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُطْعِمِيهِمْ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The retaliation of the oppressed person",
          "urn": 23050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n\n</p>\n<p>We said to the Prophet, \"You send us out and it happens that we have to stay with people who do not entertain us. What do you think about it? He said to us, \"If you stay with some people and they entertain you as they should for a guest, accept their hospitality, but if they don't, take the right of \nthe guest from them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب قِصَاصِ الْمَظْلُومِ إِذَا وَجَدَ مَالَ ظَالِمِهِ",
          "urn": 123770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قُلْنَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ لاَ يَقْرُونَا فَمَا تَرَى فِيهِ فَقَالَ لَنَا ‏\"‏ إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ، فَأُمِرَ لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "About sheds",
          "urn": 23060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>When Allah took away the soul of His Prophet at his death, the Ansar assembled In the shed of Bani \nSa`ida. I said to Abu Bakr, \"Let us go.\" So, we come to them (i.e. to Ansar) at the shed of Bani Sa`ida. \n(See Hadith No. 19, Vol. 5 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي السَّقَائِفِ",
          "urn": 123780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ،‏.‏ وَأَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ حِينَ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الأَنْصَارَ اجْتَمَعُوا فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَقُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ انْطَلِقْ بِنَا‏.‏ فَجِئْنَاهُمْ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Not to prevent a neighbour from fixing a peg",
          "urn": 23070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Araj:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'No one should prevent his neighbor from fixing a wooden \npeg in his wall.\" Abu Huraira said (to his companions), \"Why do I find you averse to it? By Allah, I \ncertainly will narrate it to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَمْنَعُ جَارٌ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَهُ فِي جِدَارِهِ",
          "urn": 123790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَمْنَعُ جَارٌ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَهُ فِي جِدَارِهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا لِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ وَاللَّهِ لأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Spilling wine on the way",
          "urn": 23080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was the butler of the people in the house of Abu Talha, and in those days drinks were prepared from \ndates. Allah's Messenger (ﷺ) ordered somebody to announce that alcoholic drinks had been prohibited. Abu \nTalha ordered me to go out and spill the wine. I went out and spilled it, and it flowed in the streets of \nMedina. Some people said, \"Some people were killed and wine was still in their stomachs.\" On that \nthe Divine revelation came:-- \"On those who believe And do good deeds There is no blame For what \nthey ate (in the past).\" (5.93)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب صَبِّ الْخَمْرِ فِي الطَّرِيقِ",
          "urn": 123800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ، وَكَانَ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنَادِيًا يُنَادِي ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ اخْرُجْ فَأَهْرِقْهَا، فَخَرَجْتُ فَهَرَقْتُهَا، فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ قَدْ قُتِلَ قَوْمٌ وَهْىَ فِي بُطُونِهِمْ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/5/93-93\">‏{‏لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا‏}‏</a> الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Open courtyards of houses and sitting on the ways",
          "urn": 23090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Beware! Avoid sitting on he roads (ways).\" The people said, \"There is no way out \nof it as these are our sitting places where we have talks.\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you must sit there, then \nobserve the rights of the way.\" They asked, \"What are the rights of the way?\" He said, \"They are the \nlowering of your gazes (on seeing what is illegal to look at), refraining from harming people, returning \ngreetings, advocating good and forbidding evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب أَفْنِيَةِ الدُّورِ وَالْجُلُوسِ فِيهَا وَالْجُلُوسِ عَلَى الصُّعُدَاتِ",
          "urn": 123810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ عَلَى الطُّرُقَاتِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا مَا لَنَا بُدٌّ، إِنَّمَا هِيَ مَجَالِسُنَا نَتَحَدَّثُ فِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِذَا أَبَيْتُمْ إِلاَّ الْمَجَالِسَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهَا ‏\"‏ قَالُوا وَمَا حَقُّ الطَّرِيقِ قَالَ ‏\"‏ غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الأَذَى، وَرَدُّ السَّلاَمِ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ، وَنَهْىٌ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The digging of wells on the ways",
          "urn": 23100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A man felt very thirsty while he was on the way, there he came across a well. He \nwent down the well, quenched his thirst and came out. Meanwhile he saw a dog panting and licking \nmud because of excessive thirst. He said to himself, \"This dog is suffering from thirst as I did.\" So, he \nwent down the well again and filled his shoe with water and watered it. Allah thanked him for that \ndeed and forgave him. The people said, \"O Allah's Messenger! Is there a reward for us in serving the \nanimals?\" He replied: \"Yes, there is a reward for serving any animate (living being).\" (See Hadith No. \n551)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الآبَارِ عَلَى الطُّرُقِ إِذَا لَمْ يُتَأَذَّ بِهَا",
          "urn": 123820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا رَجُلٌ بِطَرِيقٍ، اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا فَشَرِبَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ الرَّجُلُ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَ مِنِّي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ، فَمَلأَ خُفَّهُ مَاءً، فَسَقَى الْكَلْبَ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ لأَجْرًا فَقَالَ ‏\"‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Looking or not looking upon other houses",
          "urn": 23110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) stood at the top of one of the castles (or higher buildings) of Medina and said, \"Do \nyou see what I see? No doubt I am seeing the spots of afflictions amongst your houses as numerous as \nthe spots where raindrops fall (during a heavy rain). (See Hadith No. 102)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُرْفَةِ وَالْعُلِّيَّةِ الْمُشْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمُشْرِفَةِ فِي السُّطُوحِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 123830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي أَرَى مَوَاقِعَ الْفِتَنِ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Looking or not looking upon other houses",
          "urn": 23120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>I had been eager to ask `Umar about the two ladies from among the wives of the Prophet (ﷺ) regarding \nwhom Allah said (in the Qur'an saying): If you two (wives of the Prophet (ﷺ) namely Aisha and Hafsa) \nturn in repentance to Allah your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes) \n(66.4), till performed the Hajj along with `Umar (and on our way back from Hajj) he went aside (to \nanswer the call of nature) and I also went aside along with him carrying a tumbler of water. When he \nhad answered the call of nature and returned. I poured water on his hands from the tumbler and he \nperformed ablution. I said, \"O Chief of the believers! ' Who were the two ladies from among the wives \nof the Prophet (ﷺ) to whom Allah said: \n'If you two return in repentance (66.4)? He said, \"I am astonished at your question, O Ibn `Abbas. \nThey were Aisha and Hafsa.\" \nThen `Umar went on relating the narration and said. \"I and an Ansari neighbor of mine from Bani \nUmaiya bin Zaid who used to live in `Awali Al-Medina, used to visit the Prophet (ﷺ) in turns. He used to \ngo one day, and I another day. When I went I would bring him the news of what had happened that \nday regarding the instructions and orders and when he went, he used to do the same for me. We, the \npeople of Quraish, used to have authority over women, but when we came to live with the Ansar, we \nnoticed that the Ansari women had the upper hand over their men, so our women started acquiring the \nhabits of the Ansari women. Once I shouted at my wife and she paid me back in my coin and I \ndisliked that she should answer me back. She said, 'Why do you take it ill that I retort upon you? By \nAllah, the wives of the Prophet (ﷺ) retort upon him, and some of them may not speak with him for the \nwhole day till night.' What she said scared me and I said to her, 'Whoever amongst them does so, will \nbe a great loser.' Then I dressed myself and went to Hafsa and asked her, 'Does any of you keep \nAllah's Messenger (ﷺ) angry all the day long till night?' She replied in the affirmative. I said, 'She is a ruined \nlosing person (and will never have success)! Doesn't she fear that Allah may get angry for the anger of \nAllah's Messenger (ﷺ) and thus she will be ruined? Don't ask Allah's Messenger (ﷺ) too many things, and don't \nretort upon him in any case, and don't desert him. Demand from me whatever you like, and don't be \ntempted to imitate your neighbor (i.e. `Aisha) in her behavior towards the Prophet), for she (i.e. Aisha) \nis more beautiful than you, and more beloved to Allah's Messenger. \nIn those days it was rumored that Ghassan, (a tribe living in Sham) was getting prepared their horses \nto invade us. My companion went (to the Prophet (ﷺ) on the day of his turn, went and returned to us at \nnight and knocked at my door violently, asking whether I was sleeping. I was scared (by the hard \nknocking) and came out to him. He said that a great thing had happened. I asked him: What is it? \nHave Ghassan come? He replied that it was worse and more serious than that, and added that Allah's \nApostle had divorced all his wives. I said, Hafsa is a ruined loser! I expected that would happen some \nday.' So I dressed myself and offered the Fajr prayer with the Prophet. Then the Prophet (ﷺ) entered an \nupper room and stayed there alone. I went to Hafsa and found her weeping. I asked her, 'Why are you \nweeping? Didn't I warn you? Have Allah's Messenger (ﷺ) divorced you all?' She replied, 'I don't know. He is \nthere in the upper room.' I then went out and came to the pulpit and found a group of people around it \nand some of them were weeping. \nThen I sat with them for some time, but could not endure the situation. So I went to the upper room \nwhere the Prophet (ﷺ) was and requested to a black slave of his: \"Will you get the permission of (Allah's \nApostle) for `Umar (to enter)? The slave went in, talked to the Prophet (ﷺ) about it and came out saying, 'I \nmentioned you to him but he did not reply.' So, I went and sat with the people who were sitting by the \npulpit, but I could not bear the situation, so I went to the slave again and said: \"Will you get he \npermission for `Umar? He went in and brought the same reply as before. When I was leaving, behold, \nthe slave called me saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) has granted you permission.\" So, I entered upon the \nProphet and saw him lying on a mat without wedding on it, and the mat had left its mark on the body \nof the Prophet, and he was leaning on a leather pillow stuffed with palm fires. I greeted him and while \nstill standing, I said: \"Have you divorced your wives?' He raised his eyes to me and replied in the \nnegative. \nAnd then while still standing, I said chatting: \"Will you heed what I say, 'O Allah's Messenger! We, the \npeople of Quraish used to have the upper hand over our women (wives), and when we came to the \npeople whose women had the upper hand over them...\" \n`Umar told the whole story (about his wife). \"On that the Prophet (ﷺ) smiled.\" `Umar further said, \"I then \nsaid, 'I went to Hafsa and said to her: Do not be tempted to imitate your companion (`Aisha) for she is \nmore beautiful than you and more beloved to the Prophet.' The Prophet (ﷺ) smiled again. When I saw him \nsmiling, I sat down and cast a glance at the room, and by Allah, I couldn't see anything of importance \nbut three hides. I said (to Allah's Messenger) \"Invoke Allah to make your followers prosperous for the \nPersians and the Byzantines have been made prosperous and given worldly luxuries, though they do \nnot worship Allah?' The Prophet (ﷺ) was leaning then (and on hearing my speech he sat straight) and said, \n'O Ibn Al-Khattab! Do you have any doubt (that the Hereafter is better than this world)? These people \nhave been given rewards of their good deeds in this world only.' I asked the Prophet (ﷺ) . 'Please ask \nAllah's forgiveness for me. \nThe Prophet (ﷺ) did not go to his wives because of the secret which Hafsa had disclosed to `Aisha, and he \nsaid that he would not go to his wives for one month as he was angry with them when Allah \nadmonished him (for his oath that he would not approach Maria). When twenty-nine days had passed, \nthe Prophet (ﷺ) went to Aisha first of all. She said to him, 'You took an oath that you would not come to \nus for one month, and today only twenty-nine days have passed, as I have been counting them day by \nday.' The Prophet (ﷺ) said, 'The month is also of twenty-nine days.' That month consisted of twenty-nine \ndays. `Aisha said, 'When the Divine revelation of Choice was revealed, the Prophet (ﷺ) started with me, \nsaying to me, 'I am telling you something, but you need not hurry to give the reply till you can consult \nyour parents.\" `Aisha knew that her parents would not advise her to part with the Prophet (ﷺ) . \nThe Prophet (ﷺ) said that Allah had said: 'O Prophet! Say To your wives; If you desire The life of this \nworld And its glitter, ... then come! I will make a provision for you and set you free In a handsome \nmanner. But if you seek Allah And His Apostle, and The Home of the Hereafter, then Verily, Allah \nhas prepared For the good-doers amongst you A great reward.' (33.28) `Aisha said, 'Am I to consult \nmy parents about this? I indeed prefer Allah, His Apostle, and the Home of the Hereafter.' After that \nthe Prophet (ﷺ) gave the choice to his other wives and they also gave the same reply as `Aisha did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُرْفَةِ وَالْعُلِّيَّةِ الْمُشْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمُشْرِفَةِ فِي السُّطُوحِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 123840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا عَلَى أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ لَهُمَا ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا‏}</a>‏ فَحَجَجْتُ مَعَهُ فَعَدَلَ وَعَدَلْتُ مَعَهُ بِالإِدَاوَةِ، فَتَبَرَّزَ حَتَّى جَاءَ، فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ، فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ لَهُمَا ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ‏}</a>‏ فَقَالَ وَاعَجَبِي لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ، ثُمَّ اسْتَقْبَلَ عُمَرُ الْحَدِيثَ يَسُوقُهُ، فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهْىَ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ مِنْ خَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الأَمْرِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى الأَنْصَارِ إِذَا هُمْ قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَأْخُذْنَ مِنْ أَدَبِ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، فَصِحْتُ عَلَى امْرَأَتِي، فَرَاجَعَتْنِي، فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي، فَقَالَتْ وَلِمَ تُنْكِرُ أَنْ أُرَاجِعَكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ، وَإِنَّ إِحْدَاهُنَّ لَتَهْجُرُهُ الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ‏.‏ فَأَفْزَعَنِي، فَقُلْتُ خَابَتْ مَنْ فَعَلَ مِنْهُنَّ بِعَظِيمٍ‏.‏ ثُمَّ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي، فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ أَىْ حَفْصَةُ، أَتُغَاضِبُ إِحْدَاكُنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ فَقَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَقُلْتُ خَابَتْ وَخَسِرَتْ، أَفَتَأْمَنُ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ لِغَضَبِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَتَهْلِكِينَ لاَ تَسْتَكْثِرِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تُرَاجِعِيهِ فِي شَىْءٍ وَلاَ تَهْجُرِيهِ، وَاسْأَلِينِي مَا بَدَا لَكِ، وَلاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ هِيَ أَوْضَأَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ وَكُنَّا تَحَدَّثْنَا أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ النِّعَالَ لِغَزْوِنَا، فَنَزَلَ صَاحِبِي يَوْمَ نَوْبَتِهِ فَرَجَعَ عِشَاءً، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا، وَقَالَ أَنَائِمٌ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ‏.‏ وَقَالَ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ‏.‏ قُلْتُ مَا هُوَ أَجَاءَتْ غَسَّانُ قَالَ لاَ، بَلْ أَعْظَمُ مِنْهُ وَأَطْوَلُ، طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ‏.‏ قَالَ قَدْ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ، كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ هَذَا يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ، فَجَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي، فَصَلَّيْتُ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ مَشْرُبَةً لَهُ فَاعْتَزَلَ فِيهَا، فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ، فَإِذَا هِيَ تَبْكِي‏.‏ قُلْتُ مَا يُبْكِيكِ أَوَلَمْ أَكُنْ حَذَّرْتُكِ أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هُوَ ذَا فِي الْمَشْرُبَةِ‏.‏ فَخَرَجْتُ، فَجِئْتُ الْمِنْبَرَ، فَإِذَا حَوْلَهُ رَهْطٌ يَبْكِي بَعْضُهُمْ، فَجَلَسْتُ مَعَهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ الْمَشْرُبَةَ الَّتِي هُوَ فِيهَا فَقُلْتُ لِغُلاَمٍ لَهُ أَسْوَدَ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ‏.‏ فَدَخَلَ، فَكَلَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ خَرَجَ، فَقَالَ ذَكَرْتُكَ لَهُ، فَصَمَتَ، فَانْصَرَفْتُ حَتَّى جَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، فَجَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ الْغُلاَمَ‏.‏ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَهُ، فَلَمَّا وَلَّيْتُ مُنْصَرِفًا، فَإِذَا الْغُلاَمُ يَدْعُونِي قَالَ أَذِنَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى رِمَالِ حَصِيرٍ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ، قَدْ أَثَّرَ الرِّمَالُ بِجَنْبِهِ، مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَىَّ، فَقَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قُلْتُ ـ وَأَنَا قَائِمٌ أَسْتَأْنِسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ رَأَيْتَنِي، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى قَوْمٍ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَذَكَرَهُ، فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قُلْتُ لَوْ رَأَيْتَنِي، وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ، فَقُلْتُ لاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ هِيَ أَوْضَأَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ فَتَبَسَّمَ أُخْرَى، فَجَلَسْتُ حِينَ رَأَيْتُهُ تَبَسَّمَ، ثُمَّ رَفَعْتُ بَصَرِي فِي بَيْتِهِ، فَوَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ فِيهِ شَيْئًا يَرُدُّ الْبَصَرَ غَيْرَ أَهَبَةٍ ثَلاَثَةٍ‏.‏ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ فَلْيُوَسِّعْ عَلَى أُمَّتِكَ، فَإِنَّ فَارِسَ وَالرُّومَ وُسِّعَ عَلَيْهِمْ وَأُعْطُوا الدُّنْيَا، وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَ اللَّهَ، وَكَانَ مُتَّكِئًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَفِي شَكٍّ أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلَتْ لَهُمْ طَيِّبَاتُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِي‏.‏ فَاعْتَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ، وَكَانَ قَدْ قَالَ ‏\"‏ مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا ‏\"‏‏.‏ مِنْ شِدَّةِ مَوْجَدَتِهِ عَلَيْهِنَّ حِينَ عَاتَبَهُ اللَّهُ‏.‏ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَبَدَأَ بِهَا، فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ إِنَّكَ أَقْسَمْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا، وَإِنَّا أَصْبَحْنَا لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، أَعُدُّهَا عَدًّا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأُنْزِلَتْ آيَةُ التَّخْيِيرِ فَبَدَأَ بِي أَوَّلَ امْرَأَةٍ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا، وَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قَدْ أَعْلَمُ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِكَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/59-71\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ عَظِيمًا‏}‏ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَفِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ‏.‏ ثُمَّ خَيَّرَ نِسَاءَهُ، فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Looking or not looking upon other houses",
          "urn": 23130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) took an oath that he would not go to his wives for one month as his foot had been \nsprained. He stayed in an upper room when `Umar went to him and said, \"Have you divorced your \nwives?\" He said, \"No, but I have taken an oath that I would not go to them for one month.\" The \nProphet stayed there for twenty-nine days, and then came down and went to his wives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب الْغُرْفَةِ وَالْعُلِّيَّةِ الْمُشْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمُشْرِفَةِ فِي السُّطُوحِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 123850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، وَكَانَتِ انْفَكَّتْ قَدَمُهُ فَجَلَسَ فِي عِلِّيَّةٍ لَهُ، فَجَاءَ عُمَرُ، فَقَالَ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَلَكِنِّي آلَيْتُ مِنْهُنَّ شَهْرًا ‏\"‏‏.‏ فَمَكُثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، ثُمَّ نَزَلَ، فَدَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Whoever tied his camel at the gate of the mosque",
          "urn": 23140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered the Mosque, and I too went there after tying the camel at the pavement of the \nMosque. I said (to the Prophet (ﷺ) ), \"This is your camel.\" He came out and started examining the camel \nand said, \"Both the camel and its price are for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ عَقَلَ بَعِيرَهُ عَلَى الْبَلاَطِ أَوْ باب الْمَسْجِدِ",
          "urn": 123860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ، فَدَخَلْتُ إِلَيْهِ، وَعَقَلْتُ الْجَمَلَ فِي نَاحِيَةِ الْبَلاَطِ فَقُلْتُ هَذَا جَمَلُكَ‏.‏ فَخَرَجَ فَجَعَلَ يُطِيفُ بِالْجَمَلِ قَالَ ‏\"‏ الثَّمَنُ وَالْجَمَلُ لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Standing and urinating at the dumps",
          "urn": 23150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) coming (or the Prophet (ﷺ) came) to the dumps of some people and urinated there \nwhile standing .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْوُقُوفِ وَالْبَوْلِ عِنْدَ سُبَاطَةِ قَوْمٍ",
          "urn": 123870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَوْ قَالَ لَقَدْ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Removing a thing from the way which harms the people",
          "urn": 23160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While a man was on the way, he found a thorny branch of a tree there on the \nway and removed it. Allah thanked him for that deed and forgave him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَذَ الْغُصْنَ وَمَا يُؤْذِي النَّاسَ فِي الطَّرِيقِ فَرَمَى بِهِ",
          "urn": 123880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ، وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ فَأَخَذَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "When there is a dispute about a public way",
          "urn": 23170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) judged that seven cubits should be left as a public way when there was a dispute about \nthe land.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي الطَّرِيقِ الْمِيتَاءِ- وَهْيَ الرَّحْبَةُ تَكُونُ بَيْنَ الطَّرِيقِ- ثُمَّ يُرِيدُ أَهْلُهَا الْبُنْيَانَ، فَتُرِكَ مِنْهَا الطَّرِيقُ سَبْعَةَ أَذْرُعٍ",
          "urn": 123890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خِرِّيتٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَشَاجَرُوا فِي الطَّرِيقِ بِسَبْعَةِ أَذْرُعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Robbing away somebody's property publicly",
          "urn": 23180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Yazid Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade robbery (taking away what belongs to others without their permission), and also \nforbade mutilation (or maiming) of bodies.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب النُّهْبَى بِغَيْرِ إِذْنِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 123900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الأَنْصَارِيّ َ ـ وَهُوَ جَدُّهُ أَبُو أُمِّهِ ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النُّهْبَى وَالْمُثْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Robbing away somebody's property publicly",
          "urn": 23190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When an adulterer commits illegal sexual intercourse, then he is not a believer at \nthe time, he is doing it, and when a drinker of an alcoholic liquor drinks it, then he is not a believer at \nthe time of drinking it, and when a thief steals, then he is not a believer at the time of stealing, and \nwhen a robber robs, and the people look at him, then he is not a believer at the time of doing robbery.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب النُّهْبَى بِغَيْرِ إِذْنِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 123910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ إِلاَّ النُّهْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The breaking of the cross and the killing of the pigs",
          "urn": 23200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established until the son of Mary (i.e. Jesus) descends \namongst you as a just ruler, he will break the cross, kill the pigs, and abolish the Jizya tax. Money will \nbe in abundance so that nobody will accept it (as charitable gifts).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب كَسْرِ الصَّلِيبِ وَقَتْلِ الْخِنْزِيرِ",
          "urn": 123920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "To break the pots containing wine",
          "urn": 23210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar the Prophet (ﷺ) saw fires being lighted. He asked, \"Why are these fires being \nlighted?\" The people replied that they were cooking the meat of donkeys. He said, \"Break the pots and \nthrow away their contents.\" The people said, \"Shall we throw away their contents and wash the pots \n(rather than break them)?\" He said, \"Wash them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ تُكْسَرُ الدِّنَانُ الَّتِي فِيهَا الْخَمْرُ أَوْ تُخَرَّقُ الزِّقَاقُ",
          "urn": 123930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نِيرَانًا تُوقَدُ يَوْمَ خَيْبَرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَى مَا تُوقَدُ هَذِهِ النِّيرَانُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اكْسِرُوهَا، وَأَهْرِقُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ نُهْرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏\"‏ اغْسِلُوا ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ كَانَ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ يَقُولُ الْحُمُرِ الْأَنْسِيَّةِ بِنَصْبِ الْأَلِفِ وَالنُّونِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "To break the pots containing wine",
          "urn": 23220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered Mecca and (at that time) there were three hundred-and-sixty idols around the \nKa`ba. He started stabbing the idols with a stick he had in his hand and reciting: \"Truth (Islam) has \ncome and Falsehood (disbelief) has vanished.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ تُكْسَرُ الدِّنَانُ الَّتِي فِيهَا الْخَمْرُ أَوْ تُخَرَّقُ الزِّقَاقُ",
          "urn": 123940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ ثَلاَثُمِائَةٍ وَسِتُّونَ نُصُبًا فَجَعَلَ يَطْعَنُهَا بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَجَعَلَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/17/81-81\">{‏جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "To break the pots containing wine",
          "urn": 23230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim:\n</p>\n<p>Aisha said that she hung a curtain decorated with pictures (of animals) on a cupboard. The Prophet (ﷺ) \ntore that curtain and she turned it into two cushions which remained in the house for the Prophet (ﷺ) to sit \non.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ تُكْسَرُ الدِّنَانُ الَّتِي فِيهَا الْخَمْرُ أَوْ تُخَرَّقُ الزِّقَاقُ",
          "urn": 123950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتِ اتَّخَذَتْ عَلَى سَهْوَةٍ لَهَا سِتْرًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَهَتَكَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَاتَّخَذَتْ مِنْهُ نُمْرُقَتَيْنِ، فَكَانَتَا فِي الْبَيْتِ يَجْلِسُ عَلَيْهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "2480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "One who fights to protect his property",
          "urn": 23240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Whoever is killed while protecting his property then he is a martyr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ",
          "urn": 123960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "If a person breaks something belonging to somebody",
          "urn": 23250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was with one of his wives, one of the mothers of the believers (i.e. one of his \nwives) sent a wooden bowl containing food with a servant. The wife (in whose house he was sitting) \nstroke the bowl with her hand and broke it. The Prophet (ﷺ) collected the shattered pieces and put the food \nback in it and said, \"Eat.\" He kept the servant and the bowl till he had eaten the food. Then the \nProphet gave another unbroken. bowl to the servant and kept the broken one.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب إِذَا كَسَرَ قَصْعَةً أَوْ شَيْئًا لِغَيْرِهِ",
          "urn": 123971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ، فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ مَعَ خَادِمٍ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ فَضَرَبَتْ بِيَدِهَا، فَكَسَرَتِ الْقَصْعَةَ، فَضَمَّهَا، وَجَعَلَ فِيهَا الطَّعَامَ وَقَالَ ‏\"‏ كُلُوا ‏\"‏‏.‏ وَحَبَسَ الرَّسُولَ وَالْقَصْعَةَ حَتَّى فَرَغُوا، فَدَفَعَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ وَحَبَسَ الْمَكْسُورَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "46",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "If one pulls down a wall, should build a similar one in its place",
          "urn": 23260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There was an Israeli man called Juraij, while he was praying, his mother came \nand called him, but he did not respond to her call. He said (to himself) whether he should continue the \nprayer or reply to his mother. She came to him the second time and called him and said, \"O Allah! Do \nnot let him die until he sees the faces of prostitutes.\" Juraij used to live in a hermitage. A woman said \nthat she would entice Juraij, so she went to him and presented herself (for an evil act) but he refused. \nShe then went to a shepherd and allowed him to commit an illegal sexual intercourse with her and \nlater she gave birth to a boy. She alleged that the baby was from Juraij. The people went to Juraij and \nbroke down his hermitage, pulled him out of it and abused him. He performed ablution and offered the \nprayer, then he went to the male (baby) and asked him; \"O boy! Who is your father?\" The baby \nreplied that his father was the shepherd. The people said that they would build for him a hermitage of \ngold but Juraij asked them to make it of mud only.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِذَا هَدَمَ حَائِطًا فَلْيَبْنِ مِثْلَهُ",
          "urn": 123990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَانَ رَجُلٌ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، يُقَالُ لَهُ جُرَيْجٌ، يُصَلِّي، فَجَاءَتْهُ أُمُّهُ فَدَعَتْهُ، فَأَبَى أَنْ يُجِيبَهَا، فَقَالَ أُجِيبُهَا أَوْ أُصَلِّي ثُمَّ أَتَتْهُ، فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتْهُ حَتَّى تُرِيَهُ الْمُومِسَاتِ‏.‏ وَكَانَ جُرَيْجٌ فِي صَوْمَعَتِهِ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لأَفْتِنَنَّ جُرَيْجًا‏.‏ فَتَعَرَّضَتْ لَهُ فَكَلَّمَتْهُ فَأَبَى، فَأَتَتْ رَاعِيًا، فَأَمْكَنَتْهُ مِنْ نَفْسِهَا فَوَلَدَتْ غُلاَمًا، فَقَالَتْ هُوَ مِنْ جُرَيْجٍ‏.‏ فَأَتَوْهُ، وَكَسَرُوا صَوْمَعَتَهُ فَأَنْزَلُوهُ وَسَبُّوهُ، فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ثُمَّ أَتَى الْغُلاَمَ، فَقَالَ مَنْ أَبُوكَ يَا غُلاَمُ قَالَ الرَّاعِي‏.‏ قَالُوا نَبْنِي صَوْمَعَتَكَ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ لاَ إِلاَّ مِنْ طِينٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "47": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About (sharing) meals and the Nahd and Urud",
          "urn": 23270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) sent an army towards the east coast and appointed Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah as their \nchief, and the army consisted of three-hundred men including myself. We marched on till we reached \na place where our food was about to finish. Abu- 'Ubaida ordered us to collect all the journey food and \nit was collected. My (our) journey food was dates. Abu 'Ubaida kept on giving us our daily ration in \nsmall amounts from it, till it was exhausted. The share of everyone of us used to be one date only.\" I \nsaid, \"How could one date benefit you?\" Jabir replied, \"We came to know its value when even that too \nfinished.\" Jabir added, \"When we reached the sea-shore, we saw a huge fish which was like a small \nmountain. The army ate from it for eighteen days. Then Abu 'Ubaida ordered that two of its ribs be \nfixed and they were fixed in the ground. Then he ordered that a she-camel be ridden and it passed \nunder the two ribs (forming an arch) without touching them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ",
          "urn": 124000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا قِبَلَ السَّاحِلِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَهُمْ ثَلاَثُمِائَةٍ وَأَنَا فِيهِمْ، فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ فَنِيَ الزَّادُ، فَأَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِأَزْوَادِ ذَلِكَ الْجَيْشِ فَجُمِعَ ذَلِكَ كُلُّهُ فَكَانَ مِزْوَدَىْ تَمْرٍ، فَكَانَ يُقَوِّتُنَا كُلَّ يَوْمٍ قَلِيلاً قَلِيلاً، حَتَّى فَنِيَ فَلَمْ يَكُنْ يُصِيبُنَا إِلاَّ تَمْرَةٌ تَمْرَةٌ‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا تُغْنِي تَمْرَةٌ فَقَالَ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَنِيَتْ‏.‏ قَالَ ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى الْبَحْرِ فَإِذَا حُوتٌ مِثْلُ الظَّرِبِ، فَأَكَلَ مِنْهُ ذَلِكَ الْجَيْشُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِضِلَعَيْنِ مِنْ أَضْلاَعِهِ فَنُصِبَا، ثُمَّ أَمَرَ بِرَاحِلَةٍ فَرُحِلَتْ ثُمَّ مَرَّتْ تَحْتَهُمَا فَلَمْ تُصِبْهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About (sharing) meals and the Nahd and Urud",
          "urn": 23280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n\n</p>\n<p>Once (on a journey) our provisions diminished and the people were reduced to poverty. They went to the Prophet (ﷺ) \nand asked his permission to slaughter their camels, and he agreed. `Umar met them and they told him \nabout it, and he said, \"How would you survive after slaughtering your camels?\" Then he went to the \nProphet and said, \"O Allah's Messenger! How would they survive after slaughtering their camels?\" \nAllah's Messenger (ﷺ) ordered `Umar, \"Call upon the people to bring what has remained of their food.\" A \nleather sheet was spread and all the food was collected and heaped over it. Allah's Messenger (ﷺ) \nstood up and invoked Allah to bless it, and then directed all the people to come with their utensils, and \nthey started taking from it till all of them got what was sufficient for them. Allah's Messenger (ﷺ) then said, \n\"I testify that None has the right to be worshipped but Allah, and I am His Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ",
          "urn": 124010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَفَّتْ أَزْوَادُ الْقَوْمِ وَأَمْلَقُوا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَحْرِ إِبِلِهِمْ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَلَقِيَهُمْ عُمَرُ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ مَا بَقَاؤُكُمْ بَعْدَ إِبِلِكُمْ، فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بَقَاؤُهُمْ بَعْدَ إِبِلِهِمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَادِ فِي النَّاسِ فَيَأْتُونَ بِفَضْلِ أَزْوَادِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَبُسِطَ لِذَلِكَ نِطَعٌ، وَجَعَلُوهُ عَلَى النِّطَعِ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا وَبَرَّكَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَاهُمْ بِأَوْعِيَتِهِمْ فَاحْتَثَى النَّاسُ حَتَّى فَرَغُوا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About (sharing) meals and the Nahd and Urud",
          "urn": 23290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>We used to offer the `Asr prayer with the Prophet (ﷺ) and slaughter a camel, the meat of which would be \ndivided in ten parts. We would eat the cooked meat before sunset.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ",
          "urn": 124020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ فَنَنْحَرُ جَزُورًا، فَتُقْسَمُ عَشْرَ قِسَمٍ، فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "About (sharing) meals and the Nahd and Urud",
          "urn": 23300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When the people of Ash`ari tribe ran short of food during the holy battles, or the \nfood of their families in Medina ran short, they would collect all their remaining food in one sheet and \nthen distribute it among themselves equally by measuring it with a bowl. So, these people are from \nme, and I am from them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ",
          "urn": 124030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الأَشْعَرِيِّينَ إِذَا أَرْمَلُوا فِي الْغَزْوِ، أَوْ قَلَّ طَعَامُ عِيَالِهِمْ بِالْمَدِينَةِ جَمَعُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ بِالسَّوِيَّةِ، فَهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Partners possessing joint property have to pay its Zakat equally",
          "urn": 23310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>that Abu Bakr As-Siddiq wrote to him the law of Zakat which was made obligatory by Allah's \nApostle. He wrote: 'Partners possessing joint property (sheep) have to pay its Zakat equally.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ فِي الصَّدَقَةِ",
          "urn": 124040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ فَرِيضَةَ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Division of sheep",
          "urn": 23320,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Abaya bin Rafa'a bin Raft' bin Khadij:\n</p>\n<p>My grandfather said, \"We were in the company of the Prophet (ﷺ) at Dhul-Hulaifa. The people felt \nhungry and captured some camels and sheep (as booty). The Prophet (ﷺ) was behind the people. They \nhurried and slaughtered the animals and put their meat in pots and started cooking it. (When the \nProphet came) he ordered the pots to be upset and then he distributed the animals (of the booty), \nregarding ten sheep as equal to one camel. One of the camels fled and the people ran after it till they \nwere exhausted. At that time there were few horses. A man threw an arrow at the camel, and Allah \nstopped the camel with it. The Prophet (ﷺ) said, \"Some of these animals are like wild animals, so if you \nlose control over one of these animals, treat it in this way (i.e. shoot it with an arrow).\" Before \ndistributing them among the soldiers my grandfather said, \"We may meet the enemies in the future \nand have no knives; can we slaughter the animals with reeds?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Use whatever \ncauses blood to flow, and eat the animals if the name of Allah has been mentioned on slaughtering \nthem. Do not slaughter with teeth or fingernails and I will tell you why: It is because teeth are bones \n(i.e. cannot cut properly) and fingernails are the tools used by the Ethiopians (whom we should not \nimitate for they are infidels).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب قِسْمَةِ الْغَنَمِ",
          "urn": 124050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ فَأَصَابُوا إِبِلاً وَغَنَمًا‏.‏ قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ الْقَوْمِ فَعَجِلُوا وَذَبَحُوا وَنَصَبُوا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشْرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ، وَكَانَ فِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَأَهْوَى رَجُلٌ مِنْهُمْ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ جَدِّي إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ الْعَدُوَّ غَدًا، وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَكُلُوهُ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "A partner should not eat two dates at a time",
          "urn": 23330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) decreed that one should not eat two dates together at a time unless he gets the permission \nfrom his companions (sharing the meal with him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الْقِرَانِ فِي التَّمْرِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ",
          "urn": 124060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْرُنَ الرَّجُلُ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ جَمِيعًا، حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "A partner should not eat two dates at a time",
          "urn": 23340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabala:\n</p>\n<p>\"While at Medina we were struck with famine. Ibn Az-Zubair used to provide us with dates as our \nfood. Ibn `Umar used to pass by us and say, \"Don't eat two dates together at a time as the Prophet (ﷺ) has \nforbidden eating two dates together at a time (in a gathering) unless one takes the permission of one's \ncompanion brother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الْقِرَانِ فِي التَّمْرِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ",
          "urn": 124070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ، قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فَأَصَابَتْنَا سَنَةٌ، فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا فَيَقُولُ لاَ تَقْرُنُوا فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ، إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To get a joint property evaluated with a price",
          "urn": 23350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If one manumits his share of a jointly possessed slave, and can \nafford the price of the other shares according to the adequate price of the slave, the slave will be \ncompletely manumitted; otherwise he will be partially manumitted.' \" (Aiyub, a sub-narrator is not \nsure whether the saying \" ... otherwise he will be partially manumitted\" was said by Nafi` or the \nProphet.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْوِيمِ الأَشْيَاءِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ بِقِيمَةِ عَدْلٍ",
          "urn": 124080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ عَبْدٍ ـ أَوْ شِرْكًا أَوْ قَالَ نَصِيبًا ـ وَكَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ بِقِيمَةِ الْعَدْلِ، فَهْوَ عَتِيقٌ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي قَوْلُهُ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ‏.‏ قَوْلٌ مِنْ نَافِعٍ أَوْ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To get a joint property evaluated with a price",
          "urn": 23360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever manumits his share of a jointly possessed slave, it is imperative for him \nto get that slave manumitted completely by paying the remaining price, and if he does not have \nsufficient money to manumit him, then the price of the slave should be estimated justly, and he is to \nbe allowed to work and earn the amount that will manumit him (without overburdening him)\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب تَقْوِيمِ الأَشْيَاءِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ بِقِيمَةِ عَدْلٍ",
          "urn": 124090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ فِي مَالِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْمَمْلُوكُ، قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Can one draw lots for divisions and shares",
          "urn": 23370,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of the person abiding by Allah's order and restrictions in comparison \nto those who violate them is like the example of those persons who drew lots for their seats in a boat. \nSome of them got seats in the upper part, and the others in the lower. When the latter needed water, \nthey had to go up to bring water (and that troubled the others), so they said, 'Let us make a hole in our \nshare of the ship (and get water) saving those who are above us from troubling them. So, if the people \nin the upper part left the others do what they had suggested, all the people of the ship would be \ndestroyed, but if they prevented them, both parties would be safe.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُقْرَعُ فِي الْقِسْمَةِ وَالاِسْتِهَامِ فِيهِ",
          "urn": 124100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْقَائِمِ عَلَى حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا عَلَى سَفِينَةٍ، فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلاَهَا وَبَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا، فَكَانَ الَّذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوْا مِنَ الْمَاءِ مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوْقَهُمْ فَقَالُوا لَوْ أَنَّا خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقًا، وَلَمْ نُؤْذِ مَنْ فَوْقَنَا‏.‏ فَإِنْ يَتْرُكُوهُمْ وَمَا أَرَادُوا هَلَكُوا جَمِيعًا، وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ نَجَوْا وَنَجَوْا جَمِيعًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The partnership of orphans and inheritors",
          "urn": 23380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>That he had asked `Aisha about the meaning of the Statement of Allah: \"If you fear that you shall not \nBe able to deal justly With the orphan girls, then Marry (Other) women of your choice Two or three or \nfour.\" (4.3) \nShe said, \"O my nephew! This is about the orphan girl who lives with her guardian and shares his \nproperty. Her wealth and beauty may tempt him to marry her without giving her an adequate Mahr \n(bridal-money) which might have been given by another suitor. So, such guardians were forbidden to \nmarry such orphan girls unless they treated them justly and gave them the most suitable Mahr; \notherwise they were ordered to marry any other woman.\" `Aisha further said, \"After that verse the \npeople again asked the Prophet (about the marriage with orphan 'girls), so Allah revealed the \nfollowing verses:-- 'They ask your instruction Concerning the women. Say: Allah Instructs you about \nthem And about what is Recited unto you In the Book, concerning The orphan girls to whom You \ngive not the prescribed portions and yet whom you Desire to marry...\" (4.127) \nWhat is meant by Allah's Saying:-- 'And about what is Recited unto you is the former verse which \ngoes:-- 'If you fear that you shall not Be able to deal justly With the orphan girls, then Marry (other) \nwomen of your choice.' (4.3) `Aisha said, \"Allah's saying in the other verse:--'Yet whom you desire to \nmarry' (4.127) means the desire of the guardian to marry an orphan girl under his supervision when \nshe has not much property or beauty (in which case he should treat her justly). The guardians were \nforbidden to marry their orphan girls possessing property and beauty without being just to them, as \nthey generally refrain from marrying them (when they are neither beautiful nor wealthy).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب شَرِكَةِ الْيَتِيمِ وَأَهْلِ الْمِيرَاثِ",
          "urn": 124110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيُّ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/3-3\">{‏وَإِنْ خِفْتُمْ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏وَرُبَاعَ‏}‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي هِيَ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا تُشَارِكُهُ فِي مَالِهِ، فَيُعْجِبُهُ مَالُهَا وَجَمَالُهَا، فَيُرِيدُ وَلِيُّهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِغَيْرِ أَنْ يُقْسِطَ فِي صَدَاقِهَا، فَيُعْطِيهَا مِثْلَ مَا يُعْطِيهَا غَيْرُهُ، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ وَيَبْلُغُوا بِهِنَّ أَعْلَى سُنَّتِهِنَّ مِنَ الصَّدَاقِ، وَأُمِرُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا طَابَ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهُنَّ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏ وَالَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ أَنَّهُ يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ الآيَةُ الأُولَى الَّتِي قَالَ فِيهَا <a href=\"https://quran.com/4/3-3\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ‏}‏</a> قَالَتْ عَائِشَةُ وَقَوْلُ اللَّهِ فِي الآيَةِ الأُخْرَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏ يَعْنِي هِيَ رَغْبَةُ أَحَدِكُمْ لِيَتِيمَتِهِ الَّتِي تَكُونُ فِي حَجْرِهِ، حِينَ تَكُونُ قَلِيلَةَ الْمَالِ وَالْجَمَالِ، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا رَغِبُوا فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا مِنْ يَتَامَى النِّسَاءِ إِلاَّ بِالْقِسْطِ مِنْ، أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Sharing land, etc.",
          "urn": 23390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) established the right of Shu'fa (i.e. Preemption) in joint properties; but when the land is \ndivided and the ways are demarcated, then there is no pre-emption.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الشَّرِكَةِ فِي الأَرَضِينَ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 124120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "If partners divide the houses, etc.",
          "urn": 23400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The right of preemption is valid in every joint property, but when the land is \ndivided and the way is demarcated, then there is no right of pre-emption.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اقْتَسَمَ الشُّرَكَاءُ الدُّورَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَيْسَ لَهُمْ رُجُوعٌ وَلاَ شُفْعَةٌ",
          "urn": 124130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2497, 2498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Sharing gold, silver and other articles",
          "urn": 23410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Abu Muslim:\n</p>\n<p>I asked Abu Minhal about money exchange from hand to hand. He said, \"I and a partner of mine \nbought something partly in cash and partly on credit.\" Al-Bara' bin `Azib passed by us and we asked \nabout it. He replied, \"I and my partner Zaid bin Al-Arqam did the same and then went to the Prophet (ﷺ) \nand asked him about it. He said, 'Take what was from hand to hand and leave what was on credit.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب الاِشْتِرَاكِ فِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَا يَكُونُ فِيهِ الصَّرْفُ",
          "urn": 124140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ الأَسْوَدِ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ عَنِ الصَّرْفِ، يَدًا بِيَدٍ فَقَالَ اشْتَرَيْتُ أَنَا وَشَرِيكٌ، لِي شَيْئًا يَدًا بِيَدٍ وَنَسِيئَةً، فَجَاءَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ فَسَأَلْنَاهُ، فَقَالَ فَعَلْتُ أَنَا وَشَرِيكِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، وَسَأَلْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَخُذُوهُ، وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَذَرُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Partnership with a Dhimmiin share-cropping",
          "urn": 23420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) rented the land of Khaibar to the Jews on the condition that they would work on it and \ncultivate it and take half of its yield.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مُشَارَكَةِ الذِّمِّيِّ وَالْمُشْرِكِينَ فِي الْمُزَارَعَةِ",
          "urn": 124150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ الْيَهُودَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Distribution of sheep and dividing them justly",
          "urn": 23430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) gave him some sheep to distribute among his companions in order to sacrifice \nthem and a kid was left. He told the Prophet (ﷺ) about it and the Prophet (ﷺ) said to him, \"Sacrifice it on your \nbehalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب قِسْمَةِ الْغَنَمِ وَالْعَدْلِ فِيهَا",
          "urn": 124160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ ضَحَايَا، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ضَحِّ بِهِ أَنْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2501, 2502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The sharing of food, etc.",
          "urn": 23440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hisham:\n</p>\n<p>that his mother Zainab bint Humaid took him to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Take the \npledge of allegiance from him.\" But he said, \"He is still too young for the pledge,\" and passed his \nhand on his (i.e. `Abdullah's) head and invoked for Allah's blessing for him. Zuhra bin Ma`bad stated \nthat he used to go with his grandfather, `Abdullah bin Hisham, to the market to buy foodstuff. Ibn \n`Umar and Ibn Az-Zubair would meet him and say to him, \"Be our partner, as the Prophet (ﷺ) invoked \nAllah to bless you.\" So, he would be their partner, and very often he would win a camel's load and \nsend it home.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 124171,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ ـ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ صَغِيرٌ ‏\"‏‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ‏.‏ وَعَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ بِهِ جَدُّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ إِلَى السُّوقِ فَيَشْتَرِي الطَّعَامَ فَيَلْقَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهم ـ فَيَقُولاَنِ لَهُ أَشْرِكْنَا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ فَيَشْرَكُهُمْ، فَرُبَّمَا أَصَابَ الرَّاحِلَةَ كَمَا هِيَ، فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Sharing the slaves",
          "urn": 23450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever manumits his share o a jointly possessed slave, it is imperative on him to \nmanumit the slave completely if he has sufficient money to pay the rest of its price which is to be \nestimated justly. He should pay his partners their shares and release him (the freed one).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الشَّرِكَةِ فِي الرَّقِيقِ",
          "urn": 124190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ وَجَبَ عَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَ كُلَّهُ، إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ قَدْرَ ثَمَنِهِ يُقَامُ قِيمَةَ عَدْلٍ وَيُعْطَى شُرَكَاؤُهُ حِصَّتَهُمْ وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Sharing the slaves",
          "urn": 23460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever manumits his share of a jointly possessed slave, it is essential for him to \nmanumit the slave completely if he has sufficient money. Otherwise he should look for some work for \nthe slave (to earn what would enable him to emancipate himself), without overburdening him with \nwork.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الشَّرِكَةِ فِي الرَّقِيقِ",
          "urn": 124200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي عَبْدٍ، أُعْتِقَ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِلاَّ يُسْتَسْعَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2505, 2506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Sharing the Hady and Budn",
          "urn": 23470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (along with his companions) reached Mecca in the morning of the fourth of Dhul-Hijja \nassuming Ihram for Hajj only. So when we arrived at Mecca, the Prophet (ﷺ) ordered us to change our \nintentions of the Ihram for `Umra and that we could finish our Ihram after performing the `Umra and \ncould go to our wives (for sexual intercourse). The people began talking about that. Jabir said \nsurprisingly, \"Shall we go to Mina while semen is dribbling from our male organs?\" Jabir moved his \nhand while saying so. When this news reached the Prophet (ﷺ) he delivered a sermon and said, \"I have \nbeen informed that some peoples were saying so and so; By Allah I fear Allah more than you do, and \nam more obedient to Him than you. If I had known what I know now, I would not have brought the \nHadi (sacrifice) with me and had the Hadi not been with me, I would have finished the Ihram.\" At that \nSuraqa bin Malik stood up and asked \"O Allah's Messenger! Is this permission for us only or is it \nforever?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"It is forever.\" In the meantime `Ali bin Abu Talib came from Yemen \nand was saying Labbaik for what the Prophet (ﷺ) has intended. (According to another man, `Ali was \nsaying Labbaik for Hajj similar to Allah's Messenger's). The Prophet (ﷺ) told him to keep on the Ihram and \nlet him share the Hadi with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب الاِشْتِرَاكِ فِي الْهَدْىِ وَالْبُدْنِ، وَإِذَا أَشْرَكَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي هَدْيِهِ بَعْدَ مَا أَهْدَى",
          "urn": 124211,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ‏.‏وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، لاَ يَخْلِطُهُمْ شَىْءٌ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً، وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا، فَفَشَتْ فِي ذَلِكَ الْقَالَةُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ جَابِرٌ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ بِكَفِّهِ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ ‏\"‏ بَلَغَنِي أَنَّ أَقْوَامًا يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهِ لأَنَا أَبَرُّ وَأَتْقَى لِلَّهِ مِنْهُمْ، وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ لَنَا أَوْ لِلأَبَدِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ بَلْ لِلأَبَدِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَقُولُ لَبَّيْكَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ وَقَالَ الآخَرُ لَبَّيْكَ بِحَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْىِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "47",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Ten sheep as equal to one camel in distribution",
          "urn": 23480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abaya bin Rifaa:\n</p>\n<p>My grandfather, Rafi` bin Khadij said, \"We were in the valley of Dhul-Hulaifa of Tuhama in the \ncompany of the Prophet (ﷺ) and had some camels and sheep (of the booty). The people hurried (in \nslaughtering the animals) and put their meat in the pots and started cooking. Allah's Messenger (ﷺ) came and \nordered them to upset the pots, and distributed the booty considering one camel as equal to ten sheep. \nOne of the camels fled and the people had only a few horses, so they got worried. (The camel was \nchased and) a man slopped the camel by throwing an arrow at it. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Some of these \nanimals are untamed like wild animals, so if anyone of them went out of your control, then you should \ntreat it as you have done now.' \" My grandfather said, \"O Allah's Messenger! We fear that we may meet \nour enemy tomorrow and we have no knives, could we slaughter the animals with reeds?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Yes, or you can use what would make blood flow (slaughter) and you can eat what is \nslaughtered and the Name of Allah is mentioned at the time of slaughtering. But don't use teeth or \nfingernails (in slaughtering). I will tell you why, as for teeth, they are bones, and fingernails are used \nby Ethiopians for slaughtering. (See Hadith 668)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ فِي الْقَسْمِ",
          "urn": 124230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ، فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلاً، فَعَجِلَ الْقَوْمُ، فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ، ثُمَّ إِنَّ بَعِيرًا نَدَّ وَلَيْسَ فِي الْقَوْمِ إِلاَّ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بِسَهْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالَ جَدِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، فَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ فَقَالَ ‏\"‏ اعْجَلْ أَوْ أَرْنِي، مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلُوا، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "48": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And if you are on a journey and cannot find a scribe, then let there be a pledge taken...\"",
          "urn": 23490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>No doubt, the Prophet (ﷺ) mortgaged his armor for barley grams. Once I took barley bread with some \ndissolved fat on it to the Prophet (ﷺ) and I heard him saying, \"The household of Muhammad did not \npossess except a Sa (of food grain, barley, etc.) for both the morning and the evening meals although \nthey were nine houses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فِي الرَّهْنِ فِي الْحَضَرِ",
          "urn": 124240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَهُ بِشَعِيرٍ، وَمَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ مَا أَصْبَحَ لآلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَاعٌ، وَلاَ أَمْسَى ‏\"‏‏.‏ وَإِنَّهُمْ لَتِسْعَةُ أَبْيَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Mortgaging an armour",
          "urn": 23500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) bought some foodstuff on credit for a limited period and mortgaged his armor for it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَهَنَ دِرْعَهُ",
          "urn": 124250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ، وَالْقَبِيلَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Mortgaging the arms",
          "urn": 23510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who would kill Ka`b bin Al-Ashraf as he has harmed Allah and His Apostle ?\" \nMuhammad bin Maslama (got up and) said, \"I will kill him.\" So, Muhammad bin Maslama went to \nKa`b and said, \"I want a loan of one or two Wasqs of food grains.\" Ka`b said, \"Mortgage your women \nto me.\" Muhammad bin Maslama said, \"How can we mortgage our women, and you are the most \nhandsome among the Arabs?\" He said, \"Then mortgage your sons to me.\" Muhammad said, \"How can \nwe mortgage our sons, as the people will abuse them for being mortgaged for one or two Wasqs of \nfood grains? It is shameful for us. But we will mortgage our arms to you.\" So, Muhammad bin \nMaslama promised him that he would come to him next time. They (Muhammad bin Maslama and his \ncompanions came to him as promised and murdered him. Then they went to the Prophet (ﷺ) and told him \nabout it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب رَهْنِ السِّلاَحِ",
          "urn": 124260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَا‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ‏.‏ فَقَالَ ارْهَنُونِي نِسَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا، وَأَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ فَارْهَنُونِي أَبْنَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُ أَبْنَاءَنَا فَيُسَبُّ أَحَدُهُمْ، فَيُقَالُ رُهِنَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ هَذَا عَارٌ عَلَيْنَا وَلَكِنَّا نَرْهَنُكَ اللأْمَةَ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي السِّلاَحَ ـ فَوَعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ فَقَتَلُوهُ، ثُمَّ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To mortgage an animal used for riding or milking",
          "urn": 23520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One can ride the mortgaged animal because of what one spends on it, and one can \ndrink the milk of a milch animal as long as it is mortgaged. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ",
          "urn": 124270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ الرَّهْنُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ، وَيُشْرَبُ لَبَنُ الدَّرِّ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To mortgage an animal used for riding or milking",
          "urn": 23530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The mortgaged animal can be used for riding as long as it is fed and the milk of \nthe milch animal can be drunk according to what one spend on it. The one who rides the animal or \ndrinks its milk should provide the expenditures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ",
          "urn": 124280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏\"‏ الرَّهْنُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا، وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا، وَعَلَى الَّذِي يَرْكَبُ وَيَشْرَبُ النَّفَقَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Mortgaging things to Jews and others",
          "urn": 23540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) bought some foodstuff from a Jew and mortgaged his armor to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الرَّهْنِ عِنْدَ الْيَهُودِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 124290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Dispute between the mortgagor and mortgagee",
          "urn": 23550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>I wrote a letter to Ibn `Abbas and he wrote to me that the Prophet (ﷺ) had given the verdict that the \ndefendant had to take an oath.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اخْتَلَفَ الرَّاهِنُ وَالْمُرْتَهِنُ وَنَحْوُهُ فَالْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ",
          "urn": 124300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَكَتَبَ إِلَىَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى أَنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "48",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2515, 2516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Dispute between the mortgagor and mortgagee",
          "urn": 23563,
          "body":
              "<p> Narrated Abu Wail: </p>\n<p> Abdullah (bin Mas'ud) said, \"Whoever took a false oath in order to grab somebody's property will meet Allah while Allah will be angry with him.\" Allah revealed the following verse to confirm that:--\"Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant And their oaths...a painful torment.\" (3.77) </p>\n<p> </p>\n<p> Al-Ash'ath bin Qais came to us and asked as to what Abu Abdur-Rehman (i.e. Ibn Mas'ud) was telling you.\" We related the story to him. On that he said, \"He has told the truth. This verse was revealed about me. I had some dispute with another man regarding a well and we took the case before Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"Produce two witnesses (to support your claim); otherwise the defendant has the right to take an oath (to refute your claim).' I said, 'The defendant would not mind to take a false oath.\" Allah's Messenger (ﷺ) then said, 'Whoever took a false oath in order to grab someone else's property will meet Allah, Allah will be angry with him.' Allah then revealed what Confirmed it.\" Al-Ash'ath then recited the following Verse:--\"Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant, And their oaths . . . (to) . . . they shall have a painful torment!' (3.77) (See Hadith No. 546) </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اخْتَلَفَ الرَّاهِنُ وَالْمُرْتَهِنُ وَنَحْوُهُ فَالْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ",
          "urn": 124311,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ فَقَرَأَ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏‏.‏ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَحَدَّثْنَاهُ قَالَ فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ وَاللَّهِ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي بِئْرٍ فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ شَاهِدُكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "49": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The manumission and its superiority",
          "urn": 23570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever frees a Muslim slave, Allah will save all the parts of his body from the \n(Hell) Fire as he has freed the body-parts of the slave.\" Sa`id bin Marjana said that he narrated that \nHadith to `Ali bin Al-Husain and he freed his slave for whom `Abdullah bin Ja`far had offered him ten \nthousand Dirhams or one-thousand Dinars.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْعِتْقِ وَفَضْلِهِ",
          "urn": 124330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ ابْنُ مَرْجَانَةَ، صَاحِبُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا اسْتَنْقَذَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ ابْنُ مَرْجَانَةَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ فَعَمَدَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِلَى عَبْدٍ لَهُ قَدْ أَعْطَاهُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَشَرَةَ آلاَفِ دِرْهَمٍ ـ أَوْ أَلْفَ دِينَارٍ ـ فَأَعْتَقَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What is the best kind of manumission (of slaves)?",
          "urn": 23580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>I asked the Prophet, \"What is the best deed?\" He replied, \"To believe in Allah and to fight for His \nCause.\" I then asked, \"What is the best kind of manumission (of slaves)?\" He replied, \"The \nmanumission of the most expensive slave and the most beloved by his master.\" I said, \"If I cannot \nafford to do that?\" He said, \"Help the weak or do good for a person who cannot work for himself.\" I \nsaid, \"If I cannot do that?\" He said, \"Refrain from harming others for this will be regarded as a \ncharitable deed for your own good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب أَىُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ",
          "urn": 124340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ، قَالَ ‏\"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَأَىُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ أَغْلاَهَا ثَمَنًا، وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تُعِينُ صَانِعًا أَوْ تَصْنَعُ لأَخْرَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَدَعُ النَّاسَ مِنَ الشَّرِّ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Manumitting slaves at the time of eclipses",
          "urn": 23590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered us to free slaves at the time of solar eclipses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الْعَتَاقَةِ فِي الْكُسُوفِ وَالآيَاتِ",
          "urn": 124350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ عَنْ هِشَامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Manumitting slaves at the time of eclipses",
          "urn": 23600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>We were ordered to free slaves at the time of lunar eclipses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الْعَتَاقَةِ فِي الْكُسُوفِ وَالآيَاتِ",
          "urn": 124360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَثَّامٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ كُنَّا نُؤْمَرُ عِنْدَ الْخُسُوفِ بِالْعَتَاقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If one manumits a male slave owned by two persons",
          "urn": 23610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever manumits a slave owned by two masters, should manumit him \ncompletely (not partially) if he is rich after having its price evaluated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ أَوْ أَمَةً بَيْنَ الشُّرَكَاءِ",
          "urn": 124370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ، فَإِنْ كَانَ مُوسِرًا قُوِّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ يُعْتَقُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If one manumits a male slave owned by two persons",
          "urn": 23620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever frees his share of a common slave and he has sufficient money to free \nhim completely, should let its price be estimated by a just man and give his partners the price of their \nshares and manumit the slave; otherwise (i.e. if he has not sufficient money) he manumits the slave \npartially.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ أَوْ أَمَةً بَيْنَ الشُّرَكَاءِ",
          "urn": 124380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَعَتَقَ عَلَيْهِ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If one manumits a male slave owned by two persons",
          "urn": 23631,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever manumits his share of a slave, then it is essential for him to get that \nslave manumitted' completely as long as he has the money to do so. If he has not sufficient money to \npay the price of the other shares (after the price of the slave is evaluated justly), the manumitted \nmanumits the slave partially in proportion to his share.\n</p>\n<p>\n`Ubaidullah narrated as above in brief.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ أَوْ أَمَةً بَيْنَ الشُّرَكَاءِ",
          "urn": 124391,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ، إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأُعْتِقَ مِنْهُ مَا أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، اخْتَصَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If one manumits a male slave owned by two persons",
          "urn": 23650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who manumits his share of a slave and has money sufficient to free the \nremaining portion of that slave's price (justly estimated) then he should manumit him (by giving the \nrest of his price to the other co-owners).\" Nafi` added, \"Otherwise the slave is partially free.\" Aiyub is \nnot sure whether the last statement was said by Nafi` or it was a part of the Hadith.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ أَوْ أَمَةً بَيْنَ الشُّرَكَاءِ",
          "urn": 124410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أَوْ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ بِقِيمَةِ الْعَدْلِ، فَهْوَ عَتِيقٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي أَشَىْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ، أَوْ شَىْءٌ فِي الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If one manumits a male slave owned by two persons",
          "urn": 23660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That he used to give his verdict regarding the male or female slaves owned by more than one master, \none of whom may manumit his share of the slave. Ibn `Umar used to say in such a case, \"The \nmanumitted should manumit the slave completely if he has sufficient money to pay the rest of the \nprice of that slave (which is to be justly estimated) and the other shareholders are to take the price of \ntheir shares and the slave is freed (released from slavery).\" Ibn `Umar narrated this verdict from the \nProphet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَ اثْنَيْنِ أَوْ أَمَةً بَيْنَ الشُّرَكَاءِ",
          "urn": 124420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِقْدَامٍ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي فِي الْعَبْدِ أَوِ الأَمَةِ يَكُونُ بَيْنَ شُرَكَاءَ، فَيُعْتِقُ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ مِنْهُ، يَقُولُ قَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ، إِذَا كَانَ لِلَّذِي أَعْتَقَ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ، يُقَوَّمُ مِنْ مَالِهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، وَيُدْفَعُ إِلَى الشُّرَكَاءِ أَنْصِبَاؤُهُمْ، وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ‏.‏ يُخْبِرُ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ اللَّيْثُ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَابْنُ إِسْحَاقَ وَجُوَيْرِيَةُ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُخْتَصَرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Whoever manumits his portion of a common slave",
          "urn": 23670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever frees his portion of a (common) slave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ نَصِيبًا فِي عَبْدٍ، وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْ، عَلَى نَحْوِ الْكِتَابَةِه",
          "urn": 124430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ عَبْدٍ ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Whoever manumits his portion of a common slave",
          "urn": 23680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever frees his portion of a common slave should free the slave completely by \npaying the rest of his price from his money if he has enough money; otherwise the price of the slave is \nto be estimated and the slave is to be helped to work without hardship till he pays the rest of his \nprice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ نَصِيبًا فِي عَبْدٍ، وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْ، عَلَى نَحْوِ الْكِتَابَةِه",
          "urn": 124440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا أَوْ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكٍ، فَخَلاَصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِلاَّ قُوِّمَ عَلَيْهِ، فَاسْتُسْعِيَ بِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ حَجَّاجُ بْنُ حَجَّاجٍ وَأَبَانُ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏ اخْتَصَرَهُ شُعْبَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Manumission and divorce by mistake or forgetfulness",
          "urn": 23690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has accepted my invocation to forgive what whispers in the hearts of my \nfollowers, unless they put it to action or utter it.\" (See Hadith No. 657 Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَطَإِ وَالنِّسْيَانِ فِي الْعَتَاقَةِ وَالطَّلاَقِ وَنَحْوِهِ، وَلاَ عَتَاقَةَ إِلاَّ لِوَجْهِ اللَّهِ",
          "urn": 124450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي مَا وَسْوَسَتْ بِهِ صُدُورُهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْ أَوْ تَكَلَّمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Manumission and divorce by mistake or forgetfulness",
          "urn": 23700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The (reward of) deeds depend on intentions, and every person will get the reward \naccording to what he intends. So, whoever migrated for Allah and His Apostle, then his migration will \nbe for Allah and His Apostle, and whoever migrated for worldly benefits or for marrying a woman, \nthen his migration will be for what he migrated for.\" (See Hadith No. 1, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَطَإِ وَالنِّسْيَانِ فِي الْعَتَاقَةِ وَالطَّلاَقِ وَنَحْوِهِ، وَلاَ عَتَاقَةَ إِلاَّ لِوَجْهِ اللَّهِ",
          "urn": 124460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَلاِمْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The witness for manumission",
          "urn": 23710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>When Abu Huraira accompanied by his slave set out intending to embrace Islam they lost each other \non the way. The slave then came while Abu Huraira was sitting with the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, \n\"O Abu Huraira! Your slave has come back.\" Abu Huraira said, \"Indeed, I would like you to witness \nthat I have manumitted him.\" That happened at the time when Abu Huraira recited (the following \npoetic verse):-- 'What a long tedious tiresome night! Nevertheless, it has delivered us From the land of \nKufr (disbelief).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِهِ هُوَ لِلَّهِ وَنَوَى الْعِتْقَ، وَالإِشْهَادُ فِي الْعِتْقِ",
          "urn": 124470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ لَمَّا أَقْبَلَ يُرِيدُ الإِسْلاَمَ وَمَعَهُ غُلاَمُهُ، ضَلَّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ، فَأَقْبَلَ بَعْدَ ذَلِكَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا غُلاَمُكَ قَدْ أَتَاكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَمَا إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّهُ حُرٌّ‏.‏ قَالَ فَهُوَ حِينَ يَقُولُ يَا لَيْلَةً مِنْ طُولِهَا وَعَنَائِهَا عَلَى أَنَّهَا مِنْ دَارَةِ الْكُفْرِ نَجَّتِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The witness for manumission",
          "urn": 23720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>On my way to the Prophet (ﷺ) I was reciting:-- 'What a long tedious tiresome night! Nevertheless, it has \nsaved us From the land of Kufr (disbelief).' I had a slave who ran away from me on the way. When I \nwent to the Prophet (ﷺ) and gave the pledge of allegiance for embracing Islam, the slave showed up while \nI was still with the Prophet (ﷺ) who remarked, \"O Abu Huraira! Here is your slave!\" I said, \"I manumit \nhim for Allah's Sake,\" and so I freed him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِهِ هُوَ لِلَّهِ وَنَوَى الْعِتْقَ، وَالإِشْهَادُ فِي الْعِتْقِ",
          "urn": 124480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ فِي الطَّرِيقِ يَا لَيْلَةً مِنْ طُولِهَا وَعَنَائِهَا عَلَى أَنَّهَا مِنْ دَارَةِ الْكُفْرِ نَجَّتِ قَالَ وَأَبَقَ مِنِّي غُلاَمٌ لِي فِي الطَّرِيقِ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَايَعْتُهُ، فَبَيْنَا أَنَا عِنْدَهُ إِذْ طَلَعَ الْغُلاَمُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا غُلاَمُكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ هُوَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللَّهِ‏.‏ فَأَعْتَقْتُهُ‏.‏ لَمْ يَقُلْ أَبُو كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ حُرٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The witness for manumission",
          "urn": 23730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>When Abu Huraira accompanied by his slave came intending to embrace Islam, they lost each other \non the way. (When the slave showed up) Abu Huraira said (to the Prophet), \"I make you witness that \nthe slave is free for Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِهِ هُوَ لِلَّهِ وَنَوَى الْعِتْقَ، وَالإِشْهَادُ فِي الْعِتْقِ",
          "urn": 124490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ لَمَّا أَقْبَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَمَعَهُ غُلاَمُهُ وَهْوَ يَطْلُبُ الإِسْلاَمَ، فَأَضَلَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ بِهَذَا، وَقَالَ أَمَا إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّهُ لِلَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Umm Al-Walad",
          "urn": 23740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>`Utba bin Abi Waqqas authorized his brother Sa`d bin Abi Waqqas to take the son of the slave-girl of \nZam`a into his custody, telling him that the boy was his own (illegal) son. When Allah's Messenger (ﷺ) went \n(to Mecca) at the time of the Conquest, Sa`d took the son of the slave-girl of Zam`a to Allah's Messenger (ﷺ) \nand also brought 'Abu bin Zam`a with him and said, \"O Allah's Messenger! This is the son of my brother \n`Utba who authorized me to take him into my custody.\" 'Abu bin Zam`a said, \"O Allah's Messenger! He \nis my brother, the son of Zam`a's slave-girl and he was born on his bed.\" Allah's Messenger (ﷺ) looked at the \nson of the slave-girl of Zam`a and noticed much resemblance (to `Utba). Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is for \nyou, O 'Abu bin Zam`a as he was born on the bed of your father.\" Allah's Messenger (ﷺ) then told Sauda bint \nZam`a to observe veil in the presence of the boy as he noticed the boy's resemblance to `Utba and \nSauda was the wife of the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب أُمِّ الْوَلَدِ",
          "urn": 124500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ عُتْبَةَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ يَقْبِضَ إِلَيْهِ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، قَالَ عُتْبَةُ إِنَّهُ ابْنِي‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْفَتْحِ أَخَذَ سَعْدٌ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ‏.‏ فَأَقْبَلَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَقْبَلَ مَعَهُ بِعَبْدِ بْنِ زَمْعَةَ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَخِي ابْنُ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ابْنِ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَإِذَا هُوَ أَشْبَهُ النَّاسِ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِيهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ مِمَّا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ‏.‏ وَكَانَتْ سَوْدَةُ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The selling of a Mudabbar",
          "urn": 23750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A man amongst us declared that his slave would be freed after his death. The Prophet (ﷺ) called for that \nslave and sold him. The slave died the same year.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُدَبَّرِ",
          "urn": 124510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَّا عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهِ فَبَاعَهُ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ مَاتَ الْغُلاَمُ عَامَ أَوَّلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Wala' of a manumitted slave",
          "urn": 23760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling or donating the Wala' of a freed slave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْوَلاَءِ وَهِبَتِهِ",
          "urn": 124520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Wala' of a manumitted slave",
          "urn": 23770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n\n</p>\n<p>I bought Barirah but her masters put the condition that her Wala' would be for them. I told the Prophet (ﷺ) about it. He said (to me), \"Manumit (free) her as her Wala' will be for the one who pays the price.\" So, I manumitted (freed) her. The Prophet (ﷺ) called Barirah and gave her the option of either staying with her husband or leaving him. She said, \"Even if he gave me so much money, I would not stay with him,\" and so she preferred her freedom to her husband.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْوَلاَءِ وَهِبَتِهِ",
          "urn": 124530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْتَقْتُهَا، فَدَعَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا ثَبَتُّ عِنْدَهُ‏.‏ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "If the brother or the uncle of somebody was taken as to ransom a Mushrik",
          "urn": 23780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some men of the Ansar asked for the permission of Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"Allow us to give up the \nransom from our nephew Al-`Abbas. The Prophet (ﷺ) said (to them), \"Do not leave (even) a Dirham (of \nhis ransom).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أُسِرَ أَخُو الرَّجُلِ أَوْ عَمُّهُ هَلْ يُفَادَى إِذَا كَانَ مُشْرِكًا",
          "urn": 124540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رِجَالاً، مِنَ الأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ائْذَنْ فَلْنَتْرُكْ لاِبْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَدَعُونَ مِنْهُ دِرْهَمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Manumission of a Mushrik",
          "urn": 23790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>My father told me that Hakim bin Hizam manumitted one-hundred slaves in the Pre-Islamic period of \nignorance and slaughtered one-hundred camels (and distributed them in charity). When he embraced \nIslam he again slaughtered one-hundred camels and manumitted one-hundred slaves. Hakim said, \"I \nasked Allah's Messenger, 'O Allah's Messenger! What do you think about some good deeds I used to \npractice in the Pre-Islamic period of ignorance regarding them as deeds of righteousness?' Allah's \nApostle said, \"You have embraced Islam along with all those good deeds you did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب عِتْقِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 124550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ أَعْتَقَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِائَةَ رَقَبَةٍ، وَحَمَلَ عَلَى مِائَةِ بَعِيرٍ، فَلَمَّا أَسْلَمَ حَمَلَ عَلَى مِائَةِ بَعِيرٍ وَأَعْتَقَ مِائَةَ رَقَبَةٍ، قَالَ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَصْنَعُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا، يَعْنِي أَتَبَرَّرُ بِهَا، قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ لَكَ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2539, 2540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever possessed Arab slaves",
          "urn": 23800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan and Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet (ﷺ) and they requested him to return their \nproperties and captives. The Prophet (ﷺ) stood up and said to them, \"I have other people with me in this \nmatter (as you see) and the most beloved statement to me is the true one; you may choose either the \nproperties or the prisoners as I have delayed their distribution.\" The Prophet (ﷺ) had waited for them for \nmore than ten days since his arrival from Ta'if. So, when it became evident to them that the Prophet (ﷺ) \nwas not going to return them except one of the two, they said, \"We choose our prisoners.\" The \nProphet got up amongst the people and glorified and praised Allah as He deserved and said, \"Then \nafter, these brethren of yours have come to us with repentance, and I see it logical to return them the \ncaptives. So, whoever amongst you likes to do that as a favor, then he can do it, and whoever of you \nlikes to stick to his share till we recompense him from the very first war booty which Allah will give \nus, then he can do so (i.e. give up the present captives).\" The people unanimously said, \"We do that \n(return the captives) willingly.\" The Prophet (ﷺ) said, \"We do not know which of you has agreed to it and \nwhich have not, so go back and let your leaders forward us your decision.\" So, all the people then \nwent back and discussed the matter with their leaders who returned and informed the Prophet (ﷺ) that all \nthe people had willingly given their consent to return the captives. This is what has reached us about \nthe captives of Hawazin. Narrated Anas that `Abbas said to the Prophet, \"I paid for my ransom and \n`Aqil's ransom.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَلَكَ مِنَ الْعَرَبِ رَقِيقًا فَوَهَبَ وَبَاعَ وَجَامَعَ وَفَدَى وَسَبَى الذُّرِّيَّةَ",
          "urn": 124560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ذَكَرَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا الْمَالَ، وَإِمَّا السَّبْىَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ، فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا، فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏ وَقَالَ أَنَسٌ قَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَادَيْتُ نَفْسِي، وَفَادَيْتُ عَقِيلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever possessed Arab slaves",
          "urn": 23810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Aun:\n</p>\n<p>I wrote a letter to Nafi` and Nafi` wrote in reply to my letter that the Prophet (ﷺ) had suddenly attacked \nBani Mustaliq without warning while they were heedless and their cattle were being watered at the \nplaces of water. Their fighting men were killed and their women and children were taken as captives; \nthe Prophet (ﷺ) got Juwairiya on that day. Nafi` said that Ibn `Umar had told him the above narration and \nthat Ibn `Umar was in that army.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَلَكَ مِنَ الْعَرَبِ رَقِيقًا فَوَهَبَ وَبَاعَ وَجَامَعَ وَفَدَى وَسَبَى الذُّرِّيَّةَ",
          "urn": 124570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ فَكَتَبَ إِلَىَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَغَارَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى ذَرَارِيَّهُمْ، وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرِيَةَ‏.‏ حَدَّثَنِي بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَكَانَ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever possessed Arab slaves",
          "urn": 23820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Muhairiz:\n</p>\n<p>I saw Abu Sa`id and asked him about coitus interruptus. Abu Sa`id said, \"We went with Allah's \nApostle, in the Ghazwa of Bani Al-Mustaliq and we captured some of the 'Arabs as captives, and the \nlong separation from our wives was pressing us hard and we wanted to practice coitus interruptus. We \nasked Allah's Messenger (whether it was permissible). He said, \"It is better for you not to do so. No soul, \n(that which Allah has) destined to exist, up to the Day of Resurrection, but will definitely come, into \nexistence.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَلَكَ مِنَ الْعَرَبِ رَقِيقًا فَوَهَبَ وَبَاعَ وَجَامَعَ وَفَدَى وَسَبَى الذُّرِّيَّةَ",
          "urn": 124580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ فَأَصَبْنَا سَبْيًا مِنْ سَبْىِ الْعَرَبِ، فَاشْتَهَيْنَا النِّسَاءَ فَاشْتَدَّتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ وَأَحْبَبْنَا الْعَزْلَ، فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ وَهْىَ كَائِنَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever possessed Arab slaves",
          "urn": 23830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I have loved the people of the tribe of Bani Tamim ever since I heard, three things, Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid about them. I heard him saying, These people (of the tribe of Bani Tamim) would stand firm \nagainst Ad-Dajjal.\" When the Sadaqat (gifts of charity) from that tribe came, Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"These are the Sadaqat (i.e. charitable gifts) of our folk.\" `Aisha had a slave-girl from that tribe, and \nthe Prophet (ﷺ) said to `Aisha, \"Manumit her as she is a descendant of Ishmael (the Prophet).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ مَلَكَ مِنَ الْعَرَبِ رَقِيقًا فَوَهَبَ وَبَاعَ وَجَامَعَ وَفَدَى وَسَبَى الذُّرِّيَّةَ",
          "urn": 124590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ‏.‏ وَحَدَّثَنِي ابْنُ سَلاَمٍ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ وَعَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا زِلْتُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ مُنْذُ ثَلاَثٍ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِيهِمْ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمِنَا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَتْ سَبِيَّةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ عَائِشَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The superiority of him who teaches his slave-girl good manners",
          "urn": 23840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He who has a slave-girl and educates and treats her nicely and then manumits \nand marries her, will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ أَدَّبَ جَارِيَتَهُ وَعَلَّمَهَا",
          "urn": 124600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَعَالَهَا، فَأَحْسَنَ إِلَيْهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، كَانَ لَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"Slaves are your brothers, so feed them with the like of what you eat.\"",
          "urn": 23850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ma'rur bin Suwaid:\n</p>\n<p>I saw Abu Dhar Al-Ghifari wearing a cloak, and his slave, too, was wearing a cloak. We asked him \nabout that (i.e. how both were wearing similar cloaks). He replied, \"Once I abused a man and he \ncomplained of me to the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) asked me, 'Did you abuse him by slighting his \nmother?' He added, 'Your slaves are your brethren upon whom Allah has given you authority. So, if \none has one's brethren under one's control, one should feed them with the like of what one eats and \nclothe them with the like of what one wears. You should not overburden them with what they cannot \nbear, and if you do so, help them (in their hard job).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏",
          "urn": 124610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، قَالَ سَمِعْتُ الْمَعْرُورَ بْنَ سُوَيْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلاً فَشَكَانِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ إِخْوَانَكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَأَعِينُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "A slave who worships his Lord and he is also honest and faithful to his master",
          "urn": 23860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a slave is honest and faithful to his master and worships his Lord (Allah) in a \nperfect manner, he will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَبْدِ إِذَا أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ سَيِّدَهُ",
          "urn": 124620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَبْدُ إِذَا نَصَحَ سَيِّدَهُ وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "A slave who worships his Lord and he is also honest and faithful to his master",
          "urn": 23870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who has a slave-girl and teaches her good manners and improves her education \nand then manumits and marries her, will get a double reward; and any slave who observes Allah's \nright and his master's right will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَبْدِ إِذَا أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ سَيِّدَهُ",
          "urn": 124630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا عَبْدٍ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "A slave who worships his Lord and he is also honest and faithful to his master",
          "urn": 23880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A pious slave gets a double reward.\" Abu Huraira added: By Him in Whose \nHands my soul is but for Jihad (i.e. holy battles), Hajj, and my duty to serve my mother, I would have \nloved to die as a slave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَبْدِ إِذَا أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ سَيِّدَهُ",
          "urn": 124640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِلْعَبْدِ الْمَمْلُوكِ الصَّالِحِ أَجْرَانِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْحَجُّ وَبِرُّ أُمِّي، لأَحْبَبْتُ أَنْ أَمُوتَ وَأَنَا مَمْلُوكٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "A slave who worships his Lord and he is also honest and faithful to his master",
          "urn": 23890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Goodness and comfort are for him who worships his Lord in a perfect manner and \nserves his master sincerely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب الْعَبْدِ إِذَا أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ سَيِّدَهُ",
          "urn": 124650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نِعْمَ مَا لأَحَدِهِمْ يُحْسِنُ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَيَنْصَحُ لِسَيِّدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a slave serves his Saiyid (i.e. master) sincerely and worships his Lord (Allah) \nperfectly, he will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نَصَحَ الْعَبْدُ سَيِّدَهُ، وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ، كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Mamluk (slave) who worships his Lord in a perfect manner, and is dutiful, \nsincere and obedient to his Saiyid (master), will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَمْلُوكُ الَّذِي يُحْسِنُ عِبَادَةَ رَبِّهِ، وَيُؤَدِّي إِلَى سَيِّدِهِ الَّذِي لَهُ عَلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ وَالنَّصِيحَةِ وَالطَّاعَةِ، لَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You should not say, 'Feed your lord (Rabbaka), help your lord in performing \nablution, or give water to your lord, but should say, 'my master (e.g. Feed your master instead of lord \netc.) (Saiyidi), or my guardian (Maulai), and one should not say, my slave (Abdi), or my girl-slave \n(Amati), but should say, my lad (Fatai), my lass (Fatati), and 'my boy (Ghulami).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ أَطْعِمْ رَبَّكَ، وَضِّئْ رَبَّكَ، اسْقِ رَبَّكَ‏.‏ وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلاَىَ‏.‏ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي‏.‏ وَلْيَقُلْ فَتَاىَ وَفَتَاتِي وَغُلاَمِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If one manumits his share of a common slave (Abd), and he has money sufficient \nto free the remaining portion of the price of the slave (justly estimated), then he should free the slave \ncompletely by paying the rest of his price; otherwise the slave is freed partly. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنَ الْعَبْدِ، فَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ، يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، وَأُعْتِقَ مِنْ مَالِهِ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Everyone of you is a guardian and is responsible for his charges. The ruler who \nhas authority over people, is a guardian and is responsible for them, a man is a guardian of his family \nand is responsible for them; a woman is a guardian of her husband's house and children and is \nresponsible for them; a slave ('Abu) is a guardian of his master's property and is responsible for it; so \nall of you are guardians and are responsible for your charges.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ فَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهْىَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2555, 2556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "It is dislike to look down upon a slave",
          "urn": 23950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a slave-girl (Ama) commits illegal sexual intercourse, scourge her; if she does it \nagain, scourge her again; if she repeats it, scourge her again.\" The narrator added that on the third or \nthe fourth offense, the Prophet (ﷺ) said, \"Sell her even for a hair rope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ",
          "urn": 124710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، رضى الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "When your servant brings your meal to you?",
          "urn": 23960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When your servant brings your meals to you then if he does not let him sit and \nshare the meals, then he should at least give him a mouthful or two mouthfuls of that meal or a meal \nor two meals, as he has prepared it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَتَاهُ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ",
          "urn": 124720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَتَى أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ، فَإِنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ، فَلْيُنَاوِلْهُ لُقْمَةً أَوْ لُقْمَتَيْنِ أَوْ أُكْلَةً أَوْ أُكْلَتَيْنِ، فَإِنَّهُ وَلِيَ عِلاَجَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The slave is a guardian of the property of his master.",
          "urn": 23970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Everyone of you is a guardian and is responsible for his \ncharge; the ruler is a guardian and is responsible for his subjects; the man is a guardian in his family \nand responsible for his charges; a woman is a guardian of her husband's house and responsible for her \ncharges; and the servant is a guardian of his master's property and is responsible for his charge.\" I \ndefinitely heard the above from the Prophet (ﷺ) and think that the Prophet (ﷺ) also said, \"A man is a guardian \nof his father's property and responsible for his charges; so everyone of you is a guardian and \nresponsible for his charges.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الْعَبْدُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ",
          "urn": 124730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهْىَ مَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَسَمِعْتُ هَؤُلاَءِ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَحْسِبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "49",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "If somebody beats a slave, he should avoid his face.",
          "urn": 23980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody fights (or beats somebody) then he should avoid the face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِذَا ضَرَبَ الْعَبْدَ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ",
          "urn": 124740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ فُلاَنٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "50": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The sin of one who falsely accuses his slave of illegal sexual intercourse",
          "urn": 23985,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aishah (ra) that Barira came to seek her help writing of emancipation and she had to pay five Uqiya (of gold) by five yearly installments. 'Aishah said to her, \"Do you think that if I pay the whole sum at once, your masters will sell you to me, and I will free you and your Wala' will be for me.\" Barira went to her masters and told them about that offer. They said that they would not agree to it unless her Wala' would be for them. 'Aishah further said, \"I went to Allah's Messenger (ﷺ) and told him about it.\" Allah Messenger (ﷺ) said to her, \"Buy Barira and manumit her and the Wala' will be for the liberator.\" Allah's Messenger (ﷺ) then got up and said, \"What about those people who stipulate conditions that are not present in Allah's Laws? If anybody stipulates a condition which is not in Allah's Laws, then what he stipulates is invalid. Allah's Condition (Laws) are the truth and are more solid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ الْمُكَاتَبِ",
          "urn": 124750,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ إِنَّ بَرِيرَةَ دَخَلَتْ عَلَيْهَا تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَعَلَيْهَا خَمْسَةُ أَوَاقٍ، نُجِّمَتْ عَلَيْهَا فِي خَمْسِ سِنِينَ، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ وَنَفِسَتْ فِيهَا أَرَأَيْتِ إِنْ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً، أَيَبِيعُكِ أَهْلُكِ، فَأُعْتِقَكِ، فَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا، فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا لاَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ لَنَا الْوَلاَءُ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Writing of emancipations and conditions",
          "urn": 23990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n\n</p>\n<p>That `Aisha told him that Barirah came to seek her help in her writing of emancipation (for a certain \nsum) and that time she had not paid anything of it. `Aisha said to her, \"Go back to your masters, and if \nthey agree that I will pay the amount of your writing of emancipation and get your Wala', I will do \nso.\" Barirah informed her masters of that but they refused and said, \"If she (i.e. `Aisha) is seeking \nAllah's reward, then she can do so, but your Wala' will be for us.\" `Aisha mentioned that to Allah's \nApostle who said to her, \"Buy and manumit (free) her, as the Wala' is for the liberator.\" Allah's Messenger (ﷺ) then \ngot up and said, \"What about the people who stipulate conditions which are not present in Allah's \nLaws? Whoever imposes conditions which are not present in Allah's Laws, then those conditions will \nbe invalid, even if he imposed these conditions a hundred times. Allah's conditions (Laws) are the \ntruth and are more solid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ شُرُوطِ الْمُكَاتَبِ، وَمَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ",
          "urn": 124760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا، وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ، فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لأَهْلِهَا فَأَبَوْا وَقَالُوا إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لَنَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنْ شَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Writing of emancipations and conditions",
          "urn": 24000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Aisha wanted to buy a slave-girl in order to manumit her. The girl's masters stipulated that her Wala' \nwould be for them. Allah's Messenger (ﷺ) said (to `Aisha), \"What they stipulate should not stop you, for the \nWala' is for the liberator.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ شُرُوطِ الْمُكَاتَبِ، وَمَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ",
          "urn": 124770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً لِتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا عَلَى أَنَّ وَلاَءَهَا لَنَا‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Al-Mukatab is permitted to ask others to help him",
          "urn": 24010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n\n</p>\n<p>Barirah came (to `Aisha) and said, \"I have made a contract of emancipation with my masters for nine \nUqiyas (of gold) to be paid in yearly installments. Therefore, I seek your help.\" `Aisha said, \"If your \nmasters agree, I will pay them the sum at once and free you on condition that your Wala' will be for \nme.\" Barirah went to her masters but they refused that offer. She (came back) and said, \"I presented to \nthem the offer but they refused, unless the Wala' was for them.\" Allah's Messenger (ﷺ) heard of that and \nasked me about it, and I told him about it. On that he said, \"Buy and manumit her and stipulate that \nthe Wala' should be for you, as Wala' is for the liberator.\" `Aisha added, \"Allah's Messenger (ﷺ) then got up \namongst the people, Glorified and Praised Allah, and said, 'Then after: What about some people who \nimpose conditions which are not present in Allah's Laws? So, any condition which is not present in \nAllah's Laws is invalid even if they were one-hundred conditions. Allah's ordinance is the truth, and \nAllah's condition is stronger and more solid. Why do some men from you say, O so-and-so! manumit \nthe slave but the Wala will be for me? Verily, the Wala is for the liberator.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعَانَةِ الْمُكَاتَبِ، وَسُؤَالِهِ النَّاسَ",
          "urn": 124780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ بَرِيرَةُ فَقَالَتْ إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ، فِي كُلِّ عَامٍ وَقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً، وَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي‏.‏ فَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا، فَأَبَوْا ذَلِكَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، فَأَبَوْا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ الْوَلاَءُ لَهُمْ‏.‏ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ خُذِيهَا، فَأَعْتِقِيهَا، وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلاَءَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَمَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَأَيُّمَا شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ، فَقَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ، وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ، مَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَقُولُ أَحَدُهُمْ أَعْتِقْ يَا فُلاَنُ وَلِيَ الْوَلاَءُ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The selling of a Mukatab on his agreement",
          "urn": 24020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n\n</p>\n<p>Barirah went to Aisha, the mother of the faithful believers to seek her help in her emancipation Aisha \nsaid to her, \"If your masters agree, I will pay them your price in a lump sum and manumit (free) you.\" \nBarirah mentioned that offer to her masters but they refused to sell her unless the Wala' was for them. \n`Aisha told Allah's Messenger (ﷺ) about it. He said, \"Buy and manumit her as the Wala' is for the liberator.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب بَيْعِ الْمُكَاتَبِ إِذَا رَضِيَ",
          "urn": 124790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ بَرِيرَةَ، جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ لَهَا إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَصُبَّ لَهُمْ ثَمَنَكِ صَبَّةً وَاحِدَةً فَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ‏.‏ فَذَكَرَتْ بَرِيرَةُ ذَلِكَ لأَهْلِهَا، فَقَالُوا لاَ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ وَلاَؤُكِ لَنَا‏.‏ قَالَ مَالِكٌ قَالَ يَحْيَى فَزَعَمَتْ عَمْرَةُ أَنَّ عَائِشَةَ ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "50",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If a Mukatab slave asks somebody to buy and free him",
          "urn": 24030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul Wahid bin Aiman:\n\n</p>\n<p>I went to `Aisha and said, \"I was the slave of `Utba bin Abu Lahab. \"Utba died and his sons became \nmy masters who sold me to Ibn Abu `Amr who manumitted me. The sons of `Utba stipulated that my \nWala' should be for them.\" `Aisha said, \"Barirah came to me and she was given the writing of \nemancipation by her masters and she asked me to buy and manumit her. I agreed to it, but Barirah told \nme that her masters would not sell her unless her Wala' was for them.\" `Aisha said, \"I am not in need \nof that.\" When the Prophet (ﷺ) heard that, or he was told about it, he asked `Aisha about it. `Aisha \nmentioned what Barirah had told her. The Prophet (ﷺ) said, \"Buy and manumit (free) her and let them stipulate \nwhatever they like.\" So, `Aisha bought and manumitted her and her masters stipulated that her Wala' \nshould be for them.\" The Prophet;, said, \"The Wala' will be for the liberator even if they stipulated a \nhundred conditions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ الْمُكَاتَبُ اشْتَرِنِي وَأَعْتِقْنِي فَاشْتَرَاهُ لِذَلِكَ",
          "urn": 124800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَيْمَنُ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْتُ كُنْتُ غُلاَمًا لِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي لَهَبٍ، وَمَاتَ وَوَرِثَنِي بَنُوهُ، وَإِنَّهُمْ بَاعُونِي مِنَ ابْنِ أَبِي عَمْرٍو، فَأَعْتَقَنِي ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَاشْتَرَطَ بَنُو عُتْبَةَ الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَتْ دَخَلَتْ بَرِيرَةُ وَهْىَ مُكَاتَبَةٌ فَقَالَتِ اشْتَرِينِي وَأَعْتِقِينِي‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ لاَ يَبِيعُونِي حَتَّى يَشْتَرِطُوا وَلاَئِي‏.‏ فَقَالَتْ لاَ حَاجَةَ لِي بِذَلِكَ‏.‏ فَسَمِعَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ بَلَغَهُ، فَذَكَرَ لِعَائِشَةَ، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ مَا قَالَتْ لَهَا، فَقَالَ ‏\"‏ اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، وَدَعِيهِمْ يَشْتَرِطُونَ مَا شَاءُوا ‏\"‏‏.‏ فَاشْتَرَتْهَا عَائِشَةُ فَأَعْتَقَتْهَا وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا الْوَلاَءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، وَإِنِ اشْتَرَطُوا مِائَةَ شَرْطٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "51": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Superiority of giving gifts",
          "urn": 24040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Muslim women! None of you should look down upon the gift sent by her female neighbor \neven if it were the trotters of the sheep (fleshless part of legs).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 124810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، ‏{‏عَنْ أَبِيهِ،‏}‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا، وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2567",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Superiority of giving gifts",
          "urn": 24050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha said to me, \"O my nephew! We used to see the crescent, and then the crescent and then the \ncrescent in this way we saw three crescents in two months and no fire (for cooking) used to be made \nin the houses of Allah's Messenger. I said, \"O my aunt! Then what use to sustain you?\" `Aisha said, \"The \ntwo black things: dates and water, our neighbors from Ansar had some Manarh and they used to \npresent Allah's Messenger (ﷺ) some of their milk and he used to make us drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 124820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ لِعُرْوَةَ ابْنَ أُخْتِي، إِنْ كُنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى الْهِلاَلِ ثُمَّ الْهِلاَلِ، ثَلاَثَةَ أَهِلَّةٍ فِي شَهْرَيْنِ، وَمَا أُوقِدَتْ فِي أَبْيَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَارٌ‏.‏ فَقُلْتُ يَا خَالَةُ مَا كَانَ يُعِيشُكُمْ قَالَتِ الأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ، إِلاَّ أَنَّهُ قَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِيرَانٌ مِنَ الأَنْصَارِ كَانَتْ لَهُمْ مَنَائِحُ، وَكَانُوا يَمْنَحُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَلْبَانِهِمْ، فَيَسْقِينَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Giving a little gift",
          "urn": 24060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I shall accept the invitation even if I were invited to a meal of a sheep's trotter, and \nI shall accept the gift even if it were an arm or a trotter of a sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْقَلِيلِ مِنَ الْهِبَةِ",
          "urn": 124830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ أَوْ كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Whoever asks his friends to grant him a gift",
          "urn": 24070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent for a woman from the emigrants and she had a slave who was a carpenter. The \nProphet said to her \"Order your slave to prepare the wood (pieces) for the pulpit.\" So, she ordered her \nslave who went and cut the wood from the tamarisk and prepared the pulpit, for the Prophet. When he \nfinished the pulpit, the woman informed the Prophet (ﷺ) that it had been finished. The Prophet (ﷺ) asked her \nto send that pulpit to him, so they brought it. The Prophet (ﷺ) lifted it and placed it at the place in which \nyou see now.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَوْهَبَ مِنْ أَصْحَابِهِ شَيْئًا",
          "urn": 124840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَكَانَ لَهَا غُلاَمٌ نَجَّارٌ قَالَ لَهَا ‏\"‏ مُرِي عَبْدَكِ فَلْيَعْمَلْ لَنَا أَعْوَادَ الْمِنْبَرِ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَتْ عَبْدَهَا، فَذَهَبَ فَقَطَعَ مِنَ الطَّرْفَاءِ، فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرًا، فَلَمَّا قَضَاهُ أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَدْ قَضَاهُ، قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْسِلِي بِهِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءُوا بِهِ فَاحْتَمَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَهُ حَيْثُ تَرَوْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Whoever asks his friends to grant him a gift",
          "urn": 24080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Qatada Al-Aslami:\n</p>\n<p>That his father said, \"One day I was sitting with some of the Prophet's companions on the way to \nMecca. Allah's Messenger (ﷺ) was ahead of us. All of my companions were in the state of Ihram while I was \na non-Muhrim. They saw an onager while I was busy repairing my shoes, so they did not tell me about \nit but they wished I had seen it. By chance I looked up and saw it. So, I turned to the horse, saddled it \nand rode on it, forgetting to take the spear and the whip. I asked them if they could hand over to me \nthe whip and the spear but they said, 'No, by Allah, we shall not help you in that in any way.' I became \nangry and got down from the horse, picked up both the things and rode the horse again. I attacked the \nonager and slaughtered it, and brought it (after it had been dead). They took it (cooked some of it) and \nstarted eating it, but they doubted whether it was allowed for them to eat it or not, as they were in the \nstate of Ihram. So, we proceeded and I hid with me one of its fore-legs. When we met Allah's Messenger (ﷺ) \nand asked him about the case, he asked, 'Do you have a portion of it with you?' I replied in the \naffirmative and gave him that fleshy foreleg which he ate completely while he was in the state of \nIhram .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَوْهَبَ مِنْ أَصْحَابِهِ شَيْئًا",
          "urn": 124850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ يَوْمًا جَالِسًا مَعَ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَنْزِلٍ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَازِلٌ أَمَامَنَا وَالْقَوْمُ مُحْرِمُونَ، وَأَنَا غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَأَبْصَرُوا حِمَارًا وَحْشِيًّا، وَأَنَا مَشْغُولٌ أَخْصِفُ نَعْلِي، فَلَمْ يُؤْذِنُونِي بِهِ، وَأَحَبُّوا لَوْ أَنِّي أَبْصَرْتُهُ، وَالْتَفَتُّ فَأَبْصَرْتُهُ، فَقُمْتُ إِلَى الْفَرَسِ فَأَسْرَجْتُهُ ثُمَّ رَكِبْتُ وَنَسِيتُ السَّوْطَ وَالرُّمْحَ فَقُلْتُ لَهُمْ نَاوِلُونِي السَّوْطَ وَالرُّمْحَ‏.‏ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ، لاَ نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَىْءٍ‏.‏ فَغَضِبْتُ فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُمَا، ثُمَّ رَكِبْتُ، فَشَدَدْتُ عَلَى الْحِمَارِ فَعَقَرْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ بِهِ وَقَدْ مَاتَ، فَوَقَعُوا فِيهِ يَأْكُلُونَهُ، ثُمَّ إِنَّهُمْ شَكُّوا فِي أَكْلِهِمْ إِيَّاهُ، وَهُمْ حُرُمٌ، فَرُحْنَا وَخَبَأْتُ الْعَضُدَ مَعِي، فَأَدْرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ مَعَكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَاوَلْتُهُ الْعَضُدَ فَأَكَلَهَا، حَتَّى نَفَّدَهَا وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏ فَحَدَّثَنِي بِهِ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Whoever asks others to give him water",
          "urn": 24090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) visited us in this house of ours and asked for something to drink. We milked one \nof our sheep and mixed it with water from this well of ours and gave it to him. Abu Bakr was sitting \non his left side and `Umar in front of him and a bedouin on his right side. When Allah's Messenger (ﷺ) \nfinished, `Umar said to Allah's Messenger (ﷺ) \"Here is Abu Bakr.\" But Allah's Messenger (ﷺ) gave the remaining \nmilk to the bedouin and said twice, \"The (persons on the) right side! So, start from the right side.\" \nAnas added, \"It is a Sunna (the Prophet's traditions)\" and repeated it thrice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَسْقَى",
          "urn": 124860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو طَوَالَةَ ـ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي دَارِنَا هَذِهِ، فَاسْتَسْقَى، فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً لَنَا، ثُمَّ شُبْتُهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا هَذِهِ، فَأَعْطَيْتُهُ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ تُجَاهَهُ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ عُمَرُ هَذَا أَبُو بَكْرٍ‏.‏ فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ الأَيْمَنُونَ، الأَيْمَنُونَ، أَلاَ فَيَمِّنُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَهْىَ سُنَّةٌ فَهْىَ سُنَّةٌ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The gift of game",
          "urn": 24100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We chased a rabbit at Mar-al-Zahran and the people ran after it but were exhausted. I overpowered \nand caught it, and gave it to Abu Talha who slaughtered it and sent its hip or two thighs to Allah's \nApostle. (The narrator confirms that he sent two thighs). The Prophet (ﷺ) accepted that. (The sub-narrator \nasked Anas, \"Did the Prophet; eat from it?\" Anas replied, \"He ate from it.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ هَدِيَّةِ الصَّيْدِ",
          "urn": 124870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغَبُوا، فَأَدْرَكْتُهَا فَأَخَذْتُهَا، فَأَتَيْتُ بِهَا أَبَا طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا، وَبَعَثَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَرِكِهَا ـ أَوْ فَخِذَيْهَا قَالَ فَخِذَيْهَا لاَ شَكَّ فِيهِ ـ فَقَبِلَهُ‏.‏ قُلْتُ وَأَكَلَ مِنْهُ قَالَ وَأَكَلَ مِنْهُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ قَبِلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24110,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'b bin Jath-thama:\n</p>\n<p>An onager was presented to Allah's Messenger (ﷺ) at the place called Al-Abwa' or Waddan, but Allah's \nApostle rejected it. When the Prophet (ﷺ) noticed the signs of sorrow on the giver's face he said, \"We \nhave not rejected your gift, but we are in the state of Ihram.\" (i.e. if we were not in a state of Ihram we \nwould have accepted your gift, Fath-ul-Bari page 130, Vol. 6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهْوَ بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنَّا حُرُمٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The people used to look forward for the days of my (`Aisha's) turn to send gifts to Allah's Messenger (ﷺ) in \norder to please him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ، يَبْتَغُونَ بِهَا ـ أَوْ يَبْتَغُونَ بِذَلِكَ ـ مَرْضَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said: Um Hufaid, Ibn `Abbas's aunt sent some dried yogurt (butter free), ghee (butter) and \na mastigar to the Prophet (ﷺ) as a gift. The Prophet (ﷺ) ate the dried yogurt and butter but left the mastigar \nbecause he disliked it. Ibn `Abbas said, \"The mastigar was eaten at the table of Allah's Messenger (ﷺ) and if \nit had been illegal to eat, it could not have been eaten at the table of Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ خَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقِطًا وَسَمْنًا وَأَضُبًّا، فَأَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَقِطِ وَالسَّمْنِ، وَتَرَكَ الضَّبَّ تَقَذُّرًا‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Whenever a meal was brought to Allah's Messenger, he would ask whether it was a gift or Sadaqa \n(something given in charity). If he was told that it was Sadaqa, he would tell his companions to eat it, \nbut if it was a gift, he would hurry to share it with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ سَأَلَ عَنْهُ أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ فَإِنْ قِيلَ صَدَقَةٌ‏.‏ قَالَ لأَصْحَابِهِ كُلُوا‏.‏ وَلَمْ يَأْكُلْ، وَإِنْ قِيلَ هَدِيَّةٌ‏.‏ ضَرَبَ بِيَدِهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ مَعَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n\n</p>\n<p>Some meat was brought to the Prophet (ﷺ) and it was said that the meat had been given in charity to \nBarirah. He said, \"It was Sadaqa for Barirah but a gift for us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقِيلَ تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ قَالَ ‏\"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n\n</p>\n<p>I intended to buy Barirah but her masters stipulated that her Wala should be for them. When the \nProphet was told about it, he said to me, \"Buy and manumit her, as the Wala' is for the liberator.\" \nOnce Barirah was given some meat, and the Prophet (ﷺ) asked, \"What is this?\" I said, \"It has been given \nto Barirah in charity.\" He said, \"It is sadaqa for her but a gift for us.\" Barirah was given the option (to \nstay with her husband or to part with him). `Abdur-Rahman (a sub-narrator) wondered, \"Was her \nhusband a slave or a free man?\" Shu`ba (another sub-narrator) said, \"I asked `Abdur-Rahman whether \nher husband was a slave or a free man. He replied that he did not know whether he was a slave or a \nfree man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ، وَأَنَّهُمُ اشْتَرَطُوا وَلاَءَهَا، فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ وَأُهْدِيَ لَهَا لَحْمٌ، فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏ وَخُيِّرَتْ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ زَوْجُهَا حُرٌّ أَوْ عَبْدٌ قَالَ شُعْبَةُ سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ عَنْ زَوْجِهَا‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي أَحُرٌّ أَمْ عَبْدٌ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Accepting a gift",
          "urn": 24170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went to `Aisha and asked her whether she had something (to eat). She said that she \nhad nothing except the mutton which Um 'Atiyya had sent to (Barirah) in charity. The Prophet (ﷺ) said \nthat it had reached its destination (i.e. it is no longer an object of charity.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَ ‏\"‏ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ، إِلاَّ شَىْءٌ بَعَثَتْ بِهِ أُمُّ عَطِيَّةَ مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بُعِثَ إِلَيْهَا مِنَ الصَّدَقَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Chosing the to give a gift",
          "urn": 24180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The people used to send gifts to the Prophet (ﷺ) on the day of my turn. Um Salama said: \"My companions \n(the wives of the Prophet (ﷺ) Other than Aisha) gathered and they complained about it. So I informed the \nProphet about it on their behalf, but he remained silent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهْدَى إِلَى صَاحِبِهِ وَتَحَرَّى بَعْضَ نِسَائِهِ دُونَ بَعْضٍ",
          "urn": 124950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمُ يَوْمِي‏.‏ وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِنَّ صَوَاحِبِي اجْتَمَعْنَ‏.‏ فَذَكَرَتْ لَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Chosing the to give a gift",
          "urn": 24190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa from `Aisha:\n</p>\n<p>The wives of Allah's Messenger (ﷺ) were in two groups. One group consisted of `Aisha, Hafsa, Safiyya and \nSauda; and the other group consisted of Um Salama and the other wives of Allah's Messenger. The \nMuslims knew that Allah's Messenger (ﷺ) loved `Aisha, so if any of them had a gift and wished to give to \nAllah's Messenger, he would delay it, till Allah's Messenger (ﷺ) had come to `Aisha's home and then he would \nsend his gift to Allah's Messenger (ﷺ) in her home. The group of Um Salama discussed the matter together \nand decided that Um Salama should request Allah's Messenger (ﷺ) to tell the people to send their gifts to him \nin whatever wife's house he was. Um Salama told Allah's Messenger (ﷺ) of what they had said, but he did not \nreply. \nThen they (those wives) asked Um Salama about it. She said, \"He did not say anything to me.\" They \nasked her to talk to him again. She talked to him again when she met him on her day, but he gave no \nreply. When they asked her, she replied that he had given no reply. They said to her, \"Talk to him till \nhe gives you a reply.\" When it was her turn, she talked to him again. He then said to her, \"Do not hurt \nme regarding Aisha, as the Divine Inspirations do not come to me on any of the beds except that of \nAisha.\" On that Um Salama said, \"I repent to Allah for hurting you.\" Then the group of Um Salama \ncalled Fatima, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and sent her to Allah's Messenger (ﷺ) to say to him, \"Your \nwives request to treat them and the daughter of Abu Bakr on equal terms.\" \nThen Fatima conveyed the message to him. The Prophet (ﷺ) said, \"O my daughter! Don't you love whom \nI love?\" She replied in the affirmative and returned and told them of the situation. They requested her \nto go to him again but she refused. They then sent Zainab bint Jahsh who went to him and used harsh \nwords saying, \"Your wives request you to treat them and the daughter of Ibn Abu Quhafa on equal \nterms.\" On that she raised her voice and abused `Aisha to her face so much so that Allah's Messenger (ﷺ) \nlooked at `Aisha to see whether she would retort. `Aisha started replying to Zainab till she silenced \nher. The Prophet (ﷺ) then looked at `Aisha and said, \"She is really the daughter of Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَهْدَى إِلَى صَاحِبِهِ وَتَحَرَّى بَعْضَ نِسَائِهِ دُونَ بَعْضٍ",
          "urn": 124960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نِسَاءَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ حِزْبَيْنِ فَحِزْبٌ فِيهِ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ وَصَفِيَّةُ وَسَوْدَةُ، وَالْحِزْبُ الآخَرُ أُمُّ سَلَمَةَ وَسَائِرُ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ قَدْ عَلِمُوا حُبَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ، فَإِذَا كَانَتْ عِنْدَ أَحَدِهِمْ هَدِيَّةٌ يُرِيدُ أَنْ يُهْدِيَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَهَا، حَتَّى إِذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ عَائِشَةَ بَعَثَ صَاحِبُ الْهَدِيَّةِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ عَائِشَةَ، فَكَلَّمَ حِزْبُ أُمِّ سَلَمَةَ، فَقُلْنَ لَهَا كَلِّمِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَيَقُولُ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةً فَلْيُهْدِهِ إِلَيْهِ حَيْثُ كَانَ مِنْ بُيُوتِ نِسَائِهِ، فَكَلَّمَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ بِمَا قُلْنَ، فَلَمْ يَقُلْ لَهَا شَيْئًا، فَسَأَلْنَهَا‏.‏ فَقَالَتْ مَا قَالَ لِي شَيْئًا‏.‏ فَقُلْنَ لَهَا فَكَلِّمِيهِ‏.‏ قَالَتْ فَكَلَّمَتْهُ حِينَ دَارَ إِلَيْهَا أَيْضًا، فَلَمْ يَقُلْ لَهَا شَيْئًا، فَسَأَلْنَهَا‏.‏ فَقَالَتْ مَا قَالَ لِي شَيْئًا‏.‏ فَقُلْنَ لَهَا كَلِّمِيهِ حَتَّى يُكَلِّمَكِ‏.‏ فَدَارَ إِلَيْهَا فَكَلَّمَتْهُ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ لاَ تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ، فَإِنَّ الْوَحْىَ لَمْ يَأْتِنِي، وَأَنَا فِي ثَوْبِ امْرَأَةٍ إِلاَّ عَائِشَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَالَتْ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ إِنَّهُنَّ دَعَوْنَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلْنَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ إِنَّ نِسَاءَكَ يَنْشُدْنَكَ اللَّهَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ فَكَلَّمَتْهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بُنَيَّةُ، أَلاَ تُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ فَرَجَعَتْ إِلَيْهِنَّ، فَأَخْبَرَتْهُنَّ‏.‏ فَقُلْنَ ارْجِعِي إِلَيْهِ‏.‏ فَأَبَتْ أَنْ تَرْجِعَ، فَأَرْسَلْنَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ، فَأَتَتْهُ فَأَغْلَظَتْ، وَقَالَتْ إِنَّ نِسَاءَكَ يَنْشُدْنَكَ اللَّهَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ ابْنِ أَبِي قُحَافَةَ‏.‏ فَرَفَعَتْ صَوْتَهَا، حَتَّى تَنَاوَلَتْ عَائِشَةَ‏.‏ وَهْىَ قَاعِدَةٌ، فَسَبَّتْهَا حَتَّى إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَنْظُرُ إِلَى عَائِشَةَ هَلْ تَكَلَّمُ قَالَ فَتَكَلَّمَتْ عَائِشَةُ تَرُدُّ عَلَى زَيْنَبَ، حَتَّى أَسْكَتَتْهَا‏.‏ قَالَتْ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَائِشَةَ، وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْبُخَارِيُّ الْكَلاَمُ الأَخِيرُ قِصَّةُ فَاطِمَةَ يُذْكَرُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو مَرْوَانَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ‏.‏ وَعَنْ هِشَامٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، وَرَجُلٍ مِنَ الْمَوَالِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَتْ فَاطِمَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Gift should not be rejected",
          "urn": 24200,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Azra bin Thabit Al-Ansari:\n</p>\n<p>When I went to Thumama bin `Abdullah, he gave me some perfume and said that Anas would not \nreject the gifts of perfume. Anas said: The Prophet (ﷺ) used not to reject the gifts of perfume.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا لاَ يُرَدُّ مِنَ الْهَدِيَّةِ",
          "urn": 124970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَنَاوَلَنِي طِيبًا، قَالَ كَانَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ‏.‏ قَالَ وَزَعَمَ أَنَسٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2583, 2584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To give as a gift, something not present",
          "urn": 24210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan:\n</p>\n<p>When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet (ﷺ) he stood up amongst the people, \nGlorified and Praised Allah as He deserved, and said, \"Then after: Your brethren have come to you \nwith repentance and I see it logical to return to them their captives; so whoever amongst you likes to \ndo that as a favor, then he can do it, and whoever of you like to stick to his share till we give him his \nright from the very first Fai (war booty) (1) which Allah will bestow on us, then (he can do so).\" The \npeople replied, \"We do that (to return the captives) willingly as a favor for your sake.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَأَى الْهِبَةَ الْغَائِبَةَ جَائِزَةً",
          "urn": 124980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ذَكَرَ عُرْوَةُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، رضى الله عنهما وَمَرْوَانَ أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ قَامَ فِي النَّاسِ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا لَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Compensation for a gift",
          "urn": 24220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to accept gifts and used to give something in return.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الْمُكَافَأَةِ فِي الْهِبَةِ",
          "urn": 124990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَيُثِيبُ عَلَيْهَا‏.‏ لَمْ يَذْكُرْ وَكِيعٌ وَمُحَاضِرٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Giving gifts to one's sons",
          "urn": 24230,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>that his father took him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I have given this son of mine a slave.\" The \nProphet asked, \"Have you given all your sons the like?\" He replied in the negative. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Take back your gift then.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْهِبَةِ لِلْوَلَدِ",
          "urn": 125000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، أَتَى بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ مِثْلَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَارْجِعْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The witnesses for the gifts",
          "urn": 24240,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir:\n</p>\n<p>I heard An-Nu`man bin Bashir on the pulpit saying, \"My father gave me a gift but `Amra bint Rawaha \n(my mother) said that she would not agree to it unless he made Allah's Messenger (ﷺ) as a witness to it. So, \nmy father went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, 'I have given a gift to my son from `Amra bint Rawaha, \nbut she ordered me to make you as a witness to it, O Allah's Messenger!' Allah's Messenger (ﷺ) asked, 'Have \nyou given (the like of it) to everyone of your sons?' He replied in the negative. Allah's Messenger (ﷺ) said, \n'Be afraid of Allah, and be just to your children.' My father then returned and took back his gift.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الإِشْهَادِ فِي الْهِبَةِ",
          "urn": 125010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً، فَقَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ عَمْرَةَ بِنْتِ رَوَاحَةَ عَطِيَّةً، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْطَيْتَ سَائِرَ وَلَدِكَ مِثْلَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاتَّقُوا اللَّهَ، وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلاَدِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَرَجَعَ فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Giving gifts by a husband to his wife, and by a wife to her husband",
          "urn": 24250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Ubaidullah bin `Abdullah told me that `Aisha had said, \"When the Prophet (ﷺ) became sick and his \ncondition became serious, he requested his wives to allow him to be treated in my house, and they \nallowed him. He came out leaning on two men while his feet were dragging on the ground. He was \nwalking between Al-`Abbas and another man.\" 'Ubaidullah said, \"When I informed Ibn `Abbas of \nwhat `Aisha had said, he asked me whether I knew who was the second man whom `Aisha had not \nnamed. I replied in the negative. He said, 'He was `Ali bin Abi Talib.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب هِبَةِ الرَّجُلِ لاِمْرَأَتِهِ وَالْمَرْأَةِ لِزَوْجِهَا",
          "urn": 125020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ، وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ، فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Giving gifts by a husband to his wife, and by a wife to her husband",
          "urn": 24260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One who takes back his gift (which he has already given) is like a dog that \nswallows its vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب هِبَةِ الرَّجُلِ لاِمْرَأَتِهِ وَالْمَرْأَةِ لِزَوْجِهَا",
          "urn": 125030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَقِيءُ، ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "A woman giving gifts to someone other than husband",
          "urn": 24270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>Once I said, \"O Allah's Messenger! I have no property except what has been given to me by Az-Zubair \n(i.e. her husband). May I give in charity?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Give in charity and do not withhold it; \notherwise Allah will withhold it back from you . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب هِبَةِ الْمَرْأَةِ لِغَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 125040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي مَالٌ إِلاَّ مَا أَدْخَلَ عَلَىَّ الزُّبَيْرُ فَأَتَصَدَّقُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَصَدَّقِي، وَلاَ تُوعِي فَيُوعَى عَلَيْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "A woman giving gifts to someone other than husband",
          "urn": 24280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give (in charity) and do not give reluctantly lest Allah should give you in a \nlimited amount; and do not withhold your money lest Allah should withhold it from you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب هِبَةِ الْمَرْأَةِ لِغَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 125050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَنْفِقِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ، وَلاَ تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "A woman giving gifts to someone other than husband",
          "urn": 24290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kuraib:\n</p>\n<p>the freed slave of Ibn `Abbas, that Maimuna bint Al-Harith told him that she manumitted a slave-girl \nwithout taking the permission of the Prophet. On the day when it was her turn to be with the Prophet, \nshe said, \"Do you know, O Allah's Messenger, that I have manumitted my slave-girl?\" He said, \"Have \nyou really?\" She replied in the affirmative. He said, \"You would have got more reward if you had \ngiven her (i.e. the slave-girl) to one of your maternal uncles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب هِبَةِ الْمَرْأَةِ لِغَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 125060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، أَعْتَقَتْ وَلِيدَةً وَلَمْ تَسْتَأْذِنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُهَا الَّذِي يَدُورُ عَلَيْهَا فِيهِ قَالَتْ أَشَعَرْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنِّي أَعْتَقْتُ وَلِيدَتِي قَالَ ‏\"‏ أَوَفَعَلْتِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّكِ لَوْ أَعْطَيْتِيهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لأَجْرِكِ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ كُرَيْبٍ إِنَّ مَيْمُونَةَ أَعْتَقَتْ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "A woman giving gifts to someone other than husband",
          "urn": 24300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) wanted to go on a journey, he would draw lots as to which of his wives \nwould accompany him. He would take her whose name came out. He used to fix for each of them a \nday and a night. But Sauda bint Zam`a gave up her (turn) day and night to `Aisha, the wife of the \nProphet in order to seek the pleasure of Allah's Messenger (by that action).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب هِبَةِ الْمَرْأَةِ لِغَيْرِ زَوْجِهَا",
          "urn": 125070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا مَعَهُ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا، غَيْرَ أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا، لِعَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Who is to be given the gift first?",
          "urn": 24305,
          "body":
              "<p>Narrated Maimuna, the wife of the Prophet (ﷺ) that she manumitted her slave-girl and the Prophet (ﷺ) said to her, \"You would have got more reward if you had given the slave-girl to one of your maternal uncles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب بِمَنْ يُبْدَأُ بِالْهَدِيَّةِ",
          "urn": 125080,
          "body":
              "<p>وَقَالَ بَكْرٌ عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَتْ وَلِيدَةً لَهَا فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ وَلَوْ وَصَلْتِ بَعْضَ أَخْوَالِكِ كَانَ أَعْظَمَ لأَجْرِكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Who is to be given the gift first?",
          "urn": 24310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! I have two neighbors; which of them should I give a gift to?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"(Give) to the one whose door is nearer to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب بِمَنْ يُبْدَأُ بِالْهَدِيَّةِ",
          "urn": 125090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ ـ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ ‏\"‏ إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Whoever refused to accept a present",
          "urn": 24320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That he heard As-Sa'b bin Jath-thama Al-Laithi, who was one of the companions of the Prophet, \nsaying that he gave the meat of an onager to Allah's Messenger (ﷺ) while he was at a place called Al-Abwa' \nor Waddan, and was in a state of Ihram. The Prophet (ﷺ) did not accept it. When the Prophet (ﷺ) saw the signs \nof sorrow on As-Sa'b's face because of not accepting his present, he said (to him), \"We are not \nreturning your present, but we are in the state of Ihram.\" (See Hadith No. 747)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَقْبَلِ الْهَدِيَّةَ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 125100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيَّ،، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُخْبِرُ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارَ وَحْشٍ وَهْوَ بِالأَبْوَاءِ ـ أَوْ بِوَدَّانَ ـ وَهْوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ، قَالَ صَعْبٌ فَلَمَّا عَرَفَ فِي وَجْهِي رَدَّهُ هَدِيَّتِي قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Whoever refused to accept a present",
          "urn": 24330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid Al-Sa`idi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed a man from the tribe of Al-Azd, called Ibn 'Utbiyya for collecting the Zakat. \nWhen he returned he said, \"This (i.e. the Zakat) is for you and this has been given to my as a present.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Why hadn't he stayed in his father's or mother's house to see whether he would be \ngiven presents or not? By Him in Whose Hands my life is, whoever takes something from the \nresources of the Zakat (unlawfully) will be carrying it on his neck on the Day of Resurrection; if it be \na camel, it will be grunting; if a cow, it will be mooing; and if a sheep, it will be bleating.\" The \nProphet then raised his hands till we saw the whiteness of his armpits, and he said thrice, \"O Allah! \nHaven't I conveyed Your Message (to them)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَقْبَلِ الْهَدِيَّةَ لِعِلَّةٍ",
          "urn": 125110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ ابْنُ اللُّتْبِيَّةِ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ هَذَا لَكُمْ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ أَوْ بَيْتِ أُمِّهِ، فَيَنْظُرَ يُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَأْخُذُ أَحَدٌ مِنْهُ شَيْئًا إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ـ ثُمَّ رَفَعَ بِيَدِهِ، حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَةَ إِبْطَيْهِ ـ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "If somebody gives another a present and dies before the gift reaches the other person",
          "urn": 24340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"I will give you so much (the Prophet (ﷺ) pointed thrice with his hands) when \nfunds of Bahrain will come to me.\" But the Prophet (ﷺ) died before the money reached him. (When it \ncame) Abu Bakr ordered an announcer to announce that whoever had a money claim on the Prophet (ﷺ) or \nwas promised to be given something, should come to Abu Bakr. I went to Abu Bakr and told him that \nthe Prophet (ﷺ) had promised to give me so much. On that Abu Bakr gave me three handfuls (of money).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَهَبَ هِبَةً أَوْ وَعَدَ ثُمَّ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تَصِلَ إِلَيْهِ",
          "urn": 125120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَقْدَمْ حَتَّى تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ أَبُو بَكْرٍ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَدَنِي‏.‏ فَحَثَى لِي ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "To take over the slave and property (given as gift)",
          "urn": 24350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) distributed some cloaks but did not give anything thereof to Makhrama. Makhrama \nsaid (to me), \"O son! accompany me to Allah's Messenger.\" When I went with him, he said, \"Call him to \nme.\" I called him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) for my father. He came out wearing one of those cloaks and said, \n\"We kept this (cloak) for you, (Makhrama).\" Makhrama looked at the cloak and said, \"Makhrama is \npleased,\" (or the Prophet (ﷺ) said), \"Is Makhrama pleased?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُقْبَضُ الْعَبْدُ وَالْمَتَاعُ",
          "urn": 125130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً، وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ مِنْهَا شَيْئًا، فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَقَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي‏.‏ قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ، وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا، فَقَالَ ‏\"‏ خَبَأْنَا هَذَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The receiver taking the gift into his possession",
          "urn": 24360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I am ruined.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"What do you mean?\" He \nsaid, \"I had a sexual intercourse with my wife during Ramadan (while fasting).\" The Prophet (ﷺ) asked \nhim, \"Can you manumit a slave?\" He replied in the negative. He then asked him, \"Can you fast for \ntwo successive months continuously\" He replied in the negative. The Prophet (ﷺ) then asked him, \"Can \nyou feed sixty poor persons?\" He replied in the negative. In the meantime an Ansari came with a \nbasket full of dates. The Prophet (ﷺ) said to the man, \"Take it and give it in charity (as an expiation of \nyour sin).\" The man said \"Should I give it to some people who are poorer than we O Allah's Messenger? \nBy Him Who has sent you with the Truth, there is no family between Medina's two mountains poorer \nthan we.\" Allah's Messenger (ﷺ) told him to take it and provide his family with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَهَبَ هِبَةً فَقَبَضَهَا الآخَرُ، وَلَمْ يَقُلْ قَبِلْتُ",
          "urn": 125140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِأَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَجِدُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِعَرَقٍ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ـ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ بِهَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "If a creditor gives the debt, due to him, as a gift, ...",
          "urn": 24370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father was martyred on the day (of the battle) of Uhud and his creditors demanded the debt back \nin a harsh manner. So I went to Allah's Messenger (ﷺ) and informed him of that, he asked them to accept the \nfruits of my garden and excuse my father, but they refused. So, Allah's Messenger (ﷺ) did not give them the \nfruits, nor did he cut them and distribute them among them, but said, \"I will come to you tomorrow \nmorning.\" So, he came to us the next morning and walked about in between the date-palms and \ninvoked Allah to bless their fruits. I plucked the fruits and gave back all the rights of the creditors in \nfull, and a lot of fruits were left for us. Then I went to Allah's Messenger, who was sitting, and informed \nhim about what happened. Allah's Messenger (ﷺ) told `Umar, who was sitting there, to listen to the story. \n`Umar said, \"Don't we know that you are Allah's Messenger? By Allah! you are Allah's Messenger!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَهَبَ دَيْنًا عَلَى رَجُلٍ",
          "urn": 125150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا، فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِي حُقُوقِهِمْ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمْتُهُ، فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا ثَمَرَ حَائِطِي، وَيُحَلِّلُوا أَبِي، فَأَبَوْا، فَلَمْ يُعْطِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَائِطِي، وَلَمْ يَكْسِرْهُ لَهُمْ، وَلَكِنْ قَالَ ‏\"‏ سَأَغْدُو عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْنَا حَتَّى أَصْبَحَ، فَطَافَ فِي النَّخْلِ، وَدَعَا فِي ثَمَرِهِ بِالْبَرَكَةِ، فَجَدَدْتُهَا، فَقَضَيْتُهُمْ حُقُوقَهُمْ، وَبَقِيَ لَنَا مِنْ ثَمَرِهَا بَقِيَّةٌ، ثُمَّ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ جَالِسٌ، فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ ‏\"‏ اسْمَعْ ـ وَهْوَ جَالِسٌ ـ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَلاَّ يَكُونُ قَدْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The giving of a gift by one person to a group",
          "urn": 24380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A drink (milk mixed with water) was brought to the Prophet (ﷺ) who drank some of it while a boy was \nsitting on his right and old men on his left. The Prophet (ﷺ) said to the boy, \"If you permit me, I'll give \n(the rest of the drink to) these old men first.\" The boy said, \"I will not give preference to any one over \nme as regards my share from you, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) then put that container in the boy's \nhand. (See Hadith No. 541).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب هِبَةِ الْوَاحِدِ لِلْجَمَاعَةِ",
          "urn": 125170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏\"‏ إِنْ أَذِنْتَ لِي أَعْطَيْتُ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدًا‏.‏ فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The received, unreceived, divided and undivided gifts",
          "urn": 24385,
          "body":
              "<p>Jabir (ra) said, \"I went to the Prophet (ﷺ) in the mosque and he paid me my right and gave me more than he owed me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْهِبَةِ الْمَقْبُوضَةِ وَغَيْرِ الْمَقْبُوضَةِ، وَالْمَقْسُومَةِ وَغَيْرِ الْمَقْسُومَةِ",
          "urn": 125180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ثَابِتٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ مُحَارِبٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَضَانِي وَزَادَنِي</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The received, unreceived, divided and undivided gifts",
          "urn": 24390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I sold a camel to the Prophet (ﷺ) on one of the journeys. When we reached Medina, he ordered me to go \nto the Mosque and offer two rak`at. Then he weighed for me (the price of the camel in gold) and gave \nan extra amount over it. A part of it remained with me till it was taken by the army of Sham on the day \nof Harra.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْهِبَةِ الْمَقْبُوضَةِ وَغَيْرِ الْمَقْبُوضَةِ، وَالْمَقْسُومَةِ وَغَيْرِ الْمَقْسُومَةِ",
          "urn": 125190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا فِي سَفَرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ ‏\"‏ ائْتِ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَوَزَنَ ـ قَالَ شُعْبَةُ أُرَاهُ فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ، فَمَا زَالَ مِنْهَا شَىْءٌ حَتَّى أَصَابَهَا أَهْلُ الشَّأْمِ يَوْمَ الْحَرَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The received, unreceived, divided and undivided gifts",
          "urn": 24400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A drink (of milk and water) was brought to Allah's Messenger (ﷺ) while a boy was sitting on his right side \nand old men were sitting on his left side. He asked the boy, \"Will you allow me to give it to these \n(people)?\" The boy said, \"No, by Allah, I will not allow anyone to take my right from you.\" Then the \nProphet put the bowl in the boy's hand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْهِبَةِ الْمَقْبُوضَةِ وَغَيْرِ الْمَقْبُوضَةِ، وَالْمَقْسُومَةِ وَغَيْرِ الْمَقْسُومَةِ",
          "urn": 125200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ، فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏\"‏ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ، وَاللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا‏.‏ فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The received, unreceived, divided and undivided gifts",
          "urn": 24410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) owed a man some debt (and that man demanded it very harshly). The companions of \nthe Prophet (ﷺ) wanted to harm him, but the Prophet (ﷺ) said to them, \"Leave him, as the creditor has the \nright to speak harshly.\" He then added, \"Buy (a camel) of the same age and give it to him.\" They said, \n\"We cannot get except a camel of an older age than that of his.\" He said, \"Buy it and give it to him, as \nthe best amongst you is he who pays back his debt in the most handsome way.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب الْهِبَةِ الْمَقْبُوضَةِ وَغَيْرِ الْمَقْبُوضَةِ، وَالْمَقْسُومَةِ وَغَيْرِ الْمَقْسُومَةِ",
          "urn": 125210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً‏.‏ وَقَالَ اشْتَرُوا لَهُ سِنًّا فَأَعْطُوهَا إِيَّاهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا إِنَّا لاَ نَجِدُ سِنًّا إِلاَّ سِنًّا هِيَ أَفْضَلُ مِنْ سِنِّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاشْتَرُوهَا فَأَعْطُوهَا إِيَّاهُ، فَإِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2607, 2608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "If a group of persons gives a gift to some people",
          "urn": 24420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam and Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet (ﷺ) they requested him to return their \nproperty and their captives. He said to them, \"This concerns also other people along with me as you \nsee, and the best statement to me is the true one, so you may choose one of two alternatives; either the \ncaptives or the property and (I have not distributed the booty for) I have been waiting for you.\" \nWhen the Prophet (ﷺ) had returned from Ta'if, he waited for them for more than ten nights. When they \ncame to know that the Prophet (ﷺ) would not return except one of the two, they chose their captives. The \nProphet then stood up amongst the Muslims, Glorified and Praised Allah as He deserved, and then \nsaid, \"Then after: These brothers of yours have come to you with repentance and I see it proper to \nreturn their captives, so whoever amongst you likes to do that as a favor, then he can do it, and \nwhoever of you wants to stick to his share till we pay him from the very first Fai (i.e. war booty) \nwhich Allah will give us, then he can do so.\" The people said, \"We return (the captives) to them \nwillingly as a favor, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"I do not know who of you has given his \nconsent and who has not; so go back and your leaders may present your decision to me.\" The people \nwent away, and their leaders discussed the matter with them, and then came to the Prophet (ﷺ) to tell him \nthat all of them had given their consent (to return the captives) willingly. (Az-Zuhn, the sub-narrator \nsaid, \"This is what we know about the captives, of Hawazin.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَهَبَ جَمَاعَةٌ لِقَوْمٍ",
          "urn": 125220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِيهِ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏ وَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا مِنْ سَبْىِ هَوَازِنَ هَذَا آخِرُ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ، يَعْنِي فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "Whosoever is given a gift while some people are sitting with him, he only has the right to have it",
          "urn": 24440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) took a camel of special age from somebody on credit. Its owner came and demanded it \nback (harshly). The Prophet (ﷺ) said, \"No doubt, he who has a right, can demand it.\" Then the Prophet (ﷺ) \ngave him an older camel than his camel and said, \"The best amongst you is he who repays his debts in \nthe most handsome way.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أُهْدِيَ لَهُ هَدِيَّةٌ وَعِنْدَهُ جُلَسَاؤُهُ فَهْوَ أَحَقُّ",
          "urn": 125230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَخَذَ سِنًّا فَجَاءَ صَاحِبُهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَضَاهُ أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ وَقَالَ ‏\"‏ أَفْضَلُكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "Whosoever is given a gift while some people are sitting with him, he only has the right to have it",
          "urn": 24450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That he was in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey, riding a troublesome camel belonging to \n`Umar. The camel used to go ahead of the Prophet, so Ibn `Umar's father would say, \"O `Abdullah! \nNo one should go ahead of the Prophet.\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Sell it to me.\" `Umar said to the \nProphet \"It is for you.\" So, he bought it and said, \"O `Abdullah! It is for you, and you can do with it \nwhat you like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أُهْدِيَ لَهُ هَدِيَّةٌ وَعِنْدَهُ جُلَسَاؤُهُ فَهْوَ أَحَقُّ",
          "urn": 125240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكَانَ عَلَى بَكْرٍ لِعُمَرَ صَعْبٍ، فَكَانَ يَتَقَدَّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ أَبُوهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ لاَ يَتَقَدَّمِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ هُوَ لَكَ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If someone gives a camel as a gift to a man riding it",
          "urn": 24455,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Umar (ra): We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey, and I was riding a troublesome camel. The Prophet (ﷺ) asked 'Umar to sell that camel to him. So, 'Umar sold it to him. The Prophet (ﷺ) then said, \"O 'Abdullah! The camel is for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَهَبَ بَعِيرًا لِرَجُلٍ وَهْوَ رَاكِبُهُ، فَهُوَ جَائِزٌ",
          "urn": 125250,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَابْتَاعَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "A gift of clothes, wearing of which is disliked",
          "urn": 24460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab saw a silken dress (cloak) being sold at the gate of the Mosque and said, \"O \nAllah's Messenger! Would that you buy it and wear it on Fridays and when the delegates come to you!\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"This is worn by the one who will have no share in the Hereafter.\" Later on some \nsilk dresses were brought and Allah's Messenger (ﷺ) sent one of them to `Umar. `Umar said, \"How do you \ngive me this to wear while you said what you said about the dress of 'Utarid?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I \nhave not given it to you to wear.\" So, `Umar gave it to a pagan brother of his in Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب هَدِيَّةِ مَا يُكْرَهُ لُبْسُهَا",
          "urn": 125260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَهَا فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُهَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ جَاءَتْ حُلَلٌ فَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً، وَقَالَ أَكَسَوْتَنِيهَا وَقُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ‏\"‏‏.‏ فَكَسَا عُمَرُ أَخًا لَهُ بِمَكَّةَ مُشْرِكًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "A gift of clothes, wearing of which is disliked",
          "urn": 24470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went to the house of Fatima but did not enter it. `Ali came and she told him about \nthat. When 'All asked the Prophet (ﷺ) about it, he said, \"I saw a (multicolored) decorated curtain on her \ndoor. I am not interested in worldly things.\" `Ali went to Fatima and told her about it. Fatima said, \"I \nam ready to dispense with it in the way he suggests.\" The Prophet (ﷺ) ordered her to send it to such-andsuch \nneedy people. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب هَدِيَّةِ مَا يُكْرَهُ لُبْسُهَا",
          "urn": 125270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ فَلَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهَا، وَجَاءَ عَلِيٌّ فَذَكَرَتْ لَهُ ذَلِكَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي رَأَيْتُ عَلَى بَابِهَا سِتْرًا مَوْشِيًّا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لِي وَلِلدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهَا عَلِيٌّ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ لِيَأْمُرْنِي فِيهِ بِمَا شَاءَ‏.‏ قَالَ تُرْسِلُ بِهِ إِلَى فُلاَنٍ‏.‏ أَهْلِ بَيْتٍ بِهِمْ حَاجَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "A gift of clothes, wearing of which is disliked",
          "urn": 24480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave me a silken dress as a gift and I wore it. When I saw the signs of anger on his face, I \ncut it into pieces and distributed it among my wives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب هَدِيَّةِ مَا يُكْرَهُ لُبْسُهَا",
          "urn": 125280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَهْدَى إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ فَلَبِسْتُهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2615, 2616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The acceptance of presents from Al-Mushrikun",
          "urn": 24490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A Jubba (i.e. cloak) made of thick silken cloth was presented to the Prophet. The Prophet (ﷺ) used to \nforbid people to wear silk. So, the people were pleased to see it. The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose \nHands Muhammad's soul is, the handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh in Paradise are better than this.\" \nAnas added, \"The present was sent to the Prophet (ﷺ) by Ukaidir (a Christian) from Dauma.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 125291,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةُ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، إِنَّ أُكَيْدِرَ دُومَةَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The acceptance of presents from Al-Mushrikun",
          "urn": 24500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A Jewess brought a poisoned (cooked) sheep for the Prophet (ﷺ) who ate from it. She was brought to the \nProphet and he was asked, \"Shall we kill her?\" He said, \"No.\" I continued to see the effect of the \npoison on the palate of the mouth of Allah's Messenger (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 125310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيَّةً، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا فَجِيءَ بِهَا فَقِيلَ أَلاَ نَقْتُلُهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The acceptance of presents from Al-Mushrikun",
          "urn": 24510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr:\n</p>\n<p>We were one-hundred and thirty persons accompanying the Prophet (ﷺ) who asked us whether anyone of \nus had food. There was a man who had about a Sa of wheat which was mixed with water then. A very \ntall pagan came driving sheep. The Prophet (ﷺ) asked him, \"Will you sell us (a sheep) or give it as a \npresent?\" He said, \"I will sell you (a sheep).\" The Prophet (ﷺ) bought a sheep and it was slaughtered. The \nProphet ordered that its liver and other Abdominal organs be roasted. By Allah, the Prophet (ﷺ) gave \nevery person of the one-hundred-and-thirty a piece of that; he gave all those of them who were \npresent; and kept the shares of those who were absent. The Prophet (ﷺ) then put its meat in two huge \nbasins and all of them ate to their fill, and even then more food was left in the two basins which were \ncarried on the camel (or said something like it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 125320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثِينَ وَمِائَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ طَعَامٌ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ، فَعُجِنَ ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْعًا أَمْ عَطِيَّةً ـ أَوْ قَالَ ـ أَمْ هِبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ، بَلْ بَيْعٌ‏.‏ فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً، فَصُنِعَتْ وَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَوَادِ الْبَطْنِ أَنْ يُشْوَى، وَايْمُ اللَّهِ مَا فِي الثَّلاَثِينَ وَالْمِائَةِ إِلاَّ قَدْ حَزَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُ حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا، إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ، وَإِنْ كَانَ غَائِبًا خَبَأَ لَهُ، فَجَعَلَ مِنْهَا قَصْعَتَيْنِ، فَأَكَلُوا أَجْمَعُونَ، وَشَبِعْنَا، فَفَضَلَتِ الْقَصْعَتَانِ، فَحَمَلْنَاهُ عَلَى الْبَعِيرِ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Giving presents to Al-Mushrikun",
          "urn": 24520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar saw a silken cloak over a man for sale and requested the Prophet (ﷺ) to buy it in order to wear it on \nFridays and while meeting delegates. The Prophet (ﷺ) said, \"This is worn by the one who will have no \nshare in the Hereafter.\" Later on Allah's Messenger (ﷺ) got some silken cloaks similar to that one, and he \nsent one to `Umar. `Umar said to the Prophet (ﷺ) \"How can I wear it, while you said about it what you \nsaid?\" The Prophet (ﷺ) said, \"I have not given it to you to wear, but to sell or to give to someone else.\" So, \n`Umar sent it to his brother at Mecca before he embraced Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الْهَدِيَّةِ لِلْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 125330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَى عُمَرُ حُلَّةً عَلَى رَجُلٍ تُبَاعُ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ابْتَعْ هَذِهِ الْحُلَّةَ تَلْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَإِذَا جَاءَكَ الْوَفْدُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا بِحُلَلٍ فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ مِنْهَا بِحُلَّةٍ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ كَيْفَ أَلْبَسُهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا، تَبِيعُهَا أَوْ تَكْسُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَ بِهَا عُمَرُ إِلَى أَخٍ لَهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Giving presents to Al-Mushrikun",
          "urn": 24530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>My mother came to me during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and she was a pagan. I said to Allah's \nApostle (seeking his verdict), \"My mother has come to me and she desires to receive a reward from \nme, shall I keep good relations with her?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, keep good relation with her. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الْهَدِيَّةِ لِلْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 125340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ قَدِمَتْ عَلَىَّ أُمِّي وَهْىَ مُشْرِكَةٌ، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَفْتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ ‏{‏إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ‏}‏ وَهْىَ رَاغِبَةٌ، أَفَأَصِلُ أُمِّي قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ صِلِي أُمَّكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Not to take back presents or Sadaqa",
          "urn": 24540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who takes back his present is like him who swallows his vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَرْجِعَ فِي هِبَتِهِ وَصَدَقَتِهِ",
          "urn": 125350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Not to take back presents or Sadaqa",
          "urn": 24550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The bad example is not for us. He who takes back his present is like a dog that \nswallows back its vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَرْجِعَ فِي هِبَتِهِ وَصَدَقَتِهِ",
          "urn": 125360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْءِ، الَّذِي يَعُودُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَرْجِعُ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2623",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Not to take back presents or Sadaqa",
          "urn": 24560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I gave a horse in Allah's Cause. The person to whom it was given, did not look after it. I intended to \nbuy it from him, thinking that he would sell it cheap. When I asked the Prophet (ﷺ) he said, \"Don't buy it, \neven if he gives it to you for one Dirham, as the person who takes back what he has given in charity, is \nlike a dog that swallows back its vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَرْجِعَ فِي هِبَتِهِ وَصَدَقَتِهِ",
          "urn": 125370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ مِنْهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْتَرِهِ، وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ وَاحِدٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 24565,
          "body":
              "<p>Narrated Asma' bint Abu Bakr (ra): My mother came to me during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and she was a Mushrikah (polytheist, idolatress, pagan). I said to Allah's Messenger (ﷺ) (seeking his verdict), \"My mother has come to and she desires to recieve a reward from me, shall I keep good relations with her ?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, keep good relation with her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 125380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ بَنِي صُهَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ جُدْعَانَ ادَّعَوْا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى ذَلِكَ صُهَيْبًا، فَقَالَ مَرْوَانُ مَنْ يَشْهَدُ لَكُمَا عَلَى ذَلِكَ قَالُوا ابْنُ عُمَرَ‏.‏ فَدَعَاهُ فَشَهِدَ لأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صُهَيْبًا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً‏.‏ فَقَضَى مَرْوَانُ بِشَهَادَتِهِ لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "'Umra and Ruqba",
          "urn": 24570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave the verdict that `Umra is for the one to whom it is presented.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى",
          "urn": 125390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَى أَنَّهَا لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "'Umra and Ruqba",
          "urn": 24580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Umra is permissible.\" Ata said, \"Jabir narrated the same to me from the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى",
          "urn": 125401,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ حَدَّثَنِي جَابِرٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "2627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Borrowing a horse from some people",
          "urn": 24590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once the people of Medina were frightened, so the Prophet (ﷺ) borrowed a horse from Abu Talha called \nAl-Mandub, and rode it. When he came back he said, \"We have not seen anything (to be afraid of), \nbut the horse was very fast (having an energy as inexhaustible as the water of the sea).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَعَارَ مِنَ النَّاسِ الْفَرَسَ",
          "urn": 125420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا مِنْ أَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ الْمَنْدُوبُ، فَرَكِبَ فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ ‏\"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To borrow something for the bride",
          "urn": 24600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiman:\n</p>\n<p>I went to `Aisha and she was wearing a coarse dress costing five Dirhams. `Aisha said, \"Look up and \nsee my slave-girl who refuses to wear it in the house though during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) I \nhad a similar dress which no woman desiring to appear elegant (before her husband) failed to borrow \nfrom me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعَارَةِ لِلْعَرُوسِ عِنْدَ الْبِنَاءِ",
          "urn": 125430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَعَلَيْهَا دِرْعُ قِطْرٍ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ، فَقَالَتِ ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى جَارِيَتِي، انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِي الْبَيْتِ، وَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُنَّ دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ إِلاَّ أَرْسَلَتْ إِلَىَّ تَسْتَعِيرُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24611,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"What a good Maniha (the she-camel which has recently given birth and which \ngives profuse milk) is, and (what a good Maniha) (the sheep which gives profuse milk, a bowl in the \nmorning and another in the evening) is!\"</p>\n<p>\nNarrated Malik:\n</p>\n<p>Maniha is a good deed of charity.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نِعْمَ الْمَنِيحَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ تَغْدُو بِإِنَاءٍ وَتَرُوحُ بِإِنَاءٍ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَإِسْمَاعِيلُ عَنْ مَالِكٍ قَالَ نِعْمَ الصَّدَقَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"When the emigrants came Medina, they had nothing whereas the Ansar had \nland and property. The Ansar gave them their land on condition that the emigrants would give them \nhalf the yearly yield and work on the land and provide the necessaries for cultivation.\" His (i.e. Anas's \nmother who was also the mother of `Abdullah bin Abu Talha, gave some date-palms to Allah' Apostle \nwho gave them to his freed slave-girl (Um Aiman) who was also the mother of Usama bin Zaid. When \nthe Prophet (ﷺ) finished from the fighting against the people of Khaibar and returned to Medina, the \nemigrants returned to the Ansar the fruit gifts which the Ansar had given them. The Prophet (ﷺ) also \nreturned to Anas's mother the date-palms. Allah's Messenger (ﷺ) gave Um Aiman other trees from his garden \nin lieu of the old gift.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ مِنْ مَكَّةَ وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ ـ يَعْنِي شَيْئًا ـ وَكَانَتِ الأَنْصَارُ أَهْلَ الأَرْضِ وَالْعَقَارِ، فَقَاسَمَهُمُ الأَنْصَارُ عَلَى أَنْ يُعْطُوهُمْ ثِمَارَ أَمْوَالِهِمْ كُلَّ عَامٍ وَيَكْفُوهُمُ الْعَمَلَ وَالْمَئُونَةَ، وَكَانَتْ أُمُّهُ أُمُّ أَنَسٍ أُمُّ سُلَيْمٍ كَانَتْ أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، فَكَانَتْ أَعْطَتْ أُمُّ أَنَسٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِذَاقًا فَأَعْطَاهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَوْلاَتَهُ أُمَّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا فَرَغَ مِنْ قَتْلِ أَهْلِ خَيْبَرَ فَانْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ، رَدَّ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمُ الَّتِي كَانُوا مَنَحُوهُمْ مِنْ ثِمَارِهِمْ فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُمِّهِ عِذَاقَهَا، وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَكَانَهُنَّ مِنْ حَائِطِهِ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ أَخْبَرَنَا أَبِي عَنْ يُونُسَ بِهَذَا، وَقَالَ مَكَانَهُنَّ مِنْ خَالِصِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are forty virtuous deeds and the best of them is the Maniha of a shegoat, \nand anyone who does one of these virtuous deeds hoping for Allah's reward with firm \nconfidence that he will get it, then Allah will make him enter Paradise because of Hassan (a subnarrator) \nsaid, \"We tried to count those good deeds below the Maniha; we mentioned replying to the \nsneezer, removing harmful things from the road, etc., but we failed to count even fifteen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْبَعُونَ خَصْلَةً أَعْلاَهُنَّ مَنِيحَةُ الْعَنْزِ، مَا مِنْ عَامِلٍ يَعْمَلُ بِخَصْلَةٍ مِنْهَا رَجَاءَ ثَوَابِهَا وَتَصْدِيقَ مَوْعُودِهَا إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَسَّانُ فَعَدَدْنَا مَا دُونَ مَنِيحَةِ الْعَنْزِ مِنْ رَدِّ السَّلاَمِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِمَاطَةِ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَنَحْوِهِ، فَمَا اسْتَطَعْنَا أَنْ نَبْلُغَ خَمْسَ عَشْرَةَ خَصْلَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24651,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Some men had superfluous land and they said that they would give it to others to cultivate on the \ncondition that they would get one-third or one-fourth or one half of its yield. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Whoever has land should cultivate it himself or give it to his brother or keep it uncultivated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ لِرِجَالٍ مِنَّا فُضُولُ أَرَضِينَ فَقَالُوا نُؤَاجِرُهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالنِّصْفِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24652,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Sa`id: A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and asked him about emigration. The Prophet (ﷺ) \nsaid to him, \"May Allah be merciful to you. The matter of emigration is difficult. Have you got some \ncamels?\" He replied in the affirmative. The Prophet (ﷺ) asked him, \"Do you pay their Zakat?\" He replied \nin the affirmative. He asked, \"Do you lend them so that their milk may be utilized by others?\" The \nbedouin said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"Do you milk them on the day off watering them?\" He \nreplied, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do good deeds beyond the merchants (or the sea) and Allah will \nnever disregard any of your deeds.\" (See Hadith No. 260, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125480,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏\"‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتُعْطِي صَدَقَتَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَحْلُبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The superiority of the Maniha",
          "urn": 24660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>That he was told by the most learned one amongst them (i.e. Ibn `Abbas) that the Prophet (ﷺ) went \ntowards some land which was flourishing with vegetation and asked to whom it belonged. He was told \nthat such and such a person took it on rent. The Prophet (ﷺ) said, \"It would have been better (for the \nowner) if he had given it to him gratis rather than charging him a fixed rent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ",
          "urn": 125490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَعْلَمُهُمْ، بِذَاكَ ـ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى أَرْضٍ تَهْتَزُّ زَرْعًا فَقَالَ ‏\"‏ لِمَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا اكْتَرَاهَا فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ لَوْ مَنَحَهَا إِيَّاهُ كَانَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا أَجْرًا مَعْلُومًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "2635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "It is permissible if somebody says, \"I give this slave-girl to you for your service. ...\"",
          "urn": 24670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Prophet (ﷺ) Abraham migrated with Sarah. The people (of the town where they \nmigrated) gave her Ajar (i.e. Hajar). Sarah returned and said to Abraham, \"Do you know that Allah \nhas humiliated that pagan and he has given a slave-girl for my service?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ أَخْدَمْتُكَ هَذِهِ الْجَارِيَةَ عَلَى مَا يَتَعَارَفُ النَّاسُ فَهْوَ جَائِزٌ",
          "urn": 125500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ بِسَارَةَ، فَأَعْطَوْهَا آجَرَ، فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ أَشَعَرْتَ أَنَّ اللَّهَ كَبَتَ الْكَافِرَ وَأَخْدَمَ وَلِيدَةً ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَخْدَمَهَا هَاجَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "51",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "2636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "If somebody gives another person a horse (as a gift)",
          "urn": 24680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>Once I gave a horse (for riding) in Allah's Cause. Later I saw it being sold. I asked Allah's Messenger (ﷺ) \n(whether I could buy it). He said, \"Don't buy it, for you should not get back what you have given in \ncharity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَمَلَ رَجُلٌ عَلَى فَرَسٍ فَهْوَ كَالْعُمْرَى وَالصَّدَقَةِ",
          "urn": 125510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، يَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَرَأَيْتُهُ يُبَاعُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْتَرِ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "52": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "If a person attests the honouroable record of a witness",
          "urn": 24690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Al-Musaiyab Alqama bin Waqqas and Ubaidullah bin `Abdullah:\n\n</p>\n<p>About the story of `Aisha and their narrations were similar attesting each other, when the liars said \nwhat they invented about `Aisha, and the Divine Inspiration was delayed, Allah's Messenger (ﷺ) sent for `Ali \nand Usama to consult them in divorcing his wife (i.e. `Aisha). Usama said, \"Keep your wife, as we \nknow nothing about her except good.\" Barirah said, \"I cannot accuse her of any defect except that she \nis still a young girl who sleeps, neglecting her family's dough which the domestic goats come to eat \n(i.e. she was too simpleminded to deceive her husband).\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who can help me to \ntake revenge over the man who has harmed me by defaming the reputation of my family? By Allah, I \nhave not known about my family-anything except good, and they mentioned (i.e. accused) a man \nabout whom I did not know anything except good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا عَدَّلَ رَجُلٌ أَحَدًا فَقَالَ لاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا",
          "urn": 125530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا وَأُسَامَةَ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْتَأْمِرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَقَالَ أَهْلُكَ وَلاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا‏.‏ وَقَالَتْ بَرِيرَةُ إِنْ رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا أَغْمِصُهُ أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَعْذِرُنَا مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِ بَيْتِي فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْ أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The witness of an eavesdropper",
          "urn": 24700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) and Ubai bin Ka`b Al-Ansari went to the garden where Ibn Saiyad used to live. When \nAllah's Messenger (ﷺ) entered (the garden), he (i.e. Allah's Messenger (ﷺ) ) started hiding himself behind the date108 \npalms as he wanted to hear secretly the talk of Ibn Saiyad before the latter saw him. Ibn Saiyad \nwrapped with a soft decorated sheet was lying on his bed murmuring. Ibn Saiyad's mother saw the \nProphet hiding behind the stems of the date-palms. She addressed Ibn Saiyad saying, \"O Saf, this is \nMuhammad.\" Hearing that Ibn Saiyad stopped murmuring (or got cautious), the Prophet (ﷺ) said, \"If she \nhad left him undisturbed, he would have revealed his reality.\" (See Hadith No. 290, Vol 4 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْمُخْتَبِي",
          "urn": 125550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَالِمٌ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ الأَنْصَارِيُّ يَؤُمَّانِ النَّخْلَ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ حَتَّى إِذَا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، وَهْوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، وَابْنُ صَيَّادٍ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ ـ أَوْ زَمْزَمَةٌ ـ فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادِ أَىْ صَافِ، هَذَا مُحَمَّدٌ‏.‏ فَتَنَاهَى ابْنُ صَيَّادٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The witness of an eavesdropper",
          "urn": 24710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The wife of Rifa`a Al-Qurazi came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I was Rifa`a's wife, but he divorced me \nand it was a final irrevocable divorce. Then I married `Abdur-Rahman bin Az-Zubair but he is \nimpotent.\" The Prophet (ﷺ) asked her 'Do you want to remarry Rifa`a? You cannot unless you had a \ncomplete sexual relation with your present husband.\" Abu Bakr was sitting with Allah's Messenger (ﷺ) and \nKhalid bin Sa`id bin Al-`As was at the door waiting to be admitted. He said, \"O Abu Bakr! Do you \nhear what this (woman) is revealing frankly before the Prophet (ﷺ) ?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْمُخْتَبِي",
          "urn": 125560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَأَبَتَّ طَلاَقِي، فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، إِنَّمَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ‏\"‏‏.‏ وَأَبُو بَكْرٍ جَالِسٌ عِنْدَهُ وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ، فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلاَ تَسْمَعُ إِلَى هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "When a witness or witnesses give an evidence",
          "urn": 24720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Mulaika from `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>`Uqba married the daughter of Abu Ihab bin `Aziz, and then a woman came and said, \"I suckled \n`Uqba and his wife.\" `Uqba said to her, \"I do not know that you have suckled me, and you did not \ninform me.\" He then sent someone to the house of Abu Ihab to inquire about that but they did not \nknow that she had suckled their daughter. Then `Uqba went to the Prophet (ﷺ) in Medina and asked him \nabout it. The Prophet (ﷺ) said to him, \"How (can you keep your wife) after it has been said (that both of \nyou were suckled by the same woman)?\" So, he divorced her and she was married to another \n(husband).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا شَهِدَ شَاهِدٌ أَوْ شُهُودٌ بِشَيْءٍ فَقَالَ آخَرُونَ مَا عَلِمْنَا ذَلِكَ. يُحْكَمُ بِقَوْلِ مَنْ شَهِدَ",
          "urn": 125580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ‏.‏ فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلاَ أَخْبَرْتِنِي‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَى آلِ أَبِي إِهَابٍ يَسْأَلُهُمْ فَقَالُوا مَا عَلِمْنَا أَرْضَعَتْ صَاحِبَتَنَا‏.‏ فَرَكِبَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ‏\"‏‏.‏ فَفَارَقَهَا، وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2641",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The just witnesses",
          "urn": 24730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>People were (sometimes) judged by the revealing of a Divine Inspiration during the lifetime of Allah's \nApostle but now there is no longer any more (new revelation). Now we judge you by the deeds you \npractice publicly, so we will trust and favor the one who does good deeds in front of us, and we will \nnot call him to account about what he is really doing in secret, for Allah will judge him for that; but \nwe will not trust or believe the one who presents to us with an evil deed even if he claims that his \nintentions were good.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "بَابُ الشُّهَدَاءِ الْعُدُولِ",
          "urn": 125600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنَّ أُنَاسًا كَانُوا يُؤْخَذُونَ بِالْوَحْىِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّ الْوَحْىَ قَدِ انْقَطَعَ، وَإِنَّمَا نَأْخُذُكُمُ الآنَ بِمَا ظَهَرَ لَنَا مِنْ أَعْمَالِكُمْ، فَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا خَيْرًا أَمِنَّاهُ وَقَرَّبْنَاهُ، وَلَيْسَ إِلَيْنَا مِنْ سَرِيرَتِهِ شَىْءٌ، اللَّهُ يُحَاسِبُهُ فِي سَرِيرَتِهِ، وَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا سُوءًا لَمْ نَأْمَنْهُ وَلَمْ نُصَدِّقْهُ، وَإِنْ قَالَ إِنَّ سَرِيرَتَهُ حَسَنَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "How many witnesses are sufficient to attest",
          "urn": 24740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A funeral procession passed in front of the Prophet (ﷺ) and the people praised the deceased. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"It has been affirmed (Paradise).\" Then another funeral procession passed by and the people \ntalked badly of the deceased. The Prophet (ﷺ) said, \"It has been affirmed (Hell).\" Allah's Messenger (ﷺ) was \nasked, \"O Allah's Messenger! You said it has been affirmed for both?\" The Prophet (ﷺ) said, \"The testimony \nof the people (is accepted), (for) the believer are Allah's witnesses on the earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَعْدِيلِ كَمْ يَجُوزُ",
          "urn": 125610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ، فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ ‏\"‏ وَجَبَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا ـ أَوْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ ـ فَقَالَ ‏\"‏ وَجَبَتْ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْتَ لِهَذَا وَجَبَتْ، وَلِهَذَا وَجَبَتْ، قَالَ ‏\"‏ شَهَادَةُ الْقَوْمِ، الْمُؤْمِنُونَ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "How many witnesses are sufficient to attest",
          "urn": 24750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Aswad:\n</p>\n<p>Once I went to Medina where there was an outbreak of disease and the people were dying rapidly. I \nwas sitting with `Umar and a funeral procession passed by. The people praised the deceased. `Umar \nsaid, \"It has been affirmed\" (Paradise). Then another funeral procession passed by. The people praised \nthe deceased. `Umar said, \"It has been affirmed.\" (Paradise). Then another funeral procession passed \nby. The people praised the deceased. `Umar said, \"It has been affirmed (Paradise).\" Then a third \nfuneral procession passed by and the people talked badly of the deceased. `Umar said, \"It has been \naffirmed (Hell).\" I asked `Umar, \"O chief of the believers! What has been affirmed?\" He said, \"I have \nsaid what the Prophet (ﷺ) said. He said, 'Allah will admit into paradise any Muslim whose good character \nis attested by four persons.' We asked the Prophet, 'If there were three witnesses only?' He said, 'Even \nthree.' We asked, 'If there were two only?' He said, 'Even two.' But we did not ask him about one \nwitness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَعْدِيلِ كَمْ يَجُوزُ",
          "urn": 125620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، وَهُمْ يَمُوتُونَ مَوْتًا ذَرِيعًا، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَمَرَّتْ جِنَازَةٌ فَأُثْنِيَ خَيْرٌ فَقَالَ عُمَرُ وَجَبَتْ‏.‏ ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ خَيْرًا فَقَالَ وَجَبَتْ‏.‏ ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثْنِيَ شَرًّا، فَقَالَ وَجَبَتْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا وَثَلاَثَةٌ قَالَ ‏\"‏ وَثَلاَثَةٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَاثْنَانِ قَالَ ‏\"‏ وَاثْنَانِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To give witness concerning lineage, foster suckling relations and dead persons",
          "urn": 24760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Aflah asked the permission to visit me but I did not allow him. He said, \"Do you veil yourself before \nme although I am your uncle?\" `Aisha said, \"How is that?\" Aflah replied, \"You were suckled by my \nbrother's wife with my brother's milk.\" I asked Allah's Messenger (ﷺ) about it, and he said, \"Aflah is right, so \npermit him to visit you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ عَلَى الأَنْسَابِ وَالرَّضَاعِ الْمُسْتَفِيضِ وَالْمَوْتِ الْقَدِيمِ",
          "urn": 125630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ أَفْلَحُ فَلَمْ آذَنْ لَهُ، فَقَالَ أَتَحْتَجِبِينَ مِنِّي وَأَنَا عَمُّكِ فَقُلْتُ وَكَيْفَ ذَلِكَ قَالَ أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي بِلَبَنِ أَخِي‏.‏ فَقَالَتْ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ صَدَقَ أَفْلَحُ، ائْذَنِي لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To give witness concerning lineage, foster suckling relations and dead persons",
          "urn": 24770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said about Hamza's daughter, \"I am not legally permitted to marry her, as foster relations \nare treated like blood relations (in marital affairs). She is the daughter of my foster brother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ عَلَى الأَنْسَابِ وَالرَّضَاعِ الْمُسْتَفِيضِ وَالْمَوْتِ الْقَدِيمِ",
          "urn": 125640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بِنْتِ حَمْزَةَ ‏\"‏ لاَ تَحِلُّ لِي، يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ، هِيَ بِنْتُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To give witness concerning lineage, foster suckling relations and dead persons",
          "urn": 24780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>That `Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) told her uncle that once, while the Prophet (ﷺ) was in her house, she \nheard a man asking Hafsa's permission to enter her house. `Aisha said, \"I said, 'O Allah's Messenger! I \nthink the man is Hafsa's foster uncle.' \" `Aisha added, \"O Allah's Messenger! There is a man asking the \npermission to enter your house.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"I think the man is Hafsa's foster uncle.\" \n`Aisha said, \"If so-and-so were living (i.e. her foster uncle) would he be allowed to visit me?\" Allah's \nApostle said, \"Yes, he would, as the foster relations are treated like blood relations (in marital affairs).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ عَلَى الأَنْسَابِ وَالرَّضَاعِ الْمُسْتَفِيضِ وَالْمَوْتِ الْقَدِيمِ",
          "urn": 125650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُرَاهُ فُلاَنًا‏.‏ لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرَاهُ فُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ حَيًّا ـ لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ ـ دَخَلَ عَلَىَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَعَمْ، إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "To give witness concerning lineage, foster suckling relations and dead persons",
          "urn": 24790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) came to me while a man was in my house. He said, \"O `Aisha! Who is this (man)?\" \nI replied, \"My foster brothers\" He said, \"O `Aisha! Be sure about your foster brothers, as fostership is \nonly valid if it takes place in the suckling period (before two years of age).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ عَلَى الأَنْسَابِ وَالرَّضَاعِ الْمُسْتَفِيضِ وَالْمَوْتِ الْقَدِيمِ",
          "urn": 125660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي رَجُلٌ، قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ، فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The witness of a person falsely accusing somebody of illegal sexual intercourse and the witness of a thief or an adulterer",
          "urn": 24800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>A woman committed theft in the Ghazwa of the Conquest (of Mecca) and she was taken to the \nProphet who ordered her hand to be cut off. `Aisha said, \"Her repentance was perfect and she was \nmarried (later) and used to come to me (after that) and I would present her needs to Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْقَاذِفِ وَالسَّارِقِ وَالزَّانِي",
          "urn": 125670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ امْرَأَةً، سَرَقَتْ فِي غَزْوَةِ الْفَتْحِ، فَأُتِيَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَمَرَ فَقُطِعَتْ يَدُهَا‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا وَتَزَوَّجَتْ، وَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The witness of a person falsely accusing somebody of illegal sexual intercourse and the witness of a thief or an adulterer",
          "urn": 24810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered that an unmarried man who committed illegal sexual intercourse be scourged \none hundred lashes and sent into exile for one year.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْقَاذِفِ وَالسَّارِقِ وَالزَّانِي",
          "urn": 125680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَمَرَ فِيمَنْ زَنَى وَلَمْ يُحْصِنْ بِجَلْدِ مِائَةٍ وَتَغْرِيبِ عَامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Do not be a witness for injustice, if asked for that",
          "urn": 24820,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>My mother asked my father to present me a gift from his property; and he gave it to me after some \nhesitation. My mother said that she would not be satisfied unless the Prophet (ﷺ) was made a witness to it. \nI being a young boy, my father held me by the hand and took me to the Prophet (ﷺ) . He said to the \nProphet, \"His mother, bint Rawaha, requested me to give this boy a gift.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do you \nhave other sons besides him?\" He said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do not make me a witness for \ninjustice.\" Narrated Ash-Shu`bi that the Prophet (ﷺ) said, \"I will not become a witness for injustice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَشْهَدُ عَلَى شَهَادَةِ جَوْرٍ إِذَا أُشْهِدَ",
          "urn": 125700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَأَلَتْ أُمِّي أَبِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِي مِنْ مَالِهِ، ثُمَّ بَدَا لَهُ فَوَهَبَهَا لِي فَقَالَتْ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي وَأَنَا غُلاَمٌ، فَأَتَى بِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمَّهُ بِنْتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتْنِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِهَذَا، قَالَ ‏\"‏ أَلَكَ وَلَدٌ سِوَاهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأُرَاهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَرِيزٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ ‏\"‏ لاَ أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Do not be a witness for injustice, if asked for that",
          "urn": 24830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam bin Mudrab:\n</p>\n<p>I heard `Imran bin Husain saying, \"The Prophet (ﷺ) said, 'The best people are those living in my \ngeneration, then those coming after them, and then those coming after (the second generation).\" \n`Imran said \"I do not know whether the Prophet (ﷺ) mentioned two or three generations after your present \ngeneration. The Prophet (ﷺ) added, 'There will be some people after you, who will be dishonest and will \nnot be trustworthy and will give witness (evidences) without being asked to give witness, and will \nvow but will not fulfill their vows, and obesity will appear among them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَشْهَدُ عَلَى شَهَادَةِ جَوْرٍ إِذَا أُشْهِدَ",
          "urn": 125710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَهْدَمَ بْنَ مُضَرِّبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِمْرَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ، وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "Do not be a witness for injustice, if asked for that",
          "urn": 24840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people of my generation are the best, then those who follow them, and then \nwhose who follow the latter. After that there will come some people whose witness will go ahead of \ntheir oaths, and their oaths will go ahead of their witness.\" Ibrahim (a sub-narrator) said, \"We used to \nbe beaten for taking oaths by saying, 'I bear witness by the Name of Allah or by the Covenant of \nAllah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَشْهَدُ عَلَى شَهَادَةِ جَوْرٍ إِذَا أُشْهِدَ",
          "urn": 125720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ أَقْوَامٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ، وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَنَا عَلَى الشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "False witness",
          "urn": 24850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about the great sins He said, \"They are:-- \n(1 ) To join others in worship with Allah, \n(2) To be undutiful to one's parents. \n(3) To kill a person (which Allah has forbidden to kill) (i.e. to commit the crime of murdering). \n(4) And to give a false witness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي شَهَادَةِ الزُّورِ",
          "urn": 125740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ وَهْبَ بْنَ جَرِيرٍ، وَعَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكَبَائِرِ قَالَ ‏\"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَأَبُو عَامِرٍ وَبَهْزٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "False witness",
          "urn": 24860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said thrice, \"Should I inform you out the greatest of the great sins?\" They said, \"Yes, O \nAllah's Messenger!\" He said, \"To join others in worship with Allah and to be undutiful to one's parents.\" \nThe Prophet (ﷺ) then sat up after he had been reclining (on a pillow) and said, \"And I warn you against \ngiving a false witness, and he kept on saying that warning till we thought he would not stop. (See \nHadith No. 7, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي شَهَادَةِ الزُّورِ",
          "urn": 125750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The witness of a blind man, his marriage, his affairs",
          "urn": 24870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard a man (reciting Qur'an) in the Mosque, and he said, \"May Allah bestow His Mercy \nupon him. No doubt, he made me remember such-and such Verses of such-and-such Sura which I \ndropped (from my memory). \nNarrated Aisha: The Prophet (ﷺ) performed the Tahajjud prayer in my house, and then he heard the voice \nof `Abbad who was praying in the Mosque, and said, \"O `Aisha! Is this `Abbad's voice?\" I said, \"Yes.\" \nHe said, \"O Allah! Be merciful to `Abbad!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ شَهَادَةِ الأَعْمَى، وَأَمْرِهِ وَنِكَاحِهِ وَإِنْكَاحِهِ وَمُبَايَعَتِهِ وَقَبُولِهِ فِي التَّأْذِينِ وَغَيْرِهِ، وَمَا يُعْرَفُ بِالأَصْوَاتِ",
          "urn": 125770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ رَحِمَهُ اللَّهُ، لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً، أَسْقَطْتُهُنَّ مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ تَهَجَّدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَسَمِعَ صَوْتَ عَبَّادٍ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، أَصَوْتُ عَبَّادٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْ عَبَّادًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The witness of a blind man, his marriage, his affairs",
          "urn": 24880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Bilal pronounces the Adhan when it is still night (before dawn), so eat and drink \ntill the next Adhan is pronounced (or till you hear Ibn Um Maktum's Adhan).\" Ibn Um Maktum was a \nblind man who would not pronounce the Adhan till he was told that it was dawn.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ شَهَادَةِ الأَعْمَى، وَأَمْرِهِ وَنِكَاحِهِ وَإِنْكَاحِهِ وَمُبَايَعَتِهِ وَقَبُولِهِ فِي التَّأْذِينِ وَغَيْرِهِ، وَمَا يُعْرَفُ بِالأَصْوَاتِ",
          "urn": 125780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ـ أَوْ قَالَ حَتَّى تَسْمَعُوا ـ أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلاً أَعْمَى، لاَ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَقُولَ لَهُ النَّاسُ أَصْبَحْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The witness of a blind man, his marriage, his affairs",
          "urn": 24890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Some outer garments were received the Prophet (ﷺ) and my father (Makhrama) said to me, \"Let us go to \nthe Prophet (ﷺ) so that he may give us something from the garments.\" So, my father stood at the door and \nspoke. The Prophet (ﷺ) recognized his voice and came out carrying a garment and telling Makhrama the \ngood qualities of that garment, adding, \"I have kept this for you, I have sent this for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ شَهَادَةِ الأَعْمَى، وَأَمْرِهِ وَنِكَاحِهِ وَإِنْكَاحِهِ وَمُبَايَعَتِهِ وَقَبُولِهِ فِي التَّأْذِينِ وَغَيْرِهِ، وَمَا يُعْرَفُ بِالأَصْوَاتِ",
          "urn": 125790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ فَقَالَ لِي أَبِي مَخْرَمَةُ انْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ عَسَى أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهَا شَيْئًا‏.‏ فَقَامَ أَبِي عَلَى الْبَابِ فَتَكَلَّمَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ قَبَاءٌ وَهُوَ يُرِيهِ مَحَاسِنَهُ وَهُوَ يَقُولَ ‏\"‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The witness of women",
          "urn": 24900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Isn't the witness of a woman equal to half of that of a man?\" The women said, \n\"Yes.\" He said, \"This is because of the deficiency of a woman's mind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شَهَادَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 125810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The witness of male and female slaves",
          "urn": 24910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>That he had married Um Yahya bint Abu Ihab. He said. \"A black slave-lady came and said, 'I suckled \nyou both.' I then mentioned that to the Prophet (ﷺ) who turned his face aside.\" `Uqba further said, \"I went \nto the other side and told the Prophet (ﷺ) about it. He said, 'How can you (keep her as your wife) when the \nlady has said that she suckled both of you (i.e. you and your wife?)\" So, the Prophet (ﷺ) ordered him to \ndivorce her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الإِمَاءِ وَالْعَبِيدِ",
          "urn": 125820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ، أَوْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ قَالَ فَجَاءَتْ أَمَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْرَضَ عَنِّي، قَالَ فَتَنَحَّيْتُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ قَالَ ‏\"‏ وَكَيْفَ وَقَدْ زَعَمَتْ أَنْ قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا ‏\"‏‏.‏ فَنَهَاهُ عَنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The witness of a wet nurse",
          "urn": 24920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>I married a woman and later on a woman came and said, \"I suckled you both.\" So, I went to the \nProphet (to ask him about it). He said, \"How can you (keep her as a wife) when it has been said (that \nyou were foster brother and sister)? Leave (divorce) her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْمُرْضِعَةِ",
          "urn": 125830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ وَكَيْفَ وَقَدْ قِيلَ دَعْهَا عَنْكَ ‏\"‏ أَوْ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The women attesting each other",
          "urn": 24930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \"Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to go on a journey, he would draw lots \namongst his wives and would take with him the one upon whom the lot fell. During a Ghazwa of his, \nhe drew lots amongst us and the lot fell upon me, and I proceeded with him after Allah had decreed \nthe use of the veil by women. I was carried in a Howdah (on the camel) and dismounted while still in \nit. When Allah's Messenger (ﷺ) was through with his Ghazwa and returned home, and we approached the \ncity of Medina, Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to proceed at night. When the order of setting off was \ngiven, I walked till I was past the army to answer the call of nature. After finishing I returned (to the \ncamp) to depart (with the others) and suddenly realized that my necklace over my chest was missing. \nSo, I returned to look for it and was delayed because of that. The people who used to carry me on the \ncamel, came to my Howdah and put it on the back of the camel, thinking that I was in it, as, at that \ntime, women were light in weight, and thin and lean, and did not use to eat much. So, those people did \nnot feel the difference in the heaviness of the Howdah while lifting it, and they put it over the camel. \nAt that time I was a young lady. They set the camel moving and proceeded on. I found my necklace \nafter the army had gone, and came to their camp to find nobody. So, I went to the place where I used \nto stay, thinking that they would discover my absence and come back in my search. While in that \nstate, I felt sleepy and slept. \nSafwan bin Mu'attal As-Sulami Adh-Dhakwani was behind the army and reached my abode in the \nmorning. When he saw a sleeping person, he came to me, and he used to see me before veiling. So, I \ngot up when I heard him saying, \"Inna lil-lah-wa inn a ilaihi rajiun (We are for Allah, and we will \nreturn to Him).\" He made his camel knell down. He got down from his camel, and put his leg on the \nfront legs of the camel and then I rode and sat over it. Safwan set out walking, leading the camel by \nthe rope till we reached the army who had halted to take rest at midday. Then whoever was meant for \ndestruction, fell into destruction, (some people accused me falsely) and the leader of the false accusers \nwas `Abdullah bin Ubai bin Salul. After that we returned to Medina, and I became ill for one month \nwhile the people were spreading the forged statements of the false accusers. I was feeling during my \nailment as if I were not receiving the usual kindness from the Prophet (ﷺ) which I used to receive from \nhim when I got sick. But he would come, greet and say, 'How is that (girl)?' I did not know anything \nof what was going on till I recovered from my ailment and went out with Um Mistah to the Manasi \nwhere we used to answer the call of nature, and we used not to go to answer the call of nature except \nfrom night to night and that was before we had lavatories near to our houses. And this habit of ours \nwas similar to the habit of the old 'Arabs in the open country (or away from houses). So. I and Um \nMistah bint Ruhm went out walking. Um Mistah stumbled because of her long dress and on that she \nsaid, 'Let Mistah be ruined.' I said, 'You are saying a bad word. Why are you abusing a man who took \npart in (the battle of) Badr?' She said, 'O Hanata (you there) didn't you hear what they said?' Then she \ntold me the rumors of the false accusers. \nMy sickness was aggravated, and when I returned home, Allah's Messenger (ﷺ) came to me, and after \ngreeting he said, 'How is that (girl)?' I requested him to allow me to go to my parents. I wanted then to \nbe sure of the news through them I Allah's Messenger (ﷺ) allowed me, and I went to my parents and asked \nmy mother, 'What are the people talking about?' She said, 'O my daughter! Don't worry much about \nthis matter. By Allah, never is there a charming woman loved by her husband who has other wives, \nbut the women would forge false news about her.' I said, 'Glorified be Allah! Are the people really \ntaking of this matter?' That night I kept on weeping and could not sleep till morning. In the morning \nAllah's Messenger (ﷺ) called `Ali bin Abu Talib and Usama bin Zaid when he saw the Divine Inspiration \ndelayed, to consul them about divorcing his wife (i.e. `Aisha). Usama bin Zaid said what he knew of \nthe good reputation of his wives and added, 'O Allah's Messenger! Keep you wife, for, by Allah, we \nknow nothing about her but good.' `Ali bin Abu Talib said, 'O Allah's Messenger! Allah has no imposed \nrestrictions on you, and there are many women other than she, yet you may ask the woman-servant \nwho will tell you the truth.' On that Allah's Messenger (ﷺ) called Barirah and said, 'O Barirah. Did you ever \nsee anything which roused your suspicions about her?' Barirah said, 'No, by Allah Who has sent you \nwith the Truth, I have never seen in her anything faulty except that she is a girl of immature age, who \nsometimes sleeps and leaves the dough for the goats to eat.' On that day Allah's Messenger (ﷺ) ascended the \npulpit and requested that somebody support him in punishing `Abdullah bin Ubai bin Salul. Allah's \nApostle said, 'Who will support me to punish that person (`Abdullah bin Ubai bin Salul) who has hurt \nme by slandering the reputation of my family? By Allah, I know nothing about my family but good, \nand they have accused a person about whom I know nothing except good, and he never entered my \nhouse except in my company.' \nSa`d bin Mu`adh got up and said, 'O Allah's Messenger! by Allah, I will relieve you from him. If that \nman is from the tribe of the Aus, then we will chop his head off, and if he is from our brothers, the \nKhazraj, then order us, and we will fulfill your order.' On that Sa`d bin 'Ubada, the chief of the \nKhazraj and before this incident, he had been a pious man, got up, motivated by his zeal for his tribe \nand said, 'By Allah, you have told a lie; you cannot kill him, and you will never be able to kill him.' \nOn that Usaid bin Al-Hadir got up and said (to Sa`d bin 'Ubada), 'By Allah! you are a liar. By Allah, \nwe will kill him; and you are a hypocrite, defending the hypocrites.' On this the two tribes of Aus and \nKhazraj got excited and were about to fight each other, while Allah's Messenger (ﷺ) was standing on the \npulpit. He got down and quieted them till they became silent and he kept quiet. On that day I kept on \nweeping so much so that neither did my tears stop, nor could I sleep. \nIn the morning my parents were with me and I had wept for two nights and a day, till I thought my \nliver would burst from weeping. While they were sitting with me and I was weeping, an Ansari \nwoman asked my permission to enter, and I allowed her to come in. She sat down and started weeping \nwith me. While we were in this state, Allah's Messenger (ﷺ) came and sat down and he had never sat with me \nsince the day they forged the accusation. No revelation regarding my case came to him for a month. \nHe recited Tashah-hud (i.e. None has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is His \nApostle) and then said, 'O `Aisha! I have been informed such-and-such about you; if you are innocent, \nthen Allah will soon reveal your innocence, and if you have committed a sin, then repent to Allah and \nask Him to forgive you, for when a person confesses his sin and asks Allah for forgiveness, Allah \naccepts his repentance.' When Allah's Messenger (ﷺ) finished his speech my tears ceased completely and \nthere remained not even a single drop of it. I requested my father to reply to Allah's Messenger (ﷺ) on my \nbehalf. My father said, By Allah, I do not know what to say to Allah's Messenger.' I said to my mother, \n'Talk to Allah's Messenger (ﷺ) on my behalf.' She said, 'By Allah, I do not know what to say to Allah's \nApostle. \nI was a young girl and did not have much knowledge of the Qur'an. I said. 'I know, by Allah, that you \nhave listened to what people are saying and that has been planted in your minds and you have taken it \nas a truth. Now, if I told you that I am innocent and Allah knows that I am innocent, you would not \nbelieve me and if I confessed to you falsely that I am guilty, and Allah knows that I am innocent you \nwould believe me. By Allah, I don't compare my situation with you except to the situation of Joseph's \nfather (i.e. Jacob) who said, 'So (for me) patience is most fitting against that which you assert and it is \nAllah (Alone) whose help can be sought.' Then I turned to the other side of my bed hoping that Allah \nwould prove my innocence. By Allah I never thought that Allah would reveal Divine Inspiration in \nmy case, as I considered myself too inferior to be talked of in the Holy Qur'an. I had hoped that \nAllah's Messenger (ﷺ) might have a dream in which Allah would prove my innocence. By Allah, Allah's \nApostle had not got up and nobody had left the house before the Divine Inspiration came to Allah's \nApostle. So, there overtook him the same state which used to overtake him, (when he used to have, on \nbeing inspired divinely). He was sweating so much so that the drops of the sweat were dropping like \npearls though it was a (cold) wintry day. When that state of Allah's Messenger (ﷺ) was over, he was smiling \nand the first word he said, `Aisha! Thank Allah, for Allah has declared your innocence.' My mother \ntold me to go to Allah's Messenger (ﷺ) . I replied, 'By Allah I will not go to him and will not thank but Allah.' \nSo Allah revealed: \"Verily! They who spread the slander are a gang among you . . .\" (24.11) \nWhen Allah gave the declaration of my Innocence, Abu Bakr, who used to provide for Mistah bin \nUthatha for he was his relative, said, 'By Allah, I will never provide Mistah with anything because of \nwhat he said about Aisha.' But Allah later revealed: -- \n\"And let not those who are good and wealthy among you swear not to help their kinsmen, those in \nneed and those who left their homes in Allah's Cause. Let them forgive and overlook. Do you not wish \nthat Allah should forgive you? Verily! Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.\" (24.22) After that Abu \nBakr said, 'Yes ! By Allah! I like that Allah should forgive me,' and resumed helping Mistah whom he \nused to help before. \nAllah's Messenger (ﷺ) also asked Zainab bint Jahsh (i.e. the Prophet's wife about me saying, 'What do you \nknow and what did you see?' She replied, 'O Allah's Messenger! I refrain to claim hearing or seeing what \nI have not heard or seen. By Allah, I know nothing except goodness about Aisha.\" Aisha further added \n\"Zainab was competing with me (in her beauty and the Prophet's love), yet Allah protected her (from \nbeing malicious), for she had piety.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب تَعْدِيلِ النِّسَاءِ بَعْضِهِنَّ بَعْضًا",
          "urn": 125841,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَأَفْهَمَنِي بَعْضَهُ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، فَبَرَّأَهَا اللَّهُ مِنْهُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ، وَكُلُّهُمْ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنْ حَدِيثِهَا وَبَعْضُهُمْ أَوْعَى مِنْ بَعْضٍ، وَأَثْبَتُ لَهُ اقْتِصَاصًا، وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ، وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا‏.‏ زَعَمُوا أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا مَعَهُ، فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزَاةٍ غَزَاهَا فَخَرَجَ سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَهُ بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ، فَأَنَا أُحْمَلُ فِي هَوْدَجٍ وَأُنْزَلُ فِيهِ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَتِهِ تِلْكَ، وَقَفَلَ وَدَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ، آذَنَ لَيْلَةً بِالرَّحِيلِ، فَقُمْتُ حِينَ آذَنُوا بِالرَّحِيلِ، فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاوَزْتُ الْجَيْشَ، فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي أَقْبَلْتُ إِلَى الرَّحْلِ، فَلَمَسْتُ صَدْرِي، فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْعِ أَظْفَارٍ قَدِ انْقَطَعَ، فَرَجَعْتُ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي، فَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ، فَأَقْبَلَ الَّذِينَ يَرْحَلُونَ لِي، فَاحْتَمَلُوا هَوْدَجِي فَرَحَلُوهُ عَلَى بَعِيرِي الَّذِي كُنْتُ أَرْكَبُ، وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيهِ، وَكَانَ النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَمْ يَثْقُلْنَ وَلَمْ يَغْشَهُنَّ اللَّحْمُ، وَإِنَّمَا يَأْكُلْنَ الْعُلْقَةَ مِنَ الطَّعَامِ، فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ حِينَ رَفَعُوهُ ثِقَلَ الْهَوْدَجِ فَاحْتَمَلُوهُ وَكُنْتُ جَارِيَةً حَدِيثَةَ السِّنِّ، فَبَعَثُوا الْجَمَلَ وَسَارُوا، فَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ الْجَيْشُ، فَجِئْتُ مَنْزِلَهُمْ وَلَيْسَ فِيهِ أَحَدٌ، فَأَمَمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنْتُ بِهِ فَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونِي فَيَرْجِعُونَ إِلَىَّ، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ غَلَبَتْنِي عَيْنَاىَ فَنِمْتُ، وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذَّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْجَيْشِ، فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي فَرَأَى سَوَادَ إِنْسَانٍ نَائِمٍ فَأَتَانِي، وَكَانَ يَرَانِي قَبْلَ الْحِجَابِ فَاسْتَيْقَظْتُ بِاسْتِرْجَاعِهِ حِينَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، فَوَطِئَ يَدَهَا فَرَكِبْتُهَا فَانْطَلَقَ يَقُودُ بِي الرَّاحِلَةَ، حَتَّى أَتَيْنَا الْجَيْشَ بَعْدَ مَا نَزَلُوا مُعَرِّسِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، فَهَلَكَ مَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِي تَوَلَّى الإِفْكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاشْتَكَيْتُ بِهَا شَهْرًا، يُفِيضُونَ مِنْ قَوْلِ أَصْحَابِ الإِفْكِ، وَيَرِيبُنِي فِي وَجَعِي أَنِّي لاَ أَرَى مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللُّطْفَ الَّذِي كُنْتُ أَرَى مِنْهُ حِينَ أَمْرَضُ، إِنَّمَا يَدْخُلُ فَيُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ لاَ أَشْعُرُ بِشَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ حَتَّى نَقَهْتُ، فَخَرَجْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ مُتَبَرَّزُنَا، لاَ نَخْرُجُ إِلاَّ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ نَتَّخِذَ الْكُنُفَ قَرِيبًا مِنْ بُيُوتِنَا، وَأَمْرُنَا أَمْرُ الْعَرَبِ الأُوَلِ فِي الْبَرِّيَّةِ أَوْ فِي التَّنَزُّهِ، فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ بِنْتُ أَبِي رُهْمٍ نَمْشِي، فَعَثُرَتْ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ، فَقُلْتُ لَهَا بِئْسَ مَا قُلْتِ، أَتَسُبِّينَ رَجُلاً شَهِدَ بَدْرًا فَقَالَتْ يَا هَنْتَاهْ أَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالُوا فَأَخْبَرَتْنِي بِقَوْلِ أَهْلِ الإِفْكِ، فَازْدَدْتُ مَرَضًا إِلَى مَرَضِي، فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ فَقَالَ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ ائْذَنْ لِي إِلَى أَبَوَىَّ‏.‏ قَالَتْ وَأَنَا حِينَئِذٍ أُرِيدُ أَنْ أَسْتَيْقِنَ الْخَبَرَ مِنْ قِبَلِهِمَا، فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ أَبَوَىَّ فَقُلْتُ لأُمِّي مَا يَتَحَدَّثُ بِهِ النَّاسُ فَقَالَتْ يَا بُنَيَّةُ هَوِّنِي عَلَى نَفْسِكِ الشَّأْنَ، فَوَاللَّهِ لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ قَطُّ وَضِيئَةٌ عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا وَلَهَا ضَرَائِرُ إِلاَّ أَكْثَرْنَ عَلَيْهَا‏.‏ فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَلَقَدْ يَتَحَدَّثُ النَّاسُ بِهَذَا قَالَتْ فَبِتُّ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَصْبَحْتُ لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، ثُمَّ أَصْبَحْتُ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ، يَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ عَلَيْهِ بِالَّذِي يَعْلَمُ فِي نَفْسِهِ مِنَ الْوُدِّ لَهُمْ، فَقَالَ أُسَامَةُ أَهْلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ نَعْلَمُ وَاللَّهِ إِلاَّ خَيْرًا، وَأَمَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ‏.‏ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَرِيرَةُ هَلْ رَأَيْتِ فِيهَا شَيْئًا يَرِيبُكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ بَرِيرَةُ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، إِنْ رَأَيْتُ مِنْهَا أَمْرًا أَغْمِصُهُ عَلَيْهَا أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنِ الْعَجِينَ فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَوْمِهِ، فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ ابْنِ سَلُولَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِي، فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا، وَمَا كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ مَعِي ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا وَاللَّهِ أَعْذِرُكَ مِنْهُ، إِنْ كَانَ مِنَ الأَوْسِ ضَرَبْنَا عُنُقَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ إِخْوَانِنَا مِنَ الْخَزْرَجِ أَمَرْتَنَا فَفَعَلْنَا فِيهِ أَمْرَكَ‏.‏ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَهُوَ سَيِّدُ الْخَزْرَجِ، وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ رَجُلاً صَالِحًا وَلَكِنِ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ فَقَالَ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ، لاَ تَقْتُلُهُ وَلاَ تَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ، فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ فَقَالَ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ، فَإِنَّكَ مُنَافِقٌ تُجَادِلُ عَنِ الْمُنَافِقِينَ‏.‏ فَثَارَ الْحَيَّانِ الأَوْسُ وَالْخَزْرَجُ حَتَّى هَمُّوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَلَ فَخَفَّضَهُمْ حَتَّى سَكَتُوا وَسَكَتَ، وَبَكَيْتُ يَوْمِي لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، فَأَصْبَحَ عِنْدِي أَبَوَاىَ، قَدْ بَكَيْتُ لَيْلَتَيْنِ وَيَوْمًا حَتَّى أَظُنُّ أَنَّ الْبُكَاءَ فَالِقٌ كَبِدِي ـ قَالَتْ ـ فَبَيْنَا هُمَا جَالِسَانِ عِنْدِي وَأَنَا أَبْكِي إِذِ اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَذِنْتُ لَهَا، فَجَلَسَتْ تَبْكِي مَعِي، فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ، وَلَمْ يَجْلِسْ عِنْدِي مِنْ يَوْمِ قِيلَ فِيَّ مَا قِيلَ قَبْلَهَا، وَقَدْ مَكُثَ شَهْرًا لاَ يُوحَى إِلَيْهِ فِي شَأْنِي شَىْءٌ ـ قَالَتْ ـ فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ فَإِنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ، وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ، فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اعْتَرَفَ بِذَنْبِهِ ثُمَّ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ قَلَصَ دَمْعِي حَتَّى مَا أُحِسُّ مِنْهُ قَطْرَةً وَقُلْتُ لأَبِي أَجِبْ عَنِّي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ لأُمِّي أَجِيبِي عَنِّي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا قَالَ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ لاَ أَقْرَأُ كَثِيرًا مِنَ الْقُرْآنِ فَقُلْتُ إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ سَمِعْتُمْ مَا يَتَحَدَّثُ بِهِ النَّاسُ، وَوَقَرَ فِي أَنْفُسِكُمْ وَصَدَّقْتُمْ بِهِ، وَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي بَرِيئَةٌ‏.‏ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنِّي لَبَرِيئَةٌ لاَ تُصَدِّقُونِي بِذَلِكَ، وَلَئِنِ اعْتَرَفْتُ لَكُمْ بِأَمْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي بَرِيئَةٌ لَتُصَدِّقُنِّي وَاللَّهِ مَا أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلاً إِلاَّ أَبَا يُوسُفَ إِذْ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏}</a>‏ ثُمَّ تَحَوَّلْتُ عَلَى فِرَاشِي، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ يُبَرِّئَنِي اللَّهُ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا ظَنَنْتُ أَنْ يُنْزِلَ فِي شَأْنِي وَحْيًا، وَلأَنَا أَحْقَرُ فِي نَفْسِي مِنْ أَنْ يُتَكَلَّمَ بِالْقُرْآنِ فِي أَمْرِي، وَلَكِنِّي كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ، فَوَاللَّهِ مَا رَامَ مَجْلِسَهُ وَلاَ خَرَجَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَأَخَذَهُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ مِنَ الْبُرَحَاءِ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِثْلُ الْجُمَانِ مِنَ الْعَرَقِ فِي يَوْمٍ شَاتٍ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَضْحَكُ، فَكَانَ أَوَّلَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا أَنْ قَالَ لِي ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، احْمَدِي اللَّهَ فَقَدْ بَرَّأَكِ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ لِي أُمِّي قُومِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ لاَ وَاللَّهِ، لاَ أَقُومُ إِلَيْهِ، وَلاَ أَحْمَدُ إِلاَّ اللَّهَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ‏}</a>‏ الآيَاتِ، فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا فِي بَرَاءَتِي قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحِ بْنِ أُثَاثَةَ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ وَاللَّهِ لاَ أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا بَعْدَ مَا قَالَ لِعَائِشَةَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/24/22-22\">‏{‏وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/24/22-22\">‏{‏غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏</a> فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ بَلَى، وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي، فَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ الَّذِي كَانَ يُجْرِي عَلَيْهِ‏.‏ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ عَنْ أَمْرِي، فَقَالَ ‏\"‏ يَا زَيْنَبُ، مَا عَلِمْتِ مَا رَأَيْتِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحْمِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْهَا إِلاَّ خَيْرًا، قَالَتْ وَهْىَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي، فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِالْوَرَعِ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، مِثْلَهُ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "If only one man attests the conduct of another",
          "urn": 24940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>A man praised another man in front of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said to him, \"Woe to you, you have \ncut off your companion's neck, you have cut off your companion's neck,\" repeating it several times \nand then added, \"Whoever amongst you has to praise his brother should say, 'I think that he is so and \nso, and Allah knows exactly the truth, and I do not confirm anybody's good conduct before Allah, but \nI think him so and so,' if he really knows what he says about him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا زَكَّى رَجُلٌ رَجُلاً كَفَاهُ",
          "urn": 125870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَثْنَى رَجُلٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ مِرَارًا ثُمَّ قَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلَانًا وَاللَّهُ حَسِيبُهُ وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا أَحْسِبُهُ كَذَا وَكَذَا إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ مِنْهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "One should say only what he knows",
          "urn": 24950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard someone praising another and exaggerating in his praise. The Prophet (ﷺ) said, \"You \nhave ruined or cut the man's back (by praising him so much).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الإِطْنَابِ فِي الْمَدْحِ وَلْيَقُلْ مَا يَعْلَمُ",
          "urn": 125890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُثْنِي عَلَى رَجُلٍ، وَيُطْرِيهِ فِي مَدْحِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَهْلَكْتُمْ ـ أَوْ قَطَعْتُمْ ـ ظَهْرَ الرَّجُلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The boys attaining the age of puberty and their witness",
          "urn": 24960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) called me to present myself in front of him or the eve of the battle of Uhud, while I \nwas fourteen years of age at that time, and he did not allow me to take part in that battle, but he called \nme in front of him on the eve of the battle of the Trench when I was fifteen years old, and he allowed \nme (to join the battle).\" Nafi` said, \"I went to `Umar bin `Abdul `Aziz who was Caliph at that time and \nrelated the above narration to him, He said, \"This age (fifteen) is the limit between childhood and \nmanhood,\" and wrote to his governors to give salaries to those who reached the age of fifteen.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب بُلُوغِ الصِّبْيَانِ وَشَهَادَتِهِمْ",
          "urn": 125910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَلَمْ يُجِزْنِي، ثُمَّ عَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَنِي‏.‏ قَالَ نَافِعٌ فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهْوَ خَلِيفَةٌ، فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ‏.‏ وَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The boys attaining the age of puberty and their witness",
          "urn": 24970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Bath on Friday is compulsory for those who have attained the age of puberty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب بُلُوغِ الصِّبْيَانِ وَشَهَادَتِهِمْ",
          "urn": 125920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2666, 2667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The question of the judge to the plaintiff, \"Have you a proof?\"",
          "urn": 24980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody takes a false oath in order to get the property of a Muslim \n(unjustly) by that oath, then Allah will be angry with him when he will meet Him.\" Al-Ash'ath \ninformed me, \"By Allah! This was said regarding me. There was a dispute about a piece of land \nbetween me and a man from the Jews who denied my right. I took him to the Prophet. Allah's Messenger (ﷺ) \nasked me, 'Do you have an evidence?' I replied in the negative. He said to the Jew, 'Take an oath.' I \nsaid, 'O Allah's Messenger! He will surely take an oath and take my property unjustly.\" So, Allah \nrevealed: \"Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's covenant and their oaths . . . \" \n(3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب سُؤَالِ الْحَاكِمِ الْمُدَّعِيَ هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ قَبْلَ الْيَمِينِ",
          "urn": 125931,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ ‏\"‏ احْلِفْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي‏.‏ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The defendant must take an oath",
          "urn": 24990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas wrote that the Prophet (ﷺ) gave his verdict on the basis of the defendant's oath.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ، فِي الأَمْوَالِ وَالْحُدُودِ",
          "urn": 125970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2669, 2670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The defendant must take an oath",
          "urn": 25000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin Mas`ud) said, \"Whoever takes a (false) oath in order to grab some property (unjustly), \nAllah will be angry with him when he will meet Him. Allah confirmed that through His Divine \nRevelation: \"Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's covenant and their oaths . . \n. they will have a painful punishment.\" (3.77) \nAl-Ash'ath bin Qais came to us and asked, 'What is Abu `Abdur-Rahman (i.e. `Abdullah) telling you? \n'We told him what he was narrating to us. He said, 'He was telling the truth; this Divine Verse was \nrevealed in connection with me. There was a dispute between me and another man about something \nand the case was filed before Allah's Messenger (ﷺ) who said, 'Produce your two witnesses or else the \ndefendant is to take an oath.' I said, The defendant will surely take a (false) oath caring for nothing.' \nThe Prophet (ﷺ) said, 'Whoever takes a false oath in order to grab (other's) property, then Allah will be \nangry with him when he will meet Him.' Then Allah revealed its confirmation. Al-Ashath then recited \nthe above Divine Verse.\" (3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ، فِي الأَمْوَالِ وَالْحُدُودِ",
          "urn": 125981,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ‏}</a>‏ إِلَى <a href=\"https://quran.com/3/77-77\">‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَحَدَّثْنَاهُ بِمَا، قَالَ، فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ أُنْزِلَتْ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي شَىْءٍ، فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "If someone claims something or accuses somebody he should be given respite to get evidence",
          "urn": 25010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Hilal bin Umaiya accused his wife before the Prophet (ﷺ) of committing illegal sexual intercourse with \nSharik bin Sahma.' The Prophet (ﷺ) said, \"Produce a proof, or else you would get the legal punishment \n(by being lashed) on your back.\" Hilal said, \"O Allah's Messenger! If anyone of us saw another man over \nhis wife, would he go to search for a proof.\" The Prophet (ﷺ) went on saying, \"Produce a proof or else you \nwould get the legal punishment (by being lashed) on your back.\" The Prophet (ﷺ) then mentioned the \nnarration of Lian (as in the Holy Book). (Surat-al-Nur: 24)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا ادَّعَى أَوْ قَذَفَ فَلَهُ أَنْ يَلْتَمِسَ الْبَيِّنَةَ، وَيَنْطَلِقَ لِطَلَبِ الْبَيِّنَةِ",
          "urn": 126000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبَيِّنَةُ أَوْ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا رَأَى أَحَدُنَا عَلَى امْرَأَتِهِ رَجُلاً يَنْطَلِقُ يَلْتَمِسُ الْبَيِّنَةَ فَجَعَلَ يَقُولُ ‏\"‏ الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرَ حَدِيثَ اللِّعَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The taking of an oath after the Asr prayer",
          "urn": 25020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are three persons whom Allah will neither talk to nor look at, nor purify \nfrom (the sins), and they will have a painful punishment. (They are): \n(1) A man possessed superfluous water on a way and he withheld it from the travelers. \n(2) a man who gives a pledge of allegiance to a Muslim ruler and gives it only for worldly gains. If the \nruler gives him what he wants, he remains obedient to It, otherwise he does not abide by it, and \n(3) a man bargains with another man after the `Asr prayer and the latter takes a false oath in the Name \nof Allah) claiming that he has been offered so much for the thing and the former (believes him and) \nbuys it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْيَمِينِ بَعْدَ الْعَصْرِ",
          "urn": 126010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ، وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ رَجُلٌ عَلَى فَضْلِ مَاءٍ بِطَرِيقٍ يَمْنَعُ مِنْهُ ابْنَ السَّبِيلِ، وَرَجُلٌ بَايَعَ رَجُلاً لاَ يُبَايِعُهُ إِلاَّ لِلدُّنْيَا، فَإِنْ أَعْطَاهُ مَا يُرِيدُ وَفَى لَهُ، وَإِلاَّ لَمْ يَفِ لَهُ، وَرَجُلٌ سَاوَمَ رَجُلاً بِسِلْعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَأَخَذَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The defendant has to take an oath wherever it becomes legally compulsory",
          "urn": 25030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes a (false) oath in order to grab (others) property, then Allah will be \nangry with him when he will meet Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب يَحْلِفُ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ حَيْثُمَا وَجَبَتْ عَلَيْهِ الْيَمِينُ، وَلاَ يُصْرَفُ مِنْ مَوْضِعٍ إِلَى غَيْرِهِ",
          "urn": 126020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالاً لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "If (some people have to take an oath) and each of them wants to take it first",
          "urn": 25040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked some people to take an oath, and they hurried for it. The Prophet (ﷺ) ordered that lots \nshould be drawn amongst them as to who would take an oath first.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَسَارَعَ قَوْمٌ فِي الْيَمِينِ",
          "urn": 126030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَرَضَ عَلَى قَوْمٍ الْيَمِينَ فَأَسْرَعُوا، فَأَمَرَ أَنْ يُسْهَمَ بَيْنَهُمْ فِي الْيَمِينِ أَيُّهُمْ يَحْلِفُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter...\"",
          "urn": 25050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu `Aufa:\n</p>\n<p>A man displayed some goods in the market and took a false oath that he had been offered so much for \nthem though he was not offered that amount Then the following Divine Verse was revealed:-- \"Verily! \nThose who purchase a little gain at the cost of Allah's covenant and their oaths . . . Will get painful \npunishment.\" (3.77) Ibn Abu `Aufa added, \"Such person as described above is a treacherous Riba eater \n(i.e. eater of usury).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً}",
          "urn": 126040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْمَاعِيلَ السَّكْسَكِيُّ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَقَامَ رَجُلٌ سِلْعَتَهُ فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهَا مَا لَمْ يُعْطَهَا فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى النَّاجِشُ آكِلُ رِبًا خَائِنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2676, 2677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter...\"",
          "urn": 25060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail from `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes a false oath in order to grab another man's (or his brother's) \nproperty, then Allah will be angry with him when he will meet him.\" Then Allah confirmed this by \nrevealing the Divine Verse: \"Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's Covenant \nand their oaths . . . Will get painful punishment.\" (3.77) Al-Ash'ath met me and asked, \"What did \n`Abdullah tell you today?\" I said, \"So and so.\" He said, \"The Verse was revealed regarding my case.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً}",
          "urn": 126051,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبًا لِيَقْتَطِعَ مَالَ رَجُلٍ ـ أَوْ قَالَ أَخِيهِ ـ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي الْقُرْآنِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ فَلَقِيَنِي الأَشْعَثُ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ عَبْدُ اللَّهِ الْيَوْمَ، قُلْتُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "How to swear?",
          "urn": 25070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha bin 'Ubaidullah:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) asking him about Islam, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You have to offer five \ncompulsory prayers in a day and a night (24 hours).\" The man asked, \"Is there any more compulsory \nprayers for me?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No, unless you like to offer Nawafil (i.e. optional prayers).\" \nAllah's Messenger (ﷺ) then added, \"You have to observe fasts during the month of Ramadan.\" The man said, \n\"Am I to fast any other days?' Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No, unless you wish to observe the optional fast \nvoluntarily.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) told him about the compulsory Zakat. The man asked, \"Do I have \nto give anything besides?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No, unless you wish to give in charity voluntarily.\" \nSo, the man departed saying, \"By Allah I will neither do more nor less than that.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"If he has said the truth he will be successful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "بَابُ كَيْفَ يُسْتَحْلَفُ",
          "urn": 126070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُهُ عَنِ الإِسْلاَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَصِيَامُ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ‏.‏ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ ‏\"‏‏.‏ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهْوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "How to swear?",
          "urn": 25080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has to take an oath should swear by Allah or remain silent.\" (i.e. He \nshould not swear by other than Allah.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "بَابُ كَيْفَ يُسْتَحْلَفُ",
          "urn": 126080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، قَالَ ذَكَرَ نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The proof after (the defendant) has taken the oath",
          "urn": 25090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You people present your cases to me and some of you may be more \neloquent and persuasive in presenting their argument. So, if I give some one's right to another \n(wrongly) because of the latter's (tricky) presentation of the case, I am really giving him a piece of \nfire; so he should not take it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَقَامَ الْبَيِّنَةَ بَعْدَ الْيَمِينِ",
          "urn": 126090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَىَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَلْحَنُ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا بِقَوْلِهِ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ فَلاَ يَأْخُذْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Whoever sees that promises should be fulfilled",
          "urn": 25100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Sufyan told me that Heraclius said to him, \"When I inquired you what he (i.e. Muhammad) \nordered you, you replied that he ordered you to establish the prayer, to speak the truth, to be chaste, to \nkeep promises and to pay back trusts.\" Then Heraclius added, \"These are really the qualities of a \nprophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَمَرَ بِإِنْجَازِ الْوَعْدِ",
          "urn": 126100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ، أَنَّ هِرَقْلَ، قَالَ لَهُ سَأَلْتُكَ مَاذَا يَأْمُرُكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ أَمَرَكُمْ بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ وَأَدَاءِ الأَمَانَةِ‏.‏ قَالَ وَهَذِهِ صِفَةُ نَبِيٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Whoever sees that promises should be fulfilled",
          "urn": 25110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The signs of a hypocrite are three: \n(1) whenever he speaks, he tells a lie, \n(2) whenever he is entrusted, he proves to be dishonest, \n(3) whenever he promises, he breaks his promise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَمَرَ بِإِنْجَازِ الْوَعْدِ",
          "urn": 126110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخَلَفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Whoever sees that promises should be fulfilled",
          "urn": 25120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Ali:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"When the Prophet (ﷺ) died, Abu Bakr received some property from Al-`Ala bin \nAl-Hadrami. Abu Bakr said to the people, \"Whoever has a money claim on the Prophet, or was \npromised something by him, should come to us (so that we may pay him his right).\" Jabir added, \"I \nsaid (to Abu Bakr), Allah's Messenger (ﷺ) promised me that he would give me this much, and this much, and \nthis much (spreading his hands three times).\" Jabir added, \"Abu Bakr counted for me and handed me \nfive-hundred (gold pieces), and then five-hundred, and then five-hundred.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَمَرَ بِإِنْجَازِ الْوَعْدِ",
          "urn": 126120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهم قَالَ لَمَّا مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ أَبَا بَكْرٍ مَالٌ مِنْ قِبَلِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ، أَوْ كَانَتْ لَهُ قِبَلَهُ عِدَةٌ، فَلْيَأْتِنَا‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ وَعَدَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْطِيَنِي هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا، فَبَسَطَ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، قَالَ جَابِرٌ فَعَدَّ فِي يَدِي خَمْسَمِائَةٍ، ثُمَّ خَمْسَمِائَةٍ، ثُمَّ خَمْسَمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Whoever sees that promises should be fulfilled",
          "urn": 25130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>A Jew from Hira asked me which one of the two periods Musa (i.e. Prophet Moses) completed. I said, \n\"I don't know, (but wait) till I see the most learned 'Arab and inquire him about it.\" So, I went to Ibn \n`Abbas and asked him. He replied, \"Moses completed the longer and better period.\" Ibn `Abbas \nadded, \"No doubt, an apostle of Allah always does what he says.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَمَرَ بِإِنْجَازِ الْوَعْدِ",
          "urn": 126130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلَنِي يَهُودِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْحِيرَةِ أَىَّ الأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى قُلْتُ لاَ أَدْرِي حَتَّى أَقْدَمَ عَلَى حَبْرِ الْعَرَبِ فَأَسْأَلَهُ‏.‏ فَقَدِمْتُ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ قَضَى أَكْثَرَهُمَا وَأَطْيَبَهُمَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ فَعَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Al-Mushrikun should not be asked to give witness",
          "urn": 25140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaidullah bin `Abdullah bin `Utba:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"O Muslims? How do you ask the people of the Scriptures, though your Book (i.e. \nthe Qur'an) which was revealed to His Prophet is the most recent information from Allah and you \nrecite it, the Book that has not been distorted? Allah has revealed to you that the people of the \nscriptures have changed with their own hands what was revealed to them and they have said (as \nregards their changed Scriptures): This is from Allah, in order to get some worldly benefit thereby.\" \nIbn `Abbas added: \"Isn't the knowledge revealed to you sufficient to prevent you from asking them? \nBy Allah I have never seen any one of them asking (Muslims) about what has been revealed to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُسْأَلُ أَهْلُ الشِّرْكِ عَنِ الشَّهَادَةِ، وَغَيْرِهَا",
          "urn": 126140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ، وَكِتَابُكُمُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثُ الأَخْبَارِ بِاللَّهِ، تَقْرَءُونَهُ لَمْ يُشَبْ، وَقَدْ حَدَّثَكُمُ اللَّهُ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ بَدَّلُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ وَغَيَّرُوا بِأَيْدِيهِمُ الْكِتَابَ، فَقَالُوا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ، لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أَفَلاَ يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مُسَاءَلَتِهِمْ، وَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا مِنْهُمْ رَجُلاً قَطُّ يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Drawing lots to solve problems",
          "urn": 25150,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of the person abiding by Allah's orders and limits (or the one who \nabides by the limits and regulations prescribed by Allah) in comparison to the one who do wrong and \nviolate Allah's limits and orders is like the example of people drawing lots for seats in a boat. Some of \nthem got seats in the upper part while the others in the lower part ; those in the, lower part have to \npass by those in the upper one to get water, and that troubled the latter. One of them (i.e. the people in \nthe lower part) took an ax and started making a hole in the bottom of the boat. The people of the upper \npart came and asked him, (saying), 'What is wrong with you?' He replied, \"You have been troubled \nmuch by my (coming up to you), and I have to get water.' Now if they prevent him from doing that \nthey will save him and themselves, but if they leave him (to do what he wants), they will destroy him \nand themselves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "بَابُ الْقُرْعَةِ فِي الْمُشْكِلاَتِ",
          "urn": 126150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْمُدْهِنِ فِي حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا مَثَلُ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا سَفِينَةً، فَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَسْفَلِهَا وَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَعْلاَهَا، فَكَانَ الَّذِي فِي أَسْفَلِهَا يَمُرُّونَ بِالْمَاءِ عَلَى الَّذِينَ فِي أَعْلاَهَا، فَتَأَذَّوْا بِهِ، فَأَخَذَ فَأْسًا، فَجَعَلَ يَنْقُرُ أَسْفَلَ السَّفِينَةِ، فَأَتَوْهُ فَقَالُوا مَا لَكَ قَالَ تَأَذَّيْتُمْ بِي، وَلاَ بُدَّ لِي مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ أَخَذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَنْجَوْهُ وَنَجَّوْا أَنْفُسَهُمْ، وَإِنْ تَرَكُوهُ أَهْلَكُوهُ وَأَهْلَكُوا أَنْفُسَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Drawing lots to solve problems",
          "urn": 25160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Ala:\n</p>\n<p>That when the Ansar drew lots as to which of the emigrants should dwell with which of the Ansar, the \nname of `Uthman bin Mazun came out (to be in their lot). Um Al-Ala further said, \"Uthman stayed \nwith us, and we nursed him when he got sick, but he died. We shrouded him in his clothes, and Allah's \nApostle came to our house and I said, (addressing the dead `Uthman), 'O Abu As-Sa'ib! May Allah be \nmerciful to you. I testify that Allah has blessed you.' The Prophet (ﷺ) said to me, \"How do you know that \nAllah has blessed him?\" I replied, 'I do not know O Allah's Messenger! May my parents be sacrificed for \nyou.' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'As regards `Uthman, by Allah he has died and I really wish him every \ngood, yet, by Allah, although I am Allah's Messenger, I do not know what will be done to him.' Um Al- \nAla added, 'By Allah I shall never attest the piety of anybody after him. And what Allah's Messengers \nsaid made me sad.\" Um Al-Ala further said, \"Once I slept and saw in a dream, a flowing stream for \n`Uthman. So I went to Allah's Messenger (ﷺ) and told him about it, he said, 'That is (the symbol of) his \ndeeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "بَابُ الْقُرْعَةِ فِي الْمُشْكِلاَتِ",
          "urn": 126160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ، امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِمْ قَدْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ طَارَ لَهُ سَهْمُهُ فِي السُّكْنَى حِينَ أَقْرَعَتِ الأَنْصَارُ سُكْنَى الْمُهَاجِرِينَ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ الْعَلاَءِ فَسَكَنَ عِنْدَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، فَاشْتَكَى، فَمَرَّضْنَاهُ حَتَّى إِذَا تُوُفِّيَ وَجَعَلْنَاهُ فِي ثِيَابِهِ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لاَ أَدْرِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا عُثْمَانُ فَقَدْ جَاءَهُ ـ وَاللَّهِ ـ الْيَقِينُ وَإِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا، وَأَحْزَنَنِي ذَلِكَ قَالَتْ فَنِمْتُ فَأُرِيتُ لِعُثْمَانَ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Drawing lots to solve problems",
          "urn": 25170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to go on a journey, he used to draw lots among his wives and \nwould take with him the one on whom the lot fell. He also used to fix for everyone of his wives a day \nand a night, but Sauda bint Zam`a gave her day and night to `Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) intending \nthereby to please Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "بَابُ الْقُرْعَةِ فِي الْمُشْكِلاَتِ",
          "urn": 126170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا مَعَهُ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا، غَيْرَ أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا لِعَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، تَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "52",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Drawing lots to solve problems",
          "urn": 25180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If the people knew what is the reward of making the call (for the prayer) and (of \nbeing in) the first row (in the prayer), and if they found no other way to get this privilege except by \ncasting lots, they would certainly cast lots for it. If they knew the reward of the noon prayer, they \nwould race for it, and if they knew the reward of the morning (i.e. Fajr) and `Isha prayers, they would \npresent themselves for the prayer even if they had to crawl to reach there.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "بَابُ الْقُرْعَةِ فِي الْمُشْكِلاَتِ",
          "urn": 126180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "53": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has been said regarding (re)conciliation between the people",
          "urn": 25190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>There was a dispute amongst the people of the tribe of Bani `Amr bin `Auf. The Prophet (ﷺ) went to them \nalong with some of his companions in order to make peace between them. The time for the prayer \nbecame due but the Prophet (ﷺ) did not turn up; Bilal pronounced the Adhan (i.e. call) for the prayer but \nthe Prophet (ﷺ) did not turn up, so Bilal went to Abu Bakr and said, \"The time for the prayer is due and \nthe Prophet (ﷺ) i detained, would you lead the people in the prayer?\" Abu Bakr replied, \"Yes, you wish.\" \nSo, Bilal pronounced the Iqama of the prayer and Abu Bakr went ahead (to lead the prayer), but the \nProphet came walking among the rows till he joined the first row. The people started clapping and \nthey clapped too much, and Abu Bakr used not to look hither and thither in the prayer, but he turned \nround and saw the Prophet (ﷺ) standing behind him. The Prophet (ﷺ) beckoned him with his hand to keep on \npraying where he was. Abu Bakr raised his hand and praised Allah and then retreated till he came in \nthe (first) row, and the Prophet (ﷺ) went ahead and lead the people in the prayer. When the Prophet (ﷺ) \nfinished the prayer, he turned towards the people and said, \"O people! When something happens to \nyou during the prayer, you start clapping. Really clapping is (permissible) for women only. If \nsomething happens to one of you in his prayer, he should say: 'Subhan Allah', (Glorified be Allah), for \nwhoever hears him (saying so) will direct his attention towards him. O Abu Bakr! What prevented you \nfrom leading the people in the prayer when I beckoned to you (to continue)?\" Abu Bakr replied, \"It \ndid not befit the son of Abu Quhafa to lead the prayer in front of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ",
          "urn": 126190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ أُنَاسًا، مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، وَلَمْ يَأْتِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ بِلاَلٌ، فَأَذَّنَ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ، وَلَمْ يَأْتِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حُبِسَ، وَقَدْ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ فَقَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِالتَّصْفِيحِ حَتَّى أَكْثَرُوا، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَكَادُ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ، فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَاءَهُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ، فَأَمَرَهُ يُصَلِّي كَمَا هُوَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ، إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ، فَإِنَّهُ لا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلاَّ الْتَفَتَ، يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ لَمْ تُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has been said regarding (re)conciliation between the people",
          "urn": 25200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>It was said to the Prophet (ﷺ) \"Would that you see `Abdullah bin Ubai.\" So, the Prophet (ﷺ) went to him, \nriding a donkey, and the Muslims accompanied him, walking on salty barren land. When the Prophet (ﷺ) \nreached `Abdullah bin Ubai, the latter said, \"Keep away from me! By Allah, the bad smell of your \ndonkey has harmed me.\" On that an Ansari man said (to `Abdullah), \"By Allah! The smell of the \ndonkey of Allah's Messenger (ﷺ) is better than your smell.\" On that a man from `Abdullah's tribe got angry \nfor `Abdullah's sake, and the two men abused each other which caused the friends of the two men to \nget angry, and the two groups started fighting with sticks, shoes and hands. We were informed that the \nfollowing Divine Verse was revealed (in this concern):-- \"And if two groups of Believers fall to \nfighting then, make peace between them.\" (49.9)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ",
          "urn": 126200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ حِمَارًا، فَانْطَلَقَ الْمُسْلِمُونَ يَمْشُونَ مَعَهُ، وَهْىَ أَرْضٌ سَبِخَةٌ، فَلَمَّا أَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِلَيْكَ عَنِّي، وَاللَّهِ لَقَدْ آذَانِي نَتْنُ حِمَارِكَ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْهُمْ وَاللَّهِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَطْيَبُ رِيحًا مِنْكَ‏.‏ فَغَضِبَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَشَتَمَا، فَغَضِبَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَصْحَابُهُ، فَكَانَ بَيْنَهُمَا ضَرْبٌ بِالْجَرِيدِ وَالأَيْدِي وَالنِّعَالِ، فَبَلَغَنَا أَنَّهَا أُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/49/9-9\">{‏وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "He who makes peace between the people is not a liar",
          "urn": 25210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Kulthum bint `Uqba:\n</p>\n<p>That she heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"He who makes peace between the people by inventing good \ninformation or saying good things, is not a liar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب لَيْسَ الْكَاذِبُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ",
          "urn": 126210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّهُ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ، فَيَنْمِي خَيْرًا، أَوْ يَقُولُ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "\"Let us go to bring about a (re)conciliation.\"",
          "urn": 25220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Once the people of Quba fought with each other till they threw stones on each other. When Allah's \nApostle was informed about it, he said, \"Let us go to bring about a reconciliation between them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الإِمَامِ لأَصْحَابِهِ اذْهَبُوا بِنَا نُصْلِحُ",
          "urn": 126220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ أَهْلَ، قُبَاءٍ اقْتَتَلُوا حَتَّى تَرَامَوْا بِالْحِجَارَةِ، فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبُوا بِنَا نُصْلِحُ بَيْنَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah azza'wajal: \"... If they make terms of peace between themselves; and making peace is better...\"",
          "urn": 25230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The following Verse: If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part (i.e. the husband \nnotices something unpleasant about his wife, such as old age or the like, and wants to divorce her, but \nshe asks him to keep her and provide for her as he wishes). (4.128) \"There is no blame on them if \nthey reconcile on such basis.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَنْ يَصَّالَحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ}",
          "urn": 126230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا‏}</a>‏ قَالَتْ هُوَ الرَّجُلُ يَرَى مِنِ امْرَأَتِهِ مَا لاَ يُعْجِبُهُ، كِبَرًا أَوْ غَيْرَهُ، فَيُرِيدُ فِرَاقَهَا فَتَقُولُ أَمْسِكْنِي، وَاقْسِمْ لِي مَا شِئْتَ‏.‏ قَالَتْ فَلاَ بَأْسَ إِذَا تَرَاضَيَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2695, 2696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If some people are (re)conciled on illegal basis, their reconciliation is rejected",
          "urn": 25240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A bedouin came and said, \"O Allah's Messenger! Judge between us according to Allah's Laws.\" His \nopponent got up and said, \"He is right. Judge between us according to Allah's Laws.\" The bedouin \nsaid, \"My son was a laborer working for this man, and he committed illegal sexual intercourse with \nhis wife. The people told me that my son should be stoned to death; so, in lieu of that, I paid a ransom \nof one hundred sheep and a slave girl to save my son. Then I asked the learned scholars who said, \n\"Your son has to be lashed one-hundred lashes and has to be exiled for one year.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"No doubt I will judge between you according to Allah's Laws. The slave-girl and the sheep are to go \nback to you, and your son will get a hundred lashes and one year exile.\" He then addressed somebody, \n\"O Unais! go to the wife of this (man) and stone her to death\" So, Unais went and stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اصْطَلَحُوا عَلَى صُلْحِ جَوْرٍ فَالصُّلْحُ مَرْدُودٌ",
          "urn": 126240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رضى الله عنهما قَالاَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ، اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَقَالُوا لِي عَلَى ابْنِكَ الرَّجْمُ‏.‏ فَفَدَيْتُ ابْنِي مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ، فَقَالُوا إِنَّمَا عَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ ـ لِرَجُلٍ ـ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If some people are (re)conciled on illegal basis, their reconciliation is rejected",
          "urn": 25250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody innovates something which is not in harmony with the principles \nof our religion, that thing is rejected.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اصْطَلَحُوا عَلَى صُلْحِ جَوْرٍ فَالصُّلْحُ مَرْدُودٌ",
          "urn": 126250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَبِي عَوْنٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "How to write (re)conciliation",
          "urn": 25260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin `Azib:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) concluded a peace treaty with the people of Hudaibiya, `Ali bin Abu Talib \nwrote the document and he mentioned in it, \"Muhammad, Allah's Messenger (ﷺ) .\" The pagans said, \"Don't \nwrite: 'Muhammad, Allah's Messenger', for if you were an apostle we would not fight with you.\" Allah's \nApostle asked `Ali to rub it out, but `Ali said, \"I will not be the person to rub it out.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nrubbed it out and made peace with them on the condition that the Prophet (ﷺ) and his companions would \nenter Mecca and stay there for three days, and that they would enter with their weapons in cases.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ كَيْفَ يُكْتَبُ هَذَا مَا صَالَحَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ. وَفُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ وَإِنْ لَمْ يَنْسُبْهُ إِلَى قَبِيلَتِهِ، أَوْ نَسَبِهِ",
          "urn": 126260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةِ كَتَبَ عَلِيٌّ بَيْنَهُمْ كِتَابًا فَكَتَبَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لاَ تَكْتُبْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، لَوْ كُنْتَ رَسُولاً لَمْ نُقَاتِلْكَ‏.‏ فَقَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ امْحُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ‏.‏ فَمَحَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، وَصَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ يَدْخُلَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ يَدْخُلُوهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ، فَسَأَلُوهُ مَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ فَقَالَ الْقِرَابُ بِمَا فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "How to write (re)conciliation",
          "urn": 25270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) intended to perform `Umra in the month of Dhul-Qada, the people of Mecca did not \nlet him enter Mecca till he settled the matter with them by promising to stay in it for three days only. \nWhen the document of treaty was written, the following was mentioned: 'These are the terms on \nwhich Muhammad, Allah's Messenger (ﷺ) agreed (to make peace).' They said, \"We will not agree to this, for \nif we believed that you are Allah's Messenger (ﷺ) we would not prevent you, but you are Muhammad bin \n`Abdullah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I am Allah's Messenger (ﷺ) and also Muhammad bin `Abdullah.\" Then he \nsaid to `Ali, \"Rub off (the words) 'Allah's Messenger' \", but `Ali said, \"No, by Allah, I will never rub off \nyour name.\" So, Allah's Messenger (ﷺ) took the document and wrote, 'This is what Muhammad bin \n`Abdullah has agreed upon: No arms will be brought into Mecca except in their cases, and nobody \nfrom the people of Mecca will be allowed to go with him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) even if he wished to \nfollow him and he (the Prophet (ﷺ) ) will not prevent any of his companions from staying in Mecca if the \nlatter wants to stay.' When the Prophet (ﷺ) entered Mecca and the time limit passed, the Meccans went to \n`Ali and said, \"Tell your Friend (i.e. the Prophet (ﷺ) ) to go out, as the period (agreed to) has passed.\" So, \nthe Prophet (ﷺ) went out of Mecca. The daughter of Hamza ran after them (i.e. the Prophet (ﷺ) and his \ncompanions), calling, \"O Uncle! O Uncle!\" `Ali received her and led her by the hand and said to \nFatima, \"Take your uncle's daughter.\" Zaid and Ja`far quarreled about her. `Ali said, \"I have more \nright to her as she is my uncle's daughter.\" Ja`far said, \"She is my uncle's daughter, and her aunt is my \nwife.\" Zaid said, \"She is my brother's daughter.\" The Prophet (ﷺ) judged that she should be given to her \naunt, and said that the aunt was like the mother. He then said to 'All, \"You are from me and I am from \nyou\", and said to Ja`far, \"You resemble me both in character and appearance\", and said to Zaid, \"You \nare our brother (in faith) and our freed slave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ كَيْفَ يُكْتَبُ هَذَا مَا صَالَحَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ. وَفُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ وَإِنْ لَمْ يَنْسُبْهُ إِلَى قَبِيلَتِهِ، أَوْ نَسَبِهِ",
          "urn": 126270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدَعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يُقِيمَ بِهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَتَبُوا الْكِتَابَ كَتَبُوا هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالُوا لاَ نُقِرُّ بِهَا، فَلَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ مَا مَنَعْنَاكَ، لَكِنْ أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ وَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ امْحُ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ لاَ أَمْحُوكَ أَبَدًا، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكِتَابَ، فَكَتَبَ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، لاَ يَدْخُلُ مَكَّةَ سِلاَحٌ إِلاَّ فِي الْقِرَابِ، وَأَنْ لاَ يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهَا بِأَحَدٍ، إِنْ أَرَادَ أَنْ يَتَّبِعَهُ، وَأَنْ لاَ يَمْنَعَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِهِ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَهَا، وَمَضَى الأَجَلُ أَتَوْا عَلِيًّا، فَقَالُوا قُلْ لِصَاحِبِكَ اخْرُجْ عَنَّا فَقَدْ مَضَى الأَجَلُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَبِعَتْهُمُ ابْنَةُ حَمْزَةَ يَا عَمِّ يَا عَمِّ‏.‏ فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ فَأَخَذَ بِيَدِهَا، وَقَالَ لِفَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ دُونَكِ ابْنَةَ عَمِّكِ، احْمِلِيهَا‏.‏ فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ وَزَيْدٌ وَجَعْفَرٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ أَنَا أَحَقُّ بِهَا وَهْىَ ابْنَةُ عَمِّي‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرٌ ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي‏.‏ وَقَالَ زَيْدٌ ابْنَةُ أَخِي‏.‏ فَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِخَالَتِهَا‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ أَنْتَ مِنِّي وَأَنَا مِنْكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِجَعْفَرٍ ‏\"‏ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِزَيْدٍ ‏\"‏ أَنْتَ أَخُونَا وَمَوْلاَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To make peace with Al-Mushrikun",
          "urn": 25275,
          "body":
              "<p>Narrated Al-Bara' bin 'Azib (ra): On the day of Hudaibiya, the Prophet (ﷺ), the Prophet (ﷺ) made a peace treaty with the Al-Mushrikun on three conditions:\n<br/>\n1. The Prophet (ﷺ) would return to them any person from Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, pagans).<br/>\n2. Al-Mushrikun pagans would not return any of the Muslims going to them, and <br/>\n3. The Prophet (ﷺ) and his companions would come to Makkah the following year and would stay there for three days and would enter with their weapons in cases, e.g., swords, arrows, bows, etc.<br/>\n<br/>\nAbu Jandal came hopping, his legs being chained, but the Prophet (ﷺ) returned him to Al-Mushrikun.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الصُّلْحِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 126280,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَالَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى ثَلاَثَةِ أَشْيَاءَ عَلَى أَنَّ مَنْ أَتَاهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ رَدَّهُ إِلَيْهِمْ، وَمَنْ أَتَاهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَرُدُّوهُ، وَعَلَى أَنْ يَدْخُلَهَا مِنْ قَابِلٍ وَيُقِيمَ بِهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ يَدْخُلَهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ السَّيْفِ وَالْقَوْسِ وَنَحْوِهِ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو جَنْدَلٍ يَحْجُلُ فِي قُيُودِهِ فَرَدَّهُ إِلَيْهِمْ‏.‏ قَالَ لَمْ يَذْكُرْ مُؤَمَّلٌ عَنْ سُفْيَانَ أَبَا جَنْدَلٍ وَقَالَ إِلاَّ بِجُلُبِّ السِّلاَحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To make peace with Al-Mushrikun",
          "urn": 25280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) set out for the `Umra but the pagans of Quraish prevented him from reaching the \nKa`ba. So, he slaughtered his sacrifice and got his head shaved at Al-Hudaibiya, and agreed with them \nthat he would perform `Umra the following year and would not carry weapons except swords and \nwould not stay in Mecca except for the period they allowed. So, the Prophet (ﷺ) performed the `Umra in \nthe following year and entered Mecca according to the treaty, and when he stayed for three days, the \npagans ordered him to depart, and he departed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الصُّلْحِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 126290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُعْتَمِرًا، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَقَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يَعْتَمِرَ الْعَامَ الْمُقْبِلَ، وَلاَ يَحْمِلَ سِلاَحًا عَلَيْهِمْ إِلاَّ سُيُوفًا، وَلاَ يُقِيمَ بِهَا إِلاَّ مَا أَحَبُّوا، فَاعْتَمَرَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَدَخَلَهَا كَمَا كَانَ صَالَحَهُمْ، فَلَمَّا أَقَامَ بِهَا ثَلاَثًا أَمَرُوهُ أَنْ يَخْرُجَ فَخَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To make peace with Al-Mushrikun",
          "urn": 25290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Abu Hathma:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Sahl and Muhaiyisa bin Mas`ud bin Zaid went to Khaibar when it had a peace treaty \n(with the Muslims).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الصُّلْحِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 126300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ انْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ إِلَى خَيْبَرَ، وَهْىَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Agreement about Diya (blood money)",
          "urn": 25300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Ar-Rabi, the daughter of An-Nadr broke the tooth of a girl, and the relatives of Ar-Rabi` requested the \ngirl's relatives to accept the Irsh (compensation for wounds etc.) and forgive (the offender), but they \nrefused. So, they went to the Prophet (ﷺ) who ordered them to bring about retaliation. Anas bin An-Nadr \nasked, \"O Allah\"; Apostle! Will the tooth of Ar-Rabi` be broken? No, by Him Who has sent you with \nthe Truth, her tooth will not be broken.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Anas! Allah\"; law ordains retaliation.\" \nLater the relatives of the girl agreed and forgave her. The Prophet (ﷺ) said, \"There are some of Allah's \nslaves who, if they take an oath by Allah, are responded to by Allah i.e. their oath is fulfilled). Anas \nadded, \"The people agreed and accepted the Irsh.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الصُّلْحِ فِي الدِّيَةِ",
          "urn": 126310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ الرُّبَيِّعَ ـ وَهْىَ ابْنَةُ النَّضْرِ ـ كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ جَارِيَةٍ، فَطَلَبُوا الأَرْشَ وَطَلَبُوا الْعَفْوَ، فَأَبَوْا فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ بِالْقِصَاصِ‏.‏ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَنَسُ كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ ‏\"‏‏.‏ فَرَضِيَ الْقَوْمُ وَعَفَوْا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏\"‏‏.‏ زَادَ الْفَزَارِيُّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ فَرَضِيَ الْقَوْمُ وَقَبِلُوا الأَرْشَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "\"This son of mine is Sayyid.\"",
          "urn": 25310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan Al-Basri:\n</p>\n<p>By Allah, Al-Hasan bin `Ali led large battalions like mountains against Muawiya. `Amr bin Al-As \nsaid (to Muawiya), \"I surely see battalions which will not turn back before killing their opponents.\" \nMuawiya who was really the best of the two men said to him, \"O `Amr! If these killed those and those \nkilled these, who would be left with me for the jobs of the public, who would be left with me for their \nwomen, who would be left with me for their children?\" Then Muawiya sent two Quraishi men from \nthe tribe of `Abd-i-Shams called `Abdur Rahman bin Sumura and `Abdullah bin 'Amir bin Kuraiz to \nAl-Hasan saying to them, \"Go to this man (i.e. Al-Hasan) and negotiate peace with him and talk and \nappeal to him.\" So, they went to Al-Hasan and talked and appealed to him to accept peace. Al-Hasan \nsaid, \"We, the offspring of `Abdul Muttalib, have got wealth and people have indulged in killing and \ncorruption (and money only will appease them).\" They said to Al-Hasan, \"Muawiya offers you so and \nso, and appeals to you and entreats you to accept peace.\" Al-Hasan said to them, \"But who will be \nresponsible for what you have said?\" They said, \"We will be responsible for it.\" So, whatever Al- \nHasan asked they said, \"We will be responsible for it for you.\" So, Al-Hasan concluded a peace treaty \nwith Muawiya. Al-Hasan (Al-Basri) said: I heard Abu Bakr saying, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) on the \npulpit and Al-Hasan bin `Ali was by his side. The Prophet (ﷺ) was looking once at the people and once at \nAl-Hasan bin `Ali saying, 'This son of mine is a Saiyid (i.e. a noble) and may Allah make peace \nbetween two big groups of Muslims through him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ»",
          "urn": 126320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ اسْتَقْبَلَ وَاللَّهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ مُعَاوِيَةَ بِكَتَائِبَ أَمْثَالِ الْجِبَالِ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِنِّي لأَرَى كَتَائِبَ لاَ تُوَلِّي حَتَّى تَقْتُلَ أَقْرَانَهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ ـ وَكَانَ وَاللَّهِ خَيْرَ الرَّجُلَيْنِ ـ أَىْ عَمْرُو إِنْ قَتَلَ هَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ مَنْ لِي بِأُمُورِ النَّاسِ مَنْ لِي بِنِسَائِهِمْ، مَنْ لِي بِضَيْعَتِهِمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ، فَقَالَ اذْهَبَا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَاعْرِضَا عَلَيْهِ، وَقُولاَ لَهُ، وَاطْلُبَا إِلَيْهِ‏.‏ فَأَتَيَاهُ، فَدَخَلاَ عَلَيْهِ فَتَكَلَّمَا، وَقَالاَ لَهُ، فَطَلَبَا إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُمَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِنَّا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَدْ أَصَبْنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ، وَإِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ قَدْ عَاثَتْ فِي دِمَائِهَا‏.‏ قَالاَ فَإِنَّهُ يَعْرِضُ عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا وَيَطْلُبُ إِلَيْكَ وَيَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ فَمَنْ لِي بِهَذَا قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ‏.‏ فَمَا سَأَلَهُمَا شَيْئًا إِلاَّ قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ‏.‏ فَصَالَحَهُ، فَقَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى جَنْبِهِ، وَهْوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ أُخْرَى وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِنَّمَا ثَبَتَ لَنَا سَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ أَبِي بَكْرَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Should the Imam suggest reconciliation?",
          "urn": 25320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) heard the loud voices of some opponents quarreling at the door. One of them \nwas appealing to the other to deduct his debt and asking him to be lenient but the other was saying, \n\"By Allah I will not do so.\" Allah's Messenger (ﷺ) went out to them and said, \"Who is the one who was \nswearing by Allah that he would not do a favor?\" That man said, \"I am that person, O Allah's Messenger! \nI will give my opponent whatever he wishes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُشِيرُ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ",
          "urn": 126330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أُمَّهُ، عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَوْتَ خُصُومٍ بِالْبَابِ عَالِيَةٍ أَصْوَاتُهُمَا، وَإِذَا أَحَدُهُمَا يَسْتَوْضِعُ الآخَرَ، وَيَسْتَرْفِقُهُ فِي شَىْءٍ وَهْوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَفْعَلُ‏.‏ فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الْمُتَأَلِّي عَلَى اللَّهِ لاَ يَفْعَلُ الْمَعْرُوفَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَهُ أَىُّ ذَلِكَ أَحَبَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Should the Imam suggest reconciliation?",
          "urn": 25330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik from Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Abu Hadrad Al-Aslami owed Ka`b bin Malik some money. One day the latter met the \nformer and demanded his right, and their voices grew very loud. The Prophet (ﷺ) passed by them and said, \n\"O Ka`b,\" beckoning with his hand as if intending to say, \"Deduct half the debts.\" So, Ka`b took half \nwhat the other owed him and remitted the other half.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُشِيرُ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ",
          "urn": 126340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ مَالٌ، فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ‏.‏ فَأَخَذَ نِصْفَ مَا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The superoirity of making peace and establishing justice among the people",
          "urn": 25340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is a Sadaqa to be given for every joint of the human body; and for every \nday on which the sun rises there is a reward of a Sadaqa (i.e. charitable gift) for the one who \nestablishes justice among people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ وَالْعَدْلِ بَيْنَهُمْ",
          "urn": 126350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ، كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ يَعْدِلُ بَيْنَ النَّاسِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "If the Imam (i.ei., ruler) suggests a (re)conciliation",
          "urn": 25350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Az-Zubair told me that he quarreled with an Ansari man who had participated in (the battle of) Badr in \nfront of Allah's Messenger (ﷺ) about a water stream which both of them used for irrigation. Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid to Az-Zubair, \"O Zubair! Irrigate (your garden) first, and then let the water flow to your \nneighbor.\" The Ansari became angry and said, \"O Allah's Messenger! Is it because he is your cousin?\" \nOn that the complexion of Allah's Messenger (ﷺ) changed (because of anger) and said (to Az-Zubair), \"I \nirrigate (your garden) and then withhold the water till it reaches the walls (surrounding the palms).\" \nSo, Allah's Messenger (ﷺ) gave Az-Zubair his full right. Before that Allah's Messenger (ﷺ) had given a generous \njudgment beneficial for Az-Zubair and the Ansari, but when the Ansan irritated Allah's Messenger (ﷺ) he \ngave Az-Zubair his full right according to the evident law. Az-Zubair said, \"By Allah ! I think the \nfollowing Verse was revealed concerning that case: \"But no by your Lord They can have No faith \nUntil they make you judge In all disputes between them.\" (4.65)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَشَارَ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ فَأَبَى حَكَمَ عَلَيْهِ بِالْحُكْمِ الْبَيِّنِ",
          "urn": 126360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الزُّبَيْرَ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ خَاصَمَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجٍ مِنَ الْحَرَّةِ كَانَا يَسْقِيَانِ بِهِ كِلاَهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ آنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَبْلُغَ الْجَدْرَ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَوْعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ حَقَّهُ لِلزُّبَيْرِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ ذَلِكَ أَشَارَ عَلَى الزُّبَيْرِ بِرَأْىٍ سَعَةٍ لَهُ وَلِلأَنْصَارِيِّ، فَلَمَّا أَحْفَظَ الأَنْصَارِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَوْعَى لِلزُّبَيْرِ حَقَّهُ فِي صَرِيحِ الْحُكْمِ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ مَا أَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ إِلاَّ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Reconciliation between the creditors and between the inheritors",
          "urn": 25360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father died and was in debt. I suggested that his creditors take the fruits (i.e. dates) of my garden \nin lieu of the debt of my father, but they refused the offer, as they thought that it would not cover the \nfull debt. So, I went to the Prophet (ﷺ) and told him about it. He said (to me), \"When you pluck the dates \nand collect them in the Mirbad (i.e. a place where dates are dried), call me (Allah's Messenger).\" Finally \nhe came accompanied by Abu Bakr and `Umar and sat on the dates and invoked Allah to bless them. \nThen he said, \"Call your creditors and give them their full rights.\" So, I paid all my father's creditors \nin full and yet thirteen extra Wasqs of dates remained, seven of which were 'Ajwa and six were Laun \nor six of which were Ajwa and seven were Laun. I met Allah's Messenger (ﷺ) at sunset and informed him \nabout it. On that he smiled and said, \"Go to Abu Bakr and `Umar and tell them about it.\" They said, \n\"We perceived that was going to happen, as Allah's Messenger (ﷺ) did what he did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب الصُّلْحِ بَيْنَ الْغُرَمَاءِ وَأَصْحَابِ الْمِيرَاثِ وَالْمُجَازَفَةِ فِي ذَلِكَ",
          "urn": 126370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ تُوُفِّيَ أَبِي وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، فَعَرَضْتُ عَلَى غُرَمَائِهِ أَنْ يَأْخُذُوا التَّمْرَ بِمَا عَلَيْهِ، فَأَبَوْا وَلَمْ يَرَوْا أَنَّ فِيهِ وَفَاءً، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا جَدَدْتَهُ فَوَضَعْتَهُ فِي الْمِرْبَدِ آذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَجَلَسَ عَلَيْهِ، وَدَعَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ادْعُ غُرَمَاءَكَ، فَأَوْفِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَمَا تَرَكْتُ أَحَدًا لَهُ عَلَى أَبِي دَيْنٌ إِلاَّ قَضَيْتُهُ، وَفَضَلَ ثَلاَثَةَ عَشَرَ وَسْقًا سَبْعَةٌ عَجْوَةٌ، وَسِتَّةٌ لَوْنٌ أَوْ سِتَّةٌ عَجْوَةٌ وَسَبْعَةٌ لَوْنٌ، فَوَافَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَضَحِكَ فَقَالَ ‏\"‏ ائْتِ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَأَخْبِرْهُمَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالاَ لَقَدْ عَلِمْنَا إِذْ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا صَنَعَ أَنْ سَيَكُونُ ذَلِكَ‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ صَلاَةَ الْعَصْرِ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا بَكْرٍ وَلاَ ضَحِكَ، وَقَالَ وَتَرَكَ أَبِي عَلَيْهِ ثَلاَثِينَ وَسْقًا دَيْنًا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ صَلاَةَ الظُّهْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "53",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Reconciliation in case of dispute concerning debts",
          "urn": 25370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>That Ka`b bin Malik told him that in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) he demanded his debt from Ibn \nAbu Hadrad in the Mosque. Their voices grew louder till Allah's Messenger (ﷺ) heard them while he was in \nhis house. So he lifted the curtain of his room and called Ka`b bin Malik saying, \"O Ka`b!\" He \nreplied, \"Labbaik! O Allah's Messenger!\" He beckoned to him with his hand suggesting that he deduct \nhalf the debt. Ka`b said, \"I agree, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) then said (to Ibn Abu Hadrad), \n\"Get up and pay him the rest.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الصُّلْحِ بِالدَّيْنِ وَالْعَيْنِ",
          "urn": 126380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتٍ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ، فَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ ‏\"‏ يَا كَعْبُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ‏.‏ فَقَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُمْ فَاقْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "54": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2711, 2712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The conditions permissible on embracing Islam, and in contracts and transactions",
          "urn": 25381,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan and al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>(from the companions of Allah's Messenger) When Suhail bin `Amr agreed to the Treaty (of Hudaibiya), \none of the things he stipulated then, was that the Prophet (ﷺ) should return to them (i.e. the pagans) \nanyone coming to him from their side, even if he was a Muslim; and would not interfere between \nthem and that person. The Muslims did not like this condition and got disgusted with it. Suhail did not \nagree except with that condition. So, the Prophet (ﷺ) agreed to that condition and returned Abu Jandal to \nhis father Suhail bin `Amr. Thenceforward the Prophet (ﷺ) returned everyone in that period (of truce) \neven if he was a Muslim. During that period some believing women emigrants including Um Kulthum \nbint `Uqba bin Abu Muait who came to Allah's Messenger (ﷺ) and she was a young lady then. Her relative \ncame to the Prophet (ﷺ) and asked him to return her, but the Prophet (ﷺ) did not return her to them for Allah \nhad revealed the following Verse regarding women: \n\"O you who believe! When the believing women come to you as emigrants. Examine them, Allah \nknows best as to their belief, then if you know them for true believers, Send them not back to the \nunbelievers, (for) they are not lawful (wives) for the disbelievers, Nor are the unbelievers lawful \n(husbands) for them (60.10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي الإِسْلاَمِ وَالأَحْكَامِ وَالْمُبَايَعَةِ",
          "urn": 126390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، رضى الله عنهما يُخْبِرَانِ عَنْ أَصْحَابِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا كَاتَبَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو يَوْمَئِذٍ كَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لاَ يَأْتِيكَ مِنَّا أَحَدٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ إِلاَّ رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا، وَخَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ‏.‏ فَكَرِهَ الْمُؤْمِنُونَ ذَلِكَ، وَامْتَعَضُوا مِنْهُ، وَأَبَى سُهَيْلٌ إِلاَّ ذَلِكَ، فَكَاتَبَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ذَلِكَ، فَرَدَّ يَوْمَئِذٍ أَبَا جَنْدَلٍ عَلَى أَبِيهِ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، وَلَمْ يَأْتِهِ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ إِلاَّ رَدَّهُ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ، وَإِنْ كَانَ مُسْلِمًا، وَجَاءَ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ، وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ مِمَّنْ خَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ وَهْىَ عَاتِقٌ، فَجَاءَ أَهْلُهَا يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْجِعَهَا إِلَيْهِمْ، فَلَمْ يَرْجِعْهَا إِلَيْهِمْ لِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِنَّ ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏وَلاَ هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The conditions permissible on embracing Islam, and in contracts and transactions",
          "urn": 25382,
          "body":
              "<p>Narrated `Urwa:</p>\n<p> Aisha told me, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to examine them according to this Verse: \"O \nyou who believe! When the believing women come to you, as emigrants test them . . . for Allah is Oft- \nForgiving, Most Merciful.\" (60.10-12) Aisha said, \"When any of them agreed to that condition Allah's \nApostle would say to her, 'I have accepted your pledge of allegiance.' He would only say that, but, by \nAllah he never touched the hand of any women (i.e. never shook hands with them) while taking the \npledge of allegiance and he never took their pledge of allegiance except by his words (only).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي الإِسْلاَمِ وَالأَحْكَامِ وَالْمُبَايَعَةِ",
          "urn": 126400,
          "body":
              "<p>قَالَ عُرْوَةُ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْتَحِنُهُنَّ بِهَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-12\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَنْ أَقَرَّ بِهَذَا الشَّرْطِ مِنْهُنَّ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ بَايَعْتُكِ ‏\"‏‏.‏ كَلاَمًا يُكَلِّمُهَا بِهِ، وَاللَّهِ مَا مَسَّتْ يَدُهُ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ فِي الْمُبَايَعَةِ، وَمَا بَايَعَهُنَّ إِلاَّ بِقَوْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The conditions permissible on embracing Islam, and in contracts and transactions",
          "urn": 25390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>When I gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) and he stipulated that I should give good \nadvice to every Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي الإِسْلاَمِ وَالأَحْكَامِ وَالْمُبَايَعَةِ",
          "urn": 126410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَرَطَ عَلَىَّ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The conditions permissible on embracing Islam, and in contracts and transactions",
          "urn": 25400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for offering the prayers perfectly paying the Zakat \nand giving good advice to every Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي الإِسْلاَمِ وَالأَحْكَامِ وَالْمُبَايَعَةِ",
          "urn": 126420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The sale of pollinated date-palms",
          "urn": 25410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If someone sells pollinated date-palms, their fruits will be for the seller, unless \nthe buyer stipulates the contrary.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب إِذَا بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ",
          "urn": 126430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The conditions of selling",
          "urn": 25420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n\n</p>\n<p>Aisha told me that Barirah came to seek her help in writing for emancipation and at that time she had \nnot paid any part of her price. `Aisha said to her, \"Go to your masters and if they agree that I will pay \nyour price (and free you) on condition that your Wala' will be for me, I will pay the money.\" Barirah \ntold her masters about that, but they refused, and said, \"If `Aisha wants to do a favor she could, but \nyour Wala will be for us.\" Aisha informed Allah's Messenger (ﷺ) of that and he said to her, \"Buy and \nmanumit Barirah as the Wala' will go to the manumitted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْبَيْعِ",
          "urn": 126440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةََ،ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا، وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ، فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا فَأَبَوْا وَقَالُوا إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ، وَيَكُونَ لَنَا وَلاَؤُكِ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "It is permissible for the seller to ride the (sold) animal up to a certain place",
          "urn": 25430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>While I was riding a (slow) and tired camel, the Prophet (ﷺ) passed by and beat it and prayed for Allah's \nBlessings for it. The camel became so fast as it had never been before. The Prophet (ﷺ) then said, \"Sell it \nto me for one Uqiyya (of gold).\" I said, \"No.\" He again said, \"Sell it to me for one Uqiyya (of gold).\" I \nsold it and stipulated that I should ride it to my house. When we reached (Medina) I took that camel to \nthe Prophet (ﷺ) and he gave me its price. I returned home but he sent for me (and when I went to him) he \nsaid, \"I will not take your camel. Take your camel as a gift for you.\" (Various narrations are \nmentioned here with slight variations in expressions relating the condition that Jabir had the right to \nride the sold camel up to Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَطَ الْبَائِعُ ظَهْرَ الدَّابَّةِ إِلَى مَكَانٍ مُسَمًّى جَازَ",
          "urn": 126450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي جَابِرٌ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهُ قَدْ أَعْيَا، فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبَهُ، فَدَعَا لَهُ، فَسَارَ بِسَيْرٍ لَيْسَ يَسِيرُ مِثْلَهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ بِوَقِيَّةٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ بِعْنِيهِ بِوَقِيَّةٍ ‏\"‏‏.‏ فَبِعْتُهُ فَاسْتَثْنَيْتُ حُمْلاَنَهُ إِلَى أَهْلِي، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ، وَنَقَدَنِي ثَمَنَهُ، ثُمَّ انْصَرَفْتُ، فَأَرْسَلَ عَلَى إِثْرِي، قَالَ ‏\"‏ مَا كُنْتُ لآخُذَ جَمَلَكَ، فَخُذْ جَمَلَكَ ذَلِكَ فَهْوَ مَالُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرٍ أَفْقَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ إِلَىَ الْمَدِينَةِ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مُغِيرَةَ فَبِعْتُهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى أَبْلُغَ الْمَدِينَةَ‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ وَغَيْرُهُ لَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ شَرَطَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ وَقَالَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ جَابِرٍ وَلَكَ ظَهْرُهُ حَتَّى تَرْجِعَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَفْقَرْنَاكَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ وَقَالَ الأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ اشْتَرَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِوَقِيَّةٍ‏.‏ وَتَابَعَهُ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ وَغَيْرِهِ عَنْ جَابِرٍ أَخَذْتُهُ بِأَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ‏.‏ وَهَذَا يَكُونُ وَقِيَّةً عَلَى حِسَابِ الدِّينَارِ بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ‏.‏ وَلَمْ يُبَيِّنِ الثَّمَنَ مُغِيرَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ، وَابْنُ الْمُنْكَدِرِ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ وَقَالَ الأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ وَقِيَّةُ ذَهَبٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ بِمِائَتَىْ دِرْهَمٍ‏.‏ وَقَالَ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ عَنْ جَابِرٍ اشْتَرَاهُ بِطَرِيقِ تَبُوكَ، أَحْسِبُهُ قَالَ بِأَرْبَعِ أَوَاقٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ اشْتَرَاهُ بِعِشْرِينَ دِينَارًا‏.‏ وَقَوْلُ الشَّعْبِيِّ بِوَقِيَّةٍ أَكْثَرُ‏.‏ الاِشْتِرَاطُ أَكْثَرُ وَأَصَحُّ عِنْدِي‏.‏ قَالَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Conditions in contracts (of share-cropping etc.)",
          "urn": 25440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Ansar said to the Prophet, \"Divide our date-palms between us and our emigrant brothers.\" The \nProphet said, \"No.\" The Ansar said to the emigrants, \"You may do the labor (in our gardens) and we \nwill share the fruits with you.\" The emigrants said, \"We hear and obey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْمُعَامَلَةِ",
          "urn": 126460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَتِ الأَنْصَارُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اقْسِمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا النَّخِيلَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ تَكْفُونَا الْمَئُونَةَ وَنُشْرِكُكُمْ فِي الثَّمَرَةِ‏.‏ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2720",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Conditions in contracts (of share-cropping etc.)",
          "urn": 25450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave the land of Khaibar to the Jews on the condition that they would work on it and \ncultivate it and they would get half of its yield.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْمُعَامَلَةِ",
          "urn": 126470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ الْيَهُودَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا، وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The terms and the conditions of Mahr",
          "urn": 25460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Amir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"From among all the conditions which you have to fulfill, the conditions which \nmake it legal for you to have sexual relations (i.e. the marriage contract) have the greatest right to be \nfulfilled.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّرُوطِ فِي الْمَهْرِ عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ",
          "urn": 126480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحَقُّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The conditions in share-cropping",
          "urn": 25470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>We used to work on the fields more than the other Ansar, and we used to rent the land (for the yield of \na specific portion of it). But sometimes that portion or the rest of the land did not give any yield, so we \nwere forbidden (by the Prophet (ﷺ) ) to follow such a system, but we were allowed to rent the land for \nmoney.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْمُزَارَعَةِ",
          "urn": 126490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كُنَّا أَكْثَرَ الأَنْصَارِ حَقْلاً، فَكُنَّا نُكْرِي الأَرْضَ، فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ هَذِهِ وَلَمْ تُخْرِجْ ذِهِ، فَنُهِينَا عَنْ ذَلِكَ، وَلَمْ نُنْهَ عَنِ الْوَرِقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The conditions not permissible in marriage contracts",
          "urn": 25480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No town-dweller should sell for a bedouin. Do not practice Najsh (i.e. Do not offer \na high price for a thing which you do not want to buy, in order to deceive the people). No Muslim \nshould offer more for a thing already bought by his Muslim brother, nor should he demand the hand of \na girl already engaged to another Muslim. A Muslim woman shall not try to bring about The divorce \nof her sister (i.e. another Muslim woman) in order to take her place herself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا لاَ يَجُوزُ مِنَ الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 126500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَزِيدَنَّ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ يَخْطُبَنَّ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَكْفِئَ إِنَاءَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2724, 2725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The conditions not permissible in legal punishments",
          "urn": 25490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A bedouin came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's apostle! I ask you by Allah to judge My case \naccording to Allah's Laws.\" His opponent, who was more learned than he, said, \"Yes, judge between \nus according to Allah's Laws, and allow me to speak.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Speak.\" He (i .e. the \nbedouin or the other man) said, \"My son was working as a laborer for this (man) and he committed \nillegal sexual intercourse with his wife. The people told me that it was obligatory that my son should \nbe stoned to death, so in lieu of that I ransomed my son by paying one hundred sheep and a slave girl. \nThen I asked the religious scholars about it, and they informed me that my son must be lashed one \nhundred lashes, and be exiled for one year, and the wife of this (man) must be stoned to death.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my soul is, I will judge between you according to \nAllah's Laws. The slave-girl and the sheep are to be returned to you, your son is to receive a hundred \nlashes and be exiled for one year. You, Unais, go to the wife of this (man) and if she confesses her \nguilt, stone her to death.\" Unais went to that woman next morning and she confessed. Allah's Messenger (ﷺ) \nordered that she be stoned to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ الَّتِي لاَ تَحِلُّ فِي الْحُدُودِ",
          "urn": 126510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رضى الله عنهم أَنَّهُمَا قَالاَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الأَعْرَابِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولَ اللَّهِ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ الْخَصْمُ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُ مِنْهُ نَعَمْ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَائْذَنْ لِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، وَإِنِّي أُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَوَلِيدَةٍ، فَسَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ رَدٌّ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، اغْدُ يَا أُنَيْسُ إِلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The conditions permissible in the case of a slave who has a writing for emancipation",
          "urn": 25500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiman Al-Makki:\n\n</p>\n<p>When I visited Aisha she said, \"Barirah who had a written contract for her emancipation for a certain \namount came to me and said, \"O mother of the believers! Buy me and manumit me, as my masters \nwill sell me.\" Aisha agreed to it. Barirah said, 'My masters will sell me on the condition that my Wala \nwill go to them.\" Aisha said to her, 'Then I am not in need of you.' The Prophet (ﷺ) heard of that or was \ntold about it and so he asked Aisha, 'What is the problem of Barirah?' He said, 'Buy her and manumit \nher, no matter what they stipulate.' Aisha added, 'I bought and manumitted her, though her masters \nhad stipulated that her Wala would be for them.' The Prophet (ﷺ) said, The Wala is for the liberator, even \nif the other stipulated a hundred conditions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ شُرُوطِ الْمُكَاتَبِ إِذَا رَضِيَ بِالْبَيْعِ عَلَى أَنْ يُعْتَقَ",
          "urn": 126520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَتْ عَلَىَّ بَرِيرَةُ وَهْىَ مُكَاتَبَةٌ، فَقَالَتْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ اشْتَرِينِي فَإِنَّ أَهْلِي يَبِيعُونِي فَأَعْتِقِينِي قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ إِنَّ أَهْلِي لاَ يَبِيعُونِي حَتَّى يَشْتَرِطُوا وَلاَئِي‏.‏ قَالَتْ لاَ حَاجَةَ لِي فِيكِ‏.‏ فَسَمِعَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ بَلَغَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُ بَرِيرَةَ فَقَالَ اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا وَلْيَشْتَرِطُوا مَا شَاءُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَاشْتَرَيْتُهَا فَأَعْتَقْتُهَا، وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، وَإِنِ اشْتَرَطُوا مِائَةَ شَرْطٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Conditions concerning divorce",
          "urn": 25510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade (1) the meeting of the caravan (of goods) on the way, (2) and that a residing \nperson buys for a bedouin, (3) and that a woman stipulates the divorce of the wife of the would-be \nhusband, (4) and that a man tries to cause the cancellation of a bargain concluded by another. He also \nforbade An-Najsh (see Hadith 824) and that one withholds the milk in the udder of the animal so that \nhe may deceive people on selling it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الطَّلاَقِ",
          "urn": 126530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ يَبْتَاعَ الْمُهَاجِرُ لِلأَعْرَابِيِّ، وَأَنْ تَشْتَرِطَ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا، وَأَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَنَهَى عَنِ النَّجْشِ، وَعَنِ التَّصْرِيَةِ‏.‏ تَابَعَهُ مُعَاذٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ نُهِيَ‏.‏ وَقَالَ آدَمُ نُهِينَا‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ نَهَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Verbal conditions with the people",
          "urn": 25520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Moses the Messenger of Allah,\" and then he narrated the whole story about him. \nAl-Khadir said to Moses, \"Did not I tell you that you can have no patience with me.\" (18.72). Moses \nthen violated the agreement for the first time because of forgetfulness, then Moses promised that if he \nasked Al-Khadir about anything, the latter would have the right to desert him. Moses abided by that \ncondition and on the third occasion he intentionally asked Al-Khadir and caused that condition to be \napplied. The three occasions referred to above are referred to by the following Verses: \n\"Call me not to account for forgetting And be not hard upon me.\" (18.73) \n\"Then they met a boy and Khadir killed him.\" (18.74) \n\"Then they proceeded and found a wall which was on the verge of falling and Khadir set it up \nstraight.\" (18.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ مَعَ النَّاسِ بِالْقَوْلِ",
          "urn": 126540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرُهُمَا قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ إِنَّا لَعِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مُوسَى رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏<a href=\"https://quran.com/18/72-72\">{‏قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا‏}</a>‏ كَانَتِ الأُولَى نِسْيَانًا، وَالْوُسْطَى شَرْطًا، وَالثَّالِثَةُ عَمْدًا ‏<a href=\"https://quran.com/18/73-73\">{‏قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا‏}</a>‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/18/74-74\">{‏لَقِيَا غُلاَمًا فَقَتَلَهُ‏}</a>‏ فَانْطَلَقَا فَوَجَدَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ‏.‏ قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Conditions for Wala'",
          "urn": 25530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n\n</p>\n<p>Aisha said, \"Barirah came to me and said, 'My people (masters) have written the contract for my \nemancipation for nine Awaq ) of gold) to be paid in yearly installments, one Uqiyya per year; so help \nme.\" Aisha said (to her), \"If your masters agree, I will pay them the whole sum provided the Wala will \nbe for me.\" Barirah went to her masters and told them about it, but they refused the offer and she \nreturned from them while Allah's Messengers was sitting. She said, \"I presented the offer to them, but \nthey refused unless the Wala' would be for them.\" When the Prophet (ﷺ) heard that and `Aisha told him \nabout It, he said to her, \"Buy Barirah and let them stipulate that her Wala' will be for them, as the \nWala' is for the manumitted.\" `Aisha did so. After that Allah's Messenger (ﷺ) got up amidst the people, \nGlorified and Praised Allah and said, \"What is wrong with some people who stipulate things which \nare not in Allah's Laws? Any condition which is not in Allah's Laws is invalid even if there were a \nhundred such conditions. Allah's Rules are the most valid and Allah's Conditions are the most solid. \nThe Wala is for the manumitted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْوَلاَءِ",
          "urn": 126550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ فَقَالَتْ كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي‏.‏ فَقَالَتْ إِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ‏.‏ فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا، فَقَالَتْ لَهُمْ، فَأَبَوْا عَلَيْهَا، فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ، فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ الْوَلاَءُ لَهُمْ‏.‏ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلاَءَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ، قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ، وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ، وَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If the landlord stipulates that he would terminate the contract whenever he likes",
          "urn": 25540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the people of Khaibar dislocated `Abdullah bin `Umar's hands and feet, `Umar got up \ndelivering a sermon saying, \"No doubt, Allah's Messenger (ﷺ) made a contract with the Jews concerning \ntheir properties, and said to them, 'We allow you (to stand in your land) as long as Allah allows you.' \nNow `Abdullah bin `Umar went to his land and was attacked at night, and his hands and feet were \ndislocated, and as we have no enemies there except those Jews, they are our enemies and the only \npeople whom we suspect, I have made up my mind to exile them.\" When `Umar decided to carry out \nhis decision, a son of Abu Al-Haqiq's came and addressed `Umar, \"O chief of the believers, will you \nexile us although Muhammad allowed us to stay at our places, and made a contract with us about our \nproperties, and accepted the condition of our residence in our land?\" `Umar said, \"Do you think that I \nhave forgotten the statement of Allah's Messenger, i.e.: What will your condition be when you are \nexpelled from Khaibar and your camel will be carrying you night after night?\" The Jew replied, \"That \nwas joke from Abul-Qasim.\" `Umar said, \"O the enemy of Allah! You are telling a lie.\" `Umar then \ndrove them out and paid them the price of their properties in the form of fruits, money, camel saddles \nand ropes, etc.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اشْتَرَطَ فِي الْمُزَارَعَةِ إِذَا شِئْتُ أَخْرَجْتُكَ",
          "urn": 126561,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو غَسَّانَ الْكِنَانِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا فَدَعَ أَهْلُ خَيْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَامَ عُمَرُ خَطِيبًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَامَلَ يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى أَمْوَالِهِمْ، وَقَالَ ‏\"‏ نُقِرُّكُمْ مَا أَقَرَّكُمُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ وَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ خَرَجَ إِلَى مَالِهِ هُنَاكَ فَعُدِيَ عَلَيْهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَفُدِعَتْ يَدَاهُ وَرِجْلاَهُ، وَلَيْسَ لَنَا هُنَاكَ عَدُوٌّ غَيْرُهُمْ، هُمْ عَدُوُّنَا وَتُهَمَتُنَا، وَقَدْ رَأَيْتُ إِجْلاَءَهُمْ، فَلَمَّا أَجْمَعَ عُمَرُ عَلَى ذَلِكَ أَتَاهُ أَحَدُ بَنِي أَبِي الْحُقَيْقِ، فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَتُخْرِجُنَا وَقَدْ أَقَرَّنَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم وَعَامَلَنَا عَلَى الأَمْوَالِ، وَشَرَطَ ذَلِكَ لَنَا فَقَالَ عُمَرُ أَظَنَنْتَ أَنِّي نَسِيتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَيْفَ بِكَ إِذَا أُخْرِجْتَ مِنْ خَيْبَرَ تَعْدُو بِكَ قَلُوصُكَ، لَيْلَةً بَعْدَ لَيْلَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ كَانَتْ هَذِهِ هُزَيْلَةً مِنْ أَبِي الْقَاسِمِ‏.‏ قَالَ كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللَّهِ‏.‏ فَأَجْلاَهُمْ عُمَرُ وَأَعْطَاهُمْ قِيمَةَ مَا كَانَ لَهُمْ مِنَ الثَّمَرِ مَالاً وَإِبِلاً وَعُرُوضًا، مِنْ أَقْتَابٍ وَحِبَالٍ وَغَيْرِ ذَلِكَ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَحْسِبُهُ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، اخْتَصَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2731, 2732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The conditions of Jihad and peace treaties",
          "urn": 25551,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan:\n</p>\n<p>(whose narrations attest each other) Allah's Messenger (ﷺ) set out at the time of Al-Hudaibiya (treaty), and \nwhen they proceeded for a distance, he said, \"Khalid bin Al-Walid leading the cavalry of Quraish \nconstituting the front of the army, is at a place called Al-Ghamim, so take the way on the right.\" By \nAllah, Khalid did not perceive the arrival of the Muslims till the dust arising from the march of the \nMuslim army reached him, and then he turned back hurriedly to inform Quraish. The Prophet (ﷺ) went on \nadvancing till he reached the Thaniya (i.e. a mountainous way) through which one would go to them \n(i.e. people of Quraish). The she-camel of the Prophet (ﷺ) sat down. The people tried their best to cause \nthe she-camel to get up but in vain, so they said, \"Al-Qaswa' (i.e. the she-camel's name) has become \nstubborn! Al-Qaswa' has become stubborn!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Al-Qaswa' has not become stubborn, \nfor stubbornness is not her habit, but she was stopped by Him Who stopped the elephant.\" Then he \nsaid, \"By the Name of Him in Whose Hands my soul is, if they (i.e. the Quraish infidels) ask me \nanything which will respect the ordinances of Allah, I will grant it to them.\" \nThe Prophet (ﷺ) then rebuked the she-camel and she got up. The Prophet (ﷺ) changed his way till he \ndismounted at the farthest end of Al-Hudaibiya at a pit (i.e. well) containing a little water which the \npeople used in small amounts, and in a short while the people used up all its water and complained to \nAllah's Messenger; of thirst. The Prophet (ﷺ) took an arrow out of his arrow-case and ordered them to put the \narrow in that pit. By Allah, the water started and continued sprouting out till all the people quenched \ntheir thirst and returned with satisfaction. While they were still in that state, Budail bin Warqa-al- \nKhuza`i came with some persons from his tribe Khuza`a and they were the advisers of Allah's Messenger (ﷺ) \nwho would keep no secret from him and were from the people of Tihama. Budail said, \"I left Ka`b bin \nLuai and 'Amir bin Luai residing at the profuse water of Al-Hudaibiya and they had milch camels (or \ntheir women and children) with them, and will wage war against you, and will prevent you from \nvisiting the Ka`ba.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"We have not come to fight anyone, but to perform the `Umra. No doubt, the war \nhas weakened Quraish and they have suffered great losses, so if they wish, I will conclude a truce with \nthem, during which they should refrain from interfering between me and the people (i.e. the 'Arab \ninfidels other than Quraish), and if I have victory over those infidels, Quraish will have the option to \nembrace Islam as the other people do, if they wish; they will at least get strong enough to fight. But if \nthey do not accept the truce, by Allah in Whose Hands my life is, I will fight with them defending my \nCause till I get killed, but (I am sure) Allah will definitely make His Cause victorious.\" Budail said, \"I \nwill inform them of what you have said.\" So, he set off till he reached Quraish and said, \"We have \ncome from that man (i.e. Muhammad) whom we heard saying something which we will disclose to \nyou if you should like.\" Some of the fools among Quraish shouted that they were not in need of this \ninformation, but the wiser among them said, \"Relate what you heard him saying.\" Budail said, \"I \nheard him saying so-and-so,\" relating what the Prophet (ﷺ) had told him. \n`Urwa bin Mas`ud got up and said, \"O people! Aren't you the sons? They said, \"Yes.\" He added, \"Am \nI not the father?\" They said, \"Yes.\" He said, \"Do you mistrust me?\" They said, \"No.\" He said, \"Don't \nyou know that I invited the people of `Ukaz for your help, and when they refused I brought my \nrelatives and children and those who obeyed me (to help you)?\" They said, \"Yes.\" He said, \"Well, this \nman (i.e. the Prophet) has offered you a reasonable proposal, you'd better accept it and allow me to \nmeet him.\" They said, \"You may meet him.\" So, he went to the Prophet (ﷺ) and started talking to him. \nThe Prophet (ﷺ) told him almost the same as he had told Budail. Then `Urwa said, \"O Muhammad! Won't \nyou feel any scruple in extirpating your relations? Have you ever heard of anyone amongst the Arabs \nextirpating his relatives before you? On the other hand, if the reverse should happen, (nobody will aid \nyou, for) by Allah, I do not see (with you) dignified people, but people from various tribes who would \nrun away leaving you alone.\" Hearing that, Abu Bakr abused him and said, \"Do you say we would run \nand leave the Prophet (ﷺ) alone?\" `Urwa said, \"Who is that man?\" They said, \"He is Abu Bakr.\" `Urwa \nsaid to Abu Bakr, \"By Him in Whose Hands my life is, were it not for the favor which you did to me \nand which I did not compensate, I would retort on you.\" `Urwa kept on talking to the Prophet (ﷺ) and \nseizing the Prophet's beard as he was talking while Al-Mughira bin Shu`ba was standing near the head \nof the Prophet, holding a sword and wearing a helmet. Whenever `Urwa stretched his hand towards \nthe beard of the Prophet, Al-Mughira would hit his hand with the handle of the sword and say (to \n`Urwa), \"Remove your hand from the beard of Allah's Messenger.\" `Urwa raised his head and asked, \n\"Who is that?\" The people said, \"He is Al-Mughira bin Shu`ba.\" `Urwa said, \"O treacherous! Am I not \ndoing my best to prevent evil consequences of your treachery?\" \nBefore embracing Islam Al-Mughira was in the company of some people. He killed them and took \ntheir property and came (to Medina) to embrace Islam. The Prophet (ﷺ) said (to him, \"As regards your \nIslam, I accept it, but as for the property I do not take anything of it. (As it was taken through treason). \n`Urwa then started looking at the Companions of the Prophet. By Allah, whenever Allah's Messenger (ﷺ) \nspat, the spittle would fall in the hand of one of them (i.e. the Prophet's companions) who would rub it \non his face and skin; if he ordered them they would carry his orders immediately; if he performed \nablution, they would struggle to take the remaining water; and when they spoke to him, they would \nlower their voices and would not look at his face constantly out of respect. `Urwa returned to his \npeople and said, \"O people! By Allah, I have been to the kings and to Caesar, Khosrau and An- \nNajashi, yet I have never seen any of them respected by his courtiers as much as Muhammad is \nrespected by his companions. \nBy Allah, if he spat, the spittle would fall in the hand of one of them (i.e. the Prophet's companions) \nwho would rub it on his face and skin; if he ordered them, they would carry out his order immediately; \nif he performed ablution, they would struggle to take the remaining water; and when they spoke, they \nwould lower their voices and would not look at his face constantly out of respect.\" `Urwa added, \"No \ndoubt, he has presented to you a good reasonable offer, so please accept it.\" A man from the tribe of \nBani Kinana said, \"Allow me to go to him,\" and they allowed him, and when he approached the \nProphet and his companions, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He is so-and-so who belongs to the tribe that \nrespects the Budn (i.e. camels of the sacrifice). \nSo, bring the Budn in front of him.\" So, the Budn were brought before him and the people received \nhim while they were reciting Talbiya. When he saw that scene, he said, \"Glorified be Allah! It is not \nfair to prevent these people from visiting the Ka`ba.\" When he returned to his people, he said, 'I saw \nthe Budn garlanded (with colored knotted ropes) and marked (with stabs on their backs). I do not think \nit is advisable to prevent them from visiting the Ka`ba.\" Another person called Mikraz bin Hafs got up \nand sought their permission to go to Muhammad, and they allowed him, too. When he approached the \nMuslims, the Prophet (ﷺ) said, \"Here is Mikraz and he is a vicious man.\" Mikraz started talking to the \nProphet and as he was talking, Suhail bin `Amr came. \nWhen Suhail bin `Amr came, the Prophet (ﷺ) said, \"Now the matter has become easy.\" Suhail said to the \nProphet \"Please conclude a peace treaty with us.\" So, the Prophet (ﷺ) called the clerk and said to him, \n\"Write: By the Name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful.\" Suhail said, \"As for \n'Beneficent,' by Allah, I do not know what it means. So write: By Your Name O Allah, as you used to \nwrite previously.\" The Muslims said, \"By Allah, we will not write except: By the Name of Allah, the \nmost Beneficent, the most Merciful.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Write: By Your Name O Allah.\" Then he \ndictated, \"This is the peace treaty which Muhammad, Allah's Messenger (ﷺ) has concluded.\" Suhail said, \"By \nAllah, if we knew that you are Allah's Messenger (ﷺ) we would not prevent you from visiting the Ka`ba, and \nwould not fight with you. So, write: \"Muhammad bin `Abdullah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah! I am \nApostle of Allah even if you people do not believe me. Write: Muhammad bin `Abdullah.\" \n(Az-Zuhri said, \"The Prophet (ﷺ) accepted all those things, as he had already said that he would accept \neverything they would demand if it respects the ordinance of Allah, (i.e. by letting him and his \ncompanions perform `Umra.)\" The Prophet (ﷺ) said to Suhail, \"On the condition that you allow us to visit \nthe House (i.e. Ka`ba) so that we may perform Tawaf around it.\" Suhail said, \"By Allah, we will not \n(allow you this year) so as not to give chance to the 'Arabs to say that we have yielded to you, but we \nwill allow you next year.\" So, the Prophet (ﷺ) got that written. \nThen Suhail said, \"We also stipulate that you should return to us whoever comes to you from us, even \nif he embraced your religion.\" The Muslims said, \"Glorified be Allah! How will such a person be \nreturned to the pagans after he has become a Muslim? While they were in this state Abu- Jandal bin \nSuhail bin `Amr came from the valley of Mecca staggering with his fetters and fell down amongst the \nMuslims. Suhail said, \"O Muhammad! This is the very first term with which we make peace with you, \ni.e. you shall return Abu Jandal to me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"The peace treaty has not been written yet.\" \nSuhail said, \"I will never allow you to keep him.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, do.\" He said, \"I won't do.: \nMikraz said, \"We allow you (to keep him).\" Abu Jandal said, \"O Muslims! Will I be returned to the \npagans though I have come as a Muslim? Don't you see how much I have suffered?\" \n(continued...) \n(continuing... 1): -3.891:... ... \nAbu Jandal had been tortured severely for the Cause of Allah. `Umar bin Al-Khattab said, \"I went to \nthe Prophet (ﷺ) and said, 'Aren't you truly the Messenger of Allah?' The Prophet (ﷺ) said, 'Yes, indeed.' I said, \n'Isn't our Cause just and the cause of the enemy unjust?' He said, 'Yes.' I said, 'Then why should we be \nhumble in our religion?' He said, 'I am Allah's Messenger (ﷺ) and I do not disobey Him, and He will make \nme victorious.' I said, 'Didn't you tell us that we would go to the Ka`ba and perform Tawaf around it?' \nHe said, 'Yes, but did I tell you that we would visit the Ka`ba this year?' I said, 'No.' He said, 'So you \nwill visit it and perform Tawaf around it?' \" `Umar further said, \"I went to Abu Bakr and said, 'O Abu \nBakr! Isn't he truly Allah's Prophet?' He replied, 'Yes.' I said, 'Then why should we be humble in our \nreligion?' He said, 'Indeed, he is Allah's Messenger (ﷺ) and he does not disobey his Lord, and He will make \nhim victorious. Adhere to him as, by Allah, he is on the right.' I said, 'Was he not telling us that we \nwould go to the Ka`ba and perform Tawaf around it?' He said, 'Yes, but did he tell you that you would \ngo to the Ka`ba this year?' I said, 'No.' He said, \"You will go to Ka`ba and perform Tawaf around it.\" \n(Az-Zuhri said, \" `Umar said, 'I performed many good deeds as expiation for the improper questions I \nasked them.' \") \nWhen the writing of the peace treaty was concluded, Allah's Messenger (ﷺ) said to his companions, \"Get up \nand' slaughter your sacrifices and get your head shaved.\" By Allah none of them got up, and the \nProphet repeated his order thrice. When none of them got up, he left them and went to Um Salama and \ntold her of the people's attitudes towards him. Um Salama said, \"O the Prophet (ﷺ) of Allah! Do you want \nyour order to be carried out? Go out and don't say a word to anybody till you have slaughtered your \nsacrifice and call your barber to shave your head.\" So, the Prophet (ﷺ) went out and did not talk to anyone \nof them till he did that, i.e. slaughtered the sacrifice and called his barber who shaved his head. Seeing \nthat, the companions of the Prophet (ﷺ) got up, slaughtered their sacrifices, and started shaving the heads \nof one another, and there was so much rush that there was a danger of killing each other. Then some \nbelieving women came (to the Prophet (ﷺ) ); and Allah revealed the following Divine Verses:-- \n\"O you who believe, when the believing women come to you as emigrants examine them . . .\" (60.10) \n`Umar then divorced two wives of his who were infidels. Later on Muawiya bin Abu Sufyan married \none of them, and Safwan bin Umaiya married the other. When the Prophet (ﷺ) returned to Medina, Abu \nBasir, a new Muslim convert from Quraish came to him. The Infidels sent in his pursuit two men who \nsaid (to the Prophet (ﷺ) ), \"Abide by the promise you gave us.\" So, the Prophet (ﷺ) handed him over to them. \nThey took him out (of the City) till they reached Dhul-Hulaifa where they dismounted to eat some \ndates they had with them. Abu Basir said to one of them, \"By Allah, O so-and-so, I see you have a \nfine sword.\" The other drew it out (of the scabbard) and said, \"By Allah, it is very fine and I have tried \nit many times.\" Abu Basir said, \"Let me have a look at it.\" \nWhen the other gave it to him, he hit him with it till he died, and his companion ran away till he came \nto Medina and entered the Mosque running. When Allah's Messenger (ﷺ) saw him he said, \"This man \nappears to have been frightened.\" When he reached the Prophet (ﷺ) he said, \"My companion has been \nmurdered and I would have been murdered too.\" Abu Basir came and said, \"O Allah's Messenger, by \nAllah, Allah has made you fulfill your obligations by your returning me to them (i.e. the Infidels), but \nAllah has saved me from them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Woe to his mother! what excellent war kindler he \nwould be, should he only have supporters.\" When Abu Basir heard that he understood that the Prophet (ﷺ) \nwould return him to them again, so he set off till he reached the seashore. Abu Jandal bin Suhail got \nhimself released from them (i.e. infidels) and joined Abu Basir. So, whenever a man from Quraish \nembraced Islam he would follow Abu Basir till they formed a strong group. By Allah, whenever they \nheard about a caravan of Quraish heading towards Sham, they stopped it and attacked and killed them \n(i.e. infidels) and took their properties. The people of Quraish sent a message to the Prophet (ﷺ) \nrequesting him for the Sake of Allah and Kith and kin to send for (i.e. Abu Basir and his companions) \npromising that whoever (amongst them) came to the Prophet (ﷺ) would be secure. So the Prophet (ﷺ) sent for \nthem (i.e. Abu Basir's companions) and Allah I revealed the following Divine Verses: \n\"And it is He Who Has withheld their hands from you and your hands From them in the midst of \nMecca, After He made you the victorious over them. ... the unbelievers had pride and haughtiness, in \ntheir hearts ... the pride and haughtiness of the time of ignorance.\" (48.24-26) And their pride and \nhaughtiness was that they did not confess (write in the treaty) that he (i.e. Muhammad) was the \nProphet of Allah and refused to write: \"In the Name of Allah, the most Beneficent, the Most \nMerciful,\" and they (the mushriks) prevented them (the Muslims) from visiting the House (the Ka`bah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّرُوطِ فِي الْجِهَادِ وَالْمُصَالَحَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ وَكِتَابَةِ الشُّرُوطِ",
          "urn": 126580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا حَدِيثَ صَاحِبِهِ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، حَتَّى كَانُوا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ بِالْغَمِيمِ فِي خَيْلٍ لِقُرَيْشٍ طَلِيعَةً فَخُذُوا ذَاتَ الْيَمِينِ ‏\"‏‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا شَعَرَ بِهِمْ خَالِدٌ حَتَّى إِذَا هُمْ بِقَتَرَةِ الْجَيْشِ، فَانْطَلَقَ يَرْكُضُ نَذِيرًا لِقُرَيْشٍ، وَسَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِالثَّنِيَّةِ الَّتِي يُهْبَطُ عَلَيْهِمْ مِنْهَا، بَرَكَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ حَلْ حَلْ‏.‏ فَأَلَحَّتْ، فَقَالُوا خَلأَتِ الْقَصْوَاءُ، خَلأَتِ الْقَصْوَاءُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا خَلأَتِ الْقَصْوَاءُ، وَمَا ذَاكَ لَهَا بِخُلُقٍ، وَلَكِنْ حَبَسَهَا حَابِسُ الْفِيلِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَسْأَلُونِي خُطَّةً يُعَظِّمُونَ فِيهَا حُرُمَاتِ اللَّهِ إِلاَّ أَعْطَيْتُهُمْ إِيَّاهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ زَجَرَهَا فَوَثَبَتْ، قَالَ فَعَدَلَ عَنْهُمْ حَتَّى نَزَلَ بِأَقْصَى الْحُدَيْبِيَةِ، عَلَى ثَمَدٍ قَلِيلِ الْمَاءِ يَتَبَرَّضُهُ النَّاسُ تَبَرُّضًا، فَلَمْ يُلَبِّثْهُ النَّاسُ حَتَّى نَزَحُوهُ، وَشُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَطَشُ، فَانْتَزَعَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهُ فِيهِ، فَوَاللَّهِ مَا زَالَ يَجِيشُ لَهُمْ بِالرِّيِّ حَتَّى صَدَرُوا عَنْهُ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، إِذْ جَاءَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ الْخُزَاعِيُّ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ خُزَاعَةَ، وَكَانُوا عَيْبَةَ نُصْحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ تِهَامَةَ، فَقَالَ إِنِّي تَرَكْتُ كَعْبَ بْنَ لُؤَىٍّ وَعَامِرَ بْنَ لُؤَىٍّ نَزَلُوا أَعْدَادَ مِيَاهِ الْحُدَيْبِيَةِ، وَمَعَهُمُ الْعُوذُ الْمَطَافِيلُ، وَهُمْ مُقَاتِلُوكَ وَصَادُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا لَمْ نَجِئْ لِقِتَالِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّا جِئْنَا مُعْتَمِرِينَ، وَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ نَهِكَتْهُمُ الْحَرْبُ، وَأَضَرَّتْ بِهِمْ، فَإِنْ شَاءُوا مَادَدْتُهُمْ مُدَّةً، وَيُخَلُّوا بَيْنِي وَبَيْنَ النَّاسِ، فَإِنْ أَظْهَرْ فَإِنْ شَاءُوا أَنْ يَدْخُلُوا فِيمَا دَخَلَ فِيهِ النَّاسُ فَعَلُوا، وَإِلاَّ فَقَدْ جَمُّوا، وَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لأُقَاتِلَنَّهُمْ عَلَى أَمْرِي هَذَا حَتَّى تَنْفَرِدَ سَالِفَتِي، وَلَيُنْفِذَنَّ اللَّهُ أَمْرَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ بُدَيْلٌ سَأُبَلِّغُهُمْ مَا تَقُولُ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى قُرَيْشًا قَالَ إِنَّا قَدْ جِئْنَاكُمْ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ، وَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ قَوْلاً، فَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ نَعْرِضَهُ عَلَيْكُمْ فَعَلْنَا، فَقَالَ سُفَهَاؤُهُمْ لاَ حَاجَةَ لَنَا أَنْ تُخْبِرَنَا عَنْهُ بِشَىْءٍ‏.‏ وَقَالَ ذَوُو الرَّأْىِ مِنْهُمْ هَاتِ مَا سَمِعْتَهُ يَقُولُ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا، فَحَدَّثَهُمْ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَامَ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ أَىْ قَوْمِ أَلَسْتُمْ بِالْوَالِدِ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ أَوَلَسْتُ بِالْوَلَدِ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ فَهَلْ تَتَّهِمُونِي‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي اسْتَنْفَرْتُ أَهْلَ عُكَاظٍ، فَلَمَّا بَلَّحُوا عَلَىَّ جِئْتُكُمْ بِأَهْلِي وَوَلَدِي وَمَنْ أَطَاعَنِي قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ فَإِنَّ هَذَا قَدْ عَرَضَ لَكُمْ خُطَّةَ رُشْدٍ، اقْبَلُوهَا وَدَعُونِي آتِهِ‏.‏ قَالُوا ائْتِهِ‏.‏ فَأَتَاهُ فَجَعَلَ يُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَحْوًا مِنْ قَوْلِهِ لِبُدَيْلٍ، فَقَالَ عُرْوَةُ عِنْدَ ذَلِكَ أَىْ مُحَمَّدُ، أَرَأَيْتَ إِنِ اسْتَأْصَلْتَ أَمْرَ قَوْمِكَ هَلْ سَمِعْتَ بِأَحَدٍ مِنَ الْعَرَبِ اجْتَاحَ أَهْلَهُ قَبْلَكَ وَإِنْ تَكُنِ الأُخْرَى، فَإِنِّي وَاللَّهِ لأَرَى وُجُوهًا، وَإِنِّي لأَرَى أَوْشَابًا مِنَ النَّاسِ خَلِيقًا أَنْ يَفِرُّوا وَيَدَعُوكَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ امْصُصْ بَظْرَ اللاَّتِ، أَنَحْنُ نَفِرُّ عَنْهُ وَنَدَعُهُ فَقَالَ مَنْ ذَا قَالُوا أَبُو بَكْرٍ‏.‏ قَالَ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ يَدٌ كَانَتْ لَكَ عِنْدِي لَمْ أَجْزِكَ بِهَا لأَجَبْتُكَ‏.‏ قَالَ وَجَعَلَ يُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَكُلَّمَا تَكَلَّمَ أَخَذَ بِلِحْيَتِهِ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ السَّيْفُ وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ، فَكُلَّمَا أَهْوَى عُرْوَةُ بِيَدِهِ إِلَى لِحْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ضَرَبَ يَدَهُ بِنَعْلِ السَّيْفِ، وَقَالَ لَهُ أَخِّرْ يَدَكَ عَنْ لِحْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَرَفَعَ عُرْوَةُ رَأْسَهُ فَقَالَ مَنْ هَذَا قَالُوا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ‏.‏ فَقَالَ أَىْ غُدَرُ، أَلَسْتُ أَسْعَى فِي غَدْرَتِكَ وَكَانَ الْمُغِيرَةُ صَحِبَ قَوْمًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَتَلَهُمْ، وَأَخَذَ أَمْوَالَهُمْ، ثُمَّ جَاءَ فَأَسْلَمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا الإِسْلاَمَ فَأَقْبَلُ، وَأَمَّا الْمَالَ فَلَسْتُ مِنْهُ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ عُرْوَةَ جَعَلَ يَرْمُقُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَيْنَيْهِ‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا تَنَخَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً إِلاَّ وَقَعَتْ فِي كَفِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ فَدَلَكَ بِهَا وَجْهَهُ وَجِلْدَهُ، وَإِذَا أَمَرَهُمُ ابْتَدَرُوا أَمْرَهُ، وَإِذَا تَوَضَّأَ كَادُوا يَقْتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ، وَإِذَا تَكَلَّمَ خَفَضُوا أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَهُ، وَمَا يُحِدُّونَ إِلَيْهِ النَّظَرَ تَعْظِيمًا لَهُ، فَرَجَعَ عُرْوَةُ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ أَىْ قَوْمِ، وَاللَّهِ لَقَدْ وَفَدْتُ عَلَى الْمُلُوكِ، وَوَفَدْتُ عَلَى قَيْصَرَ وَكِسْرَى وَالنَّجَاشِيِّ وَاللَّهِ إِنْ رَأَيْتُ مَلِكًا قَطُّ، يُعَظِّمُهُ أَصْحَابُهُ مَا يُعَظِّمُ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مُحَمَّدًا، وَاللَّهِ إِنْ تَنَخَّمَ نُخَامَةً إِلاَّ وَقَعَتْ فِي كَفِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ، فَدَلَكَ بِهَا وَجْهَهُ وَجِلْدَهُ، وَإِذَا أَمَرَهُمُ ابْتَدَرُوا أَمْرَهُ وَإِذَا تَوَضَّأَ كَادُوا يَقْتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ، وَإِذَا تَكَلَّمَ خَفَضُوا أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَهُ، وَمَا يُحِدُّونَ إِلَيْهِ النَّظَرَ تَعْظِيمًا لَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ عَرَضَ عَلَيْكُمْ خُطَّةَ رُشْدٍ، فَاقْبَلُوهَا‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ دَعُونِي آتِهِ‏.‏ فَقَالُوا ائْتِهِ‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا فُلاَنٌ، وَهْوَ مِنْ قَوْمٍ يُعَظِّمُونَ الْبُدْنَ فَابْعَثُوهَا لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَبُعِثَتْ لَهُ وَاسْتَقْبَلَهُ النَّاسُ يُلَبُّونَ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا يَنْبَغِي لِهَؤُلاَءِ أَنْ يُصَدُّوا عَنِ الْبَيْتِ، فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ قَالَ رَأَيْتُ الْبُدْنَ قَدْ قُلِّدَتْ وَأُشْعِرَتْ، فَمَا أَرَى أَنْ يُصَدُّوا عَنِ الْبَيْتِ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ مِكْرَزُ بْنُ حَفْصٍ‏.‏ فَقَالَ دَعُونِي آتِهِ‏.‏ فَقَالُوا ائْتِهِ‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا مِكْرَزٌ وَهْوَ رَجُلٌ فَاجِرٌ ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلَ يُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَمَا هُوَ يُكَلِّمُهُ إِذْ جَاءَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ فَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّهُ لَمَّا جَاءَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَقَدْ سَهُلَ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ قَالَ الزُّهْرِيُّ فِي حَدِيثِهِ فَجَاءَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فَقَالَ هَاتِ، اكْتُبْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابًا، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْكَاتِبَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُهَيْلٌ أَمَّا الرَّحْمَنُ فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا هُوَ وَلَكِنِ اكْتُبْ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ‏.‏ كَمَا كُنْتَ تَكْتُبُ‏.‏ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ وَاللَّهِ لاَ نَكْتُبُهَا إِلاَّ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اكْتُبْ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ سُهَيْلٌ وَاللَّهِ لَوْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ مَا صَدَدْنَاكَ عَنِ الْبَيْتِ وَلاَ قَاتَلْنَاكَ، وَلَكِنِ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ إِنِّي لَرَسُولُ اللَّهِ وَإِنْ كَذَّبْتُمُونِي‏.‏ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَذَلِكَ لِقَوْلِهِ ‏\"‏ لاَ يَسْأَلُونِي خُطَّةً يُعَظِّمُونَ فِيهَا حُرُمَاتِ اللَّهِ إِلاَّ أَعْطَيْتُهُمْ إِيَّاهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى أَنْ تُخَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَنَطُوفَ بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ سُهَيْلٌ وَاللَّهِ لاَ تَتَحَدَّثُ الْعَرَبُ أَنَّا أُخِذْنَا ضُغْطَةً وَلَكِنْ ذَلِكَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَكَتَبَ‏.‏ فَقَالَ سُهَيْلٌ وَعَلَى أَنَّهُ لاَ يَأْتِيكَ مِنَّا رَجُلٌ، وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ، إِلاَّ رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا‏.‏ قَالَ الْمُسْلِمُونَ سُبْحَانَ اللَّهِ كَيْفَ يُرَدُّ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَقَدْ جَاءَ مُسْلِمًا فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ أَبُو جَنْدَلِ بْنُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو يَرْسُفُ فِي قُيُودِهِ، وَقَدْ خَرَجَ مِنْ أَسْفَلِ مَكَّةَ، حَتَّى رَمَى بِنَفْسِهِ بَيْنَ أَظْهُرِ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ فَقَالَ سُهَيْلٌ هَذَا يَا مُحَمَّدُ أَوَّلُ مَا أُقَاضِيكَ عَلَيْهِ أَنْ تَرُدَّهُ إِلَىَّ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا لَمْ نَقْضِ الْكِتَابَ بَعْدُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ إِذًا لَمْ أُصَالِحْكَ عَلَى شَىْءٍ أَبَدًا‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَجِزْهُ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِمُجِيزِهِ لَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَلَى، فَافْعَلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِفَاعِلٍ‏.‏ قَالَ مِكْرَزٌ بَلْ قَدْ أَجَزْنَاهُ لَكَ‏.‏ قَالَ أَبُو جَنْدَلٍ أَىْ مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، أُرَدُّ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَقَدْ جِئْتُ مُسْلِمًا أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ لَقِيتُ وَكَانَ قَدْ عُذِّبَ عَذَابًا شَدِيدًا فِي اللَّهِ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَتَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَلَسْتَ نَبِيَّ اللَّهِ حَقًّا قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَعَدُوُّنَا عَلَى الْبَاطِلِ قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَلِمَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا إِذًا قَالَ ‏\"‏ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَلَسْتُ أَعْصِيهِ وَهْوَ نَاصِرِي ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَوَلَيْسَ كُنْتَ تُحَدِّثُنَا أَنَّا سَنَأْتِي الْبَيْتَ فَنَطُوفُ بِهِ قَالَ ‏\"‏ بَلَى، فَأَخْبَرْتُكَ أَنَّا نَأْتِيهِ الْعَامَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكَ آتِيهِ وَمُطَّوِّفٌ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلَيْسَ هَذَا نَبِيَّ اللَّهِ حَقًّا قَالَ بَلَى‏.‏ قُلْتُ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَعَدُوُّنَا عَلَى الْبَاطِلِ قَالَ بَلَى‏.‏ قُلْتُ فَلِمَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا إِذًا قَالَ أَيُّهَا الرَّجُلُ، إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ يَعْصِي رَبَّهُ وَهْوَ نَاصِرُهُ، فَاسْتَمْسِكْ بِغَرْزِهِ، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ عَلَى الْحَقِّ‏.‏ قُلْتُ أَلَيْسَ كَانَ يُحَدِّثُنَا أَنَّا سَنَأْتِي الْبَيْتَ وَنَطُوفُ بِهِ قَالَ بَلَى، أَفَأَخْبَرَكَ أَنَّكَ تَأْتِيهِ الْعَامَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَإِنَّكَ آتِيهِ وَمُطَّوِّفٌ بِهِ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيِّ قَالَ عُمَرُ فَعَمِلْتُ لِذَلِكَ أَعْمَالاً‏.‏ قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قَضِيَّةِ الْكِتَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ قُومُوا فَانْحَرُوا، ثُمَّ احْلِقُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا قَامَ مِنْهُمْ رَجُلٌ حَتَّى قَالَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَلَمَّا لَمْ يَقُمْ مِنْهُمْ أَحَدٌ دَخَلَ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَذَكَرَ لَهَا مَا لَقِيَ مِنَ النَّاسِ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَتُحِبُّ ذَلِكَ اخْرُجْ ثُمَّ لاَ تُكَلِّمْ أَحَدًا مِنْهُمْ كَلِمَةً حَتَّى تَنْحَرَ بُدْنَكَ، وَتَدْعُوَ حَالِقَكَ فَيَحْلِقَكَ‏.‏ فَخَرَجَ فَلَمْ يُكَلِّمْ أَحَدًا مِنْهُمْ، حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ نَحَرَ بُدْنَهُ، وَدَعَا حَالِقَهُ فَحَلَقَهُ‏.‏ فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ، قَامُوا فَنَحَرُوا، وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَحْلِقُ بَعْضًا، حَتَّى كَادَ بَعْضُهُمْ يَقْتُلُ بَعْضًا غَمًّا، ثُمَّ جَاءَهُ نِسْوَةٌ مُؤْمِنَاتٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ‏}</a>‏ حَتَّى بَلَغَ ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ‏}</a>‏ فَطَلَّقَ عُمَرُ يَوْمَئِذٍ امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا لَهُ فِي الشِّرْكِ، فَتَزَوَّجَ إِحْدَاهُمَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، وَالأُخْرَى صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ، ثُمَّ رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ، فَجَاءَهُ أَبُو بَصِيرٍ ـ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ ـ وَهْوَ مُسْلِمٌ فَأَرْسَلُوا فِي طَلَبِهِ رَجُلَيْنِ، فَقَالُوا الْعَهْدَ الَّذِي جَعَلْتَ لَنَا‏.‏ فَدَفَعَهُ إِلَى الرَّجُلَيْنِ، فَخَرَجَا بِهِ حَتَّى بَلَغَا ذَا الْحُلَيْفَةِ، فَنَزَلُوا يَأْكُلُونَ مِنْ تَمْرٍ لَهُمْ، فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ لأَحَدِ الرَّجُلَيْنِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَرَى سَيْفَكَ هَذَا يَا فُلاَنُ جَيِّدًا‏.‏ فَاسْتَلَّهُ الآخَرُ فَقَالَ أَجَلْ، وَاللَّهِ إِنَّهُ لَجَيِّدٌ، لَقَدْ جَرَّبْتُ بِهِ ثُمَّ جَرَّبْتُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْهِ، فَأَمْكَنَهُ مِنْهُ، فَضَرَبَهُ حَتَّى بَرَدَ، وَفَرَّ الآخَرُ، حَتَّى أَتَى الْمَدِينَةَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ يَعْدُو‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَآهُ ‏\"‏ لَقَدْ رَأَى هَذَا ذُعْرًا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُتِلَ وَاللَّهِ صَاحِبِي وَإِنِّي لَمَقْتُولٌ، فَجَاءَ أَبُو بَصِيرٍ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَدْ وَاللَّهِ أَوْفَى اللَّهُ ذِمَّتَكَ، قَدْ رَدَدْتَنِي إِلَيْهِمْ ثُمَّ أَنْجَانِي اللَّهُ مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيْلُ أُمِّهِ مِسْعَرَ حَرْبٍ، لَوْ كَانَ لَهُ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ عَرَفَ أَنَّهُ سَيَرُدُّهُ إِلَيْهِمْ، فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى سِيفَ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ وَيَنْفَلِتُ مِنْهُمْ أَبُو جَنْدَلِ بْنُ سُهَيْلٍ، فَلَحِقَ بِأَبِي بَصِيرٍ، فَجَعَلَ لاَ يَخْرُجُ مِنْ قُرَيْشٍ رَجُلٌ قَدْ أَسْلَمَ إِلاَّ لَحِقَ بِأَبِي بَصِيرٍ، حَتَّى اجْتَمَعَتْ مِنْهُمْ عِصَابَةٌ، فَوَاللَّهِ مَا يَسْمَعُونَ بِعِيرٍ خَرَجَتْ لِقُرَيْشٍ إِلَى الشَّأْمِ إِلاَّ اعْتَرَضُوا لَهَا، فَقَتَلُوهُمْ، وَأَخَذُوا أَمْوَالَهُمْ، فَأَرْسَلَتْ قُرَيْشٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُنَاشِدُهُ بِاللَّهِ وَالرَّحِمِ لَمَّا أَرْسَلَ، فَمَنْ أَتَاهُ فَهْوَ آمِنٌ، فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/24-24\">{‏وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ‏}</a>‏ حَتَّى بَلَغَ ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ‏}</a>‏ وَكَانَتْ حَمِيَّتُهُمْ أَنَّهُمْ لَمْ يُقِرُّوا أَنَّهُ نَبِيُّ اللَّهِ، وَلَمْ يُقِرُّوا بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَحَالُوا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْبَيْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The conditions of Jihad and peace treaties",
          "urn": 25552,
          "body":
              "<p> Narrated Az-Zuhri: </p>\n<p>`Urwa said, \"Aisha told me that Allah's Messenger (ﷺ) used to examine the women \nemigrants. We have been told also that when Allah revealed the order that the Muslims should return \nto the pagans what they had spent on their wives who emigrated (after embracing Islam) and that the \nMuslims should not keep unbelieving women as their wives, `Umar divorced two of his wives, \nQariba, the daughter of Abu Umayyah and the daughter of Jarwal Al-Khuza`i. Later on Mu`awiya \nmarried Qariba and Abu Jahm married the other.\" \nWhen the pagans refused to pay what the Muslims had spent on their wives, Allah revealed: \"And if \nany of your wives have gone from you to the unbelievers and you have an accession (by the coming \nover of a woman from the other side) (then pay to those whose wives have gone) the equivalent of \nwhat they had spent (on their Mahr).\" (60.11) \nSo, Allah ordered that the Muslim whose wife has gone, should be given, as a compensation of the \nMahr he had given to his wife, from the Mahr of the wives of the pagans who had emigrated deserting \ntheir husbands. \nWe do not know any of the women emigrants who deserted Islam after embracing it. We have also \nbeen told that Abu Basir bin Asid Ath-Thaqafi came to the Prophet (ﷺ) as a Muslim emigrant during the \ntruce. Al-Akhnas bin Shariq wrote to the Prophet (ﷺ) requesting him to return Abu Basir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّرُوطِ فِي الْجِهَادِ وَالْمُصَالَحَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ وَكِتَابَةِ الشُّرُوطِ",
          "urn": 126590,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْتَحِنُهُنَّ، وَبَلَغَنَا أَنَّهُ لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يَرُدُّوا إِلَى الْمُشْرِكِينَ مَا أَنْفَقُوا عَلَى مَنْ هَاجَرَ مِنْ أَزْوَاجِهِمْ، وَحَكَمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، أَنْ لاَ يُمَسِّكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ، أَنَّ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَيْنِ قَرِيبَةَ بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ، وَابْنَةَ جَرْوَلٍ الْخُزَاعِيِّ، فَتَزَوَّجَ قَرِيبَةَ مُعَاوِيَةُ، وَتَزَوَّجَ الأُخْرَى أَبُو جَهْمٍ، فَلَمَّا أَبَى الْكُفَّارُ أَنْ يُقِرُّوا بِأَدَاءِ مَا أَنْفَقَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ، أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَإِنْ فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ‏}‏ وَالْعَقِبُ مَا يُؤَدِّي الْمُسْلِمُونَ إِلَى مَنْ هَاجَرَتِ امْرَأَتُهُ مِنَ الْكُفَّارِ، فَأَمَرَ أَنْ يُعْطَى مَنْ ذَهَبَ لَهُ زَوْجٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَا أَنْفَقَ مِنْ صَدَاقِ نِسَاءِ الْكُفَّارِ اللاَّئِي هَاجَرْنَ، وَمَا نَعْلَمُ أَحَدًا مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ ارْتَدَّتْ بَعْدَ إِيمَانِهَا‏.‏ وَبَلَغَنَا أَنَّ أَبَا بَصِيرِ بْنَ أَسِيدٍ الثَّقَفِيَّ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا مُهَاجِرًا فِي الْمُدَّةِ، فَكَتَبَ الأَخْنَسُ بْنُ شَرِيقٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُ أَبَا بَصِيرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Conditions in loans",
          "urn": 25560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person who asked an Israeli man to lend him one-thousand Dinars, and \nthe Israeli lent him the sum for a certain fixed period.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْقَرْضِ",
          "urn": 126600,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارِ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَعَطَاءٌ إِذَا أَجَّلَهُ فِي الْقَرْضِ جَازَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Al-Mukatab conditions which contradict Allah's Laws",
          "urn": 25570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra:\n\n</p>\n<p>Aisha said that Barirah came to seek her help in the writing of her emancipation. `Aisha said to her, \n\"If you wish, I will pay your masters (your price) and the wala' will be for me.\" When Allah's Messenger (ﷺ) \ncame, she told him about it. The Prophet (ﷺ) said to her, \"Buy her (i.e. Barirah) and manumit (free) her, for the \nWala is for the one who manumits.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) ascended the pulpit and said, \"What about \nthose people who stipulate conditions which are not in Allah's Laws? Whoever stipulates such \nconditions as are not in Allah's Laws, then those conditions are invalid even if he stipulated a hundred \nsuch conditions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُكَاتَبِ وَمَا لاَ يَحِلُّ مِنَ الشُّرُوطِ الَّتِي تُخَالِفُ كِتَابَ اللَّهِ",
          "urn": 126610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا فِي كِتَابَتِهَا، فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لِي‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرْتُهُ ذَلِكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ شَرْطٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "What kinds of conditions are permissible; and what is exempted from the decision",
          "urn": 25580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has ninety-nine names, i.e. one-hundred minus one, and whoever knows \nthem will go to Paradise.\" (Please see Hadith No. 419 Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الاِشْتِرَاطِ وَالثُّنْيَا فِي الإِقْرَارِ",
          "urn": 126620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمَا مِائَةً إِلاَّ وَاحِدًا مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "54",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Conditions in Waqf (i.e., religious endowment)",
          "urn": 25590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Umar bin Khattab got some land in Khaibar and he went to the Prophet (ﷺ) to consult him about it saying, \"O Allah's Messenger (ﷺ) I got some land in Khaibar better than which I have never had, what do you suggest that I do with it?\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you like you can give the land as endowment and give its fruits in charity.\" So `Umar gave it in charity as an endowment on the condition that would not be sold nor given to anybody as a present and not to be inherited, but its yield would be given in charity to the poor people, to the Kith and kin, for freeing slaves, for Allah's Cause, to the travelers and guests; and that there would be no harm if the guardian of the endowment ate from it according to his need with good intention, and fed others without storing it for the future.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي الْوَقْفِ",
          "urn": 126630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَصَابَ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْمِرُهُ فِيهَا، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، لَمْ أُصِبْ مَالاً قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ بِهِ قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقْتَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ أَنَّهُ لاَ يُبَاعُ وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، وَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَفِي الْقُرْبَى، وَفِي الرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَالضَّيْفِ، لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، وَيُطْعِمَ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ‏.‏ قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ سِيرِينَ فَقَالَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "55": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Wasaya",
          "urn": 25600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not permissible for any Muslim who has something to will to stay for two \nnights without having his last will and testament written and kept ready with him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَايَا",
          "urn": 126640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَىْءٌ، يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ، إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Wasaya",
          "urn": 25610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-Harith:\n</p>\n<p>(The brother of the wife of Allah's Messenger. Juwaira bint Al-Harith) When Allah's Messenger (ﷺ) died, he did \nnot leave any Dirham or Dinar (i.e. money), a slave or a slave woman or anything else except his \nwhite mule, his arms and a piece of land which he had given in charity .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَايَا",
          "urn": 126650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلاَ دِينَارًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ أَمَةً وَلاَ شَيْئًا، إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Wasaya",
          "urn": 25620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha bin Musarrif:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abu `Aufa \"Did the Prophet (ﷺ) make a will?\" He replied, \"No,\" I asked him, \"How \nis it then that the making of a will has been enjoined on people, (or that they are ordered to make a \nwill)?\" He replied, \"The Prophet (ﷺ) bequeathed Allah's Book (i.e. Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَايَا",
          "urn": 126660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْصَى فَقَالَ لاَ‏.‏ فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Wasaya",
          "urn": 25630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>In the presence of `Aisha some people mentioned that the Prophet (ﷺ) had appointed `Ali by will as his \nsuccessor. `Aisha said, \"When did he appoint him by will? Verily when he died he was resting against \nmy chest (or said: in my lap) and he asked for a wash-basin and then collapsed while in that state, and \nI could not even perceive that he had died, so when did he appoint him by will?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَايَا",
          "urn": 126670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ وَصِيًّا‏.‏ فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ وَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي ـ أَوْ قَالَتْ حَجْرِي ـ فَدَعَا بِالطَّسْتِ، فَلَقَدِ انْخَنَثَ فِي حَجْرِي، فَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "To leave inheritors wealthy than begging others",
          "urn": 25640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abu Waqqas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came visiting me while I was (sick) in Mecca, ('Amir the sub-narrator said, and he \ndisliked to die in the land, whence he had already migrated). He (i.e. the Prophet) said, \"May Allah \nbestow His Mercy on Ibn Afra (Sa`d bin Khaula).\" I said, \"O Allah's Messenger! May I will all my \nproperty (in charity)?\" He said, \"No.\" I said, \"Then may I will half of it?\" He said, \"No\". I said, \"One \nthird?\" He said: \"Yes, one third, yet even one third is too much. It is better for you to leave your \ninheritors wealthy than to leave them poor begging others, and whatever you spend for Allah's sake \nwill be considered as a charitable deed even the handful of food you put in your wife's mouth. Allah \nmay lengthen your age so that some people may benefit by you, and some others be harmed by you.\" \nAt that time Sa`d had only one daughter.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب أَنْ يَتْرُكَ وَرَثَتَهُ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَتَكَفَّفُوا النَّاسَ",
          "urn": 126680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، وَهْوَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالأَرْضِ الَّتِي هَاجَرَ مِنْهَا قَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ عَفْرَاءَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ الثُّلُثُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَالثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَإِنَّكَ مَهْمَا أَنْفَقْتَ مِنْ نَفَقَةٍ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ، حَتَّى اللُّقْمَةُ الَّتِي تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ، وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْفَعَكَ فَيَنْتَفِعَ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ ‏\"‏‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ ابْنَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To will one-third of one's property",
          "urn": 25650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I recommend that people reduce the proportion of what they bequeath by will to the fourth (of the \nwhole legacy), for Allah's Messenger (ﷺ) said, \"One-third, yet even one third is too much.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ",
          "urn": 126690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَوْ غَضَّ النَّاسُ إِلَى الرُّبْعِ، لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To will one-third of one's property",
          "urn": 25660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I fell sick and the Prophet (ﷺ) paid me a visit. I said to him, \"O Allah's Messenger! I invoke Allah that He \nmay not let me expire in the land whence I migrated (i.e. Mecca).\" He said, \"May Allah give you \nhealth and let the people benefit by you.\" I said, \"I want to will my property, and I have only one \ndaughter and I want to will half of my property (to be given in charity).\" He said,\" Half is too much.\" I \nsaid, \"Then I will one third.\" He said, \"One-third, yet even one-third is too much.\" (The narrator \nadded, \"So the people started to will one third of their property and that was Permitted for them.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ",
          "urn": 126700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرِضْتُ فَعَادَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ لاَ يَرُدَّنِي عَلَى عَقِبِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ وَيَنْفَعُ بِكَ نَاسًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أُرِيدُ أَنْ أُوصِيَ، وَإِنَّمَا لِي ابْنَةٌ ـ قُلْتُ ـ أُوصِي بِالنِّصْفِ قَالَ ‏\"‏ النِّصْفُ كَثِيرٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَوْصَى النَّاسُ بِالثُّلُثِ، وَجَازَ ذَلِكَ لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The saying of a testator to the executor, \"Look after my son,\"",
          "urn": 25670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) `Utba bin Abi Waqqas entrusted (his son) to his brother Sa`d bin Abi \nWaqqas saying, \"The son of the slave-girl of Zam`a is my (illegal) son, take him into your custody.\" \nSo during the year of the Conquest (of Mecca) Sa`d took the boy and said, \"This is my brother's son \nwhom my brother entrusted to me.\" 'Abu bin Zam's got up and said, \"He is my brother and the son of \nthe slave girl of my father and was born on my father's bed.\" Then both of them came to Allah's \nApostle and Sa`d said, \"O Allah's Messenger! This is my brother's son whom my brother entrusted to \nme.\" \nThen 'Abu bin Zam`a got up and said, \"This is my brother and the son of the slave-girl of my father.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"O Abu bin Zam`a! This boy is for you as the boy belongs to the bed (where he \nwas born), and for the adulterer is the stone (i.e. deprivation).\" Then the Prophet (ﷺ) said to his wife \nSauda bint Zam`a, \"Screen yourself from this boy,\" when he saw the boy's resemblance to `Utba. \nSince then the boy did not see Sauda till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمُوصِي لِوَصِيِّهِ تَعَاهَدْ وَلَدِي وَمَا يَجُوزُ لِلْوَصِيِّ مِنَ الدَّعْوَى",
          "urn": 126710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي، فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ فَقَالَ ابْنُ أَخِي، قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي، وَابْنُ أَمَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَتَسَاوَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي، كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ ابْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "If a patient gives an evident clear sign by nodding",
          "urn": 25680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A Jew crushed the head of a girl between two stones. She was asked, \"Who has done so to you, soand- \nso? So-and-so?\" Till the name of the Jew was mentioned, whereupon she nodded (in agreement). \nSo the Jew was brought and was questioned till he confessed. The Prophet (ﷺ) then ordered that his head \nbe crushed with stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَوْمَأَ الْمَرِيضُ بِرَأْسِهِ إِشَارَةً بَيِّنَةً جَازَتْ",
          "urn": 126720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُوِدِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقِيلَ لَهَا مَنْ فَعَلَ بِكِ، أَفُلاَنٌ أَوْ فُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ، فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا، فَجِيءَ بِهِ، فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى اعْتَرَفَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "A legal heir has no right to inherit through a will",
          "urn": 25690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The custom (in old days) was that the property of the deceased would be inherited by his offspring; as \nfor the parents (of the deceased), they would inherit by the will of the deceased. Then Allah cancelled \nfrom that custom whatever He wished and fixed for the male double the amount inherited by the \nfemale, and for each parent a sixth (of the whole legacy) and for the wife an eighth or a fourth and for \nthe husband a half or a fourth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ",
          "urn": 126730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ، فَنَسَخَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلأَبَوَيْنِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسَ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الثُّمُنَ وَالرُّبْعَ، وَلِلزَّوْجِ الشَّطْرَ وَالرُّبُعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Giving in charity at the time of death",
          "urn": 25700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet, \"O Allah's Messenger! What kind of charity is the best?\" He replied. \"To give \nin charity when you are healthy and greedy hoping to be wealthy and afraid of becoming poor. Don't \ndelay giving in charity till the time when you are on the death bed when you say, 'Give so much to soand- \nso and so much to so-and so,' and at that time the property is not yours but it belongs to so-and-so \n(i.e. your inheritors).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الصَّدَقَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ",
          "urn": 126740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ‏.‏ تَأْمُلُ الْغِنَى، وَتَخْشَى الْفَقْرَ، وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا وَلِفُلاَنٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah aza'wajal: \"... After the payment of legacies he may have bequeathed or debts...\"",
          "urn": 25710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The signs of a hypocrite are three: Whenever he speaks he tells a lie; whenever he \nis entrusted he proves dishonest; whenever he promises he breaks his promise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ}",
          "urn": 126750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ، إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The explanantion of the Statement of Allah Taa'la: \"... After payment of legacies that they may have bequeathed or debts...\"",
          "urn": 25720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Hakim bin Hizam said, \"I asked Allah's Messenger (ﷺ) for something, and he gave me, and I asked him again \nand he gave me and said, 'O Hakim! This wealth is green and sweet (i.e. as tempting as fruits), and \nwhoever takes it without greed then he is blessed in it, and whoever takes it with greediness, he is not \nblessed in it and he is like one who eats and never gets satisfied. \nThe upper (i.e. giving) hand is better than the lower (i.e. taking) hand.\" Hakim added, \"I said, O \nAllah's Messenger! By Him Who has sent you with the Truth I will never demand anything from \nanybody after you till I die.\" Afterwards Abu Bakr used to call Hakim to give him something but he \nrefused to accept anything from him. Then `Umar called him to give him (something) but he refused. \nThen `Umar said, \"O Muslims! I offered to him (i.e. Hakim) his share which Allah has ordained for \nhim from this booty and he refuses to take it.\" Thus Hakim did not ask anybody for anything after the \nProphet, till he died--may Allah bestow His mercy upon him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ}",
          "urn": 126760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ يَا حَكِيمُ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا‏.‏ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَدْعُو حَكِيمًا لِيُعْطِيَهُ الْعَطَاءَ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ الَّذِي قَسَمَ اللَّهُ لَهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ‏.‏ فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ رَحِمَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The explanantion of the Statement of Allah Taa'la: \"... After payment of legacies that they may have bequeathed or debts...\"",
          "urn": 25730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"All of you are guardians and responsible for your charges: the Ruler \n(i.e. Imam) is a guardian and responsible for his subjects; and a man is a guardian of his family and is \nresponsible for his charges; and a lady is a guardian in the house of her husband and is responsible for \nher charge; and a servant is a guardian of the property of his master and is responsible for his charge.\" \nI think he also said, \"And a man is a guardian of the property of his father.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ}",
          "urn": 126770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّخْتِيَانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَحَسِبْتُ أَنْ قَدْ قَالَ ‏\"‏ وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي مَالِ أَبِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "If somebody founds an endowment (or bequeathes) his relatives by a will",
          "urn": 25740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Abu Talha, \"I recommend that you divide (this garden) amongst your relatives.\" \nAbu Talha said, \"O Allah's Messenger! I will do the same.\" So Abu Talha divided it among his relatives \nand cousins. \nIbn 'Abbes said, \"When the Qur'anic Verse: \n\"Warn your nearest kinsmen.\" (26.214) \nWas revealed, the Prophet (ﷺ) started calling the various big families of Quraish, \"O Bani Fihr! O Bani \nAdi!\". \nAbu Huraira said, \"When the Verse: \"Warn your nearest kinsmen\" was revealed, the Prophet (ﷺ) said (in a \nloud voice), \"O people of Quraish!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَفَ أَوْ أَوْصَى لأَقَارِبِهِ وَمَنِ الأَقَارِبُ",
          "urn": 126790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏\"‏ أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَادِي ‏\"‏ يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ ‏\"‏‏.‏ لِبُطُونِ قُرَيْشٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Are children and women included under the term of relatives (concerning wills)",
          "urn": 25750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Allah revealed the Verse: \"Warn your nearest kinsmen,\" Allah's Messenger (ﷺ) got up and said, \"O \npeople of Quraish (or said similar words)! Buy (i.e. save) yourselves (from the Hellfire) as I cannot \nsave you from Allah's Punishment; O Bani `Abd Manaf! I cannot save you from Allah's Punishment, \nO Safiya, the Aunt of Allah's Messenger! I cannot save you from Allah's Punishment; O Fatima bint \nMuhammad! Ask me anything from my wealth, but I cannot save you from Allah's Punishment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَدْخُلُ النِّسَاءُ وَالْوَلَدُ فِي الأَقَارِبِ",
          "urn": 126800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ ‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ، لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، وَيَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، وَيَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِينِي مَا شِئْتِ مِنْ مَالِي لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَصْبَغُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Can the founder of an endowment have the benefit of his endowment?",
          "urn": 25760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana (i.e. camel for sacrifice) and said to him, \"Ride on it.\" The \nman said, \"O Allah's Messenger! It is a Bandana.\" (The Prophet (ﷺ) repeated his order) and on the third or \nfourth time he said, \"Ride it, (woe to you\" or said: \"May Allah be merciful to you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَنْتَفِعُ الْوَاقِفُ بِوَقْفِهِ",
          "urn": 126810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏\"‏ ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ، أَوْ وَيْحَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Can the founder of an endowment have the benefit of his endowment?",
          "urn": 25770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw a man driving a Badana and said to him, \"Ride on it,\" and on the second or the \nthird time he added, \"Woe to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَنْتَفِعُ الْوَاقِفُ بِوَقْفِهِ",
          "urn": 126820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone says, \"My land is Sadaqa for Allah's safe on my mother's behalf,\"",
          "urn": 25780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The mother of Sa`d bin 'Ubada died in his absence. He said, \"O Allah's Messenger! My mother died in \nmy absence; will it be of any benefit for her if I give Sadaqa on her behalf?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes,\" \nSa`d said, \"I make you a witness that I gave my garden called Al Makhraf in charity on her behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَرْضِي أَوْ بُسْتَانِي صَدَقَةٌ عَنْ أُمِّي. فَهُوَ جَائِزٌ، وَإِنْ لَمْ يُبَيِّنْ لِمَنْ ذَلِكَ",
          "urn": 126830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى، أَنَّهُ سَمِعَ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ تُوُفِّيَتْ أُمُّهُ وَهْوَ غَائِبٌ عَنْهَا، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَأَنَا غَائِبٌ عَنْهَا، أَيَنْفَعُهَا شَىْءٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّ حَائِطِي الْمِخْرَافَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To give part of wealth or slaves or animals in charity or as an endowment",
          "urn": 25790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! For the acceptance of my repentance I wish to give all my property in \ncharity for Allah's sake through His Apostle .\" He said, \"It is better for you to keep some of the \nproperty for yourself.\" I said, \"Then I will keep my share in Khaibar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا تَصَدَّقَ أَوْ أَوْقَفَ بَعْضَ مَالِهِ أَوْ بَعْضَ رَقِيقِهِ أَوْ دَوَابِّهِ، فَهُوَ جَائِزٌ",
          "urn": 126840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِي الَّذِي بِخَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave something to his representative to give in charity and then the latter returned it to him",
          "urn": 25795,
          "body":
              "<p>Narrated Anas (ra): When the Holy Verse: 'By no means shall you attain Al-Birr (piety, righteousness, it means here Allah's Reward i.e., Paradise), unless you spend of that which you love..', (V 3:92) was revealed, Abu Talha went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! Allah, the Blessed, the Superior stated in His book: 'By no means shall you attain Birr, unless you spend of that which you love....' (V 3:92) and the most beloved property to me is Bairuha' (which was a garden where Allah's Messenger (ﷺ) used to go to sit in its shade and drink from its water). I gave it to the Allah and His Messenger (ﷺ) hoping for Allah's Reward in the Hereafter. So, Ao Allah's Messenger (ﷺ) ! Use it as Allah orders you to use it.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Bravo! O Abu Talha, it is fruitful property. We have accepted it from you and now we return it to you. Distribute it amongst you relatives.\" So, Abu Talha distributed it amongst his relatives, amongst whom were Ubai and Hassan. When Hassan sold his share of that garden to Mu'awiyya, he was asked, \"How do you see Abu Talha's Sadaqa?\" He replied, \"Who should not I sell a Sa' of date for Sa' of money ?\" The garden was situated on the courtyard of the palace of Bani Jadila built by Mu'awiya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَصَدَّقَ إِلَى وَكِيلِهِ ثُمَّ رَدَّ الْوَكِيلُ إِلَيْهِ",
          "urn": 126850,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،، لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي كِتَابِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بِيرُحَاءَ ـ قَالَ وَكَانَتْ حَدِيقَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَسْتَظِلُّ بِهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ـ فَهِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَرْجُو بِرَّهُ وَذُخْرَهُ، فَضَعْهَا أَىْ رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَخْ يَا أَبَا طَلْحَةَ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، قَبِلْنَاهُ مِنْكَ وَرَدَدْنَاهُ عَلَيْكَ، فَاجْعَلْهُ فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ فَتَصَدَّقَ بِهِ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى ذَوِي رَحِمِهِ، قَالَ وَكَانَ مِنْهُمْ أُبَىٌّ وَحَسَّانُ، قَالَ وَبَاعَ حَسَّانُ حِصَّتَهُ مِنْهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ، فَقِيلَ لَهُ تَبِيعُ صَدَقَةَ أَبِي طَلْحَةَ فَقَالَ أَلاَ أَبِيعُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ بِصَاعٍ مِنْ دَرَاهِمَ قَالَ وَكَانَتْ تِلْكَ الْحَدِيقَةُ فِي مَوْضِعِ قَصْرِ بَنِي حُدَيْلَةَ الَّذِي بَنَاهُ مُعَاوِيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2759",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And when the relatives and the orphans and Al-Masakin are present at the time of division...\"",
          "urn": 25800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Some people claim that the order in the above Verse is cancelled, by Allah, it is not cancelled, but the \npeople have stopped acting on it. There are two kinds of guardians (who are in charge of the \ninheritance): One is that who inherits; such a person should give (of what he inherits to the relatives, \nthe orphans and the needy, etc.), the other is that who does not inherit (e.g. the guardian of the \norphans): such a person should speak kindly and say (to those who are present at the time of \ndistribution), \"I can not give it to you (as the wealth belongs to the orphans).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ}",
          "urn": 126860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نُسِخَتْ، وَلاَ وَاللَّهِ مَا نُسِخَتْ، وَلَكِنَّهَا مِمَّا تَهَاوَنَ النَّاسُ، هُمَا وَالِيَانِ وَالٍ يَرِثُ، وَذَاكَ الَّذِي يَرْزُقُ، وَوَالٍ لاَ يَرِثُ، فَذَاكَ الَّذِي يَقُولُ بِالْمَعْرُوفِ، يَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ أَنْ أُعْطِيَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Charity on behalf of a person who dies suddenly. And the execution of the vows.",
          "urn": 25810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet, \"My mother died suddenly, and I think that if she could speak, she would \nhave given in charity. May I give in charity on her behalf?\" He said, \"Yes! Give in charity on her \nbehalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِمَنْ يُتَوَفَّى فَجْأَةً أَنْ يَتَصَدَّقُوا عَنْهُ، وَقَضَاءِ النُّذُورِ عَنِ الْمَيِّتِ",
          "urn": 126870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسَهَا، وَأُرَاهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ، أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، تَصَدَّقْ عَنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Charity on behalf of a person who dies suddenly. And the execution of the vows.",
          "urn": 25820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Sa`d bin Ubada consulted Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"My mother died and she had an unfulfilled vow.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Fulfill it on her behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِمَنْ يُتَوَفَّى فَجْأَةً أَنْ يَتَصَدَّقُوا عَنْهُ، وَقَضَاءِ النُّذُورِ عَنِ الْمَيِّتِ",
          "urn": 126880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اقْضِهِ عَنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The witnesses in the foundation of an endowment or in giving in charity",
          "urn": 25830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That the mother of Sa`d bin Ubada the brother of Bani Saida died in Sa`d's absence, so he came to the \nProphet saying, \"O Allah's Messenger! My mother died in my absence, will it benefit her if I give in \ncharity on her behalf?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" Sa`d said, \"I take you as my witness that I give my \ngarden Al-Makhraf in charity on her behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الإِشْهَادِ فِي الْوَقْفِ وَالصَّدَقَةِ",
          "urn": 126890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى، أَنَّهُ سَمِعَ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَخَا بَنِي سَاعِدَةَ تُوُفِّيَتْ أُمُّهُ وَهْوَ غَائِبٌ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَأَنَا غَائِبٌ عَنْهَا، فَهَلْ يَنْفَعُهَا شَىْءٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّ حَائِطِي الْمِخْرَافَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan-girls...\"",
          "urn": 25840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>`Urwa bin Az-Zubair said that he asked `Aisha about the meaning of the Qur'anic Verse:-- \n\"And if you fear that you will not deal fairly with the orphan girls then marry (other) women of your \nchoice.\" (4.2-3) \nAisha said, \"It is about a female orphan under the guardianship of her guardian who is inclined \ntowards her because of her beauty and wealth, and likes to marry her with a Mahr less than what is \ngiven to women of her standard. So they (i.e. guardians) were forbidden to marry the orphans unless \nthey paid them a full appropriate Mahr (otherwise) they were ordered to marry other women instead of \nthem. Later on the people asked Allah's Messenger (ﷺ) about it. So Allah revealed the following Verse:-- \n\"They ask your instruction (O Muhammad!) regarding women. Say: Allah instructs you regarding \nthem...\" (4.127) \nand in this Verse Allah indicated that if the orphan girl was beautiful and wealthy, her guardian would \nhave the desire to marry her without giving her an appropriate Mahr equal to what her peers could get, \nbut if she was undesirable for lack of beauty or wealth, then he would not marry her, but seek to marry \nsome other woman instead of her. So, since he did not marry her when he had no inclination towards \nher, he had not the right to marry her when he had an interest in her, unless he treated her justly by \ngiving her a full Mahr and securing all her rights.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَآتُوا الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ}",
          "urn": 126900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – <a href=\"https://quran.com/4/3-3\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ‏}‏</a> قَالَتْ هِيَ الْيَتِيمَةُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي جَمَالِهَا وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِأَدْنَى مِنْ سُنَّةِ نِسَائِهَا، فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ‏}</a>‏ قَالَتْ فَبَيَّنَ اللَّهُ فِي هَذِهِ أَنَّ الْيَتِيمَةَ إِذَا كَانَتْ ذَاتَ جَمَالٍ وَمَالٍ رَغِبُوا فِي نِكَاحِهَا، وَلَمْ يُلْحِقُوهَا بِسُنَّتِهَا بِإِكْمَالِ الصَّدَاقِ، فَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبَةً عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ تَرَكُوهَا وَالْتَمَسُوا غَيْرَهَا مِنَ النِّسَاءِ، قَالَ فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا الأَوْفَى مِنَ الصَّدَاقِ وَيُعْطُوهَا حَقَّهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "22.10",
      "hadithNumber": "2764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "How a guardian is to deal with an orphan's wealth",
          "urn": 25850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) , `Umar gave in charity some of his property, a garden of date-palms \ncalled Thamgh. `Umar said, \"O Allah's Messenger! I have some property which I prize highly and I want \nto give it in charity.\" The Prophet; said, \"Give it in charity (i.e. as an endowment) with its land and \ntrees on the condition that the land and trees will neither be sold nor given as a present, nor \nbequeathed, but the fruits are to be spent in charity.\" So `Umar gave it in charity, and it was for \nAllah's Cause, the emancipation of slaves, for the poor, for guests, for travelers, and for kinsmen. The \nperson acting as its administrator could eat from it reasonably and fairly, and could let a friend of his \neat from it provided he had no intention of becoming wealthy by its means.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب وَمَا لِلْوَصِيِّ أَنْ يَعْمَلَ فِي مَالِ الْيَتِيمِ، وَمَا يَأْكُلُ مِنْهُ بِقَدْرِ عُمَالَتِهِ",
          "urn": 126910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، تَصَدَّقَ بِمَالٍ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ يُقَالُ لَهُ ثَمْغٌ، وَكَانَ نَخْلاً، فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اسْتَفَدْتُ مَالاً وَهُوَ عِنْدِي نَفِيسٌ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَصَدَّقْ بِأَصْلِهِ، لاَ يُبَاعُ وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، وَلَكِنْ يُنْفَقُ ثَمَرُهُ ‏\"‏‏.‏ فَتَصَدَّقَ بِهِ عُمَرُ، فَصَدَقَتُهُ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَفِي الرِّقَابِ وَالْمَسَاكِينِ وَالضَّيْفِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَلِذِي الْقُرْبَى، وَلاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُوكِلَ صَدِيقَهُ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "22.10",
      "hadithNumber": "2765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "How a guardian is to deal with an orphan's wealth",
          "urn": 25860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The following Verse:-- \n\"If a guardian is well-off, let him claim no remuneration (i.e. wages), but if he is poor, let him have for \nhimself what is just and reasonable.\" (4.6) \nwas revealed in connection with the guardian of an orphan, and it means that if he is poor he can have \nfor himself (from the orphan's wealth) what is just and reasonable according to the orphan's share of \nthe inheritance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب وَمَا لِلْوَصِيِّ أَنْ يَعْمَلَ فِي مَالِ الْيَتِيمِ، وَمَا يَأْكُلُ مِنْهُ بِقَدْرِ عُمَالَتِهِ",
          "urn": 126920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – ‏<a href=\"https://quran.com/4/6-6\">{‏وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ‏}</a>‏‏.‏ قَالَتْ أُنْزِلَتْ فِي وَالِي الْيَتِيمِ أَنْ يُصِيبَ مِنْ مَالِهِ إِذَا كَانَ مُحْتَاجًا بِقَدْرِ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... those who unjustly eat up the property of orphans...\"",
          "urn": 25870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Avoid the seven great destructive sins.\" The people enquire, \"O Allah's Messenger! \nWhat are they? \"He said, \"To join others in worship along with Allah, to practice sorcery, to kill the \nlife which Allah has forbidden except for a just cause, (according to Islamic law), to eat up Riba \n(usury), to eat up an orphan's wealth, to give back to the enemy and fleeing from the battlefield at the \ntime of fighting, and to accuse, chaste women, who never even think of anything touching chastity \nand are good believers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا}",
          "urn": 126930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الْمَدَنِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا هُنَّ قَالَ ‏\"‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلاَتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"The best thing is to work honestly in their property...\"",
          "urn": 25875,
          "body":
              "<p>Nafi' said: \"Ibn 'Umar never refused to be appointed as guardian.\" The most beloved thing to Ibn Sirin concerning an orphan's wealth was that the orphan's advisor and guardians would assemble to decide what is best for him. When Tawus was asked about something concerning an orphan's affairs, he would recite: '...And Allah knows him who means mischief from him who means good...' (V 2:220). 'Ata said concerning some orphans, \"The guardian is to provide for the young and the old orphans according to their needs from their shares.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ}",
          "urn": 126940,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ مَا رَدَّ ابْنُ عُمَرَ عَلَى أَحَدٍ وَصِيَّةً‏.‏ وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ أَحَبَّ الأَشْيَاءِ إِلَيْهِ فِي مَالِ الْيَتِيمِ أَنْ يَجْتَمِعَ إِلَيْهِ نُصَحَاؤُهُ وَأَوْلِيَاؤُهُ فَيَنْظُرُوا الَّذِي هُوَ خَيْرٌ لَهُ‏.‏ وَكَانَ طَاوُسٌ إِذَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْيَتَامَى قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/220-220\">{‏وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ‏}</a>‏‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ فِي يَتَامَى الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ يُنْفِقُ الْوَلِيُّ عَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ بِقَدْرِهِ مِنْ حِصَّتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The employment of an orphan",
          "urn": 25880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina; he did not have any servant. Abu Talha (Anas' step-father) \ntook me to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Anas is a wise boy, so let him serve you.\" \nSo, I served him at home and on journeys. If I did anything, he never asked me why I did it, and if I \nrefrained from doing anything, he never asked me why I refrained from doing it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ اسْتِخْدَامِ الْيَتِيمِ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ إِذَا كَانَ صَلاَحًا لَهُ، وَنَظَرِ الأُمِّ وَزَوْجِهَا لِلْيَتِيمِ",
          "urn": 126950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ، فَأَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلاَمٌ كَيِّسٌ، فَلْيَخْدُمْكَ‏.‏ قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، مَا قَالَ لِي لِشَىْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا وَلاَ لِشَىْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If somebody gives a piece of land as an endowment and does not mark its boundaries",
          "urn": 25890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha had the greatest wealth of date-palms amongst the Ansar in Medina, and he prized above \nall his wealth (his garden) Bairuha', which was situated opposite the Mosque (of the Prophet (ﷺ) ). The \nProphet used to enter It and drink from its fresh water. When the following Divine Verse came:-- \n\"By no means shall you attain piety until you spend of what you love,\" (3.92) \nAbu Talha got up saying. \"O Allah's Messenger! Allah says, 'You will not attain piety until you spend of \nwhat you love,' and I prize above al I my wealth, Bairuha' which I want to give in charity for Allah's \nSake, hoping for its reward from Allah. So you can use it as Allah directs you.\" On that the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Bravo! It is a profitable (or perishable) property. (Ibn Maslama is not sure as to which word is \nright, i.e. profitable or perishable.) I have heard what you have said, and I recommend that you \ndistribute this amongst your relatives.\" On that Abu Talha said, \"O Allah's Messenger! I will do (as you \nhave suggested).\" So, Abu Talha distributed that garden amongst his relatives and cousins.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَفَ أَرْضًا وَلَمْ يُبَيِّنِ الْحُدُودَ فَهْوَ جَائِزٌ، وَكَذَلِكَ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 126960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبُّ مَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَاءَ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بِيرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ بَخْ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ـ أَوْ رَايِحٌ ـ شَكَّ ابْنُ مَسْلَمَةَ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَفِي بَنِي عَمِّهِ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ ‏\"‏ رَايِحٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If somebody gives a piece of land as an endowment and does not mark its boundaries",
          "urn": 25900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man said to Allah's Messenger (ﷺ) , \"My mother died, will it benefit her if I give in charity on her behalf?\" \nThe Prophet (ﷺ) replied in the affirmative. The man said, \"I have a garden and I make you a witness that I \ngive it in charity on her behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَفَ أَرْضًا وَلَمْ يُبَيِّنِ الْحُدُودَ فَهْوَ جَائِزٌ، وَكَذَلِكَ الصَّدَقَةُ",
          "urn": 126970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ أَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنَّ لِي مِخْرَافًا وَأُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "A jointly-owned piece of land as an endowment",
          "urn": 25910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) ordered that the mosque be built, he said, \"O Bani An-Najjar! Suggest to me a price \nfor this garden of yours.\" They replied, \"By Allah! We will demand its price from none but Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَوْقَفَ جَمَاعَةٌ أَرْضًا مُشَاعًا فَهْوَ جَائِزٌ",
          "urn": 126980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "How to write the endowment?",
          "urn": 25920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When `Umar got a piece of land in Khaibar, he came to the Prophet (ﷺ) saying, \"I have got a piece of \nland, better than which I have never got. So what do you advise me regarding it?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"If you wish you can keep it as an endowment to be used for charitable purposes.\" So, `Umar gave the \nland in charity (i.e. as an endowments on the condition that the land would neither be sold nor given \nas a present, nor bequeathed, (and its yield) would be used for the poor, the kinsmen, the emancipation \nof slaves, Jihad, and for guests and travelers; and its administrator could eat in a reasonable just \nmanner, and he also could feed his friends without intending to be wealthy by its means.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْوَقْفِ كَيْفَ يُكْتَبُ",
          "urn": 126990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَصَابَ عُمَرُ بِخَيْبَرَ أَرْضًا فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَصَبْتُ أَرْضًا لَمْ أُصِبْ مَالاً قَطُّ أَنْفَسَ مِنْهُ، فَكَيْفَ تَأْمُرُنِي بِهِ قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقْتَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ فَتَصَدَّقَ عُمَرُ أَنَّهُ لاَ يُبَاعُ أَصْلُهَا وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، فِي الْفُقَرَاءِ وَالْقُرْبَى وَالرِّقَابِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالضَّيْفِ وَابْنِ السَّبِيلِ، وَلاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The usufruct of an endowment",
          "urn": 25930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar got some property in Khaibar and he came to the Prophet (ﷺ) and informed him about it. The \nProphet said to him, \"If you wish you can give it in charity.\" So `Umar gave it in charity (i.e. as an \nendowment) the yield of which was to be used for the good of the poor, the needy, the kinsmen and \nthe guests.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الْوَقْفِ لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ وَالضَّيْفِ",
          "urn": 127000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، رضى الله عنه وَجَدَ مَالاً بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِهَا ‏\"‏‏.‏ فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَذِي الْقُرْبَى وَالضَّيْفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The foundation of an endowment for building a mosque",
          "urn": 25940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, he ordered that a mosque be built. He said, \"O Bani An- \nNajjar! Suggest me a price for the garden of yours.\" They replied, \"By Allah, we will not ask its price \nexcept from Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب وَقْفِ الأَرْضِ لِلْمَسْجِدِ",
          "urn": 127010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَمَرَ بِالْمَسْجِدِ وَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "Animals, property, gold and silver as endowments",
          "urn": 25950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Once `Umar gave a horse in charity to be used in holy fighting. It had been given to him by Allah's \nApostle . `Umar gave it to another man to ride. Then `Umar was informed that the man put the horse \nfor sale, so he asked Allah's Messenger (ﷺ) whether he could buy it. Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"You should not \nbuy it, for you should not take back what you have given in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب وَقْفِ الدَّوَابِّ وَالْكُرَاعِ وَالْعُرُوضِ وَالصَّامِتِ",
          "urn": 127020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَعْطَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَحْمِلَ عَلَيْهَا رَجُلاً، فَأُخْبِرَ عُمَرُ أَنَّهُ قَدْ وَقَفَهَا يَبِيعُهَا، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبْتَاعَهَا فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَبْتَعْهَا، وَلاَ تَرْجِعَنَّ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The salary of the administrator of an endowment",
          "urn": 25960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"My heirs will not inherit a Dinar or a Dirham (i.e. money), for whatever I leave \n(excluding the adequate support of my wives and the wages of my employees) is given in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب نَفَقَةِ الْقَيِّمِ لِلْوَقْفِ",
          "urn": 127030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقْتَسِمْ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمَئُونَةِ عَامِلِي فَهْوَ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The salary of the administrator of an endowment",
          "urn": 25970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When `Umar founded an endowment he stipulated that its administrator could eat from it and also \nfeed his friend on the condition that he would not store anything for himself from it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب نَفَقَةِ الْقَيِّمِ لِلْوَقْفِ",
          "urn": 127040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، اشْتَرَطَ فِي وَقْفِهِ أَنْ يَأْكُلَ مَنْ وَلِيَهُ وَيُوكِلَ صَدِيقَهُ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مَالاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "2778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "If somebody keeps an endowment, or stipulates that he should benefit by it as the other Muslims do",
          "urn": 25975,
          "body":
              "<p>Abu 'Abdur-Rahman narrated: When 'Uthman (ra) was circled (by the rebels), he looked upon them from above and said, \"Ias you by Allah, I ask nobody but the Companions of the Prophet (ﷺ), dont you know that Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Whoever will (buy and) dig the well of Ruma will be granted Paradise,' and I (bought and) dug it? Don't you know that he said. 'Whoever equip the army of 'Usra (i.e., Tabuk's Ghazwa) will be granted Paradise,' and I equipped it ?\" They attested whatever he said.\nWhen 'Umar founded his endowment he said, \"Its administrator can eat from it.\" The management of the endowment can be taken over by the founder himself or any other person, for both cases are permissible.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَفَ أَرْضًا أَوْ بِئْرًا وَاشْتَرَطَ لِنَفْسِهِ مِثْلَ دِلاَءِ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 127050,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ حَيْثُ حُوصِرَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ أَنْشُدُكُمْ وَلاَ أَنْشُدُ إِلاَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَفَرَ رُومَةَ فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏\"‏‏.‏ فَحَفَرْتُهَا، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ جَهَّزَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏\"‏‏.‏ فَجَهَّزْتُهُمْ‏.‏ قَالَ فَصَدَّقُوهُ بِمَا قَالَ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ فِي وَقْفِهِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ‏.‏ وَقَدْ يَلِيهِ الْوَاقِفُ وَغَيْرُهُ فَهْوَ وَاسِعٌ لِكُلٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "To say: \"We will demand its price, from none but Allah.\"",
          "urn": 25980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (at the time of building the Mosque), \"O Ban, An-Najjar! Suggest to me a price for \nyour garden.\" They replied, \"We do not ask its price except from Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ الْوَاقِفُ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ فَهْوَ جَائِزٌ",
          "urn": 127060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah aaza' wajal: \"When death approaches any of you, and you make a bequest...\"",
          "urn": 25985,
          "body":
              "<p>Ibn 'Abbas (ra) said, \"A man from the tribe of Bani Sahm went out in the company of Tamim Ad-Dari and 'Adi bin Badda'. The man of Bani Sahm died in a land where there was no Muslim. When Tamim and 'Adi returned conveying the property of the deceased, they claimed that they had lost a silver bowl with gold engraving. Allah's Messenger (ﷺ) made them take an oath (to confirm their claim), and then the bowl was found in Makkah with some people who claimed that they had bought it from Tamim and 'Adu, Then two witnesses from the relatives of the deceased got up and swore that their witnesses were more valid than the witnesses of 'Adi and Tamim, and that the bowl belonged to their deceased fellow. So, this verse was revealed in connection with this case ; 'O you who believe! When death approached any of you ...',\" (V 5:106)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلاَةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لاَ نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَلاَ نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَمِنَ الآثِمِينَ فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتُحِقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَى وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا وَاللَّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ}الْأَوْلَيَانِ وَاحِدُهُمَا أَوْلَى وَمِنْهُ أَوْلَى بِهِ عُثِرَ أُظْهِرَ أَعْثَرْنَا أَظْهَرْنَا",
          "urn": 127070,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَهْمٍ مَعَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَعَدِيِّ بْنِ بَدَّاءٍ فَمَاتَ السَّهْمِيُّ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مُسْلِمٌ، فَلَمَّا قَدِمَا بِتَرِكَتِهِ فَقَدُوا جَامًا مِنْ فِضَّةٍ مُخَوَّصًا مِنْ ذَهَبٍ، فَأَحْلَفَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ وُجِدَ الْجَامُ بِمَكَّةَ فَقَالُوا ابْتَعْنَاهُ مِنْ تَمِيمٍ وَعَدِيٍّ‏.‏ فَقَامَ رَجُلاَنِ مِنْ أَوْلِيَائِهِ، فَحَلَفَا لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا، وَإِنَّ الْجَامَ لِصَاحِبِهِمْ‏.‏ قَالَ وَفِيهِمْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/106-106\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ ‏إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ}<c_q24/></a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "55",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "2781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The payments of the debts of the deceased",
          "urn": 25990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>My father was martyred on the day (of the Ghazwa) of Uhud and left six daughters and some debts to \nbe paid. When the time of plucking the date-fruits came, I went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's \nApostle! you know that my father was martyred on Uhud's day and owed much debt, and I wish that \nthe creditors would see you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go and collect the various kinds of dates and place \nthem separately in heaps\"' I did accordingly and called him. On seeing him, the creditors started \nclaiming their rights pressingly at that time. When the Prophet (ﷺ) saw how they behaved, he went round \nthe biggest heap for three times and sat over it and said, \"Call your companions (i.e. the creditors).\" \nThen he kept on measuring and giving them, till Allah cleared all my father's debts. By Allah, it would \nhave pleased me that Allah would clear the debts of my father even though I had not taken a single \ndate to my sisters. But by Allah, all the heaps were complete, (as they were) and I looked at the heap \nwhere Allah's Messenger (ﷺ) was sitting and noticed as if not a single date had been taken thereof.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب قَضَاءِ الْوَصِيِّ دُيُونَ الْمَيِّتِ بِغَيْرِ مَحْضَرٍ مِنَ الْوَرَثَةِ",
          "urn": 127080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، أَوِ الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْهُ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، قَالَ قَالَ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَاهُ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ سِتَّ بَنَاتٍ، وَتَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا، فَلَمَّا حَضَرَ جِدَادُ النَّخْلِ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ وَالِدِي اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا كَثِيرًا، وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَرَاكَ الْغُرَمَاءُ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَبَيْدِرْ كُلَّ تَمْرٍ عَلَى نَاحِيَتِهِ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ ثُمَّ دَعَوْتُهُ، فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ أُغْرُوا بِي تِلْكَ السَّاعَةَ، فَلَمَّا رَأَى مَا يَصْنَعُونَ أَطَافَ حَوْلَ أَعْظَمِهَا بَيْدَرًا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ادْعُ أَصْحَابَكَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يَكِيلُ لَهُمْ حَتَّى أَدَّى اللَّهُ أَمَانَةَ وَالِدِي، وَأَنَا وَاللَّهِ رَاضٍ أَنْ يُؤَدِّيَ اللَّهُ أَمَانَةَ وَالِدِي وَلاَ أَرْجِعَ إِلَى أَخَوَاتِي بِتَمْرَةٍ، فَسَلِمَ وَاللَّهِ الْبَيَادِرُ كُلُّهَا حَتَّى أَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْبَيْدَرِ الَّذِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ تَمْرَةً وَاحِدَةً‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أُغْرُوا بِي يَعْنِي هِيجُوا بِي فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمْ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "56": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Jihad",
          "urn": 26000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger, \"O Allah's Messenger! What is the best deed?\" He replied, \"To offer the prayers \nat their early stated fixed times.\" I asked, \"What is next in goodness?\" He replied, \"To be good and \ndutiful to your parents.\" I further asked, what is next in goodness?\" He replied, \"To participate in \nJihad in Allah's Cause.\" I did not ask Allah's Messenger (ﷺ) anymore and if I had asked him more, he would \nhave told me more.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ",
          "urn": 168010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْوَلِيدَ بْنَ الْعَيْزَارِ، ذَكَرَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ عَلَى مِيقَاتِهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Jihad",
          "urn": 26010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no Hijra (i.e. migration) (from Mecca to Medina) after the Conquest (of \nMecca), but Jihad and good intention remain; and if you are called (by the Muslim ruler) for fighting, \ngo forth immediately.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ",
          "urn": 168020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Jihad",
          "urn": 26020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(That she said), \"O Allah's Messenger! We consider Jihad as the best deed. Should we not fight in Allah's \nCause?\" He said, \"The best Jihad (for women) is Hajj-Mabrur (i.e. Hajj which is done according to the \nProphet's tradition and is accepted by Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ",
          "urn": 168030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ قَالَ ‏\"‏ لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "2785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of Jihad",
          "urn": 26030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"Instruct me as to such a deed as equals Jihad (in reward).\" \nHe replied, \"I do not find such a deed.\" Then he added, \"Can you, while the Muslim fighter is in the \nbattle-field, enter your mosque to perform prayers without cease and fast and never break your fast?\" \nThe man said, \"But who can do that?\" Abu- Huraira added, \"The Mujahid (i.e. Muslim fighter) is \nrewarded even for the footsteps of his horse while it wanders bout (for grazing) tied in a long rope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ",
          "urn": 168040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَصِينٍ، أَنَّ ذَكْوَانَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَعْدِلُ الْجِهَادَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ أَجِدُهُ ـ قَالَ ـ هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَكَ فَتَقُومَ وَلاَ تَفْتُرَ وَتَصُومَ وَلاَ تُفْطِرَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ فَرَسَ الْمُجَاهِدِ لَيَسْتَنُّ فِي طِوَلِهِ فَيُكْتَبُ لَهُ حَسَنَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Striving with both, life and property",
          "urn": 26040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Somebody asked, \"O Allah's Messenger! Who is the best among the people?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied \"A \nbeliever who strives his utmost in Allah's Cause with his life and property.\" They asked, \"Who is \nnext?\" He replied, \"A believer who stays in one of the mountain paths worshipping Allah and leaving \nthe people secure from his mischief.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب أَفْضَلُ النَّاسِ مُؤْمِنٌ مُجَاهِدٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مُؤْمِنٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللَّهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "2787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Striving with both, life and property",
          "urn": 26050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The example of a Mujahid in Allah's Cause-- and Allah knows better \nwho really strives in His Cause----is like a person who fasts and prays continuously. Allah guarantees \nthat He will admit the Mujahid in His Cause into Paradise if he is killed, otherwise He will return him \nto his home safely with rewards and war booty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب أَفْضَلُ النَّاسِ مُؤْمِنٌ مُجَاهِدٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِهِ ـ كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ، وَتَوَكَّلَ اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ بِأَنْ يَتَوَفَّاهُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ سَالِمًا مَعَ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "2788, 2789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The invocation that Allah may let adorn with martyrdom",
          "urn": 26060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to visit Umm Haram bint Milhan, who would offer him meals. Umm Haram was the \nwife of Ubada bin As-Samit. Allah's Messenger, once visited her and she provided him with food and \nstarted looking for lice in his head. Then Allah's Messenger (ﷺ) slept, and afterwards woke up smiling. Umm \nHaram asked, \"What causes you to smile, O Allah's Messenger?\" He said. \"Some of my followers who (in \na dream) were presented before me as fighters in Allah's cause (on board a ship) amidst this sea caused \nme to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones).\" (Ishaq, a sub-narrator is \nnot sure as to which expression the Prophet (ﷺ) used.) Umm Haram said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah \nthat he makes me one of them. Allah's Messenger (ﷺ) invoked Allah for her and slept again and woke up \nsmiling. Once again Umm Haram asked, \"What makes you smile, O Allah's Messenger?\" He replied, \n\"Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause,\" repeating the same dream. \nUmm Haram said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah that He makes me one of them.\" He said, \"You are \namongst the first ones.\" It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awiya bin \nAbi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ بِالْجِهَادِ وَالشَّهَادَةِ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ",
          "urn": 168070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطْعَمَتْهُ وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ، أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأَوَّلِ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The grades of the Mujahidun",
          "urn": 26070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and His Apostle, offer prayer perfectly and fasts the \nmonth of Ramadan, will rightfully be granted Paradise by Allah, no matter whether he fights in \nAllah's Cause or remains in the land where he is born.\" The people said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! Shall we \nacquaint the people with the is good news?\" He said, \"Paradise has one-hundred grades which Allah \nhas reserved for the Mujahidin who fight in His Cause, and the distance between each of two grades is \nlike the distance between the Heaven and the Earth. So, when you ask Allah (for something), ask for \nAl-firdaus which is the best and highest part of Paradise.\" (i.e. The sub-narrator added, \"I think the \nProphet also said, 'Above it (i.e. Al-Firdaus) is the Throne of Beneficent (i.e. Allah), and from it \noriginate the rivers of Paradise.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب دَرَجَاتِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُقَالُ هَذِهِ سَبِيلِي وَهَذَا سَبِيلِي",
          "urn": 168080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَصَامَ رَمَضَانَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نُبَشِّرُ النَّاسَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، أُرَاهُ فَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ ‏\"‏ وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "2791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The grades of the Mujahidun",
          "urn": 26080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Last night two men came to me (in a dream) and made me ascend a tree and then \nadmitted me into a better and superior house, better of which I have never seen. One of them said, \n'This house is the house of martyrs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب دَرَجَاتِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُقَالُ هَذِهِ سَبِيلِي وَهَذَا سَبِيلِي",
          "urn": 168090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَصَعِدَا بِي الشَّجَرَةَ، فَأَدْخَلاَنِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ، لَمْ أَرَ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا قَالاَ أَمَّا هَذِهِ الدَّارُ فَدَارُ الشُّهَدَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To proceed in Allah's Cause",
          "urn": 26090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the forenoon or in the afternoon \nis better than the world and whatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ",
          "urn": 168100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To proceed in Allah's Cause",
          "urn": 26100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A place in Paradise as small as a bow is better than all that on which the sun rises \nand sets (i.e. all the world).\" He also said, \"A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon or in \nthe forenoon is better than all that on which the sun rises and sets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ",
          "urn": 168110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏لَقَابُ قَوْسٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا تَطْلُعُ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَتَغْرُبُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ لَغَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِمَّا تَطْلُعُ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَتَغْرُبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "2794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To proceed in Allah's Cause",
          "urn": 26110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon and in the forenoon is better \nthan the world and whatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب الْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ",
          "urn": 168120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الرَّوْحَةُ وَالْغَدْوَةُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Al-Hur-ul-'Ein",
          "urn": 26121,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody who dies and finds good from Allah (in the \n Hereafter) would wish to come back to this world even if he were given\n the whole world and whatever is in it, except the martyr who, on \n seeing the superiority of martyrdom, would like to come back to the \n world and get killed again (in Allah's Cause).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "بَابُ الْحُورُ الْعِينُ وَصِفَتُهُنَّ",
          "urn": 168130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَمُوتُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ، يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، وَأَنَّ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، إِلاَّ الشَّهِيدَ، لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ، فَإِنَّهُ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "2796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Al-Hur-ul-'Ein",
          "urn": 26122,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas: The Prophet (ﷺ) said, \"A single endeavor (of fighting) in \n Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all \n the world and whatever is in it. A place in Paradise as small as the \n bow or lash of one of you is better than all the world and whatever is\n in it. And if a houri from Paradise appeared to the people of the \n earth, she would fill the space between Heaven and the Earth with \n light and pleasant scent and her head cover is better than the world \n and whatever is in it.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "بَابُ الْحُورُ الْعِينُ وَصِفَتُهُنَّ",
          "urn": 168140,
          "body":
              "<p>وَسَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَرَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ غَدْوَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ أَوْ مَوْضِعُ قِيدٍ ـ يَعْنِي سَوْطَهُ ـ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ لأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا وَلَمَلأَتْهُ رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The wish for martyrdom",
          "urn": 26130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some men amongst the \nbelievers who dislike to be left behind me and whom I cannot provide with means of conveyance, I \nwould certainly never remain behind any Sariya' (army-unit) setting out in Allah's Cause. By Him in \nWhose Hands my life is! I would love to be martyred in Allah's Cause and then get resurrected and \nthen get martyred, and then get resurrected again and then get martyred and then get resurrected again \nand then get martyred.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الشَّهَادَةِ",
          "urn": 168150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ، مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "2798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The wish for martyrdom",
          "urn": 26140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered a sermon and said, \"Zaid took the flag and was martyred, and then Ja`far took \nthe flag and was martyred, and then `Abdullah bin Rawaha took the flag and was martyred too, and \nthen Khalid bin Al-Walid took the flag though he was not appointed as a commander and Allah made \nhim victorious.\" The Prophet (ﷺ) further added, \"It would not please us to have them with us.\" Aiyub, a \nsub-narrator, added, \"Or the Prophet, shedding tears, said, 'It would not please them to be with us.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الشَّهَادَةِ",
          "urn": 168160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ لَهُ ـ وَقَالَ ـ مَا يَسُرُّنَا أَنَّهُمْ عِنْدَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ أَوْ قَالَ ‏\"‏ مَا يَسُرُّهُمْ أَنَّهُمْ عِنْدَنَا ‏\"‏‏.‏ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "2799, 2800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The superiority of him who goes in Allah's Cause and dies on the way",
          "urn": 26150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Um Haram said, \"Once the Prophet (ﷺ) slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What \nmakes you smile?' He replied, 'Some of my followers who (i.e. in a dream) were presented to me \nsailing on this green sea like kings on thrones.' I said, 'O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me \none of them.\" So the Prophet (ﷺ) invoked Allah for her and went to sleep again. He did the same (i.e. got \nup and told his dream) and Um Haran repeated her question and he gave the same reply. She said, \n\"Invoke Allah to make me one of them.\" He said, \"You are among the first batch.\" Later on it \nhappened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad \nand it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya. When the \nexpedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to \nride, but the animal let her fall and thus she died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ مَنْ يُصْرَعُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمَاتَ فَهُوَ مِنْهُمْ",
          "urn": 168170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، قَالَتْ نَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَتَبَسَّمُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏\"‏ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ الأَخْضَرَ، كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَدَعَا لَهَا، ثُمَّ نَامَ الثَّانِيَةَ، فَفَعَلَ مِثْلَهَا، فَقَالَتْ مِثْلَ قَوْلِهَا، فَأَجَابَهَا مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَتِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَتْ مَعَ زَوْجِهَا عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ غَازِيًا أَوَّلَ مَا رَكِبَ الْمُسْلِمُونَ الْبَحْرَ مَعَ مُعَاوِيَةَ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنْ غَزْوِهِمْ قَافِلِينَ فَنَزَلُوا الشَّأْمَ، فَقُرِّبَتْ إِلَيْهَا دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا فَصَرَعَتْهَا فَمَاتَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "(The reward of) the injured in Allah's Cause",
          "urn": 26160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of Bani Amir. When they \nreached there, my maternal uncle said to them, \"I will go ahead of you, and if they allow me to convey \nthe message of Allah's Messenger (it will be all right); otherwise you will remain close to me.\" So he \nwent ahead of them and the pagans granted him security But while he was reporting the message of \nthe Prophet (ﷺ) , they beckoned to one of their men who stabbed him to death. My maternal uncle said, \n\"Allah is Greater! By the Lord of the Ka`ba, I am successful.\" After that they attached the rest of the \nparty and killed them all except a lame man who went up to the top of the mountain. (Hammam, a \nsub-narrator said, \"I think another man was saved along with him).\" Gabriel informed the Prophet (ﷺ) that \nthey (i.e the martyrs) met their Lord, and He was pleased with them and made them pleased. We used \nto recite, \"Inform our people that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us \npleased \" Later on this Qur'anic Verse was cancelled. The Prophet (ﷺ) invoked Allah for forty days to \ncurse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan and Bam Usaiya who disobeyed \nAllah and his Apostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُنْكَبُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْوَامًا مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ إِلَى بَنِي عَامِرٍ فِي سَبْعِينَ، فَلَمَّا قَدِمُوا، قَالَ لَهُمْ خَالِي أَتَقَدَّمُكُمْ، فَإِنْ أَمَّنُونِي حَتَّى أُبَلِّغَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِلاَّ كُنْتُمْ مِنِّي قَرِيبًا‏.‏ فَتَقَدَّمَ، فَأَمَّنُوهُ، فَبَيْنَمَا يُحَدِّثُهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ، فَطَعَنَهُ فَأَنْفَذَهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ، فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ‏.‏ ثُمَّ مَالُوا عَلَى بَقِيَّةِ أَصْحَابِهِ فَقَتَلُوهُمْ، إِلاَّ رَجُلاً أَعْرَجَ صَعِدَ الْجَبَلَ‏.‏ قَالَ هَمَّامٌ فَأُرَاهُ آخَرَ مَعَهُ، فَأَخْبَرَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدْ لَقُوا رَبَّهُمْ، فَرَضِيَ عَنْهُمْ وَأَرْضَاهُمْ، فَكُنَّا نَقْرَأُ أَنْ بَلِّغُوا قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا‏.‏ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ، فَدَعَا عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ وَبَنِي عُصَيَّةَ الَّذِينَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "2802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "(The reward of) the injured in Allah's Cause",
          "urn": 26170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab bin Sufyan:\n</p>\n<p>In one of the holy Battles a finger of Allah's Messenger (got wounded and) bled. He said, \"You are just a \nfinger that bled, and what you got is in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُنْكَبُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي بَعْضِ الْمَشَاهِدِ وَقَدْ دَمِيَتْ إِصْبَعُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ أَنْتِ إِلاَّ إِصْبَعٌ دَمِيتِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَقِيتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "2803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "(The superiority of) the wounded in Allah's Cause",
          "urn": 26180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my soul is! Whoever is wounded in Allah's \nCause....and Allah knows well who gets wounded in His Cause....will come on the Day of \nResurrection with his wound having the color of blood but the scent of musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَنْ يُجْرَحُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 168200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ ـ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "2804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza wa'jal: \"Say: Do you wait for us except one of the two best things (martyrdom or victory)?...\"",
          "urn": 26190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That Abu Sufyan told him that Heraclius said to him, \"I asked you about the outcome of your battles \nwith him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) and you told me that you fought each other with alternate success. So the \nApostles are tested in this way but the ultimate victory is always theirs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلاَّ إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ} وَالْحَرْبُ سِجَالٌ",
          "urn": 168210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ قَالَ لَهُ سَأَلْتُكَ كَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ فَزَعَمْتَ أَنَّ الْحَرْبَ سِجَالٌ وَدُوَلٌ، فَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى ثُمَّ تَكُونُ لَهُمُ الْعَاقِبَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2805, 2806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza wa'jal: \"Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah...\"",
          "urn": 26200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>My uncle Anas bin An-Nadr was absent from the Battle of Badr. He said, \"O Allah's Messenger! I was \nabsent from the first battle you fought against the pagans. (By Allah) if Allah gives me a chance to \nfight the pagans, no doubt. Allah will see how (bravely) I will fight.\" On the day of Uhud when the \nMuslims turned their backs and fled, he said, \"O Allah! I apologize to You for what these (i.e. his \ncompanions) have done, and I denounce what these (i.e. the pagans) have done.\" Then he advanced \nand Sa`d bin Mu`adh met him. He said \"O Sa`d bin Mu`adh ! By the Lord of An-Nadr, Paradise! I am \nsmelling its aroma coming from before (the mountain of) Uhud,\" Later on Sa`d said, \"O Allah's \nApostle! I cannot achieve or do what he (i.e. Anas bin An-Nadr) did. We found more than eighty \nwounds by swords and arrows on his body. We found him dead and his body was mutilated so badly \nthat none except his sister could recognize him by his fingers.\" We used to think that the following \nVerse was revealed concerning him and other men of his sort: \"Among the believers are men who \nhave been true to their covenant with Allah..........\" (33.23) \nHis sister Ar-Rubbaya' broke a front tooth of a woman and Allah's Messenger (ﷺ) ordered for retaliation. On \nthat Anas (bin An-Nadr) said, \"O Allah's Messenger! By Him Who has sent you with the Truth, my \nsister's tooth shall not be broken.\" Then the opponents of Anas's sister accepted the compensation and \ngave up the claim of retaliation. So Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are some people amongst Allah's \nslaves whose oaths are fulfilled by Allah when they take them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً}",
          "urn": 168221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا‏.‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَابَ عَمِّي أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلْتَ الْمُشْرِكِينَ، لَئِنِ اللَّهُ أَشْهَدَنِي قِتَالَ الْمُشْرِكِينَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَانْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ ـ يَعْنِي أَصْحَابَهُ ـ وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ ‏\"‏ ـ يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ ـ ثُمَّ تَقَدَّمَ، فَاسْتَقْبَلَهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ، فَقَالَ يَا سَعْدُ بْنَ مُعَاذٍ، الْجَنَّةَ، وَرَبِّ النَّضْرِ إِنِّي أَجِدُ رِيحَهَا مِنْ دُونِ أُحُدٍ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ فَمَا اسْتَطَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَنَعَ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَوَجَدْنَا بِهِ بِضْعًا وَثَمَانِينَ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ أَوْ طَعْنَةً بِرُمْحٍ أَوْ رَمْيَةً بِسَهْمٍ، وَوَجَدْنَاهُ قَدْ قُتِلَ وَقَدْ مَثَّلَ بِهِ الْمُشْرِكُونَ، فَمَا عَرَفَهُ أَحَدٌ إِلاَّ أُخْتُهُ بِبَنَانِهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نَرَى أَوْ نَظُنُّ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِيهِ وَفِي أَشْبَاهِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏ وَقَالَ إِنَّ أُخْتَهُ وَهْىَ تُسَمَّى الرُّبَيِّعَ كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ امْرَأَةٍ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقِصَاصِ، فَقَالَ أَنَسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا‏.‏ فَرَضُوا بِالأَرْشِ وَتَرَكُوا الْقِصَاصَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "2807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza wa'jal: \"Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah...\"",
          "urn": 26210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kharija bin Zaid:\n</p>\n<p>Zaid bin Thabit said, \"When the Qur'an was compiled from various written manuscripts, one of the \nVerses of Surat Al-Ahzab was missing which I used to hear Allah's Messenger (ﷺ) reciting. I could not find it \nexcept with Khuza`ima bin Thabjt Al-Ansari, whose witness Allah's Messenger (ﷺ) regarded as equal to the \nwitness of two men. And the Verse was:-- \"Among the believers are men who have been true to what \nthey covenanted with Allah.\" (33.23)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً}",
          "urn": 168240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، أُرَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَسَخْتُ الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ، فَفَقَدْتُ آيَةً مِنْ سُورَةِ الأَحْزَابِ، كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا، فَلَمْ أَجِدْهَا إِلاَّ مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهَادَتَهُ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ، وَهْوَ قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "2808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Practising good deeds before taking part in a battle",
          "urn": 26220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>A man whose face was covered with an iron mask (i.e. clad in armor) came to the Prophet (ﷺ) and said, \n\"O Allah's Messenger! Shall I fight or embrace Islam first? \"The Prophet (ﷺ) said, \"Embrace Islam first and \nthen fight.\" So he embraced Islam, and was martyred. Allah's Messenger (ﷺ) said, A Little work, but a great \nreward. \"(He did very little (after embracing Islam), but he will be rewarded in abundance).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "بَابُ عَمَلٌ صَالِحٌ قَبْلَ الْقِتَالِ",
          "urn": 168260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مُقَنَّعٌ بِالْحَدِيدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُ وَأُسْلِمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَسْلِمْ ثُمَّ قَاتِلْ ‏\"‏‏.‏ فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَاتَلَ، فَقُتِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَمِلَ قَلِيلاً وَأُجِرَ كَثِيرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "2809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Whoever is killed by an arrow",
          "urn": 26230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Um Ar-Rubai'bint Al-Bara', the mother of Hartha bin Suraqa came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's \nProphet! Will you tell me about Hartha?\" Hartha has been killed (i.e. martyred) on the day of Badr \nwith an arrow thrown by an unidentified person. She added, \"If he is in Paradise, I will be patient; \notherwise, I will weep bitterly for him.\" He said, \"O mother of Hartha! There are Gardens in Paradise \nand your son got the Firdausal-ala (i.e. the best place in Paradise).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَتَاهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ",
          "urn": 168270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ الرُّبَيِّعِ بِنْتَ الْبَرَاءِ، وَهْىَ أُمُّ حَارِثَةَ بْنِ سُرَاقَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَلاَ تُحَدِّثُنِي عَنْ حَارِثَةَ وَكَانَ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ سَهْمٌ غَرْبٌ، فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ، صَبَرْتُ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ اجْتَهَدْتُ عَلَيْهِ فِي الْبُكَاءِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّ حَارِثَةَ، إِنَّهَا جِنَانٌ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنَّ ابْنَكِ أَصَابَ الْفِرْدَوْسَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "2810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Whoever fights so that Allah's Word be superior",
          "urn": 26240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and asked, \"A man fights for war booty; another fights for fame and a \nthird fights for showing off; which of them fights in Allah's Cause?\" The Prophet (ﷺ) said, \"He who fights \nthat Allah's Word (i.e. Islam) should be superior, fights in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا",
          "urn": 168280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلذِّكْرِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ، فَمَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "2811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Whose feet get covered with dust in Allah's Cause",
          "urn": 26250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Abs:\n</p>\n<p>(who is `Abdur-Rahman bin Jabir) Allah's Messenger (ﷺ) said,\" Anyone whose both feet get covered with \ndust in Allah's Cause will not be touched by the (Hell) fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا عَبَايَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْسٍ، هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَبْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "2812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The dust which falls on head in Allah's Cause",
          "urn": 26260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>that Ibn `Abbas told him and `Ali bin `Abdullah to go to Abu Sa`id and listen to some of his \nnarrations; So they both went (and saw) Abu Sa`id and his brother irrigating a garden belonging to \nthem. When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in \nhis garment and said, \"(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of \nthe mosque, one brick at a time while `Ammar used to carry two at a time. The Prophet (ﷺ) passed by \n`Ammar and removed the dust off his head and said, \"May Allah be merciful to `Ammar. He will be \nkilled by a rebellious aggressive group. `Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite \nhim to the (Hell) fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الْغُبَارِ عَنِ النَّاسِ، فِي السَّبِيلِ",
          "urn": 168300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ لَهُ وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ائْتِيَا أَبَا سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ‏.‏ فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِطٍ لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ، فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ فَقَالَ كُنَّا نَنْقُلُ لَبِنَ الْمَسْجِدِ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ وَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَ عَمَّارٍ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "2813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To take a bath after fighting",
          "urn": 26270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) returned on the day (of the battle) of Al-Khandaq (i.e. Trench), he put down his \narms and took a bath. Then Gabriel whose head was covered with dust, came to him saying, \"You \nhave put down your arms! By Allah, I have not put down my arms yet.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Where \n(to go now)?\" Gabriel said, \"This way,\" pointing towards the tribe of Bani Quraiza. So Allah's Messenger (ﷺ) \nwent out towards them .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْغَسْلِ بَعْدَ الْحَرْبِ وَالْغُبَارِ",
          "urn": 168310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَجَعَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ وَقَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ الْغُبَارُ فَقَالَ وَضَعْتَ السِّلاَحَ، فَوَاللَّهِ مَا وَضَعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَيْنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَا هُنَا‏.‏ وَأَوْمَأَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Think not of those who are killed in the Way of Allah as dead...\"",
          "urn": 26280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>For thirty days Allah's Messenger (ﷺ) invoked Allah to curse those who had killed the companions of Bir- \nMauna; he invoked evil upon the tribes of Ral, Dhakwan, and Usaiya who disobeyed Allah and His \nApostle. There was reveled about those who were killed at Bir-Mauna a Qur'anic Verse we used to \nrecite, but it was cancelled later on. The Verse was: \n\"Inform our people that we have met our Lord. He is pleased with us and He has made us pleased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ فَضْلِ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلاَ تَحْسِبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَنْ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ}",
          "urn": 168320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الَّذِينَ قَتَلُوا أَصْحَابَ بِئْرِ مَعُونَةَ ثَلاَثِينَ غَدَاةً، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ أَنَسٌ أُنْزِلَ فِي الَّذِينَ قُتِلُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ قُرْآنٌ قَرَأْنَاهُ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ بَلِّغُوا قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَرَضِينَا عَنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "2815",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Think not of those who are killed in the Way of Allah as dead...\"",
          "urn": 26290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>\"Some people drank alcohol in the morning of the day (of the battle) of Uhud and were martyred (on \nthe same day).\" Sufyan was asked, \"(Were they martyred) in the last part of the day?)\" He replied, \n\"Such information does not occur in the narration.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ فَضْلِ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلاَ تَحْسِبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَنْ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ}",
          "urn": 168330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ اصْطَبَحَ نَاسٌ الْخَمْرَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ قُتِلُوا شُهَدَاءَ‏.‏ فَقِيلَ لِسُفْيَانَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ لَيْسَ هَذَا فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "2816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The shade of angels on the martyr",
          "urn": 26300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>My father's mutilated body was brought to the Prophet (ﷺ) and was placed in front of him. I went to \nuncover his face but my companions forbade me. Then mourning cries of a lady were heard, and it \nwas said that she was either the daughter or the sister of `Amr. The Prophet (ﷺ) said, \"Why is she crying?\" \nOr said, \"Do not cry, for the angels are still shading him with their wings.\" (Al-Bukhari asked Sadqa, \na sub-narrator, \"Does the narration include the expression: 'Till he was lifted?' \" The latter replied, \n\"Jabir may have said it.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب ظِلِّ الْمَلاَئِكَةِ عَلَى الشَّهِيدِ",
          "urn": 168340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ جِيءَ بِأَبِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ وَوُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْ وَجْهِهِ، فَنَهَانِي قَوْمِي، فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ فَقِيلَ ابْنَةُ عَمْرٍو، أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لِمَ تَبْكِي أَوْ لاَ تَبْكِي، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِصَدَقَةَ أَفِيهِ حَتَّى رُفِعَ قَالَ رُبَّمَا قَالَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "2817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The wish of the Mujahid to return to the world",
          "urn": 26311,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody who enters Paradise likes to go back to the \n world even if he got everything on the earth, except a Mujahid who \n wishes to return to the world so that he may be martyred ten times \n because of the dignity he receives (from Allah).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب تَمَنِّي الْمُجَاهِدِ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا",
          "urn": 168350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَىْءٍ، إِلاَّ الشَّهِيدُ، يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ، لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "2818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Paradise is under the blades of swords",
          "urn": 26320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Know that Paradise is under the shades of swords.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْجَنَّةُ تَحْتَ بَارِقَةِ السُّيُوفِ",
          "urn": 168360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَكَانَ كَاتِبَهُ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الأُوَيْسِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "2819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Who wishes to beget a son to send for Jihad",
          "urn": 26330,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Once Solomon, son of David said, '(By Allah) \n Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or \n ninety-nine) women each of whom will give birth to a knight who will \n fight in Allah's Cause.' On that a (i.e. if Allah wills) but he did \n not say, 'Allah willing.' Therefore only one of those women conceived \n and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands Muhammad's life \n is, if he had said, \"Allah willing', (he would have begotten sons) all\n of whom would have been knights striving in Allah's Cause.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب مَنْ طَلَبَ الْوَلَدَ لِلْجِهَادِ",
          "urn": 168370,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ ـ أَوْ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ ـ كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Bravery and cowardice in the battle",
          "urn": 26340,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas: The Prophet (ﷺ) was the best, the bravest and the most \n generous of all the people. Once when the people of Medina got \n frightened, the Prophet (ﷺ) rode a horse and went ahead of them and said, \n \"We found this horse very fast.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الشَّجَاعَةِ فِي الْحَرْبِ وَالْجُبْنِ",
          "urn": 168380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبَقَهُمْ عَلَى فَرَسٍ، وَقَالَ ‏\"‏ وَجَدْنَاهُ بَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "2821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Bravery and cowardice in the battle",
          "urn": 26350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Jubair:\n</p>\n<p>Jubair bin Mut`im told me that while he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) with the people \nreturning from Hunain, some people (bedouins) caught hold of the Prophet (ﷺ) and started begging of him \nso much so that he had to stand under a (kind of thorny tree (i.e. Samurah) and his cloak was snatched \naway. The Prophet (ﷺ) stopped and said, \"Give me my cloak. If I had as many camels as these thorny \ntrees, I would have distributed them amongst you and you will not find me a miser or a liar or a \ncoward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الشَّجَاعَةِ فِي الْحَرْبِ وَالْجُبْنِ",
          "urn": 168390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ النَّاسُ، مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْنٍ، فَعَلِقَهُ النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ فَخَطِفَتْ رِدَاءَهُ، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُونِي رِدَائِي، لَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هَذِهِ الْعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لاَ تَجِدُونِي بَخِيلاً وَلاَ كَذُوبًا وَلاَ جَبَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Seeking refuge with Allah from cowardice",
          "urn": 26360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun Al-Audi:\n</p>\n<p>Sa`d used to teach his sons the following words as a teacher teaches his students the skill of writing \nand used to say that Allah's Messenger (ﷺ) used to seek Refuge with Allah from them (i.e. the evils) at the \nend of every prayer. The words are: \n'O Allah! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back \nto a bad stage of old life and seek refuge with You from the afflictions of the world, and seek refuge \nwith You from the punishments in the grave.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ",
          "urn": 168400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ الأَوْدِيَّ، قَالَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ الْكِتَابَةَ، وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْهُنَّ دُبُرَ الصَّلاَةِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ مُصْعَبًا فَصَدَّقَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "2823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Seeking refuge with Allah from cowardice",
          "urn": 26370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and \nfeeble old age; I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You \nfrom the punishment in the grave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ",
          "urn": 168410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "2824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Whoever described what he has witnessed in the war",
          "urn": 26380,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'-ib bin Yazid:\n</p>\n<p>I was in the company of Talha bin 'Ubaidullah, Sa`d, Al-Miqdad bin Al-Aswad and `Abdur Rahman \nbin `Auf and I heard none of them narrating anything from Allah's Messenger (ﷺ) but Talha was talking \nabout the day (of the battle) of Uhud.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حَدَّثَ بِمَشَاهِدِهِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 168420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَحِبْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَسَعْدًا وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا، مِنْهُمْ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِلاَّ أَنِّي سَمِعْتُ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ يَوْمِ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "2825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The obligation of going out for Jihad",
          "urn": 26390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On the day of the Conquest (of Mecca) the Prophet (ﷺ) said, \"There is no emigration after the Conquest \nbut Jihad and intentions. When you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth \nimmediately.\" (See Hadith No. 42)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب وُجُوبِ النَّفِيرِ وَمَا يَجِبُ مِنَ الْجِهَادِ وَالنِّيَّةِ",
          "urn": 168430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ ‏\"‏ لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "A disbeliever kills a Muslim and later on embraces Islam",
          "urn": 26400,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah welcomes two men with a smile; one of \n whom kills the other and both of them enter Paradise. One fights in \n Allah's Cause and gets killed. Later on Allah forgives the 'killer who\n also get martyred (In Allah's Cause).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَافِرِ يَقْتُلُ الْمُسْلِمَ ثُمَّ يُسْلِمُ فَيُسَدِّدُ بَعْدُ وَيُقْتَلُ",
          "urn": 168440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ يَدْخُلاَنِ الْجَنَّةَ، يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى الْقَاتِلِ فَيُسْتَشْهَدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "2827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "A disbeliever kills a Muslim and later on embraces Islam",
          "urn": 26410,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n I went to Allah's Messenger (ﷺ) while he was at Khaibar after it had fallen \n in the Muslims' hands. I said, \"O Allah's Messenger! Give me a share \n (from the land of Khaibar).\"\n</p>\n<p>\n One of the sons of Sa'id bin Al-'As said, \"O Allah's Messenger! Do not \n give him a share.\" I said, \"This is the murderer of Ibn Qauqal.\" The \n son of Said bin Al-As said, \"Strange! A Wabr (i.e. guinea pig) who has\n come down to us from the mountain of Qaduim (i.e. grazing place of \n sheep) blames me for killing a Muslim who was given superiority by \n Allah because of me, and Allah did not disgrace me at his hands (i.e. \n was not killed as an infidel).\" (The sub-narrator said \"I do not know \n whether the Prophet (ﷺ) gave him a share or not.\")\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب الْكَافِرِ يَقْتُلُ الْمُسْلِمَ ثُمَّ يُسْلِمُ فَيُسَدِّدُ بَعْدُ وَيُقْتَلُ",
          "urn": 168450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ بِخَيْبَرَ بَعْدَ مَا افْتَتَحُوهَا، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْهِمْ لِي‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ بَنِي سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لاَ تُسْهِمْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ وَاعَجَبًا لِوَبْرٍ تَدَلَّى عَلَيْنَا مِنْ قَدُومِ ضَأْنٍ، يَنْعَى عَلَىَّ قَتْلَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَكْرَمَهُ اللَّهُ عَلَى يَدَىَّ وَلَمْ يُهِنِّي عَلَى يَدَيْهِ‏.‏ قَالَ فَلاَ أَدْرِي أَسْهَمَ لَهُ أَمْ لَمْ يُسْهِمْ لَهُ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنِيهِ السَّعِيدِيُّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّعِيدِيُّ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "2828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Whoever preferred Jihad to Saum (fasting)",
          "urn": 26420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>In the life-time of the Prophet, Abu Talha did not fast because of the Jihad, but after the Prophet (ﷺ) died I \nnever saw him without fasting except on `Id-ul-Fitr and `Id-ul-Aclha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اخْتَارَ الْغَزْوَ عَلَى الصَّوْمِ",
          "urn": 168460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ لاَ يَصُومُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ الْغَزْوِ، فَلَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَمْ أَرَهُ مُفْطِرًا، إِلاَّ يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "There are seven martyrs other than killed in Jihad",
          "urn": 26430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Five are regarded as martyrs: They are those who die because of plague, \nAbdominal disease, drowning or a falling building etc., and the martyrs in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ",
          "urn": 168470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "2830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "There are seven martyrs other than killed in Jihad",
          "urn": 26440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Plague is the cause of martyrdom of every Muslim (who dies because of it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ",
          "urn": 168480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza wa'jal: \"Not equal are those of the believers who sit (at home),...\"",
          "urn": 26450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Divine Inspiration: \"Those of the believers who sit (at home), was revealed the Prophet (ﷺ) sent \nfor Zaid (bin Thabit) who came with a shoulder-blade and wrote on it. Ibn Um-Maktum complained \nabout his blindness and on that the following revelation came: \"Not equal are those believers who sit \n(at home) except those who are disabled (by injury, or are blind or lame etc.) and those who strive \nhard and fight in the Way of Allah with their wealth and lives).\" (4.95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورًا رَحِيمًا}",
          "urn": 168490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، فَجَاءَ بِكَتِفٍ فَكَتَبَهَا، وَشَكَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ضَرَارَتَهُ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "2832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza wa'jal: \"Not equal are those of the believers who sit (at home),...\"",
          "urn": 26460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>I saw Marwan bin Al-Hakam sitting in the Mosque. So I came forward and sat by his side. He told us \nthat Zaid bin Thabit had told him that Allah's Messenger (ﷺ) had dictated to him the Divine Verse: \n\"Not equal are those believers who sit (at home) and those who strive hard and fight in the Cause of \nAllah with their wealth and lives.' (4.95) \nZaid said, \"Ibn-Maktum came to the Prophet (ﷺ) while he was dictating to me that very Verse. On that Ibn \nUm Maktum said, \"O Allah's Messenger! If I had power, I would surely take part in Jihad.\" He was a \nblind man. So Allah sent down revelation to His Apostle while his thigh was on mine and it became \nso heavy for me that I feared that my thigh would be broken. Then that state of the Prophet (ﷺ) was over \nafter Allah revealed \"...except those who are disabled (by injury or are blind or lame etc.) (4.95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورًا رَحِيمًا}",
          "urn": 168500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلْتُ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْلَى عَلَيْهِ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ يُمِلُّهَا عَلَىَّ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ‏.‏ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي، فَثَقُلَتْ عَلَىَّ حَتَّى خِفْتُ أَنْ تَرُضَّ فَخِذِي، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "2833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Patience during fighting",
          "urn": 26470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim Abu-An-Nadr:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Abi `Aufa wrote and I read what he wrote that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When you face \nthem ( i.e. your enemy) then be patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عِنْدَ الْقِتَالِ",
          "urn": 168510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، كَتَبَ فَقَرَأْتُهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "2834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Rousing and exhorting people to fight",
          "urn": 26480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went towards the Khandaq (i.e. Trench) and saw the Emigrants and the Ansar digging \nin a very cold morning as they did not have slaves to do that for them. When he noticed their fatigue \nand hunger he said, \"O Allah! The real life is that of the Here-after, (so please) forgive the Ansar and \nthe Emigrants.\" In its reply the Emigrants and the Ansar said, \"We are those who have given a pledge \nof allegiance to Muhammad that we will carry on Jihad as long as we live.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الْقِتَالِ",
          "urn": 168520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَنْدَقِ فَإِذَا الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ، فَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ عَبِيدٌ يَعْمَلُونَ ذَلِكَ لَهُمْ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِهِمْ مِنَ النَّصَبِ وَالْجُوعِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ‏.‏ فَقَالُوا مُجِيبِينَ لَهُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدًا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The digging of the Khandaq (trench)",
          "urn": 26490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Emigrants and the Ansar started digging the trench around Medina carrying the earth on their \nbacks and saying, \"We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will I \ncarry on Jihad as long as we live.\" The Prophet (ﷺ) kept on replying, \"O Allah, there is no good except the \ngood of the Hereafter; so confer Your Blessings on the Ansar and the Emigrants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَفْرِ الْخَنْدَقِ",
          "urn": 168530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَعَلَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَيَنْقُلُونَ التُّرَابَ عَلَى مُتُونِهِمْ وَيَقُولُونَ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الإِسْلاَمِ مَا بَقِينَا أَبَدًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُجِيبُهُمْ وَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَبَارِكْ فِي الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The digging of the Khandaq (trench)",
          "urn": 26500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went on carrying (i.e. the earth) and saying, \"Without You (O Allah!) we would have got \nno guidance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَفْرِ الْخَنْدَقِ",
          "urn": 168540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ وَيَقُولُ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "2837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The digging of the Khandaq (trench)",
          "urn": 26510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Al-Ahzab (i.e. clans) I saw the Prophet (ﷺ) carrying earth, and the earth was \ncovering the whiteness of his `Abdomen. And he was saying, \"Without You (O Allah!) we would \nhave got no guidance, nor given in charity, nor prayed. So please bless us with tranquility and make \nfirm our feet when we meet our enemies. \nIndeed (these) people have rebelled against (oppressed) us but never shall we yield if they try to bring \naffliction upon us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَفْرِ الْخَنْدَقِ",
          "urn": 168550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ يَنْقُلُ التُّرَابَ وَقَدْ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ، وَهُوَ يَقُولُ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا‏.‏ فَأَنْزِلِ السَّكِينَةَ عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا‏.‏ إِنَّ الأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Whoever is held back from Jihad by a legal cause",
          "urn": 26520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We returned from the Ghazwa of Tabuk along with the Prophet. (See Hadith No. 92 below) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حَبَسَهُ الْعُذْرُ عَنِ الْغَزْوِ",
          "urn": 168560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ رَجَعْنَا مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "2839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Whoever is held back from Jihad by a legal cause",
          "urn": 26530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in a Ghazwa he said, \"Some people have remained behind us in Medina and \nwe never crossed a mountain path or a valley, but they were with us (i.e. sharing the reward with us), \nas they have been held back by a (legal) excuse. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حَبَسَهُ الْعُذْرُ عَنِ الْغَزْوِ",
          "urn": 168571,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي غَزَاةٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَقْوَامًا بِالْمَدِينَةِ خَلْفَنَا، مَا سَلَكْنَا شِعْبًا وَلاَ وَادِيًا إِلاَّ وَهُمْ مَعَنَا فِيهِ، حَبَسَهُمُ الْعُذْرُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَوَّلُ أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "2840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The superiority of observing Saum in Allah's Cause",
          "urn": 26540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Indeed, anyone who fasts for one day for Allah's Pleasure, Allah will \nkeep his face away from the (Hell) fire for (a distance covered by a journey of) seventy years.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الصَّوْمِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَسُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَعَّدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "2841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The Superiority of spending in Allah's Cause",
          "urn": 26550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever spends two things in Allah's Cause, will be called by all the gate-keepers \nof Paradise who will be saying, 'O so-and-so! Come here.' \" Abu Bakr said, \"O Allah's Messenger! Such \npersons will never be destroyed.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I hope you will be one of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَاهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ، كُلُّ خَزَنَةِ باب أَىْ فُلُ هَلُمَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "2842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The Superiority of spending in Allah's Cause",
          "urn": 26560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ascended the pulpit and said, \"Nothing worries me as to what will happen to you after \nme, except the temptation of worldly blessings which will be conferred on you.\" Then he mentioned \nthe worldly pleasures. He started with the one (i.e. the blessings) and took up the other (i.e. the \npleasures). A man got up saying, \"O Allah's Messenger! Can the good bring about evil?\" The Prophet (ﷺ) \nremained silent and we thought that he was being inspired divinely, so all the people kept silent with \nawe. Then the Prophet (ﷺ) wiped the sweat off his face and asked, \"Where is the present questioner?\" \"Do \nyou think wealth is good?\" he repeated thrice, adding, \"No doubt, good produces nothing but good. \nIndeed it is like what grows on the banks of a stream which either kills or nearly kills the grazing \nanimals because of gluttony except the vegetation-eating animal which eats till both its flanks are full \n(i.e. till it gets satisfied) and then stands in the sun and defecates and urinates and again starts grazing. \nThis worldly property is sweet vegetation. How excellent the wealth of the Muslim is, if it is collected \nthrough legal means and is spent in Allah's Cause and on orphans, poor people and travelers. But he \nwho does not take it legally is like an eater who is never satisfied and his wealth will be a witness \nagainst him on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 168610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ بَرَكَاتِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ زَهْرَةَ الدُّنْيَا، فَبَدَأَ بِإِحْدَاهُمَا وَثَنَّى بِالأُخْرَى، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا يُوحَى إِلَيْهِ‏.‏ وَسَكَتَ النَّاسُ كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِهِمِ الطَّيْرَ، ثُمَّ إِنَّهُ مَسَحَ عَنْ وَجْهِهِ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ آنِفًا أَوَخَيْرٌ هُوَ ـ ثَلاَثًا ـ إِنَّ الْخَيْرَ لاَ يَأْتِي إِلاَّ بِالْخَيْرِ، وَإِنَّهُ كُلُّ مَا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ مَا يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ كُلَّمَا أَكَلَتْ، حَتَّى إِذَا امْتَلأَتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ ثُمَّ رَتَعَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَنِعْمَ صَاحِبُ الْمُسْلِمِ لِمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ، فَجَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ، وَمَنْ لَمْ يَأْخُذْهُ بِحَقِّهِ فَهْوَ كَالآكِلِ الَّذِي لاَ يَشْبَعُ، وَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "2843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the one who prepares a Ghazi or looks after his dependents",
          "urn": 26570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \" He who pre pares a Ghazi going in Allah's Cause is given a reward equal to \nthat of) a Ghazi; and he who looks after properly the dependents of a Ghazi going in Allah's Cause is \n(given a reward equal to that of) Ghazi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ بِخَيْرٍ",
          "urn": 168620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "2844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the one who prepares a Ghazi or looks after his dependents",
          "urn": 26580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used not to enter any house in Medina except the house of Um Sulaim besides those of \nhis wives when he was asked why, he said, \"I take pity on her as her brother was killed in my \ncompany. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ بِخَيْرٍ",
          "urn": 168630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ بَيْتًا بِالْمَدِينَةِ غَيْرَ بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، إِلاَّ عَلَى أَزْوَاجِهِ فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أَرْحَمُهَا، قُتِلَ أَخُوهَا مَعِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "2845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "To apply Hanut during the battle",
          "urn": 26590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Aun:\n</p>\n<p>Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, \"Anas bin Malik went to Thabit bin \nQais, who had lifted his clothes from his thighs and was applying Hunut to his body. Anas asked, 'O \nUncle! What is holding you back (from the battle)?' He replied, 'O my nephew! I am coming just \nnow,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then \nmentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said, 'Clear the way for me to fight \nthe enemy. We would never do so (i.e. flee) in the company of Allah's Messenger. How bad the habits \nyou have acquired from your enemies!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب التَّحَنُّطِ عِنْدَ الْقِتَالِ",
          "urn": 168640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، قَالَ وَذَكَرَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ قَالَ أَتَى أَنَسٌ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ وَقَدْ حَسَرَ عَنْ فَخِذَيْهِ وَهْوَ يَتَحَنَّطُ فَقَالَ يَا عَمِّ مَا يَحْبِسُكَ أَنْ لاَ تَجِيءَ قَالَ الآنَ يَا ابْنَ أَخِي‏.‏ وَجَعَلَ يَتَحَنَّطُ، يَعْنِي مِنَ الْحَنُوطِ، ثُمَّ جَاءَ فَجَلَسَ، فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ انْكِشَافًا مِنَ النَّاسِ، فَقَالَ هَكَذَا عَنْ وُجُوهِنَا حَتَّى نُضَارِبَ الْقَوْمَ، مَا هَكَذَا كُنَّا نَفْعَلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "2846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The superiority of the reconnoitrer",
          "urn": 26600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who will bring me the information about the enemy on the day (of the battle) of \nAl-Ahzab (i.e. Clans)?\" Az-Zubair said, \"I will.\" The Prophet (ﷺ) said again, \"Who will bring me the \ninformation about the enemy?\" Az-Zubair said again, \"I will.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Every prophet had a \ndisciple and my disciple is Az-Zubair. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الطَّلِيعَةِ",
          "urn": 168650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "2847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "Can the reconnoitrer be sent alone?",
          "urn": 26610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most likely that happened on the \nday of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call (i.e. to act as a scout). The Prophet) called \nthe people again and Az-Zubair responded to the call. The Prophet (ﷺ) then said, \"Every prophet had a \ndisciple and my disciple is Zubair bin Al-`Awwam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُبْعَثُ الطَّلِيعَةُ وَحْدَهُ",
          "urn": 168660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ ـ قَالَ صَدَقَةُ أَظُنُّهُ ـ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "2848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The travelling of two persons together",
          "urn": 26620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Al-Huwairith:\n</p>\n<p>On my departure from the Prophet (ﷺ) he said to me and to a friend of mine, \"You two, pronounce the \nAdhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَفَرِ الاِثْنَيْنِ",
          "urn": 168670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ انْصَرَفْتُ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَنَا أَنَا وَصَاحِبٌ لِي ‏\"‏ أَذِّنَا وَأَقِيمَا، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "2849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "Good will remain in the forelocks of horses",
          "urn": 26630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the \nDay of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 168680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "2850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "Good will remain in the forelocks of horses",
          "urn": 26641,
          "body":
              "<p>\nNarrated Urwa bin Ja'd:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of \nResurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 168690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، وَابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْجَعْدِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "2851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "Good will remain in the forelocks of horses",
          "urn": 26642,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik: \n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is a blessing in the fore-heads of horses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 168700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "2852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "Jihad is to be carried on whether the Muslim ruler is good or bad",
          "urn": 26650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa Al-Bariqi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till \nthe Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or (war) booty (in this world).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْجِهَادُ مَاضٍ مَعَ الْبَرِّ وَالْفَاجِرِ",
          "urn": 168710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "2853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Keeping a horse for Jihad",
          "urn": 26660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by his faith in Allah and his \nbelief in His Promise, then he will be rewarded on the Day of Resurrection for what the horse has \neaten or drunk and for its dung and urine.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ}",
          "urn": 168720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا بِاللَّهِ وَتَصْدِيقًا بِوَعْدِهِ، فَإِنَّ شِبَعَهُ وَرِيَّهُ وَرَوْثَهُ وَبَوْلَهُ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To name a horse and a donkey",
          "urn": 26670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Qatada:\n</p>\n<p>(from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah's Messenger (ﷺ) but he was left behind with \nsome of his companions who were in the state of Ihram. He himself was not in the state of Ihram. \nThey saw an opener before he could see it. When they saw the opener, they did not speak anything till \nAbu Qatada saw it. So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his \nlash, but they refused. So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it. He ate of \nits meat and his companions ate, too, but they regretted their eating. When they met the Prophet (they \nasked him about it) and he asked, \"Have you some of its meat (left) with you?\" Abu Qatada replied, \n\"Yes, we have its leg with us.\" So, the Prophet (ﷺ) took and ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ",
          "urn": 168730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَخَلَّفَ أَبُو قَتَادَةَ مَعَ بَعْضِ أَصْحَابِهِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَوْا حِمَارًا وَحْشِيًّا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، فَلَمَّا رَأَوْهُ تَرَكُوهُ حَتَّى رَآهُ أَبُو قَتَادَةَ، فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ يُقَالُ لَهُ الْجَرَادَةُ، فَسَأَلَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا، فَتَنَاوَلَهُ فَحَمَلَ فَعَقَرَهُ، ثُمَّ أَكَلَ فَأَكَلُوا، فَنَدِمُوا فَلَمَّا أَدْرَكُوهُ قَالَ ‏\"‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعَنَا رِجْلُهُ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To name a horse and a donkey",
          "urn": 26680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>In our garden there was a horse belonging to the Prophet (ﷺ) called Al-Luhaif or Al-Lakhif.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ",
          "urn": 168740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطِنَا فَرَسٌ يُقَالُ لَهُ اللُّحَيْفُ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ اللُّخَيْفُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To name a horse and a donkey",
          "urn": 26690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh:\n</p>\n<p>I was a companion rider of the Prophet (ﷺ) on a donkey called 'Ufair. The Prophet (ﷺ) asked, \"O Mu`adh! Do \nyou know what Allah's right on His slaves is, and what the right of His slaves on Him is?\" I replied, \n\"Allah and His Apostle know better.\" He said, \"Allah's right on His slaves is that they should worship \nHim (Alone) and should not worship any besides Him. And slave's right on Allah is that He should \nnot punish him who worships none besides Him.\" I said, \"O Allah's Messenger! Should I not inform the \npeople of this good news?\" He said, \"Do not inform them of it, lest they should depend on it \n(absolutely).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ",
          "urn": 168750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ، هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَ مَنْ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُبَشِّرْهُمْ فَيَتَّكِلُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "2857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To name a horse and a donkey",
          "urn": 26700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once there was a feeling of fright in Medina, so the Prophet (ﷺ) borrowed a horse belonging to us called \nMandub (and he rode away on it). (When the Prophet (ﷺ) returned) he said, \"I have not seen anything of \nfright and I found it (i.e. this horse) very fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ",
          "urn": 168760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ، فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لَنَا يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "2858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "What has been said about the evil omen of a horse",
          "urn": 26710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying. \"Evil omen is in three things: The horse, the woman and the house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ مِنْ شُؤْمِ الْفَرَسِ",
          "urn": 168770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي ثَلاَثَةٍ فِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالدَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "2859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "What has been said about the evil omen of a horse",
          "urn": 26720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d Saidi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said \"If there is any evil omen in anything, then it is in the woman, the horse and the \nhouse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ مِنْ شُؤْمِ الْفَرَسِ",
          "urn": 168780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ فَفِي الْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ وَالْمَسْكَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "2860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Horses (are kept) for three (purposes)",
          "urn": 26730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \" Horses are kept for one of three purposes; for some people they are a source of \nreward, for some others they are a means of shelter and for some others they are a source of sins. The \none for whom they are a source of reward, is he who keeps a horse for Allah's Cause (i.e. Jihad) tying \nit with a long tether on a meadow or in a garden with the result that whatever it eats from the area of \nthe meadow or the garden where it is tied will be counted as good deeds for his benefit, and if it \nshould break its rope and jump over one or two hillocks then all its dung and its foot marks will be \nwritten as good deeds for him; and if it passes by a river and drinks water from it even though he had \nno intention of watering it, even then he will get the reward for its drinking. As for the man for whom \nhorses are a source of sins, he is the one who keeps a horse for the sake of pride and pretense and \nshowing enmity for Muslims: such a horse will be a source of sins for him. When Allah's Messenger (ﷺ) was \nasked about donkeys, he replied, \"Nothing has been revealed to me about them except this unique, \ncomprehensive Verse: \"Then anyone who does an atom's (or a small ant's) weight of good shall see it; \nAnd anyone who does an atom's (or a small ant's) weight of evil, shall see it.' (101.7-8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "بَابُ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ",
          "urn": 168790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَطَالَ فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ أَرْوَاثُهَا وَآثَارُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَهَا كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِئَاءً وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهْىَ وِزْرٌ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا أُنْزِلَ عَلَىَّ فِيهَا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏<a href=\"https://quran.com/99/7-8\">{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "2861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Whoever beats somebody else's animal during the battle (intending to help its rider)",
          "urn": 26740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muslim from Abu `Aqil from Abu Al-Mutawakkil An-Naji:\n</p>\n<p>I called on Jabir bin `Abdullah Al-Ansari and said to him, \"Relate to me what you have heard from \nAllah's Messenger (ﷺ) .\" He said, \"I accompanied him on one of the journeys.\" (Abu `Aqil said, \"I do not \nknow whether that journey was for the purpose of Jihad or `Umra.\") \"When we were returning,\" Jabir \ncontinued, \"the Prophet (ﷺ) said, 'Whoever wants to return earlier to his family, should hurry up.' We set \noff and I was on a black red tainted camel having no defect, and the people were behind me. While I \nwas in that state the camel stopped suddenly (because of exhaustion). On that the Prophet (ﷺ) said to me, \n'O Jabir, wait!' Then he hit it once with his lash and it started moving on a fast pace. He then said, \n'Will you sell the camel?' I replied in the affirmative when we reached Medina, and the Prophet (ﷺ) went \nto the Mosque along with his companions. I, too, went to him after tying the camel on the pavement at \nthe Mosque gate. Then I said to him, 'This is your camel.' He came out and started examining the \ncamel and saying, 'The camel is ours.' Then the Prophet (ﷺ) sent some Awaq (i.e. an amount) of gold \nsaying, 'Give it to Jabir.' Then he asked, 'Have you taken the full price (of the camel)?' I replied in the \naffirmative. He said, 'Both the price and the camel are for you.' ''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ضَرَبَ دَابَّةَ غَيْرِهِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 168800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، فَقُلْتُ لَهُ حَدِّثْنِي بِمَا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَافَرْتُ مَعَهُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ـ قَالَ أَبُو عَقِيلٍ لاَ أَدْرِي غَزْوَةً أَوْ عُمْرَةً ـ فَلَمَّا أَنْ أَقْبَلْنَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِهِ فَلْيُعَجِّلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَأَقْبَلْنَا وَأَنَا عَلَى جَمَلٍ لِي أَرْمَكَ لَيْسَ فِيهِ شِيَةٌ، وَالنَّاسُ خَلْفِي، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ قَامَ عَلَىَّ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا جَابِرُ اسْتَمْسِكْ ‏\"‏‏.‏ فَضَرَبَهُ بِسَوْطِهِ ضَرْبَةً، فَوَثَبَ الْبَعِيرُ مَكَانَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَتَبِيعُ الْجَمَلَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فِي طَوَائِفِ أَصْحَابِهِ، فَدَخَلْتُ إِلَيْهِ، وَعَقَلْتُ الْجَمَلَ فِي نَاحِيَةِ الْبَلاَطِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا جَمَلُكَ‏.‏ فَخَرَجَ، فَجَعَلَ يُطِيفُ بِالْجَمَلِ وَيَقُولُ ‏\"‏ الْجَمَلُ جَمَلُنَا ‏\"‏‏.‏ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوَاقٍ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُوهَا جَابِرًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْتَوْفَيْتَ الثَّمَنَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الثَّمَنُ وَالْجَمَلُ لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "2862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Riding on an unmanageable animal or a stallion horse",
          "urn": 26750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>There was a feeling of fright in Medina, so the Prophet (ﷺ) borrowed a horse called Mandub belonging 'to \nAbu Talha and mounted it. (On his return), he said, \"I did not see anything of fright and I found this \nhorse very fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّكُوبِ عَلَى الدَّابَّةِ الصَّعْبَةِ وَالْفُحُولَةِ مِنَ الْخَيْلِ",
          "urn": 168810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ، فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ، يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَرَكِبَهُ، وَقَالَ ‏\"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "2863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The share of the horse (from the booty)",
          "urn": 26760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) fixed two shares for the horse and one share for its rider (from the war booty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب سِهَامِ الْفَرَسِ",
          "urn": 168820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ يُسْهَمُ لِلْخَيْلِ وَالْبَرَاذِينِ مِنْهَا لِقَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/16/8-8\">{‏وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا‏}</a>‏ وَلاَ يُسْهَمُ لأَكْثَرَ مِنْ فَرَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "2864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Leading somebody else's animal during the battle",
          "urn": 26770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>Somebody asked Al-Bar-a bin `Azib, \"Did you flee deserting Allah's Messenger (ﷺ) during the battle of \nHunain?\" Al-Bara replied, \"But Allah's Messenger (ﷺ) did not flee. The people of the Tribe of Hawazin were \ngood archers. When we met them, we attacked them, and they fled. When the Muslims started \ncollecting the war booty, the pagans faced us with arrows, but Allah's Messenger (ﷺ) did not flee. No doubt, I \nsaw him on his white mule and Abu Sufyan was holding its reins and the Prophet (ﷺ) was saying, 'I am \nthe Prophet (ﷺ) in truth: I am the son of `Abdul Muttalib.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَادَ دَابَّةَ غَيْرِهِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 168830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،‏.‏ قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَفِرَّ، إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا قَوْمًا رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا لَقِينَاهُمْ حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ فَانْهَزَمُوا، فَأَقْبَلَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى الْغَنَائِمِ وَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ، فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَفِرَّ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ لَعَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "2865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The saddle and the stirrup of an animal",
          "urn": 26780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn'`Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) put his feet in the stirrup and the she-camel got up carrying him he would start \nreciting Talbiya at the mosque of Dhul-Hulaifa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الرِّكَابِ وَالْغَرْزِ لِلدَّابَّةِ",
          "urn": 168840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَدْخَلَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ وَاسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ قَائِمَةً، أَهَلَّ مِنْ عِنْدِ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "2866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "The riding of an unsaddled horse",
          "urn": 26790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) met them (i.e. the people) while he was riding an unsaddled horse with his sword slung \nover his shoulder.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب رُكُوبِ الْفَرَسِ الْعُرْىِ",
          "urn": 168850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه اسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ عُرْىٍ، مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "2867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "A slow horse",
          "urn": 26800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the people of Medina were frightened, so the Prophet (ﷺ) rode a horse belonging to Abu Talha and it \nran slowly, or was of narrow paces. When he returned, he said, \"I found your (i.e. Abu Talha's) horse \nvery fast. After that the horse could not be surpassed in running..'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب الْفَرَسِ الْقَطُوفِ",
          "urn": 168860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ أَهْلَ، الْمَدِينَةِ فَزِعُوا مَرَّةً، فَرَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ كَانَ يَقْطِفُ ـ أَوْ كَانَ فِيهِ قِطَافٌ ـ فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ ‏\"‏ وَجَدْنَا فَرَسَكُمْ هَذَا بَحْرًا ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ لاَ يُجَارَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "2868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "Horse races",
          "urn": 26810,
          "body":
              "<p>\nNarrated (`Abdullah) bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) arranged for a horse race amongst the horses that had been made lean to take place \nbetween Al-Hafya'' and Thaniyat Al-Wada` (i.e. names of two places) and the horses which had not \nbeen mad.? lean from Ath-Thaniyat to the mosque of Bani Zuraiq. I was also amongst those who took \npart in that horse race. Sufyan, a sub-narrator, said, \"The distance between Al-Hafya and Thaniya Al- \nWada` is five or six miles; and between Thaniya and the mosque of Bani Zuraiq is one mile.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب السَّبْقِ بَيْنَ الْخَيْلِ",
          "urn": 168870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَجْرَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا ضُمِّرَ مِنَ الْخَيْلِ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَأَجْرَى مَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَكُنْتُ فِيمَنْ أَجْرَى‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ بَيْنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ خَمْسَةُ أَمْيَالٍ أَوْ سِتَّةٌ، وَبَيْنَ ثَنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ مِيلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "2869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Idmar (the preparation) of horses for racing",
          "urn": 26820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) arranged for a horse race of the horses which had not been made lean; the area of the race \nwas from Ath-Thaniya to the mosque of Bani Zuraiq. (The sub-narrator said, \"`Abdullah bin `Umar \nwas amongst those who participated in that horse race.\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب إِضْمَارِ الْخَيْلِ لِلسَّبْقِ",
          "urn": 168880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ، وَكَانَ أَمَدُهَا مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ‏.‏ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ سَابَقَ بِهَا‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَمَدًا غَايَةً فَطَالَ عَلَيْهِمْ الْأَمَدُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "2870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "The extreme limit of the race of horses",
          "urn": 26830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq from Musa bin `Uqba from Mafia from Ibn `Umar who said:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) arranged a horse race amongst the horses that had been made lean, letting them start \nfrom Al-Hafya' and their limit (distance of running) was up to Thaniyat-al-Wada`. I asked Musa, \n'What was the distance between the two places?' Musa replied, 'Six or seven miles. He arranged a race \nof the horses which had not been made lean sending them from Thaniyat-al-Wada`, and their limit \nwas up to the mosque of Bani Zuraiq.' I asked, 'What was the distance between those two places?' He \nreplied 'One mile or so.' Ibn `Umar was amongst those who participated in that horse race.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب غَايَةِ السَّبْقِ لِلْخَيْلِ الْمُضَمَّرَةِ",
          "urn": 168890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَابَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي قَدْ أُضْمِرَتْ فَأَرْسَلَهَا مِنَ الْحَفْيَاءِ، وَكَانَ أَمَدُهَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ‏.‏ فَقُلْتُ لِمُوسَى فَكَمْ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ سِتَّةُ أَمْيَالٍ أَوْ سَبْعَةٌ‏.‏ وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ، فَأَرْسَلَهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَكَانَ أَمَدُهَا مَسْجِدَ بَنِي زُرَيْقٍ، قُلْتُ فَكَمْ بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِيلٌ أَوْ نَحْوُهُ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ مِمَّنْ سَابَقَ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "2871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The she-camel of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 26840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The she camel of the Prophet (ﷺ) was called Al-Adba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب نَاقَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 168900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَتْ نَاقَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهَا الْعَضْبَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "2872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The she-camel of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 26850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had a she camel called Al Adba which could not be excelled in a race. (Humaid, a subnarrator \nsaid, \"Or could hardly be excelled.\") Once a bedouin came riding a camel below six years of \nage which surpasses it (i.e. Al-`Adba') in the race. The Muslims felt it so much that the Prophet (ﷺ) \nnoticed their distress. He then said, \"It is Allah's Law that He brings down whatever rises high in the \nworld.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب نَاقَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 168910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةٌ تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ لاَ تُسْبَقُ ـ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ لاَ تَكَادُ تُسْبَقُ ـ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ فَسَبَقَهَا، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى عَرَفَهُ فَقَالَ ‏\"‏ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يَرْتَفِعَ شَىْءٌ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ وَضَعَهُ ‏\"‏‏.‏ طَوَّلَهُ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "2873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "The white mule of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 26860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-Harith:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not leave anything behind him after his death except a white mule, his arms and a \npiece of land which he left to be given in charity.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَغْلَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْضَاءِ",
          "urn": 168920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "2874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "The white mule of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 26870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>that a man asked him. \"O Abu '`Umara! Did you flee on the day (of the battle) of Hunain?\" He replied, \n\"No, by Allah, the Prophet (ﷺ) did not flee but the hasty people fled and the people of the Tribe of \nHawazin attacked them with arrows, while the Prophet (ﷺ) was riding his white mule and Abu Sufyan bin \nAl-Harith was holding its reins, and the Prophet (ﷺ) was saying, 'I am the Prophet (ﷺ) in truth, I am the son of \n`Abdul Muttalib.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَغْلَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْضَاءِ",
          "urn": 168930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عُمَارَةَ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ مَا وَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، فَلَقِيَهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "2875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "The Jihad of women",
          "urn": 26880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the mother of the faithful believers, I requested the Prophet (ﷺ) permit me to participate in Jihad, but he \nsaid, \"Your Jihad is the performance of Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب جِهَادِ النِّسَاءِ",
          "urn": 168940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْجِهَادِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "2876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "The Jihad of women",
          "urn": 26890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>the mother of the faithful believers: The Prophet (ﷺ) was asked by his wives about the Jihad and he \nreplied, \"The best Jihad (for you) is (the performance of) Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب جِهَادِ النِّسَاءِ",
          "urn": 168950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، بِهَذَا‏.‏ وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ نِسَاؤُهُ عَنِ الْجِهَادِ فَقَالَ ‏\"‏ نِعْمَ الْجِهَادُ الْحَجُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "2877, 2878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The participation of a woman in a sea battle",
          "urn": 26900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went to the daughter of Milhan and reclined there (and slept) and then (woke up) \nsmiling. She asked, \"O Allah's Messenger! What makes you smile?\" He replied, (I dreamt that) some \npeople amongst my followers were sailing on the green sea in Allah's Cause, resembling kings on \nthrones.\" She said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me one of them.\" He said, \"O Allah! Let \nher be one of them.\" Then he (slept again and woke up and) smiled. She asked him the same question \nand he gave the same reply. She said, \"Invoke Allah to make me one of them.\" He replied, ''You will \nbe amongst the first group of them; you will not be amongst the last.\" Later on she married 'Ubada bin \nAs-Samit and then she sailed on the sea with bint Qaraza, Mu'awiya's wife (for Jihad). On her return, \nshe mounted her riding animal, which threw her down breaking her neck, and she died on falling \ndown.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب غَزْوِ الْمَرْأَةِ فِي الْبَحْرِ",
          "urn": 168960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنَةِ مِلْحَانَ فَاتَّكَأَ عِنْدَهَا، ثُمَّ ضَحِكَ فَقَالَتْ لِمَ تَضْحَكُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ الْبَحْرَ الأَخْضَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مَثَلُهُمْ مَثَلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ عَادَ فَضَحِكَ، فَقَالَتْ لَهُ مِثْلَ أَوْ مِمَّ ذَلِكَ فَقَالَ لَهَا مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَتِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ، وَلَسْتِ مِنَ الآخِرِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالَ أَنَسٌ فَتَزَوَّجَتْ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ مَعَ بِنْتِ قَرَظَةَ، فَلَمَّا قَفَلَتْ رَكِبَتْ دَابَّتَهَا فَوَقَصَتْ بِهَا، فَسَقَطَتْ عَنْهَا فَمَاتَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "2879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "Selection of one wife to accompany in holy battles",
          "urn": 26910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) intended to proceed on a journey, he used to draw lots amongst his wives and \nwould take the one upon whom the lot fell. Once, before setting out for Jihad, he drew lots amongst us \nand the lot came to me; so I went with the Prophet; and that happened after the revelation of the Verse \nHijab (i.e. veiling).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب حَمْلِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فِي الْغَزْوِ دُونَ بَعْضِ نِسَائِهِ",
          "urn": 168970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ، كُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً، مِنَ الْحَدِيثِ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ يَخْرُجُ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا، فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "2880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "The Jihad of women and their fighting along with men",
          "urn": 26920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Uhad when (some) people retreated and left the Prophet, I saw `Aisha \nbint Abu Bakr and Um Sulaim, with their robes tucked up so that the bangles around their ankles were \nvisible hurrying with their water skins (in another narration it is said, \"carrying the water skins on \ntheir backs\"). Then they would pour the water in the mouths of the people, and return to fill the water \nskins again and came back again to pour water in the mouths of the people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوِ النِّسَاءِ وَقِتَالِهِنَّ مَعَ الرِّجَالِ",
          "urn": 168980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا، تَنْقُزَانِ الْقِرَبَ ـ وَقَالَ غَيْرُهُ تَنْقُلاَنِ الْقِرَبَ ـ عَلَى مُتُونِهِمَا، ثُمَّ تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلآنِهَا، ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهَا فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "2881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The carrying of water by the women to the people",
          "urn": 26930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tha`laba bin Abi Malik:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab distributed some garments amongst the women of Medina. One good garment \nremained, and one of those present with him said, \"O chief of the believers! Give this garment to your \nwife, the (grand) daughter of Allah's Messenger.\" They meant Um Kulthum, the daughter of `Ali. `Umar \nsaid, Um Salit has more right (to have it).\" Um Salit was amongst those Ansari women who had given \nthe pledge of allegiance to Allah's Messenger.' `Umar said, \"She (i.e. Um Salit) used to carry the water \nskins for us on the day of Uhud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle":
              "باب حَمْلِ النِّسَاءِ الْقِرَبَ إِلَى النَّاسِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 168990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَسَمَ مُرُوطًا بَيْنَ نِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ الْمَدِينَةِ، فَبَقِيَ مِرْطٌ جَيِّدٌ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِ هَذَا ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي عِنْدَكَ‏.‏ يُرِيدُونَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أُمُّ سَلِيطٍ أَحَقُّ‏.‏ وَأُمُّ سَلِيطٍ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَزْفِرُ لَنَا الْقِرَبَ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تَزْفِرُ تَخِيطُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "2882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "Treatment of the wounded by the women",
          "urn": 26940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ar-Rubayyi 'bint Mu'auwidh:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) providing the wounded with water and treating them and \nbringing the killed to Medina (from the battle field) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب مُدَاوَاةِ النِّسَاءِ الْجَرْحَى فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَسْقِي، وَنُدَاوِي الْجَرْحَى، وَنَرُدُّ الْقَتْلَى إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "2883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle":
              "The bringing back of the wounded and the killed by the women",
          "urn": 26950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ar-Rabi'bint Mu'auwidh:\n</p>\n<p>We used to take part in holy battles with the Prophet (ﷺ) by providing the people with water and serving \nthem and bringing the killed and the wounded back to Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب رَدِّ النِّسَاءِ الْجَرْحَى وَالْقَتْلَى",
          "urn": 169010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَسْقِي الْقَوْمَ وَنَخْدُمُهُمْ، وَنَرُدُّ الْجَرْحَى وَالْقَتْلَى إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "2884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Removing the arrow from the body",
          "urn": 26960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Abu 'Amir was hit with an arrow in his knee, so I went to him and he asked me to remove the arrow. \nWhen I removed it, the water started dribbling from it. Then I went to the Prophet (ﷺ) and told him about \nit. He said, \"O Allah! Forgive `Ubaid Abu 'Amir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب نَزْعِ السَّهْمِ مِنَ الْبَدَنِ",
          "urn": 169020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكْبَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ قَالَ انْزِعْ هَذَا السَّهْمَ‏.‏ فَنَزَعْتُهُ، فَنَزَا مِنْهُ الْمَاءُ، فَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "2885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "Vigilance during holy battles in Allah's Cause",
          "urn": 26970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was vigilant one night and when he reached Medina, he said, \"Would that a pious man \nfrom my companions guard me tonight!\" Suddenly we heard the clatter of arms. He said, \"Who is \nthat? \" He (The new comer) replied, \" I am Sa`d bin Abi Waqqas and have come to guard you.\" So, \nthe Prophet (ﷺ) slept (that night).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب الْحِرَاسَةِ فِي الْغَزْوِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 169030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ ‏\"‏ لَيْتَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِي صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ‏\"‏‏.‏ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ سِلاَحٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، جِئْتُ لأَحْرُسَكَ‏.‏ وَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "2886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "Vigilance during holy battles in Allah's Cause",
          "urn": 26981,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"Let the slave of Dinar and Dirham of Quantify and \n Khamisa (i.e. money and luxurious clothes) perish for he is pleased if\n these things are given to him, and if not, he is displeased!\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب الْحِرَاسَةِ فِي الْغَزْوِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 169040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ وَالْقَطِيفَةِ وَالْخَمِيصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ لَمْ يَرْضَ ‏\"‏‏.‏ لَمْ يَرْفَعْهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "2887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "Vigilance during holy battles in Allah's Cause",
          "urn": 26982,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, \" Let the slave of Dinar and \n Dirham, of Quantify and Khamisa perish as he is pleased if these \n things are given to him, and if not, he is displeased. Let such a \n person perish and relapse, and if he is pierced with a thorn, let him \n not find anyone to take it out for him. Paradise is for him who holds \n the reins of his horse to strive in Allah's Cause, with his hair \n unkempt and feet covered with dust: if he is appointed in the \n vanguard, he is perfectly satisfied with his post of guarding, and if \n he is appointed in the rearward, he accepts his post with \n satisfaction; (he is so simple and unambiguous that) if he asks for \n permission he is not permitted, and if he intercedes, his intercession\n is not accepted.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب الْحِرَاسَةِ فِي الْغَزْوِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 169050,
          "body":
              "<p>وَزَادَنَا عَمْرٌو قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَعَبْدُ الدِّرْهَمِ وَعَبْدُ الْخَمِيصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ سَخِطَ، تَعِسَ وَانْتَكَسَ، وَإِذَا شِيكَ فَلاَ انْتَقَشَ، طُوبَى لِعَبْدٍ آخِذٍ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَشْعَثَ رَأْسُهُ مُغْبَرَّةٍ قَدَمَاهُ، إِنْ كَانَ فِي الْحِرَاسَةِ كَانَ فِي الْحِرَاسَةِ، وَإِنْ كَانَ فِي السَّاقَةِ كَانَ فِي السَّاقَةِ، إِنِ اسْتَأْذَنَ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، وَإِنْ شَفَعَ لَمْ يُشَفَّعْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَرْفَعْهُ إِسْرَائِيلُ وَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ وَقَالَ تَعْسًا‏.‏ كَأَنَّهُ يَقُولُ فَأَتْعَسَهُمُ اللَّهُ‏.‏ طُوبَى فُعْلَى مِنْ كُلِّ شَىْءٍ طَيِّبٍ، وَهْىَ يَاءٌ حُوِّلَتْ إِلَى الْوَاوِ وَهْىَ مِنْ يَطِيبُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "The service, during holy battles",
          "urn": 26990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was in the company of Jabir bin `Abdullah on a journey and he used to serve me though he was older \nthan I. Jarir said, \"I saw the Ansar doing a thing (i.e. showing great reverence to the Prophet (ﷺ) ) for \nwhich I have vowed that whenever I meet any of them, I will serve him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْخِدْمَةِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَحِبْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، فَكَانَ يَخْدُمُنِي‏.‏ وَهْوَ أَكْبَرُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ جَرِيرٌ إِنِّي رَأَيْتُ الأَنْصَارَ يَصْنَعُونَ شَيْئًا لاَ أَجِدُ أَحَدًا مِنْهُمْ إِلاَّ أَكْرَمْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "The service, during holy battles",
          "urn": 27000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I went along with the Prophet (ﷺ) to Khaibar so as to serve him. (Later on) when the Prophet (ﷺ) returned he, \non seeing the Uhud mountain, said, \"This is a mountain that loves us and is loved by us.\" Then he \npointed to Medina with his hand saying, \"O Allah! I make the area which is in between Medina's two \nmountains a sanctuary, as Abraham made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless us in our Sa` and Mudd \n(i.e. units of measuring).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْخِدْمَةِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ أَخْدُمُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَاجِعًا، وَبَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا كَتَحْرِيمِ إِبْرَاهِيمَ مَكَّةَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "2890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "The service, during holy battles",
          "urn": 27010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (on a journey) and the only shade one could have was the shade made by \none's own garment. Those who fasted did not do any work and those who did not fast served the \ncamels and brought the water on them and treated the sick and (wounded). So, the Prophet (ﷺ) said, \n\"Today, those who were not fasting took (all) the reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْخِدْمَةِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرُنَا ظِلاًّ الَّذِي يَسْتَظِلُّ بِكِسَائِهِ، وَأَمَّا الَّذِينَ صَامُوا فَلَمْ يَعْمَلُوا شَيْئًا، وَأَمَّا الَّذِينَ أَفْطَرُوا فَبَعَثُوا الرِّكَابَ وَامْتَهَنُوا وَعَالَجُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ذَهَبَ الْمُفْطِرُونَ الْيَوْمَ بِالأَجْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "2891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "The superiority of him who carries the luggage of his companions during a journey",
          "urn": 27020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Charity is obligatory everyday on every joint of a human being. If one helps a \nperson in matters concerning his riding animal by helping him to ride it or by lifting his luggage on to \nit, all this will be regarded charity. A good word, and every step one takes to offer the compulsory \nCongregational prayer, is regarded as charity; and guiding somebody on the road is regarded as \ncharity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ مَنْ حَمَلَ مَتَاعَ صَاحِبِهِ فِي السَّفَرِ",
          "urn": 169090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ سُلاَمَى عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ، يُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ يُحَامِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَدَلُّ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "2892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "The superiority of guarding (Muslims from infidels)",
          "urn": 27030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa'di:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"To guard Muslims from infidels in Allah's Cause for one day is better than the \nworld and whatever is on its surface, and a place in Paradise as small as that occupied by the whip of \none of you is better than the world and whatever is on its surface; and a morning's or an evening's \njourney which a slave (person) travels in Allah's Cause is better than the world and whatever is on its \nsurface.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "بَابُ فَضْلِ رِبَاطِ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ",
          "urn": 169100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ الْغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "2893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "Whoever sets off for a holy battle accompanied by a boy-servant",
          "urn": 27040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Abu Talha, \"Choose one of your boy servants to serve me in my expedition to \nKhaibar.\" So, Abu Talha took me letting me ride behind him while I was a boy nearing the age of \npuberty. I used to serve Allah's Messenger (ﷺ) when he stopped to rest. I heard him saying repeatedly, \"O \nAllah! I seek refuge with You from distress and sorrow, from helplessness and laziness, from \nmiserliness and cowardice, from being heavily in debt and from being overcome by men.\" Then we \nreached Khaibar; and when Allah enabled him to conquer the Fort (of Khaibar), the beauty of Safiya \nbint Huyai bin Akhtab was described to him. Her husband had been killed while she was a bride. So \nAllah's Messenger (ﷺ) selected her for himself and took her along with him till we reached a place called \nSa`d-AsSahba,' where her menses were over and he took her for his wife. Haris (a kind of dish) was \nserved on a small leather sheet. Then Allah's Messenger (ﷺ) told me to call those who were around me. So, \nthat was the marriage banquet of Allah's Messenger (ﷺ) and Safiya. Then we left for Medina. I saw Allah's \nApostle folding a cloak round the hump of the camel so as to make a wide space for Safiya (to sit on \nbehind him) He sat beside his camel letting his knees for Safiya to put her feet on so as to mount the \ncamel. Then, we proceeded till we approached Medina; he looked at Uhud (mountain) and said, \"This \nis a mountain which loves us and is loved by us.\" Then he looked at Medina and said, \"O Allah! I \nmake the area between its (i.e. Medina's) two mountains a sanctuary as Abraham made Mecca a \nsanctuary. O Allah! Bless them (i.e. the people of Medina) in their Mudd and Sa (i.e. measures).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب مَنْ غَزَا بِصَبِيٍّ لِلْخِدْمَةِ",
          "urn": 169110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي طَلْحَةَ ‏\"‏ الْتَمِسْ غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي حَتَّى أَخْرُجَ إِلَى خَيْبَرَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ مُرْدِفِي، وَأَنَا غُلاَمٌ رَاهَقْتُ الْحُلُمَ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ كَثِيرًا يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَدِمْنَا خَيْبَرَ، فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِصْنَ ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ عَرُوسًا، فَاصْطَفَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ، فَخَرَجَ بِهَا حَتَّى بَلَغْنَا سَدَّ الصَّهْبَاءِ حَلَّتْ، فَبَنَى بِهَا، ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ صَغِيرٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آذِنْ مَنْ حَوْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَفِيَّةَ‏.‏ ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ، ثُمَّ يَجْلِسُ عِنْدَ بَعِيرِهِ فَيَضَعُ رُكْبَتَهُ، فَتَضَعُ صَفِيَّةُ رِجْلَهَا عَلَى رُكْبَتِهِ حَتَّى تَرْكَبَ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ نَظَرَ إِلَى أُحُدٍ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا بِمِثْلِ مَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "2894, 2895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "To go on a seavoyage",
          "urn": 27050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Um Haram told me that the Prophet (ﷺ) one day took a midday nap in her house. Then he woke up \nsmiling. Um Haram asked, \"O Allah's Messenger! What makes you smile?\" He replied \"I was astonished \nto see (in my dream) some people amongst my followers on a sea-voyage looking like kings on the \nthrones.\" She said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me one of them.\" He replied, \"You are \namongst them.\" He slept again and then woke up smiling and said the same as before twice or thrice. \nAnd she said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me one of them.\" And he said, \"You are \namongst the first batch.\" 'Ubada bin As-Samit married her (i.e. Um Haram) and then he took her for \nJihad. When she returned, an animal was presented to her to ride, but she fell down and her neck was \nbroken.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب رُكُوبِ الْبَحْرِ",
          "urn": 169120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمًا فِي بَيْتِهَا، فَاسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يُضْحِكُكَ قَالَ ‏\"‏ عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ الْبَحْرَ، كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مَعَهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ نَامَ، فَاسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَيَقُولُ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏\"‏ فَتَزَوَّجَ بِهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَخَرَجَ بِهَا إِلَى الْغَزْوِ، فَلَمَّا رَجَعَتْ قُرِّبَتْ دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا، فَوَقَعَتْ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "2896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "The help of poor and pious men in war",
          "urn": 27060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mus`ab bin Sa`d:\n</p>\n<p>Once Sa`d (bin Abi Waqqas) thought that he was superior to those who were below him in rank. On \nthat the Prophet (ﷺ) said, \"You gain no victory or livelihood except through (the blessings and invocations \nof) the poor amongst you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اسْتَعَانَ بِالضُّعَفَاءِ وَالصَّالِحِينَ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ رَأَى سَعْدٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ لَهُ فَضْلاً عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلاَّ بِضُعَفَائِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "2897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "The help of poor and pious men in war",
          "urn": 27070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A time will come when groups of people will go for Jihad and it will be asked, 'Is \nthere anyone amongst you who has enjoyed the company of the Prophet?' The answer will be, 'Yes.' \nThen they will be given victory (by Allah) (because of him). Then a time will come when it will be \nasked. 'Is there anyone amongst you who has enjoyed the company of the companions of the Prophet?' \nIt will be said, 'Yes,' and they will be given victory (by Allah). Then a time will come when it will be \nsaid. 'Is there anyone amongst you who has enjoyed the company of the companions of the \ncompanions of the Prophet?' It will be said, 'Yes,' and they will be given victory (by Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اسْتَعَانَ بِالضُّعَفَاءِ وَالصَّالِحِينَ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَأْتِي زَمَانٌ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَأْتِي زَمَانٌ فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ، ثُمَّ يَأْتِي زَمَانٌ فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ صَاحِبَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "2898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Do not say that so-and-so is a martyr",
          "urn": 27080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) and the pagans faced each other and started fighting. When Allah's Messenger (ﷺ) returned to \nhis camp and when the pagans returned to their camp, somebody talked about a man amongst the \ncompanions of Allah's Messenger (ﷺ) who would follow and kill with his sword any pagan going alone. He \nsaid, \"Nobody did his job (i.e. fighting) so properly today as that man.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Indeed, \nhe is amongst the people of the (Hell) Fire.\" A man amongst the people said, \"I shall accompany him \n(to watch what he does)\" Thus he accompanied him, and wherever he stood, he would stand with him, \nand wherever he ran, he would run with him. \nThen the (brave) man got wounded seriously and he decided to bring about his death quickly. He \nplanted the blade of the sword in the ground directing its sharp end towards his chest between his two \nbreasts. Then he leaned on the sword and killed himself. The other man came to Allah's Messenger (ﷺ) and \nsaid, \"I testify that you are Allah's Messenger.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"What has happened?\" He replied, \n\"(It is about) the man whom you had described as one of the people of the (Hell) Fire. The people \nwere greatly surprised at what you said, and I said, 'I will find out his reality for you.' So, I came out \nseeking him. He got severely wounded, and hastened to die by slanting the blade of his sword in the \nground directing its sharp end towards his chest between his two breasts. Then he eased on his sword \nand killed himself.\" when Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A man may seem to the people as if he were \npractising the deeds of the people of Paradise while in fact he is from the people of the Hell) Fire, \nanother may seem to the people as if he were practicing the deeds of the people of Hell (Fire), while in \nfact he is from the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَقُولُ فُلاَنٌ شَهِيدٌ",
          "urn": 169150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا، فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَسْكَرِهِ، وَمَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ، وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ لاَ يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً وَلاَ فَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ، فَقَالَ مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ‏.‏ قَالَ فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ، وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ قَالَ فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا لَكُمْ بِهِ‏.‏ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ، ثُمَّ جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "2899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Exhortation to archery (i.e., arrow throwing)",
          "urn": 27090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by some people of the tribe of Bani Aslam who were practicing archery. The \nProphet said, \"O Bani Isma`il ! Practice archery as your father Isma`il was a great archer. Keep on \nthrowing arrows and I am with Bani so-and-so.\" So one of the parties ceased throwing. Allah's \nApostle said, \"Why do you not throw?\" They replied, \"How should we throw while you are with them \n(i.e. on their side)?\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"Throw, and I am with all of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الرَّمْىِ",
          "urn": 169160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَسْلَمَ يَنْتَضِلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ارْمُوا وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لَكُمْ لاَ تَرْمُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْمُوا فَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "2900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Exhortation to archery (i.e., arrow throwing)",
          "urn": 27100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Badr when we stood in rows against (the army of) Quraish and they stood \nin rows against us, the Prophet (ﷺ) said, \"When they do come near you, throw arrows at them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب التَّحْرِيضِ عَلَى الرَّمْىِ",
          "urn": 169170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ حِينَ صَفَفْنَا لِقُرَيْشٍ وَصَفُّوا لَنَا ‏\"‏ إِذَا أَكْثَبُوكُمْ فَعَلَيْكُمْ بِالنَّبْلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "2901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "To play with spears and other similar arms",
          "urn": 27110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While some Ethiopians were playing in the presence of the Prophet, `Umar came in, picked up a stone \nand hit them with it. On that the Prophet (ﷺ) said, \"O `Umar! Allow them (to play).\" Ma`mar (the subnarrator) \nadded that they were playing in the Mosque.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب اللَّهْوِ بِالْحِرَابِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 169180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا الْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِحِرَابِهِمْ دَخَلَ عُمَرُ، فَأَهْوَى إِلَى الْحَصَى فَحَصَبَهُمْ بِهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمْ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ فِي الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "2902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "The shield, and shielding oneself with the shield of his companion",
          "urn": 27120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha and the Prophet (ﷺ) used to shield themselves with one shield. Abu Talha was a good archer, \nand when he threw (his arrows) the Prophet (ﷺ) would look at the target of his arrows.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 169190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَتَتَرَّسُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِتُرْسٍ وَاحِدٍ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ حَسَنَ الرَّمْىِ، فَكَانَ إِذَا رَمَى تَشَرَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْظُرُ إِلَى مَوْضِعِ نَبْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "2903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "The shield, and shielding oneself with the shield of his companion",
          "urn": 27130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>When the helmet of the Prophet (ﷺ) was smashed on his head and blood covered his face and one of his \nfront teeth got broken, `Ali brought the water in his shield and Fatima the Prophet's daughter) washed \nhim. But when she saw that the bleeding increased more by the water, she took a mat, burnt it, and \nplaced the ashes on the wound of the Prophet (ﷺ) and so the blood stopped oozing out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 169200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا كُسِرَتْ بَيْضَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِهِ وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ، وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُهُ، فَلَمَّا رَأَتِ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ، فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى جُرْحِهِ، فَرَقَأَ الدَّمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "2904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "The shield, and shielding oneself with the shield of his companion",
          "urn": 27140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>The properties of Bani An-Nadir which Allah had transferred to His Apostle as Fai Booty were not \ngained by the Muslims with their horses and camels. The properties therefore, belonged especially to \nAllah's Messenger (ﷺ) who used to give his family their yearly expenditure and spend what remained thereof \non arms and horses to be used in Allah's Cause.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 169210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ، فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً، وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِ، ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي السِّلاَحِ وَالْكُرَاعِ، عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "2905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "The shield, and shielding oneself with the shield of his companion",
          "urn": 27150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I never saw the Prophet (ﷺ) saying, \"Let my parents sacrifice their lives for you,\" to any man after Sa`d. I \nheard him saying (to him), \"Throw (the arrows)! Let my parents sacrifice their lives for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ",
          "urn": 169220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي رَجُلاً بَعْدَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "2906, 2907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The (leather) shield",
          "urn": 27160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to my house while two girls were singing beside me the songs of Bu'ath (a story \nabout the war between the two tribes of the Ansar, i.e. Khazraj and Aus, before Islam.) The Prophet (ﷺ) \nreclined on the bed and turned his face to the other side. Abu Bakr came and scolded me and said \nprotestingly, \"Instrument of Satan in the presence of Allah's Messenger?\" Allah's Messenger (ﷺ) turned his face \ntowards him and said, \"Leave them.\" When Abu Bakr became inattentive, I waved the two girls to go \naway and they left. It was the day of `Id when negroes used to play with leather shields and spears. \nEither I requested Allah's Messenger (ﷺ) or he himself asked me whether I would like to see the display. I \nreplied in the affirmative. Then he let me stand behind him and my cheek was touching his cheek and \nhe was saying, \"Carry on, O Bani Arfida (i.e. negroes)!\" When I got tired, he asked me if that was \nenough. I replied in the affirmative and he told me to leave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب الدَّرَقِ",
          "urn": 169231,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ يَوْمُ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ ‏\"‏ تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ وَيَقُولُ ‏\"‏ دُونَكُمْ بَنِي أَرْفِدَةَ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ ‏\"‏ حَسْبُكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاذْهَبِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، فَلَمَّا غَفَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "2908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The straps for suspending sword and the hanging of the sword by the neck",
          "urn": 27170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The 'Prophet was the best and the bravest amongst the people. Once the people of Medina got terrified \nat night, so they went in the direction of the noise (that terrified them). The Prophet (ﷺ) met them (on his \nway back) after he had found out the truth. He was riding an unsaddled horse belonging to Abu Talha \nand a sword was hanging by his neck, and he was saying, \"Don't be afraid! Don't be afraid!\" He \nfurther said, \"I found it (i.e. the horse) very fast,\" or said, \"This horse is very fast.\" (Qastala-ni)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب الْحَمَائِلِ وَتَعْلِيقِ السَّيْفِ بِالْعُنُقِ",
          "urn": 169250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً فَخَرَجُوا نَحْوَ الصَّوْتِ فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ اسْتَبْرَأَ الْخَبَرَ، وَهْوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ وَفِي عُنُقِهِ السَّيْفُ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَجَدْنَاهُ بَحْرًا ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لَبَحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "2909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "The decoration of swords (with gold and silver etc.)",
          "urn": 27180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Umama:\n</p>\n<p>Some people conquered many countries and their swords were decorated neither with gold nor silver, \nbut they were decorated with leather, lead and iron.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب حِلْيَةِ السُّيُوفِ",
          "urn": 169260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ لَقَدْ فَتَحَ الْفُتُوحَ قَوْمٌ مَا كَانَتْ حِلْيَةُ سُيُوفِهِمِ الذَّهَبَ وَلاَ الْفِضَّةَ، إِنَّمَا كَانَتْ حِلْيَتُهُمُ الْعَلاَبِيَّ وَالآنُكَ وَالْحَدِيدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "2910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "Whoever hung his sword on a tree at midday nap",
          "urn": 27190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he proceeded in the company of Allah's Messenger (ﷺ) towards Najd to participate in a Ghazwa. (Holybattle) \nWhen Allah's Messenger (ﷺ) returned, he too returned with him. Midday came upon them while they \nwere in a valley having many thorny trees. Allah's Messenger (ﷺ) and the people dismounted and dispersed \nto rest in the shade of the trees. Allah's Messenger (ﷺ) rested under a tree and hung his sword on it. We all \ntook a nap and suddenly we heard Allah's Messenger (ﷺ) calling us. (We woke up) to see a bedouin with \nhim. The Prophet (ﷺ) said, \"This bedouin took out my sword while I was sleeping and when I woke up, I \nfound the unsheathed sword in his hand and he challenged me saying, 'Who will save you from me?' I \nsaid thrice, 'Allah.' The Prophet (ﷺ) did not punish him but sat down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ عَلَّقَ سَيْفَهُ بِالشَّجَرِ فِي السَّفَرِ عِنْدَ الْقَائِلَةِ",
          "urn": 169270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَفَرَّقَ النَّاسُ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ سَمُرَةٍ وَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ وَنِمْنَا نَوْمَةً، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُونَا وَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ عَلَىَّ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ، فَاسْتَيْقَظْتُ وَهْوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي فَقُلْتُ ‏\"‏ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا وَلَمْ يُعَاقِبْهُ وَجَلَسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "2911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The wearing of a helmet",
          "urn": 27200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>That he was asked about the wound of the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Uhud. He said, \"The \nface of the Prophet (ﷺ) as wounded and one of his front teeth as broken and the helmet over his head was \nsmashed. Fatima washed of the blood while `Ali held water. When she saw that bleeding was \nincreasing continuously, she burnt a mat (of date-palm leaves) till it turned into ashes which she put \nover the wound and thus the bleeding ceased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ الْبَيْضَةِ",
          "urn": 169280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ جُرْحِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏ فَقَالَ جُرِحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ، فَكَانَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَغْسِلُ الدَّمَ وَعَلِيٌّ يُمْسِكُ، فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّ الدَّمَ لاَ يَزِيدُ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ حَصِيرًا فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ثُمَّ أَلْزَقَتْهُ، فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "2912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "To break the weapons and to slaughter the animals of the deceased",
          "urn": 27210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-Harith:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not leave behind him after his death, anything except his arms, his white mule, and a \npiece of land at Khaibar which he left to be given in charity .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ كَسْرَ السِّلاَحِ عِنْدَ الْمَوْتِ",
          "urn": 169290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ سِلاَحَهُ وَبَغْلَةً بَيْضَاءَ وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "2913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "The dispersing og the people away from the Imam to rest in the shade of trees",
          "urn": 27221,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>as above (Hadith No. 158).</p>\n<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he participated in a Ghazwa (Holy-Battle) in the company of Allah's Messenger. Midday came upon \nthem while they were in a valley having many thorny trees. The people dispersed to rest in the shade \nof the trees. The Prophet (ﷺ) rested under a tree, hung his sword on it, and then slept. Then he woke up to \nfind near to him, a man whose presence he had not noticed before. The Prophet (ﷺ) said, \"This (man) took \nmy sword (out of its scabbard) and said, 'Who will save you from me.' I replied, 'Allah.' So, he put the \nsword back into its scabbard, and you see him sitting here.\" Anyhow, the Prophet (ﷺ) did not punish him. \n(See Hadith No. 158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب تَفَرُّقِ النَّاسِ عَنِ الإِمَامِ، عِنْدَ الْقَائِلَةِ، وَالاِسْتِظْلاَلِ بِالشَّجَرِ",
          "urn": 169300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ‏.‏ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ شَجَرَةٍ فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ ثُمَّ نَامَ، فَاسْتَيْقَظَ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ وَهْوَ لاَ يَشْعُرُ بِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ قُلْتُ ‏\"‏ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَشَامَ السَّيْفَ، فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ، ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "2914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "What is said regarding spears",
          "urn": 27240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>That he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) and when they had covered a portion of the road to \nMecca, he and some of the companions lagged behind. The latter were in a state of Ihram, while he \nwas not. He saw an onager and rode his horse and requested his companions to give him his lash but \nthey refused. Then he asked them to give him his spear but they refused, so he took it himself, \nattacked the onager, and killed it. Some of the companions of the Prophet (ﷺ) ate of it while some others \nrefused to eat. When they caught up with Allah's Messenger (ﷺ) they asked him about that, and he said, \n\"That was a meal Allah fed you with.\" (It is also said that Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Have you got \nsomething of its meat?\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي الرِّمَاحِ",
          "urn": 169310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا، فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا، فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَى بَعْضٌ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ فِي الْحِمَارِ الْوَحْشِيِّ مِثْلُ حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ قَالَ ‏\"‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "2915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) , while in a tent (on the day of the battle of Badr) said, \"O Allah! I ask you the fulfillment \nof Your Covenant and Promise. O Allah! If You wish (to destroy the believers) You will never be \nworshipped after today.\" Abu Bakr caught him by the hand and said, \"This is sufficient, O Allah's \nApostle! You have asked Allah pressingly.\" The Prophet (ﷺ) was clad in his armor at that time. He went \nout, saying to me: \"There multitude will be put to flight and they will show their backs. Nay, but the \nHour is their appointed time (for their full recompense) and that Hour will be more grievous and more \nbitter (than their worldly failure).\" (54.45-46) Khalid said that was on the day of the battle of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمِيصِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَدْ أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ، وَهْوَ فِي الدِّرْعِ، فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/45-46\">{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ * بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ‏}</a>‏‏.‏ وَقَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "2916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) died while his (iron) armor was mortgaged to a Jew for thirty Sas of barley.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمِيصِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلاَثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏.‏ وَقَالَ يَعْلَى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ دِرْعٌ مِنْ حَدِيدٍ‏.‏ وَقَالَ مُعَلًّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ وَقَالَ رَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "2917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of a miser and the one who gives in charity, is like the example of \ntwo men wearing iron cloaks so tightly that their arms are raised forcibly towards their collar-bones. \nSo, whenever a charitable person wants to give in charity, his cloak spreads over his body so much so \nthat it wipes out his traces, but whenever the miser wants to give in charity, the rings (of the iron \ncloak) come closer to each other and press over his body, and his hands gets connected to his collarbones. \nAbu Huraira heard the Prophet (ﷺ) saying. \"The miser then tries to widen it but in vain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمِيصِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ مَثَلُ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، قَدِ اضْطَرَّتْ أَيْدِيَهُمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا، فَكُلَّمَا هَمَّ الْمُتَصَدِّقُ بِصَدَقَتِهِ اتَّسَعَتْ عَلَيْهِ حَتَّى تُعَفِّيَ أَثَرَهُ، وَكُلَّمَا هَمَّ الْبَخِيلُ بِالصَّدَقَةِ انْقَبَضَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ إِلَى صَاحِبَتِهَا وَتَقَلَّصَتْ عَلَيْهِ وَانْضَمَّتْ يَدَاهُ إِلَى تَرَاقِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَسَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ فَيَجْتَهِدُ أَنْ يُوَسِّعَهَا فَلاَ تَتَّسِعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "2918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "The (wearing of a) cloak on journeys and in war",
          "urn": 27280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out to answer the call of nature and on his return I brought some water to him. \nHe performed the ablution while he was wearing a Sha'mi cloak. He rinsed his mouth and washed his \nnose by putting water in it and then blowing it out, and washed his face. Then he tried to take out his \nhands through his sleeves but they were tight, so he took them out from underneath, washed them and \npassed wet hands over his head and over his leather socks.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب الْجُبَّةِ فِي السَّفَرِ وَالْحَرْبِ",
          "urn": 169350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، مُسْلِمٍ ـ هُوَ ابْنُ صُبَيْحٍ ـ عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ، فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتُ، فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى خُفَّيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "2919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The wearing of silk in war",
          "urn": 27290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) allowed `Abdur-Rahman bin `Auf and Az-Zubair to wear silken shirts because they had a \nskin disease causing itching.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ فِي قَمِيصٍ مِنْ حَرِيرٍ، مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "2920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The wearing of silk in war",
          "urn": 27301,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>As above.</p>\n<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Abdur Rahman bin `Auf and Az-Zubair complained to the Prophet, i.e. about the lice (that caused \nitching) so he allowed them to wear silken clothes. I saw them wearing such clothes in a holy battle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ عَبْدَ، الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرَ شَكَوَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ يَعْنِي الْقَمْلَ ـ فَأَرْخَصَ لَهُمَا فِي الْحَرِيرِ، فَرَأَيْتُهُ عَلَيْهِمَا فِي غَزَاةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "2921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The wearing of silk in war",
          "urn": 27320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) allowed `Abdur-Rahman bin `Auf and Az-Zubair bin Al-`Awwam to wear silk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي حَرِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "2922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The wearing of silk in war",
          "urn": 27330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>(Wearing of silk) was allowed to them (i.e. `AbdurRahman and Az-Zubair) because of the itching they \nsuffered from.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 169390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رَخَّصَ أَوْ رُخِّصَ لِحِكَّةٍ بِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "2923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "What is said about the knife",
          "urn": 27341,
          "body":
              "<p>\nNarrated Umaiya Ad-Damri:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) eating of a shoulder (of a sheep) by cutting from it and then he was called to prayer \nand he prayed without repeating his ablution.</p>\n<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>as above (Hadith No. 173...) and added that the Prophet (ﷺ) put the knife down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي السِّكِّينِ",
          "urn": 169400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْ كَتِفٍ يَحْتَزُّ مِنْهَا، ثُمَّ دُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَزَادَ فَأَلْقَى السِّكِّينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "2924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "The fighting against Ar-Rum (the Byzantines)",
          "urn": 27360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Madan:\n</p>\n<p>That 'Umair bin Al-Aswad Al-Anasi told him that he went to 'Ubada bin As-Samit while he was \nstaying in his house at the sea-shore of Hims with (his wife) Um Haram. 'Umair said. Um Haram \ninformed us that she heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Paradise is granted to the first batch of my followers \nwho will undertake a naval expedition.\" Um Haram added, I said, 'O Allah's Messenger! Will I be \namongst them?' He replied, 'You are amongst them.' The Prophet (ﷺ) then said, 'The first army amongst' \nmy followers who will invade Caesar's City will be forgiven their sins.' I asked, 'Will I be one of them, \nO Allah's Messenger?' He replied in the negative.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي قِتَالِ الرُّومِ",
          "urn": 169410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، أَنَّ عُمَيْرَ بْنَ الأَسْوَدِ الْعَنْسِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، أَتَى عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهْوَ نَازِلٌ فِي سَاحِلِ حِمْصَ، وَهْوَ فِي بِنَاءٍ لَهُ وَمَعَهُ أُمُّ حَرَامٍ، قَالَ عُمَيْرٌ فَحَدَّثَتْنَا أُمُّ حَرَامٍ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ الْبَحْرَ قَدْ أَوْجَبُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ حَرَامٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فِيهِمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتِ فِيهِمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ مَدِينَةَ قَيْصَرَ مَغْفُورٌ لَهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا فِيهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "2925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "Fighting against the Jews",
          "urn": 27370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You (i.e. Muslims) will fight with the Jews until some of them will hide behind \nstones. The stones will (betray them) saying, 'O `Abdullah (i.e. slave of Allah)! There is a Jew hiding \nbehind me; so kill him.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب قِتَالِ الْيَهُودِ",
          "urn": 169420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تُقَاتِلُونَ الْيَهُودَ حَتَّى يَخْتَبِيَ أَحَدُهُمْ وَرَاءَ الْحَجَرِ فَيَقُولُ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "2926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "Fighting against the Jews",
          "urn": 27380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established until you fight with the Jews, and the stone \nbehind which a Jew will be hiding will say. \"O Muslim! There is a Jew hiding behind me, so kill \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب قِتَالِ الْيَهُودِ",
          "urn": 169430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا الْيَهُودَ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ وَرَاءَهُ الْيَهُودِيُّ يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "2927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Fighting against the Turks",
          "urn": 27390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Taghlib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One of the portents of the Hour is that you will fight with people wearing shoes \nmade of hair; and one of the portents of the Hour is that you will fight with broad-faced people whose \nfaces will look like shields coated with leather.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب قِتَالِ التُّرْكِ",
          "urn": 169440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ نِعَالَ الشَّعَرِ، وَإِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا قَوْمًا عِرَاضَ الْوُجُوهِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "2928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Fighting against the Turks",
          "urn": 27400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established until you fight with the Turks; people with \nsmall eyes, red faces, and flat noses. Their faces will look like shields coated with leather. The Hour \nwill not be established till you fight with people whose shoes are made of hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب قِتَالِ التُّرْكِ",
          "urn": 169450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ صِغَارَ الأَعْيُنِ، حُمْرَ الْوُجُوهِ، ذُلْفَ الأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "2929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "Fighting against people wearing shoes made of hair",
          "urn": 27410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till you fight with people wearing shoes made of \nhair. And the Hour will not be established till you fight with people whose faces look like shields \ncoated with leather. \" (Abu Huraira added, \"They will be) small-eyed, flat nosed, and their faces will \nlook like shields coated with leather.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب قِتَالِ الَّذِينَ يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ",
          "urn": 169460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ فِيهِ أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً ‏\"‏ صِغَارَ الأَعْيُنِ، ذُلْفَ الأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "2930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "Whoever arranged his companions at the time of defeat, and got down from his riding animal and requested Allah for help",
          "urn": 27420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>A man asked Al-Bara', \"O Abu '`Umara! Did you all flee on the day (of the battle) of Hunain?\" He \nreplied, \"No, by Allah! Allah's Messenger (ﷺ) did not flee, but his young unarmed companions passed by the \narchers of the tribe of Hawazin and Bani Nasr whose arrows hardly missed a target, and they threw \narrows at them hardly missing a shot. So the Muslims retreated towards the Prophet (ﷺ) while he was \nriding his white mule which was being led by his cousin Abu Sufyan bin Al-Harith bin `Abdul \nMuttalib. The Prophet (ﷺ) dismounted and invoked Allah for victory; then he said, 'I am the Prophet, \nwithout a lie; I am the son of `Abdul Muttalib, and then he arranged his companions in rows.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَفَّ أَصْحَابَهُ عِنْدَ الْهَزِيمَةِ وَنَزَلَ عَنْ دَابَّتِهِ، وَاسْتَنْصَرَ",
          "urn": 169470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، وَسَأَلَهُ، رَجُلٌ أَكُنْتُمْ فَرَرْتُمْ يَا أَبَا عُمَارَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ بِسِلاَحٍ، فَأَتَوْا قَوْمًا رُمَاةً، جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ، مَا يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ، فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ، فَأَقْبَلُوا هُنَالِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَابْنُ عَمِّهِ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ، فَنَزَلَ وَاسْتَنْصَرَ ثُمَّ قَالَ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ثُمَّ صَفَّ أَصْحَابَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun",
          "urn": 27430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>When it was the day of the battle of Al-Ahzab (i.e. the clans), Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Fill their \n(i.e. the infidels') houses and graves with fire as they busied us so much that we did not perform the \nprayer (i.e. `Asr) till the sun set.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ",
          "urn": 169480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الأَحْزَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا، شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاَةِ الْوُسْطَى حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun",
          "urn": 27440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to recite the following invocations during Qunut: \"O Allah! Save Salama bin \nHisham. O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid. O Allah! Save `Aiyash bin Rabi`a O Allah ! Save the \nweak Muslims. O Allah! Be very hard on Mudar tribe. O Allah! Afflict them with years (of famine) \nsimilar to the (famine) years of the time of Prophet Joseph.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ",
          "urn": 169490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو فِي الْقُنُوتِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun",
          "urn": 27450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) invoked evil upon the pagans on the ay (of the battle) of Al-Ahzab, saying, \"O Allah! \nThe Revealer of the Holy Book, the Swift-Taker of Accounts, O Allah, defeat Al-Ahzab (i.e. the \nclans), O Allah, defeat them and shake them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ",
          "urn": 169500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ، اللَّهُمَّ اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun",
          "urn": 27460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was offering the prayer in the shade of the Ka`ba. Abu Jahl and some Quraishi men \nsent somebody to bring the Abdominal contents of a shecamel which had been slaughtered somewhere \nin Mecca, and when he brought them, they put them over the Prophet (ﷺ) Then Fatima (i.e. the Prophet's \ndaughter) came and threw them away from him, and he said, \"O Allah! Destroy (the pagans of) \nQuraish; O Allah! Destroy Quraish; O Allah Destroy Quraish,\" naming especially Abu Jahl bin \nHisham, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al Walid bin `Utba, Ubai bin Khalaf and `Uqba bin Abi \nMitt. (The narrator, `Abdullah added, \"I saw them all killed and thrown in the Badr well).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ",
          "urn": 169510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَنَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ، وَنُحِرَتْ جَزُورٌ بِنَاحِيَةِ مَكَّةَ، فَأَرْسَلُوا فَجَاءُوا مِنْ سَلاَهَا، وَطَرَحُوهُ عَلَيْهِ، فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَلْقَتْهُ عَنْهُ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏ لأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُبَىِّ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ فِي قَلِيبِ بَدْرٍ قَتْلَى‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَنَسِيتُ السَّابِعَ‏.‏ وَقَالَ يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ أُمَيَّةُ أَوْ أُبَىٌّ‏.‏ وَالصَّحِيحُ أُمَيَّةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "2935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun",
          "urn": 27470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once the Jews came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Death be upon you.\" So I cursed them. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"What is the matter?\" I said, \"Have you not heard what they said?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Have you \nnot heard what I replied (to them)? (I said), ('The same is upon you.')\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ",
          "urn": 169520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الْيَهُودَ، دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَلَعَنْتُهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ ‏\"‏ فَلَمْ تَسْمَعِي مَا قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "2936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "To preach to the people of the Scriptures, or teach them the Holy Book?",
          "urn": 27480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) wrote a letter to Caesar saying, \"If you reject Islam, you will be responsible for the sins of the tillers (i.e. your people).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُرْشِدُ الْمُسْلِمُ أَهْلَ الْكِتَابِ أَوْ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ",
          "urn": 169530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى قَيْصَرَ، وَقَالَ ‏\"‏ فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "2937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "To invoke Allah to bestow guidance upon Al-Mushrikun",
          "urn": 27490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Tufail bin `Amr Ad-Dausi and his companions came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! The \npeople of the tribe of Daus disobeyed and refused to follow you; so invoke Allah against them.\" The \npeople said, \"The tribe of Daus is ruined.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Give guidance to the people of \nDaus, and let them embrace Islam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلْمُشْرِكِينَ بِالْهُدَى لِيَتَأَلَّفَهُمْ",
          "urn": 169540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه قَدِمَ طُفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ وَأَصْحَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا‏.‏ فَقِيلَ هَلَكَتْ دَوْسٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "2938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "The invitation to Islam is essential before declaring war",
          "urn": 27500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) intended to write a letter to the ruler of the Byzantines, he was told that those \npeople did not read any letter unless it was stamped with a seal. So, the Prophet (ﷺ) got a silver ring-- as if \nI were just looking at its white glitter on his hand ---- and stamped on it the expression \"Muhammad, \nApostle of Allah\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "باب دَعْوَةِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ، وَعَلَى مَا يُقَاتَلُونَ عَلَيْهِ",
          "urn": 169550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ، قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "2939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "The invitation to Islam is essential before declaring war",
          "urn": 27510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent his letter to Khusrau and ordered his messenger to hand it over to the Governor of \nBahrain who was to hand it over to Khusrau. So, when Khusrau read the letter he tore it. Sa`id bin Al- \nMusaiyab said, \"The Prophet (ﷺ) then invoked Allah to disperse them with full dispersion, (destroy them \n(i.e. Khusrau and his followers) severely)\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "باب دَعْوَةِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ، وَعَلَى مَا يُقَاتَلُونَ عَلَيْهِ",
          "urn": 169560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى خَرَّقَهُ، فَحَسِبْتُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2940, 2941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) wrote to Caesar and invited him to Islam and sent him his letter with Dihya Al-Kalbi \nwhom Allah's Messenger (ﷺ) ordered to hand it over to the Governor of Busra who would forward it to \nCaesar. Caesar as a sign of gratitude to Allah, had walked from Hims to Ilya (i.e. Jerusalem) when \nAllah had granted Him victory over the Persian forces. So, when the letter of Allah's Messenger (ﷺ) reached \nCaesar, he said after reading it, 'Seek for me any one of his people! (Arabs of Quraish tribe) if present \nhere, in order to ask him about Allah's Messenger. At that time Abu Sufyan bin Harb was in Sham with \nsome men from Quraish who had come (to Sham) as merchants during the truce that had been \nconcluded between Allah's Messenger; and the infidels of Quraish. \nAbu Sufyan said, Caesar's messenger found us somewhere in Sham so he took me and my \ncompanions to Ilya and we were admitted into Ceasar's court to find him sitting in his royal court \nwearing a crown and surrounded by the senior dignitaries of the Byzantine. He said to his translator. \n'Ask them who amongst them is a close relation to the man who claims to be a prophet.\" Abu Sufyan \nadded, \"I replied, 'I am the nearest relative to him.' He asked, 'What degree of relationship do you have \nwith him?' I replied, 'He is my cousin,' and there was none of Bani Abu Manaf in the caravan except \nmyself. Caesar said, 'Let him come nearer.' He then ordered that my companions stand behind me near \nmy shoulder and said to his translator, 'Tell his companions that I am going to ask this man about the \nman who claims to be a prophet. If he tells a lie, they should contradict him immediately.\" Abu \nSufyan added, \"By Allah! Had it not been shameful that my companions label me a liar, I would not \nhave spoken the truth about him when he asked me. But I considered it shameful to be called a liar by \nmy companions. So I told the truth. \nHe then said to his translator, 'Ask him what kind of family does he belong to.' I replied, 'He belongs \nto a noble family amongst us.' He said, 'Have anybody else amongst you ever claimed the same before \nhim? 'I replied, 'No.' He said, 'Had you ever blamed him for telling lies before he claimed what he \nclaimed? ' I replied, 'No.' He said, 'Was anybody amongst his ancestors a king?' I replied, 'No.' He \nsaid, \"Do the noble or the poor follow him?' I replied, 'It is the poor who follow him.' He said, 'Are \nthey increasing or decreasing (day by day)?' I replied,' They are increasing.' He said, 'Does anybody \namongst those who embrace his (the Prophet's) Religion become displeased and then discard his \nReligion?'. I replied, 'No. ' He said, 'Does he break his promises? I replied, 'No, but we are now at \ntruce with him and we are afraid that he may betray us.\" Abu Sufyan added, \"Other than the last \nsentence, I could not say anything against him. Caesar then asked, 'Have you ever had a war with \nhim?' I replied, 'Yes.' He said, 'What was the outcome of your battles with him?' I replied, 'The result \nwas unstable; sometimes he was victorious and sometimes we.' He said, 'What does he order you to \ndo?' I said, 'He tells us to worship Allah alone, and not to worship others along with Him, and to leave \nall that our fore-fathers used to worship. He orders us to pray, give in charity, be chaste, keep \npromises and return what is entrusted to us.' \nWhen I had said that, Caesar said to his translator, 'Say to him: I ask you about his lineage and your \nreply was that he belonged to a noble family. In fact, all the apostles came from the noblest lineage of \ntheir nations. Then I questioned you whether anybody else amongst you had claimed such a thing, and \nyour reply was in the negative. If the answer had been in the affirmative, I would have thought that \nthis man was following a claim that had been said before him. When I asked you whether he was ever \nblamed for telling lies, your reply was in the negative, so I took it for granted that a person who did \nnot tell a lie about (others) the people could never tell a lie about Allah. Then I asked you whether any \nof his ancestors was a king. Your reply was in the negative, and if it had been in the affirmative, I \nwould have thought that this man wanted to take back his ancestral kingdom. When I asked you \nwhether the rich or the poor people followed him, you replied that it was the poor who followed him. \nIn fact, such are the followers of the apostles. Then I asked you whether his followers were increasing \nor decreasing. You replied that they were increasing. In fact, this is the result of true faith till it is \ncomplete (in all respects). \nI asked you whether there was anybody who, after embracing his religion, became displeased and \ndiscarded his religion; your reply was in the negative. In fact, this is the sign of true faith, for when its \ncheerfulness enters and mixes in the hearts completely, nobody will be displeased with it. I asked you \nwhether he had ever broken his promise. You replied in the negative. And such are the apostles; they \nnever break their promises. When I asked you whether you fought with him and he fought with you, \nyou replied that he did, and that sometimes he was victorious and sometimes you. Indeed, such are the \napostles; they are put to trials and the final victory is always theirs. \nThen I asked you what he ordered you. You replied that he ordered you to worship Allah alone and \nnot to worship others along with Him, to leave all that your fore-fathers used to worship, to offer \nprayers, to speak the truth, to be chaste, to keep promises, and to return what is entrusted to you. \nThese are really the qualities of a prophet who, I knew (from the previous Scriptures) would appear, \nbut I did not know that he would be from amongst you. If what you say should be true, he will very \nsoon occupy the earth under my feet, and if I knew that I would reach him definitely, I would go \nimmediately to meet Him; and were I with him, then I would certainly wash his feet.' \" Abu Sufyan \nadded, \"Caesar then asked for the letter of Allah's Messenger (ﷺ) and it was read. Its contents were: \n\"In the name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful (This letter is) from Muhammad, the \nslave of Allah, and His Apostle, to Heraculius, the Ruler of the Byzantine. Peace be upon the \nfollowers of guidance. Now then, I invite you to Islam (i.e. surrender to Allah), embrace Islam and \nyou will be safe; embrace Islam and Allah will bestow on you a double reward. But if you reject this \ninvitation of Islam, you shall be responsible for misguiding the tillers (i.e. your nation). O people of \nthe Scriptures! Come to a word common to you and us and you, that we worship. None but Allah, and \nthat we associate nothing in worship with Him; and that none of us shall take others as Lords besides \nAllah. Then if they turn away, say: Bear witness that we are (they who have surrendered (unto \nHim)..(3.64) \nAbu Sufyan added, \"When Heraclius had finished his speech, there was a great hue and cry caused by \nthe Byzantine Royalties surrounding him, and there was so much noise that I did not understand what \nthey said. So, we were turned out of the court. When I went out with my companions and we were \nalone, I said to them, 'Verily, Ibn Abi Kabsha's (i.e. the Prophet's) affair has gained power. This is the \nKing of Bani Al-Asfar fearing him.\" Abu Sufyan added, \"By Allah, I remained low and was sure that \nhis religion would be victorious till Allah converted me to Islam, though I disliked it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169571,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى قَيْصَرَ يَدْعُوهُ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَبَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَيْهِ مَعَ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، وَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى لِيَدْفَعَهُ إِلَى قَيْصَرَ، وَكَانَ قَيْصَرُ لَمَّا كَشَفَ اللَّهُ عَنْهُ جُنُودَ فَارِسَ مَشَى مِنْ حِمْصَ إِلَى إِيلِيَاءَ، شُكْرًا لِمَا أَبْلاَهُ اللَّهُ، فَلَمَّا جَاءَ قَيْصَرَ كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ قَرَأَهُ الْتَمِسُوا لِي هَا هُنَا أَحَدًا مِنْ قَوْمِهِ لأَسْأَلَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ، أَنَّهُ كَانَ بِالشَّأْمِ فِي رِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ، قَدِمُوا تِجَارًا فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، قَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَوَجَدَنَا رَسُولُ قَيْصَرَ بِبَعْضِ الشَّأْمِ فَانْطَلَقَ بِي وَبِأَصْحَابِي حَتَّى قَدِمْنَا إِيلِيَاءَ، فَأُدْخِلْنَا عَلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ فِي مَجْلِسِ مُلْكِهِ وَعَلَيْهِ التَّاجُ، وَإِذَا حَوْلَهُ عُظَمَاءُ الرُّومِ فَقَالَ لِتُرْجُمَانِهِ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَقُلْتُ أَنَا أَقْرَبُهُمْ نَسَبًا‏.‏ قَالَ مَا قَرَابَةُ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ فَقُلْتُ هُوَ ابْنُ عَمِّي، وَلَيْسَ فِي الرَّكْبِ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ غَيْرِي‏.‏ فَقَالَ قَيْصَرُ أَدْنُوهُ‏.‏ وَأَمَرَ بِأَصْحَابِي فَجُعِلُوا خَلْفَ ظَهْرِي عِنْدَ كَتِفِي، ثُمَّ قَالَ لِتُرْجُمَانِهِ قُلْ لأَصْحَابِهِ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا الرَّجُلَ عَنِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَإِنْ كَذَبَ فَكَذِّبُوهُ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ وَاللَّهِ لَوْلاَ الْحَيَاءُ يَوْمَئِذٍ مِنْ أَنْ يَأْثُرَ أَصْحَابِي عَنِّي الْكَذِبَ لَكَذَبْتُهُ حِينَ سَأَلَنِي عَنْهُ، وَلَكِنِّي اسْتَحْيَيْتُ أَنْ يَأْثُرُوا الْكَذِبَ عَنِّي فَصَدَقْتُهُ، ثُمَّ قَالَ لِتُرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُ كَيْفَ نَسَبُ هَذَا الرَّجُلِ فِيكُمْ قُلْتُ هُوَ فِينَا ذُو نَسَبٍ‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَبْلَهُ قُلْتُ لاَ‏.‏ فَقَالَ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ عَلَى الْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَأَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ قُلْتُ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ‏.‏ قَالَ فَيَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ قُلْتُ بَلْ يَزِيدُونَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ يَغْدِرُ قُلْتُ لاَ، وَنَحْنُ الآنَ مِنْهُ فِي مُدَّةٍ، نَحْنُ نَخَافُ أَنْ يَغْدِرَ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ وَلَمْ يُمْكِنِّي كَلِمَةٌ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا أَنْتَقِصُهُ بِهِ لاَ أَخَافُ أَنْ تُؤْثَرَ عَنِّي غَيْرُهَا‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ أَوْ قَاتَلَكُمْ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ كَانَتْ حَرْبُهُ وَحَرْبُكُمْ قُلْتُ كَانَتْ دُوَلاً وَسِجَالاً، يُدَالُ عَلَيْنَا الْمَرَّةَ وَنُدَالُ عَلَيْهِ الأُخْرَى‏.‏ قَالَ فَمَاذَا يَأْمُرُكُمْ قَالَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ لاَ نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَيَنْهَانَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا، وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصَّدَقَةِ وَالْعَفَافِ وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ وَأَدَاءِ الأَمَانَةِ‏.‏ فَقَالَ لِتُرْجُمَانِهِ حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ لَهُ قُلْ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُكَ عَنْ نَسَبِهِ فِيكُمْ، فَزَعَمْتَ أَنَّهُ ذُو نَسَبٍ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي نَسَبِ قَوْمِهَا، وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ أَحَدٌ مِنْكُمْ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَقُلْتُ لَوْ كَانَ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ قُلْتُ رَجُلٌ يَأْتَمُّ بِقَوْلٍ قَدْ قِيلَ قَبْلَهُ‏.‏ وَسَأَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَدَعَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَقُلْتُ لَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ قُلْتُ يَطْلُبُ مُلْكَ آبَائِهِ‏.‏ وَسَأَلْتُكَ أَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّ ضُعَفَاءَهُمُ اتَّبَعُوهُ، وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حِينَ تَخْلِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ لاَ يَسْخَطُهُ أَحَدٌ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لاَ يَغْدِرُونَ‏.‏ وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَاتَلْتُمُوهُ وَقَاتَلَكُمْ فَزَعَمْتَ أَنْ قَدْ فَعَلَ، وَأَنَّ حَرْبَكُمْ وَحَرْبَهُ تَكُونُ دُوَلاً، وَيُدَالُ عَلَيْكُمُ الْمَرَّةَ وَتُدَالُونَ عَلَيْهِ الأُخْرَى، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى، وَتَكُونُ لَهَا الْعَاقِبَةُ، وَسَأَلْتُكَ بِمَاذَا يَأْمُرُكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَيَنْهَاكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ، وَيَأْمُرُكُمْ بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ، وَأَدَاءِ الأَمَانَةِ، قَالَ وَهَذِهِ صِفَةُ النَّبِيِّ، قَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ، وَلَكِنْ لَمْ أَظُنَّ أَنَّهُ مِنْكُمْ، وَإِنْ يَكُ مَا قُلْتَ حَقًّا، فَيُوشِكُ أَنْ يَمْلِكَ مَوْضِعَ قَدَمَىَّ هَاتَيْنِ، وَلَوْ أَرْجُو أَنْ أَخْلُصَ إِلَيْهِ لَتَجَشَّمْتُ لُقِيَّهُ، وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ قَدَمَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُرِئَ فَإِذَا فِيهِ ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلاَمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ، وَأَسْلِمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَعَلَيْكَ إِثْمُ الأَرِيسِيِّينَ وَ<a href=\"https://quran.com/3/64-64\">‏{‏يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لاَ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلاَ يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَلَمَّا أَنْ قَضَى مَقَالَتَهُ، عَلَتْ أَصْوَاتُ الَّذِينَ حَوْلَهُ مِنْ عُظَمَاءِ الرُّومِ، وَكَثُرَ لَغَطُهُمْ، فَلاَ أَدْرِي مَاذَا قَالُوا، وَأُمِرَ بِنَا فَأُخْرِجْنَا، فَلَمَّا أَنْ خَرَجْتُ مَعَ أَصْحَابِي وَخَلَوْتُ بِهِمْ قُلْتُ لَهُمْ لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، هَذَا مَلِكُ بَنِي الأَصْفَرِ يَخَافُهُ، قَالَ أَبُو سُفْيَانَ وَاللَّهِ مَا زِلْتُ ذَلِيلاً مُسْتَيْقِنًا بِأَنَّ أَمْرَهُ سَيَظْهَرُ، حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ قَلْبِي الإِسْلاَمَ وَأَنَا كَارِهٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Khaibar saying, \"I will give the flag to a person \nat whose hands Allah will grant victory.\" So, the companions of the Prophet (ﷺ) got up, wishing eagerly \nto see to whom the flag will be given, and everyone of them wished to be given the flag. But the \nProphet asked for `Ali. Someone informed him that he was suffering from eye-trouble. So, he ordered \nthem to bring `Ali in front of him. Then the Prophet (ﷺ) spat in his eyes and his eyes were cured \nimmediately as if he had never any eye-trouble. `Ali said, \"We will fight with them (i.e. infidels) till \nthey become like us (i.e. Muslims).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Be patient, till you face them and invite them \nto Islam and inform them of what Allah has enjoined upon them. By Allah! If a single person \nembraces Islam at your hands (i.e. through you), that will be better for you than the red camels.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْد ٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلاً يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَامُوا يَرْجُونَ لِذَلِكَ أَيُّهُمْ يُعْطَى، فَغَدَوْا وَكُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَى فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ عَلِيٌّ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ، فَأَمَرَ فَدُعِيَ لَهُ، فَبَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ، فَبَرَأَ مَكَانَهُ حَتَّى كَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِهِ شَىْءٌ فَقَالَ نُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ، فَوَاللَّهِ لأَنْ يُهْدَى بِكَ رَجُلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ لَكَ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) attacked some people, he would never attack them till it was dawn. If he \nheard the Adhan (i.e. call for prayer) he would delay the fight, and if he did not hear the Adhan, he \nwould attack them immediately after dawn. We reached Khaibar at night.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَزَا قَوْمًا لَمْ يُغِرْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ بَعْدَ مَا يُصْبِحُ، فَنَزَلْنَا خَيْبَرَ لَيْلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27550,
          "body": "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>as Hadith No. 193 above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) set out for Khaibar and reached it at night. He used not to attack if he reached the people \nat night, till the day broke. So, when the day dawned, the Jews came out with their bags and spades. \nWhen they saw the Prophet; they said, \"Muhammad and his army!\" The Prophet (ﷺ) said, Allahu--Akbar! \n(Allah is Greater) and Khaibar is ruined, for whenever we approach a nation (i.e. enemy to fight) then \nit will be a miserable morning for those who have been warned.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى خَيْبَرَ فَجَاءَهَا لَيْلاً، وَكَانَ إِذَا جَاءَ قَوْمًا بِلَيْلٍ لاَ يُغِيرُ عَلَيْهِمْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، خَرَجَتْ يَهُودُ بِمَسَاحِيهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْهُ قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "2946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "The invitation of the Prophet (ﷺ) saws to embrace Islam",
          "urn": 27570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle said, \" I have been ordered to fight with the people till they say, 'None has the right to \nbe worshipped but Allah,' and whoever says, 'None has the right to be worshipped but Allah,' his life \nand property will be saved by me except for Islamic law, and his accounts will be with Allah, (either \nto punish him or to forgive him.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الإِسْلاَمِ وَالنُّبُوَّةِ، وَأَنْ لاَ يَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ",
          "urn": 169630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي نَفْسَهُ وَمَالَهُ، إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ عُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "Concealing the true destination of a Ghazwa",
          "urn": 27580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to lead a Ghazwa, he would use an equivocation from which one \nwould understand that he was going to a different destination .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَرَادَ غَزْوَةً فَوَرَّى بِغَيْرِهَا، وَمَنْ أَحَبَّ الْخُرُوجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ",
          "urn": 169640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ غَزْوَةً إِلاَّ وَرَّى بِغَيْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "Concealing the true destination of a Ghazwa",
          "urn": 27591,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to carry out a Ghazwa, he would use an equivocation to conceal \nhis real destination till it was the Ghazwa of Tabuk which Allah's Messenger (ﷺ) carried out in very hot \nweather. As he was going to face a very long journey through a wasteland and was to meet and attack \na large number of enemies. So, he made the situation clear to the Muslims so that they might prepare \nthemselves accordingly and get ready to conquer their enemy. The Prophet (ﷺ) informed them of the \ndestination he was heading for.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَرَادَ غَزْوَةً فَوَرَّى بِغَيْرِهَا، وَمَنْ أَحَبَّ الْخُرُوجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ",
          "urn": 169650,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَلَّمَا يُرِيدُ غَزْوَةً يَغْزُوهَا إِلاَّ وَرَّى بِغَيْرِهَا، حَتَّى كَانَتْ غَزْوَةُ تَبُوكَ، فَغَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَرٍّ شَدِيدٍ، وَاسْتَقْبَلَ سَفَرًا بَعِيدًا وَمَفَازًا، وَاسْتَقْبَلَ غَزْوَ عَدُوٍّ كَثِيرٍ، فَجَلَّى لِلْمُسْلِمِينَ أَمْرَهُمْ، لِيَتَأَهَّبُوا أُهْبَةَ عَدُوِّهِمْ، وَأَخْبَرَهُمْ بِوَجْهِهِ الَّذِي يُرِيدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2949",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "Concealing the true destination of a Ghazwa",
          "urn": 27592,
          "body":
              "<p>Ka`b bin Malik used to say: \n\"Scarcely did Allah's Messenger (ﷺ) set out for a journey on a day other than Thursday.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَرَادَ غَزْوَةً فَوَرَّى بِغَيْرِهَا، وَمَنْ أَحَبَّ الْخُرُوجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ",
          "urn": 169660,
          "body":
              "<p>وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَقُولُ لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرٍ إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "2950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "Concealing the true destination of a Ghazwa",
          "urn": 27600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) set out on Thursday for the Ghazwa of Tabuk and he used to prefer to set out (i.e. travel) \non Thursdays.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَرَادَ غَزْوَةً فَوَرَّى بِغَيْرِهَا، وَمَنْ أَحَبَّ الْخُرُوجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ",
          "urn": 169670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "2951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "Setting out after midday",
          "urn": 27610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered a four-rak`at Zuhr prayer at Medina and then offered a two rak`at `Asr prayer at \nDhul-Hulaifa and I heard the companions of the Prophet (ﷺ) reciting Talbiya aloud (for Hajj and `Umra) \naltogether.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ بَعْدَ الظُّهْرِ",
          "urn": 169680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "2952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "Setting out in the last part of the month",
          "urn": 27620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out in the company of Allah's Messenger (ﷺ) five days before the end of Dhul Qa'da intending to \nperform Hajj only. When we approached Mecca Allah's Messenger (ﷺ) ordered those who did not have the \nHadi (i.e. an animal for sacrifice) with them, to perform the Tawaf around the Ka`ba, and between \nSafa and Marwa and then finish their Ihram. Beef was brought to us on the day of (i.e. the days of \nslaughtering) and I asked, \"What is this?\" Somebody said, Allah's Messenger (ﷺ) has slaughtered (a cow) on \nbehalf of his wives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ آخِرَ الشَّهْرِ",
          "urn": 169690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ أَتَتْكَ وَاللَّهِ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "2953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "Travelling in Ramadan",
          "urn": 27630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) set out in the month of Ramadan. He observed fasting till he reached a place called \nKadid where he broke his fast.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب الْخُرُوجِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 169700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ أَفْطَرَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "2954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "Bidding farewell",
          "urn": 27635,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): Allah's Messenger (ﷺ) sent us on military expedition telling us, \"If you find such and such persons (he named two men from Quraish), burn them fire.\" Then we came to bid him farewell, when we wanted to set out, he said: \"Previously I ordered you to burn so-and-so and so-and-so with fire, but as punishment with fire is done by none except Allah, if you capture them, kill them, (instead).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب التَّوْدِيعِ",
          "urn": 169710,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْثٍ، وَقَالَ لَنَا ‏\"‏ إِنْ لَقِيتُمْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ ـ لِرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ سَمَّاهُمَا ـ فَحَرِّقُوهُمَا بِالنَّارِ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَتَيْنَاهُ نُوَدِّعُهُ حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ تُحَرِّقُوا فُلاَنًا وَفُلاَنًا بِالنَّارِ، وَإِنَّ النَّارَ لاَ يُعَذِّبُ بِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَإِنْ أَخَذْتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "2955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Listening to and obeying the Imam",
          "urn": 27640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The 'Prophet said, \"It is obligatory for one to listen to and obey (the ruler's orders) unless these orders \ninvolve one disobedience (to Allah); but if an act of disobedience (to Allah) is imposed, he should not \nlisten to or obey it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِلإِمَامِ",
          "urn": 169720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ حَقٌّ، مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِالْمَعْصِيَةِ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ وَلاَ طَاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "2956, 2957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "The Imam should be defended",
          "urn": 27650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"We are the last but will be the foremost to enter Paradise).\" The \nProphet added, \"He who obeys me, obeys Allah, and he who disobeys me, disobeys Allah. He who \nobeys the chief, obeys me, and he who disobeys the chief, disobeys me. The Imam is like a shelter for \nwhose safety the Muslims should fight and where they should seek protection. If the Imam orders \npeople with righteousness and rules justly, then he will be rewarded for that, and if he does the \nopposite, he will be responsible for that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle":
              "باب يُقَاتَلُ مِنْ وَرَاءِ الإِمَامِ وَيُتَّقَى بِهِ",
          "urn": 169731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏\"‏‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ ‏\"‏ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ يُطِعِ الأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ يَعْصِ الأَمِيرَ فَقَدْ عَصَانِي، وَإِنَّمَا الإِمَامُ جُنَّةٌ يُقَاتَلُ مِنْ وَرَائِهِ وَيُتَّقَى بِهِ، فَإِنْ أَمَرَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَعَدَلَ، فَإِنَّ لَهُ بِذَلِكَ أَجْرًا، وَإِنْ قَالَ بِغَيْرِهِ، فَإِنَّ عَلَيْهِ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To give a Bai'a for not to flee during a battle",
          "urn": 27660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When we reached (Hudaibiya) in the next year (of the treaty of Hudaibiya), not even two men \namongst us agreed unanimously as to which was the tree under which we had given the pledge of \nallegiance, and that was out of Allah's Mercy. (The sub narrator asked Naf'i, \"For what did the Prophet (ﷺ) \ntake their pledge of allegiance, was it for death?\" Naf'i replied \"No, but he took their pledge of \nallegiance for patience.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا",
          "urn": 169750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَجَعْنَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَمَا اجْتَمَعَ مِنَّا اثْنَانِ عَلَى الشَّجَرَةِ الَّتِي بَايَعْنَا تَحْتَهَا، كَانَتْ رَحْمَةً مِنَ اللَّهِ‏.‏ فَسَأَلْتُ نَافِعًا عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعَهُمْ عَلَى الْمَوْتِ قَالَ لاَ، بَايَعَهُمْ عَلَى الصَّبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To give a Bai'a for not to flee during a battle",
          "urn": 27670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>that in the time (of the battle) of Al-Harra a person came to him and said, \"Ibn Hanzala is taking the \npledge of allegiance from the people for death.\" He said, \"I will never give a pledge of allegiance for \nsuch a thing to anyone after Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا",
          "urn": 169760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ زَمَنَ الْحَرَّةِ أَتَاهُ آتٍ فَقَالَ لَهُ إِنَّ ابْنَ حَنْظَلَةَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الْمَوْتِ‏.‏ فَقَالَ لاَ أُبَايِعُ عَلَى هَذَا أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To give a Bai'a for not to flee during a battle",
          "urn": 27680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Ubaid:\n</p>\n<p>Salama said, \"I gave the Pledge of allegiance (Al-Ridwan) to Allah's Messenger (ﷺ) and then I moved to the \nshade of a tree. When the number of people around the Prophet (ﷺ) diminished, he said, 'O Ibn Al-Akwa` \n! Will you not give to me the pledge of Allegiance?' I replied, 'O Allah's Messenger! I have already given \nto you the pledge of Allegiance.' He said, 'Do it again.' So I gave the pledge of allegiance for the \nsecond time.\" I asked 'O Abu Muslim! For what did you give he pledge of Allegiance on that day?\" \nHe replied, \"We gave the pledge of Allegiance for death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا",
          "urn": 169770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ عَدَلْتُ إِلَى ظِلِّ الشَّجَرَةِ، فَلَمَّا خَفَّ النَّاسُ قَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ، أَلاَ تُبَايِعُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ قَدْ بَايَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَأَيْضًا ‏\"‏‏.‏ فَبَايَعْتُهُ الثَّانِيَةَ،‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ، عَلَى أَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تُبَايِعُونَ يَوْمَئِذٍ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To give a Bai'a for not to flee during a battle",
          "urn": 27691,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of the Trench, the Ansar were saying, \"We are those who have sworn \nallegiance to Muhammad for Jihaid (for ever) as long as we live.\" The Prophet (ﷺ) replied to them, \"O \nAllah! There is no life except the life of the Hereafter. So honor the Ansar and emigrants with Your \nGenerosity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا",
          "urn": 169780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ تَقُولُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا حَيِينَا أَبَدَا فَأَجَابَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ فَأَكْرِمِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "2962, 2963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To give a Bai'a for not to flee during a battle",
          "urn": 27692,
          "body":
              "<p>Narrated Mujashi:\n</p>\n<p>My brother and I came to the Prophet (ﷺ) and I requested him to take the pledge \nof allegiance from us for migration. He said, \"Migration has passed away with its people.\" I asked, \n\"For what will you take the pledge of allegiance from us then?\" He said, \"I will take (the pledge) for \nIslam and Jihad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا",
          "urn": 169790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ مُجَاشِعٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَخِي فَقُلْتُ بَايِعْنَا عَلَى الْهِجْرَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَضَتِ الْهِجْرَةُ لأَهْلِهَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ عَلاَمَ تُبَايِعُنَا قَالَ ‏\"‏ عَلَى الإِسْلاَمِ وَالْجِهَادِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "2964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "The Imam should order the people to do only within their ability",
          "urn": 27700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Today a man came to me and asked me a question which I did not know how to answer. He said, \"Tell \nme, if a wealthy active man, well-equipped with arms, goes out on military expeditions with our \nchiefs, and orders us to do such things as we cannot do (should we obey him?)\" I replied, \"By Allah, I \ndo not know what to reply you, except that we, were in the company of the Prophet (ﷺ) and he used to \norder us to do a thing once only till we finished it. And no doubt, everyone among you will remain in \na good state as long as he obeys Allah. If one is in doubt as to the legality of something, he should ask \nsomebody who would satisfy him, but soon will come a time when you will not find such a man. By \nHim, except Whom none has the right to be worshipped. I see that the example of what has passed of \nthis life (to what remains thereof) is like a pond whose fresh water has been used up and nothing \nremains but muddy water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب عَزْمِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ فِيمَا يُطِيقُونَ",
          "urn": 169800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَقَدْ أَتَانِي الْيَوْمَ رَجُلٌ فَسَأَلَنِي عَنْ أَمْرٍ مَا دَرَيْتُ مَا أَرُدُّ عَلَيْهِ، فَقَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلاً مُؤْدِيًا نَشِيطًا، يَخْرُجُ مَعَ أُمَرَائِنَا فِي الْمَغَازِي، فَيَعْزِمُ عَلَيْنَا فِي أَشْيَاءَ لاَ نُحْصِيهَا‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لَكَ إِلاَّ أَنَّا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَعَسَى أَنْ لاَ يَعْزِمَ عَلَيْنَا فِي أَمْرٍ إِلاَّ مَرَّةً حَتَّى نَفْعَلَهُ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَنْ يَزَالَ بِخَيْرٍ مَا اتَّقَى اللَّهَ، وَإِذَا شَكَّ فِي نَفْسِهِ شَىْءٌ سَأَلَ رَجُلاً فَشَفَاهُ مِنْهُ، وَأَوْشَكَ أَنْ لاَ تَجِدُوهُ، وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ مَا أَذْكُرُ مَا غَبَرَ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ كَالثَّغْبِ شُرِبَ صَفْوُهُ وَبَقِيَ كَدَرُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "2965, 2966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "Delay of the fighting",
          "urn": 27710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim Abu An-Nadr:\n</p>\n<p>The freed slave of `Umar bin 'Ubaidullah who was `Umar's clerk: `Abdullah bin Abi `Aufa wrote him \n(i.e. `Umar) a letter that contained the following:-- \n\"Once Allah's Messenger (during a holy battle), waited till the sun had declined and then he got up \namong the people and said, \"O people! Do not wish to face the enemy (in a battle) and ask Allah to \nsave you (from calamities) but if you should face the enemy, then be patient and let it be known to \nyou that Paradise is under the shades of swords.\" He then said,, \"O Allah! The Revealer of the (Holy) \nBook, the Mover of the clouds, and Defeater of Al-Ahzab (i.e. the clans of infidels), defeat them \ninfidels and bestow victory upon us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle":
              "بَابُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ أَوَّلَ النَّهَارِ أَخَّرَ الْقِتَالَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ",
          "urn": 169811,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَرَأْتُهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا انْتَظَرَ حَتَّى مَالَتِ الشَّمْسُ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ قَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ، لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ، ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الأَحْزَابِ، اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "2967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "Asking the permission of the Imam",
          "urn": 27720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I participated in a Ghazwa along with Allah's Messenger (ﷺ) The Prophet (ﷺ) met me (on the way) while I was \nriding a camel of ours used for irrigation and it had got so tired that it could hardly walk. The Prophet (ﷺ) \nasked me, \"What is wrong with the camel?\" I replied, \"It has got tired.\" So. Allah's Messenger (ﷺ) came from \nbehind it and rebuked it and prayed for it so it started surpassing the other camels and going ahead of \nthem. Then he asked me, \"How do you find your camel (now)?\" I replied, \"I find it quite well, now as \nit has received your blessings.\" He said, \"Will you sell it to me?\" I felt shy (to refuse his offer) though \nit was the only camel for irrigation we had. So, I said, \"Yes.\" He said, \"Sell it to me then.\" I sold it to \nhim on the condition that I should keep on riding it till I reached Medina. Then I said, \"O Allah's \nApostle! I am a bridegroom,\" and requested him to allow me to go home. He allowed me, and I set out \nfor Medina before the people till I reached Medina, where I met my uncle, who asked me about the \ncamel and I informed him all about it and he blamed me for that. When I took the permission of \nAllah's Messenger (ﷺ) he asked me whether I had married a virgin or a matron and I replied that I had \nmarried a matron. He said, \"Why hadn't you married a virgin who would have played with you, and \nyou would have played with her?\" I replied, \"O Allah's Messenger! My father died (or was martyred) and \nI have some young sisters, so I felt it not proper that I should marry a young girl like them who would \nneither teach them manners nor serve them. So, I have married a matron so that she may serve them \nand teach them manners.\" When Allah's Messenger (ﷺ) arrived in Medina, I took the camel to him the next \nmorning and he gave me its price and gave me the camel itself as well.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "باب اسْتِئْذَانِ الرَّجُلِ الإِمَامَ",
          "urn": 169830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَتَلاَحَقَ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا عَلَى نَاضِحٍ لَنَا قَدْ أَعْيَا فَلاَ يَكَادُ يَسِيرُ فَقَالَ لِي ‏\"‏ مَا لِبَعِيرِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ عَيِيَ‏.‏ قَالَ فَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَجَرَهُ وَدَعَا لَهُ، فَمَا زَالَ بَيْنَ يَدَىِ الإِبِلِ قُدَّامَهَا يَسِيرُ‏.‏ فَقَالَ لِي ‏\"‏ كَيْفَ تَرَى بَعِيرَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِخَيْرٍ قَدْ أَصَابَتْهُ بَرَكَتُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَتَبِيعُنِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَاسْتَحْيَيْتُ، وَلَمْ يَكُنْ لَنَا نَاضِحٌ غَيْرَهُ، قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَبِعْنِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى أَبْلُغَ الْمَدِينَةَ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَرُوسٌ، فَاسْتَأْذَنْتُهُ فَأَذِنَ لِي، فَتَقَدَّمْتُ النَّاسَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَنِي خَالِي فَسَأَلَنِي عَنِ الْبَعِيرِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ فِيهِ فَلاَمَنِي، قَالَ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي حِينَ اسْتَأْذَنْتُهُ ‏\"‏ هَلْ تَزَوَّجْتَ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلاَّ تَزَوَّجْتَ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوُفِّيَ وَالِدِي ـ أَوِ اسْتُشْهِدَ ـ وَلِي أَخَوَاتٌ صِغَارٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ مِثْلَهُنَّ، فَلاَ تُؤَدِّبُهُنَّ، وَلاَ تَقُومُ عَلَيْهِنَّ، فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا لِتَقُومَ عَلَيْهِنَّ وَتُؤَدِّبَهُنَّ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ عَلَيْهِ بِالْبَعِيرِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ، وَرَدَّهُ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ الْمُغِيرَةُ هَذَا فِي قَضَائِنَا حَسَنٌ لاَ نَرَى بِهِ بَأْسًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "2968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "The setting out of the Imam, before the people at the time of fright",
          "urn": 27730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once there was a feeling of fright at Medina, so Allah's Messenger (ﷺ) rode a horse belonging to Abu Talha \nand (on his return) he said, \"We have not seen anything (fearful), but we found this horse very fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب مُبَادَرَةِ الإِمَامِ عِنْدَ الْفَزَعِ",
          "urn": 169840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "2969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "To be quick at the time of fright",
          "urn": 27740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the people got frightened, so Allah's Messenger (ﷺ) rode a slow horse belonging to Abu Talha, and he \nset out all alone, making the horse gallop. Then the people rode, making their horses gallop after him. \nOn his return he said, \"Don't be afraid (there is nothing to be afraid of) (and I have found) this horse a \nvery fast one.\" That horse was never excelled in running hence forward. (Qastalani Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle": "باب السُّرْعَةِ وَالرَّكْضِ فِي الْفَزَعِ",
          "urn": 169850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَزِعَ النَّاسُ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ بَطِيئًا، ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ وَحْدَهُ، فَرَكِبَ النَّاسُ يَرْكُضُونَ خَلْفَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ تُرَاعُوا، إِنَّهُ لَبَحْرٌ ‏\"‏‏.‏ فَمَا سُبِقَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "2970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "The wages given to fight on somebody else's behalf",
          "urn": 27750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I gave a horse to be used in Allah's Cause, but later on I saw it being sold. I asked the Prophet (ﷺ) whether \nI could buy it. He said, \"Don't buy it and don't take back your gift of charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب الْجَعَائِلِ وَالْحُمْلاَنِ فِي السَّبِيلِ",
          "urn": 169860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، سَأَلَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ، فَقَالَ زَيْدٌ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَرَأَيْتُهُ يُبَاعُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آشْتَرِيهِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْتَرِهِ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "2971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "The wages given to fight on somebody else's behalf",
          "urn": 27760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar gave a horse to be used in Allah's Cause, but later on he found it being sold. So, he intended to \nbuy it and asked Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"Don't buy it and don't take back your gift of charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب الْجَعَائِلِ وَالْحُمْلاَنِ فِي السَّبِيلِ",
          "urn": 169870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَبْتَعْهُ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "2972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "The wages given to fight on somebody else's behalf",
          "urn": 27770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Were it not for the fear that it would be difficult for my followers, I would not \nhave remained behind any Sariya, (army-unit) but I don't have riding camels and have no other means \nof conveyance to carry them on, and it is hard for me that my companions should remain behind me. \nNo doubt I wish I could fight in Allah's Cause and be martyred and come to life again to be martyred \nand come to life once more.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب الْجَعَائِلِ وَالْحُمْلاَنِ فِي السَّبِيلِ",
          "urn": 169880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ، وَلَكِنْ لاَ أَجِدُ حَمُولَةً، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ، وَيَشُقُّ عَلَىَّ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقُتِلْتُ، ثُمَّ أُحْيِيتُ ثُمَّ قُتِلْتُ، ثُمَّ أُحْيِيتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "120.00",
      "hadithNumber": "2973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle": "The labourer",
          "urn": 27780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yali:\n</p>\n<p>I participated in the Ghazwa of Tabuk along with Allah's Messenger (ﷺ) and I gave a young camel to be \nridden in Jihad and that was, to me, one of my best deeds. Then I employed a laborer who quarrelled \nwith another person. One of them bit the hand of the other and the latter drew his hand from the mouth \nof the former pulling out his front tooth. Then the former instituted a suit against the latter before the \nProphet who rejected that suit saying, \"Do you expect him to put out his hand for you to snap as a \nmale camel snaps (vegetation)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle": "باب الأَجِيرِ",
          "urn": 169890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ، فَحَمَلْتُ عَلَى بَكْرٍ، فَهْوَ أَوْثَقُ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي، فَاسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا، فَقَاتَلَ رَجُلاً، فَعَضَّ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ، وَنَزَعَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَهَا فَقَالَ ‏\"‏ أَيَدْفَعُ يَدَهُ إِلَيْكَ فَتَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "2974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "The flag of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tha`laba bin Abi Malik Al-Qurazi:\n</p>\n<p>When Qais bin Sa`d Al-Ansari, who used to carry the flag of the Prophet, intended to perform Hajj, he \ncombed his hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي لِوَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 169900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيُّ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ صَاحِبَ لِوَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ الْحَجَّ فَرَجَّلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "2975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "The flag of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27800,
          "body":
              "<p>\n Narrated Salama bin Al-Akwa:\n</p>\n<p>\n Ali remained behind the Prophet (ﷺ) during the battle of Khaibar as he way\n suffering from some eye trouble but then he said, \"How should I stay \n behind Allah's Messenger?\" So, he set out till he joined the Prophet. On\n the eve of the day of the conquest of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) said, \n \"(No doubt) I will give the flag or, tomorrow, a man whom Allah and \n His Apostle love or who loves Allah and His apostle will take the \n flag. Allah will bestow victory upon him.\" Suddenly 'Ali joined us \n though we were not expecting him. The people said, \"Here is 'Ali. \"So,\n Allah's Messenger (ﷺ) gave the flag to him and Allah bestowed victory upon \n him.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي لِوَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 169910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَيْبَرَ، وَكَانَ بِهِ رَمَدٌ، فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيْلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا فِي صَبَاحِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ ـ أَوْ قَالَ لَيَأْخُذَنَّ ـ غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ـ أَوْ قَالَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ـ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيٍّ، وَمَا نَرْجُوهُ، فَقَالُوا هَذَا عَلِيٌّ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "2976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "The flag of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 27810,
          "body":
              "<p>\n Narrated Nafi bin Jubair:\n</p>\n<p>\n I heard Al Abbas telling Az-Zubair, \"The Prophet (ﷺ) ordered you to fix \n the flag here.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي لِوَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 169920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ، يَقُولُ لِلزُّبَيْرِ رضى الله عنهما هَا هُنَا أَمَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَرْكُزَ الرَّايَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "2977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "\"I have been made victorious...\"",
          "urn": 27820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been sent with the shortest expressions bearing the widest meanings, and I have been made victorious with awe (cast in the hearts of the enemy), and while I was sleeping, the keys of the treasures of the world were brought to me and put in my hand.\" \nAbu Huraira added: Allah's Messenger (ﷺ) has left the world and now you, people, are bringing out those treasures (i.e. the Prophet (ﷺ) did not benefit by them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ»",
          "urn": 169930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، فَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَقَدْ ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُونَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "2978",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "\"I have been made victorious...\"",
          "urn": 27830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Sufyan said, \"Heraclius sent for me when I was in 'llya' (i.e. Jerusalem). Then he asked for the \nletter of Allah's Messenger (ﷺ) and when he had finished its reading there was a great hue and cry around \nhim and the voices grew louder and we were asked to quit the place. When we were turned out, I said \nto my companions, 'The cause of Ibn Abi Kabsha has become conspicuous as the King of Bani Al- \nAsfar is afraid of him.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ»",
          "urn": 169940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ وَهُمْ بِإِيلِيَاءَ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ كَثُرَ عِنْدَهُ الصَّخَبُ، فَارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ، وَأُخْرِجْنَا، فَقُلْتُ لأَصْحَابِي حِينَ أُخْرِجْنَا لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، إِنَّهُ يَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي الأَصْفَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "2979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "Providing oneself with food",
          "urn": 27840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>I prepared the journey-food for Allah's Messenger (ﷺ) in Abu Bakr's house when he intended to emigrate to \nMedina. I could not find anything to tie the food-container and the water skin with. So, I said to Abu \nBakr, \"By Allah, I do not find anything to tie (these things) with except my waist belt.\" He said, \"Cut \nit into two pieces and tie the water-skin with one piece and the food-container with the other (the subnarrator \nadded, \"She did accordingly and that was the reason for calling her Dhatun-Nitaqain (i.e. twobelted \nwoman)).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الزَّادِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَ، حَدَّثَتْنِي أَيْضًا، فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَنَعْتُ سُفْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَتْ فَلَمْ نَجِدْ لِسُفْرَتِهِ وَلاَ لِسِقَائِهِ مَا نَرْبِطُهُمَا بِهِ، فَقُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبِطُ بِهِ إِلاَّ نِطَاقِي‏.‏ قَالَ فَشُقِّيهِ بِاثْنَيْنِ، فَارْبِطِيهِ بِوَاحِدٍ السِّقَاءَ وَبِالآخَرِ السُّفْرَةَ‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلِذَلِكَ سُمِّيَتْ ذَاتَ النِّطَاقَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "2980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "Providing oneself with food",
          "urn": 27850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>During the life-time of the Prophet (ﷺ) we used to take the meat of sacrificed animals (as journey food) to \nMedina. (See Hadith No. 474 Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الزَّادِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "2981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "Providing oneself with food",
          "urn": 27860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin An-Nu`man:\n</p>\n<p>That he went out in the company o; the Prophet (ﷺ) during the year of Khaibar (campaign till they reached \na place called As-Sahba', the lower part of Khaibar. They offered the `Asr prayer (there) and the \nProphet asked for the food. Nothing but Sawiq was brought to the Prophet. So, they chewed it and ate \nit and drank water. After that the Prophet (ﷺ) got up, washed his mouth, and they too washed their mouths \nand then offered the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الزَّادِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ مِنْ خَيْبَرَ وَهْىَ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ فَصَلَّوُا الْعَصْرَ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالأَطْعِمَةِ، فَلَمْ يُؤْتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَلُكْنَا فَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، وَصَلَّيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "2982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "Providing oneself with food",
          "urn": 27870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>Once the journey-food of the people ran short and they were in great need. So, they came to the \nProphet to take his permission for slaughtering their camels, and he permitted them. Then `Umar met \nthem and they informed him about it. He said, \"What will sustain you after your camels (are \nfinished)?\" Then `Umar went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! What will sustain them \nafter their camels (are finished)?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Make an announcement amongst the people \nthat they should bring all their remaining food (to me).\" (They brought it and) the Prophet (ﷺ) invoked \nAllah and asked for His Blessings for it. Then he asked them to bring their food utensils and the \npeople started filling their food utensils with their hands till they were satisfied. Allah's Messenger (ﷺ) then \nsaid, \"I testify that None has the right to be worshipped but Allah, and I am His Apostle. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الزَّادِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 169980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنه قَالَ خَفَّتْ أَزْوَادُ النَّاسِ وَأَمْلَقُوا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَحْرِ إِبِلِهِمْ، فَأَذِنَ لَهُمْ، فَلَقِيَهُمْ عُمَرُ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ مَا بَقَاؤُكُمْ بَعْدَ إِبِلِكُمْ فَدَخَلَ عُمَرُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بَقَاؤُهُمْ بَعْدَ إِبِلِهِمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَادِ فِي النَّاسِ يَأْتُونَ بِفَضْلِ أَزْوَادِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَدَعَا وَبَرَّكَ عَلَيْهِ، ثُمَّ دَعَاهُمْ بِأَوْعِيَتِهِمْ، فَاحْتَثَى النَّاسُ حَتَّى فَرَغُوا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "2983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "To carry the journey-food on one's shoulder",
          "urn": 27880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wahb bin Kaisan:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"We set out, and we were three-hundred men carrying our journey-food on \nour shoulders. Then we began to eat a single date each per day.\" A man asked (Jabir), \"O Abu \n`Abdullah! How could a person be satisfied with a single date?\" Jabir replied, \"We realized the value \nof that one date when we could not even have that much till we reached the sea-shore, when all of a \nsudden we saw a huge fish cast by the sea. So, we ate of it as much as we wished for eighteen days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "باب حَمْلِ الزَّادِ عَلَى الرِّقَابِ",
          "urn": 169990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا وَنَحْنُ ثَلاَثُمِائَةٍ نَحْمِلُ زَادَنَا عَلَى رِقَابِنَا، فَفَنِيَ زَادُنَا، حَتَّى كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا يَأْكُلُ فِي كُلِّ يَوْمٍ تَمْرَةً‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَأَيْنَ كَانَتِ التَّمْرَةُ تَقَعُ مِنَ الرَّجُلِ قَالَ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَقَدْنَاهَا، حَتَّى أَتَيْنَا الْبَحْرَ فَإِذَا حُوتٌ قَدْ قَذَفَهُ الْبَحْرُ، فَأَكَلْنَا مِنْهَا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا مَا أَحْبَبْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "2984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "The sitting of a woman behind her brother",
          "urn": 27890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>That she said, \"O Allah's Messenger! Your companions are returning with the reward of both Hajj and \n`Umra, while I am returning with (the reward of) Hajj only.\" He said to her, \"Go, and let `Abdur- \nRahman (i.e. your brother) make you sit behind him (on the animal).\" So, he ordered `AbdurRahman \nto let her perform `Umra from Al-Tan`im. Then the Prophet (ﷺ) waited for her at the higher region of \nMecca till she returned.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب إِرْدَافِ الْمَرْأَةِ خَلْفَ أَخِيهَا",
          "urn": 170000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ أَصْحَابُكَ بِأَجْرِ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى الْحَجِّ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ اذْهَبِي وَلْيَرْدِفْكِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَنْ يُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، فَانْتَظَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَعْلَى مَكَّةَ حَتَّى جَاءَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "2985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "The sitting of a woman behind her brother",
          "urn": 27900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Bakr As-Siddiq:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered me to let `Aisha sit behind me (on the animal) and to let her perform `Umra from \nat-Tan`im.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "باب إِرْدَافِ الْمَرْأَةِ خَلْفَ أَخِيهَا",
          "urn": 170010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُرْدِفَ عَائِشَةَ وَأُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "2986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle":
              "The sitting of two men together over a riding animal",
          "urn": 27910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was riding behind Abu Talha (on the same) riding animal and (the Prophet's companions) were \nreciting Talbiya aloud for both Hajj and `Umra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "باب الاِرْتِدَافِ فِي الْغَزْوِ وَالْحَجِّ",
          "urn": 170020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "2987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "The sitting of two men together on a donkey",
          "urn": 27920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa from Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) rode a donkey on which there was a saddle covered by a velvet sheet and let Usama \nride behind him (on the donkey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الرِّدْفِ عَلَى الْحِمَارِ",
          "urn": 170030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ، عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "2988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "The sitting of two men together on a donkey",
          "urn": 27930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi` from `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to Mecca through its higher region on the day of the Conquest (of Mecca) riding \nhis she-camel on which Usama was riding behind him. Bilal and `Uthman bin Talha, one of the \nservants of the Ka`ba, were also accompanying him till he made his camel kneel in the mosque and \nordered the latter to bring the key of the Ka`ba. He opened the door of the Ka`ba and Allah's Messenger (ﷺ) \nentered in the company of Usama, Bilal and `Uthman, and stayed in it for a long period. When he \ncame out, the people rushed to it, and `Abdullah bin `Umar was the first to enter it and found Bilal \nstanding behind the door. He asked Bilal, \"Where did the Prophet (ﷺ) offer his prayer?\" He pointed to the \nplace where he had offered his prayer. `Abdullah said, \"I forgot to ask him how many rak`at he had \nperformed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle": "باب الرِّدْفِ عَلَى الْحِمَارِ",
          "urn": 170040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُرْدِفًا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ مِنَ الْحَجَبَةِ، حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ، فَفَتَحَ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ، فَمَكَثَ فِيهَا نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، فَاسْتَبَقَ النَّاسُ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ، فَوَجَدَ بِلاَلاً وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا، فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "2989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "Holding the riding animal of somebody else",
          "urn": 27940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is a (compulsory) Sadaqa (charity) to be given for every joint of the \nhuman body (as a sign of gratitude to Allah) everyday the sun rises. To judge justly between two \npersons is regarded as Sadaqa, and to help a man concerning his riding animal by helping him to ride \nit or by lifting his luggage on to it, is also regarded as Sadaqa, and (saying) a good word is also \nSadaqa, and every step taken on one's way to offer the compulsory prayer (in the mosque) is also \nSadaqa and to remove a harmful thing from the way is also Sadaqa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَخَذَ بِالرِّكَابِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 170050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ، يَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَيُعِينُ الرَّجُلَ عَلَى دَابَّتِهِ، فَيَحْمِلُ عَلَيْهَا، أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَيُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "129.00",
      "hadithNumber": "2990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle":
              "Not to travel to a hostile country carrying copies of the Qur'an",
          "urn": 27950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the people to travel to a hostile country carrying (copies of) the Qur'an.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "129",
          "chapterTitle":
              "باب السَّفَرِ بِالْمَصَاحِفِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ",
          "urn": 170060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "130.00",
      "hadithNumber": "2991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle": "The recitation of Takbir (Allahu Akbar) in the war",
          "urn": 27960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) reached Khaibar in the morning, while the people were coming out carrying their spades \nover their shoulders. When they saw him they said, \"This is Muhammad and his army! Muhammad \nand his army!\" So, they took refuge in the fort. The Prophet (ﷺ) raised both his hands and said, \"Allahu \nAkbar, Khaibar is ruined, for when we approach a nation (i.e. enemy to fight) then miserable is the \nmorning of the warned ones.\" Then we found some donkeys which we (killed and) cooked: The \nannouncer of the Prophet (ﷺ) announced: \"Allah and His Apostle forbid you to eat donkey's meat.\" So, all \nthe pots including their contents were turned upside down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "130",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ عِنْدَ الْحَرْبِ",
          "urn": 170070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَبَّحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ وَقَدْ خَرَجُوا بِالْمَسَاحِي عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْهُ قَالُوا هَذَا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ فَلَجَئُوا إِلَى الْحِصْنِ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏ وَأَصَبْنَا حُمُرًا فَطَبَخْنَاهَا، فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ بِمَا فِيهَا‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنْ سُفْيَانَ رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "131.00",
      "hadithNumber": "2992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle": "Raising the voice when saying Takbir",
          "urn": 27970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (during Hajj). Whenever we went up a high place we used \nto say: \"None has the right to be worshipped but Allah, and Allah is Greater,\" and our voices used to \nrise, so the Prophet (ﷺ) said, \"O people! Be merciful to yourselves (i.e. don't raise your voice), for you are \nnot calling a deaf or an absent one, but One Who is with you, no doubt He is All-Hearer, ever Near (to \nall things).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "131",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ رَفْعِ الصَّوْتِ فِي التَّكْبِيرِ",
          "urn": 170080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكُنَّا إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى وَادٍ هَلَّلْنَا وَكَبَّرْنَا ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا، إِنَّهُ مَعَكُمْ، إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ، تَبَارَكَ اسْمُهُ وَتَعَالَى جَدُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "132.00",
      "hadithNumber": "2993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "Reciting Subhan Allah when going down a valley",
          "urn": 27980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Whenever we went up a place we would say, \"Allahu--Akbar (i.e. Allah is Greater)\", and whenever \nwe went down a place we would say, \"Subhan Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "132",
          "chapterTitle": "باب التَّسْبِيحِ إِذَا هَبَطَ وَادِيًا",
          "urn": 170090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا كَبَّرْنَا، وَإِذَا نَزَلْنَا سَبَّحْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "2994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "To say Takbir on ascending a high place",
          "urn": 27990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Whenever we went up a place we would say Takbir, and whenever we went down we would say, \n\"Subhan Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ إِذَا عَلاَ شَرَفًا",
          "urn": 170100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا كَبَّرْنَا، وَإِذَا تَصَوَّبْنَا سَبَّحْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "133.00",
      "hadithNumber": "2995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "To say Takbir on ascending a high place",
          "urn": 28000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) returned from the Hajj or the `Umra or a Ghazwa, he would say Takbir thrice. \nWhenever he came upon a mountain path or wasteland, and then he would say, \"None has the right to \nbe worshipped but Allah, Alone Who has no partner. All the Kingdom belongs to Him and all the \npraises are for Him and He is Omnipotent. We are returning with repentance, worshipping, prostrating \nourselves and praising our Lord. Allah fulfilled His Promise, granted victory to His slave and He \nAlone defeated all the clans.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "133",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ إِذَا عَلاَ شَرَفًا",
          "urn": 170110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَفَلَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ ـ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ الْغَزْوِ ـ يَقُولُ كُلَّمَا أَوْفَى عَلَى ثَنِيَّةٍ أَوْ فَدْفَدٍ كَبَّرَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ صَالِحٌ فَقُلْتُ لَهُ أَلَمْ يَقُلْ عَبْدُ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "134.00",
      "hadithNumber": "2996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle": "A traveller is granted reward",
          "urn": 28010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim Abu Isma`il As-Saksaki:\n</p>\n<p>I heard Abu Burda who accompanied Yazid bin Abi Kabsha on a journey. Yazid used to observe \nfasting on journeys. Abu Burda said to him, \"I heard Abu Musa several times saying that Allah's \nApostle said, 'When a slave falls ill or travels, then he will get reward similar to that he gets for good \ndeeds practiced at home when in good health.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "134",
          "chapterTitle":
              "باب يُكْتَبُ لِلْمُسَافِرِ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ فِي الإِقَامَةِ",
          "urn": 170120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْمَاعِيلَ السَّكْسَكِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ، وَاصْطَحَبَ، هُوَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ فِي سَفَرٍ، فَكَانَ يَزِيدُ يَصُومُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى مِرَارًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ، كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "135.00",
      "hadithNumber": "2997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "Travelling alone",
          "urn": 28020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of the battle of the Trench, the Prophet (ﷺ) wanted somebody from amongst the people to \nvolunteer to be a reconnoitre. Az-Zubair volunteered. He demanded the same again and Az-Zubair \nvolunteered again. Then he repeated the same demand (thrice) and AzZubair volunteered once more. \nThe Prophet (ﷺ) then said, \" Every prophet has a disciple and my disciple is Az-Zubair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "باب السَّيْرِ وَحْدَهُ",
          "urn": 170130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ، فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ الْحَوَارِيُّ النَّاصِرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "135.00",
      "hadithNumber": "2998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "Travelling alone",
          "urn": 28031,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn' `Umar:\n</p>\n<p>from the Prophet (ﷺ) the following Hadith (No. 242).</p>\n<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If the people knew what I know about traveling alone, then nobody would travel \nalone at night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "135",
          "chapterTitle": "باب السَّيْرِ وَحْدَهُ",
          "urn": 170141,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْوَحْدَةِ مَا أَعْلَمُ مَا سَارَ رَاكِبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "136.00",
      "hadithNumber": "2999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "Hastening in travel",
          "urn": 28050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Usama bin Zaid was asked at what pace the Prophet (ﷺ) rode during Hajjat-ul-Wada` \"He rode at a \nmedium pace, but when he came upon an open way he would go at full pace.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "باب السُّرْعَةِ فِي السَّيْرِ",
          "urn": 170160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَحْيَى يَقُولُ وَأَنَا أَسْمَعُ فَسَقَطَ عَنِّي ـ عَنْ مَسِيرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ‏.‏ وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "136.00",
      "hadithNumber": "3000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "Hastening in travel",
          "urn": 28060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>While I was in the company of `Abdullah bin `Umar on the way to Mecca, he received the news of the \nsevere illness of Safiya bint Abi Ubaid (i.e. his wife), so he proceeded at greater speed, and when the \ntwilight disappeared, he dismounted and offered the Maghrib and `Isha 'prayers together and said, \" I \nsaw the Prophet (ﷺ) delaying the Maghrib prayer to offer it along with the `Isha' when he was in a hurry \non a journey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "باب السُّرْعَةِ فِي السَّيْرِ",
          "urn": 170170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ـ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ، فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَةَ، يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا، وَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "136.00",
      "hadithNumber": "3001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "Hastening in travel",
          "urn": 28070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Journey is a piece of torture, for it disturbs one's sleep, eating and drinking. So, \nwhen you fulfill your job, you should hurry up to your family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "136",
          "chapterTitle": "باب السُّرْعَةِ فِي السَّيْرِ",
          "urn": 170180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ وَشَرَابَهُ، فَإِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "137.00",
      "hadithNumber": "3002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle":
              "If someone gives his horse for Allah's Cause and then he sees it being sold",
          "urn": 28080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab gave a horse to be ridden in Allah's Cause and then he found it being sold. He \nintended to purchase it. So, he consulted Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"Don't buy it and don't take back \nyour gift of charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فَرَآهَا تُبَاعُ",
          "urn": 170190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَبْتَعْهُ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "137.00",
      "hadithNumber": "3003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle":
              "If someone gives his horse for Allah's Cause and then he sees it being sold",
          "urn": 28090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>I heard `Umar bin Al-Khattab saying, \"I gave a horse to be ridden in Allah's Cause and the person \nwho got it intended to sell it or neglected it. So, I wanted to buy it as I thought he would sell it cheap. I \nconsulted the Prophet (ﷺ) who said, \"Do not buy it even if for one Dirham, because he who takes back his \ngift is like a dog swallowing its vomit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "137",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فَرَآهَا تُبَاعُ",
          "urn": 170200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَابْتَاعَهُ ـ أَوْ فَأَضَاعَهُ ـ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْتَرِهِ وَإِنْ بِدِرْهَمٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "138.00",
      "hadithNumber": "3004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle": "Participation in Jihad with parent's permission",
          "urn": 28100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) asking his permission to take part in Jihad. The Prophet (ﷺ) asked him, \"Are \nyour parents alive?\" He replied in the affirmative. The Prophet (ﷺ) said to him, \"Then exert yourself in \ntheir service.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "138",
          "chapterTitle": "باب الْجِهَادِ بِإِذْنِ الأَبَوَيْنِ",
          "urn": 170210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ ـ وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏\"‏ أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "139.00",
      "hadithNumber": "3005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "139",
          "chapterTitle": "Hanging of bells round the necks of camels",
          "urn": 28110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bashir Al-Ansari:\n</p>\n<p>That he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on some of his journeys. (The sub-narrator `Abdullah \nadds, \"I think that Abu Bashir also said, 'And the people were at their sleeping places.\") Allah's \nApostle sent a messenger ordering: \"There shall not remain any necklace of string or any other kind of \nnecklace round the necks of camels except it is cut off.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "139",
          "chapterTitle":
              "باب مَا قِيلَ فِي الْجَرَسِ وَنَحْوِهِ فِي أَعْنَاقِ الإِبِلِ",
          "urn": 170220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَسُولاً أَنْ لاَ يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلاَدَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلاَدَةٌ إِلاَّ قُطِعَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "140.00",
      "hadithNumber": "3006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle":
              "If a man has enlisted himself in the army and then his wife goes out for Hajj",
          "urn": 28120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"It is not permissible for a man to be alone with a woman, and no \nlady should travel except with a Muhram (i.e. her husband or a person whom she cannot marry in any \ncase for ever; e.g. her father, brother, etc.).\" Then a man got up and said, \"O Allah's Messenger! I have \nenlisted in the army for such-and-such Ghazwa and my wife is proceeding for Hajj.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"Go, and perform the Hajj with your wife.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "140",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اكْتُتِبَ فِي جَيْشٍ فَخَرَجَتِ امْرَأَتُهُ حَاجَّةً وَكَانَ لَهُ عُذْرٌ هَلْ يُؤْذَنُ لَهُ",
          "urn": 170230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ، وَلاَ تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَخَرَجَتِ امْرَأَتِي حَاجَّةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "141.00",
      "hadithNumber": "3007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle": "The spy",
          "urn": 28130,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin Abi Rafi`:\n</p>\n<p>I heard `Ali saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Az-Zubair and Al-Miqdad somewhere saying, 'Proceed \ntill you reach Rawdat Khakh. There you will find a lady with a letter. Take the letter from her.' \" So, \nwe set out and our horses ran at full pace till we got at Ar-Rawda where we found the lady and said (to \nher). \"Take out the letter.\" She replied, \"I have no letter with me.\" We said, \"Either you take out the \nletter or else we will take off your clothes.\" So, she took it out of her braid. We brought the letter to \nAllah's Messenger (ﷺ) and it contained a statement from Hatib bin Abi Balta a to some of the Meccan pagans \ninforming them of some of the intentions of Allah's Messenger. Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Hatib! \nWhat is this?\" Hatib replied, \"O Allah's Messenger! Don't hasten to give your judgment about me. I was \na man closely connected with the Quraish, but I did not belong to this tribe, while the other emigrants \nwith you, had their relatives in Mecca who would protect their dependents and property . So, I wanted \nto recompense for my lacking blood relation to them by doing them a favor so that they might protect \nmy dependents. I did this neither because of disbelief not apostasy nor out of preferring Kufr \n(disbelief) to Islam.\" Allah's Messenger, said, \"Hatib has told you the truth.\" `Umar said, O Allah's \nApostle! Allow me to chop off the head of this hypocrite.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Hatib participated in \nthe battle of Badr, and who knows, perhaps Allah has already looked at the Badr warriors and said, \n'Do whatever you like, for I have forgiven you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "141",
          "chapterTitle": "باب الْجَاسُوسِ",
          "urn": 170240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُهُ مِنْهُ، مَرَّتَيْنِ قَالَ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ قَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً وَمَعَهَا كِتَابٌ، فَخُذُوهُ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الرَّوْضَةِ، فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ‏.‏ فَقَالَتْ مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ‏.‏ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا، فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا حَاطِبُ، مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ، وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا، وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ بِمَكَّةَ، يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي، وَمَا فَعَلْتُ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَقَدْ صَدَقَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَكُونَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ، فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَأَىُّ إِسْنَادٍ هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "142.00",
      "hadithNumber": "3008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle": "Providing the prisoners of war with clothes",
          "urn": 28140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When it was the day (of the battle) of Badr, prisoners of war were brought including Al-Abbas who \nwas undressed. The Prophet (ﷺ) looked for a shirt for him. It was found that the shirt of `Abdullah bin \nUbai would do, so the Prophet (ﷺ) let him wear it. That was the reason why the Prophet (ﷺ) took off and gave \nhis own shirt to `Abdullah. (The narrator adds, \"He had done the Prophet (ﷺ) some favor for which the \nProphet liked to reward him.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "142",
          "chapterTitle": "باب الْكِسْوَةِ لِلأُسَارَى",
          "urn": 170250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ أُتِيَ بِأُسَارَى، وَأُتِيَ بِالْعَبَّاسِ وَلَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ ثَوْبٌ، فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُ قَمِيصًا فَوَجَدُوا قَمِيصَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ يَقْدُرُ عَلَيْهِ، فَكَسَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهُ، فَلِذَلِكَ نَزَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَمِيصَهُ الَّذِي أَلْبَسَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ كَانَتْ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَدٌ فَأَحَبَّ أَنْ يُكَافِئَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "143.00",
      "hadithNumber": "3009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the one through whom a man embraces Islam",
          "urn": 28150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Khaibar the Prophet (ﷺ) said, \"Tomorrow I will give the flag to somebody \nwho will be given victory (by Allah) and who loves Allah and His Apostle and is loved by Allah and \nHis Apostle.\" So, the people wondered all that night as to who would receive the flag and in the \nmorning everyone hoped that he would be that person. Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Where is `Ali?\" He \nwas told that `Ali was suffering from eye-trouble, so he applied saliva to his eyes and invoked Allah \nto cure him. He at once got cured as if he had no ailment. The Prophet (ﷺ) gave him the flag. `Ali said, \n\"Should I fight them till they become like us (i.e. Muslim)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go to them patiently \nand calmly till you enter the land. Then, invite them to Islam, and inform them what is enjoined upon \nthem, for, by Allah, if Allah gives guidance to somebody through you, it is better for you than \npossessing red camels.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "143",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ رَجُلٌ",
          "urn": 170260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَهْلٌ ـ رضى الله عنه يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلاً يُفْتَحُ عَلَى يَدَيْهِ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏ فَبَاتَ النَّاسُ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَى فَغَدَوْا كُلُّهُمْ يَرْجُوهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ عَلِيٌّ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ، فَبَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ فَقَالَ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ، فَوَاللَّهِ لأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلاً خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "144.00",
      "hadithNumber": "3010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "The prisoners of war in chains",
          "urn": 28160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah wonders at those people who will enter Paradise in chains.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "144",
          "chapterTitle": "باب الأُسَارَى فِي السَّلاَسِلِ",
          "urn": 170270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عَجِبَ اللَّهُ مِنْ قَوْمٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فِي السَّلاَسِلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "145.00",
      "hadithNumber": "3011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the people of the Scriptures (Jews and Christians) who embrace Islam",
          "urn": 28170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Three persons will get their reward twice. (One is) a person who has a slave girl \nand he educates her properly and teaches her good manners properly (without violence) and then \nmanumits and marries her. Such a person will get a double reward. (Another is) a believer from the \npeople of the scriptures who has been a true believer and then he believes in the Prophet (ﷺ) \n(Muhammad). Such a person will get a double reward. (The third is) a slave who observes Allah's \nRights and Obligations and is sincere to his master.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "145",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ أَسْلَمَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ",
          "urn": 170280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَىٍّ أَبُو حَسَنٍ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الأَمَةُ فَيُعَلِّمُهَا فَيُحْسِنُ تَعْلِيمَهَا، وَيُؤَدِّبُهَا فَيُحْسِنُ أَدَبَهَا، ثُمَّ يُعْتِقُهَا فَيَتَزَوَّجُهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَمُؤْمِنُ أَهْلِ الْكِتَابِ الَّذِي كَانَ مُؤْمِنًا، ثُمَّ آمَنَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَهُ أَجْرَانِ، وَالْعَبْدُ الَّذِي يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ وَيَنْصَحُ لِسَيِّدِهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ الشَّعْبِيُّ وَأَعْطَيْتُكَهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ وَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَرْحَلُ فِي أَهْوَنَ مِنْهَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "146.00",
      "hadithNumber": "3012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle": "Probability of killing the babies and children",
          "urn": 28180,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sab bin Jaththama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by me at a place called Al-Abwa or Waddan, and was asked whether it was \npermissible to attack the pagan warriors at night with the probability of exposing their women and \nchildren to danger. The Prophet (ﷺ) replied, \"They (i.e. women and children) are from them (i.e. pagans).\" \nI also heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The institution of Hima is invalid except for Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلِ الدَّارِ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ الْوِلْدَانُ وَالذَّرَارِيُّ",
          "urn": 170290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْوَاءِ ـ أَوْ بِوَدَّانَ ـ وَسُئِلَ عَنْ أَهْلِ الدَّارِ يُبَيَّتُونَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ قَالَ ‏\"‏ هُمْ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "146.00",
      "hadithNumber": "3013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle": "Probability of killing the babies and children",
          "urn": 28185,
          "body": "<p>As above (hadith 3012)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "146",
          "chapterTitle":
              "باب أَهْلِ الدَّارِ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ الْوِلْدَانُ وَالذَّرَارِيُّ",
          "urn": 170300,
          "body":
              "<p>وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا الصَّعْبُ، فِي الذَّرَارِيِّ كَانَ عَمْرٌو يُحَدِّثُنَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ، قَالَ ‏\"‏ هُمْ مِنْهُمْ ‏\"‏ وَلَمْ يَقُلْ كَمَا قَالَ عَمْرٌو ‏\"‏ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "147.00",
      "hadithNumber": "3014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "Killing the children in the war",
          "urn": 28190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>During some of the Ghazawat of the Prophet (ﷺ) a woman was found killed. Allah's Messenger (ﷺ) disapproved \nthe killing of women and children.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "147",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ الصِّبْيَانِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 170310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "148.00",
      "hadithNumber": "3015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle": "Killing the women in the war",
          "urn": 28200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During some of the Ghazawat of Allah's Messenger (ﷺ) a woman was found killed, so Allah's Messenger (ﷺ) \nforbade the killing of women and children.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "148",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ النِّسَاءِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 170320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةً فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "3016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Not to punish with Allah's punishment",
          "urn": 28210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent us in a mission (i.e., an army-unit) and said, \"If you find so-and-so and so-and-so, \nburn both of them with fire.\" When we intended to depart, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have ordered you to \nburn so-and-so and so-and-so, and it is none but Allah Who punishes with fire, so, if you find them, \nkill them (i.e., don't burn them).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُعَذَّبُ بِعَذَابِ اللَّهِ",
          "urn": 170330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْثٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا فَأَحْرِقُوهُمَا بِالنَّارِ ‏\"‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ ‏\"‏ إِنِّي أَمَرْتُكُمْ أَنْ تُحْرِقُوا فُلاَنًا وَفُلاَنًا، وَإِنَّ النَّارَ لاَ يُعَذِّبُ بِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "149.00",
      "hadithNumber": "3017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "Not to punish with Allah's punishment",
          "urn": 28220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>`Ali burnt some people and this news reached Ibn `Abbas, who said, \"Had I been in his place I would \nnot have burnt them, as the Prophet (ﷺ) said, 'Don't punish (anybody) with Allah's Punishment.' No doubt, \nI would have killed them, for the Prophet (ﷺ) said, 'If somebody (a Muslim) discards his religion, kill \nhim.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "149",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُعَذَّبُ بِعَذَابِ اللَّهِ",
          "urn": 170340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ حَرَّقَ قَوْمًا، فَبَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ، لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ وَلَقَتَلْتُهُمْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "152.00",
      "hadithNumber": "3018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "152",
          "chapterTitle":
              "If a Mushrik burns a Muslim, should he be burnt (in retaliation)?",
          "urn": 28230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A group of eight men from the tribe of 'Ukil came to the Prophet (ﷺ) and then they found the climate of \nMedina unsuitable for them. So, they said, \"O Allah's Messenger! Provide us with some milk.\" Allah's \nApostle said, \"I recommend that you should join the herd of camels.\" So they went and drank the \nurine and the milk of the camels (as a medicine) till they became healthy and fat. Then they killed the \nshepherd and drove away the camels, and they became unbelievers after whey were Muslims. When \nthe Prophet (ﷺ) was informed by a shouter for help, he sent some men in their pursuit, and before the sun \nrose high, they were brought, and he had their hands and feet cut off. Then he ordered for nails which \nwere heated and passed over their eyes, and whey were left in the Harra (i.e. rocky land in Medina). \nThey asked for water, and nobody provided them with water till they died (Abu Qilaba, a sub-narrator \nsaid, \"They committed murder and theft and fought against Allah and His Apostle, and spread evil in \nthe land.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "152",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَرَّقَ الْمُشْرِكُ الْمُسْلِمَ هَلْ يُحَرَّقُ",
          "urn": 170350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَهْطًا، مِنْ عُكْلٍ ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْغِنَا رِسْلاً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَجِدُ لَكُمْ إِلاَّ أَنْ تَلْحَقُوا بِالذَّوْدِ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقُوا فَشَرِبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا حَتَّى صَحُّوا وَسَمِنُوا، وَقَتَلُوا الرَّاعِيَ، وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، فَأَتَى الصَّرِيخُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَبَعَثَ الطَّلَبَ، فَمَا تَرَجَّلَ النَّهَارُ حَتَّى أُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، ثُمَّ أَمَرَ بِمَسَامِيرَ فَأُحْمِيَتْ فَكَحَلَهُمْ بِهَا، وَطَرَحَهُمْ بِالْحَرَّةِ، يَسْتَسْقُونَ فَمَا يُسْقَوْنَ حَتَّى مَاتُوا‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ قَتَلُوا وَسَرَقُوا وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم وَسَعَوْا فِي الأَرْضِ فَسَادًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "153.00",
      "hadithNumber": "3019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "153",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 28235,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"An ant bit a Prophet amongst the Prophets, and he ordered that the place of the ants be burnt. So, Allah inspired to him, 'It is because one ant bit you that you burnt a nation amongst the nations that glorify Allah?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "153",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 170360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ قَرَصَتْ نَمْلَةٌ نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ، فَأَمَرَ بِقَرْيَةِ النَّمْلِ فَأُحْرِقَتْ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ قَرَصَتْكَ نَمْلَةٌ أَحْرَقْتَ أُمَّةً مِنَ الأُمَمِ تُسَبِّحُ اللَّهِ.‏\"‏‏‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "154.00",
      "hadithNumber": "3020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle": "The burning of houses and date-palms",
          "urn": 28240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>Allah's Messengers said to me, \"Will you relieve me from Dhul-Khalasa? Dhul-Khalasa was a house (of \nan idol) belonging to the tribe of Khath'am called Al-Ka`ba Al-Yama-niya. So, I proceeded with one \nhundred and fifty cavalry men from the tribe of Ahmas, who were excellent knights. It happened that I \ncould not sit firm on horses, so the Prophet (ﷺ) , stroke me over my chest till I saw his finger-marks over \nmy chest, he said, 'O Allah! Make him firm and make him a guiding and rightly guided man.' \" Jarir \nproceeded towards that house, and dismantled and burnt it. Then he sent a messenger to Allah's \nApostle informing him of that. Jarir's messenger said, \"By Him Who has sent you with the Truth, I did \nnot come to you till I had left it like an emancipated or gabby camel (i.e. completely marred and \nspoilt).\" Jarir added, \"The Prophet (ﷺ) asked for Allah's Blessings for the horses and the men of Ahmas \nfive times.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle": "باب حَرْقِ الدُّورِ وَالنَّخِيلِ",
          "urn": 170370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ قَالَ لِي جَرِيرٌ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ قَالَ فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ، وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ ـ قَالَ ـ وَكُنْتُ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْبِرُهُ فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْوَفُ أَوْ أَجْرَبُ‏.‏ قَالَ فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "154.00",
      "hadithNumber": "3021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle": "The burning of houses and date-palms",
          "urn": 28250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) burnt the date-palms of Bani An-Nadir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "154",
          "chapterTitle": "باب حَرْقِ الدُّورِ وَالنَّخِيلِ",
          "urn": 170380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "3022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "Killing a sleeping Mushrik",
          "urn": 28260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a group of Ansari men to kill Abu-Rafi`. One of them set out and entered their \n(i.e. the enemies) fort. That man said, \"I hid myself in a stable for their animals. They closed the fort \ngate. Later they lost a donkey of theirs, so they went out in its search. I, too, went out along with them, \npretending to look for it. They found the donkey and entered their fort. And I, too, entered along with \nthem. They closed the gate of the fort at night, and kept its keys in a small window where I could see \nthem. When those people slept, I took the keys and opened the gate of the fort and came upon Abu \nRafi` and said, 'O Abu Rafi`. When he replied me, I proceeded towards the voice and hit him. He \nshouted and I came out to come back, pretending to be a helper. I said, 'O Abu Rafi`, changing the \ntone of my voice. He asked me, 'What do you want; woe to your mother?' I asked him, 'What has \nhappened to you?' He said, 'I don't know who came to me and hit me.' Then I drove my sword into his \nbelly and pushed it forcibly till it touched the bone. Then I came out, filled with puzzlement and went \ntowards a ladder of theirs in order to get down but I fell down and sprained my foot. I came to my \ncompanions and said, 'I will not leave till I hear the wailing of the women.' So, I did not leave till I \nheard the women bewailing Abu Rafi`, the merchant pf Hijaz. Then I got up, feeling no ailment, (and \nwe proceeded) till we came upon the Prophet (ﷺ) and informed him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ النَّائِمِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 170390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى أَبِي رَافِعٍ لِيَقْتُلُوهُ، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَدَخَلَ حِصْنَهُمْ قَالَ فَدَخَلْتُ فِي مَرْبِطِ دَوَابَّ لَهُمْ، قَالَ وَأَغْلَقُوا باب الْحِصْنِ، ثُمَّ إِنَّهُمْ فَقَدُوا حِمَارًا لَهُمْ، فَخَرَجُوا يَطْلُبُونَهُ، فَخَرَجْتُ فِيمَنْ خَرَجَ أُرِيهِمْ أَنَّنِي أَطْلُبُهُ مَعَهُمْ، فَوَجَدُوا الْحِمَارَ، فَدَخَلُوا وَدَخَلْتُ، وَأَغْلَقُوا باب الْحِصْنِ لَيْلاً، فَوَضَعُوا الْمَفَاتِيحَ فِي كَوَّةٍ حَيْثُ أَرَاهَا، فَلَمَّا نَامُوا أَخَذْتُ الْمَفَاتِيحَ، فَفَتَحْتُ باب الْحِصْنِ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَأَجَابَنِي، فَتَعَمَّدْتُ الصَّوْتَ، فَضَرَبْتُهُ فَصَاحَ، فَخَرَجْتُ ثُمَّ جِئْتُ، ثُمَّ رَجَعْتُ كَأَنِّي مُغِيثٌ فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ، وَغَيَّرْتُ صَوْتِي، فَقَالَ مَا لَكَ لأُمِّكَ الْوَيْلُ قُلْتُ مَا شَأْنُكَ قَالَ لاَ أَدْرِي مَنْ دَخَلَ عَلَىَّ فَضَرَبَنِي‏.‏ قَالَ فَوَضَعْتُ سَيْفِي فِي بَطْنِهِ، ثُمَّ تَحَامَلْتُ عَلَيْهِ حَتَّى قَرَعَ الْعَظْمَ، ثُمَّ خَرَجْتُ وَأَنَا دَهِشٌ، فَأَتَيْتُ سُلَّمًا لَهُمْ لأَنْزِلَ مِنْهُ فَوَقَعْتُ فَوُثِئَتْ رِجْلِي، فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ مَا أَنَا بِبَارِحٍ حَتَّى أَسْمَعَ النَّاعِيَةَ، فَمَا بَرِحْتُ حَتَّى سَمِعْتُ نَعَايَا أَبِي رَافِعٍ تَاجِرِ أَهْلِ الْحِجَازِ‏.‏ قَالَ فَقُمْتُ وَمَا بِي قَلَبَةٌ حَتَّى أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "155.00",
      "hadithNumber": "3023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "Killing a sleeping Mushrik",
          "urn": 28270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a group of the Ansar to Abu Rafi`. `Abdullah bin Atik entered his house at night \nand killed him while he was sleeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "155",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ النَّائِمِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 170400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى أَبِي رَافِعٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتِيكٍ بَيْتَهُ لَيْلاً، فَقَتَلَهُ وَهْوَ نَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "156.00",
      "hadithNumber": "3024, 3025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "Do not wish to meet the enemy",
          "urn": 28280,
          "body":
              "<p>\n Narrated Salim Abu An-Nadr:\n</p>\n<p>\n (the freed slave of 'Umar bin 'Ubaidullah) I was Umar's clerk. Once \n Abdullah bin Abi Aufa wrote a letter to 'Umar when he proceeded to \n Al-Haruriya. I read in it that Allah's Messenger (ﷺ) in one of his military \n expeditions against the enemy, waited till the sun declined and then \n he got up amongst the people saying, \"O people! Do not wish to meet \n the enemy, and ask Allah for safety, but when you face the enemy, be \n patient, and remember that Paradise is under the shades of swords.\" \n Then he said, \"O Allah, the Revealer of the Holy Book, and the Mover \n of the clouds and the Defeater of the clans, defeat them, and grant us\n victory over them.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ",
          "urn": 170411,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ الْيَرْبُوعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ كُنْتُ كَاتِبًا لَهُ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى حِينَ خَرَجَ إِلَى الْحَرُورِيَّةِ فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ انْتَظَرَ حَتَّى مَالَتِ الشَّمْسُ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ـ ثُمَّ قَالَ ـ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي سَالِم أَبُو النَّضْرِ كُنْتُ كَاتِبًا لِعُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَأَتَاهُ كِتَابُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُو ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "156.00",
      "hadithNumber": "3026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "Do not wish to meet the enemy",
          "urn": 28290,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said: \"Do not wish to meet the enemy, but when you meet \n face) the enemy, be patient.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "156",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ",
          "urn": 170430,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "157.00",
      "hadithNumber": "3027, 3028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "War is deceit",
          "urn": 28300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Khosrau will be ruined, and there will be no Khosrau after him, and Caesar will \nsurely be ruined and there will be no Caesar after him, and you will spend their treasures in Allah's \nCause.\" He called, \"War is deceit'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "باب الْحَرْبُ خَدْعَةٌ",
          "urn": 170440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَقَيْصَرٌ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرٌ بَعْدَهُ، وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ \nوَسَمَّى الْحَرْبَ خَدْعَةً</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "157.00",
      "hadithNumber": "3029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "War is deceit",
          "urn": 28310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) called,: \"War is deceit\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "باب الْحَرْبُ خَدْعَةٌ",
          "urn": 170450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَصْرَمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحَرْبَ خُدْعَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "157.00",
      "hadithNumber": "3030",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "War is deceit",
          "urn": 28320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"War is deceit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "157",
          "chapterTitle": "باب الْحَرْبُ خَدْعَةٌ",
          "urn": 170460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "158.00",
      "hadithNumber": "3031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "158",
          "chapterTitle": "Telling lies in war",
          "urn": 28330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who is ready to kill Ka`b bin Al-Ashraf who has really hurt Allah and His \nApostle?\" Muhammad bin Maslama said, \"O Allah's Messenger! Do you like me to kill him?\" He replied \nin the affirmative. So, Muhammad bin Maslama went to him (i.e. Ka`b) and said, \"This person (i.e. \nthe Prophet) has put us to task and asked us for charity.\" Ka`b replied, \"By Allah, you will get tired of \nhim.\" Muhammad said to him, \"We have followed him, so we dislike to leave him till we see the end \nof his affair.\" Muhammad bin Maslama went on talking to him in this way till he got the chance to kill \nhim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "158",
          "chapterTitle": "باب الْكَذِبِ فِي الْحَرْبِ",
          "urn": 170470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ، فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ هَذَا ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ عَنَّانَا وَسَأَلَنَا الصَّدَقَةَ، قَالَ وَأَيْضًا وَاللَّهِ قَالَ فَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ فَنَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى مَا يَصِيرُ أَمْرُهُ قَالَ فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُهُ حَتَّى اسْتَمْكَنَ مِنْهُ فَقَتَلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "159.00",
      "hadithNumber": "3032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "159",
          "chapterTitle": "Killing non-Muslim warriors secretly",
          "urn": 28340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who is ready to kill Ka`b bin Ashraf (i.e. a Jew).\" Muhammad bin Maslama \nreplied, \"Do you like me to kill him?\" The Prophet (ﷺ) replied in the affirmative. Muhammad bin \nMaslama said, \"Then allow me to say what I like.\" The Prophet (ﷺ) replied, \"I do (i.e. allow you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "159",
          "chapterTitle": "باب الْفَتْكِ بِأَهْلِ الْحَرْبِ",
          "urn": 170480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأْذَنْ لِي فَأَقُولَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قَدْ فَعَلْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "160.00",
      "hadithNumber": "3033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle": "What tricks and means of security may be adopted",
          "urn": 28345,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullah bin Umar (ra): Once, Allah's Messenger (ﷺ) accompanied by Ubai bin Ka'b set out to Ibn Saiyyad. He was informed that Ibn Saiyyad was in a garden of date palms. When Allah's Messenger (ﷺ) entered the garden of date-palms, he started hiding himself behind the trunks of the palms while Ibn Saiyyad was covered with a velvet sheet with murmurs emanating from under it. Ibn Saiyyah's mother saw Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Saf! This is Muhammad.\" So Ibn Saiyyad got up. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If she had left him (in his state), the truth would have been clear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "160",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الاِحْتِيَالِ وَالْحَذَرِ مَعَ مَنْ يَخْشَى مَعَرَّتَهُ",
          "urn": 170490,
          "body":
              "<p>قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، فَحُدِّثَ بِهِ فِي نَخْلٍ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّخْلَ، طَفِقَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، وَابْنُ صَيَّادٍ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا صَافِ، هَذَا مُحَمَّدٌ، فَوَثَبَ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "161.00",
      "hadithNumber": "3034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle": "The recitation of poetic verses in the war",
          "urn": 28350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) on the day (of the battle) of the Trench carrying earth till the hair of his chest \nwere covered with dust and he was a hairy man. He was reciting the following verses of `Abdullah \n(bin Rawaha): \"O Allah, were it not for You, We would not have been guided, Nor would we have \ngiven in charity, nor prayed. So, bestow on us calmness, and when we meet the enemy. Then make \nour feet firm, for indeed, Yet if they want to put us in affliction, (i.e. want to fight against us) we \nwould not (flee but withstand them).\" The Prophet (ﷺ) used to raise his voice while reciting these verses. \n(See Hadith No. 432, Vol. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "161",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجَزِ فِي الْحَرْبِ وَرَفْعِ الصَّوْتِ فِي حَفْرِ الْخَنْدَقِ",
          "urn": 170500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعَرَ صَدْرِهِ، وَكَانَ رَجُلاً كَثِيرَ الشَّعَرِ وَهْوَ يَرْتَجِزُ بِرَجَزِ عَبْدِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا إِنَّ الأَعْدَاءَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "162.00",
      "hadithNumber": "3035, 3036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle": "Whosoever is unable to sit firm on a horse",
          "urn": 28360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) did not screen himself from me since my embracing Islam, and whenever he saw me \nhe would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroke me on \nthe chest with his hand and said, \"O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "162",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لاَ يَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ",
          "urn": 170511,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي‏.‏ وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ إِنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ‏.‏ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "163.00",
      "hadithNumber": "3037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle": "The treatment of a wound with the ashes of a mat",
          "urn": 28370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>The people asked Sahl bin Sa`d As-Sa' idi \"With what thing (medicine) was the wound of Allah's \nApostle treated?\" He replied, \"There is none left (living) amongst the people who knows it better than. \n`Ali used to bring water in his shield and Fatima (i.e. the Prophet's daughter) used to wash the blood \noff his face. Then a mat (of palm leaves) was burnt and its ash was inserted in the wound of Allah's \nApostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "163",
          "chapterTitle": "باب دَوَاءِ الْجُرْحِ بِإِحْرَاقِ الْحَصِيرِ",
          "urn": 170530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ـ رضى الله عنه ـ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ، وَكَانَتْ ـ يَعْنِي فَاطِمَةَ ـ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ، ثُمَّ حُشِيَ بِهِ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "164.00",
      "hadithNumber": "3038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "What quarrels and differences are hated in the war",
          "urn": 28380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>That his father said, \"The Prophet (ﷺ) sent Mu`adh and Abu Musa to Yemen telling them. 'Treat the \npeople with ease and don't be hard on them; give them glad tidings and don't fill them with aversion; \nand love each other, and don't differ.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّنَازُعِ وَالاِخْتِلاَفِ فِي الْحَرْبِ وَعُقُوبَةِ مَنْ عَصَى إِمَامَهُ",
          "urn": 170540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا وَأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ قَالَ ‏\"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا وَلاَ تَخْتَلِفَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "164.00",
      "hadithNumber": "3039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle": "What quarrels and differences are hated in the war",
          "urn": 28390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed `Abdullah bin Jubair as the commander of the infantry men (archers) who were \nfifty on the day (of the battle) of Uhud. He instructed them, \"Stick to your place, and don't leave it \neven if you see birds snatching us, till I send for you; and if you see that we have defeated the infidels \nand made them flee, even then you should not leave your place till I send for you.\" Then the infidels \nwere defeated. By Allah, I saw the women fleeing lifting up their clothes revealing their leg-bangles \nand their legs. So, the companions of `Abdullah bin Jubair said, \"The booty! O people, the booty ! \nYour companions have become victorious, what are you waiting for now?\" `Abdullah bin Jubair said, \n\"Have you forgotten what Allah's Messenger (ﷺ) said to you?\" They replied, \"By Allah! We will go to the \npeople (i.e. the enemy) and collect our share from the war booty.\" But when they went to them, they \nwere forced to turn back defeated. At that time Allah's Messenger (ﷺ) in their rear was calling them back. \nOnly twelve men remained with the Prophet (ﷺ) and the infidels martyred seventy men from us. \nOn the day (of the battle) of Badr, the Prophet (ﷺ) and his companions had caused the 'Pagans to lose 140 \nmen, seventy of whom were captured and seventy were killed. Then Abu Sufyan asked thrice, \"Is \nMuhammad present amongst these people?\" The Prophet (ﷺ) ordered his companions not to answer him. \nThen he asked thrice, \"Is the son of Abu Quhafa present amongst these people?\" He asked again \nthrice, \"Is the son of Al-Khattab present amongst these people?\" He then returned to his companions \nand said, \"As for these (men), they have been killed.\" `Umar could not control himself and said (to \nAbu Sufyan), \"You told a lie, by Allah! O enemy of Allah! All those you have mentioned are alive, \nand the thing which will make you unhappy is still there.\" Abu Sufyan said, \"Our victory today is a \ncounterbalance to yours in the battle of Badr, and in war (the victory) is always undecided and is \nshared in turns by the belligerents, and you will find some of your (killed) men mutilated, but I did not \nurge my men to do so, yet I do not feel sorry for their deed\" After that he started reciting cheerfully, \n\"O Hubal, be high! (1) On that the Prophet (ﷺ) said (to his companions), \"Why don't you answer him \nback?\" They said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) What shall we say?\" He said, \"Say, Allah is Higher and more \nSublime.\" (Then) Abu Sufyan said, \"We have the (idol) Al `Uzza, and you have no `Uzza.\" The \nProphet said (to his companions), \"Why don't you answer him back?\" They asked, \"O Allah's Messenger! \nWhat shall we say?\" He said, \"Says Allah is our Helper and you have no helper.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "164",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّنَازُعِ وَالاِخْتِلاَفِ فِي الْحَرْبِ وَعُقُوبَةِ مَنْ عَصَى إِمَامَهُ",
          "urn": 170550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّجَّالَةِ يَوْمَ أُحُدٍ ـ وَكَانُوا خَمْسِينَ رَجُلاً ـ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ رَأَيْتُمُونَا تَخْطَفُنَا الطَّيْرُ، فَلاَ تَبْرَحُوا مَكَانَكُمْ هَذَا حَتَّى أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ، وَإِنْ رَأَيْتُمُونَا هَزَمْنَا الْقَوْمَ وَأَوْطَأْنَاهُمْ فَلاَ تَبْرَحُوا حَتَّى أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ ‏\"‏ فَهَزَمُوهُمْ‏.‏ قَالَ فَأَنَا وَاللَّهِ رَأَيْتُ النِّسَاءَ يَشْتَدِدْنَ قَدْ بَدَتْ خَلاَخِلُهُنَّ وَأَسْوُقُهُنَّ رَافِعَاتٍ ثِيَابَهُنَّ، فَقَالَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرٍ الْغَنِيمَةَ ـ أَىْ قَوْمِ ـ الْغَنِيمَةَ، ظَهَرَ أَصْحَابُكُمْ فَمَا تَنْتَظِرُونَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جُبَيْرٍ أَنَسِيتُمْ مَا قَالَ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا وَاللَّهِ لَنَأْتِيَنَّ النَّاسَ فَلَنُصِيبَنَّ مِنَ الْغَنِيمَةِ‏.‏ فَلَمَّا أَتَوْهُمْ صُرِفَتْ وُجُوهُهُمْ فَأَقْبَلُوا مُنْهَزِمِينَ، فَذَاكَ إِذْ يَدْعُوهُمُ الرَّسُولُ فِي أُخْرَاهُمْ، فَلَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ اثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً، فَأَصَابُوا مِنَّا سَبْعِينَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ أَصَابَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعِينَ وَمِائَةً سَبْعِينَ أَسِيرًا وَسَبْعِينَ قَتِيلاً، فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ أَفِي الْقَوْمِ مُحَمَّدٌ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجِيبُوهُ ثُمَّ قَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ الْخَطَّابِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَمَّا هَؤُلاَءِ فَقَدْ قُتِلُوا‏.‏ فَمَا مَلَكَ عُمَرُ نَفْسَهُ فَقَالَ كَذَبْتَ وَاللَّهِ يَا عَدُوَّ اللَّهِ، إِنَّ الَّذِينَ عَدَدْتَ لأَحْيَاءٌ كُلُّهُمْ، وَقَدْ بَقِيَ لَكَ مَا يَسُوؤُكَ‏.‏ قَالَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَالْحَرْبُ سِجَالٌ، إِنَّكُمْ سَتَجِدُونَ فِي الْقَوْمِ مُثْلَةً لَمْ آمُرْ بِهَا وَلَمْ تَسُؤْنِي، ثُمَّ أَخَذَ يَرْتَجِزُ أُعْلُ هُبَلْ، أُعْلُ هُبَلْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُجِيبُوا لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَقُولُ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ لَنَا الْعُزَّى وَلاَ عُزَّى لَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُجِيبُوا لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَقُولُ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُ مَوْلاَنَا وَلاَ مَوْلَى لَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "165.00",
      "hadithNumber": "3040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "165",
          "chapterTitle": "If the people get frightened at night",
          "urn": 28400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was the (most handsome), most generous and the bravest of all the people. Once the \npeople of Medina got frightened having heard an uproar at night. So, the Prophet (ﷺ) met the people while \nhe was riding an unsaddled horse belonging to Abu Talha and carrying his sword (slung over his \nshoulder). He said (to them), \"Don't get scared, don't get scared.\" Then he added, \"I found it (i.e the \nhorse) very fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "165",
          "chapterTitle": "باب إِذَا فَزِعُوا بِاللَّيْلِ",
          "urn": 170560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَشْجَعَ النَّاسِ، قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا، قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ تُرَاعُوا، لَمْ تُرَاعُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي الْفَرَسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "166.00",
      "hadithNumber": "3041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle": "Shouting: \"Ya Sabahah!\"",
          "urn": 28410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>I went out of Medina towards Al-Ghaba. When I reached the mountain path of Al-Ghaba, a slave of \n`Abdur-Rahman bin `Auf met me. I said to him, \"Woe to you! What brought you here?\" He replied, \n\"The she-camels of the Prophet (ﷺ) have been taken away.\" I said, \"Who took them?\" He said, \"Ghatafan \nand Fazara.\" So, I sent three cries, \"O Sabaha-h ! O Sabahah !\" so loudly that made the people in \nbetween its (i.e. Medina's) two mountains hear me. Then I rushed till I met them after they had taken \nthe camels away. I started throwing arrows at them saying, \"I am the son of Al-Akwa`\"; and today \nperish the mean people!\" So, I saved the she-camels from them before they (i.e. the robbers) could \ndrink water. When I returned driving the camels, the Prophet (ﷺ) met me, I said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) Those \npeople are thirsty and I have prevented them from drinking water, so send some people to chase \nthem.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O son of Al-Akwa`, you have gained power (over your enemy), so forgive \n(them). (Besides) those people are now being entertained by their folk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "166",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى الْعَدُوَّ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا صَبَاحَاهْ. حَتَّى يُسْمِعَ النَّاسَ",
          "urn": 170570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ ذَاهِبًا نَحْوَ الْغَابَةِ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِثَنِيَّةِ الْغَابَةِ لَقِيَنِي غُلاَمٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قُلْتُ وَيْحَكَ، مَا بِكَ قَالَ أُخِذَتْ لِقَاحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قُلْتُ مَنْ أَخَذَهَا قَالَ غَطَفَانُ وَفَزَارَةُ‏.‏ فَصَرَخْتُ ثَلاَثَ صَرَخَاتٍ أَسْمَعْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا يَا صَبَاحَاهْ، يَا صَبَاحَاهْ‏.‏ ثُمَّ انْدَفَعْتُ حَتَّى أَلْقَاهُمْ وَقَدْ أَخَذُوهَا، فَجَعَلْتُ أَرْمِيهِمْ وَأَقُولُ أَنَا ابْنُ الأَكْوَعِ، وَالْيَوْمُ يَوْمُ الرُّضَّعِ، فَاسْتَنْقَذْتُهَا مِنْهُمْ قَبْلَ أَنْ يَشْرَبُوا، فَأَقْبَلْتُ بِهَا أَسُوقُهَا، فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْقَوْمَ عِطَاشٌ، وَإِنِّي أَعْجَلْتُهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا سِقْيَهُمْ، فَابْعَثْ فِي إِثْرِهِمْ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ، مَلَكْتَ فَأَسْجِحْ‏.‏ إِنَّ الْقَوْمَ يُقْرَوْنَ فِي قَوْمِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "167.00",
      "hadithNumber": "3042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "167",
          "chapterTitle": "Saying: \"Take it! I am the son of so-and-so.\"",
          "urn": 28420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>A man asked Al-Bara \"O Abu '`Umara! Did you flee on the day (of the battle) of Hunain?\" Al-Bara \nreplied while I was listening, \"As for Allah's Messenger (ﷺ) he did not flee on that day. Abu Sufyan bin Al- \nHarith was holding the reins of his mule and when the pagans attacked him, he dismounted and started \nsaying, 'I am the Prophet, and there is no lie about it; I am the son of `Abdul Muttalib.' On that day \nnobody was seen braver than the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "167",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ خُذْهَا وَأَنَا ابْنُ فُلاَنٍ",
          "urn": 170580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ يَا أَبَا عُمَارَةَ، أَوَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ الْبَرَاءُ وَأَنَا أَسْمَعُ أَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُوَلِّ يَوْمَئِذٍ، كَانَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذًا بِعِنَانِ بَغْلَتِهِ، فَلَمَّا غَشِيَهُ الْمُشْرِكُونَ نَزَلَ، فَجَعَلَ يَقُولُ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ قَالَ فَمَا رُئِيَ مِنَ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "168.00",
      "hadithNumber": "3043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "168",
          "chapterTitle":
              "If the enemy is ready to accept the judgement of a Muslim",
          "urn": 28430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>When the tribe of Bani Quraiza was ready to accept Sa`d's judgment, Allah's Messenger (ﷺ) sent for Sa`d \nwho was near to him. Sa`d came, riding a donkey and when he came near, Allah's Messenger (ﷺ) said (to the \nAnsar), \"Stand up for your leader.\" Then Sa`d came and sat beside Allah's Messenger (ﷺ) who said to him. \n\"These people are ready to accept your judgment.\" Sa`d said, \"I give the judgment that their warriors \nshould be killed and their children and women should be taken as prisoners.\" The Prophet (ﷺ) then \nremarked, \"O Sa`d! You have judged amongst them with (or similar to) the judgment of the King \nAllah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "168",
          "chapterTitle": "باب إِذَا نَزَلَ الْعَدُوُّ عَلَى حُكْمِ رَجُلٍ",
          "urn": 170590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ـ هُوَ ابْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ بَنُو قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ ـ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ ـ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ قَرِيبًا مِنْهُ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا دَنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ، وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "169.00",
      "hadithNumber": "3044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "169",
          "chapterTitle": "The killing of a captive",
          "urn": 28435,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik (ra): Allah's Messenger (ﷺ) entered (Makkah) in the year of the Conquest (of Makkah) wearing a helmet over his head. After he took it off, a man came and said, \"Ibn Khatal is clinging to the curtains of the Ka'bah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Kill him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "169",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ الأَسِيرِ وَقَتْلِ الصَّبْرِ",
          "urn": 170600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ ‏\"‏ اقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "170.00",
      "hadithNumber": "3045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "170",
          "chapterTitle":
              "The performance of a two Rak'a Salat before being put to death",
          "urn": 28440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a Sariya of ten men as spies under the leadership of `Asim bin Thabit al-Ansari, \nthe grandfather of `Asim bin `Umar Al-Khattab. They proceeded till they reached Hadaa, a place \nbetween 'Usfan, and Mecca, and their news reached a branch of the tribe of Hudhail called Bani \nLihyan. About two-hundred men, who were all archers, hurried to follow their tracks till they found \nthe place where they had eaten dates they had brought with them from Medina. They said, \"These are \nthe dates of Yathrib (i.e. Medina), \"and continued following their tracks When `Asim and his \ncompanions saw their pursuers, they went up a high place and the infidels circled them. The infidels \nsaid to them, \"Come down and surrender, and we promise and guarantee you that we will not kill any \none of you\" `Asim bin Thabit; the leader of the Sariya said, \"By Allah! I will not come down to be \nunder the protection of infidels. O Allah! Convey our news to Your Prophet. Then the infidels threw \narrows at them till they martyred `Asim along with six other men, and three men came down \naccepting their promise and convention, and they were Khubaib-al-Ansari and Ibn Dathina and \nanother man So, when the infidels captured them, they undid the strings of their bows and tied them. \nThen the third (of the captives) said, \"This is the first betrayal. By Allah! I will not go with you. No \ndoubt these, namely the martyred, have set a good example to us.\" So, they dragged him and tried to \ncompel him to accompany them, but as he refused, they killed him. They took Khubaid and Ibn \nDathina with them and sold them (as slaves) in Mecca (and all that took place) after the battle of Badr. \nKhubaib was bought by the sons of Al-Harith bin 'Amir bin Naufal bin `Abd Manaf. It was Khubaib \nwho had killed Al-Harith bin 'Amir on the day (of the battle of) Badr. So, Khubaib remained a \nprisoner with those people. \nNarrated Az-Zuhri: 'Ubaidullah bin 'Iyyad said that the daughter of Al-Harith had told him, \"When \nthose people gathered (to kill Khubaib) he borrowed a razor from me to shave his pubes and I gave it \nto him. Then he took a son of mine while I was unaware when he came upon him. I saw him placing \nmy son on his thigh and the razor was in his hand. I got scared so much that Khubaib noticed the \nagitation on my face and said, 'Are you afraid that I will kill him? No, I will never do so.' By Allah, I \nnever saw a prisoner better than Khubaib. By Allah, one day I saw him eating of a bunch of grapes in \nhis hand while he was chained in irons, and there was no fruit at that time in Mecca.\" The daughter of \nAl-Harith used to say, \"It was a boon Allah bestowed upon Khubaib.\" When they took him out of the \nSanctuary (of Mecca) to kill him outside its boundaries, Khubaib requested them to let him offer two \nrak`at (prayer). \nThey allowed him and he offered Two rak`at and then said, \"Hadn't I been afraid that you would think \nthat I was afraid (of being killed), I would have prolonged the prayer. O Allah, kill them all with no \nexception.\" (He then recited the poetic verse):-- \"I being martyred as a Muslim, Do not mind how I am \nkilled in Allah's Cause, For my killing is for Allah's Sake, And if Allah wishes, He will bless the \namputated parts of a torn body\" Then the son of Al Harith killed him. So, it was Khubaib who set the \ntradition for any Muslim sentenced to death in captivity, to offer a two-rak`at prayer (before being \nkilled). Allah fulfilled the invocation of `Asim bin Thabit on that very day on which he was martyred. \nThe Prophet (ﷺ) informed his companions of their news and what had happened to them. Later on when \nsome infidels from Quraish were informed that `Asim had been killed, they sent some people to fetch \na part of his body (i.e. his head) by which he would be recognized. (That was because) `Asim had \nkilled one of their chiefs on the day (of the battle) of Badr. So, a swarm of wasps, resembling a shady \ncloud, were sent to hover over `Asim and protect him from their messenger and thus they could not \ncut off anything from his flesh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "170",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَسْتَأْسِرُ الرَّجُلُ وَمَنْ لَمْ يَسْتَأْسِرْ، وَمَنْ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْقَتْلِ",
          "urn": 170610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ ـ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةَ رَهْطٍ سَرِيَّةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ جَدَّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْهَدَأَةِ وَهْوَ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ذُكِرُوا لِحَىٍّ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو لِحْيَانَ، فَنَفَرُوا لَهُمْ قَرِيبًا مِنْ مِائَتَىْ رَجُلٍ، كُلُّهُمْ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ حَتَّى وَجَدُوا مَأْكَلَهُمْ تَمْرًا تَزَوَّدُوهُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالُوا هَذَا تَمْرُ يَثْرِبَ‏.‏ فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ، فَلَمَّا رَآهُمْ عَاصِمٌ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى فَدْفَدٍ، وَأَحَاطَ بِهِمُ الْقَوْمُ فَقَالُوا لَهُمُ انْزِلُوا وَأَعْطُونَا بِأَيْدِيكُمْ، وَلَكُمُ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ، وَلاَ نَقْتُلُ مِنْكُمْ أَحَدًا‏.‏ قَالَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ أَمِيرُ السَّرِيَّةِ أَمَّا أَنَا فَوَاللَّهِ لاَ أَنْزِلُ الْيَوْمَ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ، اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ‏.‏ فَرَمَوْهُمْ بِالنَّبْلِ، فَقَتَلُوا عَاصِمًا فِي سَبْعَةٍ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ بِالْعَهْدِ وَالْمِيثَاقِ، مِنْهُمْ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ وَابْنُ دَثِنَةَ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ أَطْلَقُوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَأَوْثَقُوهُمْ فَقَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ، وَاللَّهِ لاَ أَصْحَبُكُمْ، إِنَّ فِي هَؤُلاَءِ لأُسْوَةً‏.‏ يُرِيدُ الْقَتْلَى، فَجَرَّرُوهُ وَعَالَجُوهُ عَلَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ فَأَبَى فَقَتَلُوهُ، فَانْطَلَقُوا بِخُبَيْبٍ وَابْنِ دَثِنَةَ حَتَّى بَاعُوهُمَا بِمَكَّةَ بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَابْتَاعَ خُبَيْبًا بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الْحَارِثَ بْنَ عَامِرٍ يَوْمَ بَدْرٍ، فَلَبِثَ خُبَيْبٌ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا، فَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عِيَاضٍ أَنَّ بِنْتَ الْحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمْ حِينَ اجْتَمَعُوا اسْتَعَارَ مِنْهَا مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا فَأَعَارَتْهُ، فَأَخَذَ ابْنًا لِي وَأَنَا غَافِلَةٌ حِينَ أَتَاهُ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ مُجْلِسَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَالْمُوسَى بِيَدِهِ، فَفَزِعْتُ فَزْعَةً عَرَفَهَا خُبَيْبٌ فِي وَجْهِي فَقَالَ تَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَلِكَ‏.‏ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، وَاللَّهِ لَقَدْ وَجَدْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُ مِنْ قِطْفِ عِنَبٍ فِي يَدِهِ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ فِي الْحَدِيدِ، وَمَا بِمَكَّةَ مِنْ ثَمَرٍ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّهُ لَرِزْقٌ مِنَ اللَّهِ رَزَقَهُ خُبَيْبًا، فَلَمَّا خَرَجُوا مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ فِي الْحِلِّ، قَالَ لَهُمْ خُبَيْبٌ ذَرُونِي أَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَتَرَكُوهُ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ لَوْلاَ أَنْ تَظُنُّوا أَنَّ مَا بِي جَزَعٌ لَطَوَّلْتُهَا اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا‏.‏ وَلَسْتُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَىِّ شِقٍّ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ فَقَتَلَهُ ابْنُ الْحَارِثِ، فَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ سَنَّ الرَّكْعَتَيْنِ لِكُلِّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ قُتِلَ صَبْرًا، فَاسْتَجَابَ اللَّهُ لِعَاصِمِ بْنِ ثَابِتٍ يَوْمَ أُصِيبَ، فَأَخْبَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ خَبَرَهُمْ وَمَا أُصِيبُوا، وَبَعَثَ نَاسٌ مِنْ كُفَّارِ قُرَيْشٍ إِلَى عَاصِمٍ حِينَ حُدِّثُوا أَنَّهُ قُتِلَ لِيُؤْتَوْا بِشَىْءٍ مِنْهُ يُعْرَفُ، وَكَانَ قَدْ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَبُعِثَ عَلَى عَاصِمٍ مِثْلُ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رَسُولِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى أَنْ يَقْطَعَ مِنْ لَحْمِهِ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "171.00",
      "hadithNumber": "3046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "171",
          "chapterTitle": "The freeing of a captive",
          "urn": 28450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Free the captives, feed the hungry and pay a visit to the sick.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "171",
          "chapterTitle": "باب فَكَاكِ الأَسِيرِ",
          "urn": 170620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فُكُّوا الْعَانِيَ ـ يَعْنِي الأَسِيرَ ـ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "171.00",
      "hadithNumber": "3047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "171",
          "chapterTitle": "The freeing of a captive",
          "urn": 28460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I asked `Ali, \"Do you have the knowledge of any Divine Inspiration besides what is in Allah's Book?\" \n`Ali replied, \"No, by Him Who splits the grain of corn and creates the soul. I don't think we have such \nknowledge, but we have the ability of understanding which Allah may endow a person with, so that he \nmay understand the Qur'an, and we have what is written in this paper as well.\" I asked, \"What is \nwritten in this paper?\" He replied, \"(The regulations of) blood-money, the freeing of captives, and the \njudgment that no Muslim should be killed for killing an infidel.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "171",
          "chapterTitle": "باب فَكَاكِ الأَسِيرِ",
          "urn": 170630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، أَنَّ عَامِرًا، حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ ـ رضى الله عنه هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مِنَ الْوَحْىِ إِلاَّ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا أَعْلَمُهُ إِلاَّ فَهْمًا يُعْطِيهِ اللَّهُ رَجُلاً فِي الْقُرْآنِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ‏.‏ قُلْتُ وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لاَ يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "172.00",
      "hadithNumber": "3048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "The ransom of Al-Mushrikun",
          "urn": 28471,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Some Ansari men asked permission from Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"O Allah's Messenger! Allow us not to \ntake the ransom of our nephew Al `Abbas. The Prophet (ﷺ) replied, \"Do not leave a single Dirham \nthereof.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "باب فِدَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 170640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رِجَالاً، مِنَ الأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ فَلْنَتْرُكْ لاِبْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَدَعُونَ مِنْهَا دِرْهَمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "172.00",
      "hadithNumber": "3049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "The ransom of Al-Mushrikun",
          "urn": 28472,
          "body":
              "<p>(In another narration) Anas said: \"Some wealth was brought to the Prophet (ﷺ) from Bahrain. Al `Abbas \ncame to him and said, 'O Allah's Messenger! Give me (some of it), as I have paid my and `Aqil's ransom.' \nThe Prophet (ﷺ) said, 'Take,' and gave him in his garment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "باب فِدَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 170650,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَجَاءَهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي، وَفَادَيْتُ عَقِيلاً‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ خُذْ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَاهُ فِي ثَوْبِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "172.00",
      "hadithNumber": "3050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "The ransom of Al-Mushrikun",
          "urn": 28480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair:\n</p>\n<p>(who was among the captives of the Battle of Badr) I heard the Prophet (ﷺ) reciting 'Surat-at-Tur' in the \nMaghrib prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "172",
          "chapterTitle": "باب فِدَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 170660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ وَكَانَ جَاءَ فِي أُسَارَى بَدْرٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "173.00",
      "hadithNumber": "3051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "173",
          "chapterTitle": "If an infidel warrior comes in an Islamic territory",
          "urn": 28490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>\"An infidel spy came to the Prophet (ﷺ) while he was on a journey. The spy sat with the companions of \nthe Prophet (ﷺ) and started talking and then went away. The Prophet (ﷺ) said (to his companions), 'Chase and \nkill him.' So, I killed him.\" The Prophet (ﷺ) then gave him the belongings of the killed spy (in addition to \nhis share of the war booty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "173",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَرْبِيِّ إِذَا دَخَلَ دَارَ الإِسْلاَمِ بِغَيْرِ أَمَانٍ",
          "urn": 170670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَيْنٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَهْوَ فِي سَفَرٍ، فَجَلَسَ عِنْدَ أَصْحَابِهِ يَتَحَدَّثُ ثُمَّ انْفَتَلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اطْلُبُوهُ وَاقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَتَلَهُ فَنَفَّلَهُ سَلَبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "174.00",
      "hadithNumber": "3052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "174",
          "chapterTitle": "One should fight for the protection of the Dhimmi",
          "urn": 28500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>`Umar (after he was stabbed), instructed (his would-be-successor) saying, \"I urge him (i.e. the new \nCaliph) to take care of those non-Muslims who are under the protection of Allah and His Apostle in \nthat he should observe the convention agreed upon with them, and fight on their behalf (to secure their \nsafety) and he should not over-tax them beyond their capability.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "174",
          "chapterTitle":
              "باب يُقَاتَلُ عَنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ، وَلاَ يُسْتَرَقُّونَ",
          "urn": 170680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَأُوصِيهِ بِذِمَّةِ اللَّهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوفَى لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ، وَأَنْ يُقَاتَلَ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَلاَ يُكَلَّفُوا إِلاَّ طَاقَتَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "176.00",
      "hadithNumber": "3053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "176",
          "chapterTitle": "Can one intercede for the Dhimmi or deal with them?",
          "urn": 28510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Thursday! What (great thing) took place on Thursday!\" Then he started weeping till \nhis tears wetted the gravels of the ground . Then he said, \"On Thursday the illness of Allah's Messenger (ﷺ) \nwas aggravated and he said, \"Fetch me writing materials so that I may have something written to you \nafter which you will never go astray.\" The people (present there) differed in this matter and people \nshould not differ before a prophet. They said, \"Allah's Messenger (ﷺ) is seriously sick.' The Prophet (ﷺ) said, \n\"Let me alone, as the state in which I am now, is better than what you are calling me for.\" The Prophet (ﷺ) \non his death-bed, gave three orders saying, \"Expel the pagans from the Arabian Peninsula, respect and \ngive gifts to the foreign delegates as you have seen me dealing with them.\" I forgot the third (order)\" \n(Ya'qub bin Muhammad said, \"I asked Al-Mughira bin `Abdur-Rahman about the Arabian Peninsula \nand he said, 'It comprises Mecca, Medina, Al-Yama-ma and Yemen.\" Ya'qub added, \"And Al-Arj, the \nbeginning of Tihama.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "176",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُسْتَشْفَعُ إِلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ وَمُعَامَلَتِهِمْ",
          "urn": 170690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ يَوْمُ الْخَمِيسِ، وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى خَضَبَ دَمْعُهُ الْحَصْبَاءَ فَقَالَ اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ فَقَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَتَنَازَعُوا وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ فَقَالُوا هَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ وَأَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلاَثٍ ‏\"‏ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ‏.‏ وَقَالَ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ سَأَلْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ‏.‏ فَقَالَ مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ وَالْيَمَامَةُ وَالْيَمَنُ‏.‏ وَقَالَ يَعْقُوبُ وَالْعَرْجُ أَوَّلُ تِهَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "177.00",
      "hadithNumber": "3054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "177",
          "chapterTitle": "Sprucing oneself up before receiving a delegation",
          "urn": 28520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar saw a silken cloak being sold in the market and he brought it to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O \nAllah's Messenger! Buy this cloak and adorn yourself with it on the `Id festivals and on meeting the \ndelegations.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"This is the dress for the one who will have no share in the \nHereafter (or, this is worn by one who will have no share in the Hereafter).\" After sometime had \npassed, Allah's Messenger (ﷺ) sent a silken cloak to `Umar. `Umar took it and brought it to Allah's Messenger (ﷺ) \nand said, \"O Allah's Messenger! You have said that this is the dress of that who will have no share in the \nHereafter (or, this is worn by one who will have no share in the Hereafter), yet you have sent me this!\" \nThe Prophet (ﷺ) said,\" I have sent it) so that you may sell it or fulfill with it some of your needs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "177",
          "chapterTitle": "باب التَّجَمُّلِ لِلْوُفُودِ",
          "urn": 170700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَجَدَ عُمَرُ حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْ هَذِهِ الْحُلَّةَ فَتَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَلِلْوُفُودِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ، أَوْ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَلَبِثَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ حَتَّى أَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْتَ ‏\"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ أَوْ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لا خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ فَقَالَ ‏\"‏ تَبِيعُهَا، أَوْ تُصِيبُ بِهَا بَعْضَ حَاجَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "178.00",
      "hadithNumber": "3055",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "178",
          "chapterTitle": "How to present Islam to a (non-Muslim) boy",
          "urn": 28530,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Umar:\n</p>\n<p>\n Umar and a group of the companions of the Prophet (ﷺ) set out with the \n Prophet to Ibn Saiyad. He found him playing with some boys near the \n hillocks of Bani Maghala. Ibn Saiyad at that time was nearing his \n puberty. He did not notice (the Prophet's presence) till the Prophet (ﷺ) \n stroked him on the back with his hand and said, \"Ibn Saiyad! Do you \n testify that I am Allah's Messenger?\" Ibn Saiyad looked at him and said,\n \"I testify that you are the Apostle of the illiterates.\"\n</p>\n<p>\n Then Ibn Saiyad asked the Prophet. \"Do you testify that I am the \n apostle of Allah?\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"I believe in Allah and \n His Apostles.\" Then the Prophet (ﷺ) said (to Ibn Saiyad). \"What do you \n see?\" Ibn Saiyad replied, \"True people and false ones visit me.\" The \n Prophet said, \"Your mind is confused as to this matter.\" The Prophet (ﷺ) \n added, \" I have kept something (in my mind) for you.\" Ibn Saiyad said,\n \"It is Ad-Dukh.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Shame be on you! You \n cannot cross your limits.\" On that 'Umar said, \"O Allah's Messenger! \n Allow me to chop his head off.\" The Prophet (ﷺ) said, \"If he should be him\n (i.e. Ad-Dajjal) then you cannot overpower him, and should he not be \n him, then you are not going to benefit by murdering him.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "178",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُعْرَضُ الإِسْلاَمُ عَلَى الصَّبِيِّ",
          "urn": 170710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ صَيَّادٍ يَحْتَلِمُ، فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ‏\"‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَاذَا تَرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُلِطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "178.00",
      "hadithNumber": "3056, 3057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "178",
          "chapterTitle": "How to present Islam to a (non-Muslim) boy",
          "urn": 28540,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn Umar:\n</p>\n<p>\n (Later on) Allah's Messenger (once again) went along with Ubai bin Ka'b \n to the garden of date-palms where Ibn Saiyad was staying. When the \n Prophet entered the garden, he started hiding himself behind the \n trunks of the date-palms as he wanted to hear something from the Ibn \n Saiyad before the latter could see him. Ibn Saiyad was lying in his \n bed, covered with a velvet sheet from where his murmurs were heard. \n Ibn Saiyad's mother saw the Prophet (ﷺ) while he was hiding himself behind\n the trunks of the date-palms. She addressed Ibn Saiyad, \"O Saf!\" (And \n this was his name). Ibn Saiyad got up. The Prophet (ﷺ) said, \"Had this \n woman let him to himself, he would have revealed the reality of his \n case.\" Then the Prophet (ﷺ) got up amongst the people, glorifying Allah as\n He deserves, he mentioned Ad-Dajjal, saying, \"I warn you about him \n (i.e. Ad-Dajjal) and there is no prophet who did not warn his nation \n about him, and Noah warned his nation about him, but I tell you a \n statement which no prophet informed his nation of. You should \n understand that he is a one-eyed man and Allah is not one-eyed.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "178",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُعْرَضُ الإِسْلاَمُ عَلَى الصَّبِيِّ",
          "urn": 170721,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ عُمَرَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَأْتِيَانِ النَّخْلَ الَّذِي فِيهِ ابْنُ صَيَّادٍ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ النَّخْلَ طَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ وَهْوَ يَخْتِلُ ابْنَ صَيَّادٍ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، وَابْنُ صَيَّادٍ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْزَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ أَىْ صَافِ ـ وَهْوَ اسْمُهُ ـ فَثَارَ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سَالِمٌ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ قَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، لَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ، وَلَكِنْ سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "180.00",
      "hadithNumber": "3058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "180",
          "chapterTitle":
              "If some people in a hostile non-Muslim country embrace Islam and they have possessions",
          "urn": 28550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) during his Hajj, \"O Allah's Messenger! Where will you stay tomorrow?\" He said, \n\"Has `Aqil left for us any house?\" He then added, \"Tomorrow we will stay at Khaif Bani Kinana, i.e. \nAl-Muhassab, where (the Pagans of) Quraish took an oath of Kufr (i.e. to be loyal to heathenism) in \nthat Bani Kinana got allied with Quraish against Bani Hashim on the terms that they would not deal \nwith the members of the is tribe or give them shelter.\" (Az-Zuhri said, \"Khaif means valley.\") (See \nHadith No. 659, Vol. 2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "180",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ قَوْمٌ فِي دَارِ الْحَرْبِ، وَلَهُمْ مَالٌ وَأَرَضُونَ، فَهْىَ لَهُمْ",
          "urn": 170740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ الْمُحَصَّبِ، حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏ وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُبَايِعُوهُمْ وَلاَ يُئْوُوهُمْ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "180.00",
      "hadithNumber": "3059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "180",
          "chapterTitle":
              "If some people in a hostile non-Muslim country embrace Islam and they have possessions",
          "urn": 28560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab appointed a freed slave of his, called Hunai, manager of the Hima (i.e. a pasture \ndevoted for grazing the animals of the Zakat or other specified animals). He said to him, \"O Hunai! \nDon't oppress the Muslims and ward off their curse (invocations against you) for the invocation of the \noppressed is responded to (by Allah); and allow the shepherd having a few camels and those having a \nfew sheep (to graze their animals), and take care not to allow the livestock of `Abdur-Rahman bin \n`Auf and the livestock of (`Uthman) bin `Affan, for if their livestock should perish, then they have \ntheir farms and gardens, while those who own a few camels and those who own a few sheep, if their \nlivestock should perish, would bring their dependents to me and appeal for help saying, 'O chief of the \nbelievers! O chief of the believers!' Would I then neglect them? (No, of course). So, I find it easier to \nlet them have water and grass rather than to give them gold and silver (from the Muslims' treasury). \nBy Allah, these people think that I have been unjust to them. This is their land, and during the prelslamic \nperiod, they fought for it and they embraced Islam (willingly) while it was in their possession. \nBy Him in Whose Hand my life is! Were it not for the animals (in my custody) which I give to be \nridden for striving in Allah's Cause, I would not have turned even a span of their land into a Hima.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "180",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَ قَوْمٌ فِي دَارِ الْحَرْبِ، وَلَهُمْ مَالٌ وَأَرَضُونَ، فَهْىَ لَهُمْ",
          "urn": 170750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَعْمَلَ مَوْلًى لَهُ يُدْعَى هُنَيًّا عَلَى الْحِمَى فَقَالَ يَا هُنَىُّ، اضْمُمْ جَنَاحَكَ عَنِ الْمُسْلِمِينَ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ مُسْتَجَابَةٌ، وَأَدْخِلْ رَبَّ الصُّرَيْمَةِ وَرَبَّ الْغُنَيْمَةِ، وَإِيَّاىَ وَنَعَمَ ابْنِ عَوْفٍ، وَنَعَمَ ابْنِ عَفَّانَ، فَإِنَّهُمَا إِنْ تَهْلِكْ مَاشِيَتُهُمَا يَرْجِعَا إِلَى نَخْلٍ وَزَرْعٍ، وَإِنَّ رَبَّ الصُّرَيْمَةِ وَرَبَّ الْغُنَيْمَةِ إِنْ تَهْلِكْ مَاشِيَتُهُمَا يَأْتِنِي بِبَنِيهِ فَيَقُولُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ أَفَتَارِكُهُمْ أَنَا لاَ أَبَا لَكَ فَالْمَاءُ وَالْكَلأُ أَيْسَرُ عَلَىَّ مِنَ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ، وَايْمُ اللَّهِ، إِنَّهُمْ لَيَرَوْنَ أَنِّي قَدْ ظَلَمْتُهُمْ، إِنَّهَا لَبِلاَدُهُمْ فَقَاتَلُوا عَلَيْهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَأَسْلَمُوا عَلَيْهَا فِي الإِسْلاَمِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ الْمَالُ الَّذِي أَحْمِلُ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا حَمَيْتُ عَلَيْهِمْ مِنْ بِلاَدِهِمْ شِبْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "181.00",
      "hadithNumber": "3060",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "181",
          "chapterTitle": "The listing of the people by the Imam",
          "urn": 28571,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (to us), \" List the names of those people who have announced that they are \nMuslims.\" So, we listed one thousand and five hundred men. Then we wondered, \"Should we be \nafraid (of infidels) although we are one thousand and five hundred in number?\" No doubt, we \nwitnessed ourselves being afflicted with such bad trials that one would have to offer the prayer alone \nin fear.\n</p>\n<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>\"We (listed the Muslims and) found them five hundred.\" \nAnd Abu Muawiya said, \"Between six hundred to seven hundred.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "181",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الإِمَامِ النَّاسَ",
          "urn": 170761,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اكْتُبُوا لِي مَنْ تَلَفَّظَ بِالإِسْلاَمِ مِنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَكَتَبْنَا لَهُ أَلْفًا وَخَمْسَمِائَةِ رَجُلٍ، فَقُلْنَا نَخَافُ وَنَحْنُ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا ابْتُلِينَا حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصَلِّي وَحْدَهُ وَهْوَ خَائِفٌ‏.‏ \nحَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، فَوَجَدْنَاهُمْ خَمْسَمِائَةٍ‏.‏ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ مَا بَيْنَ سِتِّمِائَةٍ إِلَى سَبْعِمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "181.00",
      "hadithNumber": "3061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "181",
          "chapterTitle": "The listing of the people by the Imam",
          "urn": 28590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I have enlisted in the army for such-andsuch \nGhazwa, and my wife is leaving for Hajj.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Go back and perform Hajj with \nyour wife.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "181",
          "chapterTitle": "باب كِتَابَةِ الإِمَامِ النَّاسَ",
          "urn": 170780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَامْرَأَتِي حَاجَّةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "182.00",
      "hadithNumber": "3062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "182",
          "chapterTitle": "Allah may supprt the religion with a Fajir",
          "urn": 28601,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>as follows in Hadith 297.</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) in a Ghazwa, and he remarked about a man who claimed \nto be a Muslim, saying, \"This (man) is from the people of the (Hell) Fire.\" When the battle started, the \nman fought violently till he got wounded. Somebody said, \"O Allah's Messenger! The man whom you \ndescribed as being from the people of the (Hell) Fire fought violently today and died.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"He will go to the (Hell) Fire.\" Some people were on the point of doubting (the truth of what the \nProphet had said) while they were in this state, suddenly someone said that he was still alive but \nseverely wounded. When night fell, he lost patience and committed suicide. The Prophet (ﷺ) was \ninformed of that, and he said, \"Allah is Greater! I testify that I am Allah's Slave and His Apostle.\" \nThen he ordered Bilal to announce amongst the people: 'None will enter Paradise but a Muslim, and \nAllah may support this religion (i.e. Islam) even with a disobedient man.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "182",
          "chapterTitle":
              "باب إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ",
          "urn": 170790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ ‏\"‏ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالاً شَدِيدًا، فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي قُلْتَ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَدْ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالاً شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ يَرْتَابَ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ، وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحًا شَدِيدًا‏.‏ فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَنَادَى بِالنَّاسِ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "183.00",
      "hadithNumber": "3063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "183",
          "chapterTitle":
              "To take over the leadership of the army during a battle when there is danger",
          "urn": 28620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon and said, \"Zaid received the flag and was martyred, then Ja`far \ntook it and was martyred, then `Abdullah bin Rawaha took it and was martyred, and then Khalid bin \nAl-Walid took it without being appointed, and Allah gave him victory.\" The Prophet (ﷺ) added, \"I am not \npleased (or they will not be pleased) that they should remain (alive) with us,\" while his eyes were \nshedding tears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "183",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَأَمَّرَ فِي الْحَرْبِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ إِذَا خَافَ الْعَدُوَّ",
          "urn": 170800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ عَلَيْهِ، وَمَا يَسُرُّنِي ـ أَوْ قَالَ مَا يَسُرُّهُمْ ـ أَنَّهُمْ عِنْدَنَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ وَإِنَّ عَيْنَيْهِ لَتَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "184.00",
      "hadithNumber": "3064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "184",
          "chapterTitle": "Supporting with reinforcements",
          "urn": 28630,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The people of the tribes of Ril, Dhakwan, 'Usiya and Bani Lihyan came \n to the Prophet (ﷺ) and claimed that they had embraced Islam, and they \n requested him to support them with some men to fight their own people.\n The Prophet (ﷺ) supported them with seventy men from the Ansar whom we \n used to call Al-Qurra'(i.e. Scholars) who (out of piety) used to cut \n wood during the day and pray all the night. So, those people took the \n (seventy) men till they reached a place called Bi'r-Ma'ana where they \n betrayed and martyred them. So, the Prophet (ﷺ) invoked evil on the tribe \n of Ril, Dhakwan and Bani Lihyan for one month in the prayer.\n</p>\n<p>\n Narrated Qatada: Anas told us that they (i.e. Muslims) used to recite \n a Quranic Verse concerning those martyrs which was:-- \"O Allah! Let \n our people be informed on our behalf that we have met our Lord Who has\n got pleased with us and made us pleased.\" Then the Verse was \n cancelled.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "184",
          "chapterTitle": "باب الْعَوْنِ بِالْمَدَدِ",
          "urn": 170810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو لِحْيَانَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا، وَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى قَوْمِهِمْ، فَأَمَدَّهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعِينَ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الْقُرَّاءَ، يَحْطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ، فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى بَلَغُوا بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ وَقَتَلُوهُمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِمْ قُرْآنًا أَلاَ بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا بِأَنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا‏.‏ ثُمَّ رُفِعَ ذَلِكَ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "185.00",
      "hadithNumber": "3065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "185",
          "chapterTitle": "Staying in the (enemy) town for three (days)",
          "urn": 28640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) conquered some people, he would stay in their town for three days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "185",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ غَلَبَ الْعَدُوَّ فَأَقَامَ عَلَى عَرْصَتِهِمْ ثَلاَثًا",
          "urn": 170820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلاَثَ لَيَالٍ‏.‏ تَابَعَهُ مُعَاذٌ وَعَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "186.00",
      "hadithNumber": "3066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "186",
          "chapterTitle": "The distribution of the war booty after a Ghazwa",
          "urn": 28650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed `Umra, setting out from Al-Jarana where he distributed the war booty of \nHunain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "186",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَسَمَ الْغَنِيمَةَ فِي غَزْوِهِ وَسَفَرِهِ",
          "urn": 170830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ قَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "187.00",
      "hadithNumber": "3067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrikun take the property of a Muslim as war booty",
          "urn": 28655,
          "body":
              "<p>Narrated Nafi' (ra): A horse of Ibn 'Umar fled and the enemy took it. Then the Muslims conquered the enemy and the horse was returned to him during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ). And also, once a slave of Ibn 'Umar (ra) fled and joined the Byzantines, and when the Muslims conquered them, Khalid bin Al-Walid returned the slave to him after the death of the Prophet (ﷺ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَنِمَ الْمُشْرِكُونَ مَالَ الْمُسْلِمِ ثُمَّ وَجَدَهُ الْمُسْلِمُ",
          "urn": 170840,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ذَهَبَ فَرَسٌ لَهُ، فَأَخَذَهُ الْعَدُوُّ، فَظَهَرَ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ فَرُدَّ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَقَ عَبْدٌ لَهُ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِمُ الْمُسْلِمُونَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "187.00",
      "hadithNumber": "3068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrikun take the property of a Muslim as war booty",
          "urn": 28660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Once a slave of Ibn `Umar fled and joined the Byzantine. Khalid bin Al-Walid got him back and \nreturned him to `Abdullah (bin `Umar). Once a horse of Ibn `Umar also ran away and followed the \nByzantines, and he (i.e. Khalid) got it back and returned it to `Abdullah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَنِمَ الْمُشْرِكُونَ مَالَ الْمُسْلِمِ ثُمَّ وَجَدَهُ الْمُسْلِمُ",
          "urn": 170850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدًا، لاِبْنِ عُمَرَ أَبَقَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَرَدَّهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَّ فَرَسًا لاِبْنِ عُمَرَ عَارَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِ فَرَدُّوهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ عَارَ مُشْتَقٌّ مِنْ الْعَيْرِ وَهُوَ حِمَارُ وَحْشٍ أَيْ هَرَبَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "187.00",
      "hadithNumber": "3069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrikun take the property of a Muslim as war booty",
          "urn": 28670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That he was riding a horse on the day, the Muslims fought (against the Byzantines), and the \ncommander of the Muslim army was Khalid bin Al-Walid who had been appointed by Abu Bakr. The \nenemy took the horse away, and when the enemy was defeated, Khalid returned the horse to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "187",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَنِمَ الْمُشْرِكُونَ مَالَ الْمُسْلِمِ ثُمَّ وَجَدَهُ الْمُسْلِمُ",
          "urn": 170860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ كَانَ عَلَى فَرَسٍ يَوْمَ لَقِيَ الْمُسْلِمُونَ، وَأَمِيرُ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَئِذٍ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، بَعَثَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَأَخَذَهُ الْعَدُوُّ، فَلَمَّا هُزِمَ الْعَدُوُّ رَدَّ خَالِدٌ فَرَسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "188.00",
      "hadithNumber": "3070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "Speaking with an unfamiliar accent",
          "urn": 28680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! We have slaughtered a young sheep of ours and have ground one Sa of \nbarley. So, I invite you along with some persons.\" So, the Prophet (ﷺ) said in a loud voice, \"O the people \nof the Trench! Jabir had prepared \"Sur\" so come along.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَكَلَّمَ بِالْفَارِسِيَّةِ وَالرَّطَانَةِ",
          "urn": 170870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا، وَطَحَنْتُ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَتَعَالَ أَنْتَ وَنَفَرٌ، فَصَاحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَهْلَ الْخَنْدَقِ، إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ سُؤْرًا، فَحَىَّ هَلاً بِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "188.00",
      "hadithNumber": "3071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "Speaking with an unfamiliar accent",
          "urn": 28690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Khalid:\n</p>\n<p>(the daughter of Khalid bin Sa`id) I went to Allah's Messenger (ﷺ) with my father and I was Nearing a \nyellow shirt. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Sanah, Sanah!\" (`Abdullah, the narrator, said that 'Sanah' meant \n'good' in the Ethiopian language). I then started playing with the seal of Prophethood (in between the \nProphet's shoulders) and my father rebuked me harshly for that. Allah's Messenger (ﷺ) said. \"Leave her,\" and \nthen Allah's Messenger (invoked Allah to grant me a long life) by saying (thrice), \"Wear this dress till it \nis worn out and then wear it till it is worn out, and then wear it till it is worn out.\" (The narrator adds, \n\"It is said that she lived for a long period, wearing that (yellow) dress till its color became dark \nbecause of long wear.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَكَلَّمَ بِالْفَارِسِيَّةِ وَالرَّطَانَةِ",
          "urn": 170880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي وَعَلَىَّ قَمِيصٌ أَصْفَرُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَنَهْ سَنَهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَهْىَ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ، فَزَبَرَنِي أَبِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏ أَبْلِي وَأَخْلِفِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِفِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِفِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَقِيَتْ حَتَّى ذَكَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "188.00",
      "hadithNumber": "3072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "Speaking with an unfamiliar accent",
          "urn": 28700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Al-Hasan bin 'All took a date from the dates of the Sadaqa and put it in his mouth. The Prophet (ﷺ) said \n(to him) in Persian, \"Kakh, kakh! (i.e. Don't you know that we do not eat the Sadaqa (i.e. what is \ngiven in charity) (charity is the dirt of the people)).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "188",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَكَلَّمَ بِالْفَارِسِيَّةِ وَالرَّطَانَةِ",
          "urn": 170890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخَذَ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْفَارِسِيَّةِ ‏\"‏ كَخٍ كَخٍ، أَمَا تَعْرِفُ أَنَّا لاَ نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "189.00",
      "hadithNumber": "3073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "189",
          "chapterTitle": "Al-Ghulul (stealing from the war booty)",
          "urn": 28710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got up amongst us and mentioned Al Ghulul, emphasized its magnitude and declared that \nit was a great sin saying, \"Don't commit Ghulul for I should not like to see anyone amongst you on the \nDay of Ressurection, carrying over his neck a sheep that will be bleating, or carrying over his neck a \nhorse that will be neighing. Such a man will be saying: 'O Allah's Messenger! Intercede with Allah for \nme,' and I will reply, 'I can't help you, for I have conveyed Allah's Message to you Nor should I like to \nsee a man carrying over his neck, a camel that will be grunting. Such a man will say, 'O Allah's \nApostle! Intercede with Allah for me, and I will say, 'I can't help you for I have conveyed Allah's \nMessage to you,' or one carrying over his neck gold and silver and saying, 'O Allah's Messenger! \nIntercede with Allah for me,' and I will say, 'I can't help you for I have conveyed Allah's Message to \nyou,' or one carrying clothes that will be fluttering, and the man will say, 'O Allah's Messenger! Intercede \nwith Allah for me.' And I will say, 'I can't help you, for I have conveyed Allah's Message to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "189",
          "chapterTitle": "بَابُ الْغُلُولِ",
          "urn": 170900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْغُلُولَ فَعَظَّمَهُ وَعَظَّمَ أَمْرَهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ شَاةٌ لَهَا ثُغَاءٌ عَلَى رَقَبَتِهِ فَرَسٌ لَهُ حَمْحَمَةٌ يَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَغِثْنِي‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ‏.‏ وَعَلَى رَقَبَتِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ، يَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ‏.‏ وَعَلَى رَقَبَتِهِ صَامِتٌ، فَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ‏.‏ أَوْ عَلَى رَقَبَتِهِ رِقَاعٌ تَخْفِقُ، فَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي‏.‏ فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَيُّوبُ عَنْ أَبِي حَيَّانَ فَرَسٌ لَهُ حَمْحَمَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "190.00",
      "hadithNumber": "3074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "190",
          "chapterTitle": "A little Ghulul",
          "urn": 28720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>There was a man who looked after the family and the belongings of the Prophet (ﷺ) and he was called \nKarkara. The man died and Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He is in the '(Hell) Fire.\" The people then went to \nlook at him and found in his place, a cloak he had stolen from the war booty.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "190",
          "chapterTitle": "باب الْقَلِيلِ مِنَ الْغُلُولِ",
          "urn": 170910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ كِرْكِرَةُ فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَوَجَدُوا عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ كَرْكَرَةُ، يَعْنِي بِفَتْحِ الْكَافِ، وَهْوَ مَضْبُوطٌ كَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "191.00",
      "hadithNumber": "3075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "191",
          "chapterTitle":
              "Not to slaughter the camels and sheep of the booty (before distribution)",
          "urn": 28730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abaya bin Rifaa:\n</p>\n<p>My grandfather, Rafi` said, \"We were in the company of the Prophet (ﷺ) at DhulHulaifa, and the people \nsuffered from hunger. We got some camels and sheep (as booty) and the Prophet (ﷺ) was still behind the \npeople. They hurried and put the cooking pots on the fire. (When he came) he ordered that the cooking \npots should be upset and then he distributed the booty (amongst the people) regarding ten sheep as \nequal to one camel then a camel fled and the people chased it till they got tired, as they had a few \nhorses (for chasing it). So a man threw an arrow at it and caused it to stop (with Allah's Permission). \nOn that the Prophet (ﷺ) said, 'Some of these animals behave like wild beasts, so, if any animal flee from \nyou, deal with it in the same way.\" My grandfather asked (the Prophet (ﷺ) ), \"We hope (or are afraid) that \nwe may meet the enemy tomorrow and we have no knives. Can we slaughter our animals with canes?\" \nAllah's Messenger (ﷺ) replied, \"If the instrument used for killing causes the animal to bleed profusely and if \nAllah's Name is mentioned on killing it, then eat its meat (i.e. it is lawful) but won't use a tooth or a \nnail and I am telling you the reason: A tooth is a bone (and slaughtering with a bone is forbidden ), \nand a nail is the slaughtering instrument of the Ethiopians.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "191",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ذَبْحِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ فِي الْمَغَانِمِ",
          "urn": 170920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ وَأَصَبْنَا إِبِلاً وَغَنَمًا، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ، فَعَجِلُوا فَنَصَبُوا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشَرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ، فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، وَفِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِيرٌ فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَجُلٌ بِسَهْمٍ، فَحَبَسَهُ اللَّهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ الْبَهَائِمُ لَهَا أَوَابِدُ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَمَا نَدَّ عَلَيْكُمْ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ جَدِّي إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "192.00",
      "hadithNumber": "3076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "192",
          "chapterTitle": "The conveyance of the good tidings of victories",
          "urn": 28740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>Jarir bin `Abdullah said to me, \"Allah's Messenger (ﷺ) said to me, 'Won't you relieve me from Dhul- \nKhalasa?' Dhul-Khalasa was a house where the tribe of Khatham used to stay, and it used to be called \nKa`bat-ul Yamaniya. So I proceeded with one hundred-and-fifty (men) from the tribe of Ahmas who \nwere good cavalry. I informed the Prophet (ﷺ) that I could not sit firm on horses, so he stroke me on the \nchest with his hand and I noticed his finger marks on my chest. He invoked, 'O Allah! Make him firm \nand a guiding and rightly-guided man.\" Jarir set out towards that place, dismantled and burnt it, and \nthen sent the good news to Allah's Messenger (ﷺ) . The messenger of Jarir said to Allah's Messenger. \"O Allah's \nApostle! By Him Who has sent you with the Truth, I did not come to you till it (i.e. the house) had \nbeen turned (black) like a scabby camel (covered with tar).\" So the Prophet (ﷺ) invokes Allah to Bless the \nhorses of the men of Ahmas five times.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "192",
          "chapterTitle": "باب الْبِشَارَةِ فِي الْفُتُوحِ",
          "urn": 170930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ بَيْتًا فِيهِ خَثْعَمُ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةٍ مِنْ أَحْمَسَ، وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا، فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ، فَبَارَكَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ بَيْتٌ فِي خَثْعَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "194.00",
      "hadithNumber": "3077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "There is no emigration after the Conquest",
          "urn": 28750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, on the day of the Conquest of Mecca, \"There is no migration (after the Conquest), \nbut Jihad and good intentions, and when you are called for Jihad, you should immediately respond to \nthe call.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "باب لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ",
          "urn": 170940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ‏\"‏ لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "194.00",
      "hadithNumber": "3078, 3079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "There is no emigration after the Conquest",
          "urn": 28760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman An-Nahdi:\n</p>\n<p>Mujashi (bin Mas`ud) took his brother Mujalid bin Musud to the Prophet (ﷺ) and said, \"This is Mujalid \nand he will give a pledge of allegiance to you for migration.\" The Prophet (ﷺ) said, \"There is no migration \nafter the Conquest of Mecca, but I will take his pledge of allegiance for Islam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "باب لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ",
          "urn": 170950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ جَاءَ مُجَاشِعٌ بِأَخِيهِ مُجَالِدِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَذَا مُجَالِدٌ يُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ، وَلَكِنْ أُبَايِعُهُ عَلَى الإِسْلاَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "194.00",
      "hadithNumber": "3080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "There is no emigration after the Conquest",
          "urn": 28770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ata':\n</p>\n<p>I and 'Ubai bin `Umar went to `Aisha while she was staying near Thabir (i.e. a mountain). She said, \n\"There is no Migration after Allah gave His Prophet victory over Mecca.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "194",
          "chapterTitle": "باب لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ",
          "urn": 170960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو وَابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ ذَهَبْتُ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَهْىَ مُجَاوِرَةٌ بِثَبِيرٍ فَقَالَتْ لَنَا انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ مُنْذُ فَتَحَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "195.00",
      "hadithNumber": "3081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "195",
          "chapterTitle": "To search the Dhimmi women if there is necessity",
          "urn": 28780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin 'Ubaida:\n</p>\n<p>Abu `Abdur-Rahman who was one of the supporters of `Uthman said to Abu Talha who was one of \nthe supporters of `Ali, \"I perfectly know what encouraged your leader (i.e. `Ali) to shed blood. I heard \nhim saying: Once the Prophet (ﷺ) sent me and Az-Zubair saying, 'Proceed to such-and-such Ar-Roudah \n(place) where you will find a lady whom Hatib has given a letter. So when we arrived at Ar-Roudah, \nwe requested the lady to hand over the letter to us. She said, 'Hatib has not given me any letter.' We \nsaid to her. 'Take out the letter or else we will strip off your clothes.' So she took it out of her braid. So \nthe Prophet (ﷺ) sent for Hatib, (who came) and said, 'Don't hurry in judging me, for, by Allah, I have not \nbecome a disbeliever, and my love to Islam is increasing. (The reason for writing this letter was) that \nthere is none of your companions but has relatives in Mecca who look after their families and \nproperty, while I have nobody there, so I wanted to do them some favor (so that they might look after \nmy family and property).' The Prophet (ﷺ) believed him. `Umar said, 'Allow me to chop off his (i.e. \nHatib's) neck as he has done hypocrisy.' The Prophet (ﷺ) said, (to `Umar), 'Who knows, perhaps Allah has \nlooked at the warriors of Badr and said (to them), 'Do whatever you like, for I have forgiven you.' \" \n`Abdur-Rahman added, \"So this is what encouraged him (i.e. `Ali).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "195",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا اضْطَرَّ الرَّجُلُ إِلَى النَّظَرِ فِي شُعُورِ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَالْمُؤْمِنَاتِ إِذَا عَصَيْنَ اللَّهَ وَتَجْرِيدِهِنَّ",
          "urn": 170970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَكَانَ، عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لاِبْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ، فَقَالَ ‏\"‏ ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا، وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا ‏\"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ‏.‏ قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لأُجَرِّدَنَّكِ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا، فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لاَ تَعْجَلْ، وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلاَ ازْدَدْتُ لِلإِسْلاَمِ إِلاَّ حُبًّا، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلاَّ وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ، وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا‏.‏ فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ، فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ‏\"‏‏.‏ فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "196.00",
      "hadithNumber": "3082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "196",
          "chapterTitle": "The reception of Muslim fighters after Jihad",
          "urn": 28790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn Az-Zubair said to Ibn Ja`far \"Do you remember when I, you and Ibn `Abbas went out to receive \nAllah's Messenger?\" Ibn Ja`far replied in the affirmative. Ibn Az-Zubair added, \"And Allah's Messenger (ﷺ) \nmade us (i.e. I and Ibn `Abbas) ride along with him and left you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "196",
          "chapterTitle": "باب اسْتِقْبَالِ الْغُزَاةِ",
          "urn": 170980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَحُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لاِبْنِ جَعْفَرٍ ـ رضى الله عنهم أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ، فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "196.00",
      "hadithNumber": "3083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "196",
          "chapterTitle": "The reception of Muslim fighters after Jihad",
          "urn": 28800,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>I along with some boys went out to receive Allah's Messenger (ﷺ) at Thaniyatal-Wada`.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "196",
          "chapterTitle": "باب اسْتِقْبَالِ الْغُزَاةِ",
          "urn": 170990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ ـ رضى الله عنه ذَهَبْنَا نَتَلَقَّى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ الصِّبْيَانِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "197.00",
      "hadithNumber": "3084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "What to say on returning from Jihad",
          "urn": 28810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) returned (from Jihad), he would say Takbir thrice and add, \"We are returning, if \nAllah wishes, with repentance and worshipping and praising (our Lord) and prostrating ourselves \nbefore our Lord. Allah fulfilled His Promise and helped His Slave, and He Alone defeated the (infidel) \nclans.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا رَجَعَ مِنَ الْغَزْوِ",
          "urn": 171000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ كَبَّرَ ثَلاَثًا قَالَ ‏\"‏ آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَائِبُونَ عَابِدُونَ حَامِدُونَ لِرَبِّنَا سَاجِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "197.00",
      "hadithNumber": "3085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "What to say on returning from Jihad",
          "urn": 28820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) while returning from 'Usfan, and Allah's Messenger (ﷺ) was riding \nhis she-camel keeping Safiya bint Huyay riding behind him. His she-camel slipped and both of them \nfell down. Abu Talha jumped from his camel and said, \"O Allah's Messenger! May Allah sacrifice me for \nyou.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Take care of the lady.\" So, Abu Talha covered his face with a garment and \nwent to Safiya and covered her with it, and then he set right the condition of their shecamel so that \nboth of them rode, and we were encircling Allah's Messenger (ﷺ) like a cover. When we approached Medina, \nthe Prophet (ﷺ) said, \"We are returning with repentance and worshipping and praising our Lord.\" He kept \non saying this till he entered Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا رَجَعَ مِنَ الْغَزْوِ",
          "urn": 171010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَقْفَلَهُ مِنْ عُسْفَانَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَقَدْ أَرْدَفَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، فَعَثَرَتْ نَاقَتُهُ فَصُرِعَا جَمِيعًا، فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَيْكَ الْمَرْأَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَلَبَ ثَوْبًا عَلَى وَجْهِهِ وَأَتَاهَا، فَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا وَأَصْلَحَ لَهُمَا مَرْكَبَهُمَا فَرَكِبَا، وَاكْتَنَفْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "197.00",
      "hadithNumber": "3086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "What to say on returning from Jihad",
          "urn": 28830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>That he and Abu Talha came in the company of the Prophet (ﷺ) and Safiya was accompanying the \nProphet, who let her ride behind him on his she-camel. During the journey, the she-camel slipped and \nboth the Prophet (ﷺ) and (his) wife fell down. Abu Talha (the sub-narrator thinks that Anas said that Abu \nTalha jumped from his camel quickly) said, \"O Allah's Messenger! May Allah sacrifice me for your sake! \nDid you get hurt?\" The Prophet (ﷺ) replied,\"No, but take care of the lady.\" Abu Talha covered his face \nwith his garment and proceeded towards her and covered her with his garment, and she got up. He \nthen set right the condition of their she-camel and both of them (i.e. the Prophet (ﷺ) and his wife) rode and \nproceeded till they approached Medina. The Prophet (ﷺ) said, \"We are returning with repentance and \nworshipping and praising our Lord.\" The Prophet (ﷺ) kept on saying this statement till he entered Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "197",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا رَجَعَ مِنَ الْغَزْوِ",
          "urn": 171020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ أَقْبَلَ هُوَ وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةُ مُرْدِفَهَا عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَلَمَّا كَانُوا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ عَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَصُرِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ، وَإِنَّ أَبَا طَلْحَةَ ـ قَالَ أَحْسِبُ قَالَ ـ اقْتَحَمَ عَنْ بَعِيرِهِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ، هَلْ أَصَابَكَ مِنْ شَىْءٍ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْمَرْأَةِ ‏\"‏‏.‏ فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ ثَوْبَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَقَصَدَ قَصْدَهَا فَأَلْقَى ثَوْبَهُ عَلَيْهَا، فَقَامَتِ الْمَرْأَةُ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى رَاحِلَتِهِمَا فَرَكِبَا، فَسَارُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ ـ أَوْ قَالَ أَشْرَفُوا عَلَى الْمَدِينَةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُهَا حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "198.00",
      "hadithNumber": "3087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "198",
          "chapterTitle":
              "The performance of Salat on returning from a journey",
          "urn": 28840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I was on a journey in the company of the Prophet (ﷺ) and when we reached Medina, he said to me, \"Enter \nthe Mosque and offer two rak`at.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "198",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ",
          "urn": 171030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لِي ‏\"‏ ادْخُلِ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "198.00",
      "hadithNumber": "3088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "198",
          "chapterTitle":
              "The performance of Salat on returning from a journey",
          "urn": 28850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) returned from a journey in the forenoon, he would enter the Mosque and offer \ntwo rak`at before sitting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "198",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ",
          "urn": 171040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَمِّهِ، عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ ضُحًى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "199.00",
      "hadithNumber": "3089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "199",
          "chapterTitle": "Taking meals on arrival (from a journey)",
          "urn": 28860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muharib bin Dithar:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, he slaughtered a camel or a cow.\" \nJabir added, \"The Prophet (ﷺ) bought a camel from me for two Uqiyas (of gold) and one or two Dirhams. \nWhen he reached Sirar, he ordered that a cow be slaughtered and they ate its meat. When he arrived at \nMedina, he ordered me to go to the Mosque and offer two rak`at, and weighed (and gave) me the price \nof the camel.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "199",
          "chapterTitle": "باب الطَّعَامِ عِنْدَ الْقُدُومِ",
          "urn": 171050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَحَرَ جَزُورًا أَوْ بَقَرَةً‏.‏ زَادَ مُعَاذ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَارِبٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ اشْتَرَى مِنى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا بِوَقِيَّتَيْنِ وَدِرْهَمٍ أَوْ دِرْهَمَيْنِ، فَلَمَّا قَدِمَ صِرَارًا أَمَرَ بِبَقَرَةٍ فَذُبِحَتْ فَأَكَلُوا مِنْهَا، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَنِي أَنْ آتِيَ الْمَسْجِدَ فَأُصَلىَ رَكْعَتَيْنِ، وَوَزَنَ لِي ثَمَنَ الْبَعِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "56",
      "chapterId": "199.00",
      "hadithNumber": "3090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "199",
          "chapterTitle": "Taking meals on arrival (from a journey)",
          "urn": 28870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Once I returned from a journey and the Prophet (ﷺ) said (to me) \"Offer two rak`at.\" (Sirar is a place near \nMedina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "199",
          "chapterTitle": "باب الطَّعَامِ عِنْدَ الْقُدُومِ",
          "urn": 171060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ مِنْ سَفَرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ صِرَارٌ مَوْضِعٌ نَاحِيَةً بِالْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "57": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligations of Khumus",
          "urn": 28880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I got a she-camel in my share of the war booty on the day (of the battle) of Badr, and the Prophet (ﷺ) had \ngiven me a she-camel from the Khumus. When I intended to marry Fatima, the daughter of Allah's \nApostle, I had an appointment with a goldsmith from the tribe of Bani Qainuqa' to go with me to bring \nIdhkhir (i.e. grass of pleasant smell) and sell it to the goldsmiths and spend its price on my wedding \nparty. I was collecting for my she-camels equipment of saddles, sacks and ropes while my two shecamels \nwere kneeling down beside the room of an Ansari man. I returned after collecting whatever I \ncollected, to see the humps of my two she-camels cut off and their flanks cut open and some portion \nof their livers was taken out. When I saw that state of my two she-camels, I could not help weeping. I \nasked, \"Who has done this?\" The people replied, \"Hamza bin `Abdul Muttalib who is staying with \nsome Ansari drunks in this house.\" I went away till I reached the Prophet (ﷺ) and Zaid bin Haritha was \nwith him. The Prophet (ﷺ) noticed on my face the effect of what I had suffered, so the Prophet (ﷺ) asked. \n\"What is wrong with you.\" I replied, \"O Allah's Messenger! I have never seen such a day as today. \nHamza attacked my two she-camels, cut off their humps, and ripped open their flanks, and he is sitting \nthere in a house in the company of some drunks.\" The Prophet (ﷺ) then asked for his covering sheet, put it \non, and set out walking followed by me and Zaid bin Haritha till he came to the house where Hamza \nwas. He asked permission to enter, and they allowed him, and they were drunk. Allah's Messenger (ﷺ) started \nrebuking Hamza for what he had done, but Hamza was drunk and his eyes were red. Hamza looked at \nAllah's Messenger (ﷺ) and then he raised his eyes, looking at his knees, then he raised up his eyes looking at \nhis umbilicus, and again he raised up his eyes look in at his face. Hamza then said, \"Aren't you but the \nslaves of my father?\" Allah's Messenger (ﷺ) realized that he was drunk, so Allah's Messenger (ﷺ) retreated, and we \nwent out with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ الْخُمُسِ",
          "urn": 128080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ، أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِيَ فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ الصَّوَّاغِينَ، وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي، فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ، وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، رَجَعْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ، فَإِذَا شَارِفَاىَ قَدِ اجْتُبَّ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا، وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا، فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ مِنْهُمَا، فَقُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا فَقَالُوا فَعَلَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَهْوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِي الَّذِي لَقِيتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهَ، مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ، عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ‏.‏ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ فَارْتَدَى ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُمْ فَإِذَا هُمْ شَرْبٌ، فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ، فَإِذَا حَمْزَةُ قَدْ ثَمِلَ مُحْمَرَّةً عَيْنَاهُ، فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى سُرَّتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ هَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَدْ ثَمِلَ، فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى وَخَرَجْنَا مَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3092, 3093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligations of Khumus",
          "urn": 28890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(mother of the believers) After the death of Allah 's Apostle Fatima the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) \nasked Abu Bakr As-Siddiq to give her, her share of inheritance from what Allah's Messenger (ﷺ) had left of \nthe Fai (i.e. booty gained without fighting) which Allah had given him. Abu Bakr said to her, \"Allah's \nApostle said, 'Our property will not be inherited, whatever we (i.e. prophets) leave is Sadaqa (to be \nused for charity).\" Fatima, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) got angry and stopped speaking to Abu \nBakr, and continued assuming that attitude till she died. Fatima remained alive for six months after the \ndeath of Allah's Messenger. \nShe used to ask Abu Bakr for her share from the property of Allah's Messenger (ﷺ) which he left at Khaibar, \nand Fadak, and his property at Medina (devoted for charity). Abu Bakr refused to give her that \nproperty and said, \"I will not leave anything Allah's Messenger (ﷺ) used to do, because I am afraid that if I \nleft something from the Prophet's tradition, then I would go astray.\" (Later on) `Umar gave the \nProphet's property (of Sadaqa) at Medina to `Ali and `Abbas, but he withheld the properties of \nKhaibar and Fadak in his custody and said, \"These two properties are the Sadaqa which Allah's \nApostle used to use for his expenditures and urgent needs. Now their management is to be entrusted to \nthe ruler.\" (Az-Zuhri said, \"They have been managed in this way till today.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ الْخُمُسِ",
          "urn": 128091,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْسِمَ لَهَا مِيرَاثَهَا، مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَغَضِبَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَجَرَتْ أَبَا بَكْرٍ، فَلَمْ تَزَلْ مُهَاجِرَتَهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَسْأَلُ أَبَا بَكْرٍ نَصِيبَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ وَفَدَكٍ وَصَدَقَتِهِ بِالْمَدِينَةِ، فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهَا ذَلِكَ، وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِ إِلاَّ عَمِلْتُ بِهِ، فَإِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ‏.‏ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ، فَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكٌ فَأَمْسَكَهَا عُمَرُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ، وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الأَمْرَ‏.‏ قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ اعْتَرَاكَ افْتَعَلْتَ مِنْ عَرَوْتُهُ فَأَصَبْتُهُ وَمِنْهُ يَعْرُوهُ وَاعْتَرَانِي</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The obligations of Khumus",
          "urn": 28900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Aus:\n</p>\n<p>While I was at home, the sun rose high and it got hot. Suddenly the messenger of `Umar bin Al- \nKhattab came to me and said, \"The chief of the believers has sent for you.\" So, I went along with him \ntill I entered the place where `Umar was sitting on a bedstead made of date-palm leaves and covered \nwith no mattress, and he was leaning over a leather pillow. I greeted him and sat down. He said, \"O \nMali! Some persons of your people who have families came to me and I have ordered that a gift \nshould be given to them, so take it and distribute it among them.\" I said, \"O chief of the believers! I \nwish that you order someone else to do it.\" He said, \"O man! Take it.\" While I was sitting there with \nhim, his doorman Yarfa' came saying, \"`Uthman, `Abdur-Rahman bin `Auf, Az-Zubair and Sa`d bin \nAbi Waqqas are asking your permission (to see you); may I admit them?\" \n`Umar said, \"Yes\", So they were admitted and they came in, greeted him, and sat down. After a while \nYarfa' came again and said, \"May I admit `Ali and `Abbas?\" `Umar said, \"yes.\" So, they were \nadmitted and they came in and greeted (him) and sat down. Then `Abbas said, \"O chief of the \nbelievers! Judge between me and this (i.e. `Ali).\" They had a dispute regarding the property of Bani \nAn-Nadir which Allah had given to His Apostle as Fai. The group (i.e. `Uthman and his companions) \nsaid, \"O chief of the believers! Judge between them and relieve both of them front each other.\" `Umar \nsaid, \"Be patient! I beseech you by Allah by Whose Permission the Heaven and the Earth exist, do \nyou know that Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Our (i.e. prophets') property will not be inherited, and whatever \nwe leave, is Sadaqa (to be used for charity),' and Allah's Messenger (ﷺ) meant himself (by saying \"we'')?\" \nThe group said, \"He said so.\" `Umar then turned to `Ali and `Abbas and said, \"I beseech you by Allah, \ndo you know that Allah's Messenger (ﷺ) said so?\" They replied, \" He said so.\" `Umar then said, \"So, I will \ntalk to you about this matter. Allah bestowed on His Apostle with a special favor of something of this \nFai (booty) which he gave to nobody else.\" `Umar then recited the Holy Verses: \"What Allah \nbestowed as (Fai) Booty on his Apostle (Muhammad) from them --- for this you made no expedition \nwith either cavalry or camelry: But Allah gives power to His Apostles over whomever He will 'And \nAllah is able to do all things.\" 9:6) \n`Umar added \"So this property was especially given to Allah's Messenger, but, by Allah, neither did he \ntake possession of it and leave your, nor did he favor himself with it to your exclusion, but he gave it \nto all of you and distributed it amongst you till this property remained out of it. Allah's Messenger (ﷺ) used \nto spend the yearly expenses of his family out of this property and used to keep the rest of its revenue \nto be spent on Allah 's Cause. Allah 's Apostle kept on doing this during all his lifetime. I ask you by \nAllah do you know this?\" They replies in the affirmative. `Umar then said to `Ali and `Abbas. \"I ask \nyou by Allah, do you know this?\" `Umar added, \"When Allah had taken His Prophet unto Him, 'Abu \nBakr said, 'I am the successor of Allah's Messenger (ﷺ) so, Abu Bakr took over that property and managed it \nin the same way as Allah's Messenger (ﷺ) used to do, and Allah knows that he was true, pious and rightlyguided, \nand he was a follower of what was right. \nThen Allah took Abu Bakr unto Him and I became Abu Bakr's successor, and I kept that property in \nmy possession for the first two years of my Caliphate, managing it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) \nused to do and as Abu Bakr used to do, and Allah knows that I have been true, pious, rightly guided, \nand a follower of what is right. Now you both (i.e. 'Ah and `Abbas) came to talk to me, bearing the \nsame claim and presenting the same case; you, `Abbas, came to me asking for your share from your \nnephew's property, and this man, i.e. `Ali, came to me asking for his wife's share from her father's \nproperty. I told you both that Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Our (prophets') properties are not to be inherited, \nbut what we leave is Sadaqa (to be used for charity).' \nWhen I thought it right that I should hand over this property to you, I said to you, 'I am ready to hand \nover this property to you if you wish, on the condition that you would take Allah's Pledge and \nConvention that you would manage it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) used to, and as Abu Bakr \nused to do, and as I have done since I was in charge of it.' So, both of you said (to me), 'Hand it over \nto us,' and on that condition I handed it over to you. So, I ask you by Allah, did I hand it over to them \non this condition?\" The group aid, \"Yes.\" Then `Umar faced `Ali and `Abbas saying, \"I ask you by \nAllah, did I hand it over to you on this condition?\" They said, \"Yes. \" He said, \" Do you want now to \ngive a different decision? By Allah, by Whose Leave both the Heaven and the Earth exist, I will never \ngive any decision other than that (I have already given). And if you are unable to manage it, then \nreturn it to me, and I will do the job on your behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَرْضِ الْخُمُسِ",
          "urn": 128110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ،، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرٍ ذَكَرَ لِي ذِكْرًا مِنْ حَدِيثِهِ ذَلِكَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَقَالَ مَالِكٌ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ فِي أَهْلِي حِينَ مَتَعَ النَّهَارُ، إِذَا رَسُولُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَأْتِينِي فَقَالَ أَجِبْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ، فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى رِمَالِ سَرِيرٍ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسْتُ فَقَالَ يَا مَالِ، إِنَّهُ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ قَوْمِكَ أَهْلُ أَبْيَاتٍ، وَقَدْ أَمَرْتُ فِيهِمْ بِرَضْخٍ فَاقْبِضْهُ فَاقْسِمْهُ بَيْنَهُمْ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، لَوْ أَمَرْتَ بِهِ غَيْرِي‏.‏ قَالَ اقْبِضْهُ أَيُّهَا الْمَرْءُ‏.‏ فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَهُ أَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ يَسْتَأْذِنُونَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَسَلَّمُوا وَجَلَسُوا، ثُمَّ جَلَسَ يَرْفَا يَسِيرًا ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمَا، فَدَخَلاَ فَسَلَّمَا فَجَلَسَا، فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا‏.‏ وَهُمَا يَخْتَصِمَانِ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَنِي النَّضِيرِ‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ عُثْمَانُ وَأَصْحَابُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنَهُمَا وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ قَالَ عُمَرُ تَيْدَكُمْ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ قَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا اللَّهَ، أَتَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ ـ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/59/6-6\">{‏وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏ ـ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ قَدْ أَعْطَاكُمُوهُ، وَبَثَّهَا فِيكُمْ حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالَ عُمَرُ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَبَضَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ فِيهَا لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ، فَكُنْتُ أَنَا وَلِيَّ أَبِي بَكْرٍ، فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ مِنْ إِمَارَتِي، أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا عَمِلَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنِّي فِيهَا لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي تُكَلِّمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ، وَأَمْرُكُمَا وَاحِدٌ، جِئْتَنِي يَا عَبَّاسُ تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَجَاءَنِي هَذَا ـ يُرِيدُ عَلِيًّا ـ يُرِيدُ نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا، فَقُلْتُ لَكُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا بَدَا لِي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمَا قُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَبِمَا عَمِلَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَبِمَا عَمِلْتُ فِيهَا مُنْذُ وَلِيتُهَا، فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا‏.‏ فَبِذَلِكَ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا، فَأَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا بِذَلِكَ قَالَ الرَّهْطُ نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَإِنِّي أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The payment of Khumus is a part of religion",
          "urn": 28910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The delegates of the tribe of `Abdul-Qais came and said, \"O Allah's Messenger! We are from the tribe of \nRabi`a, and there is the infidels of the tribe of Mudar intervening between you and us, so we cannot \ncome to you except in the Sacred Months. So please order us some instructions that we may apply it to \nourselves and also invite our people whom we left behind us to observe as well.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I \norder you (to do) four (things) and forbid you (to do) four: I order you to believe in Allah, that is, to \ntestify that None has the right to be worshipped but Allah (the Prophet (ﷺ) pointed with his hand); to offer \nprayers perfectly; to pay Zakat; to fast the month of Ramadan, and to pay the Khumus (i.e. one-fifth) \nof the war booty to Allah and I forbid you to use Ad-dubba', An-Naqir, Al-Hantam and Al-Muzaffat \n(i.e. utensils used for preparing alcoholic drinks).\" (See Hadith No. 50, Vol. 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب أَدَاءُ الْخُمُسِ مِنَ الدِّينِ",
          "urn": 128120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الضُّبَعِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ، بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، فَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَأْخُذُ مِنْهُ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ وَعَقَدَ بِيَدِهِ ـ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُؤَدُّوا لِلَّهِ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The expenditure of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"My heirs should not take even a single Dinar (i.e. anything from my property), \nand whatever I leave, excluding the expenditure of my wives and my laborers, will be Sadaqa (i.e. be \nused for charity).\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَفَقَةِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ وَفَاتِهِ",
          "urn": 128130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمَئُونَةِ عَامِلِي فَهْوَ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The expenditure of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) died, and there was nothing in my house that a living being could eat, except some \nbarley Lying on a shelf. So, I ate of it for a long period and measured it, and (after a short period) it \nwas consumed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَفَقَةِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ وَفَاتِهِ",
          "urn": 128140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا فِي بَيْتِي مِنْ شَىْءٍ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ، إِلاَّ شَطْرُ شَعِيرٍ فِي رَفٍّ لِي، فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَىَّ، فَكِلْتُهُ فَفَنِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The expenditure of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-Harith:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not leave anything (after his death) except his arms, a white mule, and a (piece of) \nland which he had given as Sadaqa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَفَقَةِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ وَفَاتِهِ",
          "urn": 128150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ سِلاَحَهُ وَبَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ، وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) When the sickness of Allah's Messenger (ﷺ) got aggravated, he asked the \npermission of his wives that he should be treated in my house, and they permitted him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"The Prophet (ﷺ) died in my house on the day of my turn while he was leaning on my chest \ncloser to my neck, and Allah made my saliva mix with his Saliva.\" `Aisha added, \"`AbdurRahman \ncame with a Siwak and the Prophet (ﷺ) was too weak to use it so I took it, chewed it and then (gave it to \nhim and he) cleaned his teeth with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي، وَفِي نَوْبَتِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ‏.‏ قَالَتْ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِسِوَاكٍ، فَضَعُفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ، فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ ثُمَّ سَنَنْتُهُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safiya:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) That she came to visit Allah's Messenger (ﷺ) while he was in I`tikaf (i.e. seclusion \nin the Mosque during the last ten days of Ramadan). When she got up to return, Allah's Messenger (ﷺ) got up \nwith her and accompanied her, and when he reached near the gate of the Mosque close to the door (of \nthe house) of Um Salama, the wife of the Prophet, two Ansari men passed by them and greeted Allah's \nApostle and then went away. Allah's Messenger (ﷺ) addressed them saying, \"Don't hurry! (She is my wife),\" \nThey said, \"Glorified be Allah! O Allah's Messenger (You are far away from any suspicion),\" and his \nsaying was hard on them. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Satan circulates in the mind of a person as blood does \n(in his body). I was afraid that Satan might put some (evil) thoughts in your minds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ، وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا بَلَغَ قَرِيبًا مِنْ باب الْمَسْجِدِ عِنْدَ باب أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا ‏\"‏‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Once I went upstairs in Hafsa's house and saw the Prophet (ﷺ) answering the call of nature with his back \ntowards the Qibla and facing Sham.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ارْتَقَيْتُ فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ، مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ، مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 28990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the `Asr prayer while the sun was still shining in her Hujra (i.e. her \ndwelling place).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stood up and delivered a sermon, and pointing to `Aisha's house (i.e. eastwards), he said \nthrice, \"Affliction (will appear from) here,\" and, \"from where the side of the Satan's head comes out \n(i.e. from the East).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَأَشَارَ نَحْوَ مَسْكَنِ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏\"‏ هُنَا الْفِتْنَةُ ـ ثَلاَثًا ـ مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The houses of the wives of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra bint `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>`Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) told her that once Allah's Messenger (ﷺ) was with her and she heard \nsomebody asking permission to enter Hafsa's house. She said, \"O Allah's Messenger! This man is asking \npermission to enter your house.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"I think he is so-and-so (meaning the foster \nuncle of Hafsa). What is rendered illegal because of blood relations, is also rendered illegal because of \nthe corresponding foster-relations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا نُسِبَ مِنَ الْبُيُوتِ إِلَيْهِنَّ",
          "urn": 128220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ إِنْسَانٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرَاهُ فُلاَنًا، لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ، الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>That when Abu Bakr became the Caliph, he sent him to Bahrain and wrote this letter for him, and \nstamped it with the Ring of the Prophet. Three lines were engraved on the Ring, (the word) \n'Muhammad' was in a line, 'Apostle' was in another line, and 'Allah' in a third.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا اسْتُخْلِفَ بَعَثَهُ إِلَى الْبَحْرَيْنِ، وَكَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ وَخَتَمَهُ، وَكَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ، وَرَسُولُ سَطْرٌ، وَاللَّهِ سَطْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Isa bin Tahman:\n</p>\n<p>Anas brought out to us two worn out leather shoes without hair and with pieces of leather straps. Later \non Thabit Al-Banani told me that Anas said that they were the shoes of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ أَخْرَجَ إِلَيْنَا أَنَسٌ نَعْلَيْنِ جَرْدَاوَيْنِ لَهُمَا قِبَالاَنِ، فَحَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ بَعْدُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُمَا نَعْلاَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>`Aisha brought out to us a patched wool Len garment, and she said, \"(It chanced that) the soul of \nAllah's Messenger (ﷺ) was taken away while he was wearing this.\" Abu-Burda added, \"Aisha brought out to \nus a thick waist sheet like the ones made by the Yemenites, and also a garment of the type called Al- \nMulabbada.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَقَالَتْ فِي هَذَا نُزِعَ رُوحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَزَادَ سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الَّتِي يَدْعُونَهَا الْمُلَبَّدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the cup of Allah's Messenger (ﷺ) got broken, he fixed it with a silver wire at the crack. (The subnarrator, \n`Asim said, \"I saw the cup and drank (water) in it.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ قَدَحَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم انْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ رَأَيْتُ الْقَدَحَ وَشَرِبْتُ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Al-Husain:\n</p>\n<p>That when they reached Medina after returning from Yazid bin Mu'awaiya after the martyrdom of \nHusain bin `Ali (may Allah bestow His Mercy upon him), Al-Miswar bin Makhrama met him and said \nto him, \"Do you have any need you may order me to satisfy?\" `Ali said, \"No.\" Al-Miswar said, Will \nyou give me the sword of Allah's Messenger (ﷺ) for I am afraid that people may take it from you by force? \nBy Allah, if you give it to me, they will never be able to take it till I die.\" When `Ali bin Abu Talib \ndemanded the hand of the daughter of Abi Jahal to be his wife besides Fatima, I heard Allah's Messenger (ﷺ) \non his pulpit delivering a sermon in this connection before the people, and I had then attained my age \nof puberty. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Fatima is from me, and I am afraid she will be subjected to trials in \nher religion (because of jealousy).\" The Prophet (ﷺ) then mentioned one of his son-in-law who was from \nthe tribe of 'Abu Shams, and he praised him as a good son-in-law, saying, \"Whatever he said was the \ntruth, and he promised me and fulfilled his promise. I do not make a legal thing illegal, nor do I make \nan illegal thing legal, but by Allah, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and the daughter of the enemy of \nAllah, (i.e. Abu Jahl) can never get together (as the wives of one man) (See Hadith No. 76, Vo. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ كَثِيرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ مِنْ عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ إِلَىَّ مِنْ حَاجَةٍ تَأْمُرُنِي بِهَا فَقُلْتُ لَهُ لاَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ فَهَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ، وَايْمُ اللَّهِ، لَئِنْ أَعْطَيْتَنِيهِ لاَ يُخْلَصُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا حَتَّى تُبْلَغَ نَفْسِي، إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي، وَأَنَا أَتَخَوَّفُ أَنْ تُفْتَنَ فِي دِينِهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ قَالَ ‏\"‏ حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي، وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي، وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلاَلاً وَلاَ أُحِلُّ حَرَامًا، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لاَ تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29071,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Al-Hanafiya:\n</p>\n<p>If `Ali had spoken anything bad about `Uthman then he would have mentioned the day when some \npersons came to him and complained about the Zakat officials of `Uthman. `Ali then said to me, \"Go \nto `Uthman and say to him, 'This document contains the regulations of spending the Sadaqa of Allah's \nApostle so order your Zakat officials to act accordingly.\" I took the document to `Uthman. `Uthman \nsaid, \"Take it away, for we are not in need of it.\" I returned to `Ali with it and informed him of that. \nHe said, \"Put it whence you took it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ مُنْذِرٍ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ لَوْ كَانَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ ذَاكِرًا عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ ذَكَرَهُ يَوْمَ جَاءَهُ نَاسٌ فَشَكَوْا سُعَاةَ عُثْمَانَ، فَقَالَ لِي عَلِيٌّ اذْهَبْ إِلَى عُثْمَانَ فَأَخْبِرْهُ أَنَّهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَمُرْ سُعَاتَكَ يَعْمَلُونَ فِيهَا‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ أَغْنِهَا عَنَّا‏.‏ فَأَتَيْتُ بِهَا عَلِيًّا فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ضَعْهَا حَيْثُ أَخَذْتَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The armour of the Prophet (ﷺ) saws",
          "urn": 29072,
          "body":
              "<p> Muhammad bin Suqa: I heard Mundhir at-Tuzi reporting Ibn Hanafiya who said,\n</p>\n<p> \"My father \nsent me saying, 'Take this letter to `Uthman for it contains the orders of the Prophet (ﷺ) concerning the \nSadaqa.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ",
          "urn": 128290,
          "body":
              "<p>قَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا الثَّوْرِيَّ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبِي، خُذْ هَذَا الْكِتَابَ فَاذْهَبْ بِهِ إِلَى عُثْمَانَ، فَإِنَّ فِيهِ أَمْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّدَقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Khumus is meant for the needs of Allah's Messenger (ﷺ) saws and the poor",
          "urn": 29080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Fatima complained of what she suffered from the hand mill and from grinding, when she got the news \nthat some slave girls of the booty had been brought to Allah's Messenger. She went to him to ask for a \nmaid-servant, but she could not find him, and told `Aisha of her need. When the Prophet (ﷺ) came, Aisha \ninformed him of that. The Prophet (ﷺ) came to our house when we had gone to our beds. (On seeing the \nProphet) we were going to get up, but he said, 'Keep at your places,' I felt the coolness of the Prophet's \nfeet on my chest. Then he said, \"Shall I tell you a thing which is better than what you asked me for? \nWhen you go to your beds, say: 'Allahu Akbar (i.e. Allah is Greater)' for 34 times, and 'Al hamdu Li llah \n(i.e. all the praises are for Allah)' for 33 times, and Subhan Allah (i.e. Glorified be Allah) for 33 \ntimes. This is better for you than what you have requested.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمَسَاكِينِ",
          "urn": 128300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنَ الرَّحَى مِمَّا تَطْحَنُ، فَبَلَغَهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِسَبْىٍ، فَأَتَتْهُ تَسْأَلُهُ خَادِمًا فَلَمْ تُوَافِقْهُ، فَذَكَرَتْ لِعَائِشَةَ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ لَهُ، فَأَتَانَا وَقَدْ دَخَلْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَى مَكَانِكُمَا ‏\"‏ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِي فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَاهُ، إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا فَكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ لَكُمَا مِمَّا سَأَلْتُمَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily one-fifth of it is assigned to Allah and to the Messenger saws ...\"",
          "urn": 29085,
          "body":
              "<p>Narrated Jabir bin 'Abdullah (ra): A boy was born to one of our men, the Ansar, and he wanted to name him Muhammad. Then Ansari man said, \"I took the boy to the Prophet (ﷺ). The Prophet (ﷺ) said, \"Name your child by my name, but do not name (them) by my Kunya, for I have been made Qasim (i.e., a distributor) to distribute (the booty etc.) amongst you.\" The narrator, Husain said that the Prophet (ﷺ) said, \"I have been sent as a Qasim (i.e., distributor) to distribute (things) amongst you.\" [The Sub narrator Salim said that he heard Jabir saying that the man wanted to name the boy Al-Qasim, but the Prophet (ﷺ) said, \"Call (your sons) by my name, but do not name (them) by my Kunya.\"]</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}",
          "urn": 128310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، وَقَتَادَةَ، سَمِعُوا سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمٌ، فَأَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا ـ قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ إِنَّ الأَنْصَارِيَّ قَالَ حَمَلْتُهُ عَلَى عُنُقِي فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ وُلِدَ لَهُ غُلاَمٌ، فَأَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا ـ قَالَ ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي، فَإِنِّي إِنَّمَا جُعِلْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ حُصَيْنٌ ‏\"‏ بُعِثْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا عَنْ جَابِرٍ أَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ الْقَاسِمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily one-fifth of it is assigned to Allah and to the Messenger saws ...\"",
          "urn": 29090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>A man amongst us begot a boy whom he named Al-Qasim. On that the Ansar said, (to the man), \"We \nwill never call you Abu-al-Qasim and will never please you with this blessed title.\" So, he went to the \nProphet and said, \"O Allah's Messenger! I have begotten a boy whom I named Al-Qasim and the Ansar \nsaid, 'We will never call you Abu-al-Qasim, nor will we please you with this title.' \" The Prophet (ﷺ) said, \n\"The Ansar have done well. Name by my name, but do not name by my Kunya, for I am Qasim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}",
          "urn": 128320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَسَمَّيْتُهُ الْقَاسِمَ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ، سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily one-fifth of it is assigned to Allah and to the Messenger saws ...\"",
          "urn": 29101,
          "body":
              "<p>Narrated Muawiya:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah wants to do good for somebody, he makes him comprehend the \nReligion (i.e. Islam), and Allah is the Giver and I am Al-Qasim (i.e. the distributor), and this (Muslim) nation will remain victorious over their opponents, till Allah's Order comes and they will still be victorious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}",
          "urn": 128330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَاللَّهُ الْمُعْطِي وَأَنَا الْقَاسِمُ، وَلاَ تَزَالُ هَذِهِ الأُمَّةُ ظَاهِرِينَ عَلَى مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily one-fifth of it is assigned to Allah and to the Messenger saws ...\"",
          "urn": 29102,
          "body":
              "<p> Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Neither do I give you (anything) nor withhold (anything) \nfrom you, but I am just a distributor (i.e. Qasim), and I give as I am ordered.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}",
          "urn": 128340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أُعْطِيكُمْ وَلاَ أَمْنَعُكُمْ، أَنَا قَاسِمٌ أَضَعُ حَيْثُ أُمِرْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily one-fifth of it is assigned to Allah and to the Messenger saws ...\"",
          "urn": 29110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khaula Al-Ansariya:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Some people spend Allah's Wealth (i.e. Muslim's wealth) in an unjust \nmanner; such people will be put in the (Hell) Fire on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}",
          "urn": 128350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَيَّاشٍ ـ وَاسْمُهُ نُعْمَانُ ـ عَنْ خَوْلَةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ رِجَالاً يَتَخَوَّضُونَ فِي مَالِ اللَّهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَلَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa-al-Bariqi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Horses are always the source of good, namely, rewards (in the Hereafter) and \nbooty, till the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Khosrau is ruined, there will be no Khosrau after him; and when Caesar \nis ruined, there will be no Caesar after him. By Him in Whose Hands my life is, you will spend their \ntreasures in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتُنْفِقُنَّ كُنُوزَهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Khosrau is ruined, there will be no Khosrau after him; and when Caesar \nis ruined, their will be no Caesar after him. By Him in Whose Hands my life is, you will spend their \ntreasures in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، سَمِعَ جَرِيرًا، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Booty has been made legal for me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah guarantees him who strives in His Cause and whose motivation for going \nout is nothing but Jihad in His Cause and belief in His Word, that He will admit him into Paradise (if \nmartyred) or bring him back to his dwelling place, whence he has come out, with what he gains of \nreward and booty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ، بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ ‏{‏مَعَ مَا نَالَ‏}‏ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The statement of the Prophet (ﷺ) saws: \"Booty has been made legal for you Muslims.\"",
          "urn": 29170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A prophet amongst the prophets carried out a holy military expedition, so he said \nto his followers, 'Anyone who has married a woman and wants to consummate the marriage, and has \nnot done so yet, should not accompany me; nor should a man who has built a house but has not \ncompleted its roof; nor a man who has sheep or shecamels and is waiting for the birth of their young \nones.' So, the prophet carried out the expedition and when he reached that town at the time or nearly at \nthe time of the `Asr prayer, he said to the sun, 'O sun! You are under Allah's Order and I am under \nAllah's Order O Allah! Stop it (i.e. the sun) from setting.' It was stopped till Allah made him \nvictorious. \nThen he collected the booty and the fire came to burn it, but it did not burn it. He said (to his men), \n'Some of you have stolen something from the booty. So one man from every tribe should give me a \npledge of allegiance by shaking hands with me.' (They did so and) the hand of a man got stuck over \nthe hand of their prophet. Then that prophet said (to the man), 'The theft has been committed by your \npeople. So all the persons of your tribe should give me the pledge of allegiance by shaking hands with \nme.' The hands of two or three men got stuck over the hand of their prophet and he said, \"You have \ncommitted the theft.' Then they brought a head of gold like the head of a cow and put it there, and the \nfire came and consumed the booty. The Prophet (ﷺ) added: Then Allah saw our weakness and disability, \nso he made booty legal for us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُحِلَّتْ لَكُمُ الْغَنَائِمُ»",
          "urn": 128410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمَّا يَبْنِ بِهَا، وَلاَ أَحَدٌ بَنَى بُيُوتًا وَلَمْ يَرْفَعْ سُقُوفَهَا، وَلاَ أَحَدٌ اشْتَرَى غَنَمًا أَوْ خَلِفَاتٍ وَهْوَ يَنْتَظِرُ وِلاَدَهَا‏.‏ فَغَزَا فَدَنَا مِنَ الْقَرْيَةِ صَلاَةَ الْعَصْرِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِلشَّمْسِ إِنَّكِ مَأْمُورَةٌ وَأَنَا مَأْمُورٌ، اللَّهُمَّ احْبِسْهَا عَلَيْنَا‏.‏ فَحُبِسَتْ، حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَجَمَعَ الْغَنَائِمَ، فَجَاءَتْ ـ يَعْنِي النَّارَ ـ لِتَأْكُلَهَا، فَلَمْ تَطْعَمْهَا، فَقَالَ إِنَّ فِيكُمْ غُلُولاً، فَلْيُبَايِعْنِي مِنْ كُلِّ قَبِيلَةٍ رَجُلٌ‏.‏ فَلَزِقَتْ يَدُ رَجُلٍ بِيَدِهِ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ‏.‏ فَلْتُبَايِعْنِي قَبِيلَتُكَ، فَلَزِقَتْ يَدُ رَجُلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ بِيَدِهِ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ، فَجَاءُوا بِرَأْسٍ مِثْلِ رَأْسِ بَقَرَةٍ مِنَ الذَّهَبِ فَوَضَعُوهَا، فَجَاءَتِ النَّارُ فَأَكَلَتْهَا، ثُمَّ أَحَلَّ اللَّهُ لَنَا الْغَنَائِمَ، رَأَى ضَعْفَنَا وَعَجْزَنَا فَأَحَلَّهَا لَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The war booty is for those who witness the battles",
          "urn": 29180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>`Umar said, \"Were it not for those Muslims who have not come to existence yet, I would have \ndistributed (the land of) every town I conquer among the fighters as the Prophet (ﷺ) distributed the land of \nKhaibar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الْغَنِيمَةُ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ",
          "urn": 128420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه لَوْلاَ آخِرُ الْمُسْلِمِينَ مَا فَتَحْتُ قَرْيَةً إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ أَهْلِهَا كَمَا قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "If somebody fights for the sake of boty",
          "urn": 29190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>A bedouin asked the Prophet, \"A man may fight for the sake of booty, and another may fight so that \nhe may be mentioned by the people, and a third may fight to show his position (i.e. bravery); which of \nthese regarded as fighting in Allah's Cause?\" The Prophet (ﷺ) said, \"He who fights so that Allah's Word \n(i.e. Islam) should be superior, fights for Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَاتَلَ لِلْمَغْنَمِ هَلْ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِه",
          "urn": 128430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَعْرَابِيٌّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُذْكَرَ، وَيُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ، مَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهْوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The share of those who are nor present at the time (of distribution)",
          "urn": 29200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Some silken cloaks with golden buttons were presented to the Prophet. He distributed them amongst \nhis companions and kept one for Makhrama, bin Naufal. Later on Makhrama came along with his son \nAl-Miswar bin Makhrama, and stood up at the gate and said (to his son). \"Call him (i.e. the Prophet) \nto me.\" The Prophet (ﷺ) heard his voice, took a silken cloak and brought it to him, placing those golden \nbuttons in front of him saying, \"O Abu-al-Miswar! I have kept this aside for you! O Abu-al Miswar! I \nhave kept this aside for you!\" Makhrama was a bad-tempered man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قِسْمَةِ الإِمَامِ مَا يَقْدَمُ عَلَيْهِ، وَيَخْبَأُ لِمَنْ لَمْ يَحْضُرْهُ أَوْ غَابَ عَنْهُ",
          "urn": 128440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَتْ لَهُ أَقْبِيَةٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرَةٌ بِالذَّهَبِ، فَقَسَمَهَا فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَعَزَلَ مِنْهَا وَاحِدًا لِمَخْرَمَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، فَجَاءَ وَمَعَهُ ابْنُهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ، فَقَامَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ ادْعُهُ لِي‏.‏ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَأَخَذَ قَبَاءً فَتَلَقَّاهُ بِهِ وَاسْتَقْبَلَهُ بِأَزْرَارِهِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا الْمِسْوَرِ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، يَا أَبَا الْمِسْوَرِ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِي خُلُقِهِ شِدَّةٌ‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ قَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْمِسْوَرِ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "How the Prophet (ﷺ) saws distributed the properties of Bani Quraiza and Bani An-Nadir",
          "urn": 29210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>People used to give some of their datepalms to the Prophet (as a gift), till he conquered Bani Quraiza \nand Bani An-Nadir, whereupon he started returning their favors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، وَمَا أَعْطَى مِنْ ذَلِكَ فِي نَوَائِبِهِ",
          "urn": 128450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Blessed is the wealth of a living or a dead Ghazi",
          "urn": 29220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>When Az-Zubair got up during the battle of Al-Jamal, he called me and I stood up beside him, and he \nsaid to me, \"O my son! Today one will be killed either as an oppressor or as an oppressed one. I see \nthat I will be killed as an oppressed one. My biggest worry is my debts. Do you think, if we pay the \ndebts, there will be something left for us from our money?\" Az-Zubair added, \"O my son! Sell our \nproperty and pay my debts.\" Az-Zubair then willed one-third of his property and willed one-third of \nthat portion to his sons; namely, `Abdullah's sons. He said, \"One-third of the one third. If any property \nis left after the payment of the debts, one-third (of the one-third of what is left) is to be given to your \nsons.\" (Hisham, a sub-narrator added, \"Some of the sons of `Abdullah were equal in age to the sons of \nAz-Zubair e.g. Khubaib and `Abbas. `Abdullah had nine sons and nine daughters at that time.\" (The \nnarrator `Abdullah added:) My father (Az-Zubair) went on drawing my attention to his debts saying, \n\"If you should fail to pay part of the debts, appeal to my Master to help you.\" By Allah! I could not \nunderstand what he meant till I asked, \"O father! Who is your Master?\" He replied, \"Allah (is my \nMaster).\" \nBy Allah, whenever I had any difficulty regarding his debts, I would say, \"Master of Az-Zubair! Pay \nhis debts on his behalf .\" and Allah would (help me to) pay it. Az-Zubair was martyred leaving no \nDinar or Dirham but two pieces of land, one of which was (called) Al-Ghaba, and eleven houses in \nMedina, two in Basra, one in Kufa and one in Egypt. In fact, the source of the debt which he owed \nwas, that if somebody brought some money to deposit with him. Az-Zubair would say, \"No, (i won't \nkeep it as a trust), but I take it as a debt, for I am afraid it might be lost.\" Az-Zubair was never \nappointed governor or collector of the tax of Kharaj or any other similar thing, but he collected his \nwealth (from the war booty he gained) during the holy battles he took part in, in the company of the \nProphet, Abu Bakr, `Umar, and `Uthman. (`Abdullah bin Az-Zubair added:) When I counted his debt, \nit turned to be two million and two hundred thousand. (The sub-narrator added:) Hakim bin Hizam \nmet `Abdullah bin Zubair and asked, \"O my nephew! How much is the debt of my brother?\" \n`Abdullah kept it as a secret and said, \"One hundred thousand,\" Hakim said, \"By Allah! I don't think \nyour property will cover it.\" On that `Abdullah said to him, \"What if it is two million and two hundred \nthousand?\" \nHakim said, \"I don't think you can pay it; so if you are unable to pay all of it, I will help you.\" Az- \nZubair had already bought Al-Ghaba for one hundred and seventy thousand. `Abdullah sold it for one \nmillion and six hundred thousand. Then he called the people saying, \"Any person who has any money \nclaim on Az-Zubair should come to us in Al-Ghaba.\" There came to him `Abdullah bin Ja`far whom \nAz-Zubair owed four hundred thousand. He said to `Abdullah bin Az-Zubair, \"If you wish I will \nforgive you the debt.\" `Abdullah (bin Az-Zubair) said, \"No.\" Then Ibn Ja`far said, \"If you wish you \ncan defer the payment if you should defer the payment of any debt.\" Ibn Az-Zubair said, \"No.\" \n`Abdullah bin Ja`far said, \"Give me a piece of the land.\" `Abdullah bin AzZubair said (to him), \n\"Yours is the land extending from this place to this place.\" So, `Abdullah bin Az-Zubair sold some of \nthe property (including the houses) and paid his debt perfectly, retaining four and a half shares from \nthe land (i.e. Al-Ghaba). He then went to Mu'awlya while `Amr bin `Uthman, Al-Mundhir bin Az- \nZubair and Ibn Zam`a were sitting with him. Mu'awiya asked, \"At what price have you appraised Al- \nGhaba?\" He said, \"One hundred thousand for each share,\" Muawiya asked, \"How many shares have \nbeen left?\" `Abdullah replied, \"Four and a half shares.\" \nAl-Mundhir bin Az-Zubair said, \"I would like to buy one share for one hundred thousand.\" `Amr bin \n`Uthman said, \"I would like to buy one share for one hundred thousand.\" Ibn Zam`a said, \"I would \nlike to buy one share for one hundred thousand.\" Muawiya said, \"How much is left now?\" `Abdullah \nreplied, \"One share and a half.\" Muawiya said, \"I would like to buy it for one hundred and fifty \nthousand.\" `Abdullah also sold his part to Muawiya six hundred thousand. When Ibn AzZubair had \npaid all the debts. Az-Zubair's sons said to him, \"Distribute our inheritance among us.\" He said, \"No, \nby Allah, I will not distribute it among you till I announce in four successive Hajj seasons, 'Would \nthose who have money claims on Az-Zubair come so that we may pay them their debt.\" So, he started \nto announce that in public in every Hajj season, and when four years had elapsed, he distributed the \ninheritance among the inheritors. Az-Zubair had four wives, and after the one-third of his property \nwas excluded (according to the will), each of his wives received one million and two hundred \nthousand. So the total amount of his property was fifty million and two hundred thousand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب بَرَكَةِ الْغَازِي فِي مَالِهِ حَيًّا وَمَيِّتًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَوُلاَةِ الأَمْرِ",
          "urn": 128460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ لَمَّا وَقَفَ الزُّبَيْرُ يَوْمَ الْجَمَلِ دَعَانِي، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقَالَ يَا بُنَىِّ، إِنَّهُ لاَ يُقْتَلُ الْيَوْمَ إِلاَّ ظَالِمٌ أَوْ مَظْلُومٌ، وَإِنِّي لاَ أُرَانِي إِلاَّ سَأُقْتَلُ الْيَوْمَ مَظْلُومًا، وَإِنَّ مِنْ أَكْبَرِ هَمِّي لَدَيْنِي، أَفَتُرَى يُبْقِي دَيْنُنَا مِنْ مَالِنَا شَيْئًا فَقَالَ يَا بُنَىِّ بِعْ مَالَنَا فَاقْضِ دَيْنِي‏.‏ وَأَوْصَى بِالثُّلُثِ، وَثُلُثِهِ لِبَنِيهِ، يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ ثُلُثُ الثُّلُثِ، فَإِنْ فَضَلَ مِنْ مَالِنَا فَضْلٌ بَعْدَ قَضَاءِ الدَّيْنِ شَىْءٌ فَثُلُثُهُ لِوَلَدِكَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ بَعْضُ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ قَدْ وَازَى بَعْضَ بَنِي الزُّبَيْرِ خُبَيْبٌ وَعَبَّادٌ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَةُ بَنِينَ وَتِسْعُ بَنَاتٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَجَعَلَ يُوصِينِي بِدَيْنِهِ وَيَقُولُ يَا بُنَىِّ، إِنْ عَجَزْتَ عَنْهُ فِي شَىْءٍ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَوْلاَىَ‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا دَرَيْتُ مَا أَرَادَ حَتَّى قُلْتُ يَا أَبَتِ مَنْ مَوْلاَكَ قَالَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا وَقَعْتُ فِي كُرْبَةٍ مِنْ دَيْنِهِ إِلاَّ قُلْتُ يَا مَوْلَى الزُّبَيْرِ، اقْضِ عَنْهُ دَيْنَهُ‏.‏ فَيَقْضِيهِ، فَقُتِلَ الزُّبَيْرُ ـ رضى الله عنه ـ وَلَمْ يَدَعْ دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا، إِلاَّ أَرَضِينَ مِنْهَا الْغَابَةُ، وَإِحْدَى عَشْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ، وَدَارَيْنِ بِالْبَصْرَةِ، وَدَارًا بِالْكُوفَةِ، وَدَارًا بِمِصْرَ‏.‏ قَالَ وَإِنَّمَا كَانَ دَيْنُهُ الَّذِي عَلَيْهِ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَأْتِيهِ بِالْمَالِ فَيَسْتَوْدِعُهُ إِيَّاهُ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ لاَ وَلَكِنَّهُ سَلَفٌ، فَإِنِّي أَخْشَى عَلَيْهِ الضَّيْعَةَ، وَمَا وَلِيَ إِمَارَةً قَطُّ وَلاَ جِبَايَةَ خَرَاجٍ وَلاَ شَيْئًا، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ فِي غَزْوَةٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَحَسَبْتُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ فَوَجَدْتُهُ أَلْفَىْ أَلْفٍ وَمِائَتَىْ أَلْفٍ قَالَ فَلَقِيَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي، كَمْ عَلَى أَخِي مِنَ الدَّيْنِ فَكَتَمَهُ‏.‏ فَقَالَ مِائَةُ أَلْفٍ‏.‏ فَقَالَ حَكِيمٌ وَاللَّهِ مَا أُرَى أَمْوَالَكُمْ تَسَعُ لِهَذِهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَكَ إِنْ كَانَتْ أَلْفَىْ أَلْفٍ وَمِائَتَىْ أَلْفٍ قَالَ مَا أُرَاكُمْ تُطِيقُونَ هَذَا، فَإِنْ عَجَزْتُمْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَاسْتَعِينُوا بِي‏.‏ قَالَ وَكَانَ الزُّبَيْرُ اشْتَرَى الْغَابَةَ بِسَبْعِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ، فَبَاعَهَا عَبْدُ اللَّهِ بِأَلْفِ أَلْفٍ وَسِتِّمِائَةِ أَلْفٍ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ حَقٌّ فَلْيُوَافِنَا بِالْغَابَةِ، فَأَتَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، وَكَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ أَرْبَعُمِائَةِ أَلْفٍ فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ إِنْ شِئْتُمْ تَرَكْتُهَا لَكُمْ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ‏.‏ قَالَ فَإِنْ شِئْتُمْ جَعَلْتُمُوهَا فِيمَا تُؤَخِّرُونَ إِنْ أَخَّرْتُمْ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ‏.‏ قَالَ قَالَ فَاقْطَعُوا لِي قِطْعَةً‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَكَ مِنْ هَا هُنَا إِلَى هَا هُنَا‏.‏ قَالَ فَبَاعَ مِنْهَا فَقَضَى دَيْنَهُ فَأَوْفَاهُ، وَبَقِيَ مِنْهَا أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ، فَقَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ وَالْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ كَمْ قُوِّمَتِ الْغَابَةُ قَالَ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ كَمْ بَقِيَ قَالَ أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ‏.‏ قَالَ الْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ زَمْعَةَ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ كَمْ بَقِيَ فَقَالَ سَهْمٌ وَنِصْفٌ‏.‏ قَالَ أَخَذْتُهُ بِخَمْسِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ وَبَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ نَصِيبَهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ بِسِتِّمِائَةِ أَلْفٍ، فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الزُّبَيْرِ مِنْ قَضَاءِ دَيْنِهِ قَالَ بَنُو الزُّبَيْرِ اقْسِمْ بَيْنَنَا مِيرَاثَنَا‏.‏ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ لاَ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ حَتَّى أُنَادِيَ بِالْمَوْسِمِ أَرْبَعَ سِنِينَ أَلاَ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا فَلْنَقْضِهِ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ كَلَّ سَنَةٍ يُنَادِي بِالْمَوْسِمِ، فَلَمَّا مَضَى أَرْبَعُ سِنِينَ قَسَمَ بَيْنَهُمْ قَالَ فَكَانَ لِلزُّبَيْرِ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ، وَرَفَعَ الثُّلُثَ، فَأَصَابَ كُلَّ امْرَأَةٍ أَلْفُ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ، فَجَمِيعُ مَالِهِ خَمْسُونَ أَلْفَ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If the Imam sends some messenger to carry out a certain duty, or orders one to stay at home, will he be given a share from the booty?",
          "urn": 29230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Uthman did not join the Badr battle because he was married to one of the daughters of Allah's \nApostle and she was ill. So, the Prophet (ﷺ) said to him. \"You will get a reward and a share (from the war \nbooty) similar to the reward and the share of one who has taken part in the Badr battle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَعَثَ الإِمَامُ رَسُولاً فِي حَاجَةٍ أَوْ أَمَرَهُ بِالْمُقَامِ هَلْ يُسْهَمُ لَهُ",
          "urn": 128470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا تَغَيَّبَ عُثْمَانُ عَنْ بَدْرٍ، فَإِنَّهُ كَانَتْ تَحْتَهُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مَرِيضَةً‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لَكَ أَجْرَ رَجُلٍ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3131, 3132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakim and Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When the Hawazin delegation came to Allah's Messenger (ﷺ) after they had embraced Islam and requested \nhim to return their properties and war prisoners to them, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"To me the best talk is \nthe truest, so you may choose either of two things; the war prisoners or the wealth, for I have delayed \ntheir distribution.\" Allah's Messenger (ﷺ) had waited for them for over ten days when he returned from Ta'if. \nSo, when those people came to know that Allah's Messenger (ﷺ) was not going to return to them except one \nof the two things the said, \"We choose our war Prisoners 'Allah's Messenger (ﷺ) stood up amongst the \nMuslims, and after glorifying Allah as He deserved, he said, \"Now then, these brothers of yours have \ncome to us with repentance, and I see it logical that I should return their captives to them, so whoever \nof you likes to do that as a favor then he can do it, and whoever amongst you likes to stick to his \nshare, let him give up his prisoners and we will compensate him from the very first Fai' (i.e. war booty \nreceived without fight) which Allah will give us.\" On that, all the people said. 'O Allah's Messengers We \nhave agreed willingly to do so (return the captives)\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said to them \"I do not know \nwho amongst you has agreed to this and who has not. You should return and let your leaders inform \nme of your agreement.\" The people returned and their leaders spoke to them, and then came to Allah's \nApostle and said, \"All the people have agreed willingly to do so and have given the permission to \nreturn the war prisoners (without Compensation)\" (Az-Zuhri, the sub-narrator states) This is what has \nbeen related to us about the captives of Hawazin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَ آخِرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَيِّبَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏ فَرَجَعَ النَّاسُ، فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا فَأَذِنُوا‏.‏ فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam:\n\n</p>\n<p>Once we were in the house of Abu Musa who presented a meal containing cooked chicken. A man \nfrom the tribe of Bani Taim Allah with red complexion as if he were from the Byzantine war \nprisoners, was present. Abu Musa invited him to share the meal but he (apologised) saying. \"I saw \nchickens eating dirty things and so I have had a strong aversion to eating them, and have taken an oath \nthat I will not eat chickens.\" Abu Musa said, \"Come along, I will tell you about this matter (i.e. how to \ncancel one's oath). I went to the Prophet (ﷺ) in the company of a group of Al-Ashariyin, asked him to \nprovide us with means of conveyance. He said, 'By Allah, I will not provide you with any means of \nconveyance and I have nothing to make you ride on.' Then some camels as booty were brought to \nAllah's Messenger (ﷺ) and he asked for us saying. 'Where are the group of Al-Ash`ariyun?' Then he ordered \nthat we should be given five camels with white humps. When we set out we said, 'What have we \ndone? We will never be blessed (with what we have been given).' So, we returned to the Prophet (ﷺ) and \nsaid, 'We asked you to provide us with means of conveyance, but you took an oath that you would not \nprovide us with any means of conveyance. Did you forget (your oath when you gave us the camels)? \nHe replied. 'I have not provided you with means of conveyance, but Allah has provided you with it, \nand by Allah, Allah willing, if ever I take an oath to do something, and later on I find that it is more \nbeneficial to do something different, I will do the thing which is better, and give expiation for my \noath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيُّ ـ وَأَنَا لِحَدِيثِ الْقَاسِمِ، أَحْفَظُ ـ عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى، فَأُتِيَ ذَكَرَ دَجَاجَةً وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مِنَ الْمَوَالِي، فَدَعَاهُ لِلطَّعَامِ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا، فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ لاَ آكُلُ‏.‏ فَقَالَ هَلُمَّ فَلأُحَدِّثْكُمْ عَنْ ذَاكَ، إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَسَأَلَ عَنَّا فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ النَّفَرُ الأَشْعَرِيُّونَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا لاَ يُبَارَكُ لَنَا، فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّا سَأَلْنَاكَ أَنْ تَحْمِلَنَا، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا أَفَنَسِيتَ قَالَ ‏\"‏ لَسْتُ أَنَا حَمَلْتُكُمْ، وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi` from Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a Sariya towards Najd, and `Abdullah bin `Umar was in the Sariya. They gained a \ngreat number of camels as war booty. The share of each one of them was twelve or eleven camels, and \nthey were given an extra camel each.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً فِيهَا عَبْدُ اللَّهِ قِبَلَ نَجْدٍ، فَغَنِمُوا إِبِلاً كَثِيرًا، فَكَانَتْ سِهَامُهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا أَوْ أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا، وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to give extra share to some of the members of the Sariya he used to send, in \naddition to the shares they shared with the army in general.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ يَبْعَثُ مِنَ السَّرَايَا لأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً سِوَى قِسْمِ عَامَّةِ الْجَيْشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>We got the news of the migration of the Prophet (ﷺ) while we were in Yemen, so we set out migrating to \nhim. We were, I and my two brothers, I being the youngest, and one of my brothers was Abu Burda \nand the other was Abu Ruhm. We were over fifty (or fifty-three or fifty two) men from our people. \nWe got on board a ship which took us to An-Najashi in Ethiopia, and there we found Ja`far bin Abu \nTalib and his companions with An-Najaishi. Ja`far said (to us), \"Allah's Messenger (ﷺ) has sent us here and \nordered us to stay here, so you too, stay with us.\" We stayed with him till we all left (Ethiopia) and \nmet the Prophet (ﷺ) at the time when he had conquered Khaibar. He gave us a share from its booty (or \ngave us from its booty). He gave only to those who had taken part in the Ghazwa with him. but he did \nnot give any share to any person who had not participated in Khaibar's conquest except the people of \nour ship, besides Ja`far and his companions, whom he gave a share as he did them (i.e. the people of \nthe ship).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَنَا مَخْرَجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ فَخَرَجْنَا مُهَاجِرِينَ إِلَيْهِ، أَنَا وَأَخَوَانِ لِي، أَنَا أَصْغَرُهُمْ، أَحَدُهُمَا أَبُو بُرْدَةَ وَالآخَرُ أَبُو رُهْمٍ، إِمَّا قَالَ فِي بِضْعٍ، وَإِمَّا قَالَ فِي ثَلاَثَةٍ وَخَمْسِينَ أَوِ اثْنَيْنِ وَخَمْسِينَ رَجُلاً مِنْ قَوْمِي فَرَكِبْنَا سَفِينَةً، فَأَلْقَتْنَا سَفِينَتُنَا إِلَى النَّجَاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ، وَوَافَقْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأَصْحَابَهُ عِنْدَهُ فَقَالَ جَعْفَرٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنَا هَا هُنَا، وَأَمَرَنَا بِالإِقَامَةِ فَأَقِيمُوا مَعَنَا‏.‏ فَأَقَمْنَا مَعَهُ، حَتَّى قَدِمْنَا جَمِيعًا، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، فَأَسْهَمَ لَنَا‏.‏ أَوْ قَالَ فَأَعْطَانَا مِنْهَا‏.‏ وَمَا قَسَمَ لأَحَدٍ غَابَ عَنْ فَتْحِ خَيْبَرَ مِنْهَا شَيْئًا، إِلاَّ لِمَنْ شَهِدَ مَعَهُ، إِلاَّ أَصْحَابَ سَفِينَتِنَا مَعَ جَعْفَرٍ وَأَصْحَابِهِ، قَسَمَ لَهُمْ مَعَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"If the property of Bahrain had come to us, I would have given you so \nmuch and so much.\" But the Bahrain property did not come till the Prophet (ﷺ) had died. When the \nBahrain property came. Abu Bakr ordered somebody to announce, \"Any person who has money claim \non Allah's Messenger (ﷺ) or whom Allah's Messenger (ﷺ) had promised something, should come to us.\" So, I went \nto him and said, \"Allah's Messenger (ﷺ) had promised to give me so much an so much.\" Abu Bakr scooped \nup money with both hands thrice for me.\" (The sub-narrator Sufyan illustrated this action by scooping \nup with both hands and said, \"Ibn Munkadir, another sub-narrator, used to illustrate it in this way.\") \nNarrated Jabir: Once I went to Abu Bakr and asked for the money but he did not give me, and I went \nto him again, but he did not give me, so I went to him for the third time and said, \"I asked you, but \nyou did not give me; then I asked you (for the second time) and you did not give me; then I asked you \n(for the third time) but you did not give me. You should either give me or allow yourself to be \nconsidered a miser regarding my case.\" Abu Bakr said, \"You tell me that I am a miser with regard to \nyou. But really, whenever I rejected your request, I had the inclination to give you.\" \n(In another narration Jabir added:) So, Abu Bakr scooped up money with both hands for me and asked \nme to count it. I found out that It was five hundred. Abu Bakr told me to take twice that amount.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ قَدْ جَاءَنِي مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَقَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَجِئْ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَمَرَ أَبُو بَكْرٍ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ أَوْ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنَا‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَحَثَا لِي ثَلاَثًا ـ وَجَعَلَ سُفْيَانُ يَحْثُو بِكَفَّيْهِ جَمِيعًا، ثُمَّ قَالَ لَنَا هَكَذَا قَالَ لَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ ـ وَقَالَ مَرَّةً فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَسَأَلْتُ فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقُلْتُ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، فَإِمَّا أَنْ تُعْطِيَنِي، وَإِمَّا أَنْ تَبْخَلَ عَنِّي‏.‏ قَالَ قُلْتَ تَبْخَلُ عَلَىَّ مَا مَنَعْتُكَ مِنْ مَرَّةٍ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَكَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرٍ فَحَثَا لِي حَثْيَةً وَقَالَ عُدَّهَا‏.‏ فَوَجَدْتُهَا خَمْسَمِائَةٍ قَالَ فَخُذْ مِثْلَهَا مَرَّتَيْنِ‏.‏ وَقَالَ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ وَأَىُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Khumus is to be used for the needs of the Muslims",
          "urn": 29300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was distributing the booty at Al-Ja'rana, somebody said to him \"Be just (in your \ndistribution).\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Verily I would be miserable if I did not act justly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِنَوَائِبِ الْمُسْلِمِينَ مَا سَأَلَ هَوَازِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَضَاعِهِ فِيهِمْ فَتَحَلَّلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ",
          "urn": 128540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ غَنِيمَةً بِالْجِعْرَانَةِ إِذْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ اعْدِلْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ شَقِيتَ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The free emancipation of the captives by the Prophet (ﷺ) saws without taking out the Khumus from the booty",
          "urn": 29310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) talked about war prisoners of Badr saying, \"Had Al-Mut`im bin Adi been alive and \ninterceded with me for these mean people, I would have freed them for his sake.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا مَنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الأُسَارَى مِنْ غَيْرِ أَنْ يُخَمَّسَ",
          "urn": 128550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي أُسَارَى بَدْرٍ ‏\"‏ لَوْ كَانَ الْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ حَيًّا، ثُمَّ كَلَّمَنِي فِي هَؤُلاَءِ النَّتْنَى، لَتَرَكْتُهُمْ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Khumus is for the Imam, and he has the right to give thereof to some of his relatives",
          "urn": 29320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>I and `Uthman bin `Affan went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! You have given to \nBani Al-Muttalib and left us although they and we are of the same kinship to you.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"Bani Muttalib and Bani Hashim are one and the same.\" The Prophet (ﷺ) did not give a share to Bani \n`Abd Shams and Bani Naufai. (Ibn 'Is-haq said, \"Abd Shams and Hashim and Al-Muttalib were \nmaternal brothers and their mother was 'Atika bint Murra and Naufal was their paternal brother.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْخُمُسَ لِلإِمَامِ وَأَنَّهُ يُعْطِي بَعْضَ قَرَابَتِهِ دُونَ بَعْضٍ مَا قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي الْمُطَّلِبِ وَبَنِي هَاشِمٍ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ",
          "urn": 128560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ مَشَيْتُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَتَرَكْتَنَا، وَنَحْنُ وَهُمْ مِنْكَ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا بَنُو الْمُطَّلِبِ وَبَنُو هَاشِمٍ شَىْءٌ وَاحِدٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ وَزَادَ قَالَ جُبَيْرٌ وَلَمْ يَقْسِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَلاَ لِبَنِي نَوْفَلٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَبْدُ شَمْسٍ وَهَاشِمٌ وَالْمُطَّلِبُ إِخْوَةٌ لأُمٍّ، وَأُمُّهُمْ عَاتِكَةُ بِنْتُ مُرَّةَ، وَكَانَ نَوْفَلٌ أَخَاهُمْ لأَبِيهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Khumus from the spoils of a killed infidel",
          "urn": 29330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>While I was standing in the row on the day (of the battle) of Badr, I looked to my right and my left \nand saw two young Ansari boys, and I wished I had been stronger than they. One of them called my \nattention saying, \"O Uncle! Do you know Abu Jahl?\" I said, \"Yes, What do you want from him, O my \nnephew?\" He said, \"I have been informed that he abuses Allah's Messenger. By Him in Whose Hands my \nlife is, if I should see him, then my body will not leave his body till either of us meet his fate.\" I was \nastonished at that talk. Then the other boy called my attention saying the same as the other had said. \nAfter a while I saw Abu Jahl walking amongst the people. I said (to the boys), \"Look! This is the man \nyou asked me about.\" So, both of them attacked him with their swords and struck him to death and \nreturned to Allah'S Apostle to inform him of that. Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Which of you has killed \nhim?\" Each of them said, \"I Have killed him.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Have you cleaned your \nswords?\" They said, \"No. \" He then looked at their swords and said, \"No doubt, you both have killed \nhim and the spoils of the deceased will be given to Mu`adh bin `Amr bin Al-Jamuh.\" The two boys \nwere Mu`adh bin 'Afra and Mu`adh bin `Amr bin Al-Jamuh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ لَمْ يُخَمِّسِ الأَسْلاَبَ",
          "urn": 128570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ بَيْنَا أَنَا وَاقِفٌ، فِي الصَّفِّ يَوْمَ بَدْرٍ فَنَظَرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَشِمَالِي، فَإِذَا أَنَا بِغُلاَمَيْنِ، مِنَ الأَنْصَارِ حَدِيثَةٍ أَسْنَانُهُمَا، تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ بَيْنَ أَضْلَعَ مِنْهُمَا، فَغَمَزَنِي أَحَدُهُمَا فَقَالَ يَا عَمِّ، هَلْ تَعْرِفُ أَبَا جَهْلٍ قُلْتُ نَعَمْ، مَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ يَا ابْنَ أَخِي قَالَ أُخْبِرْتُ أَنَّهُ يَسُبُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَئِنْ رَأَيْتُهُ لاَ يُفَارِقُ سَوَادِي سَوَادَهُ حَتَّى يَمُوتَ الأَعْجَلُ مِنَّا‏.‏ فَتَعَجَّبْتُ لِذَلِكَ، فَغَمَزَنِي الآخَرُ فَقَالَ لِي مِثْلَهَا، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ نَظَرْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ يَجُولُ فِي النَّاسِ، قُلْتُ أَلاَ إِنَّ هَذَا صَاحِبُكُمَا الَّذِي سَأَلْتُمَانِي‏.‏ فَابْتَدَرَاهُ بِسَيْفَيْهِمَا فَضَرَبَاهُ حَتَّى قَتَلاَهُ، ثُمَّ انْصَرَفَا إِلَى رَسُولِ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُّكُمَا قَتَلَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَنَا قَتَلْتُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ مَسَحْتُمَا سَيْفَيْكُمَا ‏\"‏‏.‏ قَالاَ لاَ‏.‏ فَنَظَرَ فِي السَّيْفَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ كِلاَكُمَا قَتَلَهُ ‏\"‏‏.‏ سَلَبُهُ لِمُعَاذِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ‏.‏ وَكَانَا مُعَاذَ ابْنَ عَفْرَاءَ وَمُعَاذَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ‏.‏ \nقَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعَ يُوسُفُ صَالِحًا وَإِبْرَاهِيمَ أَبَاهُ (عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Khumus from the spoils of a killed infidel",
          "urn": 29340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We set out in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on the day (of the battle) of Hunain. When we faced the \nenemy, the Muslims retreated and I saw a pagan throwing himself over a Muslim. I turned around and \ncame upon him from behind and hit him on the shoulder with the sword He (i.e. the pagan) came \ntowards me and seized me so violently that I felt as if it were death itself, but death overtook him and \nhe released me. I followed `Umar bin Al Khattab and asked (him), \"What is wrong with the people \n(fleeing)?\" He replied, \"This is the Will of Allah,\" After the people returned, the Prophet (ﷺ) sat and said, \n\"Anyone who has killed an enemy and has a proof of that, will posses his spoils.\" I got up and said, \n\"Who will be a witness for me?\" and then sat down. The Prophet (ﷺ) again said, \"Anyone who has killed \nan enemy and has proof of that, will possess his spoils.\" I (again) got up and said, \"Who will be a \nwitness for me?\" and sat down. Then the Prophet (ﷺ) said the same for the third time. I again got up, and \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"O Abu Qatada! What is your story?\" Then I narrated the whole story to him. A \nman (got up and) said, \"O Allah's Messenger! He is speaking the truth, and the spoils of the killed man \nare with me. So please compensate him on my behalf.\" On that Abu Bakr As-Siddiq said, \"No, by \nAllah, he (i.e. Allah's Messenger (ﷺ) ) will not agree to give you the spoils gained by one of Allah's Lions \nwho fights on the behalf of Allah and His Apostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Abu Bakr has spoken the \ntruth.\" So, Allah's Messenger (ﷺ) gave the spoils to me. I sold that armor (i.e. the spoils) and with its price I \nbought a garden at Bani Salima, and this was my first property which I gained after my conversion to \nIslam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ لَمْ يُخَمِّسِ الأَسْلاَبَ",
          "urn": 128580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ، فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ، فَرَأَيْتُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَلاَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَاسْتَدَرْتُ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ حَتَّى ضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ، فَأَقْبَلَ عَلَىَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ، ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي، فَلَحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ مَا بَالُ النَّاسِ قَالَ أَمْرُ اللَّهِ، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا، وَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏\"‏ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ، ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ مِثْلَهُ فَقَالَ رَجُلٌ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَسَلَبُهُ عِنْدِي فَأَرْضِهِ عَنِّي‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ـ رضى الله عنه لاَهَا اللَّهِ إِذًا يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِيكَ سَلَبَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَاهُ فَبِعْتُ الدِّرْعَ، فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرِفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Hakim bin Hizam said, \"I asked Allah's Messenger (ﷺ) for something, and he gave me. I asked him again, \nand he gave me, and said to me. 'O Hakim! This wealth is like green sweet (i.e. fruit), and if one takes \nit without greed, then one is blessed in it, and if one takes it with greediness, then one is not blessed in \nit, and will be like the one who eats without satisfaction. And an upper (i.e. giving) hand is better than \na lower (i.e. taking) hand,' I said, 'O Allah's Messenger! By Him Who has sent you with the Truth. I will \nnot ask anyone for anything after you till I leave this world.\" So, when Abu Bakr during his Caliphate, \ncalled Hakim to give him (some money), Hakim refused to accept anything from him. Once `Umar \ncalled him (during his Caliphate) in order to give him something, but Hakim refused to accept it, \nwhereupon `Umar said, \"O Muslims! I give him (i.e. Hakim) his right which Allah has assigned to \nhim) from this Fai '(booty), but he refuses to take it.\" So Hakim never took anything from anybody \nafter the Prophet (ﷺ) till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ يَا حَكِيمُ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا‏.‏ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَدْعُو حَكِيمًا لِيُعْطِيَهُ الْعَطَاءَ، فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ الَّذِي قَسَمَ اللَّهُ لَهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ، فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ‏.‏ فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab said, \"O Allah's Messenger! I vowed to observe I`tikaf for one day during the Prelslamic \nperiod.\" The Prophet (ﷺ) ordered him to fulfill his vow. `Umar gained two lady captives from the \nwar prisoners of Hunain and he left them in some of the houses at Mecca. When Allah's Messenger (ﷺ) freed \nthe captives of Hunain without ransom, they came out walking in the streets. `Umar said (to his son), \n\"O `Abdullah! See what is the matter.\" `Abdullah replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) has freed the captives \nwithout ransom.\" He said (to him), \"Go and set free those two slave girls.\" (Nafi` added:) Allah's \nApostle did not perform the `Umra from Al-Jarana, and if he had performed the `Umra, it would not \nhave been hidden from `Abdullah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ عَلَىَّ اعْتِكَافُ يَوْمٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَفِيَ بِهِ‏.‏ قَالَ وَأَصَابَ عُمَرُ جَارِيَتَيْنِ مِنْ سَبْىِ حُنَيْنٍ، فَوَضَعَهُمَا فِي بَعْضِ بُيُوتِ مَكَّةَ ـ قَالَ ـ فَمَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَبْىِ حُنَيْنٍ، فَجَعَلُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ فَقَالَ عُمَرُ يَا عَبْدَ اللَّهِ، انْظُرْ مَا هَذَا فَقَالَ مَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّبْىِ‏.‏ قَالَ اذْهَبْ فَأَرْسِلِ الْجَارِيَتَيْنِ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَلَمْ يَعْتَمِرْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِعْرَانَةِ وَلَوِ اعْتَمَرَ لَمْ يَخْفَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ وَزَادَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ مِنَ الْخُمُسِ‏.‏ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي النَّذْرِ وَلَمْ يَقُلْ يَوْمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Taghlib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave (gifts) to some people to the exclusion of some others. The latter seemed to be \ndispleased by that. The Prophet (ﷺ) said, \"I give to some people, lest they should deviate from True Faith \nor lose patience, while I refer other people to the goodness and contentment which Allah has put in \ntheir hearts, and `Amr bin Taghlib is amongst them.\" `Amr bin Taghlib said, \"The statement of Allah's \nApostle is dearer to me than red camels.\" \nNarrated Al-Hasan: `Amr bin Taghlib told us that Allah's Messenger (ﷺ) got some property or some war \nprisoners and he distributed them in the above way (i.e. giving to some people to the exclusion of \nothers) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ، فَكَأَنَّهُمْ عَتَبُوا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُعْطِي قَوْمًا أَخَافُ ظَلَعَهُمْ وَجَزَعَهُمْ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْخَيْرِ وَالْغِنَى، مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُمْرَ النَّعَمِ‏.‏ وَزَادَ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمَالٍ أَوْ بِسَبْىٍ فَقَسَمَهُ‏.‏ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I give to Quraish people in order to let them adhere to Islam, for they are near to \ntheir life of Ignorance (i.e. they have newly embraced Islam and it is still not strong in their hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي أُعْطِي قُرَيْشًا أَتَأَلَّفُهُمْ، لأَنَّهُمْ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah favored His Apostle with the properties of Hawazin tribe as Fai (booty), he started giving \nto some Quarries men even up to one-hundred camels each, whereupon some Ansari men said about \nAllah's Messenger, \"May Allah forgive His Apostle! He is giving to (men of) Quraish and leaves us, in \nspite of the fact that our swords are still dropping blood (of the infidels)\" When Allah's Messenger (ﷺ) was \ninformed of what they had said, he called the Ansar and gathered them in a leather tent and did not \ncall anybody else along, with them. When they gathered, Allah's Messenger (ﷺ) came to them and said, \n\"What is the statement which, I have been informed, and that which you have said?\" The learned ones \namong them replied,\" O Allah's Messenger! The wise ones amongst us did not say anything, but the \nyoungsters amongst us said, 'May Allah forgive His Apostle; he gives the Quarish and leaves the \nAnsar, in spite of the fact that our swords are still dribbling (wet) with the blood of the infidels.' \" \nAllah's Messenger (ﷺ) replied, I give to such people as are still close to the period of Infidelity (i.e. they have \nrecently embraced Islam and Faith is still weak in their hearts). Won't you be pleased to see people go \nwith fortune, while you return with Allah's Messenger (ﷺ) to your houses? By Allah, what you will return \nwith, is better than what they are returning with.\" The Ansar replied, \"Yes, O Allah's Messenger, we are \nsatisfied' Then the Prophet (ﷺ) said to them.\" You will find after me, others being preferred to you. Then \nbe patient till you meet Allah and meet His Apostle at Al-Kauthar (i.e. a fount in Paradise).\" (Anas \nadded:) But we did not remain patient.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ مَا أَفَاءَ، فَطَفِقَ يُعْطِي رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَدَعُنَا، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ قَالَ أَنَسٌ فَحُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ بِمَقَالَتِهِمْ، فَأَرْسَلَ إِلَى الأَنْصَارِ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، وَلَمْ يَدْعُ مَعَهُمْ أَحَدًا غَيْرَهُمْ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا كَانَ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَهُ فُقَهَاؤُهُمْ أَمَّا ذَوُو آرَائِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، وَأَمَّا أُنَاسٌ مِنَّا حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُ الأَنْصَارَ، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي أُعْطِي رِجَالاً حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالأَمْوَالِ وَتَرْجِعُونَ إِلَى رِحَالِكُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَوَاللَّهِ مَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ رَضِينَا‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً شَدِيدَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمْ نَصْبِرْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>That while he was with Allah's Messenger (ﷺ) who was accompanied by the people on their way back from \nHunain, the bedouins started begging things of Allah's Messenger (ﷺ) so much so that they forced him to go \nunder a Samura tree where his loose outer garment was snatched away. On that, Allah's Messenger (ﷺ) stood \nup and said to them, \"Return my garment to me. If I had as many camels as these trees, I would have \ndistributed them amongst you; and you will not find me a miser or a liar or a coward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ النَّاسُ مُقْبِلاً مِنْ حُنَيْنٍ عَلِقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَعْرَابُ يَسْأَلُونَهُ حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ، فَخَطِفَتْ رِدَاءَهُ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَعْطُونِي رِدَائِي، فَلَوْ كَانَ عَدَدُ هَذِهِ الْعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لاَ تَجِدُونِي بَخِيلاً وَلاَ كَذُوبًا وَلاَ جَبَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While I was walking with the Prophet (ﷺ) who was wearing a Najrani outer garment with a thick hem, a \nbedouin came upon the Prophet (ﷺ) and pulled his garment so violently that I could recognize the impress \nof the hem of the garment on his shoulder, caused by the violence of his pull. Then the bedouin said, \n\"Order for me something from Allah's Fortune which you have.\" The Prophet (ﷺ) turned to him and \nsmiled, and ordered that a gift be given to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَذَبَهُ جَذْبَةً شَدِيدَةً، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَثَّرَتْ بِهِ حَاشِيَةُ الرِّدَاءِ مِنْ شِدَّةِ جَذْبَتِهِ، ثُمَّ قَالَ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ، فَضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Hunain, Allah's Messenger (ﷺ) favored some people in the distribution of the \nbooty (to the exclusion of others); he gave Al-Aqra' bin H`Abis one-hundred camels and he gave \n'Uyaina the same amount, and also gave to some of the eminent Arabs, giving them preference in this \nregard. Then a person came and said, \"By Allah, in this distribution justice has not been observed, nor \nhas Allah's Pleasure been aimed at.\" I said (to him), \"By Allah, I will inform the Prophet (of what you \nhave said), \"I went and informed him, and he said, \"If Allah and His Apostle did not act justly, who \nelse would act justly. May Allah be merciful to Moses, for he was harmed with more than this, yet he \nkept patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ آثَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُنَاسًا فِي الْقِسْمَةِ، فَأَعْطَى الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ، وَأَعْطَى عُيَيْنَةَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَعْطَى أُنَاسًا مِنْ أَشْرَافِ الْعَرَبِ، فَآثَرَهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْقِسْمَةِ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَاللَّهِ إِنَّ هَذِهِ الْقِسْمَةَ مَا عُدِلَ فِيهَا، وَمَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأُخْبِرَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ فَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ يَعْدِلِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>I used to carry the date stones on my head from the land of Az-Zubair which Allah's Messenger (ﷺ) had \ngiven to him, and it was at a distance of 2/3 of a Farsakh from my house. \nNarrated Hisham's father: The Prophet (ﷺ) gave Az-Zubair a piece of land from the property of Bani An- \nNadir (gained as war booty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ كُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِي، وَهْىَ مِنِّي عَلَى ثُلُثَىْ فَرْسَخٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ أَرْضًا مِنْ أَمْوَالِ بَنِي النَّضِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm",
          "urn": 29440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab expelled all the Jews and Christians from the land of Hijaz. Allah's Messenger (ﷺ) \nafter conquering Khaibar, thought of expelling the Jews from the land which, after he conquered it \nbelonged to Allah, Allah's Messenger (ﷺ) and the Muslims. But the Jews requested Allah's Messenger (ﷺ) to leave \nthem there on the condition that they would do the labor and get half of the fruits (the land would \nyield). Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We shall keep you on these terms as long as we wish.\" Thus they stayed \ntill the time of `Umar's Caliphate when he expelled them to Taima and Ariha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 128680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَجْلَى الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا ظَهَرَ عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ الْيَهُودَ مِنْهَا، وَكَانَتِ الأَرْضُ لَمَّا ظَهَرَ عَلَيْهَا لِلْيَهُودِ وَلِلرَّسُولِ وَلِلْمُسْلِمِينَ، فَسَأَلَ الْيَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتْرُكَهُمْ عَلَى أَنْ يَكْفُوا الْعَمَلَ، وَلَهُمْ نِصْفُ الثَّمَرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نُقِرُّكُمْ عَلَى ذَلِكَ مَا شِئْنَا ‏\"‏‏.‏ فَأُقِرُّوا حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ فِي إِمَارَتِهِ إِلَى تَيْمَاءَ وَأَرِيحَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The food gained as war booty in the battlefield",
          "urn": 29450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>While we were besieging the fort of Khaibar, a person threw a leather container containing fat, and I \nran to take it, but when I turned I saw the Prophet (standing behind), so I felt embarrassed in front of \nhim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصِيبُ مِنَ الطَّعَامِ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرَ خَيْبَرَ، فَرَمَى إِنْسَانٌ بِجِرَابٍ فِيهِ شَحْمٌ، فَنَزَوْتُ لآخُذَهُ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The food gained as war booty in the battlefield",
          "urn": 29460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>In our holy battles, we used to get honey and grapes, as war booty which we would eat and would not \nstore.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصِيبُ مِنَ الطَّعَامِ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نُصِيبُ فِي مَغَازِينَا الْعَسَلَ وَالْعِنَبَ فَنَأْكُلُهُ وَلاَ نَرْفَعُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "57",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The food gained as war booty in the battlefield",
          "urn": 29470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We were afflicted with hunger during the besiege of Khaibar, and when it was the day of (the battle \nof) Khaibar, we slaughtered the donkeys and when the pots got boiling (with their meat). Allah's \nApostle made an announcement that all the pots should be upset and that nobody should eat anything \nof the meat of the donkeys. We thought that the Prophet (ﷺ) prohibited that because the Khumus had not \nbeen taken out of the booty (i.e. donkeys); other people said, \"He prohibited eating them for ever.\" \nThe sub-narrator added, \"I asked Sa`id bin Jubair who said, 'He has made the eating of donkeys' meat \nillegal for ever.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُصِيبُ مِنَ الطَّعَامِ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَصَابَتْنَا مَجَاعَةٌ لَيَالِيَ خَيْبَرَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ وَقَعْنَا فِي الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، فَانْتَحَرْنَاهَا فَلَمَّا غَلَتِ الْقُدُورُ، نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اكْفَئُوا الْقُدُورَ، فَلاَ تَطْعَمُوا مِنْ لُحُومِ الْحُمُرِ شَيْئًا‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَقُلْنَا إِنَّمَا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَنَّهَا لَمْ تُخَمَّسْ‏.‏ قَالَ وَقَالَ آخَرُونَ حَرَّمَهَا الْبَتَّةَ‏.‏ وَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقَالَ حَرَّمَهَا الْبَتَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "58": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3156, 3157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Jizya taken from the Dhimmi",
          "urn": 29480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar:\n</p>\n<p>I was sitting with Jabir bin Zaid and `Amr bin Aus, and Bjalla was narrating to them in 70 A.H. the \nyear when Mus`ab bin Az-Zubair was the leader of the pilgrims of Basra. We were sitting at the steps \nof Zamzam well and Bajala said, \"I was the clerk of Juz bin Muawiya, Al-Ahnaf's paternal uncle. A \nletter came from `Umar bin Al-Khattab one year before his death; and it was read:-- \"Cancel every \nmarriage contracted among the Magians between relatives of close kinship (marriages that are \nregarded illegal in Islam: a relative of this sort being called Dhu-Mahram.)\" `Umar did not take the \nJizya from the Magian infidels till `Abdur-Rahman bin `Auf testified that Allah's Messenger (ﷺ) had taken \nthe Jizya from the Magians of Hajar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الْجِزْيَةِ وَالْمُوَادَعَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128721,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرًا، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَعَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، فَحَدَّثَهُمَا بَجَالَةُ، سَنَةَ سَبْعِينَ ـ عَامَ حَجَّ مُصْعَبُ بْنُ الزُّبَيْرِ بِأَهْلِ الْبَصْرَةِ ـ عِنْدَ دَرَجِ زَمْزَمَ قَالَ كُنْتُ كَاتِبًا لِجَزْءِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الأَحْنَفِ، فَأَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ فَرِّقُوا بَيْنَ كُلِّ ذِي مَحْرَمٍ مِنَ الْمَجُوسِ‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ الْمَجُوسِ‏.‏ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Jizya taken from the Dhimmi",
          "urn": 29490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin `Auf Al-Ansari:\n</p>\n<p>(who was an ally of Bam `Amr bin Lu'ai and one of those who had taken part in (the Ghazwa of) \nBadr): Allah's Messenger (ﷺ) sent Abu 'Ubaida bin Al-Jarreh to Bahrain to collect the Jizya. Allah's Messenger (ﷺ) \nhad established peace with the people of Bahrain and appointed Al-`Ala' bin Al-Hadrami as their \ngovernor. When Abu 'Ubaida came from Bahrain with the money, the Ansar heard of Abu 'Ubaida's \narrival which coincided with the time of the morning prayer with the Prophet. When Allah's Messenger (ﷺ) \nled them in the morning prayer and finished, the Ansar approached him, and he looked at them and \nsmiled on seeing them and said, \"I feel that you have heard that Abu. 'Ubaida has brought \nsomething?\" They said, \"Yes, O Allah's Messenger' He said, \"Rejoice and hope for what will please you! \nBy Allah, I am not afraid of your poverty but I am afraid that you will lead a life of luxury as past \nnations did, whereupon you will compete with each other for it, as they competed for it, and it will \ndestroy you as it destroyed them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الْجِزْيَةِ وَالْمُوَادَعَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ الأَنْصَارِيَّ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمُ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَسَمِعَتِ الأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَوَافَتْ صَلاَةَ الصُّبْحِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا صَلَّى بِهِمِ الْفَجْرَ انْصَرَفَ، فَتَعَرَّضُوا لَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَآهُمْ وَقَالَ ‏\"‏ أَظُنُّكُمْ قَدْ سَمِعْتُمْ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدْ جَاءَ بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ، فَوَاللَّهِ لاَ الْفَقْرَ أَخْشَى عَلَيْكُمْ، وَلَكِنْ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَتَنَافَسُوهَا كَمَا تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3159, 3160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Jizya taken from the Dhimmi",
          "urn": 29500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Haiya:\n</p>\n<p>`Umar sent the Muslims to the great countries to fight the pagans. When Al-Hurmuzan embraced \nIslam, `Umar said to him. \"I would like to consult you regarding these countries which I intend to \ninvade.\" Al-Hurmuzan said, \"Yes, the example of these countries and their inhabitants who are the \nenemies. of the Muslims, is like a bird with a head, two wings and two legs; If one of its wings got \nbroken, it would get up over its two legs, with one wing and the head; and if the other wing got \nbroken, it would get up with two legs and a head, but if its head got destroyed, then the two legs, two \nwings and the head would become useless. The head stands for Khosrau, and one wing stands for \nCaesar and the other wing stands for Faris. So, order the Muslims to go towards Khosrau.\" So, `Umar \nsent us (to Khosrau) appointing An-Nu`man bin Muqrin as our commander. When we reached the \nland of the enemy, the representative of Khosrau came out with forty-thousand warriors, and an \ninterpreter got up saying, \"Let one of you talk to me!\" \nAl-Mughira replied, \"Ask whatever you wish.\" The other asked, \"Who are you?\" Al-Mughira replied, \n\"We are some people from the Arabs; we led a hard, miserable, disastrous life: we used to suck the \nhides and the date stones from hunger; we used to wear clothes made up of fur of camels and hair of \ngoats, and to worship trees and stones. While we were in this state, the Lord of the Heavens and the \nEarths, Elevated is His Remembrance and Majestic is His Highness, sent to us from among ourselves \na Prophet whose father and mother are known to us. Our Prophet, the Messenger of our Lord, has \nordered us to fight you till you worship Allah Alone or give Jizya (i.e. tribute); and our Prophet has \ninformed us that our Lord says:-- \"Whoever amongst us is killed (i.e. martyred), shall go to Paradise \nto lead such a luxurious life as he has never seen, and whoever amongst us remain alive, shall become \nyour master.\" (Al-Mughira, then blamed An-Nu`man for delaying the attack and) An-Nu' man said to \nAl-Mughira, \"If you had participated in a similar battle, in the company of Allah's Messenger (ﷺ) he would \nnot have blamed you for waiting, nor would he have disgraced you. But I accompanied Allah's \nApostle in many battles and it was his custom that if he did not fight early by daytime, he would wait \ntill the wind had started blowing and the time for the prayer was due (i.e. after midday).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب الْجِزْيَةِ وَالْمُوَادَعَةِ مَعَ أَهْلِ الْحَرْبِ",
          "urn": 128751,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ بَعَثَ عُمَرُ النَّاسَ فِي أَفْنَاءِ الأَمْصَارِ يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَسْلَمَ الْهُرْمُزَانُ فَقَالَ إِنِّي مُسْتَشِيرُكَ فِي مَغَازِيَّ هَذِهِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ، مَثَلُهَا وَمَثَلُ مَنْ فِيهَا مِنَ النَّاسِ مِنْ عَدُوِّ الْمُسْلِمِينَ مَثَلُ طَائِرٍ لَهُ رَأْسٌ وَلَهُ جَنَاحَانِ وَلَهُ رِجْلاَنِ، فَإِنْ كُسِرَ أَحَدُ الْجَنَاحَيْنِ نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ بِجَنَاحٍ وَالرَّأْسُ، فَإِنْ كُسِرَ الْجَنَاحُ الآخَرُ نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ وَالرَّأْسُ، وَإِنْ شُدِخَ الرَّأْسُ ذَهَبَتِ الرِّجْلاَنِ وَالْجَنَاحَانِ وَالرَّأْسُ، فَالرَّأْسُ كِسْرَى، وَالْجَنَاحُ قَيْصَرُ، وَالْجَنَاحُ الآخَرُ فَارِسُ، فَمُرِ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَنْفِرُوا إِلَى كِسْرَى‏.‏ وَقَالَ بَكْرٌ وَزِيَادٌ جَمِيعًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ فَنَدَبَنَا عُمَرُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَرْضِ الْعَدُوِّ، وَخَرَجَ عَلَيْنَا عَامِلُ كِسْرَى فِي أَرْبَعِينَ أَلْفًا، فَقَامَ تُرْجُمَانٌ فَقَالَ لِيُكَلِّمْنِي رَجُلٌ مِنْكُمْ‏.‏ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ سَلْ عَمَّا شِئْتَ‏.‏ قَالَ مَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ أُنَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ كُنَّا فِي شَقَاءٍ شَدِيدٍ وَبَلاَءٍ شَدِيدٍ، نَمَصُّ الْجِلْدَ وَالنَّوَى مِنَ الْجُوعِ، وَنَلْبَسُ الْوَبَرَ وَالشَّعَرَ، وَنَعْبُدُ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ، فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرَضِينَ تَعَالَى ذِكْرُهُ وَجَلَّتْ عَظَمَتُهُ إِلَيْنَا نَبِيًّا مِنْ أَنْفُسِنَا، نَعْرِفُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ، فَأَمَرَنَا نَبِيُّنَا رَسُولُ رَبِّنَا صلى الله عليه وسلم أَنْ نَقَاتِلَكُمْ حَتَّى تَعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ أَوْ تُؤَدُّوا الْجِزْيَةَ، وَأَخْبَرَنَا نَبِيُّنَا صلى الله عليه وسلم عَنْ رِسَالَةِ رَبِّنَا أَنَّهُ مَنْ قُتِلَ مِنَّا صَارَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي نَعِيمٍ لَمْ يَرَ مِثْلَهَا قَطُّ، وَمَنْ بَقِيَ مِنَّا مَلَكَ رِقَابَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النُّعْمَانُ رُبَّمَا أَشْهَدَكَ اللَّهُ مِثْلَهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنَدِّمْكَ وَلَمْ يُخْزِكَ، وَلَكِنِّي شَهِدْتُ الْقِتَالَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ انْتَظَرَ حَتَّى تَهُبَّ الأَرْوَاحُ وَتَحْضُرَ الصَّلَوَاتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Truce with the king of a country",
          "urn": 29510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Saidi:\n</p>\n<p>We accompanied the Prophet (ﷺ) in the Ghazwa of Tabuk and the king of 'Aila presented a white mule \nand a cloak as a gift to the Prophet. And the Prophet (ﷺ) wrote to him a peace treaty allowing him to keep \nauthority over his country.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَادَعَ الإِمَامُ مَلِكَ الْقَرْيَةِ هَلْ يَكُونُ ذَلِكَ لِبَقِيَّتِهِمْ",
          "urn": 128770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبُوكَ، وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا، وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The advice to take care of non-Muslims who have a covenant of Allah's Messenger (ﷺ) saws",
          "urn": 29520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Juwairiya bin Qudama at-Tamimi:\n</p>\n<p>We said to `Umar bin Al-Khattab, Jo Chief of the believers! Advise us.\" He said, \"I advise you to \nfulfill Allah's Convention (made with the Dhimmis) as it is the convention of your Prophet and the \nsource of the livelihood of your dependents (i.e. the taxes from the Dhimmis.) \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْوَصَايَا بِأَهْلِ ذِمَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 128780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جُوَيْرِيَةَ بْنَ قُدَامَةَ التَّمِيمِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قُلْنَا أَوْصِنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَ أُوصِيكُمْ بِذِمَّةِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ ذِمَّةُ نَبِيِّكُمْ، وَرِزْقُ عِيَالِكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To whom should the Fai and the Jizya be distributed?",
          "urn": 29530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya bin Sa`id:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) called the Ansar in order to grant them part of the land of Bahrain. On that they said, \n\"No! By Allah, we will not accept it unless you grant a similar thing to our Quarries brothers as well.\" \nHe said, \"That will be their's if Allah wishes.\" But when the Ansar persisted in their request, he said, \n\"After me you will see others given preference over you in this respect (in which case) you should be \npatient till you meet me at the Tank (of Al-Kauthar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا أَقْطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، وَمَا وَعَدَ مِنْ مَالِ الْبَحْرَيْنِ وَالْجِزْيَةِ، وَلِمَنْ يُقْسَمُ الْفَيْءُ وَالْجِزْيَةُ؟",
          "urn": 128790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ حَتَّى تَكْتُبَ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا‏.‏ فَقَالَ ذَاكَ لَهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ يَقُولُونَ لَهُ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏عَلَى الْحَوْضِ\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3164, 3165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "To whom should the Fai and the Jizya be distributed?",
          "urn": 29540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) once said to me, \"If the revenue of Bahrain came, I would give you this much and this \nmuch.\" When Allah's Messenger (ﷺ) had died, the revenue of Bahrain came, and Abu Bakr announced, \" Let \nwhoever was promised something by Allah's Messenger (ﷺ) come to me.\" So, I went to Abu Bakr and said, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) said to me, 'If the revenue of Bahrain came, I would give you this much and this. \nmuch.\" On that Abu Bakr said to me, \"Scoop (money) with both your hands.\" I scooped money with \nboth my hands and Abu Bakr asked me to count it. I counted it and it was five-hundred (gold pieces). \nThe total amount he gave me was one thousand and five hundred (gold pieces.) \nNarrated Anas: Money from Bahrain was brought to the Prophet (ﷺ) . He said, \"Spread it in the Mosque.\" \nIt was the biggest amount that had ever been brought to Allah's Messenger (ﷺ) . In the meantime Al-`Abbas \ncame to him and said, \"O Allah's Messenger! Give me, for I gave the ransom of myself and `Aqil.\" The \nProphet said (to him), \"Take.\" He scooped money with both hands and poured it in his garment and \ntried to lift it, but he could not and appealed to the Prophet, \"Will you order someone to help me in \nlifting it?\" The Prophet (ﷺ) said, \"No.\" Then Al-`Abbas said, \"Then will you yourself help me carry it?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"No.\" Then Al `Abbas threw away some of the money, but even then he was not \nable to lift it, and so he gain requested the Prophet (ﷺ) \"Will you order someone to help me carry it?\" The \nProphet said, \"No.\" Then Al-`Abbas said, \"Then will you yourself yelp me carry it?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, 'No.\" So, Al-`Abbas threw away some more money and lifted it on his shoulder and went away. \nThe Prophet (ﷺ) kept on looking at him with astonishment at his greediness till he went out of our sight. \nAllah's Messenger (ﷺ) did not get up from there till not a single Dirham remained from that money.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا أَقْطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، وَمَا وَعَدَ مِنْ مَالِ الْبَحْرَيْنِ وَالْجِزْيَةِ، وَلِمَنْ يُقْسَمُ الْفَيْءُ وَالْجِزْيَةُ؟",
          "urn": 128801,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي ‏\"‏ لَوْ قَدْ جَاءَنَا مَالُ الْبَحْرَيْنِ قَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ كَانَتْ لَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ فَلْيَأْتِنِي‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَانَ قَالَ لِي ‏\"‏ لَوْ قَدْ جَاءَنَا مَالُ الْبَحْرَيْنِ لأَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لِي احْثُهْ‏.‏ فَحَثَوْتُ حَثْيَةً فَقَالَ لِي عُدَّهَا‏.‏ فَعَدَدْتُهَا فَإِذَا هِيَ خَمْسُمِائَةٍ، فَأَعْطَانِي أَلْفًا وَخَمْسَمِائَةٍ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ انْثُرُوهُ فِي الْمَسْجِدِ ‏\"‏ فَكَانَ أَكْثَرَ مَالٍ أُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي إِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيلاً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذْ ‏\"‏‏.‏ فَحَثَا فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ‏.‏ فَقَالَ أْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ إِلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَرْفَعْهُ‏.‏ فَقَالَ أْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَنَثَرَ ثُمَّ احْتَمَلَهُ عَلَى كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ، فَمَا زَالَ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا عَجَبًا مِنْ حِرْصِهِ، فَمَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The sin of one who kills an innocent person having a treaty with the Muslims",
          "urn": 29550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever killed a person having a treaty with the Muslims, shall not smell the \nsmell of Paradise though its smell is perceived from a distance of forty years.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا بِغَيْرِ جُرْمٍ",
          "urn": 128820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The expelling of the Jews from the Arabian Peninsula",
          "urn": 29560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were in the Mosque, the Prophet (ﷺ) came out and said, \"Let us go to the Jews\" We went out till \nwe reached Bait-ul-Midras. He said to them, \"If you embrace Islam, you will be safe. You should \nknow that the earth belongs to Allah and His Apostle, and I want to expel you from this land. So, if \nanyone amongst you owns some property, he is permitted to sell it, otherwise you should know that \nthe Earth belongs to Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِخْرَاجِ الْيَهُودِ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ",
          "urn": 128830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجْنَا حَتَّى جِئْنَا بَيْتَ الْمِدْرَاسِ فَقَالَ ‏\"‏ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ، فَمَنْ يَجِدْ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ، وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The expelling of the Jews from the Arabian Peninsula",
          "urn": 29570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>that he heard Ibn `Abbas saying, \"Thursday! And you know not what Thursday is? After that Ibn \n`Abbas wept till the stones on the ground were soaked with his tears. On that I asked Ibn `Abbas, \n\"What is (about) Thursday?\" He said, \"When the condition (i.e. health) of Allah's Messenger (ﷺ) \ndeteriorated, he said, 'Bring me a bone of scapula, so that I may write something for you after which \nyou will never go astray.'The people differed in their opinions although it was improper to differ in \nfront of a prophet, They said, 'What is wrong with him? Do you think he is delirious? Ask him (to \nunderstand). The Prophet (ﷺ) replied, 'Leave me as I am in a better state than what you are asking me to \ndo.' Then the Prophet (ﷺ) ordered them to do three things saying, 'Turn out all the pagans from the \nArabian Peninsula, show respect to all foreign delegates by giving them gifts as I used to do.' \" The \nsub-narrator added, \"The third order was something beneficial which either Ibn `Abbas did not \nmention or he mentioned but I forgot.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِخْرَاجِ الْيَهُودِ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ",
          "urn": 128840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ يَوْمُ الْخَمِيسِ، وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى بَلَّ دَمْعُهُ الْحَصَى‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا عَبَّاسٍ، مَا يَوْمُ الْخَمِيسِ قَالَ اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِكَتِفٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَتَنَازَعُوا وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ فَقَالُوا مَا لَهُ أَهَجَرَ اسْتَفْهِمُوهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ذَرُونِي، فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ ـ فَأَمَرَهُمْ بِثَلاَثٍ قَالَ ـ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَالثَّالِثَةُ خَيْرٌ، إِمَّا أَنْ سَكَتَ عَنْهَا، وَإِمَّا أَنْ قَالَهَا فَنَسِيتُهَا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هَذَا مِنْ قَوْلِ سُلَيْمَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If Al-Mushrikun prove tracherous to the Muslims, may they be forgiven?",
          "urn": 29580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Khaibar was conquered, a roasted poisoned sheep was presented to the Prophet (ﷺ) as a gift (by \nthe Jews). The Prophet (ﷺ) ordered, \"Let all the Jews who have been here, be assembled before me.\" The \nJews were collected and the Prophet (ﷺ) said (to them), \"I am going to ask you a question. Will you tell \nthe truth?\" They said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"Who is your father?\" They replied, \"So-and-so.\" He \nsaid, \"You have told a lie; your father is so-and-so.\" They said, \"You are right.\" He said, \"Will you \nnow tell me the truth, if I ask you about something?\" They replied, \"Yes, O Abu Al-Qasim; and if we \nshould tell a lie, you can realize our lie as you have done regarding our father.\" On that he asked, \n\"Who are the people of the (Hell) Fire?\" They said, \"We shall remain in the (Hell) Fire for a short \nperiod, and after that you will replace us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You may be cursed and humiliated in it! \nBy Allah, we shall never replace you in it.\" Then he asked, \"Will you now tell me the truth if I ask you \na question?\" They said, \"Yes, O Abu Al-Qasim.\" He asked, \"Have you poisoned this sheep?\" They \nsaid, \"Yes.\" He asked, \"What made you do so?\" They said, \"We wanted to know if you were a liar in \nwhich case we would get rid of you, and if you are a prophet then the poison would not harm you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَدَرَ الْمُشْرِكُونَ بِالْمُسْلِمِينَ هَلْ يُعْفَى عَنْهُمْ",
          "urn": 128850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْمَعُوا إِلَىَّ مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ يَهُودَ ‏\"‏‏.‏ فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَبُوكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كَذَبْتُمْ، بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا صَدَقْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُ عَنْهُ ‏\"‏ فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ كَذَبْنَا عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ مَنْ أَهْلُ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا ثُمَّ تَخْلُفُونَا فِيهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا ـ ثُمَّ قَالَ ـ هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا نَسْتَرِيحُ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The invocation of the Imam against those who break their covenant (with the Muslims)",
          "urn": 29590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim:\n</p>\n<p>I asked Anas about the Qunut (i.e. invocation in the prayer). Anas said, \"It should be recited before \nbowing.\" I said, \"So-and-so claims that you say that it should be recited after bowing.\" He replied, \n\"He is mistaken.\" Then Anas narrated to us that the Prophet (ﷺ) invoked evil on the tribe of Bani-Sulaim \nfor one month after bowing. ' Anas Further said, \"The Prophet (ﷺ) had sent 40 or 70 Qaris (i.e. men well \nversed in the knowledge of the Qur'an) to some pagans, but the latter struggled with them and \nmartyred them, although there was a peace pact between them and the Prophet (ﷺ) I had never seen the \nProphet so sorry and worried about anybody as he was about them (i.e. the Qaris).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب دُعَاءِ الإِمَامِ عَلَى مَنْ نَكَثَ عَهْدًا",
          "urn": 128860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الْقُنُوتِ‏.‏ قَالَ قَبْلَ الرُّكُوعِ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ فُلاَنًا يَزْعُمُ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ كَذَبَ‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ـ قَالَ ـ بَعَثَ أَرْبَعِينَ أَوْ سَبْعِينَ ـ يَشُكُّ فِيهِ ـ مِنَ الْقُرَّاءِ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَعَرَضَ لَهُمْ هَؤُلاَءِ فَقَتَلُوهُمْ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ، فَمَا رَأَيْتُهُ وَجَدَ عَلَى أَحَدٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The offering of shelter and peace by women",
          "urn": 29600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Hani:\n</p>\n<p>the daughter of Abu Talib: I went to Allah's Messenger (ﷺ) on the day of the conquest of Mecca and found \nhim taking a bath, and his daughter Fatima was screening him. I greeted him and he asked, \"Who is \nthat?\" I said, \"I, Um Hani bint Abi Talib.\" He said, \"Welcome, O Um Hani.\" When he had finished his \nbath, he stood up and offered eight rak`at while dressed in one garment. I said, \"O Allah's Messenger! \nMy brother `Ali has declared that he will kill a man to whom I have granted asylum. The man is so \nand-so bin Hubaira.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Um Hani! We will grant asylum to the one whom you \nhave granted asylum.\" (Um Hani said, \"That (visit) took place in the Duha (i.e. forenoon)).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب أَمَانِ النِّسَاءِ وَجِوَارِهِنَّ",
          "urn": 128870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ ابْنَةِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ ابْنَةَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ، وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ، فَصَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيٌّ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً قَدْ أَجَرْتُهُ فُلاَنُ بْنُ هُبَيْرَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَلِكَ ضُحًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The asylum and protection granted by the Muslims should be respected and observed",
          "urn": 29610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim at-Tamimi's father:\n</p>\n<p>`Ali delivered a sermon saying, \"We have no book to read except the Book of Allah and what is \nwritten in this paper which contains verdicts regarding (retaliation for) wounds, the ages of the camels \n(given as Zakat or as blood money) and the fact that Medina is a sanctuary in between Air mountain to \nso-and-so (mountain). So, whoever innovates in it an heresy or commits a sin or gives shelter in it, to \nsuch an innovator will incur the Curse of Allah, the angels and all the people, and none of his \ncompulsory or optional good deeds of worship will be accepted. And whoever (freed slave) takes as \nhis master (i.e. befriends) other than his real masters will incur the same (Curse). And the asylum \ngranted by any Muslim is to be secured by all the other Muslims, and whoever betrays a Muslim in \nthis respect will incur the same (Curse).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَجِوَارُهُمْ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ",
          "urn": 128880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَطَبَنَا عَلِيٌّ فَقَالَ مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ فَقَالَ فِيهَا الْجِرَاحَاتُ وَأَسْنَانُ الإِبِلِ، وَالْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى كَذَا، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى فِيهَا مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ مِثْلُ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Making peace with Al-Mushrikun and the reconciliation with them",
          "urn": 29620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Abi Hathma:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Sahl and Muhaiyisa bin Mas`ud bin Zaid set out to Khaibar, the inhabitants of which \nhad a peace treaty with the Muslims at that time. They parted and later on Muhaiyisa came upon \n`Abdullah bin Sah! and found him murdered agitating in his blood. He buried him and returned to \nMedina. `Abdur Rahman bin Sahl, Muhaiyisa and Huwaiuisa, the sons of Mas`ud came to the Prophet (ﷺ) \nand `Abdur Rahman intended to talk, but the Prophet (ﷺ) said (to him), \"Let the eldest of you speak.\" as \n`Abdur-Rahman was the youngest:. `Abdur-Rahman kept silent and the other two spoke. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"If you swear as to who has committed the murder, you will have the right to take your right \nfrom the murderer.\" They said, \"How should we swear if we did not witness the murder or see the \nmurderer?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then the Jews can clear themselves from the charge by taking Alaska \n(an oath taken by men that it was not they who committed the murder).\" The!y said, \"How should we \nbelieve in the oaths of infidels?\" So, the Prophet (ﷺ) himself paid the blood money (of `Abdullah). (See \nHadith No. 36 Vol. 9.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ الْمُوَادَعَةِ وَالْمُصَالَحَةِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ بِالْمَالِ وَغَيْرِهِ، وَإِثْمِ مَنْ لَمْ يَفِ بِالْعَهْدِ",
          "urn": 128890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ ـ هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ ـ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ انْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ إِلَى خَيْبَرَ، وَهْىَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ، فَتَفَرَّقَا، فَأَتَى مُحَيِّصَةُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهْوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمٍ قَتِيلاً، فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ ‏\"‏ كَبِّرْ كَبِّرْ ‏\"‏‏.‏ وَهْوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا فَقَالَ ‏\"‏ أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ أَوْ صَاحِبَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ قَالَ ‏\"‏ فَتُبْرِيكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَعَقَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The superiority of fulfilling one's covenant",
          "urn": 29630,
          "body":
              "<p>\nNarrated ' `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That Abu Sufyan bin Harb Informed him that Heraclius called him and the members of a caravan \nfrom Quraish who had gone to Sham as traders, during the truce which Allah's Messenger (ﷺ) had concluded \nwith Abu Sufyan and the Quraish infidels.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ",
          "urn": 128900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا تِجَارًا بِالشَّأْمِ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي مَادَّ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا سُفْيَانَ فِي كُفَّارِ قُرَيْشٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "If a Dhimmi practises magic, can he be excused?",
          "urn": 29640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was bewitched so that he began to imagine that he had done a thing which in fact he \nhad not done.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يُعْفَى عَنِ الذِّمِّيِّ إِذَا سَحَرَ",
          "urn": 128910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُحِرَ حَتَّى كَانَ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ صَنَعَ شَيْئًا وَلَمْ يَصْنَعْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Caution against treachery",
          "urn": 29650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Auf bin Mali:\n</p>\n<p>I went to the Prophet (ﷺ) during the Ghazwa of Tabuk while he was sitting in a leather tent. He said, \n\"Count six signs that indicate the approach of the Hour: my death, the conquest of Jerusalem, a plague \nthat will afflict you (and kill you in great numbers) as the plague that afflicts sheep, the increase of \nwealth to such an extent that even if one is given one hundred Dinars, he will not be satisfied; then an \naffliction which no Arab house will escape, and then a truce between you and Bani Al-Asfar (i.e. the \nByzantines) who will betray you and attack you under eighty flags. Under each flag will be twelve \nthousand soldiers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا يُحْذَرُ مِنَ الْغَدْرِ",
          "urn": 128920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ بُسْرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، وَهْوَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَقَالَ ‏\"‏ اعْدُدْ سِتًّا بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ، مَوْتِي، ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثُمَّ مُوتَانٌ يَأْخُذُ فِيكُمْ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ، ثُمَّ اسْتِفَاضَةُ الْمَالِ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلُّ سَاخِطًا، ثُمَّ فِتْنَةٌ لاَ يَبْقَى بَيْتٌ مِنَ الْعَرَبِ إِلاَّ دَخَلَتْهُ، ثُمَّ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الأَصْفَرِ فَيَغْدِرُونَ، فَيَأْتُونَكُمْ تَحْتَ ثَمَانِينَ غَايَةً، تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "How to revoke a covenant",
          "urn": 29660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu Bakr, on the day of Nahr (i.e. slaughtering of animals for sacrifice), sent me in the company of \nothers to make this announcement: \"After this year, no pagan will be allowed to perform the Hajj, and \nnone will be allowed to perform the Tawaf of the Ka`ba undressed.\" And the day of Al-Hajj-ul-Akbar \nis the day of Nahr, and it called Al-Akbar because the people call the `Umra Al-Hajj-ul-Asghar (i.e. \nthe minor Hajj). Abu Bakr threw back the pagans' covenant that year, and therefore, no pagan \nperformed the Hajj in the year of Hajj-ul-Wada` of the Prophets.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "بَابُ كَيْفَ يُنْبَذُ إِلَى أَهْلِ الْعَهْدِ",
          "urn": 128930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فِيمَنْ يُؤَذِّنُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ وَيَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ يَوْمُ النَّحْرِ، وَإِنَّمَا قِيلَ الأَكْبَرُ مِنْ أَجْلِ قَوْلِ النَّاسِ الْحَجُّ الأَصْغَرُ‏.‏ فَنَبَذَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْعَامِ، فَلَمْ يَحُجَّ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ الَّذِي حَجَّ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُشْرِكٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who makes a covenant and then proves treacherous",
          "urn": 29670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever has (the following) four characteristics will be a pure hypocrite: \"If he \nspeaks, he tells a lie; if he gives a promise, he breaks it, if he makes a covenant he proves treacherous; \nand if he quarrels, he behaves in a very imprudent evil insulting manner (unjust). And whoever has \none of these characteristics, has one characteristic of a hypocrite, unless he gives it us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "بَابُ إِثْمِ مَنْ عَاهَدَ ثُمَّ غَدَرَ",
          "urn": 128940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْبَعُ خِلاَلٍ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who makes a covenant and then proves treacherous",
          "urn": 29681,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We did not, write anything from the Prophet (ﷺ) except the Qur'an and what is written in this paper, \n(wherein) the Prophet (ﷺ) said, \"Medina is a sanctuary from (the mountain of) Air to so and-so, therefore, \nwhoever innovates (in it) an heresy or commits a sin, or gives shelter to such an innovator, will incur \nthe Curse of Allah. the angels and all the people; and none of his compulsory or optional good deeds \nof worship will be accepted And the asylum granted by any Muslim Is to be secured by all the \nMuslims even if it is granted by one of the lowest social status among them. And whoever betrays a \nMuslim in this respect will incur the Curse of Allah, the angels and all the people, and his compulsory \nand optional good deeds of worship will not be accepted. And any freed slave will take as masters \n(befriends) people other than his own real masters who freed him without taking the permission of the \nlatter, will incur the Curse of Allah, the angels and all the people, and his compulsory and optional \ngood deeds of worship will not be accepted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "بَابُ إِثْمِ مَنْ عَاهَدَ ثُمَّ غَدَرَ",
          "urn": 128950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا كَتَبْنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ الْقُرْآنَ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى كَذَا، فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ‏.‏ فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3180",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The sin of a person who makes a covenant and then proves treacherous",
          "urn": 29682,
          "body":
              "<p>Narrated Sa`id: Abu Huraira once said (to the people), \"What will your state be when you can get no \nDinar or Dirhan (i.e. taxes from the Dhimmis)?\" on that someone asked him, \"What makes you know \nthat this state will take place, O Abu- Hu raira?\" He said, \"By Him in Whose Hands Abu Huraira's life \nis, I know it through the statement of the true and truly inspired one (i.e. the Prophet).\" The people \nasked, \"What does the Statement say?\" He replied, \"Allah and His Apostle's asylum granted to \nDhimmis, i.e. non-Muslims living in a Muslim territory) will be outraged, and so Allah will make the \nhearts of these Dhimmis so daring that they will refuse to pay the Jizya they will be supposed to pay.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "بَابُ إِثْمِ مَنْ عَاهَدَ ثُمَّ غَدَرَ",
          "urn": 128960,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو مُوسَى حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَمْ تَجْتَبُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا فَقِيلَ لَهُ وَكَيْفَ تَرَى ذَلِكَ كَائِنًا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ إِيْ وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ عَنْ قَوْلِ الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ‏.‏ قَالُوا عَمَّ ذَاكَ قَالَ تُنْتَهَكُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَشُدُّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قُلُوبَ أَهْلِ الذِّمَّةِ، فَيَمْنَعُونَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 29690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A`mash:\n</p>\n<p>I asked Abu Wail, \"Did you take part in the battle of Siffin?\" He said, 'Yes, and I heard Sahl bin \nHunaif (when he was blamed for lack of zeal for fighting) saying, \"You'd better blame your wrong \nopinions. I wish you had seen me on the day of Abu Jandal. If I had the courage to disobey the \nProphet's orders, I would have done so. We had kept out swords on our necks and shoulders, for a \nthing which frightened us. And we did so, we found it easier for us, except in the case of the above \nbattle (of ours).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 128970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا وَائِلٍ شَهِدْتَ صِفِّينَ قَالَ نَعَمْ، فَسَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، يَقُولُ اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ، رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ، أَمْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَرَدَدْتُهُ، وَمَا وَضَعْنَا أَسْيَافَنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا لأَمْرٍ يُفْظِعُنَا إِلاَّ أَسْهَلْنَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ، نَعْرِفُهُ غَيْرِ أَمْرِنَا هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 29700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>We were in Siffin and Sahl bin Hunaif got up and said, \"O people! Blame yourselves! We were with \nthe Prophet (ﷺ) on the day of Hudaibiya, and if we had been called to fight, we would have fought. But \n`Umar bin Al Khatab came and said, 'O Allah's Messenger! Aren't we in the right and our opponents in \nthe wrongs' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Yes.' `Umar said, 'Aren't our killed persons in Paradise and their's in \nHell?' He said, 'Yes.' `Umar said, 'Then why should we accept hard terms in matters concerning our \nreligion? Shall we return before Allah judges between us and them?' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'O Ibn Al- \nKhattab! I am the Messenger of Allah (ﷺ) and Allah will never degrade me. Then `Umar went to Abu Bakr \nand told him the same as he had told the Prophet. \nOn that Abu Bakr said (to `Umar). 'He is the Messenger of Allah (ﷺ) and Allah will never degrade him.' Then \nSurat-al-Fath (i.e. Victory) was revealed and Allah's Messenger (ﷺ) recited it to the end in front of `Umar. \nOn that `Umar asked, 'O Allah's Messenger! Was it (i.e. the Hudaibiya Treaty) a victory?' Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"Yes\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 128980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو وَائِلٍ، قَالَ كُنَّا بِصِفِّينَ فَقَامَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ فَإِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَلَوْ نَرَى قِتَالاً لَقَاتَلْنَا، فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ فَقَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَلَيْسَ قَتْلاَنَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلاَهُمْ فِي النَّارِ قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَعَلَى مَا نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا أَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ ابْنَ الْخَطَّابِ، إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا‏.‏ فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ، فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عُمَرَ إِلَى آخِرِهَا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَفَتْحٌ هُوَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 29710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma 'bint Abi Bakr:\n</p>\n<p>During the period of the peace treaty of Quraish with Allah's Messenger, my mother, accompanied by her \nfather, came to visit me, and she was a pagan. I consulted Allah's Messenger, \"O Allah's Messenger! My \nmother has come to me and she desires to receive a reward from me, shall I keep good relation with \nher?\" He said, \"Yes, keep good relation with her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 128990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ قَدِمَتْ عَلَىَّ أُمِّي وَهْىَ مُشْرِكَةٌ فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ، إِذْ عَاهَدُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمُدَّتِهِمْ، مَعَ أَبِيهَا، فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ عَلَىَّ، وَهْىَ رَاغِبَةٌ، أَفَأَصِلُهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، صِلِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "It is permissible to conclude a peace treaty of three days or any other fixed period",
          "urn": 29720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) intended to perform the `Umra he sent a person to the people of Mecca asking their \npermission to enter Mecca. They stipulated that he would not stay for more than three days and would \nnot enter it except with sheathed arms and would not preach (Islam) to any of them. So `Ali bin Abi- \nTalib started writing the treaty between them. He wrote, \"This is what Muhammad, Apostle of Allah \nhas agreed to.\" The (Meccans) said, \"If we knew that you (Muhammad) are the Messenger of Allah, then \nwe would not have prevented you and would have followed you. But write, 'This is what Muhammad \nbin `Abdullah has agreed to..' \" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Allah, I am Muhammad bin \n`Abdullah, and, by Allah, I am Apostle of 'Allah.\" Allah's Messenger (ﷺ) used not to write; so he asked `Ali \nto erase the expression of Apostle of Allah. On that `Ali said, \"By Allah I will never erase it.\" Allah's \nApostle said (to `Ali), \"Let me see the paper.\" When `Ali showed him the paper, the Prophet (ﷺ) erased \nthe expression with his own hand. When Allah's Messenger (ﷺ) had entered Mecca and three days had \nelapsed, the Meccans came to `Ali and said, \"Let your friend (i.e. the Prophet) quit Mecca.\" `Ali \ninformed Allah's Messenger (ﷺ) about it and Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Yes,\" and then he departed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُصَالَحَةِ عَلَى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، أَوْ وَقْتٍ مَعْلُومٍ",
          "urn": 129000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَعْتَمِرَ أَرْسَلَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ يَسْتَأْذِنُهُمْ لِيَدْخُلَ مَكَّةَ، فَاشْتَرَطُوا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يُقِيمَ بِهَا إِلاَّ ثَلاَثَ لَيَالٍ، وَلاَ يَدْخُلَهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ، وَلاَ يَدْعُوَ مِنْهُمْ أَحَدًا، قَالَ فَأَخَذَ يَكْتُبُ الشَّرْطَ بَيْنَهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَكَتَبَ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالُوا لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ نَمْنَعْكَ وَلَبَايَعْنَاكَ، وَلَكِنِ اكْتُبْ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا وَاللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَا وَاللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَ لاَ يَكْتُبُ قَالَ فَقَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ امْحُ رَسُولَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ وَاللَّهِ لاَ أَمْحَاهُ أَبَدًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَرِنِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَرَاهُ إِيَّاهُ، فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ وَمَضَى الأَيَّامُ أَتَوْا عَلِيًّا فَقَالُوا مُرْ صَاحِبَكَ فَلْيَرْتَحِلْ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏ ثُمَّ ارْتَحَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The throwing of the dead bodies of Al-Mushrikun",
          "urn": 29730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in the state of prostration, surrounded by a group of people from Quraish \npagans. `Uqba bin Abi Mu'ait came and brought the intestines of a camel and threw them on the back \nof the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) did not raise his head from prostration till Fatima (i.e. his daughter) came \nand removed those intestines from his back, and invoked evil on whoever had done (the evil deed). \nThe Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Destroy the chiefs of Quraish, O Allah! Destroy Abu Jahl bin Hisham, \n`Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, `Uqba bin Abi Mu'ait, Umaiya bin Khalaf (or Ubai bin Kalaf).\" \nLater on I saw all of them killed during the battle of Badr and their bodies were thrown into a well \nexcept the body of Umaiya or Ubai, because he was a fat person, and when he was pulled, the parts of \nhis body got separated before he was thrown into the well.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب طَرْحِ جِيَفِ الْمُشْرِكِينَ فِي الْبِئْرِ وَلاَ يُؤْخَذُ لَهُمْ ثَمَنٌ",
          "urn": 129010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِذْ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ بِسَلَى جَزُورٍ، فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ حَتَّى جَاءَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَتْ مِنْ ظَهْرِهِ، وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَعُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ ـ أَوْ أُبَىَّ بْنَ خَلَفٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ، فَأُلْقُوا فِي بِئْرٍ، غَيْرَ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَىٍّ، فَإِنَّهُ كَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَلَمَّا جَرُّوهُ تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ قَبْلَ أَنْ يُلْقَى فِي الْبِئْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3186, 3187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The sin of a betrayer",
          "urn": 29740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, ''Every betrayer will have a flag on the Day of Resurrection\" One of the two subnarrators \nsaid that the flag would be fixed, and the other said that it would be shown on the Day of \nResurrection, so that the betrayer might be recognized by it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الْغَادِرِ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ",
          "urn": 129021,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏وَعَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ـ قَالَ أَحَدُهُمَا يُنْصَبُ وَقَالَ الآخَرُ ـ يُرَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The sin of a betrayer",
          "urn": 29750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every betrayer will have a flag which will be fixed on the Day of Resurrection, and \nthe flag's prominence will be made in order to show the betrayal he committed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الْغَادِرِ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ",
          "urn": 129040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يُنْصَبُ لِغَدْرَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "58",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The sin of a betrayer",
          "urn": 29760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said on the day of the conquest of Mecca, \"There is no migration now, but there is \nJihad (i.e.. holy battle) and good intentions. And when you are called for Jihad, you should come out \nat once\" Allah's Messenger (ﷺ) also said, on the day of the conquest of Mecca, \"Allah has made this town a \nsanctuary since the day He created the Heavens and the Earth. So, it is a sanctuary by Allah's Decree \ntill the Day of Resurrection. Fighting in it was not legal for anyone before me, and it was made legal \nfor me only for an hour by daytime. So, it (i.e. Mecca) is a sanctuary by Allah's Decree till the Day of \nResurrection. Its thorny bushes should not be cut, and its game should not be chased, its fallen \nproperty (i.e. Luqata) should not be picked up except by one who will announce it publicly; and its \ngrass should not be uprooted,\" On that Al-`Abbas said, \"O Allah's Messenger! Except the Idhkhir, \nbecause it is used by the goldsmiths and by the people for their houses.\" On that the Prophet (ﷺ) said, \n\"Except the Idhkhir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الْغَادِرِ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ",
          "urn": 129050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ‏\"‏ لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، فَهْوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهِ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلاَّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، فَهْوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ، فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "59": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him...\"",
          "urn": 29770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>Some people of Bani Tamim came to the Prophet (ﷺ) and he said (to them), \"O Bani Tamim! rejoice with \nglad tidings.\" They said, \"You have given us glad tidings, now give us something.\" On hearing that \nthe color of his face changed then the people of Yemen came to him and he said, \"O people of Yemen \n! Accept the good tidings, as Bani Tamim has refused them.\" The Yemenites said, \"We accept them. \nThen the Prophet (ﷺ) started taking about the beginning of creation and about Allah's Throne. In the mean \ntime a man came saying, \"O `Imran! Your she-camel has run away!'' (I got up and went away), but l \nwish I had not left that place (for I missed what Allah's Messenger (ﷺ) had said).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}",
          "urn": 129060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي تَمِيمٍ، أَبْشِرُوا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا‏.‏ فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، فَجَاءَهُ أَهْلُ الْيَمَنِ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَهْلَ الْيَمَنِ، اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَبِلْنَا‏.‏ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ بَدْءَ الْخَلْقِ وَالْعَرْشِ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا عِمْرَانُ، رَاحِلَتُكَ تَفَلَّتَتْ، لَيْتَنِي لَمْ أَقُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him...\"",
          "urn": 29781,
          "body":
              "<p> \n Narrated Imran bin Husain: </p>\n<p> I went to the Prophet (ﷺ) and tied my she-camel at the gate. The people of Bani Tamim came to the Prophet (ﷺ) who said \"O Bani Tamim! Accept the good tidings.\" They said twice, 'You have given us the good tidings, now give us something\" Then some Yemenites came to him and he said, \"Accept the good tidings, O people of Yemem, for Bani Tamim refused them.\" They said, \"We accept it, O Allah's Messenger! We have come to ask you about this matter (i.e. the start of creations).\" He said, \"First of all, there was nothing but Allah, and (then He created His Throne). His throne was over the water, and He wrote everything in the Book (in the Heaven) and created the Heavens and the Earth.\" Then a man shouted, \"O Ibn Husain! Your she-camel has gone away!\" So, I went away and could not see the she-camel because of the mirage. By Allah, I wished I had left that she-camel (but not that gathering).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}",
          "urn": 129070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَقَلْتُ نَاقَتِي بِالْبَابِ، فَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا‏.‏ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ، إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالُوا جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ عَنْ هَذَا الأَمْرِ قَالَ ‏\"‏ كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَىْءٌ غَيْرُهُ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَىْءٍ، وَخَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ ‏\"‏‏.‏ فَنَادَى مُنَادٍ ذَهَبَتْ نَاقَتُكَ يَا ابْنَ الْحُصَيْنِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ فَإِذَا هِيَ يَقْطَعُ دُونَهَا السَّرَابُ، فَوَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَرَكْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him...\"",
          "urn": 29782,
          "body":
              "<p> \n Narrated 'Umar: One day the Prophet (ﷺ) stood up amongst us for a long period and informed us about the beginning of creation (and talked about everything in detail) till he mentioned how the people of Paradise will enter their places and the people of Hell will enter their places. Some remembered what he had said, and some forgot it. </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}",
          "urn": 129080,
          "body":
              "<p>وَرَوَى عِيسَى، عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَقَامًا، فَأَخْبَرَنَا عَنْ بَدْءِ الْخَلْقِ حَتَّى دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنَازِلَهُمْ، وَأَهْلُ النَّارِ مَنَازِلَهُمْ، حَفِظَ ذَلِكَ مَنْ حَفِظَهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him...\"",
          "urn": 29790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah the Most Superior said, \"The son of Adam slights Me, and he should not \nslight Me, and he disbelieves in Me, and he ought not to do so. As for his slighting Me, it is that he \nsays that I have a son; and his disbelief in Me is his statement that I shall not recreate him as I have \ncreated (him) before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}",
          "urn": 129090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُرَاهُ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ شَتَمَنِي ابْنُ آدَمَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَشْتِمَنِي، وَتَكَذَّبَنِي وَمَا يَنْبَغِي لَهُ، أَمَّا شَتْمُهُ فَقَوْلُهُ إِنَّ لِي وَلَدًا‏.‏ وَأَمَّا تَكْذِيبُهُ فَقَوْلُهُ لَيْسَ يُعِيدُنِي كَمَا بَدَأَنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him...\"",
          "urn": 29800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Allah completed the creation, He wrote in His Book which is with Him \non His Throne, \"My Mercy overpowers My Anger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}",
          "urn": 129100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ، فَهْوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِي غَلَبَتْ غَضَبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What has been said regarding the seven earths",
          "urn": 29810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith:\n</p>\n<p>from Abu Salama bin `Abdur-Rahman who had a dispute with some people on a piece of land, and so \nhe went to `Aisha and told her about it. She said, \"O Abu Salama, avoid the land, for Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, 'Any person who takes even a span of land unjustly, his neck shall be encircled with it down \nseven earths.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي سَبْعِ أَرَضِينَ",
          "urn": 129110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أُنَاسٍ خُصُومَةٌ فِي أَرْضٍ، فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ لَهَا ذَلِكَ، فَقَالَتْ يَا أَبَا سَلَمَةَ اجْتَنِبِ الأَرْضَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What has been said regarding the seven earths",
          "urn": 29820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Any person who takes a piece of land unjustly will sink down the seven earths on \nthe Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي سَبْعِ أَرَضِينَ",
          "urn": 129120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَخَذَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ خُسِفَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What has been said regarding the seven earths",
          "urn": 29830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said. \"(The division of time has turned to its original form which was current when Allah \ncreated the Heavens and the Earths. The year is of twelve months, out of which four months are \nsacred: Three are in succession Dhul-Qa' da, Dhul-Hijja and Muharram, and (the fourth is) Rajab of \n(the tribe of) Mudar which comes between Jumadi-ath-Thaniyah and Sha ban.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي سَبْعِ أَرَضِينَ",
          "urn": 129130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلاَثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What has been said regarding the seven earths",
          "urn": 29840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Zaid bin `Amr bin Nufail:\n</p>\n<p>That Arwa sued him before Marwan for a right, which she claimed, he had deprived her of. On that \nSa`id said, \"How should I deprive her of her right? I testify that I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'If \nanyone takes a span of land unjustly, his neck will be encircled with it down seven earths on the Day \nof Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي سَبْعِ أَرَضِينَ",
          "urn": 129140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّهُ خَاصَمَتْهُ أَرْوَى فِي حَقٍّ زَعَمَتْ أَنَّهُ انْتَقَصَهُ لَهَا إِلَى مَرْوَانَ، فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أَنْتَقِصُ مِنْ حَقِّهَا شَيْئًا، أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا، فَإِنَّهُ يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked me at sunset, \"Do you know where the sun goes (at the time of sunset)?\" I replied, \n\"Allah and His Apostle know better.\" He said, \"It goes (i.e. travels) till it prostrates Itself underneath \nthe Throne and takes the permission to rise again, and it is permitted and then (a time will come when) \nit will be about to prostrate itself but its prostration will not be accepted, and it will ask permission to \ngo on its course but it will not be permitted, but it will be ordered to return whence it has come and so \nit will rise in the west. And that is the interpretation of the Statement of Allah: \"And the sun Runs its \nfixed course For a term (decreed). that is The Decree of (Allah) The Exalted in Might, The All- \nKnowing.\" (36.38)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي ذَرٍّ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ ‏\"‏ تَدْرِي أَيْنَ تَذْهَبُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ حَتَّى تَسْجُدَ تَحْتَ الْعَرْشِ، فَتَسْتَأْذِنَ فَيُؤْذَنَ لَهَا، وَيُوشِكُ أَنْ تَسْجُدَ فَلاَ يُقْبَلَ مِنْهَا، وَتَسْتَأْذِنَ فَلاَ يُؤْذَنَ لَهَا، يُقَالُ لَهَا ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ‏.‏ فَتَطْلُعُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sun and the moon will be folded up (deprived of their light) on the Day of \nResurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ الدَّانَاجُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ مُكَوَّرَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sun and the moon do not eclipse because of someone's death or life (i.e. \nbirth), but they are two signs amongst the Signs of Allah. So, if you see them (i.e. eclipse) offer the (eclipse) prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sun and the moon are two signs amongst the Signs of Allah. They do not \neclipse because of someone's death or life. So, if you see them (i.e. eclipse), celebrate the Praises of \nAllah (i.e. pray).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>On the day of a solar eclipse, Allah's Messenger (ﷺ) stood up (to offer the eclipse prayer). He recited Takbir, \nrecited a long recitation (of Holy Verses), bowed a long bowing, and then he raised h is head saying. \n\"Allah hears him who sends his praises to Him.\" Then he stayed standing, recited a long recitation \nagain, but shorter than the former, bowed a long bowing, but shorter than the first, performed a long \nprostration and then performed the second rak`a in the same way as he had done the first. By the time \nhe had finished his prayer with Taslim, the solar eclipse had been over. Then he addressed the people \nreferring to the solar and lunar eclipses saying, \"These are two signs amongst the Signs of Allah, and \nthey do not eclipse because of anyone's death or life. So, if you see them, hasten for the Prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ قَامَ فَكَبَّرَ وَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏ وَقَامَ كَمَا هُوَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ‏\"‏ إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Characteristic of the sun and the moon",
          "urn": 29900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"the sun and the moon do not eclipse because of the death or life of someone, but \nthey are two signs amongst the Signs of Allah. So, if you see them, offer the Prayer (of eclipse).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ",
          "urn": 129210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his Mercy (rain)...\"",
          "urn": 29910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been made victorious with the Saba (i.e. easterly wind) and the people of \n'Ad were destroyed with the Dabur (i.e. westerly wind) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِهِ: {وَهْوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ نُشُرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ}",
          "urn": 129220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his Mercy (rain)...\"",
          "urn": 29920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ata:\n</p>\n<p>`Aisha said If the Prophet (ﷺ) saw a cloud In the sky, he would walk to and fro in agitation, go out and \ncome in, and the color of his face would change, and if it rained, he would feel relaxed.\" So `Aisha \nknew that state of his. So the Prophet (ﷺ) said, I don't know (am afraid), it may be similar to what \nhappened to some people referred to in the Holy Qur'an in the following Verse: -- \"Then when they \nsaw it as a dense cloud coming towards their valleys, they said, 'This is a cloud bringing us rain!' Nay, \nbut, it is that (torment) which you were asking to be hastened a wind wherein is severe torment.\" \n(46.24)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِهِ: {وَهْوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ نُشُرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ}",
          "urn": 129230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى مَخِيلَةً فِي السَّمَاءِ أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ وَدَخَلَ وَخَرَجَ وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، فَإِذَا أَمْطَرَتِ السَّمَاءُ سُرِّيَ عَنْهُ، فَعَرَّفَتْهُ عَائِشَةُ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَدْرِي لَعَلَّهُ كَمَا قَالَ قَوْمٌ ‏<a href=\"https://quran.com/46/24-24\">{‏فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Sasaa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While I was at the House in a state midway between sleep and wakefulness, (an \nangel recognized me) as the man lying between two men. A golden tray full of wisdom and belief was \nbrought to me and my body was cut open from the throat to the lower part of the `Abdomen and then \nmy `Abdomen was washed with Zamzam water and (my heart was) filled with wisdom and belief. Al- \nBuraq, a white animal, smaller than a mule and bigger than a donkey was brought to me and I set out \nwith Gabriel. When I reached the nearest heaven. Gabriel said to the heaven gate-keeper, 'Open the \ngate.' The gatekeeper asked, 'Who is it?' He said, 'Gabriel.' The gate-keeper,' Who is accompanying \nyou?' Gabriel said, 'Muhammad.' The gate-keeper said, 'Has he been called?' Gabriel said, 'Yes.' Then \nit was said, 'He is welcomed. What a wonderful visit his is!' Then I met Adam and greeted him and he \nsaid, 'You are welcomed O son and a Prophet.' Then we ascended to the second heaven. It was asked, \n'Who is it?' Gabriel said, 'Gabriel.' It was said, 'Who is with you?' He said, 'Muhammad' It was asked, \n'Has he been sent for?' He said, 'Yes.' It was said, 'He is welcomed. What a wonderful visit his is!\" \nThen I met Jesus and Yahya (John) who said, 'You are welcomed, O brother and a Prophet.' Then we \nascended to the third heaven. It was asked, 'Who is it?' Gabriel said, 'Gabriel.' It was asked, 'Who is \nwith you? Gabriel said, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been sent for?' 'Yes,' said Gabriel. 'He is \nwelcomed. What a wonderful visit his is!' (The Prophet (ﷺ) added:). There I met Joseph and greeted him, \nand he replied, 'You are welcomed, O brother and a Prophet!' Then we ascended to the 4th heaven and \nagain the same questions and answers were exchanged as in the previous heavens. There I met Idris \nand greeted him. He said, 'You are welcomed O brother and Prophet.' Then we ascended to the 5th \nheaven and again the same questions and answers were exchanged as in previous heavens. there I met \nand greeted Aaron who said, 'You are welcomed O brother and a Prophet\". \nThen we ascended to the 6th heaven and again the same questions and answers were exchanged as in \nthe previous heavens. There I met and greeted Moses who said, 'You are welcomed O brother and. a \nProphet.' When I proceeded on, he started weeping and on being asked why he was weeping, he said, \n'O Lord! Followers of this youth who was sent after me will enter Paradise in greater number than my \nfollowers.' Then we ascended to the seventh heaven and again the same questions and answers were \nexchanged as in the previous heavens. There I met and greeted Abraham who said, 'You are \nwelcomed o son and a Prophet.' Then I was shown Al-Bait-al-Ma'mur (i.e. Allah's House). I asked \nGabriel about it and he said, This is Al Bait-ul-Ma'mur where 70,000 angels perform prayers daily and \nwhen they leave they never return to it (but always a fresh batch comes into it daily).' \nThen I was shown Sidrat-ul-Muntaha (i.e. a tree in the seventh heaven) and I saw its Nabk fruits \nwhich resembled the clay jugs of Hajr (i.e. a town in Arabia), and its leaves were like the ears of \nelephants, and four rivers originated at its root, two of them were apparent and two were hidden. I \nasked Gabriel about those rivers and he said, 'The two hidden rivers are in Paradise, and the apparent \nones are the Nile and the Euphrates.' \nThen fifty prayers were enjoined on me. I descended till I met Moses who asked me, 'What have you \ndone?' I said, 'Fifty prayers have been enjoined on me.' He said, 'I know the people better than you, \nbecause I had the hardest experience to bring Bani Israel to obedience. Your followers cannot put up \nwith such obligation. So, return to your Lord and request Him (to reduce the number of prayers.' I \nreturned and requested Allah (for reduction) and He made it forty. I returned and (met Moses) and had \na similar discussion, and then returned again to Allah for reduction and He made it thirty, then twenty, \nthen ten, and then I came to Moses who repeated the same advice. Ultimately Allah reduced it to five. \nWhen I came to Moses again, he said, 'What have you done?' I said, 'Allah has made it five only.' He \nrepeated the same advice but I said that I surrendered (to Allah's Final Order)'\" Allah's Messenger (ﷺ) was \naddressed by Allah, \"I have decreed My Obligation and have reduced the burden on My slaves, and I \nshall reward a single good deed as if it were ten good deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا عِنْدَ الْبَيْتِ بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ ـ وَذَكَرَ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ ـ فَأُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُلِئَ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَشُقَّ مِنَ النَّحْرِ إِلَى مَرَاقِّ الْبَطْنِ، ثُمَّ غُسِلَ الْبَطْنُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ مُلِئَ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، وَأُتِيتُ بِدَابَّةٍ أَبْيَضَ دُونَ الْبَغْلِ وَفَوْقَ الْحِمَارِ الْبُرَاقُ، فَانْطَلَقْتُ مَعَ جِبْرِيلَ حَتَّى أَتَيْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قِيلَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلَى آدَمَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ مِنِ ابْنٍ وَنَبِيٍّ‏.‏ فَأَتَيْنَا السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلَى عِيسَى وَيَحْيَى فَقَالاَ مَرْحَبًا بِكَ مِنْ أَخٍ وَنَبِيٍّ‏.‏ فَأَتَيْنَا السَّمَاءَ الثَّالِثَةَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قِيلَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قِيلَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ يُوسُفَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، قَالَ مَرْحَبًا بِكَ مِنْ أَخٍ وَنَبِيٍّ فَأَتَيْنَا السَّمَاءَ الرَّابِعَةَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قِيلَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قِيلَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قِيلَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلَى إِدْرِيسَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَرْحَبًا مِنْ أَخٍ وَنَبِيٍّ‏.‏ فَأَتَيْنَا السَّمَاءَ الْخَامِسَةَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قِيلَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْنَا عَلَى هَارُونَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ مِنْ أَخٍ وَنَبِيٍّ‏.‏ فَأَتَيْنَا عَلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، قِيلَ مَنْ هَذَا قِيلَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ مَرْحَبًا بِهِ، وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلَى مُوسَى، فَسَلَّمْتُ ‏{‏عَلَيْهِ‏}‏ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ مِنْ أَخٍ وَنَبِيٍّ‏.‏ فَلَمَّا جَاوَزْتُ بَكَى‏.‏ فَقِيلَ مَا أَبْكَاكَ قَالَ يَا رَبِّ، هَذَا الْغُلاَمُ الَّذِي بُعِثَ بَعْدِي يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِهِ أَفْضَلُ مِمَّا يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي‏.‏ فَأَتَيْنَا السَّمَاءَ السَّابِعَةَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قِيلَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قِيلَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ مَرْحَبًا بِهِ، وَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ مِنِ ابْنٍ وَنَبِيٍّ، فَرُفِعَ لِيَ الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ، فَسَأَلْتُ جِبْرِيلَ فَقَالَ هَذَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يُصَلِّي فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ، إِذَا خَرَجُوا لَمْ يَعُودُوا إِلَيْهِ آخِرَ مَا عَلَيْهِمْ، وَرُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى فَإِذَا نَبِقُهَا كَأَنَّهُ قِلاَلُ هَجَرٍ، وَوَرَقُهَا كَأَنَّهُ آذَانُ الْفُيُولِ، فِي أَصْلِهَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهْرَانِ بَاطِنَانِ وَنَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، فَسَأَلْتُ جِبْرِيلَ فَقَالَ أَمَّا الْبَاطِنَانِ فَفِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالْفُرَاتُ، ثُمَّ فُرِضَتْ عَلَىَّ خَمْسُونَ صَلاَةً، فَأَقْبَلْتُ حَتَّى جِئْتُ مُوسَى، فَقَالَ مَا صَنَعْتَ قُلْتُ فُرِضَتْ عَلَىَّ خَمْسُونَ صَلاَةً‏.‏ قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِالنَّاسِ مِنْكَ، عَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، وَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ‏.‏ فَرَجَعْتُ فَسَأَلْتُهُ، فَجَعَلَهَا أَرْبَعِينَ، ثُمَّ مِثْلَهُ ثُمَّ ثَلاَثِينَ، ثُمَّ مِثْلَهُ فَجَعَلَ عِشْرِينَ، ثُمَّ مِثْلَهُ فَجَعَلَ عَشْرًا، فَأَتَيْتُ مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَجَعَلَهَا خَمْسًا، فَأَتَيْتُ مُوسَى فَقَالَ مَا صَنَعْتَ قُلْتُ جَعَلَهَا خَمْسًا، فَقَالَ مِثْلَهُ، قُلْتُ سَلَّمْتُ بِخَيْرٍ، فَنُودِيَ إِنِّي قَدْ أَمْضَيْتُ فَرِيضَتِي وَخَفَّفْتُ عَنْ عِبَادِي، وَأَجْزِي الْحَسَنَةَ عَشْرًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فِي الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mus'ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, the true and truly inspired said, \"(The matter of the Creation of) a human being is put \ntogether in the womb of the mother in forty days, and then he becomes a clot of thick blood for a \nsimilar period, and then a piece of flesh for a similar period. Then Allah sends an angel who is ordered \nto write four things. He is ordered to write down his (i.e. the new creature's) deeds, his livelihood, his \n(date of) death, and whether he will be blessed or wretched (in religion). Then the soul is breathed into \nhim. So, a man amongst you may do (good deeds till there is only a cubit between him and Paradise \nand then what has been written for him decides his behavior and he starts doing (evil) deeds \ncharacteristic of the people of the (Hell) Fire. And similarly a man amongst you may do (evil) deeds \ntill there is only a cubit between him and the (Hell) Fire, and then what has been written for him \ndecides his behavior, and he starts doing deeds characteristic of the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ مَلَكًا، فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، وَيُقَالُ لَهُ اكْتُبْ عَمَلَهُ وَرِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ‏.‏ ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ، فَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ لَيَعْمَلُ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ إِلاَّ ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ كِتَابُهُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ إِلاَّ ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If Allah loves a person, He calls Gabriel saying, 'Allah loves so and-so; O Gabriel! \nLove him.' Gabriel would love him and make an announcement amongst the inhabitants of the \nHeaven. 'Allah loves so-and-so, therefore you should love him also,' and so all the inhabitants of the \nHeaven would love him, and then he is granted the pleasure of the people on the earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَتَابَعَهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ الْعَبْدَ نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا فَأَحْبِبْهُ‏.‏ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، فَيُنَادِي جِبْرِيلُ فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا فَأَحِبُّوهُ‏.‏ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The angels descend, the clouds and mention this or that matter \ndecreed in the Heaven. The devils listen stealthily to such a matter, come down to inspire the \nsoothsayers with it, and the latter would add to it one-hundred lies of their own.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَنْزِلُ فِي الْعَنَانِ ـ وَهْوَ السَّحَابُ ـ فَتَذْكُرُ الأَمْرَ قُضِيَ فِي السَّمَاءِ، فَتَسْتَرِقُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ، فَتَسْمَعُهُ فَتُوحِيهِ إِلَى الْكُهَّانِ، فَيَكْذِبُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosque to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer) and when the Imam sits (on the pulpit) they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ باب مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ الْمَلاَئِكَةُ، يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>`Umar came to the Mosque while Hassan was reciting a poem. (`Umar disapproved of that). On that \nHassan said, \"I used to recite poetry in this very Mosque in the presence of one (i.e. the Prophet (ﷺ) ) who \nwas better than you.\" Then he turned towards Abu Huraira and said (to him), \"I ask you by Allah, did \nyou hear Allah's Messenger (ﷺ) saying (to me), \"Retort on my behalf. O Allah! Support him (i.e. Hassan) \nwith the Holy Spirit?\" Abu Huraira said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ مَرَّ عُمَرُ فِي الْمَسْجِدِ وَحَسَّانُ يُنْشِدُ، فَقَالَ كُنْتُ أُنْشِدُ فِيهِ، وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَجِبْ عَنِّي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 29990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Hassan, \"Lampoon them (i.e. the pagans) and Gabriel is with you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَسَّانَ ‏\"‏ اهْجُهُمْ ـ أَوْ هَاجِهِمْ ـ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30001,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>as below.</p>\n<p>\nNarrated Humaid bin Hilal:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"As if I say a cloud of dust swirling up in the lane of Bani Ghanim.\" Musa \nadded, \"That was caused by the procession of Gabriel.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129310,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى غُبَارٍ سَاطِعٍ فِي سِكَّةِ بَنِي غَنْمٍ‏.‏ زَادَ مُوسَى مَوْكِبَ جِبْرِيلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Al Harith bin Hisham asked the Prophet, \"How does the divine inspiration come to you?\" He replied, \n\"In all these ways: The Angel sometimes comes to me with a voice which resembles the sound of a \nringing bell, and when this state abandons me, I remember what the Angel has said, and this type of \nDivine Inspiration is the hardest on me; and sometimes the Angel comes to me in the shape of a man \nand talks to me, and I understand and remember what he says.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ قَالَ ‏\"‏ كُلُّ ذَاكَ يَأْتِي الْمَلَكُ أَحْيَانًا فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ، فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ مَا قَالَ، وَهْوَ أَشَدُّهُ عَلَىَّ، وَيَتَمَثَّلُ لِي الْمَلَكُ أَحْيَانًا رَجُلاً، فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Who ever spends a couple (of objects) in Allah's cause, will be called by \nthe Gatekeepers of Paradise who will say, \"O so-and-so, come on!\" Abu Bakr said, \"Such a person \nwill never perish or be miserable' The Prophet (ﷺ) said, \"I hope you will be among such person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ أَىْ فُلُ هَلُمَّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>`Aisha said that the Prophet (ﷺ) said to her \"O `Aisha' This is Gabriel and he sends his (greetings) \nsalutations to you.\" `Aisha said, \"Salutations (Greetings) to him, and Allah's Mercy and Blessings be \non him,\" and addressing the Prophet (ﷺ) she said, \"You see what I don't see.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ‏.‏ تَرَى مَا لاَ أَرَى‏.‏ تُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) asked Gabriel, \"Why don't you visit us more often than you do?\" Then the following \nHoly Verse was revealed (in this respect):-- \"And we (angels) descend not but by the order of your \nLord. To Him belong what is before us and what is behind us, and what is between those two and your \nLord was never forgetful.\" (19.64)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، ح قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِجِبْرِيلَ ‏\"‏ أَلاَ تَزُورُنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا ‏\"‏ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/64-64\">{‏وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Gabriel read the Qur'an to me in one way (i.e. dialect) and I continued asking \nhim to read it in different ways till he read it in seven different ways.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was the most generous of all the people, and he used to be more generous in the \nmonth of Ramadan when Gabriel used to meet him. Gabriel used to meet him every night in Ramadan \nto study the Holy Qur'an carefully together. Allah's Messenger (ﷺ) used to become more generous than the \nfast wind when he met Gabriel.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ‏.‏ وَرَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ وَفَاطِمَةُ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>Once `Umar bin `Abdul `Aziz delayed the `Asr prayer a little. `Urwa said to him, \"Gabriel descended \nand led the prayer in front of the Prophet (ﷺ) \" On that `Umar said, \"O `Urwa! Be sure of what you say.\" \n\"Urwa, \"I heard Bashir bin Abi Masud narrating from Ibn Masud who heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \n'Gabriel descended and led me in prayer; and then prayed with him again, and then prayed with him \nagain, and then prayed with him again, and then prayed with him again, counting with his fingers five \nprayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ قَدْ نَزَلَ فَصَلَّى أَمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Gabriel said to me, 'Whoever amongst your followers die without having \nworshipped others besides Allah, will enter Paradise (or will not enter the (Hell) Fire).\" The Prophet (ﷺ) \nasked. \"Even if he has committed illegal sexual intercourse or theft?\" He replied, \"Even then.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ لِي جِبْرِيلُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ، قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The reference to angels",
          "urn": 30100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Angels keep on descending from and ascending to the Heaven in turn, some at \nnight and some by daytime, and all of them assemble together at the time of the Fajr and `Asr prayers. \nThen those who have stayed with you over-night, ascent unto Allah Who asks them, and He knows \nthe answer better than they, \"How have you left My slaves?\" They reply, \"We have left them praying \nas we found them praying.\" If anyone of you says \"Amin\" (during the Prayer at the end of the \nrecitation of Surat-al-Faitiha), and the angels in Heaven say the same, and the two sayings coincide, \nall his past sins will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الْمَلاَئِكَةِ",
          "urn": 129400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَلاَئِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ، مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَالْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ، فَيَقُولُ كَيْفَ تَرَكْتُمْ ‏{‏عِبَادِي‏}‏ فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ يُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I stuffed for the Prophet (ﷺ) a pillow decorated with pictures (of animals) which looked like a Namruqa \n(i.e. a small cushion). He came and stood between the two doors and his face began to change. I \nsaid, \"O Allah's Messenger! What did we do wrong?\" He said, \"What is this pillow?\" I said, \"I have prepared this \npillow for you, so that you may recline on it.\" He said, \"Don't you know that angels do not enter a \nhouse wherein there are pictures; and whoever makes a picture will be punished on the Day of \nResurrection and will be asked to give life to (what he has created)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَشَوْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وِسَادَةً فِيهَا تَمَاثِيلُ كَأَنَّهَا نُمْرُقَةٌ، فَجَاءَ فَقَامَ بَيْنَ الْبَابَيْنِ وَجَعَلَ يَتَغَيَّرُ وَجْهُهُ، فَقُلْتُ مَا لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ هَذِهِ الْوِسَادَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وِسَادَةٌ جَعَلْتُهَا لَكَ لِتَضْطَجِعَ عَلَيْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَا عَلِمْتِ أَنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ، وَأَنَّ مَنْ صَنَعَ الصُّورَةَ يُعَذَّبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying; \"Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there is a dog or a \npicture of a living creature (a human being or an animal).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Busr bin Sa`id:\n</p>\n<p>That Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated to him something in the presence of Sa`id bin 'Ubaidullah Al- \nKhaulani who was brought up in the house of Maimuna the wife of the Prophet. Zaid narrated to them \nthat Abu Talha said that the Prophet (ﷺ) said, \"The Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there \nis a picture.\" Busr said, \"Later on Zaid bin Khalid fell ill and we called on him. To our surprise we \nsaw a curtain decorated with pictures in his house. I said to Ubaidullah Al-Khaulani, \"Didn't he (i.e. \nZaid) tell us about the (prohibition of) pictures?\" He said, \"But he excepted the embroidery on \ngarments. Didn't you hear him?\" I said, \"No.\" He said, \"Yes, he did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ وَمَعَ، بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيُّ الَّذِي كَانَ فِي حَجْرِ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمَا زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بُسْرٌ فَمَرِضَ زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ، فَعُدْنَاهُ فَإِذَا نَحْنُ فِي بَيْتِهِ بِسِتْرٍ فِيهِ تَصَاوِيرُ، فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيِّ أَلَمْ يُحَدِّثْنَا فِي التَّصَاوِيرِ فَقَالَ إِنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِلاَّ رَقْمٌ فِي ثَوْبٍ ‏\"‏‏.‏ أَلاَ سَمِعْتَهُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ بَلَى قَدْ ذَكَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>Once Gabriel promised the Prophet (that he would visit him, but Gabriel did not come) and later on he \nsaid, \"We, angels, do not enter a house which contains a picture or a dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَعَدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Imam, during the prayer, says, \"Allah hears him who praises Him', \nsay: 'O Allah! Our Lord! All the praises are for You/, for if the saying of anyone of you coincides with \nthe saying of the angels, his past sins will be forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"As long as any-one of you is waiting for the prayer, he is considered to be praying \nactually, and the angels say, 'O Allah! Be merciful to him and forgive him', (and go on saying so) \nunless he leaves his place of praying or passes wind (i.e. breaks his ablution).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلاَئِكَةُ تَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ‏.‏ مَا لَمْ يَقُمْ مِنْ صَلاَتِهِ أَوْ يُحْدِثْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yali:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting the following Verse on the pulpit: \"They will call: O Malik...' and Sufyan \nsaid that `Abdullah recited it: 'They will call: O Mali...' (43.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏<a href=\"https://quran.com/43/77-77\">{‏وَنَادَوْا يَا مَالِكُ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ وَنَادَوْا يَا مَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That she asked the Prophet (ﷺ) , 'Have you encountered a day harder than the day of the battle) of Uhud?\" \nThe Prophet (ﷺ) replied, \"Your tribes have troubled me a lot, and the worse trouble was the trouble on the \nday of 'Aqaba when I presented myself to Ibn `Abd-Yalail bin `Abd-Kulal and he did not respond to \nmy demand. So I departed, overwhelmed with excessive sorrow, and proceeded on, and could not \nrelax till I found myself at Qarnath-Tha-alib where I lifted my head towards the sky to see a cloud \nshading me unexpectedly. I looked up and saw Gabriel in it. He called me saying, 'Allah has heard \nyour people's saying to you, and what they have replied back to you, Allah has sent the Angel of the \nMountains to you so that you may order him to do whatever you wish to these people.' The Angel of \nthe Mountains called and greeted me, and then said, \"O Muhammad! Order what you wish. If you \nlike, I will let Al-Akh-Shabain (i.e. two mountains) fall on them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"No but I hope \nthat Allah will let them beget children who will worship Allah Alone, and will worship None besides \nHim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ قَالَ ‏\"‏ لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ مَا لَقِيتُ، وَكَانَ أَشَدُّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ، إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ، فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ، فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي، فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ وَأَنَا بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي، فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ، وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ، فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ، فَسَلَّمَ عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ، فَقَالَ ذَلِكَ فِيمَا شِئْتَ، إِنْ شِئْتَ أَنْ أُطْبِقَ عَلَيْهِمِ الأَخْشَبَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ مِنْ أَصْلاَبِهِمْ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ وَحْدَهُ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq-Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I asked Zir bin Hubaish regarding the Statement of Allah: \"And was at a distance Of but two bowlengths \nOr (even) nearer; So did (Allah) convey The Inspiration to His slave (Gabriel) and then he \n(Gabriel) Conveyed (that to Muhammad). (53.9-10) On that, Zir said, \"Ibn Mas`ud informed us that \nthe Prophet (ﷺ) had seen Gabriel having 600 wings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/53/9-10\">{‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى‏}</a>‏‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"Indeed he (Muhammad) did see. Of the Signs of his Lord, The Greatest!\" \n(53.18) That the Prophet (ﷺ) had seen a green carpet spread all over the horizon of the sky.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه – ‏<a href=\"https://quran.com/53/18-18\">{‏لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى‏}</a>‏ قَالَ رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whoever claimed that (the Prophet) Muhammad saw his Lord, is committing a great fault, for he only \nsaw Gabriel in his genuine shape in which he was created covering the whole horizon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ، وَلَكِنْ قَدْ رَأَى جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ، وَخَلْقُهُ سَادٌّ مَا بَيْنَ الأُفُقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked Aisha \"What about His Statement:-- \"Then he (Gabriel) approached And came closer, And \nwas at a distance Of but two bow-lengths Or (even) nearer?\" (53.8-9) She replied, \"It was Gabriel who \nused to come to the Prophet (ﷺ) in the figure of a man, but on that occasion, he came in his actual and real \nfigure and (he was so huge) that he covered the whole horizon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ الأَشْوَعِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَأَيْنَ قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/53/8-9\">{‏ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى * فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى‏}</a>‏ قَالَتْ ذَاكَ جِبْرِيلُ كَانَ يَأْتِيهِ فِي صُورَةِ الرَّجُلِ، وَإِنَّهُ أَتَاهُ هَذِهِ الْمَرَّةَ فِي صُورَتِهِ الَّتِي هِيَ صُورَتُهُ، فَسَدَّ الأُفُقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Last night I saw (in a dream) two men coming to me. One of them said, \"The \nperson who kindles the fire is Malik, the gate-keeper of the (Hell) Fire, and I am Gabriel, and this is \nMichael.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي قَالاَ الَّذِي يُوقِدُ النَّارَ مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a husband calls his wife to his bed (i.e. to have sexual relation) and she \nrefuses and causes him to sleep in anger, the angels will curse her till morning.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ، فَبَاتَ غَضْبَانَ عَلَيْهَا، لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ وَأَبُو حَمْزَةَ وَابْنُ دَاوُدَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The Divine Inspiration was delayed for a short period but suddenly, \nas I was walking. I heard a voice in the sky, and when I looked up towards the sky, to my surprise, I \nsaw the angel who had come to me in the Hira Cave, and he was sitting on a chair in between the sky \nand the earth. I was so frightened by him that I fell on the ground and came to my family and said (to \nthem), 'Cover me! (with a blanket), cover me!' Then Allah sent the Revelation: \"O, You wrapped up \n(In a blanket)! (Arise and warn! And your Lord magnify And keep pure your garments, And desert the \nidols.\" (74.1-5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ ثُمَّ فَتَرَ عَنِّي الْوَحْىُ فَتْرَةً، فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي قِبَلَ السَّمَاءِ فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ قَاعِدٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَجُئِثْتُ مِنْهُ حَتَّى هَوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ، فَجِئْتُ أَهْلِي فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-5\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏فَاهْجُرْ‏}‏ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَالرِّجْزُ الأَوْثَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "If anyone says Amin [during the Salat (prayer) at the end of the recitation of Surat Al-Fatiha]",
          "urn": 30260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the night of my Ascent to the Heaven, I saw Moses who was a tall brown curlyhaired \nman as if he was one of the men of Shan'awa tribe, and I saw Jesus, a man of medium height \nand moderate complexion inclined to the red and white colors and of lank hair. I also saw Malik, the \ngate-keeper of the (Hell) Fire and Ad-Dajjal amongst the signs which Allah showed me.\" (The \nProphet then recited the Holy Verse): \"So be not you in doubt of meeting him' when you met Moses \nduring the night of Mi'raj over the heavens\" (32.23) \nNarrated Anas and Abu Bakra: \"The Prophet (ﷺ) said, \"The angels will guard Medina from Ad-Dajjal \n(who will not be able to enter the city of Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَالْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ",
          "urn": 129560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسَى رَجُلاً آدَمَ طُوَالاً جَعْدًا، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسَى رَجُلاً مَرْبُوعًا مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، سَبْطَ الرَّأْسِ، وَرَأَيْتُ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ وَالدَّجَّالَ فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ، فَلاَ تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَأَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَحْرُسُ الْمَلاَئِكَةُ الْمَدِينَةَ مِنَ الدَّجَّالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you dies, he will be shown his destination both in the morning \nand in the evening, and if he belongs to the people of Paradise, he will be shown his place in Paradise, \nand if he is from the people of Hell, he will be shown his place in Hell.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; \nand I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were in the company of the Prophet, he said, \"While I was asleep, I saw myself in Paradise \nand there I beheld a woman making ablution beside a palace, I asked, To whom does this palace \nbelong? 'They said, To `Umar bin Al-Khattab.' Then I remembered `Umar's Ghaira (concerning \nwomen), and so I quickly went away from that palace.\" (When `Umar heard this from the Prophet), he \nwept and said, \"Do you think it is likely that I feel Ghaira because of you, O Allah's Messenger?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ، فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Qais Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A tent (in Paradise) is like a hollow pearl which is thirty miles in height and on \nevery corner of the tent the believer will have a family that cannot be seen by the others.\" (Narrated \nAbu `Imran in another narration, \"The tent is sixty miles in height.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ، طُولُهَا فِي السَّمَاءِ ثَلاَثُونَ مِيلاً، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلٌ لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ وَالْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سِتُّونَ مِيلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, \"I have prepared for My Pious slaves things which have never been \nseen by an eye, or heard by an ear, or imagined by a human being.\" If you wish, you can recite this \nVerse from the Holy Qur'an:--\"No soul knows what is kept hidden for them, of joy as a reward for \nwhat they used to do.\" (32.17)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنَ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنَ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/32/17-17\">{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The first group (of people) who will enter Paradise will be (glittering) like the \nmoon when it is full. They will not spit or blow their noses or relieve nature. Their utensils will be of \ngold and their combs of gold and silver; in their centers the aloe wood will be used, and their sweat \nwill smell like musk. Everyone of them will have two wives; the marrow of the bones of the wives' \nlegs will be seen through the flesh out of excessive beauty. They ( i.e. the people of Paradise) will \nneither have differences nor hatred amongst themselves; their hearts will be as if one heart and they \nwill be glorifying Allah in the morning and in the evening.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، أَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ، مِنَ الْحُسْنِ، لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The first batch (of people) who will enter Paradise will be (glittering) like a full \nmoon; and those who will enter next will be (glittering) like the brightest star. Their hearts will be as if \nthe heart of a single man, for they will have no enmity amongst themselves, and everyone of them \nshall have two wives, each of whom will be so beautiful, pure and transparent that the marrow of the \nbones of their legs will be seen through the flesh. They will be glorifying Allah in the morning and \nevening, and will never fall ill, and they will neither blow their noses, nor spit. Their utensils will be \nof gold and silver, and their combs will be of gold, and the fuel used in their centers will be the aloeswood, \nand their sweat will smell like musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالَّذِينَ عَلَى إِثْرِهِمْ كَأَشَدِّ كَوْكَبٍ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ، لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ لَحْمِهَا مِنَ الْحُسْنِ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا، لاَ يَسْقَمُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، وَلاَ يَبْصُقُونَ، آنِيَتُهُمُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ، وَأَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَقُودُ مَجَامِرِهِمُ الأُلُوَّةُ ـ قَالَ أَبُو الْيَمَانِ يَعْنِي الْعُودَ ـ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ الإِبْكَارُ أَوَّلُ الْفَجْرِ، وَالْعَشِيُّ مَيْلُ الشَّمْسِ أَنْ تُرَاهُ تَغْرُبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Verily! 70,000 or 700,000 of my followers will enter Paradise altogether; so that \nthe first and the last amongst them will enter at the same time, and their faces will be glittering like the \nbright full moon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيَدْخُلَنَّ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا ـ أَوْ سَبْعُمِائَةِ أَلْفٍ ـ لاَ يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ، وَجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A silken cloak was presented to the Prophet (ﷺ) and he used to forbid the usage of silk (by men). When \nthe people were fascinated by the cloak. he said, \"By Allah in Whose Hands the life of Muhammad is, \nthe handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh in Paradise are better than this.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةُ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا، فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was given a silken garment, and its beauty and delicacy astonished the people. On \nthat, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No doubt, the handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh in Paradise are better than \nthis.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَوْبٍ مِنْ حَرِيرٍ، فَجَعَلُوا يَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهِ وَلِينِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَفْضَلُ مِنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d Al-Saidi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A place in Paradise equal to the size of a lash is better than the whole world and \nwhatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is a tree in Paradise (which is so big and huge that) if a rider travels in its \nshade for one hundred years, he would not be able to cross it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3252, 3253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"There is a tree in Paradise (which is so big and huge that) a rider could travel in its \nshade for a hundred years. And if you wish, you can recite:--'In shade long extended..' (56. 30) and a \nplace in Paradise equal to an arrow bow of one of you, is better than (the whole earth) on which the \nsun rises and sets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/56/30-30\">{‏وَظِلٍّ مَمْدُودٍ‏}</a>‏‏\"‏\n«وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبُ».</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The first batch (of people) who will enter Paradise will be (glittering) like the full \nmoon, and the batch next to them will be (glittering) like the most brilliant star in the sky. Their hearts \nwill be as if the heart of a single man, for they will have neither enmity nor jealousy amongst \nthemselves; everyone will have two wives from the houris, (who will be so beautiful, pure and \ntransparent that) the marrow of the bones of their legs will be seen through the bones and the flesh.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالَّذِينَ عَلَى آثَارِهِمْ كَأَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لاَ تَبَاغُضَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَحَاسُدَ، لِكُلِّ امْرِئٍ زَوْجَتَانِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، يُرَى مُخُّ سُوقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ الْعَظْمِ وَاللَّحْمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara (bin Azib):\n</p>\n<p>The Prophet, after the death of his son Ibrahim, said, \"There is a wet-nurse for him (i.e. Ibrahim) in \nParadise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Paradise, and the fact that it has already been created",
          "urn": 30420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people of Paradise will look at the dwellers of the lofty mansions (i.e. a \nsuperior place in Paradise) in the same way as one looks at a brilliant star far away in the East or in the \nWest on the horizon; all that is because of their superiority over one another (in rewards).\" On that the \npeople said, \"O Allah's Messenger! Are these lofty mansions for the prophets which nobody else can \nreach? The Prophet (ﷺ) replied,\" No! \"By Allah in whose Hands my life is, these are for the men who \nbelieved in Allah and also believed in the Apostles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَيُونَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا يَتَرَاءَيُونَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ، لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ مَنَازِلُ الأَنْبِيَاءِ لاَ يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ قَالَ ‏\"‏ بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The characteristics of the gates of Paradise",
          "urn": 30430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Paradise has eight gates, and one of them is called Ar-Raiyan through which none \nwill enter but those who observe fasting.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "بَابُ صِفَةِ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ",
          "urn": 129730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، فِيهَا باب يُسَمَّى الرَّيَّانَ لاَ يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّائِمُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was on a journey, he said (regarding the performance of the Zuhr prayer), \"Wait till \nit (i.e. the weather) gets cooler.\" He said the same again till the shade of the hillocks extended. Then \nhe said, \"Delay the (Zuhr) Prayer till it gets cooler, for the severity of heat is from the increase in heat \nof Hell (fire).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَبْرِدْ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى فَاءَ الْفَىْءُ، يَعْنِي لِلتُّلُولِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Delay the (Zuhr) Prayer till it gets cooler, for the severity of heat is from the \nincrease in the heat of Hell (fire).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The (Hell) Fire complained to its Lord saying, 'O my Lord! My different parts \neat up each other.' So, He allowed it to take two breaths, one in the winter and the other in summer, \nand this is the reason for the severe heat and the bitter cold you find (in weather).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ فِي الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra Ad-Dabi:\n</p>\n<p>I used to sit with Ibn `Abbas in Mecca. Once I had a fever and he said (to me), \"Cool your fever with \nZamzam water, for Allah's Messenger (ﷺ) said: 'It, (the Fever) is from the heat of the (Hell) Fire; so, cool it \nwith water (or Zamzam water).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، قَالَ كُنْتُ أُجَالِسُ ابْنَ عَبَّاسٍ بِمَكَّةَ، فَأَخَذَتْنِي الْحُمَّى، فَقَالَ أَبْرِدْهَا عَنْكَ بِمَاءِ زَمْزَمَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ بِمَاءِ زَمْزَمَ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ هَمَّامٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Fever is from the heat of the (Hell) Fire; so cool it with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَوْرِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Fever is from the heat of the (Hell) Fire, so cool it with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Fever is from the heat of the (Hell) Fire; so abate fever with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Your (ordinary) fire is one of 70 parts of the (Hell) Fire.\" Someone asked, \"O \nAllah's Messenger (ﷺ) This (ordinary) fire would have been sufficient (to torture the unbelievers),\" Allah's \nApostle said, \"The (Hell) Fire has 69 parts more than the ordinary (worldly) fire, each part is as hot as \nthis (worldly) fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا، كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yali:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) on the pulpit reciting:-- \n\"They will cry: \"O Malik!' (43.77) (Malik is the gate-keeper (angel) of the (Hell) Fire.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَطَاءً، يُخْبِرُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏<a href=\"https://quran.com/43/77-77\">{‏وَنَادَوْا يَا مَالِكُ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The description of the (Hell) Fire and the fact that it has already been created",
          "urn": 30530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Somebody said to Usama, \"Will you go to so-and-so (i.e. `Uthman) and talk to him (i.e. advise him \nregarding ruling the country)?\" He said, \"You see that I don't talk to him. Really I talk to (advise) him \nsecretly without opening a gate (of affliction), for neither do I want to be the first to open it (i.e. \nrebellion), nor will I say to a man who is my ruler that he is the best of all the people after I have \nheard something from Allah s Apostle .\" They said, What have you heard him saying? He said, \"I \nhave heard him saying, \"A man will be brought on the Day of Resurrection and thrown in the (Hell) \nFire, so that his intestines will come out, and he will go around like a donkey goes around a millstone. \nThe people of (Hell) Fire will gather around him and say: O so-and-so! What is wrong with you? \nDidn't you use to order us to do good deeds and forbid us to do bad deeds? He will reply: Yes, I used \nto order you to do good deeds, but I did not do them myself, and I used to forbid you to do bad deeds, \nyet I used to do them myself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّارِ وَأَنَّهَا مَخْلُوقَةٌ",
          "urn": 129830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،، قَالَ قِيلَ لأُسَامَةَ لَوْ أَتَيْتَ فُلاَنًا فَكَلَّمْتَهُ‏.‏ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَرَوْنَ أَنِّي لاَ أُكَلِّمُهُ إِلاَّ أُسْمِعُكُمْ، إِنِّي أُكُلِّمُهُ فِي السِّرِّ دُونَ أَنْ أَفْتَحَ بَابًا لاَ أَكُونُ أَوَّلَ مَنْ فَتَحَهُ، وَلاَ أَقُولُ لِرَجُلٍ أَنْ كَانَ عَلَىَّ أَمِيرًا إِنَّهُ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ شَىْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالُوا وَمَا سَمِعْتَهُ يَقُولُ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ يُجَاءُ بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ، فَتَنْدَلِقُ أَقْتَابُهُ فِي النَّارِ، فَيَدُورُ كَمَا يَدُورُ الْحِمَارُ بِرَحَاهُ، فَيَجْتَمِعُ أَهْلُ النَّارِ عَلَيْهِ، فَيَقُولُونَ أَىْ فُلاَنُ، مَا شَأْنُكَ أَلَيْسَ كُنْتَ تَأْمُرُنَا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ كُنْتُ آمُرُكُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَلاَ آتِيهِ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Magic was worked on the Prophet (ﷺ) so that he began to fancy that he was doing a thing which he was \nnot actually doing. One day he invoked (Allah) for a long period and then said, \"I feel that Allah has \ninspired me as how to cure myself. Two persons came to me (in my dream) and sat, one by my head \nand the other by my feet. One of them asked the other, \"What is the ailment of this man?\" The other \nreplied, 'He has been bewitched\" The first asked, 'Who has bewitched him?' The other replied, 'Lubaid \nbin Al-A'sam.' The first one asked, 'What material has he used?' The other replied, 'A comb, the hair \ngathered on it, and the outer skin of the pollen of the male date-palm.' The first asked, 'Where is that?' \nThe other replied, 'It is in the well of Dharwan.' \" So, the Prophet (ﷺ) went out towards the well and then \nreturned and said to me on his return, \"Its date-palms (the date-palms near the well) are like the heads \nof the devils.\" I asked, \"Did you take out those things with which the magic was worked?\" He said, \n\"No, for I have been cured by Allah and I am afraid that this action may spread evil amongst the \npeople.\" Later on the well was filled up with earth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ أَنَّهُ سَمِعَهُ وَوَعَاهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا يَفْعَلُهُ، حَتَّى كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ دَعَا وَدَعَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ أَفْتَانِي فِيمَا فِيهِ شِفَائِي أَتَانِي رَجُلاَنِ، فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ‏.‏ قَالَ فِي مَاذَا قَالَ فِي مُشُطٍ وَمُشَاقَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لِعَائِشَةَ حِينَ رَجَعَ ‏\"‏ نَخْلُهَا كَأَنَّهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ اسْتَخْرَجْتَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ أَمَّا أَنَا فَقَدْ شَفَانِي اللَّهُ، وَخَشِيتُ أَنْ يُثِيرَ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ شَرًّا، ثُمَّ دُفِنَتِ الْبِئْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"During your sleep, Satan knots three knots at the back of the head of each of \nyou, and he breathes the following words at each knot, 'The night is, long, so keep on sleeping,' If that \nperson wakes up and celebrates the praises of Allah, then one knot is undone, and when he performs \nablution the second knot is undone, and when he prays, all the knots are undone, and he gets up in the \nmorning lively and in good spirits, otherwise he gets up in low spirits and lethargic.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ مَكَانَهَا عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ‏.‏ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>It was mentioned before the Prophet (ﷺ) that there was a man who slept the night till morning (after \nsunrise). The Prophet (ﷺ) said, \"He is a man in whose ears (or ear) Satan had urinated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَهُ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ ‏\"‏ ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ ـ أَوْ قَالَ ـ فِي أُذُنِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you, when having sexual relation with his wife, say: 'In the name of \nAllah. O Allah! Protect us from Satan and prevent Satan from approaching our offspring you are \ngoing to give us,' and if he begets a child (as a result of that relation) Satan will not harm it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ وَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏.‏ فَرُزِقَا وَلَدًا، لَمْ يَضُرُّهُ الشَّيْطَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3272, 3273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the (upper) edge of the sun appears (in the morning), don't perform a \nprayer till the sun appears in full, and when the lower edge of the sun sets, don't perform a prayer till it \nsets completely. And you should not seek to pray at sunrise or sunset for the sun rises between two \nsides of the head of the devil (or Satan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129881,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَلاَ تَحَيَّنُوا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ ‏\"‏‏.‏ أَوِ الشَّيْطَانِ‏.‏ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَ هِشَامٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30591,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Said Al-Khudri: \n</p>\n<p> \n The Prophet (ﷺ) said, \"If while you are praying, somebody intends to pass in front of you, prevent him; and should he insist, prevent him again; and if he insists again, fight with him (i.e. prevent him violently e.g. pushing him violently), because such a person is (like) a devil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا مَرَّ بَيْنَ يَدَىْ أَحَدِكُمْ شَىْءٌ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَمْنَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيَمْنَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30592,
          "body":
              "<p> \n Narrated Muhammad bin Sirin: Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) put me in charge of the Zakat of Ramadan (i.e. Zakat-ul-Fitr). Someone came to me and started scooping some of the foodstuff of (Zakat) with both hands. I caught him and told him that I would take him to Allah's Messenger.\" Then Abu Huraira told the whole narration and added \"He (i.e. the thief) said, 'Whenever you go to your bed, recite the Verse of \"Al-Kursi\" (2.255) for then a guardian from Allah will be guarding you, and Satan will not approach you till dawn.' \" On that the Prophet (ﷺ) said, \"He told you the truth, though he is a liar, and he (the thief) himself was the Satan.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129910,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ، فَأَتَانِي آتٍ، فَجَعَلَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَقَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ، وَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَكَ وَهْوَ كَذُوبٌ، ذَاكَ شَيْطَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Satan comes to one of you and says, 'Who created so-and-so? 'till he says, 'Who \nhas created your Lord?' So, when he inspires such a question, one should seek refuge with Allah and \ngive up such thoughts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَأْتِي الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ مَنْ خَلَقَ كَذَا مَنْ خَلَقَ كَذَا حَتَّى يَقُولَ مَنْ خَلَقَ رَبَّكَ فَإِذَا بَلَغَهُ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ، وَلْيَنْتَهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the month of Ramadan comes, the gates of Paradise are opened and the \ngates of the (Hell) Fire are closed, and the devils are chained.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أَنَسٍ، مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"(The prophet) Moses said to his attendant, \"Bring us our early \nmeal' (18.62). The latter said, 'Did you remember when we betook ourselves to the rock? I indeed \nforgot the fish and none but Satan made me forget to remember it.\" (18.63) Moses did not feel tired \ntill he had crossed the place which Allah ordered him to go to.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ مُوسَى قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا، قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى النَّصَبَ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) pointing towards the east saying, \"Lo! Afflictions will verily emerge hence; \nafflictions will verily emerge hence where the (side of the head of) Satan appears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ إِلَى الْمَشْرِقِ فَقَالَ ‏\"‏ هَا إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When nightfalls, then keep your children close to you, for the devil spread out \nthen. An hour later you can let them free; and close the gates of your house (at night), and mention \nAllah's Name thereupon, and cover your utensils, and mention Allah's Name thereupon, (and if you \ndon't have something to cover your utensil) you may put across it something (e.g. a piece of wood \netc.).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا اسْتَجْنَحَ ‏{‏اللَّيْلُ‏}‏ ـ أَوْ كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ فَحُلُّوهُمْ وَأَغْلِقْ بَابَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَطْفِئْ مِصْبَاحَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَوْكِ سِقَاءَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safiya bint Huyay:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was in I`tikaf, I called on him at night and having had a talk with him, I got up \nto depart. He got up also to accompany me to my dwelling place, which was then in the house of \nUsama bin Zaid. Two Ansari men passed by, and when they saw the Prophet (ﷺ) they hastened away. The \nProphet said (to them). \"Don't hurry! It is Safiya, the daughter of Huyay (i.e. my wife).\" They said, \n\"Glorified be Allah! O Allah's Messenger! (How dare we suspect you?)\" He said, \"Satan circulates in the \nhuman mind as blood circulates in it, and I was afraid that Satan might throw an evil thought (or \nsomething) into your hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ ابْنَةِ حُيَىٍّ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعْتَكِفًا، فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلاً فَحَدَّثْتُهُ ثُمَّ قُمْتُ، فَانْقَلَبْتُ فَقَامَ مَعِي لِيَقْلِبَنِي‏.‏ وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَمَرَّ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَسْرَعَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا سُوءًا ـ أَوْ قَالَ ـ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3282",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Surd:\n</p>\n<p>While I was sitting in the company of the Prophet, two men abused each other and the face of one of \nthem became red with anger, and his jugular veins swelled (i.e. he became furious). On that the \nProphet said, \"I know a word, the saying of which will cause him to relax, if he does say it. If he says: \n'I seek Refuge with Allah from Satan.' then all is anger will go away.\" Some body said to him, \"The \nProphet has said, 'Seek refuge with Allah from Satan.\"' The angry man said, \"Am I mad?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَجُلاَنِ يَسْتَبَّانِ، فَأَحَدُهُمَا احْمَرَّ وَجْهُهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، لَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ‏.‏ ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لَهُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَهَلْ بِي جُنُونٌ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you, on having sexual relation with his wife, says: 'O Allah! Protect \nme from Satan, and prevent Satan from approaching the offspring you are going to give me,' and if it \nhappens that the lady conceives a child, Satan will neither harm it nor be given power over it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 129990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ قَالَ ‏{‏اللَّهُمَّ‏}‏ جَنِّبْنِي الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنِي‏.‏ فَإِنْ كَانَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ لَمْ يَضُرُّهُ الشَّيْطَانُ، وَلَمْ يُسَلَّطْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered a prayer, and (after finishing) he said, \"Satan came in front of me trying \npersistently to divert my attention from the prayer, but Allah gave me the strength to over-power \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةً فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ عَرَضَ لِي، فَشَدَّ عَلَىَّ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ عَلَىَّ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3285",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When the call for the prayer is pronounced, Satan takes to his heels, passing wind \nwith noise, When the call for the prayer is finished, he comes back. And when the Iqama is \npronounced, he again takes to his heels, and after its completion, he returns again to interfere between \nthe (praying) person and his heart, saying to him. 'Remember this or that thing.' till the person forgets \nwhether he has offered three or four rak`at: so if one forgets whether he has prayed three or four rak`at, \nhe should perform two prostrations of Sahu (i.e. forgetfulness).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ، فَإِذَا قُضِيَ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ أَقْبَلَ، حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الإِنْسَانِ وَقَلْبِهِ، فَيَقُولُ اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ حَتَّى لاَ يَدْرِي أَثَلاَثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا فَإِذَا لَمْ يَدْرِ ثَلاَثًا صَلَّى أَوْ أَرْبَعًا سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When any human being is born. Satan touches him at both sides of the body with \nhis two fingers, except Jesus, the son of Mary, whom Satan tried to touch but failed, for he touched \nthe placenta-cover instead.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ بَنِي آدَمَ يَطْعُنُ الشَّيْطَانُ فِي جَنْبَيْهِ بِإِصْبَعِهِ حِينَ يُولَدُ، غَيْرَ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ، ذَهَبَ يَطْعُنُ فَطَعَنَ فِي الْحِجَابِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>I went to Sham (and asked. \"Who is here?\"), The people said, \"Abu Ad-Darda.\" Abu Darda said, \"Is \nthe person whom Allah has protected against Satan, (as Allah's Messenger (ﷺ) said) amongst you\". The subnarrator, \nMughira said that the person who was given Allah's Refuge through the tongue of the \nProphet was `Ammar (bin Yasir).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَدِمْتُ الشَّأْمَ ‏{‏فَقُلْتُ مَنْ هَا هُنَا‏}‏ قَالُوا أَبُو الدَّرْدَاءِ قَالَ أَفِيكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ وَقَالَ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي عَمَّارًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While the angels talk amidst the clouds about things that are going to happen on \nearth, the devils hear a word of what they say and pour it in the ears of a soothsayer as one pours \nsomething in a bottle, and they add one hundred lies to that (one word).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130040,
          "body":
              "<p>قَالَ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ، أَخْبَرَهُ عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَلاَئِكَةُ تَتَحَدَّثُ فِي الْعَنَانِ ـ وَالْعَنَانُ الْغَمَامُ ـ بِالأَمْرِ يَكُونُ فِي الأَرْضِ، فَتَسْمَعُ الشَّيَاطِينُ الْكَلِمَةَ، فَتَقُرُّهَا فِي أُذُنِ الْكَاهِنِ، كَمَا تُقَرُّ الْقَارُورَةُ، فَيَزِيدُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذِبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Yawning is from Satan and if anyone of you yawns, he should check his yawning \nas much as possible, for if anyone of you (during the act of yawning) should say: 'Ha', Satan will \nlaugh at him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ التَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ هَا‏.‏ ضَحِكَ الشَّيْطَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>On the day (of the battle) of Uhud when the pagans were defeated, Satan shouted, \"O slaves of Allah! \nBeware of the forces at your back,\" and on that the Muslims of the front files fought with the Muslims \nof the back files (thinking they were pagans). Hudhaifa looked back to see his father \"Al-Yaman,\" \n(being attacked by the Muslims). He shouted, \"O Allah's Slaves! My father! My father!\" By Allah, \nthey did not stop till they killed him. Hudhaifa said, \"May Allah forgive you.\" `Urwa said that \nHudhaifa continued to do good (invoking Allah to forgive the killer of his father till he met Allah (i.e. \ndied).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَمَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) about one's looking here and there during the prayer. He replied, \"It is what Satan \nsteals from the prayer of any one of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30761,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>as below.</p>\n<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A good dream is from Allah, and a bad or evil dream is from Satan; so if anyone of \nyou has a bad dream of which he gets afraid, he should spit on his left side and should seek Refuge \nwith Allah from its evil, for then it will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلُمًا يَخَافُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If one says one-hundred times in one day: \"None has the right to be worshipped \nbut Allah, the Alone Who has no partners, to Him belongs Dominion and to Him belong all the \nPraises, and He has power over all things (i.e. Omnipotent)\", one will get the reward of manumitting \nten slaves, and one-hundred good deeds will be written in his account, and one-hundred bad deeds will \nbe wiped off or erased from his account, and on that day he will be protected from the morning till \nevening from Satan, and nobody will be superior to him except one who has done more than that \nwhich he has done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏.‏ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلاَّ أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>Once `Umar asked the leave to see Allah's Messenger (ﷺ) in whose company there were some Quraishi \nwomen who were talking to him and asking him for more financial support raising their voices. When \n`Umar asked permission to enter the women got up (quickly) hurrying to screen themselves. When \nAllah's Messenger (ﷺ) admitted `Umar, Allah's Messenger (ﷺ) was smiling, `Umar asked, \"O Allah's Messenger! May \nAllah keep you in happiness always.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I am astonished at these women who were with \nme. As soon as they heard your voice, they hastened to screen themselves.\" `Umar said, \"O Allah's \nApostle! You have more right to be feared by them.\" Then he addressed (those women) saying, \"O \nenemies of your own souls! Do you fear me and not Allah's Messenger (ﷺ) ?\" They replied. \"Yes, for you are \na fearful and fierce man as compared with Allah's Messenger.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said (to `Umar), \n\"By Him in Whose Hands my life is, whenever Satan sees you taking a path, he follows a path other \nthan yours.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ نِسَاءٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُكَلِّمْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ، فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ، قُمْنَ يَبْتَدِرْنَ الْحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ، فَقَالَ عُمَرُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي، فَلَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ يَهَبْنَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَىْ عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ، أَتَهَبْنَنِي وَلاَ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْنَ نَعَمْ، أَنْتَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ قَطُّ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The characteristics of Iblis (Satan) and his soldiers",
          "urn": 30800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you rouses from sleep and performs the ablution, he should wash his \nnose by putting water in it and then blowing it out thrice, because Satan has stayed in the upper part of \nhis nose all the night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ",
          "urn": 130110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ ـ أُرَاهُ ـ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاَثًا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The mention of Jinn, their reward and retribution",
          "urn": 30810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Abdullah bin `Abdur-Rahman bin Abi Sasaa Ansari:\n</p>\n<p>That Abu Sa`id Al-Khudri said to his father. \"I see you are fond of sheep and the desert, so when you \nwant to pronounce the Adhan, raise your voice with it for whoever will hear the Adhan whether a \nhuman being, or a Jinn, or anything else, will bear witness, in favor on the Day of Resurrection.\" Abu \nSa`id added, \"I have heard this from Allah's Messenger (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ ذِكْرِ الْجِنِّ وَثَوَابِهِمْ وَعِقَابِهِمْ",
          "urn": 130120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ وَبَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ، فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3297, 3298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... And the moving creatures of all kinds that He has scattered therein...\"",
          "urn": 30820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon on the pulpit saying, \"Kill snakes and kill Dhu-at- \nTufyatain (i.e. a snake with two white lines on its back) and Al-Abtar (i.e. a snake with short or \nmutilated tail) for they destroy the sight of one's eyes and bring about abortion.\" (`Abdullah bin `Umar \nfurther added): Once while I was chasing a snake in order, to kill it, Abu Lubaba called me saying: \n\"Don't kill it,\" I said. \"Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to kill snakes.\" He said, \"But later on he prohibited \nthe killing of snakes living in the houses.\" (Az-Zuhri said. \"Such snakes are called Al-Awamir.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ}",
          "urn": 130131,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ ‏\"‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ، حَيَّةً لأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لاَ تَقْتُلْهَا‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ، وَهْىَ الْعَوَامِرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... And the moving creatures of all kinds that He has scattered therein...\"",
          "urn": 30825,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Umar (ra): Abu Lubaba and Zaid bin Khattab saw me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ}",
          "urn": 130150,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ، فَرَآنِي أَبُو لُبَابَةَ أَوْ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ وَتَابَعَهُ يُونُسُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ وَالزُّبَيْدِيُّ‏.‏ وَقَالَ صَالِحٌ وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَابْنُ مُجَمِّعٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَآنِي أَبُو لُبَابَةَ وَزَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will come a time when the best property of a man will be sheep which he \nwill graze on the tops of mountains and the places where rain falls (i.e. pastures) escaping to protect \nhis religion from afflictions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الرَّجُلِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The main source of disbelief is in the east. Pride and arrogance are \ncharacteristics of the owners of horses and camels, and those bedouins who are busy with their camels \nand pay no attention to Religion; while modesty and gentleness are the characteristics of the owners of \nsheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ، وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin `Umar and Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) pointed with his hand towards Yemen and said, \"(True) Belief is Yemenite, towards here (i.e. \nthe Yemenite, had True Belief and embraced Islam readily). Certainly sternness and mercilessness are the \nqualities of those who are loud and at the base of the tails of camels, where the two \nhorns of Satan will appear. Such qualities belong to the tribes of Rabi`a and Mudar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ يَمَانٍ هَا هُنَا، أَلاَ إِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ، حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When you hear the crowing of roosters, ask for Allah's Blessings for (their crowing \nindicates that) they have seen an angel. And when you hear the braying of donkeys, seek Refuge with \nAllah from Satan for (their braying indicates) that they have seen a Satan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهُ رَأَى شَيْطَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When night falls (or it is evening), keep your children close to you for the devils \nspread out at that time. But when an hour of the night elapses, you can let them free. Close the doors \nand mention the Name of Allah, for Satan does not open a closed door.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ أَوْ أَمْسَيْتُمْ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَحُلُّوهُمْ، وَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَ مَا أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏\"‏ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A group of Israelites were lost. Nobody knows what they did. But I do not see \nthem except that they were cursed and changed into rats, for if you put the milk of a she-camel in front \nof a rat, it will not drink it, but if the milk of a sheep is put in front of it, it will drink it.\" I told this to \nKa`b who asked me, \"Did you hear it from the Prophet (ﷺ) ?\" I said, \"Yes.\" Ka`b asked me the same \nquestion several times.; I said to Ka`b. \"Do I read the Torah? (i.e. I tell you this from the Prophet.)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُقِدَتْ أُمَّةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لاَ يُدْرَى مَا فَعَلَتْ، وَإِنِّي لاَ أُرَاهَا إِلاَّ الْفَارَ إِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الإِبِلِ لَمْ تَشْرَبْ، وَإِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الشَّاءِ شَرِبَتْ ‏\"‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ كَعْبًا فَقَالَ أَنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ لِي مِرَارًا‏.‏ فَقُلْتُ أَفَأَقْرَأُ التَّوْرَاةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) called the Salamander, a mischief-doer. I have not heard him ordering that it should be \nkilled. Sa`d bin Waqqas claims that the Prophet (ﷺ) ordered that it should be killed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْوَزَغِ الْفُوَيْسِقُ‏.‏ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَمَرَ بِقَتْلِهِ‏.‏ وَزَعَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3307",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Sharik:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) ordered her to kill Salamanders.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أُمَّ شَرِيكٍ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهَا بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Kill the snake with two white lines on its back, for it blinds the on-looker and \ncauses abortion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ، وَيُصِيبُ الْحَبَلَ ‏\"‏‏.‏ \nتَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَبَا أُسَامَةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered that a short-tailed or mutilated-tailed snake (i.e. Abtar) should be killed, for it \nblinds the on-looker and causes abortion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ،، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الأَبْتَرِ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ يُصِيبُ الْبَصَرَ، وَيُذْهِبُ الْحَبَلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3310, 3311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to kill snakes, but afterwards he forbade their killing and said, \"Once the Prophet (ﷺ) \npulled down a wall and saw a cast-off skin of a snake in it. He said, 'Look for the snake. 'They found it \nand the Prophet (ﷺ) said, \"Kill it.\" For this reason I used to kill snakes. Later on I met Abu Lubaba who \ntold me the Prophet (ﷺ) said, 'Do not kill snakes except the short-tailed or mutilated-tailed snake with two \nwhite lines on its back, for it causes abortion and makes one blind. So kill it.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ ثُمَّ نَهَى قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم هَدَمَ حَائِطًا لَهُ، فَوَجَدَ فِيهِ سِلْخَ حَيَّةٍ فَقَالَ ‏\"‏ انْظُرُوا أَيْنَ هُوَ ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرُوا فَقَالَ ‏\"‏ اقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَكُنْتُ أَقْتُلُهَا لِذَلِكَ‏.‏ فَلَقِيتُ أَبَا لُبَابَةَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقْتُلُوا الْجِنَّانَ، إِلاَّ كُلَّ أَبْتَرَ ذِي طُفْيَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يُسْقِطُ الْوَلَدَ، وَيُذْهِبُ الْبَصَرَ، فَاقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3312, 3313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The best property of a Muslim will be sheep",
          "urn": 30940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to kill snakes but when Abu Lubaba informed him that the Prophet (ﷺ) had forbidden the \nkilling of snakes living in houses, he gave up killing them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ",
          "urn": 130280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ‏.‏ فَحَدَّثَهُ أَبُو لُبَابَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ، فَأَمْسَكَ عَنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 30950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Five kinds of animals are mischief-doers and can be killed even in the Sanctuary: \nThey are the rat the scorpion, the kite (a type of predatory bird), the crow and the rabid dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عَنْهَا ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَمْسٌ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ الْفَأْرَةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْحُدَيَّا، وَالْغُرَابُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 30960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not sinful of a person in the state of Ihram to kill any of these five animals: \nThe scorpion, the rat, the rabid dog, the crow and the kite.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ مَنْ قَتَلَهُنَّ وَهْوَ مُحْرِمٌ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ الْعَقْرَبُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالْغُرَابُ، وَالْحِدَأَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 30970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Cover your utensils and tie your water skins, and close your doors and keep your \nchildren close to you at night, as the Jinns spread out at such time and snatch things away. When you \ngo to bed, put out your lights, for the mischief-doer (i.e. the rat) may drag away the wick of the candle \nand burn the dwellers of the house.\" Ata said, \"The devils.\" (instead of the Jinns).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ رَفَعَهُ قَالَ ‏\"‏ خَمِّرُوا الآنِيَةَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَاكْفِتُوا صِبْيَانَكُمْ عِنْدَ الْعِشَاءِ، فَإِنَّ لِلْجِنِّ انْتِشَارًا وَخَطْفَةً، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ عِنْدَ الرُّقَادِ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا اجْتَرَّتِ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَحَبِيبٌ عَنْ عَطَاءٍ فَإِنَّ لِلشَّيَاطِينِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 30980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Once we were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) in a cave. Surat-al-Mursalat (77) was revealed there, \nand we were learning it from Allah's Messenger (ﷺ) . Suddenly a snake came out of its hole and we rushed \ntowards it to kill it, but it hastened and entered its hole before we were able to catch it. Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid,\" It has been saved from your evil and you have been saved from its evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/77/1-1\">{‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}</a>‏ فَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ، إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ مِنْ جُحْرِهَا فَابْتَدَرْنَاهَا لِنَقْتُلَهَا، فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ جُحْرَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ قَالَ وَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ رَطْبَةً‏.‏ وَتَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ‏.‏ وَقَالَ حَفْصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 30990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman entered the (Hell) Fire because of a cat which she had tied, neither \ngiving it food nor setting it free to eat from the vermin of the earth. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ النَّارَ فِي هِرَّةٍ رَبَطَتْهَا، فَلَمْ تُطْعِمْهَا، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خِشَاشِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Five kinds of animals are harmful and allowed to be killed in Haram",
          "urn": 31000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Once while a prophet amongst the prophets was taking a rest underneath a tree, \nan ant bit him. He, therefore, ordered that his luggage be taken away from underneath that tree and \nthen ordered that the dwelling place of the ants should be set on fire. Allah sent him a revelation:-- \n\"Wouldn't it have been sufficient to burn a single ant? (that bit you): (See Page 162, chapter No. 153).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ",
          "urn": 130340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَزَلَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ، فَأَمَرَ بِجَهَازِهِ فَأُخْرِجَ مِنْ تَحْتِهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِبَيْتِهَا فَأُحْرِقَ بِالنَّارِ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ فَهَلاَّ نَمْلَةً وَاحِدَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"If a house fly falls in the drink of anyone of you, he should dip it (in the drink) and take it out, for \none of its wings has a disease and the other has the cure for the disease.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ حُنَيْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَالأُخْرَى شِفَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A prostitute was forgiven by Allah, because, passing by a panting dog near a \nwell and seeing that the dog was about to die of thirst, she took off her shoe, and tying it with her \nhead-cover she drew out some water for it. So, Allah forgave her because of that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَابْنِ، سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غُفِرَ لاِمْرَأَةٍ مُومِسَةٍ مَرَّتْ بِكَلْبٍ عَلَى رَأْسِ رَكِيٍّ يَلْهَثُ، قَالَ كَادَ يَقْتُلُهُ الْعَطَشُ، فَنَزَعَتْ خُفَّهَا، فَأَوْثَقَتْهُ بِخِمَارِهَا، فَنَزَعَتْ لَهُ مِنَ الْمَاءِ، فَغُفِرَ لَهَا بِذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Angels do not enter a house that has either a dog or a picture in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ كَمَا أَنَّكَ هَا هُنَا أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3323",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered that the dogs should be killed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody keeps a dog, he loses one Qirat (of the reward) of his good deeds \neveryday, except if he keeps it for the purpose of agriculture or for the protection of livestock. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا يَنْقُصْ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ، إِلاَّ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "59",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in the drink",
          "urn": 31060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sufyan bin Abi Zuhair Ash-Shani:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If somebody keeps a dog that is neither used for farm work nor \nfor guarding the livestock, he will lose one Qirat (of the reward) of his good deeds everyday.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الأُخْرَى شِفَاءً",
          "urn": 130400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ، سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ الشَّنَئِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لاَ يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلاَ ضَرْعًا، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ السَّائِبُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِيْ وَرَبِّ هَذِهِ الْقِبْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "60": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah created Adam, making him 60 cubits tall. When He created him, He said to \nhim, \"Go and greet that group of angels, and listen to their reply, for it will be your greeting \n(salutation) and the greeting (salutations of your offspring.\" So, Adam said (to the angels), As-Salamu \nAlaikum (i.e. Peace be upon you). The angels said, \"As-salamu Alaika wa Rahmatu-l-lahi\" (i.e. Peace \nand Allah's Mercy be upon you). Thus the angels added to Adam's salutation the expression, 'Wa \nRahmatu-l-lahi,' Any person who will enter Paradise will resemble Adam (in appearance and figure). \nPeople have been decreasing in stature since Adam's creation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ‏.‏ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ حَتَّى الآنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3327",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The first group of people who will enter Paradise, will be glittering like the full \nmoon and those who will follow them, will glitter like the most brilliant star in the sky. They will not \nurinate, relieve nature, spit, or have any nasal secretions. Their combs will be of gold, and their sweat \nwill smell like musk. The aloes-wood will be used in their centers. Their wives will be houris. All of \nthem will look alike and will resemble their father Adam (in stature), sixty cubits tall.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَتْفِلُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ الأَنْجُوجُ عُودُ الطِّيبِ، وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ، عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Abi Salama:\n</p>\n<p>Um Salama said, \"Um Sulaim said, 'O Allah's Messenger! Allah does not refrain from saying the truth! Is \nit obligatory for a woman to take a bath after she gets nocturnal discharge?' He said, 'Yes, if she \nnotices the water (i.e. discharge).' Um Salama smiled and said, 'Does a woman get discharge?' Allah's \nApostle said. 'Then why does a child resemble (its mother)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ الْغُسْلُ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، فَقَالَتْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَبِمَا يُشْبِهُ الْوَلَدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Salam heard the arrival of the Prophet (ﷺ) at Medina, he came to him and said, \"I am \ngoing to ask you about three things which nobody knows except a prophet: What is the first portent of \nthe Hour? What will be the first meal taken by the people of Paradise? Why does a child resemble its \nfather, and why does it resemble its maternal uncle\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Gabriel has just now told \nme of their answers.\" `Abdullah said, \"He (i.e. Gabriel), from amongst all the angels, is the enemy of \nthe Jews.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The first portent of the Hour will be a fire that will bring together the \npeople from the east to the west; the first meal of the people of Paradise will be Extra-lobe (caudate \nlobe) of fish-liver. As for the resemblance of the child to its parents: If a man has sexual intercourse \nwith his wife and gets discharge first, the child will resemble the father, and if the woman gets \ndischarge first, the child will resemble her.\" On that `Abdullah bin Salam said, \"I testify that you are \nthe Messenger of Allah.\" `Abdullah bin Salam further said, \"O Allah's Messenger! The Jews are liars, and if \nthey should come to know about my conversion to Islam before you ask them (about me), they would \ntell a lie about me.\" The Jews came to Allah's Messenger (ﷺ) and `Abdullah went inside the house. Allah's \nApostle asked (the Jews), \"What kind of man is `Abdullah bin Salam amongst you?\" They replied, \n\"He is the most learned person amongst us, and the best amongst us, and the son of the best amongst \nus.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"What do you think if he embraces Islam (will you do as he does)?\" The \nJews said, \"May Allah save him from it.\" Then `Abdullah bin Salam came out in front of them saying, \n\"I testify that None has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is the Apostle of \nAllah.\" Thereupon they said, \"He is the evilest among us, and the son of the evilest amongst us,\" and \ncontinued talking badly of him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ مَقْدَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ ثَلاَثٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ نَبِيٌّ، ‏{‏قَالَ مَا‏}‏ أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ وَمَا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَمِنْ أَىِّ شَىْءٍ يَنْزِعُ الْوَلَدُ إِلَى أَبِيهِ وَمِنْ أَىِّ شَىْءٍ يَنْزِعُ إِلَى أَخْوَالِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَبَّرَنِي بِهِنَّ آنِفًا جِبْرِيلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تَحْشُرُ النَّاسَ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ‏.‏ وَأَمَّا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَزِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ‏.‏ وَأَمَّا الشَّبَهُ فِي الْوَلَدِ فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَشِيَ الْمَرْأَةَ فَسَبَقَهَا مَاؤُهُ كَانَ الشَّبَهُ لَهُ، وَإِذَا سَبَقَ مَاؤُهَا كَانَ الشَّبَهُ لَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهُتٌ، إِنْ عَلِمُوا بِإِسْلاَمِي قَبْلَ أَنْ تَسْأَلَهُمْ بَهَتُونِي عِنْدَكَ، فَجَاءَتِ الْيَهُودُ وَدَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ الْبَيْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىُّ رَجُلٍ فِيكُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَعْلَمُنَا وَابْنُ أَعْلَمِنَا وَأَخْبَرُنَا وَابْنُ أَخْيَرِنَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَيْهِمْ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالُوا شَرُّنَا وَابْنُ شَرِّنَا‏.‏ وَوَقَعُوا فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"But for the Israelis, meat would not decay and but for Eve, wives would never \nbetray their husbands.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ يَعْنِي ‏\"‏ لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle said, \"Treat women nicely, for a women is created from a rib, and the most curved \nportion of the rib is its upper portion, so, if you should try to straighten it, it will break, but if you \nleave it as it is, it will remain crooked. So treat women nicely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُوسَى بْنُ حِزَامٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ، فَإِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ، وَإِنَّ أَعْوَجَ شَىْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلاَهُ، فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ، وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ، فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger, the true and truly inspired said, \"(as regards your creation), every one of you is \ncollected in the womb of his mother for the first forty days, and then he becomes a clot for another \nforty days, and then a piece of flesh for another forty days. Then Allah sends an angel to write four \nitems: He writes his deeds, time of his death, means of his livelihood, and whether he will be \nwretched or blessed (in religion). Then the soul is breathed into his body. So a man may do deeds \ncharacteristic of the people of the (Hell) Fire, so much so that there is only the distance of a cubit \nbetween him and it, and then what has been written (by the angel) surpasses, and so he starts doing \ndeeds characteristic of the people of Paradise and enters Paradise. Similarly, a person may do deeds \ncharacteristic of the people of Paradise, so much so that there is only the distance of a cubit between \nhim and it, and then what has been written (by the angel) surpasses, and he starts doing deeds of the \npeople of the (Hell) Fire and enters the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكًا بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيُكْتَبُ عَمَلُهُ وَأَجَلُهُ وَرِزْقُهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has appointed an angel in the womb, and the angel says, 'O Lord! A drop of \ndischarge (i.e. of semen), O Lord! a clot, O Lord! a piece of flesh.' And then, if Allah wishes to \ncomplete the child's creation, the angel will say. 'O Lord! A male or a female? O Lord! wretched or \nblessed (in religion)? What will his livelihood be? What will his age be?' The angel writes all this \nwhile the child is in the womb of its mother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ فِي الرَّحِمِ مَلَكًا فَيَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَهَا قَالَ يَا رَبِّ، أَذَكَرٌ أَمْ يَا رَبِّ أُنْثَى يَا رَبِّ شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ فَمَا الأَجَلُ فَيُكْتَبُ كَذَلِكَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say to that person of the (Hell) Fire who will receive the least \npunishment, 'If you had everything on the earth, would you give it as a ransom to free yourself (i.e. \nsave yourself from this Fire)?' He will say, 'Yes.' Then Allah will say, 'While you were in the \nbackbone of Adam, I asked you much less than this, i.e. not to worship others besides Me, but you \ninsisted on worshipping others besides me.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، يَرْفَعُهُ ‏\"‏ أَنَّ اللَّهَ، يَقُولُ لأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَىْءٍ كُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَقَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ أَهْوَنُ مِنْ هَذَا وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ أَنْ لاَ تُشْرِكَ بِي‏.‏ فَأَبَيْتَ إِلاَّ الشِّرْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The creation of Adam and his offspring",
          "urn": 31160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whenever a person is murdered unjustly, there is a share from the burden of the \ncrime on the first son of Adam for he was the first to start the tradition of murdering.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ خَلْقِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَذُرِّيَّتِهِ",
          "urn": 171160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا، لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Souls are like recruited troops",
          "urn": 31165,
          "body":
              "<p>Narrated Aishah (ra): I heard the Prophet (ﷺ), \"Souls are like recruited troops: Those who are like qualities are inclined to each other, but those who have dissimilar qualities, differ.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ",
          "urn": 171170,
          "body":
              "<p>قَالَ قَالَ اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ، فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And indeed We sent Nuh to his people...\"",
          "urn": 31170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) stood amongst the people, glorified and praised Allah as He deserved and then \nmentioned the Dajjal saying, \"l warn you against him (i.e. the Dajjal) and there was no prophet but \nwarned his nation against him. No doubt, Noah warned his nation against him but I tell you about him \nsomething of which no prophet told his nation before me. You should know that he is one-eyed, and \nAllah is not one-eyed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ}",
          "urn": 171180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَالِمٌ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، لَقَدْ أَنْذَرَ نُوحٌ قَوْمَهُ، وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ، وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And indeed We sent Nuh to his people...\"",
          "urn": 31180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Shall I not tell you about the Dajjal a story of which no prophet told his nation? \nThe Dajjall is one-eyed and will bring with him what will resemble Hell and Paradise, and what he \nwill call Paradise will be actually Hell; so I warn you (against him) as Noah warned his nation against \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ}",
          "urn": 171190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا عَنِ الدَّجَّالِ مَا حَدَّثَ بِهِ نَبِيٌّ قَوْمَهُ، إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّهُ يَجِيءُ مَعَهُ بِمِثَالِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَالَّتِي يَقُولُ إِنَّهَا الْجَنَّةُ‏.‏ هِيَ النَّارُ، وَإِنِّي أُنْذِرُكُمْ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ نُوحٌ قَوْمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And indeed We sent Nuh to his people...\"",
          "urn": 31190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Noah and his nation will come (on the Day of Resurrection and Allah will ask \n(Noah), \"Did you convey (the Message)?' He will reply, 'Yes, O my Lord!' Then Allah will ask Noah's \nnation, 'Did Noah convey My Message to you?' They will reply, 'No, no prophet came to us.' Then \nAllah will ask Noah, 'Who will stand a witness for you?' He will reply, 'Muhammad and his followers \n(will stand witness for me).' So, I and my followers will stand as witnesses for him (that he conveyed \nAllah's Message).\" That is, (the interpretation) of the Statement of Allah: \"Thus we have made you a \njust and the best nation that you might be witnesses Over mankind ..\" (2.143)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ}",
          "urn": 171200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَجِيءُ نُوحٌ وَأُمَّتُهُ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى هَلْ بَلَّغْتَ فَيَقُولُ نَعَمْ، أَىْ رَبِّ‏.‏ فَيَقُولُ لأُمَّتِهِ هَلْ بَلَّغَكُمْ فَيَقُولُونَ لاَ، مَا جَاءَنَا مِنْ نَبِيٍّ‏.‏ فَيَقُولُ لِنُوحٍ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم وَأُمَّتُهُ، فَنَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ، وَهْوَ قَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ‏}</a>‏ وَالْوَسَطُ الْعَدْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And indeed We sent Nuh to his people...\"",
          "urn": 31200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) at a banquet and a cooked (mutton) forearm was set before \nhim, and he used to like it. He ate a morsel of it and said, \"I will be the chief of all the people on the \nDay of Resurrection. Do you know how Allah will gather all the first and the last (people) in one level \nplace where an observer will be able to see (all) of them and they will be able to hear the announcer, \nand the sun will come near to them. Some People will say: Don't you see, in what condition you are \nand the state to which you have reached? Why don't you look for a person who can intercede for you \nwith your Lord? Some people will say: Appeal to your father, Adam.' They will go to him and say: 'O \nAdam! You are the father of all mankind, and Allah created you with His Own Hands, and ordered the \nangels to prostrate for you, and made you live in Paradise. Will you not intercede for us with your \nLord? Don't you see in what (miserable) state we are, and to what condition we have reached?' On that \nAdam will reply, 'My Lord is so angry as He has never been before and will never be in the future; \n(besides), He forbade me (to eat from) the tree, but I disobeyed (Him), (I am worried about) myself! \nMyself! Go to somebody else; go to Noah.' They will go to Noah and say; 'O Noah! You are the first \namongst the messengers of Allah to the people of the earth, and Allah named you a thankful slave. \nDon't you see in what a (miserable) state we are and to what condition we have reached? Will you not \nintercede for us with your Lord? Noah will reply: 'Today my Lord has become so angry as he had \nnever been before and will never be in the future Myself! Myself! Go to the Prophet (Muhammad). \nThe people will come to me, and I will prostrate myself underneath Allah's Throne. Then I will be \naddressed: 'O Muhammad! Raise your head; intercede, for your intercession will be accepted, and ask \n(for anything). for you will be given. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ}",
          "urn": 171210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي دَعْوَةٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً وَقَالَ ‏\"‏ أَنَا سَيِّدُ الْقَوْمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، هَلْ تَدْرُونَ بِمَنْ يَجْمَعُ اللَّهُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُبْصِرُهُمُ النَّاظِرُ وَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَتَدْنُو مِنْهُمُ الشَّمْسُ، فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ أَلاَ تَرَوْنَ إِلَى مَا أَنْتُمْ فِيهِ، إِلَى مَا بَلَغَكُمْ، أَلاَ تَنْظُرُونَ إِلَى مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ أَبُوكُمْ آدَمُ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ، أَلاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ وَمَا بَلَغَنَا فَيَقُولُ رَبِّي غَضِبَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَنَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا، أَمَا تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا بَلَغَنَا أَلاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَيَقُولُ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، نَفْسِي نَفْسِي، ائْتُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَيَأْتُونِي، فَأَسْجُدُ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، وَسَلْ تُعْطَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ لاَ أَحْفَظُ سَائِرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And indeed We sent Nuh to his people...\"",
          "urn": 31210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) recited the following Verse) in the usual tone: 'Fahal-Min-Muddalkir.' (54.15)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ}",
          "urn": 171220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏ مِثْلَ قِرَاءَةِ الْعَامَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The reference to Idris alayhis-salam",
          "urn": 31215,
          "body":
              "<p>Narrated Anas (ra): Abu Dhar (ra) used to say that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was at Makkah, the roof of my house was opened and Jibril descended, opened my chest, and washed it with Zamzam water. Then he brought a golden tray full of wisdom and faith, and having poured its contents into my chest, he closed it. Then he took my hand and ascended with me to the heaven. When Jibril reached the nearest heaven, he said to the gatekeeper of the heaven, 'Open (the gate).' The gatekeeper asked, 'who is it?' Jibril answered, 'Jibril'. He asked, 'Is there anyone with you?' Jibril replied, 'Muhammad (ﷺ) is with me.' He asked, 'Has he been called?', Jibril said, 'Yes'. So, the gate was opened and we went over the nearest heaven, and there we saw a man sitting with Aswida (a large number of people) of his right and Aswida on his left. When he looked towards his right, he laughed and when he looked towards his left he wept. He said (to me), 'Welcome, O pious Prophet and pious son'. I said, 'Who is this man O Jibril?' Jibril replied, 'He is Adam, and the people on his right and left are the souls of his offspring. Those on the right are the people of Paradise, and those on the left are the people of the (Hell) Fire. So, when he looks to the right, he laughs, and when he looks to the left he weeps.' Then Jibril ascended with me till he reached the second heaven and said to the gatekeeper, 'Open (the gate).' The gatekeeper said to him the same as the gatekeeper of the first heaven has said, and he opened the gate.\"\nAnas added: Abu Dhar mentioned that Prophet (ﷺ) met Idris, Musa (Moses), 'Isa (Jesus) and Ibrahim (Abraham) over the heavens, but he did not specify their places (i.e., on which heavens each of them was), but he mentioned that he (the Prophet (ﷺ)) had met Adam on the nearest heaven, and Ibrahim on the sixth. Anas said, \"When Jibril and the Prophet (ﷺ) passed by Idris, the latter said, 'Welcome, O pious Prophet and pious brother!' the Prophet (ﷺ) asked, 'Who is he?' Jibril said, 'He is Idris.' \" The Prophet (ﷺ) added, \"Then I passed by Musa who said, 'Welcome, O pious Prophet and pious brother!' I said, 'Who is he?' Jibril said, 'He is Musa.' Then I passed by 'Isa who said, 'Welcome, O pious Prophet and pious brother!' I said, 'Who is he?' He replied, 'He is 'Isa.' Then I passed by the Prophet (ﷺ) Ibrahim who said, 'Welcome, O pious Prophet and pious son!' I said, 'Who is he?' Jibril replied, 'He is Ibrahim'.\"\nNarrated Ibn 'Abbas and Abu Haiyya Al-Ansari: The Prophet (ﷺ) said, \"Then Jibril ascended with me to a place where I heard the creaking of pens.\" Ibn Hazm and Anas bin Malik state the Prophet (ﷺ) said, \"Allah enjoined fifty Salat (prayers) on me. When I returned with this order of Allah, I passed by Musa who asked me, 'What has Allah enjoined on your followers?' I replied, 'He has enjoined fifty Salat (prayers) on them.' On the Musa said to me, 'Go back to your Lord (and appeal for reduction), for your followers will not be able to bear it.' So, I returned to my Lord and asked for some reduction, and He reduced it to half. When I passed by Musa again and informed him about it, he once more said to me, 'Go back to your Lord, for your followers will not be able to bear it.' So, I returned to my Lord similarly as before, and half of it was reduced. I again passed by Musa and he said to me, 'Go back to your Lord, for your followers will not be able to bear it.' I again returned to my Lord and He said, 'These are five (Salat-prayers) and they are all (equal to) fifty (in reward), for My Word does not change.' I returned to Musa, he again told me to return to my Lord (for further reduction) but I said to him 'I feel shy of asking my Lord now.' Then Jibril took me till we reached Sidrat-ul-Muntaha (i.e., lote tree of utmost boundary) which was shrouded in colors indescribable. Then I was admitted into Paradise where I found small tents (made) of pearls and its earth was musk (a kind of perfume).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "بَابُ ذِكْرِ إِدْرِيسَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا}",
          "urn": 171230,
          "body":
              "<p>قَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ، فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ، فَلَمَّا جَاءَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ افْتَحْ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ‏.‏ قَالَ مَعَكَ أَحَدٌ قَالَ مَعِيَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قَالَ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ، فَافْتَحْ‏.‏ فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ إِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا آدَمُ، وَهَذِهِ الأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، ثُمَّ عَرَجَ بِي جِبْرِيلُ، حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ لِخَازِنِهَا افْتَحْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُ، فَفَتَحَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ إِدْرِيسَ وَمُوسَى وَعِيسَى وَإِبْرَاهِيمَ، وَلَمْ يُثْبِتْ لِي كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّادِسَةِ‏.‏ وَقَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ بِإِدْرِيسَ‏.‏ قَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا إِدْرِيسُ، ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مُوسَى‏.‏ ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيسَى، فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ عِيسَى‏.‏ ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا إِبْرَاهِيمُ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولاَنِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ صَرِيفَ الأَقْلاَمِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ حَزْمٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ خَمْسِينَ صَلاَةً، فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَمُرَّ بِمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى مَا الَّذِي فُرِضَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلاَةً‏.‏ قَالَ فَرَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ‏.‏ فَرَجَعْتُ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ، فَرَجَعْتُ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ، وَهْىَ خَمْسُونَ، لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ‏.‏ فَقُلْتُ قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي، ثُمَّ انْطَلَقَ، حَتَّى أَتَى السِّدْرَةَ الْمُنْتَهَى، فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لاَ أَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ أُدْخِلْتُ ‏{‏الْجَنَّةَ‏}‏ فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to 'Ad (people, We sent), their brother Hud.\"",
          "urn": 31221,
          "body":
              "<p> Narrated Ibn `Abbas: </p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been made victorious with As-Saba (i.e. an easterly wind) and the people of 'Ad were destroyed by Ad-Dabur (i.e. a westerly wind).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ}، وَقَوْلِهِ: {إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالأَحْقَافِ} إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى: {كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ}",
          "urn": 171240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to 'Ad (people, We sent), their brother Hud.\"",
          "urn": 31222,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Sa`id: `Ali sent a piece of gold to the Prophet (ﷺ) who distributed it among four persons: Al-Aqra' bin H`Abis Al-Hanzali from the tribe of Mujashi, 'Uyaina bin Badr Al-Fazari, Zaid at-Ta'i who belonged to (the tribe of) Bani Nahban, and 'Alqama bin Ulatha Al-`Amir who belonged to (the tribe of) Bani Kilab. So the Quraish and the Ansar became angry and said, \"He (i.e. the Prophet, ) gives the chief of Najd and does not give us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I give them) so as to attract their hearts (to Islam).\" Then a man with sunken eyes, prominent checks, a raised forehead, a thick beard and a shaven head, came (in front of the Prophet (ﷺ) ) and said, \"Be afraid of Allah, O Muhammad!\" The Prophet (ﷺ) ' said \"Who would obey Allah if I disobeyed Him? (Is it fair that) Allah has trusted all the people of the earth to me while, you do not trust me?\" Somebody who, I think was Khalid bin Al-Walid, requested the Prophet (ﷺ) to let him chop that man's head off, but he prevented him. When the man left, the Prophet (ﷺ) said, \"Among the off-spring of this man will be some who will recite the Qur'an but the Qur'an will not reach beyond their throats (i.e. they will recite like parrots and will not understand it nor act on it), and they will renegade from the religion as an arrow goes through the game's body. They will kill the Muslims but will not disturb the idolaters. If I should live up to their time' I will kill them as the people of 'Ad were killed (i.e. I will kill all of them).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ}، وَقَوْلِهِ: {إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالأَحْقَافِ} إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى: {كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ}",
          "urn": 171250,
          "body":
              "<p>قَالَ وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فَقَسَمَهَا بَيْنَ الأَرْبَعَةِ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِيِّ، وَعُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَزَيْدٍ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ، فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ، قَالُوا يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقٌ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُ، أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَلاَ تَأْمَنُونِي ‏\"‏‏.‏ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ قَتْلَهُ ـ أَحْسِبُهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ـ فَمَنَعَهُ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا ـ أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا ـ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ، وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ، لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to 'Ad (people, We sent), their brother Hud.\"",
          "urn": 31230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting: \"Fahal Min Muddakir.\" (See Hadith No. 557)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ}، وَقَوْلِهِ: {إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالأَحْقَافِ} إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى: {كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ}",
          "urn": 171260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The story of Gog and Magog",
          "urn": 31290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Jahsh:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) once came to her in a state of fear and said, \"None has the right to be worshipped but \nAllah. Woe unto the Arabs from a danger that has come near. An opening has been made in the wall \nof Gog and Magog like this,\" making a circle with his thumb and index finger. Zainab bint Jahsh said, \n\"O Allah's Messenger! Shall we be destroyed even though there are pious persons among us?\" He said, \n\"Yes, when the evil person will increase.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "بَابُ قِصَّةِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ",
          "urn": 171270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ ـ رضى الله عنهن أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا‏.‏ قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخُبْثُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The story of Gog and Magog",
          "urn": 31300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has made an opening in the wall of the Gog and Magog (people) like this, \nand he made with his hand (with the help of his fingers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "بَابُ قِصَّةِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ",
          "urn": 171280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَتَحَ اللَّهُ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ وَعَقَدَ بِيَدِهِ تِسْعِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The story of Gog and Magog",
          "urn": 31310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say (on the Day of Resurrection), 'O Adam.' Adam will reply, 'Labbaik \nwa Sa`daik', and all the good is in Your Hand.' Allah will say: 'Bring out the people of the fire.' Adam \nwill say: 'O Allah! How many are the people of the Fire?' Allah will reply: 'From every one thousand, \ntake out nine-hundred-and ninety-nine.' At that time children will become hoary headed, every \npregnant female will have a miscarriage, and one will see mankind as drunken, yet they will not be \ndrunken, but dreadful will be the Wrath of Allah.\" The companions of the Prophet (ﷺ) asked, \"O Allah's \nApostle! Who is that (excepted) one?\" He said, \"Rejoice with glad tidings; one person will be from \nyou and one-thousand will be from Gog and Magog.\" \nThe Prophet (ﷺ) further said, \"By Him in Whose Hands my life is, hope that you will be one-fourth of the \npeople of Paradise.\" We shouted, \"Allahu Akbar!\" He added, \"I hope that you will be one-third of the \npeople of Paradise.\" We shouted, \"Allahu Akbar!\" He said, \"I hope that you will be half of the people \nof Paradise.\" We shouted, \"Allahu Akbar!\" He further said, \"You (Muslims) (compared with non \nMuslims) are like a black hair in the skin of a white ox or like a white hair in the skin of a black ox \n(i.e. your number is very small as compared with theirs).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "بَابُ قِصَّةِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ",
          "urn": 171290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى يَا آدَمُ‏.‏ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ‏.‏ قَالَ وَمَا بَعْثُ النَّارِ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، فَعِنْدَهُ يَشِيبُ الصَّغِيرُ، وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا، وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى، وَمَا هُمْ بِسُكَارَى، وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ قَالَ ‏\"‏ أَبْشِرُوا فَإِنَّ مِنْكُمْ رَجُلٌ، وَمِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلاَّ كَالشَّعَرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَبْيَضَ، أَوْ كَشَعَرَةٍ بَيْضَاءَ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَسْوَدَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You will be gathered (on the Day of Judgment), bare-footed, naked and not \ncircumcised.\" He then recited:--'As We began the first creation, We, shall repeat it: A Promise We \nhave undertaken: Truly we shall do it.' (21.104) He added, \"The first to be dressed on the Day of \nResurrection, will be Abraham, and some of my companions will be taken towards the left side (i.e. to \nthe (Hell) Fire), and I will say: 'My companions! My companions!' It will be said: 'They renegade \nfrom Islam after you left them.' Then I will say as the Pious slave of Allah (i.e. Jesus) said. 'And I was \na witness Over them while I dwelt amongst them. When You took me up You were the Watcher over \nthem, And You are a witness to all things. If You punish them. They are Your slaves And if You \nforgive them, Verily you, only You are the All-Mighty, the All-Wise.\" (5.120-121)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ـ ثُمَّ قَرَأَ – ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ‏}</a>‏ وَأَوَّلُ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، وَإِنَّ أُنَاسًا مِنْ أَصْحَابِي يُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ أَصْحَابِي أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ، إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ‏.‏ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/117-117\">{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الْحَكِيمُ ‏}‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection Abraham will meet his father Azar whose face will be \ndark and covered with dust.(The Prophet (ﷺ) Abraham will say to him): 'Didn't I tell you not to disobey \nme?' His father will reply: 'Today I will not disobey you.' 'Abraham will say: 'O Lord! You promised \nme not to disgrace me on the Day of Resurrection; and what will be more disgraceful to me than \ncursing and dishonoring my father?' Then Allah will say (to him):' 'I have forbidden Paradise for the \ndisbelievers.\" Then he will be addressed, 'O Abraham! Look! What is underneath your feet?' He will \nlook and there he will see a Dhabh (an animal,) blood-stained, which will be caught by the legs and \nthrown in the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ، فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ لاَ تَعْصِنِي فَيَقُولُ أَبُوهُ فَالْيَوْمَ لاَ أَعْصِيكَ‏.‏ فَيَقُولُ إِبْرَاهِيمُ يَا رَبِّ، إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ لاَ تُخْزِيَنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ، فَأَىُّ خِزْىٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الأَبْعَدِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ، ثُمَّ يُقَالُ يَا إِبْرَاهِيمُ مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ فَيَنْظُرُ فَإِذَا هُوَ بِذِيخٍ مُلْتَطِخٍ، فَيُؤْخَذُ بِقَوَائِمِهِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered the Ka`ba and found in it the pictures of (Prophet) Abraham and Mary. On that \nhe said' \"What is the matter with them ( i.e. Quraish)? They have already heard that angels do not \nenter a house in which there are pictures; yet this is the picture of Abraham. And why is he depicted as \npracticing divination by arrows?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَوَجَدَ فِيهِ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَصُورَةَ مَرْيَمَ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا لَهُمْ، فَقَدْ سَمِعُوا أَنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ، هَذَا إِبْرَاهِيمُ مُصَوَّرٌ فَمَا لَهُ يَسْتَقْسِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) saw pictures in the Ka`ba, he did not enter it till he ordered them to be erased. \nWhen he saw (the pictures of Abraham and Ishmael carrying the arrows of divination, he said, \"May \nAllah curse them (i.e. the Quraish)! By Allah, neither Abraham nor Ishmael practiced divination by \narrows.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى الصُّوَرَ فِي الْبَيْتِ لَمْ يَدْخُلْ، حَتَّى أَمَرَ بِهَا فَمُحِيَتْ، وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ بِأَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ فَقَالَ ‏\"‏ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ، وَاللَّهِ إِنِ اسْتَقْسَمَا بِالأَزْلاَمِ قَطُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people said, \"O Allah's Messenger! Who is the most honorable amongst the people (in Allah's \nSight)?\" He said, \"The most righteous amongst them.\" They said, \"We do not ask you, about this. \" He \nsaid, \"Then Joseph, Allah's Prophet, the son of Allah's Prophet, The son of Allah's Prophet the son of \nAllah's Khalil (i.e. Abraham).\" They said, \"We do not want to ask about this,\" He said' \"Then you \nwant to ask about the descent of the Arabs. Those who were the best in the pre-lslamic period of \nignorance will be the best in Islam provided they comprehend the religious knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ ‏\"‏ أَتْقَاهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونَ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقُهُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ وَمُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Two persons came to me at night (in dream) (and took me along with them). \nWe passed by a tall man who was so tall that I was not able to see his head and that person was \nAbraham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ، فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ طَوِيلٍ، لاَ أَكَادُ أَرَى رَأْسَهُ طُولاً، وَإِنَّهُ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>That when the people mentioned before Ibn `Abbas that the Dajjal would have the word Kafir, (i.e. \nunbeliever) or the letters Kafir (the root of the Arabic verb 'disbelieve') written on his forehead, I \nheard Ibn `Abbas saying, \"I did not hear this, but the Prophet (ﷺ) said, 'If you want to see Abraham, then \nlook at your companion (i.e. the Prophet) but Moses was a curly-haired, brown man (who used to \nride) a red camel, the reins of which was made of fires of date-palms. As if I were now looking down \na valley.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ وَذَكَرُوا لَهُ الدَّجَّالَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ أَوْ ك ف ر‏.‏ قَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ، وَأَمَّا مُوسَى فَجَعْدٌ آدَمُ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31391,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Abraham did his circumcision with an adze* at the age of eighty.\"\n<br/><br/>\nNarrated Abu Az-Zinad:\n<br/>(as above) With an adze*.\n<br/><br/>\n* a type of cured blade axe.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَهْوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً بِالْقَدُّومِ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ‏\"‏ بِالْقَدُومِ ‏\"‏‏.‏ مُخَفَّفَةً‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ‏.‏ تَابَعَهُ عَجْلاَنُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Abraham did not tell a lie except on three occasions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ الرُّعَيْنِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ إِلاَّ ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abraham did not tell a lie except on three occasion. Twice for the Sake of Allah when he said, \"I am \nsick,\" and he said, \"(I have not done this but) the big idol has done it.\" The (third was) that while \nAbraham and Sarah (his wife) were going (on a journey) they passed by (the territory of) a tyrant. \nSomeone said to the tyrant, \"This man (i.e. Abraham) is accompanied by a very charming lady.\" So, \nhe sent for Abraham and asked him about Sarah saying, \"Who is this lady?\" Abraham said, \"She is my \nsister.\" Abraham went to Sarah and said, \"O Sarah! There are no believers on the surface of the earth \nexcept you and I. This man asked me about you and I have told him that you are my sister, so don't \ncontradict my statement.\" The tyrant then called Sarah and when she went to him, he tried to take hold \nof her with his hand, but (his hand got stiff and) he was confounded. He asked Sarah. \"Pray to Allah \nfor me, and I shall not harm you.\" So Sarah asked Allah to cure him and he got cured. He tried to take \nhold of her for the second time, but (his hand got as stiff as or stiffer than before and) was more \nconfounded. He again requested Sarah, \"Pray to Allah for me, and I will not harm you.\" Sarah asked \nAllah again and he became alright. He then called one of his guards (who had brought her) and said, \n\"You have not brought me a human being but have brought me a devil.\" The tyrant then gave Hajar as \na girl-servant to Sarah. Sarah came back (to Abraham) while he was praying. Abraham, gesturing with \nhis hand, asked, \"What has happened?\" She replied, \"Allah has spoiled the evil plot of the infidel (or \nimmoral person) and gave me Hajar for service.\" (Abu Huraira then addressed his listeners saying, \n\"That (Hajar) was your mother, O Bani Ma-is-Sama (i.e. the Arabs, the descendants of Ishmael, \nHajar's son).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ إِلاَّ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ثِنْتَيْنِ مِنْهُنَّ فِي ذَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/37/89-89\">{‏إِنِّي سَقِيمٌ ‏}</a>‏ وَقَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/21/63-63\">{‏بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا‏}</a>‏، وَقَالَ بَيْنَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ وَسَارَةُ إِذْ أَتَى عَلَى جَبَّارٍ مِنَ الْجَبَابِرَةِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ هَا هُنَا رَجُلاً مَعَهُ امْرَأَةٌ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَسَأَلَهُ عَنْهَا‏.‏ فَقَالَ مَنْ هَذِهِ قَالَ أُخْتِي، فَأَتَى سَارَةَ قَالَ يَا سَارَةُ، لَيْسَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ مُؤْمِنٌ غَيْرِي وَغَيْرُكِ، وَإِنَّ هَذَا سَأَلَنِي، فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّكِ أُخْتِي فَلاَ تُكَذِّبِينِي‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ ذَهَبَ يَتَنَاوَلُهَا بِيَدِهِ، فَأُخِذَ فَقَالَ ادْعِي اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكِ‏.‏ فَدَعَتِ اللَّهَ فَأُطْلِقَ، ثُمَّ تَنَاوَلَهَا الثَّانِيَةَ، فَأُخِذَ مِثْلَهَا أَوْ أَشَدَّ فَقَالَ ادْعِي اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكِ‏.‏ فَدَعَتْ فَأُطْلِقَ‏.‏ فَدَعَا بَعْضَ حَجَبَتِهِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَمْ تَأْتُونِي بِإِنْسَانٍ، إِنَّمَا أَتَيْتُمُونِي بِشَيْطَانٍ‏.‏ فَأَخْدَمَهَا هَاجَرَ فَأَتَتْهُ، وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ مَهْيَا قَالَتْ رَدَّ اللَّهُ كَيْدَ الْكَافِرِ ـ أَوِ الْفَاجِرِ ـ فِي نَحْرِهِ، وَأَخْدَمَ هَاجَرَ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ تِلْكَ أُمُّكُمْ يَا بَنِي مَاءِ السَّمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Sharik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered that the salamander should be killed and said, \"It (i.e. the salamander) blew \n(the fire) on Abraham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَوِ ابْنُ سَلاَمٍ عَنْهُ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْوَزَغِ وَقَالَ ‏\"‏ كَانَ يَنْفُخُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"...And Allah did take Ibrahim as a Khalil.\"",
          "urn": 31440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Verse:--\"It is those who believe and do not confuse their belief with wrong ( i.e. joining \nothers in worship with Allah\" (6.83) was revealed, we said, \"O Allah's Messenger! Who is there amongst \nus who has not done wrong to himself?\" He replied, \"It is not as you say, for 'wrong' in the Verse and \n'do not confuse their belief, with wrong means 'SHIRK' (i.e. joining others in worship with Allah). \nHaven't you heard Luqman's saying to his son, 'O my son! Join not others in worship with Allah, \nverily joining others in worship with Allah is a great wrong indeed.\" (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً}",
          "urn": 171410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ كَمَا تَقُولُونَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏لَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ بِشِرْكٍ، أَوَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لاِبْنِهِ ‏{‏يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏}‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "And Allah's Statement: \"... hastening.\"",
          "urn": 31450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>One day some meat was given to the Prophet (ﷺ) and he said, \"On the Day of Resurrection Allah will \ngather all the first and the last (people) in one plain, and the voice of the announcer will reach all of \nthem, and one will be able to see them all, and the sun will come closer to them.\" (The narrator then \nmentioned the narration of intercession): \"The people will go to Abraham and say: 'You are Allah's \nProphet and His Khalil on the earth. Will you intercede for us with your Lord?' Abraham will then \nremember his lies and say: 'Myself! Myself! Go to Moses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏يَزِفُّونَ‏}‏ النَّسَلاَنُ فِي الْمَشْىِ",
          "urn": 171420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بِلَحْمٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَجْمَعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيُنْفِدُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ مِنْهُمْ ـ فَذَكَرَ حَدِيثَ الشَّفَاعَةِ ـ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنَ الأَرْضِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ‏.‏ فَيَقُولُ ـ فَذَكَرَ كَذَبَاتِهِ ـ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3362, 3363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "And Allah's Statement: \"... hastening.\"",
          "urn": 31460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Mercy on the mother of Ishmael! Had she not hastened (to \nfill her water-skin with water from the Zamzam well). Zamzam would have been a stream flowing on \nthe surface of the earth.\" Ibn `Abbas further added, \"(The Prophet) Abraham brought Ishmael and his \nmother (to Mecca) and she was suckling Ishmael and she had a water-skin with her.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏يَزِفُّونَ‏}‏ النَّسَلاَنُ فِي الْمَشْىِ",
          "urn": 171431,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ أُمَّ إِسْمَاعِيلَ، لَوْلاَ أَنَّهَا عَجِلَتْ لَكَانَ زَمْزَمُ عَيْنًا مَعِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَمَّا كَثِيرُ بْنُ كَثِيرٍ فَحَدَّثَنِي قَالَ إِنِّي وَعُثْمَانَ بْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ جُلُوسٌ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فَقَالَ مَا هَكَذَا حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ أَقْبَلَ إِبْرَاهِيمُ بِإِسْمَاعِيلَ وَأُمِّهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَهْىَ تُرْضِعُهُ، مَعَهَا شَنَّةٌ ـ لَمْ يَرْفَعْهُ ـ ثُمَّ جَاءَ بِهَا إِبْرَاهِيمُ وَبِابْنِهَا إِسْمَاعِيلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "And Allah's Statement: \"... hastening.\"",
          "urn": 31470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The first lady to use a girdle was the mother of Ishmael. She used a girdle so that she might hide her \ntracks from Sarah. Abraham brought her and her son Ishmael while she was suckling him, to a place \nnear the Ka`ba under a tree on the spot of Zamzam, at the highest place in the mosque. During those \ndays there was nobody in Mecca, nor was there any water So he made them sit over there and placed \nnear them a leather bag containing some dates, and a small water-skin containing some water, and set \nout homeward. Ishmael's mother followed him saying, \"O Abraham! Where are you going, leaving us \nin this valley where there is no person whose company we may enjoy, nor is there anything (to \nenjoy)?\" She repeated that to him many times, but he did not look back at her Then she asked him, \n\"Has Allah ordered you to do so?\" He said, \"Yes.\" She said, \"Then He will not neglect us,\" and \nreturned while Abraham proceeded onwards, and on reaching the Thaniya where they could not see \nhim, he faced the Ka`ba, and raising both hands, invoked Allah saying the following prayers: \n'O our Lord! I have made some of my offspring dwell in a valley without cultivation, by Your Sacred \nHouse (Ka`ba at Mecca) in order, O our Lord, that they may offer prayer perfectly. So fill some hearts \namong men with love towards them, and (O Allah) provide them with fruits, so that they may give \nthanks.' (14.37) Ishmael's mother went on suckling Ishmael and drinking from the water (she had). \nWhen the water in the water-skin had all been used up, she became thirsty and her child also became \nthirsty. She started looking at him (i.e. Ishmael) tossing in agony; She left him, for she could not \nendure looking at him, and found that the mountain of Safa was the nearest mountain to her on that \nland. She stood on it and started looking at the valley keenly so that she might see somebody, but she \ncould not see anybody. Then she descended from Safa and when she reached the valley, she tucked up \nher robe and ran in the valley like a person in distress and trouble, till she crossed the valley and \nreached the Marwa mountain where she stood and started looking, expecting to see somebody, but she \ncould not see anybody. She repeated that (running between Safa and Marwa) seven times.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"This is the source of the tradition of the walking of people between them (i.e. Safa \nand Marwa). When she reached the Marwa (for the last time) she heard a voice and she asked herself \nto be quiet and listened attentively. She heard the voice again and said, 'O, (whoever you may be)! \nYou have made me hear your voice; have you got something to help me?\" And behold! She saw an \nangel at the place of Zamzam, digging the earth with his heel (or his wing), till water flowed from that \nplace. She started to make something like a basin around it, using her hand in this way, and started \nfilling her water-skin with water with her hands, and the water was flowing out after she had scooped \nsome of it.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"May Allah bestow Mercy on Ishmael's mother! Had she let the Zamzam (flow \nwithout trying to control it) (or had she not scooped from that water) (to fill her water-skin), Zamzam \nwould have been a stream flowing on the surface of the earth.\" The Prophet (ﷺ) further added, \"Then she \ndrank (water) and suckled her child. The angel said to her, 'Don't be afraid of being neglected, for this \nis the House of Allah which will be built by this boy and his father, and Allah never neglects His \npeople.' The House (i.e. Ka`ba) at that time was on a high place resembling a hillock, and when \ntorrents came, they flowed to its right and left. She lived in that way till some people from the tribe of \nJurhum or a family from Jurhum passed by her and her child, as they (i.e. the Jurhum people) were \ncoming through the way of Kada'. They landed in the lower part of Mecca where they saw a bird that \nhad the habit of flying around water and not leaving it. They said, 'This bird must be flying around \nwater, though we know that there is no water in this valley.' They sent one or two messengers who \ndiscovered the source of water, and returned to inform them of the water. So, they all came (towards \nthe water).\" The Prophet (ﷺ) added, \"Ishmael's mother was sitting near the water. They asked her, 'Do you \nallow us to stay with you?\" She replied, 'Yes, but you will have no right to possess the water.' They \nagreed to that.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"Ishmael's mother was pleased with the whole situation as \nshe used to love to enjoy the company of the people. So, they settled there, and later on they sent for \ntheir families who came and settled with them so that some families became permanent residents \nthere. The child (i.e. Ishmael) grew up and learnt Arabic from them and (his virtues) caused them to \nlove and admire him as he grew up, and when he reached the age of puberty they made him marry a \nwoman from amongst them. \nAfter Ishmael's mother had died, Abraham came after Ishmael's marriage in order to see his family \nthat he had left before, but he did not find Ishmael there. When he asked Ishmael's wife about him, she \nreplied, 'He has gone in search of our livelihood.' Then he asked her about their way of living and their \ncondition, and she replied, 'We are living in misery; we are living in hardship and destitution,' \ncomplaining to him. He said, 'When your husband returns, convey my salutation to him and tell him to \nchange the threshold of the gate (of his house).' When Ishmael came, he seemed to have felt \nsomething unusual, so he asked his wife, 'Has anyone visited you?' She replied, 'Yes, an old man of \nso-and-so description came and asked me about you and I informed him, and he asked about our state \nof living, and I told him that we were living in a hardship and poverty.' On that Ishmael said, 'Did he \nadvise you anything?' She replied, 'Yes, he told me to convey his salutation to you and to tell you to \nchange the threshold of your gate.' Ishmael said, 'It was my father, and he has ordered me to divorce \nyou. Go back to your family.' So, Ishmael divorced her and married another woman from amongst \nthem (i.e. Jurhum). \nThen Abraham stayed away from them for a period as long as Allah wished and called on them again \nbut did not find Ishmael. So he came to Ishmael's wife and asked her about Ishmael. She said, 'He has \ngone in search of our livelihood.' Abraham asked her, 'How are you getting on?' asking her about their \nsustenance and living. She replied, 'We are prosperous and well-off (i.e. we have everything in \nabundance).' Then she thanked Allah' Abraham said, 'What kind of food do you eat?' She said. 'Meat.' \nHe said, 'What do you drink?' She said, 'Water.\" He said, \"O Allah! Bless their meat and water.\" The \nProphet added, \"At that time they did not have grain, and if they had grain, he would have also \ninvoked Allah to bless it.\" The Prophet (ﷺ) added, \"If somebody has only these two things as his \nsustenance, his health and disposition will be badly affected, unless he lives in Mecca.\" The Prophet (ﷺ) \nadded,\" Then Abraham said Ishmael's wife, \"When your husband comes, give my regards to him and \ntell him that he should keep firm the threshold of his gate.' When Ishmael came back, he asked his \nwife, 'Did anyone call on you?' She replied, 'Yes, a good-looking old man came to me,' so she praised \nhim and added. 'He asked about you, and I informed him, and he asked about our livelihood and I told \nhim that we were in a good condition.' Ishmael asked her, 'Did he give you any piece of advice?' She \nsaid, 'Yes, he told me to give his regards to you and ordered that you should keep firm the threshold of \nyour gate.' On that Ishmael said, 'It was my father, and you are the threshold (of the gate). He has \nordered me to keep you with me.' \nThen Abraham stayed away from them for a period as long as Allah wished, and called on them \nafterwards. He saw Ishmael under a tree near Zamzam, sharpening his arrows. When he saw \nAbraham, he rose up to welcome him (and they greeted each other as a father does with his son or a \nson does with his father). Abraham said, 'O Ishmael! Allah has given me an order.' Ishmael said, 'Do \nwhat your Lord has ordered you to do.' Abraham asked, 'Will you help me?' Ishmael said, 'I will help \nyou.' Abraham said, Allah has ordered me to build a house here,' pointing to a hillock higher than the \nland surrounding it.\" The Prophet (ﷺ) added, \"Then they raised the foundations of the House (i.e. the \nKa`ba). Ishmael brought the stones and Abraham was building, and when the walls became high, \nIshmael brought this stone and put it for Abraham who stood over it and carried on building, while \nIshmael was handing him the stones, and both of them were saying, 'O our Lord! Accept (this service) \nfrom us, Verily, You are the All-Hearing, the All-Knowing.' The Prophet (ﷺ) added, \"Then both of them \nwent on building and going round the Ka`ba saying: O our Lord ! Accept (this service) from us, \nVerily, You are the All-Hearing, the All-Knowing.\" (2.127)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏يَزِفُّونَ‏}‏ النَّسَلاَنُ فِي الْمَشْىِ",
          "urn": 171450,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَكَثِيرِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ،، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى الآخَرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَوَّلَ مَا اتَّخَذَ النِّسَاءُ الْمِنْطَقَ مِنْ قِبَلِ أُمِّ إِسْمَاعِيلَ، اتَّخَذَتْ مِنْطَقًا لَتُعَفِّيَ أَثَرَهَا عَلَى سَارَةَ، ثُمَّ جَاءَ بِهَا إِبْرَاهِيمُ، وَبِابْنِهَا إِسْمَاعِيلَ وَهْىَ تُرْضِعُهُ حَتَّى وَضَعَهُمَا عِنْدَ الْبَيْتِ عِنْدَ دَوْحَةٍ، فَوْقَ زَمْزَمَ فِي أَعْلَى الْمَسْجِدِ، وَلَيْسَ بِمَكَّةَ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ، وَلَيْسَ بِهَا مَاءٌ، فَوَضَعَهُمَا هُنَالِكَ، وَوَضَعَ عِنْدَهُمَا جِرَابًا فِيهِ تَمْرٌ وَسِقَاءً فِيهِ مَاءٌ، ثُمَّ قَفَّى إِبْرَاهِيمُ مُنْطَلِقًا فَتَبِعَتْهُ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ فَقَالَتْ يَا إِبْرَاهِيمُ أَيْنَ تَذْهَبُ وَتَتْرُكُنَا بِهَذَا الْوَادِي الَّذِي لَيْسَ فِيهِ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ مِرَارًا، وَجَعَلَ لاَ يَلْتَفِتُ إِلَيْهَا فَقَالَتْ لَهُ آللَّهُ الَّذِي أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ إِذًا لاَ يُضَيِّعُنَا‏.‏ ثُمَّ رَجَعَتْ، فَانْطَلَقَ إِبْرَاهِيمُ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ الثَّنِيَّةِ حَيْثُ لاَ يَرَوْنَهُ اسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الْبَيْتَ، ثُمَّ دَعَا بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/14/37-37\">{‏رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ‏}</a>‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏يَشْكُرُونَ‏}‏‏.‏ وَجَعَلَتْ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ تُرْضِعُ إِسْمَاعِيلَ، وَتَشْرَبُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ، حَتَّى إِذَا نَفِدَ مَا فِي السِّقَاءِ عَطِشَتْ وَعَطِشَ ابْنُهَا، وَجَعَلَتْ تَنْظُرُ إِلَيْهِ يَتَلَوَّى ـ أَوْ قَالَ يَتَلَبَّطُ ـ فَانْطَلَقَتْ كَرَاهِيَةَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَوَجَدَتِ الصَّفَا أَقْرَبَ جَبَلٍ فِي الأَرْضِ يَلِيهَا، فَقَامَتْ عَلَيْهِ ثُمَّ اسْتَقْبَلَتِ الْوَادِيَ تَنْظُرُ هَلْ تَرَى أَحَدًا فَلَمْ تَرَ أَحَدًا، فَهَبَطَتْ مِنَ، الصَّفَا حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْوَادِيَ رَفَعَتْ طَرَفَ دِرْعِهَا، ثُمَّ سَعَتْ سَعْىَ الإِنْسَانِ الْمَجْهُودِ، حَتَّى جَاوَزَتِ الْوَادِيَ، ثُمَّ أَتَتِ الْمَرْوَةَ، فَقَامَتْ عَلَيْهَا وَنَظَرَتْ هَلْ تَرَى أَحَدًا، فَلَمْ تَرَ أَحَدًا، فَفَعَلَتْ ذَلِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ـ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَذَلِكَ سَعْىُ النَّاسِ بَيْنَهُمَا ‏\"‏‏.‏ ـ فَلَمَّا أَشْرَفَتْ عَلَى الْمَرْوَةِ سَمِعَتْ صَوْتًا، فَقَالَتْ صَهٍ‏.‏ تُرِيدَ نَفْسَهَا، ثُمَّ تَسَمَّعَتْ، فَسَمِعَتْ أَيْضًا، فَقَالَتْ قَدْ أَسْمَعْتَ، إِنْ كَانَ عِنْدَكَ غِوَاثٌ‏.‏ فَإِذَا هِيَ بِالْمَلَكِ، عِنْدَ مَوْضِعِ زَمْزَمَ، فَبَحَثَ بِعَقِبِهِ ـ أَوْ قَالَ بِجَنَاحِهِ ـ حَتَّى ظَهَرَ الْمَاءُ، فَجَعَلَتْ تُحَوِّضُهُ وَتَقُولُ بِيَدِهَا هَكَذَا، وَجَعَلَتْ تَغْرِفُ مِنَ الْمَاءِ فِي سِقَائِهَا، وَهْوَ يَفُورُ بَعْدَ مَا تَغْرِفُ ـ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ أُمَّ إِسْمَاعِيلَ لَوْ تَرَكَتْ زَمْزَمَ ـ أَوْ قَالَ لَوْ لَمْ تَغْرِفْ مِنَ الْمَاءِ ـ لَكَانَتْ زَمْزَمُ عَيْنًا مَعِينًا ‏\"‏‏.‏ ـ قَالَ فَشَرِبَتْ وَأَرْضَعَتْ وَلَدَهَا، فَقَالَ لَهَا الْمَلَكُ لاَ تَخَافُوا الضَّيْعَةَ، فَإِنَّ هَا هُنَا بَيْتَ اللَّهِ، يَبْنِي هَذَا الْغُلاَمُ، وَأَبُوهُ، وَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَهْلَهُ‏.‏ وَكَانَ الْبَيْتُ مُرْتَفِعًا مِنَ الأَرْضِ كَالرَّابِيَةِ، تَأْتِيهِ السُّيُولُ فَتَأْخُذُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ، فَكَانَتْ كَذَلِكَ، حَتَّى مَرَّتْ بِهِمْ رُفْقَةٌ مِنْ جُرْهُمَ ـ أَوْ أَهْلُ بَيْتٍ مِنْ جُرْهُمَ ـ مُقْبِلِينَ مِنْ طَرِيقِ كَدَاءٍ فَنَزَلُوا فِي أَسْفَلِ مَكَّةَ، فَرَأَوْا طَائِرًا عَائِفًا‏.‏ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا الطَّائِرَ لَيَدُورُ عَلَى مَاءٍ، لَعَهْدُنَا بِهَذَا الْوَادِي وَمَا فِيهِ مَاءٌ، فَأَرْسَلُوا جَرِيًّا أَوْ جَرِيَّيْنِ، فَإِذَا هُمْ بِالْمَاءِ، فَرَجَعُوا فَأَخْبَرُوهُمْ بِالْمَاءِ، فَأَقْبَلُوا، قَالَ وَأُمُّ إِسْمَاعِيلَ عِنْدَ الْمَاءِ فَقَالُوا أَتَأْذَنِينَ لَنَا أَنْ نَنْزِلَ عِنْدَكِ فَقَالَتْ نَعَمْ، وَلَكِنْ لاَ حَقَّ لَكُمْ فِي الْمَاءِ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَلْفَى ذَلِكَ أُمَّ إِسْمَاعِيلَ، وَهْىَ تُحِبُّ الإِنْسَ ‏\"‏ فَنَزَلُوا وَأَرْسَلُوا إِلَى أَهْلِيهِمْ، فَنَزَلُوا مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ بِهَا أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْهُمْ، وَشَبَّ الْغُلاَمُ، وَتَعَلَّمَ الْعَرَبِيَّةَ مِنْهُمْ، وَأَنْفَسَهُمْ وَأَعْجَبَهُمْ حِينَ شَبَّ، فَلَمَّا أَدْرَكَ زَوَّجُوهُ امْرَأَةً مِنْهُمْ، وَمَاتَتْ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ، فَجَاءَ إِبْرَاهِيمُ، بَعْدَ مَا تَزَوَّجَ إِسْمَاعِيلُ يُطَالِعُ تَرِكَتَهُ، فَلَمْ يَجِدْ إِسْمَاعِيلَ، فَسَأَلَ امْرَأَتَهُ عَنْهُ فَقَالَتْ خَرَجَ يَبْتَغِي لَنَا‏.‏ ثُمَّ سَأَلَهَا عَنْ عَيْشِهِمْ وَهَيْئَتِهِمْ فَقَالَتْ نَحْنُ بِشَرٍّ، نَحْنُ فِي ضِيقٍ وَشِدَّةٍ‏.‏ فَشَكَتْ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَ فَإِذَا جَاءَ زَوْجُكِ فَاقْرَئِي عَلَيْهِ السَّلاَمَ، وَقُولِي لَهُ يُغَيِّرْ عَتَبَةَ بَابِهِ‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ إِسْمَاعِيلُ، كَأَنَّهُ آنَسَ شَيْئًا، فَقَالَ هَلْ جَاءَكُمْ مِنْ أَحَدٍ قَالَتْ نَعَمْ، جَاءَنَا شَيْخٌ كَذَا وَكَذَا، فَسَأَلَنَا عَنْكَ فَأَخْبَرْتُهُ، وَسَأَلَنِي كَيْفَ عَيْشُنَا فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّا فِي جَهْدٍ وَشِدَّةٍ‏.‏ قَالَ فَهَلْ أَوْصَاكِ بِشَىْءٍ قَالَتْ نَعَمْ، أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ، وَيَقُولُ غَيِّرْ عَتَبَةَ بَابِكَ‏.‏ قَالَ ذَاكِ أَبِي وَقَدْ أَمَرَنِي أَنْ أُفَارِقَكِ الْحَقِي بِأَهْلِكِ‏.‏ فَطَلَّقَهَا، وَتَزَوَّجَ مِنْهُمْ أُخْرَى، فَلَبِثَ عَنْهُمْ إِبْرَاهِيمُ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَتَاهُمْ بَعْدُ، فَلَمْ يَجِدْهُ، فَدَخَلَ عَلَى امْرَأَتِهِ، فَسَأَلَهَا عَنْهُ‏.‏ فَقَالَتْ خَرَجَ يَبْتَغِي لَنَا‏.‏ قَالَ كَيْفَ أَنْتُمْ وَسَأَلَهَا عَنْ عَيْشِهِمْ، وَهَيْئَتِهِمْ‏.‏ فَقَالَتْ نَحْنُ بِخَيْرٍ وَسَعَةٍ‏.‏ وَأَثْنَتْ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ مَا طَعَامُكُمْ قَالَتِ اللَّحْمُ‏.‏ قَالَ فَمَا شَرَابُكُمْ قَالَتِ الْمَاءُ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي اللَّحْمِ وَالْمَاءِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ يَوْمَئِذٍ حَبٌّ، وَلَوْ كَانَ لَهُمْ دَعَا لَهُمْ فِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَهُمَا لاَ يَخْلُو عَلَيْهِمَا أَحَدٌ بِغَيْرِ مَكَّةَ إِلاَّ لَمْ يُوَافِقَاهُ‏.‏ قَالَ فَإِذَا جَاءَ زَوْجُكِ فَاقْرَئِي عَلَيْهِ السَّلاَمَ، وَمُرِيهِ يُثْبِتُ عَتَبَةَ بَابِهِ، فَلَمَّا جَاءَ إِسْمَاعِيلُ قَالَ هَلْ أَتَاكُمْ مِنْ أَحَدٍ قَالَتْ نَعَمْ أَتَانَا شَيْخٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ، وَأَثْنَتْ عَلَيْهِ، فَسَأَلَنِي عَنْكَ فَأَخْبَرْتُهُ، فَسَأَلَنِي كَيْفَ عَيْشُنَا فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّا بِخَيْرٍ‏.‏ قَالَ فَأَوْصَاكِ بِشَىْءٍ قَالَتْ نَعَمْ، هُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ، وَيَأْمُرُكَ أَنْ تُثْبِتَ عَتَبَةَ بَابِكَ‏.‏ قَالَ ذَاكِ أَبِي، وَأَنْتِ الْعَتَبَةُ، أَمَرَنِي أَنْ أُمْسِكَكِ‏.‏ ثُمَّ لَبِثَ عَنْهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ جَاءَ بَعْدَ ذَلِكَ، وَإِسْمَاعِيلُ يَبْرِي نَبْلاً لَهُ تَحْتَ دَوْحَةٍ قَرِيبًا مِنْ زَمْزَمَ، فَلَمَّا رَآهُ قَامَ إِلَيْهِ، فَصَنَعَا كَمَا يَصْنَعُ الْوَالِدُ بِالْوَلَدِ وَالْوَلَدُ بِالْوَالِدِ، ثُمَّ قَالَ يَا إِسْمَاعِيلُ، إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِأَمْرٍ‏.‏ قَالَ فَاصْنَعْ مَا أَمَرَكَ رَبُّكَ‏.‏ قَالَ وَتُعِينُنِي قَالَ وَأُعِينُكَ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَبْنِيَ هَا هُنَا بَيْتًا‏.‏ وَأَشَارَ إِلَى أَكَمَةٍ مُرْتَفِعَةٍ عَلَى مَا حَوْلَهَا‏.‏ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ رَفَعَا الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ، فَجَعَلَ إِسْمَاعِيلُ يَأْتِي بِالْحِجَارَةِ، وَإِبْرَاهِيمُ يَبْنِي، حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَ الْبِنَاءُ جَاءَ بِهَذَا الْحَجَرِ فَوَضَعَهُ لَهُ، فَقَامَ عَلَيْهِ وَهْوَ يَبْنِي، وَإِسْمَاعِيلُ يُنَاوِلُهُ الْحِجَارَةَ، وَهُمَا يَقُولاَنِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/126-126\">{‏رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ فَجَعَلاَ يَبْنِيَانِ حَتَّى يَدُورَا حَوْلَ الْبَيْتِ، وَهُمَا يَقُولاَنِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/126-126\">{‏رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "And Allah's Statement: \"... hastening.\"",
          "urn": 31480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Abraham had differences with his wife), (because of her jealousy of Hajar, Ishmael's mother), \nhe took Ishmael and his mother and went away. They had a water-skin with them containing some \nwater, Ishmael's mother used to drink water from the water-skin so that her milk would increase for \nher child. When Abraham reached Mecca, he made her sit under a tree and afterwards returned home. \nIshmael's mother followed him, and when they reached Kada', she called him from behind, 'O \nAbraham! To whom are you leaving us?' He replied, '(I am leaving you) to Allah's (Care).' \nShe said, 'I am satisfied to be with Allah.' She returned to her place and started drinking water from \nthe water-skin, and her milk increased for her child. When the water had all been used up, she said to \nherself, 'I'd better go and look so that I may see somebody.' She ascended the Safa mountain and \nlooked, hoping to see somebody, but in vain. When she came down to the valley, she ran till she \nreached the Marwa mountain. She ran to and fro (between the two mountains) many times. They she \nsaid to herself, 'i'd better go and see the state of the child,' she went and found it in a state of one on \nthe point of dying. She could not endure to watch it dying and said (to herself), 'If I go and look, I may \nfind somebody.' \nShe went and ascended the Safa mountain and looked for a long while but could not find anybody. \nThus she completed seven rounds (of running) between Safa and Marwa. Again she said (to herself), \n'I'd better go back and see the state of the child.' But suddenly she heard a voice, and she said to that \nstrange voice, 'Help us if you can offer any help.' Lo! It was Gabriel (who had made the voice). \nGabriel hit the earth with his heel like this (Ibn `Abbas hit the earth with his heel to Illustrate it), and \nso the water gushed out. Ishmael's mother was astonished and started digging. (Abu Al-Qasim) (i.e. \nthe Prophet) said, \"If she had left the water, (flow naturally without her intervention), it would have \nbeen flowing on the surface of the earth.\") Ishmael's mother started drinking from the water and her \nmilk increased for her child . Afterwards some people of the tribe of Jurhum, while passing through \nthe bottom of the valley, saw some birds, and that astonished them, and they said, 'Birds can only be \nfound at a place where there is water.' \nThey sent a messenger who searched the place and found the water, and returned to inform them about \nit. Then they all went to her and said, 'O ishmael's mother! Will you allow us to be with you (or dwell \nwith you)?' (And thus they stayed there.) Later on her boy reached the age of puberty and married a \nlady from them. Then an idea occurred to Abraham which he disclosed to his wife (Sarah), 'I want to \ncall on my dependents I left (at Mecca).' When he went there, he greeted (Ishmael's wife) and said, \n'Where is Ishmael?' She replied, 'He has gone out hunting.' Abraham said (to her), 'When he comes, \ntell him to change the threshold of his gate.' When he came, she told him the same whereupon Ishmael \nsaid to her, 'You are the threshold, so go to your family (i.e. you are divorced).' Again Abraham \nthought of visiting his dependents whom he had left (at Mecca), and he told his wife (Sarah) of his \nintentions. \nAbraham came to Ishmael's house and asked. \"Where is Ishmael?\" Ishmael's wife replied, \"He has \ngone out hunting,\" and added, \"Will you stay (for some time) and have something to eat and drink?' \nAbraham asked, 'What is your food and what is your drink?' She replied, 'Our food is meat and our \ndrink is water.' He said, 'O Allah! Bless their meals and their drink.\" Abu Al-Qa-sim (i.e. Prophet) \nsaid, \"Because of Abraham's invocation there are blessings (in Mecca).\" Once more Abraham thought \nof visiting his family he had left (at Mecca), so he told his wife (Sarah) of his decision. He went and \nfound Ishmael behind the Zamzam well, mending his arrows. He said, \"O Ishmael, Your Lord has \nordered me to build a house for Him.\" Ishmael said, \"Obey (the order of) your Lord.\" \nAbraham said, \"Allah has also ordered me that you should help me therein.\" Ishmael said, \"Then I will \ndo.\" So, both of them rose and Abraham started building (the Ka`ba) while Ishmael went on handing \nhim the stones, and both of them were saying, \"O our Lord ! Accept (this service) from us, Verily, \nYou are the All-Hearing, the All-Knowing.\" (2.127). When the building became high and the old man \n(i.e. Abraham) could no longer lift the stones (to such a high position), he stood over the stone of Al- \nMaqam and Ishmael carried on handing him the stones, and both of them were saying, 'O our Lord! \nAccept (this service) from us, Verily You are All-Hearing, All-Knowing.\" (2.127)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏يَزِفُّونَ‏}‏ النَّسَلاَنُ فِي الْمَشْىِ",
          "urn": 171460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا كَانَ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ وَبَيْنَ أَهْلِهِ مَا كَانَ، خَرَجَ بِإِسْمَاعِيلَ وَأُمِّ إِسْمَاعِيلَ، وَمَعَهُمْ شَنَّةٌ فِيهَا مَاءٌ، فَجَعَلَتْ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ تَشْرَبُ مِنَ الشَّنَّةِ فَيَدِرُّ لَبَنُهَا عَلَى صَبِيِّهَا حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، فَوَضَعَهَا تَحْتَ دَوْحَةٍ، ثُمَّ رَجَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى أَهْلِهِ، فَاتَّبَعَتْهُ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ، حَتَّى لَمَّا بَلَغُوا كَدَاءً نَادَتْهُ مِنْ وَرَائِهِ يَا إِبْرَاهِيمُ إِلَى مَنْ تَتْرُكُنَا قَالَ إِلَى اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ رَضِيتُ بِاللَّهِ‏.‏ قَالَ فَرَجَعَتْ فَجَعَلَتْ تَشْرَبُ مِنَ الشَّنَّةِ وَيَدِرُّ لَبَنُهَا عَلَى صَبِيِّهَا، حَتَّى لَمَّا فَنِيَ الْمَاءُ قَالَتْ لَوْ ذَهَبْتُ فَنَظَرْتُ لَعَلِّي أُحِسُّ أَحَدًا‏.‏ قَالَ فَذَهَبَتْ فَصَعِدَتِ الصَّفَا فَنَظَرَتْ وَنَظَرَتْ هَلْ تُحِسُّ أَحَدًا فَلَمْ تُحِسَّ أَحَدًا، فَلَمَّا بَلَغَتِ الْوَادِيَ سَعَتْ وَأَتَتِ الْمَرْوَةَ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ أَشْوَاطًا، ثُمَّ قَالَتْ لَوْ ذَهَبْتُ فَنَظَرْتُ مَا فَعَلَ ـ تَعْنِي الصَّبِيَّ ـ فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ، فَإِذَا هُوَ عَلَى حَالِهِ كَأَنَّهُ يَنْشَغُ لِلْمَوْتِ، فَلَمْ تُقِرَّهَا نَفْسُهَا، فَقَالَتْ لَوْ ذَهَبْتُ فَنَظَرْتُ لَعَلِّي أُحِسُّ أَحَدًا، فَذَهَبَتْ فَصَعِدَتِ الصَّفَا فَنَظَرَتْ وَنَظَرَتْ فَلَمْ تُحِسَّ أَحَدًا، حَتَّى أَتَمَّتْ سَبْعًا، ثُمَّ قَالَتْ لَوْ ذَهَبْتُ فَنَظَرْتُ مَا فَعَلَ، فَإِذَا هِيَ بِصَوْتٍ فَقَالَتْ أَغِثْ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ خَيْرٌ‏.‏ فَإِذَا جِبْرِيلُ، قَالَ فَقَالَ بِعَقِبِهِ هَكَذَا، وَغَمَزَ عَقِبَهُ عَلَى الأَرْضِ، قَالَ فَانْبَثَقَ الْمَاءُ، فَدَهَشَتْ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ فَجَعَلَتْ تَحْفِزُ‏.‏ قَالَ فَقَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ كَانَ الْمَاءُ ظَاهِرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَجَعَلَتْ تَشْرَبُ مِنَ الْمَاءِ، وَيَدِرُّ لَبَنُهَا عَلَى صَبِيِّهَا ـ قَالَ ـ فَمَرَّ نَاسٌ مِنْ جُرْهُمَ بِبَطْنِ الْوَادِي، فَإِذَا هُمْ بِطَيْرٍ، كَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا ذَاكَ، وَقَالُوا مَا يَكُونُ الطَّيْرُ إِلاَّ عَلَى مَاءٍ‏.‏ فَبَعَثُوا رَسُولَهُمْ، فَنَظَرَ فَإِذَا هُمْ بِالْمَاءِ، فَأَتَاهُمْ فَأَخْبَرَهُمْ فَأَتَوْا إِلَيْهَا، فَقَالُوا يَا أُمَّ إِسْمَاعِيلَ، أَتَأْذَنِينَ لَنَا أَنْ نَكُونَ مَعَكِ أَوْ نَسْكُنَ مَعَكِ فَبَلَغَ ابْنُهَا فَنَكَحَ فِيهِمُ امْرَأَةً، قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ بَدَا لإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لأَهْلِهِ إِنِّي مُطَّلِعٌ تَرِكَتِي‏.‏ قَالَ فَجَاءَ فَسَلَّمَ فَقَالَ أَيْنَ إِسْمَاعِيلُ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ ذَهَبَ يَصِيدُ‏.‏ قَالَ قُولِي لَهُ إِذَا جَاءَ غَيِّرْ عَتَبَةَ بَابِكَ‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ قَالَ أَنْتِ ذَاكِ فَاذْهَبِي إِلَى أَهْلِكِ‏.‏ قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ بَدَا لإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لأَهْلِهِ إِنِّي مُطَّلِعٌ تَرِكَتِي‏.‏ قَالَ فَجَاءَ فَقَالَ أَيْنَ إِسْمَاعِيلُ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ ذَهَبَ يَصِيدُ، فَقَالَتْ أَلاَ تَنْزِلُ فَتَطْعَمَ وَتَشْرَبَ فَقَالَ وَمَا طَعَامُكُمْ وَمَا شَرَابُكُمْ قَالَتْ طَعَامُنَا اللَّحْمُ، وَشَرَابُنَا الْمَاءُ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي طَعَامِهِمْ وَشَرَابِهِمْ‏.‏ قَالَ فَقَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَرَكَةٌ بِدَعْوَةِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ بَدَا لإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لأَهْلِهِ إِنِّي مُطَّلِعٌ تَرِكَتِي‏.‏ فَجَاءَ فَوَافَقَ إِسْمَاعِيلَ مِنْ وَرَاءِ زَمْزَمَ، يُصْلِحُ نَبْلاً لَهُ، فَقَالَ يَا إِسْمَاعِيلُ، إِنَّ رَبَّكَ أَمَرَنِي أَنْ أَبْنِيَ لَهُ بَيْتًا‏.‏ قَالَ أَطِعْ رَبَّكَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ قَدْ أَمَرَنِي أَنْ تُعِينَنِي عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ إِذًا أَفْعَلَ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ فَقَامَا فَجَعَلَ إِبْرَاهِيمُ يَبْنِي، وَإِسْمَاعِيلُ يُنَاوِلُهُ الْحِجَارَةَ، وَيَقُولاَنِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/126-126\">{‏رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏}</a>‏ قَالَ حَتَّى ارْتَفَعَ الْبِنَاءُ وَضَعُفَ الشَّيْخُ عَلَى نَقْلِ الْحِجَارَةِ، فَقَامَ عَلَى حَجَرِ الْمَقَامِ، فَجَعَلَ يُنَاوِلُهُ الْحِجَارَةَ، وَيَقُولاَنِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/126-126\">{‏رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Which mosque was first built on the surface of the earth?\" He said, \"Al- \nMasjid-ul-,Haram (in Mecca).\" I said, \"Which was built next?\" He replied \"The mosque of Al-Aqsa ( \nin Jerusalem) .\" I said, \"What was the period of construction between the two?\" He said, \"Forty \nyears.\" He added, \"Wherever (you may be, and) the prayer time becomes due, perform the prayer \nthere, for the best thing is to do so (i.e. to offer the prayers in time).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الأَرْضِ أَوَّلُ قَالَ ‏\"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏\"‏ أَرْبَعُونَ سَنَةً، ثُمَّ أَيْنَمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ بَعْدُ فَصَلِّهْ، فَإِنَّ الْفَضْلَ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the mountain of Uhud came in the sight of Allah's Messenger (ﷺ) he said. \"This is a mountain that \nloves us and is loved by us. O Allah! Abraham made Mecca a sanctuary, and I make (the area) in \nbetween these two mountains (of Medina) a sanctuary.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(The wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said (to her). \"Don't you see that when your folk built the \nKa`ba, they did not build it on all the foundations built by Abraham?\" I said, \"O Allah's Messenger! Why \ndon't we rebuild it on the foundations of Abraham?\" He said. \"But for the fact that your folk have \nrecently given up infidelity (I would have done so). \nNarrated Ibn `Umar: Aisha must have heard this from Allah's Messenger (ﷺ) for I see that Allah's Messenger (ﷺ) \nused not to touch the two corners facing Al-Hijr only because the House had not been built on the \nfoundations of Abraham.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>The people asked, \"O Allah's Messenger! How shall we (ask Allah to) send blessings on you?\" Allah's \nApostle replied, \"Say: O Allah! Send Your Mercy on Muhammad and on his wives and on his off \nspring, as You sent Your Mercy on Abraham's family; and send Your Blessings on Muhammad and \non his offspring, as You sent Your Blessings on Abraham's family, for You are the Most Praiseworthy, \nthe Most Glorious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Laila:\n</p>\n<p>Ka`b bin Ujrah met me and said, \"Shall I not give you a present I got from the Prophet?\" `Abdur- \nRahman said, \"Yes, give it to me.\" I said, \"We asked Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'O Allah's Messenger! How \nshould one (ask Allah to) send blessings on you, the members of the family, for Allah has taught us \nhow to salute you (in the prayer)?' He said, 'Say: O Allah! Send Your Mercy on Muhammad and on \nthe family of Muhammad, as You sent Your Mercy on Abraham and on the family of Abraham, for \nYou are the Most Praise-worthy, the Most Glorious. O Allah! Send Your Blessings on Muhammad \nand the family of Muhammad, as You sent your Blessings on Abraham and on the family of Abraham, \nfor You are the Most Praise-worthy, the Most Glorious.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ، مُسْلِمُ بْنُ سَالِمٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ بَلَى، فَأَهْدِهَا لِي‏.‏ فَقَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَلَّمَنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to seek Refuge with Allah for Al-Hasan and Al-Husain and say: \"Your forefather \n(i.e. Abraham) used to seek Refuge with Allah for Ishmael and Isaac by reciting the following: 'O \nAllah! I seek Refuge with Your Perfect Words from every devil and from poisonous pests and from \nevery evil, harmful, envious eye.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أَبَاكُمَا كَانَ يُعَوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ، أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لاَمَّةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And tell them about the guests of Ibrahim.\"",
          "urn": 31550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We are more liable to be in doubt than Abraham when he said, 'My Lord! Show \nme how You give life to the dead.\" . He (i.e. Allah) slid: 'Don't you believe then?' He (i.e. Abraham) \nsaid: \"Yes, but (I ask) in order to be stronger in Faith.\" (2.260) And may Allah send His Mercy on \nLot! He wished to have a powerful support. If I were to stay in prison for such a long time as Joseph \ndid I would have accepted the offer (of freedom without insisting on having my guiltless less \ndeclared).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ} الْآيَةَ {وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى} الْآيَةَ",
          "urn": 171530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَحْنُ أَحَقُّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ ‏{‏رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي‏}‏ وَيَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا، لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ طُولَ مَا لَبِثَ يُوسُفُ لأَجَبْتُ الدَّاعِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book Isma'il...\"",
          "urn": 31560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by some persons of the tribe of Aslam practicing archery (i.e. the throwing of \narrows) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O offspring of Ishmael! Practice archery (i.e. arrow throwing) as your \nfather was a great archer (i.e. arrow-thrower). I am with (on the side of) the son of so-and-so-.\" \nHearing that, one of the two teams stopped throwing. Allah's Messenger (ﷺ) asked them, ' Why are you not \nthrowing?\" They replied, \"O Allah's Messenger! How shall we throw when you are with the opposite \nteam?\" He said, \"Throw, for I am with you all.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ}",
          "urn": 171540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَسْلَمَ يَنْتَضِلُونَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لَكُمْ لاَ تَرْمُونَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ قَالَ ‏\"‏ ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"Or were you witnesses when death approached Ya`qub (Jacob)?\"",
          "urn": 31570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Some people asked the Prophet: \"Who is the most honorable amongst the people?\" He replied, \"The \nmost honorable among them is the one who is the most Allah-fearing.\" They said, \"O Allah's Prophet! \nWe do not ask about this.\" He said, \"Then the most honorable person is Joseph, Allah's Prophet, the \nson of Allah's Prophet, the son of Allah's Prophet, the son of Allah's Khalil.\" They said, \"We do not \nask about this.\" He said, \"Then you want to ask me about the Arabs' descent?\" They said, \"Yes.\" He \nsaid, \"Those who were best in the pre-lslamic period, are the best in Islam, if they comprehend (the \nreligious knowledge).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ} إِلَى قَوْلِهِ: {وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ}",
          "urn": 171550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ الْمُعْتَمِرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ ‏\"‏ أَكْرَمُهُمْ أَتْقَاهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَخِيَارُكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُكُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "\"And (remember) Lout (Lot)!\"",
          "urn": 31580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah forgive Lot: He wanted to have a powerful support.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ}",
          "urn": 171560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏{‏يَغْفِرُ اللَّهُ لِلُوطٍ إِنْ كَانَ لَيَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "\"Then when the messengers came unto the family of Lout...\"",
          "urn": 31590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited:-- 'Hal-min-Muddakir' (54.15) (Is there any that will remember) (and avoid evil).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ}",
          "urn": 171570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِر ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Thamud (people, We sent) their brother Salih...\"",
          "urn": 31592,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zam`a:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) while referring to the person who had cut the legs of the she-camel (of the Prophet (ﷺ) \nSalih), saying, \"The man who was appointed for doing this job, was a man of honor and power in his \nnation like Abu Zam`a.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا}",
          "urn": 171580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنَ زَمْعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَ النَّاقَةَ قَالَ ‏\"‏ انْتَدَبَ لَهَا رَجُلٌ ذُو عِزٍّ وَمَنَعَةٍ فِي قُوَّةٍ كَأَبِي زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Thamud (people, We sent) their brother Salih...\"",
          "urn": 31593,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) landed at Al-Hijr during the Ghazwa of Tabuk, he ordered his companions not \nto drink water from its well or reserve water from it. They said, \"We have already kneaded the dough \nwith its water. and also filled our bags with its water.'' On that, the Prophet (ﷺ) ordered them to throw \naway the dough and pour out the water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا}",
          "urn": 171590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ بْنِ حَيَّانَ أَبُو زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا نَزَلَ الْحِجْرَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ أَمَرَهُمْ أَنْ لاَ يَشْرَبُوا مِنْ بِئْرِهَا، وَلاَ يَسْتَقُوا مِنْهَا فَقَالُوا قَدْ عَجَنَّا مِنْهَا، وَاسْتَقَيْنَا‏.‏ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَطْرَحُوا ذَلِكَ الْعَجِينَ وَيُهَرِيقُوا ذَلِكَ الْمَاءَ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ وَأَبِي الشُّمُوسِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِإِلْقَاءِ الطَّعَامِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو ذَرٍّ عَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اعْتَجَنَ بِمَائِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Thamud (people, We sent) their brother Salih...\"",
          "urn": 31594,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The people landed at the land of Thamud called Al-Hijr along with Allah's Messenger (ﷺ) and they took \nwater from its well for drinking and kneading the dough with it as well. (When Allah's Messenger (ﷺ) heard \nabout it) he ordered them to pour out the water they had taken from its wells and feed the camels with \nthe dough, and ordered them to take water from the well whence the she-camel (of Prophet Salih) used \nto drink.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا}",
          "urn": 171600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّاسَ نَزَلُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْضَ ثَمُودَ الْحِجْرَ، فَاسْتَقَوْا مِنْ بِئْرِهَا، وَاعْتَجَنُوا بِهِ، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُهَرِيقُوا مَا اسْتَقَوْا مِنْ بِئْرِهَا، وَأَنْ يَعْلِفُوا الإِبِلَ الْعَجِينَ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْتَقُوا مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي كَانَ تَرِدُهَا النَّاقَةُ‏.‏ تَابَعَهُ أُسَامَةُ عَنْ نَافِعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Thamud (people, We sent) their brother Salih...\"",
          "urn": 31595,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) passed by (a place called) Al Hijr, he said, \"Do not enter the house of those who \nwere unjust to themselves, unless (you enter) weeping, lest you should suffer the same punishment as \nwas inflicted upon them.\" After that he covered his face with his sheet cloth while he was on the \ncamel-saddle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا}",
          "urn": 171610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا مَرَّ بِالْحِجْرِ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ تَقَنَّعَ بِرِدَائِهِ، وَهْوَ عَلَى الرَّحْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Thamud (people, We sent) their brother Salih...\"",
          "urn": 31596,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not enter the ruined dwellings of those who were unjust to themselves \nunless (you enter) weeping, lest you should suffer the same punishment as was inflicted upon them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا}",
          "urn": 171620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، سَمِعْتُ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Or were you witnesses when death approached Ya`qub (Jacob)?\"",
          "urn": 31600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The honorable is the son of the honorable, the son the honorable, i.e. Joseph, the \nson of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ}",
          "urn": 171630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ الْكَرِيمُ ابْنُ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ ابْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked, \"Who is the most honorable amongst the people?\" He replied, \"The most \nAllah fearing.\" The people said, \"We do not want to ask you about this.\" He said, \"The most \nhonorable person is Joseph, Allah's Prophet, the son of Allah's Prophet, the son of Allah's Prophet, the \nson of Allah's Khalil\" The people said, 'We do not want to ask you about this.\" He said,\" Then you \nwant to ask me about the origins of the Arabs? People are of various origins. The best in the prelslamic \nperiod are the best in Islam, provided they comprehend (the religious knowledge).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171641,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ ‏\"‏ أَتْقَاهُمْ لِلَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي، النَّاسُ مَعَادِنُ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said (to her). \"Order Abu Bakr to lead the people in prayer.\" She replied,\" Abu Bakr \nis a soft-hearted person and when he stands at your place, he will weep (so he will not be able to lead \nthe prayer).\" The Prophet (ﷺ) repeated the same order and she gave the same reply. The narrator, Shuba \nsaid that the Prophet (ﷺ) said on the third or fourth time. \"You are (like) the female companions of Joseph. \nOrder Abu Bakr to lead the prayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ مُرِي أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ إِنَّهُ رَجُلٌ أَسِيفٌ، مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ رَقَّ‏.‏ فَعَادَ فَعَادَتْ، قَالَ شُعْبَةُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏\"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) fell ill, he said, \"Order Abu Bakr to lead the people in prayer.\" `Aisha said, \"Abu \nBakr is a soft-hearted person. The Prophet (ﷺ) gave the same order again and she again gave the same \nreply. He again said, \"Order Abu Bakr (to lead the prayer)! You are (like) the female companions of \nJoseph.\" Consequently Abu Bakr led the people in prayer in the life-time of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ‏.‏ فَقَالَ مِثْلَهُ فَقَالَتْ مِثْلَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مُرُوهُ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ رَجُلٌ رَقِيقٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Save `Aiyyash bin Abi Rabi`a (from the unjust treatment of the \ninfidels). O Allah! Save Salama bin Hisham. O Allah! Send your Punishment on (the tribe of) Mudar. \nO Allah! Let them suffer from years (of drought) similar to that inflicted during the life-time of \nJoseph.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Mercy on Lot. He wanted to have a powerful support. If \nI were to stay in prison (for a period equal to) the stay of Joseph (prison) and then the offer of freedom \ncame to me, then I would have accepted it.\" (See Hadith No. 591)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ابْنِ أَخِي جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَأَبَا، عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا، لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ، وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لأَجَبْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked Um Ruman, `Aisha's mother about the accusation forged against `Aisha. She said, \"While I \nwas sitting with `Aisha, an Ansari woman came to us and said, 'Let Allah condemn such-and-such \nperson.' I asked her, 'Why do you say so?' She replied, 'For he has spread the (slanderous) story.' \n`Aisha said, 'What story?' The woman then told her the story. `Aisha asked, 'Have Abu Bakr and \nAllah's Messenger (ﷺ) heard about it ?' She said, 'Yes.' `Aisha fell down senseless (on hearing that), and \nwhen she came to her senses, she got fever and shaking of the body. The Prophet (ﷺ) came and asked, \n'What is wrong with her?' I said, 'She has got fever because of a story which has been rumored.' \n`Aisha got up and said, 'By Allah! Even if I took an oath, you would not believe me, and if I put \nforward an excuse, You would not excuse me. My example and your example is just like that example \nof Jacob and his sons. Against that which you assert, it is Allah (Alone) Whose Help can be sought.' \n(12.18) The Prophet (ﷺ) left and then Allah revealed the Verses (concerning the matter), and on that \n`Aisha said, 'Thanks to Allah (only) and not to anybody else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ رُومَانَ، وَهْىَ أُمُّ عَائِشَةَ، عَمَّا قِيلَ فِيهَا مَا قِيلَ قَالَتْ بَيْنَمَا أَنَا مَعَ عَائِشَةَ جَالِسَتَانِ، إِذْ وَلَجَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، وَهْىَ تَقُولُ فَعَلَ اللَّهُ بِفُلاَنٍ وَفَعَلَ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ لِمَ قَالَتْ إِنَّهُ نَمَا ذِكْرَ الْحَدِيثِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَىُّ حَدِيثٍ فَأَخْبَرَتْهَا‏.‏ قَالَتْ فَسَمِعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَخَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا، فَمَا أَفَاقَتْ إِلاَّ وَعَلَيْهَا حُمَّى بِنَافِضٍ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا لِهَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ حُمَّى أَخَذَتْهَا مِنْ أَجْلِ حَدِيثٍ تُحُدِّثَ بِهِ، فَقَعَدَتْ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لَئِنْ حَلَفْتُ لاَ تُصَدِّقُونِي، وَلَئِنِ اعْتَذَرْتُ لاَ تَعْذِرُونِي، فَمَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ يَعْقُوبَ وَبَنِيهِ، فَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏.‏ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ مَا أَنْزَلَ، فَأَخْبَرَهَا فَقَالَتْ بِحَمْدِ اللَّهِ لاَ بِحَمْدِ أَحَدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31671,
          "body":
              "<p> Narrated `Urwa: </p>\n<p>I asked `Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) about the meaning of the following Verse: -- \"(Respite will be granted) 'Until when the apostles give up hope (of their people) and thought that they were denied (by their people)...............\"(12.110) `Aisha replied, \"Really, their nations did not believe them.\" I said, \"By Allah! They were definite that their nations treated them as liars and it was not a matter of suspecting.\" `Aisha said, \"O 'Uraiya (i.e. `Urwa)! No doubt, they were quite sure about it.\" I said, \"May the Verse be read in such a way as to mean that the apostles thought that Allah did not help them?\" Aisha said, \"Allah forbid! (Impossible) The Apostles did not suspect their Lord of such a thing. But this Verse is concerned with the Apostles' followers who had faith in their Lord and believed in their apostles and their period of trials was long and Allah's Help was delayed till the apostles gave up hope for the conversion of the disbelievers amongst their nation and suspected that even their followers were shaken in their belief, Allah's Help then came to them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرَأَيْتِ قَوْلَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِّبُوا‏}</a>‏ أَوْ كُذِبُوا‏.‏ قَالَتْ بَلْ كَذَّبَهُمْ قَوْمُهُمْ‏.‏ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَيْقَنُوا أَنَّ قَوْمَهُمْ كَذَّبُوهُمْ وَمَا هُوَ بِالظَّنِّ‏.‏ فَقَالَتْ يَا عُرَيَّةُ، لَقَدِ اسْتَيْقَنُوا بِذَلِكَ‏.‏ قُلْتُ فَلَعَلَّهَا أَوْ كُذِبُوا‏.‏ قَالَتْ مَعَاذَ اللَّهِ، لَمْ تَكُنِ الرُّسُلُ تَظُنُّ ذَلِكَ بِرَبِّهَا وَأَمَّا هَذِهِ الآيَةُ قَالَتْ هُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ الَّذِينَ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَصَدَّقُوهُمْ، وَطَالَ عَلَيْهِمُ الْبَلاَءُ، وَاسْتَأْخَرَ عَنْهُمُ النَّصْرُ حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَتْ مِمَّنْ كَذَّبَهُمْ مِنْ قَوْمِهِمْ، وَظَنُّوا أَنَّ أَتْبَاعَهُمْ كَذَّبُوهُمْ جَاءَهُمْ نَصْرُ اللَّهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏{‏اسْتَيْأَسُوا‏}‏ افْتَعَلُوا مِنْ يَئِسْتُ‏.‏ ‏{‏مِنْهُ‏}‏ مِنْ يُوسُفَ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/12/87-87\">{‏لاَ تَيْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اللَّهِ‏}</a>‏ مَعْنَاهُ الرَّجَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat...\"",
          "urn": 31672,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn `Umar: The Prophet (ﷺ) said, \"The honorable, the son of the honorable, the son of the honorable, (was) Joseph, the son of Jacob! the son of Isaac, the son of Abraham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ}",
          "urn": 171720,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَرِيمُ ابْنُ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِمِ السَّلاَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And Ayyub, when he cried to his Lord...\"",
          "urn": 31680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While Job was naked, taking a bath, a swarm of gold locusts fell on him and he \nstarted collecting them in his garment. His Lord called him, 'O Job! Have I not made you rich enough \nto need what you see? He said, 'Yes, O Lord! But I cannot dispense with your Blessing.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ}",
          "urn": 171730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ رِجْلُ جَرَادٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ يَحْثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَى رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى يَا رَبِّ، وَلَكِنْ لاَ غِنَى لِي عَنْ بَرَكَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"And mention in the Book (this Qur'an) Musa (Moses). Verily, he was chosen and he was a messenger and a prophet. And We called him from the right side of the Mount, and made him to draw near to us for a talk with him.\"",
          "urn": 31690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) returned to Khadija while his heart was beating rapidly. She took him to Waraqa bin \nNaufal who was a Christian convert and used to read the Gospels in Arabic Waraqa asked (the \nProphet), \"What do you see?\" When he told him, Waraqa said, \"That is the same angel whom Allah \nsent to the Prophet) Moses. Should I live till you receive the Divine Message, I will support you \nstrongly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلِصًا وَكَانَ رَسُولاً نَبِيًّا وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا} كَلَّمَهُ",
          "urn": 171740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، سَمِعْتُ عُرْوَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَدِيجَةَ يَرْجُفُ فُؤَادُهُ، فَانْطَلَقَتْ بِهِ إِلَى وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، وَكَانَ رَجُلاً تَنَصَّرَ يَقْرَأُ الإِنْجِيلَ بِالْعَرَبِيَّةِ‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى، وَإِنْ أَدْرَكَنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ النَّامُوسُ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي يُطْلِعُهُ بِمَا يَسْتُرُهُ عَنْ غَيْرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Aza Wajal: \"And has there come to you the story of Musa...\"",
          "urn": 31700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Sasaa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) talked to his companions about his Night Journey to the Heavens. When he reached \nthe fifth Heaven, he met Aaron. (Gabriel said to the Prophet), \"This is Aaron.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Gabriel greeted and so did I, and he returned the greeting saying, 'Welcome, O Pious Brother and \nPious Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى إِذْ رَأَى نَارًا} إِلَى قَوْلِهِ: {بِالْوَادِي الْمُقَدَّسِ طُوًى}",
          "urn": 171750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ أُسْرِيَ بِهِ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الْخَامِسَةَ، فَإِذَا هَارُونُ قَالَ هَذَا هَارُونُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ تَابَعَهُ ثَابِتٌ وَعَبَّادُ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Moses Allah spoke directly.\"",
          "urn": 31710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"On the night of my Ascension to Heaven, I saw (the prophet) Moses who was a \nthin person with lank hair, looking like one of the men of the tribe of Shanua; and I saw Jesus who \nwas of average height with red face as if he had just come out of a bathroom. And I resemble prophet \nAbraham more than any of his offspring does. Then I was given two cups, one containing milk and the \nother wine. Gabriel said, 'Drink whichever you like.' I took the milk and drank it. Gabriel said, 'You \nhave accepted what is natural, (True Religion i.e. Islam) and if you had taken the wine, your followers \nwould have gone astray.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى}، {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا}",
          "urn": 171760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ ‏\"‏ رَأَيْتُ مُوسَى وَإِذَا رَجُلٌ ضَرْبٌ رَجِلٌ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسَى، فَإِذَا هُوَ رَجُلٌ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ، وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِ إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم بِهِ، ثُمَّ أُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ، فِي أَحَدِهِمَا لَبَنٌ، وَفِي الآخَرِ خَمْرٌ فَقَالَ اشْرَبْ أَيَّهُمَا شِئْتَ‏.‏ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ فَقِيلَ أَخَذْتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3395, 3396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Moses Allah spoke directly.\"",
          "urn": 31720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One should not say that I am better than Jonah (i.e. Yunus) bin Matta.\" So, he \nmentioned his father Matta. The Prophet (ﷺ) mentioned the night of his Ascension and said, \"The prophet \nMoses was brown, a tall person as if from the people of the tribe of Shanu'a. Jesus was a curly-haired \nman of moderate height.\" He also mentioned Malik, the gate-keeper of the (Hell) Fire, and Ad-Dajjal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى}، {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا}",
          "urn": 171771,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ ـ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏ وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ‏.‏ وَذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ فَقَالَ ‏\"‏ مُوسَى آدَمُ طُوَالٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ عِيسَى جَعْدٌ مَرْبُوعٌ ‏\"‏‏.‏ وَذَكَرَ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ، وَذَكَرَ الدَّجَّالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Moses Allah spoke directly.\"",
          "urn": 31730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) came to Medina, he found (the Jews) fasting on the day of 'Ashura' (i.e. 10th of \nMuharram). They used to say: \"This is a great day on which Allah saved Moses and drowned the folk \nof Pharaoh. Moses observed the fast on this day, as a sign of gratitude to Allah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I \nam closer to Moses than they.\" So, he observed the fast (on that day) and ordered the Muslims to fast \non it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى}، {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا}",
          "urn": 171790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنِ ابْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَجَدَهُمْ يَصُومُونَ يَوْمًا، يَعْنِي عَاشُورَاءَ، فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ، وَهْوَ يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى، وَأَغْرَقَ آلَ فِرْعَوْنَ، فَصَامَ مُوسَى شُكْرًا لِلَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And We appointed for Musa thirty nights...\"",
          "urn": 31740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'People will be struck unconscious on the Day of Resurrection and I will be the first \nto regain consciousness, and behold! There I will see Moses holding one of the pillars of Allah's \nThrone. I will wonder whether he has become conscious before me of he has been exempted, because \nof his unconsciousness at the Tur (mountain) which he received (on the earth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلاَثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَى لأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلاَ تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي} إِلَى قَوْلِهِ: {وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ}",
          "urn": 171800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ النَّاسُ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي، أَمْ جُوزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And We appointed for Musa thirty nights...\"",
          "urn": 31750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Were it not for Bani Israel, meat would not decay; and were it not for Eve, no \nwoman would ever betray her husband.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلاَثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَى لأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلاَ تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي} إِلَى قَوْلِهِ: {وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ}",
          "urn": 171810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The story of Al-Khidr with Musa (Moses) alayhis-salam",
          "urn": 31760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That he differed with Al-Hur bin Qais Al-Fazari regarding the companion of Moses. Ibn `Abbas said \nthat he was Al-Khadir. Meanwhile Ubai bin Ka`b passed by them and Ibn `Abbas called him saying, \n\"My friend and I have differed regarding Moses' companion whom Moses asked the way to meet. \nHave you heard Allah's Messenger (ﷺ) mentioning something about him?\" He said, \"Yes, I heard Allah's \nApostle saying, 'While Moses was sitting in the company of some Israelites, a man came and asked \n(him), 'Do you know anyone who is more learned than you?' Moses replied, 'No.' So, Allah sent the \nDivine Inspiration to Moses: 'Yes, Our slave, Khadir (is more learned than you).' Moses asked how to \nmeet him (i.e. Khadir). So, the fish, was made, as a sign for him, and he was told that when the fish \nwas lost, he should return and there he would meet him. So, Moses went on looking for the sign of the \nfish in the sea. The servant boy of Moses said to him, 'Do you know that when we were sitting by the \nside of the rock, I forgot the fish, and t was only Satan who made me forget to tell (you) about it.' \nMoses said, That was what we were seeking after,' and both of them returned, following their \nfootmarks and found Khadir; and what happened further to them, is mentioned in Allah's Book.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب حَدِيثِ الْخَضِرِ مَعَ مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ",
          "urn": 171820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ خَضِرٌ، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي، هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى بَلَى عَبْدُنَا خَضِرٌ‏.‏ فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَيْهِ، فَجُعِلَ لَهُ الْحُوتُ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ‏.‏ فَكَانَ يَتْبَعُ الْحُوتَ فِي الْبَحْرِ، فَقَالَ لِمُوسَى فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا فَوَجَدَا خَضِرًا، فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا الَّذِي قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The story of Al-Khidr with Musa (Moses) alayhis-salam",
          "urn": 31770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"Nauf Al-Bukah claims that Moses, the companion of Al-Khadir was not Moses \n(the prophet) of the children of Israel, but some other Moses.\" Ibn `Abbas said, \"Allah's enemy (i.e. \nNauf) has told a lie. Ubai bin Ka`b told us that the Prophet (ﷺ) said, 'Once Moses stood up and addressed \nBani Israel. He was asked who was the most learned man amongst the people. He said, 'I.' Allah \nadmonished him as he did not attribute absolute knowledge to Him (Allah). So, Allah said to him, \n'Yes, at the junction of the two seas there is a Slave of Mine who is more learned than you.' Moses \nsaid, 'O my Lord! How can I meet him?' \nAllah said, 'Take a fish and put it in a large basket and you will find him at the place where you will \nlose the fish.' Moses took a fish and put it in a basket and proceeded along with his (servant) boy, \nYusha` bin Noon, till they reached the rock where they laid their heads (i.e. lay down). Moses slept, \nand the fish, moving out of the basket, fell into the sea. It took its way into the sea (straight) as in a \ntunnel. Allah stopped the flow of water over the fish and it became like an arch (the Prophet (ﷺ) pointed \nout this arch with his hands). They travelled the rest of the night, and the next day Moses said to his \nboy (servant), 'Give us our food, for indeed, we have suffered much fatigue in this journey of ours.' \nMoses did not feel tired till he crossed that place which Allah had ordered him to seek after. His boy \n(servant) said to him, 'Do you know that when we were sitting near that rock, I forgot the fish, and \nnone but Satan caused me to forget to tell (you) about it, and it took its course into the sea in an \namazing way?.' So there was a path for the fish and that astonished them. Moses said, 'That was what \nwe were seeking after.' So, both of them retraced their footsteps till they reached the rock. \nThere they saw a man Lying covered with a garment. Moses greeted him and he replied saying, 'How \ndo people greet each other in your land?' Moses said, 'I am Moses.' The man asked, 'Moses of Bani \nIsrael?' Moses said, 'Yes, I have come to you so that you may teach me from those things which Allah \nhas taught you.' He said, 'O Moses! I have some of the Knowledge of Allah which Allah has taught \nme, and which you do not know, while you have some of the Knowledge of Allah which Allah has \ntaught you and which I do not know.' Moses asked, 'May I follow you?' He said, 'But you will not be \nable to remain patient with me for how can you be patient about things which you will not be able to \nunderstand?' \n(Moses said, 'You will find me, if Allah so will, truly patient, and I will not disobey you in aught.') So, \nboth of them set out walking along the sea-shore, a boat passed by them and they asked the crew of \nthe boat to take them on board. The crew recognized Al-Khadir and so they took them on board \nwithout fare. When they were on board the boat, a sparrow came and stood on the edge of the boat and \ndipped its beak once or twice into the sea. \nAl-Khadir said to Moses, 'O Moses! My knowledge and your knowledge have not decreased Allah's \nKnowledge except as much as this sparrow has decreased the water of the sea with its beak.' Then \nsuddenly Al-Khadir took an adze and plucked a plank, and Moses did not notice it till he had plucked \na plank with the adze. Moses said to him, 'What have you done? They took us on board charging us \nnothing; yet you I have intentionally made a hole in their boat so as to drown its passengers. Verily, \nyou have done a dreadful thing.' Al-Khadir replied, 'Did I not tell you that you would not be able to \nremain patient with me?' Moses replied, 'Do not blame me for what I have forgotten, and do not be \nhard upon me for my fault.' So the first excuse of Moses was that he had forgotten. When they had left \nthe sea, they passed by a boy playing with other boys. \nAl-Khadir took hold of the boys head and plucked it with his hand like this. (Sufyan, the sub narrator \npointed with his fingertips as if he was plucking some fruit.) Moses said to him, \"Have you killed an \ninnocent person who has not killed any person? You have really done a horrible thing.\" Al-Khadir \nsaid, \"Did I not tell you that you could not remain patient with me?' Moses said \"If I ask you about \nanything after this, don't accompany me. You have received an excuse from me.' Then both of them \nwent on till they came to some people of a village, and they asked its inhabitant for wood but they \nrefused to entertain them as guests. Then they saw therein a wall which was just going to collapse \n(and Al Khadir repaired it just by touching it with his hands). (Sufyan, the sub-narrator, pointed with \nhis hands, illustrating how Al-Khadir passed his hands over the wall upwards.) Moses said, \"These are \nthe people whom we have called on, but they neither gave us food, nor entertained us as guests, yet \nyou have repaired their wall. If you had wished, you could have taken wages for it.\" Al-Khadir said, \n\"This is the parting between you and me, and I shall tell you the explanation of those things on which \nyou could not remain patient.\" The Prophet (ﷺ) added, \"We wished that Moses could have remained \npatient by virtue of which Allah might have told us more about their story. (Sufyan the sub-narrator \nsaid that the Prophet (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Mercy on Moses! If he had remained patient, we \nwould have been told further about their case.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب حَدِيثِ الْخَضِرِ مَعَ مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ",
          "urn": 171830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ هُوَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِنَّمَا هُوَ مُوسَى آخَرُ‏.‏ فَقَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ مُوسَى قَامَ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَالَ أَنَا‏.‏ فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ بَلَى، لِي عَبْدٌ بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ‏.‏ قَالَ أَىْ رَبِّ وَمَنْ لِي بِهِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ أَىْ رَبِّ وَكَيْفَ لِي بِهِ ـ قَالَ تَأْخُذُ حُوتًا، فَتَجْعَلُهُ فِي مِكْتَلٍ، حَيْثُمَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَهْوَ ثَمَّ ـ وَرُبَّمَا قَالَ فَهْوَ ثَمَّهْ ـ وَأَخَذَ حُوتًا، فَجَعَلَهُ فِي مِكْتَلٍ، ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَفَتَاهُ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ، حَتَّى أَتَيَا الصَّخْرَةَ، وَضَعَا رُءُوسَهُمَا فَرَقَدَ مُوسَى، وَاضْطَرَبَ الْحُوتُ فَخَرَجَ فَسَقَطَ فِي الْبَحْرِ، فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا، فَأَمْسَكَ اللَّهُ عَنِ الْحُوتِ جِرْيَةَ الْمَاءِ، فَصَارَ مِثْلَ الطَّاقِ، فَقَالَ هَكَذَا مِثْلُ الطَّاقِ‏.‏ فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ بَقِيَّةَ لَيْلَتِهِمَا وَيَوْمَهُمَا، حَتَّى إِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا‏.‏ وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى النَّصَبَ حَتَّى جَاوَزَ حَيْثُ أَمَرَهُ اللَّهُ‏.‏ قَالَ لَهُ فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا، فَكَانَ لِلْحُوتِ سَرَبًا وَلَهُمَا عَجَبًا‏.‏ قَالَ لَهُ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، رَجَعَا يَقُصَّانِ آثَارَهُمَا حَتَّى انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ مُسَجًّى بِثَوْبٍ، فَسَلَّمَ مُوسَى، فَرَدَّ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ‏.‏ قَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ قَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ، أَتَيْتُكَ لِتُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا‏.‏ قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ، عَلَّمَنِيهِ اللَّهُ لاَ تَعْلَمُهُ وَأَنْتَ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَكَهُ اللَّهُ لاَ أَعْلَمُهُ‏.‏ قَالَ هَلْ أَتَّبِعُكَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/18/14-14\">{‏إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا * وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏إِمْرًا‏}‏ فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ، فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِينَةٌ، كَلَّمُوهُمْ أَنْ يَحْمِلُوهُمْ، فَعَرَفُوا الْخَضِرَ، فَحَمَلُوهُ بِغَيْرِ نَوْلٍ، فَلَمَّا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ جَاءَ عُصْفُورٌ، فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ، فَنَقَرَ فِي الْبَحْرِ نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ، قَالَ لَهُ الْخَضِرُ يَا مُوسَى، مَا نَقَصَ عِلْمِي وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ مِثْلَ مَا نَقَصَ هَذَا الْعُصْفُورُ بِمِنْقَارِهِ مِنَ الْبَحْرِ‏.‏ إِذْ أَخَذَ الْفَأْسَ فَنَزَعَ لَوْحًا، قَالَ فَلَمْ يَفْجَأْ مُوسَى إِلاَّ وَقَدْ قَلَعَ لَوْحًا بِالْقَدُّومِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُوسَى مَا صَنَعْتَ قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا، لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا‏.‏ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا‏.‏ قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا، فَكَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا‏.‏ فَلَمَّا خَرَجَا مِنَ الْبَحْرِ مَرُّوا بِغُلاَمٍ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ بِرَأْسِهِ فَقَلَعَهُ بِيَدِهِ هَكَذَا ـ وَأَوْمَأَ سُفْيَانُ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ كَأَنَّهُ يَقْطِفُ شَيْئًا ـ فَقَالَ لَهُ مُوسَى أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا‏.‏ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا‏.‏ قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَىْءٍ بَعْدَهَا فَلاَ تُصَاحِبْنِي، قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا‏.‏ فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ مَائِلاً ـ أَوْمَأَ بِيَدِهِ هَكَذَا وَأَشَارَ سُفْيَانُ كَأَنَّهُ يَمْسَحُ شَيْئًا إِلَى فَوْقُ، فَلَمْ أَسْمَعْ سُفْيَانَ يَذْكُرُ مَائِلاً إِلاَّ مَرَّةً ـ قَالَ قَوْمٌ أَتَيْنَاهُمْ فَلَمْ يُطْعِمُونَا وَلَمْ يُضَيِّفُونَا عَمَدْتَ إِلَى حَائِطِهِمْ لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا‏.‏ قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ، سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَدِدْنَا أَنَّ مُوسَى كَانَ صَبَرَ، فَقَصَّ اللَّهُ عَلَيْنَا مِنْ خَبَرِهِمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى، لَوْ كَانَ صَبَرَ يُقَصُّ عَلَيْنَا مِنْ أَمْرِهِمَا ‏\"‏‏.‏ وَقَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ صَالِحَةٍ غَصْبًا، وَأَمَّا الْغُلاَمُ فَكَانَ كَافِرًا وَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي سُفْيَانُ سَمِعْتُهُ مِنْهُ مَرَّتَيْنِ وَحَفِظْتُهُ مِنْهُ‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ حَفِظْتَهُ قَبْلَ أَنْ تَسْمَعَهُ مِنْ عَمْرٍو، أَوْ تَحَفَّظْتَهُ مِنْ إِنْسَانٍ فَقَالَ مِمَّنْ أَتَحَفَّظُهُ وَرَوَاهُ أَحَدٌ عَنْ عَمْرٍو غَيْرِي سَمِعْتُهُ مِنْهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا وَحَفِظْتُهُ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The story of Al-Khidr with Musa (Moses) alayhis-salam",
          "urn": 31780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Al-Khadir was named so because he sat over a barren white land, it turned green \nwith plantation after (his sitting over it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب حَدِيثِ الْخَضِرِ مَعَ مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ",
          "urn": 171840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا سُمِّيَ الْخَضِرُ أَنَّهُ جَلَسَ عَلَى فَرْوَةٍ بَيْضَاءَ فَإِذَا هِيَ تَهْتَزُّ مِنْ خَلْفِهِ خَضْرَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It was said to Bani Israel, Enter the gate (of the town) with humility (prostrating \nyourselves) and saying: \"Repentance\", but they changed the word and entered the town crawling on \ntheir buttocks and saying: \"A wheat grain in the hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ‏.‏ فَبَدَّلُوا فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ، وَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعْرَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(The Prophet) Moses was a shy person and used to cover his body completely \nbecause of his extensive shyness. One of the children of Israel hurt him by saying, 'He covers his body \nin this way only because of some defect in his skin, either leprosy or scrotal hernia, or he has some \nother defect.' Allah wished to clear Moses of what they said about him, so one day while Moses was \nin seclusion, he took off his clothes and put them on a stone and started taking a bath. When he had \nfinished the bath, he moved towards his clothes so as to take them, but the stone took his clothes and \nfled; Moses picked up his stick and ran after the stone saying, 'O stone! Give me my garment!' Till he \nreached a group of Bani Israel who saw him naked then, and found him the best of what Allah had \ncreated, and Allah cleared him of what they had accused him of. The stone stopped there and Moses \ntook and put his garment on and started hitting the stone with his stick. By Allah, the stone still has \nsome traces of the hitting, three, four or five marks. This was what Allah refers to in His Saying:-- \"O \nyou who believe! Be you not like those Who annoyed Moses, But Allah proved his innocence of that \nwhich they alleged, And he was honorable In Allah's Sight.\" (33.69)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدٍ، وَخِلاَسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مُوسَى كَانَ رَجُلاً حَيِيًّا سِتِّيرًا، لاَ يُرَى مِنْ جِلْدِهِ شَىْءٌ، اسْتِحْيَاءً مِنْهُ، فَآذَاهُ مَنْ آذَاهُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَقَالُوا مَا يَسْتَتِرُ هَذَا التَّسَتُّرَ إِلاَّ مِنْ عَيْبٍ بِجِلْدِهِ، إِمَّا بَرَصٌ وَإِمَّا أُدْرَةٌ وَإِمَّا آفَةٌ‏.‏ وَإِنَّ اللَّهَ أَرَادَ أَنْ يُبَرِّئَهُ مِمَّا قَالُوا لِمُوسَى فَخَلاَ يَوْمًا وَحْدَهُ فَوَضَعَ ثِيَابَهُ عَلَى الْحَجَرِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ إِلَى ثِيَابِهِ لِيَأْخُذَهَا، وَإِنَّ الْحَجَرَ عَدَا بِثَوْبِهِ، فَأَخَذَ مُوسَى عَصَاهُ وَطَلَبَ الْحَجَرَ، فَجَعَلَ يَقُولُ ثَوْبِي حَجَرُ، ثَوْبِي حَجَرُ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَرَأَوْهُ عُرْيَانًا أَحْسَنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ، وَأَبْرَأَهُ مِمَّا يَقُولُونَ، وَقَامَ الْحَجَرُ فَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَلَبِسَهُ، وَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا بِعَصَاهُ، فَوَاللَّهِ إِنَّ بِالْحَجَرِ لَنَدَبًا مِنْ أَثَرِ ضَرْبِهِ ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا أَوْ خَمْسًا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/69-69\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا‏}</a>‏‏.‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 31810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) distributed something (among his followers. A man said, \"This distribution has not \nbeen done (with justice) seeking Allah's Countenance.\" I went to the Prophet (ﷺ) and told him (of that). \nHe became so angry that I saw the signs of anger oh his face. Then he said, \"May Allah bestow His \nMercy on Moses, for he was harmed more (in a worse manner) than this; yet he endured patiently.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 171870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا، فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَغَضِبَ حَتَّى رَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"... And they came upon a people devoted to some of their idols...\"",
          "urn": 31820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with Allah's Messenger (ﷺ) picking the fruits of the 'Arak trees, and Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Pick the \nblack fruit, for it is the best.\" The companions asked, \"Were you a shepherd?\" He replied, \"There was \nno prophet who was not a shepherd.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "بَابُ: {يَعْكِفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ لَهُمْ}",
          "urn": 171880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَجْنِي الْكَبَاثَ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ مِنْهُ، فَإِنَّهُ أَطْيَبُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ قَالَ ‏\"‏ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ رَعَاهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "3407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The death of Musa (Moses)",
          "urn": 31830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Angel of Death was sent to Moses when he came to Moses, Moses slapped him on the eye. The \nangel returned to his Lord and said, \"You have sent me to a Slave who does not want to die.\" Allah \nsaid, \"Return to him and tell him to put his hand on the back of an ox and for every hair that will come \nunder it, he will be granted one year of life.\" Moses said, \"O Lord! What will happen after that?\" \nAllah replied, \"Then death.\" Moses said, \"Let it come now.\" Moses then requested Allah to let him die \nclose to the Sacred Land so much so that he would be at a distance of a stone's throw from it.\" Abu \nHuraira added, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If I were there, I would show you his grave below the red sand \nhill on the side of the road.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ مُوسَى، وَذِكْرُهُ بَعْدُ",
          "urn": 171890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَلَمَّا جَاءَهُ صَكَّهُ، فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ، فَقَالَ أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لاَ يُرِيدُ الْمَوْتَ‏.‏ قَالَ ارْجِعْ إِلَيْهِ، فَقُلْ لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ، فَلَهُ بِمَا غَطَّتْ يَدُهُ بِكُلِّ شَعَرَةٍ سَنَةٌ‏.‏ قَالَ أَىْ رَبِّ، ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ الْمَوْتُ‏.‏ قَالَ فَالآنَ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنَ الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ ثَمَّ لأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ تَحْتَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "3408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The death of Musa (Moses)",
          "urn": 31840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A Muslim and a Jew quarreled. The Muslim taking an oath, said, \"By Him Who has preferred \nMuhammad over all people...!\" The Jew said, \"By Him Who has preferred Moses, over all people.\" \nThe Muslim raised his hand and slapped the Jew who came to the Prophet (ﷺ) to tell him what had \nhappened between him and the Muslim. The Prophet (ﷺ) said, \"Don't give me superiority over Moses, for \nthe people will become unconscious (on the Day of Resurrection) and I will be the first to gain \nconsciousness to see Moses standing and holding a side of Allah's Throne. I will not know if he has \nbeen among those people who have become unconscious; and that he has gained consciousness before \nme, or he has been amongst those whom Allah has exempted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ مُوسَى، وَذِكْرُهُ بَعْدُ",
          "urn": 171900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ‏.‏ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَلَى الْعَالَمِينَ‏.‏ فِي قَسَمٍ يُقْسِمُ بِهِ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ‏.‏ فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ يَدَهُ، فَلَطَمَ الْيَهُودِيَّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "3409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The death of Musa (Moses)",
          "urn": 31850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Adam and Moses argued with each other. Moses said to Adam. 'You are Adam \nwhose mistake expelled you from Paradise.' Adam said to him, 'You are Moses whom Allah selected \nas His Messenger and as the one to whom He spoke directly; yet you blame me for a thing which had \nalready been written in my fate before my creation?\"' Allah's Messenger (ﷺ) said twice, \"So, Adam \noverpowered Moses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ مُوسَى، وَذِكْرُهُ بَعْدُ",
          "urn": 171910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ لَهُ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَخْرَجَتْكَ خَطِيئَتُكَ مِنَ الْجَنَّةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ، ثُمَّ تَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قُدِّرَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏\"‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "3410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The death of Musa (Moses)",
          "urn": 31860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once came to us and said, \"All the nations were displayed in front of me, and I saw a \nlarge multitude of people covering the horizon. Somebody said, 'This is Moses and his followers.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ مُوسَى، وَذِكْرُهُ بَعْدُ",
          "urn": 171920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَالَ ‏\"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ، وَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَقِيلَ هَذَا مُوسَى فِي قَوْمِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "3411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And Allah has set forth an example for those who believe, the wife of Fir'aun...\"",
          "urn": 31870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Many amongst men reached (the level of) perfection but none amongst the \nwomen reached this level except Asia, Pharaoh's wife, and Mary, the daughter of `Imran. And no \ndoubt, the superiority of `Aisha to other women is like the superiority of Tharid (i.e. a meat and bread \ndish) to other meals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَةَ فِرْعَوْنَ} إِلَى قَوْلِهِ: {وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ}",
          "urn": 171930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ آسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ، وَمَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَإِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And verily, Yunus was one of the Messengers...\"",
          "urn": 31880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should say that I am better than Yunus (i.e. Jonah).\" Musadded added, \n\"Jonah bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ}",
          "urn": 171940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ،‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ ‏\"‏‏.‏ زَادَ مُسَدَّدٌ ‏\"‏ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And verily, Yunus was one of the Messengers...\"",
          "urn": 31890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No slave (of Allah) should say that I am better than Yunus bin Matta.\" So the \nProphet mentioned his father's name with his name.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ}",
          "urn": 171950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏ وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3414, 3415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And verily, Yunus was one of the Messengers...\"",
          "urn": 31900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once while a Jew was selling something, he was offered a price that he was not pleased with. So, he \nsaid, \"No, by Him Who gave Moses superiority over all human beings!\" Hearing him, an Ansari man \ngot up and slapped him on the face and said, \"You say: By Him Who Gave Moses superiority over all \nhuman beings although the Prophet (Muhammad) is present amongst us!\" The Jew went to the \nProphet and said, \"O Abu-l-Qasim! I am under the assurance and contract of security, so what right \ndoes so-and-so have to slap me?\" The Prophet (ﷺ) asked the other, \"Why have you slapped\". He told him \nthe whole story. The Prophet (ﷺ) became angry, till anger appeared on his face, and said, \"Don't give \nsuperiority to any prophet amongst Allah's Prophets, for when the trumpet will be blown, everyone on \nthe earth and in the heavens will become unconscious except those whom Allah will exempt. The \ntrumpet will be blown for the second time and I will be the first to be resurrected to see Moses holding \nAllah's Throne. I will not know whether the unconsciousness which Moses received on the Day of Tur \nhas been sufficient for him, or has he got up before me. And I do not say that there is anybody who is \nbetter than Yunus bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ}",
          "urn": 171960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا يَهُودِيٌّ يَعْرِضُ سِلْعَتَهُ أُعْطِيَ بِهَا شَيْئًا كَرِهَهُ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ، فَسَمِعَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَامَ، فَلَطَمَ وَجْهَهُ، وَقَالَ تَقُولُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا فَذَهَبَ إِلَيْهِ، فَقَالَ أَبَا الْقَاسِمِ، إِنَّ لِي ذِمَّةً وَعَهْدًا، فَمَا بَالُ فُلاَنٍ لَطَمَ وَجْهِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لِمَ لَطَمْتَ وَجْهَهُ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرَهُ، فَغَضِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُفَضِّلُوا بَيْنَ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ، فَيَصْعَقُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ، إِلاَّ مَنْ شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ أُخْرَى، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ بُعِثَ فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَحُوسِبَ بِصَعْقَتِهِ يَوْمَ الطُّورِ أَمْ بُعِثَ قَبْلِي -‏ وَلَا أَقُولُ إِنَّ أَحَدًا أَفْضَلُ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And verily, Yunus was one of the Messengers...\"",
          "urn": 31910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None should say that I am better than Yunus bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ}",
          "urn": 171970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to David We gave the Zabur...\"",
          "urn": 31920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The reciting of the Zabur (i.e. Psalms) was made easy for David. He used to order \nthat his riding animals be saddled, and would finish reciting the Zabur before they were saddled. And \nhe would never eat except from the earnings of his manual work.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/163-163\">{‏وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 171981,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خُفِّفَ عَلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ الْقُرْآنُ، فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَوَابِّهِ فَتُسْرَجُ، فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَبْلَ أَنْ تُسْرَجَ دَوَابُّهُ، وَلاَ يَأْكُلُ إِلاَّ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to David We gave the Zabur...\"",
          "urn": 31930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was informed that I have said: \"By Allah, I will fast all the days and pray all the nights \nas long as I live.\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) asked me. \"Are you the one who says: 'I will fast all the \ndays and pray all the nights as long as I live?' \" I said, \"Yes, I have said it.\" He said, \"You cannot do \nthat. So fast (sometimes) and do not fast (sometimes). Pray and sleep. Fast for three days a month, for \nthe reward of a good deed is multiplied by ten time, and so the fasting of three days a month equals \nthe fasting of a year.\" I said, \"O Allah's Messenger! I can do (fast) more than this.\" He said, \"Fast on \nevery third day. I said: I can do (fast) more than that, He said: \"Fast on alternate days and this was the \nfasting of David which is the most moderate sort of fasting.\" I said, \"O Allah's Messenger! I can do (fast) \nmore than that.\" He said, \"There is nothing better than that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/163-163\">{‏وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 172000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَهُ وَأَبَا، سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَقُولُ وَاللَّهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ وَلأَقُومَنَّ اللَّيْلَ مَا عِشْتُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ وَاللَّهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ وَلأَقُومَنَّ اللَّيْلَ مَا عِشْتُ ‏\"‏ قُلْتُ قَدْ قُلْتُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ، وَهْوَ عَدْلُ الصِّيَامِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to David We gave the Zabur...\"",
          "urn": 31940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-As:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"I have been informed that you pray all the nights and observe fast all the \ndays; is this true?\" I replied, \"Yes.\" He said, \"If you do so, your eyes will become weak and you will \nget bored. So fast three days a month, for this will be the fasting of a whole year, or equal to the \nfasting of a whole year.\" I said, \"I find myself able to fast more.\" He said, \"Then fast like the fasting \nof (the Prophet) David who used to fast on alternate days and would not flee on facing the enemy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/163-163\">{‏وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 172010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَمْ أُنَبَّأْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتِ الْعَيْنُ وَنَفِهَتِ النَّفْسُ، صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ ـ أَوْ كَصَوْمِ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ بِي ـ قَالَ مِسْعَرٌ يَعْنِي ـ قُوَّةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا، وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The most beloved Salat to Allah was the Salat of (the Prophet) Dawud, and the most beloved Saum was the Saum of Dawud",
          "urn": 31950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"The most beloved fasting to Allah was the fasting of (the Prophet) David \nwho used to fast on alternate days. And the most beloved prayer to Allah was the prayer of David who \nused to sleep for (the first) half of the night and pray for 1/3 of it and (again) sleep for a sixth of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "بَابُ أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ",
          "urn": 172020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ، كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "3421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... And remember Our slave Dawud, endued with power...\"",
          "urn": 31960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas, \"Should we perform a prostration on reciting Surat-Sa`d?\" He recited (the Sura) \nincluding: 'And among his progeny, David, Solomon..(up to)...so follow their guidance (6.84-91) And \nthen he said, \"Your Prophet is amongst those people who have been ordered to follow them (i.e. the \npreceding apostles).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا الأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ} إِلَى قَوْلِهِ: {وَفَصْلَ الْخِطَابِ}",
          "urn": 172030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ سَمِعْتُ الْعَوَّامَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَسْجُدُ فِي ‏{‏ص‏}‏ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/84-84\">{‏وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ‏}</a>‏ حَتَّى أَتَى ‏<a href=\"https://quran.com/6/90-90\">{‏فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ‏}</a>‏ فَقَالَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ أُمِرَ أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "3422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"... And remember Our slave Dawud, endued with power...\"",
          "urn": 31971,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The prostration in Sura-Sa`d is not amongst the compulsory prostrations, though I saw the Prophet (ﷺ) \nprostrating on reciting it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا الأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ} إِلَى قَوْلِهِ: {وَفَصْلَ الْخِطَابِ}",
          "urn": 172040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَيْسَ ‏{‏ص‏}‏ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ، وَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Dawud, We gave Sulaiman (for a son). How excellent (a) slave he was ever oft-returning in repentance (to us)\" (38.30)",
          "urn": 31980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A strong demon from the Jinns came to me yesterday suddenly, so as to spoil my \nprayer, but Allah enabled me to overpower him, and so I caught him and intended to tie him to one of \nthe pillars of the Mosque so that all of you might see him, but I remembered the invocation of my \nbrother Solomon: 'And grant me a kingdom such as shall not belong to any other after me.' (38.35) so \nI let him go cursed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَهَبْنَا لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ}",
          "urn": 172050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ الْبَارِحَةَ لِيَقْطَعَ عَلَىَّ صَلاَتِي، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَأَخَذْتُهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبُطَهُ عَلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ فَذَكَرْتُ دَعْوَةَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي‏.‏ فَرَدَدْتُهُ خَاسِئًا ‏\"‏‏.‏ عِفْرِيتٌ مُتَمَرِّدٌ مِنْ إِنْسٍ أَوْ جَانٍّ، مِثْلُ زِبْنِيَةٍ جَمَاعَتُهَا الزَّبَانِيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Dawud, We gave Sulaiman (for a son). How excellent (a) slave he was ever oft-returning in repentance (to us)\" (38.30)",
          "urn": 31990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Solomon (the son of) David said, 'Tonight I will sleep with seventy ladies each of \nwhom will conceive a child who will be a knight fighting for \"Allah's Cause.' His companion said, 'If \nAllah will.' But Solomon did not say so; therefore none of those women got pregnant except one who \ngave birth to a half child.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"If the Prophet (ﷺ) Solomon had said it (i.e. 'If Allah \nwill') he would have begotten children who would have fought in Allah's Cause.\" Shuaib and Ibn Abi \nAz-Zinad said, \"Ninety (women) is more correct (than seventy).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَهَبْنَا لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ}",
          "urn": 172060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى سَبْعِينَ امْرَأَةً تَحْمِلُ كُلُّ امْرَأَةٍ فَارِسًا يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ، وَلَمْ تَحْمِلْ شَيْئًا إِلاَّ وَاحِدًا سَاقِطًا إِحْدَى شِقَّيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ قَالَهَا لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ شُعَيْبٌ وَابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ‏\"‏ تِسْعِينَ ‏\"‏‏.‏ وَهْوَ أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Dawud, We gave Sulaiman (for a son). How excellent (a) slave he was ever oft-returning in repentance (to us)\" (38.30)",
          "urn": 32000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhaar:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Which mosque was built first?\" He replied, \"Al-Masjid-ul-Haram.\" I asked, \n\"Which (was built) next?\" He replied, \"Al-Masjid-ul-Aqs-a (i.e. Jerusalem).\" I asked, \"What was the \nperiod in between them?\" He replied, \"Forty (years).\" He then added, \"Wherever the time for the \nprayer comes upon you, perform the prayer, for all the earth is a place of worshipping for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَهَبْنَا لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ}",
          "urn": 172070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ أَوَّلُ قَالَ ‏\"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏\"‏ أَرْبَعُونَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ فَصَلِّ، وَالأَرْضُ لَكَ مَسْجِدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3426, 3427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And to Dawud, We gave Sulaiman (for a son). How excellent (a) slave he was ever oft-returning in repentance (to us)\" (38.30)",
          "urn": 32010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"My example and the example o the people is like that of a person who lit a fire \nand let the moths, butterflies and these insects fall in it.\" He also said, \"There were two women, each \nof whom had a child with her. A wolf came and took away the child of one of them, whereupon the \nother said, 'It has taken your child.' The first said, 'But it has taken your child.' So they both carried the \ncase before David who judged that the living child be given to the elder lady. So both of them went to \nSolomon bin David and informed him (of the case). He said, 'Bring me a knife so as to cut the child \ninto two pieces and distribute it between them.' The younger lady said, 'May Allah be merciful to you! \nDon't do that, for it is her (i.e. the other lady's) child.' So he gave the child to the younger lady.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَهَبْنَا لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ}",
          "urn": 172081,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَثَلِي وَمَثَلُ النَّاسِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَجَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ تَقَعُ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا، فَقَالَتْ صَاحِبَتُهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ، فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ فَأَخْبَرَتَاهُ‏.‏ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ، هُوَ ابْنُهَا‏.‏ فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "3428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And indeed We bestowed upon Luqman Al-Hikmah...\"",
          "urn": 32020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Verse:-- 'Those who believe and mix not their belief with wrong.\" was revealed, the \ncompanions of the Prophet (ﷺ) said, \"Who amongst us has not mixed his belief with wrong?\" Then Allah \nrevealed: \"Join none in worship with Allah, Verily joining others in worship with Allah is a great \nwrong indeed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ}",
          "urn": 172100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ قَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/31/13-13\">{‏لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "3429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And indeed We bestowed upon Luqman Al-Hikmah...\"",
          "urn": 32030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Verse:-- 'Those who believe and mix not their belief with wrong.' was revealed, the \nMuslims felt it very hard on them and said, \"O Allah's Messenger! Who amongst us does not do wrong to \nhimself?\" He replied, \"The Verse does not mean this. But that (wrong) means to associate others in \nworship to Allah: Don't you listen to what Luqman said to his son when he was advising him,\" O my \nson! Join not others in worship with Allah. Verily joining others in worship with Allah is a great \nwrong indeed.\" (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ}",
          "urn": 172110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ ذَلِكَ، إِنَّمَا هُوَ الشِّرْكُ، أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ وَهْوَ يَعِظُهُ <a href=\"https://quran.com/31/13-13\">‏{‏يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"(This is) a mention of the mercy of your Lord to His slave Zakariya (Zachariah)\"",
          "urn": 32040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Sasaa:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) talked to them about the night of his Ascension to the Heavens. He said, \"(Then \nGabriel took me) and ascended up till he reached the second heaven where he asked for the gate to be \nopened, but it was asked, 'Who is it?' Gabriel replied, 'I am Gabriel.' It was asked, 'Who is \naccompanying you?' He replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' He said, 'Yes.' \nWhen we reached over the second heaven, I saw Yahya (i.e. John) and Jesus who were cousins. \nGabriel said, 'These are John (Yahya) and Jesus, so greet them.' I greeted them and they returned the \ngreeting saying, 'Welcome, O Pious Brother and Pious Prophet!;' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّاءَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا} إِلَى قَوْلِهِ: {لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا}",
          "urn": 172120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةَ أُسْرِيَ ‏\"‏ ثُمَّ صَعِدَ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا يَحْيَى وَعِيسَى وَهُمَا ابْنَا خَالَةٍ‏.‏ قَالَ هَذَا يَحْيَى وَعِيسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِمَا‏.‏ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّا ثُمَّ قَالاَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "3431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, Maryam...\"",
          "urn": 32050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'There is none born among the off-spring of Adam, \nbut Satan touches it. A child therefore, cries loudly at the time of birth because of the touch of Satan, \nexcept Mary and her child.\" Then Abu Huraira recited: \"And I seek refuge with You for her and for \nher offspring from the outcast Satan\" (3.36)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا}",
          "urn": 172130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَا مِنْ بَنِي آدَمَ مَوْلُودٌ إِلاَّ يَمَسُّهُ الشَّيْطَانُ حِينَ يُولَدُ، فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ مَسِّ الشَّيْطَانِ، غَيْرَ مَرْيَمَ وَابْنِهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/36-36\">{‏وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "\"And (remember) when the angels said: 'O Maryam (Mary)! Verily, Allah has chosen you...\"",
          "urn": 32060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Mary, the daughter of `Imran, was the best among the women (of the \nworld of her time) and Khadija is the best amongst the women. (of this nation).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَإِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَى نِسَاءِ الْعَالَمِينَ}",
          "urn": 172140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"When the angels said: O Maryam! Verily, Allah gives you glad tidings of a Word...\"",
          "urn": 32071,
          "body":
              "<p> Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: </p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The superiority of `Aisha to other ladies is like the superiority of Tharid (i.e. meat and bread dish) to other meals. Many men reached the level of perfection, but no woman reached such a level except Mary, the daughter of `Imran and Asia, the wife of Pharaoh.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: {إِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ}",
          "urn": 172150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ، كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"When the angels said: O Maryam! Verily, Allah gives you glad tidings of a Word...\"",
          "urn": 32072,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Amongst all those women who ride camels (i.e. Arabs), the ladies of Quraish are the best. They are merciful and kind to their off-spring and the best guardians of their husbands' properties.' Abu Huraira added, \"Mary the daughter of `Imran never rode a camel.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: {إِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ}",
          "urn": 172160,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نِسَاءُ قُرَيْشٍ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ، أَحْنَاهُ عَلَى طِفْلٍ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى إِثْرِ ذَلِكَ وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ بَعِيرًا قَطُّ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "3435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"O people of the Scriptures! Do not exceed the limits in your religion...\"",
          "urn": 32080,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone testifies that None has the right to be worshipped but Allah Alone Who \nhas no partners, and that Muhammad is His Slave and His Apostle, and that Jesus is Allah's Slave and \nHis Apostle and His Word which He bestowed on Mary and a Spirit created by Him, and that Paradise \nis true, and Hell is true, Allah will admit him into Paradise with the deeds which he had done even if \nthose deeds were few.\" (Junada, the sub-narrator said, \" 'Ubada added, 'Such a person can enter \nParadise through any of its eight gates he likes.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُهُ: {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُوا ثَلاَثَةٌ انْتَهُوا خَيْرًا لَكُمْ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً}",
          "urn": 172170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ، أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ، وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْوَلِيدُ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ عَنْ عُمَيْرٍ عَنْ جُنَادَةَ وَزَادَ ‏\"‏ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ، أَيَّهَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None spoke in cradle but three: (The first was) Jesus, (the second was), there a man \nfrom Bani Israel called Juraij. While he was offering his prayers, his mother came and called him. He \nsaid (to himself), 'Shall I answer her or keep on praying?\" (He went on praying) and did not answer \nher, his mother said, \"O Allah! Do not let him die till he sees the faces of prostitutes.\" So while he was \nin his hermitage, a lady came and sought to seduce him, but he refused. So she went to a shepherd and \npresented herself to him to commit illegal sexual intercourse with her and then later she gave birth to a \nchild and claimed that it belonged to Juraij. The people, therefore, came to him and dismantled his \nhermitage and expelled him out of it and abused him. Juraij performed the ablution and offered prayer, \nand then came to the child and said, 'O child! Who is your father?' The child replied, 'The shepherd.' \n(After hearing this) the people said, 'We shall rebuild your hermitage of gold,' but he said, 'No, of \nnothing but mud.'(The third was the hero of the following story) A lady from Bani Israel was nursing \nher child at her breast when a handsome rider passed by her. She said, 'O Allah ! Make my child like \nhim.' On that the child left her breast, and facing the rider said, 'O Allah! Do not make me like him.' \nThe child then started to suck her breast again. (Abu Huraira further said, \"As if I were now looking at \nthe Prophet (ﷺ) sucking his finger (in way of demonstration.\") After a while the people passed by, with a \nlady slave and she (i.e. the child's mother) said, 'O Allah! Do not make my child like this (slave girl)!, \nOn that the child left her breast and said, 'O Allah! Make me like her.' When she asked why, the child \nreplied, 'The rider is one of the tyrants while this slave girl is falsely accused of theft and illegal sexual \nintercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَمْ يَتَكَلَّمْ فِي الْمَهْدِ إِلاَّ ثَلاَثَةٌ عِيسَى، وَكَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ جُرَيْجٌ، كَانَ يُصَلِّي، فَجَاءَتْهُ أُمُّهُ فَدَعَتْهُ، فَقَالَ أُجِيبُهَا أَوْ أُصَلِّي‏.‏ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتْهُ حَتَّى تُرِيَهُ وُجُوهَ الْمُومِسَاتِ‏.‏ وَكَانَ جُرَيْجٌ فِي صَوْمَعَتِهِ، فَتَعَرَّضَتْ لَهُ امْرَأَةٌ وَكَلَّمَتْهُ فَأَبَى، فَأَتَتْ رَاعِيًا، فَأَمْكَنَتْهُ مِنْ نَفْسِهَا فَوَلَدَتْ غُلاَمًا، فَقَالَتْ مِنْ جُرَيْجٍ‏.‏ فَأَتَوْهُ فَكَسَرُوا صَوْمَعَتَهُ، وَأَنْزَلُوهُ وَسَبُّوهُ، فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ثُمَّ أَتَى الْغُلاَمَ فَقَالَ مَنْ أَبُوكَ يَا غُلاَمُ قَالَ الرَّاعِي‏.‏ قَالُوا نَبْنِي صَوْمَعَتَكَ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ لاَ إِلاَّ مِنْ طِينٍ‏.‏ وَكَانَتِ امْرَأَةٌ تُرْضِعُ ابْنًا لَهَا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ رَاكِبٌ ذُو شَارَةٍ، فَقَالَتِ اللَّهُمَّ اجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهُ‏.‏ فَتَرَكَ ثَدْيَهَا، وَأَقْبَلَ عَلَى الرَّاكِبِ فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى ثَدْيِهَا يَمَصُّهُ ـ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَمَصُّ إِصْبَعَهُ ـ ثُمَّ مُرَّ بِأَمَةٍ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَ هَذِهِ‏.‏ فَتَرَكَ ثَدْيَهَا فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَتْ لِمَ ذَاكَ فَقَالَ الرَّاكِبُ جَبَّارٌ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، وَهَذِهِ الأَمَةُ يَقُولُونَ سَرَقْتِ زَنَيْتِ‏.‏ وَلَمْ تَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32101,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>From Ma`mar as below.</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I met Moses on the night of my Ascension to heaven.\" The Prophet (ﷺ) then described \nhim saying, as I think, \"He was a tall person with lank hair as if he belonged to the people of the tribe \nof Shanu's.' The Prophet (ﷺ) further said, \"I met Jesus.\" The Prophet (ﷺ) described him saying, \"He was one \nof moderate height and was red-faced as if he had just come out of a bathroom. I saw Abraham whom \nI resembled more than any of his children did.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"(That night) I was given \ntwo cups; one full of milk and the other full of wine. I was asked to take either of them which I liked, \nand I took the milk and drank it. On that it was said to me, 'You have taken the right path (religion). If \nyou had taken the wine, your (Muslim) nation would have gone astray.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ،‏.‏ حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ لَقِيتُ مُوسَى ـ قَالَ فَنَعَتَهُ ـ فَإِذَا رَجُلٌ ـ حَسِبْتُهُ قَالَ ـ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ ـ قَالَ ـ وَلَقِيتُ عِيسَى ـ فَنَعَتَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ـ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ ـ يَعْنِي الْحَمَّامَ ـ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ ـ قَالَ ـ وَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا لَبَنٌ وَالآخَرُ فِيهِ خَمْرٌ، فَقِيلَ لِي خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ‏.‏ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ، فَقِيلَ لِي هُدِيتَ الْفِطْرَةَ، أَوْ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw Moses, Jesus and Abraham (on the night of my Ascension to the heavens). \nJesus was of red complexion, curly hair and a broad chest. Moses was of brown complexion, straight \nhair and tall stature as if he was from the people of Az-Zutt.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ عِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ، فَأَمَّا عِيسَى فَأَحْمَرُ جَعْدٌ عَرِيضُ الصَّدْرِ، وَأَمَّا مُوسَى فَآدَمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ الزُّطِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3439, 3440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) mentioned the Masih Ad-Dajjal in front of the people saying, Allah is not one-eyed \nwhile Masih Ad-Dajjal is blind in the right eye and his eye looks like a bulging out grape. While \nsleeping near the Ka`ba last night, I saw in my dream a man of brown color the best one can see \namongst brown color and his hair was long that it fell between his shoulders. His hair was lank and \nwater was dribbling from his head and he was placing his hands on the shoulders of two men while \ncircumambulating the Ka`ba. I asked, 'Who is this?' They replied, 'This is Jesus, son of Mary.' Behind \nhim I saw a man who had very curly hair and was blind in the right eye, resembling Ibn Qatan (i.e. an \ninfidel) in appearance. He was placing his hands on the shoulders of a person while performing Tawaf \naround the Ka`ba. I asked, 'Who is this? 'They replied, 'The Masih, Ad-Dajjal.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْنَ ظَهْرَىِ النَّاسِ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، أَلاَ إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَأَرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فِي الْمَنَامِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ كَأَحْسَنِ مَا يُرَى مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، تَضْرِبُ لِمَّتُهُ بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ، رَجِلُ الشَّعَرِ، يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً، وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَىْ رَجُلَيْنِ وَهْوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالُوا هَذَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ رَأَيْتُ رَجُلاً وَرَاءَهُ جَعْدًا قَطَطًا أَعْوَرَ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَشْبَهِ مَنْ رَأَيْتُ بِابْنِ قَطَنٍ، وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَىْ رَجُلٍ، يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim from his father:\n</p>\n<p>No, By Allah, the Prophet (ﷺ) did not tell that Jesus was of red complexion but said, \"While I was asleep \ncircumambulating the Ka`ba (in my dream), suddenly I saw a man of brown complexion and lank hair \nwalking between two men, and water was dropping from his head. I asked, 'Who is this?' The people \nsaid, 'He is the son of Mary.' Then I looked behind and I saw a red-complexioned, fat, curly-haired \nman, blind in the right eye which looked like a bulging out grape. I asked, 'Who is this?' They replied, \n'He is Ad-Dajjal.' The one who resembled to him among the people, was Ibn Qatar.\" (Az-Zuhri said, \n\"He (i.e. Ibn Qatan) was a man from the tribe Khuza`a who died in the pre-lslamic period.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،، قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعِيسَى أَحْمَرُ، وَلَكِنْ قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ، يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، يَنْطِفُ رَأْسُهُ مَاءً أَوْ يُهَرَاقُ رَأْسُهُ مَاءً فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُ مَرْيَمَ، فَذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ، فَإِذَا رَجُلٌ أَحْمَرُ جَسِيمٌ، جَعْدُ الرَّأْسِ، أَعْوَرُ عَيْنِهِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ‏.‏ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الدَّجَّالُ‏.‏ وَأَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ هَلَكَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"I am the nearest of all the people to the son of Mary, and all the \nprophets are paternal brothers, and there has been no prophet between me and him (i.e. Jesus).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عَنْهُ ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِابْنِ مَرْيَمَ، وَالأَنْبِيَاءُ أَوْلاَدُ عَلاَّتٍ، لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Both in this world and in the Hereafter, I am the nearest of all the people to \nJesus, the son of Mary. The prophets are paternal brothers; their mothers are different, but their \nreligion is one.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَالأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلاَّتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Jesus, seeing a man stealing, asked him, 'Did you steal?, He said, 'No, by Allah, besides Whom there is none who has the right to be worshipped' Jesus said, 'I believe in Allah and suspect my eyes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172280,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ، فَقَالَ لَهُ أَسَرَقْتَ قَالَ كَلاَّ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ‏.‏ فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ عَيْنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Do not exaggerate in praising me as the Christians praised the son of \nMary, for I am only a Slave. So, call me the Slave of Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a person teaches his slave girl good manners properly, educates her properly, \nand then manumits and marries her, he will get a double reward. And if a man believes in Jesus and \nthen believes in me, he will get a double reward. And if a slave fears his Lord (i.e. Allah) and obeys \nhis masters, he too will get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ حَىٍّ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ قَالَ لِلشَّعْبِيِّ‏.‏ فَقَالَ الشَّعْبِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَدَّبَ الرَّجُلُ أَمَتَهُ فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، كَانَ لَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا آمَنَ بِعِيسَى ثُمَّ آمَنَ بِي، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَالْعَبْدُ إِذَا اتَّقَى رَبَّهُ وَأَطَاعَ مَوَالِيَهُ، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Taa'la: \"And mention in the Book, the story of Maryam...\"",
          "urn": 32200,
          "body":
              "<p>\nNarrted Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You will be resurrected (and assembled) bare-footed, naked and \nuncircumcised.\" The Prophet (ﷺ) then recited the Divine Verse:-- \"As We began the first creation, We \nshall repeat it: A promise We have undertaken. Truly we shall do it.\" (21.104) \nHe added, \"The first to be dressed will be Abraham. Then some of my companions will take to the \nright and to the left. I will say: 'My companions! 'It will be said, 'They had been renegades since you \nleft them.' I will then say what the Pious Slave Jesus, the son of Mary said: 'And I was a witness over \nthem while I dwelt amongst them; when You did take me up, You were the Watcher over them, and \nYou are a Witness to all things. If You punish them, they are Your slaves, and if you forgive them, \nYou, only You are the All-Mighty the All-Wise.' \" (5.117-118) Narrated Quaggas, \"Those were the \napostates who renegade from Islam during the Caliphate of Abu Bakr who fought them\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}",
          "urn": 172310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً، ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ‏}</a>‏ فَأَوَّلُ مَنْ يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ، ثُمَّ يُؤْخَذُ بِرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِي ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ <a href=\"https://quran.com/5/117-118\">‏{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/5/118-118\">‏{‏الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏}‏</a>‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ذُكِرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ قَبِيصَةَ قَالَ هُمُ الْمُرْتَدُّونَ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ، فَقَاتَلَهُمْ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "3448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The advent (descent) of 'Isa (Jesus), son of Maryam (Mary) alayhis-salam",
          "urn": 32210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my soul is, surely (Jesus,) the son of Mary will soon \ndescend amongst you and will judge mankind justly (as a Just Ruler); he will break the Cross and kill \nthe pigs and there will be no Jizya (i.e. taxation taken from non Muslims). Money will be in \nabundance so that nobody will accept it, and a single prostration to Allah (in prayer) will be better \nthan the whole world and whatever is in it.\" Abu Huraira added \"If you wish, you can recite (this \nverse of the Holy Book): -- 'And there is none Of the people of the Scriptures (Jews and Christians) \nBut must believe in him (i.e Jesus as an Apostle of Allah and a human being) Before his death. And \non the Day of Judgment He will be a witness Against them.\" (4.159) (See Fath-ul-Bari, Page 302 Vol \n7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب نُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عليهما السلام",
          "urn": 172320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَدْلاً، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ، حَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/159-159\">{‏وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "3449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The advent (descent) of 'Isa (Jesus), son of Maryam (Mary) alayhis-salam",
          "urn": 32220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said \"How will you be when the son of Mary (i.e. Jesus) descends amongst you and your imam is among you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب نُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عليهما السلام",
          "urn": 172330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ وَالأَوْزَاعِيُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3450, 3451, 3452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rabi bin Hirash:\n</p>\n<p>`Uqba bin `Amr said to Hudhaifa, \"Won't you relate to us of what you have heard from Allah's \nApostle ?\" He said, \"I heard him saying, \"When Al-Dajjal appears, he will have fire and water along \nwith him. What the people will consider as cold water, will be fire that will burn (things). So, if \nanyone of you comes across this, he should fall in the thing which will appear to him as fire, for in \nreality, it will be fresh cold water.\" Hudhaifa added, \"I also heard him saying, 'From among the people \npreceding your generation, there was a man whom the angel of death visited to capture his soul. (So \nhis soul was captured) and he was asked if he had done any good deed.' He replied, 'I don't remember \nany good deed.' He was asked to think it over. He said, 'I do not remember, except that I used to trade \nwith the people in the world and I used to give a respite to the rich and forgive the poor (among my \ndebtors). So Allah made him enter Paradise.\" Hudhaifa further said, \"I also heard him saying, 'Once \nthere was a man on his death-bed, who, losing every hope of surviving said to his family: When I die, \ngather for me a large heap of wood and make a fire (to burn me). When the fire eats my meat and \nreaches my bones, and when the bones burn, take and crush them into powder and wait for a windy \nday to throw it (i.e. the powder) over the sea. They did so, but Allah collected his particles and asked \nhim: \nWhy did you do so? He replied: For fear of You. So Allah forgave him.\" `Uqba bin `Amr said, \"I \nheard him saying that the Israeli used to dig the grave of the dead (to steal their shrouds).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172342,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو لِحُذَيْفَةَ أَلاَ تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ إِذَا خَرَجَ مَاءً وَنَارًا، فَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهَا النَّارُ فَمَاءٌ بَارِدٌ، وَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ فَنَارٌ تُحْرِقُ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ فَلْيَقَعْ فِي الَّذِي يَرَى أَنَّهَا نَارٌ، فَإِنَّهُ عَذْبٌ بَارِدٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ رَجُلاً كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَتَاهُ الْمَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ فَقِيلَ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ، قِيلَ لَهُ انْظُرْ‏.‏ قَالَ مَا أَعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا وَأُجَازِيهِمْ، فَأُنْظِرُ الْمُوسِرَ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ الْمُعْسِرِ‏.‏ فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ رَجُلاً حَضَرَهُ الْمَوْتُ، فَلَمَّا يَئِسَ مِنَ الْحَيَاةِ أَوْصَى أَهْلَهُ إِذَا أَنَا مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا وَأَوْقِدُوا فِيهِ نَارًا حَتَّى إِذَا أَكَلَتْ لَحْمِي، وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي، فَامْتَحَشْتُ، فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا، ثُمَّ انْظُرُوا يَوْمًا رَاحًا فَاذْرُوهُ فِي الْيَمِّ‏.‏ فَفَعَلُوا، فَجَمَعَهُ فَقَالَ لَهُ لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَالَ مِنْ خَشْيَتِكَ‏.‏ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو، وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَاكَ، وَكَانَ نَبَّاشًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3453, 3454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On his death-bed Allah's Messenger (ﷺ) put a sheet over his-face and when he felt hot, he would remove it \nfrom his face. When in that state (of putting and removing the sheet) he said, \"May Allah's Curse be \non the Jews and the Christians for they build places of worship at the graves of their prophets.\" (By \nthat) he intended to warn (the Muslim) from what they (i.e. Jews and Christians) had done.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَابْنَ، عَبَّاسٍ رضى الله عنهم قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ ‏\"‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Israelis used to be ruled and guided by prophets: Whenever a prophet died, \nanother would take over his place. There will be no prophet after me, but there will be Caliphs who \nwill increase in number.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! What do you order us (to do)?\" He \nsaid, \"Obey the one who will be given the pledge of allegiance first. Fulfil their (i.e. the Caliphs) \nrights, for Allah will ask them about (any shortcoming) in ruling those Allah has put under their \nguardianship.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَمْسَ سِنِينَ، فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمُ الأَنْبِيَاءُ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي، وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ‏.‏ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ فُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ، أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You will follow the wrong ways, of your predecessors so completely and literally \nthat if they should go into the hole of a mastigure, you too will go there.\" We said, \"O Allah's Messenger! \nDo you mean the Jews and the Christians?\" He replied, \"Whom else?\" (Meaning, of course, the Jews \nand the Christians.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ سَلَكُوا جُحْرَ ضَبٍّ لَسَلَكْتُمُوهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى قَالَ ‏\"‏ فَمَنْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The people mentioned the fire and the bell (as means proposed for announcing the time of prayer) and \nby such a suggestion they referred to the Jews and the Christians. But Bilal was ordered, \"Pronounce \nthe words of the Adhan (i.e. call for the prayer) twice and the Iqama once only.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That she used to hate that one should keep his hands on his flanks while praying. She said that the Jew \nused to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها كَانَتْ تَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ ‏{‏الْمُصَلِّي‏}‏ يَدَهُ فِي خَاصِرَتِهِ وَتَقُولُ إِنَّ الْيَهُودَ تَفْعَلُهُ‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Your period (i.e. the Muslims' period) in comparison to the periods of the \nprevious nations, is like the period between the `Asr prayer and sunset. And your example in \ncomparison to the Jews and the Christians is like the example of a person who employed some \nlaborers and asked them, 'Who will work for me till midday for one Qirat each?' The Jews worked for \nhalf a day for one Qirat each. The person asked, 'Who will do the work for me from midday to the \ntime of the `Asr (prayer) for one Qirat each?' The Christians worked from midday till the `Asr prayer \nfor one Qirat. Then the person asked, 'Who will do the work for me from the `Asr till sunset for two \nQirats each?' \" The Prophet (ﷺ) added, \"It is you (i.e. Muslims) who are doing the work from the `Asr till \nsunset, so you will have a double reward. The Jews and the Christians got angry and said, 'We have \ndone more work but got less wages.' Allah said, 'Have I been unjust to you as regards your rights?' \nThey said, 'No.' So Allah said, 'Then it is My Blessing which I bestow on whomever I like. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ أَلاَ فَأَنْتُمُ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، أَلاَ لَكُمُ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ اللَّهُ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ فَضْلِي أُعْطِيهِ مَنْ شِئْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard `Umar saying, \"May Allah Curse so-and-so! Doesn't he know that the Prophet (ﷺ) said, 'May \nAllah curse the Jews for, though they were forbidden (to eat) fat, they liquefied it and sold it. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَاتَلَ اللَّهُ فُلاَنًا، أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ، فَجَمَّلُوهَا فَبَاعُوهَا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ جَابِرٌ وَأَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Convey (my teachings) to the people even if it were a single sentence, and tell \nothers the stories of Bani Israel (which have been taught to you), for it is not sinful to do so. And \nwhoever tells a lie on me intentionally, will surely take his place in the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Jews and the Christians do not dye (their grey hair), so you shall do the \nopposite of what they do (i.e. dye your grey hair and beards).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لاَ يَصْبُغُونَ، فَخَالِفُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What has been said about Bani Israel",
          "urn": 32330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Amongst the nations before you there was a man who got a wound, and \ngrowing impatient (with its pain), he took a knife and cut his hand with it and the blood did not stop \ntill he died. Allah said, 'My Slave hurried to bring death upon himself so I have forbidden him (to \nenter) Paradise.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا جُنْدُبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فِي هَذَا الْمَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "3464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "The tale of three Israelites, a leper, a bald man and a blind man",
          "urn": 32340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Allah willed to test three Israelis who were a Leper, a blind man \nand a bald-headed man. So, he sent them an angel who came to the leper and said, 'What thing do you \nlike most?' He replied, 'Good color and good skin, for the people have a strong aversion to me.' The \nangel touched him and his illness was cured, and he was given a good color and beautiful skin. The \nangel asked him, 'What kind of property do you like best?' He replied, 'Camels (or cows).' (The \nnarrator is in doubt, for either the leper or the bald-headed man demanded camels and the other \ndemanded cows). So he (i.e. the leper) was given a pregnant she-camel, and the angel said (to him), \n'May Allah bless you in it.' \nThe angel then went to the bald-headed man and said, 'What thing do you like most?' He said, 'I like \ngood hair and wish to be cured of this disease, for the people feel repulsion for me.' The angel touched \nhim and his illness was cured, and he was given good hair. The angel asked (him), 'What kind of \nproperty do you like best?' He replied, 'Cows,' The angel gave him a pregnant cow and said, 'May \nAllah bless you in it.' The angel went to the blind man and asked, 'What thing do you like best?' He \nsaid, '(I like) that Allah may restore my eye-sight to me so that I may see the people.' The angel \ntouched his eyes and Allah gave him back his eye-sight. The angel asked him, 'What kind of property \ndo you like best?' He replied, 'Sheep.' The angel gave him a pregnant sheep. Afterwards, all the three \npregnant animals gave birth to young ones, and multiplied and brought forth so much that one of the \n(three) men had a herd of camels filling a valley, and one had a herd of cows filling a valley, and one \nhad a flock of sheep filling a valley. Then the angel, disguised in the shape and appearance of a leper, \nwent to the leper and said, I am a poor man, who has lost all means of livelihood while on a journey. \nSo none will satisfy my need except Allah and then you. In the Name of Him Who has given you such \nnice color and beautiful skin, and so much property, I ask you to give me a camel so that I may reach \nmy destination. The man replied, 'I have many obligations (so I cannot give you).' The angel said, 'I \nthink I know you; were you not a leper to whom the people had a strong aversion? Weren't you a poor \nman, and then Allah gave you (all this property).' He replied, '(This is all wrong), I got this property \nthrough inheritance from my fore-fathers.' The angel said, 'If you are telling a lie, then let Allah make \nyou as you were before. ' \nThen the angel, disguised in the shape and appearance of a bald man, went to the bald man and said to \nhim the same as he told the first one, and he too answered the same as the first one did. The angel \nsaid, 'If you are telling a lie, then let Allah make you as you were before.' \nThe angel, disguised in the shape of a blind man, went to the blind man and said, 'I am a poor man and \na traveler, whose means of livelihood have been exhausted while on a journey. I have nobody to help \nme except Allah, and after Him, you yourself. I ask you in the Name of Him Who has given you back \nyour eye-sight to give me a sheep, so that with its help, I may complete my journey.' The man said, 'No \ndoubt, I was blind and Allah gave me back my eye-sight; I was poor and Allah made me rich; so take \nanything you wish from my property. By Allah, I will not stop you for taking anything (you need) of \nmy property which you may take for Allah's sake.' The angel replied, 'Keep your property with you. \nYou (i.e the three men) have been tested, and Allah is pleased with you and is angry with your two \ncompanions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب حَدِيثُ أَبْرَصَ وَأَعْمَى وَأَقْرَعَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ",
          "urn": 172470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ ثَلاَثَةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَبْرَصَ وَأَقْرَعَ وَأَعْمَى بَدَا لِلَّهِ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا، فَأَتَى الأَبْرَصَ‏.‏ فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ لَوْنٌ حَسَنٌ وَجِلْدٌ حَسَنٌ، قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ‏.‏ قَالَ فَمَسَحَهُ، فَذَهَبَ عَنْهُ، فَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا وَجِلْدًا حَسَنًا‏.‏ فَقَالَ أَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الإِبِلُ ـ أَوْ قَالَ الْبَقَرُ هُوَ شَكَّ فِي ذَلِكَ، إِنَّ الأَبْرَصَ وَالأَقْرَعَ، قَالَ أَحَدُهُمَا الإِبِلُ، وَقَالَ الآخَرُ الْبَقَرُ ـ فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشَرَاءَ‏.‏ فَقَالَ يُبَارَكُ لَكَ فِيهَا‏.‏ وَأَتَى الأَقْرَعَ فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ شَعَرٌ حَسَنٌ، وَيَذْهَبُ عَنِّي هَذَا، قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ‏.‏ قَالَ فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ، وَأُعْطِيَ شَعَرًا حَسَنًا‏.‏ قَالَ فَأَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الْبَقَرُ‏.‏ قَالَ فَأَعْطَاهُ بَقَرَةً حَامِلاً، وَقَالَ يُبَارَكُ لَكَ فِيهَا‏.‏ وَأَتَى الأَعْمَى فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ يَرُدُّ اللَّهُ إِلَىَّ بَصَرِي، فَأُبْصِرُ بِهِ النَّاسَ‏.‏ قَالَ فَمَسَحَهُ، فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ بَصَرَهُ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الْغَنَمُ‏.‏ فَأَعْطَاهُ شَاةً وَالِدًا، فَأُنْتِجَ هَذَانِ، وَوَلَّدَ هَذَا، فَكَانَ لِهَذَا وَادٍ مِنْ إِبِلٍ، وَلِهَذَا وَادٍ مِنْ بَقَرٍ، وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْغَنَمِ‏.‏ ثُمَّ إِنَّهُ أَتَى الأَبْرَصَ فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِسْكِينٌ، تَقَطَّعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي، فَلاَ بَلاَغَ الْيَوْمَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ، أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الْحَسَنَ وَالْجِلْدَ الْحَسَنَ وَالْمَالَ بَعِيرًا أَتَبَلَّغُ عَلَيْهِ فِي سَفَرِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ إِنَّ الْحُقُوقَ كَثِيرَةٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ كَأَنِّي أَعْرِفُكَ، أَلَمْ تَكُنْ أَبْرَصَ يَقْذَرُكَ النَّاسُ فَقِيرًا فَأَعْطَاكَ اللَّهُ فَقَالَ لَقَدْ وَرِثْتُ لِكَابِرٍ عَنْ كَابِرٍ‏.‏ فَقَالَ إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ، وَأَتَى الأَقْرَعَ فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِهَذَا، فَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ عَلَيْهِ هَذَا فَقَالَ إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ‏.‏ وَأَتَى الأَعْمَى فِي صُورَتِهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْنُ سَبِيلٍ وَتَقَطَّعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي، فَلاَ بَلاَغَ الْيَوْمَ إِلاَّ بِاللَّهِ، ثُمَّ بِكَ أَسْأَلُكَ بِالَّذِي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي‏.‏ فَقَالَ قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللَّهُ بَصَرِي، وَفَقِيرًا فَقَدْ أَغْنَانِي، فَخُذْ مَا شِئْتَ، فَوَاللَّهِ لاَ أَجْهَدُكَ الْيَوْمَ بِشَىْءٍ أَخَذْتَهُ لِلَّهِ‏.‏ فَقَالَ أَمْسِكْ مَالَكَ، فَإِنَّمَا ابْتُلِيتُمْ، فَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ وَسَخِطَ عَلَى صَاحِبَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "3465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The tale of the Cave",
          "urn": 32350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Once three persons (from the previous nations) were traveling, and suddenly it \nstarted raining and they took shelter in a cave. The entrance of the cave got closed while they were \ninside. They said to each other, 'O you! Nothing can save you except the truth, so each of you should \nask Allah's Help by referring to such a deed as he thinks he did sincerely (i.e. just for gaining Allah's \nPleasure).' So one of them said, 'O Allah! You know that I had a laborer who worked for me for one \nFaraq (i.e. three Sas) of rice, but he departed, leaving it (i.e. his wages). I sowed that Faraq of rice and \nwith its yield I bought cows (for him). Later on when he came to me asking for his wages, I said (to \nhim), 'Go to those cows and drive them away.' He said to me, 'But you have to pay me only a Faraq of \nrice,' I said to him, 'Go to those cows and take them, for they are the product of that Faraq (of rice).' \nSo he drove them. O Allah! If you consider that I did that for fear of You, then please remove the \nrock.' The rock shifted a bit from the mouth of the cave. \nThe second one said, 'O Allah, You know that I had old parents whom I used to provide with the milk \nof my sheep every night. One night I was delayed and when I came, they had slept, while my wife and \nchildren were crying with hunger. I used not to let them (i.e. my family) drink unless my parents had \ndrunk first. So I disliked to wake them up and also disliked that they should sleep without drinking it, \nI kept on waiting (for them to wake) till it dawned. O Allah! If You consider that I did that for fear of \nyou, then please remove the rock.' So the rock shifted and they could see the sky through it. The \n(third) one said, 'O Allah! You know that I had a cousin (i.e. my paternal uncle's daughter) who was \nmost beloved to me and I sought to seduce her, but she refused, unless I paid her one-hundred Dinars \n(i.e. gold pieces). So I collected the amount and brought it to her, and she allowed me to sleep with \nher. But when I sat between her legs, she said, 'Be afraid of Allah, and do not deflower me but legally. \n'I got up and left the hundred Dinars (for her). O Allah! If You consider that I did that for fear of you \nthan please remove the rock. So Allah saved them and they came out (of the cave).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الْغَارِ",
          "urn": 172480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَمْشُونَ إِذْ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ، فَأَوَوْا إِلَى غَارٍ، فَانْطَبَقَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ إِنَّهُ وَاللَّهِ يَا هَؤُلاَءِ لاَ يُنْجِيكُمْ إِلاَّ الصِّدْقُ، فَلْيَدْعُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ بِمَا يَعْلَمُ أَنَّهُ قَدْ صَدَقَ فِيهِ‏.‏ فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْهُمُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ لِي أَجِيرٌ عَمِلَ لِي عَلَى فَرَقٍ مِنْ أَرُزٍّ، فَذَهَبَ وَتَرَكَهُ، وَأَنِّي عَمَدْتُ إِلَى ذَلِكَ الْفَرَقِ فَزَرَعْتُهُ، فَصَارَ مِنْ أَمْرِهِ أَنِّي اشْتَرَيْتُ مِنْهُ بَقَرًا، وَأَنَّهُ أَتَانِي يَطْلُبُ أَجْرَهُ فَقُلْتُ اعْمِدْ إِلَى تِلْكَ الْبَقَرِ‏.‏ فَسُقْهَا، فَقَالَ لِي إِنَّمَا لِي عِنْدَكَ فَرَقٌ مِنْ أَرُزٍّ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ اعْمِدْ إِلَى تِلْكَ الْبَقَرِ فَإِنَّهَا مِنْ ذَلِكَ الْفَرَقِ، فَسَاقَهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ مِنْ خَشْيَتِكَ، فَفَرِّجْ عَنَّا‏.‏ فَانْسَاحَتْ عَنْهُمُ الصَّخْرَةُ‏.‏ فَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، فَكُنْتُ آتِيهِمَا كُلَّ لَيْلَةٍ بِلَبَنِ غَنَمٍ لِي، فَأَبْطَأْتُ عَلَيْهِمَا لَيْلَةً فَجِئْتُ وَقَدْ رَقَدَا وَأَهْلِي وَعِيَالِي يَتَضَاغَوْنَ مِنَ الْجُوعِ، فَكُنْتُ لاَ أَسْقِيهِمْ حَتَّى يَشْرَبَ أَبَوَاىَ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَهُمَا، وَكَرِهْتُ أَنْ أَدَعَهُمَا، فَيَسْتَكِنَّا لِشَرْبَتِهِمَا، فَلَمْ أَزَلْ أَنْتَظِرُ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ مِنْ خَشْيَتِكَ، فَفَرِّجْ عَنَّا‏.‏ فَانْسَاحَتْ عَنْهُمُ الصَّخْرَةُ، حَتَّى نَظَرُوا إِلَى السَّمَاءِ‏.‏ فَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ لِي ابْنَةُ عَمٍّ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَأَنِّي رَاوَدْتُهَا عَنْ نَفْسِهَا فَأَبَتْ إِلاَّ أَنْ آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَطَلَبْتُهَا حَتَّى قَدَرْتُ، فَأَتَيْتُهَا بِهَا فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهَا، فَأَمْكَنَتْنِي مِنْ نَفْسِهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا، فَقَالَتِ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَفُضَّ الْخَاتَمَ إِلاَّ بِحَقِّهِ‏.‏ فَقُمْتُ وَتَرَكْتُ الْمِائَةَ دِينَارٍ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ مِنْ خَشْيَتِكَ فَفَرِّجْ عَنَّا‏.‏ فَفَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَخَرَجُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While a lady was nursing her child, a rider passed by and she \nsaid, 'O Allah! Don't let my child die till he becomes like this (rider).' The child said, 'O Allah! Don't \nmake me like him,' and then returned to her breast (sucking it). (After a while) they passed by a lady \nwho was being pulled and teased (by the people). The child's mother said, 'O Allah! Do not make my \nchild like her.' The child said, 'O Allah! Make me like her.' Then he said, 'As for the rider, he is an \ninfidel, while the lady is accused of illegal sexual intercourse (falsely) and she says: Allah is sufficient \nfor me (He knows the truth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَمَا امْرَأَةٌ تُرْضِعُ ابْنَهَا إِذْ مَرَّ بِهَا رَاكِبٌ وَهْىَ تُرْضِعُهُ، فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتِ ابْنِي حَتَّى يَكُونَ مِثْلَ هَذَا‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فِي الثَّدْىِ، وَمُرَّ بِامْرَأَةٍ تُجَرَّرُ وَيُلْعَبُ بِهَا فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَ أَمَّا الرَّاكِبُ فَإِنَّهُ كَافِرٌ، وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَهَا تَزْنِي‏.‏ وَتَقُولُ حَسْبِي اللَّهُ‏.‏ وَيَقُولُونَ تَسْرِقُ‏.‏ وَتَقُولُ حَسْبِي اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While a dog was going round a well and was about to die of thirst, an Israeli \nprostitute saw it and took off her shoe and watered it. So Allah forgave her because of that good \ndeed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا كَلْبٌ يُطِيفُ بِرَكِيَّةٍ كَادَ يَقْتُلُهُ الْعَطَشُ، إِذْ رَأَتْهُ بَغِيٌّ مِنْ بَغَايَا بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَنَزَعَتْ مُوقَهَا فَسَقَتْهُ، فَغُفِرَ لَهَا بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>That he heard Muawiya bin Abi Sufyan (talking) on the pulpit in the year when he performed the Hajj. \nHe took a tuft of hair that was in the hand of an orderly and said, \"O people of Medina! Where are \nyour learned men? I heard the Prophet (ﷺ) forbidding such a thing as this (i.e. false hair) and he used to \nsay, 'The Israelis were destroyed when their ladies practiced this habit (of using false hair to lengthen \ntheir locks).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ،، عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ وَكَانَتْ فِي يَدَىْ حَرَسِيٍّ فَقَالَ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ، وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Amongst the people preceding you there used to be 'Muhaddithun' (i.e. persons \nwho can guess things that come true later on, as if those persons have been inspired by a divine \npower), and if there are any such persons amongst my followers, it is `Umar bin Al-Khattab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ كَانَ فِيمَا مَضَى قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ مُحَدَّثُونَ، وَإِنَّهُ إِنْ كَانَ فِي أُمَّتِي هَذِهِ مِنْهُمْ، فَإِنَّهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Amongst the men of Bani Israel there was a man who had murdered ninety-nine \npersons. Then he set out asking (whether his repentance could be accepted or not). He came upon a \nmonk and asked him if his repentance could be accepted. The monk replied in the negative and so the \nman killed him. He kept on asking till a man advised to go to such and such village. (So he left for it) \nbut death overtook him on the way. While dying, he turned his chest towards that village (where he \nhad hoped his repentance would be accepted), and so the angels of mercy and the angels of \npunishment quarrelled amongst themselves regarding him. Allah ordered the village (towards which \nhe was going) to come closer to him, and ordered the village (whence he had come), to go far away, \nand then He ordered the angels to measure the distances between his body and the two villages. So he \nwas found to be one span closer to the village (he was going to). So he was forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِنْسَانًا ثُمَّ خَرَجَ يَسْأَلُ، فَأَتَى رَاهِبًا فَسَأَلَهُ، فَقَالَ لَهُ هَلْ مِنْ تَوْبَةٍ قَالَ لاَ‏.‏ فَقَتَلَهُ، فَجَعَلَ يَسْأَلُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ ائْتِ قَرْيَةَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَأَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَنَاءَ بِصَدْرِهِ نَحْوَهَا، فَاخْتَصَمَتْ فِيهِ مَلاَئِكَةُ الرَّحْمَةِ وَمَلاَئِكَةُ الْعَذَابِ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى هَذِهِ أَنْ تَقَرَّبِي‏.‏ وَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى هَذِهِ أَنْ تَبَاعَدِي‏.‏ وَقَالَ قِيسُوا مَا بَيْنَهُمَا‏.‏ فَوُجِدَ إِلَى هَذِهِ أَقْرَبُ بِشِبْرٍ، فَغُفِرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger; offered the morning prayer and then faced the people and said, \"While a man \nwas driving a cow, he suddenly rode over it and beat it. The cow said, \"We have not been created for \nthis, but we have been created for sloughing.\" On that the people said astonishingly, \"Glorified be \nAllah! A cow speaks!\" The Prophet (ﷺ) said, \"I believe this, and Abu Bakr and `Umar too, believe it, \nalthough neither of them was present there. While a person was amongst his sheep, a wolf attacked \nand took one of the sheep. The man chased the wolf till he saved it from the wolf, where upon the \nwolf said, 'You have saved it from me; but who will guard it on the day of the wild beasts when there \nwill be no shepherd to guard them except me (because of riots and afflictions)? ' \" The people said \nsurprisingly, \"Glorified be Allah! A wolf speaks!\" The Prophet (ﷺ) said, \"But I believe this, and Abu Bakr \nand `Umar too, believe this, although neither of them was present there.\" (See the Foot-note of page \nNo. 10 Vol.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172541,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ ‏\"‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً إِذْ رَكِبَهَا فَضَرَبَهَا فَقَالَتْ إِنَّا لَمْ نُخْلَقْ لِهَذَا، إِنَّمَا خُلِقْنَا لِلْحَرْثِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ بَقَرَةٌ تَكَلَّمُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ وَمَا هُمَا ثَمَّ ـ وَبَيْنَمَا رَجُلٌ فِي غَنَمِهِ إِذْ عَدَا الذِّئْبُ فَذَهَبَ مِنْهَا بِشَاةٍ، فَطَلَبَ حَتَّى كَأَنَّهُ اسْتَنْقَذَهَا مِنْهُ، فَقَالَ لَهُ الذِّئْبُ هَذَا اسْتَنْقَذْتَهَا مِنِّي فَمَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ لاَ رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ ذِئْبٌ يَتَكَلَّمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏\"‏‏.‏ وَمَا هُمَا ثَمَّ‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A man bought a piece of land from another man, and the buyer found an \nearthenware jar filled with gold in the land. The buyer said to the seller. 'Take your gold, as I have \nbought only the land from you, but I have not bought the gold from you.' The (former) owner of the \nland said, \"I have sold you the land with everything in it.' So both of them took their case before a \nman who asked, 'Do you have children?' One of them said, \"I have a boy.' The other said, \"I have a \ngirl.' The man said, 'Marry the girl to the boy and spend the money on both of them and give the rest \nof it in charity.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرَى رَجُلٌ مِنْ رَجُلٍ عَقَارًا لَهُ، فَوَجَدَ الرَّجُلُ الَّذِي اشْتَرَى الْعَقَارَ فِي عَقَارِهِ جَرَّةً فِيهَا ذَهَبٌ، فَقَالَ لَهُ الَّذِي اشْتَرَى الْعَقَارَ خُذْ ذَهَبَكَ مِنِّي، إِنَّمَا اشْتَرَيْتُ مِنْكَ الأَرْضَ، وَلَمْ أَبْتَعْ مِنْكَ الذَّهَبَ‏.‏ وَقَالَ الَّذِي لَهُ الأَرْضُ إِنَّمَا بِعْتُكَ الأَرْضَ وَمَا فِيهَا، فَتَحَاكَمَا إِلَى رَجُلٍ، فَقَالَ الَّذِي تَحَاكَمَا إِلَيْهِ أَلَكُمَا وَلَدٌ قَالَ أَحَدُهُمَا لِي غُلاَمٌ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ لِي جَارِيَةٌ‏.‏ قَالَ أَنْكِحُوا الْغُلاَمَ الْجَارِيَةَ، وَأَنْفِقُوا عَلَى أَنْفُسِهِمَا مِنْهُ، وَتَصَدَّقَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Plague was a means of torture sent on a group of Israelis (or on some people \nbefore you). So if you hear of its spread in a land, don't approach it, and if a plague should appear in a \nland where you are present, then don't leave that land in order to run away from it (i.e. plague).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَسْأَلُ، أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الطَّاعُونِ فَقَالَ أُسَامَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الطَّاعُونُ رِجْسٌ أُرْسِلَ عَلَى طَائِفَةٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَوْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو النَّضْرِ ‏\"‏ لاَ يُخْرِجُكُمْ إِلاَّ فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I asked Allah's Messenger (ﷺ) about the plague. He told me that it was a \nPunishment sent by Allah on whom he wished, and Allah made it a source of mercy for the believers, \nfor if one in the time of an epidemic plague stays in his country patiently hoping for Allah's Reward \nand believing that nothing will befall him except what Allah has written for him, he will get the \nreward of a martyr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّاعُونِ، فَأَخْبَرَنِي ‏\"‏ أَنَّهُ عَذَابٌ يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، وَأَنَّ اللَّهَ جَعَلَهُ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لاَ يُصِيبُهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ شَهِيدٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The people of Quraish worried about the lady from Bani Makhzum who had committed theft. They \nasked, \"Who will intercede for her with Allah's Messenger?\" Some said, \"No one dare to do so except \nUsama bin Zaid the beloved one to Allah's Messenger (ﷺ) .\" When Usama spoke about that to Allah's \nApostle Allah's Messenger (ﷺ) said, (to him), \"Do you try to intercede for somebody in a case connected \nwith Allah's Prescribed Punishments?\" Then he got up and delivered a sermon saying, \"What \ndestroyed the nations preceding you, was that if a noble amongst them stole, they would forgive him, \nand if a poor person amongst them stole, they would inflict Allah's Legal punishment on him. By \nAllah, if Fatima, the daughter of Muhammad stole, I would cut off her hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ، فَقَالَ وَمَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَايْمُ اللَّهِ، لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>I heard a person reciting a (Qur'anic) Verse in a certain way, and I had heard the Prophet (ﷺ) reciting the \nsame Verse in a different way. So I took him to the Prophet (ﷺ) and informed him of that but I noticed the \nsign of disapproval on his face, and then he said, \"Both of you are correct, so don't differ, for the \nnations before you differed, so they were destroyed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلاَلِيَّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، قَرَأَ، وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ خِلاَفَهَا فَجِئْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ وَقَالَ ‏\"‏ كِلاَكُمَا مُحْسِنٌ، وَلاَ تَخْتَلِفُوا، فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>As if I saw the Prophet (ﷺ) talking about one of the prophets whose nation had beaten him and caused him \nto bleed, while he was cleaning the blood off his face and saying, \"O Allah! Forgive my nation, for \nthey have no knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَحْكِي نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ فَأَدْمَوْهُ، وَهْوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Amongst the people preceding your age, there was a man whom Allah had given a \nlot of money. While he was in his death-bed, he called his sons and said, 'What type of father have I \nbeen to you? They replied, 'You have been a good father.' He said, 'I have never done a single good \ndeed; so when I die, burn me, crush my body, and scatter the resulting ashes on a windy day.' His sons \ndid accordingly, but Allah gathered his particles and asked (him), 'What made you do so?' He replied, \n\"Fear of you.' So Allah bestowed His Mercy upon him. (forgave him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172621,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ رَجُلاً كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللَّهُ مَالاً فَقَالَ لِبَنِيهِ لَمَّا حُضِرَ أَىَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لَمْ أَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ، فَإِذَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اسْحَقُونِي ثُمَّ ذَرُّونِي فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ‏.‏ فَفَعَلُوا، فَجَمَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ مَا حَمَلَكَ قَالَ مَخَافَتُكَ‏.‏ فَتَلَقَّاهُ بِرَحْمَتِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَبْدِ الْغَافِرِ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32491,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rabi` bin Hirash:\n</p>\n<p>`Uqba said to Hudhaifa, \"Won't you narrate to us what you heard from Allah's Messenger (ﷺ) ?\" Hudhaifa \nsaid, \"I heard him saying, 'Death approached a man and when he had no hope of surviving, he said to \nhis family, 'When I die, gather for me much wood and build a fire (to burn me),. When the fire has \neaten my flesh and reached my bones, take the bones and grind them and scatter the resulting powder \nin the sea on a hot (or windy) day.' (That was done.) But Allah collected his particles and asked (him), \n'Why did you do so?' He replied, 'For fear of You.' So Allah forgave him.\"</p>\n<p>\nNarrated `Abdu Malik:\n</p>\n<p>As above, saying, \"On a windy day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ قَالَ عُقْبَةُ لِحُذَيْفَةَ أَلاَ تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ رَجُلاً حَضَرَهُ الْمَوْتُ، لَمَّا أَيِسَ مِنَ الْحَيَاةِ، أَوْصَى أَهْلَهُ إِذَا مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا، ثُمَّ أَوْرُوا نَارًا حَتَّى إِذَا أَكَلَتْ لَحْمِي، وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي، فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا، فَذَرُّونِي فِي الْيَمِّ فِي يَوْمٍ حَارٍّ أَوْ رَاحٍ‏.‏ فَجَمَعَهُ اللَّهُ، فَقَالَ لِمَ فَعَلْتَ قَالَ خَشْيَتَكَ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُقْبَةُ وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏.‏ حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ وَقَالَ ‏\"‏ فِي يَوْمٍ رَاحٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A man used to give loans to the people and used to say to his servant, 'If the \ndebtor is poor, forgive him, so that Allah may forgive us.' So when he met Allah (after his death), \nAllah forgave him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ الرَّجُلُ يُدَايِنُ النَّاسَ، فَكَانَ يَقُولُ لِفَتَاهُ إِذَا أَتَيْتَ مُعْسِرًا فَتَجَاوَزْ عَنْهُ، لَعَلَّ اللَّهُ أَنْ يَتَجَاوَزَ عَنَّا‏.‏ قَالَ فَلَقِيَ اللَّهَ فَتَجَاوَزَ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A man used to do sinful deeds, and when death came to him, he said to his sons, \n'After my death, burn me and then crush me, and scatter the powder in the air, for by Allah, if Allah \nhas control over me, He will give me such a punishment as He has never given to anyone else.' When \nhe died, his sons did accordingly. Allah ordered the earth saying, 'Collect what you hold of his \nparticles.' It did so, and behold! There he was (the man) standing. Allah asked (him), 'What made you \ndo what you did?' He replied, 'O my Lord! I was afraid of You.' So Allah forgave him. \" Another \nnarrator said \"The man said, Fear of You, O Lord!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ رَجُلٌ يُسْرِفُ عَلَى نَفْسِهِ، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ لِبَنِيهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اطْحَنُونِي ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الرِّيحِ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَدَرَ عَلَىَّ رَبِّي لَيُعَذِّبَنِّي عَذَابًا مَا عَذَّبَهُ أَحَدًا‏.‏ فَلَمَّا مَاتَ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ، فَأَمَرَ اللَّهُ الأَرْضَ، فَقَالَ اجْمَعِي مَا فِيكِ مِنْهُ‏.‏ فَفَعَلَتْ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ، فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ يَا رَبِّ، خَشْيَتُكَ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏\"‏ مَخَافَتُكَ يَا رَبِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A lady was punished because of a cat which she had imprisoned till it died. She \nentered the (Hell) Fire because of it, for she neither gave it food nor water as she had imprisoned it, \nnor set it free to eat from the vermin of the earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ، فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ، لاَ هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَلاَ سَقَتْهَا إِذْ حَبَسَتْهَا، وَلاَ هِيَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Masud `Uqba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One of the sayings of the prophets which the people have got, is. 'If you do not feel \nashamed, then do whatever you like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ زُهَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، عُقْبَةُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ، إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَافْعَلْ مَا شِئْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mus'ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"One of the sayings of the prophets which the people have got is, 'If you do not feel \nashamed, then do whatever you like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While a man was walking, dragging his dress with pride, he was caused to be \nswallowed by the earth and will go on sinking in it till the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ خُسِفَ بِهِ، فَهْوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3486, 3487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"We are the last (to come) but we will be the foremost on the Day of Resurrection, \nnations were given the Book (i.e. Scripture) before us, and we were given the Holy Book after them. \nThis (i.e. Friday) is the day about which they differed. So the next day (i.e. Saturday) was prescribed \nfor the Jews and the day after it (i.e. Sunday) for the Christians. It is incumbent on every Muslim to \nwash his head and body on a Day (i.e. Friday) (at least) in every seven days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172711,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ كُلُّ أُمَّةٍ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَا مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِى كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمٌ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "60",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "3488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 32580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>When Muawiya bin Abu Sufyan came to Medina for the last time, he delivered a sermon before us. \nHe took out a tuft of hair and said, \"I never thought that someone other than the Jews would do such a \nthing (i.e. use false hair). The Prophet (ﷺ) named such a practice, 'Az-Zur' (i.e. falsehood),\" meaning the \nuse of false hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 172730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَدِمَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ الْمَدِينَةَ آخِرَ قَدْمَةٍ قَدِمَهَا، فَخَطَبَنَا فَأَخْرَجَ كُبَّةً مِنْ شَعَرٍ فَقَالَ مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا غَيْرَ الْيَهُودِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمَّاهُ الزُّورَ ـ يَعْنِي الْوِصَالَ فِي الشَّعَرِ‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "61": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: 'And (We) made you into Shu'ub and Qabail-- (49.13) that Shu'uib means the \nbig Qabail (i.e. nations) while the Qabail (i.e. tribes) means the branch tribes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، رضى الله عنهما‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/49/13-13\">{‏وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ‏}</a>‏ قَالَ الشُّعُوبُ الْقَبَائِلُ الْعِظَامُ، وَالْقَبَائِلُ الْبُطُونُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) was asked, \"Who is the most honorable amongst the people?\" He said, \"The \nmost righteous (i.e. Allah-fearing) amongst you.\" They said, \"We do not ask you about this.\" He said, \n\"Then Joseph, the prophet of Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ ‏\"‏ أَتْقَاهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kulaib bin Wail:\n</p>\n<p>I asked Zainab bint Abi Salama (i.e. daughter of the wife of the Prophet, \"Tell me about the Prophet (ﷺ) . \nDid he belong to the tribe of Mudar?\" She replied, \"Yes, he belonged to the tribe of Mudar and was \nfrom the offspring of An-Nadr bin Kinana.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا كُلَيْبُ بْنُ وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم زَيْنَبُ ابْنَةُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَانَ مِنْ مُضَرَ قَالَتْ فَمِمَّنْ كَانَ إِلاَّ مِنْ مُضَرَ مِنْ بَنِي النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kulaib:\n</p>\n<p>I was told by the Rabiba (i.e. daughter of the wife of the Prophet) who, I think, was Zainab, that the \nProphet (forbade the utensils (of wine called) Ad-Dubba, Al-Hantam, Al-Muqaiyar and Al-Muzaffat. I \nsaid to her, 'Tell me as to which tribe the Prophet (ﷺ) belonged; was he from the tribe of Mudar?'' She \nreplied, \"He belonged to the tribe of Mudar and was from the offspring of An-Nadr bin Kinana. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا كُلَيْبٌ، حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَأَظُنُّهَا زَيْنَبَ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ وَقُلْتُ لَهَا أَخْبِرِينِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ كَانَ مِنْ مُضَرَ كَانَ قَالَتْ فَمِمَّنْ كَانَ إِلاَّ مِنْ مُضَرَ، كَانَ مِنْ وَلَدِ النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3493, 3494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You see that the people are of different natures. Those who were the best in the \npre-lslamic period, are also the best in Islam if they comprehend religious knowledge. You see that the \nbest amongst the people in this respect (i.e. ambition of ruling) are those who hate it most. And you \nsee that the worst among people is the double faced (person) who appears to these with one face and \nto the others with another face (i.e a hypocrite).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131231,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا، وَتَجِدُونَ خَيْرَ النَّاسِ فِي هَذَا الشَّأْنِ أَشَدَّهُمْ لَهُ كَرَاهِيَةً ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَتَجِدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ، وَيَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3495, 3496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"O mankind! We have created you from a male and female.\"",
          "urn": 32640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The tribe of Quraish has precedence over the people in this connection (i.e the right \nof ruling). The Muslims follow the Muslims amongst them, and the infidels follow the infidels \namongst them. People are of different natures: The best amongst them in the pre-lslamic period are the \nbest in Islam provided they comprehend the religious knowledge. You will find that the best amongst \nthe people in this respect (i.e. of ruling) is he who hates it (i.e. the idea of ruling) most, till he is given \nthe pledge of allegiance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}",
          "urn": 131250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الشَّأْنِ، مُسْلِمُهُمْ تَبَعٌ لِمُسْلِمِهِمْ، وَكَافِرُهُمْ تَبَعٌ لِكَافِرِهِمْ ‏\"‏‏.‏ \n\"وَالنَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا، تَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّ النَّاسِ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الشَّأْنِ حَتَّى يَقَعَ فِيهِ.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas recited the Qur'anic Verse:--'Except to be kind to me for my kin-ship to you--\" (42.23) \nSa`id bin Jubair said, \"(The Verse implies) the kinship of Muhammad.\" Ibn `Abbas said, \"There was \nnot a single house (i.e. sub-tribe) of Quraish but had a kinship to the Prophet (ﷺ) and so the above Verse \nwas revealed in this connection, and its interpretation is: 'O Quraish! You should keep good relation \nbetween me (i.e. Muhammad) and you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما – ‏<a href=\"https://quran.com/42/23-23\">{‏إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى‏}</a>‏ قَالَ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قُرْبَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلاَّ وَلَهُ فِيهِ قَرَابَةٌ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ إِلاَّ أَنْ تَصِلُوا قَرَابَةً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"From this side from the east, afflictions will appear. Rudeness and lack of mercy \nare characteristics of the rural bedouins who are busy with their camels and cows (and pay no \nattention to religion). Such are the tribes of Rabi`a and Mudar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مِنْ هَا هُنَا جَاءَتِ الْفِتَنُ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَالْجَفَاءُ وَغِلَظُ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ، وَالْبَقَرِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Pride and arrogance are characteristics of the rural bedouins while \ncalmness is found among the owners of sheep. Belief is Yemenite, and wisdom is also Yemenite i.e. \nthe Yemenites are well-known for their true belief and wisdom).\" Abu `Abdullah (Al-Bukhari) said, \n\"Yemen was called so because it is situated to the right of the Ka`ba, and Sham was called so because \nit is situated to the left of the Ka`ba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَالإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ ‏\"‏‏.‏ سُمِّيَتِ الْيَمَنَ لأَنَّهَا عَنْ يَمِينِ الْكَعْبَةِ، وَالشَّأْمَ عَنْ يَسَارِ الْكَعْبَةِ، وَالْمَشْأَمَةُ الْمَيْسَرَةُ، وَالْيَدُ الْيُسْرَى الشُّؤْمَى، وَالْجَانِبُ الأَيْسَرُ الأَشْأَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>That while he was with a delegation from Quraish to Muawiya, the latter heard the news that \n`Abdullah bin `Amr bin Al-`As said that there would be a king from the tribe of Qahtan. On that \nMuawiya became angry, got up and then praised Allah as He deserved, and said, \"Now then, I have \nheard that some men amongst you narrate things which are neither in the Holy Book, nor have been \ntold by Allah's Messenger. Those men are the ignorant amongst you. Beware of such hopes as make the \npeople go astray, for I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'Authority of ruling will remain with Quraish, and \nwhoever bears hostility to them, Allah will destroy him as long as they abide by the laws of the \nreligion.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ بَلَغَ مُعَاوِيَةَ وَهْوَ عِنْدَهُ فِي وَفْدٍ مِنْ قُرَيْشٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَيَكُونُ مَلِكٌ مِنْ قَحْطَانَ، فَغَضِبَ مُعَاوِيَةُ، فَقَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رِجَالاً مِنْكُمْ يَتَحَدَّثُونَ أَحَادِيثَ لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَلاَ تُؤْثَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأُولَئِكَ جُهَّالُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَالأَمَانِيَّ الَّتِي تُضِلُّ أَهْلَهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا الأَمْرَ فِي قُرَيْشٍ، لاَ يُعَادِيهِمْ أَحَدٌ إِلاَّ كَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ، مَا أَقَامُوا الدِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Authority of ruling will remain with Quraish, even if only two of them remained.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لا يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ، مَا بَقِيَ مِنْهُمُ اثْنَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32701,
          "body":
              "<p> Narrated Jubair bin Mut`im: </p>\n<p>`Uthman bin `Affan went (to the Prophet) and said, \"O Allah's Messenger! You gave property to Bani Al-Muttalib and did not give us, although we and they are of the same degree of relationship to you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Only Bani Hashim and Bani Al Muttalib are one thing (as regards family status).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ مَشَيْتُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ،، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَتَرَكْتَنَا، وَإِنَّمَا نَحْنُ وَهُمْ مِنْكَ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَىْءٌ وَاحِدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32702,
          "body":
              "<p>Narrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>\n `Abdullah bin Az-Zubair went with some women of the tribe of Bani Zuhra to `Aisha who used to treat them nicely because of their relation to Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131320,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، مُحَمَّدٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ ذَهَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مَعَ أُنَاسٍ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ إِلَى عَائِشَةَ، وَكَانَتْ أَرَقَّ شَىْءٍ لِقَرَابَتِهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The tribe of Quraish, the Ansar, the (people of the tribe of) Julhaina, Muzaina, \nAslam, Ashja', and Ghifar are my disciples and have no protectors except Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدٍ، ح قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الأَعْرَجُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَأَشْجَعُ وَغِفَارُ مَوَالِيَّ لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى، دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Virtues of Quraish",
          "urn": 32720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Az-Zubair was the most beloved person to `Aisha excluding the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr, \nand he in his turn, was the most devoted to her, `Aisha used not to withhold the money given to her by \nAllah, but she used to spend it in charity. (`Abdullah) bin AzZubair said, \" `Aisha should be stopped \nfrom doing so.\" (When `Aisha heard this), she said protestingly, \"Shall I be stopped from doing so? I \nvow that I will never talk to `Abdullah bin Az-Zubair.\" On that, Ibn Az-Zubair asked some people \nfrom Quraish and particularly the two uncles of Allah's Messenger (ﷺ) to intercede with her, but she refused \n(to talk to him). Az-Zuhriyun, the uncles of the Prophet, including `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin \n`Abd Yaghuth and Al-Miswar bin Makhrama said to him, \"When we ask for the permission to visit \nher, enter her house along with us (without taking her leave).\" He did accordingly (and she accepted \ntheir intercession). He sent her ten slaves whom she manumitted as an expiation for (not keeping) her \nvow. `Aisha manumitted more slaves for the same purpose till she manumitted forty slaves. She said, \n\"I wish I had specified what I would have done in case of not fulfilling my vow when I made the vow, \nso that I might have done it easily.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَحَبَّ الْبَشَرِ إِلَى عَائِشَةَ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَبَرَّ النَّاسِ بِهَا، وَكَانَتْ لاَ تُمْسِكُ شَيْئًا مِمَّا جَاءَهَا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ ‏{‏إِلاَّ‏}‏ تَصَدَّقَتْ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَنْبَغِي أَنْ يُؤْخَذَ عَلَى يَدَيْهَا‏.‏ فَقَالَتْ أَيُؤْخَذُ عَلَى يَدَىَّ عَلَىَّ نَذْرٌ إِنْ كَلَّمْتُهُ‏.‏ فَاسْتَشْفَعَ إِلَيْهَا بِرِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ، وَبِأَخْوَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً فَامْتَنَعَتْ، فَقَالَ لَهُ الزُّهْرِيُّونَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ إِذَا اسْتَأْذَنَّا فَاقْتَحِمِ الْحِجَابَ‏.‏ فَفَعَلَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِعَشْرِ رِقَابٍ، فَأَعْتَقَتْهُمْ، ثُمَّ لَمْ تَزَلْ تُعْتِقُهُمْ حَتَّى بَلَغَتْ أَرْبَعِينَ‏.‏ فَقَالَتْ وَدِدْتُ أَنِّي جَعَلْتُ حِينَ حَلَفْتُ عَمَلاً أَعْمَلُهُ فَأَفْرُغَ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The Qur'an was revealed in the language of Quraish",
          "urn": 32730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Uthman called Zaid bin Thabit, `Abdullah bin Az-Zubair, Sa`id bin Al-`As and `AbdurRahman bin \nAl-Harith bin Hisham, and then they wrote the manuscripts of the Holy Qur'an in the form of book in \nseveral copies. `Uthman said to the three Quraishi persons. \" If you differ with Zaid bin Thabit on any \npoint of the Qur'an, then write it in the language of Quraish, as the Qur'an was revealed in their \nlanguage.\" So they acted accordingly. (Sa`id bin Thabit was an Ansari and not from Quraish ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب نَزَلَ الْقُرْآنُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ",
          "urn": 131350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، دَعَا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَنَسَخُوهَا فِي الْمَصَاحِفِ، وَقَالَ عُثْمَانُ لِلرَّهْطِ الْقُرَشِيِّينَ الثَّلاَثَةِ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي شَىْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ، فَاكْتُبُوهُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ، فَإِنَّمَا نَزَلَ بِلِسَانِهِمْ‏.‏ فَفَعَلُوا ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The descent of Yemenites from Isma'il (Ishmael)",
          "urn": 32740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) passed by some people from the tribe of Aslam practicing archery. He said, \"O \nchildren of Ishmael! Throw (arrows), for your father was an archer. I am on the side of Bani so-andso,\" \nmeaning one of the two teams. The other team stopped throwing, whereupon the Prophet (ﷺ) said, \n\"What has happened to them?\" They replied, \"How shall we throw while you are with Bani so-andso?\" \nHe said, \"Throw for I am with all of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب نِسْبَةِ الْيَمَنِ إِلَى إِسْمَاعِيلَ",
          "urn": 131360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ، يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ ‏\"‏ ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ لأَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ، فَأَمْسَكُوا بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلاَنٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 32750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody claims to be the son of any other than his real father knowingly, he \nbut disbelieves in Allah, and if somebody claims to belong to some folk to whom he does not belong, \nlet such a person take his place in the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 131370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 32760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wathila bin Al-Asqa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Verily, one of the worst lies is to claim falsely to be the son of someone other \nthan one's real father, or to claim to have had a dream one has not had, or to attribute to me what I \nhave not said.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 131380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِيَ الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يُرِيَ عَيْنَهُ مَا لَمْ تَرَ، أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 32770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The delegates of `Abd-ul-Qais came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We are from the \ntribe of Rabi`a and the infidels of Mudar tribe stand between us and you, so that we cannot come to \nyou except in the Sacred Months. Therefore we would like you to give us some instructions which we \nmay follow and convey to our people staying behind us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I order you to observe \nfour things and forbid you (to do) four things: (I order you) to believe in Allah testifying that None \nhas the right to be worshipped except Allah; to offer the prayer perfectly; to pay the Zakat; and to give \none-fifth of the war booty to Allah. And I forbid you to use Ad-Dubba, Al-Hantam, An-Naqir and Al- \nMuzaffat.\" (These are names of utensils in which alcoholic drinks were served.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 131390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا مِنْ هَذَا الْحَىِّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، فَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي كُلِّ شَهْرٍ حَرَامٍ، فَلَوْ أَمَرْتَنَا بِأَمْرٍ، نَأْخُذُهُ عَنْكَ، وَنُبَلِّغُهُ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَى اللَّهِ خُمْسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 32780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) on the pulpit saying, \"Verily, afflictions (will start) from here,\" pointing \ntowards the east, \"whence the side of the head of Satan comes out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 131400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا ـ يُشِيرُ إِلَى الْمَشْرِقِ ـ مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'",
          "urn": 32790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The tribes of Quraish, Al-Ansar, Juhaina, Muzaina, Aslam, Ghifar and Ashja' are \nmy helpers, and they have no protector (i.e. Master) except Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏",
          "urn": 131410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارُ وَأَشْجَعُ مَوَالِيَّ، لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'",
          "urn": 32800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was on the pulpit, he said, \"May Allah forgive the tribe of Ghifar! And may Allah \nsave the tribe of Aslam! The tribe of `Usaiya have disobeyed Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏",
          "urn": 131420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ، وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'",
          "urn": 32810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah save the tribe of Aslam, and may Allah forgive the tribe of Ghifar!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏",
          "urn": 131430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ، وَغِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'",
          "urn": 32820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do you think that the tribes of Juhaina, Muzaina, Aslam and Ghifar are better than \nthe tribes of Bani Tamim, Bani Asad, Bani `Abdullah bin Ghatafan and Bani Amir bin Sasaa?\" A man \nsaid, \"They were unsuccessful and losers.\" The Prophet (ﷺ) added, \"(Yes), they are better than the tribes \nof Bani Tamim, Bani Asad, Bani `Abdullah bin Ghatafan and Bani Amir bin Sasaa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏",
          "urn": 131440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ جُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي أَسَدٍ، وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانَ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ خَابُوا وَخَسِرُوا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ، وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانَ، وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'",
          "urn": 32830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Al-Aqra' bin Habis said to the Prophet (ﷺ) \"Nobody gave you the pledge of allegiance but the robbers of \nthe pilgrims (i.e. those who used to rob the pilgrims) from the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina.\" (Ibn \nAbi Ya'qub is in doubt whether Al-Aqra' added. 'And Juhaina.') The Prophet (ﷺ) said, \"Don't you think \nthat the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina (and also perhaps) Juhaina are better than the tribes of Bani \nTamim, Bani Amir, Asad, and Ghatafan?\" Somebody said, \"They were unsuccessful and losers!\" The \nProphet said, \"Yes, by Him in Whose Hands my life is, they (i.e. the former) are better than they (i.e. \nthe latter).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏",
          "urn": 131450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ ـ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةَ ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ شَكَّ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ ـ وَأَحْسِبُهُ ـ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ، خَابُوا وَخَسِرُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The mention of the Qahtan tribe",
          "urn": 32835,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): The Prophet (ﷺ) said, \"The hour will not be established unless a man from the tribe of Qahtan appears, driving the people with his stick (ruling them with violence and oppression).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ قَحْطَانَ",
          "urn": 131460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بِعَصَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is forbidden of the Da'wah of the Period of Ignorance",
          "urn": 32840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) in a Ghazwa. A large number of emigrants joined him and \namong the emigrants there was a person who used to play jokes (or play with spears); so he (jokingly) \nstroked an Ansari man on the hip. The Ans-ari got so angry that both of them called their people. The \nAnsari said, \"Help, O Ansar!\" And the emigrant said \"Help, O emigrants!\" The Prophet (ﷺ) came out and \nsaid, \"What is wrong with the people (as they are calling) this call of the period of Ignorance? \"Then \nhe said, \"What is the matter with them?\" So he was told about the stroke of the emigrant to the Ansari. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Stop this (i.e. appeal for help) for it is an evil call. \"Abdullah bin Ubai bin Salul (a \nhypocrite) said, \"The emigrants have called and (gathered against us); so when we return to Medina, \nsurely, the more honorable people will expel therefrom the meaner,\" Upon that `Umar said, \"O Allah's \nProphet! Shall we not kill this evil person (i.e. `Abdullah bin Ubai bin Salul) ?\" The Prophet) said, \n\"(No), lest the people should say that Muhammad used to kill his companions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنْ دَعْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 131470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ ثَابَ مَعَهُ نَاسٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ حَتَّى كَثُرُوا، وَكَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلٌ لَعَّابٌ فَكَسَعَ أَنْصَارِيًّا، فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ غَضَبًا شَدِيدًا، حَتَّى تَدَاعَوْا، وَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا لَلأَنْصَارِ‏.‏ وَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ دَعْوَى أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ بِكَسْعَةِ الْمُهَاجِرِيِّ الأَنْصَارِيَّ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعُوهَا فَإِنَّهَا خَبِيثَةٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَقَدْ تَدَاعَوْا عَلَيْنَا، لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَلاَ نَقْتُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْخَبِيثَ لِعَبْدِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّهُ كَانَ يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is forbidden of the Da'wah of the Period of Ignorance",
          "urn": 32850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mas`ud):\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who-ever slaps his face or tears the bosom of his dress, or calls the calls of the \nPeriod of Ignorance, is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنْ دَعْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 131480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The story of Khuza'a",
          "urn": 32860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"`Amr bin Luhai bin Qam'a bin Khindif was the father of Khuza`a.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ خُزَاعَةَ",
          "urn": 131490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ عَمْرُو بْنُ لُحَىِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أَبُو خُزَاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The story of Khuza'a",
          "urn": 32870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Al-Bahira was an animal whose milk was spared for the idols and other dieties, and so nobody was \nallowed to milk it. As-Saiba was an animal which they (i.e infidels) used to set free in the names of \ntheir gods so that it would not be used for carrying anything. Abu Huraira said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'I \nsaw `Amr bin 'Amir bin Luhai Al-Khuza`i dragging his intestines in the (Hell) Fire, for he was the \nfirst man who started the custom of releasing animals (for the sake of false gods).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ خُزَاعَةَ",
          "urn": 131500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ الْبَحِيرَةُ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ وَلاَ يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ، وَالسَّائِبَةُ الَّتِي كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لآلِهَتِهِمْ فَلاَ يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَىْءٌ‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرِ بْنِ لُحَىٍّ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The story of Zamzam",
          "urn": 32890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said to us, \"Shall I tell you the story of Abu Dhar's conversion to Islam?\" We said, \"Yes.\" \nHe said, \"Abu Dhar said: I was a man from the tribe of Ghifar. We heard that a man had appeared in \nMecca, claiming to be a Prophet. ! said to my brother, 'Go to that man and talk to him and bring me \nhis news.' He set out, met him and returned. I asked him, 'What is the news with you?' He said, 'By \nAllah, I saw a man enjoining what is good and forbidding what is evil.' I said to him, 'You have not \nsatisfied me with this little information.' So, I took a waterskin and a stick and proceeded towards \nMecca. Neither did I know him (i.e. the Prophet (ﷺ) ), nor did I like to ask anyone about him. \nI Kept on drinking Zam zam water and staying in the Mosque. Then `Ali passed by me and said, 'It \nseems you are a stranger?' I said, 'Yes.' He proceeded to his house and I accompanied him. Neither did \nhe ask me anything, nor did I tell him anything. Next morning I went to the Mosque to ask about the \nProphet but no-one told me anything about him. `Ali passed by me again and asked, 'Hasn't the man \nrecognized his dwelling place yet' I said, 'No.' He said, 'Come along with me.' He asked me, 'What is \nyour business? What has brought you to this town?' \nI said to him, 'If you keep my secret, I will tell you.' He said, 'I will do,' I said to him, 'We have heard \nthat a person has appeared here, claiming to be a Prophet. \nI sent my brother to speak to him and when he returned, he did not bring a satisfactory report; so I \nthought of meeting him personally.' `Ali said (to Abu Dhar), 'You have reached your goal; I am going \nto him just now, so follow me, and wherever I enter, enter after me. If I should see someone who may \ncause you trouble, I will stand near a wall pretending to mend my shoes (as a warning), and you \nshould go away then.' `Ali proceeded and I accompanied him till he entered a place, and I entered with \nhim to the Prophet (ﷺ) to whom I said, 'Present (the principles of) Islam to me.' When he did, I embraced \nIslam 'immediately. \nHe said to me, 'O Abu Dhar! Keep your conversion as a secret and return to your town; and when you \nhear of our victory, return to us. ' I said, 'By H him Who has sent you with the Truth, I will announce \nmy conversion to Islam publicly amongst them (i.e. the infidels),' Abu Dhar went to the Mosque, \nwhere some people from Quraish were present, and said, 'O folk of Quraish ! I testify that None has \nthe right to be worshipped except Allah, and I (also) testify that Muhammad is Allah's Slave and His \nApostle.' (Hearing that) the Quraishi men said, 'Get at this Sabi (i.e. Muslim) !' They got up and beat \nme nearly to death. Al `Abbas saw me and threw himself over me to protect me. He then faced them \nand said, 'Woe to you! You want to kill a man from the tribe of Ghifar, although your trade and your \ncommunications are through the territory of Ghifar?' They therefore left me. The next morning I \nreturned (to the Mosque) and said the same as I have said on the previous day. They again said, 'Get at \nthis Sabi!' I was treated in the same way as on the previous day, and again Al-Abbas found me and \nthrew himself over me to protect me and told them the same as he had said the day before.' So, that \nwas the conversion of Abu Dhar (may Allah be Merciful to him) to Islam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ زَمْزَمَ",
          "urn": 131510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَخْزَمَ ـ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ الْقَصِيرُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِإِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنْتُ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ، فَبَلَغَنَا أَنَّ رَجُلاً قَدْ خَرَجَ بِمَكَّةَ، يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَقُلْتُ لأَخِي انْطَلِقْ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ كَلِّمْهُ وَأْتِنِي بِخَبَرِهِ‏.‏ فَانْطَلَقَ فَلَقِيَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْتُ مَا عِنْدَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلاً يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ وَيَنْهَى عَنِ الشَّرِّ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ لَمْ تَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ‏.‏ فَأَخَذْتُ جِرَابًا وَعَصًا، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلْتُ لاَ أَعْرِفُهُ، وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْأَلَ عَنْهُ، وَأَشْرَبُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَأَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ كَأَنَّ الرَّجُلَ غَرِيبٌ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلِقْ إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُنِي عَنْ شَىْءٍ، وَلاَ أُخْبِرُهُ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ لأَسْأَلَ عَنْهُ، وَلَيْسَ أَحَدٌ يُخْبِرُنِي عَنْهُ بِشَىْءٍ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ يَعْرِفُ مَنْزِلَهُ بَعْدُ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ انْطَلِقْ مَعِي‏.‏ قَالَ فَقَالَ مَا أَمْرُكَ وَمَا أَقْدَمَكَ هَذِهِ الْبَلْدَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَتَمْتَ عَلَىَّ أَخْبَرْتُكَ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَفْعَلُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ هَا هُنَا رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَأَرْسَلْتُ أَخِي لِيُكَلِّمَهُ فَرَجَعَ وَلَمْ يَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَلْقَاهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَمَا إِنَّكَ قَدْ رَشَدْتَ، هَذَا وَجْهِي إِلَيْهِ، فَاتَّبِعْنِي، ادْخُلْ حَيْثُ أَدْخُلُ، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ أَحَدًا أَخَافُهُ عَلَيْكَ، قُمْتُ إِلَى الْحَائِطِ، كَأَنِّي أُصْلِحُ نَعْلِي، وَامْضِ أَنْتَ، فَمَضَى وَمَضَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ وَدَخَلْتُ مَعَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ اعْرِضْ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ‏.‏ فَعَرَضَهُ فَأَسْلَمْتُ مَكَانِي، فَقَالَ لِي ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ اكْتُمْ هَذَا الأَمْرَ، وَارْجِعْ إِلَى بَلَدِكَ، فَإِذَا بَلَغَكَ ظُهُورُنَا فَأَقْبِلْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ‏.‏ فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَقُرَيْشٌ فِيهِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ‏.‏ فَقَامُوا فَضُرِبْتُ لأَمُوتَ فَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ، فَأَكَبَّ عَلَىَّ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ وَيْلَكُمْ تَقْتُلُونَ رَجُلاً مِنْ غِفَارَ، وَمَتْجَرُكُمْ وَمَمَرُّكُمْ عَلَى غِفَارَ‏.‏ فَأَقْلَعُوا عَنِّي، فَلَمَّا أَنْ أَصْبَحْتُ الْغَدَ رَجَعْتُ فَقُلْتُ مِثْلَ مَا قُلْتُ بِالأَمْسِ، فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ‏.‏ فَصُنِعَ ‏{‏بِي‏}‏ مِثْلَ مَا صُنِعَ بِالأَمْسِ وَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَىَّ، وَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ بِالأَمْسِ‏.‏ قَالَ فَكَانَ هَذَا أَوَّلَ إِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The story of Zamzam",
          "urn": 32895,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): The Prophet (ﷺ) said, (The people of) Aslam, Ghifar and some people of Muzaina and Juhaina or said (some people of Juhaina or Muzaina) are better with Allah or said (on the Day of resurrection) than the tribe of Asad, Tamim, Hawazin and Ghatafan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ زَمْزَمَ",
          "urn": 131520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَشَىْءٌ مِنْ مُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ ـ أَوْ قَالَ شَىْءٌ مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مُزَيْنَةَ ـ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ ـ أَوْ قَالَ ـ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَسَدٍ وَتَمِيمٍ وَهَوَازِنَ وَغَطَفَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The story of Zamzam and the ignorance of the Arabs",
          "urn": 32900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>If you wish to know about the ignorance of the Arabs, refer to Surat-al-Anam after Verse No. 130:-- \nIndeed lost are those who have killed their children From folly without knowledge and have forbidden \nthat which Allah has provided for them, inventing a lie against Allah. They have indeed gone astray \nand were not guided.' (6.14)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ زَمْزَمَ وَجَهْلِ الْعَرَبِ",
          "urn": 131530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِذَا سَرَّكَ أَنْ تَعْلَمَ جَهْلَ الْعَرَبِ فَاقْرَأْ مَا فَوْقَ الثَّلاَثِينَ وَمِائَةٍ فِي سُورَةِ الأَنْعَامِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/140-140\">{‏قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلاَدَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/140-140\">{‏قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever related kinship to his forefathers",
          "urn": 32911,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Verse:-- 'And warn your tribe of near kindred.' (26.214) was revealed, the Prophet (ﷺ) started \ncalling (the 'Arab tribes), \"O Bani Fihr, O Bani `Adi\" mentioning first the various branch tribes of \nQuraish.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ انْتَسَبَ إِلَى آبَائِهِ فِي الإِسْلاَمِ وَالْجَاهِلِيَّةِ‏",
          "urn": 131540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَادِي ‏\"‏ يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ لِبُطُونِ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever related kinship to his forefathers",
          "urn": 32912,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p> When the Verse:-- 'And warn your tribe of near kindred' (26.214). was revealed, \nthe Prophet (ﷺ) started calling every tribe by its name.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ انْتَسَبَ إِلَى آبَائِهِ فِي الإِسْلاَمِ وَالْجَاهِلِيَّةِ‏",
          "urn": 131550,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا قَبِيصَةُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوهُمْ قَبَائِلَ قَبَائِلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Whoever related kinship to his forefathers",
          "urn": 32920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Bani `Abd Munaf! Buy yourselves from Allah; O Bani `Abdul-Muttalib! Buy \nyourselves from Allah; O mother of Az-Zubair bin Al-Awwam, the aunt of Allah's Messenger, and O \nFatima bint Muhammad! Buy yourselves from Allah, for I cannot defend you before Allah. You \n(both) can ask me from my property as much as you like. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ انْتَسَبَ إِلَى آبَائِهِ فِي الإِسْلاَمِ وَالْجَاهِلِيَّةِ‏",
          "urn": 131560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا أُمَّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، اشْتَرِيَا أَنْفُسَكُمَا مِنَ اللَّهِ، لاَ أَمْلِكُ لَكُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، سَلاَنِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The son of some people's sister is considered as belonging to the same people",
          "urn": 32930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent for the Ansar (and when they came), he asked, 'Is there any stranger amongst you?\" \nThey said, \"No except the son of our sister.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The son of the sister of some \npeople belongs to them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ وَمَوْلَى الْقَوْمِ مِنْهُمْ",
          "urn": 131570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ، إِلاَّ ابْنُ أُخْتٍ لَنَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3529, 3530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The story of the Ethiopians",
          "urn": 32940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That during the Mina days, Abu Bakr came to her, while there where two girls with her, beating \ndrums, and the Prophet (ﷺ) was (lying) covering himself with his garment. Abu Bakr rebuked the two \ngirls, but the Prophet (ﷺ) uncovered his face and said, \"O Abu Bakr! Leave them, for these are the days of \nId (festival).\" Those days were the days of Mina-. `Aisha added, \"I was being screened by the Prophet (ﷺ) \nwhile I was watching the Ethiopians playing in the Mosque. `Umar rebuked them, but the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Leave them, O Bani Arfida! Play. (for) you are safe.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ الْحَبَشِ‏",
          "urn": 131581,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ، وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى ‏\"‏‏.‏ وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ، وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ ‏{‏عُمَرُ‏}‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفَدَةَ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Whoever liked that his ancestors should not be abused",
          "urn": 32950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Hassan bin Thabit asked the permission of the Prophet (ﷺ) to lampoon (i.e. compose satirical poetry \ndefaming) the infidels. The Prophet (ﷺ) said, \"What about the fact that I have common descent with \nthem?\" Hassan replied, \"I shall take you out of them as a hair is taken out of dough.\" \nNarrated `Urwa: I started abusing Hassan in front of `Aisha, whereupon she said. \"Don't abuse him, \nfor he used to defend the Prophet (with his poetry).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحَبَّ أَنْ لاَ يُسَبَّ نَسَبُهُ",
          "urn": 131600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ بِنَسَبِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ حَسَّانُ لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ قَالَ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لاَ تَسُبُّهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The names of Allah's Messenger (ﷺ)",
          "urn": 32960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have five names: I am Muhammad and Ahmad; I am Al-Mahi through whom \nAllah will eliminate infidelity; I am Al-Hashir who will be the first to be resurrected, the people being \nresurrected there after; and I am also Al-`Aqib (i.e. There will be no prophet after me).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي أَسْمَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 131610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِي خَمْسَةُ أَسْمَاءٍ أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِي الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وَأَنَا الْعَاقِبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The names of Allah's Messenger (ﷺ)",
          "urn": 32970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Doesn't it astonish you how Allah protects me from the Quraish's abusing and \ncursing? They abuse Mudhammam and curse Mudhammam while I am Muhammad (and not \nMudhammam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي أَسْمَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 131620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تَعْجَبُونَ كَيْفَ يَصْرِفُ اللَّهُ عَنِّي شَتْمَ قُرَيْشٍ وَلَعْنَهُمْ يَشْتِمُونَ مُذَمَّمًا وَيَلْعَنُونَ مُذَمَّمًا وَأَنَا مُحَمَّدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The last of all the Prophets (Muhammad (ﷺ))",
          "urn": 32980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"My similitude in comparison with the other prophets is that of a man who has built \na house completely and excellently except for a place of one brick. When the people enter the house, \nthey admire its beauty and say: 'But for the place of this brick (how splendid the house will be)!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب خَاتِمِ النَّبِيِّينَ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا سَلِيمٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ كَرَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَكْمَلَهَا وَأَحْسَنَهَا، إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَدْخُلُونَهَا وَيَتَعَجَّبُونَ، وَيَقُولُونَ لَوْلاَ مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The last of all the Prophets (Muhammad (ﷺ))",
          "urn": 32990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"My similitude in comparison with the other prophets before me, is that of a man \nwho has built a house nicely and beautifully, except for a place of one brick in a corner. The people go \nabout it and wonder at its beauty, but say: 'Would that this brick be put in its place!' So I am that brick, \nand I am the last of the Prophets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب خَاتِمِ النَّبِيِّينَ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى بَيْتًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ، إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِهِ وَيَعْجَبُونَ لَهُ، وَيَقُولُونَ هَلاَّ وُضِعَتْ هَذِهِ اللَّبِنَةُ قَالَ فَأَنَا اللَّبِنَةُ، وَأَنَا خَاتِمُ النَّبِيِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The death of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) died when he was sixty three years old.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ وَهْوَ ابْنُ ثَلاَثٍ وَسِتِّينَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The Kunya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in the market, a man called (somebody), \"O Abu-l-Qasim!' The Prophet (ﷺ) turned \nto him and said \"Name yourselves after me but do not call yourselves by my Kuniya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كُنْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ‏.‏ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The Kunya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Name yourselves after me, but do not call yourselves by my Kuniya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كُنْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The Kunya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu-l-Qasim said, \"Name yourselves after me, but do not call yourselves by my Kuniya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كُنْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 33040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ju'aid bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>I saw As-Sa'ib bin Yazid when he was ninety-four years old, quite strong and of straight figure. He \nsaid, \"I know that I enjoyed my hearing and seeing powers only because of the invocation of Allah's \nApostle . My aunt took me to him and said, 'O Allah's Messenger! My nephew is sick; will you invoke \nAllah for him?' So he invoked (Allah) for me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 131690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، رَأَيْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ابْنَ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ جَلْدًا مُعْتَدِلاً فَقَالَ قَدْ عَلِمْتُ مَا مُتِّعْتُ بِهِ سَمْعِي وَبَصَرِي إِلاَّ بِدُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنَّ خَالَتِي ذَهَبَتْ بِي إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي شَاكٍ فَادْعُ اللَّهَ‏.‏ قَالَ فَدَعَا لِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The seal of Prophethood",
          "urn": 33050,
          "body":
              "<p>\nNarrated As- Scab bin Yazid:\n</p>\n<p>My aunt took me to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! My nephew is sick\"' The Prophet (ﷺ) \npassed his hands over my head and blessed me. Then he performed ablution and I drank the remaining \nwater, and standing behind him. A saw the seal in between his shoulders.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب خَاتِمِ النُّبُوَّةِ",
          "urn": 131700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي‏.‏ وَقَعَ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، وَتَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمٍ بَيْنَ كَتِفَيْهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحُجْلَةُ مِنْ حُجَلِ الْفَرَسِ الَّذِي بَيْنَ عَيْنَيْهِ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>(Once) Abu Bakr offered the `Asr prayer and then went out walking and saw Al-Hasan playing with \nthe boys. He lifted him on to his shoulders and said, \" Let my parents be sacrificed for your sake! \n(You) resemble the Prophet (ﷺ) and not `Ali,\" while `Ali was smiling.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ الْعَصْرَ، ثُمَّ خَرَجَ يَمْشِي فَرَأَى الْحَسَنَ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ، فَحَمَلَهُ عَلَى عَاتِقِهِ وَقَالَ بِأَبِي شَبِيهٌ بِالنَّبِيِّ لاَ شَبِيهٌ بِعَلِيٍّ‏.‏ وَعَلِيٌّ يَضْحَكُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I saw the Prophet, and Al-Hasan resembled him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الْحَسَنُ يُشْبِهُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma`il bin Abi Khalid:\n</p>\n<p>I heard Abii Juhaifa saying, \"I saw the Prophet, and Al-Hasan bin `Ali resembled him.\" I said to Abu- \nJuhaifa, \"Describe him for me.\" He said, \"He was white and his beard was black with some white hair. \nHe promised to give us 13 young she-camels, but he expired before we could get them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ يُشْبِهُهُ قُلْتُ لأَبِي جُحَيْفَةَ صِفْهُ لِي‏.‏ قَالَ كَانَ أَبْيَضَ قَدْ شَمِطَ‏.‏ وَأَمَرَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَلُوصًا قَالَ فَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ نَقْبِضَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wahb Abu Juhaifa As-Sawwai:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) and saw some white hair below his lower lip above the chin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبٍ أَبِي جُحَيْفَةَ السُّوَائِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتُ بَيَاضًا مِنْ تَحْتِ شَفَتِهِ السُّفْلَى الْعَنْفَقَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hariz bin `Uthman:\n</p>\n<p>That he asked `Abdullah bin Busr (i.e. the companion of the Prophet), \"Did you see the Prophet (ﷺ) when \nhe was old?\" He said, \"He had a few white hairs between the lower lip and the chin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ شَيْخًا قَالَ كَانَ فِي عَنْفَقَتِهِ شَعَرَاتٌ بِيضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rabi`a bin Abi `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik describing the Prophet (ﷺ) saying, \"He was of medium height amongst the people, \nneither tall nor short; he had a rosy color, neither absolutely white nor deep brown; his hair was \nneither completely curly nor quite lank. Divine Inspiration was revealed to him when he was forty \nyears old. He stayed ten years in Mecca receiving the Divine Inspiration, and stayed in Medina for ten \nmore years. When he expired, he had scarcely twenty white hairs in his head and beard.\" Rabi`a said, \n\"I saw some of his hairs and it was red. When I asked about that, I was told that it turned red because \nof scent. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي ابْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَصِفُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ، لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ، أَزْهَرَ اللَّوْنِ لَيْسَ بِأَبْيَضَ أَمْهَقَ وَلاَ آدَمَ، لَيْسَ بِجَعْدٍ قَطَطٍ وَلاَ سَبْطٍ رَجِلٍ، أُنْزِلَ عَلَيْهِ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ، فَلَبِثَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ‏.‏ قَالَ رَبِيعَةُ فَرَأَيْتُ شَعَرًا مِنْ شَعَرِهِ، فَإِذَا هُوَ أَحْمَرُ فَسَأَلْتُ فَقِيلَ احْمَرَّ مِنَ الطِّيبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was neither very tall nor short, neither absolutely white nor deep brown. His hair was \nneither curly nor lank. Allah sent him (as an Apostle) when he was forty years old. Afterwards he \nresided in Mecca for ten years and in Medina for ten more years. When Allah took him unto Him, \nthere was scarcely twenty white hairs in his head and beard.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ، وَلاَ بِالأَبْيَضِ الأَمْهَقِ، وَلَيْسَ بِالآدَمِ وَلَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلاَ بِالسَّبْطِ، بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ، فَتَوَفَّاهُ اللَّهُ، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was the handsomest of all the people, and had the best appearance. He was neither \nvery tall nor short.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَجْهًا وَأَحْسَنَهُ خَلْقًا، لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas, \"Did the Prophet (ﷺ) use to dye (his) hair?\" He said, \"No, for there were only a few white \nhairs on his temples.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا هَلْ خَضَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ، إِنَّمَا كَانَ شَىْءٌ فِي صُدْغَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was of moderate height having broad shoulders (long) hair reaching his ear-lobes. Once I \nsaw him in a red cloak and I had never seen a more handsome than him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرْبُوعًا، بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، لَهُ شَعَرٌ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنِهِ، رَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ، لَمْ أَرَ شَيْئًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ‏.‏ قَالَ يُوسُفُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ إِلَى مَنْكِبَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>Al-Bara' was asked, \"Was the face of the Prophet (as bright) as a sword?\" He said, \"No, but (as bright) \nas a moon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سُئِلَ الْبَرَاءُ أَكَانَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ السَّيْفِ قَالَ لاَ بَلْ مِثْلَ الْقَمَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) went to Al-Batha' at noon, performed the ablution and offered' a two rak`at Zuhr \nprayer and a two-rak`at `Asr prayer while a spearheaded stick was planted before him and the \npassersby were passing in front of it. (After the prayer), the people got up and held the hands of the \nProphet and passed them on their faces. I also took his hand and kept it on my face and noticed that it \nwas colder than ice, and its smell was nicer than musk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، بِالْمَصِّيصَةِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ إِلَى الْبَطْحَاءِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ‏.‏ ‏{‏قَالَ شُعْبَةُ‏}‏ وَزَادَ فِيهِ عَوْنٌ عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ كَانَ يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْمَرْأَةُ، وَقَامَ النَّاسُ فَجَعَلُوا يَأْخُذُونَ يَدَيْهِ، فَيَمْسَحُونَ بِهَا وُجُوهَهُمْ، قَالَ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَوَضَعْتُهَا عَلَى وَجْهِي، فَإِذَا هِيَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ، وَأَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was the most generous of all the people, and he used to become more generous in \nRamadan when Gabriel met him. Gabriel used to meet him every night during Ramadan to revise the \nQur'an with him. Allah's Messenger (ﷺ) then used to be more generous than the fast wind.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ فَلَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) came to her in a happy mood with his features glittering with joy, and said, \n\"Have you not heard what the Qaif has said about Zaid and Us-ama? He saw their feet and remarked. \nThese belong to each other.\" (i.e. They are father and son.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا مَسْرُورًا تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالَ الْمُدْلِجِيُّ لِزَيْدٍ وَأُسَامَةَ ـ وَرَأَى أَقْدَامَهُمَا ـ إِنَّ بَعْضَ هَذِهِ الأَقْدَامِ مِنْ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik talking after his failure to join (the Ghazwa of) Tabuk. He said, \"When I \ngreeted Allah's Messenger (ﷺ) whose face was glittering with happiness, for whenever Allah's Messenger (ﷺ) was \nhappy, his face used to glitter, as if it was a piece of the moon, and we used to recognize it (i.e. his \nhappiness) from his face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ تَبُوكَ، قَالَ فَلَمَّا سَلَّمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَبْرُقُ وَجْهُهُ مِنَ السُّرُورِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سُرَّ اسْتَنَارَ وَجْهُهُ، حَتَّى كَأَنَّهُ قِطْعَةُ قَمَرٍ، وَكُنَّا نَعْرِفُ ذَلِكَ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been sent (as an Apostle) in the best of all the generations of Adam's \noffspring since their Creation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بُعِثْتُ مِنْ خَيْرِ قُرُونِ بَنِي آدَمَ قَرْنًا فَقَرْنًا، حَتَّى كُنْتُ مِنَ الْقَرْنِ الَّذِي كُنْتُ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to let his hair hang down while the infidels used to part their hair. The people of \nthe Scriptures were used to letting their hair hang down and Allah's Messenger (ﷺ) liked to follow the people \nof the Scriptures in the matters about which he was not instructed otherwise. Then Allah's Messenger (ﷺ) \nparted his hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدِلُ شَعَرَهُ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ فَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ رُءُوسَهُمْ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِشَىْءٍ، ثُمَّ فَرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never used bad language neither a \"Fahish nor a Mutafahish. He used to say \"The best \namongst you are those who have the best manners and character.\" (See Hadith No. 56 (B) Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا وَكَانَ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) was given the choice of one of two matters, he would choose the easier of \nthe two, as long as it was not sinful to do so, but if it was sinful to do so, he would not approach it. \nAllah's Messenger (ﷺ) never took revenge (over anybody) for his own sake but (he did) only when Allah's \nLegal Bindings were outraged in which case he would take revenge for Allah's Sake.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا، مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا، فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ، وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ، إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ بِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I have never touched silk or Dibaj (i.e. thick silk) softer than the palm of the Prophet (ﷺ) nor have I smelt \na perfume nicer than the sweat of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا مَسِسْتُ حَرِيرًا وَلاَ دِيبَاجًا أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلاَ شَمِمْتُ رِيحًا قَطُّ أَوْ عَرْفًا قَطُّ أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ أَوْ عَرْفِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was shier than a veiled virgin girl.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3562b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shuba:\n</p>\n<p>A similar Hadith (i e. No. 762) with this addition: And if he (i.e. the Prophet) disliked something, the \nsign of aversion would appear on his face.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَابْنُ، مَهْدِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، مِثْلَهُ وَإِذَا كَرِهَ شَيْئًا عُرِفَ فِي وَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never criticized any food (presented him), but he would eat it if he liked it; otherwise, he \nwould leave it (without expressing his dislike).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا عَابَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا قَطُّ، إِنِ اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ، وَإِلاَّ تَرَكَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Malik bin Buhaina Al-Asdi:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) prostrated, he used to keep his arms so widely apart that we used to see his armpits. \n(The sub-narrator, Ibn Bukair said, \"The whiteness of his armpits.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَسْدِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى نَرَى إِبْطَيْهِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا بَكْرٌ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) did not use to raise his hands in his invocations except in the Istisqa (i.e. invoking \nAllah for the rain) in which he used to raise his hands so high that one could see the whiteness of his \narmpits. (Note: It may be that Anas did not see the prophet (as) raising his hands but it has been \nnarrated that the Prophet (as) used to raise his hands for invocations other than Istisqa. See Hadith No. \n612 Vol. 5. and Hadith No. 807 &amp; 808 Vol 2.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ دُعَائِهِ، إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ \nوَقَالَ أَبُو مُوسَى دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>By chance I went to the Prophet (ﷺ) at noon while he was at Al-Abtah (resting) in a tent. Bilal came out \n(of the tent) and pronounced the Adhan for the prayer, and entering again, he brought out the water \nwhich was left after Allah's Messenger (ﷺ) had performed the ablution. The people rushed to take some of \nthe water. Bilal again went in and brought out a spear-headed stick, and then Allah's Messenger (ﷺ) came \nout. As if I were now looking at the whiteness of his leg. Bilal fixed the stick and the Prophet (ﷺ) offered \na two-rak`at Zuhr prayer and a two-rak`at `Asr prayer, while women and donkeys were passing in \nfront of the Prophet (beyond the stick) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَوْنَ بْنَ أَبِي جُحَيْفَةَ، ذَكَرَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دُفِعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ بِالأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ كَانَ بِالْهَاجِرَةِ، خَرَجَ بِلاَلٌ فَنَادَى بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَوَقَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ يَأْخُذُونَ مِنْهُ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ، وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ سَاقَيْهِ فَرَكَزَ الْعَنَزَةَ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3567, 3568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The description of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 33320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to talk so clearly that if somebody wanted to count the number of his words, he \ncould do so. Narrated `Urwa bin Az-Zubair: `Aisha said (to me), \"Don't you wonder at Abu so-and-so \nwho came and sat by my dwelling and started relating the traditions of Allah's Messenger (ﷺ) intending to let \nme hear that, while I was performing an optional prayer. He left before I finished my optional prayer. \nHad I found him still there. I would have said to him, 'Allah's Messenger (ﷺ) never talked so quickly and \nvaguely as you do.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 131971,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحَدِّثُ حَدِيثًا لَوْ عَدَّهُ الْعَادُّ لأَحْصَاهُ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَلاَ يُعْجِبُكَ أَبُو فُلاَنٍ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُسْمِعُنِي ذَلِكَ وَكُنْتُ أُسَبِّحُ فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The eyes of the Prophet (ﷺ) used to sleep, but his heart used not to sleep",
          "urn": 33330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>That he asked `Aisha \"How was the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) in the month of Ramadan?\" She replied, \n\"He used not to pray more than eleven rak`at whether in Ramadan or in any other month. He used to \noffer four rak`at, let alone their beauty and length, and then four rak`at, let alone their beauty and \nlength. Afterwards he would offer three rak`at. I said, 'O Allah's Messenger! Do you go to bed before \noffering the witr prayer?' He said, 'My eyes sleep, but my heart does not sleep.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ",
          "urn": 131990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ قَالَتْ مَا كَانَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ قَالَ ‏\"‏ تَنَامُ عَيْنِي وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The eyes of the Prophet (ﷺ) used to sleep, but his heart used not to sleep",
          "urn": 33340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sharik bin `Abdullah bin Abi Namr:\n</p>\n<p>I heard Anas bin Malik telling us about the night when the Prophet (ﷺ) was made to travel from the Ka`ba \nMosque. Three persons (i.e. angels) came to the Prophet (ﷺ) before he was divinely inspired was an \nAspostle), while he was sleeping in Al Masjid-ul-Haram. The first (of the three angels) said, \"Which \nof them is he?\" The second said, \"He is the best of them.\" That was all that happened then, and he did \nnot see them till they came at another night and he perceived their presence with his heart, for the eyes \nof the Prophet (ﷺ) were closed when he was asleep, but his heart was not asleep (not unconscious). This is \ncharacteristic of all the prophets: Their eyes sleep but their hearts do not sleep. Then Gabriel took \ncharge of the Prophet (ﷺ) and ascended along with him to the Heaven.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ",
          "urn": 132000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُنَا عَنْ لَيْلَةِ، أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَسْجِدِ الْكَعْبَةِ جَاءَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ قَبْلَ أَنْ يُوحَى إِلَيْهِ، وَهُوَ نَائِمٌ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، فَقَالَ أَوَّلُهُمْ أَيُّهُمْ هُوَ فَقَالَ أَوْسَطُهُمْ هُوَ خَيْرُهُمْ وَقَالَ آخِرُهُمْ خُذُوا خَيْرَهُمْ‏.‏ فَكَانَتْ تِلْكَ، فَلَمْ يَرَهُمْ حَتَّى جَاءُوا لَيْلَةً أُخْرَى، فِيمَا يَرَى قَلْبُهُ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَائِمَةٌ عَيْنَاهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ وَكَذَلِكَ الأَنْبِيَاءُ تَنَامُ أَعْيُنُهُمْ وَلاَ تَنَامُ قُلُوبُهُمْ، فَتَوَلاَّهُ جِبْرِيلُ ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>That they were with the Prophet (ﷺ) on a journey. They travelled the whole night, and when dawn \napproached, they took a rest and sleep overwhelmed them till the sun rose high in the sky. The first to \nget up was Abu Bakr. Allah's Messengers used not to be awakened from his sleep, but he would wake up \nby himself. `Umar woke up and then Abu Bakr sat by the side of the Prophet's head and started \nsaying: Allahu-Akbar raising his voice till the Prophet (ﷺ) woke up, (and after traveling for a while) he \ndismounted and led us in the morning prayer. A man amongst the people failed to join us in the \nprayer. When the Prophet (ﷺ) had finished the prayer, he asked (the man), \"O so-and-so! What prevented \nyou from offering the prayer with us?\" He replied, \"I am Junub,\" Alllah's Apostle ordered him to \nperform Tayammam with clean earth. \nThe man then offered the prayer. Allah's Messenger (ﷺ) ordered me and a few others to go ahead of him. We \nhad become very thirsty. While we were on our way (looking for water), we came across a lady \n(riding an animal), hanging her legs between two water-skins. We asked her, \"Where can we get \nwater?\" She replied, \"Oh ! There is no water.\" We asked, \"how far is your house from the water?\" She \nreplied, \"A distance of a day and a night travel.\" We said, \"Come on to Allah's Messenger, \"She asked, \n\"What is Allah's Messenger (ﷺ) ?\" So we brought her to Allah's Messenger (ﷺ) against her will, and she told him \nwhat she had told us before and added that she was the mother of orphans. So the Prophet (ﷺ) ordered that \nher two water-skins be brought and he rubbed the mouths of the water-skins. As we were thirsty, we \ndrank till we quenched our thirst and we were forty men. We also filled all our waterskins and other \nutensils with water, but we did not water the camels. The waterskin was so full that it was almost \nabout to burst. \nThe Prophet (ﷺ) then said, \"Bring what (foodstuff) you have.\" So some dates and pieces of bread were \ncollected for the lady, and when she went to her people, she said, \"I have met either the greatest \nmagician or a prophet as the people claim.\" So Allah guided the people of that village through that \nlady. She embraced Islam and they all embraced Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ، فَأَدْلَجُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ وَجْهُ الصُّبْحِ عَرَّسُوا فَغَلَبَتْهُمْ أَعْيُنُهُمْ حَتَّى ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ، فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَكَانَ لاَ يُوقَظُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَنَامِهِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، فَاسْتَيْقَظَ عُمَرُ فَقَعَدَ أَبُو بَكْرٍ عِنْدَ رَأْسِهِ فَجَعَلَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ، حَتَّى اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ وَصَلَّى بِنَا الْغَدَاةَ، فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّ مَعَنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَيَمَّمَ بِالصَّعِيدِ، ثُمَّ صَلَّى وَجَعَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَكُوبٍ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَقَدْ عَطِشْنَا عَطَشًا شَدِيدًا فَبَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ سَادِلَةٍ رِجْلَيْهَا بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ، فَقُلْنَا لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ فَقَالَتْ إِنَّهُ لاَ مَاءَ‏.‏ فَقُلْنَا كَمْ بَيْنَ أَهْلِكِ وَبَيْنَ الْمَاءِ قَالَتْ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ‏.‏ فَقُلْنَا انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ وَمَا رَسُولُ اللَّهِ فَلَمْ نُمَلِّكْهَا مِنْ أَمْرِهَا حَتَّى اسْتَقْبَلْنَا بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَحَدَّثَتْهُ بِمِثْلِ الَّذِي حَدَّثَتْنَا غَيْرَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا مُؤْتِمَةٌ، فَأَمَرَ بِمَزَادَتَيْهَا فَمَسَحَ فِي الْعَزْلاَوَيْنِ، فَشَرِبْنَا عِطَاشًا أَرْبَعِينَ رَجُلاً حَتَّى رَوِينَا، فَمَلأْنَا كُلَّ قِرْبَةٍ مَعَنَا وَإِدَاوَةٍ، غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ نَسْقِ بَعِيرًا وَهْىَ تَكَادُ تَنِضُّ مِنَ الْمِلْءِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هَاتُوا مَا عِنْدَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَجُمِعَ لَهَا مِنَ الْكِسَرِ وَالتَّمْرِ، حَتَّى أَتَتْ أَهْلَهَا قَالَتْ لَقِيتُ أَسْحَرَ النَّاسِ، أَوْ هُوَ نَبِيٌّ كَمَا زَعَمُوا، فَهَدَى اللَّهُ ذَاكَ الصِّرْمَ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ فَأَسْلَمَتْ وَأَسْلَمُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A bowl of water was brought to the Prophet (ﷺ) while he was at Az-Zawra. He placed his hand in it and \nthe water started flowing among his fingers. All the people performed ablution (with that water). \nQatada asked Anas, \"How many people were you?\" Anas replied, \"Three hundred or nearly three hundred.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ وَهْوَ بِالزَّوْرَاءِ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ قُلْتُ لأَنَسٍ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ ثَلاَثَمِائَةٍ، أَوْ زُهَاءَ ثَلاَثِمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) at the 'time when the `Asr prayer was due. Then the people were searching for \nwater for ablution but they could not find any. Then some water was brought to Allah's Messenger (ﷺ) and he \nplaced his hand in the pot and ordered the people to perform the ablution with the water. I saw water \nflowing from underneath his fingers and the people started performing the ablution till all of them did \nit.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتُمِسَ الْوَضُوءُ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ، فَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ، فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out on one of his journeys with some of his companions. They went on walking till \nthe time of the prayer became due. They could not find water to perform the ablution. One of them \nwent away and brought a little amount of water in a pot. The Prophet (ﷺ) took it and performed the \nablution, and then stretched his four fingers on to the pot and said (to the people), \"Get up to perform \nthe ablution.\" They started performing the ablution till all of them did it, and they were seventy or so \npersons.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُبَارَكٍ، حَدَّثَنَا حَزْمٌ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً يَتَوَضَّئُونَ، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ يَسِيرٍ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ مَدَّ أَصَابِعَهُ الأَرْبَعَ عَلَى الْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ قُومُوا فَتَوَضَّئُوا ‏\"‏‏.‏ فَتَوَضَّأَ، الْقَوْمُ حَتَّى بَلَغُوا فِيمَا يُرِيدُونَ مِنَ الْوَضُوءِ، وَكَانُوا سَبْعِينَ أَوْ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"Once the time of the prayer became due and the people whose houses were \nclose to the Mosque went to their houses to perform ablution, while the others remained (sitting there). \nA stone pot containing water was brought to the Prophet, who wanted to put his hand in it, but It was \ntoo small for him to spread his hand in it, and so he had to bring his fingers together before putting his \nhand in the pot. Then all the people performed the ablution (with that water).\" I asked Anas, \"How \nmany persons were they.\" He replied, \"There were eighty men.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ مَنْ كَانَ قَرِيبَ الدَّارِ مِنَ الْمَسْجِدِ يَتَوَضَّأُ، وَبَقِيَ قَوْمٌ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ فِيهِ مَاءٌ، فَوَضَعَ كَفَّهُ فَصَغُرَ الْمِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فِيهِ كَفَّهُ، فَضَمَّ أَصَابِعَهُ فَوَضَعَهَا فِي الْمِخْضَبِ، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ جَمِيعًا‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانُوا قَالَ ثَمَانُونَ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim bin Abi Aj-Jad:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"The people became very thirsty on the day of Al-Hudaibiya (Treaty). A \nsmall pot containing some water was in front of the Prophet (ﷺ) and when he had finished the ablution, \nthe people rushed towards him. He asked, 'What is wrong with you?' They replied, 'We have no water \neither for performing ablution or for drinking except what is present in front of you.' So he placed his \nhand in that pot and the water started flowing among his fingers like springs. We all drank and \nperformed ablution (from it).\" I asked Jabir, \"How many were you?\" he replied, \"Even if we had been \none-hundred-thousand, it would have been sufficient for us, but we were fifteen-hundred.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ عَطِشَ النَّاسُ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ فَتَوَضَّأَ فَجَهَشَ النَّاسُ نَحْوَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عِنْدَنَا مَاءٌ نَتَوَضَّأُ وَلاَ نَشْرَبُ إِلاَّ مَا بَيْنَ يَدَيْكَ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الرَّكْوَةِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَثُورُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ كَأَمْثَالِ الْعُيُونِ، فَشَرِبْنَا وَتَوَضَّأْنَا‏.‏ قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ لَوْ كُنَّا مِائَةَ أَلْفٍ لَكَفَانَا، كُنَّا خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>We were one-thousand-and-four-hundred persons on the day of Al-Hudaibiya (Treaty), and (at) Al- \nHudaibiya (there) was a well. We drew out its water not leaving even a single drop. The Prophet (ﷺ) sat at \nthe edge of the well and asked for some water with which he rinsed his mouth and then he threw it out \ninto the well. We stayed for a short while and then drew water from the well and quenched our thirst, \nand even our riding animals drank water to their satisfaction.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً، وَالْحُدَيْبِيَةُ بِئْرٌ فَنَزَحْنَاهَا حَتَّى لَمْ نَتْرُكْ فِيهَا قَطْرَةً، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَفِيرِ الْبِئْرِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَجَّ فِي الْبِئْرِ، فَمَكَثْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ اسْتَقَيْنَا حَتَّى رَوِينَا وَرَوَتْ ـ أَوْ صَدَرَتْ ـ رَكَائِبُنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha said to Um Sulaim, \"I have noticed feebleness in the voice of Allah's Messenger (ﷺ) which I \nthink, is caused by hunger. Have you got any food?\" She said, \"Yes.\" She brought out some loaves of \nbarley and took out a veil belonging to her, and wrapped the bread in part of it and put it under my \narm and wrapped part of the veil round me and sent me to Allah's Messenger. I went carrying it and \nfound Allah's Messenger (ﷺ) in the Mosque sitting with some people. When I stood there, Allah's Messenger (ﷺ) \nasked, \"Has Abu Talha sent you?\" I said, \"Yes\". He asked, \"With some food? I said, \"Yes\" Allah's \nApostle then said to the men around him, \"Get up!\" He set out (accompanied by them) and I went \nahead of them till I reached Abu Talha and told him (of the Prophet's visit). Abu Talha said, \"O Um \nSulaim! Allah's Messenger (ﷺ) is coming with the people and we have no food to feed them.\" She said, \n\"Allah and His Apostle know better.\" So Abu Talha went out to receive Allah's Messenger. Allah's \nApostle came along with Abu Talha. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Um Sulaim! Bring whatever you have.\" \nShe brought the bread which Allah's Messenger (ﷺ) ordered to be broken into pieces. Um Sulaim poured on \nthem some butter from an oilskin. Then Allah's Messenger (ﷺ) recited what Allah wished him to recite, and \nthen said, \"Let ten persons come (to share the meal).\" Ten persons were admitted, ate their fill and \nwent out. Then he again said, \"Let another ten do the same.\" They were admitted, ate their fill and \nwent out. Then he again said, '\"'Let another ten persons (do the same.)\" They were admitted, ate their \nfill and went out. Then he said, \"Let another ten persons come.\" In short, all of them ate their fill, and \nthey were seventy or eighty men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا، أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ، ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ، ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ يَدِي وَلاَثَتْنِي بِبَعْضِهِ، ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ، فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ لِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ بِطَعَامٍ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ‏.‏ فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ، وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً فَأَدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ ـ أَوْ ثَمَانُونَ ـ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to consider miracles as Allah's Blessings, but you people consider them to be a warning. \nOnce we were with Allah's Messenger (ﷺ) on a journey, and we ran short of water. He said, \"Bring the water \nremaining with you.\" The people brought a utensil containing a little water. He placed his hand in it \nand said, \"Come to the blessed water, and the Blessing is from Allah.\" I saw the water flowing from \namong the fingers of Allah's Messenger (ﷺ) , and no doubt, we heard the meal glorifying Allah, when it was \nbeing eaten (by him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَعُدُّ الآيَاتِ بَرَكَةً وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا، كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَلَّ الْمَاءُ فَقَالَ ‏\"‏ اطْلُبُوا فَضْلَةً مِنْ مَاءٍ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءُوا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ قَلِيلٌ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَىَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَارَكِ، وَالْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَقَدْ كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهْوَ يُؤْكَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>My father had died in debt. So I came to the Prophet (ﷺ) and said, \"My father (died) leaving unpaid debts, \nand I have nothing except the yield of his date palms; and their yield for many years will not cover his \ndebts. So please come with me, so that the creditors may not misbehave with me.\" The Prophet (ﷺ) went \nround one of the heaps of dates and invoked (Allah), and then did the same with another heap and sat \non it and said, \"Measure (for them).\" He paid them their rights and what remained was as much as had \nbeen paid to them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَبَاهُ، تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أَبِي تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا وَلَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ، وَلاَ يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ سِنِينَ مَا عَلَيْهِ، فَانْطَلِقْ مَعِي لِكَىْ لاَ يُفْحِشَ عَلَىَّ الْغُرَمَاءُ‏.‏ فَمَشَى حَوْلَ بَيْدَرٍ مِنْ بَيَادِرِ التَّمْرِ فَدَعَا ثَمَّ آخَرَ، ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ انْزِعُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَأَوْفَاهُمُ الَّذِي لَهُمْ، وَبَقِيَ مِثْلُ مَا أَعْطَاهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Bakr:\n</p>\n<p>The companions of Suffa were poor people. The Prophet (ﷺ) once said, \"Whoever has food enough for \ntwo persons, should take a third one (from among them), and whoever has food enough for four \npersons, should take a fifth or a sixth (or said something similar).\" Abu Bakr brought three persons \nwhile the Prophet (ﷺ) took ten. And Abu Bakr with his three family member (who were I, my father and \nmy mother) (the sub-narrator is in doubt whether `Abdur-Rahman said, \"My wife and my servant who \nwas common for both my house and Abu Bakr's house.\") Abu Bakr took his supper with the Prophet (ﷺ) \nand stayed there till he offered the `Isha' prayers. He returned and stayed till Allah's Messenger (ﷺ) took his \nsupper. \nAfter a part of the night had passed, he returned to his house. His wife said to him, \"What has detained \nyou from your guests?\" He said, \"Have you served supper to them?\" She said, \"They refused to take \nsupper until you come. They (i.e. some members of the household) presented the meal to them but \nthey refused (to eat)\" I went to hide myself and he said, \"O Ghunthar!\" He invoked Allah to cause my \nears to be cut and he rebuked me. He then said (to them): Please eat!\" and added, I will never eat the \nmeal.\" By Allah, whenever we took a handful of the meal, the meal grew from underneath more than \nthat handful till everybody ate to his satisfaction; yet the remaining food was more than the original \nmeal. Abu Bakr saw that the food was as much or more than the original amount. He called his wife, \n\"O sister of Bani Firas!\" She said, \"O pleasure of my eyes. The food has been tripled in quantity.\" \nAbu Bakr then started eating thereof and said, \"It (i.e. my oath not to eat) was because of Sa all.\" He \ntook a handful from it, and carried the rest to the Prophet. So that food was with the Prophet (ﷺ) . There \nwas a treaty between us and some people, and when the period of that treaty had elapsed, he divided \nUS into twelve groups, each being headed by a man. Allah knows how many men were under the \ncommand of each leader. Anyhow, the Prophet (ﷺ) surely sent a leader with each group. Then all of them \nate of that meal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَصْحَابَ، الصُّفَّةِ كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَّةً ‏\"‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ أَرْبَعَةٍ فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ أَوْ سَادِسٍ ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ وَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَشَرَةٍ، وَأَبُو بَكْرٍ وَثَلاَثَةً، قَالَ فَهْوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي ـ وَلاَ أَدْرِي هَلْ قَالَ امْرَأَتِي وَخَادِمِي ـ بَيْنَ بَيْتِنَا وَبَيْنَ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَبِثَ حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ مَا حَبَسَكَ عَنْ أَضْيَافِكَ أَوْ ضَيْفِكَ‏.‏ قَالَ أَوَ عَشَّيْتِهِمْ قَالَتْ أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ، قَدْ عَرَضُوا عَلَيْهِمْ فَغَلَبُوهُمْ، فَذَهَبْتُ فَاخْتَبَأْتُ، فَقَالَ يَا غُنْثَرُ‏.‏ فَجَدَّعَ وَسَبَّ وَقَالَ كُلُوا وَقَالَ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا‏.‏ قَالَ وَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنَ اللُّقْمَةِ إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا حَتَّى شَبِعُوا، وَصَارَتْ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَتْ قَبْلُ، فَنَظَرَ أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا شَىْءٌ أَوْ أَكْثَرُ قَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ‏.‏ قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِي لَهْىَ الآنَ أَكْثَرُ مِمَّا قَبْلُ بِثَلاَثِ مَرَّاتٍ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ الشَّيْطَانُ ـ يَعْنِي يَمِينَهُ ـ ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً، ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ‏.‏ وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ، فَمَضَى الأَجَلُ، فَتَفَرَّقْنَا اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ‏.‏ اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ، غَيْرَ أَنَّهُ بَعَثَ مَعَهُمْ، قَالَ أَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏ \n وَغَيْرُهُ يَقُولُ فَعَرَفْنَا مِنْ الْعِرَافَةِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once during the lifetime of Allah's Messenger, the people of Medina suffered from drought. So while the \nProphet was delivering a sermon on a Friday a man got up saying, \"O Allah's Messenger! The horses and \nsheep have perished. Will you invoke Allah to bless us with rain?\" The Prophet (ﷺ) lifted both his hands \nand invoked. The sky at that time was as clear as glass. Suddenly a wind blew, raising clouds that \ngathered together, and it started raining heavily. We came out (of the Mosque) wading through the \nflowing water till we reached our homes. It went on raining till the next Friday, when the same man or \nsome other man stood up and said, \"O Allah's Messenger! The houses have collapsed; please invoke \nAllah to withhold the rain.\" On that the Prophet (ﷺ) smiled and said, \"O Allah, (let it rain) around us and \nnot on us.\" I then looked at the clouds to see them separating forming a sort of a crown round Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ جُمُعَةٍ إِذْ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْكُرَاعُ، هَلَكَتِ الشَّاءُ، فَادْعُ اللَّهَ يَسْقِينَا، فَمَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَإِنَّ السَّمَاءَ لَمِثْلُ الزُّجَاجَةِ فَهَاجَتْ رِيحٌ أَنْشَأَتْ سَحَابًا ثُمَّ اجْتَمَعَ، ثُمَّ أَرْسَلَتِ السَّمَاءُ عَزَالِيَهَا، فَخَرَجْنَا نَخُوضُ الْمَاءَ حَتَّى أَتَيْنَا مَنَازِلَنَا، فَلَمْ نَزَلْ نُمْطَرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، فَقَامَ إِلَيْهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ ـ أَوْ غَيْرُهُ ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، فَادْعُ اللَّهَ يَحْبِسْهُ‏.‏ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرْتُ إِلَى السَّحَابِ تَصَدَّعَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ كَأَنَّهُ إِكْلِيلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to deliver his sermons while standing beside a trunk of a datepalm. When he had the \npulpit made, he used it instead. The trunk started crying and the Prophet (ﷺ) went to it, rubbing his hand \nover it (to stop its crying).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132131,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ ـ وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلاَءِ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلاَءِ ـ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ تَحَوَّلَ إِلَيْهِ، فَحَنَّ الْجِذْعُ فَأَتَاهُ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَيْهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا‏.‏ وَرَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to stand by a tree or a date-palm on Friday. Then an Ansari woman or man said. \"O \nAllah's Messenger! Shall we make a pulpit for you?\" He replied, \"If you wish.\" So they made a pulpit for \nhim and when it was Friday, he proceeded towards the pulpit (for delivering the sermon). The datepalm \ncried like a child! The Prophet (ﷺ) descended (the pulpit) and embraced it while it continued \nmoaning like a child being quietened. The Prophet (ﷺ) said, \"It was crying for (missing) what it used to \nhear of religious knowledge given near to it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى شَجَرَةٍ أَوْ نَخْلَةٍ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ أَوْ رَجُلٌ ـ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَجْعَلُ لَكَ مِنْبَرًا قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتُمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلُوا لَهُ مِنْبَرًا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ دُفِعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ صِيَاحَ الصَّبِيِّ، ثُمَّ نَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَضَمَّهُ إِلَيْهِ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ، الَّذِي يُسَكَّنُ، قَالَ ‏\"‏ كَانَتْ تَبْكِي عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ عِنْدَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>That he heard Jabir bin `Abdullah saying, \"The roof of the Mosque was built over trunks of datepalms \nworking as pillars. When the Prophet (ﷺ) delivered a sermon, he used to stand by one of those \ntrunks till the pulpit was made for him, and he used it instead. Then we heard the trunk sending a \nsound like of a pregnant she-camel till the Prophet (ﷺ) came to it, and put his hand over it, then it became \nquiet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كَانَ الْمَسْجِدُ مَسْقُوفًا عَلَى جُذُوعٍ مِنْ نَخْلٍ فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَطَبَ يَقُومُ إِلَى جِذْعٍ مِنْهَا، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ، وَكَانَ عَلَيْهِ فَسَمِعْنَا لِذَلِكَ الْجِذْعِ صَوْتًا كَصَوْتِ الْعِشَارِ، حَتَّى جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Once `Umar bin Al-Khattab said, said, \"Who amongst you remembers the statement of Allah's \nApostle regarding the afflictions?\" Hudhaifa replied, \"I remember what he said exactly.\" `Umar said. \n\"Tell (us), you are really a daring man!'' Hudhaifa said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'A man's afflictions (i.e. \nwrong deeds) concerning his relation to his family, his property and his neighbors are expiated by his \nprayers, giving in charity and enjoining what is good and forbidding what is evil.' \" `Umar said, \"I \ndon't mean these afflictions but the afflictions that will be heaving up and down like waves of the \nsea.\" Hudhaifa replied, \"O chief of the believers! You need not fear those (afflictions) as there is a \nclosed door between you and them.\" `Umar asked, \"Will that door be opened or broken?\" Hudhaifa \nreplied, \"No, it will be broken.\" `Umar said, \"Then it is very likely that the door will not be closed \nagain.\" Later on the people asked Hudhaifa, \"Did `Umar know what that door meant?\" He said. \"Yes, \n`Umar knew it as everyone knows that there will be night before the tomorrow morning. I narrated to \n`Umar an authentic narration, not lies.\" We dared not ask Hudhaifa; therefore we requested Masruq \nwho asked him, \"What does the door stand for?\" He said, \"`Umar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ،‏.‏ حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا أَحْفَظُ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ هَاتِ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَتْ هَذِهِ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ بَأْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا‏.‏ قَالَ يُفْتَحُ الْبَابُ أَوْ يُكْسَرُ قَالَ لاَ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ ذَاكَ أَحْرَى أَنْ لاَ يُغْلَقَ‏.‏ قُلْنَا عَلِمَ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ، وَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا، فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3587, 3588, 3589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till you fight a nation wearing hairy shoes, and till \nyou fight the Turks, who will have small eyes, red faces and flat noses; and their faces will be like flat \nshields. And you will find that the best people are those who hate responsibility of ruling most of all \ntill they are chosen to be the rulers. And the people are of different natures: The best in the pre-lslamic \nperiod are the best in Islam. A time will come when any of you will love to see me rather than to have \nhis family and property doubled.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَحَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ، صِغَارَ الأَعْيُنِ، حُمْرَ الْوُجُوهِ، ذُلْفَ الأُنُوفِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ‏\"‏‏.‏ \n\"«وَتَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الأَمْرِ، حَتَّى يَقَعَ فِيهِ، وَالنَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ.\"\n\"وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى أَحَدِكُمْ زَمَانٌ لأَنْ يَرَانِي أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ مِثْلُ أَهْلِهِ وَمَالِهِ.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till you fight with the Khudh and the Kirman \nfrom among the non-Arabs. They will be of red faces, flat noses and small eyes; their faces will look \nlike flat shields, and their shoes will be of hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوزًا وَكَرْمَانَ مِنَ الأَعَاجِمِ، حُمْرَ الْوُجُوهِ، فُطْسَ الأُنُوفِ، صِغَارَ الأَعْيُنِ، وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ، نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ غَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I enjoyed the company of Allah's Messenger (ﷺ) for three years, and during the other years of my life, never \nwas I so anxious to understand the (Prophet's) traditions as I was during those three years. I heard him \nsaying, beckoning with his hand in this way, \"Before the Hour you will fight with people who will \nhave hairy shoes and live in Al-Bazir.\" (Sufyan, the sub-narrator once said, \"And they are the people \nof Al-Bazir.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي قَيْسٌ، قَالَ أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ سِنِينَ لَمْ أَكُنْ فِي سِنِيَّ أَحْرَصَ عَلَى أَنْ أَعِيَ الْحَدِيثَ مِنِّي فِيهِنَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ ‏\"‏ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَهُوَ هَذَا الْبَارِزُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً وَهُمْ أَهْلُ الْبَازَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Taghlib:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Near the Hour you will fight with people who will wear hairy shoes; \nand you will also fight people with flat faces like shields.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ، وَتُقَاتِلُونَ قَوْمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The Jews will fight with you, and you will be given victory over them \nso that a stone will say, 'O Muslim! There is a Jew behind me; kill him!' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تُقَاتِلُكُمُ الْيَهُودُ فَتُسَلَّطُونَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ يَقُولُ الْحَجَرُ يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A time will come when the people will wage holy war, and it will be asked, 'Is \nthere any amongst you who has enjoyed the company of Allah's Messenger?' They will say: 'Yes.' And \nthen victory will be bestowed upon them. They will wage holy war again, and it will be asked: 'Is \nthere any among you who has enjoyed the company of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) ?' They will \nsay: 'Yes.' And then victory will be bestowed on them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُونَ، فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ يَغْزُونَ فَيُقَالُ لَهُمْ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ مَنْ صَحِبَ الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>While I was in the city of the Prophet, a man came and complained to him (the Prophet, ) of \ndestitution and poverty. Then another man came and complained of robbery (by highwaymen). The \nProphet said, \"Adi! Have you been to Al-Hira?\" I said, \"I haven't been to it, but I was informed about \nit.\" He said, \"If you should live for a long time, you will certainly see that a lady in a Howdah \ntraveling from Al-Hira will (safely reach Mecca and) perform the Tawaf of the Ka`ba, fearing none \nbut Allah.\" I said to myself, \"What will happen to the robbers of the tribe of Tai who have spread evil \nthrough out the country?\" The Prophet (ﷺ) further said. \"If you should live long, the treasures of Khosrau \nwill be opened (and taken as spoils).\" I asked, \"You mean Khosrau, son of Hurmuz?\" He said, \n\"Khosrau, son of Hurmuz; and if you should live long, you will see that one will carry a handful of \ngold or silver and go out looking for a person to accept it from him, but will find none to accept it \nfrom him. And any of you, when meeting Allah, will meet Him without needing an interpreter \nbetween him and Allah to interpret for him, and Allah will say to him: 'Didn't I send a messenger to \nteach you?' He will say: 'Yes.' Allah will say: 'Didn't I give you wealth and do you favors?' He will \nsay: 'Yes.' Then he will look to his right and see nothing but Hell, and look to his left and see nothing \nbut Hell.\" \n`Adi further said: I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Save yourself from the (Hell) Fire even with half a date \n(to be given in charity) and if you do not find a half date, then with a good pleasant word.\" `Adi \nadded: (later on) I saw a lady in a Howdah traveling from Al-Hira till she performed the Tawaf of the \nKa`ba, fearing none but Allah. And I was one of those who opened (conquered) the treasures of \nKhosrau, son of Hurmuz. If you should live long, you will see what the Prophet (ﷺ) Abu-l-Qasim had \nsaid: 'A person will come out with a handful. of gold...etc.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا سَعْدٌ الطَّائِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا عِنْدَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَشَكَا إِلَيْهِ الْفَاقَةَ، ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ، فَشَكَا قَطْعَ السَّبِيلِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَدِيُّ هَلْ رَأَيْتَ الْحِيرَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَمْ أَرَهَا وَقَدْ أُنْبِئْتُ عَنْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ لَتَرَيَنَّ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الْحِيرَةِ، حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ، لاَ تَخَافُ أَحَدًا إِلاَّ اللَّهَ ‏\"‏ ـ قُلْتُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِي فَأَيْنَ دُعَّارُ طَيِّئٍ الَّذِينَ قَدْ سَعَّرُوا الْبِلاَدَ ‏\"‏ وَلَئِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ لَتُفْتَحَنَّ كُنُوزُ كِسْرَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ قَالَ ‏\"‏ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ، وَلَئِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ، لَتَرَيَنَّ الرَّجُلَ يُخْرِجُ مِلْءَ كَفِّهِ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ، يَطْلُبُ مَنْ يَقْبَلُهُ مِنْهُ، فَلاَ يَجِدُ أَحَدًا يَقْبَلُهُ مِنْهُ، وَلَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ يَلْقَاهُ، وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ‏.‏ فَيَقُولَنَّ أَلَمْ أَبْعَثْ إِلَيْكَ رَسُولاً فَيُبَلِّغَكَ فَيَقُولُ بَلَى‏.‏ فَيَقُولُ أَلَمْ أُعْطِكَ مَالاً وَأُفْضِلْ عَلَيْكَ فَيَقُولُ بَلَى‏.‏ فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ جَهَنَّمَ، وَيَنْظُرُ عَنْ يَسَارِهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَدِيٌّ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقَّةِ تَمْرَةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ شِقَّةَ تَمْرَةٍ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَدِيٌّ فَرَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ، لاَ تَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ، وَكُنْتُ فِيمَنِ افْتَتَحَ كُنُوزَ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ، وَلَئِنْ طَالَتْ بِكُمْ حَيَاةٌ لَتَرَوُنَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُخْرِجُ مِلْءَ كَفِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3595b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi:\n</p>\n<p>as above (i.e. Hadith No. 793).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا سَعْدَانُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُجَاهِدٍ، حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، سَمِعْتُ عَدِيًّا، كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once came out and offered the funeral prayer for the martyrs of Uhud, and proceeded to \nthe pulpit and said, \"I shall be your predecessor and a witness on you, and I am really looking at my \nsacred Fount now, and no doubt, I have been given the keys of the treasures of the world. By Allah, I \nam not afraid that you will worship others along with Allah, but I am afraid that you will envy and \nfight one another for worldly fortunes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي فَرَطُكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ خَزَائِنَ مَفَاتِيحِ الأَرْضِ، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ بَعْدِي أَنْ تُشْرِكُوا، وَلَكِنْ أَخَافُ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) stood on one of the high buildings (of Medina) and said, \"Do you see what I see? I \nsee affliction pouring among your hours like raindrops.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنَ الآطَامِ، فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى إِنِّي أَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ مَوَاقِعَ الْقَطْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33611,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Jahsh:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) came to her in a state of fear saying, \"None has the right to be worshiped but Allah! \nWoe to the Arabs because of evil that has come near. Today a hole has been made in the wall of Gog \nand Magog as large as this.\" pointing with two of his fingers making a circle. Zainab said, \"I said, 'O \nAllah's Messenger! Shall we be destroyed though amongst us there are pious people? ' He said, 'Yes, if \nevil increases.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ حَدَّثَتْهَا عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذَا ‏\"‏‏.‏ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ وَبِالَّتِي تَلِيهَا، فَقَالَتْ زَيْنَبُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33612,
          "body":
              "<p>\nUm Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) woke up and said, \"Glorified be Allah: What great (how many) \ntreasures have been sent down, and what great (how many ) afflictions have been sent down!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132290,
          "body":
              "<p>وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sasaa:\n</p>\n<p>Abu Sa`id Al-Khudri said to me, \"I notice that you like sheep and you keep them; so take care of them \nand their food, for I have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'A time will come upon the people when the \nbest of a Muslim's property will be sheep, which he will take to the tops of mountains and to the \nplaces of rain-falls to run away with his religion in order to save it from afflictions.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ الْمَاجِشُونِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ، وَتَتَّخِذُهَا، فَأَصْلِحْهَا وَأَصْلِحْ رُعَامَهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَكُونُ الْغَنَمُ فِيهِ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ ـ أَوْ سَعَفَ الْجِبَالِ ـ فِي مَوَاقِعِ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3601, 3602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be afflictions (and at the time) the sitting person will be better than \nthe standing one, and the standing one will be better than the walking, and the walking will be better \nthan the running. And whoever will look towards those afflictions, they will overtake him, and \nwhoever will find a refuge or a shelter, should take refuge in it.\" The same narration is reported by \nAbu Bakr, with the addition, \"(The Prophet (ﷺ) said), 'Among the prayers there is a prayer the missing of \nwhich will be to one like losing one's family and property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132311,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، وَمَنْ يُشْرِفْ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، وَمَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُطِيعِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ،، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ هَذَا، إِلاَّ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، يَزِيدُ ‏\"‏ مِنَ الصَّلاَةِ صَلاَةٌ مَنْ فَاتَتْهُ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Soon others will be preferred to you, and there will be things which you will not \nlike.\" The companions of the Prophet (ﷺ) asked, \"O Allah's Messenger! What do you order us to do (in this \ncase)? \" He said, \"(I order you) to give the rights that are on you and to ask your rights from Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏\"‏ تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This branch from Quraish will ruin the people.\" The companions of the Prophet (ﷺ) \nasked, \"What do you order us to do (then)?\" He said, \"I would suggest that the people keep away from \nthem.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُهْلِكُ النَّاسَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏\"‏ لَوْ أَنَّ النَّاسَ اعْتَزَلُوهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id Al-Umawi:\n</p>\n<p>I was with Marwan and Abu Huraira and heard Abu Huraira saying, \"I heard the trustworthy, truly \ninspired one (i.e. the Prophet (ﷺ) ) saying, 'The destruction of my followers will be brought about by the \nhands of some youngsters from Quraish.\" Marwan asked, \"Youngsters?\" Abu Huraira said, \"If you \nwish, I would name them: They are the children of so-and-so and the children of so-and-so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ مَرْوَانَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَسَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ، يَقُولُ ‏\"‏ هَلاَكُ أُمَّتِي عَلَى يَدَىْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَرْوَانُ غِلْمَةٌ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنْ شِئْتَ أَنْ أُسَمِّيَهُمْ بَنِي فُلاَنٍ وَبَنِي فُلاَنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa bin Al-Yaman:\n</p>\n<p>The people used to ask Allah's Messenger (ﷺ) about good, but I used to ask him about evil for fear that it \nmight overtake me. Once I said, \"O Allah's Messenger! We were in ignorance and in evil and Allah has \nbestowed upon us the present good; will there by any evil after this good?\" He said, \"Yes.\" I asked, \n\"Will there be good after that evil?\" He said, \"Yes, but it would be tained with Dakhan (i.e. Little \nevil).\" I asked, \"What will its Dakhan be?\" He said, \"There will be some people who will lead \n(people) according to principles other than my tradition. You will see their actions and disapprove of \nthem.\" I said, \"Will there by any evil after that good?\" He said, \"Yes, there will be some people who \nwill invite others to the doors of Hell, and whoever accepts their invitation to it will be thrown in it \n(by them).\" I said, \"O Allah's Messenger! Describe those people to us.\" He said, \"They will belong to us \nand speak our language\" I asked, \"What do you order me to do if such a thing should take place in my \nlife?\" He said, \"Adhere to the group of Muslims and their Chief.\" I asked, \"If there is neither a group \n(of Muslims) nor a chief (what shall I do)?\" He said, \"Keep away from all those different sects, even if \nyou had to bite (i.e. eat) the root of a tree, till you meet Allah while you are still in that state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ، فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ، فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا دَخَنُهُ قَالَ ‏\"‏ قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ دُعَاةٌ إِلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا فَقَالَ ‏\"‏ هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا ‏\"‏ قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ قَالَ ‏\"‏ تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ قَالَ ‏\"‏ فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>My companions learned (something about) good (through asking the Prophet) while I learned \n(something about) evil.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَعَلَّمَ أَصْحَابِي الْخَيْرَ وَتَعَلَّمْتُ الشَّرَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Day of (Judgment) will not be established till there is a war between two \ngroups whose claims (or religion) will be the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلَ فِئَتَانِ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till there is a war between two groups among \nwhom there will be a great number of casualties, though the claims (or religion) of both of them will \nbe one and the same. And the Hour will not be established till there appear about thirty liars, all of \nwhom will be claiming to be the messengers of Allah. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلَ فِئَتَانِ، فَيَكُونَ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ، دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُبْعَثَ دَجَّالُونَ كَذَّابُونَ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) who was distributing (i.e. some property), there came Dhu-l- \nKhuwaisira, a man from the tribe of Bani Tamim and said, \"O Allah's Messenger! Do Justice.\" The \nProphet said, \"Woe to you! Who could do justice if I did not? I would be a desperate loser if I did not \ndo justice.\" `Umar said, \"O Allah's Messenger! Allow me to chop his head off.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Leave \nhim, for he has companions who pray and fast in such a way that you will consider your fasting \nnegligible in comparison to theirs. They recite Qur'an but it does not go beyond their throats (i.e. they \ndo not act on it) and they will desert Islam as an arrow goes through a victim's body, so that the \nhunter, on looking at the arrow's blade, would see nothing on it; he would look at its Risaf and see \nnothing: he would look at its Na,di and see nothing, and he would look at its Qudhadh ( 1 ) and see \nnothing (neither meat nor blood), for the arrow has been too fast even for the blood and excretions to \nsmear. The sign by which they will be recognized is that among them there will be a black man, one \nof whose arms will resemble a woman's breast or a lump of meat moving loosely. Those people will \nappear when there will be differences amongst the people.\" I testify that I heard this narration from \nAllah's Messenger (ﷺ) and I testify that `Ali bin Abi Talib fought with such people, and I was in his \ncompany. He ordered that the man (described by the Prophet (ﷺ) ) should be looked for. The man was \nbrought and I looked at him and noticed that he looked exactly as the Prophet (ﷺ) had described him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَقْسِمُ قَسْمًا أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ ـ وَهْوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ، وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِيهِ، فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا، يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاَتَهُ مَعَ صَلاَتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ ـ وَهْوَ قِدْحُهُ ـ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ، آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ، أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَاتَلَهُمْ وَأَنَا مَعَهُ، فَأَمَرَ بِذَلِكَ الرَّجُلِ، فَالْتُمِسَ فَأُتِيَ بِهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهِ عَلَى نَعْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي نَعَتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I relate the traditions of Allah's Messenger (ﷺ) to you for I would rather fall from the sky than attribute \nsomething to him falsely. But when I tell you a thing which is between you and me, then no doubt, \nwar is guile. I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"In the last days of this world there will appear some \nyoung foolish people who will use (in their claim) the best speech of all people (i.e. the Qur'an) and \nthey will abandon Islam as an arrow going through the game. Their belief will not go beyond their \nthroats (i.e. they will have practically no belief), so wherever you meet them, kill them, for he who \nkills them shall get a reward on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ، فَإِنَّ الْحَرْبَ خَدْعَةٌ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَأْتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لاَ يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab bin Al-Arat:\n</p>\n<p>We complained to Allah's Messenger (of the persecution inflicted on us by the infidels) while he was \nsitting in the shade of the Ka`ba, leaning over his Burd (i.e. covering sheet). We said to him, \"Would \nyou seek help for us? Would you pray to Allah for us?\" He said, \"Among the nations before you a \n(believing) man would be put in a ditch that was dug for him, and a saw would be put over his head \nand he would be cut into two pieces; yet that (torture) would not make him give up his religion. His \nbody would be combed with iron combs that would remove his flesh from the bones and nerves, yet \nthat would not make him abandon his religion. By Allah, this religion (i.e. Islam) will prevail till a \ntraveler from Sana (in Yemen) to Hadrarmaut will fear none but Allah, or a wolf as regards his sheep, \nbut you (people) are hasty.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، قُلْنَا لَهُ أَلاَ تَسْتَنْصِرُ لَنَا أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ لَنَا قَالَ ‏\"‏ كَانَ الرَّجُلُ فِيمَنْ قَبْلَكُمْ يُحْفَرُ لَهُ فِي الأَرْضِ فَيُجْعَلُ فِيهِ، فَيُجَاءُ بِالْمِنْشَارِ، فَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُشَقُّ بِاثْنَتَيْنِ، وَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَيُمْشَطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ، مَا دُونَ لَحْمِهِ مِنْ عَظْمٍ أَوْ عَصَبٍ، وَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَاللَّهِ لَيُتِمَّنَّ هَذَا الأَمْرَ حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ، لاَ يَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ أَوِ الذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ، وَلَكِنَّكُمْ تَسْتَعْجِلُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) noticed the absence of Thabit bin Qais. A man said, \"O Allah's Messenger! I shall bring you \nhis news.\" So he went to him and saw him sitting in his house drooping his head (sadly). He asked \nThabit, \"What's the matter?\" Thabit replied, \"An evil situation: A man used to raise his voice over the \nvoice of the Prophet (ﷺ) and so all his good deeds have been annulled and he is from the people of Hell.\" \nThe man went back and told the Prophet (ﷺ) that Thabit had said so-and-so. (The sub-narrator, Musa bin \nAnas said, \"The man went to Thabit again with glad tidings).\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Go and say \nto Thabit: 'You are not from the people of Fire, but from the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ‏.‏ فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ، فَقَالَ مَا شَأْنُكَ فَقَالَ شَرٌّ، كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ‏.‏ فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ مُوسَى بْنُ أَنَسٍ فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ، فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>A man recited Surat-al-Kahf (in his prayer) and in the house there was a (riding) animal which got \nfrightened and started jumping. The man finished his prayer with Taslim, but behold! A mist or a \ncloud hovered over him. He informed the Prophet (ﷺ) of that and the Prophet (ﷺ) said, \"O so-and-so! Recite, \nfor this (mist or cloud) was a sign of peace descending for the recitation of Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَرَأَ رَجُلٌ الْكَهْفَ وَفِي الدَّارِ الدَّابَّةُ فَجَعَلَتْ تَنْفِرُ فَسَلَّمَ، فَإِذَا ضَبَابَةٌ ـ أَوْ سَحَابَةٌ ـ غَشِيَتْهُ، فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اقْرَأْ فُلاَنُ، فَإِنَّهَا السَّكِينَةُ نَزَلَتْ لِلْقُرْآنِ، أَوْ تَنَزَّلَتْ لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>Abu Bakr came to my father who was at home and purchased a saddle from him. He said to `Azib. \n\"Tell your son to carry it with me.\" So I carried it with him and my father followed us so as to take the \nprice (of the saddle). My father said, \"O Abu Bakr! Tell me what happened to you on your night \njourney with Allah's Messenger (during Migration).\" He said, \"Yes, we travelled the whole night and also \nthe next day till midday. when nobody could be seen on the way ( because of the severe heat) . Then \nthere appeared a long rock having shade beneath it, and the sunshine had not come to it yet. So we \ndismounted there and I levelled a place and covered it with an animal hide or dry grass for the Prophet (ﷺ) \nto sleep on (for a while). \nI then said, 'Sleep, O Allah's Messenger, and I will guard you.' So he slept and I went out to guard him. \nSuddenly I saw a shepherd coming with his sheep to that rock with the same intention we had when \nwe came to it. I asked (him). 'To whom do you belong, O boy?' He replied, 'I belong to a man from \nMedina or Mecca.' I said, 'Do your sheep have milk?' He said, 'Yes.' I said, 'Will you milk for us?' He \nsaid, 'Yes.' He caught hold of a sheep and I asked him to clean its teat from dust, hairs and dirt. (The \nsub-narrator said that he saw Al-Bara' striking one of his hands with the other, demonstrating how the \nshepherd removed the dust.) The shepherd milked a little milk in a wooden container and I had a \nleather container which I carried for the Prophet (ﷺ) to drink and perform the ablution from. I went to the \nProphet, hating to wake him up, but when I reached there, the Prophet (ﷺ) had already awakened; so I \npoured water over the middle part of the milk container, till the milk was cold. Then I said, 'Drink, O \nAllah's Messenger!' He drank till I was pleased. \nThen he asked, 'Has the time for our departure come?' I said, 'Yes.' So we departed after midday. \nSuraqa bin Malik followed us and I said, 'We have been discovered, O Allah's Messenger!' He said, Don't \ngrieve for Allah is with us.' The Prophet (ﷺ) invoked evil on him (i.e. Suraqa) and so the legs of his horse \nsank into the earth up to its belly. (The subnarrator, Zuhair is not sure whether Abu Bakr said, \"(It \nsank) into solid earth.\") Suraqa said, 'I see that you have invoked evil on me. Please invoke good on \nme, and by Allah, I will cause those who are seeking after you to return.' The Prophet (ﷺ) invoked good \non him and he was saved. Then, whenever he met somebody on the way, he would say, 'I have looked \nfor him here in vain.' So he caused whomever he met to return. Thus Suraqa fulfilled his promise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى أَبِي فِي مَنْزِلِهِ، فَاشْتَرَى مِنْهُ رَحْلاً فَقَالَ لِعَازِبٍ ابْعَثِ ابْنَكَ يَحْمِلْهُ مَعِي‏.‏ قَالَ فَحَمَلْتُهُ مَعَهُ، وَخَرَجَ أَبِي يَنْتَقِدُ ثَمَنَهُ، فَقَالَ لَهُ أَبِي يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْنِي كَيْفَ صَنَعْتُمَا حِينَ سَرَيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ أَسْرَيْنَا لَيْلَتَنَا، وَمِنَ الْغَدِ حَتَّى قَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ، وَخَلاَ الطَّرِيقُ لاَ يَمُرُّ فِيهِ أَحَدٌ، فَرُفِعَتْ لَنَا صَخْرَةٌ طَوِيلَةٌ، لَهَا ظِلٌّ لَمْ تَأْتِ عَلَيْهِ الشَّمْسُ فَنَزَلْنَا عِنْدَهُ، وَسَوَّيْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَكَانًا بِيَدِي يَنَامُ عَلَيْهِ، وَبَسَطْتُ فِيهِ فَرْوَةً، وَقُلْتُ نَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَنَا أَنْفُضُ لَكَ مَا حَوْلَكَ‏.‏ فَنَامَ وَخَرَجْتُ أَنْفُضُ مَا حَوْلَهُ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعٍ مُقْبِلٍ بِغَنَمِهِ إِلَى الصَّخْرَةِ يُرِيدُ مِنْهَا مِثْلَ الَّذِي أَرَدْنَا فَقُلْتُ لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلاَمُ فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ‏.‏ قُلْتُ أَفِي غَنَمِكَ لَبَنٌ قَالَ نَعَمُ‏.‏ قُلْتُ أَفَتَحْلُبُ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَخَذَ شَاةً‏.‏ فَقُلْتُ انْفُضِ الضَّرْعَ مِنَ التُّرَابِ وَالشَّعَرِ وَالْقَذَى‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْبَرَاءَ يَضْرِبُ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الأُخْرَى يَنْفُضُ، فَحَلَبَ فِي قَعْبٍ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، وَمَعِي إِدَاوَةٌ حَمَلْتُهَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْتَوِي مِنْهَا، يَشْرَبُ وَيَتَوَضَّأُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَهُ، فَوَافَقْتُهُ حِينَ اسْتَيْقَظَ، فَصَبَبْتُ مِنَ الْمَاءِ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ، فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ قَالَ ـ فَشَرِبَ، حَتَّى رَضِيتُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ يَأْنِ لِلرَّحِيلِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَى ـ قَالَ ـ فَارْتَحَلْنَا بَعْدَ مَا مَالَتِ الشَّمْشُ، وَاتَّبَعَنَا سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ، فَقُلْتُ أُتِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَحْزَنْ، إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ‏\"‏‏.‏ فَدَعَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَارْتَطَمَتْ بِهِ فَرَسُهُ إِلَى بَطْنِهَا ـ أُرَى فِي جَلَدٍ مِنَ الأَرْضِ، شَكَّ زُهَيْرٌ ـ فَقَالَ إِنِّي أُرَاكُمَا قَدْ دَعَوْتُمَا عَلَىَّ فَادْعُوَا لِي، فَاللَّهُ لَكُمَا أَنْ أَرُدَّ عَنْكُمَا الطَّلَبَ‏.‏ فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَجَا فَجَعَلَ لاَ يَلْقَى أَحَدًا إِلاَّ قَالَ كَفَيْتُكُمْ مَا هُنَا‏.‏ فَلاَ يَلْقَى أَحَدًا إِلاَّ رَدَّهُ‏.‏ قَالَ وَوَفَى لَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) paid a visit to a sick bedouin. The Prophet (ﷺ) when visiting a patient used to say, \"No harm \nwill befall you! May Allah cure you! May Allah cure you!\" So the Prophet (ﷺ) said to the bedouin. \"No \nharm will befall you. May Allah cure you!\" The bedouin said, \"You say, may Allah cure me? No, for \nit is a fever which boils in (the body of) an old man, and will lead him to the grave.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Yes, then may it be as you say.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ ـ يَعُودُهُ ـ قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتَ طَهُورٌ كَلاَّ بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ ـ أَوْ تَثُورُ ـ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَنَعَمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>There was a Christian who embraced Islam and read Surat-al-Baqara and Al-`Imran, and he used to \nwrite (the revelations) for the Prophet. Later on he returned to Christianity again and he used to say: \n\"Muhammad knows nothing but what I have written for him.\" Then Allah caused him to die, and the \npeople buried him, but in the morning they saw that the earth had thrown his body out. They said, \n\"This is the act of Muhammad and his companions. They dug the grave of our companion and took his \nbody out of it because he had run away from them.\" They again dug the grave deeply for him, but in \nthe morning they again saw that the earth had thrown his body out. They said, \"This is an act of \nMuhammad and his companions. They dug the grave of our companion and threw his body outside it, \nfor he had run away from them.\" They dug the grave for him as deep as they could, but in the morning \nthey again saw that the earth had thrown his body out. So they believed that what had befallen him \nwas not done by human beings and had to leave him thrown (on the ground).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمَ وَقَرَأَ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ، فَكَانَ يَكْتُبُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَعَادَ نَصْرَانِيًّا فَكَانَ يَقُولُ مَا يَدْرِي مُحَمَّدٌ إِلاَّ مَا كَتَبْتُ لَهُ، فَأَمَاتَهُ اللَّهُ فَدَفَنُوهُ، فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الأَرْضُ فَقَالُوا هَذَا فِعْلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ، لَمَّا هَرَبَ مِنْهُمْ نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا‏.‏ فَأَلْقُوهُ فَحَفَرُوا لَهُ فَأَعْمَقُوا، فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الأَرْضُ، فَقَالُوا هَذَا فِعْلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا لَمَّا هَرَبَ مِنْهُمْ‏.‏ فَأَلْقَوْهُ فَحَفَرُوا لَهُ، وَأَعْمَقُوا لَهُ فِي الأَرْضِ مَا اسْتَطَاعُوا، فَأَصْبَحَ قَدْ لَفَظَتْهُ الأَرْضُ، فَعَلِمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ فَأَلْقَوْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Khosrau perishes, there will be no (more) Khosrau after him, and when \nCaesar perishes, there will be no more Caesar after him. By Him in Whose Hands Muhammad's life \nis, you will spend the treasures of both of them in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَتُنْفِقُنَّ كُنُوزَهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When Khosrau perishes, there will be no more Khosrau a after him, and when \nCaesar perishes, there will be no more Caesar after him,\" The Prophet (ﷺ) also said, \"You will spend the \ntreasures of both of them in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، رَفَعَهُ قَالَ ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ ـ وَذَكَرَ وَقَالَ ـ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3620, 3621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Musailama-al-Kadhdhab (i.e. the liar) came in the life-time of Allah's Messenger (ﷺ) with many of his people \n(to Medina) and said, \"If Muhammad makes me his successor, I will follow him.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nwent up to him with Thabit bin Qais bin Shams; and Allah's Messenger (ﷺ) was carrying a piece of a datepalm \nleaf in his hand. He stood before Musailama (and his companions) and said, \"If you asked me \neven this piece (of a leaf), I would not give it to you. You cannot avoid the fate you are destined to, by \nAllah. If you reject Islam, Allah will destroy you. I think that you are most probably the same person \nwhom I have seen in the dream.\" Abu Huraira told me that Allah's Messenger; said, \"While I was \nsleeping, I saw (in a dream) two gold bracelets round my arm, and that worried me too much. Then I \nwas instructed divinely in my dream, to blow them off and so I blew them off, and they flew away. I \ninterpreted the two bracelets as symbols of two liars who would appear after me. And so one of them \nwas Al-Ansi and the other was Musailama Al-Kadhdhab from Al-Yamama.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132501,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَقُولُ إِنْ جَعَلَ لِي مُحَمَّدٌ الأَمْرَ مِنْ بَعْدِهِ تَبِعْتُهُ‏.‏ وَقَدِمَهَا فِي بَشَرٍ كَثِيرٍ مِنْ قَوْمِهِ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِطْعَةُ جَرِيدٍ، حَتَّى وَقَفَ عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا، وَلَنْ تَعْدُوَ أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ، وَإِنِّي لأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيكَ مَا رَأَيْتُ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا، فَأُوحِيَ إِلَىَّ فِي الْمَنَامِ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيَّ وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابَ صَاحِبَ الْيَمَامَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"In a dream I saw myself migrating from Mecca to a place having plenty of date \ntrees. I thought that it was Al-Yamama or Hajar, but it came to be Medina i.e. Yathrib. In the same \ndream I saw myself moving a sword and its blade got broken. It came to symbolize the defeat which \nthe Muslims suffered from, on the Day of Uhud. I moved the sword again, and it became normal as \nbefore, and that was the symbol of the victory Allah bestowed upon Muslims and their gathering \ntogether. I saw cows in my dream, and by Allah, that was a blessing, and they symbolized the \nbelievers on the Day of Uhud. And the blessing was the good Allah bestowed upon us and the reward \nof true belief which Allah gave us after the day of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ أُرَاهُ ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ، فَذَهَبَ وَهَلِي إِلَى أَنَّهَا الْيَمَامَةُ أَوْ هَجَرُ، فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ يَثْرِبُ، وَرَأَيْتُ فِي رُؤْيَاىَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ بِأُخْرَى فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا وَاللَّهُ خَيْرٌ فَإِذَا هُمُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ، وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا اللَّهُ بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3623, 3624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Fatima came walking and her gait resembled the gait of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, \n\"Welcome, O my daughter!\" Then he made her sit on his right or on his left side, and then he told her \na secret and she started weeping. I asked her, \"Why are you weeping?\" He again told her a secret and \nshe started laughing. I said, \"I never saw happiness so near to sadness as I saw today.\" I asked her \nwhat the Prophet (ﷺ) had told her. She said, \"I would never disclose the secret of Allah's Messenger.\" When \nthe Prophet (ﷺ) died, I asked her about it. She replied. \"The Prophet (ﷺ) said: 'Every year Gabriel used to \nrevise the Qur'an with me once only, but this year he has done so twice. I think this portends my \ndeath, and you will be the first of my family to follow me.' So I started weeping. Then he said. 'Don't \nyou like to be the chief of all the ladies of Paradise or the chief of the believing women? So I \nlaughed for that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132531,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي، كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْىُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَرْحَبًا بِابْنَتِي ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا، فَبَكَتْ فَقُلْتُ لَهَا لِمَ تَبْكِينَ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَضَحِكَتْ فَقُلْتُ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ، فَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ‏.‏ فَقَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ أَسَرَّ إِلَىَّ ‏\"‏ إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُنِي الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَإِنَّهُ عَارَضَنِي الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ حَضَرَ أَجَلِي، وَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِي لَحَاقًا بِي ‏\"‏‏.‏ فَبَكَيْتُ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ـ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ‏\"‏‏.‏ فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3625, 3626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) in his fatal illness, called his daughter Fatima and told her a secret because of which she \nstarted weeping. Then he called her and told her another secret, and she started laughing. When I \nasked her about that, she replied, The Prophet (ﷺ) told me that he would die in his fatal illness, and so I \nwept, but then he secretly told me that from amongst his family, I would be the first to join him, and \nso I laughed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132551,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ ابْنَتَهُ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، فَسَارَّهَا بِشَىْءٍ فَبَكَتْ، ثُمَّ دَعَاهَا، فَسَارَّهَا فَضَحِكَتْ، قَالَتْ فَسَأَلْتُهَا عَنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَتْ سَارَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُقْبَضُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَيْتُ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِهِ أَتْبَعُهُ فَضَحِكْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>About Ibn `Abbas: `Umar bin Al-Khattab used to treat Ibn `Abbas very favorably `Abdur Rahman bin \n`Auf said to him. \"We also have sons that are equal to him (but you are partial to him.)\" `Umar said, \n\"It is because of his knowledge.\" Then `Umar asked Ibn `Abbas about the interpretation of the Verse:- \n'When come the Help of Allah and the conquest (of Mecca) (110.1) Ibn `Abbas said. \"It portended the \ndeath of Allah's Messenger, which Allah had informed him of.\" `Umar said, \"I do not know from this \nVerse but what you know.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يُدْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ إِنَّ لَنَا أَبْنَاءً مِثْلَهُ‏.‏ فَقَالَ إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ‏.‏ فَسَأَلَ عُمَرُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمَهُ إِيَّاهُ‏.‏ قَالَ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ مَا تَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) in his fatal illness came out, wrapped with a sheet, and his head was wrapped with an \noiled bandage. He sat on the pulpit, and praising and glorifying Allah, he said, \"Now then, people will \nincrease but the Ansar will decrease in number, so much so that they, compared with the people, will \nbe just like the salt in the meals. So, if any of you should take over the authority by which he can \neither benefit some people or harm some others, he should accept the goodness of their good people \n(i.e. Ansar) and excuse the faults of their wrong-doers.\" That was the last gathering which the Prophet (ﷺ) \nattended.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ الْغَسِيلِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ بِمِلْحَفَةٍ قَدْ عَصَّبَ بِعِصَابَةٍ دَسْمَاءَ، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ وَيَقِلُّ الأَنْصَارُ، حَتَّى يَكُونُوا فِي النَّاسِ بِمَنْزِلَةِ الْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، فَمَنْ وَلِيَ مِنْكُمْ شَيْئًا يَضُرُّ فِيهِ قَوْمًا، وَيَنْفَعُ فِيهِ آخَرِينَ، فَلْيَقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ آخِرَ مَجْلِسٍ جَلَسَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) brought out Al-Hasan and took him up the pulpit along with him and said, \"This son \nof mine is a Saiyid (i.e. chief) and I hope that Allah will help him bring about reconciliation between \ntwo Muslim groups.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ الْحَسَنَ فَصَعِدَ بِهِ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ ‏\"‏ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had informed us of the death of Ja`far and Zaid before the news of their death reached us, \nand his eyes were shedding tears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَعَى جَعْفَرًا وَزَيْدًا قَبْلَ أَنْ يَجِيءَ خَبَرُهُمْ، وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>(Once) the Prophet (ﷺ) said, \"Have you got carpets?\" I replied, \"Whence can we get carpets?\" He said, \n\"But you shall soon have carpets.\" I used to say to my wife, \"Remove your carpets from my sight,\" \nbut she would say, \"Didn't the Prophet (ﷺ) tell you that you would soon have carpets?\" So I would give up \nmy request.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ لَكُمْ مِنْ أَنْمَاطٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَأَنَّى يَكُونُ لَنَا الأَنْمَاطُ قَالَ ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ لَكُمُ الأَنْمَاطُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنَا أَقُولُ لَهَا ـ يَعْنِي امْرَأَتَهُ ـ أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ‏.‏ فَتَقُولُ أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمُ الأَنْمَاطُ ‏\"‏‏.‏ فَأَدَعُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Sa`d bin Mu`adh came to Mecca with the intention of performing `Umra, and stayed at the house of \nUmaiya bin Khalaf Abi Safwan, for Umaiya himself used to stay at Sa`d's house when he passed by \nMedina on his way to Sham. Umaiya said to Sa`d, \"Will you wait till midday when the people are (at \ntheir homes), then you may go and perform the Tawaf round the Ka`ba?\" So, while Sa`d was going \naround the Ka`ba, Abu Jahl came and asked, \"Who is that who is performing Tawaf?\" Sa`d replied, \"I \nam Sa`d.\" Abu Jahl said, \"Are you circumambulating the Ka`ba safely although you have given refuge \nto Muhammad and his companions?\" Sa`d said, \"Yes,\" and they started quarreling. Umaiya said to \nSa`d, \"Don't shout at Abi-l-Hakam (i.e. Abu Jahl), for he is chief of the valley (of Mecca).\" Sa`d then \nsaid (to Abu Jahl). 'By Allah, if you prevent me from performing the Tawaf of the Ka`ba, I will spoil \nyour trade with Sham.\" Umaiya kept on saying to Sa`d, \"Don't raise your voice.\" and kept on taking \nhold of him. Sa`d became furious and said, (to Umaiya), \"Be away from me, for I have heard \nMuhammad saying that he will kill you.\" Umaiiya said, \"Will he kill me?\" Sa`d said, \"Yes,.\" Umaiya \nsaid, \"By Allah! When Muhammad says a thing, he never tells a lie.\" Umaiya went to his wife and \nsaid to her, \"Do you know what my brother from Yathrib (i.e. Medina) has said to me?\" She said, \n\"What has he said?\" He said, \"He claims that he has heard Muhammad claiming that he will kill me.\" \nShe said, By Allah! Muhammad never tells a lie.\" So when the infidels started to proceed for Badr \n(Battle) and declared war (against the Muslims), his wife said to him, \"Don't you remember what your \nbrother from Yathrib told you?\" Umaiya decided not to go but Abu Jahl said to him, \"You are from \nthe nobles of the valley (of Mecca), so you should accompany us for a day or two.\" He went with them \nand thus Allah got him killed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْطَلَقَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ مُعْتَمِرًا ـ قَالَ ـ فَنَزَلَ عَلَى أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ أَبِي صَفْوَانَ، وَكَانَ أُمَيَّةُ إِذَا انْطَلَقَ إِلَى الشَّأْمِ فَمَرَّ بِالْمَدِينَةِ نَزَلَ عَلَى سَعْدٍ، فَقَالَ أُمَيَّةُ لِسَعْدٍ انْتَظِرْ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ، وَغَفَلَ النَّاسُ انْطَلَقْتُ فَطُفْتُ، فَبَيْنَا سَعْدٌ يَطُوفُ إِذَا أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ مَنْ هَذَا الَّذِي يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ فَقَالَ سَعْدٌ أَنَا سَعْدٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ تَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ آمِنًا، وَقَدْ آوَيْتُمْ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَتَلاَحَيَا بَيْنَهُمَا‏.‏ فَقَالَ أُمَيَّةُ لِسَعْدٍ لاَ تَرْفَعْ صَوْتَكَ عَلَى أَبِي الْحَكَمِ، فَإِنَّهُ سَيِّدُ أَهْلِ الْوَادِي‏.‏ ثُمَّ قَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لَئِنْ مَنَعْتَنِي أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ لأَقْطَعَنَّ مَتْجَرَكَ بِالشَّأْمِ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أُمَيَّةُ يَقُولُ لِسَعْدٍ لاَ تَرْفَعْ صَوْتَكَ‏.‏ وَجَعَلَ يُمْسِكُهُ، فَغَضِبَ سَعْدٌ فَقَالَ دَعْنَا عَنْكَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَزْعُمُ أَنَّهُ قَاتِلُكَ‏.‏ قَالَ إِيَّاىَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا يَكْذِبُ مُحَمَّدٌ إِذَا حَدَّثَ‏.‏ فَرَجَعَ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَقَالَ أَمَا تَعْلَمِينَ مَا قَالَ لِي أَخِي الْيَثْرِبِيُّ قَالَتْ وَمَا قَالَ قَالَ زَعَمَ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدًا يَزْعُمُ أَنَّهُ قَاتِلِي‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا يَكْذِبُ مُحَمَّدٌ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا خَرَجُوا إِلَى بَدْرٍ، وَجَاءَ الصَّرِيخُ قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ أَمَا ذَكَرْتَ مَا قَالَ لَكَ أَخُوكَ الْيَثْرِبِيُّ قَالَ فَأَرَادَ أَنْ لاَ يَخْرُجَ، فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ إِنَّكَ مِنْ أَشْرَافِ الْوَادِي، فَسِرْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ، فَسَارَ مَعَهُمْ فَقَتَلَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33905,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I saw (in a dream) the people assembled in a gathering, and then Abu Bakr got \nup and drew one or two buckets of water (from a well) but there was weakness in his drawing. May \nAllah forgive him. Then `Umar took the bucket and in his hands it turned into a very large bucket. I \nhad never seen anyone amongst: the people who could draw the water as strongly as `Umar till all the \npeople drank their fill and watered their camels that knelt down there.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ النَّاسَ مُجْتَمِعِينَ فِي صَعِيدٍ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي بَعْضِ نَزْعِهِ ضَعْفٌ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا عُمَرُ، فَاسْتَحَالَتْ بِيَدِهِ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا فِي النَّاسِ يَفْرِي فَرِيَّهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هَمَّامٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَنَزَعَ أَبُو بَكْرٍ ذَنُوبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The signs of Prophethood in Islam",
          "urn": 33910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>I got the news that Gabriel came to the Prophet (ﷺ) while Um Salama was present. Gabriel started talking \n(to the Prophet (ﷺ) and then left. The Prophet (ﷺ) said to Um Salama, \"(Do you know) who it was?\" (or a \nsimilar question). She said, \"It was Dihya (a handsome person amongst the companions of the Prophet (ﷺ) \n).\" Later on Um Salama said, \"By Allah! I thought he was none but Dihya, till I heard the Prophet (ﷺ) \ntalking about Gabriel in his sermon.\" (The Sub-narrator asked Abu `Uthman, \"From where have you \nheard this narration?\" He replied, \"From Usama bin Zaid.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ",
          "urn": 132640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، قَالَ أُنْبِئْتُ أَنَّ جِبْرِيلَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ، فَجَعَلَ يُحَدِّثُ ثُمَّ قَامَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ قَالَتْ هَذَا دِحْيَةُ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ايْمُ اللَّهِ مَا حَسِبْتُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ حَتَّى سَمِعْتُ خُطْبَةَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْبِرُ جِبْرِيلَ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لأَبِي عُثْمَانَ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا قَالَ مِنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Ta'ala: \"Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognize him (Muhammad (ﷺ)) as they recognize their own sons ...\"",
          "urn": 33930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Jews came to Allah's Messenger (ﷺ) and told him that a man and a woman from amongst them had \ncommitted illegal sexual intercourse. Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"What do you find in the Torah \n(old Testament) about the legal punishment of Ar-Rajm (stoning)?\" They replied, (But) we announce \ntheir crime and lash them.\" `Abdullah bin Salam said, \"You are telling a lie; Torah contains the order \nof Rajm.\" They brought and opened the Torah and one of them solaced his hand on the Verse of Rajm \nand read the verses preceding and following it. `Abdullah bin Salam said to him, \"Lift your hand.\" \nWhen he lifted his hand, the Verse of Rajm was written there. They said, \"Muhammad has told the \ntruth; the Torah has the Verse of Rajm. The Prophet (ﷺ) then gave the order that both of them should be \nstoned to death. (`Abdullah bin `Umar said, \"I saw the man leaning over the woman to shelter her \nfrom the stones.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ}",
          "urn": 132650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْيَهُودَ، جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَفْضَحُهُمْ وَيُجْلَدُونَ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبْتُمْ، إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ‏.‏ فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَنَشَرُوهَا، فَوَضَعَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ، فَقَرَأَ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ارْفَعْ يَدَكَ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ‏.‏ فَقَالُوا صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ، فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَا‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يَجْنَأُ عَلَى الْمَرْأَةِ يَقِيهَا الْحِجَارَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The miracle of the splitting of the moon",
          "urn": 33940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) the moon was split into two parts and on that the Prophet (ﷺ) said, \n\"Bear witness (to thus).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "بَابُ سُؤَالِ الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُرِيَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ",
          "urn": 132660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شِقَّتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْهَدُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The miracle of the splitting of the moon",
          "urn": 33950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>That the Meccan people requested Allah's Messenger (ﷺ) to show them a miracle, and so he showed them the \nsplitting of the moon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "بَابُ سُؤَالِ الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُرِيَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ",
          "urn": 132670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً، فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The miracle of the splitting of the moon",
          "urn": 33960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The moon was split into two parts during the lifetime of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "بَابُ سُؤَالِ الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُرِيَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ",
          "urn": 132680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ الْقَمَرَ، انْشَقَّ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 33970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once two men from the companions of Allah's Messenger (ﷺ) went out of the house of the Prophet (ﷺ) on a very \ndark night. They were accompanied by two things that resembled two lamps lighting the way in front \nof them, and when they parted, each of them was accompanied by one of those two things (lamps) till \nthey reached their homes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ، يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 33980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some of my followers will remain victorious (and on the right path) till the Last \nDay comes, and they will still be victorious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3641",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 33990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A group of people amongst my followers will remain obedient to Allah's \norders and they will not be harmed by anyone who will not help them or who will oppose them, till \nAllah's Order (the Last Day) comes upon them while they are still on the right path.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ قَائِمَةٌ بِأَمْرِ اللَّهِ، لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلاَ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَيْرٌ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ قَالَ مُعَاذٌ وَهُمْ بِالشَّأْمِ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ هَذَا مَالِكٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذًا يَقُولُ وَهُمْ بِالشَّامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3642, 3643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) gave him one Dinar so as to buy a sheep for him. `Urwa bought two sheep for him \nwith the money. Then he sold one of the sheep for one Dinar, and brought one Dinar and a sheep to \nthe Prophet. On that, the Prophet (ﷺ) invoked Allah to bless him in his deals. So `Urwa used to gain (from \nany deal) even if he bought dust. (In another narration) `Urwa said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \n\"There is always goodness in horses till the Day of Resurrection.\" (The subnarrator added, \"I saw 70 \nhorses in `Urwa's house.') (Sufyan said, \"The Prophet (ﷺ) asked `Urwa to buy a sheep for him as a \nsacrifice.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132721,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا شَبِيبُ بْنُ غَرْقَدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَىَّ، يُحَدِّثُونَ عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ دِينَارًا يَشْتَرِي بِهِ شَاةً، فَاشْتَرَى لَهُ بِهِ شَاتَيْنِ، فَبَاعَ إِحْدَاهُمَا بِدِينَارٍ وَجَاءَهُ بِدِينَارٍ وَشَاةٍ، فَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ فِي بَيْعِهِ، وَكَانَ لَوِ اشْتَرَى التُّرَابَ لَرَبِحَ فِيهِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ جَاءَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْهُ، قَالَ سَمِعَهُ شَبِيبٌ مِنْ عُرْوَةَ، فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ شَبِيبٌ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ عُرْوَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَىَّ يُخْبِرُونَهُ عَنْهُ‏.‏ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْخَيْرُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَدْ رَأَيْتُ فِي دَارِهِ سَبْعِينَ فَرَسًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ يَشْتَرِي لَهُ شَاةً كَأَنَّهَا أُضْحِيَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is always goodness in horses till the Day of Resurrection. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is always goodness in horses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A horse may be kept for one of three purposes: for a man it may be a source of \nreward; for another it may be a means of living; and for a third it may be a burden (a source of \ncommitting sins). As for the one for whom it is a source of reward, he is the one who keeps his horse \nfor the sake of Jihad in Allah's Cause; he ties it with a long rope on a pasture or in a garden. So \nwhatever its rope allows it to eat, will be regarded as good rewardable deeds (for its owner). And if it \nbreaks off its rope and jumps over one or two hillocks, even its dung will be considered amongst his \ngood deeds. And if it passes by a river and drinks water from it, that will be considered as good deeds \nfor his benefit) even if he has had no intention of watering it. A horse is a shelter for the one who \nkeeps it so that he may earn his living honestly and takes it as a refuge to keep him from following \nillegal ways (of gaining money), and does not forget the rights of Allah (i.e. paying the Zakat and \nallowing others to use it for Allah's Sake). But a horse is a burden (and a source of committing sins for \nhim who keeps it out of pride and pretense and with the intention of harming the Muslims.\" \nThe Prophet (ﷺ) was asked about donkeys. He replied, \"Nothing has been revealed to be concerning them \nexcept this comprehensive Verse (which covers everything) :--'Then whosoever has done good equal \nto the weight of an atom (or a small ant), Shall see it (its reward) And whosoever has done evil equal \nto the weight of an atom (or a small ) ant), Shall see it (Its punishment).\" (99.7-8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ‏.‏ فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، وَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا، فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ، كَانَتْ أَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهْرٍ فَشَرِبَتْ، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَهَا، كَانَ ذَلِكَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَسِتْرًا وَتَعَفُّفًا، لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَظُهُورِهَا، فَهِيَ لَهُ كَذَلِكَ سِتْرٌ‏.‏ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً، وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهْىَ وِزْرٌ‏.‏ وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أُنْزِلَ عَلَىَّ فِيهَا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏<a href=\"https://quran.com/99/7-8\">{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) reached Khaibar in the early morning and the people of Khaibar came out with their \nspades, and when they saw the Prophet (ﷺ) they said, \"Muhammad and his army!\" and returned hurriedly \nto take refuge in the fort. The Prophet (ﷺ) raised his hands and said, \"Allah is Greater! Khaibar is ruined ! \nIf we approach a nation, then miserable is the morning of those who are warned.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ بُكْرَةً وَقَدْ خَرَجُوا بِالْمَسَاحِي، فَلَمَّا رَأَوْهُ قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ وَأَحَالُوا إِلَى الْحِصْنِ يَسْعَوْنَ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "61",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 34050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! I hear many narrations from you but I forget them.\" He said, \"Spread your covering sheet.\" I spread my sheet and he moved both his hands as if scooping something and emptied them in the sheet and said, \"Wrap it.\" I wrapped it round my body, and since then I have never forgotten.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 132780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ مِنْكَ كَثِيرًا فَأَنْسَاهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ابْسُطْ رِدَاءَكَ ‏\"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ فَغَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ضُمَّهُ ‏\"‏ فَضَمَمْتُهُ، فَمَا نَسِيتُ حَدِيثًا بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "62": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 34060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A time will come upon the people, when a group of people will wage a holy \nwar and it will be said, 'Is there amongst you anyone who has accompanied Allah's Messenger?' They \nwill say, 'Yes.' And so victory will be bestowed on them. Then a time will come upon the people when \na group of people will wage a holy war, and it will be said, \"Is there amongst you anynone who has \naccompanied the companions of Allah's Messenger?' They will say, 'Yes.' And so victory will be \nbestowed on them. Then a time will come upon the people when a group of people will wage a holy \nwar, and it will be said, \"Is there amongst you anyone who has been in the company of the \ncompanions of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) ?' They will say, 'Yes.' And victory will be \nbestowed on them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضَائِلِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 132790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيَقُولُونَ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ‏.‏ ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ، ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 34070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The best of my followers are those living in my generation (i.e. my \ncontemporaries). and then those who will follow the latter\" `Imran added, \"I do not remember whether \nhe mentioned two or three generations after his generation, then the Prophet (ﷺ) added, 'There will come \nafter you, people who will bear witness without being asked to do so, and will be treacherous and \nuntrustworthy, and they will vow and never fulfill their vows, and fatness will appear among them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضَائِلِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 132800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، سَمِعْتُ زَهْدَمَ بْنَ مُضَرِّبٍ، سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِمْرَانُ فَلاَ أَدْرِي أَذَكَرَ بَعْدَ قَرْنِهِ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏\"‏ ثُمَّ إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذُرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 34080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best people are those living in my generation, and then those who will follow \nthem, and then those who will follow the latter. Then there will come some people who will bear \nwitness before taking oaths, and take oaths before bearing witness.\" (Ibrahim, a sub-narrator said, \n\"They used to beat us for witnesses and covenants when we were still children.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فَضَائِلِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 132810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَا عَلَى الشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ وَنَحْنُ صِغَارٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The virtues of the emigrants (i.e., Muhajirin)",
          "urn": 34090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>Abu Bakr bought a (camel) saddle from `Azib for thirteen Dirhams. Abu Bakr said to `Azib, \"Tell Al- \nBara' to carry the saddle for me.\" `Azib said, \"No, unless you relate to me what happened to you and \nAllah's Messenger (ﷺ) when you left Mecca while the pagans were in search of you.\" Abu Bakr said, \"We \nleft Mecca and we traveled continuously for that night and the following day till it was midday. I \nlooked (around) searching for shade to take as shelter, and suddenly I came across a rock, and found a \nlittle shade there. So I cleaned the place and spread a bed for the Prophet (ﷺ) in the shade and said to him, \n'Lie down, O Allah's Messenger.' So the Prophet (ﷺ) lay down and I went out, looking around to see if there \nwas any person pursuing us. Suddenly I saw a shepherd driving his sheep towards the rock, seeking \nwhat we had already sought from it. I asked him, 'To whom do you belong, O boy?' He said, 'I belong \nto a man from Quraish.' He named the man and I recognized him. I asked him, 'Is there any milk with \nyour sheep?' He said, 'Yes.' I said, 'Will you then milk (some) for us?' He said, 'Yes.' Then I asked him \nto tie the legs of one of the sheep and clean its udder, and then ordered him to clean his hands from \ndust. Then the shepherd cleaned his hands by striking his hands against one another. After doing so, \nhe milked a small amount of milk. I used to keep for Allah's Messenger (ﷺ) a leather water-container, the \nmouth of which was covered with a piece of cloth. I poured water on the milk container till its lower \npart was cold. Then I took the milk to the Prophet (ﷺ) whom I found awake. I said to him, 'Drink, O \nAllah's Messenger.' So he drank till I became pleased. Then I said, 'It is time for us to move, O Allah's \nApostle!' He said, 'Yes.' So we set out while the people (i.e. Quraish pagans) were searching for us, \nbut none found us except Suraqah bin Malik bin Ju`shum who was riding his horse. I said, 'These are \nour pursuers who have found us. O Allah's Messenger!' He said, 'Do not grieve, for Allah is with us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ الْمُهَاجِرِينَ وَفَضْلِهِمْ",
          "urn": 132820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ اشْتَرَى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ مِنْ عَازِبٍ رَحْلاً بِثَلاَثَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعَازِبٍ مُرِ الْبَرَاءَ فَلْيَحْمِلْ إِلَىَّ رَحْلِي‏.‏ فَقَالَ عَازِبٌ لاَ حَتَّى تُحَدِّثَنَا كَيْفَ صَنَعْتَ أَنْتَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجْتُمَا مِنْ مَكَّةَ وَالْمُشْرِكُونَ يَطْلُبُونَكُمْ قَالَ ارْتَحَلْنَا مِنْ مَكَّةَ، فَأَحْيَيْنَا أَوْ سَرَيْنَا لَيْلَتَنَا وَيَوْمَنَا حَتَّى أَظْهَرْنَا وَقَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ، فَرَمَيْتُ بِبَصَرِي هَلْ أَرَى مِنْ ظِلٍّ فَآوِيَ إِلَيْهِ، فَإِذَا صَخْرَةٌ أَتَيْتُهَا فَنَظَرْتُ بَقِيَّةَ ظِلٍّ لَهَا فَسَوَّيْتُهُ، ثُمَّ فَرَشْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ، ثُمَّ قُلْتُ لَهُ اضْطَجِعْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ‏.‏ فَاضْطَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ انْطَلَقْتُ أَنْظُرُ مَا حَوْلِي، هَلْ أَرَى مِنَ الطَّلَبِ أَحَدًا فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ يَسُوقُ غَنَمَهُ إِلَى الصَّخْرَةِ يُرِيدُ مِنْهَا الَّذِي أَرَدْنَا، فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلاَمُ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ سَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ‏.‏ فَقُلْتُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ فَهَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لَبَنًا قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرْتُهُ فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ ضَرْعَهَا مِنَ الْغُبَارِ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ كَفَّيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا ضَرَبَ إِحْدَى كَفَّيْهِ بِالأُخْرَى فَحَلَبَ لِي كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، وَقَدْ جَعَلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِدَاوَةً عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ، فَصَبَبْتُ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ، فَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَافَقْتُهُ قَدِ اسْتَيْقَظَ، فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ثُمَّ قُلْتُ قَدْ آنَ الرَّحِيلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ فَارْتَحَلْنَا وَالْقَوْمُ يَطْلُبُونَا، فَلَمْ يُدْرِكْنَا أَحَدٌ مِنْهُمْ غَيْرُ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ لَهُ‏.‏ فَقُلْتُ هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The virtues of the emigrants (i.e., Muhajirin)",
          "urn": 34100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr:\n</p>\n<p>I said to the Prophet (ﷺ) while I was in the Cave. \"If any of them should look under his feet, he would see \nus.\" He said, \"O Abu Bakr! What do you think of two (persons) the third of whom is Allah?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبِ الْمُهَاجِرِينَ وَفَضْلِهِمْ",
          "urn": 132830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا فِي الْغَارِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ تَحْتَ قَدَمَيْهِ لأَبْصَرَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا ظَنُّكَ يَا أَبَا بَكْرٍ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Close the gates (in the Mosque), except the gate of Abu Bakr.\"",
          "urn": 34110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) addressed the people saying, \"Allah has given option to a slave to choose this world or \nwhat is with Him. The slave has chosen what is with Allah.\" Abu Bakr wept, and we were astonished \nat his weeping caused by what the Prophet (ﷺ) mentioned as to a Slave ( of Allah) who had been offered a \nchoice, (we learned later on) that Allah's Messenger (ﷺ) himself was the person who was given the choice, \nand that Abu Bakr knew best of all of us. Allah's Messenger (ﷺ) added, \"The person who has favored me \nmost of all both with his company and wealth, is Abu Bakr. If I were to take a Khalil other than my \nLord, I would have taken Abu Bakr as such, but (what relates us) is the Islamic brotherhood and \nfriendliness. All the gates of the Mosque should be closed except the gate of Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «سُدُّوا الأَبْوَابَ إِلاَّ بَابُ أَبِي بَكْرٍ»",
          "urn": 132840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ ذَلِكَ الْعَبْدُ مَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ، فَعَجِبْنَا لِبُكَائِهِ أَنْ يُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَبْدٍ خُيِّرَ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْمُخَيَّرُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبَا بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً غَيْرَ رَبِّي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ وَمَوَدَّتُهُ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِد ِباب إِلاَّ سُدَّ، إِلاَّ باب أَبِي بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The merits of Abu Bakr رضي الله عنه",
          "urn": 34120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>We used to compare the people as to who was better during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) . We used \nto regard Abu Bakr as the best, then `Umar, and then `Uthman .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب فَضْلِ أَبِي بَكْرٍ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 132850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نُخَيِّرُ بَيْنَ النَّاسِ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنُخَيِّرُ أَبَا بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، ثُمَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضى الله عنهم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If I were to take a Khalil, I would have taken Abu Bakr, but he is my brother and \nmy companion (in Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ، أَبَا بَكْرٍ وَلَكِنْ أَخِي وَصَاحِبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If I were to take a Khalil, I would have taken him (i.e. Abu Bakr) as a Khalil, but \nthe Islamic brotherhood is better.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132871,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى، وَمُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَقَالَ، ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُهُ خَلِيلاً، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi Mulaika:\n</p>\n<p>The people of Kufa sent a letter to Ibn Az-Zubair, asking about (the inheritance of) (paternal) \ngrandfather. He replied that the right of the inheritance of (paternal) grandfather is the same as that of \nfather if the father is dead) and added, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, ' If I were to take a Khalil from this \nnation, I would have taken him (i.e. Abu Bakr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَتَبَ أَهْلُ الْكُوفَةِ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي الْجَدِّ‏.‏ فَقَالَ أَمَّا الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُهُ ‏\"‏‏.‏ أَنْزَلَهُ أَبًا يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>A woman came to the Prophet (ﷺ) who ordered her to return to him again. She said, \"What if I came and \ndid not find you?\" as if she wanted to say, \"If I found you dead?\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you should not \nfind me, go to Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَتْ أَرَأَيْتَ إِنْ جِئْتُ وَلَمْ أَجِدْكَ كَأَنَّهَا تَقُولُ الْمَوْتَ‏.‏ قَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏\"‏ إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ammar:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) and there was none with him but five slaves, two women and Abu Bakr (i.e. \nthose were the only converts to Islam then).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمَّارًا، يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا مَعَهُ إِلاَّ خَمْسَةُ أَعْبُدٍ وَامْرَأَتَانِ وَأَبُو بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ad-Darda:\n</p>\n<p>While I was sitting with the Prophet, Abu Bakr came, lifting up one corner of his garment uncovering \nhis knee. The Prophet (ﷺ) said, \"Your companion has had a quarrel.\" Abu Bakr greeted (the Prophet (ﷺ) ) and \nsaid, \"O Allah's Messenger! There was something (i.e. quarrel) between me and the Son of Al-Khattab. I \ntalked to him harshly and then regretted that, and requested him to forgive me, but he refused. This is \nwhy I have come to you.\" The Prophet (ﷺ) said thrice, \"O Abu Bakr! May Allah forgive you.\" In the \nmeanwhile, `Umar regretted (his refusal of Abu Bakr's excuse) and went to Abu Bakr's house and \nasked if Abu Bakr was there. They replied in the negative. So he came to the Prophet (ﷺ) and greeted him, \nbut signs of displeasure appeared on the face of the Prophet (ﷺ) till Abu Bakr pitied (`Umar), so he knelt \nand said twice, \"O Allah's Messenger! By Allah! I was more unjust to him (than he to me).\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Allah sent me (as a Prophet) to you (people) but you said (to me), 'You are telling a lie,' while \nAbu Bakr said, 'He has said the truth,' and consoled me with himself and his money.\" He then said \ntwice, \"Won't you then give up harming my companion?\" After that nobody harmed Abu Bakr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ آخِذًا بِطَرَفِ ثَوْبِهِ حَتَّى أَبْدَى عَنْ رُكْبَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا صَاحِبُكُمْ فَقَدْ غَامَرَ ‏\"‏‏.‏ فَسَلَّمَ، وَقَالَ إِنِّي كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنِ الْخَطَّابِ شَىْءٌ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ ثُمَّ نَدِمْتُ، فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَغْفِرَ لِي فَأَبَى عَلَىَّ، فَأَقْبَلْتُ إِلَيْكَ فَقَالَ ‏\"‏ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ نَدِمَ فَأَتَى مَنْزِلَ أَبِي بَكْرٍ فَسَأَلَ أَثَمَّ أَبُو بَكْرٍ فَقَالُوا لاَ‏.‏ فَأَتَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسَلَّمَ فَجَعَلَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَتَمَعَّرُ حَتَّى أَشْفَقَ أَبُو بَكْرٍ، فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ أَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ مَرَّتَيْنِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقَ‏.‏ وَوَاسَانِي بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، فَهَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ فَمَا أُوذِيَ بَعْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-As:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) deputed me to read the Army of Dhat-as-Salasil. I came to him and said, \"Who is the \nmost beloved person to you?\" He said, \" `Aisha.\" I asked, \"Among the men?\" He said, \"Her father.\" I \nsaid, \"Who then?\" He said, \"Then `Umar bin Al-Khattab.\" He then named other men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السَّلاَسِلِ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ أَىُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ ‏\"‏ عَائِشَةُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ مِنَ الرِّجَالِ فَقَالَ ‏\"‏ أَبُوهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏ فَعَدَّ رِجَالاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While a shepherd was amongst his sheep, a wolf attacked them and \ntook away one sheep. When the shepherd chased the wolf, the wolf turned towards him and said, \n'Who will be its guard on the day of wild animals when nobody except I will be its shepherd. And \nwhile a man was driving a cow with a load on it, it turned towards him and spoke to him saying, 'I \nhave not been created for this purpose, but for ploughing.\" The people said, \"Glorified be Allah.\" The \nProphet said, \"But I believe in it and so does Abu Bakr end `Umar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ، فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً، فَطَلَبَهُ الرَّاعِي، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ فَقَالَ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي، وَبَيْنَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً قَدْ حَمَلَ عَلَيْهَا، فَالْتَفَتَتْ إِلَيْهِ فَكَلَّمَتْهُ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا، وَلَكِنِّي خُلِقْتُ لِلْحَرْثِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِذَلِكَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنهما ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, I saw myself standing at a well, on it there was \na bucket. I drew water from the well as much as Allah wished. Then Ibn Abi Quhafa (i.e. Abu Bakr) \ntook the bucket from me and brought out one or two buckets (of water) and there was weakness in his \ndrawing the water. May Allah forgive his weakness for him. Then the bucket turned into a very big \none and Ibn Al-Khattab took it over and I had never seen such a mighty person amongst the people as \nhim in performing such hard work, till the people drank to their satisfaction and watered their camels \nthat knelt down there.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ عَلَيْهَا دَلْوٌ، فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ، فَنَزَعَ بِهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ضَعْفَهُ، ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَأَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah will not look on the Day of Judgment at him who drags his robe \n(behind him) out of pride.\" Abu Bakr said \"One side of my robe slacks down unless I get very \ncautious about it.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"But you do not do that with a pride.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ أَحَدَ شِقَّىْ ثَوْبِي يَسْتَرْخِي إِلاَّ أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكَ لَسْتَ تَصْنَعُ ذَلِكَ خُيَلاَءَ ‏\"‏ قَالَ مُوسَى فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ قَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ ذَكَرَ إِلاَّ ثَوْبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Anybody who spends a pair of something in Allah's Cause will be \ncalled from all the gates of Paradise, \"O Allah's slave! This is good.' He who is amongst those who \npray will be called from the gate of the prayer (in Paradise) and he who is from the people of Jihad \nwill be called from the gate of Jihad, and he who is from those' who give in charity (i.e. Zakat) will be \ncalled from the gate of charity, and he who is amongst those who observe fast will be called from the \ngate of fasting, the gate of Raiyan.\" Abu Bakr said, \"He who is called from all those gates will need \nnothing,\" He added, \"Will anyone be called from all those gates, O Allah's Messenger?\" He said, \"Yes, \nand I hope you will be among those, O Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ شَىْءٍ مِنَ الأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ ـ يَعْنِي الْجَنَّةَ ـ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ باب الصَّلاَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ باب الْجِهَادِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ باب الصَّدَقَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ باب الصِّيَامِ، وَبَابِ الرَّيَّانِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا عَلَى هَذَا الَّذِي يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ، وَقَالَ هَلْ يُدْعَى مِنْهَا كُلِّهَا أَحَدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ يَا أَبَا بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3667, 3668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34241,
          "body":
              "<p> Narrated 'Aisha: </p>\n<p> (the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) died while Abu Bakr was at a place called As-Sunah (Al-'Aliya) 'Umar stood up and said, \"By Allah! Allah's Messenger (ﷺ) is not dead!\" 'Umar (later on) said, \"By Allah! Nothing occurred to my mind except that.\" He said, \"Verily! Allah will resurrect him and he will cut the hands and legs of some men.\" Then Abu Bakr came and uncovered the face of Allah's Messenger, kissed him and said, \"Let my mother and father be sacrificed for you, (O Allah's Messenger), you are good in life and in death. By Allah in Whose Hands my life is, Allah will never make you taste death twice.\" Then he went out and said, \"O oath-taker! Don't be hasty.\" When Abu Bakr spoke, 'Umar sat down. Abu Bakr praised and glorified Allah and said, No doubt! Whoever worshipped Muhammad, then Muhammad is dead, but whoever worshipped Allah, then Allah is Alive and shall never die.\" Then he recited Allah's Statement.:-- \"(O Muhammad) Verily you will die, and they also will die.\" (39.30) He also recited:-- </p>\n<p> \"Muhammad is no more than an Apostle; and indeed many Apostles have passed away, before him, If he dies Or is killed, will you then Turn back on your heels? And he who turns back On his heels, not the least Harm will he do to Allah And Allah will give reward to those Who are grateful.\" (3.144) </p>\n<p> The people wept loudly, and the Ansar were assembled with Sad bin 'Ubada in the shed of Bani Saida. They said (to the emigrants). \"There should be one 'Amir from us and one from you.\" Then Abu Bakr, Umar bin Al-Khattab and Abu 'baida bin Al-Jarrah went to them. 'Umar wanted to speak but Abu Bakr stopped him. 'Umar later on used to say, \"By Allah, I intended only to say something that appealed to me and I was afraid that Abu Bakr would not speak so well. Then Abu Bakr spoke and his speech was very eloquent. He said in his statement, \"We are the rulers and you (Ansars) are the ministers (i.e. advisers),\" Hubab bin Al-Mundhir said, \"No, by Allah we won't accept this. But there must be a ruler from us and a ruler from you.\" Abu Bakr said, \"No, we will be the rulers and you will be the ministers, for they (i.e. Quarish) are the best family amongst the 'Arabs and of best origin. So you should elect either 'Umar or Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah as your ruler.\" 'Umar said (to Abu Bakr), \"No but we elect you, for you are our chief and the best amongst us and the most beloved of all of us to Allah's Messenger.\" So 'Umar took Abu Bakr's hand and gave the pledge of allegiance and the people too gave the pledge of allegiance to Abu Bakr. Someone said, \"You have killed Sad bin Ubada.\" 'Umar said, \"Allah has killed him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 132981,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاتَ وَأَبُو بَكْرٍ بِالسُّنْحِ ـ قَالَ إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي بِالْعَالِيَةِ ـ فَقَامَ عُمَرُ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ وَقَالَ عُمَرُ وَاللَّهِ مَا كَانَ يَقَعُ فِي نَفْسِي إِلاَّ ذَاكَ وَلَيَبْعَثَنَّهُ اللَّهُ فَلَيَقْطَعَنَّ أَيْدِيَ رِجَالٍ وَأَرْجُلَهُمْ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَّلَهُ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي طِبْتَ حَيًّا وَمَيِّتًا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُذِيقُكَ اللَّهُ الْمَوْتَتَيْنِ أَبَدًا‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ أَيُّهَا الْحَالِفُ عَلَى رِسْلِكَ‏.‏ فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ جَلَسَ عُمَرُ‏.‏ فَحَمِدَ اللَّهَ أَبُو بَكْرٍ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ أَلاَ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ‏.‏ وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/39/30-30\">{‏إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ‏}</a>‏ وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/144-144\">{‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ‏}</a>‏ قَالَ فَنَشَجَ النَّاسُ يَبْكُونَ ـ قَالَ ـ وَاجْتَمَعَتِ الأَنْصَارُ إِلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ فَقَالُوا مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ، فَذَهَبَ إِلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَذَهَبَ عُمَرُ يَتَكَلَّمُ فَأَسْكَتَهُ أَبُو بَكْرٍ، وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِذَلِكَ إِلاَّ أَنِّي قَدْ هَيَّأْتُ كَلاَمًا قَدْ أَعْجَبَنِي خَشِيتُ أَنْ لاَ يَبْلُغَهُ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَتَكَلَّمَ أَبْلَغَ النَّاسِ فَقَالَ فِي كَلاَمِهِ نَحْنُ الأُمَرَاءُ وَأَنْتُمُ الْوُزَرَاءُ‏.‏ فَقَالَ حُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ لاَ وَاللَّهِ لاَ نَفْعَلُ، مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لاَ، وَلَكِنَّا الأُمَرَاءُ وَأَنْتُمُ الْوُزَرَاءُ هُمْ أَوْسَطُ الْعَرَبِ دَارًا، وَأَعْرَبُهُمْ أَحْسَابًا فَبَايِعُوا عُمَرَ أَوْ أَبَا عُبَيْدَةَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بَلْ نُبَايِعُكَ أَنْتَ، فَأَنْتَ سَيِّدُنَا وَخَيْرُنَا وَأَحَبُّنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَخَذَ عُمَرُ بِيَدِهِ فَبَايَعَهُ، وَبَايَعَهُ النَّاسُ، فَقَالَ قَائِلٌ قَتَلْتُمْ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ قَتَلَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3669, 3670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34242,
          "body":
              "<p>'Aisha said (in another narration), (\"When the Prophet (ﷺ) was on his death-bed) he looked up and said thrice, (Amongst) the Highest Companion (See Qur'an 4.69)' Aisha said, Allah benefited the people by their two speeches. 'Umar frightened the people some of whom were hypocrites whom Allah caused to abandon Islam because of 'Umar's speech. Then Abu Bakr led the people to True Guidance and acquainted them with the right path they were to follow so that they went out reciting:-- \"Muhammad is no more than an Apostle and indeed many Apostles have passed away before him..\" (3.144) </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133001,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ شَخَصَ بَصَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا، وَقَصَّ الْحَدِيثَ، قَالَتْ فَمَا كَانَتْ مِنْ خُطْبَتِهِمَا مِنْ خُطْبَةٍ إِلاَّ نَفَعَ اللَّهُ بِهَا، لَقَدْ خَوَّفَ عُمَرُ النَّاسَ وَإِنَّ فِيهِمْ لَنِفَاقًا، فَرَدَّهُمُ اللَّهُ بِذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ لَقَدْ بَصَّرَ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ الْهُدَى وَعَرَّفَهُمُ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْهِمْ وَخَرَجُوا بِهِ يَتْلُونَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/144-144\">{‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏الشَّاكِرِينَ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Al-Hanafiya:\n</p>\n<p>I asked my father (`Ali bin Abi Talib), \"Who are the best people after Allah's Messenger (ﷺ) ?\" He said, \n\"Abu Bakr.\" I asked, \"Who then?\" He said, \"Then `Umar. \" I was afraid he would say \"Uthman, so I \nsaid, \"Then you?\" He said, \"I am only an ordinary person.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ عُمَرُ‏.‏ وَخَشِيتُ أَنْ يَقُولَ عُثْمَانُ قُلْتُ ثُمَّ أَنْتَ قَالَ مَا أَنَا إِلاَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) on one of his journeys till we reached Al-Baida or Dhatul-Jaish \nwhere my necklace got broken (and lost). Allah's Messenger (ﷺ) stopped to search for it and the people too \nstopped with him. There was no water at that place and they had no water with them. So they went to \nAbu Bakr and said, \"Don't you see what `Aisha has done? She has made Allah's Messenger (ﷺ) and the \npeople stop where there is no water and they have no water with them. Abu Bakr came while Allah's \nApostle was sleeping with his head on my thigh and said, \"You detained Allah Apostle and the people \nwhere there is no water and they have no water.\" He then admonished me and said what Allah wished \nand pinched me at my flanks with his hands, but I did not move because the head of Allah's Messenger (ﷺ) \nwas on my thigh . \nAllah's Messenger (ﷺ) kept on sleeping till be got up in the morning and found no water. Then Allah revealed \nthe Divine Verse of Tayammum, and the people performed Tayammum. Usaid bin AlHudair said. \"O \nfamily of Abu Bakr! This is not the first blessings of yours.\" We urged the camel on which I was \nsitting to get up from its place and the necklace was found under it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَأَتَى النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ، فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ، فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ قَالَتْ فَعَاتَبَنِي، وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ، فَتَيَمَّمُوا، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not abuse my companions for if any one of you spent gold equal to Uhud (in \nAllah's Cause) it would not be equal to a Mud or even a half Mud spent by one of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلاَ نَصِيفَهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I performed ablution in my house and then went out and said, \"Today I shall stick to Allah's Messenger (ﷺ) \nand stay with him all this day of mine (in his service).\" I went to the Mosque and asked about the \nProphet . They said, \"He had gone in this direction.\" So I followed his way, asking about him till he \nentered a place called Bir Aris. I sat at its gate that was made of date-palm leaves till the Prophet (ﷺ) \nfinished answering the call of nature and performed ablution. Then I went up to him to see him sitting \nat the well of Aris at the middle of its edge with his legs uncovered, hanging in the well. I greeted him \nand went back and sat at the gate. I said, \"Today I will be the gatekeeper of the Prophet.\" Abu Bakr \ncame and pushed the gate. I asked, \"Who is it?\" He said, \"Abu Bakr.\" \nI told him to wait, went in and said, \"O Allah's Messenger! Abu Bakr asks for permission to enter.\" He \nsaid, \"Admit him and give him the glad tidings that he will be in Paradise.\" So I went out and said to \nAbu Bakr, \"Come in, and Allah's Messenger (ﷺ) gives you the glad tidings that you will be in Paradise\" Abu \nBakr entered and sat on the right side of Allah's Messenger (ﷺ) on the built edge of the well and hung his legs \nn the well as the Prophet (ﷺ) did and uncovered his legs. I then returned and sat (at the gate). I had left my \nbrother performing ablution and he intended to follow me. So I said (to myself). \"If Allah wants good \nfor so-and-so (i.e. my brother) He will bring him here.\" \nSuddenly somebody moved the door. I asked, \"Who is it?\" He said, \"`Umar bin Al-Khattab.\" I asked \nhim to wait, went to Allah's Messenger, greeted him and said, `Umar bin Al-Khattab asks the permission \nto enter.\" He said, \"Admit him, and give him the glad tidings that he will be in Paradise.\" I went to \n\"`Umar and said \"Come in, and Allah's Messenger, gives you the glad tidings that you will be in \nParadise.\" So he entered and sat beside Allah's Messenger (ﷺ) on the built edge of the well on the left side \nand hung his legs in the well. I returned and sat (at the gate) and said, (to myself), \"If Allah wants \ngood for so-and-so, He will bring him here.\" Somebody came and moved the door. I asked \"Who is \nit?\" He replied, \"Uthman bin `Affan.\" I asked him to wait and went to the Prophet (ﷺ) and informed him. \nHe said, \"Admit him, and give him the glad tidings of entering Paradise, I asked him to wait and went \nto the Prophet (ﷺ) and informed him. He said, \"Adult him, and give him the glad tidings of entering \nParadise after a calamity that will befall him.\" So I went up to him and said to him, \"Come in; Allah's \nApostle gives you the glad tidings of entering Paradise after a calamity that will befall you. \"Uthman \nthen came in and found that the built edge of the well was occupied, so he sat opposite to the Prophet (ﷺ) \non the other side. Sa`id bin Al-Musaiyab said, \"I interpret this (narration) in terms of their graves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ خَرَجَ، فَقُلْتُ لأَلْزَمَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلأَكُونَنَّ مَعَهُ يَوْمِي هَذَا‏.‏ قَالَ فَجَاءَ الْمَسْجِدَ، فَسَأَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا خَرَجَ وَوَجَّهَ هَا هُنَا، فَخَرَجْتُ عَلَى إِثْرِهِ أَسْأَلُ عَنْهُ، حَتَّى دَخَلَ بِئْرَ أَرِيسٍ، فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ، وَبَابُهَا مِنْ جَرِيدٍ حَتَّى قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ، فَتَوَضَّأَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى بِئْرِ أَرِيسٍ، وَتَوَسَّطَ قُفَّهَا، وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ، فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ، فَقُلْتُ لأَكُونَنَّ بَوَّابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَدَفَعَ الْبَابَ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ‏.‏ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى قُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ ادْخُلْ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُكَ بِالْجَنَّةِ‏.‏ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ فِي الْقُفِّ، وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ، كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ، ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ وَقَدْ تَرَكْتُ أَخِي يَتَوَضَّأُ وَيَلْحَقُنِي، فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ خَيْرًا ـ يُرِيدُ أَخَاهُ ـ يَأْتِ بِهِ‏.‏ فَإِذَا إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ الْبَابَ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ‏.‏ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسْتَأْذِنُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَجِئْتُ فَقُلْتُ ادْخُلْ وَبَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ‏.‏ فَدَخَلَ، فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُفِّ عَنْ يَسَارِهِ، وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ، ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ، فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ خَيْرًا يَأْتِ بِهِ‏.‏ فَجَاءَ إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ الْبَابَ، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ‏.‏ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ ‏\"‏ فَجِئْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ ادْخُلْ وَبَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُكَ‏.‏ فَدَخَلَ فَوَجَدَ الْقُفَّ قَدْ مُلِئَ، فَجَلَسَ وُجَاهَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ فَأَوَّلْتُهَا قُبُورَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once climbed the mountain of Uhud with Abu Bakr, `Umar and `Uthman. The mountain \nshook with them. The Prophet (ﷺ) said (to the mountain), \"Be firm, O Uhud! For on you there are no more \nthan a Prophet, a Siddiq and two martyrs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَعِدَ أُحُدًا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَفَ بِهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ اثْبُتْ أُحُدُ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3676",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said. \"While (in a dream), I was standing by a well, drawing water from it. Abu Bakr \nand `Umar came to me. Abu Bakr took the bucket (from me) and drew one or two buckets of water, \nand there was some weakness in his drawing. May Allah forgive him. Then Ibn Al-Khattab took the \nbucket from Abu Bakr, and the bucket turned into a very large one in his hands. I had never seen such \na mighty person amongst the people as him in performing such hard work. He drew so much water \nthat the people drank to their satisfaction and watered their camels.\" (Wahab, a sub-narrator said, \"till \ntheir camels drank and knelt down.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا صَخْرٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا جَاءَنِي أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ، فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ مِنْ يَدِ أَبِي بَكْرٍ، فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرِيَّهُ، فَنَزَعَ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَهْبٌ الْعَطَنُ مَبْرَكُ الإِبِلِ، يَقُولُ حَتَّى رَوِيَتِ الإِبِلُ فَأَنَاخَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While I was standing amongst the people who were invoking Allah for `Umar bin Al-Khattab who \nwas lying (dead) on his bed, a man behind me rested his elbows on my shoulder and said, \"(O `Umar!) \nMay Allah bestow His Mercy on you. I always hoped that Allah will keep you with your two \ncompanions, for I often heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"I, Abu Bakr and `Umar were (somewhere). I, \nAbu Bakr and `Umar did (something). I, Abu Bakr and `Umar set out.' So I hoped that Allah will keep \nyou with both of them.\" I turned back to see that the speaker was `Ali bin Abi Talib.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنِّي لَوَاقِفٌ فِي قَوْمٍ، فَدَعَوُا اللَّهَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَقَدْ وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ، إِذَا رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي قَدْ وَضَعَ مِرْفَقَهُ عَلَى مَنْكِبِي، يَقُولُ رَحِمَكَ اللَّهُ، إِنْ كُنْتُ لأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ، لأَنِّي كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَفَعَلْتُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَانْطَلَقْتُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ‏.‏ فَإِنْ كُنْتُ لأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَهُمَا‏.‏ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"If I were to take Khalil ...\"",
          "urn": 34320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin `Amr, \"What was the worst thing the pagans did to Allah's Messenger?\" He said, \"I \nsaw `Uqba bin Abi Mu'ait coming to the Prophet (ﷺ) while he was praying.' `Uqba put his sheet round the \nProphet's neck and squeezed it very severely. Abu Bakr came and pulled `Uqba away from the \nProphet and said, \"Do you intend to kill a man just because he says: 'My Lord is Allah, and he has \nbrought forth to you the Evident Signs from your Lord?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏\"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ",
          "urn": 133090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَنْ أَشَدِّ، مَا صَنَعَ الْمُشْرِكُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَأَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي، فَوَضَعَ رِدَاءَهُ فِي عُنُقِهِ فَخَنَقَهُ بِهِ خَنْقًا شَدِيدًا، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى دَفَعَهُ عَنْهُ فَقَالَ أَتَقْتُلُونَ رَجُلاً أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ‏.‏ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw myself (in a dream) entering Paradise, and behold! I saw Ar-Rumaisa', Abu \nTalha's wife. I heard footsteps. I asked, Who is it? Somebody said, 'It is Bilal ' Then I saw a palace \nand a lady sitting in its courtyard. I asked, 'For whom is this palace?' Somebody replied, 'It is for \n`Umar.' I intended to enter it and see it, but I thought of your (`Umar's) Ghira (and gave up the \nattempt).\" `Umar said, \"Let my parents be sacrificed for you, O Allah's Messenger! How dare I think of \nmy Ghira (self-respect) being offended by you?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُنِي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ وَسَمِعْتُ خَشَفَةً، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ هَذَا بِلاَلٌ‏.‏ وَرَأَيْتُ قَصْرًا بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالَ لِعُمَرَ‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بِأُمِّي وَأَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَيْكَ أَغَارُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) he said, \"While I was sleeping, I saw myself in Paradise, and \nsuddenly I saw a woman performing ablution beside a palace. I asked, 'For whom is this palace?' They \nreplied, 'It is for `Umar.' Then I remembered `Umar's Ghira (self-respect) and went away quickly.\" \n`Umar wept and said, O Allah's Messenger! How dare I think of my ghira (self-respect) being offended \nby you?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ قَالُوا لِعُمَرَ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى وَقَالَ أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hamza's father:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw myself drinking (i.e. milk), and I was so contented \nthat I saw the milk flowing through my nails. Then I gave (the milk) to `Umar.\" They (i.e. the \ncompanions of the Prophet) asked, \"What do you interpret it?\" He said, \"Knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو جَعْفَرٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ شَرِبْتُ ـ يَعْنِي اللَّبَنَ ـ حَتَّى أَنْظُرُ إِلَى الرِّيِّ يَجْرِي فِي ظُفُرِي أَوْ فِي أَظْفَارِي، ثُمَّ نَاوَلْتُ عُمَرَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"In a dream I saw myself drawing water from a well with a bucket. Abu Bakr came \nand drew a bucket or two weakly. May Allah forgive him. Then `Umar bin Al-Khattab came and the \nbucket turned into a very large one in his hands. I had never seen such a mighty person as he in doing \nsuch hard work till all the people drank to their satisfaction and watered their camels that knelt down \nthere.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُرِيتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَنْزِعُ بِدَلْوِ بَكْرَةٍ عَلَى قَلِيبٍ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ نَزْعًا ضَعِيفًا، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى رَوِيَ النَّاسُ وَضَرَبُوا بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ الْعَبْقَرِيُّ عِتَاقُ الزَّرَابِيِّ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى الزَّرَابِيُّ الطَّنَافِسُ لَهَا خَمْلٌ رَقِيقٌ ‏{‏مَبْثُوثَةٌ‏}‏ كَثِيرَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab asked the permission of Allah's Messenger (ﷺ) to see him while some Quraishi women \nwere sitting with him, talking to him and asking him for more expenses, raising their voices above the \nvoice of Allah's Messenger. \nWhen `Umar asked for the permission to enter, the women quickly put on their veils. Allah'sf Apostle \nallowed him to enter and `Umar came in while Allah's Messenger (ﷺ) was smiling, `Umar said \"O Allah's \nApostle! May Allah always keep you smiling.\" The Prophet (ﷺ) said, \"These women who have been here, \nroused my wonder, for as soon as they heard your voice, they quickly put on their veils. \"`Umar said, \n\"O Allah's Messenger! You have more right to be feared by them than I.\" Then `Umar addressed the \nwomen saying, \"O enemies of yourselves! You fear me more than you do Allah's Messenger (ﷺ) ?\" They \nsaid, \"Yes, for you are harsher and sterner than Allah's Messenger.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Ibn \nAl-Khattab! By Him in Whose Hands my life is! Never does Satan find you going on a way, but he \ntakes another way other than yours.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ ح حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُكَلِّمْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ عَلَى صَوْتِهِ فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قُمْنَ فَبَادَرْنَ الْحِجَابَ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عُمَرُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ، فَقَالَ عُمَرُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي فَلَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ فَأَنْتَ أَحَقُّ أَنْ يَهَبْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ يَا عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ، أَتَهَبْنَنِي وَلاَ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَ نَعَمْ، أَنْتَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِيهًا يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ سَالِكًا فَجًّا قَطُّ إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We have been powerful since `Umar embraced Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When (the dead body of) `Umar was put on his deathbed, the people gathered around him and invoked \n(Allah) and prayed for him before the body was taken away, and I was amongst them. Suddenly I felt \nsomebody taking hold of my shoulder and found out that he was `Ali bin Abi Talib. `Ali invoked \nAllah's Mercy for `Umar and said, \"O `Umar! You have not left behind you a person whose deeds I \nlike to imitate and meet Allah with more than I like your deeds. By Allah! I always thought that Allah \nwould keep you with your two companions, for very often I used to hear the Prophet (ﷺ) saying, 'I, Abu \nBakr and `Umar went (somewhere); I, Abu Bakr and `Umar entered (somewhere); and I, Abu Bakr \nand `Umar went out.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ وُضِعَ عُمَرُ عَلَى سَرِيرِهِ، فَتَكَنَّفَهُ النَّاسُ يَدْعُونَ وَيُصَلُّونَ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ، وَأَنَا فِيهِمْ، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ رَجُلٌ آخِذٌ مَنْكِبِي، فَإِذَا عَلِيٌّ فَتَرَحَّمَ عَلَى عُمَرَ، وَقَالَ مَا خَلَّفْتَ أَحَدًا أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَلْقَى اللَّهَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ، وَايْمُ اللَّهِ، إِنْ كُنْتُ لأَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ، وَحَسِبْتُ أَنِّي كُنْتُ كَثِيرًا أَسْمَعُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَهَبْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ascended the mountain of Uhud and he was accompanied by Abu Bakr, `Umar and \n`Uthman. The mountain shook beneath them. The Prophet (ﷺ) hit it with his foot and said, \"O Uhud ! Be \nfirm, for on you there is none but a Prophet, a Siddiq and a martyr (i.e. and two martyrs).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَقَالَ، لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، وَكَهْمَسُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُحُدٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَفَ بِهِمْ، فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ، قَالَ ‏\"‏ اثْبُتْ أُحُدُ فَمَا عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>Ibn `Umar asked me about some matters concerning `Umar. He said, \"Since Allah's Messenger (ﷺ) died. I \nhave never seen anybody more serious, hard working and generous than `Umar bin Al-Khattab (till \nthe end of his life.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلَنِي ابْنُ عُمَرَ عَنْ بَعْضِ، شَأْنِهِ ـ يَعْنِي عُمَرَ ـ فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ، مَا رَأَيْتُ أَحَدًا قَطُّ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ حِينَ قُبِضَ كَانَ أَجَدَّ وَأَجْوَدَ حَتَّى انْتَهَى مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet (ﷺ) about the Hour (i.e. Day of Judgment) saying, \"When will the Hour be?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"What have you prepared for it?\" The man said, \"Nothing, except that I love Allah \nand His Apostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will be with those whom you love.\" We had never been so \nglad as we were on hearing that saying of the Prophet (i.e., \"You will be with those whom you love.\") \nTherefore, I love the Prophet, Abu Bakr and `Umar, and I hope that I will be with them because of my \nlove for them though my deeds are not similar to theirs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ ‏\"‏ وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ شَىْءَ إِلاَّ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَمَا فَرِحْنَا بِشَىْءٍ فَرَحَنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَأَنَا أُحِبُّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ بِمِثْلِ أَعْمَالِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34433,
          "body":
              "<p> Narrated Abu Huraira: </p>\n<p> Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Among the nations before you there used to be people who were inspired (though they were not prophets). And if there is any of such a persons amongst my followers, it is 'Umar.\" \n</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira: \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Among the nation of Bani Israel who lived before you, there were men who used to be inspired with guidance though they were not prophets, and if there is any of such persons amongst my followers, it is 'Umar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133201,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَقَدْ كَانَ فِيمَا قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ مُحَدَّثُونَ، فَإِنْ يَكُ فِي أُمَّتِي أَحَدٌ فَإِنَّهُ عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ \nزَادَ زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَقَدْ كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ رِجَالٌ يُكَلَّمُونَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونُوا أَنْبِيَاءَ، فَإِنْ يَكُنْ مِنْ أُمَّتِي مِنْهُمْ أَحَدٌ فَعُمَرُ ‏\"‏‏.‏ \nقال ابن عباس رضي الله عنهما: \"من نبيِّ ولا محدَّث.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whilst a shepherd was amongst his sheep, a wolf attacked them and took away \na sheep. The shepherd chased it and got that sheep freed from the wolf. The wolf turned towards the \nshepherd and said, 'Who will guard the sheep on the day of wild animals when it will have no \nshepherd except myself?\" The people said, \"Glorified be Allah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"But I believe in it \nand so do Abu Bakr and `Umar although Abu Bakr and `Umar were not present there (at the place of \nthe event).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ عَدَا الذِّئْبُ فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً، فَطَلَبَهَا حَتَّى اسْتَنْقَذَهَا، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ فَقَالَ لَهُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِهِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏\"‏ وَمَا ثَمَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, the people were presented to me (in a dream). \nThey were wearing shirts, some of which were merely covering their (chests). and some were a bit \nlonger. `Umar was presented before me and his shirt was so long that he was dragging it.\" They asked, \n\"How have you interpreted it, O Allah's Messenger?\" He said, \"Religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ عُرِضُوا عَلَىَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ اجْتَرَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الدِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When `Umar was stabbed, he showed signs of agony. Ibn `Abbas, as if intending to encourage `Umar, \nsaid to him, \"O Chief of the believers! Never mind what has happened to you, for you have been in \nthe company of Allah's Messenger (ﷺ) and you kept good relations with him and you parted with him while \nhe was pleased with you. Then you were in the company of Abu Bakr and kept good relations with \nhim and you parted with him (i.e. he died) while he was pleased with you. Then you were in the \ncompany of the Muslims, and you kept good relations with them, and if you leave them, you will \nleave them while they are pleased with you.\" `Umar said, (to Ibn \"Abbas), \"As for what you have said \nabout the company of Allah's Messenger (ﷺ) and his being pleased with me, it is a favor, Allah did to me; \nand as for what you have said about the company of Abu Bakr and his being pleased with me, it is a \nfavor Allah did to me; and concerning my impatience which you see, is because of you and your \ncompanions. By Allah! If (at all) I had gold equal to the earth, I would have ransomed myself with it \nfrom the Punishment of Allah before I meet Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133241,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ لَمَّا طُعِنَ عُمَرُ جَعَلَ يَأْلَمُ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ وَكَأَنَّهُ يُجَزِّعُهُ ـ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَلَئِنْ كَانَ ذَاكَ لَقَدْ صَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَحْسَنْتَ صُحْبَتَهُ، ثُمَّ فَارَقْتَهُ وَهْوَ عَنْكَ رَاضٍ، ثُمَّ صَحِبْتَ أَبَا بَكْرٍ فَأَحْسَنْتَ صُحْبَتَهُ، ثُمَّ فَارَقْتَهُ وَهْوَ عَنْكَ رَاضٍ، ثُمَّ صَحِبْتَ صَحَبَتَهُمْ فَأَحْسَنْتَ صُحْبَتَهُمْ، وَلَئِنْ فَارَقْتَهُمْ لَتُفَارِقَنَّهُمْ وَهُمْ عَنْكَ رَاضُونَ‏.‏ قَالَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِضَاهُ، فَإِنَّمَا ذَاكَ مَنٌّ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى مَنَّ بِهِ عَلَىَّ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صُحْبَةِ أَبِي بَكْرٍ وَرِضَاهُ، فَإِنَّمَا ذَاكَ مَنٌّ مِنَ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ مَنَّ بِهِ عَلَىَّ، وَأَمَّا مَا تَرَى مِنْ جَزَعِي، فَهْوَ مِنْ أَجْلِكَ وَأَجْلِ أَصْحَابِكَ، وَاللَّهِ لَوْ أَنَّ لِي طِلاَعَ الأَرْضِ ذَهَبًا لاَفْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ أَرَاهُ‏.‏ قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>While I was with the Prophet (ﷺ) in one of the gardens of Medina, a man came and asked me to open the \ngate. The Prophet (ﷺ) said to me, \"Open the gate for him and give him the glad tidings that he will enter \nParadise.\" I opened (the gate) for him, and behold! It was Abu Bakr. I informed him of the glad \ntidings the Prophet (ﷺ) had said, and he praised Allah. Then another man came and asked me to open the \ngate. The Prophet (ﷺ) said to me \"Open (the gate) and give him the glad tidings of entering Paradise.\" I \nopened (the gate) for him, and behold! It was `Umar. I informed him of what the Prophet (ﷺ) had said, and \nhe praised Allah. Then another man came and asked me to open the gate. The Prophet (ﷺ) said to me. \n\"Open (the gate) for him and inform him of the glad tidings, of entering Paradise with a calamity \nwhich will befall him. \" Behold ! It was `Uthman, I informed him of what Allah's Messenger (ﷺ) had said. \nHe praised Allah and said, \"I seek Allah's Aid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَحَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَفَتَحْتُ لَهُ، فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، فَبَشَّرْتُهُ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَحَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَفَتَحْتُ لَهُ، فَإِذَا هُوَ عُمَرُ، فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ، فَقَالَ لِي ‏\"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا عُثْمَانُ، فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه",
          "urn": 34480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hisham:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) while he was holding `Umar bin Al-Khattab by the hand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ هِشَامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The virtues of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه",
          "urn": 34490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered a garden and ordered me to guard its gate. A man came and asked permission to \nenter. The Prophet (ﷺ) said, \"Admit him and give him the glad tidings of entering Paradise.\" Behold! It \nwas Abu Bakr. Another man came and asked the permission to enter. The Prophet (ﷺ) said, \"Admit him \nand give him the glad tidings of entering Paradise.\" Behold! It was `Umar. Then another man came, \nasking the permission to enter. The Prophet (ﷺ) kept silent for a short while and then said, \"Admit him \nand give him the glad tidings of entering Paradise with a calamity which will befall him.\" Behold! It \nwas `Uthman bin `Affan. `Asim, in another narration, said that the Prophet (ﷺ) was sitting in a place \nwhere there was water, and he was uncovering both his knees or his knee, and when `Uthman entered, \nhe covered them (or it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَبِي عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 133281,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي بِحِفْظِ باب الْحَائِطِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ، فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا عُمَرُ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ يَسْتَأْذِنُ، فَسَكَتَ هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى سَتُصِيبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، سَمِعَا أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى، بِنَحْوِهِ، وَزَادَ فِيهِ عَاصِمٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ قَاعِدًا فِي مَكَانٍ فِيهِ مَاءٌ، قَدِ انْكَشَفَتْ عَنْ رُكْبَتَيْهِ أَوْ رُكْبَتِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ عُثْمَانُ غَطَّاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The virtues of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه",
          "urn": 34500,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Adi bin Al-Khiyar:\n</p>\n<p>Al-Miswar bin Makhrama and `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghuth said (to me), \"What \nforbids you to talk to `Uthman about his brother Al-Walid because people have talked much about \nhim?\" So I went to `Uthman and when he went out for prayer I said (to him), \"I have something to say \nto you and it is a piece of advice for you \" `Uthman said, \"O man, from you.\" (`Umar said: I see that \nhe said, \"I seek Refuge with Allah from you.\") So I left him and went to them. Then the messenger of \n`Uthman came and I went to him (i.e. `Uthman), `Uthman asked, \"What is your advice?\" I replied, \n\"Allah sent Muhammad with the Truth, and revealed the Divine Book (i.e. Qur'an) to him; and you \nwere amongst those who followed Allah and His Apostle, and you participated in the two migrations \n(to Ethiopia and to Medina) and enjoyed the company of Allah's Messenger (ﷺ) and saw his way. No doubt, \nthe people are talking much about Al-Walid.\" `Uthman said, \"Did you receive your knowledge \ndirectly from Allah's Messenger (ﷺ) ?\" I said, \"No, but his knowledge did reach me and it reached (even) to a \nvirgin in her seclusion.\" `Uthman said, \"And then Allah sent Muhammad with the Truth and I was \namongst those who followed Allah and His Apostle and I believed in what ever he (i.e. the Prophet) \nwas sent with, and participated in two migrations, as you have said, and I enjoyed the company of \nAllah's Messenger (ﷺ) and gave the pledge of allegiance him. By Allah! I never disobeyed him, nor did I \ncheat him till Allah took him unto Him. Then I treated Abu Bakr and then `Umar similarly and then I \nwas made Caliph. So, don't I have rights similar to theirs?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Then what are \nthese talks reaching me from you people? Now, concerning what you mentioned about the question of \nAl-Walid, Allah willing, I shall deal with him according to what is right.\" Then he called `Ali and \nordered him to flog him, and `Ali flogged him (i.e. Al-Walid) eighty lashes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَبِي عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 133300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ قَالاَ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُكَلِّمَ عُثْمَانَ لأَخِيهِ الْوَلِيدِ فَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِيهِ‏.‏ فَقَصَدْتُ لِعُثْمَانَ حَتَّى خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ، قُلْتُ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، وَهِيَ نَصِيحَةٌ لَكَ‏.‏ قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَرْءُ ـ قَالَ مَعْمَرٌ أُرَاهُ قَالَ ـ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَانْصَرَفْتُ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ إِذْ جَاءَ رَسُولُ عُثْمَانَ فَأَتَيْتُهُ، فَقَالَ مَا نَصِيحَتُكَ فَقُلْتُ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَكُنْتَ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، فَهَاجَرْتَ الْهِجْرَتَيْنِ، وَصَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتَ هَدْيَهُ، وَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ الْوَلِيدِ‏.‏ قَالَ أَدْرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لاَ وَلَكِنْ خَلَصَ إِلَىَّ مِنْ عِلْمِهِ مَا يَخْلُصُ إِلَى الْعَذْرَاءِ فِي سِتْرِهَا‏.‏ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ، فَكُنْتُ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَآمَنْتُ بِمَا بُعِثَ بِهِ، وَهَاجَرْتُ الْهِجْرَتَيْنِ كَمَا قُلْتَ، وَصَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعْتُهُ، فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَبُو بَكْرٍ مِثْلُهُ، ثُمَّ عُمَرُ مِثْلُهُ، ثُمَّ اسْتُخْلِفْتُ، أَفَلَيْسَ لِي مِنَ الْحَقِّ مِثْلُ الَّذِي لَهُمْ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ فَمَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تَبْلُغُنِي عَنْكُمْ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ شَأْنِ الْوَلِيدِ، فَسَنَأْخُذُ فِيهِ بِالْحَقِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ دَعَا عَلِيًّا فَأَمَرَهُ أَنْ يَجْلِدَهُ فَجَلَدَهُ ثَمَانِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The virtues of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه",
          "urn": 34505,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) we considered Abu Bakr as peerless and then `Umar and then \n`Uthman (coming next to him in superiority) and then we used not to differentiate between the \ncompanions of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَبِي عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 133310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيغٍ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَعْدِلُ بِأَبِي بَكْرٍ أَحَدًا ثُمَّ عُمَرَ ثُمَّ عُثْمَانَ، ثُمَّ نَتْرُكُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نُفَاضِلُ بَيْنَهُمْ‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The virtues of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه",
          "urn": 34507,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uthman:\n</p>\n<p>(the son of Muhib) An Egyptian who came and performed the Hajj to the Ka`ba saw some people \nsitting. He enquire, \"Who are these people?\" Somebody said, \"They are the tribe of Quraish.\" He said, \n\"Who is the old man sitting amongst them?\" The people replied, \"He is `Abdullah bin `Umar.\" He \nsaid, \"O Ibn `Umar! I want to ask you about something; please tell me about it. Do you know that \n`Uthman fled away on the day (of the battle) of Uhud?\" Ibn `Umar said, \"Yes.\" The (Egyptian) man \nsaid, \"Do you know that `Uthman was absent on the day (of the battle) of Badr and did not join it?\" \nIbn `Umar said, \"Yes.\" The man said, \"Do you know that he failed to attend the Ar Ridwan pledge and \ndid not witness it (i.e. Hudaibiya pledge of allegiance)?\" Ibn `Umar said, \"Yes.\" The man said, \n\"Allahu Akbar!\" Ibn `Umar said, \"Let me explain to you (all these three things). As for his flight on \nthe day of Uhud, I testify that Allah has excused him and forgiven him; and as for his absence from \nthe battle of Badr, it was due to the fact that the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) was his wife and she was \nsick then. Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"You will receive the same reward and share (of the booty) as \nanyone of those who participated in the battle of Badr (if you stay with her).' As for his absence from \nthe Ar-Ridwan pledge of allegiance, had there been any person in Mecca more respectable than \n`Uthman (to be sent as a representative). Allah's Messenger (ﷺ) would have sent him instead of him. No \ndoubt, Allah's Messenger (ﷺ) had sent him, and the incident of the Ar-Ridwan pledge of Allegiance \nhappened after `Uthman had gone to Mecca. Allah's Messenger (ﷺ) held out his right hand saying, 'This is \n`Uthman's hand.' He stroke his (other) hand with it saying, 'This (pledge of allegiance) is on the behalf \nof `Uthman.' Then Ibn `Umar said to the man, 'Bear (these) excuses in mind with you.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَبِي عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 133320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ـ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مَنْ أَهْلِ مِصْرَ حَجَّ الْبَيْتَ فَرَأَى قَوْمًا جُلُوسًا، فَقَالَ مَنْ هَؤُلاَءِ الْقَوْمُ قَالَ هَؤُلاَءِ قُرَيْشٌ‏.‏ قَالَ فَمَنِ الشَّيْخُ فِيهِمْ قَالُوا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ‏.‏ قَالَ يَا ابْنَ عُمَرَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ شَىْءٍ فَحَدِّثْنِي هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ عُثْمَانَ فَرَّ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ تَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَدْرٍ وَلَمْ يَشْهَدْ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ تَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَيْعَةِ الرُّضْوَانِ فَلَمْ يَشْهَدْهَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تَعَالَ أُبَيِّنْ لَكَ أَمَّا فِرَارُهُ يَوْمَ أُحُدٍ فَأَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ وَغَفَرَ لَهُ، وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَدْرٍ، فَإِنَّهُ كَانَتْ تَحْتَهُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مَرِيضَةً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لَكَ أَجْرَ رَجُلٍ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمَهُ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَيْعَةِ الرُّضْوَانِ فَلَوْ كَانَ أَحَدٌ أَعَزَّ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ عُثْمَانَ لَبَعَثَهُ مَكَانَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُثْمَانَ وَكَانَتْ بَيْعَةُ الرُّضْوَانِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ عُثْمَانُ إِلَى مَكَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ الْيُمْنَى ‏\"‏ هَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ ‏\"‏‏.‏ فَضَرَبَ بِهَا عَلَى يَدِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ لِعُثْمَانَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ اذْهَبْ بِهَا الآنَ مَعَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The virtues of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه",
          "urn": 34540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ascended the mountain of Uhud and Abu Bakr, `Umar and `Uthman were accompanying \nhim. The mountain gave a shake (i.e. trembled underneath them) . The Prophet (ﷺ) said, \"O Uhud ! Be \ncalm.\" I think that the Prophet (ﷺ) hit it with his foot, adding, \"For upon you there are none but a Prophet, \na Siddiq and two martyrs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَبِي عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 133330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُمْ قَالَ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُحُدًا، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ، فَرَجَفَ وَقَالَ ‏\"‏ اسْكُنْ أُحُدُ ـ أَظُنُّهُ ضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ ـ فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Bai'a (pledge) of 'Uthman bin Affan رضي الله عنه as a caliph",
          "urn": 34550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>I saw `Umar bin Al-Khattab a few days before he was stabbed in Medina. He was standing with \nHudhaifa bin Al-Yaman and `Uthman bin Hunaif to whom he said, \"What have you done? Do you \nthink that you have imposed more taxation on the land (of As-Swad i.e. 'Iraq) than it can bear?\" They \nreplied, \"We have imposed on it what it can bear because of its great yield.\" `Umar again said, \"Check \nwhether you have imposed on the land what it can not bear.\" They said, \"No, (we haven't).\" `Umar \nadded, \"If Allah should keep me alive I will let the widows of Iraq need no men to support them after \nme.\" But only four days had elapsed when he was stabbed (to death ). The day he was stabbed, I was \nstanding and there was nobody between me and him (i.e. `Umar) except `Abdullah bin `Abbas. \nWhenever `Umar passed between the two rows, he would say, \"Stand in straight lines.\" \nWhen he saw no defect (in the rows), he would go forward and start the prayer with Takbir. He would \nrecite Surat Yusuf or An-Nahl or the like in the first rak`a so that the people may have the time to Join \nthe prayer. As soon as he said Takbir, I heard him saying, \"The dog has killed or eaten me,\" at the \ntime he (i.e. the murderer) stabbed him. A non-Arab infidel proceeded on carrying a double-edged \nknife and stabbing all the persons he passed by on the right and left (till) he stabbed thirteen persons \nout of whom seven died. When one of the Muslims saw that, he threw a cloak on him. Realizing that \nhe had been captured, the non-Arab infidel killed himself, `Umar held the hand of `Abdur-Rahman bin \n`Auf and let him lead the prayer. \nThose who were standing by the side of `Umar saw what I saw, but the people who were in the other \nparts of the Mosque did not see anything, but they lost the voice of `Umar and they were saying, \n\"Subhan Allah! Subhan Allah! (i.e. Glorified be Allah).\" `Abdur-Rahman bin `Auf led the people a \nshort prayer. When they finished the prayer, `Umar said, \"O Ibn `Abbas! Find out who attacked me.\" \nIbn `Abbas kept on looking here and there for a short time and came to say. \"The slave of Al \nMughira.\" On that `Umar said, \"The craftsman?\" Ibn `Abbas said, \"Yes.\" `Umar said, \"May Allah \ncurse him. I did not treat him unjustly. All the Praises are for Allah Who has not caused me to die at \nthe hand of a man who claims himself to be a Muslim. No doubt, you and your father (Abbas) used to \nlove to have more non-Arab infidels in Medina.\" Al-Abbas had the greatest number of slaves. Ibn \n`Abbas said to `Umar. \"If you wish, we will do.\" He meant, \"If you wish we will kill them.\" `Umar \nsaid, \"You are mistaken (for you can't kill them) after they have spoken your language, prayed \ntowards your Qibla, and performed Hajj like yours.\" \nThen `Umar was carried to his house, and we went along with him, and the people were as if they had \nnever suffered a calamity before. Some said, \"Do not worry (he will be Alright soon).\" Some said, \n\"We are afraid (that he will die).\" Then an infusion of dates was brought to him and he drank it but it \ncame out (of the wound) of his belly. Then milk was brought to him and he drank it, and it also came \nout of his belly. The people realized that he would die. We went to him, and the people came, praising \nhim. A young man came saying, \"O chief of the believers! Receive the glad tidings from Allah to you \ndue to your company with Allah's Messenger (ﷺ) and your superiority in Islam which you know. Then you \nbecame the ruler (i.e. Caliph) and you ruled with justice and finally you have been martyred.\" `Umar \nsaid, \"I wish that all these privileges will counterbalance (my shortcomings) so that I will neither lose \nnor gain anything.\" \nWhen the young man turned back to leave, his clothes seemed to be touching the ground. `Umar said, \n\"Call the young man back to me.\" (When he came back) `Umar said, \"O son of my brother! Lift your \nclothes, for this will keep your clothes clean and save you from the Punishment of your Lord.\" `Umar \nfurther said, \"O `Abdullah bin `Umar! See how much I am in debt to others.\" When the debt was \nchecked, it amounted to approximately eighty-six thousand. `Umar said, \"If the property of `Umar's \nfamily covers the debt, then pay the debt thereof; otherwise request it from Bani `Adi bin Ka`b, and if \nthat too is not sufficient, ask for it from Quraish tribe, and do not ask for it from any one else, and pay \nthis debt on my behalf.\" \n`Umar then said (to `Abdullah), \"Go to `Aisha (the mother of the believers) and say: \"`Umar is paying \nhis salutation to you. But don't say: 'The chief of the believers,' because today I am not the chief of the \nbelievers. And say: \"`Umar bin Al-Khattab asks the permission to be buried with his two companions \n(i.e. the Prophet, and Abu Bakr).\" `Abdullah greeted `Aisha and asked for the permission for entering, \nand then entered to her and found her sitting and weeping. He said to her, \"`Umar bin Al-Khattab is \npaying his salutations to you, and asks the permission to be buried with his two companions.\" She \nsaid, \"I had the idea of having this place for myself, but today I prefer `Umar to myself.\" When he \nreturned it was said (to `Umar), \"`Abdullah bin `Umar has come.\" `Umar said, \"Make me sit up.\" \nSomebody supported him against his body and `Umar asked (`Abdullah), \"What news do you have?\" \nHe said, \"O chief of the believers! It is as you wish. She has given the permission.\" `Umar said, \n\"Praise be to Allah, there was nothing more important to me than this. So when I die, take me, and \ngreet `Aisha and say: \"`Umar bin Al-Khattab asks the permission (to be buried with the Prophet (ﷺ) ), and \nif she gives the permission, bury me there, and if she refuses, then take me to the grave-yard of the \nMuslims.\" \nThen Hafsa (the mother of the believers) came with many other women walking with her. When we \nsaw her, we went away. She went in (to `Umar) and wept there for sometime. When the men asked for \npermission to enter, she went into another place, and we heard her weeping inside. The people said (to \n`Umar), \"O chief of the believers! Appoint a successor.\" `Umar said, \"I do not find anyone more \nsuitable for the job than the following persons or group whom Allah's Messenger (ﷺ) had been pleased with \nbefore he died.\" Then `Umar mentioned `Ali, `Uthman, AzZubair, Talha, Sa`d and `Abdur-Rahman \n(bin `Auf) and said, \"Abdullah bin `Umar will be a witness to you, but he will have no share in the \nrule. His being a witness will compensate him for not sharing the right of ruling. If Sa`d becomes the \nruler, it will be alright: otherwise, whoever becomes the ruler should seek his help, as I have not \ndismissed him because of disability or dishonesty.\" `Umar added, \"I recommend that my successor \ntakes care of the early emigrants; to know their rights and protect their honor and sacred things. \nI also recommend that he be kind to the Ansar who had lived in Medina before the emigrants and \nBelief had entered their hearts before them. I recommend that the (ruler) should accept the good of the \nrighteous among them and excuse their wrong-doers, and I recommend that he should do good to all \nthe people of the towns (Al-Ansar), as they are the protectors of Islam and the source of wealth and \nthe source of annoyance to the enemy. I also recommend that nothing be taken from them except from \ntheir surplus with their consent. I also recommend that he do good to the 'Arab bedouin, as they are \nthe origin of the 'Arabs and the material of Islam. He should take from what is inferior, amongst their \nproperties and distribute that to the poor amongst them. I also recommend him concerning Allah's and \nHis Apostle's protectees (i.e. Dhimmis) to fulfill their contracts and to fight for them and not to \noverburden them with what is beyond their ability.\" So when `Umar expired, we carried him out and \nset out walking. `Abdullah bin `Umar greeted (`Aisha) and said, \"`Umar bin Al-Khattab asks for the \npermission.\" `Aisha said, \"Bring him in.\" He was brought in and buried beside his two companions. \nWhen he was buried, the group (recommended by `Umar) held a meeting. Then `Abdur-Rahman said, \n\" Reduce the candidates for rulership to three of you.\" Az-Zubair said, \"I give up my right to `Ali.\" \nTalha said, \"I give up my right to `Uthman,\" Sa`d, 'I give up my right to `Abdur-Rahman bin `Auf.\" \n`Abdur-Rahman then said (to `Uthman and `Ali), \"Now which of you is willing to give up his right of \ncandidacy to that he may choose the better of the (remaining) two, bearing in mind that Allah and \nIslam will be his witnesses.\" So both the sheiks (i.e. `Uthman and `Ali) kept silent. `Abdur-Rahman \nsaid, \"Will you both leave this matter to me, and I take Allah as my Witness that I will not choose but \nthe better of you?\" They said, \"Yes.\" So `Abdur-Rahman took the hand of one of them (i.e. `Ali) and \nsaid, \"You are related to Allah's Messenger (ﷺ) and one of the earliest Muslims as you know well. So I ask \nyou by Allah to promise that if I select you as a ruler you will do justice, and if I select `Uthman as a \nruler you will listen to him and obey him.\" Then he took the other (i.e. `Uthman) aside and said the \nsame to him. When `Abdur-Rahman secured (their agreement to) this covenant, he said, \"O `Uthman! \nRaise your hand.\" So he (i.e. `Abdur-Rahman) gave him (i.e. `Uthman) the solemn pledge, and then \n`Ali gave him the pledge of allegiance and then all the (Medina) people gave him the pledge of \nallegiance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قِصَّةُ الْبَيْعَةِ، وَالاِتِّفَاقُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 133340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَبْلَ أَنْ يُصَابَ بِأَيَّامٍ بِالْمَدِينَةِ وَقَفَ عَلَى حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَعُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ كَيْفَ فَعَلْتُمَا أَتَخَافَانِ أَنْ تَكُونَا قَدْ حَمَّلْتُمَا الأَرْضَ مَا لاَ تُطِيقُ قَالاَ حَمَّلْنَاهَا أَمْرًا هِيَ لَهُ مُطِيقَةٌ، مَا فِيهَا كَبِيرُ فَضْلٍ‏.‏ قَالَ انْظُرَا أَنْ تَكُونَا حَمَّلْتُمَا الأَرْضَ مَا لاَ تُطِيقُ، قَالَ قَالاَ لاَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لَئِنْ سَلَّمَنِي اللَّهُ لأَدَعَنَّ أَرَامِلَ أَهْلِ الْعِرَاقِ لاَ يَحْتَجْنَ إِلَى رَجُلٍ بَعْدِي أَبَدًا‏.‏ قَالَ فَمَا أَتَتْ عَلَيْهِ إِلاَّ رَابِعَةٌ حَتَّى أُصِيبَ‏.‏ قَالَ إِنِّي لَقَائِمٌ مَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ غَدَاةَ أُصِيبَ، وَكَانَ إِذَا مَرَّ بَيْنَ الصَّفَّيْنِ قَالَ اسْتَوُوا‏.‏ حَتَّى إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِنَّ خَلَلاً تَقَدَّمَ فَكَبَّرَ، وَرُبَّمَا قَرَأَ سُورَةَ يُوسُفَ، أَوِ النَّحْلَ، أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ، فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ، فَمَا هُوَ إِلاَّ أَنْ كَبَّرَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَتَلَنِي ـ أَوْ أَكَلَنِي ـ الْكَلْبُ‏.‏ حِينَ طَعَنَهُ، فَطَارَ الْعِلْجُ بِسِكِّينٍ ذَاتِ طَرَفَيْنِ لاَ يَمُرُّ عَلَى أَحَدٍ يَمِينًا وَلاَ شِمَالاً إِلاَّ طَعَنَهُ حَتَّى طَعَنَ ثَلاَثَةَ عَشَرَ رَجُلاً، مَاتَ مِنْهُمْ سَبْعَةٌ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، طَرَحَ عَلَيْهِ بُرْنُسًا، فَلَمَّا ظَنَّ الْعِلْجُ أَنَّهُ مَأْخُوذٌ نَحَرَ نَفْسَهُ، وَتَنَاوَلَ عُمَرُ يَدَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدَّمَهُ، فَمَنْ يَلِي عُمَرَ فَقَدْ رَأَى الَّذِي أَرَى، وَأَمَّا نَوَاحِي الْمَسْجِدِ فَإِنَّهُمْ لاَ يَدْرُونَ غَيْرَ أَنَّهُمْ قَدْ فَقَدُوا صَوْتَ عُمَرَ وَهُمْ يَقُولُونَ سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَصَلَّى بِهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ صَلاَةً خَفِيفَةً، فَلَمَّا انْصَرَفُوا‏.‏ قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، انْظُرْ مَنْ قَتَلَنِي‏.‏ فَجَالَ سَاعَةً، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ غُلاَمُ الْمُغِيرَةِ‏.‏ قَالَ الصَّنَعُ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قَاتَلَهُ اللَّهُ لَقَدْ أَمَرْتُ بِهِ مَعْرُوفًا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَجْعَلْ مَنِيَّتِي بِيَدِ رَجُلٍ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ، قَدْ كُنْتَ أَنْتَ وَأَبُوكَ تُحِبَّانِ أَنْ تَكْثُرَ الْعُلُوجُ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَ ‏{‏الْعَبَّاسُ‏}‏ أَكْثَرَهُمْ رَقِيقًا‏.‏ فَقَالَ إِنْ شِئْتَ فَعَلْتُ‏.‏ أَىْ إِنْ شِئْتَ قَتَلْنَا‏.‏ قَالَ كَذَبْتَ، بَعْدَ مَا تَكَلَّمُوا بِلِسَانِكُمْ، وَصَلَّوْا قِبْلَتَكُمْ وَحَجُّوا حَجَّكُمْ فَاحْتُمِلَ إِلَى بَيْتِهِ فَانْطَلَقْنَا مَعَهُ، وَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ تُصِبْهُمْ مُصِيبَةٌ قَبْلَ يَوْمَئِذٍ، فَقَائِلٌ يَقُولُ لاَ بَأْسَ‏.‏ وَقَائِلٌ يَقُولُ أَخَافُ عَلَيْهِ، فَأُتِيَ بِنَبِيذٍ فَشَرِبَهُ فَخَرَجَ مِنْ جَوْفِهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِلَبَنٍ فَشَرِبَهُ فَخَرَجَ مِنْ جُرْحِهِ، فَعَلِمُوا أَنَّهُ مَيِّتٌ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، وَجَاءَ النَّاسُ يُثْنُونَ عَلَيْهِ، وَجَاءَ رَجُلٌ شَابٌّ، فَقَالَ أَبْشِرْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِبُشْرَى اللَّهِ لَكَ مِنْ صُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدَمٍ فِي الإِسْلاَمِ مَا قَدْ عَلِمْتَ، ثُمَّ وَلِيتَ فَعَدَلْتَ، ثُمَّ شَهَادَةٌ‏.‏ قَالَ وَدِدْتُ أَنَّ ذَلِكَ كَفَافٌ لاَ عَلَىَّ وَلاَ لِي‏.‏ فَلَمَّا أَدْبَرَ، إِذَا إِزَارُهُ يَمَسُّ الأَرْضَ‏.‏ قَالَ رُدُّوا عَلَىَّ الْغُلاَمَ قَالَ ابْنَ أَخِي ارْفَعْ ثَوْبَكَ، فَإِنَّهُ أَبْقَى لِثَوْبِكَ وَأَتْقَى لِرَبِّكَ، يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ انْظُرْ مَا عَلَىَّ مِنَ الدَّيْنِ‏.‏ فَحَسَبُوهُ فَوَجَدُوهُ سِتَّةً وَثَمَانِينَ أَلْفًا أَوْ نَحْوَهُ، قَالَ إِنْ وَفَى لَهُ مَالُ آلِ عُمَرَ، فَأَدِّهِ مِنْ أَمْوَالِهِمْ، وَإِلاَّ فَسَلْ فِي بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَإِنْ لَمْ تَفِ أَمْوَالُهُمْ فَسَلْ فِي قُرَيْشٍ، وَلاَ تَعْدُهُمْ إِلَى غَيْرِهِمْ، فَأَدِّ عَنِّي هَذَا الْمَالَ، انْطَلِقْ إِلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلْ يَقْرَأُ عَلَيْكِ عُمَرُ السَّلاَمَ‏.‏ وَلاَ تَقُلْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ فَإِنِّي لَسْتُ الْيَوْمَ لِلْمُؤْمِنِينَ أَمِيرًا، وَقُلْ يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ يُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمَ وَاسْتَأْذَنَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَوَجَدَهَا قَاعِدَةً تَبْكِي فَقَالَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السَّلاَمَ وَيَسْتَأْذِنُ أَنْ يُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَيْهِ‏.‏ فَقَالَتْ كُنْتُ أُرِيدُهُ لِنَفْسِي، وَلأُوثِرَنَّ بِهِ الْيَوْمَ عَلَى نَفْسِي‏.‏ فَلَمَّا أَقْبَلَ قِيلَ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَدْ جَاءَ‏.‏ قَالَ ارْفَعُونِي، فَأَسْنَدَهُ رَجُلٌ إِلَيْهِ، فَقَالَ مَا لَدَيْكَ قَالَ الَّذِي تُحِبُّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَذِنَتْ‏.‏ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ، مَا كَانَ مِنْ شَىْءٍ أَهَمُّ إِلَىَّ مِنْ ذَلِكَ، فَإِذَا أَنَا قَضَيْتُ فَاحْمِلُونِي ثُمَّ سَلِّمْ فَقُلْ يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَإِنْ أَذِنَتْ لِي فَأَدْخِلُونِي، وَإِنْ رَدَّتْنِي رُدُّونِي إِلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ وَجَاءَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ حَفْصَةُ وَالنِّسَاءُ تَسِيرُ مَعَهَا، فَلَمَّا رَأَيْنَاهَا قُمْنَا، فَوَلَجَتْ عَلَيْهِ فَبَكَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً، وَاسْتَأْذَنَ الرِّجَالُ، فَوَلَجَتْ دَاخِلاً لَهُمْ، فَسَمِعْنَا بُكَاءَهَا مِنَ الدَّاخِلِ‏.‏ فَقَالُوا أَوْصِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ قَالَ مَا أَجِدُ أَحَقَّ بِهَذَا الأَمْرِ مِنْ هَؤُلاَءِ النَّفَرِ أَوِ الرَّهْطِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَنْهُمْ رَاضٍ‏.‏ فَسَمَّى عَلِيًّا وَعُثْمَانَ وَالزُّبَيْرَ وَطَلْحَةَ وَسَعْدًا وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ يَشْهَدُكُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَلَيْسَ لَهُ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ ـ كَهَيْئَةِ التَّعْزِيَةِ لَهُ ـ فَإِنْ أَصَابَتِ الإِمْرَةُ سَعْدًا فَهْوَ ذَاكَ، وَإِلاَّ فَلْيَسْتَعِنْ بِهِ أَيُّكُمْ مَا أُمِّرَ، فَإِنِّي لَمْ أَعْزِلْهُ عَنْ عَجْزٍ وَلاَ خِيَانَةٍ وَقَالَ أُوصِي الْخَلِيفَةَ مِنْ بَعْدِي بِالْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ أَنْ يَعْرِفَ لَهُمْ حَقَّهُمْ، وَيَحْفَظَ لَهُمْ حُرْمَتَهُمْ، وَأُوصِيهِ بِالأَنْصَارِ خَيْرًا، الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ، أَنْ يُقْبَلَ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَأَنْ يُعْفَى عَنْ مُسِيئِهِمْ، وَأُوصِيهِ بِأَهْلِ الأَمْصَارِ خَيْرًا فَإِنَّهُمْ رِدْءُ الإِسْلاَمِ، وَجُبَاةُ الْمَالِ، وَغَيْظُ الْعَدُوِّ، وَأَنْ لاَ يُؤْخَذَ مِنْهُمْ إِلاَّ فَضْلُهُمْ عَنْ رِضَاهُمْ، وَأُوصِيهِ بِالأَعْرَابِ خَيْرًا، فَإِنَّهُمْ أَصْلُ الْعَرَبِ وَمَادَّةُ الإِسْلاَمِ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ حَوَاشِي أَمْوَالِهِمْ وَتُرَدَّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، وَأُوصِيهِ بِذِمَّةِ اللَّهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوفَى لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ، وَأَنْ يُقَاتَلَ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَلاَ يُكَلَّفُوا إِلاَّ طَاقَتَهُمْ‏.‏ فَلَمَّا قُبِضَ خَرَجْنَا بِهِ فَانْطَلَقْنَا نَمْشِي فَسَلَّمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ قَالَتْ أَدْخِلُوهُ‏.‏ فَأُدْخِلَ، فَوُضِعَ هُنَالِكَ مَعَ صَاحِبَيْهِ، فَلَمَّا فُرِغَ مِنْ دَفْنِهِ اجْتَمَعَ هَؤُلاَءِ الرَّهْطُ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ اجْعَلُوا أَمْرَكُمْ إِلَى ثَلاَثَةٍ مِنْكُمْ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ قَدْ جَعَلْتُ أَمْرِي إِلَى عَلِيٍّ‏.‏ فَقَالَ طَلْحَةُ قَدْ جَعَلْتُ أَمْرِي إِلَى عُثْمَانَ‏.‏ وَقَالَ سَعْدٌ قَدْ جَعَلْتُ أَمْرِي إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَيُّكُمَا تَبَرَّأَ مِنْ هَذَا الأَمْرِ فَنَجْعَلُهُ إِلَيْهِ، وَاللَّهُ عَلَيْهِ وَالإِسْلاَمُ لَيَنْظُرَنَّ أَفْضَلَهُمْ فِي نَفْسِهِ‏.‏ فَأُسْكِتَ الشَّيْخَانِ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَفَتَجْعَلُونَهُ إِلَىَّ، وَاللَّهُ عَلَىَّ أَنْ لاَ آلُوَ عَنْ أَفْضَلِكُمْ قَالاَ نَعَمْ، فَأَخَذَ بِيَدِ أَحَدِهِمَا فَقَالَ لَكَ قَرَابَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْقَدَمُ فِي الإِسْلاَمِ مَا قَدْ عَلِمْتَ، فَاللَّهُ عَلَيْكَ لَئِنْ أَمَّرْتُكَ لَتَعْدِلَنَّ، وَلَئِنْ أَمَّرْتُ عُثْمَانَ لَتَسْمَعَنَّ وَلَتُطِيعَنَّ‏.‏ ثُمَّ خَلاَ بِالآخَرِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَلَمَّا أَخَذَ الْمِيثَاقَ قَالَ ارْفَعْ يَدَكَ يَا عُثْمَانُ‏.‏ فَبَايَعَهُ، فَبَايَعَ لَهُ عَلِيٌّ، وَوَلَجَ أَهْلُ الدَّارِ فَبَايَعُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Tomorrow I will give the flag to a man with whose leadership Allah will grant \n(the Muslim) victory.\" So the people kept on thinking the whole night as to who would be given the \nflag. The next morning the people went to Allah's Messenger (ﷺ) and every one of them hoped that he would \nbe given the flag. The Prophet (ﷺ) said, \"Where is `Ali bin Abi Talib?\" The people replied, \"He is \nsuffering from eye trouble, O Allah's Messenger.\" He said, \"Send for him and bring him to me.\" So when \n`Ali came, the Prophet (ﷺ) spat in his eyes and invoked good on him, and be became alright as if he had \nno ailment. The Prophet (ﷺ) then gave him the flag. `Ali said, \"O Allah's Messenger! Shall I fight them (i.e. \nenemy) till they become like us?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Proceed to them steadily till you approach near \nto them and then invite them to Islam and inform them of their duties towards Allah which Islam \nprescribes for them, for by Allah, if one man is guided on the right path (i.e. converted to Islam) \nthrough you, it would be better for you than (a great number of) red camels.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلاً يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ ‏\"‏ قَالَ فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ، غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأْتُونِي بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ بَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ، وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا فَقَالَ ‏\"‏ انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ، فَوَاللَّهِ لأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلاً وَاحِدًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>`Ali happened to stay behind the Prophet (ﷺ) and (did not join him) during the battle of Khaibar for he \nwas having eye trouble. Then he said, \"How could I remain behind Allah's Messenger?\" So `Ali set out \nfollowing the Prophet (ﷺ) , When it was the eve of the day in the morning of which Allah helped (the \nMuslims) to conquer it, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I will give the flag (to a man), or tomorrow a man \nwhom Allah and His Apostle love will take the flag,\" or said, \"A man who loves Allah and His \nApostle; and Allah will grant victory under his leadership.\" Suddenly came `Ali whom we did not \nexpect. The people said, \"This is `Ali.\" Allah's Messenger (ﷺ) gave him the flag and Allah granted victory \nunder his leadership.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ كَانَ عَلِيٌّ قَدْ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَيْبَرَ وَكَانَ بِهِ رَمَدٌ فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيْلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا اللَّهُ فِي صَبَاحِهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ ـ أَوْ لَيَأْخُذَنَّ الرَّايَةَ ـ غَدًا رَجُلاً يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ـ أَوْ قَالَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ـ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيٍّ وَمَا نَرْجُوهُ، فَقَالُوا هَذَا عَلِيٌّ‏.‏ فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>A man came to Sahl bin Sa`d and said, \"This is so-and-so,\" meaning the Governor of Medina, \"He is \ncalling `Ali bad names near the pulpit.\" Sahl asked, \"What is he saying?\" He (i.e. the man) replied, \n\"He calls him (i.e. `Ali) Abu Turab.\" Sahl laughed and said, \"By Allah, none but the Prophet (ﷺ) called \nhim by this name and no name was dearer to `Ali than this.\" So I asked Sahl to tell me more, saying, \n\"O Abu `Abbas! How (was this name given to `Ali)?\" Sahl said, \"`Ali went to Fatima and then came \nout and slept in the Mosque. The Prophet (ﷺ) asked Fatima, \"Where is your cousin?\" She said, \"In the \nMosque.\" The Prophet (ﷺ) went to him and found that his (i.e. `Ali's) covering sheet had slipped of his \nback and dust had soiled his back. The Prophet (ﷺ) started wiping the dust off his back and said twice, \n\"Get up! O Abu Turab (i.e. O. man with the dust).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ فَقَالَ هَذَا فُلاَنٌ ـ لأَمِيرِ الْمَدِينَةِ ـ يَدْعُو عَلِيًّا عِنْدَ الْمِنْبَرِ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ مَاذَا قَالَ يَقُولُ لَهُ أَبُو تُرَابٍ‏.‏ فَضَحِكَ قَالَ وَاللَّهِ مَا سَمَّاهُ إِلاَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَمَا كَانَ لَهُ اسْمٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْهُ‏.‏ فَاسْتَطْعَمْتُ الْحَدِيثَ سَهْلاً، وَقُلْتُ يَا أَبَا عَبَّاسٍ كَيْفَ قَالَ دَخَلَ عَلِيٌّ عَلَى فَاطِمَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَاضْطَجَعَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فِي الْمَسْجِدِ‏.‏ فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَوَجَدَ رِدَاءَهُ قَدْ سَقَطَ عَنْ ظَهْرِهِ، وَخَلَصَ التُّرَابُ إِلَى ظَهْرِهِ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ التُّرَابَ عَنْ ظَهْرِهِ فَيَقُولُ ‏\"‏ اجْلِسْ يَا أَبَا تُرَابٍ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin 'Ubaida:\n</p>\n<p>A man came to Ibn `Umar and asked about `Uthman and Ibn `Umar mentioned his good deeds and \nsaid to the questioner. \"Perhaps these facts annoy you?\" The other said, \"Yes.\" Ibn `Umar said, \"May \nAllah stick your nose in the dust (i.e. degrade you)!' Then the man asked him about `Ali. Ibn `Umar \nmentioned his good deeds and said, \"It is all true, and that is his house in the midst of the houses of \nthe Prophet. Perhaps these facts have hurt you?\" The questioner said, \"Yes.\" Ibn `Umar said, \"May \nAllah stick your nose in the dust (i.e. degrade you or make you do things which you hate) ! Go away \nand do whatever you can against me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ، فَسَأَلَهُ عَنْ عُثْمَانَ،، فَذَكَرَ عَنْ مَحَاسِنِ، عَمَلِهِ، قَالَ لَعَلَّ ذَاكَ يَسُوؤُكَ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَرْغَمَ اللَّهُ بِأَنْفِكَ‏.‏ ثُمَّ سَأَلَهُ عَنْ عَلِيٍّ، فَذَكَرَ مَحَاسِنَ عَمَلِهِ قَالَ هُوَ ذَاكَ، بَيْتُهُ أَوْسَطُ بُيُوتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَعَلَّ ذَاكَ يَسُوؤُكَ‏.‏ قَالَ أَجَلْ‏.‏ قَالَ فَأَرْغَمَ اللَّهُ بِأَنْفِكَ، انْطَلِقْ فَاجْهَدْ عَلَىَّ جَهْدَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Fatima complained of the suffering caused to her by the hand mill. Some Captives were brought to the \nProphet, she came to him but did not find him at home `Aisha was present there to whom she told (of \nher desire for a servant). When the Prophet (ﷺ) came, Aisha informed him about Fatima's visit. `Ali added \n\"So the Prophet (ﷺ) came to us, while we had gone to our bed I wanted to get up but the Prophet (ﷺ) said, \n\"Remain at your place\". Then he sat down between us till I found the coolness of his feet on my chest. \nThen he said, \"Shall I teach you a thing which is better than what you have asked me? When you go to \nbed, say, 'Allahu-Akbar' thirty-four times, and 'Subhan Allah thirty-three times, and 'Al hamdu-li l-lah \nthirty-three times for that is better for you both than a servant.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أَنَّ فَاطِمَةَ، عَلَيْهَا السَّلاَمُ شَكَتْ مَا تَلْقَى مِنْ أَثَرِ الرَّحَا، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَبْىٌ، فَانْطَلَقَتْ فَلَمْ تَجِدْهُ، فَوَجَدَتْ عَائِشَةَ، فَأَخْبَرَتْهَا، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا، وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْتُ لأَقُومَ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَى مَكَانِكُمَا ‏\"‏‏.‏ فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِي وَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَانِي إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا تُكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، وَتُسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَتَحْمَدَا ثَلاَثَةً وَثَلاَثِينَ، فَهْوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34612,
          "body":
              "<p> And narrated Sad </p>\n<p> that the Prophet (ﷺ) said to 'Ali, \"Will you not be pleased from this that you are to me like Aaron was to Moses?\" </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏\"‏ أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34615,
          "body":
              "<p> Narrated Ubaida: </p>\n<p> Ali said (to the people of 'Iraq), \"Judge as you used to judge, for I hate differences (and I do my best ) till the people unite as one group, or I die as my companions have died.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه",
          "urn": 133410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اقْضُوا كَمَا كُنْتُمْ تَقْضُونَ، فَإِنِّي أَكْرَهُ الاِخْتِلاَفَ حَتَّى يَكُونَ لِلنَّاسِ جَمَاعَةٌ، أَوْ أَمُوتَ كَمَا مَاتَ أَصْحَابِي‏.‏ فَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَرَى أَنَّ عَامَّةَ مَا يُرْوَى عَلَى عَلِيٍّ الْكَذِبُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The merits of Ja'far bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people used to say, \"Abu Huraira narrates too many narrations.\" In fact I used to keep close to \nAllah's Messenger (ﷺ) and was satisfied with what filled my stomach. I ate no leavened bread and dressed no \ndecorated striped clothes, and never did a man or a woman serve me, and I often used to press my \nbelly against gravel because of hunger, and I used to ask a man to recite a Qur'anic Verse to me \nalthough I knew it, so that he would take me to his home and feed me. And the most generous of all \nthe people to the poor was Ja`far bin Abi Talib. He used to take us to his home and offer us what was \navailable therein. He would even offer us an empty folded leather container (of butter) which we \nwould split and lick whatever was in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنَاقِبُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ",
          "urn": 133420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا يَقُولُونَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ‏.‏ وَإِنِّي كُنْتُ أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِبَعِ بَطْنِي، حَتَّى لاَ آكُلُ الْخَمِيرَ، وَلاَ أَلْبَسُ الْحَبِيرَ، وَلاَ يَخْدُمُنِي فُلاَنٌ وَلاَ فُلاَنَةُ، وَكُنْتُ أُلْصِقُ بَطْنِي بِالْحَصْبَاءِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَسْتَقْرِئُ الرَّجُلَ الآيَةَ هِيَ مَعِي كَىْ يَنْقَلِبَ بِي فَيُطْعِمَنِي، وَكَانَ أَخْيَرَ النَّاسِ لِلْمِسْكِينِ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، كَانَ يَنْقَلِبُ بِنَا فَيُطْعِمُنَا مَا كَانَ فِي بَيْتِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ لَيُخْرِجُ إِلَيْنَا الْعُكَّةَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ، فَنَشُقُّهَا فَنَلْعَقُ مَا فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The merits of Ja'far bin Abi Talib رضي الله عنه",
          "urn": 34630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar greeted Ibn Jafar, he used to say: \"As-salamu-'Alaika (i.e. Peace be on you) O \nson of Dhu-l-Janahain (son of the two-winged person).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنَاقِبُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ",
          "urn": 133430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ إِذَا سَلَّمَ عَلَى ابْنِ جَعْفَرٍ قَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ ذِي الْجَنَاحَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The mention of Al-'Abbas رضي الله عنه",
          "urn": 34640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever there was drought, `Umar bin Al-Khattab used to ask Allah for rain through Al-`Abbas bin \n`Abdul Muttalib, saying, \"O Allah! We used to request our Prophet to ask You for rain, and You \nwould give us. Now we request the uncle of our Prophet to ask You for rain, so give us rain.\" And \nthey would be given rain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضى الله عنه",
          "urn": 133440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، كَانَ إِذَا قَحَطُوا اسْتَسْقَى بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم فَتَسْقِينَا، وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا‏.‏ قَالَ فَيُسْقَوْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3711, 3712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The virtues of the relatives of Allah’s Messenger (ﷺ)",
          "urn": 34651,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n Fatima sent somebody to Abu Bakr asking him to give her her \n inheritance from the Prophet (ﷺ) from what Allah had given to His Apostle \n through Fai (i.e. booty gained without fighting). She asked for the \n Sadaqa (i.e. wealth assigned for charitable purposes) of the Prophet (ﷺ) \n at Medina, and Fadak, and what remained of the Khumus (i.e., \n one-fifth) of the Khaibar booty. Abu Bakr said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said,\n 'We (Prophets), our property is not inherited, and whatever we leave \n is Sadaqa, but Muhammad's Family can eat from this property, i.e. \n Allah's property, but they have no right to take more than the food \n they need.' By Allah! I will not bring any change in dealing with the \n Sadaqa of the Prophet (and will keep them) as they used to be observed\n in his (i.e. the Prophet's) life-time, and I will dispose with it as \n Allah's Messenger (ﷺ) used to do,\" Then 'Ali said, \"I testify that None has \n the right to be worshipped but Allah, and that Muhammad is His \n Apostle,\" and added, \"O Abu Bakr! We acknowledge your superiority.\" \n Then he (i.e. 'Ali) mentioned their own relationship to Allah's \n Apostle and their right. Abu Bakr then spoke saying, \"By Allah in \n Whose Hands my life is. I love to do good to the relatives of Allah's \n Apostle rather than to my own relatives\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْقَبَةِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ بِنْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 133451,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، تَطْلُبُ صَدَقَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّتِي بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا فَهْوَ صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ ـ يَعْنِي مَالَ اللَّهِ ـ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَزِيدُوا عَلَى الْمَأْكَلِ ‏\"‏‏.‏ وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ، ثُمَّ قَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَضِيلَتَكَ‏.‏ وَذَكَرَ قَرَابَتَهُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَقَّهُمْ‏.‏ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The virtues of the relatives of Allah’s Messenger (ﷺ)",
          "urn": 34652,
          "body":
              "<p>\nAbu Bakr:\n</p>\n<p> Look at \n Muhammad through his family (i.e. if you are no good to his family you\n are not good to him).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْقَبَةِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ بِنْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 133470,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فِي أَهْلِ بَيْتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The virtues of the relatives of Allah’s Messenger (ﷺ)",
          "urn": 34660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Fatima is a part of me, and he who makes her angry, makes me angry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْقَبَةِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ بِنْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 133480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي، فَمَنْ أَغْضَبَهَا أَغْضَبَنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3715, 3716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The virtues of the relatives of Allah’s Messenger (ﷺ)",
          "urn": 34670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) called his daughter Fatima during his illness in which he died, and told her a secret \nwhereupon she wept. Then he called her again and told her a secret whereupon she laughed. When I \nasked her about that, she replied, \"The Prophet (ﷺ) spoke to me in secret and informed me that he would \ndie in the course of the illness during which he died, so I wept. He again spoke to me in secret and \ninformed me that I would be the first of his family to follow him (after his death) and on that I \nlaughed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْقَبَةِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ بِنْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 133491,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ ابْنَتَهُ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهَا، فَسَارَّهَا بِشَىْءٍ فَبَكَتْ، ثُمَّ دَعَاهَا فَسَارَّهَا فَضَحِكَتْ، قَالَتْ فَسَأَلْتُهَا عَنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَتْ سَارَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُقْبَضُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَيْتُ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِهِ أَتْبَعُهُ فَضَحِكْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Az-Zubair bin Al-'Awwam رضي الله عنه",
          "urn": 34680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam:\n</p>\n<p>`Uthman bin `Affan was afflicted with severe nose-bleeding in the year when such illness was \nprevelant and that prevented him from performing Hajj, and (because of it) he made his will. A man \nfrom Quraish came to him and said, \"Appoint your successor.\" `Uthman asked, \"Did the people name \nhim? (i.e. the successor) the man said, \"Yes.\" `Uthman asked, \"Who is that?\" The man remained \nsilent. Another man came to `Uthman and I think it was Al-Harith. He also said, \"Appoint your \nsuccessor.\" `Uthman asked, \"Did the people name him?\" The man replied \"Yes.\" `Uthman said, \"Who \nis that?\" The man remained silent. `Uthman said, \"Perhaps they have mentioned Az-Zubair?\" The man \nsaid, \"Yes.\" `Uthman said, \"By Him in Whose Hands my life is, he is the best of them as I know, and \nthe dearest of them to Allah's Messenger (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ",
          "urn": 133510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ أَصَابَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رُعَافٌ شَدِيدٌ سَنَةَ الرُّعَافِ، حَتَّى حَبَسَهُ عَنِ الْحَجِّ وَأَوْصَى، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ قَالَ وَقَالُوهُ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَمَنْ فَسَكَتَ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ ـ أَحْسِبُهُ الْحَارِثَ ـ فَقَالَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ فَقَالَ عُثْمَانُ وَقَالُوا فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَمَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَلَعَلَّهُمْ قَالُوا الزُّبَيْرَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَخَيْرُهُمْ مَا عَلِمْتُ، وَإِنْ كَانَ لأَحَبَّهُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Az-Zubair bin Al-'Awwam رضي الله عنه",
          "urn": 34690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan bin Al-Hakam:\n</p>\n<p>While I was with `Uthman, a man came to him and said, \"Appoint your successor.\" `Uthman said, \n\"Has such successor been named?\" He replied, \"Yes, Az-Zubair.\" `Uthman said, thrice, \"By Allah! \nIndeed you know that he is the best of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ",
          "urn": 133520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، سَمِعْتُ مَرْوَانَ، كُنْتُ عِنْدَ عُثْمَانَ، أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ قَالَ وَقِيلَ ذَاكَ قَالَ نَعَمْ، الزُّبَيْرُ‏.‏ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنَّكُمْ لَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ خَيْرُكُمْ‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Az-Zubair bin Al-'Awwam رضي الله عنه",
          "urn": 34700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every prophet used to have a Hawari (i.e. disciple), and my Hawari is Az-Zubair \nbin Al-`Awwam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ",
          "urn": 133530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ ـ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3720",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Az-Zubair bin Al-'Awwam رضي الله عنه",
          "urn": 34710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>During the battle of Al-Ahzab, I and `Umar bin Abi-Salama were kept behind with the women. \nBehold! I saw (my father) Az-Zubair riding his horse, going to and coming from Bani Quraiza twice \nor thrice. So when I came back I said, \"O my father! I saw you going to and coming from Bani \nQuraiza?\" He said, \"Did you really see me, O my son?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \n'Who will go to Bani Quraiza and bring me their news?' So I went, and when I came back, Allah's \nApostle mentioned for me both his parents saying, \"Let my father and mother be sacrificed for you.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ",
          "urn": 133540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ‏{‏عَبْدُ اللَّهِ‏}‏ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كُنْتُ يَوْمَ الأَحْزَابِ جُعِلْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، فِي النِّسَاءِ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِالزُّبَيْرِ، عَلَى فَرَسِهِ، يَخْتَلِفُ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، فَلَمَّا رَجَعْتُ قُلْتُ يَا أَبَتِ، رَأَيْتُكَ تَخْتَلِفُ‏.‏ قَالَ أَوَهَلْ رَأَيْتَنِي يَا بُنَىَّ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَأْتِ بَنِي قُرَيْظَةَ فَيَأْتِينِي بِخَبَرِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقْتُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Az-Zubair bin Al-'Awwam رضي الله عنه",
          "urn": 34720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Al-Yarmuk, the companions of the Prophet (ﷺ) said to Az-Zubair, \"Will you \nattack the enemy vigorously so that we may attack them along with you?\" So Az-Zubair attacked \nthem, and they inflicted two wounds over his shoulder, and in between these two wounds there was an \nold scar he had received on the day of the battle of Badr When I was a child, I used to insert my \nfingers into those scars in play.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ",
          "urn": 133550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلزُّبَيْرِ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ أَلاَ تَشُدُّ فَنَشُدَّ مَعَكَ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ، فَضَرَبُوهُ ضَرْبَتَيْنِ عَلَى عَاتِقِهِ، بَيْنَهُمَا ضَرْبَةٌ ضُرِبَهَا يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَكُنْتُ أُدْخِلُ أَصَابِعِي فِي تِلْكَ الضَّرَبَاتِ أَلْعَبُ وَأَنَا صَغِيرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3722, 3723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "(Narrations) about Talha bin 'Ubaidullah رضي الله عنه",
          "urn": 34740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>During one of the Ghazawat in which Allah's Messenger (ﷺ) was fighting, none remained with the Prophet (ﷺ) \nbut Talha and Sa`d.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ",
          "urn": 133560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ لَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ تِلْكَ الأَيَّامِ الَّتِي قَاتَلَ فِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ طَلْحَةَ وَسَعْدٍ‏.‏ عَنْ حَدِيثِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "(Narrations) about Talha bin 'Ubaidullah رضي الله عنه",
          "urn": 34750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Abi Hazim:\n</p>\n<p>I saw Talha's paralyzed hand with which he had protected the Prophet (from an arrow) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ",
          "urn": 133570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ،، قَالَ رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ الَّتِي وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ شَلَّتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما",
          "urn": 34760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Uhud the Prophet (ﷺ) mentioned for me both his parents (i.e. saying, \"Let my \nparents be sacrificed for you.\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الزُّهْرِيِّ وَبَنُو زُهْرَةَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ",
          "urn": 133580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ جَمَعَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما",
          "urn": 34770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>No doubt, (for some time) I stood for one-third of the Muslims.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الزُّهْرِيِّ وَبَنُو زُهْرَةَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ",
          "urn": 133590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا ثُلُثُ الإِسْلاَمِ،‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما",
          "urn": 34780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>No man embraced Islam before the day on which I embraced Islam, and no doubt, I remained for \nseven days as one third of the then extant Muslims.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الزُّهْرِيِّ وَبَنُو زُهْرَةَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ",
          "urn": 133600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ مَا أَسْلَمَ أَحَدٌ إِلاَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي أَسْلَمْتُ فِيهِ، وَلَقَدْ مَكَثْتُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَإِنِّي لَثُلُثُ الإِسْلاَمِ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هَاشِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما",
          "urn": 34790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I heard Sa`d saying, \"I was the first amongst the 'Arabs who shot an arrow for Allah's Cause. We used \nto fight along with the Prophets, while we had nothing to eat except the leaves of trees so that one's \nexcrete would look like the excrete balls of camel or a sheep, containing nothing to mix them together. \nToday Banu Asad tribe blame me for not having understood Islam. I would be a loser if my deeds \nwere in vain.\" Those people complained about Sa`d to `Umar, claiming that he did not offer his \nprayers perfectly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الزُّهْرِيِّ وَبَنُو زُهْرَةَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ",
          "urn": 133610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنِّي لأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَكُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الشَّجَرِ، حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا يَضَعُ الْبَعِيرُ أَوِ الشَّاةُ، مَا لَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الإِسْلاَمِ، لَقَدْ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ عَمَلِي‏.‏ وَكَانُوا وَشَوْا بِهِ إِلَى عُمَرَ، قَالُوا لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Narrations about the sons-in-law of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 34810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>`Ali demanded the hand of the daughter of Abu Jahl. Fatima heard of this and went to Allah's Messenger (ﷺ) \nsaying, \"Your people think that you do not become angry for the sake of your daughters as `Ali is now \ngoing to marry the daughter of Abu Jahl. \"On that Allah's Messenger (ﷺ) got up and after his recitation of \nTashah-hud. I heard him saying, \"Then after! I married one of my daughters to Abu Al-`As bin Al- \nRabi` (the husband of Zainab, the daughter of the Prophet (ﷺ) ) before Islam and he proved truthful in \nwhatever he said to me. No doubt, Fatima is a part of me, I hate to see her being troubled. By Allah, \nthe daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and the daughter of Allah's Enemy cannot be the wives of one man.\" \nSo `Ali gave up that engagement. \n'Al-Miswar further said: I heard the Prophet (ﷺ) talking and he mentioned a son-in-law of his belonging to \nthe tribe of Bani `Abd-Shams. He highly praised him concerning that relationship and said (whenever) \nhe spoke to me, he spoke the truth, and whenever he promised me, he fulfilled his promise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ أَصْهَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ",
          "urn": 133620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، قَالَ إِنَّ عَلِيًّا خَطَبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ، فَسَمِعَتْ بِذَلِكَ، فَاطِمَةُ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّكَ لاَ تَغْضَبُ لِبَنَاتِكَ، هَذَا عَلِيٌّ نَاكِحٌ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعْتُهُ حِينَ تَشَهَّدَ يَقُولُ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ أَنْكَحْتُ أَبَا الْعَاصِ بْنَ الرَّبِيعِ، فَحَدَّثَنِي وَصَدَقَنِي، وَإِنَّ فَاطِمَةَ بَضْعَةٌ مِنِّي، وَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسُوءَهَا، وَاللَّهِ لاَ تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ عِنْدَ رَجُلٍ وَاحِدٍ ‏\"‏‏.‏ فَتَرَكَ عَلِيٌّ الْخِطْبَةَ‏.‏ وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ مِسْوَرٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ فَأَحْسَنَ قَالَ ‏\"‏ حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي، وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The virtues of Zaid bin Haritha",
          "urn": 34820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent an army under the command of Usama bin Zaid. When some people criticized his \nleadership, the Prophet (ﷺ) said, \"If you are criticizing Usama's leadership, you used to criticize his \nfather's leadership before. By Allah! He was worthy of leadership and was one of the dearest persons \nto me, and (now) this (i.e. Usama) is one of the dearest to me after him (i.e. Zaid).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 133630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمَارَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللَّهِ، إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The virtues of Zaid bin Haritha",
          "urn": 34830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha said, \"A Qaif (i.e. one skilled in recognizing the lineage of a person through Physiognomy and \nthrough examining the body parts of an infant) came to me while the Prophet (ﷺ) was present, and Usama \nbin Zaid and Zaid bin Haritha were Lying asleep. The Qa'if said. These feet (of Usama and his father) \nare of persons belonging to the same lineage.' \" The Prophet (ﷺ) was pleased with that saying which won \nhis admiration, and he told `Aisha of it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 133640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ قَائِفٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَاهِدٌ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ مُضْطَجِعَانِ، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ‏.‏ قَالَ فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَعْجَبَهُ، فَأَخْبَرَ بِهِ عَائِشَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34841,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n The people of the Quraish tribe were worried about the Makhzumiya \n woman. They said. \"Nobody dare speak to him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) except\n Usama bin Zaid as he is the most beloved to Allah's Messenger.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَخْزُومِيَّةِ، فَقَالُوا مَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34842,
          "body":
              "<p> \nAisha\n</p>\n<p> \n said, \"A woman from Bani Makhzumiya committed a theft and the people \n said, 'Who can intercede with the Prophet (ﷺ) for her?' So nobody dared \n speak to him (i.e. the Prophet) but Usama bin Zaid spoke to him. The \n Prophet said, 'If a reputable man amongst the children of Bani Israel \n committed a theft, they used to forgive him, but if a poor man \n committed a theft, they would cut his hand. But I would cut even the \n hand of Fatima (i.e. the daughter of the Prophet) if she committed a \n theft.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ ذَهَبْتُ أَسْأَلُ الزُّهْرِيَّ عَنْ حَدِيثِ الْمَخْزُومِيَّةِ، فَصَاحَ بِي، قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَلَمْ تَحْتَمِلْهُ عَنْ أَحَدٍ قَالَ وَجَدْتُهُ فِي كِتَابٍ كَانَ كَتَبَهُ أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ، فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَجْتَرِئْ أَحَدٌ أَنْ يُكَلِّمَهُ، فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ الضَّعِيفُ قَطَعُوهُ، لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةُ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>One day Ibn `Umar, while in the Mosque, looked at a man who was dragging his clothes while \nwalking in one of the corners of the Mosque He said, \"See who is that. I wish he was near to me.\" \nSomebody then said (to Ibn `Umar), \"Don't you know him, O Abu `Abdur-Rahman? He is \nMuhammad bin Usama.\" On that Ibn `Umar bowed his head and dug the earth with his hands and \nthen, said, \"If Allah's Messenger (ﷺ) saw him, he would have loved him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبَّادٍ، يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا الْمَاجِشُونُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ نَظَرَ ابْنُ عُمَرَ يَوْمًا وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَى رَجُلٍ يَسْحَبُ ثِيَابَهُ فِي نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَقَالَ انْظُرْ مَنْ هَذَا لَيْتَ هَذَا عِنْدِي‏.‏ قَالَ لَهُ إِنْسَانٌ أَمَا تَعْرِفُ هَذَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ أُسَامَةَ، قَالَ فَطَأْطَأَ ابْنُ عُمَرَ رَأْسَهُ، وَنَقَرَ بِيَدَيْهِ فِي الأَرْضِ، ثُمَّ قَالَ لَوْ رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَحَبَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34861,
          "body":
              "<p>\n Narrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>\n That the Prophet (ﷺ) used to take him (i.e. Usama) and Al-Hassan (in his \n lap) and say: \"O Allah! Love them, as I love them.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْخُذُهُ وَالْحَسَنَ فَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَحِبَّهُمَا فَإِنِّي أُحِبُّهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34863,
          "body":
              "<p>\nThe freed slave of Usama bin Zaid said,\n</p>\n<p>\n \"Al-Hajjaj bin Aiman bin Um Aiman and Aiman Ibn \n Um Aiman was Usama's brother from the maternal side, and he was one of\n the Ansar. He was seen by Ibn 'Umar not performing his bowing and \n prostrations in a perfect manner. So Ibn 'Umar told him to repeat his \n prayer.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133690,
          "body":
              "<p>وَقَالَ نُعَيْمٌ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي مَوْلًى، لأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ‏.‏ أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ أَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ،، وَكَانَ، أَيْمَنُ ابْنُ أُمِّ أَيْمَنَ أَخَا أُسَامَةَ لأُمِّهِ، وَهْوَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَرَآهُ ابْنُ عُمَرَ لَمْ يُتِمَّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ فَقَالَ أَعِدْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Narrations about Usama bin Zaid",
          "urn": 34864,
          "body":
              "<p>\nHarmala, the freed slave of Usama bin Zaid said\n</p>\n<p>\nthat while he \n was in the company of 'Abdullah bin 'Umar, Al-Hajjaj bin Aiman came in\n and (while praying) he did not perform his bowing and prostrations \n properly. So Ibn 'Umar told him to repeat his prayer. When he went \n away, Ibn 'Umar asked me, \"Who is he?\" I said, \"Al-Hajjaj bin Um \n Aiman.\" Ibn 'Umar said, \"If Allah's Messenger (ﷺ) saw him, he would have \n loved him.\" Then Ibn 'Umar mentioned the love of the Prophet (ﷺ) for the \n children of Um Aiman. Sulaiman said that Um Aiman was one of the nurses\n of the Prophet.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ",
          "urn": 133700,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ، مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ دَخَلَ الْحَجَّاجُ بْنُ أَيْمَنَ فَلَمْ يُتِمَّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَقَالَ أَعِدْ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ مَنْ هَذَا قُلْتُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَوْ رَأَى هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَحَبَّهُ، فَذَكَرَ حُبَّهُ وَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّ أَيْمَنَ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ سُلَيْمَانَ وَكَانَتْ حَاضِنَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3738, 3739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin 'Umar رضي الله عنهما",
          "urn": 34871,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>If a man saw a dream during the lifetime of the Prophet (ﷺ) he would narrate it to the Prophet. Once I \nwished to see a dream and narrate it to the Prophet (ﷺ) I was young, unmarried, and used to sleep in the \nMosque during the lifetime of the Prophet. I dreamt that two angels took me and went away with me \ntowards the (Hell) Fire which looked like a well with the inside walls built up, and had two side-walls \nlike those of a well. There I saw some people in it whom I knew. I started saying, \"I seek Refuge with \nAllah from the (Hell) Fire, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire.\" Then another angel met the \nother two and said to me, \"Do not be afraid.\" I narrated my dream to Hafsa who, in her turn, narrated \nit to the Prophet. He said, \"What an excellent man `Abdullah is if he only observes the night prayer.\" \n(Salem, a sub-narrator said, \"Abdullah used not to sleep at night but very little hence forward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا",
          "urn": 133711,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا أَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكُنْتُ غُلاَمًا أَعْزَبَ، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، فَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَىِ الْبِئْرِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ‏.‏ فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَنْ تُرَاعَ‏.\n</p>\n<p>\nفَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ‏.‏ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَالِمٌ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3740, 3741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin 'Umar رضي الله عنهما",
          "urn": 34890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar from Hafsa his sister:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) had said to her, \"`Abdullah is a pious man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا",
          "urn": 133730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أُخْتِهِ، حَفْصَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The virtues of ‘Ammar and Hudhaifa رضي الله عنهما",
          "urn": 34900,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>I went to Sham and offered a two-rak`at prayer and then said, \"O Allah! Bless me with a good pious \ncompanion.\" So I went to some people and sat with them. An old man came and sat by my side. I \nasked, \"Who is he?\" They replied, \"(He is) Abu-Ad-Darda.' I said (to him), \"I prayed to Allah to bless \nme with a pious companion and He sent you to me.\" He asked me, \"From where are you?\" I replied, \n\"From the people of Al-Kufa.\" He said, \"Isn't there amongst you Ibn Um `Abd, the one who used to \ncarry the shoes, the cushion(or pillow) and the water for ablution? Is there amongst you the one \nwhom Allah gave Refuge from Satan through the request of His Prophet. Is there amongst you the one \nwho keeps the secrets of the Prophet (ﷺ) which nobody knows except him?\" Abu Darda further asked, \n\"How does `Abdullah (bin Mas`ud) recite the Sura starting with, 'By the Night as it conceals (the \nlight).\" (92.1) Then I recited before him: \n'By the Night as it envelops: And by the Day as it appears in brightness; And by male and female.' \n(91.1-3) On this Abu Ad-Darda' said, \"By Allah, the Prophet (ﷺ) made me recite the Sura in this way \nwhile I was listening to him (reciting it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ عَمَّارٍ وَحُذَيْفَةَ رضى الله عنهما",
          "urn": 133740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،، قَالَ قَدِمْتُ الشَّأْمَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قُلْتُ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا، فَأَتَيْتُ قَوْمًا فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ، فَإِذَا شَيْخٌ قَدْ جَاءَ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِي، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا أَبُو الدَّرْدَاءِ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَيَسَّرَكَ لِي، قَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ‏.‏ قَالَ أَوَلَيْسَ عِنْدَكُمُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ وَالْوِسَادِ وَالْمِطْهَرَةِ وَفِيكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم أَوَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ سِرِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ غَيْرُهُ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ يَقْرَأُ عَبْدُ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/92/1-1\">{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}</a>‏، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The virtues of ‘Ammar and Hudhaifa رضي الله عنهما",
          "urn": 34910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>'Alqama went to Sham and when he entered the mosque, he said, \"O Allah ! Bless me with a pious \ncompanion.\" So he sat with Abu Ad-Darda. Abu Ad-Darda' asked him, \"Where are you from?\" \n'Alqama replied, \"From the people of Kufa.\" Abu Ad-Darda said, \"Isn't there amongst you the Keeper \nof the secret which nobody else knows i.e. Hudhaifa?\" Al-qama said, \"Yes.\" Then Abu Ad-Darda \nfurther said, \"Isn't there amongst you the person whom Allah gave Refuge from Satan through the \ninvocation of His Prophet namely `Ammar?\" Alqama replied in the affirmative Abu Ad-Darda said, \n\"Isn't there amongst you the person who carries the Siwak (or the Secret) (i.e. of the Prophet (ﷺ) namely \n`Abdullah bin Massud)?\" Alqama said, \"Yes.\" Then Abu Ad-Darda asked, \"How (Abdullah bin \nMasud) used to recite the Sura starting with: \"By the night as it envelopes; By the day as it appears in \nbrightness?\" (92.1-2). Alqama said \"And by male and female.\" Abu Ad-Darda then said, \"These \npeople (of Sham) tried hard to make me accept something other than what I had heard from the \nProphet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ عَمَّارٍ وَحُذَيْفَةَ رضى الله عنهما",
          "urn": 133750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَالَ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا‏.‏ فَجَلَسَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ ـ أَوْ مِنْكُمْ ـ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ يَعْنِي حُذَيْفَةَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمُ ـ أَوْ مِنْكُمُ ـ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ، يَعْنِي عَمَّارًا‏.‏ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ ـ أَوْ مِنْكُمْ ـ صَاحِبُ السِّوَاكِ أَوِ السِّرَارِ قَالَ بَلَى‏.‏ قَالَ كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/92/1-2\">{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى‏}</a>‏ قُلْتُ ‏{‏وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ مَا زَالَ بِي هَؤُلاَءِ حَتَّى كَادُوا يَسْتَنْزِلُونِي عَنْ شَىْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The virtues of Abu ‘Ubaida bin Al-Jarrah رضي الله عنه",
          "urn": 34920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \" Every nation has an extremely trustworthy man, and the trustworthy man of \nthis (i.e. Muslim) nation is Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رضى الله عنه",
          "urn": 133760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The virtues of Abu ‘Ubaida bin Al-Jarrah رضي الله عنه",
          "urn": 34930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to the people of Nijran, \"I will send you the most trustworthy man.\" (Every one of) \nthe companions of the Prophet (ﷺ) was looking forward (to be that person). He then sent Abu 'Ubaida.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رضى الله عنه",
          "urn": 133770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ نَجْرَانَ ‏\"‏ لأَبْعَثَنَّ ـ يَعْنِي عَلَيْكُمْ ـ يَعْنِي أَمِينًا ـ حَقَّ أَمِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَشْرَفَ أَصْحَابُهُ، فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) talking at the pulpit while Al-Hasan was sitting beside him, and he (i.e. the \nProphet ) was once looking at the people and at another time Al-Hasan, and saying, \"This son of mine \nis a Saiyid (i.e. chief) and perhaps Allah will bring about an agreement between two sects of the \nMuslims through him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، عَنِ الْحَسَنِ، سَمِعَ أَبَا بَكْرَةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ إِلَى جَنْبِهِ، يَنْظُرُ إِلَى النَّاسِ مَرَّةً وَإِلَيْهِ مَرَّةً، وَيَقُولُ ‏\"‏ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) used to take him and Al-Hasan, and used to say, \"O Allah! I love them, so please \nlove them,\" or said something similar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْخُذُهُ وَالْحَسَنَ وَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The head of Al-Husain was brought to 'Ubaidullah bin Ziyad and was put in a \ntray, and then Ibn Ziyad started playing with a stick at the nose and mouth of Al-Husain's head and \nsaying something about his handsome features.\" Anas then said (to him), \"Al-Husain resembled the \nProphet more than the others did.\" Anas added, \"His (i.e. Al-Husain's) hair was dyed with Wasma (i.e. \na kind of plant used as a dye).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَجُعِلَ فِي طَسْتٍ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ، وَقَالَ فِي حُسْنِهِ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ كَانَ أَشْبَهَهُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ مَخْضُوبًا بِالْوَسْمَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) carrying Al-Hasan on his shoulder an saying, \"O Allah! I love him, so please love \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنُ عَلَى عَاتِقِهِ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>I saw Abu Bakr carrying Al-Hasan and saying, \"Let my father be sacrificed for you; you resemble the \nProphet and not `Ali,\" while `Ali was laughing at this.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَحَمَلَ الْحَسَنَ وَهْوَ يَقُولُ بِأَبِي شَبِيهٌ بِالنَّبِيِّ، لَيْسَ شَبِيهٌ بِعَلِيٍّ‏.‏ وَعَلِيٌّ يَضْحَكُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 34990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Abu Bakr used to say, \"Look after Muhammad (ﷺ) in (looking after) his family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَصَدَقَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فِي أَهْلِ بَيْتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 35000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>None resembled the Prophet (ﷺ) more than Al-Hasan bin `Ali did.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَشْبَهَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Hasan and Al-Husain رضي الله عنهما",
          "urn": 35010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Nu'm:\n</p>\n<p>A person asked `Abdullah bin `Umar whether a Muslim could kill flies. I heard him saying (in reply). \n\"The people of Iraq are asking about the killing of flies while they themselves murdered the son of the \ndaughter of Allah's Messenger (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, They (i.e. Hasan and Husain) are my two sweet basils \nin this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما",
          "urn": 133850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نُعْمٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، وَسَأَلَهُ، عَنِ الْمُحْرِمِ،، قَالَ شُعْبَةُ أَحْسِبُهُ يَقْتُلُ الذُّبَابَ فَقَالَ أَهْلُ الْعِرَاقِ يَسْأَلُونَ عَنِ الذُّبَابِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُمَا رَيْحَانَتَاىَ مِنَ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The merits of Bilal bin Rabah, the freed slave of Abu Bakr رضي الله عنه",
          "urn": 35030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>`Umar used to say, \"Abu Bakr is our chief, and he manumitted our chief,\" meaning Bilal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ بِلاَلِ بْنِ رَبَاحٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنهما",
          "urn": 133860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ عُمَرُ يَقُولُ أَبُو بَكْرٍ سَيِّدُنَا، وَأَعْتَقَ سَيِّدَنَا‏.‏ يَعْنِي بِلاَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The merits of Bilal bin Rabah, the freed slave of Abu Bakr رضي الله عنه",
          "urn": 35040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>Bilal said to Abu Bakr, \"If you have bought me for yourself then keep me (for yourself), but if you \nhave bought me for Allah's Sake, then leave me for Allah's Work.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ بِلاَلِ بْنِ رَبَاحٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنهما",
          "urn": 133870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، أَنَّ بِلاَلاً، قَالَ لأَبِي بَكْرٍ إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِنَفْسِكَ فَأَمْسِكْنِي، وَإِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِلَّهِ فَدَعْنِي وَعَمَلَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Narrations about Ibn 'Abbas رضي الله عنهما",
          "urn": 35050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) embraced me (pressed me to his chest) and said, \"O Allah, teach him wisdom (i.e. \nthe understanding of the knowledge of Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما",
          "urn": 133880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،، قَالَ ضَمَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْحِكْمَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3756b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Narrations about Ibn 'Abbas رضي الله عنهما",
          "urn": 35060,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdul Warith: \n</p>\n<p>\n The same but said, \"O Allah, teach him (Ibn Abbas) the Book (i.e. the \n understanding of the knowledge of Qur'an).\"\n</p>\n<p>\nNarrated Khalid:\nAs above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما",
          "urn": 133890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، وَقَالَ، ‏\"‏ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، مِثْلَهُ‏.‏ \nوَالْحِكْمَةُ الْإِصَابَةُ فِي غَيْرِ النُّبُوَّةِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The merits of Khalid bin Al-Walid رضي الله عنه",
          "urn": 35080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had informed the people about the death of Zaid, Ja`far and Ibn Rawaha before the news \nof their death reached them. He said with his eyes flowing with tears, \"Zaid took the flag and was \nmartyred; then Ja`far took the flag and was martyred, and then Ibn Rawaha took the flag and was \nmartyred. Finally the flag was taken by one of Allah's Swords (i.e. Khalid bin Al-Walid) and Allah \ngave them (i.e. the Muslims) victory.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رضى الله عنه",
          "urn": 133900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَعَى زَيْدًا وَجَعْفَرًا وَابْنَ رَوَاحَةَ لِلنَّاسِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَهُمْ خَبَرُهُمْ، فَقَالَ ‏\"‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ ابْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ ـ حَتَّى أَخَذَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The merits of Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa رضي الله عنه",
          "urn": 35090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin Mas`ud) was mentioned before `Abdullah bin `Amr. The latter said, \"That is a man I \ncontinue to love because I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, ' Learn the recitation of the Qur'an from (any \nof these) four persons: `Abdullah bin Masud, Salim the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai bin Ka`b, \nand Mu`adh bin Jabal.\" I do not remember whether he mentioned Ubai first or Mu`adh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 133910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ ذُكِرَ عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَقَالَ ذَاكَ رَجُلٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَبَدَأَ بِهِ، وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي بَدَأَ بِأُبَىٍّ أَوْ بِمُعَاذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3759, 3760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin Mas’ud رضي الله عنه",
          "urn": 35100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) neither talked in an insulting manner nor did he ever speak evil intentionally. He used \nto say, \"The most beloved to me amongst you is the one who has the best character and manners.\" He \nadded, \" Learn the Qur'an from (any of these) four persons. `Abdullah bin Mas`ud, Salim the freed \nslave of Abu Hudhaifa, Ubai bin Ka`b, and Mu`adh bin Jabal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضى الله عنه",
          "urn": 133921,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَىَّ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقًا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin Mas’ud رضي الله عنه",
          "urn": 35110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>I went to Sham and was offering a two-rak`at prayer; I said, \"O Allah! Bless me with a (pious) \ncompanion.\" Then I saw an old man coming towards me, and when he came near I said, (to myself), \n\"I hope Allah has given me my request.\" The man asked (me), \"Where are you from?\" I replied, \"I am \nfrom the people of Kufa.\" He said, \"Weren't there amongst you the Carrier of the (Prophet's) shoes, \nSiwak and the ablution water container? Weren't there amongst you the man who was given Allah's \nRefuge from the Satan? And weren't there amongst you the man who used to keep the (Prophet's) \nsecrets which nobody else knew? How did Ibn Um `Abd (i.e. `Abdullah bin Mas`ud) use to recite \nSurat-al-lail (the Night:92)?\" I recited:-- \n\"By the Night as it envelops By the Day as it appears in brightness. And by male and female.\" (92.1- \n3) On that, Abu Darda said, \"By Allah, the Prophet (ﷺ) made me read the Verse in this way after listening \nto him, but these people (of Sham) tried their best to let me say something different.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضى الله عنه",
          "urn": 133940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، دَخَلْتُ الشَّأْمَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، فَقُلْتُ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا‏.‏ فَرَأَيْتُ شَيْخًا مُقْبِلاً، فَلَمَّا دَنَا قُلْتُ أَرْجُو أَنْ يَكُونَ اسْتَجَابَ‏.‏ قَالَ مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ‏.‏ قَالَ أَفَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ وَالْوِسَادِ وَالْمِطْهَرَةِ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمُ الَّذِي أُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ كَيْفَ قَرَأَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ ‏{‏وَاللَّيْلِ‏}‏ فَقَرَأْتُ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاهُ إِلَى فِيَّ، فَمَا زَالَ هَؤُلاَءِ حَتَّى كَادُوا يَرُدُّونِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin Mas’ud رضي الله عنه",
          "urn": 35120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid:\n</p>\n<p>We asked Hudhaifa to tell us of a person resembling (to some extent) the Prophet (ﷺ) in good appearance \nand straight forward behavior so that we may learn from him (good manners and acceptable conduct). \nHudhaifa replied, \"I do not know anybody resembling the Prophet (to some extent) in appearance and \nconduct more than Ibn Um `Abd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضى الله عنه",
          "urn": 133950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،، قَالَ سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ رَجُلٍ، قَرِيبِ السَّمْتِ وَالْهَدْىِ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلاًّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The merits of 'Abdullah bin Mas’ud رضي الله عنه",
          "urn": 35130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>My brother and I came from Yemen, and for some time we continued to consider `Abdullah bin \nMas`ud as one of the members of the family of the Prophet (ﷺ) because we used to see him and his mother \ngoing in the house of the Prophet (ﷺ) very often.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضى الله عنه",
          "urn": 133960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَدِمْتُ أَنَا وَأَخِي مِنَ الْيَمَنِ، فَمَكُثْنَا حِينًا مَا نُرَى إِلاَّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، لِمَا نَرَى مِنْ دُخُولِهِ وَدُخُولِ أُمِّهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Narration about Mu'awiya رضي الله عنه",
          "urn": 35140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Muawiya offered one rak`a witr prayer after the `Isha prayer, and at that time a freed slave of Ibn \n`Abbas was present. He (i.e. the slave) went to Ibn `Abbas (and told him that Muawiya offered one \nrak`a witr prayer). Ibn `Abbas said, \"Leave him, for he was in the company of Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ مُعَاوِيَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 133970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ أَوْتَرَ مُعَاوِيَةُ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِرَكْعَةٍ وَعِنْدَهُ مَوْلًى لاِبْنِ عَبَّاسٍ، فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ دَعْهُ، فَإِنَّهُ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Narration about Mu'awiya رضي الله عنه",
          "urn": 35150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>Somebody said to Ibn `Abbas, \"Can you speak to the chief of the believers Mu`awiyah, as he does not \npray except one rak`a as witr?\" Ibn `Abbas replied, \"He is a Faqih (i.e. a learned man who can give \nreligious verdicts) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ مُعَاوِيَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 133980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، قِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ هَلْ لَكَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مُعَاوِيَةَ، فَإِنَّهُ مَا أَوْتَرَ إِلاَّ بِوَاحِدَةٍ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ فَقِيهٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Narration about Mu'awiya رضي الله عنه",
          "urn": 35160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humran bin Aban:\n</p>\n<p>Muawiya said (to the people), \"You offer a prayer which we, who were the companions of the Prophet (ﷺ) \nnever saw the Prophet (ﷺ) offering, and he forbade its offering,\" i.e. the two rak`at after the compulsory \n`Asr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرُ مُعَاوِيَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 133990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلاَةً لَقَدْ صَحِبْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا، يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The merits of Fatima عليها السلام",
          "urn": 35170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Fatima is a part of me, and whoever makes her angry, makes me angry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ",
          "urn": 134000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي، فَمَنْ أَغْضَبَهَا أَغْضَبَنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"Once Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), 'O Aish (`Aisha)! This is Gabriel greeting you.' I said, \n'Peace and Allah's Mercy and Blessings be on him, you see what I don't see' \" She was addressing \nAllah 's Apostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ إِنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا ‏\"‏ يَا عَائِشَ، هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، تَرَى مَا لاَ أَرَى‏.‏ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Many amongst men attained perfection but amongst women none attained the \nperfection except Mary, the daughter of `Imran and Asiya, the wife of Pharaoh. And the superiority of \n`Aisha to other women is like the superiority of Tharid (i.e. an Arabic dish) to other meals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ، وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The superiority of `Aisha over other women is like the superiority of Tharid to \nother meals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>Once `Aisha became sick and Ibn `Abbas went to see her and said, \"O mother of the believers! You \nare leaving for truthful fore-runners i.e. for Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، اشْتَكَتْ، فَجَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، تَقْدَمِينَ عَلَى فَرَطِ صِدْقٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى أَبِي بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>When `Ali sent `Ammar and Al-Hasan to (the people of) Kufa to urge them to fight, `Ammar \naddressed them saying, \"I know that she (i.e. `Aisha) is the wife of the Prophet (ﷺ) in this world and in the \nHereafter (world to come), but Allah has put you to test, whether you will follow Him (i.e. Allah) or \nher.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ لَمَّا بَعَثَ عَلِيٌّ عَمَّارًا وَالْحَسَنَ إِلَى الْكُوفَةِ لِيَسْتَنْفِرَهُمْ خَطَبَ عَمَّارٌ فَقَالَ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّهَا زَوْجَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ ابْتَلاَكُمْ لِتَتَّبِعُوهُ أَوْ إِيَّاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That she borrowed a necklace from Asma' and it was lost. Allah's Messenger (ﷺ) sent some of his \ncompanions to look for it. During their journey the time of prayer was due and they prayed without \nablution. When they returned to the Prophet (ﷺ) they complained about it. So the Divine Verse of \nTayammum was revealed. Usaid bin Hudair said (to `Aisha), \"May Allah reward you handsomely. By \nAllah, whenever you have a difficulty, Allah took you out of it and brought with it, a Blessing for the \nMuslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا، فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ، فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ، فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا، وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) was in his fatal illness, he started visiting his wives and saying, \"Where will I \nbe tomorrow?\" He was anxious to be in `Aisha's home. `Aisha said, \"So when it was my day, the \nProphet became silent (no longer asked the question).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا كَانَ فِي مَرَضِهِ، جَعَلَ يَدُورُ فِي نِسَائِهِ وَيَقُولُ ‏\"‏ أَيْنَ أَنَا غَدًا أَيْنَ أَنَا غَدًا ‏\"‏‏.‏ حِرْصًا عَلَى بَيْتِ عَائِشَةَ، قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي سَكَنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "62",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The superiority of 'Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 35250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>The people used to send presents to the Prophet (ﷺ) on the day of `Aisha's turn. `Aisha said, \"My \ncompanions (i.e. the other wives of the Prophet) gathered in the house of Um Salama and said, \"O Um \nSalama! By Allah, the people choose to send presents on the day of `Aisha's turn and we too, love the \ngood (i.e. presents etc.) as `Aisha does. You should tell Allah's Messenger (ﷺ) to tell the people to send their \npresents to him wherever he may be, or wherever his turn may be.\" Um Salama said that to the \nProphet and he turned away from her, and when the Prophet (ﷺ) returned to her (i.e. Um Salama), she \nrepeated the same, and the Prophet (ﷺ) again turned away, and when she told him the same for the third \ntime, the Prophet (ﷺ) said, \"O Um Salama! Don't trouble me by harming `Aisha, for by Allah, the Divine \nInspiration never came to me while I was under the blanket of any woman amongst you except her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ،، قَالَ كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَاجْتَمَعَ صَوَاحِبِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَقُلْنَ يَا أُمَّ سَلَمَةَ، وَاللَّهِ إِنَّ النَّاسَ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ، وَإِنَّا نُرِيدُ الْخَيْرَ كَمَا تُرِيدُهُ عَائِشَةُ، فَمُرِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْمُرَ النَّاسَ أَنْ يُهْدُوا إِلَيْهِ حَيْثُ مَا كَانَ أَوْ حَيْثُ مَا دَارَ، قَالَتْ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَأَعْرَضَ عَنِّي، فَلَمَّا عَادَ إِلَىَّ ذَكَرْتُ لَهُ ذَاكَ فَأَعْرَضَ عَنِّي، فَلَمَّا كَانَ فِي الثَّالِثَةِ ذَكَرْتُ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ لاَ تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ، فَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا نَزَلَ عَلَىَّ الْوَحْىُ وَأَنَا فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "63": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Ansar",
          "urn": 35260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ghailan bin Jarir:\n</p>\n<p>I asked Anas, \"Tell me about the name 'Al-Ansar.; Did you call yourselves by it or did Allah call you \nby it?\" He said, \"Allah called us by it.\" We used to visit Anas (at Basra) and he used to narrate to us \nthe virtues and deeds of the Ansar, and he used to address me or a person from the tribe of Al-Azd and \nsay, \"Your tribe did so-and-so on such-and-such a day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَرَأَيْتَ اسْمَ الأَنْصَارِ كُنْتُمْ تُسَمَّوْنَ بِهِ، أَمْ سَمَّاكُمُ اللَّهُ قَالَ بَلْ سَمَّانَا اللَّهُ، كُنَّا نَدْخُلُ عَلَى أَنَسٍ فَيُحَدِّثُنَا مَنَاقِبَ الأَنْصَارِ وَمَشَاهِدَهُمْ، وَيُقْبِلُ عَلَىَّ أَوْ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَزْدِ فَيَقُولُ فَعَلَ قَوْمُكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Ansar",
          "urn": 35270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The day of Bu'ath (i.e. Day of fighting between the two tribes of the Ansar, the Aus and Khazraj) was \nbrought about by Allah for the good of His Apostle so that when Allah's Messenger (ﷺ) reached (Medina), \nthe tribes of Medina had already divided and their chiefs had been killed and wounded. So Allah had \nbrought about the battle for the good of H is Apostle in order that they (i.e. the Ansar) might embrace \nIslam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثَ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ، وَقُتِلَتْ سَرَوَاتُهُمْ، وَجُرِّحُوا، فَقَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فِي دُخُولِهِمْ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The merits of Al-Ansar",
          "urn": 35280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>On the day of the Conquest of Mecca, when the Prophet (ﷺ) had given (from the booty) the Quraish, the \nAnsar said, \"By Allah, this is indeed very strange: While our swords are still dribbling with the blood \nof Quraish, our war booty are distributed amongst them.\" When this news reached the Prophet (ﷺ) he \ncalled the Ansar and said, \"What is this news that has reached me from you?\" They used not to tell \nlies, so they replied, \"What has reached you is true.\" He said, \"Doesn't it please you that the people \ntake the booty to their homes and you take Allah's Messenger (ﷺ) to your homes? If the Ansar took their way \nthrough a valley or a mountain pass, I would take the Ansar's valley or a mountain pass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ـ وَأَعْطَى قُرَيْشًا ـ وَاللَّهِ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعَجَبُ، إِنَّ سُيُوفَنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَاءِ قُرَيْشٍ، وَغَنَائِمُنَا تُرَدُّ عَلَيْهِمْ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا الأَنْصَارَ قَالَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَكَانُوا لاَ يَكْذِبُونَ‏.‏ فَقَالُوا هُوَ الَّذِي بَلَغَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوَلاَ تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالْغَنَائِمِ إِلَى بُيُوتِهِمْ، وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُيُوتِكُمْ لَوْ سَلَكَتِ الأَنْصَارُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“But for the emigration, I would have been one of the Ansar",
          "urn": 35290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) or Abul-Qasim said, \"If the Ansar took their way through a valley or a mountain pass, I \nwould take Ansar's valley. And but for the migration, I would have been one of the Ansar.\" Abu \nHuraira used to say, \"The Prophet (ﷺ) is not unjust (by saying so). May my parents be sacrificed for him, \nfor the Ansar sheltered and helped him,\" or said a similar sentence.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَاب قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ",
          "urn": 134120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّ الأَنْصَارَ سَلَكُوا وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ فِي وَادِي الأَنْصَارِ، وَلَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا ظَلَمَ بِأَبِي وَأُمِّي، آوَوْهُ وَنَصَرُوهُ‏.‏ أَوْ كَلِمَةً أُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Brotherhood between the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d's father:\n</p>\n<p>When the emigrants reached Medina. Allah's Messenger (ﷺ) established the bond of fraternity between \n`Abdur-Rahman and Sa`d bin Ar-Rabi. Sa`d said to `Abdur-Rahman, \"I am the richest of all the \nAnsar, so I want to divide my property (between us), and I have two wives, so see which of the two \nyou like and tell me, so that I may divorce her, and when she finishes her prescribed period (i.e. 'Idda) \nof divorce, then marry her.\" `Abdur-Rahman said, \"May Allah bless your family and property for you; \nwhere is your market?\" So they showed him the Qainuqa' market. (He went there and) returned with a \nprofit in the form of dried yogurt and butter. He continued going (to the market) till one day he came, \nbearing the traces of yellow scent. The Prophet (ﷺ) asked, \"What is this (scent)?\" He replied, \"I got \nmarried.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"How much Mahr did you give her?\" He replied, \"I gave her a datestone \nof gold or a gold piece equal to the weight of a date-stone.\" (The narrator, Ibrahim, is in doubt as \nto which is correct.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِخَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ",
          "urn": 134130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّي أَكْثَرُ الأَنْصَارِ مَالاً فَأَقْسِمُ مَالِي نِصْفَيْنِ، وَلِي امْرَأَتَانِ، فَانْظُرْ أَعْجَبَهُمَا إِلَيْكَ فَسَمِّهَا لِي أُطَلِّقْهَا، فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَتَزَوَّجْهَا‏.‏ قَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، أَيْنَ سُوقُكُمْ فَدَلُّوهُ عَلَى سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ، فَمَا انْقَلَبَ إِلاَّ وَمَعَهُ فَضْلٌ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ، ثُمَّ تَابَعَ الْغُدُوَّ، ثُمَّ جَاءَ يَوْمًا وَبِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْيَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ تَزَوَّجْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، شَكَّ إِبْرَاهِيمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Brotherhood between the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdur-Rahman bin `Auf came to us, Allah's Messenger (ﷺ) made a bond of fraternity between him \nand Sa`d bin Ar-Rabi` who was a rich man, Sa`d said, \"The Ansar know that I am the richest of all of \nthem, so I will divide my property into two parts between me and you, and I have two wives; see \nwhich of the two you like so that I may divorce her and you can marry her after she becomes lawful to \nyou by her passing the prescribed period (i.e. 'Idda) of divorce. `Abdur Rahman said, \"May Allah \nbless you your family (i.e. wives) for you.\" (But `Abdur-Rahman went to the market) and did not \nreturn on that day except with some gain of dried yogurt and butter. He went on trading just a few \ndays till he came to Allah's Messenger (ﷺ) bearing the traces of yellow scent over his clothes. Allah's Messenger (ﷺ) \nasked him, \"What is this scent?\" He replied, \"I have married a woman from the Ansar.\" Allah's \nApostle asked, \"How much Mahr have you given?\" He said, \"A date-stone weight of gold or a golden \ndate-stone.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Arrange a marriage banquet even with a sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِخَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ",
          "urn": 134140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَكَانَ كَثِيرَ الْمَالِ، فَقَالَ سَعْدٌ قَدْ عَلِمَتِ الأَنْصَارُ أَنِّي مِنْ أَكْثَرِهَا مَالاً، سَأَقْسِمُ مَالِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ شَطْرَيْنِ، وَلِي امْرَأَتَانِ، فَانْظُرْ أَعْجَبَهُمَا إِلَيْكَ فَأُطَلِّقُهَا، حَتَّى إِذَا حَلَّتْ تَزَوَّجْتَهَا‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ‏.‏ فَلَمْ يَرْجِعْ يَوْمَئِذٍ حَتَّى أَفْضَلَ شَيْئًا مِنْ سَمْنٍ وَأَقِطٍ، فَلَمْ يَلْبَثْ إِلاَّ يَسِيرًا، حَتَّى جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْيَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا سُقْتَ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Brotherhood between the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Ansar said (to the Prophet (ﷺ) ), \"Please divide the date-palm trees between us and them (i.e. \nemigrants).\" The Prophet (ﷺ) said, \"No.\" The Ansar said, \"Let them (i.e. the emigrants) do the labor for us \nin the gardens and share the date-fruits with us.\" The emigrants said, \"We accepted this.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب إِخَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ",
          "urn": 134150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَتِ الأَنْصَارُ اقْسِمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ النَّخْلَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَكْفُونَا الْمَئُونَةَ وَتُشْرِكُونَا فِي التَّمْرِ‏.‏ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To love the Ansar is a sign of Faith",
          "urn": 35330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying (or the Prophet (ﷺ) said), \"None loves the Ansar but a believer, and none hates \nthem but a hypocrite. So Allah will love him who loves them, and He will hate him who hates them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب حُبُّ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الأَنْصَارُ لاَ يُحِبُّهُمْ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يُبْغِضُهُمْ إِلاَّ مُنَافِقٌ، فَمَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To love the Ansar is a sign of Faith",
          "urn": 35340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The sign of Belief is to love the Ansar, and the sign of hypocrisy is to hate the \nAnsar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب حُبُّ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "“You are from the most beloved people to me.”",
          "urn": 35350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw the women and children (of the Ansar) coming forward. (The sub-narrator said, \"I \nthink that Anas said, 'They were returning from a wedding party.\") The Prophet (ﷺ) stood up and said \nthrice, \"By Allah! You are from the most beloved people to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِ ‏\"‏ أَنْتُمْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏",
          "urn": 134180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النِّسَاءَ وَالصِّبْيَانَ مُقْبِلِينَ ـ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مِنْ عُرُسٍ ـ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُمْثِلاً، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "“You are from the most beloved people to me.”",
          "urn": 35360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once an Ansari woman, accompanied by a son of hers, came to Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) spoke \nto her and said twice, \"By Him in Whose Hand my life is, you are the most beloved people to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِ ‏\"‏ أَنْتُمْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏",
          "urn": 134190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا، فَكَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Followers of Ansar",
          "urn": 35370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Al-Arqam:\n</p>\n<p>The Annwar said, \"O Allah's Messenger! Every prophet has his own followers and we have followed \nyou. So will you invoke Allah to let our followers be considered from us (as Ansar too)?\" So he \ninvoked Allah accordingly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب أَتْبَاعُ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَتِ الأَنْصَارُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَتْبَاعٌ، وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا‏.‏ فَدَعَا بِهِ‏.‏ فَنَمَيْتُ ذَلِكَ إِلَى ابْنِ أَبِي لَيْلَى‏.‏ قَالَ قَدْ زَعَمَ ذَلِكَ زَيْدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Followers of Ansar",
          "urn": 35380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hamza:\n</p>\n<p>(A man from the Ansar) The Ansar said, \"Every nation has followers and (O Prophet) we have \nfollowed you, so invoke Allah to let our followers be considered from us (as Ansar like ourselves).\" \nSo the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Let their followers be considered as Ansar like themselves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب أَتْبَاعُ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ ـ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ ـ قَالَتِ الأَنْصَارُ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ أَتْبَاعًا، وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَتْبَاعَهُمْ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَذَكَرْتُهُ لاِبْنِ أَبِي لَيْلَى‏.‏ قَالَ قَدْ زَعَمَ ذَاكَ زَيْدٌ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The superiority of the families of the Ansar",
          "urn": 35391,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best of the Ansar's families (homes) are those of Banu An-Najjar and then \n(those of) Banu `Abdul Ash-hal, then (those of) Banu Al-Harith bin Al-Khazraj and then (those of) \nBanu Sa`ida; nevertheless, there is good in all the families (houses) of the Ansar.\" On this, Sa`d (bin \nUbada) said, \"I see that the Prophet (ﷺ) has preferred some people to us.\" Somebody said (to him), \"No, \nbut he has given you superiority to many.\"\n(Hadith similar to above with a different chain)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ دُورِ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ مَا أَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا فَقِيلَ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ‏.‏ \nوَقَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا، وَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The superiority of the families of the Ansar",
          "urn": 35400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The best of the Ansar, or the best of the Ansar families (homes) are \nBanu An-Najjar, Bani `Abdul Ash-hal, Banu Al-Harith and Banu Sai'da.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ دُورِ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُسَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ خَيْرُ الأَنْصَارِ ـ أَوْ قَالَ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ ـ بَنُو النَّجَّارِ وَبَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ وَبَنُو الْحَارِثِ وَبَنُو سَاعِدَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The superiority of the families of the Ansar",
          "urn": 35410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best of the Ansar families (homes) are the families (homes) of Banu An- \nNajjar, and then that of Banu `Abdul Ash-hal, and then that of Banu Al-Harith, and then that of Banu \nSaida; and there is good in all the families (homes) of the Ansar.\" Sa`d bin 'Ubada followed us and \nsaid, \"O Abu Usaid ! Don't you see that the Prophet (ﷺ) compared the Ansar and made us the last of them \nin superiority? \nThen Sa`d met the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! In comparing the Ansar's families (homes) as \nto the degree of superiority, you have made us the last of them.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"Isn't it \nsufficient that you are regarded amongst the best?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ دُورِ الأَنْصَارِ",
          "urn": 134250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ خَيْرَ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ فَلَحِقْنَا سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فَقَالَ أَبَا أُسَيْدٍ أَلَمْ تَرَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيَّرَ الأَنْصَارَ فَجَعَلَنَا أَخِيرًا فَأَدْرَكَ سَعْدٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُيِّرَ دُورُ الأَنْصَارِ فَجُعِلْنَا آخِرًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Be patient till you meet me at Al-Haud (Al-Kauthar)”",
          "urn": 35420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usaid bin Hudair:\n</p>\n<p>A man from the Ansar said, \"O Allah's Messenger! Will you appoint me as you have appointed so-andso?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"After me you will see others given preference to you; so be patient till you \nmeet me at the Tank (i.e. Lake of Kauthar). (on the Day of Resurrection).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلأَنْصَارِ: «اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»",
          "urn": 134260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا قَالَ ‏\"‏ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Be patient till you meet me at Al-Haud (Al-Kauthar)”",
          "urn": 35430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to the Ansar, \"After me you will see others given preference to you; so be patient till \nyou meet me, and your promised place (of meeting) will be the Tank (i.e. Lake of Kauthar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلأَنْصَارِ: «اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»",
          "urn": 134270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلأَنْصَارِ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، وَمَوْعِدُكُمُ الْحَوْضُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Be patient till you meet me at Al-Haud (Al-Kauthar)”",
          "urn": 35440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya bin Sa`id:\n</p>\n<p>That he heard Anas bin Malik when he went with him to Al-Walid, saying, \"Once the Prophet (ﷺ) called \nthe Ansar in order to give them the territory of Bahrain they said, 'No, unless you give to our emigrant \nbrethren a similar share.' On that he said 'If you do not agree to it, then be patient till you meet me, for \nafter me others will be given preference to you.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلأَنْصَارِ: «اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»",
          "urn": 134280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حِينَ خَرَجَ مَعَهُ إِلَى الْوَلِيدِ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ إِلَى أَنْ يُقْطِعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنِ‏.‏ فَقَالُوا لاَ، إِلاَّ أَنْ تُقْطِعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِمَّا لاَ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، فَإِنَّهُ سَيُصِيبُكُمْ بَعْدِي أُثْرَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "“O Allah! Improve and make right the state of the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no life except the life of the Hereafter; so, O Allah! Improve the state \nof the Ansar and the Muhajirun.\" And Anas added that the Prophet (ﷺ) also said, \"O Allah! Forgive the \nAnsar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ",
          "urn": 134290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِيَاسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ، فَأَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، وَقَالَ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "“O Allah! Improve and make right the state of the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>On the day of the battle of the Trench (i.e. Ghazwat-ul-Khandaq) the Ansar used to say, \"We are those \nwho have given the pledge of allegiance to Muhammad for Jihad (i.e. holy fighting) as long as we \nlive.\" The Prophet (ﷺ) , replied to them, \"O Allah! There is no life except the life of the Hereafter; so \nplease honor the Ansar and the Emigrants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ",
          "urn": 134300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ تَقُولُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا حَيِينَا أَبَدَا فَأَجَابَهُمُ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ فَأَكْرِمِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "“O Allah! Improve and make right the state of the Ansar and the Muhajirun",
          "urn": 35470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to us while we were digging the trench and carrying out the earth on our backs. \nAllah's Messenger (ﷺ) then said, \"O Allah ! There is no life except the life of the Hereafter, so please forgive \nthe Emigrants and the Ansar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ",
          "urn": 134310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَنَنْقُلُ التُّرَابَ عَلَى أَكْتَادِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "“... (they) give them (emigrants) preference over themselves ...”",
          "urn": 35480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet. The Prophet (ﷺ) sent a messenger to his wives (to bring something for that \nman to eat) but they said that they had nothing except water. Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who will \ntake this (person) or entertain him as a guest?\" An Ansar man said, \"I.\" So he took him to his wife and \nsaid to her, \"Entertain generously the guest of Allah's Messenger (ﷺ) \" She said, \"We have got nothing except \nthe meals of my children.\" He said, \"Prepare your meal, light your lamp and let your children sleep if \nthey ask for supper.\" So she prepared her meal, lighted her lamp and made her children sleep, and then \nstood up pretending to mend her lamp, but she put it off. Then both of them pretended to be eating, \nbut they really went to bed hungry. In the morning the Ansari went to Allah's Messenger (ﷺ) who said, \n\"Tonight Allah laughed or wondered at your action.\" Then Allah revealed: \n\"But give them (emigrants) preference over themselves even though they were in need of that And \nwhosoever is saved from the covetousness Such are they who will be successful.\" (59.9)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ}",
          "urn": 134320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ إِلَى نِسَائِهِ فَقُلْنَ مَا مَعَنَا إِلاَّ الْمَاءُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَضُمُّ، أَوْ يُضِيفُ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَنَا‏.‏ فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَقَالَ أَكْرِمِي ضَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا عِنْدَنَا إِلاَّ قُوتُ صِبْيَانِي‏.‏ فَقَالَ هَيِّئِي طَعَامَكِ، وَأَصْبِحِي سِرَاجَكِ، وَنَوِّمِي صِبْيَانَكِ إِذَا أَرَادُوا عَشَاءً‏.‏ فَهَيَّأَتْ طَعَامَهَا وَأَصْبَحَتْ سِرَاجَهَا، وَنَوَّمَتْ صِبْيَانَهَا، ثُمَّ قَامَتْ كَأَنَّهَا تُصْلِحُ سِرَاجَهَا فَأَطْفَأَتْهُ، فَجَعَلاَ يُرِيَانِهِ أَنَّهُمَا يَأْكُلاَنِ، فَبَاتَا طَاوِيَيْنِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، غَدَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ضَحِكَ اللَّهُ اللَّيْلَةَ ـ أَوْ عَجِبَ ـ مِنْ فَعَالِكُمَا ‏\"‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/59/9-9\">{‏وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "“Accept the good of the good-doers amongst them, and excuse the wrong-doers.”",
          "urn": 35490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Bakr and Al-`Abbas passed by one of the gatherings of the Ansar who were weeping then. He \n(i.e. Abu Bakr or Al-`Abbas) asked, \"Why are you weeping?\" They replied, \"We are weeping because \nwe remember the gathering of the Prophet (ﷺ) with us.\" So Abu Bakr went to the Prophet (ﷺ) and told him of \nthat. The Prophet (ﷺ) came out, tying his head with a piece of the hem of a sheet. He ascended the pulpit \nwhich he never ascended after that day. He glorified and praised Allah and then said, \"I request you to \ntake care of the Ansar as they are my near companions to whom I confided my private secrets. They \nhave fulfilled their obligations and rights which were enjoined on them but there remains what is for \nthem. So, accept the good of the good-doers amongst them and excuse the wrongdoers amongst \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"",
          "urn": 134330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، أَخُو عَبْدَانَ حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَرَّ أَبُو بَكْرٍ وَالْعَبَّاسُ ـ رضى الله عنهما ـ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ وَهُمْ يَبْكُونَ، فَقَالَ مَا يُبْكِيكُمْ قَالُوا ذَكَرْنَا مَجْلِسَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَّا‏.‏ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ عَصَبَ عَلَى رَأْسِهِ حَاشِيَةَ بُرْدٍ ـ قَالَ ـ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَلَمْ يَصْعَدْهُ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أُوصِيكُمْ بِالأَنْصَارِ، فَإِنَّهُمْ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَقَدْ قَضَوُا الَّذِي عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ، فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "“Accept the good of the good-doers amongst them, and excuse the wrong-doers.”",
          "urn": 35500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (in his fatal illness) came out wrapped in a sheet covering his shoulders and his head \nwas tied with an oily tape of cloth till he sat on the pulpit, and after praising and glorifying Allah, he \nsaid, \"Then-after, O people! The people will go on increasing, but the Ansar will go on decreasing till \nthey become just like salt in a meal. So whoever amongst you will be the ruler and have the power to \nharm or benefit others, should accept the good of the good-doers amongst them and excuse the wrongdoers \namongst them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"",
          "urn": 134340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ، سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ، مُتَعَطِّفًا بِهَا عَلَى مَنْكِبَيْهِ، وَعَلَيْهِ عِصَابَةٌ دَسْمَاءُ حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ وَتَقِلُّ الأَنْصَارُ، حَتَّى يَكُونُوا كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، فَمَنْ وَلِيَ مِنْكُمْ أَمْرًا يَضُرُّ فِيهِ أَحَدًا أَوْ يَنْفَعُهُ، فَلْيَقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "“Accept the good of the good-doers amongst them, and excuse the wrong-doers.”",
          "urn": 35510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Ansar are my near companions to whom I confided my private secrets, People \nwill go on increasing but the Ansar will go on decreasing; so accept the good of the good-doers \namongst them and excuse the wrong-doers amongst them. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"",
          "urn": 134350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَالنَّاسُ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ، فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Mu’adh رضي الله عنه",
          "urn": 35520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>A silken cloth was given as a present to the Prophet (ﷺ) . His companions started touching it and admiring \nits softness. The Prophet (ﷺ) said, \"Are you admiring its softness? The handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh \n(in Paradise) are better and softer than it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةُ حَرِيرٍ، فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَمَسُّونَهَا وَيَعْجَبُونَ مِنْ لِينِهَا فَقَالَ ‏\"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ لِينِ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ خَيْرٌ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ أَوْ أَلْيَنُ‏.‏ رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالزُّهْرِيُّ سَمِعَا أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Mu’adh رضي الله عنه",
          "urn": 35530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The Throne (of Allah) shook at the death of Sa`d bin Mu`adh.\" Through \nanother group of narrators, Jabir added, \"I heard the Prophet (ﷺ) : saying, 'The Throne of the Beneficent \nshook because of the death of Sa`d bin Mu`adh.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا فَضْلُ بْنُ مُسَاوِرٍ، خَتَنُ أَبِي عَوَانَةَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ لِجَابِرٍ فَإِنَّ الْبَرَاءَ يَقُولُ اهْتَزَّ السَّرِيرُ‏.‏ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ بَيْنَ هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ ضَغَائِنُ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The merits of Sa'd bin Mu’adh رضي الله عنه",
          "urn": 35540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Some people (i.e. the Jews of Bani bin Quraiza) agreed to accept the verdict of Sa`d bin Mu`adh so \nthe Prophet (ﷺ) sent for him (i.e. Sa`d bin Mu`adh). He came riding a donkey, and when he approached \nthe Mosque, the Prophet (ﷺ) said, \"Get up for the best amongst you.\" or said, \"Get up for your chief.\" \nThen the Prophet (ﷺ) said, \"O Sa`d! These people have agreed to accept your verdict.\" Sa`d said, \"I judge \nthat their warriors should be killed and their children and women should be taken as captives.\" The \nProphet said, \"You have given a judgment similar to Allah's Judgment (or the King's judgment).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أُنَاسًا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا بَلَغَ قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُومُوا إِلَى خَيْرِكُمْ أَوْ سَيِّدِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا سَعْدُ، إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ وَتُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَكَمْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ، أَوْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "3805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The merits of Usaid and ‘Abbad رضي الله عنهما",
          "urn": 35550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Two men left the Prophet (ﷺ) on a very dark night. Suddenly a light came in front of them, and when they \nseparated, the light also separated along with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْقَبَةُ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ وَعَبَّادِ بْنِ بِشْرٍ رضى الله عنهما",
          "urn": 134390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلَيْنِ، خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَإِذَا نُورٌ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا حَتَّى تَفَرَّقَا، فَتَفَرَّقَ النُّورُ مَعَهُمَا‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ وَرَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "3806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The virtues of Mu’adh bin Jabal رضي الله عنه",
          "urn": 35560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Learn the recitation of Qur'an from four persons: Ibn Mas`ud, Salim, the \nfreed slave of Abu Hudhaifa, Ubai and Mu`adh bin Jabal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَىٍّ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "3807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The virtues of Sa'd bin ‘Ubada رضي الله عنه",
          "urn": 35580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The best of the Ansar's houses are those of Bani An-Najjar, then those of Bani \n`Abdul Ash-hal, then those of Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, then those of Bani Saida; but there is \ngoodness in all the houses of the Ansar.\" Sa`d bin Ubada who was one of those who embraced Islam \nearly, said, \"I see that Allah's Messenger (ﷺ) is giving others superiority above us.\" Some people said to him, \n\"But he has given you superiority above many other people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب مَنْقَبَةُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 134410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ ـ وَكَانَ ذَا قِدَمٍ فِي الإِسْلاَمِ ـ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا‏.‏ فَقِيلَ لَهُ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى نَاسٍ كَثِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The virtues of Ubayy bin Ka’b",
          "urn": 35590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Masud was mentioned before `Abdullah bin `Amr who said, \"That is a man I still love, \nas I heard the Prophet (ﷺ) saying 'Learn the recitation of Qur'an from four from `Abdullah bin Mas`ud -- \nhe started with him--Salim, the freed slave of Abu Hudaifa, Mu`adh bin Jabal and Ubai bin Ka`b.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ ذُكِرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ ذَاكَ رَجُلٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ فَبَدَأَ بِهِ ـ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "3809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The virtues of Ubayy bin Ka’b",
          "urn": 35600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Ubai, \"Allah has ordered me to recite to you: 'Those who disbelieve (Surat-al- \nBayina 98).' \" Ubai said, \"Has He mentioned my name?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" On hearing this, \nUbai started weeping.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏<a href=\"https://quran.com/98/1-1\">{‏لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏ فَبَكَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "3810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The virtues of Zaid bin Thabit (رضي الله عنه)",
          "urn": 35610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Qur'an was collected in the lifetime of the Prophet (ﷺ) by four (men), all of whom were \nfrom the Ansar: Ubai, Mu`adh bin Jabal, Abu Zaid and Zaid bin Thabit.\" I asked Anas, \"Who is Abu \nZaid?\" He said, \"One of my uncles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَةٌ، كُلُّهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ أُبَىٌّ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَأَبُو زَيْدٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ‏.‏ قُلْتُ لأَنَسِ مَنْ أَبُو زَيْدٍ قَالَ أَحَدُ عُمُومَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "3811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The virtues of Abu Talha رضي الله عنه",
          "urn": 35620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Uhud, the people ran away, leaving the Prophet (ﷺ) , but Abu- Talha was \nshielding the Prophet (ﷺ) with his shield in front of him. Abu Talha was a strong, experienced archer who \nused to keep his arrow bow strong and well stretched. On that day he broke two or three arrow bows. \nIf any man passed by carrying a quiver full of arrows, the Prophet (ﷺ) would say to him, \"Empty it in \nfront of Abu Talha.\" When the Prophet (ﷺ) stated looking at the enemy by raising his head, Abu Talha \nsaid, \"O Allah's Prophet! Let my parents be sacrificed for your sake! Please don't raise your head and \nmake it visible, lest an arrow of the enemy should hit you. Let my neck and chest be wounded instead \nof yours.\" (On that day) I saw `Aisha, the daughter of Abu Bakr and Um Sulaim both lifting their \ndresses up so that I was able to see the ornaments of their legs, and they were carrying the water skins \nof their arms to pour the water into the mouths of the thirsty people and then go back and fill them and \ncome to pour the water into the mouths of the people again. (On that day) Abu Talha's sword fell from \nhis hand twice or thrice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنَاقِبُ أَبِي طَلْحَةَ رضى الله عنه",
          "urn": 134450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُجَوِّبٌ بِهِ عَلَيْهِ بِحَجَفَةٍ لَهُ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَجُلاً رَامِيًا شَدِيدَ الْقِدِّ، يَكْسِرُ يَوْمَئِذٍ قَوْسَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، وَكَانَ الرَّجُلُ يَمُرُّ مَعَهُ الْجَعْبَةُ مِنَ النَّبْلِ فَيَقُولُ انْشُرْهَا لأَبِي طَلْحَةَ‏.‏ فَأَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَى الْقَوْمِ، فَيَقُولُ أَبُو طَلْحَةَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، لاَ تُشْرِفْ يُصِيبُكَ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ الْقَوْمِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ‏.‏ وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ، أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا، تُنْقِزَانِ الْقِرَبَ عَلَى مُتُونِهِمَا، تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلآنِهَا، ثُمَّ تَجِيآنِ فَتُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، وَلَقَدْ وَقَعَ السَّيْفُ مِنْ يَدَىْ أَبِي طَلْحَةَ إِمَّا مَرَّتَيْنِ، وَإِمَّا ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The virtues of ‘Abdullah bin Salam رضي الله عنه",
          "urn": 35630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>I have never heard the Prophet (ﷺ) saying about anybody walking on the earth that he is from the people \nof Paradise except `Abdullah bin Salam. The following Verse was revealed concerning him: \"And a \nwitness from the children of Israel testifies that this Qur'an is true\" (46.10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لأَحَدٍ يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ إِلاَّ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ قَالَ وَفِيهِ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/46/10-10\">{‏وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي قَالَ مَالِكٌ الآيَةَ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The virtues of ‘Abdullah bin Salam رضي الله عنه",
          "urn": 35640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Ubad:\n</p>\n<p>While I was sitting in the Mosque of Medina, there entered a man (Abdullah bin Salam) with signs of \nsolemnity over his face. The people said, \"He is one of the people of Paradise.\" He prayed two light \nrak`at and then left. I followed him and said, \"When you entered the Mosque, the people said, 'He is \none of the people of Paradise.' \" He said, \"By Allah, one ought not say what he does not know; and I \nwill tell you why. In the lifetime of the Prophet (ﷺ) I had a dream which I narrated to him. I saw as if I \nwere in a garden.\" He then described its extension and greenery. He added: In its center there was an \niron pillar whose lower end was fixed in the earth and the upper end was in the sky, and at its upper \nend there was a (ring-shaped) hand-hold. I was told to climb it. I said, \"I can't.\" \"Then a servant came \nto me and lifted my clothes from behind and I climbed till I reached the top (of the pillar). Then I got \nhold of the hand-hold, and I was told to hold it tightly, then I woke up and (the effect of) the handhold \nwas in my hand. I narrated al I that to the Prophet (ﷺ) who said, 'The garden is Islam, and the handhold \nis the Most Truth-worthy Hand-Hold. So you will remain as a Muslim till you die.\" The narrator \nadded: \"The man was `Abdullah bin Salam.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ، فَدَخَلَ رَجُلٌ عَلَى وَجْهِهِ أَثَرُ الْخُشُوعِ، فَقَالُوا هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزَ فِيهِمَا ثُمَّ خَرَجَ، وَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّكَ حِينَ دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ قَالُوا هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ مَا لاَ يَعْلَمُ وَسَأُحَدِّثُكَ لِمَ ذَاكَ رَأَيْتُ رُؤْيَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهِ، وَرَأَيْتُ كَأَنِّي فِي رَوْضَةٍ ـ ذَكَرَ مِنْ سَعَتِهَا وَخُضْرَتِهَا ـ وَسْطَهَا عَمُودٌ مِنْ حَدِيدٍ، أَسْفَلُهُ فِي الأَرْضِ وَأَعْلاَهُ فِي السَّمَاءِ، فِي أَعْلاَهُ عُرْوَةٌ فَقِيلَ لَهُ ارْقَهْ‏.‏ قُلْتُ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ فَأَتَانِي مِنْصَفٌ فَرَفَعَ ثِيَابِي مِنْ خَلْفِي، فَرَقِيتُ حَتَّى كُنْتُ فِي أَعْلاَهَا، فَأَخَذْتُ بِالْعُرْوَةِ، فَقِيلَ لَهُ اسْتَمْسِكْ‏.‏ فَاسْتَيْقَظْتُ وَإِنَّهَا لَفِي يَدِي، فَقَصَصْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تِلْكَ الرَّوْضَةُ الإِسْلاَمُ، وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الإِسْلاَمِ، وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى، فَأَنْتَ عَلَى الإِسْلاَمِ حَتَّى تَمُوتَ ‏\"‏‏.‏ وَذَاكَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ، عَنِ ابْنِ سَلاَمٍ، قَالَ وَصِيفٌ مَكَانَ مِنْصَفٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "3814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The virtues of ‘Abdullah bin Salam رضي الله عنه",
          "urn": 35650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>When I came to Medina. I met `Abdullah bin Salam. He said, \"Will you come to me so that I may \nserve you with Sawiq (i.e. powdered barley) and dates, and let you enter a (blessed) house that in \nwhich the Prophet (ﷺ) entered?\" Then he added, \"You are In a country where the practice of Riba (i.e. \nusury) is prevalent; so if somebody owe you something and he sends you a present of a load of \nchopped straw or a load of barley or a load of provender then do not take it, as it is Riba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ أَلاَ تَجِيءُ فَأُطْعِمَكَ سَوِيقًا وَتَمْرًا، وَتَدْخُلَ فِي بَيْتٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا بِهَا فَاشٍ، إِذَا كَانَ لَكَ عَلَى رَجُلٍ حَقٌّ فَأَهْدَى إِلَيْكَ حِمْلَ تِبْنٍ، أَوْ حِمْلَ شَعِيرٍ أَوْ حِمْلَ قَتٍّ، فَلاَ تَأْخُذْهُ، فَإِنَّهُ رِبًا‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ النَّضْرُ وَأَبُو دَاوُدَ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ الْبَيْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3815",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35681,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying (as below)\n</p>\n<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best of the world's women is Mary (at her lifetime), and the best of the world's \nwomen is Khadija (at her lifetime).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ح حَدَّثَنِي صَدَقَةُ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I did not feel jealous of any of the wives of the Prophet (ﷺ) as much as I did of Khadija (although) she \ndied before he married me, for I often heard him mentioning her, and Allah had told him to give her \nthe good tidings that she would have a palace of Qasab (i.e. pipes of precious stones and pearls in \nParadise), and whenever he slaughtered a sheep, he would send her women-friends a good share of it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَأَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ فَيُهْدِي فِي خَلاَئِلِهَا مِنْهَا مَا يَسَعُهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I did not feel jealous of any woman as much as I did of Khadija because Allah's Messenger (ﷺ) used to \nmention her very often. He married me after three years of her death, and his Lord (or Gabriel) \nordered him to give her the good news of having a palace of Qasab in Paradise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا‏.‏ قَالَتْ وَتَزَوَّجَنِي بَعْدَهَا بِثَلاَثِ سِنِينَ، وَأَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I did not feel jealous of any of the wives of the Prophet (ﷺ) as much as I did of Khadija though I did not \nsee her, but the Prophet (ﷺ) used to mention her very often, and when ever he slaughtered a sheep, he \nwould cut its parts and send them to the women friends of Khadija. When I sometimes said to him, \n\"(You treat Khadija in such a way) as if there is no woman on earth except Khadija,\" he would say, \n\"Khadija was such-and-such, and from her I had children.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَنٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَمَا رَأَيْتُهَا، وَلَكِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ ذِكْرَهَا، وَرُبَّمَا ذَبَحَ الشَّاةَ، ثُمَّ يُقَطِّعُهَا أَعْضَاءً، ثُمَّ يَبْعَثُهَا فِي صَدَائِقِ خَدِيجَةَ، فَرُبَّمَا قُلْتُ لَهُ كَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي الدُّنْيَا امْرَأَةٌ إِلاَّ خَدِيجَةُ‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّهَا كَانَتْ وَكَانَتْ، وَكَانَ لِي مِنْهَا وَلَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma`il:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abi `Aufa, \"Did the Prophet (ﷺ) give glad tidings to Khadija?\" He said, \"Yes, of a \npalace of Qasab (in Paradise) where there will be neither any noise nor any fatigue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ بَشَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَدِيجَةَ قَالَ نَعَمْ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35741,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Huraira: \n</p>\n<p> \n Gabriel came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! This is Khadija coming to you with a dish having meat soup (or some food or drink). When she reaches you, greet her on behalf of her Lord (i.e. Allah) and on my behalf, and give her the glad tidings of having a Qasab palace in Paradise wherein there will be neither any noise nor any fatigue (trouble) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ، فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنْ رَبِّهَا وَمِنِّي، وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "3821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The marriage of the Prophet (ﷺ) with Khadija رضي الله عنها and her superiority",
          "urn": 35742,
          "body":
              "<p> \n Narrated 'Aisha: Once Hala bint Khuwailid, Khadija's sister, asked the permission of the Prophet (ﷺ) to enter. On that, the Prophet (ﷺ) remembered the way Khadija used to ask permission, and that upset him. He said, \"O Allah! Hala!\" So I became jealous and said, \"What makes you remember an old woman amongst the old women of Quraish an old woman (with a teethless mouth) of red gums who died long ago, and in whose place Allah has given you somebody better than her?\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَاب تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ وَفَضْلِهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا",
          "urn": 134560,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُخْتُ خَدِيجَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَعَرَفَ اسْتِئْذَانَ خَدِيجَةَ فَارْتَاعَ لِذَلِكَ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ هَالَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَغِرْتُ فَقُلْتُ مَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزِ قُرَيْشٍ، حَمْرَاءِ الشِّدْقَيْنِ، هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ، قَدْ، أَبْدَلَكَ اللَّهُ خَيْرًا مِنْهَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "About Jarir bin ‘Abdullah Al-Bajali رضي الله عنه",
          "urn": 35746,
          "body":
              "<p> \n Narrated Jarir bin 'Abdullah: \n</p>\n<p> \n Allah's Messenger (ﷺ) has never refused to admit me since I embraced Islam, and whenever he saw me, he would smile.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 134570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ ضَحِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "3823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "About Jarir bin ‘Abdullah Al-Bajali رضي الله عنه",
          "urn": 35747,
          "body":
              "<p>\n Jarir bin 'Abdullah narrated: There was a house called Dhul-Khalasa in the Pre-lslamic Period and it was also called Al-Ka'ba Al-Yamaniya or Al-Ka'ba Ash-Shamiya. Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Will you relieve me from Dhul-Khalasa?\" So I left for it with 150 cavalrymen from the tribe of Ahmas and then we destroyed it and killed whoever we found there. Then we came to the Prophet (ﷺ) and informed him about it. He invoked good upon us and upon the tribe of Ahmas. \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 134580,
          "body":
              "<p>وَعَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بَيْتٌ يُقَالَ لَهُ ذُو الْخَلَصَةِ، وَكَانَ يُقَالُ لَهُ الْكَعْبَةُ الْيَمَانِيَةُ، أَوِ الْكَعْبَةُ الشَّأْمِيَّةُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ أَنْتَ مُرِيحِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَفَرْتُ إِلَيْهِ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ ـ قَالَ ـ فَكَسَرْنَا، وَقَتَلْنَا مَنْ وَجَدْنَا عِنْدَهُ، فَأَتَيْنَاهُ، فَأَخْبَرْنَاهُ، فَدَعَا لَنَا وَلأَحْمَسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "3824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "About Hudhaifa bin Al-Yaman",
          "urn": 35748,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Uhud the pagans were defeated completely. Then Satan shouted loudly, \"O \nAllah's slaves! Beware the ones behind you!\" So the front files attacked the back ones. Then Hudhaifa \nlooked and saw his father, and said loudly, \"O Allah's slaves! My father! My father!\" By Allah, they \ndid not stop till they killed him (i.e. Hudaifa's father). Hudhaifa said, \"May Allah forgive you!\" The \nsub-narrator said, \"By Allah, because of what Hudhaifa said, he remained in a good state till he met \nAllah (i.e. died).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ الْعَبْسِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 134590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ هَزِيمَةً بَيِّنَةً، فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ، فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ عَلَى أُخْرَاهُمْ، فَاجْتَلَدَتْ أُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ فَنَادَى أَىْ عِبَادَ اللَّهِ، أَبِي أَبِي‏.‏ فَقَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ أَبِي فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهَا بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "3825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "About Hind bint ‘Utba bin Rabi’a رضي الله عنها",
          "urn": 35749,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aishah (ra): Hind bint 'Utba came and said, \"O Allah's Messenger! (Before I embraced Islam) there was no family on the surface of the earth I wished to see in degradation more than I did your family, but today there is no family on the surface of the earth I wish to see honored more than I did yours.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I thought similarly, by Him in whose Hand my soul is!\" She further said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! Abu Sufyan is a miser, so, is it sinful of me to feed my children from his property ?\" He said, \"I do not allow it unless you take for your needs what is just and reasonable.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ هِنْدٍ بِنْتِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ رضى الله عنها",
          "urn": 134600,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ مِنْ أَهْلِ خِبَاءٍ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ، ثُمَّ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ‏.‏ قَالَ وَأَيْضًا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا قَالَ ‏\"‏ لاَ أُرَاهُ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Narration about Zaid bin ‘Amr bin Nufail",
          "urn": 35751,
          "body":
              "<p> Narrated 'Abdullah bin 'Umar: </p>\n<p> The Prophet (ﷺ) met Zaid bin 'Amr bin Nufail in the bottom of (the valley of) Baldah before any Divine Inspiration came to the Prophet. A meal was presented to the Prophet (ﷺ) but he refused to eat from it. (Then it was presented to Zaid) who said, \"I do not eat anything which you slaughter in the name of your stone idols. I eat none but those things on which Allah's Name has been mentioned at the time of slaughtering.\" Zaid bin 'Amr used to criticize the way Quraish used to slaughter their animals, and used to say, \"Allah has created the sheep and He has sent the water for it from the sky, and He has grown the grass for it from the earth; yet you slaughter it in other than the Name of Allah. He used to say so, for he rejected that practice and considered it as something abominable.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ",
          "urn": 134610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ بِأَسْفَلِ بَلْدَحَ، قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوَحْىُ فَقُدِّمَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سُفْرَةٌ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ زَيْدٌ إِنِّي لَسْتُ آكُلُ مِمَّا تَذْبَحُونَ عَلَى أَنْصَابِكُمْ، وَلاَ آكُلُ إِلاَّ مَا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.‏ وَأَنَّ زَيْدَ بْنَ عَمْرٍو كَانَ يَعِيبُ عَلَى قُرَيْشٍ ذَبَائِحَهُمْ، وَيَقُولُ الشَّاةُ خَلَقَهَا اللَّهُ، وَأَنْزَلَ لَهَا مِنَ السَّمَاءِ الْمَاءَ، وَأَنْبَتَ لَهَا مِنَ الأَرْضِ، ثُمَّ تَذْبَحُونَهَا عَلَى غَيْرِ اسْمِ اللَّهِ إِنْكَارًا لِذَلِكَ وَإِعْظَامًا لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Narration about Zaid bin ‘Amr bin Nufail",
          "urn": 35753,
          "body":
              "<p> \n Narrated Ibn 'Umar: Zaid bin 'Amr bin Nufail went to Sham, inquiring about a true religion to follow. He met a Jewish religious scholar and asked him about their religion. He said, \"I intend to embrace your religion, so tell me some thing about it.\" The Jew said, \"You will not embrace our religion unless you receive your share of Allah's Anger.\" Zaid said, \"'I do not run except from Allah's Anger, and I will never bear a bit of it if I have the power to avoid it. Can you tell me of some other religion?\" He said, \"I do not know any other religion except the Hanif.\" Zaid enquired, \"What is Hanif?\" He said, \"Hanif is the religion of (the prophet) Abraham who was neither a Jew nor a Christian, and he used to worship None but Allah (Alone)\" Then Zaid went out and met a Christian religious scholar and told him the same as before. The Christian said, \"You will not embrace our religion unless you get a share of Allah's Curse.\" Zaid replied, \"I do not run except from Allah's Curse, and I will never bear any of Allah's Curse and His Anger if I have the power to avoid them. Will you tell me of some other religion?\" He replied, \"I do not know any other religion except Hanif.\" Zaid enquired, \"What is Hanif?\" He replied, Hanif is the religion of (the prophet) Abraham who was neither a Jew nor a Christian and he used to worship None but Allah (Alone)\" When Zaid heard their Statement about (the religion of) Abraham, he left that place, and when he came out, he raised both his hands and said, \"O Allah! I make You my Witness that I am on the religion of Abraham.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ",
          "urn": 134620,
          "body":
              "<p>قَالَ مُوسَى حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ تُحُدِّثَ بِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ، يَسْأَلُ عَنِ الدِّينِ وَيَتْبَعُهُ فَلَقِيَ عَالِمًا مِنَ الْيَهُودِ، فَسَأَلَهُ عَنْ دِينِهِمْ، فَقَالَ إِنِّي لَعَلِّي أَنْ أَدِينَ دِينَكُمْ، فَأَخْبِرْنِي‏.‏ فَقَالَ لاَ تَكُونُ عَلَى دِينِنَا حَتَّى تَأْخُذَ بِنَصِيبِكَ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ مَا أَفِرُّ إِلاَّ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ، وَلاَ أَحْمِلُ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ شَيْئًا أَبَدًا، وَأَنَّى أَسْتَطِيعُهُ فَهَلْ تَدُلُّنِي عَلَى غَيْرِهِ قَالَ مَا أَعْلَمُهُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ حَنِيفًا‏.‏ قَالَ زَيْدٌ وَمَا الْحَنِيفُ قَالَ دِينُ إِبْرَاهِيمَ لَمْ يَكُنْ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلاَ يَعْبُدُ إِلاَّ اللَّهَ‏.‏ فَخَرَجَ زَيْدٌ فَلَقِيَ عَالِمًا مِنَ النَّصَارَى، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، فَقَالَ لَنْ تَكُونَ عَلَى دِينِنَا حَتَّى تَأْخُذَ بِنَصِيبِكَ مِنْ لَعْنَةِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ مَا أَفِرُّ إِلاَّ مِنْ لَعْنَةِ اللَّهِ، وَلاَ أَحْمِلُ مِنْ لَعْنَةِ اللَّهِ وَلاَ مِنْ غَضَبِهِ شَيْئًا أَبَدًا، وَأَنَّى أَسْتَطِيعُ فَهَلْ تَدُلُّنِي عَلَى غَيْرِهِ قَالَ مَا أَعْلَمُهُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ حَنِيفًا‏.‏ قَالَ وَمَا الْحَنِيفُ قَالَ دِينُ إِبْرَاهِيمَ لَمْ يَكُنْ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلاَ يَعْبُدُ إِلاَّ اللَّهَ‏.‏ فَلَمَّا رَأَى زَيْدٌ قَوْلَهُمْ فِي إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ خَرَجَ، فَلَمَّا بَرَزَ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنِّي عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "3828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Narration about Zaid bin ‘Amr bin Nufail",
          "urn": 35754,
          "body":
              "<p> \n Narrated Asma bint Abi Bakr: I saw Zaid bin Amr bin Nufail standing with his back against the Ka'ba and saying, \"O people of Quraish! By Allah, none amongst you is on the religion of Abraham except me.\" He used to preserve the lives of little girls: If somebody wanted to kill his daughter he would say to him, \"Do not kill her for I will feed her on your behalf.\" So he would take her, and when she grew up nicely, he would say to her father, \"Now if you want her, I will give her to you, and if you wish, I will feed her on your behalf.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ",
          "urn": 134630,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَائِمًا مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَقُولُ يَا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ، وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرِي، وَكَانَ يُحْيِي الْمَوْءُودَةَ، يَقُولُ لِلرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْتُلَ ابْنَتَهُ لاَ تَقْتُلْهَا، أَنَا أَكْفِيكَهَا مَئُونَتَهَا‏.‏ فَيَأْخُذُهَا فَإِذَا تَرَعْرَعَتْ قَالَ لأَبِيهَا إِنْ شِئْتَ دَفَعْتُهَا إِلَيْكَ، وَإِنْ شِئْتَ كَفَيْتُكَ مَئُونَتَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The building of the Ka'bah",
          "urn": 35760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Ka`ba was rebuilt, the Prophet (ﷺ) and `Abbas went to carry stones. `Abbas said to the Prophet (ﷺ) \n\"(Take off and) put your waist sheet over your neck so that the stones may not hurt you.\" (But as soon \nas he took off his waist sheet) he fell unconscious on the ground with both his eyes towards the sky. \nWhen he came to his senses, he said, \"My waist sheet! My waist sheet!\" Then he tied his waist sheet \n(round his waist).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب بُنْيَانُ الْكَعْبَةِ",
          "urn": 134640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ، فَقَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ يَقِيكَ مِنَ الْحِجَارَةِ، فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏\"‏ إِزَارِي إِزَارِي ‏\"‏‏.‏ فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "3830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The building of the Ka'bah",
          "urn": 35770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Dinar and 'Ubaidullah bin Abi Yazid:\n</p>\n<p>In the lifetime of the Prophet (ﷺ) there was no wall around the Ka`ba and the people used to pray around \nthe Ka`ba till `Umar became the Caliph and he built the wall around it. 'Ubaidullah further said, \"Its \nwall was low, so Ibn Az-Zubair built it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب بُنْيَانُ الْكَعْبَةِ",
          "urn": 134650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالاَ لَمْ يَكُنْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَوْلَ الْبَيْتِ حَائِطٌ، كَانُوا يُصَلُّونَ حَوْلَ الْبَيْتِ، حَتَّى كَانَ عُمَرُ، فَبَنَى حَوْلَهُ حَائِطًا ـ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ ـ جَدْرُهُ قَصِيرٌ، فَبَنَاهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>'Ashura' (i.e. the tenth of Muharram) was a day on which the tribe of Quraish used to fast in the prelslamic \nperiod of ignorance. The Prophet (ﷺ) also used to fast on this day. So when he migrated to \nMedina, he fasted on it and ordered (the Muslims) to fast on it. When the fasting of Ramadan was \nenjoined, it became optional for the people to fast or not to fast on the day of Ashura.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لاَ يَصُومُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The people used to consider the performance of `Umra in the months of Hajj an evil deed on the earth, \nand they used to call the month of Muharram as Safar and used to say, \"When (the wounds over) the \nbacks (of the camels) have healed and the foot-marks (of the camels) have vanished (after coming \nfrom Hajj), then `Umra becomes legal for the one who wants to perform `Umra.\" Allah's Messenger (ﷺ) and \nhis companions reached Mecca assuming Ihram for Hajj on the fourth of Dhul-Hijja. The Prophet (ﷺ) \nordered his companions to perform `Umra (with that lhram instead of Hajj). They asked, \"O Allah's \nApostle! What kind of finishing of Ihram?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Finish the Ihram completely.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنَ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَكَانُوا يُسَمُّونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَا الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ‏.‏ قَالَ فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ رَابِعَةً مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ وَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ الْحِلِّ قَالَ ‏\"‏ الْحِلُّ كُلُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab's grand-father:\n</p>\n<p>In the pre-lslamic period of ignorance a flood of rain came and filled the valley in between the two \nmountains (around the Ka`ba).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَ عَمْرٌو يَقُولُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ سَيْلٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَكَسَا مَا بَيْنَ الْجَبَلَيْنِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَيَقُولُ إِنَّ هَذَا لَحَدِيثٌ لَهُ شَأْنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Abi Hazim:\n</p>\n<p>Abu Bakr went to a lady from the Ahmas tribe called Zainab bint Al-Muhajir and found that she \nrefused to speak. He asked, \"Why does she not speak.\" The people said, \"She has intended to perform \nHajj without speaking.\" He said to her, \"Speak, for it is illegal not to speak, as it is an action of the \npre-islamic period of ignorance. So she spoke and said, \"Who are you?\" He said, \"A man from the \nEmigrants.\" She asked, \"Which Emigrants?\" He replied, \"From Quraish.\" She asked, \"From what \nbranch of Quraish are you?\" He said, \"You ask too many questions; I am Abu Bakr.\" She said, \"How \nlong shall we enjoy this good order (i.e. Islamic religion) which Allah has brought after the period of \nignorance?\" He said, \"You will enjoy it as long as your Imams keep on abiding by its rules and \nregulations.\" She asked, \"What are the Imams?\" He said, \"Were there not heads and chiefs of your \nnation who used to order the people and they used to obey them?\" She said, \"Yes.\" He said, \"So they \n(i.e. the Imams) are those whom I meant.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بَيَانٍ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ أَحْمَسَ يُقَالُ لَهَا زَيْنَبُ، فَرَآهَا لاَ تَكَلَّمُ، فَقَالَ مَا لَهَا لاَ تَكَلَّمُ قَالُوا حَجَّتْ مُصْمِتَةً‏.‏ قَالَ لَهَا تَكَلَّمِي، فَإِنَّ هَذَا لاَ يَحِلُّ، هَذَا مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏ فَتَكَلَّمَتْ، فَقَالَتْ مَنْ أَنْتَ قَالَ امْرُؤٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ‏.‏ قَالَتْ أَىُّ الْمُهَاجِرِينَ قَالَ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏ قَالَتْ مِنْ أَىِّ قُرَيْشٍ أَنْتَ قَالَ إِنَّكِ لَسَئُولٌ أَنَا أَبُو بَكْرٍ‏.‏ قَالَتْ مَا بَقَاؤُنَا عَلَى هَذَا الأَمْرِ الصَّالِحِ الَّذِي جَاءَ اللَّهُ بِهِ بَعْدَ الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ بَقَاؤُكُمْ عَلَيْهِ مَا اسْتَقَامَتْ بِكُمْ أَئِمَّتُكُمْ‏.‏ قَالَتْ وَمَا الأَئِمَّةُ قَالَ أَمَا كَانَ لِقَوْمِكِ رُءُوسٌ وَأَشْرَافٌ يَأْمُرُونَهُمْ فَيُطِيعُونَهُمْ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ فَهُمْ أُولَئِكَ عَلَى النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A black lady slave of some of the 'Arabs embraced Islam and she had a hut in the mosque. She used to \nvisit us and talk to us, and when she finished her talk, she used to say: \"The day of the scarf was one \nof our Lord's wonders: Verily! He has delivered me from the land of Kufr.\" When she said the above \nverse many times, I (i.e. `Aisha) asked her, \"What was the day of the scarf?\" She replied, \"Once the \ndaughter of some of my masters went out and she was wearing a leather scarf (round her neck) and the \nleather scarf fell from her and a kite descended and picked it up, mistaking it for a piece of meat. They \n(i.e. my masters) accused me of stealing it and they tortured me to such an extent that they even \nlooked for it in my private parts. So, while they all were around me, and I was in my great distress, \nsuddenly the kite came over our heads and threw the scarf, and they took it. I said to them 'This is \nwhat you accused me of stealing, though I was innocent.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَسْلَمَتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ لِبَعْضِ الْعَرَبِ، وَكَانَ لَهَا حِفْشٌ فِي الْمَسْجِدِ قَالَتْ فَكَانَتْ تَأْتِينَا فَتَحَدَّثُ عِنْدَنَا فَإِذَا فَرَغَتْ مِنْ حَدِيثِهَا قَالَتْ وَيَوْمُ الْوِشَاحِ مِنْ تَعَاجِيبِ رَبِّنَا أَلاَ إِنَّهُ مِنْ بَلْدَةِ الْكُفْرِ أَنْجَانِي فَلَمَّا أَكْثَرَتْ قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ وَمَا يَوْمُ الْوِشَاحِ قَالَتْ خَرَجَتْ جُوَيْرِيَةٌ لِبَعْضِ أَهْلِي، وَعَلَيْهَا وِشَاحٌ مِنْ أَدَمٍ فَسَقَطَ مِنْهَا، فَانْحَطَّتْ عَلَيْهِ الْحُدَيَّا وَهْىَ تَحْسِبُهُ لَحْمًا، فَأَخَذَتْ فَاتَّهَمُونِي بِهِ فَعَذَّبُونِي، حَتَّى بَلَغَ مِنْ أَمْرِي أَنَّهُمْ طَلَبُوا فِي قُبُلِي، فَبَيْنَا هُمْ حَوْلِي وَأَنَا فِي كَرْبِي إِذْ أَقْبَلَتِ الْحُدَيَّا حَتَّى وَازَتْ بِرُءُوسِنَا ثُمَّ أَلْقَتْهُ، فَأَخَذُوهُ فَقُلْتُ لَهُمْ هَذَا الَّذِي اتَّهَمْتُمُونِي بِهِ وَأَنَا مِنْهُ بَرِيئَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anybody has to take an oath, he should swear only by Allah.\" The people of \nQuraish used to swear by their fathers, but the Prophet (ﷺ) said, \"Do not swear by your fathers. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلاَ مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلاَ يَحْلِفْ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Al-Qasim:\n</p>\n<p>Al-Qasim used to walk in front of the funeral procession. He used not to get up for the funeral \nprocession (in case it passed by him). And he narrated from `Aisha that she said, \"The people of the \npre-lslamic period of ignorance used to stand up for the funeral procession. When they saw it they \nused to say twice: 'You were noble in your family. What are you now?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ أَنَّ الْقَاسِمَ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَىِ الْجَنَازَةِ وَلاَ يَقُومُ لَهَا، وَيُخْبِرُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُومُونَ لَهَا، يَقُولُونَ إِذَا رَأَوْهَا كُنْتِ فِي أَهْلِكِ مَا أَنْتِ‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>The pagans used not to leave Jam' (i.e. Muzdalifa) till the sun had risen on Thabir mountain. The \nProphet contradicted them by leaving (Muzdalifa) before the sun rose.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ عَلَى ثَبِيرٍ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35861,
          "body":
              "<p>\nNarrated Husain:\n</p>\n<p>That `Ikrima said, \"Kasan Dihaqa means glass full (of something) followed successively with other \nfull glasses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏<a href=\"https://quran.com/78/34-34\">{‏وَكَأْسًا دِهَاقًا‏}</a>‏ قَالَ مَلأَى مُتَتَابِعَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35862,
          "body":
              "<p>Ibn `Abbas said: \n</p>\n<p>\"In the pre-lslamic period of ignorance I heard my father saying, \n\"Provide us with Kasan Dihaqa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134750,
          "body":
              "<p>قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، فِي الْجَاهِلِيَّةِ اسْقِنَا كَأْسًا دِهَاقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most true words said by a poet was the words of Labid.\" He said, Verily, \nEverything except Allah is perishable and Umaiya bin As-Salt was about to be a Muslim (but he did \nnot embrace Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr had a slave who used to give him some of his earnings. Abu Bakr used to eat from it. One \nday he brought something and Abu Bakr ate from it. The slave said to him, \"Do you know what this \nis?\" Abu Bakr then enquired, \"What is it?\" The slave said, \"Once, in the pre-Islamic period of \nignorance I foretold somebody's future though I did not know this knowledge of foretelling but I, \ncheated him, and when he met me, he gave me something for that service, and that is what you have \neaten from.\" Then Abu Bakr put his hand in his mouth and vomited whatever was present in his \nstomach.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ لأَبِي بَكْرٍ غُلاَمٌ يُخْرِجُ لَهُ الْخَرَاجَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْكُلُ مِنْ خَرَاجِهِ، فَجَاءَ يَوْمًا بِشَىْءٍ فَأَكَلَ مِنْهُ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ الْغُلاَمُ تَدْرِي مَا هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا هُوَ قَالَ كُنْتُ تَكَهَّنْتُ لإِنْسَانٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَمَا أُحْسِنُ الْكِهَانَةَ، إِلاَّ أَنِّي خَدَعْتُهُ، فَلَقِيَنِي فَأَعْطَانِي بِذَلِكَ، فَهَذَا الَّذِي أَكَلْتَ مِنْهُ‏.‏ فَأَدْخَلَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ فَقَاءَ كُلَّ شَىْءٍ فِي بَطْنِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>In the pre-lslamic period of ignorance the people used to bargain with the meat of camels on the \nprinciple of Habal-al-Habala which meant the sale of a she-camel that would be born by a she-camel \nthat had not yet been born. The Prophet (ﷺ) forbade them such a transaction.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَتَبَايَعُونَ لُحُومَ الْجَزُورِ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، قَالَ وَحَبَلُ الْحَبَلَةِ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا، ثُمَّ تَحْمِلَ الَّتِي نُتِجَتْ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "3844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The days of Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ghailan bin Jarir:\n</p>\n<p>We used to visit Anas bin Malik and he used to talk to us about the Ansar, and used to say to me: \n\"Your people did so-and-so on such-and-such a day, and your people did so-and-so on such-and-such \na day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، قَالَ غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَيُحَدِّثُنَا عَنِ الأَنْصَارِ،، وَكَانَ، يَقُولُ لِي فَعَلَ قَوْمُكَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، وَفَعَلَ قَوْمُكَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The first event of Qasama in the pre-lslamic period of ignorance was practiced by us (i.e. Banu \nHashim). A man from Banu Hashim was employed by a Quraishi man from another branch-family. \nThe (Hashimi) laborer set out with the Quraishi driving his camels. There passed by him another man \nfrom Banu Hashim. The leather rope of the latter's bag had broken so he said to the laborer, \"Will you \nhelp me by giving me a rope in order to tie the handle of my bag lest the camels should run away from \nme?\" The laborer gave him a rope and the latter tied his bag with it. When the caravan halted, all the \ncamels' legs were tied with their fetters except one camel. The employer asked the laborer, \"Why, \nfrom among all the camels has this camel not been fettered?\" He replied, \"There is no fetter for it.\" \nThe Quraishi asked, \"Where is its fetter?\" and hit the laborer with a stick that caused his death (later \non Just before his death) a man from Yemen passed by him. The laborer asked (him), \"Will you go for \nthe pilgrimage?\" He replied, \"I do not think I will attend it, but perhaps I will attend it.\" The (Hashimi) \nlaborer said, \"Will you please convey a message for me once in your life?\" The other man said, \"yes.\" \nThe laborer wrote: 'When you attend the pilgrimage, call the family of Quraish, and if they respond to \nyou, call the family of Banu Hashim, and if they respond to you, ask about Abu Talib and tell him that \nso-and-so has killed me for a fetter.\" Then the laborer expired. When the employer reached (Mecca), \nAbu Talib visited him and asked, \"What has happened to our companion?\" He said, \"He became ill \nand I looked after him nicely (but he died) and I buried him.\" Then Abu Talib said, \"The deceased \ndeserved this from you.\" After some time, the messenger whom the laborer has asked to convey the \nmessage, reached during the pilgrimage season. He called, \"O the family of Quraish!\" The people \nreplied, \"This is Quraish.\" Then he called, \"O the family of Banu Hashim!\" Again the people replied, \n\"This is Banu Hashim.\" He asked, \"Who is Abu Talib?\" The people replied, \"This is Abu Talib.\" He \nsaid, \"'So-and-so has asked me to convey a message to you that so-and-so has killed him for a fetter \n(of a camel).\" Then Abu Talib went to the (Quraishi) killer and said to him, \"Choose one of three \nalternatives: (i) If you wish, give us one-hundred camels because you have murdered our companion, \n(ii) or if you wish, fifty of your men should take an oath that you have not murdered our companion, \nand if you do not accept this, (iii) we will kill you in Qisas.\" The killer went to his people and they \nsaid, \"We will take an oath.\" \nThen a woman from Banu Hashim who was married to one of them (i.e.the Quraishis) and had given \nbirth to a child from him, came to Abu Talib and said, \"O Abu Talib! I wish that my son from among \nthe fifty men, should be excused from this oath, and that he should not take the oath where the oathtaking \nis carried on.\" Abu Talib excused him. Then another man from them came (to Abu Talib) and \nsaid, \"O Abu Talib! You want fifty persons to take an oath instead of giving a hundred camels, and \nthat means each man has to give two camels (in case he does not take an oath). So there are two \ncamels I would like you to accept from me and excuse me from taking an oath where the oaths are \ntaken. Abu Talib accepted them from him. Then 48 men came and took the oath. Ibn `Abbas further \nsaid:) By Him in Whose Hand my life is, before the end of that year, none of those 48 persons \nremained alive.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا قَطَنٌ أَبُو الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ قَسَامَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَفِينَا بَنِي هَاشِمٍ، كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ اسْتَأْجَرَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ فَخِذٍ أُخْرَى، فَانْطَلَقَ مَعَهُ فِي إِبِلِهِ، فَمَرَّ رَجُلٌ بِهِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ قَدِ انْقَطَعَتْ عُرْوَةُ جُوَالِقِهِ فَقَالَ أَغِثْنِي بِعِقَالٍ أَشُدُّ بِهِ عُرْوَةَ جُوَالِقِي، لاَ تَنْفِرُ الإِبِلُ‏.‏ فَأَعْطَاهُ عِقَالاً، فَشَدَّ بِهِ عُرْوَةَ جُوَالِقِهِ، فَلَمَّا نَزَلُوا عُقِلَتِ الإِبِلُ إِلاَّ بَعِيرًا وَاحِدًا، فَقَالَ الَّذِي اسْتَأْجَرَهُ مَا شَأْنُ هَذَا الْبَعِيرِ لَمْ يُعْقَلْ مِنْ بَيْنِ الإِبِلِ قَالَ لَيْسَ لَهُ عِقَالٌ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ عِقَالُهُ قَالَ فَحَذَفَهُ بِعَصًا كَانَ فِيهَا أَجَلُهُ، فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ أَتَشْهَدُ الْمَوْسِمَ قَالَ مَا أَشْهَدُ، وَرُبَّمَا شَهِدْتُهُ‏.‏ قَالَ هَلْ أَنْتَ مُبْلِغٌ عَنِّي رِسَالَةً مَرَّةً مِنَ الدَّهْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكُنْتَ إِذَا أَنْتَ شَهِدْتَ الْمَوْسِمَ فَنَادِ يَا آلَ قُرَيْشٍ‏.‏ فَإِذَا أَجَابُوكَ، فَنَادِ يَا آلَ بَنِي هَاشِمٍ‏.‏ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَسَلْ عَنْ أَبِي طَالِبٍ، فَأَخْبِرْهُ أَنَّ فُلاَنًا قَتَلَنِي فِي عِقَالٍ، وَمَاتَ الْمُسْتَأْجَرُ، فَلَمَّا قَدِمَ الَّذِي اسْتَأْجَرَهُ أَتَاهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ مَا فَعَلَ صَاحِبُنَا قَالَ مَرِضَ، فَأَحْسَنْتُ الْقِيَامَ عَلَيْهِ، فَوَلِيتُ دَفْنَهُ‏.‏ قَالَ قَدْ كَانَ أَهْلَ ذَاكَ مِنْكَ‏.‏ فَمَكُثَ حِينًا، ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي أَوْصَى إِلَيْهِ أَنْ يُبْلِغَ عَنْهُ وَافَى الْمَوْسِمَ فَقَالَ يَا آلَ قُرَيْشٍ‏.‏ قَالُوا هَذِهِ قُرَيْشٌ‏.‏ قَالَ يَا آلَ بَنِي هَاشِمٍ‏.‏ قَالُوا هَذِهِ بَنُو هَاشِمٍ‏.‏ قَالَ أَيْنَ أَبُو طَالِبٍ قَالُوا هَذَا أَبُو طَالِبٍ‏.‏ قَالَ أَمَرَنِي فُلاَنٌ أَنْ أُبْلِغَكَ رِسَالَةً أَنَّ فُلاَنًا قَتَلَهُ فِي عِقَالٍ‏.‏ فَأَتَاهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ اخْتَرْ مِنَّا إِحْدَى ثَلاَثٍ، إِنْ شِئْتَ أَنْ تُؤَدِّيَ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ، فَإِنَّكَ قَتَلْتَ صَاحِبَنَا، وَإِنْ شِئْتَ حَلَفَ خَمْسُونَ مِنْ قَوْمِكَ أَنَّكَ لَمْ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ أَبَيْتَ قَتَلْنَاكَ بِهِ فَأَتَى قَوْمَهُ، فَقَالُوا نَحْلِفُ‏.‏ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْهُمْ قَدْ وَلَدَتْ لَهُ‏.‏ فَقَالَتْ يَا أَبَا طَالِبٍ أُحِبُّ أَنْ تُجِيزَ ابْنِي هَذَا بِرَجُلٍ مِنَ الْخَمْسِينَ وَلاَ تَصْبُرْ يَمِينَهُ حَيْثُ تُصْبَرُ الأَيْمَانُ‏.‏ فَفَعَلَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا طَالِبٍ، أَرَدْتَ خَمْسِينَ رَجُلاً أَنْ يَحْلِفُوا مَكَانَ مِائَةٍ مِنَ الإِبِلِ، يُصِيبُ كُلَّ رَجُلٍ بَعِيرَانِ، هَذَانِ بَعِيرَانِ فَاقْبَلْهُمَا عَنِّي وَلاَ تَصْبُرْ يَمِينِي حَيْثُ تُصْبِرُ الأَيْمَانُ‏.‏ فَقَبِلَهُمَا، وَجَاءَ ثَمَانِيةٌ وَأَرْبَعُونَ فَحَلَفُوا‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا حَالَ الْحَوْلُ وَمِنَ الثَّمَانِيَةِ وَأَرْبَعِينَ عَيْنٌ تَطْرِفُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35921,
          "body":
              "<p> \n Narrated 'Aisha: \n</p>\n<p> \n Allah caused the day of Buath to take place before Allah's Messenger (ﷺ) was sent (as an Apostle) so that when Allah's Messenger (ﷺ) reached Medina, those people had already divided (in different groups) and their chiefs had been killed or wounded. So Allah made that day precede Allah's Messenger (ﷺ) so that they (i.e. the Ansar) might embrace Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثٍ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ، وَقُتِّلَتْ سَرَوَاتُهُمْ وَجُرِّحُوا، قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فِي دُخُولِهِمْ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35922,
          "body":
              "<p> \n Narrated Ibn 'Abbas: To run along the valley between two green pillars of Safa and Marwa (mountains) was not Sunna, but the people in the pre-islamic period of ignorance used to run along it, and used to say: \"We do not cross this rain stream except running strongly. \" </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134820,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، أَنَّ كُرَيْبًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَيْسَ السَّعْىُ بِبَطْنِ الْوَادِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سُنَّةً، إِنَّمَا كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَسْعَوْنَهَا وَيَقُولُونَ لاَ نُجِيزُ الْبَطْحَاءَ إِلاَّ شَدًّا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu As-Safar:\n</p>\n<p>I heard Ibn `Abbas saying, \"O people! Listen to what I say to you, and let me hear whatever you say, \nand don't go (without understanding), and start saying, 'Ibn `Abbas said so-and-so, Ibn `Abbas said soand- \nso, Ibn `Abbas said so-and-so.' He who wants to perform the Tawaf around the Ka`ba should go \nbehind Al-Hijr (i.e. a portion of the Ka`ba left out unroofed) and do not call it Al-Hatim, for in the \npre-Islamic period of ignorance if any man took an oath, he used to throw his whip, shoes or bow in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا مُطَرِّفٌ، سَمِعْتُ أَبَا السَّفَرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اسْمَعُوا مِنِّي مَا أَقُولُ لَكُمْ، وَأَسْمِعُونِي مَا تَقُولُونَ، وَلاَ تَذْهَبُوا فَتَقُولُوا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَلْيَطُفْ مِنْ وَرَاءِ الْحِجْرِ، وَلاَ تَقُولُوا الْحَطِيمُ، فَإِنَّ الرَّجُلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ كَانَ يَحْلِفُ فَيُلْقِي سَوْطَهُ أَوْ نَعْلَهُ أَوْ قَوْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>During the pre-lslamic period of ignorance I saw a she-monkey surrounded by a number of monkeys. \nThey were all stoning it, because it had committed illegal sexual intercourse. I too, stoned it along \nwith them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ رَأَيْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قِرْدَةً اجْتَمَعَ عَلَيْهَا قِرَدَةٌ قَدْ زَنَتْ، فَرَجَمُوهَا فَرَجَمْتُهَا مَعَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "3850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Al-Qasama in the Pre-Islamic Period of Ignorance",
          "urn": 35950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sufyan:\n</p>\n<p>'Ubaidullah said: \"I heard Ibn `Abbas saying, \"Following are some traits of the people of the pre- \nIslamic period of ignorance (i) to defame the ancestry of other families, (ii) and to wail over the dead.\" \n'Ubaidullah forgot the third trait. Sufyan said, \"They say it (i.e. the third trait) was to believe that rain \nwas caused by the influence of stars (i.e. if a special star appears it will rain).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ",
          "urn": 134850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خِلاَلٌ مِنْ خِلاَلِ الْجَاهِلِيَّةِ الطَّعْنُ فِي الأَنْسَابِ وَالنِّيَاحَةُ، وَنَسِيَ الثَّالِثَةَ، قَالَ سُفْيَانُ وَيَقُولُونَ إِنَّهَا الاِسْتِسْقَاءُ بِالأَنْوَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "3851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The advent of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 35960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was inspired Divinely at the age of forty. Then he stayed in Mecca for thirteen years, \nand then was ordered to migrate, and he migrated to Medina and stayed there for ten years and then \ndied.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَبْعَثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 134860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ، فَمَكَثَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ سَنَةً، ثُمَّ أُمِرَ بِالْهِجْرَةِ، فَهَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَكَثَ بِهَا عَشْرَ سِنِينَ، ثُمَّ تُوُفِّيَ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "(The troubles which) the Mushrikun caused",
          "urn": 35970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbaba:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) while he was leaning against his sheet cloak in the shade of the Ka`ba. We were \nsuffering greatly from the pagans in those days. i said (to him). \"Will you invoke Allah (to help us)?\" \nHe sat down with a red face and said, \"(A believer among) those who were before you used to be \ncombed with iron combs so that nothing of his flesh or nerves would remain on his bones; yet that \nwould never make him desert his religion. A saw might be put over the parting of his head which \nwould be split into two parts, yet all that would never make him abandon his religion. Allah will \nsurely complete this religion (i.e. Islam) so that a traveler from Sana to Hadra-maut will not be afraid \nof anybody except Allah.\" (The sub-narrator, Baiyan added, \"Or the wolf, lest it should harm his \nsheep.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 134870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا بَيَانٌ، وَإِسْمَاعِيلُ، قَالاَ سَمِعْنَا قَيْسًا، يَقُولُ سَمِعْتُ خَبَّابًا، يَقُولُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً، وَهْوَ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، وَقَدْ لَقِينَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ شِدَّةً فَقُلْتُ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ فَقَعَدَ وَهْوَ مُحْمَرٌّ وَجْهُهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ لَيُمْشَطُ بِمِشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ عِظَامِهِ مِنْ لَحْمٍ أَوْ عَصَبٍ مَا يَصْرِفُهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَيُوضَعُ الْمِنْشَارُ عَلَى مَفْرِقِ رَأْسِهِ، فَيُشَقُّ بِاثْنَيْنِ، مَا يَصْرِفُهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَلَيُتِمَّنَّ اللَّهُ هَذَا الأَمْرَ حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ مَا يَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ ‏\"‏‏.‏ زَادَ بَيَانٌ وَالذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "(The troubles which) the Mushrikun caused",
          "urn": 35980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited Surat An-Najam and prostrated, and there was nobody who did not prostrate then \nexcept a man whom I saw taking a handful of pebbles, lifting it, and prostrating on it. He then said, \n\"This is sufficient for me.\" No doubt I saw him killed as a disbeliever afterwards.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 134880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ، فَسَجَدَ فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ إِلاَّ سَجَدَ، إِلاَّ رَجُلٌ رَأَيْتُهُ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًا فَرَفَعَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ وَقَالَ هَذَا يَكْفِينِي‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا بِاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "(The troubles which) the Mushrikun caused",
          "urn": 35990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was prostrating, surrounded by some of Quraish, `Uqba bin Abi Mu'ait brought the \nintestines (i.e. Abdominal contents) of a camel and put them over the back of the Prophet. The Prophet (ﷺ) \ndid not raise his head, (till) Fatima, came and took it off his back and cursed the one who had done the \nharm. The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Destroy the chiefs of Quraish, Abu Jahl bin Hisham, `Utba bin \nRabi`al, Shaba bin Rabi`a, Umaiya bin Khalaf or Ubai bin Khalaf.\" (The sub-narrator Shu`ba, is not \nsure of the last name.) I saw these people killed on the day of Badr battle and thrown in the well \nexcept Umaiya or Ubai whose body parts were mutilated but he was not thrown in the well.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 134890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ بِسَلَى جَزُورٍ، فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَتْهُ مِنْ ظَهْرِهِ، وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ ـ أَوْ أُبَىَّ بْنَ خَلَفٍ ‏\"‏‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ ـ فَرَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ، فَأُلْقُوا فِي بِئْرٍ غَيْرَ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَىٍّ تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ، فَلَمْ يُلْقَ فِي الْبِئْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "(The troubles which) the Mushrikun caused",
          "urn": 36000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>`AbdurRahman bin Abza said, \"Ask Ibn `Abbas about these two Qur'anic Verses: 'Nor kill such life as \nAllah has made sacred, Except for just cause.' (25.168) \"And whoever kills a believer intentionally, \nhis recompense is Hell. (4.93) \nSo I asked Ibn `Abbas who said, \"When the Verse that is in Sura-al-Furqan was revealed, the pagans \nof Mecca said, 'But we have slain such life as Allah has made sacred, and we have invoked other gods \nalong with Allah, and we have also committed fornication.' So Allah revealed:-- 'Except those who \nrepent, believe, and do good-- (25.70) \nSo this Verse was concerned with those people. As for the Verse in Surat-an-Nisa (4-93), it means that \nif a man, after understanding Islam and its laws and obligations, murders somebody, then his \npunishment is to dwell in the (Hell) Fire forever.\" Then I mentioned this to Mujahid who said, \n\"Except the one who regrets (one's crime) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 134900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَوْ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ أَمَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى قَالَ سَلِ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ، مَا أَمْرُهُمَا ‏<a href=\"https://quran.com/6/151-151\">{‏وَلاَ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا‏}</a>‏ فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَمَّا أُنْزِلَتِ الَّتِي فِي الْفُرْقَانِ قَالَ مُشْرِكُو أَهْلِ مَكَّةَ فَقَدْ قَتَلْنَا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ، وَدَعَوْنَا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ، وَقَدْ أَتَيْنَا الْفَوَاحِشَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/25/70-70\">‏{‏إِلاَّ مَنْ تَابَ وَآمَنَ‏}‏</a> الآيَةَ فَهَذِهِ لأُولَئِكَ وَأَمَّا الَّتِي فِي النِّسَاءِ الرَّجُلُ إِذَا عَرَفَ الإِسْلاَمَ وَشَرَائِعَهُ، ثُمَّ قَتَلَ فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِمُجَاهِدٍ فَقَالَ إِلاَّ مَنْ نَدِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "3856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "(The troubles which) the Mushrikun caused",
          "urn": 36010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Amr bin Al-As, \"Tell me of the worst thing which the pagans did to the Prophet.\" He \nsaid, \"While the Prophet (ﷺ) was praying in the Hijr of the Ka`ba; `Uqba bin Abi Mu'ait came and put his \ngarment around the Prophet's neck and throttled him violently. Abu Bakr came and caught him by his \nshoulder and pushed him away from the Prophet (ﷺ) and said, \"Do you want to kill a man just because he \nsays, 'My Lord is Allah?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 134910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ، شَىْءٍ صَنَعَهُ الْمُشْرِكُونَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي حِجْرِ الْكَعْبَةِ إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ فَخَنَقَهُ خَنْقًا شَدِيدًا، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى أَخَذَ بِمَنْكِبِهِ وَدَفَعَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/40/28-28\">{‏أَتَقْتُلُونَ رَجُلاً أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ، قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو‏.‏ وَقَالَ عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قِيلَ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "3857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The conversion of Abu Bakr رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ammar bin Yasir:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) , and the only converts (to Islam) with him, were five slaves, two women and \nAbu Bakr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضى الله عنه",
          "urn": 134920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الآمُلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ وَبَرَةَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ قَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا مَعَهُ إِلاَّ خَمْسَةُ أَعْبُدٍ وَامْرَأَتَانِ، وَأَبُو بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "3858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The conversion of Sa'd رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq Saud bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>None embraced Islam, except on the day I embraced it. And for seven days I was one of the three \npersons who were Muslims (one-third of Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "بَاب إِسْلَامُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 134930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ مَا أَسْلَمَ أَحَدٌ إِلاَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي أَسْلَمْتُ فِيهِ، وَلَقَدْ مَكَثْتُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَإِنِّي لَثُلُثُ الإِسْلاَمِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "3859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "About jinns",
          "urn": 36050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>\"I asked Masruq, 'Who informed the Prophet (ﷺ) about the Jinns at the night when they heard the Qur'an?' \nHe said, 'Your father `Abdullah informed me that a tree informed the Prophet (ﷺ) about them.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "بَابُ ذِكْرُ الْجِنِّ",
          "urn": 134940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَأَلْتُ مَسْرُوقًا مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِنِّ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ‏.‏ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُوكَ ـ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ ـ أَنَّهُ آذَنَتْ بِهِمْ شَجَرَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "3860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "About jinns",
          "urn": 36060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That once he was in the company of the Prophet (ﷺ) carrying a water pot for his ablution and for cleaning \nhis private parts. While he was following him carrying it (i.e. the pot), the Prophet (ﷺ) said, \"Who is this?\" \nHe said, \"I am Abu Huraira.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Bring me stones in order to clean my private parts, \nand do not bring any bones or animal dung.\" Abu Huraira went on narrating: So I brought some \nstones, carrying them in the corner of my robe till I put them by his side and went away. When he \nfinished, I walked with him and asked, \"What about the bone and the animal dung?\" He said, \"They \nare of the food of Jinns. The delegate of Jinns of (the city of) Nasibin came to me--and how nice those \nJinns were--and asked me for the remains of the human food. I invoked Allah for them that they \nwould never pass by a bone or animal dung but find food on them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "بَابُ ذِكْرُ الْجِنِّ",
          "urn": 134950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَحْمِلُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِدَاوَةً لِوَضُوئِهِ وَحَاجَتِهِ، فَبَيْنَمَا هُوَ يَتْبَعُهُ بِهَا فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا، وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلاَ بِرَوْثَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ أَحْمِلُهَا فِي طَرَفِ ثَوْبِي حَتَّى وَضَعْتُ إِلَى جَنْبِهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ مَشَيْتُ، فَقُلْتُ مَا بَالُ الْعَظْمِ وَالرَّوْثَةِ قَالَ ‏\"‏ هُمَا مِنْ طَعَامِ الْجِنِّ، وَإِنَّهُ أَتَانِي وَفْدُ جِنِّ نَصِيبِينَ وَنِعْمَ الْجِنُّ، فَسَأَلُونِي الزَّادَ، فَدَعَوْتُ اللَّهَ لَهُمْ أَنْ لاَ يَمُرُّوا بِعَظْمٍ وَلاَ بِرَوْثَةٍ إِلاَّ وَجَدُوا عَلَيْهَا طَعَامًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "3861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The conversion of Abu Dhar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Abu Dhar received the news of the Advent of the Prophet (ﷺ) he said to his brother, \"Ride to this \nvalley (of Mecca) and try to find out the truth of the person who claims to be a prophet who is \ninformed of the news of Heaven. Listen to what he says and come back to me.\" So his brother set out \nand came to the Prophet (ﷺ) and listened to some of his talks, and returned to Abu Dhar and said to him. \n\"I have seen him enjoining virtuous behavior and saying something that is not poetry.\" Abu Dhar said, \n\"You have not satisfied me as to what I wanted.\" He then took his journey-food and carried a waterskin \nof his, containing some water till be reached Mecca. He went to the Mosque and searched for the \nProphet and though he did not know him, he hated to ask anybody about him. When a part of the night \nhad passed away, `Ali saw him and knew that he was a stranger. \nSo when Abu Dhar saw `Ali, he followed him, and none of them asked his companion about anything, \nand when it was dawn, Abu Dhar took his journey food and his water-skin to the Mosque and stayed \nthere all the day long without being perceived by the Prophet, and when it was evening, he came back \nto his retiring place. `Ali passed by him and said, \"Has the man not known his dwelling place yet?\" So \n`Ali awakened him and took him with him and none of them spoke to the other about anything. When \nit was the third day. `Ali did the same and Abu Dhar stayed with him. Then `Ali said \"Will you tell me \nwhat has brought you here?\" Abu Dhar said, \"If you give me a firm promise that you will guide me, \nthen I will tell you.\" `Ali promised him, and he informed `Ali about the matter. \n`Ali said, \"It is true, and he is the Messenger of Allah. Next morning when you get up, accompany me, \nand if I see any danger for you, I will stop as if to pass water, but if I go on, follow me and enter the \nplace which I will enter.\" Abu Dhar did so, and followed `Ali till he entered the place of the Prophet, \nand Abu Dhar went in with him, Abu Dhar listened to some of the Prophet's talks and embraced Islam \non the spot. The Prophet (ﷺ) said to him, \"Go back to your people and inform them (about it) till you \nreceive my order.\" Abu Dhar said, \"By Him in Whose Hand my life is, I will proclaim my conversion \nloudly amongst them (i.e. the pagans).\" So he went out, and when he reached the Mosque, he said as \nloudly as possible, \"I bear witness that None has the right to be worshipped except Allah, and \nMuhammad is the Messenger of Allah.\" The People got up and beat him painfully. \nThen Al-Abbas came and knelt over him ((to protect him) and said (to the people), \"Woe to you! \nDon't you know that this man belongs to the tribe of Ghifar and your trade to Sha'm is through their \nway?\" So he rescued him from them. Abu Dhar again did the same the next day. They beat him and \ntook vengeance on him and again Al-Abbas knelt over him (to protect him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "بَاب إِسْلَامُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 134960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بَلَغَ أَبَا ذَرٍّ مَبْعَثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَخِيهِ ارْكَبْ إِلَى هَذَا الْوَادِي، فَاعْلَمْ لِي عِلْمَ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، يَأْتِيهِ الْخَبَرُ مِنَ السَّمَاءِ، وَاسْمَعْ مِنْ قَوْلِهِ، ثُمَّ ائْتِنِي‏.‏ فَانْطَلَقَ الأَخُ حَتَّى قَدِمَهُ وَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ، فَقَالَ لَهُ رَأَيْتُهُ يَأْمُرُ بِمَكَارِمِ الأَخْلاَقِ، وَكَلاَمًا مَا هُوَ بِالشِّعْرِ‏.‏ فَقَالَ مَا شَفَيْتَنِي مِمَّا أَرَدْتُ، فَتَزَوَّدَ وَحَمَلَ شَنَّةً لَهُ فِيهَا مَاءٌ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ، فَالْتَمَسَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَعْرِفُهُ، وَكَرِهَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ حَتَّى أَدْرَكَهُ بَعْضُ اللَّيْلِ، فَرَآهُ عَلِيٌّ فَعَرَفَ أَنَّهُ غَرِيبٌ‏.‏ فَلَمَّا رَآهُ تَبِعَهُ، فَلَمْ يَسْأَلْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ احْتَمَلَ قِرْبَتَهُ وَزَادَهُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَظَلَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَلاَ يَرَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَمْسَى، فَعَادَ إِلَى مَضْجَعِهِ، فَمَرَّ بِهِ عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَهُ فَأَقَامَهُ، فَذَهَبَ بِهِ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمَ الثَّالِثِ، فَعَادَ عَلِيٌّ مِثْلَ ذَلِكَ، فَأَقَامَ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ أَلاَ تُحَدِّثُنِي مَا الَّذِي أَقْدَمَكَ قَالَ إِنْ أَعْطَيْتَنِي عَهْدًا وَمِيثَاقًا لَتُرْشِدَنَّنِي فَعَلْتُ فَفَعَلَ فَأَخْبَرَهُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ حَقٌّ وَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا أَصْبَحْتَ فَاتْبَعْنِي، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ شَيْئًا أَخَافُ عَلَيْكَ قُمْتُ كَأَنِّي أُرِيقُ الْمَاءَ، فَإِنْ مَضَيْتُ فَاتْبَعْنِي حَتَّى تَدْخُلَ مَدْخَلِي‏.‏ فَفَعَلَ، فَانْطَلَقَ يَقْفُوهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَدَخَلَ مَعَهُ، فَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ، وَأَسْلَمَ مَكَانَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْجِعْ إِلَى قَوْمِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ حَتَّى يَأْتِيَكَ أَمْرِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ قَامَ الْقَوْمُ فَضَرَبُوهُ حَتَّى أَضْجَعُوهُ، وَأَتَى الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ قَالَ وَيْلَكُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ مِنْ غِفَارٍ وَأَنَّ طَرِيقَ تِجَارِكُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَأَنْقَذَهُ مِنْهُمْ، ثُمَّ عَادَ مِنَ الْغَدِ لِمِثْلِهَا، فَضَرَبُوهُ وَثَارُوا إِلَيْهِ، فَأَكَبَّ الْعَبَّاسُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "3862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The conversion of Sa'’id bin Zaid رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I heard Sa`id bin Zaid bin `Amr bin Nufail saying in the mosque of Al-Kufa. \"By Allah, I have seen \nmyself tied and forced by `Umar to leave Islam before `Umar himself embraced Islam. And if the \nmountain of Uhud could move from its place for the evil which you people have done to `Uthman, \nthen it would have the right to move from its place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ رضى الله عنه",
          "urn": 134970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ يَقُولُ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنَّ عُمَرَ لَمُوثِقِي عَلَى الإِسْلاَمِ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عُمَرُ، وَلَوْ أَنَّ أُحُدًا ارْفَضَّ لِلَّذِي صَنَعْتُمْ بِعُثْمَانَ لَكَانَ مَحْقُوقًا أَنْ يَرْفَضَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The conversion ‘Umar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mus'ud:\n</p>\n<p>We have been powerful since `Umar embraced Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه",
          "urn": 134980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The conversion ‘Umar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While `Umar was at home in a state of fear, there came Al-`As bin Wail As-Sahmi Abu `Amr, \nwearing an embroidered cloak and a shirt having silk hems. He was from the tribe of Bani Sahm who \nwere our allies during the pre-Islamic period of ignorance. Al-`As said to `Umar \"What is wrong with \nyou?\" He said, \"Your people claim that they would kill me if I become a Muslim.\" Al-`As said, \n\"Nobody will harm you after I have given protection to you.\" So Al-`As went out and met the people \nstreaming in the whole valley. He said, \"Where are you going?\" They said, \"We want Ibn Al-Khattab \nwho has embraced Islam.\" Al-`As said, \"There is no way for anybody to touch him.\" So the people \nretreated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه",
          "urn": 134990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ فَأَخْبَرَنِي جَدِّي، زَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَيْنَمَا هُوَ فِي الدَّارِ خَائِفًا، إِذْ جَاءَهُ الْعَاصِ بْنُ وَائِلٍ السَّهْمِيُّ أَبُو عَمْرٍو، عَلَيْهِ حُلَّةُ حِبَرَةٍ، وَقَمِيصٌ مَكْفُوفٌ بِحَرِيرٍ، وَهُوَ مِنْ بَنِي سَهْمٍ، وَهُمْ حُلَفَاؤُنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ لَهُ مَا بَالُكَ قَالَ زَعَمَ قَوْمُكَ أَنَّهُمْ سَيَقْتُلُونِي إِنْ أَسْلَمْتُ‏.‏ قَالَ لاَ سَبِيلَ إِلَيْكَ‏.‏ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا أَمِنْتُ، فَخَرَجَ الْعَاصِ، فَلَقِيَ النَّاسَ قَدْ سَالَ بِهِمُ الْوَادِي فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُونَ فَقَالُوا نُرِيدُ هَذَا ابْنَ الْخَطَّابِ الَّذِي صَبَا‏.‏ قَالَ لاَ سَبِيلَ إِلَيْهِ‏.‏ فَكَرَّ النَّاسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The conversion ‘Umar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When `Umar embraced Islam, all The (disbelieving) people gathered around his home and said, \n\"`Umar has embraced Islam.\" At that time I was still a boy and was on the roof of my house. There \ncame a man wearing a cloak of Dibaj (i.e. a kind of silk), and said, \"`Umar has embraced Islam. \nNobody can harm him for I am his protector.\" I then saw the people going away from `Umar and \nasked who the man was, and they said, \"Al-`As bin Wail.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه",
          "urn": 135000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعْتُهُ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ لَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ اجْتَمَعَ النَّاسُ عِنْدَ دَارِهِ وَقَالُوا صَبَا عُمَرُ‏.‏ وَأَنَا غُلاَمٌ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِي، فَجَاءَ رَجُلٌ عَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْ دِيبَاجٍ فَقَالَ قَدْ صَبَا عُمَرُ‏.‏ فَمَا ذَاكَ فَأَنَا لَهُ جَارٌ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ النَّاسَ تَصَدَّعُوا عَنْهُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا الْعَاصِ بْنُ وَائِلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The conversion ‘Umar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I never heard `Umar saying about something that he thought it would be so-and-so, but he was quite \nright. Once, while `Umar was sitting, a handsome man passed by him, `Umar said, \"If I am not wrong, \nthis person is still on his religion of the pre-lslamic period of ignorance or he was their foreteller. Call \nthe man to me.\" When the man was called to him, he told him of his thought. The man said, \"I have \nnever seen such a day on which a Muslim is faced with such an accusation.\" `Umar said, \"I am \ndetermined that you should tell me the truth.\" He said, \"I was a foreteller in the pre-lslamic period of \nignorance.\" Then `Umar said, \"Tell me the most astonishing thing your female Jinn has told you of.\" \nHe said, \"One-day while I was in the market, she came to me scared and said, 'Haven't you seen the \nJinns and their despair and they were overthrown after their defeat (and prevented from listening to \nthe news of the heaven) so that they (stopped going to the sky and) kept following camel-riders (i.e. \n'Arabs)?\" `Umar said, \"He is right.\" and added, \"One day while I was near their idols, there came a \nman with a calf and slaughtered it as a sacrifice (for the idols). An (unseen) creature shouted at him, \nand I have never heard harsher than his voice. He was crying, 'O you bold evil-doer! A matter of \nsuccess! An eloquent man is saying: None has the right to be worshipped except you (O Allah).' On \nthat the people fled, but I said, 'I shall not go away till I know what is behind this.' Then the cry came \nagain: 'O you bold evil-doer! A matter of success! An eloquent man is saying: None has the right to be \nworshipped except Allah.' I then went away and a few days later it was said, \"A prophet has \nappeared.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه",
          "urn": 135010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، أَنَّ سَالِمًا، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ مَا سَمِعْتُ عُمَرَ، لِشَىْءٍ قَطُّ يَقُولُ إِنِّي لأَظُنُّهُ كَذَا‏.‏ إِلاَّ كَانَ كَمَا يَظُنُّ، بَيْنَمَا عُمَرُ جَالِسٌ إِذْ مَرَّ بِهِ رَجُلٌ جَمِيلٌ فَقَالَ لَقَدْ أَخْطَأَ ظَنِّي، أَوْ إِنَّ هَذَا عَلَى دِينِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، أَوْ لَقَدْ كَانَ كَاهِنَهُمْ، عَلَىَّ الرَّجُلَ، فَدُعِيَ لَهُ، فَقَالَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ اسْتُقْبِلَ بِهِ رَجُلٌ مُسْلِمٌ، قَالَ فَإِنِّي أَعْزِمُ عَلَيْكَ إِلاَّ مَا أَخْبَرْتَنِي‏.‏ قَالَ كُنْتُ كَاهِنَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏ قَالَ فَمَا أَعْجَبُ مَا جَاءَتْكَ بِهِ جِنِّيَّتُكَ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا يَوْمًا فِي السُّوقِ جَاءَتْنِي أَعْرِفُ فِيهَا الْفَزَعَ، فَقَالَتْ أَلَمْ تَرَ الْجِنَّ وَإِبْلاَسَهَا وَيَأْسَهَا مِنْ بَعْدِ إِنْكَاسِهَا وَلُحُوقَهَا بِالْقِلاَصِ وَأَحْلاَسِهَا قَالَ عُمَرُ صَدَقَ، بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ آلِهَتِهِمْ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ بِعِجْلٍ فَذَبَحَهُ، فَصَرَخَ بِهِ صَارِخٌ، لَمْ أَسْمَعْ صَارِخًا قَطُّ أَشَدَّ صَوْتًا مِنْهُ يَقُولُ يَا جَلِيحْ، أَمْرٌ نَجِيحْ رَجُلٌ فَصِيحْ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ‏.‏ فَوَثَبَ الْقَوْمُ قُلْتُ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى أَعْلَمَ مَا وَرَاءَ هَذَا ثُمَّ نَادَى يَا جَلِيحْ، أَمْرٌ نَجِيحْ، رَجُلٌ فَصِيحْ، يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَقُمْتُ فَمَا نَشِبْنَا أَنْ قِيلَ هَذَا نَبِيٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "3867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The conversion ‘Umar رضي الله عنه to Islam",
          "urn": 36130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I heard Sa`id bin Zaid saying to the people, \"If you but saw me and `Umar's sister tied and forced by \n`Umar to leave Islam while he was not yet a Muslim. And if the mountain of Uhud could move from \nits place for the evil which you people have done to `Uthman, it would have the right to do that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه",
          "urn": 135020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ لِلْقَوْمِ لَوْ رَأَيْتُنِي مُوثِقِي عُمَرُ عَلَى الإِسْلاَمِ أَنَا وَأُخْتُهُ وَمَا أَسْلَمَ، وَلَوْ أَنَّ أُحُدًا انْقَضَّ لِمَا صَنَعْتُمْ، بِعُثْمَانَ لَكَانَ مَحْقُوقًا أَنْ يَنْقَضَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "3868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The splitting of the moon (into two pieces)",
          "urn": 36140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The people of Mecca asked Allah's Messenger (ﷺ) to show them a miracle. So he showed them the moon \nsplit in two halves between which they saw the Hira' mountain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب انْشِقَاقِ الْقَمَرِ",
          "urn": 135030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ أَهْلَ، مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً، فَأَرَاهُمُ الْقَمَرَ شِقَّتَيْنِ، حَتَّى رَأَوْا حِرَاءً بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "3869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The splitting of the moon (into two pieces)",
          "urn": 36150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The moon was split ( into two pieces ) while we were with the Prophet (ﷺ) in Mina. He said, \"Be \nwitnesses.\" Then a Piece of the moon went towards the mountain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب انْشِقَاقِ الْقَمَرِ",
          "urn": 135040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى فَقَالَ ‏\"‏ اشْهَدُوا ‏\"‏‏.‏ وَذَهَبَتْ فِرْقَةٌ نَحْوَ الْجَبَلِ وَقَالَ أَبُو الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ انْشَقَّ بِمَكَّةَ‏.‏ وَتَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "3870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The splitting of the moon (into two pieces)",
          "urn": 36160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the moon was split (into two places).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب انْشِقَاقِ الْقَمَرِ",
          "urn": 135050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ الْقَمَرَ، انْشَقَّ عَلَى زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "3871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The splitting of the moon (into two pieces)",
          "urn": 36170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The moon was split (into two pieces).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب انْشِقَاقِ الْقَمَرِ",
          "urn": 135060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The emigration to Ethiopia",
          "urn": 36180,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Adi bin Al-Khiyar:\n</p>\n<p>That Al-Miswar bin Makhrama and `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghuth had said to him, \n\"What prevents you from speaking to your uncle `Uthman regarding his brother Al-Walid bin `Uqba?\" \nThe people were speaking against the latter for what he had done. 'Ubaidullah said, \"So I kept waiting \nfor `Uthman, and when he went out for the prayer, I said to him, 'I have got something to say to you as \na piece of advice.' `Uthman said, 'O man! I seek Refuge with Allah from you. So I went away. When I \nfinished my prayer, I sat with Al-Miswar and Ibn 'Abu Yaghutb and talked to both of them of what I \nhad said to `Uthman and what he had said to me. They said, 'You have done your duty.' So while I \nwas sitting with them. `Uthman's Messenger came to me. They said, 'Allah has put you to trial.\" \nI set out and when I reached `Uthman, he said, 'What is your advice which you mentioned a while \nago?' I recited Tashahhud and added, 'Allah has sent Muhammad and has revealed the Holy Book (i.e. \nQur'an) to him. You (O `Uthman!) were amongst those who responded to the call of Allah and His \nApostle and had faith in him. And you took part in the first two migrations (to Ethiopia and to \nMedina), and you enjoyed the company of Allah's Messenger (ﷺ) and learned his traditions and advice. Now \nthe people are talking much about Al-Walid bin `Uqba and so it is your duty to impose on him the \nlegal punishment.' `Uthman then said to me, 'O my nephew! Did you ever meet Allah's Messenger (ﷺ) ?' I \nsaid, 'No, but his knowledge has reached me as it has reached the virgin in her seclusion.' \n`Uthman then recited Tashahhud and said, 'No doubt, Allah has sent Muhammad with the Truth and \nhas revealed to him His Holy Book (i.e. Qur'an) and I was amongst those who responded to the call of \nAllah and His Apostle and I had faith in Muhammad's Mission, and I had performed the first two \nmigrations as you have said, and I enjoyed the company of Allah's Messenger (ﷺ) and gave the pledge of \nallegiance to him. By Allah, I never disobeyed him and never cheated him till Allah caused him to die. \nThen Allah made Abu Bakr Caliph, and by Allah, I was never disobedient to him, nor did I cheat him. \nThen `Umar became Caliph, and by Allah, I was never disobedient to him, nor did I cheat him. Then I \nbecame Caliph. Have I not then the same rights over you as they had over me?' I replied in the \naffirmative. `Uthman further said, 'The what are these talks which are reaching me from you? As for \nwhat you ha mentioned about Al-Walid bin 'Uqb; Allah willing, I shall give him the leg; punishment \njustly. Then `Uthman ordered that Al-Walid be flogged fort lashes. He ordered `Ali to flog him an he \nhimself flogged him as well.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب هِجْرَةِ الْحَبَشَةِ",
          "urn": 135070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ قَالاَ لَهُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُكَلِّمَ خَالَكَ عُثْمَانَ فِي أَخِيهِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ وَكَانَ أَكْثَرَ النَّاسُ فِيمَا فَعَلَ بِهِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَانْتَصَبْتُ لِعُثْمَانَ حِينَ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً وَهْىَ نَصِيحَةٌ‏.‏ فَقَالَ أَيُّهَا الْمَرْءُ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، فَانْصَرَفْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلاَةَ جَلَسْتُ إِلَى الْمِسْوَرِ وَإِلَى ابْنِ عَبْدِ يَغُوثَ، فَحَدَّثْتُهُمَا بِالَّذِي قُلْتُ لِعُثْمَانَ وَقَالَ لِي‏.‏ فَقَالاَ قَدْ قَضَيْتَ الَّذِي كَانَ عَلَيْكَ‏.‏ فَبَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ مَعَهُمَا، إِذْ جَاءَنِي رَسُولُ عُثْمَانَ، فَقَالاَ لِي قَدِ ابْتَلاَكَ اللَّهُ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَا نَصِيحَتُكَ الَّتِي ذَكَرْتَ آنِفًا قَالَ فَتَشَهَّدْتُ ثُمَّ قُلْتُ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَكُنْتَ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَآمَنْتَ بِهِ، وَهَاجَرْتَ الْهِجْرَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ، وَصَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتَ هَدْيَهُ، وَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، فَحَقٌّ عَلَيْكَ أَنْ تُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدَّ‏.‏ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَخِي أَدْرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ لاَ، وَلَكِنْ قَدْ خَلَصَ إِلَىَّ مِنْ عِلْمِهِ مَا خَلَصَ إِلَى الْعَذْرَاءِ فِي سِتْرِهَا‏.‏ قَالَ فَتَشَهَّدَ عُثْمَانُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَكُنْتُ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَآمَنْتُ بِمَا بُعِثَ بِهِ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَهَاجَرْتُ الْهِجْرَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ كَمَا قُلْتَ، وَصَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعْتُهُ، وَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اسْتَخْلَفَ اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ، ثُمَّ اسْتُخْلِفَ عُمَرُ، فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ، ثُمَّ اسْتُخْلِفْتُ، أَفَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمْ مِثْلُ الَّذِي كَانَ لَهُمْ عَلَىَّ قَالَ بَلَى‏.‏ قَالَ فَمَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تَبْلُغُنِي عَنْكُمْ فَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، فَسَنَأْخُذُ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ قَالَ فَجَلَدَ الْوَلِيدَ أَرْبَعِينَ جَلْدَةً، وَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يَجْلِدَهُ، وَكَانَ هُوَ يَجْلِدُهُ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَفَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمْ مِنَ الْحَقِّ مِثْلُ الَّذِي كَانَ لَهُمْ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ مَا ابْتُلِيتُمْ بِهِ مِنْ شِدَّةٍ وَفِي مَوْضِعٍ الْبَلَاءُ الِابْتِلَاءُ وَالتَّمْحِيصُ مَنْ بَلَوْتُهُ وَمَحَّصْتُهُ أَيْ اسْتَخْرَجْتُ مَا عِنْدَهُ يَبْلُو يَخْتَبِرُ مُبْتَلِيكُمْ مُخْتَبِرُكُمْ وَأَمَّا قَوْلُهُ بَلَاءٌ عَظِيمٌ النِّعَمُ وَهِيَ مِنْ أَبْلَيْتُهُ وَتِلْكَ مِنْ ابْتَلَيْتُهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The emigration to Ethiopia",
          "urn": 36190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Um Habiba and Um Salama mentioned a church they had seen in Ethiopia and in the church there \nwere pictures. When they told the Prophet (ﷺ) of this, he said, \"Those people are such that if a pious man \namongst them died, they build a place of worship over his grave and paint these pictures in it. Those \npeople will be Allah's worst creatures on the Day of Resurrection . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب هِجْرَةِ الْحَبَشَةِ",
          "urn": 135080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ أُمَّ، حَبِيبَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِالْحَبَشَةِ، فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَذَكَرَتَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِيكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The emigration to Ethiopia",
          "urn": 36200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Khalid bint Khalid:\n</p>\n<p>When I came from Ethiopia (to Medina), I was a young girl. Allah's Messenger (ﷺ) made me wear a sheet \nhaving marks on it. Allah's Messenger (ﷺ) was rubbing those marks with his hands saying, \"Sanah! Sanah!\" \n(i.e. good, good).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب هِجْرَةِ الْحَبَشَةِ",
          "urn": 135090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ، قَالَتْ قَدِمْتُ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَأَنَا جُوَيْرِيَةٌ، فَكَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمِيصَةً لَهَا أَعْلاَمٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الأَعْلاَمَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ ‏\"‏ سَنَاهْ، سَنَاهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ يَعْنِي حَسَنٌ حَسَنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The emigration to Ethiopia",
          "urn": 36210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to greet the Prophet (ﷺ) while he used to be in prayers, and he used to reply to our greetings. But \nwhen we came back from Najashi (the King of Ethiopia) we greeted him (while he was praying) and \nhe did not reply to us. We said, \"O Allah's Messenger! We used to greet you in the past and you used to \nreply to us.\" He said, \"Verily The Mind is occupied and busy with more important matter during the \nprayer.\" (So one cannot return One's greetings.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب هِجْرَةِ الْحَبَشَةِ",
          "urn": 135100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُصَلِّي فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَتَرُدُّ عَلَيْنَا قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلاً ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لإِبْرَاهِيمَ كَيْفَ تَصْنَعُ أَنْتَ قَالَ أَرُدُّ فِي نَفْسِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "3876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The emigration to Ethiopia",
          "urn": 36220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>We received the news of the departure of the Prophet (to Medina) while we were in Yemen. So we \nwent on board a ship but our ship took us away to An-Najashi (the Negus) in Ethiopia. There we met \nJa`far bin Abi Talib and stayed with him till we came (to Medina) by the time when the Prophet (ﷺ) had \nconquered Khaibar. The Prophet (ﷺ) said, \"O you people of the ship! You will have (the reward of) two \nmigrations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب هِجْرَةِ الْحَبَشَةِ",
          "urn": 135110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ بَلَغَنَا مَخْرَجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ فَرَكِبْنَا سَفِينَةً فَأَلْقَتْنَا سَفِينَتُنَا إِلَى النَّجَاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ، فَوَافَقْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَأَقَمْنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَكُمْ أَنْتُمْ يَا أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The death of An-Najashi (the Negus)",
          "urn": 36230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>When Negus died, the Prophet (ﷺ) said, \"Today a pious man has died. So get up and offer the funeral \nprayer for your brother Ashama.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ",
          "urn": 135120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ مَاتَ النَّجَاشِيُّ ‏\"‏ مَاتَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَى أَخِيكُمْ أَصْحَمَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The death of An-Najashi (the Negus)",
          "urn": 36240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) led the funeral prayer for the Negus and made us stand in rows behind him and I was \nin the second or third row.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ",
          "urn": 135130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ عَطَاءً، حَدَّثَهُمْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ فَصَفَّنَا وَرَاءَهُ فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ الثَّالِثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The death of An-Najashi (the Negus)",
          "urn": 36250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer for Ashama, the Negus, with four Takbir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ",
          "urn": 135140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The death of An-Najashi (the Negus)",
          "urn": 36261,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) informed them (i.e. his companions) of the death of Negus, the king of Ethiopia, \non the very day on which the latter died, and said, \"Ask Allah's Forgiveness for your brother\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ",
          "urn": 135150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى لَهُمُ النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَقَالَ ‏\"‏ اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "3881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The death of An-Najashi (the Negus)",
          "urn": 36262,
          "body":
              "<p>Abu \nHuraira further said:\n</p>\n<p> \"Allah's Messenger (ﷺ) made them (i.e. the Muslims) stand in rows at the Musalla (i.e. praying place) and led the funeral prayer for the Negus and said four Takbir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ",
          "urn": 135160,
          "body":
              "<p>وَعَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَفَّ بِهِمْ فِي الْمُصَلَّى، فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "3882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Oath taken by the Mushrikun against the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 36270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, while going out for the battle of Hunain, said, \"Tomorrow Allah willing, we will \nencamp at Khaif Bani Kinana where the pagans(of Quraish) took the oath of Kufr (against the Prophet (ﷺ) \ni.e. to be loyal to heathenism, by boycotting Banu Hashim, the Prophet's folk. (See <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/25/75\">Hadith 1589</a>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب تَقَاسُمُ الْمُشْرِكِينَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 135170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَادَ حُنَيْنًا ‏\"‏ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ، حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The story of Abu Talib",
          "urn": 36280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Abbas bin `Abdul Muttalib:\n</p>\n<p>That he said to the Prophet (ﷺ) \"You have not been of any avail to your uncle (Abu Talib) (though) by \nAllah, he used to protect you and used to become angry on your behalf.\" The Prophet (ﷺ) said, \"He is in a \nshallow fire, and had It not been for me, he would have been in the bottom of the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَبِي طَالِبٍ",
          "urn": 135180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا أَغْنَيْتَ عَنْ عَمِّكَ فَإِنَّهُ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، وَلَوْلاَ أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرَكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The story of Abu Talib",
          "urn": 36290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>When Abu Talib was in his death bed, the Prophet (ﷺ) went to him while Abu Jahl was sitting beside him. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"O my uncle! Say: None has the right to be worshipped except Allah, an expression \nI will defend your case with, before Allah.\" Abu Jahl and `Abdullah bin Umaiya said, \"O Abu Talib! \nWill you leave the religion of `Abdul Muttalib?\" So they kept on saying this to him so that the last \nstatement he said to them (before he died) was: \"I am on the religion of `Abdul Muttalib.\" Then the \nProphet said, \" I will keep on asking for Allah's Forgiveness for you unless I am forbidden to do so.\" \nThen the following Verse was revealed:-- \n\"It is not fitting for the Prophet (ﷺ) and the believers to ask Allah's Forgiveness for the pagans, even if \nthey were their near relatives, after it has become clear to them that they are the dwellers of the (Hell) \nFire.\" (9.113) \nThe other Verse was also revealed:-- \"(O Prophet!) Verily, you guide not whom you like, but Allah \nguides whom He will .......\" (28.56)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَبِي طَالِبٍ",
          "urn": 135190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا طَالِبٍ، لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ عَمِّ، قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ، تَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمْ يَزَالاَ يُكَلِّمَانِهِ حَتَّى قَالَ آخِرَ شَىْءٍ كَلَّمَهُمْ بِهِ عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/9/113-113\">{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ‏}</a>‏ وَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/28/56-56\">{‏إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "3885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The story of Abu Talib",
          "urn": 36301,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) when somebody mentioned his uncle (i.e. Abu Talib), saying, \"Perhaps my \nintercession will be helpful to him on the Day of Resurrection so that he may be put in a shallow fire \nreaching only up to his ankles. His brain will boil from it.\"</p>\n<p>\nNarrated Yazid:\n</p>\n<p>(as above, Hadith 224) using the words: \"will make his brain boil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَبِي طَالِبٍ",
          "urn": 135200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُجْعَلُ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ، يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ، يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ وَالدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ يَزِيدَ بِهَذَا، وَقَالَ تَغْلِي مِنْهُ أُمُّ دِمَاغِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "3886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The narration about Al-Isra (Journey by Night)",
          "urn": 36320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"When the people of Quraish did not believe me (i.e. the story \nof my Night Journey), I stood up in Al-Hijr and Allah displayed Jerusalem in front of me, and I began \ndescribing it to them while I was looking at it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "بَابُ حَدِيثِ الإِسْرَاءِ",
          "urn": 135210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَمَّا كَذَّبَنِي قُرَيْشٌ قُمْتُ فِي الْحِجْرِ، فَجَلاَ اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "3887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Al-Mi’raj",
          "urn": 36330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbas bin Malik:\n</p>\n<p>Malik bin Sasaa said that Allah's Messenger (ﷺ) described to them his Night Journey saying, \"While I was \nlying in Al-Hatim or Al-Hijr, suddenly someone came to me and cut my body open from here to \nhere.\" I asked Al-Jarud who was by my side, \"What does he mean?\" He said, \"It means from his throat \nto his pubic area,\" or said, \"From the top of the chest.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"He then took out my \nheart. Then a gold tray of Belief was brought to me and my heart was washed and was filled (with \nBelief) and then returned to its original place. Then a white animal which was smaller than a mule and \nbigger than a donkey was brought to me.\" (On this Al-Jarud asked, \"Was it the Buraq, O Abu \nHamza?\" I (i.e. Anas) replied in the affirmative). The Prophet (ﷺ) said, \"The animal's step (was so wide \nthat it) reached the farthest point within the reach of the animal's sight. I was carried on it, and Gabriel \nset out with me till we reached the nearest heaven. \nWhen he asked for the gate to be opened, it was asked, 'Who is it?' Gabriel answered, 'Gabriel.' It was \nasked, 'Who is accompanying you?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has Muhammad \nbeen called?' Gabriel replied in the affirmative. Then it was said, 'He is welcomed. What an excellent \nvisit his is!' The gate was opened, and when I went over the first heaven, I saw Adam there. Gabriel \nsaid (to me). 'This is your father, Adam; pay him your greetings.' So I greeted him and he returned the \ngreeting to me and said, 'You are welcomed, O pious son and pious Prophet.' Then Gabriel ascended \nwith me till we reached the second heaven. Gabriel asked for the gate to be opened. It was asked, \n'Who is it?' Gabriel answered, 'Gabriel.' It was asked, 'Who is accompanying you?' Gabriel replied, \n'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' Gabriel answered in the affirmative. Then it was \nsaid, 'He is welcomed. What an excellent visit his is!' The gate was opened. \nWhen I went over the second heaven, there I saw Yahya (i.e. John) and `Isa (i.e. Jesus) who were \ncousins of each other. Gabriel said (to me), 'These are John and Jesus; pay them your greetings.' So I \ngreeted them and both of them returned my greetings to me and said, 'You are welcomed, O pious \nbrother and pious Prophet.' Then Gabriel ascended with me to the third heaven and asked for its gate \nto be opened. It was asked, 'Who is it?' Gabriel replied, 'Gabriel.' It was asked, 'Who is accompanying \nyou?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' Gabriel replied in the \naffirmative. Then it was said, 'He is welcomed, what an excellent visit his is!' The gate was opened, \nand when I went over the third heaven there I saw Joseph. Gabriel said (to me), 'This is Joseph; pay \nhim your greetings.' So I greeted him and he returned the greeting to me and said, 'You are welcomed, \nO pious brother and pious Prophet.' Then Gabriel ascended with me to the fourth heaven and asked for \nits gate to be opened. It was asked, 'Who is it?' Gabriel replied, 'Gabriel' It was asked, 'Who is \naccompanying you?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' Gabriel replied \nin the affirmative. Then it was said, 'He is welcomed, what an excel lent visit his is!' \nThe gate was opened, and when I went over the fourth heaven, there I saw Idris. Gabriel said (to me), \n'This is Idris; pay him your greetings.' So I greeted him and he returned the greeting to me and said, \n'You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.' Then Gabriel ascended with me to the fifth \nheaven and asked for its gate to be opened. It was asked, 'Who is it?' Gabriel replied, 'Gabriel.' It was \nasked. 'Who is accompanying you?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' \nGabriel replied in the affirmative. Then it was said He is welcomed, what an excellent visit his is! So \nwhen I went over the fifth heaven, there I saw Harun (i.e. Aaron), Gabriel said, (to me). This is Aaron; \npay him your greetings.' I greeted him and he returned the greeting to me and said, 'You are \nwelcomed, O pious brother and pious Prophet.' Then Gabriel ascended with me to the sixth heaven \nand asked for its gate to be opened. It was asked. 'Who is it?' Gabriel replied, 'Gabriel.' It was asked, \n'Who is accompanying you?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been called?' Gabriel \nreplied in the affirmative. It was said, 'He is welcomed. What an excellent visit his is!' \nWhen I went (over the sixth heaven), there I saw Moses. Gabriel said (to me),' This is Moses; pay him \nyour greeting. So I greeted him and he returned the greetings to me and said, 'You are welcomed, O \npious brother and pious Prophet.' When I left him (i.e. Moses) he wept. Someone asked him, 'What \nmakes you weep?' Moses said, 'I weep because after me there has been sent (as Prophet) a young man \nwhose followers will enter Paradise in greater numbers than my followers.' Then Gabriel ascended \nwith me to the seventh heaven and asked for its gate to be opened. It was asked, 'Who is it?' Gabriel \nreplied, 'Gabriel.' It was asked,' Who is accompanying you?' Gabriel replied, 'Muhammad.' It was \nasked, 'Has he been called?' Gabriel replied in the affirmative. Then it was said, 'He is welcomed. \nWhat an excellent visit his is!' \nSo when I went (over the seventh heaven), there I saw Abraham. Gabriel said (to me), 'This is your \nfather; pay your greetings to him.' So I greeted him and he returned the greetings to me and said, 'You \nare welcomed, O pious son and pious Prophet.' Then I was made to ascend to Sidrat-ul-Muntaha (i.e. \nthe Lote Tree of the utmost boundary) Behold! Its fruits were like the jars of Hajr (i.e. a place near \nMedina) and its leaves were as big as the ears of elephants. Gabriel said, 'This is the Lote Tree of the \nutmost boundary) . Behold ! There ran four rivers, two were hidden and two were visible, I asked, \n'What are these two kinds of rivers, O Gabriel?' He replied,' As for the hidden rivers, they are two \nrivers in Paradise and the visible rivers are the Nile and the Euphrates.' \nThen Al-Bait-ul-Ma'mur (i.e. the Sacred House) was shown to me and a container full of wine and \nanother full of milk and a third full of honey were brought to me. I took the milk. Gabriel remarked, \n'This is the Islamic religion which you and your followers are following.' Then the prayers were \nenjoined on me: They were fifty prayers a day. When I returned, I passed by Moses who asked (me), \n'What have you been ordered to do?' I replied, 'I have been ordered to offer fifty prayers a day.' Moses \nsaid, 'Your followers cannot bear fifty prayers a day, and by Allah, I have tested people before you, \nand I have tried my level best with Bani Israel (in vain). Go back to your Lord and ask for reduction to \nlessen your followers' burden.' So I went back, and Allah reduced ten prayers for me. Then again I \ncame to Moses, but he repeated the same as he had said before. Then again I went back to Allah and \nHe reduced ten more prayers. When I came back to Moses he said the same, I went back to Allah and \nHe ordered me to observe ten prayers a day. When I came back to Moses, he repeated the same \nadvice, so I went back to Allah and was ordered to observe five prayers a day. \nWhen I came back to Moses, he said, 'What have you been ordered?' I replied, 'I have been ordered to \nobserve five prayers a day.' He said, 'Your followers cannot bear five prayers a day, and no doubt, I \nhave got an experience of the people before you, and I have tried my level best with Bani Israel, so go \nback to your Lord and ask for reduction to lessen your follower's burden.' I said, 'I have requested so \nmuch of my Lord that I feel ashamed, but I am satisfied now and surrender to Allah's Order.' When I \nleft, I heard a voice saying, 'I have passed My Order and have lessened the burden of My Worshipers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْمِعْرَاجِ",
          "urn": 135220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا فِي الْحَطِيمِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ فِي الْحِجْرِ ـ مُضْطَجِعًا، إِذْ أَتَانِي آتٍ فَقَدَّ ـ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فَشَقَّ ـ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ ـ فَقُلْتُ لِلْجَارُودِ وَهْوَ إِلَى جَنْبِي مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مِنْ ثُغْرَةِ نَحْرِهِ إِلَى شِعْرَتِهِ، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مِنْ قَصِّهِ إِلَى شِعْرَتِهِ ـ فَاسْتَخْرَجَ قَلْبِي، ثُمَّ أُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مَمْلُوءَةٍ إِيمَانًا، فَغُسِلَ قَلْبِي ثُمَّ حُشِيَ، ثُمَّ أُوتِيتُ بِدَابَّةٍ دُونَ الْبَغْلِ وَفَوْقَ الْحِمَارِ أَبْيَضَ ‏\"‏‏.‏ ـ فَقَالَ لَهُ الْجَارُودُ هُوَ الْبُرَاقُ يَا أَبَا حَمْزَةَ قَالَ أَنَسٌ نَعَمْ، يَضَعُ خَطْوَهُ عِنْدَ أَقْصَى طَرْفِهِ ـ ‏\"‏ فَحُمِلْتُ عَلَيْهِ، فَانْطَلَقَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ، فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ فَفَتَحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا فِيهَا آدَمُ، فَقَالَ هَذَا أَبُوكَ آدَمُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالاِبْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفَتَحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، إِذَا يَحْيَى وَعِيسَى، وَهُمَا ابْنَا الْخَالَةِ قَالَ هَذَا يَحْيَى وَعِيسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِمَا‏.‏ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّا، ثُمَّ قَالاَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ، فَاسْتَفْتَحَ قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفُتِحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ إِذَا يُوسُفُ‏.‏ قَالَ هَذَا يُوسُفُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ، ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الرَّابِعَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ أَوَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفُتِحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ إِلَى إِدْرِيسَ قَالَ هَذَا إِدْرِيسُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الْخَامِسَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَلَمَّا خَلَصْتُ فَإِذَا هَارُونُ قَالَ هَذَا هَارُونُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ السَّادِسَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا مُوسَى قَالَ هَذَا مُوسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ فَلَمَّا تَجَاوَزْتُ بَكَى، قِيلَ لَهُ مَا يُبْكِيكَ قَالَ أَبْكِي لأَنَّ غُلاَمًا بُعِثَ بَعْدِي، يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِهِ أَكْثَرُ مَنْ يَدْخُلُهَا مِنْ أُمَّتِي‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ هَذَا أَبُوكَ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ السَّلاَمَ قَالَ مَرْحَبًا بِالاِبْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، فَإِذَا نَبِقُهَا مِثْلُ قِلاَلِ هَجَرَ، وَإِذَا وَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ قَالَ هَذِهِ سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، وَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهْرَانِ بَاطِنَانِ، وَنَهْرَانِ ظَاهِرَانِ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَانِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ أَمَّا الْبَاطِنَانِ، فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ‏.‏ ثُمَّ رُفِعَ لِي الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ، ثُمَّ أُتِيتُ بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ، وَإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ وَإِنَاءٍ مِنْ عَسَلٍ، فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ، فَقَالَ هِيَ الْفِطْرَةُ أَنْتَ عَلَيْهَا وَأُمَّتُكَ‏.‏ ثُمَّ فُرِضَتْ عَلَىَّ الصَّلَوَاتُ خَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ فَرَجَعْتُ فَمَرَرْتُ عَلَى مُوسَى، فَقَالَ بِمَا أُمِرْتَ قَالَ أُمِرْتُ بِخَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تَسْتَطِيعُ خَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ، وَإِنِّي وَاللَّهِ قَدْ جَرَّبْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ، وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لأُمَّتِكَ‏.‏ فَرَجَعْتُ، فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَأُمِرْتُ بِعَشْرِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، فَرَجَعْتُ فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَأُمِرْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ بِمَا أُمِرْتَ قُلْتُ أُمِرْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تَسْتَطِيعُ خَمْسَ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، وَإِنِّي قَدْ جَرَّبْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ، وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لأُمَّتِكَ‏.‏ قَالَ سَأَلْتُ رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ، وَلَكِنْ أَرْضَى وَأُسَلِّمُ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا جَاوَزْتُ نَادَى مُنَادٍ أَمْضَيْتُ فَرِيضَتِي وَخَفَّفْتُ عَنْ عِبَادِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "3888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Al-Mi’raj",
          "urn": 36340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Statement of Allah\" \n\"And We granted the vision (Ascension to the heavens) which We made you see (as an actual eye \nwitness) was only made as a trial for the people.\" (17.60) \nIbn `Abbas added: The sights which Allah's Messenger (ﷺ) was shown on the Night Journey when he was \ntaken to Bait-ulMaqdis (i.e. Jerusalem) were actual sights, (not dreams). And the Cursed Tree \n(mentioned) in the Qur'an is the tree of Zaqqum (itself) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْمِعْرَاجِ",
          "urn": 135230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ‏}</a>‏ قَالَ هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ، أُرِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ‏.‏ قَالَ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ قَالَ هِيَ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The deputation of the Ansar to the Prophet (ﷺ) at Makkah, and the Al-Aqaba",
          "urn": 36350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>Who was Ka`b's guide when Ka`b turned blind: I heard Ka`b bin Malik narrating: When he remained \nbehind (i.e. did not Join) the Prophet (ﷺ) in the Ghazwa of Tabuk. Ibn Bukair, in his narration stated that \nKa`b said, \" I witnessed the Al-`Aqaba pledge of allegiance at night with the Prophet (ﷺ) when we jointly \nagreed to support Islam with all our efforts I would not like to have attended the Badr battle instead of \nthat 'Aqaba pledge although Badr is more well-known than it, amongst the people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُفُودُ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَبَيْعَةُ الْعَقَبَةِ",
          "urn": 135240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ حِينَ عَمِيَ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ‏.‏ بِطُولِهِ، قَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ وَلَقَدْ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ حِينَ تَوَاثَقْنَا عَلَى الإِسْلاَمِ، وَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهَا مَشْهَدَ بَدْرٍ وَإِنْ كَانَتْ بَدْرٌ، أَذْكَرَ فِي النَّاسِ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The deputation of the Ansar to the Prophet (ﷺ) at Makkah, and the Al-Aqaba",
          "urn": 36360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I was present with my two maternal uncles at Al-`Aqaba (where the pledge of allegiance was given). \n(Ibn 'Uyaina said, \"One of the two was Al-Bara' bin Marur.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُفُودُ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَبَيْعَةُ الْعَقَبَةِ",
          "urn": 135250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَ عَمْرٌو يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ شَهِدَ بِي خَالاَىَ الْعَقَبَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَحَدُهُمَا الْبَرَاءُ بْنُ مَعْرُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The deputation of the Ansar to the Prophet (ﷺ) at Makkah, and the Al-Aqaba",
          "urn": 36370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>My father, my two maternal uncles and I were among those who took part in the 'Aqaba Pledge.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُفُودُ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَبَيْعَةُ الْعَقَبَةِ",
          "urn": 135260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ أَنَا وَأَبِي، وَخَالِي، مِنْ أَصْحَابِ الْعَقَبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The deputation of the Ansar to the Prophet (ﷺ) at Makkah, and the Al-Aqaba",
          "urn": 36380,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>Who had taken part in the battle of Badr with Allah's Messenger (ﷺ) and had been amongst his companions \non the night of Al-`Aqaba Pledge: Allah's Messenger, surrounded by a group of his companions said, \n\"Come along and give me the pledge of allegiance that you will not worship anything besides Allah, \nwill not steal, will not commit illegal sexual intercourse will not kill your children, will not utter; \nslander, invented by yourself, and will not disobey me if I order you to do something good. Whoever \namong you will respect and fulfill this pledge, will be rewarded by Allah. And if one of you commits \nany of these sins and is punished in this world then that will be his expiation for it, and if one of you \ncommits any of these sins and Allah screens his sin, then his matter, will rest with Allah: If He will, \nHe will punish him and if He will,. He will excuse him.\" So I gave the pledge of allegiance to him for \nthese conditions.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُفُودُ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَبَيْعَةُ الْعَقَبَةِ",
          "urn": 135270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ـ مِنَ الَّذِينَ شَهِدُوا بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ وَمِنْ أَصْحَابِهِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ‏\"‏ تَعَالَوْا بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُونَ بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلاَ تَعْصُونِي فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فِي الدُّنْيَا فَهْوَ لَهُ كَفَّارَةٌ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللَّهُ فَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ، إِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَبَايَعْتُهُ عَلَى ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "3893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The deputation of the Ansar to the Prophet (ﷺ) at Makkah, and the Al-Aqaba",
          "urn": 36390,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As Samit:\n</p>\n<p>I was one of the Naqibs who gave the ('Aqaba) Pledge of Allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) . We gave the \npledge of allegiance to him that we would not worship anything other than Allah, would not steal, \nwould not commit illegal sexual intercourse, would not kill a person whose killing Allah has made \nillegal except rightfully, would not rob each other, and we would not be promised Paradise jf we did \nthe above sins, then if we committed one of the above sins, Allah will give His Judgment concerning \nit.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب وُفُودُ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ وَبَيْعَةُ الْعَقَبَةِ",
          "urn": 135280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنِّي مِنَ النُّقَبَاءِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لاَ نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ نَسْرِقَ، وَلاَ نَزْنِيَ، وَلاَ نَقْتُلَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ، وَلاَ نَنْتَهِبَ، وَلاَ نَعْصِيَ بِالْجَنَّةِ إِنْ فَعَلْنَا ذَلِكَ، فَإِنْ غَشِينَا مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَانَ قَضَاءُ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "3894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "Marriage of the Prophet (ﷺ) with ‘Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 36400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) engaged me when I was a girl of six (years). We went to Medina and stayed at the home \nof Bani-al-Harith bin Khazraj. Then I got ill and my hair fell down. Later on my hair grew (again) and \nmy mother, Um Ruman, came to me while I was playing in a swing with some of my girl friends. She \ncalled me, and I went to her, not knowing what she wanted to do to me. She caught me by the hand \nand made me stand at the door of the house. I was breathless then, and when my breathing became \nAllright, she took some water and rubbed my face and head with it. Then she took me into the house. \nThere in the house I saw some Ansari women who said, \"Best wishes and Allah's Blessing and a good \nluck.\" Then she entrusted me to them and they prepared me (for the marriage). Unexpectedly Allah's \nApostle came to me in the forenoon and my mother handed me over to him, and at that time I was a \ngirl of nine years of age.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب تَزْوِيجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ وَقُدُومُهَا الْمَدِينَةَ وَبِنَاؤُهُ بِهَا",
          "urn": 135290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَنَزَلْنَا فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ، فَوُعِكْتُ فَتَمَرَّقَ شَعَرِي فَوَفَى جُمَيْمَةً، فَأَتَتْنِي أُمِّي أُمُّ رُومَانَ وَإِنِّي لَفِي أُرْجُوحَةٍ وَمَعِي صَوَاحِبُ لِي، فَصَرَخَتْ بِي فَأَتَيْتُهَا لاَ أَدْرِي مَا تُرِيدُ بِي فَأَخَذَتْ بِيَدِي حَتَّى أَوْقَفَتْنِي عَلَى باب الدَّارِ، وَإِنِّي لأَنْهَجُ، حَتَّى سَكَنَ بَعْضُ نَفَسِي، ثُمَّ أَخَذَتْ شَيْئًا مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَتْ بِهِ وَجْهِي وَرَأْسِي ثُمَّ أَدْخَلَتْنِي الدَّارَ فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْبَيْتِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ، وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ‏.‏ فَأَسْلَمَتْنِي إِلَيْهِنَّ فَأَصْلَحْنَ مِنْ شَأْنِي، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى، فَأَسْلَمَتْنِي إِلَيْهِ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "3895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "Marriage of the Prophet (ﷺ) with ‘Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 36410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said to her, \"You have been shown to me twice in my dream. I saw you pictured on a \npiece of silk and some-one said (to me). 'This is your wife.' When I uncovered the picture, I saw that it \nwas yours. I said, 'If this is from Allah, it will be done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب تَزْوِيجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ وَقُدُومُهَا الْمَدِينَةَ وَبِنَاؤُهُ بِهَا",
          "urn": 135300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلًّى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، أَرَى أَنَّكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ وَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ فَاكْشِفْ عَنْهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَأَقُولُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "3896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "Marriage of the Prophet (ﷺ) with ‘Aishah رضي الله عنها",
          "urn": 36420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Khadija died three years before the Prophet (ﷺ) departed to Medina. He stayed there for two years or so \nand then he married `Aisha when she was a girl of six years of age, and he consumed that marriage \nwhen she was nine years old.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب تَزْوِيجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ وَقُدُومُهَا الْمَدِينَةَ وَبِنَاؤُهُ بِهَا",
          "urn": 135310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تُوُفِّيَتْ خَدِيجَةُ قَبْلَ مَخْرَجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ بِثَلاَثِ سِنِينَ، فَلَبِثَ سَنَتَيْنِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، وَنَكَحَ عَائِشَةَ وَهْىَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، ثُمَّ بَنَى بِهَا وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>We visited Khabbaba who said, \"We migrated with the Prophet (ﷺ) for Allah's Sake, so our reward \nbecame due and sure with Allah. Some of us passed away without taking anything of their rewards (in \nthis world) and one of them was Mus`ab bin `Umar who was martyred on the day (of the battle) of \nUhud leaving a striped woolen cloak. When we covered his head with it, his feet became naked, and \nwhen covered his feet, his head became naked. \nSo Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to cover his head and put some Idhkhir (i.e. a special kind of grass) on \nhis feet. (On the other hand) some of us have had their fruits ripened (in this world) and they are \ncollecting them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ عُدْنَا خَبَّابًا فَقَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى، لَمْ يَأْخُذْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ نَمِرَةً، فَكُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَنَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ شَيْئًا مِنْ إِذْخِرٍ‏.‏ وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدِبُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The reward of deeds depends on the intentions, so whoever emigrated for \nthe worldly benefits or to marry a woman, his emigration was for that for which he emigrated, but \nwhoever emigrated for the Sake of Allah and His Apostle, his emigration is for Allah and His \nApostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid bin Jabir Al-Makki:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar used to say, \"There is no more Hijrah (i.e. migration) after the Conquest of \nMecca.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ الْمَكِّيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقُولُ لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36460,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata bin Abi Rabah:\n</p>\n<p>`Ubaid bin `Umar Al-Laithi and I visited Aisha and asked her about the Hijra (i.e. migration), and she \nsaid, \"Today there is no (Hijrah) emigration. A believer used to run away with his religion to Allah \nand His Apostle lest he should be put to trial because of his religion. Today Allah has made Islam \ntriumphant, and today a believer can worship his Lord wherever he likes. But the deeds that are still \nrewardable (in place of emigration) are Jihad and good intentions.\" (See Hadith No. 42 Vol. 4).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135350,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ زُرْتُ عَائِشَةَ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ فَسَأَلْنَاهَا عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَتْ لاَ هِجْرَةَ الْيَوْمَ، كَانَ الْمُؤْمِنُونَ يَفِرُّ أَحَدُهُمْ بِدِينِهِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مَخَافَةَ أَنْ يُفْتَنَ عَلَيْهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَقَدْ أَظْهَرَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ، وَالْيَوْمَ يَعْبُدُ رَبَّهُ حَيْثُ شَاءَ، وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Sa`d said, \"O Allah! You know that there is none against whom I am eager to fight more willingly for \nYour Cause than those people who disbelieved Your Apostle and drove him out (of his city). O Allah! \nI think that You have ended the fight between us and them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ هِشَامٌ فَأَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ سَعْدًا، قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا رَسُولَكَ صلى الله عليه وسلم وَأَخْرَجُوهُ، اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّكَ قَدْ وَضَعْتَ الْحَرْبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ‏.‏ وَقَالَ أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا نَبِيَّكَ وَأَخْرَجُوهُ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) started receiving the Divine Inspiration at the age of forty. Then he stayed in Mecca \nfor thirteen years, receiving the Divine Revelation. Then he was ordered to migrate and he lived as an \nEmigrant for ten years and then died at the age of sixty-three (years).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَرْبَعِينَ سَنَةً، فَمَكُثَ بِمَكَّةَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ سَنَةً يُوحَى إِلَيْهِ، ثُمَّ أُمِرَ بِالْهِجْرَةِ فَهَاجَرَ عَشْرَ سِنِينَ، وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاَثٍ وَسِتِّينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stayed in Mecca for thirteen years (after receiving the first Divine Inspiration) and \ndied at the age of sixty-three.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ، وَتُوُفِّيَ وَهْوَ ابْنُ ثَلاَثٍ وَسِتِّينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sat on the pulpit and said, \"Allah has given one of His Slaves the choice of receiving \nthe splendor and luxury of the worldly life whatever he likes or to accept the good (of the Hereafter) \nwhich is with Allah. So he has chosen that good which is with Allah.\" On that Abu Bakr wept and \nsaid, \"Our fathers and mothers be sacrificed for you.\" We became astonished at this. The people said, \n\"Look at this old man! Allah's Messenger (ﷺ) talks about a Slave of Allah to whom He has given the option \nto choose either the splendor of this worldly life or the good which is with Him, while he says. 'our \nfathers and mothers be sacrifice(i for you.\" But it was Allah's Messenger (ﷺ) who had been given option, \nand Abu Bakr knew it better than we. Allah's Messenger (ﷺ) added, \"No doubt, I am indebted to Abu Bakr \nmore than to anybody else regarding both his companionship and his wealth. And if I had to take a \nKhalil from my followers, I would certainly have taken Abu Bakr, but the fraternity of Islam is. \nsufficient. Let no door (i.e. Khoukha) of the Mosque remain open, except the door of Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدٍ ـ يَعْنِي ابْنَ حُنَيْنٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ عَبْدًا خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا مَا شَاءَ، وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ، فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا‏.‏ فَعَجِبْنَا لَهُ، وَقَالَ النَّاسُ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الشَّيْخِ، يُخْبِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَبْدٍ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ وَهْوَ يَقُولُ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْمُخَيَّرَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ أَعْلَمَنَا بِهِ‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبَا بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً مِنْ أُمَّتِي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، إِلاَّ خُلَّةَ الإِسْلاَمِ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلاَّ خَوْخَةُ أَبِي بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36511,
          "body":
              "<p> \n Narrated 'Aisha: \n</p>\n<p> (the wife of the Prophet) I never remembered my parents believing in any religion other than the true religion (i.e. Islam), and (I don't remember) a single day passing without our being visited by Allah's Messenger (ﷺ) in the morning and in the evening. When the Muslims were put to test (i.e. troubled by the pagans), Abu Bakr set out migrating to the land of Ethiopia, and when he reached Bark-al-Ghimad, Ibn Ad-Daghina, the chief of the tribe of Qara, met him and said, \"O Abu Bakr! Where are you going?\" Abu Bakr replied, \"My people have turned me out (of my country), so I want to wander on the earth and worship my Lord.\" Ibn Ad-Daghina said, \"O Abu Bakr! A man like you should not leave his home-land, nor should he be driven out, because you help the destitute, earn their livings, and you keep good relations with your Kith and kin, help the weak and poor, entertain guests generously, and help the calamity-stricken persons. Therefore I am your protector. Go back and worship your Lord in your town.\" \n</p>\n<p> \n So Abu Bakr returned and Ibn Ad-Daghina accompanied him. In the evening Ibn Ad-Daghina visited the nobles of Quraish and said to them. \"A man like Abu Bakr should not leave his homeland, nor should he be driven out. Do you (i.e. Quraish) drive out a man who helps the destitute, earns their living, keeps good relations with his Kith and kin, helps the weak and poor, entertains guests generously and helps the calamity-stricken persons?\" So the people of Quraish could not refuse Ibn Ad-Daghina's protection, and they said to Ibn Ad-Daghina, \"Let Abu Bakr worship his Lord in his house. He can pray and recite there whatever he likes, but he should not hurt us with it, and should not do it publicly, because we are afraid that he may affect our women and children.\" Ibn Ad-Daghina told Abu Bakr of all that. Abu Bakr stayed in that state, worshipping his Lord in his house. He did not pray publicly, nor did he recite Quran outside his house. </p>\n<p> Then a thought occurred to Abu Bakr to build a mosque in front of his house, and there he used to pray and recite the Quran. The women and children of the pagans began to gather around him in great number. They used to wonder at him and look at him. Abu Bakr was a man who used to weep too much, and he could not help weeping on reciting the Quran. That situation scared the nobles of the pagans of Quraish, so they sent for Ibn Ad-Daghina. When he came to them, they said, \"We accepted your protection of Abu Bakr on condition that he should worship his Lord in his house, but he has violated the conditions and he has built a mosque in front of his house where he prays and recites the Quran publicly. We are now afraid that he may affect our women and children unfavorably. So, prevent him from that. If he likes to confine the worship of his Lord to his house, he may do so, but if he insists on doing that openly, ask him to release you from your obligation to protect him, for we dislike to break our pact with you, but we deny Abu Bakr the right to announce his act publicly.\" Ibn Ad-Daghina went to Abu- Bakr and said, (\"O Abu Bakr!) You know well what contract I have made on your behalf; now, you are either to abide by it, or else release me from my obligation of protecting you, because I do not want the 'Arabs hear that my people have dishonored a contract I have made on behalf of another man.\" Abu Bakr replied, \"I release you from your pact to protect me, and am pleased with the protection from Allah.\" \n</p>\n<p> \n At that time the Prophet (ﷺ) was in Mecca, and he said to the Muslims, \"In a dream I have been shown your migration place, a land of date palm trees, between two mountains, the two stony tracts.\" So, some people migrated to Medina, and most of those people who had previously migrated to the land of Ethiopia, returned to Medina. Abu Bakr also prepared to leave for Medina, but Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Wait for a while, because I hope that I will be allowed to migrate also.\" Abu Bakr said, \"Do you indeed expect this? Let my father be sacrificed for you!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" So Abu Bakr did not migrate for the sake of Allah's Messenger (ﷺ) in order to accompany him. He fed two she-camels he possessed with the leaves of As-Samur tree that fell on being struck by a stick for four months. \n</p>\n<p> \n One day, while we were sitting in Abu Bakr's house at noon, someone said to Abu Bakr, \"This is Allah's Messenger (ﷺ) with his head covered coming at a time at which he never used to visit us before.\" Abu Bakr said, \"May my parents be sacrificed for him. By Allah, he has not come at this hour except for a great necessity.\" So Allah's Messenger (ﷺ) came and asked permission to enter, and he was allowed to enter. When he entered, he said to Abu Bakr. \"Tell everyone who is present with you to go away.\" Abu Bakr replied, \"There are none but your family. May my father be sacrificed for you, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"i have been given permission to migrate.\" Abu Bakr said, \"Shall I accompany you? May my father be sacrificed for you, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Yes.\" Abu Bakr said, \"O Allah's Messenger! May my father be sacrificed for you, take one of these two she-camels of mine.\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"(I will accept it) with payment.\" So we prepared the baggage quickly and put some journey food in a leather bag for them. Asma, Abu Bakr's daughter, cut a piece from her waist belt and tied the mouth of the leather bag with it, and for that reason she was named Dhat-un-Nitaqain (i.e. the owner of two belts). \n</p>\n<p> \n Then Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr reached a cave on the mountain of Thaur and stayed there for three nights. 'Abdullah bin Abi Bakr who was intelligent and a sagacious youth, used to stay (with them) aver night. He used to leave them before day break so that in the morning he would be with Quraish as if he had spent the night in Mecca. He would keep in mind any plot made against them, and when it became dark he would (go and) inform them of it. 'Amir bin Fuhaira, the freed slave of Abu Bakr, used to bring the milch sheep (of his master, Abu Bakr) to them a little while after nightfall in order to rest the sheep there. So they always had fresh milk at night, the milk of their sheep, and the milk which they warmed by throwing heated stones in it. 'Amir bin Fuhaira would then call the herd away when it was still dark (before daybreak). He did the same in each of those three nights. Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr had hired a man from the tribe of Bani Ad-Dail from the family of Bani Abd bin Adi as an expert guide, and he was in alliance with the family of Al-'As bin Wail As-Sahmi and he was on the religion of the infidels of Quraish. The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr trusted him and gave him their two she-camels and took his promise to bring their two she camels to the cave of the mountain of Thaur in the morning after three nights later. And (when they set out), 'Amir bin Fuhaira and the guide went along with them and the guide led them along the sea-shore.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ قَطُّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَلَمَّا ابْتُلِيَ الْمُسْلِمُونُ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا نَحْوَ أَرْضِ الْحَبَشَةِ، حَتَّى بَلَغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَقِيَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ وَهْوَ سَيِّدُ الْقَارَةِ‏.‏ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجَنِي قَوْمِي، فَأُرِيدُ أَنْ أَسِيحَ فِي الأَرْضِ وَأَعْبُدَ رَبِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ الدَّغِنَةِ فَإِنَّ مِثْلَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ لاَ يَخْرُجُ وَلاَ يُخْرَجُ، إِنَّكَ تَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ، فَأَنَا لَكَ جَارٌ، ارْجِعْ وَاعْبُدْ رَبَّكَ بِبَلَدِكَ‏.‏ فَرَجَعَ وَارْتَحَلَ مَعَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ، فَطَافَ ابْنُ الدَّغِنَةِ عَشِيَّةً فِي أَشْرَافِ قُرَيْشٍ، فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لاَ يَخْرُجُ مِثْلُهُ وَلاَ يُخْرَجُ، أَتُخْرِجُونَ رَجُلاً يَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيَحْمِلُ الْكَلَّ، وَيَقْرِي الضَّيْفَ، وَيُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ فَلَمْ تُكَذِّبْ قُرَيْشٌ بِجِوَارِ ابْنِ الدَّغِنَةِ، وَقَالُوا لاِبْنِ الدَّغِنَةِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيَعْبُدْ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، فَلْيُصَلِّ فِيهَا وَلْيَقْرَأْ مَا شَاءَ، وَلاَ يُؤْذِينَا بِذَلِكَ، وَلاَ يَسْتَعْلِنْ بِهِ، فَإِنَّا نَخْشَى أَنْ يَفْتِنَ نِسَاءَنَا وَأَبْنَاءَنَا‏.‏ فَقَالَ ذَلِكَ ابْنُ الدَّغِنَةِ لأَبِي بَكْرٍ، فَلَبِثَ أَبُو بَكْرٍ بِذَلِكَ يَعْبُدُ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَلاَ يَسْتَعْلِنُ بِصَلاَتِهِ، وَلاَ يَقْرَأُ فِي غَيْرِ دَارِهِ، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ وَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَنْقَذِفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ وَأَبْنَاؤُهُمْ، وَهُمْ يَعْجَبُونَ مِنْهُ، وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً بَكَّاءً، لاَ يَمْلِكُ عَيْنَيْهِ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ، وَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَرْسَلُوا إِلَى ابْنِ الدَّغِنَةِ، فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ‏.‏ فَقَالُوا إِنَّا كُنَّا أَجَرْنَا أَبَا بَكْرٍ بِجِوَارِكَ، عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، فَقَدْ جَاوَزَ ذَلِكَ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، فَأَعْلَنَ بِالصَّلاَةِ وَالْقِرَاءَةِ فِيهِ، وَإِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ نِسَاءَنَا وَأَبْنَاءَنَا فَانْهَهُ، فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَعَلَ، وَإِنْ أَبَى إِلاَّ أَنْ يُعْلِنَ بِذَلِكَ فَسَلْهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْكَ ذِمَّتَكَ، فَإِنَّا قَدْ كَرِهْنَا أَنْ نُخْفِرَكَ، وَلَسْنَا مُقِرِّينَ لأَبِي بَكْرٍ الاِسْتِعْلاَنَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَتَى ابْنُ الدَّغِنَةِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ قَدْ عَلِمْتَ الَّذِي عَاقَدْتُ لَكَ عَلَيْهِ، فَإِمَّا أَنْ تَقْتَصِرَ عَلَى ذَلِكَ، وَإِمَّا أَنْ تَرْجِعَ إِلَىَّ ذِمَّتِي، فَإِنِّي لاَ أُحِبُّ أَنْ تَسْمَعَ الْعَرَبُ أَنِّي أُخْفِرْتُ فِي رَجُلٍ عَقَدْتُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فَإِنِّي أَرُدُّ إِلَيْكَ جِوَارَكَ وَأَرْضَى بِجِوَارِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْمُسْلِمِينَ ‏\"‏ إِنِّي أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لاَبَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ، وَرَجَعَ عَامَّةُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ قِبَلَ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكَ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهَلْ تَرْجُو ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَصْحَبَهُ، وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ وَهْوَ الْخَبَطُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَبَيْنَمَا نَحْنُ يَوْمًا جُلُوسٌ فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَنِّعًا ـ فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فِدَاءٌ لَهُ أَبِي وَأُمِّي، وَاللَّهِ مَا جَاءَ بِهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ أَمْرٌ‏.‏ قَالَتْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ، فَأُذِنَ لَهُ فَدَخَلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي بَكْرٍ ‏\"‏ أَخْرِجْ مَنْ عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا هُمْ أَهْلُكَ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي قَدْ أُذِنَ لِي فِي الْخُرُوجِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصَّحَابَةُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَخُذْ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَى رَاحِلَتَىَّ هَاتَيْنِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِالثَّمَنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَجَهَّزْنَاهُمَا أَحَثَّ الْجَهَازِ، وَصَنَعْنَا لَهُمَا سُفْرَةً فِي جِرَابٍ، فَقَطَعَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ قِطْعَةً مَنْ نِطَاقِهَا فَرَبَطَتْ بِهِ عَلَى فَمِ الْجِرَابِ، فَبِذَلِكَ سُمِّيَتْ ذَاتَ النِّطَاقِ ـ قَالَتْ ـ ثُمَّ لَحِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ بِغَارٍ فِي جَبَلِ ثَوْرٍ فَكَمَنَا فِيهِ ثَلاَثَ لَيَالٍ، يَبِيتُ عِنْدَهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَهْوَ غُلاَمٌ شَابٌّ ثَقِفٌ لَقِنٌ، فَيُدْلِجُ مِنْ عِنْدِهِمَا بِسَحَرٍ، فَيُصْبِحُ مَعَ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ كَبَائِتٍ، فَلاَ يَسْمَعُ أَمْرًا يُكْتَادَانِ بِهِ إِلاَّ وَعَاهُ، حَتَّى يَأْتِيَهُمَا بِخَبَرِ ذَلِكَ حِينَ يَخْتَلِطُ الظَّلاَمُ، وَيَرْعَى عَلَيْهِمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ مِنْحَةً مِنْ غَنَمٍ، فَيُرِيحُهَا عَلَيْهِمَا حِينَ يَذْهَبُ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ، فَيَبِيتَانِ فِي رِسْلٍ وَهْوَ لَبَنُ مِنْحَتِهِمَا وَرَضِيفِهِمَا، حَتَّى يَنْعِقَ بِهَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ بِغَلَسٍ، يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ تِلْكَ اللَّيَالِي الثَّلاَثِ، وَاسْتَأْجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ رَجُلاً مِنْ بَنِي الدِّيلِ، وَهْوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ بْنِ عَدِيٍّ هَادِيًا خِرِّيتًا ـ وَالْخِرِّيتُ الْمَاهِرُ بِالْهِدَايَةِ ـ قَدْ غَمَسَ حِلْفًا فِي آلِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ السَّهْمِيِّ، وَهْوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ فَأَمِنَاهُ، فَدَفَعَا إِلَيْهِ رَاحِلَتَيْهِمَا، وَوَاعَدَاهُ غَارَ ثَوْرٍ بَعْدَ ثَلاَثِ لَيَالٍ بِرَاحِلَتَيْهِمَا صُبْحَ ثَلاَثٍ، وَانْطَلَقَ مَعَهُمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ وَالدَّلِيلُ فَأَخَذَ بِهِمْ طَرِيقَ السَّوَاحِلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36512,
          "body":
              "<p> \n The nephew of Suraqa bin Ju'sham said that his father informed him that he heard Suraqa bin Ju'sham saying, \"The messengers of the heathens of Quraish came to us declaring that they had assigned for the persons why would kill or arrest Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr, a reward equal to their bloodmoney. While I was sitting in one of the gatherings of my tribe. Bani Mudlij, a man from them came to us and stood up while we were sitting, and said, \"O Suraqa! No doubt, I have just seen some people far away on the seashore, and I think they are Muhammad and his companions.\" Suraqa added, \"I too realized that it must have been they. But I said 'No, it is not they, but you have seen so-and-so, and so-and-so whom we saw set out.' I stayed in the gathering for a while and then got up and left for my home. and ordered my slave-girl to get my horse which was behind a hillock, and keep it ready for me. \n</p>\n<p> \n Then I took my spear and left by the back door of my house dragging the lower end of the spear on the ground and keeping it low. Then I reached my horse, mounted it and made it gallop. When I approached them (i.e. Muhammad and Abu Bakr), my horse stumbled and I fell down from it, Then I stood up, got hold of my quiver and took out the divining arrows and drew lots as to whether I should harm them (i.e. the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr) or not, and the lot which I disliked came out. But I remounted my horse and let it gallop, giving no importance to the divining arrows. When I heard the recitation of the Quran by Allah's Messenger (ﷺ) who did not look hither and thither while Abu Bakr was doing it often, suddenly the forelegs of my horse sank into the ground up to the knees, and I fell down from it. Then I rebuked it and it got up but could hardly take out its forelegs from the ground, and when it stood up straight again, its fore-legs caused dust to rise up in the sky like smoke. Then again I drew lots with the divining arrows, and the lot which I disliked, came out. So I called upon them to feel secure. They stopped, and I remounted my horse and went to them. When I saw how I had been hampered from harming them, it came to my mind that the cause of Allah's Messenger (i.e. Islam) will become victorious. So I said to him, \"Your people have assigned a reward equal to the bloodmoney for your head.\" Then I told them all the plans the people of Mecca had made concerning them. Then I offered them some journey food and goods but they refused to take anything and did not ask for anything, but the Prophet (ﷺ) said, \"Do not tell others about us.\" Then I requested him to write for me a statement of security and peace. He ordered 'Amr bin Fuhaira who wrote it for me on a parchment, and then Allah's Messenger (ﷺ) proceeded on his way. \n</p>\n<p> \n Narrated 'Urwa bin Az-Zubair: Allah's Messenger (ﷺ) met Az-Zubair in a caravan of Muslim merchants who were returning from Sham. Az-Zubair provided Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr with white clothes to wear. When the Muslims of Medina heard the news of the departure of Allah's Messenger (ﷺ) from Mecca (towards Medina), they started going to the Harra every morning . They would wait for him till the heat of the noon forced them to return. One day, after waiting for a long while, they returned home, and when they went into their houses, a Jew climbed up the roof of one of the forts of his people to look for some thing, and he saw Allah's Messenger (ﷺ) and his companions dressed in white clothes, emerging out of the desert mirage. </p>\n<p> The Jew could not help shouting at the top of his voice, \"O you 'Arabs! Here is your great man whom you have been waiting for!\" So all the Muslims rushed to their arms and received Allah's Messenger (ﷺ) on the summit of Harra. The Prophet (ﷺ) turned with them to the right and alighted at the quarters of Bani 'Amr bin 'Auf, and this was on Monday in the month of Rabi-ul-Awal. Abu Bakr stood up, receiving the people while Allah's Messenger (ﷺ) sat down and kept silent. Some of the Ansar who came and had not seen Allah's Messenger (ﷺ) before, began greeting Abu Bakr, but when the sunshine fell on Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came forward and shaded him with his sheet only then the people came to know Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) stayed with Bani 'Amr bin 'Auf for ten nights and established the mosque (mosque of Quba) which was founded on piety. Allah's Messenger (ﷺ) prayed in it and then mounted his she-camel and proceeded on, accompanied by the people till his she-camel knelt down at (the place of) the Mosque of Allah's Messenger (ﷺ) at Medina. Some Muslims used to pray there in those days, and that place was a yard for drying dates belonging to Suhail and Sahl, the orphan boys who were under the guardianship of 'Asad bin Zurara. When his she-camel knelt down, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This place, Allah willing, will be our abiding place.\" Allah's Messenger (ﷺ) then called the two boys and told them to suggest a price for that yard so that he might take it as a mosque. The two boys said, \"No, but we will give it as a gift, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) then built a mosque there. The Prophet (ﷺ) himself started carrying unburnt bricks for its building and while doing so, he was saying \"This load is better than the load of Khaibar, for it is more pious in the Sight of Allah and purer and better rewardable.\" He was also saying, \"O Allah! The actual reward is the reward in the Hereafter, so bestow Your Mercy on the Ansar and the Emigrants.\" Thus the Prophet (ﷺ) recited (by way of proverb) the poem of some Muslim poet whose name is unknown to me. \n</p>\n<p> (Ibn Shibab said, \"In the Hadiths it does not occur that Allah's Messenger (ﷺ) \n</p>\n<p> recited a complete poetic verse other than this one.\") </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135410,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَالِكٍ الْمُدْلِجِيُّ ـ وَهْوَ ابْنُ أَخِي سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ ـ أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ، يَقُولُ جَاءَنَا رُسُلُ كُفَّارِ قُرَيْشٍ يَجْعَلُونَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ دِيَةَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، مَنْ قَتَلَهُ أَوْ أَسَرَهُ، فَبَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ قَوْمِي بَنِي مُدْلِجٍ أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْهُمْ حَتَّى قَامَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ جُلُوسٌ، فَقَالَ يَا سُرَاقَةُ، إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ آنِفًا أَسْوِدَةً بِالسَّاحِلِ ـ أُرَاهَا مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ‏.‏ قَالَ سُرَاقَةُ فَعَرَفْتُ أَنَّهُمْ هُمْ، فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِهِمْ، وَلَكِنَّكَ رَأَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا انْطَلَقُوا بِأَعْيُنِنَا‏.‏ ثُمَّ لَبِثْتُ فِي الْمَجْلِسِ سَاعَةً، ثُمَّ قُمْتُ فَدَخَلْتُ فَأَمَرْتُ جَارِيَتِي أَنْ تَخْرُجَ بِفَرَسِي وَهْىَ مِنْ وَرَاءِ أَكَمَةٍ فَتَحْبِسَهَا عَلَىَّ، وَأَخَذْتُ رُمْحِي، فَخَرَجْتُ بِهِ مِنْ ظَهْرِ الْبَيْتِ، فَحَطَطْتُ بِزُجِّهِ الأَرْضَ، وَخَفَضْتُ عَالِيَهُ حَتَّى أَتَيْتُ فَرَسِي فَرَكِبْتُهَا، فَرَفَعْتُهَا تُقَرَّبُ بِي حَتَّى دَنَوْتُ مِنْهُمْ، فَعَثَرَتْ بِي فَرَسِي، فَخَرَرْتُ عَنْهَا فَقُمْتُ، فَأَهْوَيْتُ يَدِي إِلَى كِنَانَتِي فَاسْتَخْرَجْتُ مِنْهَا الأَزْلاَمَ، فَاسْتَقْسَمْتُ بِهَا أَضُرُّهُمْ أَمْ لاَ فَخَرَجَ الَّذِي أَكْرَهُ، فَرَكِبْتُ فَرَسِي، وَعَصَيْتُ الأَزْلاَمَ، تُقَرِّبُ بِي حَتَّى إِذَا سَمِعْتُ قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ لاَ يَلْتَفِتُ، وَأَبُو بَكْرٍ يُكْثِرُ الاِلْتِفَاتَ سَاخَتْ يَدَا فَرَسِي فِي الأَرْضِ حَتَّى بَلَغَتَا الرُّكْبَتَيْنِ، فَخَرَرْتُ عَنْهَا ثُمَّ زَجَرْتُهَا فَنَهَضَتْ، فَلَمْ تَكَدْ تُخْرِجُ يَدَيْهَا، فَلَمَّا اسْتَوَتْ قَائِمَةً، إِذَا لأَثَرِ يَدَيْهَا عُثَانٌ سَاطِعٌ فِي السَّمَاءِ مِثْلُ الدُّخَانِ، فَاسْتَقْسَمْتُ بِالأَزْلاَمِ، فَخَرَجَ الَّذِي أَكْرَهُ، فَنَادَيْتُهُمْ بِالأَمَانِ فَوَقَفُوا، فَرَكِبْتُ فَرَسِي حَتَّى جِئْتُهُمْ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي حِينَ لَقِيتُ مَا لَقِيتُ مِنَ الْحَبْسِ عَنْهُمْ أَنْ سَيَظْهَرُ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ جَعَلُوا فِيكَ الدِّيَةَ‏.‏ وَأَخْبَرْتُهُمْ أَخْبَارَ مَا يُرِيدُ النَّاسُ بِهِمْ، وَعَرَضْتُ عَلَيْهِمِ الزَّادَ وَالْمَتَاعَ، فَلَمْ يَرْزَآنِي وَلَمْ يَسْأَلاَنِي إِلاَّ أَنْ قَالَ أَخْفِ عَنَّا‏.‏ فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَكْتُبَ لِي كِتَابَ أَمْنٍ، فَأَمَرَ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ، فَكَتَبَ فِي رُقْعَةٍ مِنْ أَدِيمٍ، ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ الزُّبَيْرَ فِي رَكْبٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا تِجَارًا قَافِلِينَ مِنَ الشَّأْمِ، فَكَسَا الزُّبَيْرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ ثِيَابَ بَيَاضٍ، وَسَمِعَ الْمُسْلِمُونَ بِالْمَدِينَةِ مَخْرَجَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ، فَكَانُوا يَغْدُونَ كُلَّ غَدَاةٍ إِلَى الْحَرَّةِ فَيَنْتَظِرُونَهُ، حَتَّى يَرُدَّهُمْ حَرُّ الظَّهِيرَةِ، فَانْقَلَبُوا يَوْمًا بَعْدَ مَا أَطَالُوا انْتِظَارَهُمْ، فَلَمَّا أَوَوْا إِلَى بُيُوتِهِمْ، أَوْفَى رَجُلٌ مِنْ يَهُودَ عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِهِمْ لأَمْرٍ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَبَصُرَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ مُبَيَّضِينَ يَزُولُ بِهِمُ السَّرَابُ، فَلَمْ يَمْلِكِ الْيَهُودِيُّ أَنْ قَالَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا مَعَاشِرَ الْعَرَبِ هَذَا جَدُّكُمُ الَّذِي تَنْتَظِرُونَ‏.‏ فَثَارَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى السِّلاَحِ، فَتَلَقَّوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِظَهْرِ الْحَرَّةِ، فَعَدَلَ بِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ حَتَّى نَزَلَ بِهِمْ فِي بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَذَلِكَ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ لِلنَّاسِ، وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامِتًا، فَطَفِقَ مَنْ جَاءَ مِنَ الأَنْصَارِ مِمَّنْ لَمْ يَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَيِّي أَبَا بَكْرٍ، حَتَّى أَصَابَتِ الشَّمْسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى ظَلَّلَ عَلَيْهِ بِرِدَائِهِ، فَعَرَفَ النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ، فَلَبِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً وَأُسِّسَ الْمَسْجِدُ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى، وَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَسَارَ يَمْشِي مَعَهُ النَّاسُ حَتَّى بَرَكَتْ عِنْدَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، وَهْوَ يُصَلِّي فِيهِ يَوْمَئِذٍ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَانَ مِرْبَدًا لِلتَّمْرِ لِسُهَيْلٍ وَسَهْلٍ غُلاَمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي حَجْرِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَرَكَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ ‏\"‏ هَذَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ الْمَنْزِلُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغُلاَمَيْنِ، فَسَاوَمَهُمَا بِالْمِرْبَدِ لِيَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا، فَقَالاَ لاَ بَلْ نَهَبُهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ بَنَاهُ مَسْجِدًا، وَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ مَعَهُمُ اللَّبِنَ فِي بُنْيَانِهِ، وَيَقُولُ وَهُوَ يَنْقُلُ اللَّبِنَ ‏\"‏ هَذَا الْحِمَالُ لاَ حِمَالَ خَيْبَرْ هَذَا أَبَرُّ رَبَّنَا وَأَطْهَرْ ‏\"‏‏.‏ وَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنَّ الأَجْرَ أَجْرُ الآخِرَهْ فَارْحَمِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏‏.‏ فَتَمَثَّلَ بِشِعْرِ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يُسَمَّ لِي‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَمْ يَبْلُغْنَا فِي الأَحَادِيثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمَثَّلَ بِبَيْتِ شِعْرٍ تَامٍّ غَيْرِ هذه الآيات <!-- هَذَا الْبَيْتِ‏.‏ --></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>I prepared the journey food for the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr when they wanted (to migrate to) Medina. I \nsaid to my father (Abu Bakr), \"I do not have anything to tie the container of the journey food with \nexcept my waist belt.\" He said, \"Divide it lengthwise into two.\" I did so, and for this reason I was \nnamed 'Dhat-un-Nitaqain' (i.e. the owner of two belts). (Ibn `Abbas said, \"Asma', Dhat-un-Nitaq.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، وَفَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، رضى الله عنها صَنَعْتُ سُفْرَةً لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَا الْمَدِينَةَ، فَقُلْتُ لأَبِي مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبُطُهُ إِلاَّ نِطَاقِي‏.‏ قَالَ فَشُقِّيهِ‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَسُمِّيتُ ذَاتَ النِّطَاقَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) migrated to Medina, Suraqa bin Malik bin Ju'sham pursued him. The Prophet (ﷺ) \ninvoked evil on him, therefore the forelegs of his horse sank into the ground. Suraqa said (to the \nProphet ), \"Invoke Allah to rescue me, and I will not harm you. \"The Prophet (ﷺ) invoked Allah for him. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) felt thirsty and he passed by a shepherd. Abu Bakr said, \"I took a bowl and \nmilked a little milk in it and brought it to the Prophet (ﷺ) and he drank till I was pleased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ تَبِعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، فَدَعَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَاخَتْ بِهِ فَرَسُهُ‏.‏ قَالَ ادْعُ اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكَ‏.‏ فَدَعَا لَهُ‏.‏ قَالَ فَعَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّ بِرَاعٍ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذْتُ قَدَحًا فَحَلَبْتُ فِيهِ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، فَأَتَيْتُهُ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>That she conceived `Abdullah bin Az-Zubair. She added, \"I migrated to Medina while I was at full \nterm of pregnancy and alighted at Quba where I gave birth to him. Then I brought him to the Prophet (ﷺ) \nand put him in his lap. The Prophet (ﷺ) asked for a date, chewed it, and put some of its juice in the child's \nmouth. So, the first thing that entered the child's stomach was the saliva of Allah's Messenger. Then the \nProphet rubbed the child's palate with a date and invoked for Allah's Blessings on him, and he was the \nfirst child born amongst the Emigrants in the Islamic Land (i.e. Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَنَزَلْتُ بِقُبَاءٍ، فَوَلَدْتُهُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ، فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ، فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ حَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ ثُمَّ دَعَا لَهُ وَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏ تَابَعَهُ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا هَاجَرَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ حُبْلَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The first child who was born in the Islamic Land (i.e. Medina) amongst the Emigrants, was `Abdullah \nbin Az-Zubair. They brought him to the Prophet. The Prophet (ﷺ) took a date, and after chewing it, put its \njuice in his mouth. So the first thing that went into the child's stomach, was the saliva of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَوَّلُ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَتَوْا بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَمْرَةً فَلاَكَهَا ثُمَّ أَدْخَلَهَا فِي فِيهِ، فَأَوَّلُ مَا دَخَلَ بَطْنَهُ رِيقُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina with Abu Bakr, riding behind him on the same camel. Abu Bakr \nwas an elderly man known to the people, while Allah's Messenger (ﷺ) was a youth that was unknown. Thus, \nif a man met Abu Bakr, he would say, \"O Abu Bakr! Who is this man in front of you?\" Abu Bakr \nwould say, \"This man shows me the Way,\" One would think that Abu Bakr meant the road, while in \nfact, Abu Bakr meant the way of virtue and good. Then Abu Bakr looked behind and saw a horse-rider \npursuing them. He said, \"O Allah's Messenger! This is a horse-rider pursuing us.\" The Prophet (ﷺ) looked \nbehind and said, \"O Allah! Cause him to fall down.\" So the horse threw him down and got up \nneighing. After that the rider, Suraqa said, \"O Allah's Prophet! Order me whatever you want.\" The \nProphet said, \"Stay where you are and do not allow anybody to reach us.\" So, in the first part of the \nday Suraqa was an enemy of Allah's Prophet and in the last part of it, he was a protector. Then Allah's \nApostle alighted by the side of the Al-Harra and sent a message to the Ansar, and they came to Allah's \nProphet and Abu Bakr, and having greeted them, they said, \"Ride (your she-camels) safe and obeyed.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr rode and the Ansar, carrying their arms, surrounded them. The news \nthat Allah's Prophet had come circulated in Medina. The people came out and were eagerly looking \nand saying \"Allah's Prophet has come! Allah's Prophet has come! So the Prophet (ﷺ) went on till he \nalighted near the house of Abu Ayub. While the Prophet (ﷺ) was speaking with the family members of \nAbu Ayub, `Abdullah bin Salam heard the news of his arrival while he himself was picking the dates \nfor his family from his family garden. He hurried to the Prophet (ﷺ) carrying the dates which he had \ncollected for his family from the garden. He listened to Allah's Prophet and then went home. \nThen Allah's Prophet said, \"Which is the nearest of the houses of our kith and kin?\" Abu Ayub \nreplied, \"Mine, O Allah's Prophet! This is my house and this is my gate.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go and \nprepare a place for our midday rest.\" Abu Ayub said, \"Get up (both of you) with Allah's Blessings.\" \nSo when Allah's Prophet went into the house, `Abdullah bin Salam came and said \"I testify that you \n(i.e. Muhammad) are Apostle of Allah and that you have come with the Truth. The Jews know well \nthat I am their chief and the son of their chief and the most learned amongst them and the son of the \nmost learned amongst them. So send for them (i.e. Jews) and ask them about me before they know \nthat I have embraced Islam, for if they know that they will say about me things which are not correct.\" \nSo Allah's Messenger (ﷺ) sent for them, and they came and entered. Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"O (the \ngroup of) Jews! Woe to you: be afraid of Allah. By Allah except Whom none has the right to be \nworshipped, you people know for certain, that I am Apostle of Allah and that I have come to you with \nthe Truth, so embrace Islam.\" The Jews replied, \"We do not know this.\" So they said this to the \nProphet and he repeated it thrice. Then he said, \"What sort of a man is `Abdullah bin Salam amongst \nyou?\" They said, \"He is our chief and the son of our chief and the most learned man, and the son of \nthe most learned amongst us.\" He said, \"What would you think if he should embrace Islam?\" They \nsaid, \"Allah forbid! He can not embrace Islam.\" He said, \" What would you think if he should \nembrace Islam?\" They said, \"Allah forbid! He can not embrace Islam.\" He said, \"What would you \nthink if he should embrace Islam?\" They said, \"Allah forbid! He can not embrace Islam.\" He said, \"O \nIbn Salam! Come out to them.\" He came out and said, \"O (the group of) Jews! Be afraid of Allah \nexcept Whom none has the right to be worshipped. You know for certain that he is Apostle of Allah \nand that he has brought a True Religion!' They said, \"You tell a lie.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) turned \nthem out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقْبَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ وَهْوَ مُرْدِفٌ أَبَا بَكْرٍ، وَأَبُو بَكْرٍ شَيْخٌ يُعْرَفُ، وَنَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَابٌّ لاَ يُعْرَفُ، قَالَ فَيَلْقَى الرَّجُلُ أَبَا بَكْرٍ فَيَقُولُ يَا أَبَا بَكْرٍ، مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْكَ فَيَقُولُ هَذَا الرَّجُلُ يَهْدِينِي السَّبِيلَ‏.‏ قَالَ فَيَحْسِبُ الْحَاسِبُ أَنَّهُ إِنَّمَا يَعْنِي الطَّرِيقَ، وَإِنَّمَا يَعْنِي سَبِيلَ الْخَيْرِ، فَالْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ، فَإِذَا هُوَ بِفَارِسٍ قَدْ لَحِقَهُمْ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا فَارِسٌ قَدْ لَحِقَ بِنَا‏.‏ فَالْتَفَتَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اصْرَعْهُ ‏\"‏‏.‏ فَصَرَعَهُ الْفَرَسُ، ثُمَّ قَامَتْ تُحَمْحِمُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مُرْنِي بِمَا شِئْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَقِفْ مَكَانَكَ، لاَ تَتْرُكَنَّ أَحَدًا يَلْحَقُ بِنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَكَانَ أَوَّلَ النَّهَارِ جَاهِدًا عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ آخِرَ النَّهَارِ مَسْلَحَةً لَهُ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَانِبَ الْحَرَّةِ، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى الأَنْصَارِ، فَجَاءُوا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمُوا عَلَيْهِمَا، وَقَالُوا ارْكَبَا آمِنَيْنِ مُطَاعَيْنِ‏.‏ فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، وَحَفُّوا دُونَهُمَا بِالسِّلاَحِ، فَقِيلَ فِي الْمَدِينَةِ جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ، جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَشْرَفُوا يَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ، جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ‏.‏ فَأَقْبَلَ يَسِيرُ حَتَّى نَزَلَ جَانِبَ دَارِ أَبِي أَيُّوبَ، فَإِنَّهُ لَيُحَدِّثُ أَهْلَهُ، إِذْ سَمِعَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ وَهْوَ فِي نَخْلٍ لأَهْلِهِ يَخْتَرِفُ لَهُمْ، فَعَجِلَ أَنْ يَضَعَ الَّذِي يَخْتَرِفُ لَهُمْ فِيهَا، فَجَاءَ وَهْىَ مَعَهُ، فَسَمِعَ مِنْ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىُّ بُيُوتِ أَهْلِنَا أَقْرَبُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ أَنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَذِهِ دَارِي، وَهَذَا بَابِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْطَلِقْ فَهَيِّئْ لَنَا مَقِيلاً ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُومَا عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَّكَ جِئْتَ بِحَقٍّ، وَقَدْ عَلِمَتْ يَهُودُ أَنِّي سَيِّدُهُمْ وَابْنُ سَيِّدِهِمْ، وَأَعْلَمُهُمْ وَابْنُ أَعْلَمِهِمْ، فَادْعُهُمْ فَاسْأَلْهُمْ عَنِّي قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا أَنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ، فَإِنَّهُمْ إِنْ يَعْلَمُوا أَنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ قَالُوا فِيَّ مَا لَيْسَ فِيَّ‏.‏ فَأَرْسَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلُوا فَدَخَلُوا عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ، وَيْلَكُمُ اتَّقُوا اللَّهَ، فَوَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنَّكُمْ لَتَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ حَقًّا، وَأَنِّي جِئْتُكُمْ بِحَقٍّ فَأَسْلِمُوا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا نَعْلَمُهُ‏.‏ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ رَجُلٍ فِيكُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا ذَاكَ سَيِّدُنَا وَابْنُ سَيِّدِنَا، وَأَعْلَمُنَا وَابْنُ أَعْلَمِنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا حَاشَا لِلَّهِ، مَا كَانَ لِيُسْلِمَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا حَاشَا لِلَّهِ، مَا كَانَ لِيُسْلِمَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ سَلاَمٍ، اخْرُجْ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ، اتَّقُوا اللَّهَ، فَوَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنَّكُمْ لَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَّهُ جَاءَ بِحَقٍّ‏.‏ فَقَالُوا كَذَبْتَ‏.‏ فَأَخْرَجَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab fixed a grant of 4000 (Dirhams) for every Early Emigrant (i.e. Muhajir) and \nfixed a grant of 3500 (Dirhams) only for Ibn `Umar. Somebody said to `Umar, \"Ibn `Umar is also one \nof the Early Emigrants; why do you give him less than four-thousand?\" `Umar replied, \"His parents \ntook him with them when they migrated, so he was not like the one who had migrated by himself.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ يَعْنِي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ فَرَضَ لِلْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ أَرْبَعَةَ آلاَفٍ فِي أَرْبَعَةٍ، وَفَرَضَ لاِبْنِ عُمَرَ ثَلاَثَةَ آلاَفٍ وَخَمْسَمِائَةٍ فَقِيلَ لَهُ هُوَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، فَلِمَ نَقَصْتَهُ مِنْ أَرْبَعَةِ آلاَفٍ فَقَالَ إِنَّمَا هَاجَرَ بِهِ أَبَوَاهُ‏.‏ يَقُولُ لَيْسَ هُوَ كَمَنْ هَاجَرَ بِنَفْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>We migrated with Allah's Messenger (See Hadith No. 253 below).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>We migrated with Allah's Messenger (ﷺ) seeking Allah's Countenance, so our rewards became due and sure \nwith Allah. Some of us passed away without eating anything of their rewards in this world. One of \nthese was Mus`ab bin `Umar who was martyred on the day of the battle of Uhud. We did not find \nanything to shroud his body with except a striped cloak. When we covered his head with it, his feet \nremained uncovered, and when we covered his feet with it, his head remained uncovered. So Allah's \nApostle ordered us to cover his head with it and put some Idhkhir (i.e. a kind of grass) over his feet. \nAnd there are some amongst us whose fruits have ripened and they are collecting them (i.e. they have \nreceived their rewards in this world).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135490,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَبَّابٌ، قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، وَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمْ نَجِدْ شَيْئًا نُكَفِّنُهُ فِيهِ، إِلاَّ نَمِرَةً كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، فَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغْطِيَ رَأْسَهُ بِهَا، وَنَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنْ إِذْخِرٍ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدِبُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda Bin Abi Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said to me, \"Do you know what my father said to your father once?\" I said, \n\"No.\" He said, \"My father said to your father, 'O Abu Musa, will it please you that we will be \nrewarded for our conversion to Islam with Allah's Messenger (ﷺ) and our migration with him, and our Jihad \nwith him and all our good deeds which we did, with him, and that all the deeds we did after his death \nwill be disregarded whether good or bad?' Your father (i.e. Abu Musa) said, 'No, by Allah, we took \npart in Jihad after Allah's Messenger (ﷺ) , prayed and did plenty of good deeds, and many people have \nembraced Islam at our hands, and no doubt, we expect rewards from Allah for these good deeds.' On \nthat my father (i.e. `Umar) said, 'As for myself, By Him in Whose Hand `Umar's soul is, I wish that \nthe deeds done by us at the time of the Prophet (ﷺ) remain rewardable while whatsoever we did after the \ndeath of the Prophet (ﷺ) be enough to save us from Punishment in that the good deeds compensate for the \nbad ones.' \" On that I said (to Ibn `Umar), \"By Allah, your father was better than my father!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيُّ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ هَلْ تَدْرِي مَا قَالَ أَبِي لأَبِيكَ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ أَبِي قَالَ لأَبِيكَ يَا أَبَا مُوسَى، هَلْ يَسُرُّكَ إِسْلاَمُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِجْرَتُنَا مَعَهُ، وَجِهَادُنَا مَعَهُ، وَعَمَلُنَا كُلُّهُ مَعَهُ، بَرَدَ لَنَا، وَأَنَّ كُلَّ عَمَلٍ عَمِلْنَاهُ بَعْدَهُ نَجَوْنَا مِنْهُ كَفَافًا رَأْسًا بِرَأْسٍ فَقَالَ أَبِي لاَ وَاللَّهِ، قَدْ جَاهَدْنَا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّيْنَا، وَصُمْنَا، وَعَمِلْنَا خَيْرًا كَثِيرًا، وَأَسْلَمَ عَلَى أَيْدِينَا بَشَرٌ كَثِيرٌ، وَإِنَّا لَنَرْجُو ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ أَبِي لَكِنِّي أَنَا وَالَّذِي نَفْسُ عُمَرَ بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنَّ ذَلِكَ بَرَدَ لَنَا، وَأَنَّ كُلَّ شَىْءٍ عَمِلْنَاهُ بَعْدُ نَجَوْنَا مِنْهُ كَفَافًا رَأْسًا بِرَأْسٍ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَاكَ وَاللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَبِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>I heard that Ibn `Umar used to become angry if someone mentioned that he had migrated before his \nfather (`Umar), and he used to say, \" `Umar and I came to Allah's Messenger (ﷺ) and found him having his \nmidday rest, so we returned home. Then `Umar sent me again (to the Prophet (ﷺ) ) and said, 'Go and see \nwhether he is awake.' I went to him and entered his place and gave him the pledge of allegiance. Then \nI went back to `Umar and informed him that the Prophet (ﷺ) was awake. So we both went, running \nslowly, and when `Umar entered his place, he gave him the pledge of allegiance and thereafter I too \ngave him the pledge of allegiance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ ـ أَوْ بَلَغَنِي عَنْهُ ـ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا قِيلَ لَهُ هَاجَرَ قَبْلَ أَبِيهِ يَغْضَبُ، قَالَ وَقَدِمْتُ أَنَا وَعُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْنَاهُ قَائِلاً فَرَجَعْنَا إِلَى الْمَنْزِلِ، فَأَرْسَلَنِي عُمَرُ وَقَالَ اذْهَبْ فَانْظُرْ هَلِ اسْتَيْقَظَ فَأَتَيْتُهُ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَبَايَعْتُهُ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ إِلَى عُمَرَ، فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّهُ قَدِ اسْتَيْقَظَ، فَانْطَلَقْنَا إِلَيْهِ نُهَرْوِلُ هَرْوَلَةً حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ فَبَايَعَهُ ثُمَّ بَايَعْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36621,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>Abu Bakr bought a (camel's) saddle from `Azib, and I carried it for him. `Azib (i.e. my father) asked \nAbu Bakr regarding the journey of the migration of Allah's Messenger. Abu Bakr said, \"Close observers \nwere appointed by our enemies to watch us. So we went out at night and travelled throughout the \nnight and the following day till it was noon, then we perceived a rock and went towards it, and there \nwas some shade under it. I spread a cloak I had with me for Allah's Messenger (ﷺ) and then the Prophet (ﷺ) layed \non it. I went out to guard him and all of a sudden I saw a shepherd coming with his sheep looking for \nthe same, the shade of the rock as we did, I asked him, 'O boy, to whom do you belong?' He replied, 'I \nbelong to so-and-so.' I asked him, 'Is there some milk in your sheep?' He replied in the affirmative. I \nasked him, 'Will you milk?' He replied in the affirmative. Then he got hold of one of his sheep. I said \nto him, 'Remove the dust from its udder.' Then he milked a little milk. I had a water-skin with me \nwhich was tied with a piece of cloth. I had prepared the water-skin for Allah's Messenger (ﷺ) . So I poured \nsome water over the milk (container) till its bottom became cold. Then I brought the milk to the \nProphet and said, 'Drink, O Allah's Messenger.' Allah's Messenger (ﷺ) drank till I became pleased. Then we \ndeparted and the pursuers were following us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يُحَدِّثُ قَالَ ابْتَاعَ أَبُو بَكْرٍ مِنْ عَازِبٍ رَحْلاً فَحَمَلْتُهُ مَعَهُ قَالَ فَسَأَلَهُ عَازِبٌ عَنْ مَسِيرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أُخِذَ عَلَيْنَا بِالرَّصَدِ، فَخَرَجْنَا لَيْلاً، فَأَحْثَثْنَا لَيْلَتَنَا وَيَوْمَنَا حَتَّى قَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ، ثُمَّ رُفِعَتْ لَنَا صَخْرَةٌ، فَأَتَيْنَاهَا وَلَهَا شَىْءٌ مِنْ ظِلٍّ قَالَ فَفَرَشْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرْوَةً مَعِي، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ أَنْفُضُ مَا حَوْلَهُ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعٍ قَدْ أَقْبَلَ فِي غُنَيْمَةٍ يُرِيدُ مِنَ الصَّخْرَةِ مِثْلَ الَّذِي أَرَدْنَا فَسَأَلْتُهُ لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلاَمُ فَقَالَ أَنَا لِفُلاَنٍ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ لَهُ هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَخَذَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ فَقُلْتُ لَهُ انْفُضِ الضَّرْعَ‏.‏ قَالَ فَحَلَبَ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، وَمَعِي إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ عَلَيْهَا خِرْقَةٌ قَدْ رَوَّأْتُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَبْتُ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَضِيتُ، ثُمَّ ارْتَحَلْنَا وَالطَّلَبُ فِي إِثْرِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36622,
          "body":
              "<p>Al-Bara added: \n</p>\n<p>I then went with Abu Bakr into his \nhome (carrying that saddle) and there I saw his daughter `Aisha Lying in a bed because of heavy fever \nand I saw her father Abu Bakr kissing her cheek and saying, \"How are you, little daughter?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135530,
          "body":
              "<p>قَالَ الْبَرَاءُ فَدَخَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ عَلَى أَهْلِهِ، فَإِذَا عَائِشَةُ ابْنَتُهُ مُضْطَجِعَةٌ، قَدْ أَصَابَتْهَا حُمَّى، فَرَأَيْتُ أَبَاهَا فَقَبَّلَ خَدَّهَا، وَقَالَ كَيْفَ أَنْتِ يَا بُنَيَّةُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36631,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>(the servant of the Prophet) When the Prophet (ﷺ) arrived (at Medina), there was not a single companion \nof the Prophet (ﷺ) who had grey and black hair except Abu Bakr, and he dyed his hair with Henna' and \nKatam (i.e. plants used for dying hair).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ وَسَّاجٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسٍ، خَادِمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ فِي أَصْحَابِهِ أَشْمَطُ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ، فَغَلَفَهَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36632,
          "body":
              "<p>Through another group of narrators, Anas bin Malik said:\n</p>\n<p>\n\"When the Prophet (ﷺ) arrived at Medina, the eldest amongst his companions was Abu Bakr. He dyed his \nhair with Hinna and Katam till it became of dark red color.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135550,
          "body":
              "<p>وَقَالَ دُحَيْمٌ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ وَسَّاجٍ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَكَانَ أَسَنَّ أَصْحَابِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَغَلَفَهَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ حَتَّى قَنَأَ لَوْنُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36640,
          "body":
              "<p>\nNarrate Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr married a woman from the tribe of Bani Kalb, called Um Bakr. When Abu Bakr migrated to \nMedina, he divorced her and she was married by her cousin, the poet who said the following poem \nlamenting the infidels of Quraish: \n\"What is there kept in the well, The well of Badr, (The owners of) the trays of Roasted camel humps? \nWhat is there kept in the well, The well of Badr, (The owners of) lady singers And friends of the \nhonorable companions; who used to drink (wine) together, Um Bakr greets us With the greeting of \npeace, But can I find peace After my people have gone? The Apostle tells us that We shall live again, \nBut what sort of life will owls and skulls live?:</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ كَلْبٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ بَكْرٍ، فَلَمَّا هَاجَرَ أَبُو بَكْرٍ طَلَّقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا ابْنُ عَمِّهَا، هَذَا الشَّاعِرُ الَّذِي قَالَ هَذِهِ الْقَصِيدَةَ، رَثَى كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَمَاذَا بِالْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ مِنَ الشِّيزَى تُزَيَّنُ بِالسَّنَامِ وَمَاذَا بِالْقَلِيبِ، قَلِيبِ بَدْرٍ مِنَ الْقَيْنَاتِ وَالشَّرْبِ الْكِرَامِ تُحَيِّي بِالسَّلاَمَةِ أُمُّ بَكْرٍ وَهَلْ لِي بَعْدَ قَوْمِي مِنْ سَلاَمِ يُحَدِّثُنَا الرَّسُولُ بِأَنْ سَنَحْيَا وَكَيْفَ حَيَاةُ أَصْدَاءٍ وَهَامِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (ﷺ) in the Cave. When I raised my head, I saw the feet of the people. I said, \"O \nAllah's Messenger! If some of them should look down, they will see us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Bakr, \nbe quiet! (For we are) two and Allah is the Third of us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَارِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَنَا بِأَقْدَامِ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْ أَنَّ بَعْضَهُمْ طَأْطَأَ بَصَرَهُ رَآنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اسْكُتْ يَا أَبَا بَكْرٍ، اثْنَانِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "3923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The emigration of the Prophet (ﷺ) to Al-Madina",
          "urn": 36660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Once a bedouin came to the Prophet (ﷺ) and asked him about the migration. The Prophet (ﷺ) said, \"Mercy of \nAllah be on you! The migration is a quite difficult matter. Have you got some camels?\" He replied in \nthe affirmative. Then the Prophet (ﷺ) said, \"Do you give their Zakat?\" He replied in the affirmative. The \nProphet said, \"Do you let others benefit by their milk gratis?\" He replied in the affirmative. Then the \nProphet asked, \"Do you milk them on their watering days and give their milk to the poor and needy?\" \nHe replied in the affirmative. The Prophet, said, \"Go on doing like this from beyond the seas, and \nthere is no doubt that Allah will not overlook any of your good deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ",
          "urn": 135580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ،‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتُعْطِي صَدَقَتَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَحْلُبُهَا يَوْمَ وُرُودِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The first people who came to us (in Medina) were Mus`ab bin `Umar and Ibn Um Maktum. Then \ncame to us `Ammar bin Yasir and Bilal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَبِلاَلٌ رضى الله عنهم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>The first people who came to us (in Medina) were Mus`ab bin `Umar and Ibn Um Maktum who were \nteaching Qur'an to the people. Then their came Bilal. Sa`d and `Ammar bin Yasir. After that `Umar \nbin Al-Khattab came along with twenty other companions of the Prophet. Later on the Prophet (ﷺ) himself \n(to Medina) and I had never seen the people of Medina so joyful as they were on the arrival of Allah's \nApostle, for even the slave girls were saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) has arrived!\" And before his arrival I \nhad read the Sura starting with:-- \"Glorify the Name of your Lord, the Most High\" (87.1) together \nwith other Suras of Al-Mufassal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، وَكَانَا يُقْرِئَانِ النَّاسَ، فَقَدِمَ بِلاَلٌ وَسَعْدٌ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ، ثُمَّ قَدِمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَىْءٍ فَرَحَهُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى جَعَلَ الإِمَاءُ يَقُلْنَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا قَدِمَ حَتَّى قَرَأْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/87/1-1\">{‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى‏}</a>‏ فِي سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, Abu Bakr and Bilal got fever, and I went to both of them and \nsaid, \"O my father, how do you feel? O Bilal, how do you feel?\" Whenever Abu Bakr's fever got \nworse, he would say, \"Every man will meet his death once in one morning while he will be among his \nfamily, for death is really nearer to him than his leather shoe laces (to his feet).\" And whenever fever \ndeserted Bilal, he would say aloud, \"Would that I know whether I shall spend a night in the valley (of \nMecca) with Idhkhir and Jalil (i.e. kinds of grass) around me, and whether I shall drink one day the \nwater of Mijannah, and whether I shall see once again the hills of Shamah and Tafil?\" Then I went to \nAllah's Messenger (ﷺ) and told him of that. He said, \"O Allah, make us love Medina as much as or more than \nwe used to love Mecca, O Allah, make it healthy and bless its Sa' and Mud (i.e. measures), and take \naway its fever to Al-Juhfa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ ـ قَالَتْ ـ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِمَا فَقُلْتُ يَا أَبَتِ كَيْفَ تَجِدُكَ وَيَا بِلاَلُ، كَيْفَ تَجِدُكَ قَالَتْ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أَقْلَعَ عَنْهُ الْحُمَّى يَرْفَعُ عَقِيرَتَهُ وَيَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مَجَنَّةٍ وَهَلْ يَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، وَصَحِّحْهَا وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا، وَانْقُلْ حُمَّاهَا فَاجْعَلْهَا بِالْجُحْفَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36700,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin Ad bin Khiyair:\n</p>\n<p>I went to `Uthman. After reciting Tashah-hud, he said,. \"Then after no doubt, Allah sent Muhammad \nwith the Truth, and I was amongst those who responded to the Call of Allah and His Prophet and \nbelieved in the message of Muhammad. Then took part in the two migrations. I became the son-in-law \nof Allah's Messenger (ﷺ) and gave the pledge of allegiance to him By Allah, I never disobeyed him, nor did I \ndeceive him till Allah took him unto Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيٍّ، أَخْبَرَهُ دَخَلْتُ، عَلَى عُثْمَانَ‏.‏ وَقَالَ بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ، وَكُنْتُ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، وَآمَنَ بِمَا بُعِثَ بِهِ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ هَاجَرْتُ هِجْرَتَيْنِ، وَنِلْتُ صِهْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَبَايَعْتُهُ، فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>During the last Hajj led by `Umar, `Abdur-Rahman bin `Auf returned to his family at Mina and met \nme there. `AbdurRahman said (to `Umar), \"O chief of the believers! The season of Hajj is the season \nwhen there comes the scum of the people (besides the good amongst them), so I recommend that you \nshould wait till you go back to Medina, for it is the place of Migration and Sunna (i.e. the Prophet's \ntradition), and there you will be able to refer the matter to the religious scholars and the nobles and the \npeople of wise opinions.\" `Umar said, \"I will speak of it in Medina on my very first sermon I will \ndeliver there.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ،‏.‏ وَأَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَهْوَ بِمِنًى، فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا عُمَرُ، فَوَجَدَنِي، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الْمَوْسِمَ يَجْمَعُ رَعَاعَ النَّاسِ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تُمْهِلَ حَتَّى تَقْدَمَ الْمَدِينَةَ، فَإِنَّهَا دَارُ الْهِجْرَةِ وَالسُّنَّةِ، وَتَخْلُصَ لأَهْلِ الْفِقْهِ وَأَشْرَافِ النَّاسِ وَذَوِي رَأْيِهِمْ‏.‏ قَالَ عُمَرُ لأَقُومَنَّ فِي أَوَّلِ مَقَامٍ أَقُومُهُ بِالْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36720,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Um Al-`Ala:\n</p>\n<p>An Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) that the Ansar drew lots \nconcerning the dwelling of the Emigrants. `Uthman bin Maz'un was decided to dwell with them (i.e. \nUm Al-`Ala's family), `Uthman fell ill and I nursed him till he died, and we covered him with his \nclothes. Then the Prophet (ﷺ) came to us and I (addressing the dead body) said, \"O Abu As-Sa'ib, may \nAllah's Mercy be on you! I bear witness that Allah has honored you.\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"How \ndo you know that Allah has honored him?\" I replied, \"I do not know. May my father and my mother \nbe sacrificed for you, O Allah's Messenger! But who else is worthy of it (if not `Uthman)?\" He said, \"As \nto him, by Allah, death has overtaken him, and I hope the best for him. By Allah, though I am the \nApostle of Allah, yet I do not know what Allah will do to me,\" By Allah, I will never assert the piety \nof anyone after him. That made me sad, and when I slept I saw in a dream a flowing stream for \n`Uthman bin Maz'un. I went to Allah's Messenger (ﷺ) and told him of it. He remarked, \"That symbolizes his \n(good) deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِمْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ طَارَ لَهُمْ فِي السُّكْنَى حِينَ اقْتَرَعَتِ الأَنْصَارُ عَلَى سُكْنَى الْمُهَاجِرِينَ، قَالَتْ أُمُّ الْعَلاَءِ فَاشْتَكَى عُثْمَانُ عِنْدَنَا، فَمَرَّضْتُهُ حَتَّى تُوُفِّيَ، وَجَعَلْنَاهُ فِي أَثْوَابِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، شَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لاَ أَدْرِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ وَاللَّهِ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَمَا أَدْرِي وَاللَّهِ وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ قَالَتْ فَأَحْزَنَنِي ذَلِكَ فَنِمْتُ فَأُرِيتُ لِعُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The day of Bu'ath was a day (i.e. battle) which Allah caused to take place just before the mission of \nHis Apostle so that when Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, they (the tribes) had divided (into hostile \ngroups) and their nobles had been killed; and all that facilitated their conversion to Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثٍ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ، وَقُتِلَتْ سَرَاتُهُمْ فِي دُخُولِهِمْ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>That once Abu Bakr came to her on the day of `Id-ul-Fitr or `Id ul Adha while the Prophet (ﷺ) was with \nher and there were two girl singers with her, singing songs of the Ansar about the day of Buath. Abu \nBakr said twice. \"Musical instrument of Satan!\" But the Prophet (ﷺ) said, \"Leave them Abu Bakr, for \nevery nation has an `Id (i.e. festival) and this day is our `Id.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، دَخَلَ عَلَيْهَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى، وَعِنْدَهَا قَيْنَتَانِ ‏{‏تُغَنِّيَانِ‏}‏ بِمَا تَقَاذَفَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ مَرَّتَيْنِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَإِنَّ عِيدَنَا هَذَا الْيَوْمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "3932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The arrival of the Prophet (ﷺ) at Al-Madina",
          "urn": 36750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, he alighted at the upper part of Medina among the people \ncalled Bani `Amr bin `Auf and he stayed with them for fourteen nights. Then he sent for the chiefs of \nBani An-Najjar, and they came, carrying their swords. As if I am just now looking at Allah's Messenger (ﷺ) \non his she-camel with Abu Bakr riding behind him (on the same camel) and the chiefs of Bani An- \nNajjar around him till he dismounted in the courtyard of Abu Aiyub's home. The Prophet (ﷺ) used to offer \nthe prayer wherever the prayer was due, and he would pray even in sheepfolds. Then he ordered that \nthe mosque be built. He sent for the chiefs of Banu An-Najjar, and when they came, he said, \"O Banu \nAn-Najjar! Suggest to me the price of this garden of yours.\" They replied \"No! By Allah, we do not \ndemand its price except from Allah.\" In that garden there were the (following) things that I will tell \nyou: Graves of pagans, unleveled land with holes and pits etc., and date-palm trees. Allah's Messenger (ﷺ) \nordered that the graves of the pagans be dug up and, the unleveled land be leveled and the date-palm \ntrees be cut down. The trunks of the trees were arranged so as to form the wall facing the Qibla. The \nStone pillars were built at the sides of its gate. The companions of the Prophet (ﷺ) were carrying the \nstones and reciting some lyrics, and Allah's Messenger (ﷺ) . . was with them and they were saying, \"O Allah! \nThere is no good Excel the good of the Hereafter, so bestow victory on the Ansar and the Emigrants. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب مَقْدَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ الضُّبَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، نَزَلَ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ـ قَالَ ـ فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلإِ بَنِي النَّجَّارِ ـ قَالَ ـ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي سُيُوفِهِمْ، قَالَ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفَهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ فَكَانَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإِ بَنِي النَّجَّارِ، فَجَاءُوا فَقَالَ ‏\"‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ، ثَامِنُونِي حَائِطَكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لاَ، وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ‏.‏ قَالَ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَتْ فِيهِ خِرَبٌ، وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، وَبِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، قَالَ فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ ـ قَالَ ـ وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً‏.‏ قَالَ قَالَ جَعَلُوا يَنْقُلُونَ ذَاكَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَانْصُرِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "3933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The stay of the emigrants in Makkah after Hajj",
          "urn": 36760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Humaid Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard `Umar bin `Abdul-Aziz asking As-Sa'ib, the nephew of An-Nimr. \"What have you heard about \nresiding in Mecca?\" The other said, \"I heard Al-Ala bin Al-Hadrami saying, Allah's Messenger (ﷺ) said: An \nEmigrant is allowed to stay in Mecca for three days after departing from Mina (i.e. after performing \nall the ceremonies of Hajj)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب إِقَامَةِ الْمُهَاجِرِ بِمَكَّةَ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ",
          "urn": 135680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَسْأَلُ السَّائِبَ ابْنَ أُخْتِ النَّمِرِ مَا سَمِعْتَ فِي، سُكْنَى مَكَّةَ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثَلاَثٌ لِلْمُهَاجِرِ بَعْدَ الصَّدَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "When did the Muslim calendar start?",
          "urn": 36770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet's companions did not take as a starting date for the Muslim calendar, the day, the Prophet (ﷺ) \nhad been sent as an Apostle or the day of his death, but the day of his arrival at Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب التَّارِيخِ مِنْ أَيْنَ أَرَّخُوا التَّارِيخَ",
          "urn": 135690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا عَدُّوا مِنْ مَبْعَثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ مِنْ وَفَاتِهِ، مَا عَدُّوا إِلاَّ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "3935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "When did the Muslim calendar start?",
          "urn": 36780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Originally, two rak`at were prescribed in every prayer. When the Prophet (ﷺ) migrated (to Medina) four \nrak`at were enjoined, while the journey prayer remained unchanged(i.e. two rak`at).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب التَّارِيخِ مِنْ أَيْنَ أَرَّخُوا التَّارِيخَ",
          "urn": 135700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ هَاجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَفُرِضَتْ أَرْبَعًا، وَتُرِكَتْ صَلاَةُ السَّفَرِ عَلَى الأُولَى‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "3936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "“O Allah! Complete the emigration of my Companions”",
          "urn": 36790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Malik:\n</p>\n<p>In the year of Hajjat-ul-Wada` the Prophet (ﷺ) visited me when I fell ill and was about to die because of \nthat illness. I said, \"O Allah's Messenger! I am very ill as you see, and I am a rich man and have no heir \nexcept my only daughter. Shall I give 2/3 of my property in charity?\" He said, \"No.\" I said, \"Shall I \nthen give one half of it in charity?\" He said, \"O Sa`d! Give 1/3 (in charity) and even 1/3 is too much. \nNo doubt, it is better to leave your children rich than to leave them poor, reduced to begging from \nothers. And Allah will reward you for whatever you spend with the intention of gaining Allah's \nPleasure even if it were a mouthful of food you put into your wives mouth.\" I said, \"O Allah's \nApostle! Am I to be left behind (in Mecca) after my companions have gone?\" He said, \"If you should \nbe left behind, you will be upgraded and elevated for every deed you will do with a desire to achieve \nAllah's Pleasure. I hope that you will live long so that some people will benefit by you while others \nwill be harmed. O Allah! Please fulfill the migration of my companions and do not make them turn \nback on their heels. But (we feel sorry for) the unlucky Sa`d bin Khaulah.\" Allah's Messenger (ﷺ) lamented \nhis death in Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ». وَمَرْثِيَتِهِ لِمَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ",
          "urn": 135710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَادَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ مَرَضٍ أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَلَغَ بِي مِنَ الْوَجَعِ مَا تَرَى، وَأَنَا ذُو مَالٍ وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ لِي وَاحِدَةٌ، أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَتَصَدَّقُ بِشَطْرِهِ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ يَا سَعْدُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ ذُرِّيَّتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏ أَنْ تَذَرَ ذُرِّيَّتَكَ، وَلَسْتَ بِنَافِقٍ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ آجَرَكَ اللَّهُ بِهَا، حَتَّى اللُّقْمَةَ تَجْعَلُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلاً تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً، وَلَعَلَّكَ تُخَلَّفُ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ، وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَمُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏ أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "3937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "How the Prophet (ﷺ) established the bond of brotherhood between his",
          "urn": 36800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdur-Rahman bin `Auf came to Medina and the Prophet (ﷺ) established the bond of brotherhood \nbetween him and Sa`d bin Ar-Rabi-al-Ansari, Saud suggested that `Abdur-Rahman should accept half \nof his property and family. `Abdur Rahman said, \"May Allah bless you in your family and property; \nguide me to the market.\" So `Abdur-Rahman (while doing business in the market) made some profit \nof some condensed dry yoghurt and butter. After a few days the Prophet (ﷺ) saw him wearing clothes \nstained with yellow perfume. The Prophet (ﷺ) asked, \"What is this, O `Abdur-Rahman?\" He said, \"O \nAllah's Messenger! I have married an Ansar' woman.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"What have you given her as \nMahr?\" He (i.e. `Abdur-Rahman) said, \"A piece of gold, about the weight of a date stone.\" Then the \nProphet said, Give a banquet, even though of a sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَصْحَابِهِ",
          "urn": 135720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ أَنْ يُنَاصِفَهُ أَهْلَهُ وَمَالَهُ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلَّنِي عَلَى السُّوقِ‏.‏ فَرَبِحَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ أَيَّامٍ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْيَمْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَمَا سُقْتَ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "3938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 36810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the news of the arrival of the Prophet (ﷺ) at Medina reached `Abdullah bin Salam, he went to him \nto ask him about certain things, He said, \"I am going to ask you about three things which only a \nProphet can answer: What is the first sign of The Hour? What is the first food which the people of \nParadise will eat? Why does a child attract the similarity to his father or to his mother?\" The Prophet (ﷺ) \nreplied, \"Gabriel has just now informed me of that.\" Ibn Salam said, \"He (i.e. Gabriel) is the enemy of \nthe Jews amongst the angels. The Prophet (ﷺ) said, \"As for the first sign of The Hour, it will be a fire that \nwill collect the people from the East to the West. As for the first meal which the people of Paradise \nwill eat, it will be the caudate (extra) lobe of the fish-liver. As for the child, if the man's discharge \nproceeds the woman's discharge, the child attracts the similarity to the man, and if the woman's \ndischarge proceeds the man's, then the child attracts the similarity to the woman.\" \nOn this, `Abdullah bin Salam said, \"I testify that None has the right to be worshipped except Allah, \nand that you are the Messenger of Allah.\" and added, \"O Allah's Messenger! Jews invent such lies as make \none astonished, so please ask them about me before they know about my conversion to I slam . \" The \nJews came, and the Prophet (ﷺ) said, \"What kind of man is `Abdullah bin Salam among you?\" They \nreplied, \"The best of us and the son of the best of us and the most superior among us, and the son of \nthe most superior among us. \"The Prophet (ﷺ) said, \"What would you think if `Abdullah bin Salam should \nembrace Islam?\" They said, \"May Allah protect him from that.\" The Prophet (ﷺ) repeated his question and \nthey gave the same answer. Then `Abdullah came out to them and said, \"I testify that None has the \nright to be worshipped except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah!\" On this, the Jews \nsaid, \"He is the most wicked among us and the son of the most wicked among us.\" So they degraded \nhim. On this, he (i.e. `Abdullah bin Salam) said, \"It is this that I was afraid of, O Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 135730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ، بَلَغَهُ مَقْدَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَأَتَاهُ يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ ثَلاَثٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ نَبِيٌّ مَا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ وَمَا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَمَا بَالُ الْوَلَدِ يَنْزِعُ إِلَى أَبِيهِ أَوْ إِلَى أُمِّهِ قَالَ ‏\"‏ أَخْبَرَنِي بِهِ جِبْرِيلُ آنِفًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تَحْشُرُهُمْ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ، وَأَمَّا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ، فَزِيَادَةُ كَبِدِ الْحُوتِ، وَأَمَّا الْوَلَدُ، فَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ نَزَعَ الْوَلَدَ، وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ نَزَعَتِ الْوَلَدَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهُتٌ، فَاسْأَلْهُمْ عَنِّي قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا بِإِسْلاَمِي، فَجَاءَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىُّ رَجُلٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ فِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا خَيْرُنَا وَابْنُ خَيْرِنَا وَأَفْضَلُنَا وَابْنُ أَفْضَلِنَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَأَعَادَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالُوا شَرُّنَا وَابْنُ شَرِّنَا‏.‏ وَتَنَقَّصُوهُ‏.‏ قَالَ هَذَا كُنْتُ أَخَافُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "3939, 3940",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 36820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Minhal `AbdurRahman bin Mut`im:\n</p>\n<p>A partner of mine sold some Dirhams on credit in the market. I said, \"Glorified be Allah! Is this \nlegal?\" He replied, \"Glorified be Allah! By Allah, when I sold them in the market, nobody objected to \nit.\" Then I asked Al-Bara' bin `Azib (about it) he said, \"We used to make such a transaction when the \nProphet came to Medina. So he said, 'There is no harm in it if it is done from hand to hand, but it is \nnot allowed on credit.' Go to Zaid bin Al- Arqam and ask him about it for he was the greatest trader of \nall of us.\" So I asked Zaid bin Al-Arqam., and he said the same (as Al-Bara) did.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 135741,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ أَبَا الْمِنْهَالِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُطْعِمٍ، قَالَ بَاعَ شَرِيكٌ لِي دَرَاهِمَ فِي السُّوقِ نَسِيئَةً فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَيَصْلُحُ هَذَا فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَقَدْ بِعْتُهَا فِي السُّوقِ فَمَا عَابَهُ أَحَدٌ، فَسَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ هَذَا الْبَيْعَ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ ‏\"‏‏.‏ وَالْقَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ أَعْظَمَنَا تِجَارَةً، فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقَالَ مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فَقَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ، وَقَالَ نَسِيئَةً إِلَى الْمَوْسِمِ أَوِ الْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "3941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The coming of the Jews to the Prophet (ﷺ) on his arrival at Al-Madina",
          "urn": 36830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Had only ten Jews (amongst their chiefs) believe me, all the Jews would definitely \nhave believed me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِتْيَانِ الْيَهُودِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ آمَنَ بِي عَشَرَةٌ مِنَ الْيَهُودِ لآمَنَ بِي الْيَهُودُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "3942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The coming of the Jews to the Prophet (ﷺ) on his arrival at Al-Madina",
          "urn": 36840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived at Medina, he noticed that some people among the Jews used to respect \nAshura' (i.e. 10th of Muharram) and fast on it. The Prophet (ﷺ) then said, \"We have more right to observe \nfast on this day.\" and ordered that fasting should be observed on it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِتْيَانِ الْيَهُودِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ ـ أَوْ مُحَمَّدُ ـ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَإِذَا أُنَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ يُعَظِّمُونَ عَاشُورَاءَ وَيَصُومُونَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِصَوْمِهِ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "3943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The coming of the Jews to the Prophet (ﷺ) on his arrival at Al-Madina",
          "urn": 36850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived at Medina he found that the Jews observed fast on the day of 'Ashura'. They \nwere asked the reason for the fast. They replied, \"This is the day when Allah caused Moses and the \nchildren of Israel to have victory over Pharaoh, so we fast on this day as a sign of glorifying it.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"We are closer to Moses than you.\" Then he ordered that fasting on this day \nshould be observed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِتْيَانِ الْيَهُودِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ، فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْفَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ، وَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِصَوْمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "3944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The coming of the Jews to the Prophet (ﷺ) on his arrival at Al-Madina",
          "urn": 36860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to keep his hair falling loose while the pagans used to part their hair, and the People \nof the Scriptures used to keep their hair falling loose, and the Prophet (ﷺ) liked to follow the People of the \nScriptures in matters about which he had not been instructed differently, but later on the Prophet (ﷺ) \nstarted parting his hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِتْيَانِ الْيَهُودِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدِلُ شَعْرَهُ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ رُءُوسَهُمْ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِشَىْءٍ، ثُمَّ فَرَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "3945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The coming of the Jews to the Prophet (ﷺ) on his arrival at Al-Madina",
          "urn": 36870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>They, the people of the Scriptures, divided this Scripture into parts, believing in some portions of it \nand disbelieving the others. (See 15:91)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِتْيَانِ الْيَهُودِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 135800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ، جَزَّءُوهُ أَجْزَاءً، فَآمَنُوا بِبَعْضِهِ وَكَفَرُوا بِبَعْضِهِ‏.‏ ‏{‏يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/15/91-91\">{‏الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "3946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The conversion of Salman Al-Farisi to Islam رضي الله عنه",
          "urn": 36880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman Al-Farisi:\n</p>\n<p>That he was sold (as a slave) by one master to another for more than ten times (i.e between 13 and \n19).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 135810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي وَحَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، أَنَّهُ تَدَاوَلَهُ بِضْعَةَ عَشَرَ مِنْ رَبٍّ إِلَى رَبٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "3947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The conversion of Salman Al-Farisi to Islam رضي الله عنه",
          "urn": 36890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman:\n</p>\n<p>I am from Ram-Hurmuz (i.e. a Persian town).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 135820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَنَا مِنْ، رَامَ هُرْمُزَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "63",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "3948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The conversion of Salman Al-Farisi to Islam رضي الله عنه",
          "urn": 36900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman:\n</p>\n<p>The interval between Jesus and Muhammad was six hundred years.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب إِسْلاَمُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رضى الله عنه",
          "urn": 135830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ فَتْرَةٌ بَيْنَ عِيسَى وَمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم سِتُّمِائَةِ سَنَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "64": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "3949",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-‘Ushaira or Al-usaira",
          "urn": 36910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>Once, while I was sitting beside Zaid bin Al-Arqam, he was asked, \"How many Ghazwat did the \nProphet undertake?\" Zaid replied, \"Nineteen.\" They said, \"In how many Ghazwat did you join him?\" \nHe replied, \"Seventeen.\" I asked, \"Which of these was the first?\" He replied, \"Al-`Ashira or Al- \n`Ashiru.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْعُشَيْرَةِ أَوِ الْعُسَيْرَةِ",
          "urn": 135840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، كُنْتُ إِلَى جَنْبِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، فَقِيلَ لَهُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ‏.‏ قِيلَ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ‏.‏ قُلْتُ فَأَيُّهُمْ كَانَتْ أَوَّلَ قَالَ الْعُسَيْرَةُ أَوِ الْعُشَيْرُ‏.‏ فَذَكَرْتُ لِقَتَادَةَ فَقَالَ الْعُشَيْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "3950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Prophet’s (ﷺ) prediction about whom he thought would be killed at Badr",
          "urn": 36920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>From Sa`d bin Mu`adh: Sa`d bin Mu`adh was an intimate friend of Umaiya bin Khalaf and whenever \nUmaiya passed through Medina, he used to stay with Sa`d, and whenever Sa`d went to Mecca, he used \nto stay with Umaiya. When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, Sa`d went to perform `Umra and \nstayed at Umaiya's home in Mecca. He said to Umaiya, \"Tell me of a time when (the Mosque) is \nempty so that I may be able to perform Tawaf around the Ka`ba.\" So Umaiya went with him about \nmidday. Abu Jahl met them and said, \"O Abu Safwan! Who is this man accompanying you?\" He said, \n\"He is Sa`d.\" Abu Jahl addressed Sa`d saying, \"I see you wandering about safely in Mecca inspite of \nthe fact that you have given shelter to the people who have changed their religion (i.e. became \nMuslims) and have claimed that you will help them and support them. By Allah, if you were not in the \ncompany of Abu Safwan, you would not be able to go your family safely.\" Sa`d, raising his voice, \nsaid to him, \"By Allah, if you should stop me from doing this (i.e. performing Tawaf) I would \ncertainly prevent you from something which is more valuable for you, that is, your passage through \nMedina.\" On this, Umaiya said to him, \"O Sa`d do not raise your voice before Abu-l-Hakam, the chief \nof the people of the Valley (of Mecca).\" Sa`d said, \"O Umaiya, stop that! By Allah, I have heard \nAllah's Messenger (ﷺ) predicting that the Muslim will kill you.\" Umaiya asked, \"In Mecca?\" Sa`d said, \"I do \nnot know.\" Umaiya was greatly scared by that news. \nWhen Umaiya returned to his family, he said to his wife, \"O Um Safwan! Don't you know what Sa`d \ntold me? \"She said, \"What has he told you?\" He replied, \"He claims that Muhammad has informed \nthem (i.e. companions that they will kill me. I asked him, 'In Mecca?' He replied, 'I do not know.\" \nThen Umaiya added, \"By Allah, I will never go out of Mecca.\" But when the day of (the Ghazwa of) \nBadr came, Abu Jahl called the people to war, saying, \"Go and protect your caravan.\" But Umaiya \ndisliked to go out (of Mecca). Abu Jahl came to him and said, \"O Abu Safwan! If the people see you \nstaying behind though you are the chief of the people of the Valley, then they will remain behind with \nyou.\" Abu Jahl kept on urging him to go until he (i.e. Umaiya) said, \"As you have forced me to \nchange my mind, by Allah, I will buy the best camel in Mecca. Then Umaiya said (to his wife). \"O \nUm Safwan, prepare what I need (for the journey).\" She said to him, \"O Abu Safwan! Have you \nforgotten what your Yathribi brother told you?\" He said, \"No, but I do not want to go with them but \nfor a short distance.\" So when Umaiya went out, he used to tie his camel wherever he camped. He \nkept on doing that till Allah caused him to be killed at Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْ يُقْتَلُ بِبَدْرٍ",
          "urn": 135850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ صَدِيقًا لأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَكَانَ أُمَيَّةُ إِذَا مَرَّ بِالْمَدِينَةِ نَزَلَ عَلَى سَعْدٍ، وَكَانَ سَعْدٌ إِذَا مَرَّ بِمَكَّةَ نَزَلَ عَلَى أُمَيَّةَ، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ انْطَلَقَ سَعْدٌ مُعْتَمِرًا، فَنَزَلَ عَلَى أُمَيَّةَ بِمَكَّةَ، فَقَالَ لأُمَيَّةَ انْظُرْ لِي سَاعَةَ خَلْوَةٍ لَعَلِّي أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ‏.‏ فَخَرَجَ بِهِ قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَلَقِيَهُمَا أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ يَا أَبَا صَفْوَانَ، مَنْ هَذَا مَعَكَ فَقَالَ هَذَا سَعْدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ أَلاَ أَرَاكَ تَطُوفُ بِمَكَّةَ آمِنًا، وَقَدْ أَوَيْتُمُ الصُّبَاةَ، وَزَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ تَنْصُرُونَهُمْ وَتُعِينُونَهُمْ، أَمَا وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنَّكَ مَعَ أَبِي صَفْوَانَ مَا رَجَعْتَ إِلَى أَهْلِكَ سَالِمًا‏.‏ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ وَرَفَعَ صَوْتَهُ عَلَيْهِ أَمَا وَاللَّهِ لَئِنْ مَنَعْتَنِي هَذَا لأَمْنَعَنَّكَ مَا هُوَ أَشَدُّ عَلَيْكَ مِنْهُ طَرِيقَكَ عَلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أُمَيَّةُ لاَ تَرْفَعْ صَوْتَكَ يَا سَعْدُ عَلَى أَبِي الْحَكَمِ سَيِّدِ أَهْلِ الْوَادِي‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ دَعْنَا عَنْكَ يَا أُمَيَّةُ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِنَّهُمْ قَاتِلُوكَ‏.‏ قَالَ بِمَكَّةَ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ فَفَزِعَ لِذَلِكَ أُمَيَّةُ فَزَعًا شَدِيدًا، فَلَمَّا رَجَعَ أُمَيَّةُ إِلَى أَهْلِهِ قَالَ يَا أُمَّ صَفْوَانَ، أَلَمْ تَرَىْ مَا قَالَ لِي سَعْدٌ قَالَتْ وَمَا قَالَ لَكَ قَالَ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ قَاتِلِيَّ، فَقُلْتُ لَهُ بِمَكَّةَ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ فَقَالَ أُمَيَّةُ وَاللَّهِ لاَ أَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ اسْتَنْفَرَ أَبُو جَهْلٍ النَّاسَ قَالَ أَدْرِكُوا عِيرَكُمْ‏.‏ فَكَرِهَ أُمَيَّةُ أَنْ يَخْرُجَ، فَأَتَاهُ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ يَا أَبَا صَفْوَانَ، إِنَّكَ مَتَى مَا يَرَاكَ النَّاسُ قَدْ تَخَلَّفْتَ وَأَنْتَ سَيِّدُ أَهْلِ الْوَادِي تَخَلَّفُوا مَعَكَ، فَلَمْ يَزَلْ بِهِ أَبُو جَهْلٍ حَتَّى قَالَ أَمَّا إِذْ غَلَبْتَنِي، فَوَاللَّهِ لأَشْتَرِيَنَّ أَجْوَدَ بَعِيرٍ بِمَكَّةَ ثُمَّ قَالَ أُمَيَّةُ يَا أُمَّ صَفْوَانَ جَهِّزِينِي‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ يَا أَبَا صَفْوَانَ وَقَدْ نَسِيتَ مَا قَالَ لَكَ أَخُوكَ الْيَثْرِبِيُّ قَالَ لاَ، مَا أُرِيدُ أَنْ أَجُوزَ مَعَهُمْ إِلاَّ قَرِيبًا‏.‏ فَلَمَّا خَرَجَ أُمَيَّةُ أَخَذَ لاَ يَنْزِلُ مَنْزِلاً إِلاَّ عَقَلَ بَعِيرَهُ، فَلَمْ يَزَلْ بِذَلِكَ حَتَّى قَتَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِبَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "3951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The story of the Ghazwa of Badr",
          "urn": 36930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>I never failed to join Allah's Messenger (ﷺ) in any of his Ghazawat except in the Ghazwa of Tabuk. \nHowever, I did not take part in the Ghazwa of Badr, but none who failed to take part in it, was \nblamed, for Allah's Messenger (ﷺ) had gone out to meet the caravans of (Quraish, but Allah caused them (i.e. \nMuslims) to meet their enemy unexpectedly (with no previous intention) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ غَزْوَةِ بَدْرٍ",
          "urn": 135860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا إِلاَّ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، غَيْرَ أَنِّي تَخَلَّفْتُ عَنْ غَزْوَةِ بَدْرٍ، وَلَمْ يُعَاتَبْ أَحَدٌ تَخَلَّفَ عَنْهَا، إِنَّمَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ عِيرَ قُرَيْشٍ، حَتَّى جَمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ عَدُوِّهِمْ عَلَى غَيْرِ مِيعَادٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“(Remember) when you sought help of your Lord and He answered you… verily, Allah is Severe in punishment.”",
          "urn": 36940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Masud:\n</p>\n<p>I witnessed Al-Miqdad bin Al-Aswad in a scene which would have been dearer to me than anything \nhad I been the hero of that scene. He (i.e. Al-Miqdad) came to the Prophet (ﷺ) while the Prophet (ﷺ) was \nurging the Muslims to fight with the pagans. Al-Miqdad said, \"We will not say as the People of Moses \nsaid: Go you and your Lord and fight you two. (5.27). But we shall fight on your right and on your left \nand in front of you and behind you.\" I saw the face of the Prophet (ﷺ) getting bright with happiness, for \nthat saying delighted him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"javascript: openquran(7, 9, 13)\">{إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلاَئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ}</a>",
          "urn": 135870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ مَشْهَدًا، لأَنْ أَكُونَ صَاحِبَهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَدْعُو عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ لاَ نَقُولُ كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/24-24\">{‏اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلاَ‏}</a>‏ وَلَكِنَّا نُقَاتِلُ عَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ وَبَيْنَ يَدَيْكَ وَخَلْفَكَ‏.‏ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَشْرَقَ وَجْهُهُ وَسَرَّهُ‏.‏ يَعْنِي قَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "3953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“(Remember) when you sought help of your Lord and He answered you… verily, Allah is Severe in punishment.”",
          "urn": 36950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Badr, the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! I appeal to You (to fulfill) Your \nCovenant and Promise. O Allah! If Your Will is that none should worship You (then give victory to \nthe pagans).\" Then Abu Bakr took hold of him by the hand and said, \"This is sufficient for you.\" The \nProphet came out saying, \"Their multitude will be put to flight and they will show their backs.\" \n(54.45)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"javascript: openquran(7, 9, 13)\">{إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلاَئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ}</a>",
          "urn": 135880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ‏.‏ فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/45-45\">{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "3954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 36960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The believers who failed to join the Ghazwa of Badr and those who took part in it are not equal (in \nreward).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 135890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، أَنَّهُ سَمِعَ مِقْسَمًا، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ عَنْ بَدْرٍ، وَالْخَارِجُونَ، إِلَى بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The number of the warriors of Badr",
          "urn": 36970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I and Ibn `Umar were considered too young to take part in the battle of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ",
          "urn": 135900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ، عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The number of the warriors of Badr",
          "urn": 36980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I and Ibn `Umar were considered too young (to take part) in the battle of Badr, and the number of the \nEmigrant warriors were over sixty (men) and the Ansar were over 249.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ",
          "urn": 135910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ، وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَوْمَ بَدْرٍ نَيِّفًا عَلَى سِتِّينَ، وَالأَنْصَارُ نَيِّفًا وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The number of the warriors of Badr",
          "urn": 36990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The companions of (the Prophet) Muhammad who took part in Badr, told me that their number was \nthat of Saul's (i.e. Talut's) companions who crossed the river (of Jordan) with him and they were over \nthree-hundred-and-ten men. By Allah, none crossed the river with him but a believer. (See Qur'an \n2:249)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ",
          "urn": 135920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَصْحَابُ، مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا أَنَّهُمْ كَانُوا عِدَّةَ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَازُوا مَعَهُ النَّهَرَ، بِضْعَةَ عَشَرَ وَثَلاَثَمِائَةٍ‏.‏ قَالَ الْبَرَاءُ لاَ وَاللَّهِ مَا جَاوَزَ مَعَهُ النَّهَرَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The number of the warriors of Badr",
          "urn": 37000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>We, the Companions of Muhammad used to say that the number of the warriors of Badr was the same \nas the number of Saul's companions who crossed the river (of Jordan) with him, and none crossed the \nriver with him but a believer, and the were over three-hundred-and-ten men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ",
          "urn": 135930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَتَحَدَّثُ أَنَّ عِدَّةَ أَصْحَابِ بَدْرٍ عَلَى عِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَاوَزُوا مَعَهُ النَّهَرَ، وَلَمْ يُجَاوِزْ مَعَهُ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، بِضْعَةَ عَشَرَ وَثَلاَثَمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "3959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The number of the warriors of Badr",
          "urn": 37020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>We used to say that the warriors of Badr were over three-hundred-and-ten, as many as the \nCompanions of Saul who crossed the river with him; and none crossed the river with him but a \nbeliever.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ",
          "urn": 135940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ أَصْحَابَ بَدْرٍ ثَلاَثُمِائَةٍ وَبِضْعَةَ عَشَرَ، بِعِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَاوَزُوا مَعَهُ النَّهَرَ، وَمَا جَاوَزَ مَعَهُ إِلاَّ مُؤْمِنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "3960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Invoking evil of the Prophet (ﷺ) on the disbelievers of Quraish and their death",
          "urn": 37030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) faced the Ka`ba and invoked evil on some people of Quraish, on Shaiba bin Rabi`a, \n`Utba bin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba and Abu Jahl bin Hisham. I bear witness, by Allah, that I saw \nthem all dead, putrefied by the sun as that day was a very hot day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى كُفَّارِ قُرَيْشٍ شَيْبَةَ وَعُتْبَةَ وَالْوَلِيدِ وَأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ وَهَلَاكِهِمْ",
          "urn": 135950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ فَدَعَا عَلَى نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ، عَلَى شَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ‏.‏ فَأَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى، قَدْ غَيَّرَتْهُمُ الشَّمْسُ، وَكَانَ يَوْمًا حَارًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah That he came across Abu Jahl while he was on the point of death on the day of:\n</p>\n<p>Badr. Abu Jahl said, \"You should not be proud that you have killed me nor I am ashamed of being \nkilled by my own folk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 135960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ أَتَى أَبَا جَهْلٍ وَبِهِ رَمَقٌ يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ هَلْ أَعْمَدُ مِنْ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who will go and see what has happened to Abu Jahl?\" Ibn Mas`ud went and found \nthat the two sons of 'Afra had struck him fatally (and he was in his last breaths). `Abdullah bin Mas`ud \nsaid, \"Are you Abu Jahl?\" And took him by the beard. Abu Jahl said, \"Can there be a man superior to \none you have killed or one whom his own folk have killed?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 135970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ ‏\"‏ فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ قَالَ آأَنْتَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ‏.‏ قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ أَوْ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ? قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ أَنْتَ أَبُو جَهْلٍ‏?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>On the day of Badr, the Prophet (ﷺ) said, \"Who will go and see what has happened to Abu Jahl?\" Ibn \nMas`ud went and found that the two sons of 'Afra had struck him fatally. `Abdullah bin Mas`ud got \nhold of his beard and said, \"'Are you Abu Jahl?\" He replied, \"Can there be a man more superior to one \nwhom his own folk have killed (or you have killed)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 135980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ مَنْ يَنْظُرُ مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ، فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ فَقَالَ أَنْتَ أَبَا جَهْلٍ قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ أَوْ قَالَ قَتَلْتُمُوهُ‏.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3963b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>(as above Hadith 301).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 135990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُثَنَّى، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>(the grandfather of Salih bin Ibrahim) the story of Badr, namely, the narration regarding the sons of \n'Afra'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَتَبْتُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ الْمَاجِشُونِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، فِي بَدْرٍ‏.‏ يَعْنِي حَدِيثَ ابْنَىْ عَفْرَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mijlaz:\n</p>\n<p>From Qais bin Ubad: `Ali bin Abi Talib said, \"I shall be the first man to kneel down before (Allah), \nthe Beneficent to receive His judgment on the day of Resurrection (in my favor).\" Qais bin Ubad also \nsaid, \"The following Verse was revealed in their connection:-- \n\"These two opponents believers and disbelievers) Dispute with each other About their Lord.\" (22.19) \nQais said that they were those who fought on the day of Badr, namely, Hamza, `Ali, 'Ubaida or Abu \n'Ubaida bin Al-Harith, Shaiba bin Rabi`a, `Utba and Al-Wahd bin `Utba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ أَنَا أَوَّلُ، مَنْ يَجْثُو بَيْنَ يَدَىِ الرَّحْمَنِ لِلْخُصُومَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏ وَقَالَ قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ وَفِيهِمْ أُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏ قَالَ هُمُ الَّذِينَ تَبَارَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ حَمْزَةُ وَعَلِيٌّ وَعُبَيْدَةُ أَوْ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْحَارِثِ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةُ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>The following Holy Verse:-- \n\"These two opponents (believers &amp; disbelievers) dispute with each other about their Lord,\" \n(22.19) was revealed concerning six men from Quraish, namely, `Ali, Hamza, 'Ubaida bin Al-Harith; \nShaiba bin Rabi`a, `Utba bin Rabi`a and Al-Walid bin `Utba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏ فِي سِتَّةٍ مِنْ قُرَيْشٍ عَلِيٍّ وَحَمْزَةَ وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The following Holy Verse:-- \"These two opponents (believers and disbelievers) dispute with each \nother about their Lord.\" (22.19) was revealed concerning us.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ـ كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي ضُبَيْعَةَ وَهْوَ مَوْلًى لِبَنِي سَدُوسَ ـ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Ubad:\n</p>\n<p>I heard Abu Dhar swearing that these Holy Verses were revealed in connection with those six persons \non the day of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُقْسِمُ لَنَزَلَتْ هَؤُلاَءِ الآيَاتُ فِي هَؤُلاَءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I heard Abu Dhar swearing that the following Holy verse:-- \"These two opponents (believers and \ndisbelievers) disputing with each other about their Lord,\" (22.19) was revealed concerning those men \nwho fought on the day of Badr, namely, Hamza, `Ali, Ubaida bin Al-Harith, `Utba and Shaiba----the \ntwo sons of Rabi`a-- and Al-Walid bin `Utba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يُقْسِمُ قَسَمًا إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ‏}</a>‏ نَزَلَتْ فِي الَّذِينَ بَرَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ حَمْزَةَ وَعَلِيٍّ وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَعُتْبَةَ وَشَيْبَةَ ابْنَىْ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>A man asked Al-Bara' and I was listening, \"Did `Ali take part in (the battle of) Badr?\" Al-Bara' said, \n\"(Yes). he even met (his enemies) in a duel and was clad in two armors (one over the other).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَأَلَ رَجُلٌ الْبَرَاءَ وَأَنَا أَسْمَعُ، قَالَ أَشَهِدَ عَلِيٌّ بَدْرًا قَالَ بَارَزَ وَظَاهَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>\"I had an agreement with Umaiya bin Khalaf (that he would look after my relatives and property in \nMecca, and I would look after his relatives and property in Medina).\" `Abdur-Rahman then mentioned \nthe killing of Umaiya and his son on the day of Badr, and Bilal said, \"Woe to me if Umaiya remains \nsafe (i.e. alive) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كَاتَبْتُ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ، فَذَكَرَ قَتْلَهُ وَقَتْلَ ابْنِهِ، فَقَالَ بِلاَلٌ لاَ نَجَوْتُ إِنْ نَجَا أُمَيَّةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37171,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) recited Surat-an-Najm and then prostrated himself, and all\n who were with him prostrated too. But an old man took a handful of \n dust and touched his forehead with it saying, \"This is sufficient for \n me.\" Later on I saw him killed as an infidel.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏ فَسَجَدَ بِهَا، وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ، غَيْرَ أَنَّ شَيْخًا أَخَذَ كَفًّا مِنْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ فَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37172,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Urwa (the son of Az- Zubair):\n</p>\n<p>\n Az-Zubair had three scars \n caused by the sword, one of which was over his shoulder and I used to \n insert my fingers in it. He received two of those wounds on the day of\n Badr and one on the day of Al-Yarmuk. When 'Abdullah bin Zubair was \n killed, 'Abdul-Malik bin Marwan said to me, \"O 'Urwa, do you recognize\n the sword of Az-Zubair?\" I said, \"Yes.\" He said, \"What marks does it \n have?\" I replied, \"It has a dent in its sharp edge which was caused in\n it on the day of Badr.\" 'Abdul- Malik said, \"You are right! (i.e. \n their swords) have dents because of clashing with the regiments of the\n enemies Then 'Abdul-Malik returned that sword to me (i.e. Urwa). \n (Hisham, 'Urwa's son said, \"We estimated the price of the sword as \n three-thousand (Dinars) and after that it was taken by one of us (i.e.\n the inheritors) and I wish I could have had it.\")\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136090,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ كَانَ فِي الزُّبَيْرِ ثَلاَثُ ضَرَبَاتٍ بِالسَّيْفِ، إِحْدَاهُنَّ فِي عَاتِقِهِ، قَالَ إِنْ كُنْتُ لأُدْخِلُ أَصَابِعِي فِيهَا‏.‏ قَالَ ضُرِبَ ثِنْتَيْنِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَوَاحِدَةً يَوْمَ الْيَرْمُوكِ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ وَقَالَ لِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ حِينَ قُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ يَا عُرْوَةُ، هَلْ تَعْرِفُ سَيْفَ الزُّبَيْرِ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَمَا فِيهِ قُلْتُ فِيهِ فَلَّةٌ فُلَّهَا يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ‏.‏ بِهِنَّ فُلُولٌ مِنْ قِرَاعِ الْكَتَائِبِ ثُمَّ رَدَّهُ عَلَى عُرْوَةَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ فَأَقَمْنَاهُ بَيْنَنَا ثَلاَثَةَ آلاَفٍ، وَأَخَذَهُ بَعْضُنَا، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ أَخَذْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>That his father said, \"The sword of Az-Zubair was decorated with silver.\" Hisham added, \"The sword \nof `Urwa was (also) decorated with silver. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ سَيْفُ الزُّبَيْرِ مُحَلًّى بِفِضَّةٍ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ سَيْفُ عُرْوَةَ مُحَلًّى بِفِضَّةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>On the day of (the battle) of Al-Yarmuk, the companions of Allah's Messenger (ﷺ) said to Az-Zubair, \"Will \nyou attack the enemy so that we shall attack them with you?\" Az-Zubair replied, \"If I attack them, you \npeople would not support me.\" They said, \"No, we will support you.\" So Az-Zubair attacked them \n(i.e. Byzantine) and pierced through their lines, and went beyond them and none of his companions \nwas with him. Then he returned and the enemy got hold of the bridle of his (horse) and struck him two \nblows (with the sword) on his shoulder. Between these two wounds there was a scar caused by a blow, \nhe had received on the day of Badr (battle). When I was a child I used to play with those scars by \nputting my fingers in them. On that day (my brother) \"Abdullah bin Az-Zubair was also with him and \nhe was ten years old. Az-Zubair had carried him on a horse and let him to the care of some men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَصْحَابَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلزُّبَيْرِ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ أَلاَ تَشُدُّ فَنَشُدَّ مَعَكَ فَقَالَ إِنِّي إِنْ شَدَدْتُ كَذَبْتُمْ‏.‏ فَقَالُوا لاَ نَفْعَلُ، فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ حَتَّى شَقَّ صُفُوفَهُمْ، فَجَاوَزَهُمْ وَمَا مَعَهُ أَحَدٌ، ثُمَّ رَجَعَ مُقْبِلاً، فَأَخَذُوا بِلِجَامِهِ، فَضَرَبُوهُ ضَرْبَتَيْنِ عَلَى عَاتِقِهِ بَيْنَهُمَا ضَرْبَةٌ ضُرِبَهَا يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ كُنْتُ أُدْخِلُ أَصَابِعِي فِي تِلْكَ الضَّرَبَاتِ أَلْعَبُ وَأَنَا صَغِيرٌ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ وَكَانَ مَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ يَوْمَئِذٍ وَهْوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ، فَحَمَلَهُ عَلَى فَرَسٍ وَكَّلَ بِهِ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>On the day of Badr, the Prophet (ﷺ) ordered that the corpses of twenty four leaders of Quraish should be \nthrown into one of the dirty dry wells of Badr. (It was a habit of the Prophet (ﷺ) that whenever he \nconquered some people, he used to stay at the battle-field for three nights. So, on the third day of the \nbattle of Badr, he ordered that his she-camel be saddled, then he set out, and his companions followed \nhim saying among themselves.\" \"Definitely he (i.e. the Prophet) is proceeding for some great \npurpose.\" When he halted at the edge of the well, he addressed the corpses of the Quraish infidels by \ntheir names and their fathers' names, \"O so-and-so, son of so-and-so and O so-and-so, son of so-andso! \nWould it have pleased you if you had obeyed Allah and His Apostle? We have found true what \nour Lord promised us. Have you too found true what your Lord promised you? \"`Umar said, \"O \nAllah's Messenger! You are speaking to bodies that have no souls!\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in \nWhose Hand Muhammad's soul is, you do not hear, what I say better than they do.\" (Qatada said, \n\"Allah brought them to life (again) to let them hear him, to reprimand them and slight them and take \nrevenge over them and caused them to feel remorseful and regretful.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعَ رَوْحَ بْنَ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ فَقُذِفُوا فِي طَوِيٍّ مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ خَبِيثٍ مُخْبِثٍ، وَكَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلاَثَ لَيَالٍ، فَلَمَّا كَانَ بِبَدْرٍ الْيَوْمَ الثَّالِثَ، أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَشُدَّ عَلَيْهَا رَحْلُهَا، ثُمَّ مَشَى وَاتَّبَعَهُ أَصْحَابُهُ وَقَالُوا مَا نُرَى يَنْطَلِقُ إِلاَّ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، حَتَّى قَامَ عَلَى شَفَةِ الرَّكِيِّ، فَجَعَلَ يُنَادِيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ ‏\"‏ يَا فُلاَنُ بْنَ فُلاَنٍ، وَيَا فُلاَنُ بْنَ فُلاَنٍ، أَيَسُرُّكُمْ أَنَّكُمْ أَطَعْتُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا، فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تُكَلِّمُ مِنْ أَجْسَادٍ لاَ أَرْوَاحَ لَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ أَحْيَاهُمُ اللَّهُ حَتَّى أَسْمَعَهُمْ قَوْلَهُ تَوْبِيخًا وَتَصْغِيرًا وَنَقِيمَةً وَحَسْرَةً وَنَدَمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>regarding the Statement of Allah:--\"Those who have changed Allah's Blessings for disbelief...\" \n(14.28) The people meant here by Allah, are the infidels of Quraish. (`Amr, a sub-narrator said, \n\"Those are (the infidels of) Quraish and Muhammad is Allah's Blessing. Regarding Allah's \nStatement:\"..and have led their people Into the house of destruction? (14.29) Ibn `Abbas said, \"It \nmeans the Fire they will suffer from (after their death) on the day of Badr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ‏<a href=\"https://quran.com/14/28-28\">{‏الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا‏}</a>‏ قَالَ هُمْ وَاللَّهِ كُفَّارُ قُرَيْشٍ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو هُمْ قُرَيْشٌ وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم نِعْمَةُ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/14/28-28\">{‏وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ‏}</a>‏ قَالَ النَّارَ يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3978, 3979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>It was mentioned before `Aisha that Ibn `Umar attributed the following statement to the Prophet (ﷺ) \"The \ndead person is punished in the grave because of the crying and lamentation Of his family.\" On that, \n`Aisha said, \"But Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The dead person is punished for his crimes and sins while his \nfamily cry over him then.\" She added, \"And this is similar to the statement of Allah's Messenger (ﷺ) when he \nstood by the (edge of the) well which contained the corpses of the pagans killed at Badr, 'They hear \nwhat I say.' She added, \"But he said now they know very well what I used to tell them was the truth.\" \n`Aisha then recited: 'You cannot make the dead hear.' (30.52) and 'You cannot make those who are in \ntheir Graves, hear you.' (35.22) that is, when they had taken their places in the (Hell) Fire.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136141,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَفَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُ لَيُعَذَّبُ بِخَطِيئَتِهِ وَذَنْبِهِ، وَإِنَّ أَهْلَهُ لَيَبْكُونَ عَلَيْهِ الآنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَذَاكَ مِثْلُ قَوْلِهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْقَلِيبِ وَفِيهِ قَتْلَى بَدْرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ لَهُمْ مَا قَالَ إِنَّهُمْ لَيَسْمَعُونَ مَا أَقُولُ‏.‏ إِنَّمَا قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمُ الآنَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّ مَا كُنْتُ أَقُولُ لَهُمْ حَقٌّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/27/80-80\">{‏إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ الْمَوْتَى‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/35/22-22\">{‏وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ‏}</a>‏ تَقُولُ حِينَ تَبَوَّءُوا مَقَاعِدَهُمْ مِنَ النَّارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "3980, 3981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The killing of Abu Jahl",
          "urn": 37230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stood at the well of Badr (which contained the corpses of the pagans) and said, \"Have \nyou found true what your lord promised you?\" Then he further said, \"They now hear what I say.\" This \nwas mentioned before `Aisha and she said, \"But the Prophet (ﷺ) said, 'Now they know very well that what \nI used to tell them was the truth.' Then she recited (the Holy Verse):-- \"You cannot make the dead \nhear... ...till the end of Verse).\" (30.52)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ",
          "urn": 136161,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَلِيبِ بَدْرٍ فَقَالَ ‏{‏<a href=\"https://quran.com/7/44-44\">هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا</a> ثُمَّ قَالَ إِنَّهُمُ الآنَ يَسْمَعُونَ مَا أَقُولُ‏}‏ فَذُكِرَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ إِنَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُمُ الآنَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّ الَّذِي كُنْتُ أَقُولُ لَهُمْ هُوَ الْحَقُّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/27/80-80\">{‏إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ الْمَوْتَى‏}</a>‏ حَتَّى قَرَأَتِ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Superiority of those who fought the battle of Badr",
          "urn": 37240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Haritha was martyred on the day (of the battle) of Badr, and he was a young boy then. His mother \ncame to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! You know how dear Haritha is to me. If he is in \nParadise, I shall remain patient, and hope for reward from Allah, but if it is not so, then you shall see \nwhat I do?\" He said, \"May Allah be merciful to you! Have you lost your senses? Do you think there is \nonly one Paradise? There are many Paradises and your son is in the (most superior) Paradise of Al- \nFirdaus.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا",
          "urn": 136180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ وَهْوَ غُلاَمٌ، فَجَاءَتْ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَرَفْتَ مَنْزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ يَكُنْ فِي الْجَنَّةِ أَصْبِرْ وَأَحْتَسِبْ، وَإِنْ تَكُ الأُخْرَى تَرَى مَا أَصْنَعُ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكِ أَوَهَبِلْتِ أَوَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي جَنَّةِ الْفِرْدَوْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "3983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Superiority of those who fought the battle of Badr",
          "urn": 37250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Abu Marthad and Az-Zubair, and all of us were riding horses, and said, \"Go \ntill you reach Raudat-Khakh where there is a pagan woman carrying a letter from Hatib bin Abi Balta' \na to the pagans of Mecca.\" So we found her riding her camel at the place which Allah's Messenger (ﷺ) had \nmentioned. We said (to her),\"(Give us) the letter.\" She said, \"I have no letter.\" Then we made her \ncamel kneel down and we searched her, but we found no letter. Then we said, \"Allah's Messenger (ﷺ) had not \ntold us a lie, certainly. Take out the letter, otherwise we will strip you naked.\" When she saw that we \nwere determined, she put her hand below her waist belt, for she had tied her cloak round her waist, \nand she took out the letter, and we brought her to Allah's Messenger (ﷺ) Then `Umar said, \"O Allah's \nApostle! (This Hatib) has betrayed Allah, His Apostle and the believers! Let me cut off his neck!\" The \nProphet asked Hatib, \"What made you do this?\" Hatib said, \"By Allah, I did not intend to give up my \nbelief in Allah and His Apostle but I wanted to have some influence among the (Mecca) people so that \nthrough it, Allah might protect my family and property. There is none of your companions but has \nsome of his relatives there through whom Allah protects his family and property.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"He has spoken the truth; do no say to him but good.\" `Umar said, \"He as betrayed Allah, His Apostle \nand the faithful believers. Let me cut off his neck!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Is he not one of the Badr \nwarriors? May be Allah looked at the Badr warriors and said, 'Do whatever you like, as I have granted \nParadise to you, or said, 'I have forgiven you.\"' On this, tears came out of `Umar's eyes, and he said, \n\"Allah and His Apostle know better.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا",
          "urn": 136190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا مَرْثَدٍ وَالزُّبَيْرَ وَكُلُّنَا فَارِسٌ قَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ، مَعَهَا كِتَابٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ‏\"‏‏.‏ فَأَدْرَكْنَاهَا تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا الْكِتَابُ‏.‏ فَقَالَتْ مَا مَعَنَا كِتَابٌ‏.‏ فَأَنَخْنَاهَا فَالْتَمَسْنَا فَلَمْ نَرَ كِتَابًا، فَقُلْنَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ‏.‏ فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ أَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتْهُ، فَانْطَلَقْنَا بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَاطِبٌ وَاللَّهِ مَا بِي أَنْ لاَ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْتُ أَنْ يَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلاَّ لَهُ هُنَاكَ مِنْ عَشِيرَتِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ، وَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ، أَوْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usaid:\n</p>\n<p>On the day of Badr, Allah's Messenger (ﷺ) said to us, \"When the enemy comes near to you, shoot at them but \nuse your arrows sparingly (so that your arrows should not be wasted).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ إِذَا أَكْثَبُوكُمْ فَارْمُوهُمْ وَاسْتَبْقُوا نَبْلَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>On the day of (the battle of) Badr, Allah's Messenger (ﷺ) said to us, \"When your enemy comes near to you \n(i.e. overcome you by sheer number), shoot at them but use your arrows sparingly.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، وَالْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ إِذَا أَكْثَبُوكُمْ ـ يَعْنِي كَثَرُوكُمْ ـ فَارْمُوهُمْ، وَاسْتَبْقُوا نَبْلَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>On the day of Uhud the Prophet (ﷺ) appointed `Abdullah bin Jubair as chief of the archers, and seventy \namong us were injured and martyred. On the day (of the battle) of Badr, the Prophet (ﷺ) and his \ncompanions had inflicted 140 casualties on the pagans, 70 were taken prisoners, and 70 were killed. \nAbu Sufyan said, \"This is a day of (revenge) for the day of Badr and the issue of war is undecided .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرُّمَاةِ يَوْمَ أُحُدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ، فَأَصَابُوا مِنَّا سَبْعِينَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ أَصَابُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعِينَ وَمِائَةً سَبْعِينَ أَسِيرًا وَسَبْعِينَ قَتِيلاً‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَالْحَرْبُ سِجَالٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said, \"The good is what Allah gave us later on (after Uhud), and the reward of \ntruthfulness is what Allah gave us after the day (of the battle) of Badr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى،، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ بَعْدُ، وَثَوَابُ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>While I was fighting in the front file on the day (of the battle) of Badr, suddenly I looked behind and \nsaw on my right and left two young boys and did not feel safe by standing between them. Then one of \nthem asked me secretly so that his companion may not hear, \"O Uncle! Show me Abu Jahl.\" I said, \"O \nnephew! What will you do to him?\" He said, \"I have promised Allah that if I see him (i.e. Abu Jahl), I \nwill either kill him or be killed before I kill him.\" Then the other said the same to me secretly so that \nhis companion should not hear. I would not have been pleased to be in between two other men instead \nof them. Then I pointed him (i.e. Abu Jahl) out to them. Both of them attacked him like two hawks till \nthey knocked him down. Those two boys were the sons of 'Afra' (i.e. an Ansari woman).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ إِنِّي لَفِي الصَّفِّ يَوْمَ بَدْرٍ إِذِ الْتَفَتُّ، فَإِذَا عَنْ يَمِينِي وَعَنْ يَسَارِي فَتَيَانِ حَدِيثَا السِّنِّ، فَكَأَنِّي لَمْ آمَنْ بِمَكَانِهِمَا، إِذْ قَالَ لِي أَحَدُهُمَا سِرًّا مِنْ صَاحِبِهِ يَا عَمِّ أَرِنِي أَبَا جَهْلٍ‏.‏ فَقُلْتُ يَا ابْنَ أَخِي، وَمَا تَصْنَعُ بِهِ قَالَ عَاهَدْتُ اللَّهَ إِنْ رَأَيْتُهُ أَنْ أَقْتُلَهُ أَوْ أَمُوتَ دُونَهُ‏.‏ فَقَالَ لِي الآخَرُ سِرًّا مِنْ صَاحِبِهِ مِثْلَهُ قَالَ فَمَا سَرَّنِي أَنِّي بَيْنَ رَجُلَيْنِ مَكَانَهُمَا، فَأَشَرْتُ لَهُمَا إِلَيْهِ، فَشَدَّا عَلَيْهِ مِثْلَ الصَّقْرَيْنِ حَتَّى ضَرَبَاهُ، وَهُمَا ابْنَا عَفْرَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent out ten spies under the command of `Asim bin Thabit Al-Ansari, the grand-father \nof `Asim bin `Umar Al-Khattab. When they reached (a place called) Al-Hadah between 'Usfan and \nMecca, their presence was made known to a sub-tribe of Hudhail called Banu Lihyan. So they sent \nabout one hundred archers after them. The archers traced the footsteps (of the Muslims) till they found \nthe traces of dates which they had eaten at one of their camping places. The archers said, \"These dates \nare of Yathrib (i.e. Medina),\" and went on tracing the Muslims' footsteps. When `Asim and his \ncompanions became aware of them, they took refuge in a (high) place. But the enemy encircled them \nand said, \"Come down and surrender. We give you a solemn promise and covenant that we will not \nkill anyone of you.\" `Asim bin Thabit said, \"O people! As for myself, I will never get down to be \nunder the protection of an infidel. O Allah! Inform your Prophet about us.\" So the archers threw their \narrows at them and martyred `Asim. Three of them came down and surrendered to them, accepting \ntheir promise and covenant and they were Khubaib, Zaid bin Ad-Dathina and another man. When the \narchers got hold of them, they untied the strings of the arrow bows and tied their captives with them. \nThe third man said, \"This is the first proof of treachery! By Allah, I will not go with you for I follow \nthe example of these.\" He meant the martyred companions. The archers dragged him and struggled \nwith him (till they martyred him). Then Khubaib and Zaid bin Ad-Dathina were taken away by them \nand later on they sold them as slaves in Mecca after the event of the Badr battle. \nThe sons of Al-Harit bin `Amr bin Naufal bought Khubaib for he was a person who had killed (their \nfather) Al-Hari bin `Amr on the day (of the battle) of Badr. Khubaib remained imprisoned by them till \nthey decided unanimously to kill him. One day Khubaib borrowed from a daughter of Al-Harith, a \nrazor for shaving his pubic hair, and she lent it to him. By chance, while she was inattentive, a little \nson of hers went to him (i.e. Khubaib) and she saw that Khubaib had seated him on his thigh while the \nrazor was in his hand. She was so much terrified that Khubaib noticed her fear and said, \"Are you \nafraid that I will kill him? Never would I do such a thing.\" Later on (while narrating the story) she \nsaid, \"By Allah, I had never seen a better captive than Khubaib. By Allah, one day I saw him eating \nfrom a bunch of grapes in his hand while he was fettered with iron chains and (at that time) there was \nno fruit in Mecca.\" She used to say,\" It was food Allah had provided Khubaib with.\" \nWhen they took him to Al-Hil out of Mecca sanctuary to martyr him, Khubaib requested them. \n\"Allow me to offer a two-rak`at prayer.\" They allowed him and he prayed two rak`at and then said, \n\"By Allah! Had I not been afraid that you would think I was worried, I would have prayed more.\" \nThen he (invoked evil upon them) saying, \"O Allah! Count them and kill them one by one, and do not \nleave anyone of them\"' Then he recited: \"As I am martyred as a Muslim, I do not care in what way I \nreceive my death for Allah's Sake, for this is for the Cause of Allah. If He wishes, He will bless the \ncut limbs of my body.\" Then Abu Sarva, 'Ubqa bin Al-Harith went up to him and killed him. It was \nKhubaib who set the tradition of praying for any Muslim to be martyred in captivity (before he is \nexecuted). The Prophet (ﷺ) told his companions of what had happened (to those ten spies) on the same \nday they were martyred. Some Quraish people, being informed of `Asim bin Thabit's death, sent some \nmessengers to bring a part of his body so that his death might be known for certain, for he had \npreviously killed one of their leaders (in the battle of Badr). But Allah sent a swarm of wasps to \nprotect the dead body of `Asim, and they shielded him from the messengers who could not cut \nanything from his body.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ، حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، جَدَّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْهَدَةِ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ذُكِرُوا لِحَىٍّ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو لِحْيَانَ، فَنَفَرُوا لَهُمْ بِقَرِيبٍ مِنْ مِائَةِ رَجُلٍ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ حَتَّى وَجَدُوا مَأْكَلَهُمُ التَّمْرَ فِي مَنْزِلٍ نَزَلُوهُ فَقَالُوا تَمْرُ يَثْرِبَ‏.‏ فَاتَّبَعُوا آثَارَهُمْ، فَلَمَّا حَسَّ بِهِمْ عَاصِمٌ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى مَوْضِعٍ، فَأَحَاطَ بِهِمُ الْقَوْمُ، فَقَالُوا لَهُمْ انْزِلُوا فَأَعْطُوا بِأَيْدِيكُمْ وَلَكُمُ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ أَنْ لاَ نَقْتُلَ مِنْكُمْ أَحَدًا‏.‏ فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ أَيُّهَا الْقَوْمُ، أَمَّا أَنَا فَلاَ أَنْزِلُ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ‏.‏ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَرَمَوْهُمْ بِالنَّبْلِ، فَقَتَلُوا عَاصِمًا، وَنَزَلَ إِلَيْهِمْ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ عَلَى الْعَهْدِ وَالْمِيثَاقِ، مِنْهُمْ خُبَيْبٌ وَزَيْدُ بْنُ الدَّثِنَةِ، وَرَجُلٌ آخَرُ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ أَطْلَقُوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَرَبَطُوهُمْ بِهَا‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ، وَاللَّهِ لاَ أَصْحَبُكُمْ، إِنَّ لِي بِهَؤُلاَءِ أُسْوَةً‏.‏ يُرِيدُ الْقَتْلَى، فَجَرَّرُوهُ وَعَالَجُوهُ، فَأَبَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ، فَانْطُلِقَ بِخُبَيْبٍ وَزَيْدِ بْنِ الدَّثِنَةِ حَتَّى بَاعُوهُمَا بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَابْتَاعَ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلٍ خُبَيْبًا، وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الْحَارِثَ بْنَ عَامِرٍ يَوْمَ بَدْرٍ، فَلَبِثَ خُبَيْبٌ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا حَتَّى أَجْمَعُوا قَتْلَهُ، فَاسْتَعَارَ مِنْ بَعْضِ بَنَاتِ الْحَارِثِ مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا فَأَعَارَتْهُ، فَدَرَجَ بُنَىٌّ لَهَا وَهْىَ غَافِلَةٌ حَتَّى أَتَاهُ، فَوَجَدَتْهُ مُجْلِسَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَالْمُوسَى بِيَدِهِ قَالَتْ فَفَزِعْتُ فَزْعَةً عَرَفَهَا خُبَيْبٌ فَقَالَ أَتَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَلِكَ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، وَاللَّهِ لَقَدْ وَجَدْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُ قِطْفًا مِنْ عِنَبٍ فِي يَدِهِ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ بِالْحَدِيدِ، وَمَا بِمَكَّةَ مِنْ ثَمَرَةٍ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّهُ لَرِزْقٌ رَزَقَهُ اللَّهُ خُبَيْبًا، فَلَمَّا خَرَجُوا بِهِ مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ فِي الْحِلِّ قَالَ لَهُمْ خُبَيْبٌ دَعُونِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَتَرَكُوهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنْ تَحْسِبُوا أَنَّ مَا بِي جَزَعٌ لَزِدْتُ، ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا، وَاقْتُلْهُمْ بَدَدًا، وَلاَ تُبْقِ مِنْهُمْ أَحَدًا‏.‏ ثُمَّ أَنْشَأَ يَقُولُ فَلَسْتُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَىِّ جَنْبٍ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ أَبُو سِرْوَعَةَ عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ، فَقَتَلَهُ وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ سَنَّ لِكُلِّ مُسْلِمٍ قُتِلَ صَبْرًا الصَّلاَةَ، وَأَخْبَرَ أَصْحَابَهُ يَوْمَ أُصِيبُوا خَبَرَهُمْ، وَبَعَثَ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى عَاصِمِ بْنِ ثَابِتٍ حِينَ حُدِّثُوا أَنَّهُ قُتِلَ أَنْ يُؤْتَوْا بِشَىْءٍ مِنْهُ يُعْرَفُ، وَكَانَ قَتَلَ رَجُلاً عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ، فَبَعَثَ اللَّهُ لِعَاصِمٍ مِثْلَ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رُسُلِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَقْطَعُوا مِنْهُ شَيْئًا‏.‏ وَقَالَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ ذَكَرُوا مُرَارَةَ بْنَ الرَّبِيعِ الْعَمْرِيَّ وَهِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ الْوَاقِفِيَّ، رَجُلَيْنِ صَالِحَيْنِ قَدْ شَهِدَا بَدْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37321,
          "body":
              "<p>\n Narrated Nafi:\n</p>\n<p>\n Ibn 'Umar was once told that Said bin Zaid bin 'Amr bin Nufail, one of\n the Badr warriors, had fallen ill on a Friday. Ibn 'Umar rode to him \n late in the forenoon. The time of the Friday prayer approached and Ibn\n 'Umar did not take part in the Friday prayer.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ ذُكِرَ لَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ ـ وَكَانَ بَدْرِيًّا ـ مَرِضَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فَرَكِبَ إِلَيْهِ بَعْدَ أَنْ تَعَالَى النَّهَارُ وَاقْتَرَبَتِ الْجُمُعَةُ، وَتَرَكَ الْجُمُعَةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "3991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37322,
          "body":
              "<p>\n Narrated Subaia bint Al-Harith:\n</p>\n<p>\nThat she was married to Sad bin Khaula\n who was from the tribe of Bani 'Amr bin Luai, and was one of those who\n fought the Badr battle. He died while she wa pregnant during \n Hajjat-ul-Wada.' Soon after his death, she gave birth to a child. When\n she completed the term of deliver (i.e. became clean), she prepared \n herself for suitors. Abu As-Sanabil bin Bu'kak, a man from the tribe \n of Bani Abd-ud-Dal called on her and said to her, \"What! I see you \n dressed up for the people to ask you in marriage. Do you want to marry\n By Allah, you are not allowed to marry unless four months and ten days\n have elapsed (after your husband's death).\" Subai'a in her narration \n said, \"When he (i.e. Abu As-Sanabil) said this to me. I put on my \n dress in the evening and went to Allah's Messenger (ﷺ) and asked him about \n this problem. He gave the verdict that I was free to marry as I had \n already given birth to my child and ordered me to marry if I wished.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136271,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ الزُّهْرِيِّ، يَأْمُرُهُ أَنْ يَدْخُلَ، عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ، فَيَسْأَلَهَا عَنْ حَدِيثِهَا وَعَنْ مَا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَفْتَتْهُ، فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ يُخْبِرُهُ أَنَّ سُبَيْعَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ، وَهْوَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ، وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا، فَتُوُفِّيَ عَنْهَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهْىَ حَامِلٌ، فَلَمْ تَنْشَبْ أَنْ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ، فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَجَمَّلَتْ لِلْخُطَّابِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ ـ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ـ فَقَالَ لَهَا مَا لِي أَرَاكِ تَجَمَّلْتِ لِلْخُطَّابِ تُرَجِّينَ النِّكَاحَ فَإِنَّكِ وَاللَّهِ مَا أَنْتِ بِنَاكِحٍ حَتَّى تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ‏.‏ قَالَتْ سُبَيْعَةُ فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي حِينَ أَمْسَيْتُ، وَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَفْتَانِي بِأَنِّي قَدْ حَلَلْتُ حِينَ وَضَعْتُ حَمْلِي، وَأَمَرَنِي بِالتَّزَوُّجِ إِنْ بَدَا لِي‏.‏ تَابَعَهُ أَصْبَغُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَسَأَلْنَاهُ، فَقَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، مَوْلَى بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ، وَكَانَ، أَبُوهُ شَهِدَ بَدْرًا أَخْبَرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The participation of angels in (the battle) of Badr",
          "urn": 37330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rifaa:\n</p>\n<p>(who was one of the Badr warriors) Gabriel came to the Prophet (ﷺ) and said, \"How do you look upon the \nwarriors of Badr among yourselves?\" The Prophet (ﷺ) said, \"As the best of the Muslims.\" or said a similar \nstatement. On that, Gabriel said, \"And so are the Angels who participated in the Badr (battle).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب شُهُودِ الْمَلاَئِكَةِ بَدْرًا",
          "urn": 136290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ـ وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ـ قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا تَعُدُّونَ أَهْلَ بَدْرٍ فِيكُمْ قَالَ مِنْ أَفْضَلِ الْمُسْلِمِينَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ قَالَ وَكَذَلِكَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْمَلاَئِكَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The participation of angels in (the battle) of Badr",
          "urn": 37340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Rifa`a bin Rafi`:\n</p>\n<p>Rifa`a was one of the warriors of Badr while (his father) Rafi` was one of the people of Al-`Aqaba \n(i.e. those who gave the pledge of allegiance at Al-`Aqaba). Rafi` used to say to his son, \"I would not \nhave been happier if I had taken part in the Badr battle instead of taking part in the 'Aqaba pledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب شُهُودِ الْمَلاَئِكَةِ بَدْرًا",
          "urn": 136300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ،، وَكَانَ، رِفَاعَةُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، وَكَانَ رَافِعٌ مِنْ أَهْلِ الْعَقَبَةِ، فَكَانَ يَقُولُ لاِبْنِهِ مَا يَسُرُّنِي أَنِّي شَهِدْتُ بَدْرًا بِالْعَقَبَةِ قَالَ سَأَلَ جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The participation of angels in (the battle) of Badr",
          "urn": 37350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh:\n</p>\n<p>The one who asked (the Prophet) was Gabriel (refer to Hadith 5.327).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب شُهُودِ الْمَلاَئِكَةِ بَدْرًا",
          "urn": 136310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ رِفَاعَةَ، أَنَّ مَلَكًا، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنْ يَحْيَى، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ الْهَادِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَهُ يَوْمَ حَدَّثَهُ مُعَاذٌ هَذَا الْحَدِيثَ، فَقَالَ يَزِيدُ فَقَالَ مُعَاذٌ إِنَّ السَّائِلَ هُوَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "3995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The participation of angels in (the battle) of Badr",
          "urn": 37360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said on the day (of the battle) of Badr, \"This is Gabriel holding the head of his horse and \nequipped with arms for the battle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب شُهُودِ الْمَلاَئِكَةِ بَدْرًا",
          "urn": 136320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ هَذَا جِبْرِيلُ آخِذٌ بِرَأْسِ فَرَسِهِ ـ عَلَيْهِ أَدَاةُ الْحَرْبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Zaid died and did not leave any offspring, and he was one of the Badr warriors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَاتَ أَبُو زَيْدٍ وَلَمْ يَتْرُكْ عَقِبًا، وَكَانَ بَدْرِيًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Sa`id bin Malik Al-Khudri returned from a journey and his family offered him some meat of \nsacrifices offered at `Id ul Adha. On that he said, \"I will not eat it before asking (whether it is \nallowed).\" He went to his maternal brother, Qatada bin N i 'man, who was one of the Badr warriors, \nand asked him about it. Qatada said, \"After your departure, an order was issued by the Prophet (ﷺ) \ncancelling the prohibition of eating sacrifices after three days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ خَبَّابٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدِ بْنِ مَالِكٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَقَدَّمَ إِلَيْهِ أَهْلُهُ لَحْمًا مِنْ لُحُومِ الأَضْحَى فَقَالَ مَا أَنَا بِآكِلِهِ حَتَّى أَسْأَلَ، فَانْطَلَقَ إِلَى أَخِيهِ لأُمِّهِ وَكَانَ بَدْرِيًّا قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ إِنَّهُ حَدَثَ بَعْدَكَ أَمْرٌ نَقْضٌ لِمَا كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْهُ مِنْ أَكْلِ لُحُومِ الأَضْحَى بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Az-Zubair said, \"I met Ubaida bin Sa`id bin Al-As on the day (of the battle) of Badr and he was \ncovered with armor; so much that only his eyes were visible. He was surnamed Abu Dhat-al-Karish. \nHe said (proudly), 'I am Abu-al-Karish.' I attacked him with the spear and pierced his eye and he died. \nI put my foot over his body to pull (that spear) out, but even then I had to use a great force to take it \nout as its both ends were bent.\" `Urwa said, \"Later on Allah's Messenger (ﷺ) asked Az-Zubair for the spear \nand he gave it to him. When Allah's Messenger (ﷺ) died, Az-Zubair took it back. After that Abu Bakr \ndemanded it and he gave it to him, and when Abu Bakr died, Az-Zubair took it back. `Umar then \ndemanded it from him and he gave it to him. When `Umar died, Az-Zubair took it back, and then \n`Uthman demanded it from him and he gave it to him. When `Uthman was martyred, the spear \nremained with `Ali's offspring. Then `Abdullah bin Az-Zubair demanded it back, and it remained with \nhim till he was martyred.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ الزُّبَيْرُ لَقِيتُ يَوْمَ بَدْرٍ عُبَيْدَةَ بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ وَهْوَ مُدَجَّجٌ لاَ يُرَى مِنْهُ إِلاَّ عَيْنَاهُ، وَهْوَ يُكْنَى أَبُو ذَاتِ الْكَرِشِ، فَقَالَ أَنَا أَبُو ذَاتِ الْكَرِشِ‏.‏ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ بِالْعَنَزَةِ، فَطَعَنْتُهُ فِي عَيْنِهِ فَمَاتَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ فَأُخْبِرْتُ أَنَّ الزُّبَيْرَ قَالَ لَقَدْ وَضَعْتُ رِجْلِي عَلَيْهِ ثُمَّ تَمَطَّأْتُ، فَكَانَ الْجَهْدَ أَنْ نَزَعْتُهَا وَقَدِ انْثَنَى طَرَفَاهَا‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَسَأَلَهُ إِيَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَهَا، ثُمَّ طَلَبَهَا أَبُو بَكْرٍ فَأَعْطَاهُ، فَلَمَّا قُبِضَ أَبُو بَكْرٍ سَأَلَهَا إِيَّاهُ عُمَرُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهَا، فَلَمَّا قُبِضَ عُمَرُ أَخَذَهَا، ثُمَّ طَلَبَهَا عُثْمَانُ مِنْهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهَا، فَلَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ وَقَعَتْ عِنْدَ آلِ عَلِيٍّ، فَطَلَبَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَكَانَتْ عِنْدَهُ حَتَّى قُتِلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "3999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37400,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>(who was one of the Badr warriors) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give me the pledge of allegiance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، وَكَانَ، شَهِدَ بَدْرًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَايِعُونِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Abu Hudhaifa, one of those who fought the battle of Badr, with Allah's \nApostle adopted Salim as his son and married his niece Hind bint Al-Wahd bin `Utba to him' and \nSalim was a freed slave of an Ansari woman. Allah's Messenger (ﷺ) also adopted Zaid as his son. In the Prelslamic \nperiod of ignorance the custom was that, if one adopted a son, the people would call him by \nthe name of the adopted-father whom he would inherit as well, till Allah revealed: \"Call them \n(adopted sons) By (the names of) their fathers.\" (33.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا، وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ ـ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ـ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ‏}</a>‏ فَجَاءَتْ سَهْلَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ar-Rubai bint Muauwidh:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to me the night my marriage was consummated and sat down on my bed as you (the \nsub-narrator) are sitting now, and small girls were beating the tambourine and singing in lamentation \nof my father who had been killed on the day of the battle of Badr. Then one of the girls said, \"There is \na Prophet amongst us who knows what will happen tomorrow.\" The Prophet (ﷺ) said (to her),\" Do not say \nthis, but go on saying what you have spoken before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ بُنِيَ عَلَىَّ، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، وَجُوَيْرِيَاتٌ يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ، يَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِهِنَّ يَوْمَ بَدْرٍ حَتَّى قَالَتْ جَارِيَةٌ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُولِي هَكَذَا، وَقُولِي مَا كُنْتِ تَقُولِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Talha, a companion of Allah's Messenger (ﷺ) and one of those who fought at Badr together with Allah's \nApostle told me that Allah's Messenger (ﷺ) said. \"Angels do not enter a house in which there is a dog or a \npicture\" He meant the images of creatures that have souls.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ ـ رضى الله عنه ـ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ التَّمَاثِيلَ الَّتِي فِيهَا الأَرْوَاحُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I had a she-camel which I got in my share from the booty of the battle of Badr, and the Prophet (ﷺ) had \ngiven me another she camel from the Khumus which Allah had bestowed on him that day. And when I \nintended to celebrate my marriage to Fatima, the daughter of the Prophet, I made an arrangement with \na goldsmith from Bani Qainuqa 'that he should go with me to bring Idhkhir (i.e. a kind of grass used \nby gold-smiths) which I intended to sell to gold-smiths in order to spend its price on the marriage \nbanquet. While I was collecting ropes and sacks of pack saddles for my two she-camels which were \nkneeling down beside an Ansari's dwelling and after collecting what I needed, I suddenly found that \nthe humps of the two she-camels had been cut off and their flanks had been cut open and portions of \ntheir livers had been taken out. On seeing that, I could not help weeping. \nI asked, \"Who has done that?\" They (i.e. the people) said, \"Hamza bin `Abdul Muttalib has done it. He \nis present in this house with some Ansari drinkers, a girl singer, and his friends. The singer said in her \nsong, \"O Hamza, get at the fat she-camels!\" On hearing this, Hamza rushed to his sword and cut of the \ncamels' humps and cut their flanks open and took out portions from their livers.\" Then I came to the \nProphet, with whom Zaid bin Haritha was present. The Prophet (ﷺ) noticed my state and asked, \"What is \nthe matter?\" I said, \"O Allah's Messenger, I have never experienced such a day as today! Hamza attacked \nmy two she-camels, cut off their humps and cut their flanks open, and he is still present in a house \nalong some drinkers.\" The Prophet (ﷺ) asked for his cloak, put it on, and proceeded, followed by Zaid bin \nHaritha and myself, till he reached the house where Hamza was. He asked the permission to enter, and \nhe was permitted. The Prophet (ﷺ) started blaming Hamza for what he had done. Hamza was drunk and \nhis eyes were red. He looked at the Prophet (ﷺ) then raised his eyes to look at his knees and raised his \neves more to look at his face and then said, \"You are not but my father's slaves.\" When the Prophet (ﷺ) \nunderstood that Hamza was drunk, he retreated, walking backwards went out and we left with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا فِي بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَنَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي، فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ، وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، حَتَّى جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِشَارِفَىَّ قَدْ أُجِبَّتْ أَسْنِمَتُهَا، وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا، وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا، فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ الْمَنْظَرَ، قُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَهْوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ، فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عِنْدَهُ قَيْنَةٌ وَأَصْحَابُهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ، فَوَثَبَ حَمْزَةُ إِلَى السَّيْفِ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، وَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، وَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لَقِيتُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ، عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ، فَارْتَدَى ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ فَأُذِنَ لَهُ، فَطَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ، فَإِذَا حَمْزَةُ ثَمِلٌ مُحْمَرَّةٌ عَيْنَاهُ، فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ، فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ، فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ وَهَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ثَمِلٌ، فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى، فَخَرَجَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Maqal:\n</p>\n<p>`Ali led the funeral prayer of Sahl bin Hunaif and said, \"He was one of the warriors of Badr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ أَنْفَذَهُ لَنَا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ كَبَّرَ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَقَالَ إِنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab said, \"When (my daughter) Hafsa bint `Umar lost her husband Khunais bin \nHudhaifa As-Sahrni who was one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) and had fought in the battle of \nBadr and had died in Medina, I met `Uthman bin `Affan and suggested that he should marry Hafsa \nsaying, \"If you wish, I will marry Hafsa bint `Umar to you,' on that, he said, 'I will think it over.' I \nwaited for a few days and then he said to me. 'I am of the opinion that I shall not marry at present.' \nThen I met Abu Bakr and said, 'if you wish, I will marry you, Hafsa bint `Umar.' He kept quiet and did \nnot give me any reply and I became more angry with him than I was with `Uthman . Some days later, \nAllah's Messenger (ﷺ) demanded her hand in marriage and I married her to him. Later on Abu Bakr met me \nand said, \"Perhaps you were angry with me when you offered me Hafsa for marriage and I gave no \nreply to you?' I said, 'Yes.' Abu Bakr said, 'Nothing prevented me from accepting your offer except \nthat I learnt that Allah's Messenger (ﷺ) had referred to the issue of Hafsa and I did not want to disclose the \nsecret of Allah's Messenger (ﷺ) , but had he (i.e. the Prophet) given her up I would surely have accepted her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ شَهِدَ بَدْرًا تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي‏.‏ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، فَقَالَ قَدْ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ‏.‏ فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ إِلاَّ أَنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا، فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوْ تَرَكَهَا لَقَبِلْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Masud Al-Badri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A man's spending on his family is a deed of charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ الْبَدْرِيَّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard `Urwa bin Az-Zubair talking to `Umar bin `Abdul `Aziz during the latter's Governorship (at \nMedina), he said, \"Al-Mughira bin Shu`ba delayed the `Asr prayer when he was the ruler of Al-Kufa. \nOn that, Abu Mas`ud. `Uqba bin `Amr Al-Ansari, the grand-father of Zaid bin Hasan, who was one of \nthe Badr warriors, came in and said, (to Al-Mughira), 'You know that Gabriel came down and offered \nthe prayer and Allah's Messenger (ﷺ) prayed five prescribed prayers, and Gabriel said (to the Prophet (ﷺ) ), \"I \nhave been ordered to do so (i.e. offer these five prayers at these fixed stated hours of the day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمَارَتِهِ أَخَّرَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ الْعَصْرَ وَهْوَ أَمِيرُ الْكُوفَةِ، فَدَخَلَ أَبُو مَسْعُودٍ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو الأَنْصَارِيُّ جَدُّ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ شَهِدَ بَدْرًا فَقَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسَ صَلَوَاتٍ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا أُمِرْتَ‏.‏ كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Masud Al-Badri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is sufficient for one to recite the last two Verses of Surat-al-Baqara at night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهْوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Ar-Rabi:\n</p>\n<p>That `Itban bin Malik who was one of the companions of the Prophet (ﷺ) and one of the warriors of Badr, \ncame to Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>I asked Al-Husain bin Muhammad who was one of the sons of Salim and one of the nobles amongst \nthem, about the narration of Mahmud bin Ar-Rabi 'from `Itban bin Malik, and he confirmed it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ـ هُوَ ابْنُ صَالِحٍ ـ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ ـ وَهْوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ وَهْوَ مِنْ سَرَاتِهِمْ ـ عَنْ حَدِيثِ، مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، فَصَدَّقَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Rabi`a:\n</p>\n<p>who was one of the leaders of Bani `Adi and his father participated in the battle of Badr in the \ncompany of the Prophet. `Umar appointed Qudama bin Maz'un as ruler of Bahrain, Qudama was one \nof the warriors of the battle of Badr and was the maternal uncle of `Abdullah bin `Umar and Hafsa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، وَكَانَ، مِنْ أَكْبَرِ بَنِي عَدِيٍّ وَكَانَ أَبُوهُ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عُمَرَ اسْتَعْمَلَ قُدَامَةَ بْنَ مَظْعُونٍ عَلَى الْبَحْرَيْنِ، وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا، وَهُوَ خَالُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَحَفْصَةَ رضى الله عنهم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4012, 4013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Salim bin `Abdullah told me that Rafi` bin Khadij told `Abdullah bin `Umar that his two paternal \nuncles who had fought in the battle of Badr informed him that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the renting of \nfields. I said to Salim, \"Do you rent your land?\" He said, \"Yes, for Rafi` is mistaken.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَنَّ عَمَّيْهِ، وَكَانَا، شَهِدَا بَدْرًا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ‏.‏ قُلْتُ لِسَالِمٍ فَتُكْرِيهَا أَنْتَ قَالَ نَعَمْ، إِنَّ رَافِعًا أَكْثَرَ عَلَى نَفْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Shaddad bin Al-Had Al-Laithi:\n</p>\n<p>I saw Rifa`a bin Rafi` Al-Ansari who was a Badr warrior.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ اللَّيْثِيَّ، قَالَ رَأَيْتُ رِفَاعَةَ بْنَ رَافِعٍ الأَنْصَارِيَّ، وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>That `Amr bin `Auf, who was an ally of Bani 'Amir bin Luai and one of those who fought at Badr in \nthe company of the Prophet (ﷺ) , said, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah to Bahrain to bring \nthe Jizya taxation from its people, for Allah's Messenger (ﷺ) had made a peace treaty with the people of \nBahrain and appointed Al-`Ala' bin Al-Hadrami as their ruler. So, Abu 'Ubaida arrived with the \nmoney from Bahrain. When the Ansar heard of the arrival of Abu 'Ubaida (on the next day) they \noffered the morning prayer with the Prophet (ﷺ) and when the morning prayer had finished, they \npresented themselves before him. On seeing the Ansar, Allah's Messenger (ﷺ) smiled and said, \"I think you \nhave heard that Abu 'Ubaida has brought something?\" They replied, \"Indeed, it is so, O Allah's \nApostle!\" He said, \"Be happy, and hope for what will please you. By Allah, I am not afraid that you \nwill be poor, but I fear that worldly wealth will be bestowed upon you as it was bestowed upon those \nwho lived before you. So you will compete amongst yourselves for it, as they competed for it and it \nwill destroy you as it did them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ، وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمِ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَسَمِعَتِ الأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ، فَوَافَوْا صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا انْصَرَفَ تَعَرَّضُوا لَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَآهُمْ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَظُنُّكُمْ سَمِعْتُمْ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدِمَ بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ، فَوَاللَّهِ مَا الْفَقْرَ أَخْشَى عَلَيْكُمْ، وَلَكِنِّي أَخْشَى أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ قَبْلَكُمْ، فَتَنَافَسُوهَا كَمَا تَنَافَسُوهَا، وَتُهْلِكَكُمْ كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4016, 4017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to kill all kinds of snakes until Abu Lubaba Al-Badri told him that the Prophet (ﷺ) had \nforbidden the killing of harmless snakes living in houses and called Jinan. So Ibn `Umar gave up \nkilling them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136521,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ كُلَّهَا‏.‏ حَتَّى حَدَّثَهُ أَبُو لُبَابَةَ الْبَدْرِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ، فَأَمْسَكَ عَنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Some men of the Ansar requested Allah's Messenger (ﷺ) to allow them to see him, they said, \"Allow us to \nforgive the ransom of our sister's son, `Abbas.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah, you will not leave a \nsingle Dirham of it!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رِجَالاً، مِنَ الأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ائْذَنْ لَنَا فَلْنَتْرُكْ لاِبْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ تَذَرُونَ مِنْهُ دِرْهَمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37600,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Adi bin Al-Khiyar:\n</p>\n<p>That Al-Miqdad bin `Amr Al-Kindi, who was an ally of Bani Zuhra and one of those who fought the \nbattle of Badr together with Allah's Messenger (ﷺ) told him that he said to Allah's Messenger, \"Suppose I met \none of the infidels and we fought, and he struck one of my hands with his sword and cut it off and \nthen took refuge in a tree and said, \"I surrender to Allah (i.e. I have become a Muslim),' could I kill \nhim, O Allah's Messenger, after he had said this?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You should not kill him.\" Al- \nMiqdad said, \"O Allah's Messenger! But he had cut off one of my two hands, and then he had uttered \nthose words?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"You should not kill him, for if you kill him, he would be in \nyour position where you had been before killing him, and you would be in his position where he had \nbeen before uttering those words.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، ثُمَّ الْجُنْدَعِيُّ أَنَّ عُبَيْدَ، اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ عَمْرٍو الْكِنْدِيَّ، وَكَانَ حَلِيفًا لِبَنِي زُهْرَةَ، وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلاً مِنَ الْكُفَّارِ فَاقْتَتَلْنَا، فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَىَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا، ثُمَّ لاَذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ فَقَالَ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ‏.‏ آأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقْتُلْهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ قَطَعَ إِحْدَى يَدَىَّ، ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا قَطَعَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said on the day of Badr, \"Who will go and see what has happened to Abu Jahl?\" Ibn \nMas`ud went and saw him struck by the two sons of 'Afra and was on the point of death . Ibn Mas`ud \nsaid, \"Are you Abu Jahl?\" Abu Jahl replied, \"Can there be a man more superior to the one whom you \nhave killed (or as Sulaiman said, or his own folk have killed.)?\" Abu Jahl added, \"Would that I had \nbeen killed by other than a mere farmer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ، فَقَالَ آنْتَ أَبَا جَهْلٍ قَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ سُلَيْمَانُ هَكَذَا قَالَهَا أَنَسٌ‏.‏ قَالَ أَنْتَ أَبَا جَهْلٍ قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ قَالَ سُلَيْمَانُ أَوْ قَالَ قَتَلَهُ قَوْمُهُ‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ قَالَ أَبُو جَهْلٍ فَلَوْ غَيْرُ أَكَّارٍ قَتَلَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar said, \"When the Prophet (ﷺ) died I said to Abu Bakr, 'Let us go to our Ansari brethren.' We met \ntwo pious men from them, who had fought in the battle of Badr.\" When I mentioned this to `Urwa bin \nAz-Zubair, he said, \"Those two pious men were 'Uwaim bin Sa`ida and Manbin Adi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى إِخْوَانِنَا مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَلَقِيَنَا مِنْهُمْ رَجُلاَنِ صَالِحَانِ شَهِدَا بَدْرًا‏.‏ فَحَدَّثْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ هُمَا عُوَيْمُ بْنُ سَاعِدَةَ، وَمَعْنُ بْنُ عَدِيٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>The Badr warriors were given five thousand (Dirhams) each, yearly. `Umar said, \"I will surely give \nthem more than what I will give to others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، كَانَ عَطَاءُ الْبَدْرِيِّينَ خَمْسَةَ آلاَفٍ خَمْسَةَ آلاَفٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ لأُفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ بَعْدَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37641,
          "body":
              "<p>\n Narrated Jubair bin Mut'im:\n</p>\n<p>\n I heard the Prophet (ﷺ) reciting Surat-at-Tur in Maghrib prayer, and that \n was at a time when belief was first planted in my heart. The Prophet (ﷺ) \n while speaking about the war prisoners of Badr, said, \"Were Al-Mutim \n bin Adi alive and interceded with me for these filthy people, I would \n definitely forgive them for his sake.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ، وَذَلِكَ أَوَّلَ مَا وَقَرَ الإِيمَانُ فِي قَلْبِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37642,
          "body":
              "<p>\n Narrated Said bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>\n When the first civil strife (in Islam) \n took place because of the murder of 'Uthman, it left none of the Badr \n warriors alive. When the second civil strife, that is the battle of \n Al-Harra, took place, it left none of the Hudaibiya treaty companions \n alive. Then the third civil strife took place and it did not subside \n till it had exhausted all the strength of the people.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136601,
          "body":
              "<p>وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي أُسَارَى بَدْرٍ ‏\"‏ لَوْ كَانَ الْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ حَيًّا ثُمَّ كَلَّمَنِي فِي هَؤُلاَءِ النَّتْنَى لَتَرَكْتُهُمْ لَهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ الأُولَى ـ يَعْنِي مَقْتَلَ عُثْمَانَ ـ فَلَمْ تُبْقِ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ أَحَدًا، ثُمَّ وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ الثَّانِيَةُ ـ يَعْنِي الْحَرَّةَ ـ فَلَمْ تُبْقِ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِ أَحَدًا ثُمَّ وَقَعَتِ الثَّالِثَةُ فَلَمْ تَرْتَفِعْ وَلِلنَّاسِ طَبَاخٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yunus bin Yazid:\n</p>\n<p>I heard Az-Zuhri saying, \"I heard `Urwa bin Az-Zubair. Sa`id bin Al-Musaiyab, 'Alqama bin Waqqas \nand 'Ubaidullah bin `Abdullah each narrating part of the narrative concerning `Aisha the wife of the \nProphet. `Aisha said: When I and Um Mistah were returning, Um Mistah stumbled by treading on the \nend of her robe, and on that she said, 'May Mistah be ruined.' I said, 'You have said a bad thing, you \ncurse a man who took part in the battle of Badr!.\" Az-Zuhri then narrated the narration of the Lie \n(forged against `Aisha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كُلٌّ ـ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ ـ قَالَتْ فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ فَعَثَرَتْ أُمُّ مِسْطَحٍ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ‏.‏ فَقُلْتُ بِئْسَ مَا قُلْتِ، تَسُبِّينَ رَجُلاً شَهِدَ بَدْرًا فَذَكَرَ حَدِيثَ الإِفْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Shihab:\n</p>\n<p>These were the battles of Allah's Messenger (which he fought), and while mentioning (the Badr battle) he \nsaid, \"While the corpses of the pagans were being thrown into the well, Allah's Messenger (ﷺ) said (to them), \n'Have you found what your Lord promised true?\" `Abdullah said, \"Some of the Prophet's companions \nsaid, \"O Allah's Messenger! You are addressing dead people.' Allah's Messenger (ﷺ) replied, 'You do not hear \nwhat I am saying, better than they.' The total number of Muslim fighters from Quraish who fought in \nthe battle of Badr and were given their share of the booty, were 81 men.\" Az-Zubair said, \"When their \nshares were distributed, their number was 101 men. But Allah knows it better.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ هَذِهِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُلْقِيهِمْ ‏\"‏ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُوسَى قَالَ نَافِعٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُنَادِي نَاسًا أَمْوَاتًا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا قُلْتُ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَجَمِيعُ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ قُرَيْشٍ مِمَّنْ ضُرِبَ لَهُ بِسَهْمِهِ أَحَدٌ وَثَمَانُونَ رَجُلاً، وَكَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يَقُولُ قَالَ الزُّبَيْرُ قُسِمَتْ سُهْمَانُهُمْ فَكَانُوا مِائَةً، وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "4027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 37670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair:\n</p>\n<p>On the day of Badr, (Quraishi) Emigrants received 100 shares of the war booty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 136640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ ضُرِبَتْ يَوْمَ بَدْرٍ لِلْمُهَاجِرِينَ بِمِائَةِ سَهْمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Bani An-Nadir and Bani Quraiza fought (against the Prophet (ﷺ) violating their peace treaty), so the \nProphet exiled Bani An-Nadir and allowed Bani Quraiza to remain at their places (in Medina) taking \nnothing from them till they fought against the Prophet (ﷺ) again) . He then killed their men and distributed \ntheir women, children and property among the Muslims, but some of them came to the Prophet (ﷺ) and he \ngranted them safety, and they embraced Islam. He exiled all the Jews from Medina. They were the \nJews of Bani Qainuqa', the tribe of `Abdullah bin Salam and the Jews of Bani Haritha and all the other \nJews of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَارَبَتِ النَّضِيرُ وَقُرَيْظَةُ، فَأَجْلَى بَنِي النَّضِيرِ، وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ، حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلاَدَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلاَّ بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا، وَأَجْلَى يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ، وَكُلَّ يَهُودِ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I mentioned to Ibn `Abbas Surat-Hashr. He said, \"Call it Surat-an-Nadir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ سُورَةُ الْحَشْرِ‏.‏ قَالَ قُلْ سُورَةُ النَّضِيرِ‏.‏ تَابَعَهُ هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4030",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Some people used to allot some date palm trees to the Prophet (ﷺ) as gift till he conquered Banu Quraiza \nand Bani An-Nadir, where upon he started returning their date palms to them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) had the date-palm trees of Bani Al-Nadir burnt and cut down at a place called Al- \nBuwaira. Allah then revealed: \"What you cut down of the date-palm trees (of the enemy) Or you left \nthem standing on their stems. It was by Allah's Permission.\" (59.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ وَهْىَ الْبُوَيْرَةُ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/59/5-5\">{‏مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) burnt the date-palm trees of Bani An-Nadir. Hassan bin Thabit said the following poetic \nVerses about this event:-- \"the terrible burning of Al-Buwaira Has been received indifferently By the \nnobles of Bani Luai (The masters and nobles of Quraish).\" Abu Sufyan bin Al-Harith (i.e. the \nProphet's cousin who was still a disbeliever then) replied to Hassan, saying in poetic verses:-- \"May \nAllah bless that burning And set all its (i.e. Medina's) Parts on burning fire. You will see who is far \nfrom it (i.e. Al-Buwaira) And which of our lands will be Harmed by it (i.e. the burning of Al- \nBuwaira).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ قَالَ وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَىٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ قَالَ فَأَجَابَهُ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ أَدَامَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ صَنِيعٍ وَحَرَّقَ فِي نَوَاحِيهَا السَّعِيرُ سَتَعْلَمُ أَيُّنَا مِنْهَا بِنُزْهٍ وَتَعْلَمُ أَىَّ أَرْضَيْنَا تَضِيرُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4033, 4034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Aus Al-Hadathan An-Nasri:\n</p>\n<p>That once `Umar bin Al-Khattab called him and while he was sitting with him, his gatekeeper, Yarfa \ncame and said, \"Will you admit `Uthman, `Abdur-Rahman bin `Auf, AzZubair and Sa`d (bin Abi \nWaqqas) who are waiting for your permission?\" `Umar said, \"Yes, let them come in.\" After a while, \nYarfa- came again and said, \"Will you admit `Ali and `Abbas who are asking your permission?\" \n`Umar said, \"Yes.\" So, when the two entered, `Abbas said, \"O chief of the believers! Judge between \nme and this (i.e. `Ali). \"Both of them had a dispute regarding the property of Bani An-Nadir which \nAllah had given to His Apostle as Fai (i.e. booty gained without fighting), `Ali and `Abbas started \nreproaching each other. The (present) people (i.e. `Uthman and his companions) said, \"O chief of the \nbelievers! Give your verdict in their case and relieve each from) the other.\" `Umar said, \"Wait I \nbeseech you, by Allah, by Whose Permission both the heaven and the earth stand fast! Do you know \nthat Allah's Messenger (ﷺ) said, 'We (Prophets) our properties are not to be inherited, and whatever we leave, \nis to be spent in charity,' and he said it about himself?\" They (i.e. `Uthman and his company) said, \"He \ndid say it. \"`Umar then turned towards `Ali and `Abbas and said, \"I beseech you both, by Allah! Do \nyou know that Allah's Messenger (ﷺ) said this?\" They replied in the affirmative. He said, \"Now I am talking \nto you about this matter. Allah the Glorified favored His Apostle with something of this Fai (i.e. booty \nwon without fighting) which He did not give to anybody else. Allah said:-- \n\"And what Allah gave to His Apostle (\"Fai\"\" Booty) from them--For which you made no expedition \nWith either Calvary or camelry. But Allah gives power to His Apostles Over whomsoever He will \nAnd Allah is able to do all things.\" (59.6) \nSo this property was especially granted to Allah's Messenger (ﷺ) . But by Allah, the Prophet (ﷺ) neither took it \nall for himself only, nor deprived you of it, but he gave it to all of you and distributed it amongst you \ntill only this remained out of it. And from this Allah's Messenger (ﷺ) used to spend the yearly maintenance \nfor his family, and whatever used to remain, he used to spend it where Allah's Property is spent (i.e. in \ncharity), Allah's Messenger (ﷺ) kept on acting like that during all his life, Then he died, and Abu Bakr said, 'I \nam the successor of Allah's Messenger.' So he (i.e. Abu Bakr) took charge of this property and disposed \nof it in the same manner as Allah's Messenger (ﷺ) used to do, and all of you (at that time) knew all about it.\" \nThen `Umar turned towards `Ali and `Abbas and said, \"You both remember that Abu Bakr disposed of \nit in the way you have described and Allah knows that, in that matter, he was sincere, pious, rightly \nguided and the follower of the right. Then Allah caused Abu Bakr to die and I said, 'I am the successor \nof Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr.' So I kept this property in my possession for the first two years of \nmy rule (i.e. Caliphate and I used to dispose of it in the same wa as Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr \nused to do; and Allah knows that I have been sincere, pious, rightly guided an the follower of the right \n(in this matte Later on both of you (i.e. `Ali and `Abbas) came to me, and the claim of you both was \none and the same, O `Abbas! You also came to me. So I told you both that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Our \nproperty is not inherited, but whatever we leave is to be given in charity.' \nThen when I thought that I should better hand over this property to you both or the condition that you \nwill promise and pledge before Allah that you will dispose it off in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) \nand Abu Bakr did and as I have done since the beginning of my caliphate or else you should not speak \nto me (about it).' So, both of you said to me, 'Hand it over to us on this condition.' And on this \ncondition I handed it over to you. Do you want me now to give a decision other than that (decision)? \nBy Allah, with Whose Permission both the sky and the earth stand fast, I will never give any decision \nother than that (decision) till the Last Hour is established. \nBut if you are unable to manage it (i.e. that property), then return it to me, and I will manage on your \nbehalf.\" The sub-narrator said, \"I told `Urwa bin Az-Zubair of this Hadith and he said, 'Malik bin Aus \nhas told the truth\" I heard `Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) saying, 'The wives of the Prophet (ﷺ) sent \n`Uthman to Abu Bakr demanding from him their 1/8 of the Fai which Allah had granted to his \nApostle. But I used to oppose them and say to them: Will you not fear Allah? Don't you know that the \nProphet used to say: Our property is not inherited, but whatever we leave is to be given in charity? \nThe Prophet (ﷺ) mentioned that regarding himself. He added: 'The family of Muhammad can take their \nsustenance from this property. So the wives of the Prophet (ﷺ) stopped demanding it when I told them of \nthat.' So, this property (of Sadaqa) was in the hands of `Ali who withheld it from `Abbas and \noverpowered him. Then it came in the hands of Hasan bin `Ali, then in the hands of Husain bin `Ali, \nand then in the hands of `Ali bin Husain and Hasan bin Hasan, and each of the last two used to \nmanage it in turn, then it came in the hands of Zaid bin Hasan, and it was truly the Sadaqa of Allah's \nApostle .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136701,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيُّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ دَعَاهُ إِذْ جَاءَهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ فَقَالَ نَعَمْ، فَأَدْخِلْهُمْ‏.‏ فَلَبِثَ قَلِيلاً، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ يَسْتَأْذِنَانِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلاَ قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا، وَهُمَا يَخْتَصِمَانِ فِي الَّذِي أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَنِي النَّضِيرِ، فَاسْتَبَّ عَلِيٌّ وَعَبَّاسٌ، فَقَالَ الرَّهْطُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنَهُمَا وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدُوا، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ‏.‏ قَالُوا قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ فَقَالَ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/59/6-6\">{‏وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا وَقَسَمَهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ هَذَا الْمَالُ مِنْهَا، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، ثُمَّ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَبَضَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ فِيهِ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ وَقَالَ تَذْكُرَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ عَمِلَ فِيهِ كَمَا تَقُولاَنِ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ فِيهِ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ‏.‏ فَقَبَضْتُهُ سَنَتَيْنِ مِنْ إِمَارَتِي أَعْمَلُ فِيهِ بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي فِيهِ صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي كِلاَكُمَا وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، فَجِئْتَنِي ـ يَعْنِي عَبَّاسًا ـ فَقُلْتُ لَكُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا بَدَا لِي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمَا قُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهِ بِمَا عَمِلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، وَمَا عَمِلْتُ فِيهِ مُذْ وَلِيتُ، وَإِلاَّ فَلاَ تُكَلِّمَانِي، فَقُلْتُمَا ادْفَعْهُ إِلَيْنَا بِذَلِكَ‏.‏ فَدَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا، أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ أَقْضِي فِيهِ بِقَضَاءٍ غَيْرِ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهُ، فَادْفَعَا إِلَىَّ فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهُ‏.‏ قَالَ فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ، عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ صَدَقَ مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ، أَنَا سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُثْمَانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ ثُمُنَهُنَّ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَكُنْتُ أَنَا أَرُدُّهُنَّ، فَقُلْتُ لَهُنَّ أَلاَ تَتَّقِينَ اللَّهَ، أَلَمْ تَعْلَمْنَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ـ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ ـ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ ‏\"‏‏.‏ فَانْتَهَى أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَا أَخْبَرَتْهُنَّ‏.‏ قَالَ فَكَانَتْ هَذِهِ الصَّدَقَةُ بِيَدِ عَلِيٍّ، مَنَعَهَا عَلِيٌّ عَبَّاسًا فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا، ثُمَّ كَانَ بِيَدِ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَحَسَنِ بْنِ حَسَنٍ، كِلاَهُمَا كَانَا يَتَدَاوَلاَنِهَا، ثُمَّ بِيَدِ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، وَهْىَ صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَقًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "4035, 4036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The story of Bani An-Nadir",
          "urn": 37740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima and Al-`Abbas came to Abu Bakr, claiming their inheritance of the Prophet's land of Fadak \nand his share from Khaibar. Abu Bakr said, \"I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'Our property is not inherited, \nand whatever we leave is to be given in charity. But the family of Muhammad can take their \nsustenance from this property.' By Allah, I would love to do good to the Kith and kin of Allah's \nApostle rather than to my own Kith and kin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثِ بَنِي النَّضِيرِ",
          "urn": 136721,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ وَالْعَبَّاسَ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا، أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ، وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ ‏\"‏‏.‏ وَاللَّهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "4037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The killing of Ka'b bin Al-Ashraf",
          "urn": 37750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who is willing to kill Ka`b bin Al-Ashraf who has hurt Allah and His Apostle?\" \nThereupon Muhammad bin Maslama got up saying, \"O Allah's Messenger! Would you like that I kill \nhim?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes,\" Muhammad bin Maslama said, \"Then allow me to say a (false) thing \n(i.e. to deceive Ka`b). \"The Prophet (ﷺ) said, \"You may say it.\" Then Muhammad bin Maslama went to \nKa`b and said, \"That man (i.e. Muhammad demands Sadaqa (i.e. Zakat) from us, and he has troubled \nus, and I have come to borrow something from you.\" On that, Ka`b said, \"By Allah, you will get tired \nof him!\" Muhammad bin Maslama said, \"Now as we have followed him, we do not want to leave him \nunless and until we see how his end is going to be. Now we want you to lend us a camel load or two \nof food.\" (Some difference between narrators about a camel load or two.) Ka`b said, \"Yes, (I will lend \nyou), but you should mortgage something to me.\" \nMuhammad bin Mas-lama and his companion said, \"What do you want?\" Ka`b replied, \"Mortgage \nyour women to me.\" They said, \"How can we mortgage our women to you and you are the most \nhandsome of the 'Arabs?\" Ka`b said, \"Then mortgage your sons to me.\" They said, \"How can we \nmortgage our sons to you? Later they would be abused by the people's saying that so-and-so has been \nmortgaged for a camel load of food. That would cause us great disgrace, but we will mortgage our \narms to you.\" Muhammad bin Maslama and his companion promised Ka`b that Muhammad would \nreturn to him. He came to Ka`b at night along with Ka`b's foster brother, Abu Na'ila. Ka`b invited \nthem to come into his fort, and then he went down to them. His wife asked him, \"Where are you going \nat this time?\" Ka`b replied, \"None but Muhammad bin Maslama and my (foster) brother Abu Na'ila \nhave come.\" \nHis wife said, \"I hear a voice as if dropping blood is from him, Ka`b said. \"They are none but my \nbrother Muhammad bin Maslama and my foster brother Abu Naila. A generous man should respond to \na call at night even if invited to be killed.\" Muhammad bin Maslama went with two men. (Some \nnarrators mention the men as 'Abu bin Jabr. Al Harith bin Aus and `Abbad bin Bishr). So \nMuhammad bin Maslama went in together with two men, and sail to them, \"When Ka`b comes, I will \ntouch his hair and smell it, and when you see that I have got hold of his head, strip him. I will let you \nsmell his head.\" Ka`b bin Al-Ashraf came down to them wrapped in his clothes, and diffusing \nperfume. Muhammad bin Maslama said. \" have never smelt a better scent than this. Ka`b replied. \"I \nhave got the best 'Arab women who know how to use the high class of perfume.\" Muhammad bin \nMaslama requested Ka`b \"Will you allow me to smell your head?\" Ka`b said, \"Yes.\" Muhammad \nsmelt it and made his companions smell it as well. Then he requested Ka`b again, \"Will you let me \n(smell your head)?\" Ka`b said, \"Yes.\" When Muhammad got a strong hold of him, he said (to his \ncompanions), \"Get at him!\" So they killed him and went to the Prophet (ﷺ) and informed him. (Abu Rafi`) \nwas killed after Ka`b bin Al-Ashraf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب قَتْلُ كَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ",
          "urn": 136740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأْذَنْ لِي أَنْ أَقُولَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلْ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَنَا صَدَقَةً، وَإِنَّهُ قَدْ عَنَّانَا، وَإِنِّي قَدْ أَتَيْتُكَ أَسْتَسْلِفُكَ‏.‏ قَالَ وَأَيْضًا وَاللَّهِ لَتَمَلُّنَّهُ قَالَ إِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَىِّ شَىْءٍ يَصِيرُ شَأْنُهُ، وَقَدْ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا، أَوْ وَسْقَيْنِ ـ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو غَيْرَ مَرَّةٍ، فَلَمْ يَذْكُرْ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ أَوْ فَقُلْتُ لَهُ فِيهِ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ فَقَالَ أُرَى فِيهِ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ ـ فَقَالَ نَعَمِ ارْهَنُونِي‏.‏ قَالُوا أَىَّ شَىْءٍ تُرِيدُ قَالَ فَارْهَنُونِي نِسَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا وَأَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ فَارْهَنُونِي أَبْنَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ أَبْنَاءَنَا فَيُسَبُّ أَحَدُهُمْ، فَيُقَالُ رُهِنَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ‏.‏ هَذَا عَارٌ عَلَيْنَا، وَلَكِنَّا نَرْهَنُكَ اللأْمَةَ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي السِّلاَحَ ـ فَوَاعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ، فَجَاءَهُ لَيْلاً وَمَعَهُ أَبُو نَائِلَةَ وَهْوَ أَخُو كَعْبٍ مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَدَعَاهُمْ إِلَى الْحِصْنِ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ أَيْنَ تَخْرُجُ هَذِهِ السَّاعَةَ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَأَخِي أَبُو نَائِلَةَ ـ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو قَالَتْ أَسْمَعُ صَوْتًا كَأَنَّهُ يَقْطُرُ مِنْهُ الدَّمُ‏.‏ قَالَ إِنَّمَا هُوَ أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ وَرَضِيعِي أَبُو نَائِلَةَ ـ إِنَّ الْكَرِيمَ لَوْ دُعِيَ إِلَى طَعْنَةٍ بِلَيْلٍ لأَجَابَ قَالَ وَيُدْخِلُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ مَعَهُ رَجُلَيْنِ ـ قِيلَ لِسُفْيَانَ سَمَّاهُمْ عَمْرٌو قَالَ سَمَّى بَعْضَهُمْ قَالَ عَمْرٌو جَاءَ مَعَهُ بِرَجُلَيْنِ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو أَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ أَوْسٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ عَمْرٌو وَجَاءَ مَعَهُ بِرَجُلَيْنِ ـ فَقَالَ إِذَا مَا جَاءَ فَإِنِّي قَائِلٌ بِشَعَرِهِ فَأَشَمُّهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمُونِي اسْتَمْكَنْتُ مِنْ رَأْسِهِ فَدُونَكُمْ فَاضْرِبُوهُ‏.‏ وَقَالَ مَرَّةً ثُمَّ أُشِمُّكُمْ‏.‏ فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ مُتَوَشِّحًا وَهْوَ يَنْفَحُ مِنْهُ رِيحُ الطِّيبِ، فَقَالَ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ رِيحًا ـ أَىْ أَطْيَبَ ـ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو قَالَ عِنْدِي أَعْطَرُ نِسَاءِ الْعَرَبِ وَأَكْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ عَمْرٌو فَقَالَ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَشَمَّ رَأْسَكَ قَالَ نَعَمْ، فَشَمَّهُ، ثُمَّ أَشَمَّ أَصْحَابَهُ ثُمَّ قَالَ أَتَأْذَنُ لِي قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا اسْتَمْكَنَ مِنْهُ قَالَ دُونَكُمْ‏.‏ فَقَتَلُوهُ ثُمَّ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "4038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The killing of Ab Rafi’ ‘Abdullah bin Abi Al-Huqaiq",
          "urn": 37760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a group of persons to Abu Rafi`. `Abdullah bin Atik entered his house at night, \nwhile he was sleeping, and killed him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلُ أَبِي رَافِعٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ",
          "urn": 136750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا إِلَى أَبِي رَافِعٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتِيكٍ بَيْتَهُ لَيْلاً وَهْوَ نَائِمٌ فَقَتَلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "4039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The killing of Ab Rafi’ ‘Abdullah bin Abi Al-Huqaiq",
          "urn": 37770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent some men from the Ansar to ((kill) Abu Rafi`, the Jew, and appointed `Abdullah \nbin Atik as their leader. Abu Rafi` used to hurt Allah's Messenger (ﷺ) and help his enemies against him. He \nlived in his castle in the land of Hijaz. When those men approached (the castle) after the sun had set \nand the people had brought back their livestock to their homes. `Abdullah (bin Atik) said to his \ncompanions, \"Sit down at your places. I am going, and I will try to play a trick on the gate-keeper so \nthat I may enter (the castle).\" \nSo `Abdullah proceeded towards the castle, and when he approached the gate, he covered himself with \nhis clothes, pretending to answer the call of nature. The people had gone in, and the gate-keeper \n(considered `Abdullah as one of the castle's servants) addressing him saying, \"O Allah's Servant! \nEnter if you wish, for I want to close the gate.\" `Abdullah added in his story, \"So I went in (the castle) \nand hid myself. When the people got inside, the gate-keeper closed the gate and hung the keys on a \nfixed wooden peg. I got up and took the keys and opened the gate. Some people were staying late at \nnight with Abu Rafi` for a pleasant night chat in a room of his. When his companions of nightly \nentertainment went away, I ascended to him, and whenever I opened a door, I closed it from inside. I \nsaid to myself, 'Should these people discover my presence, they will not be able to catch me till I have \nkilled him.' \nSo I reached him and found him sleeping in a dark house amidst his family, I could not recognize his \nlocation in the house. So I shouted, 'O Abu Rafi`!' Abu Rafi` said, 'Who is it?' I proceeded towards the \nsource of the voice and hit him with the sword, and because of my perplexity, I could not kill him. He \ncried loudly, and I came out of the house and waited for a while, and then went to him again and said, \n'What is this voice, O Abu Rafi`?' He said, 'Woe to your mother! A man in my house has hit me with a \nsword! I again hit him severely but I did not kill him. Then I drove the point of the sword into his \nbelly (and pressed it through) till it touched his back, and I realized that I have killed him. \nI then opened the doors one by one till I reached the staircase, and thinking that I had reached the \nground, I stepped out and fell down and got my leg broken in a moonlit night. I tied my leg with a \nturban and proceeded on till I sat at the gate, and said, 'I will not go out tonight till I know that I have \nkilled him.' So, when (early in the morning) the cock crowed, the announcer of the casualty stood on \nthe wall saying, 'I announce the death of Abu Rafi`, the merchant of Hijaz. Thereupon I went to my \ncompanions and said, 'Let us save ourselves, for Allah has killed Abu Rafi`,' So I (along with my \ncompanions proceeded and) went to the Prophet (ﷺ) and described the whole story to him. \"He said, \n'Stretch out your (broken) leg. I stretched it out and he rubbed it and it became All right as if I had \nnever had any ailment whatsoever.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلُ أَبِي رَافِعٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ",
          "urn": 136760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي رَافِعٍ الْيَهُودِيِّ رِجَالاً مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكٍ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيُعِينُ عَلَيْهِ، وَكَانَ فِي حِصْنٍ لَهُ بِأَرْضِ الْحِجَازِ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنْهُ، وَقَدْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَرَاحَ النَّاسُ بِسَرْحِهِمْ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَصْحَابِهِ اجْلِسُوا مَكَانَكُمْ، فَإِنِّي مُنْطَلِقٌ، وَمُتَلَطِّفٌ لِلْبَوَّابِ، لَعَلِّي أَنْ أَدْخُلَ‏.‏ فَأَقْبَلَ حَتَّى دَنَا مِنَ الْبَابِ ثُمَّ تَقَنَّعَ بِثَوْبِهِ كَأَنَّهُ يَقْضِي حَاجَةً، وَقَدْ دَخَلَ النَّاسُ، فَهَتَفَ بِهِ الْبَوَّابُ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَدْخُلَ فَادْخُلْ، فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُغْلِقَ الْبَابَ‏.‏ فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ، ثُمَّ عَلَّقَ الأَغَالِيقَ عَلَى وَتَدٍ قَالَ فَقُمْتُ إِلَى الأَقَالِيدِ، فَأَخَذْتُهَا فَفَتَحْتُ الْبَابَ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُسْمَرُ عِنْدَهُ، وَكَانَ فِي عَلاَلِيَّ لَهُ، فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْهُ أَهْلُ سَمَرِهِ صَعِدْتُ إِلَيْهِ، فَجَعَلْتُ كُلَّمَا فَتَحْتُ بَابًا أَغْلَقْتُ عَلَىَّ مِنْ دَاخِلٍ، قُلْتُ إِنِ الْقَوْمُ نَذِرُوا بِي لَمْ يَخْلُصُوا إِلَىَّ حَتَّى أَقْتُلَهُ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ فِي بَيْتٍ مُظْلِمٍ وَسْطَ عِيَالِهِ، لاَ أَدْرِي أَيْنَ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا فَأَهْوَيْتُ نَحْوَ الصَّوْتِ، فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ، وَأَنَا دَهِشٌ فَمَا أَغْنَيْتُ شَيْئًا، وَصَاحَ فَخَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ، فَأَمْكُثُ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ مَا هَذَا الصَّوْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَقَالَ لأُمِّكَ الْوَيْلُ، إِنَّ رَجُلاً فِي الْبَيْتِ ضَرَبَنِي قَبْلُ بِالسَّيْفِ، قَالَ فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً أَثْخَنَتْهُ وَلَمْ أَقْتُلْهُ، ثُمَّ وَضَعْتُ ظُبَةَ السَّيْفِ فِي بَطْنِهِ حَتَّى أَخَذَ فِي ظَهْرِهِ، فَعَرَفْتُ أَنِّي قَتَلْتُهُ، فَجَعَلْتُ أَفْتَحُ الأَبْوَابَ بَابًا بَابًا حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى دَرَجَةٍ لَهُ، فَوَضَعْتُ رِجْلِي وَأَنَا أُرَى أَنِّي قَدِ انْتَهَيْتُ إِلَى الأَرْضِ فَوَقَعْتُ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ، فَانْكَسَرَتْ سَاقِي، فَعَصَبْتُهَا بِعِمَامَةٍ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ لاَ أَخْرُجُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَعْلَمَ أَقَتَلْتُهُ فَلَمَّا صَاحَ الدِّيكُ قَامَ النَّاعِي عَلَى السُّورِ فَقَالَ أَنْعَى أَبَا رَافِعٍ تَاجِرَ أَهْلِ الْحِجَازِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ النَّجَاءَ، فَقَدْ قَتَلَ اللَّهُ أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ ابْسُطْ رِجْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ رِجْلِي، فَمَسَحَهَا، فَكَأَنَّهَا لَمْ أَشْتَكِهَا قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "4040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The killing of Ab Rafi’ ‘Abdullah bin Abi Al-Huqaiq",
          "urn": 37780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent `Abdullah bin 'Atik and `Abdullah bin `Utba with a group of men to Abu Rafi` \n(to kill him). They proceeded till they approached his castle, whereupon `Abdullah bin Atik said to \nthem, \"Wait (here), and in the meantime I will go and see.\" `Abdullah said later on, \"I played a trick in \norder to enter the castle. By chance, they lost a donkey of theirs and came out carrying a flaming light \nto search for it. I was afraid that they would recognize me, so I covered my head and legs and \npretended to answer the call to nature. The gatekeeper called, 'Whoever wants to come in, should \ncome in before I close the gate.' So I went in and hid myself in a stall of a donkey near the gate of the \ncastle. They took their supper with Abu Rafi` and had a chat till late at night. Then they went back to \ntheir homes. \nWhen the voices vanished and I no longer detected any movement, I came out. I had seen where the \ngate-keeper had kept the key of the castle in a hole in the wall. I took it and unlocked the gate of the \ncastle, saying to myself, 'If these people should notice me, I will run away easily.' Then I locked all \nthe doors of their houses from outside while they were inside, and ascended to Abu Rafi` by a \nstaircase. I saw the house in complete darkness with its light off, and I could not know where the man \nwas. So I called, 'O Abu Rafi`!' He replied, 'Who is it?' I proceeded towards the voice and hit him. He \ncried loudly but my blow was futile. Then I came to him, pretending to help him, saying with a \ndifferent tone of my voice, ' What is wrong with you, O Abu Rafi`?' He said, 'Are you not surprised? \nWoe on your mother! A man has come to me and hit me with a sword!' So again I aimed at him and \nhit him, but the blow proved futile again, and on that Abu Rafi` cried loudly and his wife got up. \nI came again and changed my voice as if I were a helper, and found Abu Rafi` lying straight on his \nback, so I drove the sword into his belly and bent on it till I heard the sound of a bone break. Then I \ncame out, filled with astonishment and went to the staircase to descend, but I fell down from it and got \nmy leg dislocated. I bandaged it and went to my companions limping. I said (to them), 'Go and tell \nAllah's Messenger (ﷺ) of this good news, but I will not leave (this place) till I hear the news of his (i.e. Abu \nRafi`'s) death.' When dawn broke, an announcer of death got over the wall and announced, 'I convey \nto you the news of Abu Rafi`'s death.' I got up and proceeded without feeling any pain till I caught up \nwith my companions before they reached the Prophet (ﷺ) to whom I conveyed the good news.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلُ أَبِي رَافِعٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ",
          "urn": 136770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحٌ ـ هُوَ ابْنُ مَسْلَمَةَ ـ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي رَافِعٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ فِي نَاسٍ مَعَهُمْ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى دَنَوْا مِنَ الْحِصْنِ، فَقَالَ لَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتِيكٍ امْكُثُوا أَنْتُمْ حَتَّى أَنْطَلِقَ أَنَا فَأَنْظُرَ‏.‏ قَالَ فَتَلَطَّفْتُ أَنْ أَدْخُلَ الْحِصْنَ، فَفَقَدُوا حِمَارًا لَهُمْ ـ قَالَ ـ فَخَرَجُوا بِقَبَسٍ يَطْلُبُونَهُ ـ قَالَ ـ فَخَشِيتُ أَنْ أُعْرَفَ ـ قَالَ ـ فَغَطَّيْتُ رَأْسِي كَأَنِّي أَقْضِي حَاجَةً، ثُمَّ نَادَى صَاحِبُ الْبَابِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَدْخُلْ قَبْلَ أَنْ أُغْلِقَهُ‏.‏ فَدَخَلْتُ ثُمَّ اخْتَبَأْتُ فِي مَرْبِطِ حِمَارٍ عِنْدَ باب الْحِصْنِ، فَتَعَشَّوْا عِنْدَ أَبِي رَافِعٍ وَتَحَدَّثُوا حَتَّى ذَهَبَتْ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى بُيُوتِهِمْ، فَلَمَّا هَدَأَتِ الأَصْوَاتُ وَلاَ أَسْمَعُ حَرَكَةً خَرَجْتُ ـ قَالَ ـ وَرَأَيْتُ صَاحِبَ الْبَابِ حَيْثُ وَضَعَ مِفْتَاحَ الْحِصْنِ، فِي كَوَّةٍ فَأَخَذْتُهُ فَفَتَحْتُ بِهِ باب الْحِصْنِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنْ نَذِرَ بِي الْقَوْمُ انْطَلَقْتُ عَلَى مَهَلٍ، ثُمَّ عَمَدْتُ إِلَى أَبْوَابِ بُيُوتِهِمْ، فَغَلَّقْتُهَا عَلَيْهِمْ مِنْ ظَاهِرٍ، ثُمَّ صَعِدْتُ إِلَى أَبِي رَافِعٍ فِي سُلَّمٍ، فَإِذَا الْبَيْتُ مُظْلِمٌ قَدْ طَفِئَ سِرَاجُهُ، فَلَمْ أَدْرِ أَيْنَ الرَّجُلُ، فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ فَعَمَدْتُ نَحْوَ الصَّوْتِ فَأَضْرِبُهُ، وَصَاحَ فَلَمْ تُغْنِ شَيْئًا ـ قَالَ ـ ثُمَّ جِئْتُ كَأَنِّي أُغِيثُهُ فَقُلْتُ مَا لَكَ يَا أَبَا رَافِعٍ وَغَيَّرْتُ صَوْتِي‏.‏ فَقَالَ أَلاَ أُعْجِبُكَ لأُمِّكَ الْوَيْلُ، دَخَلَ عَلَىَّ رَجُلٌ فَضَرَبَنِي بِالسَّيْفِ‏.‏ قَالَ فَعَمَدْتُ لَهُ أَيْضًا فَأَضْرِبُهُ أُخْرَى فَلَمْ تُغْنِ شَيْئًا، فَصَاحَ وَقَامَ أَهْلُهُ، قَالَ ثُمَّ جِئْتُ وَغَيَّرْتُ صَوْتِي كَهَيْئَةِ الْمُغِيثِ، فَإِذَا هُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ، فَأَضَعُ السَّيْفَ فِي بَطْنِهِ ثُمَّ أَنْكَفِئُ عَلَيْهِ حَتَّى سَمِعْتُ صَوْتَ الْعَظْمِ، ثُمَّ خَرَجْتُ دَهِشًا حَتَّى أَتَيْتُ السُّلَّمَ أُرِيدُ أَنْ أَنْزِلَ، فَأَسْقُطُ مِنْهُ فَانْخَلَعَتْ رِجْلِي فَعَصَبْتُهَا، ثُمَّ أَتَيْتُ أَصْحَابِي أَحْجُلُ فَقُلْتُ انْطَلِقُوا فَبَشِّرُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي لاَ أَبْرَحُ حَتَّى أَسْمَعَ النَّاعِيَةَ، فَلَمَّا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ صَعِدَ النَّاعِيَةُ فَقَالَ أَنْعَى أَبَا رَافِعٍ‏.‏ قَالَ فَقُمْتُ أَمْشِي مَا بِي قَلَبَةٌ، فَأَدْرَكْتُ أَصْحَابِي قَبْلَ أَنْ يَأْتُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَشَّرْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>On the day of Uhud. the Prophet (ﷺ) said, \"This is Gabriel holding the head of his horse and equipped \nwith war material.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ ‏\"‏ هَذَا جِبْرِيلُ آخِذٌ بِرَأْسِ فَرَسِهِ عَلَيْهِ أَدَاةُ الْحَرْبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Amir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud eight years after (their death), as if \nbidding farewell to the living and the dead, then he ascended the pulpit and said, \"I am your \npredecessor before you, and I am a witness on you, and your promised place to meet me will be Al- \nHaud (i.e. the Tank) (on the Day of Resurrection), and I am (now) looking at it from this place of \nmine. I am not afraid that you will worship others besides Allah, but I am afraid that worldly life will \ntempt you and cause you to compete with each other for it.\" That was the last look which I cast on \nAllah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ بَعْدَ ثَمَانِي سِنِينَ، كَالْمُوَدِّعِ لِلأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ، ثُمَّ طَلَعَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَرَطٌ، وَأَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ، وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ، وَإِنِّي لأَنْظُرُ إِلَيْهِ مِنْ مَقَامِي هَذَا، وَإِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا، وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا أَنْ تَنَافَسُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَكَانَتْ آخِرَ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4043, 4044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n\n</p>\n<p>We faced the pagans on that day (of the battle of Uhud) and the Prophet (ﷺ) placed a batch of archers (at a \nspecial place) and appointed `Abdullah (bin Jubair) as their commander and said, \"Do not leave this \nplace; if you should see us conquering the enemy, do not leave this place, and if you should see \nthem conquering us, do not (come to) help us,\" So, when we faced the enemy, they took to their heels \ntill I saw their women running towards the mountain, lifting up their clothes from their legs, revealing \ntheir leg-bangles. The Muslims started saying, \"The booty, the booty!\" `Abdullah bin Jubair said, \n\"The Prophet (ﷺ) had taken a firm promise from me not to leave this place.\" But his companions refused \n(to stay). So when they refused (to stay there), (Allah) confused them so that they could not know \nwhere to go, and they suffered seventy casualties. Abu Sufyan ascended a high place and said, \"Is \nMuhammad present amongst the people?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Do not answer him.\" Abu Sufyan said, \"Is the son of Abu Quhafa present among \nthe people?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do not answer him.\" `Abu Sufyan said, \"Is the son of Al-Khattab \namongst the people?\" He then added, \"All these people have been killed, for, were they alive, they \nwould have replied.\" On that, `Umar could not help saying, \"You are a liar, O enemy of Allah! Allah \nhas kept what will make you unhappy.\" Abu Sufyan said, \"Superior may be Hubal!\" On that the \nProphet said (to his companions), \"Reply to him.\" They asked, \"What may we say?\" He said, \"Say: \nAllah is More Elevated and More Majestic!\" Abu Sufyan said, \"We have (the idol) Al-`Uzza, whereas \nyou have no `Uzza!\" The Prophet (ﷺ) said (to his companions), \"Reply to him.\" They said, \"What may we \nsay?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Say: Allah is our Helper and you have no helper.\" Abu Sufyan said, \"(This) \nday compensates for our loss at Badr and (in) the battle (the victory) is always undecided and shared \nin turns by the belligerents. You will see some of your dead men mutilated, but neither did I urge this \naction, nor am I sorry for it.\" Narrated Jabir: Some people took wine in the morning of the day of \nUhud and were then killed as martyrs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136801,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَقِينَا الْمُشْرِكِينَ يَوْمَئِذٍ، وَأَجْلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَيْشًا مِنَ الرُّمَاةِ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ وَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَبْرَحُوا، إِنْ رَأَيْتُمُونَا ظَهَرْنَا عَلَيْهِمْ فَلاَ تَبْرَحُوا وَإِنْ رَأَيْتُمُوهُمْ ظَهَرُوا عَلَيْنَا فَلاَ تُعِينُونَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا لَقِينَا هَرَبُوا حَتَّى رَأَيْتُ النِّسَاءَ يَشْتَدِدْنَ فِي الْجَبَلِ، رَفَعْنَ عَنْ سُوقِهِنَّ قَدْ بَدَتْ خَلاَخِلُهُنَّ، فَأَخَذُوا يَقُولُونَ الْغَنِيمَةَ الْغَنِيمَةَ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ عَهِدَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ تَبْرَحُوا‏.‏ فَأَبَوْا، فَلَمَّا أَبَوْا صُرِفَ وُجُوهُهُمْ، فَأُصِيبَ سَبْعُونَ قَتِيلاً، وَأَشْرَفَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ أَفِي الْقَوْمِ مُحَمَّدٌ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تُجِيبُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُجِيبُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنَّ هَؤُلاَءِ قُتِلُوا، فَلَوْ كَانُوا أَحْيَاءً لأَجَابُوا، فَلَمْ يَمْلِكْ عُمَرُ نَفْسَهُ فَقَالَ كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللَّهِ، أَبْقَى اللَّهُ عَلَيْكَ مَا يُخْزِيكَ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ أُعْلُ هُبَلْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَجِيبُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا نَقُولُ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ لَنَا الْعُزَّى وَلاَ عُزَّى لَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَجِيبُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا نَقُولُ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُ مَوْلاَنَا وَلاَ مَوْلَى لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَالْحَرْبُ سِجَالٌ، وَتَجِدُونَ مُثْلَةً لَمْ آمُرْ بِهَا وَلَمْ تَسُؤْنِي‏.‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ اصْطَبَحَ الْخَمْرَ يَوْمَ أُحُدٍ نَاسٌ ثُمَّ قُتِلُوا شُهَدَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Ibrahim:\n</p>\n<p>A meal was brought to `Abdur-Rahman bin `Auf while he was fasting. He said, \"Mus`ab bin `Umar \nwas martyred, and he was better than I, yet he was shrouded in a Burda (i.e. a sheet) so that, if his \nhead was covered, his feet became naked, and if his feet were covered, his head became naked.\" \n`Abdur-Rahman added, \"Hamza was martyred and he was better than 1. Then worldly wealth was \nbestowed upon us and we were given thereof too much. We are afraid that the reward of our deeds \nhave been given to us in this life.\" `Abdur-Rahman then started weeping so much that he left the food.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، أُتِيَ بِطَعَامٍ، وَكَانَ صَائِمًا فَقَالَ قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَهْوَ خَيْرٌ مِنِّي، كُفِّنَ فِي بُرْدَةٍ، إِنْ غُطِّيَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِنْ غُطِّيَ رِجْلاَهُ بَدَا رَأْسُهُ ـ وَأُرَاهُ قَالَ ـ وَقُتِلَ حَمْزَةُ وَهْوَ خَيْرٌ مِنِّي، ثُمَّ بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ، أَوْ قَالَ أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا مَا أُعْطِينَا، وَقَدْ خَشِينَا أَنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا‏.‏ ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي حَتَّى تَرَكَ الطَّعَامَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Uhud, a man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Can you tell me where I will \nbe if I should get martyred?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"In Paradise.\" The man threw away some dates he \nwas carrying in his hand, and fought till he was martyred .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فَأَيْنَ أَنَا قَالَ ‏\"‏ فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏ فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ فِي يَدِهِ، ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37841,
          "body":
              "<p>\n Narrated Khabbab bin Al-Art:\n</p>\n<p>\n We migrated in the company of Allah's Messenger, seeking Allah's \n Pleasure. So our reward became due and sure with Allah. Some of us \n have been dead without enjoying anything of their rewards (here), and \n one of them was Mus'ab bin 'Umar who was martyred on the day of the \n battle of Uhud, and did not leave anything except a Namira (i.e. a \n sheet in which he was shrouded). If we covered his head with it, his \n feet became naked, and if we covered his feet with it, his head became\n naked. So the Prophet (ﷺ) said to us, \"Cover his head with it and put some\n Idhkhir (i.e. a kind of grass) over his feet or throw Idhkhir over his\n feet.\" But some amongst us have got the fruits of their labor ripened,\n and they are collecting them.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، وَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، لَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ نَمِرَةً، كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلِهِ الإِذْخِرَ ـ أَوْ قَالَ أَلْقُوا عَلَى رِجْلِهِ مِنَ الإِذْخِرِ ‏\"‏‏.‏ وَمِنَّا مَنْ قَدْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدُبُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37842,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n His uncle (Anas bin An-Nadr) was absent from the battle\n of Badr and he said, \"I was absent from the first battle of the \n Prophet (i.e. Badr battle), and if Allah should let me participate in \n (a battle) with the Prophet, Allah will see how strongly I will \n fight.\" So he encountered the day of Uhud battle. The Muslims fled and\n he said, \"O Allah ! I appeal to You to excuse me for what these people\n (i.e. the Muslims) have done, and I am clear from what the pagans have\n done.\" Then he went forward with his sword and met Sad bin Mu'adh \n (fleeing), and asked him, \"Where are you going, O Sad? I detect a \n smell of Paradise before Uhud.\" Then he proceeded on and was martyred.\n No-body was able to recognize him till his sister recognized him by a \n mole on his body or by the tips of his fingers. He had over 80 wounds \n caused by stabbing, striking or shooting with arrows.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136850,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ عَمَّهُ، غَابَ عَنْ بَدْرٍ فَقَالَ غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، لَئِنْ أَشْهَدَنِي اللَّهُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أُجِدُّ‏.‏ فَلَقِيَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَهُزِمَ النَّاسُ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ ـ يَعْنِي الْمُسْلِمِينَ ـ وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ الْمُشْرِكُونَ‏.‏ فَتَقَدَّمَ بِسَيْفِهِ فَلَقِيَ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فَقَالَ أَيْنَ يَا سَعْدُ إِنِّي أَجِدُ رِيحَ الْجَنَّةِ دُونَ أُحُدٍ‏.‏ فَمَضَى فَقُتِلَ، فَمَا عُرِفَ حَتَّى عَرَفَتْهُ أُخْتُهُ بِشَامَةٍ أَوْ بِبَنَانِهِ، وَبِهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ مِنْ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ وَرَمْيَةٍ بِسَهْمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>When we wrote the Holy Qur'an, I missed one of the Verses of Surat-al-Ahzab which I used to hear \nAllah's Messenger (ﷺ) reciting. Then we searched for it and found it with Khuza`ima bin Thabit Al-Ansari. \nThe Verse was:-- \n'Among the Believers are men Who have been true to Their Covenant with Allah, Of them, some have \nfulfilled Their obligations to Allah (i.e. they have been Killed in Allah's Cause), And some of them \nare (still) waiting\" (33.23) So we wrote this in its place in the Qur'an.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ فَقَدْتُ آيَةً مِنَ الأَحْزَابِ حِينَ نَسَخْنَا الْمُصْحَفَ، كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا، فَالْتَمَسْنَاهَا فَوَجَدْنَاهَا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ ‏}</a>‏ فَأَلْحَقْنَاهَا فِي سُورَتِهَا فِي الْمُصْحَفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "4050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Uhud",
          "urn": 37860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) set out for (the battle of) Uhud, some of those who had gone out with him, returned. \nThe companions of the Prophet (ﷺ) were divided into two groups. One group said, \"We will fight them \n(i.e. the enemy),\" and the other group said, \"We will not fight them.\" So there came the Divine \nRevelation:-- '(O Muslims!) Then what is the matter within you that you are divided. Into two parties \nabout the hypocrites? Allah has cast them back (to disbelief) Because of what they have earned.' \n(4.88) On that, the Prophet (ﷺ) said, \"That is Taiba (i.e. the city of Medina) which clears one from one's \nsins as the fire expels the impurities of silver.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ أُحُدٍ",
          "urn": 136870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ،، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُحُدٍ، رَجَعَ نَاسٌ مِمَّنْ خَرَجَ مَعَهُ، وَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ، فِرْقَةً تَقُولُ نُقَاتِلُهُمْ‏.‏ وَفِرْقَةً تَقُولُ لاَ نُقَاتِلُهُمْ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/88-88\">{‏فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوا‏}</a>‏ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا طَيْبَةُ تَنْفِي الذُّنُوبَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>This Verse: \"When two of your parties almost Decided to fall away...\" was revealed in our connection, \ni.e. Bani Salama and Bani Haritha and I would not have liked that, if it was not revealed, for Allah \nsaid:-- But Allah was their Protector.....(3.122)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا ‏<a href=\"https://quran.com/3/122-122\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ‏}</a>‏ بَنِي سَلِمَةَ وَبَنِي حَارِثَةَ، وَمَا أُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ، وَاللَّهُ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/122-122\">{‏وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>\"Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Have you got married O Jabir?\" I replied, \"Yes.\" He asked \"What, a \nvirgin or a matron?\" I replied, \"Not a virgin but a matron.\" He said, \"Why did you not marry a young \ngirl who would have fondled with you?\" I replied, \"O Allah's Messenger! My father was martyred on the \nday of Uhud and left nine (orphan) daughters who are my nine sisters; so I disliked to have another \nyoung girl of their age, but (I sought) an (elderly) woman who could comb their hair and look after \nthem.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have done the right thing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ نَكَحْتَ يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَاذَا أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبِي قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ تِسْعَ بَنَاتٍ كُنَّ لِي تِسْعَ أَخَوَاتٍ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَجْمَعَ إِلَيْهِنَّ جَارِيَةً خَرْقَاءَ مِثْلَهُنَّ، وَلَكِنِ امْرَأَةً تَمْشُطُهُنَّ وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَصَبْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That his father was martyred on the day of the battle of Uhud and was in debt and left six (orphan) \ndaughters. Jabir, added, \"When the season of plucking the dates came, I went to Allah's Messenger (ﷺ) and \nsaid, \"You know that my father was martyred on the day of Uhud, and he was heavily in debt, and I \nwould like that the creditors should see you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go and pile every kind of dates \napart.\" I did so and called him (i.e. the Prophet (ﷺ) ). When the creditors saw him, they started claiming \ntheir debts from me then in such a harsh manner (as they had never done before). So when he saw \ntheir attitude, he went round the biggest heap of dates thrice, and then sat over it and said, 'O Jabir), \ncall your companions (i.e. the creditors).' Then he kept on measuring (and giving) to the creditors \n(their due) till Allah paid all the debt of my father. I would have been satisfied to retain nothing of \nthose dates for my sisters after Allah had paid the debts of my father. But Allah saved all the heaps (of \ndates), so that when I looked at the heap where the Prophet (ﷺ) had been sitting, it seemed as if a single \ndate had not been taken away thereof.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما أَنَّ أَبَاهُ، اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا، وَتَرَكَ سِتَّ بَنَاتٍ، فَلَمَّا حَضَرَ جِذَاذُ النَّخْلِ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ وَالِدِي قَدِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ دَيْنًا كَثِيرًا، وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَرَاكَ الْغُرَمَاءُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَبَيْدِرْ كُلَّ تَمْرٍ عَلَى نَاحِيَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ ثُمَّ دَعَوْتُهُ، فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ كَأَنَّهُمْ أُغْرُوا بِي تِلْكَ السَّاعَةَ، فَلَمَّا رَأَى مَا يَصْنَعُونَ أَطَافَ حَوْلَ أَعْظَمِهَا بَيْدَرًا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ادْعُ لَكَ أَصْحَابَكَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يَكِيلُ لَهُمْ حَتَّى أَدَّى اللَّهُ عَنْ وَالِدِي أَمَانَتَهُ، وَأَنَا أَرْضَى أَنْ يُؤَدِّيَ اللَّهُ أَمَانَةَ وَالِدِي، وَلاَ أَرْجِعَ إِلَى أَخَوَاتِي بِتَمْرَةٍ، فَسَلَّمَ اللَّهُ الْبَيَادِرَ كُلَّهَا وَحَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْبَيْدَرِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّهَا لَمْ تَنْقُصْ تَمْرَةً وَاحِدَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) on the day of the battle of Uhud accompanied by two men fighting on his \nbehalf. They were dressed in white and were fighting as bravely as possible. I had never seen them \nbefore, nor did I see them later on.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ، وَمَعَهُ رَجُلاَنِ يُقَاتِلاَنِ عَنْهُ، عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ، كَأَشَدِّ الْقِتَالِ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4055",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) took out a quiver (of arrows) for me on the day of Uhud and said, \"Throw (arrows); let \nmy father and mother be sacrificed for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ نَثَلَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِنَانَتَهُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏\"‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) mentioned both his father and mother for me on the day of the battle of Uhud.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ جَمَعَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Al Musaiyab:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) mentioned both his father and mother for me on the day \nof the battle of Uhud.\" He meant when the Prophet (ﷺ) said (to Sa`d) while the latter was fighting. \"Let \nmy father and mother be sacrificed for you!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ أَبَوَيْهِ كِلَيْهِمَا‏.‏ يُرِيدُ حِينَ قَالَ ‏\"‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏ وَهُوَ يُقَاتِلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I have never heard the Prophet (ﷺ) mentioning both his father and mother for anybody other than Sa`d.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ غَيْرَ سَعْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I have never heard the Prophet (ﷺ) mentioning his father and mother for anybody other than Sa`d bin \nMalik. I heard him saying on the day of Uhud, \"O Sa`d throw (arrows)! Let my father and mother be \nsacrificed for you !\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ إِلاَّ لِسَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏\"‏ يَا سَعْدُ ارْمِ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4060, 4061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu'tamir's father:\n</p>\n<p>`Uthman said that on the day of the battle of Uhud, none remained with the Prophet (ﷺ) but Talha and \nSa`d.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُعْتَمِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ زَعَمَ أَبُو عُثْمَانَ أَنَّهُ لَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ تِلْكَ الأَيَّامِ الَّتِي يُقَاتِلُ فِيهِنَّ غَيْرُ طَلْحَةَ وَسَعْدٍ‏.‏ عَنْ حَدِيثِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37970,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Saib bin Yazid:\n</p>\n<p>I have been in the company of `AbdurRahman bin `Auf, Talha bin 'Ubaidullah, Al-Miqdad and Sa`d, \nand I heard none of them narrating anything from the Prophet (ﷺ) excepting the fact that I heard Talha \nnarrating about the day of Uhud (battle) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ صَحِبْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَالْمِقْدَادَ وَسَعْدًا رضى الله عنهم فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلاَّ أَنِّي سَمِعْتُ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ يَوْمِ أُحُدٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I saw Talha's paralyzed hand with which he had protected the Prophet (ﷺ) on the day of Uhud.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 136990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ شَلاَّءَ، وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 37990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When it was the day of Uhud, the people left the Prophet (ﷺ) while Abu Talha was in front of the Prophet (ﷺ) \nshielding him with his leather shield. Abu Talha was a skillful archer who used to shoot violently. He \nbroke two or three arrow bows on that day. If a man carrying a quiver full of arrows passed by, the \nProphet would say (to him), put (scatter) its contents for Abu Talha.\" The Prophet (ﷺ) would raise his \nhead to look at the enemy, whereupon Abu Talha would say, \"Let my father and mother be sacrificed \nfor you ! Do not raise your head, lest an arrow of the enemy should hit you. (Let) my neck (be struck) \nrather than your neck.\" I saw `Aisha, the daughter of Abu Bakr, and Um Sulaim rolling up their \ndresses so that I saw their leg-bangles while they were carrying water skins on their backs and \nemptying them in the mouths of the (wounded) people. They would return to refill them and again \nempty them in the mouths of the (wounded) people. The sword fell from Abu Talha's hand twice or \nthrice (on that day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 137000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُجَوِّبٌ عَلَيْهِ بِحَجَفَةٍ لَهُ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَجُلاً رَامِيًا شَدِيدَ النَّزْعِ، كَسَرَ يَوْمَئِذٍ قَوْسَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، وَكَانَ الرَّجُلُ يَمُرُّ مَعَهُ بِجَعْبَةٍ مِنَ النَّبْلِ فَيَقُولُ انْثُرْهَا لأَبِي طَلْحَةَ‏.‏ قَالَ وَيُشْرِفُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَى الْقَوْمِ، فَيَقُولُ أَبُو طَلْحَةَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، لاَ تُشْرِفْ يُصِيبُكَ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ الْقَوْمِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ‏.‏ وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ، وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا تَنْقُزَانِ الْقِرَبَ عَلَى مُتُونِهِمَا، تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلآنِهَا، ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، وَلَقَدْ وَقَعَ السَّيْفُ مِنْ يَدَىْ أَبِي طَلْحَةَ إِمَّا مَرَّتَيْنِ وَإِمَّا ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "4065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "“…but Allah was their Wali.”",
          "urn": 38000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When it was the day of Uhud, the pagans were defeated. Then Satan, Allah's Curse be upon him, cried \nloudly, \"O Allah's Worshippers, beware of what is behind!\" On that, the front files of the (Muslim) \nforces turned their backs and started fighting with the back files. Hudhaifa looked, and on seeing his \nfather Al-Yaman, he shouted, \"O Allah's Worshippers, my father, my father!\" But by Allah, they did \nnot stop till they killed him. Hudhaifa said, \"May Allah forgive you.\" (The sub-narrator, `Urwa, said, \n\"By Allah, Hudhaifa continued asking Allah's Forgiveness for the killers of his father till he departed \nto Allah (i.e. died).\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"javascript: openquran(2, 122, 122)\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}</a>",
          "urn": 137010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ، فَصَرَخَ إِبْلِيسُ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ فَبَصُرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي‏.‏ قَالَ قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ فَقَالَ حُذَيْفَةُ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏ بَصُرْتُ عَلِمْتُ، مِنَ الْبَصِيرَةِ فِي الأَمْرِ، وَأَبْصَرْتُ مِنْ بَصَرِ الْعَيْنِ وَيُقَالُ بَصُرْتُ وَأَبْصَرْتُ وَاحِدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "4066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“But Allah indeed has forgiven them.”",
          "urn": 38010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uthman bin Mauhab:\n</p>\n<p>A man came to perform the Hajj to (Allah's) House. Seeing some people sitting, he said, \"Who are \nthese sitting people?\" Somebody said, \"They are the people of Quraish.\" He said, \"Who is the old \nman?\" They said, \"Ibn `Umar.\" He went to him and said, \"I want to ask you about something; will you \ntell me about it? I ask you with the respect due to the sanctity of this (Sacred) House, do you know \nthat `Uthman bin `Affan fled on the day of Uhud?\" Ibn `Umar said, \"Yes.\" He said, \"Do you know \nthat he (i.e. `Uthman) was absent from the Badr (battle) and did not join it?\" Ibn `Umar said, \"Yes.\" \nHe said, \"Do you know that he failed to be present at the Ridwan Pledge of allegiance (i.e. Pledge of \nallegiance at Hudaibiya) and did not witness it?\" Ibn `Umar replied, \"Yes,\" He then said, \"Allahu- \nAkbar!\" Ibn `Umar said, \"Come along; I will inform you and explain to you what you have asked. As \nfor the flight (of `Uthman) on the day of Uhud, I testify that Allah forgave him. As regards his \nabsence from the Badr (battle), he was married to the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and she was ill, so \nthe Prophet (ﷺ) said to him, 'You will have such reward as a man who has fought the Badr battle will get, \nand will also have the same share of the booty.' As for his absence from the Ridwan Pledge of \nallegiance if there had been anybody more respected by the Meccans than `Uthman bin `Affan, the \nProphet would surely have sent that man instead of `Uthman. So the Prophet (ﷺ) sent him (i.e. `Uthman to \nMecca) and the Ridwan Pledge of allegiance took place after `Uthman had gone to Mecca. The \nProphet raised his right hand saying. 'This is the hand of `Uthman,' and clapped it over his other hand \nand said, \"This is for `Uthman.'\" Ibn `Umar then said (to the man), \"Go now, after taking this \ninformation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/3/ 155- 155\">{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ}</a>",
          "urn": 137020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ حَجَّ الْبَيْتَ فَرَأَى قَوْمًا جُلُوسًا فَقَالَ مَنْ هَؤُلاَءِ الْقُعُودُ قَالُوا هَؤُلاَءِ قُرَيْشٌ‏.‏ قَالَ مَنِ الشَّيْخُ قَالُوا ابْنُ عُمَرَ‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ شَىْءٍ أَتُحَدِّثُنِي، قَالَ أَنْشُدُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الْبَيْتِ أَتَعْلَمُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَرَّ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَتَعْلَمُهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَدْرٍ فَلَمْ يَشْهَدْهَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَتَعْلَمُ أَنَّهُ تَخَلَّفَ عَنْ بَيْعَةِ الرُّضْوَانِ فَلَمْ يَشْهَدْهَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكَبَّرَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تَعَالَ لأُخْبِرَكَ وَلأُبَيِّنَ لَكَ عَمَّا سَأَلْتَنِي عَنْهُ، أَمَّا فِرَارُهُ يَوْمَ أُحُدٍ فَأَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ، وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَدْرٍ فَإِنَّهُ كَانَ تَحْتَهُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مَرِيضَةً، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لَكَ أَجْرَ رَجُلٍ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمَهُ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَيْعَةِ الرُّضْوَانِ فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ أَحَدٌ أَعَزَّ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ لَبَعَثَهُ مَكَانَهُ، فَبَعَثَ عُثْمَانَ، وَكَانَ بَيْعَةُ الرُّضْوَانِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ عُثْمَانُ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ الْيُمْنَى ‏\"‏ هَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ ‏\"‏‏.‏ فَضَرَبَ بِهَا عَلَى يَدِهِ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ لِعُثْمَانَ ‏\"‏‏.‏ اذْهَبْ بِهَذَا الآنَ مَعَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "4067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "“(And remember) when you ran away",
          "urn": 38020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed `Abdullah bin Jubair as the commander of the cavalry archers on the day of the \nbattle of Uhud. Then they returned defeated, and that what is referred to by Allah's Statement:-- \"And \nthe Apostle (Muhammad) was in your rear calling you back.\" (3.153)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/3/ 153- 153\">{‏إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أَحَدٍ وَالرَّسُولُيَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلاَ تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلاَ مَا أَصَابَكُمْ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ}</a> ، {تُصْعِدُونَ} تَذْهَبُونَ، أَصْعَدَ وَصَعِدَ فَوْقَ الْبَيْتِ",
          "urn": 137030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّجَّالَةِ يَوْمَ أُحُدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ، وَأَقْبَلُوا مُنْهَزِمِينَ، فَذَاكَ إِذْ يَدْعُوهُمُ الرَّسُولُ فِي أُخْرَاهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "4068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "“Then after the distress, He sent down security for you…”",
          "urn": 38025,
          "body":
              "<p>Abu Talha (ra) said:\nI was amongst those who were overtaken by slumber until my sword fell from my hand on several occasions. The sword fell and I picked it up, and it fell again, and I picked it up.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/ 154- 154\">{‏ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَى طَائِفَةً مِنْكُمْ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَلْ لَنَا مِنَ الأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ قُلْ إِنَّ الأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ مَا قُتِلْنَا هَاهُنَا قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ}</a>",
          "urn": 137040,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ فِيمَنْ تَغَشَّاهُ النُّعَاسُ يَوْمَ أُحُدٍ، حَتَّى سَقَطَ سَيْفِي مِنْ يَدِي مِرَارًا، يَسْقُطُ وَآخُذُهُ، وَيَسْقُطُ فَآخُذُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "21.20",
      "hadithNumber": "4069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "“Not for you is the decision…”",
          "urn": 38031,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger, when raising his head from bowing of the first rak`a of the morning \nprayer, saying, \"O Allah! Curse so-and-so and so-and-so\" after he had said, \"Allah hears him who \nsends his praises to Him. Our Lord, all the Praises are for you!\" So Allah revealed:-- \"Not for you (O \nMuhammad! )......(till the end of Verse) they are indeed wrong-doers.\" (3.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/3/ 128- 128\">{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}</a>",
          "urn": 137050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنَ الْفَجْرِ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ بَعْدَ مَا يَقُولُ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/3/128-128\">‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/128-128\">{‏ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "21.20",
      "hadithNumber": "4070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "“Not for you is the decision…”",
          "urn": 38032,
          "body":
              "<p>Salim bin `Abdullah \nsaid' \"Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke evil upon Safwan bin Umaiya, Suhail bin `Amr and Al-Harith \nbin Hisham. So the Verse was revealed:-- \"Not for you (O Muhammad!)......(till the end of Verse) For \nthey are indeed wrong-doers.\" (3.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/3/ 128- 128\">{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}</a>",
          "urn": 137060,
          "body":
              "<p>وَعَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عَلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ وَسُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو وَالْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَنَزَلَتْ <a href=\"https://quran.com/3/128-128\">‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/128-128\">{‏فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "4071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Narration regarding Umm Salit",
          "urn": 38040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tha`laba bin Abi Malik:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab distributed woolen clothes amongst some women of Medina, and a nice woolen \ngarment remained. Some of those who were sitting with him, said, \"O chief of the believers! Give it to \nthe daughter of Allah's Messenger (ﷺ) who is with you,\" and by that, they meant Um Kulthum, the daughter \nof `Ali. `Umar said, \"Um Salit has got more right than she.\" Um Salit was amongst those Ansari \nwomen who had given the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) . `Umar added, \"She (i.e. Um Salit) \nused to carry the filled water skins for us on the day of the battle of Uhud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ أُمِّ سَلِيطٍ",
          "urn": 137070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَقَالَ ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَسَمَ مُرُوطًا بَيْنَ نِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَبَقِيَ مِنْهَا مِرْطٌ جَيِّدٌ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِ هَذَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي عِنْدَكَ‏.‏ يُرِيدُونَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أُمُّ سَلِيطٍ أَحَقُّ بِهِ‏.‏ وَأُمُّ سَلِيطٍ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ عُمَرُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تُزْفِرُ لَنَا الْقِرَبَ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "4072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The martyrdom of Hamza رضي الله عنه",
          "urn": 38050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jafar bin `Amr bin Umaiya:\n</p>\n<p>I went out with 'Ubaidullah bin `Adi Al-Khaiyar. When we reached Hims (i.e. a town in Syria), \n'Ubaidullah bin `Adi said (to me), \"Would you like to see Wahshi so that we may ask him about the \nkilling of Hamza?\" I replied, \"Yes.\" Wahshi used to live in Hims. We enquired about him and \nsomebody said to us, \"He is that in the shade of his palace, as if he were a full water skin.\" So we went \nup to him, and when we were at a short distance from him, we greeted him and he greeted us in return. \n'Ubaidullah was wearing his turban and Wahshi could not see except his eyes and feet. 'Ubaidullah \nsaid, \"O Wahshi! Do you know me?\" Wahshi looked at him and then said, \"No, by Allah! But I know \nthat `Adi bin Al-Khiyar married a woman called Um Qital, the daughter of Abu Al-Is, and she \ndelivered a boy for him at Mecca, and I looked for a wet nurse for that child. (Once) I carried that \nchild along with his mother and then I handed him over to her, and your feet resemble that child's \nfeet.\" Then 'Ubaidullah uncovered his face and said (to Wahshi), \"Will you tell us (the story of) the \nkilling of Hamza?\" Wahshi replied \"Yes, Hamza killed Tuaima bin `Adi bin Al-Khaiyar at Badr \n(battle) so my master, Jubair bin Mut`im said to me, 'If you kill Hamza in revenge for my uncle, then \nyou will be set free.\" \nWhen the people set out (for the battle of Uhud) in the year of 'Ainain ..'Ainain is a mountain near the \nmountain of Uhud, and between it and Uhud there is a valley.. I went out with the people for the \nbattle. When the army aligned for the fight, Siba' came out and said, 'Is there any (Muslim) to accept \nmy challenge to a duel?' Hamza bin `Abdul Muttalib came out and said, 'O Siba'. O Ibn Um Anmar, \nthe one who circumcises other ladies! Do you challenge Allah and His Apostle?' Then Hamza \nattacked and killed him, causing him to be non-extant like the bygone yesterday. I hid myself under a \nrock, and when he (i.e. Hamza) came near me, I threw my spear at him, driving it into his umbilicus \nso that it came out through his buttocks, causing him to die. When all the people returned to Mecca, I \ntoo returned with them. I stayed in (Mecca) till Islam spread in it (i.e. Mecca). Then I left for Taif, and \nwhen the people (of Taif) sent their messengers to Allah's Messenger, I was told that the Prophet (ﷺ) did not \nharm the messengers; So I too went out with them till I reached Allah's Messenger. \nWhen he saw me, he said, 'Are you Wahshi?' I said, 'Yes.' He said, 'Was it you who killed Hamza?' I \nreplied, 'What happened is what you have been told of.' He said, 'Can you hide your face from me?' So \nI went out when Allah's Messenger (ﷺ) died, and Musailamah Al-Kadhdhab appeared (claiming to be a \nprophet). I said, 'I will go out to Musailamah so that I may kill him, and make amends for killing \nHamza. So I went out with the people (to fight Musailamah and his followers) and then famous events \ntook place concerning that battle. Suddenly I saw a man (i.e. Musailamah) standing near a gap in a \nwall. He looked like an ash-colored camel and his hair was dishevelled. So I threw my spear at him, \ndriving it into his chest in between his breasts till it passed out through his shoulders, and then an \nAnsari man attacked him and struck him on the head with a sword. `Abdullah bin `Umar said, 'A slave \ngirl on the roof of a house said: Alas! The chief of the believers (i.e. Musailamah) has been killed by a \nblack slave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "بَاب قَتْلِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ",
          "urn": 137080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، فَلَمَّا قَدِمْنَا حِمْصَ قَالَ لِي عُبَيْدُ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي وَحْشِيٍّ نَسْأَلُهُ عَنْ قَتْلِ حَمْزَةَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ وَكَانَ وَحْشِيٌّ يَسْكُنُ حِمْصَ فَسَأَلْنَا عَنْهُ فَقِيلَ لَنَا هُوَ ذَاكَ فِي ظِلِّ قَصْرِهِ، كَأَنَّهُ حَمِيتٌ‏.‏ قَالَ فَجِئْنَا حَتَّى وَقَفْنَا عَلَيْهِ بِيَسِيرٍ، فَسَلَّمْنَا، فَرَدَّ السَّلاَمَ، قَالَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَتِهِ، مَا يَرَى وَحْشِيٌّ إِلاَّ عَيْنَيْهِ وَرِجْلَيْهِ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ يَا وَحْشِيُّ أَتَعْرِفُنِي قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لاَ وَاللَّهِ إِلاَّ أَنِّي أَعْلَمُ أَنَّ عَدِيَّ بْنَ الْخِيَارِ تَزَوَّجَ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا أُمُّ قِتَالٍ بِنْتُ أَبِي الْعِيصِ، فَوَلَدَتْ لَهُ غُلاَمًا بِمَكَّةَ، فَكُنْتُ أَسْتَرْضِعُ لَهُ، فَحَمَلْتُ ذَلِكَ الْغُلاَمَ مَعَ أُمِّهِ، فَنَاوَلْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَكَأَنِّي نَظَرْتُ إِلَى قَدَمَيْكَ‏.‏ قَالَ فَكَشَفَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ أَلاَ تُخْبِرُنَا بِقَتْلِ حَمْزَةَ قَالَ نَعَمْ، إِنَّ حَمْزَةَ قَتَلَ طُعَيْمَةَ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ بِبَدْرٍ، فَقَالَ لِي مَوْلاَىَ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ إِنْ قَتَلْتَ حَمْزَةَ بِعَمِّي فَأَنْتَ حُرٌّ، قَالَ فَلَمَّا أَنْ خَرَجَ النَّاسُ عَامَ عَيْنَيْنِ ـ وَعَيْنَيْنِ جَبَلٌ بِحِيَالِ أُحُدٍ، بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ وَادٍ ـ خَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ إِلَى الْقِتَالِ، فَلَمَّا اصْطَفُّوا لِلْقِتَالِ خَرَجَ سِبَاعٌ فَقَالَ هَلْ مِنْ مُبَارِزٍ قَالَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ يَا سِبَاعُ يَا ابْنَ أُمِّ أَنْمَارٍ مُقَطِّعَةِ الْبُظُورِ، أَتُحَادُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم قَالَ ثُمَّ شَدَّ عَلَيْهِ فَكَانَ كَأَمْسِ الذَّاهِبِ ـ قَالَ ـ وَكَمَنْتُ لِحَمْزَةَ تَحْتَ صَخْرَةٍ فَلَمَّا دَنَا مِنِّي رَمَيْتُهُ بِحَرْبَتِي، فَأَضَعُهَا فِي ثُنَّتِهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ وَرِكَيْهِ ـ قَالَ ـ فَكَانَ ذَاكَ الْعَهْدَ بِهِ، فَلَمَّا رَجَعَ النَّاسُ رَجَعْتُ مَعَهُمْ فَأَقَمْتُ بِمَكَّةَ، حَتَّى فَشَا فِيهَا الإِسْلاَمُ، ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى الطَّائِفِ، فَأَرْسَلُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَسُولاً، فَقِيلَ لِي إِنَّهُ لاَ يَهِيجُ الرُّسُلَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجْتُ مَعَهُمْ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآنِي قَالَ ‏\"‏ آنْتَ وَحْشِيٌّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتَ قَتَلْتَ حَمْزَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ قَدْ كَانَ مِنَ الأَمْرِ مَا بَلَغَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُغَيِّبَ وَجْهَكَ عَنِّي ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَخَرَجْتُ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ قُلْتُ لأَخْرُجَنَّ إِلَى مُسَيْلِمَةَ لَعَلِّي أَقْتُلُهُ فَأُكَافِئَ بِهِ حَمْزَةَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ، فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ ـ قَالَ ـ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ فِي ثَلْمَةِ جِدَارٍ، كَأَنَّهُ جَمَلٌ أَوْرَقُ ثَائِرُ الرَّأْسِ ـ قَالَ ـ فَرَمَيْتُهُ بِحَرْبَتِي، فَأَضَعُهَا بَيْنَ ثَدْيَيْهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ ـ قَالَ ـ وَوَثَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ عَلَى هَامَتِهِ‏.‏ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ فَأَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ فَقَالَتْ جَارِيَةٌ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ وَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، قَتَلَهُ الْعَبْدُ الأَسْوَدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "4073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The wounds inflicted on the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Uhud",
          "urn": 38060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (pointing to his broken canine tooth) said, \"Allah's Wrath has become severe on the \npeople who harmed His Prophet. Allah's Wrath has become severe on the man who is killed by the \nApostle of Allah in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَصَابَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِرَاحِ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ فَعَلُوا بِنَبِيِّهِ ـ يُشِيرُ إِلَى رَبَاعِيَتِهِ ـ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى رَجُلٍ يَقْتُلُهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "4074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The wounds inflicted on the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Uhud",
          "urn": 38070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Wrath became severe on him whom the Prophet (ﷺ) had killed in Allah's Cause. Allah's Wrath \nbecame severe on the people who caused the face of Allah's Prophet to bleed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَصَابَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِرَاحِ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَبِيلِ اللَّهِ، اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ دَمَّوْا وَجْهَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "4075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The wounds inflicted on the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Uhud",
          "urn": 38080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>That he heard Sahl bin Sa`d being asked about the wounds of Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"By Allah, I \nknow who washed the wounds of Allah's Messenger (ﷺ) and who poured water (for washing them), and with \nwhat he was treated.\" Sahl added, \"Fatima, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) used to wash the wounds, \nand `Ali bin Abi Talib used to pour water from a shield. When Fatima saw that the water aggravated \nthe bleeding, she took a piece of a mat, burnt it, and inserted its ashes into the wound so that the blood \nwas congealed (and bleeding stopped). His canine tooth got broken on that day, and face was \nwounded, and his helmet was broken on his head.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَصَابَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِرَاحِ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، وَهْوَ يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مَنْ كَانَ يَغْسِلُ جُرْحَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ يَسْكُبُ الْمَاءَ وَبِمَا دُووِيَ ـ قَالَ كَانَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَغْسِلُهُ وَعَلِيٌّ يَسْكُبُ الْمَاءَ بِالْمِجَنِّ، فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لاَ يَزِيدُ الدَّمَ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةً مِنْ حَصِيرٍ، فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ يَوْمَئِذٍ، وَجُرِحَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "4076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The wounds inflicted on the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Uhud",
          "urn": 38090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Wrath gets severe on a person killed by a prophet, and Allah's Wrath became severe on him \nwho had caused the face of Allah's Messenger (ﷺ) to bleed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَصَابَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِرَاحِ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ نَبِيٌّ، اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ دَمَّى وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "4077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "“Those who answered (the Call of) Allah and the Messenger…”",
          "urn": 38100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Regarding the Holy Verse: \"Those who responded (To the call) of Allah And the Apostle \n(Muhammad), After being wounded, For those of them Who did good deeds And refrained from \nwrong, there is a great reward.\" (3.172) \nShe said to `Urwa, \"O my nephew! Your father, Az-Zubair and Abu Bakr were amongst them (i.e. \nthose who responded to the call of Allah and the Apostle on the day (of the battle of Uhud). When \nAllah's Messenger, suffered what he suffered on the day of Uhud and the pagans left, the Prophet (ﷺ) was \nafraid that they might return. So he said, 'Who will go on their (i.e. pagans') track?' He then selected \nseventy men from amongst them (for this purpose).\" (The sub-narrator added, \"Abu Bakr and Az- \nZubair were amongst them.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/172-172\">{‏الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ‏}</a>‏",
          "urn": 137130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ‏<a href=\"https://quran.com/3/172-172\">{‏الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏ قَالَتْ لِعُرْوَةَ يَا ابْنَ أُخْتِي كَانَ أَبُوكَ مِنْهُمُ الزُّبَيْرُ وَأَبُو بَكْرٍ، لَمَّا أَصَابَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَصَابَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَانْصَرَفَ عَنْهُ الْمُشْرِكُونَ خَافَ أَنْ يَرْجِعُوا قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَذْهَبُ فِي إِثْرِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَانْتَدَبَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلاً، قَالَ كَانَ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَالزُّبَيْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "4078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Muslims who were killed on the day of Uhud",
          "urn": 38110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>We do not know of any tribe amongst the 'Arab tribes who lost more martyrs than Al-Ansar, and they \nwill have superiority on the Day of Resurrection. Anas bin Malik told us that seventy from the Ansar \nwere martyred on the day of Uhud, and seventy on the day (of the battle of) Bir Ma'una, and seventy \non the day of Al-Yamama. Anas added, \"The battle of Bir Ma'una took place during the lifetime of \nAllah's Messenger (ﷺ) and the battle of Al-Yamama, during the caliphate of Abu Bakr, and it was the day \nwhen Musailamah Al-Kadhdhab was killed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ مَا نَعْلَمُ حَيًّا مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ أَكْثَرَ شَهِيدًا أَعَزَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ قُتِلَ مِنْهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ سَبْعُونَ، وَيَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ سَبْعُونَ، وَيَوْمَ الْيَمَامَةِ سَبْعُونَ، قَالَ وَكَانَ بِئْرُ مَعُونَةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَيَوْمُ الْيَمَامَةِ عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "4079, 4080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Muslims who were killed on the day of Uhud",
          "urn": 38120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to shroud two martyrs of Uhud in one sheet and then say, \"Which of them knew \nQur'an more?\" When one of the two was pointed out, he would put him first in the grave. Then he \nsaid, \"I will be a witness for them on the Day of Resurrection.\" He ordered them to be buried with \ntheir blood (on their bodies). Neither was the funeral prayer offered for them, nor were they washed. \nJabir added, \"When my father was martyred, I started weeping and uncovering his face. The \ncompanions of the Prophet (ﷺ) stopped me from doing so but the Prophet (ﷺ) did not stop me. Then the \nProphet said, '(O Jabir.) don't weep over him, for the angels kept on covering him with their wings till \nhis body was carried away (for burial).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137151,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدٍ، قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ، وَقَالَ ‏\"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا‏.‏ وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَبْكِي وَأَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ،، فَجَعَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَوْنِي وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَبْكِيهِ أَوْ مَا تَبْكِيهِ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "4081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Muslims who were killed on the day of Uhud",
          "urn": 38130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw in a dream that I moved a sword and its blade got broken, and that \nsymbolized the casualties which the believers suffered on the day of Uhud. Then I moved it again, and \nit became as perfect as it had been, and that symbolized the Conquest (of Mecca) which Allah helped \nus to achieve, and the union of all the believers. I (also) saw cows in the dream, and what Allah does \nis always beneficial. Those cows appeared to symbolize the faithful believers (who were martyred) on \nthe day of Uhud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ أُرَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ فِي رُؤْيَاىَ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ بِهِ اللَّهُ مِنَ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا وَاللَّهُ خَيْرٌ، فَإِذَا هُمُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "4082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The Muslims who were killed on the day of Uhud",
          "urn": 38140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>We migrated with the Prophet (ﷺ) for Allah's Cause, so our reward became due with Allah. Some of us \npassed away (i.e. died) without enjoying anything from their reward, and one of them was Mus`ab bin \n`Umar who was killed (i.e. martyred) on the day of Uhud. He did not leave behind except a sheet of \nstriped woolen cloth. If we covered his head with it, his feet became naked, and if we covered his feet \nwith it, his head became naked. The Prophet (ﷺ) said to us, \"Cover his head with it and put Idhkhir (i.e. a \nkind of grass) over his feet,\" or said, \"Put some Idhkhir over his feet.\" But some of us have got their \nfruits ripened, and they are collecting them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ",
          "urn": 137180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَلَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ نَمِرَةً كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ أَلْقُوا عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ ‏\"‏‏.‏ وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدِبُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "4083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "“Uhud is a mountain that loves us and is loved by us.”",
          "urn": 38150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"This is a mountain that loves us and is loved by us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب أُحُدٌ يُحِبُّنَا ‏وَنُحِبُّهُ‏",
          "urn": 137190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "4084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "“Uhud is a mountain that loves us and is loved by us.”",
          "urn": 38160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the mountain of Uhud appeared before Allah's Messenger (ﷺ) he said, \"This IS a mountain that loves \nus and is loved by us. O, Allah! Abraham made Mecca a Sanctuary, and I have made Medina (i.e. the \narea between its two mountains) a Sanctuary as well.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب أُحُدٌ يُحِبُّنَا ‏وَنُحِبُّهُ‏",
          "urn": 137200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَإِنِّي حَرَّمْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "4085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "“Uhud is a mountain that loves us and is loved by us.”",
          "urn": 38170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba:\n</p>\n<p>One day the Prophet (ﷺ) went out and offered the (funeral) prayer for the people (i.e. martyrs) of Uhud as \nhe used to offer a funeral prayer for any dead person, and then (after returning) he ascended the pulpit \nand said, \"I am your predecessor before you, and I am a witness upon you, and I am looking at my \nTank just now, and I have been given the keys of the treasures of the world (or the keys of the world). \nBy Allah, I am not afraid that you will worship others besides Allah after me, but I am afraid that you \nwill compete with each other for (the pleasures of) this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب أُحُدٌ يُحِبُّنَا ‏وَنُحِبُّهُ‏",
          "urn": 137210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent a Sariya of spies and appointed `Asim bin Thabit, the grandfather of `Asim bin \n`Umar bin Al-Khattab, as their leader. So they set out, and when they reached (a place) between \n'Usfan and Mecca, they were mentioned to one of the branch tribes of Bani Hudhail called Lihyan. So, \nabout one-hundred archers followed their traces till they (i.e. the archers) came to a journey station \nwhere they (i.e. `Asim and his companions) had encamped and found stones of dates they had brought \nas journey food from Medina. \nThe archers said, \"These are the dates of Medina,\" and followed their traces till they took them over. \nWhen `Asim and his companions were not able to go ahead, they went up a high place, and their \npursuers encircled them and said, \"You have a covenant and a promise that if you come down to us, \nwe will not kill anyone of you.\" `Asim said, \"As for me, I will never come down on the security of an \ninfidel. O Allah! Inform Your Prophet about us.\" So they fought with them till they killed `Asim along \nwith seven of his companions with arrows, and there remained Khubaib, Zaid and another man to \nwhom they gave a promise and a covenant. So when the infidels gave them the covenant and promise, \nthey came down. When they captured them, they opened the strings of their arrow bows and tied them \nwith it. The third man who was with them said, \"This is the first breach in the covenant,\" and refused \nto accompany them. They dragged him and tried to make him accompany them, but he refused, and \nthey killed him. Then they proceeded on taking Khubaib and Zaid till they sold them in Mecca. The \nsons of Al-Harith bin `Amr bin Naufal bought Khubaib. It was Khubaib who had killed Al-Harith bin \n`Amr on the day of Badr. Khubaib stayed with them for a while as a captive till they decided \nunanimously to kill him. (At that time) Khubaib borrowed a razor from one of the daughters of Al- \nHarith to shave his pubic hair. She gave it to him. She said later on, \"I was heedless of a little baby of \nmine, who moved towards Khubaib, and when it reached him, he put it on his thigh. \nWhen I saw it, I got scared so much that Khubaib noticed my distress while he was carrying the razor \nin his hand. He said 'Are you afraid that I will kill it? Allah willing, I will never do that,' \" Later on she \nused to say, \"I have never seen a captive better than Khubaib Once I saw him eating from a bunch of \ngrapes although at that time no fruits were available at Mecca, and he was fettered with iron chains, \nand in fact, it was nothing but food bestowed upon him by Allah.\" So they took him out of the \nSanctuary (of Mecca) to kill him. He said, \"Allow me to offer a two-rak`at prayer.\" Then he went to \nthem and said, \"Had I not been afraid that you would think I was afraid of death, I would have prayed \nfor a longer time.\" So it was Khubaib who first set the tradition of praying two rak`at before being \nexecuted. He then said, \"O Allah! Count them one by one,\" and added, 'When I am being martyred as \na Muslim, I do not care in what way I receive my death for Allah's Sake, because this death is in \nAllah's Cause. If He wishes, He will bless the cut limbs.\" Then `Uqba bin Al-Harith got up and \nmartyred him. The narrator added: The Quraish (infidels) sent some people to `Asim in order to bring \na part of his body so that his death might be known for certain, for `Asim had killed one of their chiefs \non the day of Badr. But Allah sent a cloud of wasps which protected his body from their messengers \nwho could not harm his body consequently.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ ـ وَهْوَ جَدُّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ فَانْطَلَقُوا حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ذُكِرُوا لَحِيٍّ مِنْ هُذَيْلٍ، يُقَالُ لَهُمْ بَنُو لَحْيَانَ، فَتَبِعُوهُمْ بِقَرِيبٍ مِنْ مِائَةِ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ حَتَّى أَتَوْا مَنْزِلاً نَزَلُوهُ فَوَجَدُوا فِيهِ نَوَى تَمْرٍ تَزَوَّدُوهُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالُوا هَذَا تَمْرُ يَثْرِبَ‏.‏ فَتَبِعُوا آثَارَهُمْ حَتَّى لَحِقُوهُمْ، فَلَمَّا انْتَهَى عَاصِمٌ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى فَدْفَدٍ، وَجَاءَ الْقَوْمُ فَأَحَاطُوا بِهِمْ، فَقَالُوا لَكُمُ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ إِنْ نَزَلْتُمْ إِلَيْنَا أَنْ لاَ نَقْتُلَ مِنْكُمْ رَجُلاً‏.‏ فَقَالَ عَاصِمٌ أَمَّا أَنَا فَلاَ أَنْزِلُ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ، اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ‏.‏ فَقَاتَلُوهُمْ حَتَّى قَتَلُوا عَاصِمًا فِي سَبْعَةِ نَفَرٍ بِالنَّبْلِ، وَبَقِيَ خُبَيْبٌ، وَزَيْدٌ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَأَعْطَوْهُمُ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ، فَلَمَّا أَعْطَوْهُمُ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ نَزَلُوا إِلَيْهِمْ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ حَلُّوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَرَبَطُوهُمْ بِهَا‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ الَّذِي مَعَهُمَا هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ‏.‏ فَأَبَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ فَجَرَّرُوهُ وَعَالَجُوهُ عَلَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ، فَلَمْ يَفْعَلْ، فَقَتَلُوهُ، وَانْطَلَقُوا بِخُبَيْبٍ وَزَيْدٍ حَتَّى بَاعُوهُمَا بِمَكَّةَ، فَاشْتَرَى خُبَيْبًا بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلٍ، وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الْحَارِثَ يَوْمَ بَدْرٍ، فَمَكَثَ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا حَتَّى إِذَا أَجْمَعُوا قَتْلَهُ اسْتَعَارَ مُوسَى مِنْ بَعْضِ بَنَاتِ الْحَارِثِ أَسْتَحِدَّ بِهَا فَأَعَارَتْهُ، قَالَتْ فَغَفَلْتُ عَنْ صَبِيٍّ لِي فَدَرَجَ إِلَيْهِ حَتَّى أَتَاهُ، فَوَضَعَهُ عَلَى فَخِذِهِ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ فَزِعْتُ فَزْعَةً عَرَفَ ذَاكَ مِنِّي، وَفِي يَدِهِ الْمُوسَى فَقَالَ أَتَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَاكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَتْ تَقُولُ مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ مِنْ قِطْفِ عِنَبٍ، وَمَا بِمَكَّةَ يَوْمَئِذٍ ثَمَرَةٌ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ فِي الْحَدِيدِ، وَمَا كَانَ إِلاَّ رِزْقٌ رَزَقَهُ اللَّهُ، فَخَرَجُوا بِهِ مِنَ الْحَرَمِ، لِيَقْتُلُوهُ فَقَالَ دَعُونِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ لَوْلاَ أَنْ تَرَوْا أَنَّ مَا بِي جَزَعٌ مِنَ الْمَوْتِ، لَزِدْتُ‏.‏ فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَنَّ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْقَتْلِ هُوَ، ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا ثُمَّ قَالَ مَا أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَىِّ شِقٍّ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَقَتَلَهُ، وَبَعَثَ قُرَيْشٌ إِلَى عَاصِمٍ لِيُؤْتَوْا بِشَىْءٍ مِنْ جَسَدِهِ يَعْرِفُونَهُ، وَكَانَ عَاصِمٌ قَتَلَ عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَبَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِثْلَ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رُسُلِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا مِنْهُ عَلَى شَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The person who killed Khubaib was Abu Sarua (i.e. `Uqba bin Al-Harith).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ الَّذِي قَتَلَ خُبَيْبًا هُوَ أَبُو سِرْوَعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n</p>\n<p>Anas said, \"The Prophet (ﷺ) sent seventy men, called Al-Qurra 'for some purpose. The two groups of Bani \nSulaim called Ri'l and Dhakwan, appeared to them near a well called Bir Ma'una. The people (i.e. Al- \nQurra) said, 'By Allah, we have not come to harm you, but we are passing by you on our way to do \nsomething for the Prophet.' But (the infidels) killed them. The Prophet (ﷺ) therefore invoked evil upon \nthem for a month during the morning prayer. That was the beginning of Al Qunut and we used not to \nsay Qunut before that.\" A man asked Anas about Al-Qunut, \"Is it to be said after the Bowing (in the \nprayer) or after finishing the Recitation (i.e. before Bowing)?\" Anas replied, \"No, but (it is to be said) \nafter finishing the Recitation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ رَجُلاً لِحَاجَةٍ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ، فَعَرَضَ لَهُمْ حَيَّانِ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ، عِنْدَ بِئْرٍ يُقَالُ لَهَا بِئْرُ مَعُونَةَ، فَقَالَ الْقَوْمُ وَاللَّهِ مَا إِيَّاكُمْ أَرَدْنَا، إِنَّمَا نَحْنُ مُجْتَازُونَ فِي حَاجَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَتَلُوهُمْ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ، وَذَلِكَ بَدْءُ الْقُنُوتِ وَمَا كُنَّا نَقْنُتُ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَسَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا عَنِ الْقُنُوتِ أَبَعْدَ الرُّكُوعِ، أَوْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ قَالَ لاَ بَلْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said Al-Qunut for one month after the posture of Bowing, invoking evil upon some \n'Arab tribes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنَ الْعَرَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>(The tribes of) Ril, Dhakwan, 'Usaiya and Bani Lihyan asked Allah's Messenger (ﷺ) to provide them with \nsome men to support them against their enemy. He therefore provided them with seventy men from \nthe Ansar whom we used to call Al-Qurra' in their lifetime. They used to collect wood by daytime and \npray at night. When they were at the well of Ma'una, the infidels killed them by betraying them. When \nthis news reached the Prophet (ﷺ) , he said Al-Qunut for one month In the morning prayer, invoking evil \nupon some of the 'Arab tribes, upon Ril, Dhakwan, 'Usaiya and Bani Libyan. We used to read a verse \nof the Qur'an revealed in their connection, but later the verse was cancelled. It was: \"convey to our \npeople on our behalf the information that we have met our Lord, and He is pleased with us, and has \nmade us pleased.\" (Anas bin Malik added:) Allah's Prophet said Qunut for one month in the morning \nprayer, invoking evil upon some of the 'Arab tribes (namely), Ril, Dhakwan, Usaiya, and Bani Libyan. \n(Anas added:) Those seventy Ansari men were killed at the well of Mauna.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137261,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رِعْلاً، وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحْيَانَ اسْتَمَدُّوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَدُوٍّ، فَأَمَدَّهُمْ بِسَبْعِينَ مِنَ الأَنْصَارِ، كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الْقُرَّاءَ فِي زَمَانِهِمْ، كَانُوا يَحْتَطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ، حَتَّى كَانُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ قَتَلُوهُمْ، وَغَدَرُوا بِهِمْ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو فِي الصُّبْحِ عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحْيَانَ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَقَرَأْنَا فِيهِمْ قُرْآنًا ثُمِّ إِنَّ ذَلِكَ رُفِعَ بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا، أَنَّا لَقِينَا رَبَّنَا، فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا‏.‏ وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحْيَانَ‏.‏ زَادَ خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ أُولَئِكَ السَّبْعِينَ، مِنَ الأَنْصَارِ قُتِلُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ، قُرْآنًا كِتَابًا‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) sent his uncle, the brother of Um Sulaim at the head of seventy riders. The chief of \nthe pagans, 'Amir bin at-Tufail proposed three suggestions (to the Prophet (ﷺ) ) saying, \"Choose one of \nthree alternatives: (1) that the bedouins will be under your command and the townspeople will be \nunder my command; (2) or that I will be your successor, (3) or otherwise I will attack you with two \nthousand from Bani Ghatafan.\" But 'Amir was infected with plague in the House of Um so-and-so. He \nsaid, \"Shall I stay in the house of a lady from the family of so-and-so after having a (swelled) gland \nlike that she-camel? Get me my horse.\" So he died on the back of his horse. Then Haram, the brother \nof Um Sulaim and a lame man along with another man from so-and-so (tribe) went towards the \npagans (i.e. the tribe of 'Amir). Haram said (to his companions), \"Stay near to me, for I will go to \nthem. If they (i.e. infidels) should give me protection, you will be near to me, and if they should kill \nme, then you should go back to your companions. Then Haram went to them and said, \"Will you give \nme protection so as to convey the message of Allah's Messenger (ﷺ) ?\" So, he started talking to them' but \nthey signalled to a man (to kill him) and he went behind him and stabbed him (with a spear). He (i.e. \nHaram) said, \"Allahu Akbar! I have succeeded, by the Lord of the Ka`ba!\" The companion of Haram \nwas pursued by the infidels, and then they (i.e. Haram's companions) were all killed except the lame \nman who was at the top of a mountain. Then Allah revealed to us a verse that was among the \ncancelled ones later on. It was: 'We have met our Lord and He is pleased with us and has made us \npleased.' (After this event) the Prophet (ﷺ) invoked evil on the infidels every morning for 30 days. He \ninvoked evil upon the (tribes of) Ril, Dhakwan, Bani Lihyan and Usaiya who disobeyed Allah and His \nApostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ خَالَهُ أَخٌ لأُمِّ سُلَيْمٍ فِي سَبْعِينَ رَاكِبًا، وَكَانَ رَئِيسَ الْمُشْرِكِينَ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ خَيَّرَ بَيْنَ ثَلاَثِ خِصَالٍ فَقَالَ يَكُونُ لَكَ أَهْلُ السَّهْلِ، وَلِي أَهْلُ الْمَدَرِ، أَوْ أَكُونُ خَلِيفَتَكَ، أَوْ أَغْزُوكَ بِأَهْلِ غَطَفَانَ بِأَلْفٍ وَأَلْفٍ، فَطُعِنَ عَامِرٌ فِي بَيْتِ أُمِّ فُلاَنٍ فَقَالَ غُدَّةٌ كَغُدَّةِ الْبَكْرِ فِي بَيْتِ امْرَأَةٍ مِنْ آلِ فُلاَنٍ ائْتُونِي بِفَرَسِي‏.‏ فَمَاتَ عَلَى ظَهْرِ فَرَسِهِ، فَانْطَلَقَ حَرَامٌ أَخُو أُمِّ سُلَيْمٍ هُوَ ‏{‏وَ‏}‏ رَجُلٌ أَعْرَجُ وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي فُلاَنٍ قَالَ كُونَا قَرِيبًا حَتَّى آتِيَهُمْ، فَإِنْ آمَنُونِي كُنْتُمْ، وَإِنْ قَتَلُونِي أَتَيْتُمْ أَصْحَابَكُمْ‏.‏ فَقَالَ أَتُؤْمِنُونِي أُبَلِّغْ رِسَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ وَأَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ، فَأَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ فَطَعَنَهُ ـ قَالَ هَمَّامٌ أَحْسِبُهُ حَتَّى أَنْفَذَهُ ـ بِالرُّمْحِ، قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ‏.‏ فَلُحِقَ الرَّجُلُ، فَقُتِلُوا كُلُّهُمْ غَيْرَ الأَعْرَجِ كَانَ فِي رَأْسِ جَبَلٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْنَا، ثُمَّ كَانَ مِنَ الْمَنْسُوخِ إِنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا‏.‏ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ ثَلاَثِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ وَعُصَيَّةَ، الَّذِينَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>That when Haram bin Milhan, his uncle was stabbed on the day of Bir Ma'una he sprinkled his blood \nover his face and his head this way and then said, \"I have succeeded, by the Lord of the Ka`ba.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا طُعِنَ حَرَامُ بْنُ مِلْحَانَ ـ وَكَانَ خَالَهُ ـ يَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ قَالَ بِالدَّمِ هَكَذَا، فَنَضَحَهُ عَلَى وَجْهِهِ وَرَأْسِهِ، ثُمَّ قَالَ فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr asked the Prophet (ﷺ) to allow him to go out (of Mecca) when he was greatly annoyed (by the \ninfidels). But the Prophet (ﷺ) said to him, ''Wait.\" Abu Bakr said, O Allah's Messenger! Do you hope that \nyou will be allowed (to migrate)?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"I hope so.\" So Abu Bakr waited for him \ntill one day Allah's Messenger (ﷺ) came at noon time and addressed him saying \"Let whoever is present with \nyou, now leave you.\" Abu Bakr said, \"None is present but my two daughters.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Have you noticed that I have been allowed to go out (to migrate)?\" Abu Bakr said, \"O Allah's \nApostle, I would like to accompany you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will accompany me.\" Abu Bakr \nsaid, \"O Allah's Messenger! I have got two she-camels which I had prepared and kept ready for (our) \ngoing out.\" So he gave one of the two (she-camels) to the Prophet (ﷺ) and it was Al-Jad`a . They both \nrode and proceeded till they reached the Cave at the mountain of Thaur where they hid themselves. \nAmir bin Fuhaira was the slave of `Abdullah bin at-Tufail bin Sakhbara `Aisha's brother from her \nmother's side. Abu Bakr had a milch she-camel. Amir used to go with it (i.e. the milch she-camel) in \nthe afternoon and come back to them before noon by setting out towards them in the early morning \nwhen it was still dark and then he would take it to the pasture so that none of the shepherds would be \naware of his job. When the Prophet (and Abu Bakr) went away (from the Cave), he (i.e. 'Amir) too \nwent along with them and they both used to make him ride at the back of their camels in turns till they \nreached Medina. 'Amir bin Fuhaira was martyred on the day of Bir Ma'una. \nNarrated `Urwa: When those (Muslims) at Bir Ma'una were martyred and `Amr bin Umaiya Ad- \nDamri was taken prisoner, 'Amir bin at-Tufail, pointing at a killed person, asked `Amr, \"Who is this?\" \n`Amr bin Umaiya said to him, \"He is 'Amir bin Fuhaira.\" 'Amir bin at-Tufail said, \"I saw him lifted to \nthe sky after he was killed till I saw the sky between him and the earth, and then he was brought down \nupon the earth. Then the news of the killed Muslims reached the Prophet (ﷺ) and he announced the news \nof their death saying, \"Your companions (of Bir Ma'una) have been killed, and they have asked their \nLord saying, 'O our Lord! Inform our brothers about us as we are pleased with You and You are \npleased with us.\" So Allah informed them (i.e. the Prophet (ﷺ) and his companions) about them (i.e. \nmartyrs of Bir Mauna). \nOn that day, `Urwa bin Asma bin As-Salt who was one of them, was killed, and `Urwa (bin Az- \nZubair) was named after `Urwa bin Asma and Mundhir (bin AzZubair) was named after Mundhir bin \n`Amr (who had also been martyred on that day).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبُو بَكْرٍ فِي الْخُرُوجِ حِينَ اشْتَدَّ عَلَيْهِ الأَذَى، فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَقِمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَطْمَعُ أَنْ يُؤْذَنَ لَكَ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنِّي لأَرْجُو ذَلِكَ ‏\"‏ قَالَتْ فَانْتَظَرَهُ أَبُو بَكْرٍ فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ظُهْرًا فَنَادَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَخْرِجْ مَنْ عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا هُمَا ابْنَتَاىَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَشَعَرْتَ أَنَّهُ قَدْ أُذِنَ لِي فِي الْخُرُوجِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الصُّحْبَةُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الصُّحْبَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي نَاقَتَانِ قَدْ كُنْتُ أَعْدَدْتُهُمَا لِلْخُرُوجِ‏.‏ فَأَعْطَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَاهُمَا وَهْىَ الْجَدْعَاءُ، فَرَكِبَا فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَا الْغَارَ، وَهْوَ بِثَوْرٍ، فَتَوَارَيَا فِيهِ، فَكَانَ عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ غُلاَمًا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الطُّفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ أَخُو عَائِشَةَ لأُمِّهَا، وَكَانَتْ لأَبِي بَكْرٍ مِنْحَةٌ، فَكَانَ يَرُوحُ بِهَا وَيَغْدُو عَلَيْهِمْ، وَيُصْبِحُ فَيَدَّلِجُ إِلَيْهِمَا ثُمَّ يَسْرَحُ، فَلاَ يَفْطُنُ بِهِ أَحَدٌ مِنَ الرِّعَاءِ، فَلَمَّا خَرَجَ خَرَجَ مَعَهُمَا يُعْقِبَانِهِ حَتَّى قَدِمَا الْمَدِينَةَ، فَقُتِلَ عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ يَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ‏.‏ وَعَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ فَأَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ لَمَّا قُتِلَ الَّذِينَ بِبِئْرِ مَعُونَةَ وَأُسِرَ عَمْرُو بْنُ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ قَالَ لَهُ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ مَنْ هَذَا فَأَشَارَ إِلَى قَتِيلٍ، فَقَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ أُمَيَّةَ هَذَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ‏.‏ فَقَالَ لَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدَ مَا قُتِلَ رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى إِنِّي لأَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الأَرْضِ، ثُمَّ وُضِعَ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَبَرُهُمْ فَنَعَاهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَكُمْ قَدْ أُصِيبُوا، وَإِنَّهُمْ قَدْ سَأَلُوا رَبَّهُمْ، فَقَالُوا رَبَّنَا أَخْبِرْ عَنَّا إِخْوَانَنَا بِمَا رَضِينَا عَنْكَ وَرَضِيتَ عَنَّا‏.‏ فَأَخْبَرَهُمْ عَنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَأُصِيبَ يَوْمَئِذٍ فِيهِمْ عُرْوَةُ بْنُ أَسْمَاءَ بْنِ الصَّلْتِ، فَسُمِّيَ عُرْوَةُ بِهِ، وَمُنْذِرُ بْنُ عَمْرٍو سُمِّيَ بِهِ مُنْذِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said Al-Qunut after Bowing (i.e. Ar-Ruku') for one month, invoking evil upon (the tribes \nof) Ril and Dhakwan. He used to say, \"Usaiya disobeyed Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَنَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَيَقُولُ ‏\"‏ عُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) invoked evil upon those (people) who killed his companions at Bir Mauna for 30 days (in \nthe morning prayer). He invoked evil upon (tribes of) Ril, Lihyan and Usaiya who disobeyed Allah \nand His Apostle. Allah revealed a Qur'anic Verse to His Prophet regarding those who had been killed, \ni.e. the Muslims killed at Bir Ma'una, and we recited the Verse till later it was cancelled. (The Verse \nwas:) 'Inform our people that we have met our Lord, and He is pleased with us, and we are pleased \nwith Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الَّذِينَ قَتَلُوا ـ يَعْنِي ـ أَصْحَابَهُ بِبِئْرِ مَعُونَةَ ثَلاَثِينَ صَبَاحًا حِينَ يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَلِحْيَانَ وَعُصَيَّةَ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِينَ قُتِلُوا أَصْحَابِ بِئْرِ مَعُونَةَ قُرْآنًا قَرَأْنَاهُ حَتَّى نُسِخَ بَعْدُ بَلِّغُوا قَوْمَنَا فَقَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَرَضِينَا عَنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "4096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions",
          "urn": 38280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim Al-Ahwal:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik regarding Al-Qunut during the prayer. Anas replied, \"Yes (Al-Qunut was said \nby the Prophet (ﷺ) in the prayer).\" I said, \"Is it before Bowing or after Bowing?\" Anas replied, \"(It was \nsaid) before (Bowing).\" I said, \"So-and-so informed me that you told him that it was said after \nBowing.\" Anas replied, \"He was mistaken, for Allah's Messenger (ﷺ) said Al-Qunut after Bowing for one \nmonth. The Prophet (ﷺ) had sent some people called Al-Qurra who were seventy in number, to some \npagan people who had concluded a peace treaty with Allah's Messenger (ﷺ) . But those who had concluded \nthe treaty with Allah's Messenger (ﷺ) violated the treaty (and martyred all the seventy men). So Allah's \nApostle said Al-Qunut after Bowing (in the prayer) for one month, invoking evil upon them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ",
          "urn": 137330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الْقُنُوتِ، فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقُلْتُ كَانَ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ قَالَ قَبْلَهُ‏.‏ قُلْتُ فَإِنَّ فُلاَنًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَهُ، قَالَ كَذَبَ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا، أَنَّهُ كَانَ بَعَثَ نَاسًا يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ، وَهُمْ سَبْعُونَ رَجُلاً إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ قِبَلَهُمْ، فَظَهَرَ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) inspected him on the day of Uhud while he was fourteen years old, and the Prophet (ﷺ) \ndid not allow him to take part in the battle. He was inspected again by the Prophet (ﷺ) on the day of Al- \nKhandaq (i.e. battle of the Trench) while he was fifteen years old, and the Prophet (ﷺ) allowed him to take \nPart in the battle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْهُ، وَعَرَضَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهْوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>We were with Allah's Messenger (ﷺ) in the Trench, and some were digging the trench while we were \ncarrying the earth on our shoulders. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'O Allah! There is no life except the life of \nthe Hereafter, so please forgive the Emigrants and the Ansar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَنْدَقِ، وَهُمْ يَحْفِرُونَ، وَنَحْنُ نَنْقُلُ التُّرَابَ عَلَى أَكْتَادِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out towards the Khandaq (i.e. Trench) and saw the Emigrants and the Ansar \ndigging the trench in the cold morning. They had no slaves to do that (work) for them. When the \nProphet saw their hardship and hunger, he said, 'O Allah! The real life is the life of the Hereafter, so \nplease forgive Ansar and the Emigrants.\" They said in reply to him, \"We are those who have given the \nPledge of allegiances to Muhammad for to observe Jihad as long as we live.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَنْدَقِ، فَإِذَا الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ، فَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ عَبِيدٌ يَعْمَلُونَ ذَلِكَ لَهُمْ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِهِمْ مِنَ النَّصَبِ وَالْجُوعِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏ فَقَالُوا مُجِيبِينَ لَهُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Al-Muhajirun (i.e. the Emigrants) and the Ansar were digging the trench around Medina and were \ncarrying the earth on their backs while saying, \"We are those who have given the pledge of allegiance \nto Muhammad for Islam as long as we live.\" The Prophet (ﷺ) said in reply to their saying, \"O Allah! \nThere is no goodness except the goodness of the Hereafter; so please grant Your Blessing to the Ansar \nand the Emigrants.\" The people used to bring a handful of barley, and a meal used to be prepared \nthereof by cooking it with a cooking material (i.e. oil, fat and butter having a change in color and \nsmell) and it used to be presented to the people (i.e. workers) who were hungry, and it used to stick to \ntheir throats and had a nasty smell.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَعَلَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَيَنْقُلُونَ التُّرَابَ عَلَى مُتُونِهِمْ وَهُمْ يَقُولُونَ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الإِسْلاَمِ مَا بَقِينَا أَبَدَا قَالَ يَقُولُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُجِيبُهُمُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ، فَبَارِكْ فِي الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يُؤْتَوْنَ بِمِلْءِ كَفَّى مِنَ الشَّعِيرِ فَيُصْنَعُ لَهُمْ بِإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ تُوضَعُ بَيْنَ يَدَىِ الْقَوْمِ، وَالْقَوْمُ جِيَاعٌ، وَهْىَ بَشِعَةٌ فِي الْحَلْقِ وَلَهَا رِيحٌ مُنْتِنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We were digging (the trench) on the day of (Al-Khandaq ( i.e. Trench )) and we came across a big \nsolid rock. We went to the Prophet (ﷺ) and said, \"Here is a rock appearing across the trench.\" He said, \"I \nam coming down.\" Then he got up, and a stone was tied to his belly for we had not eaten anything for \nthree days. So the Prophet (ﷺ) took the spade and struck the big solid rock and it became like sand. I said, \n\"O Allah's Messenger! Allow me to go home.\" (When the Prophet (ﷺ) allowed me) I said to my wife, \"I saw \nthe Prophet (ﷺ) in a state that I cannot treat lightly. Have you got something (for him to eat?\" She replied, \n\"I have barley and a she goat.\" So I slaughtered the she-kid and she ground the barley; then we put the \nmeat in the earthenware cooking pot. Then I came to the Prophet (ﷺ) when the dough had become soft and \nfermented and (the meat in) the pot over the stone trivet had nearly been well-cooked, and said, \"I \nhave got a little food prepared, so get up O Allah's Messenger, you and one or two men along with you \n(for the food).\" \nThe Prophet (ﷺ) asked, \"How much is that food?\" I told him about it. He said, \"It is abundant and good. \nTell your wife not to remove the earthenware pot from the fire and not to take out any bread from the \noven till I reach there.\" Then he said (to all his companions), \"Get up.\" So the Muhajirn (i.e. \nEmigrants) and the Ansar got up. When I came to my wife, I said, \"Allah's Mercy be upon you! The \nProphet came along with the Muhajirin and the Ansar and those who were present with them.\" She \nsaid, \"Did the Prophet (ﷺ) ask you (how much food you had)?\" I replied, \"Yes.\" Then the Prophet (ﷺ) said, \n\"Enter and do not throng.\" The Prophet (ﷺ) started cutting the bread (into pieces) and put the cooked meat \nover it. He covered the earthenware pot and the oven whenever he took something out of them. He \nwould give the food to his companions and take the meat out of the pot. He went on cutting the bread \nand scooping the meat (for his companions) till they all ate their fill, and even then, some food \nremained. Then the Prophet (ﷺ) said (to my wife), \"Eat and present to others as the people are struck with \nhunger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ إِنَّا يَوْمَ الْخَنْدَقِ نَحْفِرُ فَعَرَضَتْ كُدْيَةٌ شَدِيدَةٌ، فَجَاءُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا هَذِهِ كُدْيَةٌ عَرَضَتْ فِي الْخَنْدَقِ، فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا نَازِلٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ وَبَطْنُهُ مَعْصُوبٌ بِحَجَرٍ، وَلَبِثْنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ لاَ نَذُوقُ ذَوَاقًا، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمِعْوَلَ فَضَرَبَ، فَعَادَ كَثِيبًا أَهْيَلَ أَوْ أَهْيَمَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي إِلَى الْبَيْتِ‏.‏ فَقُلْتُ لاِمْرَأَتِي رَأَيْتُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا، مَا كَانَ فِي ذَلِكَ صَبْرٌ، فَعِنْدَكِ شَىْءٌ قَالَتْ عِنْدِي شَعِيرٌ وَعَنَاقٌ‏.‏ فَذَبَحْتُ الْعَنَاقَ وَطَحَنَتِ الشَّعِيرَ، حَتَّى جَعَلْنَا اللَّحْمَ فِي الْبُرْمَةِ، ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْعَجِينُ قَدِ انْكَسَرَ، وَالْبُرْمَةُ بَيْنَ الأَثَافِيِّ قَدْ كَادَتْ أَنْ تَنْضَجَ فَقُلْتُ طُعَيِّمٌ لِي، فَقُمْ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَرَجُلٌ أَوْ رَجُلاَنِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَمْ هُوَ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرْتُ لَهُ، قَالَ ‏\"‏ كَثِيرٌ طَيِّبٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلْ لَهَا لاَ تَنْزِعُ الْبُرْمَةَ وَلاَ الْخُبْزَ مِنَ التَّنُّورِ حَتَّى آتِيَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى امْرَأَتِهِ قَالَ وَيْحَكِ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ وَمَنْ مَعَهُمْ‏.‏ قَالَتْ هَلْ سَأَلَكَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ادْخُلُوا وَلاَ تَضَاغَطُوا ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلَ يَكْسِرُ الْخُبْزَ وَيَجْعَلُ عَلَيْهِ اللَّحْمَ، وَيُخَمِّرُ الْبُرْمَةَ وَالتَّنُّورَ إِذَا أَخَذَ مِنْهُ، وَيُقَرِّبُ إِلَى أَصْحَابِهِ ثُمَّ يَنْزِعُ، فَلَمْ يَزَلْ يَكْسِرُ الْخُبْزَ وَيَغْرِفُ حَتَّى شَبِعُوا وَبَقِيَ بَقِيَّةٌ قَالَ ‏\"‏ كُلِي هَذَا وَأَهْدِي، فَإِنَّ النَّاسَ أَصَابَتْهُمْ مَجَاعَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Trench was dug, I saw the Prophet (ﷺ) in the state of severe hunger. So I returned to my wife \nand said, \"Have you got anything (to eat), for I have seen Allah's Messenger (ﷺ) in a state of severe hunger.\" \nShe brought out for me, a bag containing one Sa of barley, and we had a domestic she animal (i.e. a \nkid) which I slaughtered then, and my wife ground the barley and she finished at the time I finished \nmy job (i.e. slaughtering the kid). Then I cut the meat into pieces and put it in an earthenware \n(cooking) pot, and returned to Allah's Messenger (ﷺ) . My wife said, \"Do not disgrace me in front of Allah's \nApostle and those who are with him.\" So I went to him and said to him secretly, \"O Allah's Messenger! I \nhave slaughtered a she-animal (i.e. kid) of ours, and we have ground a Sa of barley which was with us. \nSo please come, you and another person along with you.\" The Prophet (ﷺ) raised his voice and said, \"O \npeople of Trench ! Jabir has prepared a meal so let us go.\" Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Don't put \ndown your earthenware meat pot (from the fireplace) or bake your dough till I come.\" So I came (to \nmy house) and Allah's Messenger (ﷺ) too, came, proceeding before the people. When I came to my wife, she \nsaid, \"May Allah do so-and-so to you.\" I said, \"I have told the Prophet (ﷺ) of what you said.\" Then she \nbrought out to him (i.e. the Prophet (ﷺ) the dough, and he spat in it and invoked for Allah's Blessings in it. \nThen he proceeded towards our earthenware meat-pot and spat in it and invoked for Allah's Blessings \nin it. Then he said (to my wife). Call a lady-baker to bake along with you and keep on taking out \nscoops from your earthenware meat-pot, and do not put it down from its fireplace.\" They were onethousand \n(who took their meals), and by Allah they all ate, and when they left the food and went \naway, our earthenware pot was still bubbling (full of meat) as if it had not decreased, and our dough \nwas still being baked as if nothing had been taken from it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا حُفِرَ الْخَنْدَقُ رَأَيْتُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا شَدِيدًا، فَانْكَفَأْتُ إِلَى امْرَأَتِي فَقُلْتُ هَلْ عِنْدَكِ شَىْءٌ فَإِنِّي رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا شَدِيدًا‏.‏ فَأَخْرَجَتْ إِلَىَّ جِرَابًا فِيهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ، وَلَنَا بُهَيْمَةٌ دَاجِنٌ فَذَبَحْتُهَا، وَطَحَنَتِ الشَّعِيرَ فَفَرَغَتْ إِلَى فَرَاغِي، وَقَطَّعْتُهَا فِي بُرْمَتِهَا، ثُمَّ وَلَّيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لاَ تَفْضَحْنِي بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِمَنْ مَعَهُ‏.‏ فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَطَحَنَّا صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ كَانَ عِنْدَنَا، فَتَعَالَ أَنْتَ وَنَفَرٌ مَعَكَ‏.‏ فَصَاحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَهْلَ الْخَنْدَقِ، إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ سُورًا فَحَىَّ هَلاً بِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُنْزِلُنَّ بُرْمَتَكُمْ، وَلاَ تَخْبِزُنَّ عَجِينَكُمْ حَتَّى أَجِيءَ ‏\"‏‏.‏ فَجِئْتُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى جِئْتُ امْرَأَتِي، فَقَالَتْ بِكَ وَبِكَ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِي قُلْتِ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ لَهُ عَجِينًا، فَبَصَقَ فِيهِ وَبَارَكَ، ثُمَّ عَمَدَ إِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ وَبَارَكَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ادْعُ خَابِزَةً فَلْتَخْبِزْ مَعِي وَاقْدَحِي مِنْ بُرْمَتِكُمْ وَلاَ تُنْزِلُوهَا‏\"‏، وَهُمْ أَلْفٌ، فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لَقَدْ أَكَلُوا حَتَّى تَرَكُوهُ وَانْحَرَفُوا، وَإِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ، وَإِنَّ عَجِينَنَا لَيُخْبَزُ كَمَا هُوَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>As regards the following Qur'anic Verse:-- \"When they came on you from above and from below you \n(from east and west of the valley) and when the eyes grew wild and the hearts reached up to the \nthroats.....\" (33.10) That happened on the day of Al-Khandaq (i.e. Trench).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏إِذْ جَاءُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الأَبْصَارُ‏}</a>‏ قَالَتْ كَانَ ذَاكَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was carrying earth on the day of Al-Khandaq till his `Abdomen was fully covered with \ndust, and he was saying, \"By Allah, without Allah we would not have been guided, neither would we \nhave given in charity, nor would we have prayed. So (O Allah), please send Sakina (i.e. calmness) \nupon us, and make our feet firm if we meet the enemy as the enemy have rebelled against us, and if \nthey intended affliction, (i.e. want to frighten us and fight against us then we would not flee but \nwithstand them).\" The Prophet (ﷺ) used to raise his voice saying, \"Abaina! Abaina! (i.e. would not, we \nwould not).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ التُّرَابَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى أَغْمَرَ بَطْنَهُ أَوِ اغْبَرَّ بَطْنُهُ يَقُولُ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا إِنَّ الأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا وَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ أَبَيْنَا أَبَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been made victorious by As-Saba (i.e. an easterly wind) and the Ad nation \nwas destroyed by Ad-Dabur (i.e. a westerly wind).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رَضِيَ الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When it was the day of Al-Ahzab (i.e. the clans) and Allah's Messenger (ﷺ) dug the trench, I saw him \ncarrying earth out of the trench till dust made the skin of his `Abdomen out of my sight and he was a \nhairy man. I heard him reciting the poetic verses composed by Ibn Rawaha while he was carrying the \nearth, \"O Allah! Without You we would not have been guided, nor would we have given in charity, \nnor would we have prayed. So, (O Allah), please send Sakina (i.e. calmness) upon us and make our \nfeet firm if we meet the enemy, as they have rebelled against us. And if they intend affliction (i.e. \nwant to frighten us, and fight against us) then we would not (flee but withstand them).\" The Prophet (ﷺ) \nwould then prolong his voice at the last words.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يُحَدِّثُ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الأَحْزَابِ، وَخَنْدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَيْتُهُ يَنْقُلُ مِنْ تُرَابِ الْخَنْدَقِ حَتَّى وَارَى عَنِّي الْغُبَارُ جِلْدَةَ بَطْنِهِ، وَكَانَ كَثِيرَ الشَّعَرِ، فَسَمِعْتُهُ يَرْتَجِزُ بِكَلِمَاتِ ابْنِ رَوَاحَةَ، وَهْوَ يَنْقُلُ مِنَ التُّرَابِ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا إِنَّ الأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا وَإِنْ أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا قَالَ ثُمَّ يَمُدُّ صَوْتَهُ بِآخِرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The first day (i.e. Ghazwa) I participated in, was the day of Al-Khandaq (i.e. Trench).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَوَّلُ يَوْمٍ شَهِدْتُهُ يَوْمُ الْخَنْدَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima bin Khalid:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"I went to Hafsa while water was dribbling from her twined braids. I said, 'The \ncondition of the people is as you see, and no authority has been given to me.' Hafsa said, (to me), 'Go \nto them, and as they (i.e. the people) are waiting for you, and I am afraid your absence from them will \nproduce division amongst them.' \" So Hafsa did not leave Ibn `Umar till we went to them. When the \npeople differed. Muawiya addressed the people saying, \"'If anybody wants to say anything in this \nmatter of the Caliphate, he should show up and not conceal himself, for we are more rightful to be a \nCaliph than he and his father.\" On that, Habib bin Masalama said (to Ibn `Umar), \"Why don't you \nreply to him (i.e. Muawiya)?\" `Abdullah bin `Umar said, \"I untied my garment that was going round \nmy back and legs while I was sitting and was about to say, 'He who fought against you and against \nyour father for the sake of Islam, is more rightful to be a Caliph,' but I was afraid that my statement \nmight produce differences amongst the people and cause bloodshed, and my statement might be \ninterpreted not as I intended. (So I kept quiet) remembering what Allah has prepared in the Gardens of \nParadise (for those who are patient and prefer the Hereafter to this worldly life).\" Habib said, \"You \ndid what kept you safe and secure (i.e. you were wise in doing so).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ وَنَسْوَاتُهَا تَنْطُفُ، قُلْتُ قَدْ كَانَ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ مَا تَرَيْنَ، فَلَمْ يُجْعَلْ لِي مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏.‏ فَقَالَتِ الْحَقْ فَإِنَّهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ، وَأَخْشَى أَنْ يَكُونَ فِي احْتِبَاسِكَ عَنْهُمْ فُرْقَةٌ‏.‏ فَلَمْ تَدَعْهُ حَتَّى ذَهَبَ، فَلَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ خَطَبَ مُعَاوِيَةُ قَالَ مَنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَتَكَلَّمَ فِي هَذَا الأَمْرِ فَلْيُطْلِعْ لَنَا قَرْنَهُ، فَلَنَحْنُ أَحَقُّ بِهِ مِنْهُ وَمِنْ أَبِيهِ‏.‏ قَالَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَهَلاَّ أَجَبْتَهُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَحَلَلْتُ حُبْوَتِي وَهَمَمْتُ أَنْ أَقُولَ أَحَقُّ بِهَذَا الأَمْرِ مِنْكَ مَنْ قَاتَلَكَ وَأَبَاكَ عَلَى الإِسْلاَمِ‏.‏ فَخَشِيتُ أَنْ أَقُولَ كَلِمَةً تُفَرِّقُ بَيْنَ الْجَمْعِ، وَتَسْفِكُ الدَّمَ، وَيُحْمَلُ عَنِّي غَيْرُ ذَلِكَ، فَذَكَرْتُ مَا أَعَدَّ اللَّهُ فِي الْجِنَانِ‏.‏ قَالَ حَبِيبٌ حُفِظْتَ وَعُصِمْتَ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَنَوْسَاتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Surd:\n</p>\n<p>On the day of Al-Ahzab (i.e. clans) the Prophet (ﷺ) said, (After this battle) we will go to attack them(i.e. \nthe infidels) and they will not come to attack us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏\"‏ نَغْزُوهُمْ وَلاَ يَغْزُونَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Surd:\n</p>\n<p>When the clans were driven away, I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"From now onwards we will go to \nattack them (i.e. the infidels) and they will not come to attack us, but we will go to them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يَقُولُ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ حِينَ أَجْلَى الأَحْزَابُ عَنْهُ ‏\"‏ الآنَ نَغْزُوهُمْ وَلاَ يَغْزُونَنَا، نَحْنُ نَسِيرُ إِلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>On the day of Al-Khandaq (i.e. Trench), the Prophet (ﷺ) said '(Let) Allah fill their (i.e. the infidels') \nhouses and graves with fire just as they have prevented us from offering the Middle Prayer (i.e. `Asr \nprayer) till the sun had set.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ ‏\"‏ مَلأَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab came on the day of Al-Khandaq after the sun had set and he was abusing the \ninfidels of Quraish saying, \"O Allah's Messenger! I was unable to offer the (`Asr) prayer till the sun was \nabout to set.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah, I have not offered this (i.e. `Asr) prayer.\" So we came \ndown along with the Prophet (ﷺ) to Buthan where he performed ablution for the prayer and then we \nperformed the ablution for it. Then he offered the `Asr prayer after the sun had set, and after it he \noffered the Maghrib prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ جَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ‏\"‏ فَنَزَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ وَتَوَضَّأْنَا لَهَا، فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>On the day of Al-Ahzab (i.e. clans), Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Who will bring us the news of the people \n(i.e. the clans of Quraish infidels)?\" Az-Zubair said, \"I.\" The Prophet (ﷺ) again said, \"Who will bring us \nthe news of the people?\" AzZubair said, \"I.\" The Prophet (ﷺ) again said, \"Who will bring us the news of \nthe people?\" Az-Zubair said, \"I.\" The Prophet (ﷺ) then said, \"Every prophet has his Hawari (i.e. disciplespecial \nhelper); my disciple is Az-Zubair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏\"‏ مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to say, \"None has the right to be worshipped except Allah Alone (Who) honored \nHis Warriors and made His Slave victorious, and He (Alone) defeated the (infidel) clans; so there is \nnothing after Him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ، أَعَزَّ جُنْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَغَلَبَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ، فَلاَ شَىْءَ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) invoked evil upon the clans saying, \"Allah, the Revealer of the Holy Book (i.e. the \nQur'an), the Quick Taker of the accounts! Please defeat the clans. O Allah! Defeat them and shake \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، وَعَبْدَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "4116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle",
          "urn": 38480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) returned from a Ghazwa, Hajj or `Umra, he used to start (saying), \"Allahu- \nAkbar,\" thrice and then he would say, \"None has the right to be worshipped except Allah alone Who \nhas no partners. To Him belongs the Kingdom, all praises are for Him, and He is able to do all things \n(i.e. Omnipotent). We are returning with repentance (to Allah) worshipping, prostrating, and praising \nour Lord. Allah has fulfilled His Promise, made His Slave victorious, and He (Alone) defeated the \nclans (of infidels) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ",
          "urn": 137530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنَ الْغَزْوِ، أَوِ الْحَجِّ، أَوِ الْعُمْرَةِ، يَبْدَأُ فَيُكَبِّرُ ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونُ سَاجِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) returned from Al-Khandaq (i.e. Trench) and laid down his arms and took a bath, \nGabriel came and said (to the Prophet (ﷺ) ), You have laid down your arms? By Allah, we angels have not \nlaid them down yet. So set out for them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Where to go?\" Gabriel said, \"Towards \nthis side,\" pointing towards Banu Quraiza. So the Prophet (ﷺ) went out towards them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ، فَاخْرُجْ إِلَيْهِمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِلَى أَيْنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَا هُنَا، وَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>As if I am just now looking at the dust rising in the street of Banu Ghanm (in Medina) because of the \nmarching of Gabriel's regiment when Allah's Messenger (ﷺ) set out to Banu Quraiza (to attack them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْغُبَارِ سَاطِعًا فِي زُقَاقِ بَنِي غَنْمٍ مَوْكِبِ جِبْرِيلَ حِينَ سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>On the day of Al-Ahzab (i.e. Clans) the Prophet (ﷺ) said, \"None of you Muslims) should offer the `Asr \nprayer but at Banu Quraiza's place.\" The `Asr prayer became due for some of them on the way. Some \nof those said, \"We will not offer it till we reach it, the place of Banu Quraiza,\" while some others said, \n\"No, we will pray at this spot, for the Prophet (ﷺ) did not mean that for us.\" Later on It was mentioned to \nthe Prophet (ﷺ) and he did not berate any of the two groups.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏\"‏ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الْعَصْرَ إِلاَّ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأَدْرَكَ بَعْضُهُمُ الْعَصْرَ فِي الطَّرِيقِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ نُصَلِّي حَتَّى نَأْتِيَهَا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ نُصَلِّي، لَمْ يُرِدْ مِنَّا ذَلِكَ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُعَنِّفْ وَاحِدًا مِنْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some (of the Ansar) used to present date palm trees to the Prophet (ﷺ) till Banu Quraiza and Banu An- \nNadir were conquered (then he returned to the people their date palms). My people ordered me to ask \nthe Prophet (ﷺ) to return some or all the date palms they had given to him, but the Prophet (ﷺ) had given those \ntrees to Um Aiman. On that, Um Aiman came and put the garment around my neck and said, \"No, by \nHim except Whom none has the right to be worshipped, he will not return those trees to you as he (i.e. \nthe Prophet (ﷺ) ) has given them to me.\" The Prophet (ﷺ) go said (to her), \"Return those trees and I will give \nyou so much (instead of them).\" But she kept on refusing, saying, \"No, by Allah,\" till he gave her ten \ntimes the number of her date palms.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، وَحَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْأَلَهُ الَّذِينَ كَانُوا أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ، فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتِ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي تَقُولُ كَلاَّ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لاَ يُعْطِيكَهُمْ وَقَدْ أَعْطَانِيهَا، أَوْ كَمَا قَالَتْ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَكِ كَذَا ‏\"‏‏.‏ وَتَقُولُ كَلاَّ وَاللَّهِ‏.‏ حَتَّى أَعْطَاهَا، حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ عَشَرَةَ أَمْثَالِهِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The people of (Banu) Quraiza agreed to accept the verdict of Sa`d bin Mu`adh. So the Prophet (ﷺ) sent for \nSa`d, and the latter came (riding) a donkey and when he approached the Mosque, the Prophet (ﷺ) said to \nthe Ansar, \"Get up for your chief or for the best among you.\" Then the Prophet (ﷺ) said (to Sa`d).\" These \n(i.e. Banu Quraiza) have agreed to accept your verdict.\" Sa`d said, \"Kill their (men) warriors and take \ntheir offspring as captives, \"On that the Prophet (ﷺ) said, \"You have judged according to Allah's \nJudgment,\" or said, \"according to the King's judgment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى سَعْدٍ، فَأَتَى عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ لِلأَنْصَارِ ‏\"‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ـ أَوْ ـ خَيْرِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ تَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَتَسْبِي ذَرَارِيَّهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏\"‏ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sa`d was wounded on the day of Khandaq (i.e. Trench) when a man from Quraish, called Hibban bin \nAl-`Araqa hit him (with an arrow). The man was Hibban bin Qais from (the tribe of) Bani Mais bin \n'Amir bin Lu'ai who shot an arrow at Sa`d's medial arm vein (or main artery of the arm). The Prophet (ﷺ) \npitched a tent (for Sa`d) in the Mosque so that he might be near to the Prophet (ﷺ) to visit. When the \nProphet returned from the (battle) of Al-Khandaq (i.e. Trench) and laid down his arms and took a bath \nGabriel came to him while he (i.e. Gabriel) was shaking the dust off his head, and said, \"You have laid \ndown the arms?\" By Allah, I have not laid them down. Go out to them (to attack them).\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Where?\" Gabriel pointed towards Bani Quraiza. So Allah's Messenger (ﷺ) went to them (i.e. Banu \nQuraiza) (i.e. besieged them). They then surrendered to the Prophet's judgment but he directed them to \nSa`d to give his verdict concerning them. Sa`d said, \"I give my judgment that their warriors should be \nkilled, their women and children should be taken as captives, and their properties distributed.\" \nNarrated Hisham: My father informed me that `Aisha said, \"Sa`d said, \"O Allah! You know that there \nis nothing more beloved to me than to fight in Your Cause against those who disbelieved Your \nApostle and turned him out (of Mecca). O Allah! I think you have put to an end the fight between us \nand them (i.e. Quraish infidels). And if there still remains any fight with the Quraish (infidels), then \nkeep me alive till I fight against them for Your Sake. But if you have brought the war to an end, then \nlet this wound burst and cause my death thereby.' So blood gushed from the wound. There was a tent \nin the Mosque belonging to Banu Ghifar who were surprised by the blood flowing towards them . \nThey said, 'O people of the tent! What is this thing which is coming to us from your side?' Behold! \nBlood was flowing profusely out of Sa`d's wound. Sa`d then died because of that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ، رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ حِبَّانُ ابْنُ الْعَرِقَةِ، رَمَاهُ فِي الأَكْحَلِ، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ، فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَهْوَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ مِنَ الْغُبَارِ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُهُ، اخْرُجْ إِلَيْهِمْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَيْنَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَأَتَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلُوا عَلَى حُكْمِهِ، فَرَدَّ الْحُكْمَ إِلَى سَعْدٍ، قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ، وَأَنْ تُسْبَى النِّسَاءُ وَالذُّرِّيَّةُ، وَأَنْ تُقْسَمَ أَمْوَالُهُمْ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ فَأَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ سَعْدًا قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا رَسُولَكَ صلى الله عليه وسلم وَأَخْرَجُوهُ، اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّكَ قَدْ وَضَعْتَ الْحَرْبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ، فَإِنْ كَانَ بَقِيَ مِنْ حَرْبِ قُرَيْشٍ شَىْءٌ، فَأَبْقِنِي لَهُ حَتَّى أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ، وَإِنْ كُنْتَ وَضَعْتَ الْحَرْبَ فَافْجُرْهَا، وَاجْعَلْ مَوْتَتِي فِيهَا‏.‏ فَانْفَجَرَتْ مِنْ لَبَّتِهِ، فَلَمْ يَرُعْهُمْ وَفِي الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ إِلاَّ الدَّمُ يَسِيلُ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ يَغْذُو جُرْحُهُ دَمًا، فَمَاتَ مِنْهَا رضى الله عنه‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Hassan, \"Abuse them (with your poems), and Gabriel is with you (i.e, supports \nyou).\" (Through another group of sub narrators) Al-Bara bin Azib said, \"On the day of Quraiza's \n(besiege), Allah's Messenger (ﷺ) said to Hassan bin Thabit, 'Abuse them (with your poems), and Gabriel is \nwith you (i.e. supports you).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَسَّانَ ‏\"‏ اهْجُهُمْ ـ أَوْ هَاجِهِمْ ـ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "The return of the Prophet (ﷺ) from Ahzab and his going out to Bani Quraiza",
          "urn": 38552,
          "body":
              "<p>Al-Bara' bin `Azib said (through another chain of sub-narrators):\n\"On the day of Quraiza's (siege), Allah's Messenger (ﷺ) said to Hassan bin Thabit, 'Abuse them (with your poems), and Jibril is with you.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرْجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَحْزَابِ وَمَخْرَجِهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ وَمُحَاصَرَتِهِ إِيَّاهُمْ",
          "urn": 137610,
          "body":
              "<p>وَزَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ قُرَيْظَةَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ ‏\"‏ اهْجُ الْمُشْرِكِينَ، فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38553,
          "body":
              "<p>Narrated Jabir bin Abdullah (ra):\nThe Prophet (ﷺ) led his Companions in the Fear Prayer in the seventh Ghazwa i.e. the Ghazwa of Dhat-ur-Riqa. Ibn Abbas said, \"The Prophet (ﷺ) offered the Fear Prayer at a place called Dhi-Qarad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137620,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي الْخَوْفِ فِي غَزْوَةِ السَّابِعَةِ غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْخَوْفَ بِذِي قَرَدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38555,
          "body":
              "<p>Jabir said that the Prophet (ﷺ) led the people in the Fear Prayer on the day of Muharib and Tha'laba (i.e. the day of the battle of Dhat-ur-Riqa').</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137630,
          "body":
              "<p>وَقَالَ بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ جَابِرًا، حَدَّثَهُمْ صَلَّى النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم بِهِمْ يَوْمَ مُحَارِبٍ وَثَعْلَبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38557,
          "body":
              "<p>Jabir added:\n\"The Prophet (ﷺ) set out for the battle of Dhat-ur-Riqa' at a place called Nakhl and he met a group of people from Ghatafan, but there was no clash (between them); the people were afraid of each other and the Prophet (ﷺ) offered the two raka'at of the Fear prayer.\"\n<br/>\nNarrated Salama: \"I fought in the company of the Prophet (ﷺ) on the day of al-Qarad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137640,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ، سَمِعْتُ جَابِرًا، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَاتِ الرِّقَاعِ مِنْ نَخْلٍ فَلَقِيَ جَمْعًا مِنْ غَطَفَانَ، فَلَمْ يَكُنْ قِتَالٌ، وَأَخَافَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَىِ الْخَوْفِ‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ عَنْ سَلَمَةَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقَرَدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>Abu Musa said, \"We went out in the company of the Prophet (ﷺ) for a Ghazwa and we were six persons \nhaving one camel which we rode in rotation. So, (due to excessive walking) our feet became thin and \nmy feet became thin and my nail dropped, and we used to wrap our feet with the pieces of cloth, and \nfor this reason, the Ghazwa was named Dhat-ur-Riqa as we wrapped our feet with rags.\" When Abu- \nMusa narrated this (Hadith), he felt regretful to do so and said, as if he disliked to have disclosed a \ngood deed of his.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ بَيْنَنَا بَعِيرٌ نَعْتَقِبُهُ، فَنَقِبَتْ أَقْدَامُنَا وَنَقِبَتْ قَدَمَاىَ وَسَقَطَتْ أَظْفَارِي، وَكُنَّا نَلُفُّ عَلَى أَرْجُلِنَا الْخِرَقَ، فَسُمِّيَتْ غَزْوَةَ ذَاتِ الرِّقَاعِ، لِمَا كُنَّا نَعْصِبُ مِنَ الْخِرَقِ عَلَى أَرْجُلِنَا، وَحَدَّثَ أَبُو مُوسَى بِهَذَا، ثُمَّ كَرِهَ ذَاكَ، قَالَ مَا كُنْتُ أَصْنَعُ بِأَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ كَأَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَكُونَ شَىْءٌ مِنْ عَمَلِهِ أَفْشَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38571,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salih bin Khawwat:\n</p>\n<p>Concerning those who witnessed the Fear Prayer that was performed in the battle of Dhat-ur-Riqa' in \nthe company of Allah's Messenger; One batch lined up behind him while another batch (lined up) facing \nthe enemy. The Prophet (ﷺ) led the batch that was with him in one rak`a, and he stayed in the standing \nposture while that batch completed their (two rak`at) prayer by themselves and went away, lining in \nthe face of the enemy, while the other batch came and he (i.e. the Prophet) offered his remaining rak`a \nwith them, and then, kept on sitting till they completed their prayer by themselves, and he then \nfinished his prayer with Taslim along with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَّى صَلاَةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ، وَطَائِفَةٌ وُجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّتِي مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا، وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ انْصَرَفُوا، فَصَفُّوا وُجَاهَ الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمِ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلاَتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا، وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38572,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn Az-Zubair: Jabir said, \"We were with the Prophet (ﷺ) at Nakhl,\" and then he mentioned the \nFear prayer. \nNarrated Al-Qasim bin Muhammad: The Prophet (ﷺ) offered the Fear prayer in the Ghazwa of Banu \nAnmar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137670,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلٍ‏.‏ فَذَكَرَ صَلاَةَ الْخَوْفِ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ أَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ‏.‏ تَابَعَهُ اللَّيْثُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَهُ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ بَنِي أَنْمَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Abi Hathma:\n</p>\n<p>(describing the Fear prayer): The Imam stands up facing the Qibla and one batch of them (i.e. the \narmy) (out of the two) prays along with him and the other batch faces the enemy. The Imam offers one \nrak`a with the first batch they themselves stand up alone and offer one bowing and two prostrations \nwhile they are still in their place, and then go away to relieve the second batch, and the second batch \ncomes (and takes the place of the first batch in the prayer behind the Imam) and he offers the second \nrak`a with them. So he completes his two-rak`at and then the second batch bows and prostrates two \nprostrations (i.e. complete their second rak`a and thus all complete their prayer).\n</p>\n<p>\n<i>(This hadith has also been narrated through two other chain by Sahl b. Abi Hathma)</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ يَقُومُ الإِمَامُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، وَطَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ مِنْ قِبَلِ الْعَدُوِّ، وُجُوهُهُمْ إِلَى الْعَدُوِّ، فَيُصَلِّي بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ يَقُومُونَ، فَيَرْكَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ فِي مَكَانِهِمْ، ثُمَّ يَذْهَبُ هَؤُلاَءِ إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ فَيَرْكَعُ بِهِمْ رَكْعَةً، فَلَهُ ثِنْتَانِ، ثُمَّ يَرْكَعُونَ وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏\nحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَحْيَى، سَمِعَ الْقَاسِمَ، أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلٍ، حَدَّثَهُ قَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I took part in a Ghazwa towards Najd along with Allah's Messenger (ﷺ) and we clashed with the enemy, and \nwe lined up for them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ فَصَافَفْنَا لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) led the Fear-prayer with one of the two batches of the army while the other (batch) \nfaced the enemy. Then the first batch went away and took places of their companions (i.e. second \nbatch) and the second batch came and he led his second rak`a with them. Then he (i.e. the Prophet: \nfinished his prayer with Taslim and then each of the two batches got up and completed their remaining \none rak`a.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ، وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْصَرَفُوا، فَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ، فَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ، وَقَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sinan and Abu Salama:\n</p>\n<p>Jabir mentioned that he had participated in a Ghazwa towards Najd in the company of Allah's Messenger (ﷺ) \n.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سِنَانٌ، وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38641,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he fought in a Ghazwa towards Najd along with Allah's Messenger (ﷺ) and when Allah's Messenger (ﷺ) \nreturned, he too, returned along with him. The time of the afternoon nap overtook them when they \nwere in a valley full of thorny trees. Allah's Messenger (ﷺ) dismounted and the people dispersed amongst the \nthorny trees, seeking the shade of the trees. Allah's Messenger (ﷺ) took shelter under a Samura tree and hung \nhis sword on it. We slept for a while when Allah's Messenger (ﷺ) suddenly called us, and we went to him, to \nfind a bedouin sitting with him. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This (bedouin) took my sword out of its sheath \nwhile I was asleep. When I woke up, the naked sword was in his hand and he said to me, 'Who can \nsave you from me?, I replied, 'Allah.' Now here he is sitting.\" Allah's Messenger (ﷺ) did not punish him (for \nthat).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، وَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ سَمُرَةٍ، فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ، قَالَ جَابِرٌ فَنِمْنَا نَوْمَةً، ثُمَّ إِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُونَا، فَجِئْنَاهُ فَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ جَالِسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي، وَأَنَا نَائِمٌ فَاسْتَيْقَظْتُ، وَهْوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا، فَقَالَ لِي مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قُلْتُ اللَّهُ‏.‏ فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38643,
          "body":
              "<p>(through another group of narrators) Jabir said: \"We were in the company of the Prophet (during the \nbattle of) Dhat-ur-Riqa', and we came across a shady tree and we left it for the Prophet (to take rest \nunder its shade). A man from the pagans came while the Prophet's sword was hanging on the tree. He \ntook it out of its sheath secretly and said (to the Prophet (ﷺ) ), 'Are you afraid of me?' The Prophet (ﷺ) said, \n'No.' He said, 'Who can save you from me?' The Prophet (ﷺ) said, Allah.' The companions of the Prophet (ﷺ) \nthreatened him, then the Iqama for the prayer was announced and the Prophet (ﷺ) offered a two rak`at \nFear prayer with one of the two batches, and that batch went aside and he offered two rak`a-t with the \nother batch. So the Prophet (ﷺ) offered four rak`at but the people offered two rak`at only.\" (The subnarrator) \nAbu Bishr added, \"The man was Ghaurath bin Al-Harith and the battle was waged against \nMuharib Khasafa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137750,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَاتِ الرِّقَاعِ، فَإِذَا أَتَيْنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُعَلَّقٌ بِالشَّجَرَةِ فَاخْتَرَطَهُ فَقَالَ تَخَافُنِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَأَخَّرُوا، وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعٌ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ اسْمُ الرَّجُلِ غَوْرَثُ بْنُ الْحَارِثِ، وَقَاتَلَ فِيهَا مُحَارِبَ خَصَفَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "4137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-ur-Riqa",
          "urn": 38644,
          "body":
              "<p>Jabir added, \"We were with the Prophet (ﷺ) at Nakhl and he offered the Fear prayer.\" \nAbu Huraira said, \"I offered the Fear prayer with the Prophet (ﷺ) during the Ghazwa (i.e. the battle) of \nNajd.\" Abu Huraira came to the Prophet (ﷺ) during the day of Khaibar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الرِّقَاعِ",
          "urn": 137760,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلٍ فَصَلَّى الْخَوْفَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ نَجْدٍ صَلاَةَ الْخَوْفِ‏.‏ وَإِنَّمَا جَاءَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيَّامَ خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "4138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Ghazwa of Banu Al-Mustaliq or the Ghazwa of Al-Muraisi’",
          "urn": 38650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Muhairiz:\n</p>\n<p>I entered the Mosque and saw Abu Sa`id Al-Khudri and sat beside him and asked him about Al-Azl \n(i.e. coitus interruptus). Abu Sa`id said, \"We went out with Allah's Messenger (ﷺ) for the Ghazwa of Banu \nAl-Mustaliq and we received captives from among the Arab captives and we desired women and \ncelibacy became hard on us and we loved to do coitus interruptus. So when we intended to do coitus \ninterrupt us, we said, 'How can we do coitus interruptus before asking Allah's Messenger (ﷺ) who is present \namong us?\" We asked (him) about it and he said, 'It is better for you not to do so, for if any soul (till \nthe Day of Resurrection) is predestined to exist, it will exist.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مِنْ خُزَاعَةَ وَهْىَ غَزْوَةُ الْمُرَيْسِيعِ",
          "urn": 137770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَرَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْعَزْلِ،، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ، فَأَصَبْنَا سَبْيًا مِنْ سَبْىِ الْعَرَبِ، فَاشْتَهَيْنَا النِّسَاءَ وَاشْتَدَّتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ، وَأَحْبَبْنَا الْعَزْلَ، فَأَرَدْنَا أَنْ نَعْزِلَ، وَقُلْنَا نَعْزِلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا قَبْلَ أَنْ نَسْأَلَهُ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ وَهْىَ كَائِنَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "4139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Ghazwa of Banu Al-Mustaliq or the Ghazwa of Al-Muraisi’",
          "urn": 38660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We took part in the Ghazwa of Najd along with Allah's Messenger (ﷺ) and when the time for the afternoon \nrest approached while he was in a valley with plenty of thorny trees, he dismounted under a tree and \nrested in its shade and hung his sword (on it). The people dispersed amongst the trees in order to have \nshade. While we were in this state, Allah's Messenger (ﷺ) called us and we came and found a bedouin sitting \nin front of him. The Prophet (ﷺ) said, \"This (Bedouin) came to me while I was asleep, and he took my \nsword stealthily. I woke up while he was standing by my head, holding my sword without its sheath. \nHe said, 'Who will save you from me?' I replied, 'Allah.' So he sheathed it (i.e. the sword) and sat \ndown, and here he is.\" But Allah's Messenger (ﷺ) did not punish him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مِنْ خُزَاعَةَ وَهْىَ غَزْوَةُ الْمُرَيْسِيعِ",
          "urn": 137780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ نَجْدٍ، فَلَمَّا أَدْرَكَتْهُ الْقَائِلَةُ وَهْوَ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ تَحْتَ شَجَرَةٍ وَاسْتَظَلَّ بِهَا وَعَلَّقَ سَيْفَهُ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الشَّجَرِ يَسْتَظِلُّونَ، وَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ دَعَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْنَا، فَإِذَا أَعْرَابِيٌّ قَاعِدٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا أَتَانِي وَأَنَا نَائِمٌ، فَاخْتَرَطَ سَيْفِي فَاسْتَيْقَظْتُ، وَهْوَ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِي، مُخْتَرِطٌ صَلْتًا، قَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قُلْتُ اللَّهُ‏.‏ فَشَامَهُ، ثُمَّ قَعَدَ، فَهْوَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَلَمْ يُعَاقِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "4140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Anmar",
          "urn": 38670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) offering his Nawafil prayer on his Mount facing the East during the Ghazwa of \nAnmar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ أَنْمَارٍ",
          "urn": 137790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ أَنْمَارٍ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُتَوَجِّهًا قِبَلَ الْمَشْرِقِ مُتَطَوِّعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to go on a journey, he used to draw lots amongst his wives, and \nAllah's Messenger (ﷺ) used to take with him the one on whom lot fell. He drew lots amongst us during one of \nthe Ghazwat which he fought. The lot fell on me and so I proceeded with Allah's Messenger (ﷺ) after Allah's \norder of veiling (the women) had been revealed. I was carried (on the back of a camel) in my howdah \nand carried down while still in it (when we came to a halt). So we went on till Allah's Messenger (ﷺ) had \nfinished from that Ghazwa of his and returned. \nWhen we approached the city of Medina he announced at night that it was time for departure. So \nwhen they announced the news of departure, I got up and went away from the army camps, and after \nfinishing from the call of nature, I came back to my riding animal. I touched my chest to find that my \nnecklace which was made of Zifar beads (i.e. Yemenite beads partly black and partly white) was \nmissing. So I returned to look for my necklace and my search for it detained me. (In the meanwhile) \nthe people who used to carry me on my camel, came and took my howdah and put it on the back of \nmy camel on which I used to ride, as they considered that I was in it. In those days women were light \nin weight for they did not get fat, and flesh did not cover their bodies in abundance as they used to eat \nonly a little food. Those people therefore, disregarded the lightness of the howdah while lifting and \ncarrying it; and at that time I was still a young girl. They made the camel rise and all of them left \n(along with it). I found my necklace after the army had gone. \nThen I came to their camping place to find no call maker of them, nor one who would respond to the \ncall. So I intended to go to the place where I used to stay, thinking that they would miss me and come \nback to me (in my search). While I was sitting in my resting place, I was overwhelmed by sleep and \nslept. Safwan bin Al-Muattal As-Sulami Adh-Dhakwani was behind the army. When he reached my \nplace in the morning, he saw the figure of a sleeping person and he recognized me on seeing me as he \nhad seen me before the order of compulsory veiling (was prescribed). So I woke up when he recited \nIstirja' (i.e. \"Inna li l-lahi wa inna llaihi raji'un\") as soon as he recognized me. I veiled my face with \nmy head cover at once, and by Allah, we did not speak a single word, and I did not hear him saying \nany word besides his Istirja'. He dismounted from his camel and made it kneel down, putting his leg \non its front legs and then I got up and rode on it. Then he set out leading the camel that was carrying \nme till we overtook the army in the extreme heat of midday while they were at a halt (taking a rest). \n(Because of the event) some people brought destruction upon themselves and the one who spread the \nIfk (i.e. slander) more, was `Abdullah bin Ubai Ibn Salul.\" \n(Urwa said, \"The people propagated the slander and talked about it in his (i.e. `Abdullah's) presence \nand he confirmed it and listened to it and asked about it to let it prevail.\" `Urwa also added, \"None \nwas mentioned as members of the slanderous group besides (`Abdullah) except Hassan bin Thabit and \nMistah bin Uthatha and Hamna bint Jahsh along with others about whom I have no knowledge, but \nthey were a group as Allah said. It is said that the one who carried most of the slander was `Abdullah \nbin Ubai bin Salul.\" `Urwa added, \"`Aisha disliked to have Hassan abused in her presence and she \nused to say, 'It was he who said: My father and his (i.e. my father's) father and my honor are all for the \nprotection of Muhammad's honor from you.\"). \n`Aisha added, \"After we returned to Medina, I became ill for a month. The people were propagating \nthe forged statements of the slanderers while I was unaware of anything of all that, but I felt that in my \npresent ailment, I was not receiving the same kindness from Allah's Messenger (ﷺ) as I used to receive when \nI got sick. (But now) Allah's Messenger (ﷺ) would only come, greet me and say,' How is that (lady)?' and \nleave. That roused my doubts, but I did not discover the evil (i.e. slander) till I went out after my \nconvalescence, I went out with Um Mistah to Al-Manasi' where we used to answer the call of nature \nand we used not to go out (to answer the call of nature) except at night, and that was before we had \nlatrines near our houses. And this habit of our concerning evacuating the bowels, was similar to the \nhabits of the old 'Arabs living in the deserts, for it would be troublesome for us to take latrines near \nour houses. So I and Um Mistah who was the daughter of Abu Ruhm bin Al-Muttalib bin `Abd \nManaf, whose mother was the daughter of Sakhr bin 'Amir and the aunt of Abu Bakr As-Siddiq and \nwhose son was Mistah bin Uthatha bin `Abbas bin Al-Muttalib, went out. I and Um Mistah returned to \nmy house after we finished answering the call of nature. Um Mistah stumbled by getting her foot \nentangled in her covering sheet and on that she said, 'Let Mistah be ruined!' I said, 'What a hard word \nyou have said. Do you abuse a man who took part in the battle of Badr?' On that she said, 'O you \nHantah! Didn't you hear what he (i.e. Mistah) said? 'I said, 'What did he say?' \nThen she told me the slander of the people of Ifk. So my ailment was aggravated, and when I reached \nmy home, Allah's Messenger (ﷺ) came to me, and after greeting me, said, 'How is that (lady)?' I said, 'Will \nyou allow me to go to my parents?' as I wanted to be sure about the news through them. Allah's \nApostle allowed me (and I went to my parents) and asked my mother, 'O mother! What are the people \ntalking about?' She said, 'O my daughter! Don't worry, for scarcely is there a charming woman who is \nloved by her husband and whose husband has other wives besides herself that they (i.e. women) would \nfind faults with her.' I said, 'Subhan-Allah! (I testify the uniqueness of Allah). Are the people really \ntalking in this way?' I kept on weeping that night till dawn I could neither stop weeping nor sleep then \nin the morning again, I kept on weeping. When the Divine Inspiration was delayed. \nAllah's Messenger (ﷺ) called `Ali bin Abi Talib and Usama bin Zaid to ask and consult them about divorcing \nme. Usama bin Zaid said what he knew of my innocence, and the respect he preserved in himself for \nme. Usama said, '(O Allah's Messenger!) She is your wife and we do not know anything except good \nabout her.' `Ali bin Abi Talib said, 'O Allah's Messenger! Allah does not put you in difficulty and there \nare plenty of women other than she, yet, ask the maid-servant who will tell you the truth.' On that \nAllah's Messenger (ﷺ) called Barira (i.e. the maid-servant) and said, 'O Barira! Did you ever see anything \nwhich aroused your suspicion?' Barira said to him, 'By Him Who has sent you with the Truth. I have \nnever seen anything in her (i.e. Aisha) which I would conceal, except that she is a young girl who \nsleeps leaving the dough of her family exposed so that the domestic goats come and eat it.' \nSo, on that day, Allah's Messenger (ﷺ) got up on the pulpit and complained about `Abdullah bin Ubai (bin \nSalul) before his companions, saying, 'O you Muslims! Who will relieve me from that man who has \nhurt me with his evil statement about my family? By Allah, I know nothing except good about my \nfamily and they have blamed a man about whom I know nothing except good and he used never to \nenter my home except with me.' Sa`d bin Mu`adh the brother of Banu `Abd Al-Ashhal got up and \nsaid, 'O Allah's Messenger! I will relieve you from him; if he is from the tribe of Al-Aus, then I will chop \nhis head off, and if he is from our brothers, i.e. Al-Khazraj, then order us, and we will fulfill your \norder.' On that, a man from Al-Khazraj got up. Um Hassan, his cousin, was from his branch tribe, and \nhe was Sa`d bin Ubada, chief of Al-Khazraj. Before this incident, he was a pious man, but his love for \nhis tribe goaded him into saying to Sa`d (bin Mu`adh). 'By Allah, you have told a lie; you shall not \nand cannot kill him. If he belonged to your people, you would not wish him to be killed.' \nOn that, Usaid bin Hudair who was the cousin of Sa`d (bin Mu`adh) got up and said to Sa`d bin \n'Ubada, 'By Allah! You are a liar! We will surely kill him, and you are a hypocrite arguing on the \nbehalf of hypocrites.' On this, the two tribes of Al-Aus and Al Khazraj got so much excited that they \nwere about to fight while Allah's Messenger (ﷺ) was standing on the pulpit. Allah's Messenger (ﷺ) kept on \nquietening them till they became silent and so did he. All that day I kept on weeping with my tears \nnever ceasing, and I could never sleep. \nIn the morning my parents were with me and I wept for two nights and a day with my tears never \nceasing and I could never sleep till I thought that my liver would burst from weeping. So, while my \nparents were sitting with me and I was weeping, an Ansari woman asked me to grant her admittance. I \nallowed her to come in, and when she came in, she sat down and started weeping with me. While we \nwere in this state, Allah's Messenger (ﷺ) came, greeted us and sat down. He had never sat with me since that \nday of the slander. A month had elapsed and no Divine Inspiration came to him about my case. Allah's \nApostle then recited Tashah-hud and then said, 'Amma Badu, O `Aisha! I have been informed so-andso \nabout you; if you are innocent, then soon Allah will reveal your innocence, and if you have \ncommitted a sin, then repent to Allah and ask Him for forgiveness for when a slave confesses his sins \nand asks Allah for forgiveness, Allah accepts his repentance.' \n(continued...) \n(continuing... 1): -5.462:... ... \nWhen Allah's Messenger (ﷺ) finished his speech, my tears ceased flowing completely that I no longer felt a \nsingle drop of tear flowing. I said to my father, 'Reply to Allah's Messenger (ﷺ) on my behalf concerning \nwhat he has said.' My father said, 'By Allah, I do not know what to say to Allah's Messenger (ﷺ) .' Then I \nsaid to my mother, 'Reply to Allah's Messenger (ﷺ) on my behalf concerning what he has said.' She said, 'By \nAllah, I do not know what to say to Allah's Messenger.' In spite of the fact that I was a young girl and had \na little knowledge of Qur'an, I said, 'By Allah, no doubt I know that you heard this (slanderous) speech \nso that it has been planted in your hearts (i.e. minds) and you have taken it as a truth. Now if I tell you \nthat I am innocent, you will not believe me, and if confess to you about it, and Allah knows that I am \ninnocent, you will surely believe me. By Allah, I find no similitude for me and you except that of \nJoseph's father when he said, '(For me) patience in the most fitting against that which you assert; it is \nAllah (Alone) Whose Help can be sought.' Then I turned to the other side and lay on my bed; and \nAllah knew then that I was innocent and hoped that Allah would reveal my innocence. But, by Allah, I \nnever thought that Allah would reveal about my case, Divine Inspiration, that would be recited \n(forever) as I considered myself too unworthy to be talked of by Allah with something of my concern, \nbut I hoped that Allah's Messenger (ﷺ) might have a dream in which Allah would prove my innocence. But, \nby Allah, before Allah's Messenger (ﷺ) left his seat and before any of the household left, the Divine \ninspiration came to Allah's Messenger. \nSo there overtook him the same hard condition which used to overtake him, (when he used to be \ninspired Divinely). The sweat was dropping from his body like pearls though it was a wintry day and \nthat was because of the weighty statement which was being revealed to him. When that state of \nAllah's Messenger (ﷺ) was over, he got up smiling, and the first word he said was, 'O `Aisha! Allah has \ndeclared your innocence!' Then my Mother said to me, 'Get up and go to him (i.e. Allah's Messenger). I \nreplied, 'By Allah, I will not go to him, and I praise none but Allah. So Allah revealed the ten Verses:- \n- \"Verily! They who spread the slander Are a gang, among you.............\" (24.11-20) \nAllah revealed those Qur'anic Verses to declare my innocence. Abu Bakr As-Siddiq who used to \ndisburse money for Mistah bin Uthatha because of his relationship to him and his poverty, said, 'By \nAllah, I will never give to Mistah bin Uthatha anything after what he has said about Aisha.' Then \nAllah revealed:-- \n\"And let not those among you who are good and wealthy swear not to give (any sort of help) to their \nkinsmen, those in need, and those who have left their homes for Allah's cause, let them pardon and \nforgive. Do you not love that Allah should forgive you? And Allah is oft-Forgiving Most Merciful.\" \n(24.22) \nAbu Bakr As-Siddiq said, 'Yes, by Allah, I would like that Allah forgive me.' and went on giving \nMistah the money he used to give him before. He also added, 'By Allah, I will never deprive him of it \nat all.' \nAisha further said:.\" Allah's Messenger (ﷺ) also asked Zainab bint Jahsh (i.e. his wife) about my case. He \nsaid to Zainab, 'What do you know and what did you see?\" She replied, \"O Allah's Messenger! I refrain \nfrom claiming falsely that I have heard or seen anything. By Allah, I know nothing except good (about \n`Aisha).' From amongst the wives of the Prophet (ﷺ) Zainab was my peer (in beauty and in the love she \nreceived from the Prophet) but Allah saved her from that evil because of her piety. Her sister Hamna, \nstarted struggling on her behalf and she was destroyed along with those who were destroyed. The man \nwho was blamed said, 'Subhan-Allah! By Him in Whose Hand my soul is, I have never uncovered the \ncover (i.e. veil) of any female.' Later on the man was martyred in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، وَكُلُّهُمْ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنْ حَدِيثِهَا، وَبَعْضُهُمْ كَانَ أَوْعَى لِحَدِيثِهَا مِنْ بَعْضٍ وَأَثْبَتَ لَهُ اقْتِصَاصًا، وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ، وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، وَإِنْ كَانَ بَعْضُهُمْ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضٍ، قَالُوا قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ، فَأَيُّهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا، خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ، فَكُنْتُ أُحْمَلُ فِي هَوْدَجِي وَأُنْزَلُ فِيهِ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَتِهِ تِلْكَ وَقَفَلَ، دَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَافِلِينَ، آذَنَ لَيْلَةً بِالرَّحِيلِ، فَقُمْتُ حِينَ آذَنُوا بِالرَّحِيلِ فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاوَزْتُ الْجَيْشَ، فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي أَقْبَلْتُ إِلَى رَحْلِي، فَلَمَسْتُ صَدْرِي، فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ قَدِ انْقَطَعَ، فَرَجَعْتُ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي، فَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ، قَالَتْ وَأَقْبَلَ الرَّهْطُ الَّذِينَ كَانُوا يُرَحِّلُونِي فَاحْتَمَلُوا هَوْدَجِي، فَرَحَلُوهُ عَلَى بَعِيرِي الَّذِي كُنْتُ أَرْكَبُ عَلَيْهِ، وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيهِ، وَكَانَ النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَمْ يَهْبُلْنَ وَلَمْ يَغْشَهُنَّ اللَّحْمُ، إِنَّمَا يَأْكُلْنَ الْعُلْقَةَ مِنَ الطَّعَامِ، فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ خِفَّةَ الْهَوْدَجِ حِينَ رَفَعُوهُ وَحَمَلُوهُ، وَكُنْتُ جَارِيَةً حَدِيثَةَ السِّنِّ، فَبَعَثُوا الْجَمَلَ فَسَارُوا، وَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ الْجَيْشُ، فَجِئْتُ مَنَازِلَهُمْ وَلَيْسَ بِهَا مِنْهُمْ دَاعٍ وَلاَ مُجِيبٌ، فَتَيَمَّمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنْتُ بِهِ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونِي فَيَرْجِعُونَ إِلَىَّ، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ فِي مَنْزِلِي غَلَبَتْنِي عَيْنِي فَنِمْتُ، وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذَّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْجَيْشِ، فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي فَرَأَى سَوَادَ إِنْسَانٍ نَائِمٍ، فَعَرَفَنِي حِينَ رَآنِي، وَكَانَ رَآنِي قَبْلَ الْحِجَابِ، فَاسْتَيْقَظْتُ بِاسْتِرْجَاعِهِ حِينَ عَرَفَنِي، فَخَمَّرْتُ وَجْهِي بِجِلْبَابِي، وَاللَّهِ مَا تَكَلَّمْنَا بِكَلِمَةٍ وَلاَ سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً غَيْرَ اسْتِرْجَاعِهِ، وَهَوَى حَتَّى أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، فَوَطِئَ عَلَى يَدِهَا، فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَرَكِبْتُهَا، فَانْطَلَقَ يَقُودُ بِي الرَّاحِلَةَ حَتَّى أَتَيْنَا الْجَيْشَ مُوغِرِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، وَهُمْ نُزُولٌ ـ قَالَتْ ـ فَهَلَكَ ‏{‏فِيَّ‏}‏ مَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَ الإِفْكِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ أُخْبِرْتُ أَنَّهُ كَانَ يُشَاعُ وَيُتَحَدَّثُ بِهِ عِنْدَهُ، فَيُقِرُّهُ وَيَسْتَمِعُهُ وَيَسْتَوْشِيهِ‏.‏ وَقَالَ عُرْوَةُ أَيْضًا لَمْ يُسَمَّ مِنْ أَهْلِ الإِفْكِ أَيْضًا إِلاَّ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ، وَمِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ، وَحَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ فِي نَاسٍ آخَرِينَ، لاَ عِلْمَ لِي بِهِمْ، غَيْرَ أَنَّهُمْ عُصْبَةٌ ـ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ـ وَإِنَّ كُبْرَ ذَلِكَ يُقَالُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ كَانَتْ عَائِشَةُ تَكْرَهُ أَنْ يُسَبَّ عِنْدَهَا حَسَّانُ، وَتَقُولُ إِنَّهُ الَّذِي قَالَ:\n<br/><br/>\n<span style=\"text-align: center;\"> فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي     لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ</span><br/><br/> قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاشْتَكَيْتُ حِينَ قَدِمْتُ شَهْرًا، وَالنَّاسُ يُفِيضُونَ فِي قَوْلِ أَصْحَابِ الإِفْكِ، لاَ أَشْعُرُ بِشَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ، وَهْوَ يَرِيبُنِي فِي وَجَعِي أَنِّي لاَ أَعْرِفُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللُّطْفَ الَّذِي كُنْتُ أَرَى مِنْهُ حِينَ أَشْتَكِي، إِنَّمَا يَدْخُلُ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَذَلِكَ يَرِيبُنِي وَلاَ أَشْعُرُ بِالشَّرِّ، حَتَّى خَرَجْتُ حِينَ نَقَهْتُ، فَخَرَجْتُ مَعَ أُمِّ مِسْطَحٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، وَكَانَ مُتَبَرَّزَنَا، وَكُنَّا لاَ نَخْرُجُ إِلاَّ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ نَتَّخِذَ الْكُنُفَ قَرِيبًا مِنْ بُيُوتِنَا‏.‏ قَالَتْ وَأَمْرُنَا أَمْرُ الْعَرَبِ الأُوَلِ فِي الْبَرِّيَّةِ قِبَلَ الْغَائِطِ، وَكُنَّا نَتَأَذَّى بِالْكُنُفِ أَنْ نَتَّخِذَهَا عِنْدَ بُيُوتِنَا، قَالَتْ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ وَهْىَ ابْنَةُ أَبِي رُهْمِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَأُمُّهَا بِنْتُ صَخْرِ بْنِ عَامِرٍ خَالَةُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَابْنُهَا مِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ بْنِ عَبَّادِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ بَيْتِي، حِينَ فَرَغْنَا مِنْ شَأْنِنَا، فَعَثَرَتْ أُمُّ مِسْطَحٍ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا بِئْسَ مَا قُلْتِ، أَتَسُبِّينَ رَجُلاً شَهِدَ بَدْرًا فَقَالَتْ أَىْ هَنْتَاهْ وَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالَ قَالَتْ وَقُلْتُ مَا قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي بِقَوْلِ أَهْلِ الإِفْكِ ـ قَالَتْ ـ فَازْدَدْتُ مَرَضًا عَلَى مَرَضِي، فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ آتِيَ أَبَوَىَّ قَالَتْ وَأُرِيدُ أَنْ أَسْتَيْقِنَ الْخَبَرَ مِنْ قِبَلِهِمَا، قَالَتْ فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ لأُمِّي يَا أُمَّتَاهُ مَاذَا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ قَالَتْ يَا بُنَيَّةُ هَوِّنِي عَلَيْكِ، فَوَاللَّهِ لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ قَطُّ وَضِيئَةً عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا لَهَا ضَرَائِرُ إِلاَّ كَثَّرْنَ عَلَيْهَا‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَقَدْ تَحَدَّثَ النَّاسُ بِهَذَا قَالَتْ فَبَكَيْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، حَتَّى أَصْبَحْتُ لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، ثُمَّ أَصْبَحْتُ أَبْكِي ـ قَالَتْ ـ وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْأَلُهُمَا وَيَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ ـ قَالَتْ ـ فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ، وَبِالَّذِي يَعْلَمُ لَهُمْ فِي نَفْسِهِ، فَقَالَ أُسَامَةُ أَهْلَكَ وَلاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا‏.‏ وَأَمَّا عَلِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ، وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ‏.‏ قَالَتْ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ بَرِيرَةُ هَلْ رَأَيْتِ مِنْ شَىْءٍ يَرِيبُكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ لَهُ بَرِيرَةُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا قَطُّ أَغْمِصُهُ، غَيْرَ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ ـ قَالَتْ ـ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَوْمِهِ، فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ قَدْ بَلَغَنِي عَنْهُ أَذَاهُ فِي أَهْلِي، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا، وَمَا يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ مَعِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْذِرُكَ، فَإِنْ كَانَ مِنَ الأَوْسِ ضَرَبْتُ عُنُقَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ إِخْوَانِنَا مِنَ الْخَزْرَجِ أَمَرْتَنَا فَفَعَلْنَا أَمْرَكَ‏.‏ قَالَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْخَزْرَجِ، وَكَانَتْ أُمُّ حَسَّانَ بِنْتَ عَمِّهِ مِنْ فَخِذِهِ، وَهْوَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ، وَهْوَ سَيِّدُ الْخَزْرَجِ ـ قَالَتْ ـ وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ رَجُلاً صَالِحًا، وَلَكِنِ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ فَقَالَ لِسَعْدٍ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لاَ تَقْتُلُهُ، وَلاَ تَقْدِرُ عَلَى قَتْلِهِ، وَلَوْ كَانَ مِنْ رَهْطِكَ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ يُقْتَلَ‏.‏ فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ ـ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ سَعْدٍ ـ فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ، فَإِنَّكَ مُنَافِقٌ تُجَادِلُ عَنِ الْمُنَافِقِينَ‏.‏ قَالَتْ فَثَارَ الْحَيَّانِ الأَوْسُ وَالْخَزْرَجُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَقْتَتِلُوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ ـ قَالَتْ ـ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا وَسَكَتَ ـ قَالَتْ ـ فَبَكَيْتُ يَوْمِي ذَلِكَ كُلَّهُ، لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ ـ قَالَتْ ـ وَأَصْبَحَ أَبَوَاىَ عِنْدِي، وَقَدْ بَكَيْتُ لَيْلَتَيْنِ وَيَوْمًا، لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، حَتَّى إِنِّي لأَظُنُّ أَنَّ الْبُكَاءَ فَالِقٌ كَبِدِي، فَبَيْنَا أَبَوَاىَ جَالِسَانِ عِنْدِي وَأَنَا أَبْكِي فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَىَّ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَذِنْتُ لَهَا، فَجَلَسَتْ تَبْكِي مَعِي ـ قَالَتْ ـ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا، فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ ـ قَالَتْ ـ وَلَمْ يَجْلِسْ عِنْدِي مُنْذُ قِيلَ مَا قِيلَ قَبْلَهَا، وَقَدْ لَبِثَ شَهْرًا لاَ يُوحَى إِلَيْهِ فِي شَأْنِي بِشَىْءٍ ـ قَالَتْ ـ فَتَشَهَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ جَلَسَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، يَا عَائِشَةُ إِنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً، فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ، وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ، فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ، فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اعْتَرَفَ ثُمَّ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ قَلَصَ دَمْعِي حَتَّى مَا أُحِسُّ مِنْهُ قَطْرَةً، فَقُلْتُ لأَبِي أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِّي فِيمَا قَالَ‏.‏ فَقَالَ أَبِي وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ لأُمِّي أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا قَالَ‏.‏ قَالَتْ أُمِّي وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ لاَ أَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ كَثِيرًا إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَقَدْ سَمِعْتُمْ هَذَا الْحَدِيثَ حَتَّى اسْتَقَرَّ فِي أَنْفُسِكُمْ وَصَدَّقْتُمْ بِهِ، فَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي بَرِيئَةٌ لاَ تُصَدِّقُونِي، وَلَئِنِ اعْتَرَفْتُ لَكُمْ بِأَمْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي مِنْهُ بَرِيئَةٌ لَتُصَدِّقُنِّي، فَوَاللَّهِ لاَ أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلاً إِلاَّ أَبَا يُوسُفَ حِينَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏}</a>‏ ثُمَّ تَحَوَّلْتُ وَاضْطَجَعْتُ عَلَى فِرَاشِي، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي حِينَئِذٍ بَرِيئَةٌ، وَأَنَّ اللَّهَ مُبَرِّئِي بِبَرَاءَتِي وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ مُنْزِلٌ فِي شَأْنِي وَحْيًا يُتْلَى، لَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ، وَلَكِنْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ بِهَا، فَوَاللَّهِ مَا رَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَجْلِسَهُ، وَلاَ خَرَجَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَأَخَذَهُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ مِنَ الْبُرَحَاءِ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِنَ الْعَرَقِ مِثْلُ الْجُمَانِ وَهْوَ فِي يَوْمٍ شَاتٍ، مِنْ ثِقَلِ الْقَوْلِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْهِ ـ قَالَتْ ـ فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَضْحَكُ، فَكَانَتْ أَوَّلَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا أَنْ قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ أَمَّا اللَّهُ فَقَدْ بَرَّأَكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَالَتْ لِي أُمِّي قُومِي إِلَيْهِ‏.‏ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقُومُ إِلَيْهِ، فَإِنِّي لاَ أَحْمَدُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ـ قَالَتْ ـ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-22\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا فِي بَرَاءَتِي‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ـ وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحِ بْنِ أُثَاثَةَ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ وَفَقْرِهِ ـ وَاللَّهِ لاَ أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا بَعْدَ الَّذِي قَالَ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/24/22-22\">‏{‏ وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ بَلَى وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي \nفَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ النَّفَقَةَ الَّتِي كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ وَقَالَ وَاللَّهِ لَا أَنْزِعُهَا مِنْهُ أَبَدًا قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ عَنْ أَمْرِي فَقَالَ لِزَيْنَبَ مَاذَا عَلِمْتِ أَوْ رَأَيْتِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحْمِي سَمْعِي وَبَصَرِي وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ إِلَّا خَيْرًا قَالَتْ عَائِشَةُ وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِالْوَرَعِ قَالَتْ وَطَفِقَتْ أُخْتُهَا حَمْنَةُ تُحَارِبُ لَهَا فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنِي مِنْ حَدِيثِ هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ ثُمَّ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَاللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي قِيلَ لَهُ مَا قِيلَ لَيَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا كَشَفْتُ مِنْ كَنَفِ أُنْثَى قَطُّ قَالَتْ ثُمَّ قُتِلَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Al-Walid bin `Abdul Malik said to me, \"Have you heard that `Ali' was one of those who slandered \n`Aisha?\" I replied, \"No, but two men from your people (named) Abu Salama bin `Abdur-Rahman and \nAbu Bakr bin `Abdur-Rahman bin Al-Harith have informed me that Aisha told them that `Ali \nremained silent about her case.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ مِنْ حِفْظِهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ لِي الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبَلَغَكَ أَنَّ عَلِيًّا، كَانَ فِيمَنْ قَذَفَ عَائِشَةَ قُلْتُ لاَ‏.‏ وَلَكِنْ قَدْ أَخْبَرَنِي رَجُلاَنِ مِنْ قَوْمِكِ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَهُمَا كَانَ عَلِيٌّ مُسَلِّمًا فِي شَأْنِهَا‏.‏ \nفَرَاجَعُوهُ فَلَمْ يَرْجِعْ وَقَالَ مُسَلِّمًا بِلَا شَكٍّ فِيهِ وَعَلَيْهِ كَانَ فِي أَصْلِ الْعَتِيقِ كَذَلِكَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq bin Al-Aida:\n</p>\n<p>Um Ruman, the mother of `Aisha said that while `Aisha and she were sitting, an Ansari woman came \nand said, \"May Allah harm such and-such a person!\" Um Ruman said to her, What is the matter?\" She \nreplied, \"My son was amongst those who talked of the story (of the Slander).\" Um Ruman said, \"What \nis that?\" She said, \"So-and-so....\" and narrated the whole story. On that `Aisha said, \"Did Allah's \nApostle hear about that?\" She replies, \"yes.\" `Aisha further said, \"And Abu Bakr too?\" She replied, \n\"Yes.\" On that, `Aisha fell down fainting, and when she came to her senses, she had got fever with \nrigors. I put her clothes over her and covered her. The Prophet (ﷺ) came and asked, \"What is wrong with \nthis (lady)?\" Um Ruman replied, \"O Allah's Messenger! She (i.e. `Aisha) has got temperature with \nrigors.\" He said, \"Perhaps it is because of the story that has been talked about?\" She said, \"Yes.\" \n`Aisha sat up and said, \"By Allah, if I took an oath (that I am innocent), you would not believe me, \nand if I said (that I am not innocent), you would not excuse me. My and your example is like that of \nJacob and his sons (as Jacob said ): 'It is Allah (Alone) Whose Help can be sought against that you \nassert.' Um Ruman said, \"The Prophet (ﷺ) then went out saying nothing. Then Allah declared her \ninnocence. On that, `Aisha said (to the Prophet), \"I thank Allah only; thank neither anybody else nor \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ رُومَانَ ـ وَهْىَ أُمُّ عَائِشَةَ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بَيْنَا أَنَا قَاعِدَةٌ أَنَا وَعَائِشَةُ إِذْ وَلَجَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَتْ فَعَلَ اللَّهُ بِفُلاَنٍ وَفَعَلَ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ رُومَانَ وَمَا ذَاكَ قَالَتْ ابْنِي فِيمَنْ حَدَّثَ الْحَدِيثَ‏.‏ قَالَتْ وَمَا ذَاكَ قَالَتْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ وَأَبُو بَكْرٍ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَخَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا، فَمَا أَفَاقَتْ إِلاَّ وَعَلَيْهَا حُمَّى بِنَافِضٍ، فَطَرَحْتُ عَلَيْهَا ثِيَابَهَا فَغَطَّيْتُهَا‏.‏ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَتْهَا الْحُمَّى بِنَافِضٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلَعَلَّ فِي حَدِيثٍ تُحُدِّثَ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَقَعَدَتْ عَائِشَةُ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لَئِنْ حَلَفْتُ لاَ تُصَدِّقُونِي، وَلَئِنْ قُلْتُ لاَ تَعْذِرُونِي، مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَيَعْقُوبَ وَبَنِيهِ، وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ، قَالَتْ وَانْصَرَفَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عُذْرَهَا ـ قَالَتْ ـ بِحَمْدِ اللَّهِ لاَ بِحَمْدِ أَحَدٍ وَلاَ بِحَمْدِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Malaika:\n</p>\n<p>`Aisha used to recite this Verse:-- 'Ida taliqunahu bi-alsinatikum' (24.15) \"(As you tell lie with your \ntongues.)\" and used to say \"Al-Walaq\" means \"telling of a lie. \"She knew this Verse more than \nanybody else as it was revealed about her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ تَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/15-15\">{‏إِذْ تَلِقُونَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ‏}</a>‏ وَتَقُولُ الْوَلْقُ الْكَذِبُ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ وَكَانَتْ أَعْلَمَ مِنْ غَيْرِهَا بِذَلِكَ لأَنَّهُ نَزَلَ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>I started abusing Hassan in front of `Aisha. She said, \"Do not abuse him as he used to defend Allah's \nApostle (against the infidels). `Aisha added, \"Once Hassan took the permission from the Prophet (ﷺ) to \nsay poetic verses against the infidels. On that the Prophet (ﷺ) said, 'How will you exclude my forefathers \n(from that)? Hassan replied, 'I will take you out of them as one takes a hair out of the dough.\" \nHisham's father added, \"I abused Hassan as he was one of those who spoke against `Aisha.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لاَ تَسُبَّهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَتْ عَائِشَةُ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ بِنَسَبِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعْرَةُ مِنَ الْعَجِينِ‏.‏ \nوَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ فَرْقَدٍ، سَمِعْتُ هِشَامًا، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَبَبْتُ حَسَّانَ، وَكَانَ مِمَّنْ كَثَّرَ عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "4146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The narration of Al-Ifk",
          "urn": 38730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>We went to `Aisha while Hassan bin Thabit was with her reciting poetry to her from some of his \npoetic verses, saying \"A chaste wise lady about whom nobody can have suspicion. She gets up with an \nempty stomach because she never eats the flesh of indiscreet (ladies).\" `Aisha said to him, \"But you \nare not like that.\" I said to her, \"Why do you grant him admittance, though Allah said:-- \"and as for \nhim among them, who had the greater share therein, his will be a severe torment.\" (24.11) \nOn that, `Aisha said, \"And what punishment is more than blinding?\" She, added, \"Hassan used to \ndefend or say poetry on behalf of Allah's Messenger (against the infidels).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ الإِفْكِ",
          "urn": 137860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَعِنْدَهَا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يُنْشِدُهَا شِعْرًا، يُشَبِّبُ بِأَبْيَاتٍ لَهُ وَقَالَ:\n<br/><br/><span style=\"text-algn:center;\"> حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ</span><br/><br/> فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ لَكِنَّكَ لَسْتَ كَذَلِكَ‏.‏ قَالَ مَسْرُوقٌ فَقُلْتُ لَهَا لِمَ تَأْذَنِينَ لَهُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْكِ‏.‏ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَتْ وَأَىُّ عَذَابٍ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَى‏.‏ قَالَتْ لَهُ إِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ ـ أَوْ يُهَاجِي ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) in the year of Al-Hudaibiya. One night it rained and Allah's Messenger (ﷺ) \nled us in the Fajr prayer and (after finishing it), turned to us and said, \"Do you know what your Lord \nhas said?\" We replied, \"Allah and His Apostle know it better.\" He said, \"Allah said:-- \"(Some of) My \nslaves got up believing in Me, And (some of them) disbelieving in Me. The one who said: We have \nbeen given Rain through Allah's Mercy and Allah's Blessing and Allah's Bounty, then he is a believer \nin Me, and is a disbeliever in the star. And whoever said: We have been given rain because of such and- \nsuch star, then he is a believer in the star, and is a disbeliever in Me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَأَصَابَنَا مَطَرٌ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏\"‏ أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِي، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَبِرِزْقِ اللَّهِ وَبِفَضْلِ اللَّهِ‏.‏ فَهْوَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ‏.‏ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَجْمِ كَذَا‏.‏ فَهْوَ مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ، كَافِرٌ بِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) performed four `Umras, all in the month of Dhul-Qa'da, except the one which he \nperformed with his Hajj (i.e. in Dhul-Hijja). He performed one `Umra from Al-Hudaibiya in Dhul- \nQa'da, another `Umra in the following year in Dhul Qa'da a third from Al-Jirana where he distributed \nthe war booty of Hunain, in Dhul Qa'da, and the fourth `Umra he performed was with his Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ عُمَرٍ كُلُّهُنَّ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، إِلاَّ الَّتِي كَانَتْ مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏ عُمْرَةً مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً مِنَ الْجِعْرَانَةِ حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We set out with the Prophet (ﷺ) in the year of Al-Hudaibiya, and all his companions assumed the state of \nIhram but I did not.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ انْطَلَقْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ أُحْرِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>Do you (people) consider the conquest of Mecca, the Victory (referred to in the Qur'an 48:1). Was the \nconquest of Mecca a victory? We really consider that the actual Victory was the Ar-Ridwan Pledge of \nallegiance which we gave on the day of Al-Hudaibiya (to the Prophet) . On the day of Al-Hudaibiya \nwe were fourteen hundred men along with the Prophet (ﷺ) Al-Hudaibiya was a well, the water of which \nwe used up leaving not a single drop of water in it. When the Prophet (ﷺ) was informed of that, he came \nand sat on its edge. Then he asked for a utensil of water, performed ablution from it, rinsed (his \nmouth), invoked (Allah), and poured the remaining water into the well. We stayed there for a while \nand then the well brought forth what we required of water for ourselves and our riding animals.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَعُدُّونَ أَنْتُمُ الْفَتْحَ فَتْحَ مَكَّةَ، وَقَدْ كَانَ فَتْحُ مَكَّةَ فَتْحًا، وَنَحْنُ نَعُدُّ الْفَتْحَ بَيْعَةَ الرُّضْوَانِ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ‏.‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً، وَالْحُدَيْبِيَةُ بِئْرٌ فَنَزَحْنَاهَا، فَلَمْ نَتْرُكْ فِيهَا قَطْرَةً، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهَا، فَجَلَسَ عَلَى شَفِيرِهَا، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ مَضْمَضَ وَدَعَا، ثُمَّ صَبَّهُ فِيهَا فَتَرَكْنَاهَا غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ إِنَّهَا أَصْدَرَتْنَا مَا شِئْنَا نَحْنُ وَرِكَابَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>That they were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on the day of Al-Hudaibiya and their number was \n1400 or more. They camped at a well and drew its water till it was dried. When they informed Allah's \nApostle of that, he came and sat over its edge and said, \"Bring me a bucket of its water.\" When it was \nbrought, he spat and invoked (Allah) and said, \"Leave it for a while.\" Then they quenched their thirst \nand watered their riding animals (from that well) till they departed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي فَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ أَوْ أَكْثَرَ، فَنَزَلُوا عَلَى بِئْرٍ فَنَزَحُوهَا، فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى الْبِئْرَ، وَقَعَدَ عَلَى شَفِيرِهَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِدَلْوٍ مِنْ مَائِهَا ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ فَدَعَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ دَعُوهَا سَاعَةً ‏\"‏‏.‏ فَأَرْوَوْا أَنْفُسَهُمْ وَرِكَابَهُمْ حَتَّى ارْتَحَلُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>Jabir said \"On the day of Al-Hudaibiya, the people felt thirsty and Allah's Messenger (ﷺ) had a utensil \ncontaining water. He performer ablution from it and then the people came towards him. Allah's \nApostle said, 'What is wrong with you?' The people said, 'O Allah's Messenger! We haven't got any water \nto perform ablution with or to drink, except what you have in your utensil.' So the Prophet (ﷺ) put his \nhand in the utensil and the water started spouting out between his fingers like springs. So we drank \nand performed ablution.\" I said to Jabir, \"What was your number on that day?\" He replied, \"Even if \nwe had been one hundred thousand, that water would have been sufficient for us. Anyhow, we were \n1500.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ عَطِشَ النَّاسُ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ النَّاسُ نَحْوَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ عِنْدَنَا مَاءٌ نَتَوَضَّأُ بِهِ، وَلاَ نَشْرَبُ إِلاَّ مَا فِي رَكْوَتِكَ‏.‏ قَالَ فَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فِي الرَّكْوَةِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَفُورُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ كَأَمْثَالِ الْعُيُونِ، قَالَ فَشَرِبْنَا وَتَوَضَّأْنَا‏.‏ فَقُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ قَالَ لَوْ كُنَّا مِائَةَ أَلْفٍ لَكَفَانَا، كُنَّا خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I said to Sa`id bin Al-Musaiyab, \"I have been informed that Jabir bin `Abdullah said that the number \n(of Al-Hudaibiya Muslim warriors) was 1400.\" Sa`id said to me, \"Jabir narrated to me that they were \n1500 who gave the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) on the day of Al-Hudaibiya.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ بَلَغَنِي أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، كَانَ يَقُولُ كَانُوا أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً‏.‏ فَقَالَ لِي سَعِيدٌ حَدَّثَنِي جَابِرٌ كَانُوا خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً الَّذِينَ بَايَعُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ‏.‏\nتَابَعَهُ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ عَنْ قَتَادَةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38811,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of Al-Hudaibiya, Allah's Messenger (ﷺ) said to us' \"You are the best people on the earth!\" We \nwere 1400 then. If I could see now, I would have shown you the place of the Tree (beneath which we gave the\nPledge of Allegiance).\" Salim said, \"Our number was 1400.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ‏\"‏ أَنْتُمْ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ وَكُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ، وَلَوْ كُنْتُ أُبْصِرُ الْيَوْمَ لأَرَيْتُكُمْ مَكَانَ الشَّجَرَةِ‏.‏ تَابَعَهُ الأَعْمَشُ سَمِعَ سَالِمًا سَمِعَ جَابِرًا أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38812,
          "body":
              "<p>`Abdullah bin Abi `Aufa \nsaid, \"The people (who gave the Pledge of allegiance) under the Tree numbered 1300 and the number of Bani Aslam was 1/8 of the Emigrants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137950,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ أَصْحَابُ الشَّجَرَةِ أَلْفًا وَثَلاَثَمِائَةٍ، وَكَانَتْ أَسْلَمُ ثُمْنَ الْمُهَاجِرِينَ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mirdas Al-Aslami:\n</p>\n<p>Who was among those (who had given the Pledge of allegiance) under the Tree: Pious people will die \nin succession, and there will remain the dregs of society who will be like the useless residues of dates \nand barley and Allah will pay no attention to them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مِرْدَاسًا الأَسْلَمِيَّ، يَقُولُ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ـ يُقْبَضُ الصَّالِحُونَ الأَوَّلُ فَالأَوَّلُ، وَتَبْقَى حُفَالَةٌ كَحُفَالَةِ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ، لاَ يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِمْ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4157, 4158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan and Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out in the company of 1300 to 1500 of his companions in the year of Al-Hudaibiya, \nand when they reached Dhul-Hulaifa, he garlanded and marked his Hadi and assumed the state of \nIhram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالاَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا كَانَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْىَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ مِنْهَا‏.‏ لاَ أُحْصِي كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ سُفْيَانَ حَتَّى سَمِعْتُهُ يَقُولُ لاَ أَحْفَظُ مِنَ الزُّهْرِيِّ الإِشْعَارَ وَالتَّقْلِيدَ، فَلاَ أَدْرِي ـ يَعْنِي ـ مَوْضِعَ الإِشْعَارِ وَالتَّقْلِيدِ، أَوِ الْحَدِيثَ كُلَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Ujra:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) saw him with the lice falling (from his head) on his face. Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Are your lice troubling you? Ka`b said, \"Yes.\" Allah's Messenger (ﷺ) thus ordered him to shave his head \nwhile he was at Al-Hudaibiya. Up to then there was no indication that all of them would finish their \nstate of Ihram and they hoped that they would enter Mecca. Then the order of Al-Fidya was revealed, \nso Allah's Messenger (ﷺ) ordered Ka`b to feed six poor persons with one Faraq of food or slaughter a sheep \nor fast for three days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، وَرْقَاءَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَآهُ وَقَمْلُهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحْلِقَ وَهْوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، لَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا، وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْفِدْيَةَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ، أَوْ يُهْدِيَ شَاةً، أَوْ يَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4160, 4161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>Once I went with `Umar bin Al-Khattab to the market. A young woman followed `Umar and said, \"O \nchief of the believers! My husband has died, leaving little children. By Allah, they have not even a \nsheep's trotter to cook; they have no farms or animals. I am afraid that they may die because of \nhunger, and I am the daughter of Khufaf bin Ima Al-Ghafari, and my father witnessed the Pledge of \nallegiance) of Al-Hudaibiya with the Prophet.' `Umar stopped and did not proceed, and said, \"I \nwelcome my near relative.\" Then he went towards a strong camel which was tied in the house, and \ncarried on to it, two sacks he had loaded with food grains and put between them money and clothes \nand gave her its rope to hold and said, \"Lead it, and this provision will not finish till Allah gives you a \ngood supply.\" A man said, \"O chief of the believers! You have given her too much.\" \"`Umar said \ndisapprovingly. \"May your mother be bereaved of you! By Allah, I have seen her father and brother \nbesieging a fort for a long time and conquering it, and then we were discussing what their shares they \nwould have from that war booty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 137990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى السُّوقِ، فَلَحِقَتْ عُمَرَ امْرَأَةٌ شَابَّةٌ فَقَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلَكَ زَوْجِي وَتَرَكَ صِبْيَةً صِغَارًا، وَاللَّهِ مَا يُنْضِجُونَ كُرَاعًا، وَلاَ لَهُمْ زَرْعٌ وَلاَ ضَرْعٌ، وَخَشِيتُ أَنْ تَأْكُلَهُمُ الضَّبُعُ، وَأَنَا بِنْتُ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءَ الْغِفَارِيِّ، وَقَدْ شَهِدَ أَبِي الْحُدَيْبِيَةَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَوَقَفَ مَعَهَا عُمَرُ، وَلَمْ يَمْضِ، ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِنَسَبٍ قَرِيبٍ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى بَعِيرٍ ظَهِيرٍ كَانَ مَرْبُوطًا فِي الدَّارِ، فَحَمَلَ عَلَيْهِ غِرَارَتَيْنِ مَلأَهُمَا طَعَامًا، وَحَمَلَ بَيْنَهُمَا نَفَقَةً وَثِيَابًا، ثُمَّ نَاوَلَهَا بِخِطَامِهِ ثُمَّ قَالَ اقْتَادِيهِ فَلَنْ يَفْنَى حَتَّى يَأْتِيَكُمُ اللَّهُ بِخَيْرٍ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَكْثَرْتَ لَهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرَى أَبَا هَذِهِ وَأَخَاهَا قَدْ حَاصَرَا حِصْنًا زَمَانًا، فَافْتَتَحَاهُ، ثُمَّ أَصْبَحْنَا نَسْتَفِيءُ سُهْمَانَهُمَا فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>That his father said, \"I saw the Tree (of the Ar-Ridwan Pledge of allegiance and when I returned to it \nlater, I was not able to recognize it. (The sub--narrator MahmiJd said, Al-Musaiyab said, 'Then; forgot \nit (i.e., the Tree).)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ أَبُو عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ الشَّجَرَةَ، ثُمَّ أَتَيْتُهَا بَعْدُ فَلَمْ أَعْرِفْهَا‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>When I set out for Hajj, I passed by some people offering a prayer, I asked, \"What is this mosque?\" \nThey said, \"This is the Tree where Allah's Messenger (ﷺ) took the Ar-Ridwan Pledge of allegiance. Then I \nwent to Sa`id bin Musaiyab and informed him about it. Sa`id said, \"My father said that he was \namongst those who had given the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) beneath the Tree. He (i.e. my \nfather) said, \"When we set out the following year, we forgot the Tree and were unable to recognize it. \n\"Then Sa`id said (perhaps ironically) \"The companions of the Prophet (ﷺ) could not recognize it; \nnevertheless, you do recognize it; therefore you have a better knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ انْطَلَقْتُ حَاجًّا فَمَرَرْتُ بِقَوْمٍ يُصَلُّونَ قُلْتُ مَا هَذَا الْمَسْجِدُ قَالُوا هَذِهِ الشَّجَرَةُ، حَيْثُ بَايَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْعَةَ الرُّضْوَانِ‏.‏ فَأَتَيْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ سَعِيدٌ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ كَانَ فِيمَنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ، قَالَ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ نَسِينَاهَا، فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَيْهَا‏.‏ فَقَالَ سَعِيدٌ إِنَّ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَعْلَمُوهَا وَعَلِمْتُمُوهَا أَنْتُمْ، فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>That his father was amongst those who had given the Pledge of allegiance (to the Prophet (ﷺ) ) beneath \nthe Tree, and the next year when they went towards the Tree, they were not able to recognize it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا طَارِقٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، فَرَجَعْنَا إِلَيْهَا الْعَامَ الْمُقْبِلَ فَعَمِيَتْ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq:\n</p>\n<p>(The tree where the Ridwan Pledge of allegiance was taken by the Prophet) was mentioned before \nSa`id bin Al-Musaiyab. On that he smiled and said, \"My father informed me (about it) and he had \nwitnessed it (i.e. the Pledge) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَارِقٍ، قَالَ ذُكِرَتْ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ الشَّجَرَةُ فَضَحِكَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَكَانَ، شَهِدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>(Who was one of those who had given the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) beneath the Tree) When \nthe people brought Sadaqa (i.e. rak`at) to the Prophet (ﷺ) he used to say, \"O Allah! Bless them with your \nMercy.\" Once my father came with his Sadaqa to him whereupon he (i.e. the Prophet) said. \"O Allah! \nBless the family of Abu `Aufa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَةٍ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbas bin Tamim:\n</p>\n<p>When it was the day (of the battle) of Al-Harra the people were giving Pledge of allegiance to \n`Abdullah bin Hanzala. Ibn Zaid said, \"For what are the people giving Pledge of allegiance to \n`Abdullah bin Hanzala?\" It was said to him, \"For death.\" Ibn Zaid said, \"I will never give the Pledge \nof allegiance for that to anybody else after Allah's Messenger (ﷺ) .\" Ibn Zaid was one of those who had \nwitnessed the day of Al-Hudaibiya with the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْحَرَّةِ وَالنَّاسُ يُبَايِعُونَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ فَقَالَ ابْنُ زَيْدٍ عَلَى مَا يُبَايِعُ ابْنُ حَنْظَلَةَ النَّاسَ قِيلَ لَهُ عَلَى الْمَوْتِ‏.‏ قَالَ لاَ أُبَايِعُ عَلَى ذَلِكَ أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَكَانَ شَهِدَ مَعَهُ الْحُدَيْبِيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Iyas bin Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>My father who was amongst those who had given the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) beneath the \nTree, said to me, \"We used to offer the Jumua prayer with the Prophet (ﷺ) and then depart at a time when \nthe walls had no shade for us to take shelter in.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ حَدَّثَنِي ـ أَبِي وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ، وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ نَسْتَظِلُّ فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Abi Ubaid:\n</p>\n<p>I said to Salama bin Al-Akwa`, \"For what did you give the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) on \nthe day of Al-Hudaibiya?\" He replied, \"For death (in the Cause of Islam.).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ‏.‏ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>I met Al-Bara bin `Azib and said (to him). \"May you live prosperously! You enjoyed the company of \nthe Prophet (ﷺ) and gave him the Pledge of allegiance (of Al-Hudaibiya) under the Tree.\" On that, Al- \nBara' said, \"O my nephew! You do not know what we have done after him (i.e. his death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقِيتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقُلْتُ طُوبَى لَكَ صَحِبْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعْتَهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏.‏ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثْنَا بَعْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>that Thabit bin Ad-Dahhak had informed him that he was one of those who had given the Pledge of \nallegiance (of Al-Hudaibiya) beneath the Tree.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَايَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>regarding Allah's Statement: \"Verily! We have granted you (O, Muhammad) Manifest victory.\" \n(48.1) It refers to the Al-Hudaibiya Pledge. And the companions of the Prophet (ﷺ) said (to the Prophet), \n\"Congratulations and happiness for you; but what reward shall we get?\" So Allah revealed:-- \"That He \nmay admit the believing men and women to gardens beneath which rivers flow.\" (48.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏ قَالَ الْحُدَيْبِيَةُ‏.‏ قَالَ أَصْحَابُهُ هَنِيئًا مَرِيئًا فَمَا لَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/48/5-5\">{‏لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ‏}</a>‏ قَالَ شُعْبَةُ فَقَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا كُلِّهِ عَنْ قَتَادَةَ ثُمَّ رَجَعْتُ فَذَكَرْتُ لَهُ فَقَالَ أَمَّا ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ‏}</a>‏ فَعَنْ أَنَسٍ، وَأَمَّا هَنِيئًا مَرِيئًا فَعَنْ عِكْرِمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38971,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahir Al-Aslami:\n</p>\n<p>(who was one of those who had witnessed (the Pledge of allegiance beneath) the Tree) While I was \nmaking fire beneath the cooking pots containing donkey's meat, the announcer of Allah's Messenger (ﷺ) \nannounced, \"Allah's Messenger (ﷺ) forbids you to eat donkey's meat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ الشَّجَرَةَ ـ قَالَ إِنِّي لأُوقِدُ تَحْتَ الْقِدْرِ بِلُحُومِ الْحُمُرِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَاكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38972,
          "body":
              "<p>The same narration was told by Majzaa from a man called Uhban bin Aus who was one of those who \nhad witnessed (the Pledge of allegiance beneath) the Tree., and who had some trouble in his knee so \nthat while doing prostrations, he used to put a pillow underneath his knee.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138120,
          "body":
              "<p>وَعَنْ مَجْزَأَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْهُمْ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ اسْمُهُ أُهْبَانُ بْنُ أَوْسٍ وَكَانَ اشْتَكَى رُكْبَتَهُ، وَكَانَ إِذَا سَجَدَ جَعَلَ تَحْتَ رُكْبَتِهِ وِسَادَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin An-Nu`man:\n</p>\n<p>who was one of those who witnessed (the Pledge of allegiance beneath) the Tree: Allah's Messenger (ﷺ) and \nhis companions were given Sawiq and they chewed it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ أُتُوا بِسَوِيقٍ فَلاَكُوهُ‏.‏ تَابَعَهُ مُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 38990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>I asked Aidh bin `Amr, who was one of the companions of the Prophet (ﷺ) one of those (who gave the \nallegiance to the Prophet (ﷺ) the Tree: \"Can the witr prayer be repeated (in one night)?\" He said, \"If you \nhave offered it in the first part of the night, you should not repeat it in the last part 'of the night.\" (See \nFath-ul-Bari page 458 Vol 8th).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ هَلْ يُنْقَضُ الْوِتْرُ قَالَ إِذَا أَوْتَرْتَ مِنْ أَوَّلِهِ، فَلاَ تُوتِرْ مِنْ آخِرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Aslam:\n</p>\n<p>My father said, \"Allah's Messenger (ﷺ) was proceeding at night on one of his journeys and `Umar bin Al- \nKhattab was going along with him. `Umar bin Al-Khattab asked him (about something) but Allah's \nApostle did not answer him. `Umar asked him again, but he did not answer him. He asked him again \n(for the third time) but he did not answer him. On that `Umar bin Al-Khattab addressed himself \nsaying, \"May your mother be bereaved of you, O `Umar, for you have asked Allah's Messenger (ﷺ) thrice, \nyet he has not answered you.\" `Umar said, \"Then I made my camel run fast and took it in front of the \nother Muslims, and I was afraid that something might be revealed in my connection. I had hardly \nwaited for a moment when I heard somebody calling me. I said, 'I was afraid that something might \nhave been revealed about me.' Then I came to Allah's Messenger (ﷺ) and greeted him. He (i.e. the Prophet) \nsaid, 'Tonight there has been revealed to me, a Sura which is dearer to me than (all the world) on \nwhich the sun rises,' and then he recited: 'Verily! We have granted you (O Muhammad) A manifest \nvictory.\" (48.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسِيرُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسِيرُ مَعَهُ لَيْلاً، فَسَأَلَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ شَىْءٍ فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا عُمَرُ، نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ لاَ يُجِيبُكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي ثُمَّ تَقَدَّمْتُ أَمَامَ الْمُسْلِمِينَ، وَخَشِيتُ أَنْ يَنْزِلَ فِيَّ قُرْآنٌ، فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي ـ قَالَ ـ فَقُلْتُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ‏.‏ وَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ لَهِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏‏.‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4178, 4179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan bin Al-Hakam:\n</p>\n<p>(one of them said more than his friend): The Prophet (ﷺ) set out in the company of more than onethousand \nof his companions in the year of Al-Hudaibiya, and when he reached Dhul-Hulaifa, he \ngarlanded his Hadi (i.e. sacrificing animal), assumed the state of Ihram for `Umra from that place and \nsent a spy of his from Khuzi'a (tribe). The Prophet (ﷺ) proceeded on till he reached (a village called) \nGhadir-al-Ashtat. There his spy came and said, \"The Quraish (infidels) have collected a great number \nof people against you, and they have collected against you the Ethiopians, and they will fight with \nyou, and will stop you from entering the Ka`ba and prevent you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O people! Give \nme your opinion. Do you recommend that I should destroy the families and offspring of those who \nwant to stop us from the Ka`ba? If they should come to us (for peace) then Allah will destroy a spy \nfrom the pagans, or otherwise we will leave them in a miserable state.\" On that Abu Bakr said, \"O \nAllah Apostle! You have come with the intention of visiting this House (i.e. Ka`ba) and you do not \nwant to kill or fight anybody. So proceed to it, and whoever should stop us from it, we will fight him.\" \nOn that the Prophet (ﷺ) said, \"Proceed on, in the Name of Allah !\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، حِينَ حَدَّثَ هَذَا الْحَدِيثَ،، حَفِظْتُ بَعْضَهُ، وَثَبَّتَنِي مَعْمَرٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ قَالاَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْىَ، وَأَشْعَرَهُ، وَأَحْرَمَ مِنْهَا بِعُمْرَةٍ، وَبَعَثَ عَيْنًا لَهُ مِنْ خُزَاعَةَ، وَسَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ بِغَدِيرِ الأَشْطَاطِ، أَتَاهُ عَيْنُهُ قَالَ إِنَّ قُرَيْشًا جَمَعُوا لَكَ جُمُوعًا، وَقَدْ جَمَعُوا لَكَ الأَحَابِيشَ، وَهُمْ مُقَاتِلُوكَ وَصَادُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ وَمَانِعُوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَشِيرُوا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَىَّ، أَتَرَوْنَ أَنْ أَمِيلَ إِلَى عِيَالِهِمْ وَذَرَارِيِّ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَصُدُّونَا عَنِ الْبَيْتِ، فَإِنْ يَأْتُونَا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ قَطَعَ عَيْنًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَإِلاَّ تَرَكْنَاهُمْ مَحْرُوبِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَرَجْتَ عَامِدًا لِهَذَا الْبَيْتِ، لاَ تُرِيدُ قَتْلَ أَحَدٍ وَلاَ حَرْبَ أَحَدٍ، فَتَوَجَّهْ لَهُ، فَمَنْ صَدَّنَا عَنْهُ قَاتَلْنَاهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ امْضُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4180, 4181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39021,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>That he heard Marwan bin Al-Hakam and Al-Miswar bin Makhrama relating one of the events that \nhappened to Allah's Messenger (ﷺ) in the `Umra of Al-Hudaibiya. They said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) \nconcluded the truce with Suhail bin `Amr on the day of Al-Hudaibiya, one of the conditions which \nSuhail bin `Amr stipulated, was his saying (to the Prophet), \"If anyone from us (i.e. infidels) ever \ncomes to you, though he has embraced your religion, you should return him to us, and should not \ninterfere between us and him.\" Suhail refused to conclude the truce with Allah's Messenger (ﷺ) except on \nthis condition. The believers disliked this condition and got disgusted with it and argued about it. But \nwhen Suhail refused to conclude the truce with Allah's Messenger (ﷺ) except on that condition, Allah's \nApostle concluded it. Accordingly, Allah's Messenger (ﷺ) then returned Abu Jandal bin Suhail to his father, \nSuhail bin `Amr, and returned every man coming to him from them during that period even if he was a \nMuslim. The believing women Emigrants came (to Medina) and Um Kulthum, the daughter of `Uqba \nbin Abi Mu'ait was one of those who came to Allah's Messenger (ﷺ) and she was an adult at that time. Her \nrelatives came, asking Allah's Messenger (ﷺ) to return her to them, and in this connection, Allah revealed the \nVerses dealing with the believing (women).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، يُخْبِرَانِ خَبَرًا مِنْ خَبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُمْرَةِ الْحُدَيْبِيَةِ فَكَانَ فِيمَا أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْهُمَا أَنَّهُ لَمَّا كَاتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُهَيْلَ بْنَ عَمْرٍو، يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى قَضِيَّةِ الْمُدَّةِ، وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو أَنَّهُ قَالَ لاَ يَأْتِيكَ مِنَّا أَحَدٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ إِلاَّ رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا، وَخَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ‏.‏ وَأَبَى سُهَيْلٌ أَنْ يُقَاضِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ عَلَى ذَلِكَ، فَكَرِهَ الْمُؤْمِنُونَ ذَلِكَ وَامَّعَضُوا، فَتَكَلَّمُوا فِيهِ، فَلَمَّا أَبَى سُهَيْلٌ أَنْ يُقَاضِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ عَلَى ذَلِكَ، كَاتَبَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا جَنْدَلِ بْنَ سُهَيْلٍ يَوْمَئِذٍ إِلَى أَبِيهِ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، وَلَمْ يَأْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ إِلاَّ رَدَّهُ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ، وَإِنْ كَانَ مُسْلِمًا، وَجَاءَتِ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ، فَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ بْنِ مُعَيْطٍ مِمَّنْ خَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ عَاتِقٌ، فَجَاءَ أَهْلُهَا يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْجِعَهَا إِلَيْهِمْ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي الْمُؤْمِنَاتِ مَا أَنْزَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39022,
          "body":
              "<p>Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to test all the believing \nwomen who migrated to him, with the following Verse:-- \"O Prophet! When the believing Women \ncome to you, to give the pledge of allegiance to you.\" (60.12) \n`Urwa's uncle said, \"We were informed when Allah ordered His Apostle to return to the pagans what \nthey had given to their wives who lately migrated (to Medina) and we were informed that Abu \nBasir...\" relating the whole narration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138180,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْتَحِنُ مَنْ هَاجَرَ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ بِهَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ‏}</a>‏‏.‏ وَعَنْ عَمِّهِ قَالَ بَلَغَنَا حِينَ أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرُدَّ إِلَى الْمُشْرِكِينَ مَا أَنْفَقُوا عَلَى مَنْ هَاجَرَ مِنْ أَزْوَاجِهِمْ، وَبَلَغَنَا أَنَّ أَبَا بَصِيرٍ‏.‏ فَذَكَرَهُ بِطُولِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar set out for Umra during the period of afflictions, and he said, \"If I should be \nstopped from visiting the Ka`ba, I will do what we did when we were with Allah's Messenger.\" He \nassumed Ihram for `Umra in the year of Al-Hudaibiya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ خَرَجَ مُعْتَمِرًا فِي الْفِتْنَةِ فَقَالَ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ، صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ مِنْ أَجْلِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar assumed Ihram and said, \"If something should intervene between me and the Ka`ba, then I \nwill do what the Prophet (ﷺ) did when the Quraish infidels intervened between him and (the Ka`ba). Then \nIbn `Umar recited: \"You have indeed in Allah's Messenger (ﷺ) A good example to follow.\" (33.21)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَهَلَّ وَقَالَ إِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَالَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ‏.‏ وَتَلاَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>One of `Abdullah's sons said to `Abdullah (bin `Umar) \"I wish you would stay this year (and not \nperform Hajj) as I am afraid that you will not be able to reach the Ka`ba.\" On that he (i.e. `Abdullah \nbin `Umar) said, \"We went out with the Prophet (for `Umra), and when the Quraish infidel intervened \nbetween us and the Ka`ba, the Prophet (ﷺ) slaughtered his Hadi and shaved (his head), and his \ncompanions cut short their hair.\" Then `Abdullah bin `Umar said, \"I make you witness that I have \nintended to perform `Umra and if I am allowed to reach the Ka`ba, I will perform the Tawaf, and if \nsomething (i.e. obstacles) intervene between me and the Ka`ba, then I will do what Allah's Messenger (ﷺ) \ndid.\" Then after going for a while, he said, \"I consider the ceremonies (of both `Umra and Hajj as one \nand the same, so I would like you to witness that I have intended to perform Hajj along with my \n`Umra.\" So he performed only one Tawaf and one Sai (between Safa and Marwa) and finished the \nIhram of both Umra and Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ بَعْضَ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ لَوْ أَقَمْتَ الْعَامَ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ تَصِلَ إِلَى الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَدَايَاهُ، وَحَلَقَ وَقَصَّرَ أَصْحَابُهُ، وَقَالَ ‏\"‏ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً ‏\"‏‏.‏ فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ صَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ مَا أُرَى شَأْنَهُمَا إِلاَّ وَاحِدًا، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي‏.‏ فَطَافَ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا، حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39061,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>The people used to say that Ibn `Umar had embraced Islam before `Umar. This is not true. What \nhappened is that `Umar sent `Abdullah to bring his horse from an Ansari man so as to fight on it. At \nthat time the people were giving the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) near the Tree, and `Umar \nwas not aware of that. So `Abdullah (bin `Umar) gave the Pledge of Allegiance (to the Prophet) and \nwent to take the horse and brought it to `Umar. While `Umar was putting on the armor to get ready for \nfighting, `Abdullah informed him that the people were giving the Pledge of allegiance to Allah's \nApostle beneath the Tree. So `Umar set out and `Abdullah accompanied him till he gave the Pledge of \nallegiance to Allah's Messenger, and it was this event that made people say that Ibn `Umar had embraced \nIslam before `Umar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، سَمِعَ النَّضْرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا صَخْرٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ إِنَّ النَّاسَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَسْلَمَ قَبْلَ عُمَرَ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، وَلَكِنْ عُمَرُ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَرْسَلَ عَبْدَ اللَّهِ إِلَى فَرَسٍ لَهُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ يَأْتِي بِهِ لِيُقَاتِلَ عَلَيْهِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَايِعُ عِنْدَ الشَّجَرَةِ، وَعُمَرُ لاَ يَدْرِي بِذَلِكَ، فَبَايَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ، ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى الْفَرَسِ، فَجَاءَ بِهِ إِلَى عُمَرَ، وَعُمَرُ يَسْتَلْئِمُ لِلْقِتَالِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَايِعُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقَ فَذَهَبَ مَعَهُ حَتَّى بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَهِيَ الَّتِي يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَسْلَمَ قَبْلَ عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39062,
          "body":
              "<p>`Abdullah bin `Umar added: \"The people were along with the Prophet (ﷺ) on the day \nof Al-Hudaibiya spreading in the shade of the trees. Suddenly the people surrounded the Prophet (ﷺ) and \nstarted looking at him.\" `Umar said, \"O `Abdullah! Go and see why the people are encircling Allah's \nApostle and looking at him.\" `Abdullah bin `Umar then saw the people giving the Pledge o allegiance \nto the Prophet. So he also gave the Pledge of allegiance and returned to `Umar who went out in his \nturn and gave the Pledge of allegiance to the Prophet.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138230,
          "body":
              "<p>وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، تَفَرَّقُوا فِي ظِلاَلِ الشَّجَرِ، فَإِذَا النَّاسُ مُحْدِقُونَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، انْظُرْ مَا شَأْنُ النَّاسِ قَدْ أَحْدَقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَهُمْ يُبَايِعُونَ، فَبَايَعَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عُمَرَ فَخَرَجَ فَبَايَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) when he performed the `Umra. He performed the Tawaf and \nwe did the same; he offered the prayer and we also offered the prayer with him. Then he performed \nthe Sai between Safa and Marwa and we were guarding him against the people of Mecca so that \nnobody should harm him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اعْتَمَرَ فَطَافَ فَطُفْنَا مَعَهُ، وَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ، وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، لاَ يُصِيبُهُ أَحَدٌ بِشَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>When Sahl bin Hunaif returned from (the battle of) Siffin, we went to ask him (as to why he had come \nback). He replied, \"(You should not consider me a coward) but blame your opinions. I saw myself on \nthe day of Abu Jandal (inclined to fight), and if I had the power of refusing the order of Allah's \nApostle then, I would have refused it (and fought the infidels bravely). Allah and His Apostle know \n(what is convenient) better. Whenever we put our swords on our shoulders for any matter that terrified \nus, our swords led us to an easy agreeable solution before the present situation (of disagreement and \ndispute between the Muslims). When we mend the breach in one side, it opened in another, and we do \nnot know what to do about it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَصِينٍ، قَالَ قَالَ أَبُو وَائِلٍ لَمَّا قَدِمَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ مِنْ صِفِّينَ أَتَيْنَاهُ نَسْتَخْبِرُهُ فَقَالَ اتَّهِمُوا الرَّأْىَ، فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْرَهُ لَرَدَدْتُ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، وَمَا وَضَعْنَا أَسْيَافَنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا لأَمْرٍ يُفْظِعُنَا إِلاَّ أَسْهَلْنَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ قَبْلَ هَذَا الأَمْرِ، مَا نَسُدُّ مِنْهَا خُصْمًا إِلاَّ انْفَجَرَ عَلَيْنَا خُصْمٌ مَا نَدْرِي كَيْفَ نَأْتِي لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Ujra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to me at the time of Al-Hudaibiya Pledge while lice were falling on my face. He \nsaid, \"Are the lice of your head troubling you?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Shave your head and fast for \nthree days, or feed six poor persons, or slaughter a sheep as sacrifice.\" (The sub-narrator, Aiyub said, \n\"I do not know with which of these three options he started.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏{‏أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ‏}‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاحْلِقْ، وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي بِأَىِّ هَذَا بَدَأَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "4191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Hudaibiya",
          "urn": 39100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Ujra:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) at Al-Hudaibiya in the state of Ihram and the pagans did \nnot allow us to proceed (to the Ka`ba). I had thick hair and lice started falling on my face. The Prophet (ﷺ) \npassed by me and said, \"Are the lice of your head troubling you?\" I replied, Yes.\" (The sub-narrator \nadded, \"Then the following Divine Verse was revealed:-- \"And if anyone of you is ill or has an \nailment in his scalp, (necessitating shaving) must pay a ransom (Fida) of either fasting or feeding the \npoor, Or offering a sacrifice.\" (2.196)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ",
          "urn": 138270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ، وَقَدْ حَصَرَنَا الْمُشْرِكُونَ ـ قَالَ ـ وَكَانَتْ لِي وَفْرَةٌ فَجَعَلَتِ الْهَوَامُّ تَسَّاقَطُ عَلَى وَجْهِي، فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "4192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The story of (the tribes of) ‘Ukl and ‘Uraina",
          "urn": 39110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some people of the tribe of `Ukl and `Uraina arrived at Medina to meet the Prophet (ﷺ) and embraced \nIslam and said, \"O Allah's Prophet! We are the owners of milch livestock (i.e. bedouins) and not \nfarmers (i.e. countrymen).\" They found the climate of Medina unsuitable for them. So Allah's Messenger (ﷺ) \nordered that they should be provided with some milch camels and a shepherd and ordered them to go \nout of Medina and to drink the camels' milk and urine (as medicine) So they set out and when they \nreached Al-Harra, they reverted to Heathenism after embracing Islam, and killed the shepherd of the \nProphet and drove away the camels. When this news reached the Prophet, he sent some people in \npursuit of them. (So they were caught and brought back to the Prophet (ﷺ) ). The Prophet (ﷺ) gave his orders \nin their concern. So their eyes were branded with pieces of iron and their hands and legs were cut off \nand they were left away in Harra till they died in that state of theirs. (See Hadith 234 Vol 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ",
          "urn": 138280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ، وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ‏.‏ وَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَرَاعٍ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ فَأَمَرَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ، وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ، وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ كَانَ يَحُثُّ عَلَى الصَّدَقَةِ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبَانُ وَحَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ مِنْ عُرَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ وَأَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ قَدِمَ نَفَرٌ مِنْ عُكْلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "4193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The story of (the tribes of) ‘Ukl and ‘Uraina",
          "urn": 39120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Raja:\n</p>\n<p>The freed slave of Abu Qilaba, who was with Abu Qilaba in Sham: `Umar bin `Abdul `Aziz consulted \nthe people saying, \"What do you think of Qasama.\" They said, \"'It is a right (judgment) which Allah's \nApostle and the Caliphs before you acted on.\" Abu Qilaba was behind `Umar's bed. 'Anbasa bin Sa`id \nsaid, But what about the narration concerning the people of `Uraina?\" Abu Qilaba said, \"Anas bin \nMalik narrated it to me,\" and then narrated the whole story.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ",
          "urn": 138290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَالْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلاَبَةَ وَكَانَ مَعَهُ بِالشَّأْمِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، اسْتَشَارَ النَّاسَ يَوْمًا قَالَ مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الْقَسَامَةِ فَقَالُوا حَقٌّ، قَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَضَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ، قَبْلَكَ‏.‏ قَالَ وَأَبُو قِلاَبَةَ خَلْفَ سَرِيرِهِ فَقَالَ عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ فَأَيْنَ حَدِيثُ أَنَسٍ فِي الْعُرَنِيِّينَ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ إِيَّاىَ حَدَّثَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ مِنْ عُرَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ مِنْ عُكْلٍ‏.‏ ذَكَرَ الْقِصَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "4194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Ghazwa Dhat-Qarad",
          "urn": 39130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>Once I went (from Medina) towards (Al-Ghaba) before the first Adhan of the Fajr Prayer. The shecamels \nof Allah's Messenger (ﷺ) used to graze at a place called Dhi-Qarad. A slave of `Abdur-Rahman bin \n`Auf met me (on the way) and said, \"The she-camels of Allah's Messenger (ﷺ) had been taken away by \nforce.\" I asked, \"Who had taken them?\" He replied \"(The people of) Ghatafan.\" I made three loud \ncries (to the people of Medina) saying, \"O Sabahah!\" I made the people between the two mountains of \nMedina hear me. Then I rushed onward and caught up with the robbers while they were watering the \ncamels. I started throwing arrows at them as I was a good archer and I was saying, \"I am the son of \nAl-Akwa`, and today will perish the wicked people.\" I kept on saying like that till I restored the shecamels \n(of the Prophet), I also snatched thirty Burda (i.e. garments) from them. Then the Prophet (ﷺ) and \nthe other people came there, and I said, \"O Allah's Prophet! I have stopped the people (of Ghatafan) \nfrom taking water and they are thirsty now. So send (some people) after them now.\" On that the \nProphet said, \"O the son of Al-Akwa`! You have over-powered them, so forgive them.\" Then we all \ncame back and Allah's Messenger (ﷺ) seated me behind him on his she-camel till we entered Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذَاتِ الْقَرَدِ",
          "urn": 138300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، يَقُولُ خَرَجْتُ قَبْلَ أَنْ يُؤَذَّنَ، بِالأُولَى، وَكَانَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْعَى بِذِي قَرَدٍ ـ قَالَ ـ فَلَقِيَنِي غُلاَمٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ أُخِذَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ مَنْ أَخَذَهَا قَالَ غَطَفَانُ‏.‏ قَالَ فَصَرَخْتُ ثَلاَثَ صَرَخَاتٍ ـ يَا صَبَاحَاهْ ـ قَالَ فَأَسْمَعْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ انْدَفَعْتُ عَلَى وَجْهِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُمْ وَقَدْ أَخَذُوا يَسْتَقُونَ مِنَ الْمَاءِ، فَجَعَلْتُ أَرْمِيهِمْ بِنَبْلِي، وَكُنْتُ رَامِيًا، وَأَقُولُ أَنَا ابْنُ الأَكْوَعْ، الْيَوْمُ يَوْمُ الرُّضَّعْ‏.‏ وَأَرْتَجِزُ حَتَّى اسْتَنْقَذْتُ اللِّقَاحَ مِنْهُمْ، وَاسْتَلَبْتُ مِنْهُمْ ثَلاَثِينَ بُرْدَةً، قَالَ وَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ حَمَيْتُ الْقَوْمَ الْمَاءَ وَهُمْ عِطَاشٌ، فَابْعَثْ إِلَيْهِمُ السَّاعَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ، مَلَكْتَ فَأَسْجِحْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ رَجَعْنَا وَيُرْدِفُنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ حَتَّى دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin An-Nu`man:\n</p>\n<p>I went out in the company of the Prophet (ﷺ) in the year of Khaibar, and when we reached As Sahba' \nwhich is the lower part of Khaibar, the Prophet (ﷺ) offered the `Asr prayer and then asked the people to \ncollect the journey food. Nothing was brought but Sawiq which the Prophet (ﷺ) ordered to be moistened \nwith water, and then he ate it and we also ate it. Then he got up to offer the Maghrib prayer. He \nwashed his mouth, and we too washed our mouths, and then he offered the prayer without repeating \nhis abulution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>We went out to Khaibar in the company of the Prophet. While we were proceeding at night, a man \nfrom the group said to 'Amir, \"O 'Amir! Won't you let us hear your poetry?\" 'Amir was a poet, so he \ngot down and started reciting for the people poetry that kept pace with the camels' footsteps, saying:-- \n\"O Allah! Without You we Would not have been guided On the right path Neither would be have \ngiven In charity, nor would We have prayed. So please forgive us, what we have committed (i.e. our \ndefects); let all of us Be sacrificed for Your Cause And send Sakina (i.e. calmness) Upon us to make \nour feet firm When we meet our enemy, and If they will call us towards An unjust thing, We will \nrefuse. The infidels have made a hue and Cry to ask others' help Against us.\" The Prophet (ﷺ) on that, \nasked, \"Who is that (camel) driver (reciting poetry)?\" The people said, \"He is 'Amir bin Al-Akwa`.\" \nThen the Prophet (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Mercy on him.\" A man amongst the people said, \"O \nAllah's Prophet! has (martyrdom) been granted to him. Would that you let us enjoy his company \nlonger.\" Then we reached and besieged Khaibar till we were afflicted with severe hunger. Then Allah \nhelped the Muslims conquer it (i.e. Khaibar). In the evening of the day of the conquest of the city, the \nMuslims made huge fires. The Prophet (ﷺ) said, \"What are these fires? For cooking what, are you making \nthe fire?\" The people replied, \"(For cooking) meat.\" He asked, \"What kind of meat?\" They (i.e. \npeople) said, \"The meat of donkeys.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Throw away the meat and break the pots!\" \nSome man said, \"O Allah's Messenger! Shall we throw away the meat and wash the pots instead?\" He \nsaid, \"(Yes, you can do) that too.\" So when the army files were arranged in rows (for the clash), \n'Amir's sword was short and he aimed at the leg of a Jew to strike it, but the sharp blade of the sword \nreturned to him and injured his own knee, and that caused him to die. When they returned from the \nbattle, Allah's Messenger (ﷺ) saw me (in a sad mood). He took my hand and said, \"What is bothering you?\" I \nreplied, \"Let my father and mother be sacrificed for you! The people say that the deeds of 'Amir are \nlost.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever says so, is mistaken, for 'Amir has got a double reward.\" The \nProphet raised two fingers and added, \"He (i.e. Amir) was a persevering struggler in the Cause of \nAllah and there are few 'Arabs who achieved the like of (good deeds) 'Amir had done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَسِرْنَا لَيْلاً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لِعَامِرٍ يَا عَامِرُ أَلاَ تُسْمِعُنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ‏.‏ وَكَانَ عَامِرٌ رَجُلاً شَاعِرًا فَنَزَلَ يَحْدُو بِالْقَوْمِ يَقُولُ:\n<br/><br/><span style=\"text-align: center;\">\nاللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا     وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا\n<br/>\nفَاغْفِرْ فِدَاءً لَكَ مَا أَبْقَيْنَا     وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا\n<br/>\n وَأَلْقِيَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا     إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنَا أَبَيْنَا\n<br/>\n وَبِالصِّيَاحِ عَوَّلُوا عَلَيْنَا\n</span><br/><br/>\n فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَامِرُ بْنُ الأَكْوَعِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْلاَ أَمْتَعْتَنَا بِهِ‏.‏ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ، فَحَاصَرْنَاهُمْ حَتَّى أَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَتَحَهَا عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ مَسَاءَ الْيَوْمِ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا هَذِهِ النِّيرَانُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَى أَىِّ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَحْمِ حُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَهْرِيقُوهَا وَاكْسِرُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْ نُهَرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏\"‏ أَوْ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا تَصَافَّ الْقَوْمُ كَانَ سَيْفُ عَامِرٍ قَصِيرًا فَتَنَاوَلَ بِهِ سَاقَ يَهُودِيٍّ لِيَضْرِبَهُ، وَيَرْجِعُ ذُبَابُ سَيْفِهِ، فَأَصَابَ عَيْنَ رُكْبَةِ عَامِرٍ، فَمَاتَ مِنْهُ قَالَ فَلَمَّا قَفَلُوا، قَالَ سَلَمَةُ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِي، قَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَهُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهُ، إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ ـ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ـ إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ قَلَّ عَرَبِيٌّ مَشَى بِهَا مِثْلَهُ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ قَالَ ‏\"‏ نَشَأَ بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39161,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) reached Khaibar at night and it was his habit that, whenever he reached the enemy at \nnight, he will not attack them till it was morning. When it was morning, the Jews came out with their \nspades and baskets, and when they saw him(i.e. the Prophet (ﷺ) ), they said, \"Muhammad! By Allah! \nMuhammad and his army!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Khaibar is destroyed, for whenever we approach a \n(hostile) nation (to fight), then evil will be the morning for those who have been warned.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى خَيْبَرَ لَيْلاً، وَكَانَ إِذَا أَتَى قَوْمًا بِلَيْلٍ لَمْ يُغِرْ بِهِمْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ خَرَجَتِ الْيَهُودُ بِمَسَاحِيهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْهُ قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39162,
          "body":
              "<p>Narrated Anas bin Malik: We reached Khaibar early in the morning and the inhabitants of Khaibar \ncame out carrying their spades, and when they saw the Prophet (ﷺ) they said, \"Muhammad! By Allah! \nMuhammad and his army!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allahu-Akbar! Khaibar is destroyed, for whenever we \napproach a (hostile) nation (to fight) then evil will be the morning for those who have been warned.\" \nWe then got the meat of donkeys (and intended to eat it), but an announcement was made by the \nannouncer of the Prophet, \"Allah and His Apostle forbid you to eat the meat of donkeys as it is an \nimpure thing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138340,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَبَّحْنَا خَيْبَرَ بُكْرَةً، فَخَرَجَ أَهْلُهَا بِالْمَسَاحِي، فَلَمَّا بَصُرُوا بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏ فَأَصَبْنَا مِنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Someone came to Allah's Messengers and said, \"The donkeys have been eaten (by the Muslims).\" The \nProphet kept quiet. Then the man came again and said, \"The donkeys have been eaten.\" The Prophet (ﷺ) \nkept quiet. The man came to him the third time and said, \"The donkeys have been consumed.\" On that \nthe Prophet (ﷺ) ordered an announcer to announce to the people, \"Allah and His Apostle forbid you to eat \nthe meat of donkeys.\" Then the cooking pots were upset while the meat was still boiling in them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ‏.‏ فَسَكَتَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ‏.‏ فَسَكَتَ، ثُمَّ الثَّالِثَةَ فَقَالَ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ‏.‏ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ، وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered the Fajr Prayer near Khaibar when it was still dark and then said, \"Allahu-Akbar! \nKhaibar is destroyed, for whenever we approach a (hostile) nation (to fight), then evil will be the \nmorning for those who have been warned.\" Then the inhabitants of Khaibar came out running on the \nroads. The Prophet (ﷺ) had their warriors killed, their offspring and woman taken as captives. Safiya was \namongst the captives, She first came in the share of Dahya Alkali but later on she belonged to the \nProphet . The Prophet (ﷺ) made her manumission as her 'Mahr'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ قَرِيبًا مِنْ خَيْبَرَ بِغَلَسٍ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ، فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ، فَقَتَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُقَاتِلَةَ، وَسَبَى الذُّرِّيَّةَ، وَكَانَ فِي السَّبْىِ صَفِيَّةُ، فَصَارَتْ إِلَى دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، ثُمَّ صَارَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ لِثَابِتٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ آنْتَ قُلْتَ لأَنَسٍ مَا أَصْدَقَهَا فَحَرَّكَ ثَابِتٌ رَأْسَهُ تَصْدِيقًا لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz bin Suhaib:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said, \"The Prophet (ﷺ) took Safiya as a captive. He manumitted her and married her.\" \nThabit asked Anas, \"What did he give her as Mahr (i.e. marriage gift)?\" Anas replied. \"Her Mahr was \nherself, for he manumitted her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةَ، فَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا‏.‏ فَقَالَ ثَابِتٌ لأَنَسٍ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا فَأَعْتَقَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As Saidi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (and his army) encountered the pagans and the two armies.,, fought and then Allah's \nApostle returned to his army camps and the others (i.e. the enemy) returned to their army camps. \nAmongst the companions of the Prophet (ﷺ) there was a man who could not help pursuing any single \nisolated pagan to strike him with his sword. Somebody said, \"None has benefited the Muslims today \nmore than so-and-so.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He is from the people of the Hell-Fire certainly.\" \nA man amongst the people (i.e. Muslims) said, \"I will accompany him (to know the fact).\" So he went \nalong with him, and whenever he stopped he stopped with him, and whenever he hastened, he \nhastened with him. The (brave) man then got wounded severely, and seeking to die at once, he planted \nhis sword into the ground and put its point against his chest in between his breasts, and then threw \nhimself on it and committed suicide. On that the person (who was accompanying the deceased all the \ntime) came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I testify that you are the Messenger of Allah.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Why is that (what makes you say so)?\" He said \"It is concerning the man whom you have already \nmentioned as one of the dwellers of the Hell-Fire. The people were surprised by your statement, and I \nsaid to them, \"I will try to find out the truth about him for you.\" So I went out after him and he was \nthen inflicted with a severe wound and because of that, he hurried to bring death upon himself by \nplanting the handle of his sword into the ground and directing its tip towards his chest between his \nbreasts, and then he threw himself over it and committed suicide.\" Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"A man \nmay do what seem to the people as the deeds of the dwellers of Paradise but he is from the dwellers of \nthe Hell-Fire and another may do what seem to the people as the deeds of the dwellers of the Hell- \nFire, but he is from the dwellers of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا، فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَسْكَرِهِ، وَمَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ، وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ لاَ يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً وَلاَ فَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا، يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ، فَقِيلَ مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ‏.‏ قَالَ فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ، وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ ـ قَالَ ـ فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ سَيْفَهُ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ، فَقُلْتُ أَنَا لَكُمْ بِهِ‏.‏ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ، ثُمَّ جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنَ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ، فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We witnessed (the battle of) Khaibar. Allah's Messenger (ﷺ) said about one of those who were with him and \nwho claimed to be a Muslim. \"This (man) is from the dwellers of the Hell-Fire.\" When the battle \nstarted, that fellow fought so violently and bravely that he received plenty of wounds. Some of the \npeople were about to doubt (the Prophet's statement), but the man, feeling the pain of his wounds, put \nhis hand into his quiver and took out of it, some arrows with which he slaughtered himself (i.e. \ncommitted suicide). Then some men amongst the Muslims came hurriedly and said, \"O Allah's \nApostle! Allah has made your statement true so-and-so has committed suicide. \"The Prophet (ﷺ) said, \"O \nso-and-so! Get up and make an announcement that none but a believer will enter Paradise and that \nAllah may support the religion with an unchaste (evil) wicked man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا خَيْبَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ مِمَّنْ مَعَهُ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ ‏\"‏ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ أَشَدَّ الْقِتَالِ، حَتَّى كَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحَةُ، فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ يَرْتَابُ، فَوَجَدَ الرَّجُلُ أَلَمَ الْجِرَاحَةِ، فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى كِنَانَتِهِ، فَاسْتَخْرَجَ مِنْهَا أَسْهُمًا، فَنَحَرَ بِهَا نَفْسَهُ، فَاشْتَدَّ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَدَّقَ اللَّهُ حَدِيثَكَ، انْتَحَرَ فُلاَنٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ قُمْ يَا فُلاَنُ فَأَذِّنْ أَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39215,
          "body": "<i>(narration about the chain of narrators)</i>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138400,
          "body":
              "<p>وَقَالَ شَبِيبٌ عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ شَهِدْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حُنَيْنًا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَابَعَهُ صَالِحٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ شَهِدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) fought the battle of Khaibar, or when Allah's Messenger (ﷺ) went towards it, \n(whenever) the people, (passed over a high place overlooking a valley, they raised their voices saying, \n\"Allahu-Akbar! Allahu-Akbar! None has the right to be worshipped except Allah.\" On that Allah's \nApostle said (to them), \"Lower your voices, for you are not calling a deaf or an absent one, but you \nare calling a Hearer Who is near and is with you.\" I was behind the riding animal of Allah's Messenger (ﷺ) \nand he heard me saying. \"There Is neither might, nor power but with Allah,\" On that he said to me, \"O \n`Abdullah bin Qais!\" I said, \"Labbaik. O Allah's Messenger!\" He said, \"Shall I tell you a sentence which \nis one of the treasures of Paradise\" I said, \"Yes, O Allah's Messenger! Let my father and mother be \nsacrificed for your sake.\" He said, \"It is: There is neither might nor power but with Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ ـ أَوْ قَالَ لَمَّا تَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ أَشْرَفَ النَّاسُ عَلَى وَادٍ، فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّكْبِيرِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، إِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا، إِنَّكُمْ تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا وَهْوَ مَعَكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَا خَلْفَ دَابَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقُولُ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، فَقَالَ لِي ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Abi Ubaid:\n</p>\n<p>I saw the trace of a wound in Salama's leg. I said to him, \"O Abu Muslim! What is this wound?\" He \nsaid, \"This was inflicted on me on the day of Khaibar and the people said, 'Salama has been wounded.' \nThen I went to the Prophet (ﷺ) and he puffed his saliva in it (i.e. the wound) thrice., and since then I have \nnot had any pain in it till this hour.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَثَرَ ضَرْبَةٍ فِي سَاقِ سَلَمَةَ، فَقُلْتُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ، مَا هَذِهِ الضَّرْبَةُ قَالَ هَذِهِ ضَرْبَةٌ أَصَابَتْنِي يَوْمَ خَيْبَرَ، فَقَالَ النَّاسُ أُصِيبَ سَلَمَةُ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَنَفَثَ فِيهِ ثَلاَثَ نَفَثَاتٍ، فَمَا اشْتَكَيْتُهَا حَتَّى السَّاعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>During one of his Ghazawat, the Prophet (ﷺ) encountered the pagans, and the two armies fought, and then \neach of them returned to their army camps. Amongst the (army of the) Muslims there was a man who \nwould follow every pagan separated from the army and strike him with his sword. It was said, \"O \nAllah's Messenger! None has fought so satisfactorily as so-and-so (namely, that brave Muslim). \"The \nProphet said, \"He is from the dwellers of the Hell-Fire.\" The people said, \"Who amongst us will be of \nthe dwellers of Paradise if this (man) is from the dwellers of the Hell-Fire?\" Then a man from \namongst the people said, \"I will follow him and accompany him in his fast and slow movements.\" The \n(brave) man got wounded, and wanting to die at once, he put the handle of his sword on the ground \nand its tip in between his breasts, and then threw himself over it, committing suicide. Then the man \n(who had watched the deceased) returned to the Prophet (ﷺ) and said, \"I testify that you are Apostle of \nAllah.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What is this?\" The man told him the whole story. The Prophet (ﷺ) said, \"A \nman may do what may seem to the people as the deeds of the dwellers of Paradise, but he is of the \ndwellers of the Hell-Fire and a man may do what may seem to the people as the deeds of the dwellers \nof the Hell-Fire, but he is from the dwellers of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ الْتَقَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمُشْرِكُونَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَاقْتَتَلُوا، فَمَالَ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى عَسْكَرِهِمْ، وَفِي الْمُسْلِمِينَ رَجُلٌ لاَ يَدَعُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ شَاذَّةً وَلاَ فَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا فَضَرَبَهَا بِسَيْفِهِ، فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَجْزَأَ أَحَدُهُمْ مَا أَجْزَأَ فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا أَيُّنَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِنْ كَانَ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لأَتَّبِعَنَّهُ، فَإِذَا أَسْرَعَ وَأَبْطَأَ كُنْتُ مَعَهُ‏.‏ حَتَّى جُرِحَ فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ نِصَابَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ، وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَجَاءَ الرَّجُلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَإِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Imran:\n</p>\n<p>Anas looked at the people wearing Tailsans (i.e. a special kind of head covering worn by Jews in old \ndays). On that Anas said, \"At this moment they (i.e. those people) look like the Jews of Khaibar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، قَالَ نَظَرَ أَنَسٌ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَرَأَى طَيَالِسَةً فَقَالَ كَأَنَّهُمُ السَّاعَةَ يَهُودُ خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>`Ali remained behind the Prophet (ﷺ) during the Ghazwa of Khaibar as he was suffering from eye trouble. \nHe then said, \"(How can) I remain behind the Prophet (ﷺ) ,\" and followed him. So when he slept on the \nnight of the conquest of Khaibar, the Prophet (ﷺ) said, \"I will give the flag tomorrow, or tomorrow the \nflag will be taken by a man who is loved by Allah and His Apostle , and (Khaibar) will be conquered \nthrough him, (with Allah's help)\" While every one of us was hopeful to have the flag, it was said, \n\"Here is `Ali\" and the Prophet (ﷺ) gave him the flag and Khaibar was conquered through him (with \nAllah's Help).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَيْبَرَ، وَكَانَ رَمِدًا فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَحِقَ، فَلَمَّا بِتْنَا اللَّيْلَةَ الَّتِي فُتِحَتْ قَالَ ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا ـ أَوْ لَيَأْخُذَنَّ الرَّايَةَ غَدًا ـ رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، يُفْتَحُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَنَحْنُ نَرْجُوهَا فَقِيلَ هَذَا عَلِيٌّ، فَأَعْطَاهُ فَفُتِحَ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Tomorrow I will give this flag to a man through whose \nhands Allah will give us victory. He loves Allah and His Apostle, and he is loved by Allah and His \nApostle.\" The people remained that night, wondering as to who would be given it. In the morning the \npeople went to Allah's Messenger (ﷺ) and everyone of them was hopeful to receive it (i.e. the flag). The \nProphet said, \"Where is `Ali bin Abi Talib?\" It was said, \"He is suffering from eye trouble O Allah's \nApostle.\" He said, \"Send for him.\" `Ali was brought and Allah's Messenger (ﷺ) spat in his eye and invoked \ngood upon him. So `Ali was cured as if he never had any trouble. Then the Prophet (ﷺ) gave him the flag. \n`Ali said \"O Allah's Messenger! I will fight with them till they become like us.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Proceed and do not hurry. When you enter their territory, call them to embrace Islam and inform \nthem of Allah's Rights which they should observe, for by Allah, even if a single man is led on the \nright path (of Islam) by Allah through you, then that will be better for you than the nice red camels.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ ‏\"‏ لأُعْطِيَنَّ هَذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلاً، يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عَيْنَيْهِ، وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ، فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا، فَقَالَ ‏\"‏ انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ، فَوَاللَّهِ لأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلاً وَاحِدًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We arrived at Khaibar, and when Allah helped His Apostle to open the fort, the beauty of Safiya bint \nHuyai bin Akhtaq whose husband had been killed while she was a bride, was mentioned to Allah's \nApostle. The Prophet (ﷺ) selected her for himself, and set out with her, and when we reached a place \ncalled Sidd-as-Sahba,' Safiya became clean from her menses then Allah's Messenger (ﷺ) married her. Hais \n(i.e. an 'Arabian dish) was prepared on a small leather mat. Then the Prophet (ﷺ) said to me, \"I invite the \npeople around you.\" So that was the marriage banquet of the Prophet (ﷺ) and Safiya. Then we proceeded \ntowards Medina, and I saw the Prophet, making for her a kind of cushion with his cloak behind him \n(on his camel). He then sat beside his camel and put his knee for Safiya to put her foot on, in order to \nride (on the camel).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْنَا خَيْبَرَ، فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِصْنَ ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ عَرُوسًا، فَاصْطَفَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ، فَخَرَجَ بِهَا، حَتَّى بَلَغْنَا سَدَّ الصَّهْبَاءِ حَلَّتْ، فَبَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ صَغِيرٍ، ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ آذِنْ مَنْ حَوْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَتَهُ عَلَى صَفِيَّةَ، ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ، ثُمَّ يَجْلِسُ عِنْدَ بَعِيرِهِ، فَيَضَعُ رُكْبَتَهُ، وَتَضَعُ صَفِيَّةُ رِجْلَهَا عَلَى رُكْبَتِهِ حَتَّى تَرْكَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed with Safiya bint Huyai for three days on the way of Khaibar where he \nconsummated his marriage with her. Safiya was amongst those who were ordered to use a veil.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ، بِطَرِيقِ خَيْبَرَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، حَتَّى أَعْرَسَ بِهَا، وَكَانَتْ فِيمَنْ ضُرِبَ عَلَيْهَا الْحِجَابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed for three rights between Khaibar and Medina and was married to Safiya. I invited \nthe Muslim to h s marriage banquet and there wa neither meat nor bread in that banquet but the \nProphet ordered Bilal to spread the leather mats on which dates, dried yogurt and butter were put. The \nMuslims said amongst themselves, \"Will she (i.e. Safiya) be one of the mothers of the believers, (i.e. \none of the wives of the Prophet (ﷺ) ) or just (a lady captive) of what his right-hand possesses\" Some of \nthem said, \"If the Prophet (ﷺ) makes her observe the veil, then she will be one of the mothers of the \nbelievers (i.e. one of the Prophet's wives), and if he does not make her observe the veil, then she will \nbe his lady slave.\" So when he departed, he made a place for her behind him (on his and made her \nobserve the veil.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثَ لَيَالٍ يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ، فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، وَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ لَحْمٍ، وَمَا كَانَ فِيهَا إِلاَّ أَنْ أَمَرَ بِلاَلاً بِالأَنْطَاعِ فَبُسِطَتْ، فَأَلْقَى عَلَيْهَا التَّمْرَ وَالأَقِطَ وَالسَّمْنَ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ قَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ‏.‏ فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّأَ لَهَا خَلْفَهُ، وَمَدَّ الْحِجَابَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>While we were besieging Khaibar, a person threw a leather container containing some fat and I ran to \ntake it. Suddenly I looked behind, and behold! The Prophet (ﷺ) was there. So I felt shy (to take it then).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مُحَاصِرِي خَيْبَرَ فَرَمَى إِنْسَانٌ بِجِرَابٍ فِيهِ شَحْمٌ، فَنَزَوْتُ لآخُذَهُ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَحْيَيْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>On the day of Khaiber, Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of garlic and the meat of donkeys.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَسَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَكْلِ الثَّوْمِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏ نَهَى عَنْ أَكْلِ الثَّوْمِ هُوَ عَنْ نَافِعٍ وَحْدَهُ‏.‏ وَلُحُومُ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ عَنْ سَالِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) forbade the Mut'a (i.e. temporary marriage) and the eating of \ndonkey-meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَعَنْ أَكْلِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of donkey meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of donkey-meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَسَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of donkey meat and allowed the eating of \nhorse meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَرَخَّصَ فِي الْخَيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We where afflicted with severe hunger on the day of Khaibar. While the cooking pots were boiling \nand some of the food was well-cooked, the announcer of the Prophet (ﷺ) came to say, \"Do not eat \nanything the donkey-meat and upset the cooking pots.\" We then thought that the Prophet (ﷺ) had \nprohibited such food because the Khumus had not been taken out of it. Some others said, \"He \nprohibited the meat of donkeys from the point of view of principle, because donkeys used to eat dirty \nthings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ أَصَابَتْنَا مَجَاعَةٌ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَإِنَّ الْقُدُورَ لَتَغْلِي ـ قَالَ وَبَعْضُهَا نَضِجَتْ ـ فَجَاءَ مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ تَأْكُلُوا مِنْ لُحُومِ الْحُمُرِ شَيْئًا وَأَهْرِيقُوهَا‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى فَتَحَدَّثْنَا أَنَّهُ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا لأَنَّهَا لَمْ تُخَمَّسْ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ نَهَى عَنْهَا الْبَتَّةَ، لأَنَّهَا كَانَتْ تَأْكُلُ الْعَذِرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4221, 4222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara and `Abdullah bin Abl `Aufa:\n</p>\n<p>That when they were in the company of the Prophet, they got some donkeys which they (slaughtered \nand) cooked. Then the announcer of the Prophet (ﷺ) said, \"Turn the cooking pots upside down (i.e. throw \nout the meat).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، رضى الله عنهم أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصَابُوا حُمُرًا فَطَبَخُوهَا، فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَكْفِئُوا الْقُدُورَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4223, 4224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' and Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar when the cooking pots were put on the fire, the Prophet (ﷺ) said, \"Turn the cooking \npots upside down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، وَابْنَ أَبِي أَوْفَى، يُحَدِّثَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَدْ نَصَبُوا الْقُدُورَ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>We took part in a Ghazwa with the Prophet (same as Hadith No. 533).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara Bin Azib:\n</p>\n<p>During the Ghazwa of Khaibar, the Prophet (ﷺ) ordered us to throw away the meat of the donkeys \nwhether it was still raw or cooked. He did not allow us to eat it later on.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ أَنْ نُلْقِيَ الْحُمُرَ الأَهْلِيَّةَ نِيئَةً وَنَضِيجَةً، ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْنَا بِأَكْلِهِ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I do not know whether the Prophet (ﷺ) forbade the eating of donkey-meat (temporarily) because they were \nthe beasts of burden for the people, and he disliked that their means of transportation should be lost, or \nhe forbade it on the day of Khaibar permanently.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لاَ أَدْرِي أَنَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ حَمُولَةَ النَّاسِ، فَكَرِهَ أَنْ تَذْهَبَ حَمُولَتُهُمْ، أَوْ حَرَّمَهُ فِي يَوْمِ خَيْبَرَ، لَحْمَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>On the day of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) divided (the war booty of Khaibar) with the ratio of two shares \nfor the horse and one-share for the foot soldier. (The sub-narrator, Nafi` explained this, saying, \"If a \nman had a horse, he was given three shares and if he had no horse, then he was given one share.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ، وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا‏.‏ قَالَ فَسَّرَهُ نَافِعٌ فَقَالَ إِذَا كَانَ مَعَ الرَّجُلِ فَرَسٌ فَلَهُ ثَلاَثَةُ أَسْهُمٍ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ فَرَسٌ فَلَهُ سَهْمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>`Uthman bin `Affan and I went to the Prophet (ﷺ) and said, \"You had given Banu Al-Muttalib from the \nKhumus of Khaibar's booty and left us in spite of the fact that we and Banu Al-Muttalib are similarly \nrelated to you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Banu Hashim and Banu Al-Muttalib only are one and the same.\" \nSo the Prophet (ﷺ) did not give anything to Banu `Abd Shams and Banu Nawfal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ مَشَيْتُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا أَعْطَيْتَ بَنِي الْمُطَّلِبِ مِنْ خُمْسِ خَيْبَرَ، وَتَرَكْتَنَا، وَنَحْنُ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَىْءٌ وَاحِدٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ جُبَيْرٌ وَلَمْ يَقْسِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَبَنِي نَوْفَلٍ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39451,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The news of the migration of the Prophet (from Mecca to Medina) reached us while we were in \nYemen. So we set out as emigrants towards him. We were (three) I and my two brothers. I was the \nyoungest of them, and one of the two was Abu Burda, and the other, Abu Ruhm, and our total number \nwas either 53 or 52 men from my people. We got on board a boat and our boat took us to Negus in \nEthiopia. There we met Ja`far bin Abi Talib and stayed with him. Then we all came (to Medina) and \nmet the Prophet (ﷺ) at the time of the conquest of Khaibar. Some of the people used to say to us, namely \nthe people of the ship, \"We have migrated before you.\" \nAsma' bint 'Umais who was one of those who had come with us, came as a visitor to Hafsa, the wife \nthe Prophet (ﷺ) . She had migrated along with those other Muslims who migrated to Negus. `Umar came \nto Hafsa while Asma' bint 'Umais was with her. `Umar, on seeing Asma,' said, \"Who is this?\" She \nsaid, \"Asma' bint 'Umais,\" `Umar said, \"Is she the Ethiopian? Is she the sea-faring lady?\" Asma' \nreplied, \"Yes.\" `Umar said, \"We have migrated before you (people of the boat), so we have got more \nright than you over Allah's Messenger (ﷺ) \" On that Asma' became angry and said, \"No, by Allah, while you \nwere with Allah's Messenger (ﷺ) who was feeding the hungry ones amongst you, and advised the ignorant \nones amongst you, we were in the far-off hated land of Ethiopia, and all that was for the sake of \nAllah's Messenger (ﷺ) . By Allah, I will neither eat any food nor drink anything till I inform Allah's Messenger (ﷺ) \nof all that you have said. There we were harmed and frightened. I will mention this to the Prophet (ﷺ) and \nwill not tell a lie or curtail your saying or add something to it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَنَا مَخْرَجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ، فَخَرَجْنَا مُهَاجِرِينَ إِلَيْهِ أَنَا، وَأَخَوَانِ لِي أَنَا أَصْغَرُهُمْ، أَحَدُهُمَا أَبُو بُرْدَةَ، وَالآخَرُ أَبُو رُهْمٍ ـ إِمَّا قَالَ بِضْعٌ وَإِمَّا قَالَ ـ فِي ثَلاَثَةٍ وَخَمْسِينَ أَوِ اثْنَيْنِ وَخَمْسِينَ رَجُلاً مِنْ قَوْمِي، فَرَكِبْنَا سَفِينَةً، فَأَلْقَتْنَا سَفِينَتُنَا إِلَى النَّجَاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ، فَوَافَقْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَأَقَمْنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا جَمِيعًا، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، وَكَانَ أُنَاسٌ مِنَ النَّاسِ يَقُولُونَ لَنَا ـ يَعْنِي لأَهْلِ السَّفِينَةِ ـ سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ، وَدَخَلَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ، وَهْىَ مِمَّنْ قَدِمَ مَعَنَا، عَلَى حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَائِرَةً، وَقَدْ كَانَتْ هَاجَرَتْ إِلَى النَّجَاشِيِّ فِيمَنْ هَاجَرَ، فَدَخَلَ عُمَرُ عَلَى حَفْصَةَ وَأَسْمَاءُ عِنْدَهَا، فَقَالَ عُمَرُ حِينَ رَأَى أَسْمَاءَ مَنْ هَذِهِ قَالَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ‏.‏ قَالَ عُمَرُ الْحَبَشِيَّةُ هَذِهِ الْبَحْرِيَّةُ هَذِهِ قَالَتْ أَسْمَاءُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ، فَنَحْنُ أَحَقُّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكُمْ‏.‏ فَغَضِبَتْ وَقَالَتْ كَلاَّ وَاللَّهِ، كُنْتُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطْعِمُ جَائِعَكُمْ، وَيَعِظُ جَاهِلَكُمْ، وَكُنَّا فِي دَارِ أَوْ فِي أَرْضِ الْبُعَدَاءِ الْبُغَضَاءِ بِالْحَبَشَةِ، وَذَلِكَ فِي اللَّهِ وَفِي رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَايْمُ اللَّهِ، لاَ أَطْعَمُ طَعَامًا، وَلاَ أَشْرَبُ شَرَابًا حَتَّى أَذْكُرَ مَا قُلْتَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ كُنَّا نُؤْذَى وَنُخَافُ، وَسَأَذْكُرُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَسْأَلُهُ، وَاللَّهِ لاَ أَكْذِبُ وَلاَ أَزِيغُ وَلاَ أَزِيدُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39453,
          "body":
              "<p>So when the Prophet (ﷺ) came, she said, \"O Allah's Prophet `Umar has said so-and-so.\" He said (to \nAsma'), \"What did you say to him?\" Asma's aid, \"I told him so-and-so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"He (i.e. \n`Umar) has not got more right than you people over me, as he and his companions have (the reward \nof) only one migration, and you, the people of the boat, have (the reward of) two migrations.\" Asma' \nlater on said, \"I saw Abu Musa and the other people of the boat coming to me in successive groups, \nasking me about this narration,, and to them nothing in the world was more cheerful and greater than \nwhat the Prophet (ﷺ) had said about them.\" \nNarrated Abu Burda: Asma' said, \"I saw Abu Musa requesting me to repeat this narration again and \nagain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138650,
          "body":
              "<p>فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ عُمَرَ قَالَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَمَا قُلْتِ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لَهُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ بِأَحَقَّ بِي مِنْكُمْ، وَلَهُ وَلأَصْحَابِهِ هِجْرَةٌ وَاحِدَةٌ، وَلَكُمْ أَنْتُمْ أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ يَأْتُونِي أَرْسَالاً، يَسْأَلُونِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، مَا مِنَ الدُّنْيَا شَىْءٌ هُمْ بِهِ أَفْرَحُ وَلاَ أَعْظَمُ فِي أَنْفُسِهِمْ مِمَّا قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. \nقَالَ أَبُو بُرْدَةَ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَإِنَّهُ لَيَسْتَعِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنِّي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39454,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Burda: Abu Musa said, \"The Prophet (ﷺ) said, \"I recognize the voice of the group of Al- \nAshariyun, when they recite the Qur'an, when they enter their homes at night, and I recognize their \nhouses by (listening) to their voices when they are reciting the Qur'an at night although I have not \nseen their houses when they came to them during the day time. Amongst them is Hakim who, on \nmeeting the cavalry or the enemy, used to say to them (i.e. the enemy). My companions order you to \nwait for them.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138660,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْرِفُ أَصْوَاتَ رُفْقَةِ الأَشْعَرِيِّينَ بِالْقُرْآنِ، حِينَ يَدْخُلُونَ بِاللَّيْلِ، وَأَعْرِفُ مَنَازِلَهُمْ مِنْ أَصْوَاتِهِمْ بِالْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ، وَإِنْ كُنْتُ لَمْ أَرَ مَنَازِلَهُمْ حِينَ نَزَلُوا بِالنَّهَارِ، وَمِنْهُمْ حَكِيمٌ، إِذَا لَقِيَ الْخَيْلَ ـ أَوْ قَالَ الْعَدُوَّ ـ قَالَ لَهُمْ إِنَّ أَصْحَابِي يَأْمُرُونَكُمْ أَنْ تَنْظُرُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>We came upon the Prophet (ﷺ) after he had conquered Khaibar. He then gave us a share (from the booty), \nbut apart from us he did not give to anybody else who did not attend the Conquest.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ حَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ أَنِ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، فَقَسَمَ لَنَا، وَلَمْ يَقْسِمْ لأَحَدٍ لَمْ يَشْهَدِ الْفَتْحَ غَيْرَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When we conquered Khaibar, we gained neither gold nor silver as booty, but we gained cows, camels, \ngoods and gardens. Then we departed with Allah's Messenger (ﷺ) to the valley of Al-Qira, and at that time \nAllah's Messenger (ﷺ) had a slave called Mid`am who had been presented to him by one of Banu Ad-Dibbab. \nWhile the slave was dismounting the saddle of Allah's Messenger (ﷺ) an arrow the thrower of which was \nunknown, came and hit him. The people said, \"Congratulations to him for the martyrdom.\" Allah's \nApostle said, \"No, by Him in Whose Hand my soul is, the sheet (of cloth) which he had taken \n(illegally) on the day of Khaibar from the booty before the distribution of the booty, has become a \nflame of Fire burning him.\" On hearing that, a man brought one or two leather straps of shoes to the \nProphet and said, \"These are things I took (illegally).\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This is a strap, or \nthese are two straps of Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَوْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ افْتَتَحْنَا خَيْبَرَ، وَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلاَ فِضَّةً، إِنَّمَا غَنِمْنَا الْبَقَرَ وَالإِبِلَ وَالْمَتَاعَ وَالْحَوَائِطَ، ثُمَّ انْصَرَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى وَادِي الْقُرَى، وَمَعَهُ عَبْدٌ لَهُ يُقَالُ لَهُ مِدْعَمٌ، أَهْدَاهُ لَهُ أَحَدُ بَنِي الضِّبَابِ، فَبَيْنَمَا هُوَ يَحُطُّ رَحْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ سَهْمٌ عَائِرٌ حَتَّى أَصَابَ ذَلِكَ الْعَبْدَ، فَقَالَ النَّاسُ هَنِيئًا لَهُ الشَّهَادَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَصَابَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْمَغَانِمِ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ رَجُلٌ حِينَ سَمِعَ ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشِرَاكٍ أَوْ بِشِرَاكَيْنِ، فَقَالَ هَذَا شَىْءٌ كُنْتُ أَصَبْتُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ شِرَاكٌ أَوْ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>By Him in Whose Hand my soul is, were I not afraid that the other Muslims might be left in poverty, I \nwould divide (the land of) whatever village I may conquer (among the fighters), as the Prophet (ﷺ) \ndivided the land of Khaibar. But I prefer to leave it as a (source of) a common treasury for them to \ndistribute it revenue amongst themselves.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْلاَ أَنْ أَتْرُكَ آخِرَ النَّاسِ بَبَّانًا لَيْسَ لَهُمْ شَىْءٌ، مَا فُتِحَتْ عَلَىَّ قَرْيَةٌ إِلاَّ قَسَمْتُهَا كَمَا قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ، وَلَكِنِّي أَتْرُكُهَا خِزَانَةً لَهُمْ يَقْتَسِمُونَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>But for the other Muslims (i.e. coming generations) I would divide (the land of) whatever villages the \nMuslims might conquer (among the fighters), as the Prophet (ﷺ) divided (the land of) Khaibar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَوْلاَ آخِرُ الْمُسْلِمِينَ مَا فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ قَرْيَةٌ إِلاَّ قَسَمْتُهَا، كَمَا قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39501,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Anbasa bin Sa`id:\n</p>\n<p>Abu Huraira came to the Prophet (ﷺ) and asked him (for a share from the Khaibar booty). On that, one of \nthe sons of Sa`id bin Al-`As said to him, \"O Allah's Messenger! Do not give him.\" Abu Huraira then said \n(to the Prophet (ﷺ) ) \"This is the murderer of Ibn Qauqal.\" Sa`id's son said, \"How strange! A guinea pig \ncoming from Qadum Ad-Dan!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، وَسَأَلَهُ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ، قَالَ لَهُ بَعْضُ بَنِي سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لاَ تُعْطِهِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ‏.‏ فَقَالَ وَاعَجَبَاهْ لِوَبْرٍ تَدَلَّى مِنْ قَدُومِ الضَّأْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39502,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) sent Aban from Medina to Najd as the commander of a Sariya. \nAban and his companions came to the Prophet (ﷺ) at Khaibar after the Prophet (ﷺ) had conquered it, and the \nreins of their horses were made of the fire of date palm trees. I said, \"O Allah's Messenger! Do not give \nthem a share of the booty.\" on, that, Aban said (to me), \"Strange! You suggest such a thing though \nyou are what you are, O guinea pig coming down from the top of Ad-Dal (a lotus tree)! \"On that the \nProphet said, \"O Aban, sit down ! \" and did not give them any share.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138720,
          "body":
              "<p>وَيُذْكَرُ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُخْبِرُ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِي قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ قِبَلَ نَجْدٍ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَدِمَ أَبَانُ وَأَصْحَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخَيْبَرَ، بَعْدَ مَا افْتَتَحَهَا، وَإِنَّ حُزْمَ خَيْلِهِمْ لَلِيفٌ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ تَقْسِمْ لَهُمْ‏.‏ قَالَ أَبَانُ وَأَنْتَ بِهَذَا يَا وَبْرُ تَحَدَّرَ مِنْ رَأْسِ ضَأْنٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَانُ اجْلِسْ ‏\"‏ فَلَمْ يَقْسِمْ لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id:\n</p>\n<p>Aban bin Sa`id came to the Prophet (ﷺ) and greeted him. Abu Huraira said, \"O Allah's Messenger! This \n(Aban) is the murderer of the Ibn Qauqal.\" (On hearing that), Aban said to Abu Huraira, \"How strange \nyour saying is! You, a guinea pig, descending from Qadum Dan, blaming me for (killing) a person \nwhom Allah favored (with martyrdom) with my hand, and whom He forbade to degrade me with his \nhand.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي، أَنَّ أَبَانَ بْنَ سَعِيدٍ، أَقْبَلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ‏.‏ وَقَالَ أَبَانُ لأَبِي هُرَيْرَةَ وَاعَجَبًا لَكَ وَبْرٌ تَدَأْدَأَ مِنْ قَدُومِ ضَأْنٍ‏.‏ يَنْعَى عَلَىَّ امْرَأً أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِيَدِي، وَمَنَعَهُ أَنْ يُهِينَنِي بِيَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4240, 4241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima the daughter of the Prophet (ﷺ) sent someone to Abu Bakr (when he was a caliph), asking for her \ninheritance of what Allah's Messenger (ﷺ) had left of the property bestowed on him by Allah from the Fai \n(i.e. booty gained without fighting) in Medina, and Fadak, and what remained of the Khumus of the \nKhaibar booty. On that, Abu Bakr said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Our property is not inherited. \nWhatever we leave, is Sadaqa, but the family of (the Prophet) Muhammad can eat of this property.' By \nAllah, I will not make any change in the state of the Sadaqa of Allah's Messenger (ﷺ) and will leave it as it \nwas during the lifetime of Allah's Messenger, and will dispose of it as Allah's Messenger (ﷺ) used to do.\" So \nAbu Bakr refused to give anything of that to Fatima. So she became angry with Abu Bakr and kept \naway from him, and did not task to him till she died. She remained alive for six months after the death \nof the Prophet. When she died, her husband `Ali, buried her at night without informing Abu Bakr and \nhe said the funeral prayer by himself. When Fatima was alive, the people used to respect `Ali much, \nbut after her death, `Ali noticed a change in the people's attitude towards him. So `Ali sought \nreconciliation with Abu Bakr and gave him an oath of allegiance. `Ali had not given the oath of \nallegiance during those months (i.e. the period between the Prophet's death and Fatima's death). `Ali \nsent someone to Abu Bakr saying, \"Come to us, but let nobody come with you,\" as he disliked that \n`Umar should come, `Umar said (to Abu Bakr), \"No, by Allah, you shall not enter upon them alone \" \nAbu Bakr said, \"What do you think they will do to me? By Allah, I will go to them' So Abu Bakr \nentered upon them, and then `Ali uttered Tashah-hud and said (to Abu Bakr), \"We know well your \nsuperiority and what Allah has given you, and we are not jealous of the good what Allah has bestowed \nupon you, but you did not consult us in the question of the rule and we thought that we have got a \nright in it because of our near relationship to Allah's Messenger (ﷺ) .\" \nThereupon Abu Bakr's eyes flowed with tears. And when Abu Bakr spoke, he said, \"By Him in \nWhose Hand my soul is to keep good relations with the relatives of Allah's Messenger (ﷺ) is dearer to me \nthan to keep good relations with my own relatives. But as for the trouble which arose between me and \nyou about his property, I will do my best to spend it according to what is good, and will not leave any \nrule or regulation which I saw Allah's Messenger (ﷺ) following, in disposing of it, but I will follow.\" On that \n`Ali said to Abu Bakr, \"I promise to give you the oath of allegiance in this after noon.\" So when Abu \nBakr had offered the Zuhr prayer, he ascended the pulpit and uttered the Tashah-hud and then \nmentioned the story of `Ali and his failure to give the oath of allegiance, and excused him, accepting \nwhat excuses he had offered; Then `Ali (got up) and praying (to Allah) for forgiveness, he uttered \nTashah-hud, praised Abu Bakr's right, and said, that he had not done what he had done because of \njealousy of Abu Bakr or as a protest of that Allah had favored him with. `Ali added, \"But we used to \nconsider that we too had some right in this affair (of rulership) and that he (i.e. Abu Bakr) did not \nconsult us in this matter, and therefore caused us to feel sorry.\" On that all the Muslims became happy \nand said, \"You have done the right thing.\" The Muslims then became friendly with `Ali as he returned \nto what the people had done (i.e. giving the oath of allegiance to Abu Bakr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكَ، وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ ‏\"‏‏.‏ وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ مِنْهَا شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ فَهَجَرَتْهُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ، وَعَاشَتْ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ، دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيٌّ لَيْلاً، وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا، وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنَ النَّاسِ وَجْهٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتِ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ، فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ، وَلَمْ يَكُنْ يُبَايِعُ تِلْكَ الأَشْهُرَ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنِ ائْتِنَا، وَلاَ يَأْتِنَا أَحَدٌ مَعَكَ، كَرَاهِيَةً لِمَحْضَرِ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ وَاللَّهِ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَيْتَهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي، وَاللَّهِ لآتِيَنَّهُمْ‏.‏ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ، فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَقَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا فَضْلَكَ، وَمَا أَعْطَاكَ، اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ، وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالأَمْرِ، وَكُنَّا نَرَى لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَصِيبًا‏.‏ حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي، وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَمْوَالِ، فَلَمْ آلُ فِيهَا عَنِ الْخَيْرِ، وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلاَّ صَنَعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ لأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةُ لِلْبَيْعَةِ‏.‏ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الظُّهْرَ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ، وَتَخَلُّفَهُ عَنِ الْبَيْعَةِ، وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ، وَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ، وَحَدَّثَ أَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ، وَلاَ إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ، وَلَكِنَّا نَرَى لَنَا فِي هَذَا الأَمْرِ نَصِيبًا، فَاسْتَبَدَّ عَلَيْنَا، فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا، فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ‏.‏ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا، حِينَ رَاجَعَ الأَمْرَ الْمَعْرُوفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Khaibar was conquered, we said, \"Now we will eat our fill of dates!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ وَلَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ قُلْنَا الآنَ نَشْبَعُ مِنَ التَّمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Khaibar",
          "urn": 39540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>We did not eat our fill except after we had conquered Khaibar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ",
          "urn": 138760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا شَبِعْنَا حَتَّى فَتَحْنَا خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "4244, 4245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "Appointment of a ruler for Khaibar by the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 39551,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) appointed a man as the ruler of Khaibar who later brought some Janib (i.e. dates of \ngood quality) to the Prophet. On that, Allah's Messenger (ﷺ) said (to him). \"Are all the dates of Khaibar like \nthis?\" He said, \"No, by Allah, O Allah's Messenger! But we take one Sa of these (dates of good quality) \nfor two or three Sa's of other dates (of inferior quality).\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not do so, \nbut first sell the inferior quality dates for money and then with that money, buy Janib.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِعْمَالُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ",
          "urn": 138770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ، فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ ‏{‏وَالصَّاعَيْنِ‏}‏ بِالثَّلاَثَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَفْعَلْ، بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "4246, 4247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "Appointment of a ruler for Khaibar by the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 39552,
          "body":
              "<p>Abu Sa`id and \nAbu Huraira said: \"The Prophet (ﷺ) made the brother of Bani Adi from the Ansar as the ruler of Khaibar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِعْمَالُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ",
          "urn": 138780,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ سَعِيدٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، وَأَبَا، هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى خَيْبَرَ فَأَمَّرَهُ عَلَيْهَا‏.‏ \nوَعَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ مِثْلَهُ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "4248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "Prophet’s (ﷺ) dealing with the people of Khaibar",
          "urn": 39560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave (the land of) Khaibar to the Jews (of Khaibar) on condition that they would work on \nit and cultivate it and they would have half of its yield.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب مُعَامَلَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ خَيْبَرَ",
          "urn": 138790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ الْيَهُودَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا، وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "4249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "The sheep which qas poisoned (and presented) to the Prophet (ﷺ) at Khaibar",
          "urn": 39570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Khaibar was conquered, a (cooked) sheep containing poison, was given as a present to Allah's \nApostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّاةِ الَّتِي سُمَّتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخَيْبَرَ",
          "urn": 138800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "4250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Zaid bin Haritha",
          "urn": 39580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) appointed Usama bin Zaid as the commander of some people. Those people criticized \nhis leadership. The Prophet (ﷺ) said, \"If you speak ill of his leadership, you have already spoken ill of his \nfather's leadership before. By Allah, he deserved to be a Commander, and he was one of the most \nbeloved persons to me and now this (i.e. Usama) is one of the most beloved persons to me after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ",
          "urn": 138810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ عَلَى قَوْمٍ، فَطَعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ، فَقَدْ طَعَنْتُمْ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ، وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ كَانَ خَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went out for the `Umra in the month of Dhal-Qa'da, the people of Mecca did not \nallow him to enter Mecca till he agreed to conclude a peace treaty with them by virtue of which he \nwould stay in Mecca for three days only (in the following year). When the agreement was being \nwritten, the Muslims wrote: \"This is the peace treaty, which Muhammad, Apostle of Allah has \nconcluded.\" \nThe infidels said (to the Prophet), \"We do not agree with you on this, for if we knew that you are \nApostle of Allah we would not have prevented you for anything (i.e. entering Mecca, etc.), but you are \nMuhammad, the son of `Abdullah.\" Then he said to `Ali, \"Erase (the name of) 'Apostle of Allah'.\" `Ali \nsaid, \"No, by Allah, I will never erase you (i.e. your name).\" Then Allah's Messenger (ﷺ) took the writing \nsheet...and he did not know a better writing..and he wrote or got it the following written! \"This is the \npeace treaty which Muhammad, the son of `Abdullah, has concluded: \"Muhammad should not bring \narms into Mecca except sheathed swords, and should not take with him any person of the people of \nMecca even if such a person wanted to follow him, and if any of his companions wants to stay in \nMecca, he should not forbid him.\" \n(In the next year) when the Prophet (ﷺ) entered Mecca and the allowed period of stay elapsed, the infidels \ncame to `Ali and said \"Tell your companion (Muhammad) to go out, as the allowed period of his stay \nhas finished.\" So the Prophet (ﷺ) departed (from Mecca) and the daughter of Hamza followed him \nshouting \"O Uncle, O Uncle!\" `Ali took her by the hand and said to Fatima, \"Take the daughter of \nyour uncle.\" So she made her ride (on her horse). (When they reached Medina) `Ali, Zaid and Ja`far \nquarreled about her. `Ali said, \"I took her for she is the daughter of my uncle.\" Ja`far said, \"She is the \ndaughter of my uncle and her aunt is my wife.\" Zaid said, \"She is the daughter of my brother.\" On \nthat, the Prophet (ﷺ) gave her to her aunt and said, \"The aunt is of the same status as the mother.\" He then \nsaid to `Ali, \"You are from me, and I am from you,\" and said to Ja`far, \"You resemble me in \nappearance and character,\" and said to Zaid, \"You are our brother and our freed slave.\" `Ali said to the \nProphet 'Won't you marry the daughter of Hamza?\" The Prophet (ﷺ) said, \"She is the daughter of my \nfoster brother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدَعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يُقِيمَ بِهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَتَبُوا الْكِتَابَ كَتَبُوا، هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالُوا لاَ نُقِرُّ بِهَذَا، لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ مَا مَنَعْنَاكَ شَيْئًا، وَلَكِنْ أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ امْحُ رَسُولَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَمْحُوكَ أَبَدًا‏.‏ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكِتَابَ، وَلَيْسَ يُحْسِنُ يَكْتُبُ، فَكَتَبَ هَذَا مَا قَاضَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لاَ يُدْخِلُ مَكَّةَ السِّلاَحَ، إِلاَّ السَّيْفَ فِي الْقِرَابِ، وَأَنْ لاَ يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهَا بِأَحَدٍ، إِنْ أَرَادَ أَنْ يَتْبَعَهُ، وَأَنْ لاَ يَمْنَعَ مِنْ أَصْحَابِهِ أَحَدًا، إِنْ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَهَا وَمَضَى الأَجَلُ أَتَوْا عَلِيًّا فَقَالُوا قُلْ لِصَاحِبِكَ اخْرُجْ عَنَّا، فَقَدْ مَضَى الأَجَلُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَبِعَتْهُ ابْنَةُ حَمْزَةَ تُنَادِي يَا عَمِّ يَا عَمِّ‏.‏ فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ، فَأَخَذَ بِيَدِهَا وَقَالَ لِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ دُونَكِ ابْنَةَ عَمِّكِ‏.‏ حَمَلَتْهَا فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ وَزَيْدٌ وَجَعْفَرٌ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ أَنَا أَخَذْتُهَا وَهْىَ بِنْتُ عَمِّي‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرٌ ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي‏.‏ وَقَالَ زَيْدٌ ابْنَةُ أَخِي‏.‏ فَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِخَالَتِهَا وَقَالَ ‏\"‏ الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِعَلِيٍّ ‏\"‏ أَنْتَ مِنِّي وَأَنَا مِنْكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِجَعْفَرٍ ‏\"‏ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِزَيْدٍ ‏\"‏ أَنْتَ أَخُونَا وَمَوْلاَنَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَلِيٌّ أَلاَ تَتَزَوَّجُ بِنْتَ حَمْزَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) set out with the intention of performing `Umra, but the infidels of Quraish intervened \nbetween him and the Ka`ba, so the Prophet (ﷺ) slaughtered his Hadi (i.e. sacrificing animals and shaved \nhis head at Al-Hudaibiya and concluded a peace treaty with them (i.e. the infidels) on condition that \nhe would perform the `Umra the next year and that he would not carry arms against them except \nswords, and would not stay (in Mecca) more than what they would allow. So the Prophet (ﷺ) performed \nthe `Umra in the following year and according to the peace treaty, he entered Mecca, and when he had \nstayed there for three days, the infidels ordered him to leave, and he left.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُعْتَمِرًا، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَقَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يَعْتَمِرَ الْعَامَ الْمُقْبِلَ، وَلاَ يَحْمِلَ سِلاَحًا عَلَيْهِمْ إِلاَّ سُيُوفًا، وَلاَ يُقِيمَ بِهَا إِلاَّ مَا أَحَبُّوا، فَاعْتَمَرَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، فَدَخَلَهَا كَمَا كَانَ صَالَحَهُمْ، فَلَمَّا أَنْ أَقَامَ بِهَا ثَلاَثًا أَمَرُوهُ أَنْ يَخْرُجَ، فَخَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4253, 4254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>`Urwa and I entered the Mosque and found `Abdullah bin `Umar sitting beside the dwelling place of \n`Aisha. `Urwa asked (Ibn `Umar), \"How many `Umras did the Prophet (ﷺ) perform?\" Ibn `Umar replied, \n\"Four, one of which was in Rajab.\" Then we heard `Aisha brushing her teeth whereupon `Urwa said, \n\"O mother of the believers! Don't you hear what Abu `Abdur-Rahman is saying? He is saying that the \nProphet performed four `Umra, one of which was in Rajab.\" `Aisha said, \"The Prophet (ﷺ) did not \nperform any `Umra but he (i.e. Ibn `Umar) witnessed it. And he (the Prophet (ﷺ) ) never did any `Umra in \n(the month of) Rajab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138841,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ ثُمَّ قَالَ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعًا ‏{‏إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ‏}‏ ثُمَّ سَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ قَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ‏.‏ فَقَالَتْ مَا اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمْرَةً إِلاَّ وَهْوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) performed the `Umra (which he performed in the year following the treaty of \nAl-Hudaibiya) we were screening Allah's Messenger (ﷺ) from the infidels and their boys lest they should \nharm him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، سَمِعَ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ لَمَّا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَتَرْنَاهُ مِنْ غِلْمَانِ الْمُشْرِكِينَ وَمِنْهُمْ، أَنْ يُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) and his companions arrived (at Mecca), the pagans said, \"There have come to \nyou a group of people who have been weakened by the fever of Yathrib (i.e. Medina).\" So the Prophet (ﷺ) \nordered his companions to do Ramal (i.e. fast walking) in the first three rounds of Tawaf around the \nKa`ba and to walk in between the two corners (i.e. the black stone and the Yemenite corner). The only \ncause which prevented the Prophet (ﷺ) from ordering them to do Ramal in all the rounds of Tawaf, was \nthat he pitied them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ وَفْدٌ وَهَنَهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ‏.‏ وَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ الثَّلاَثَةَ، وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ‏.‏ وَزَادَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَامِهِ الَّذِي اسْتَأْمَنَ قَالَ ارْمُلُوا لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ قُوَّتَهُمْ، وَالْمُشْرِكُونَ مِنْ قِبَلِ قُعَيْقِعَانَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) hastened in going around the Ka`ba and between the Safa and Marwa in order to show \nthe pagans his strength. Ibn `Abbas added, \"When the Prophet (ﷺ) arrived (at Mecca) in the year of peace \n(following that of Al-Hudaibiya treaty with the pagans of Mecca), he (ordered his companions) to do \nRamal in order to show their strength to the pagans and the pagans were watching (the Muslims) from \n(the hill of) Quaiqan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39651,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) married Maimuna while he was in the state of lhram but he consummated that marriage \nafter finishing that state. Maimuna died at Saraf (i.e. a place near Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهْوَ مُحْرِمٌ، وَبَنَى بِهَا وَهْوَ حَلاَلٌ وَمَاتَتْ بِسَرِفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "4259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "‘'Umra Al-Qada’",
          "urn": 39652,
          "body":
              "<p>Ibn `Abbas added: The \nProphet married Maimuna during the `Umrat-al-Qada' (i.e. the `Umra performed in lieu of the `Umra \nwhich the Prophet (ﷺ) could not perform because the pagans, prevented him to perform that `Umra).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب عُمْرَةُ الْقَضَاءِ",
          "urn": 138900,
          "body":
              "<p>وَزَادَ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39661,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar informed me that on the day (of Mu'tah) he stood beside Ja`far who was dead (i.e. killed in \nthe battle), and he counted fifty wounds in his body, caused by stabs or strokes, and none of those \nwounds was in his back.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، وَقَفَ عَلَى جَعْفَرٍ يَوْمَئِذٍ وَهْوَ قَتِيلٌ، فَعَدَدْتُ بِهِ خَمْسِينَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ، لَيْسَ مِنْهَا شَىْءٌ فِي دُبُرِهِ‏.‏ يَعْنِي فِي ظَهْرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39662,
          "body":
              "<p>`Abdullah bin `Umar said: \"Allah's Messenger (ﷺ) appointed Zaid bin Haritha as the commander of the army \nduring the Ghazwa of Mu'tah and said, \"If Zaid is martyred, Ja`far should take over his position, and if \nJa`far is martyred, `Abdullah bin Rawaha should take over his position.' \" `Abdulla-h bin `Umar \nfurther said, \"I was present amongst them in that battle and we searched for Ja`far bin Abi Talib and \nfound his body amongst the bodies of the martyred ones, and found over ninety wounds over his body, \ncaused by stabs or shots (of arrows).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138920,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ مُوتَةَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ قُتِلَ زَيْدٌ فَجَعْفَرٌ، وَإِنْ قُتِلَ جَعْفَرٌ فَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنْتُ فِيهِمْ فِي تِلْكَ الْغَزْوَةِ فَالْتَمَسْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَوَجَدْنَاهُ فِي الْقَتْلَى، وَوَجَدْنَا مَا فِي جَسَدِهِ بِضْعًا وَتِسْعِينَ مِنْ طَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had informed the people of the martyrdom of Zaid, Ja`far and Ibn Rawaha before the \nnews of their death reached. The Prophet (ﷺ) said, \"Zaid took the flag (as the commander of the army) and \nwas martyred, then Ja`far took it and was martyred, and then Ibn Rawaha took it and was martyred.\" \nAt that time the Prophet's eyes were shedding tears. He added, \"Then the flag was taken by a Sword \namongst the Swords of Allah (i.e. Khalid) and Allah made them (i.e. the Muslims) victorious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَعَى زَيْدًا وَجَعْفَرًا وَابْنَ رَوَاحَةَ لِلنَّاسِ، قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَهُمْ خَبَرُهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ ابْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ ـ حَتَّى أَخَذَ الرَّايَةَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amra:\n</p>\n<p>I heard `Aisha saying, \"When the news of the martyrdom of Ibn Haritha, Ja`far bin Abi Talib and \n`Abdullah bin Rawaka reached, Allah's Messenger (ﷺ) sat with sorrow explicit on his face.\" `Aisha added, \"I \nwas then peeping through a chink in the door. A man came to him and said, \"O Allah's Messenger! The \nwomen of Ja`far are crying.' Thereupon the Prophet (ﷺ) told him to forbid them to do so. So the man went \naway and returned saying, \"I forbade them but they did not listen to me.\" The Prophet (ﷺ) ordered him \nagain to go (and forbid them). He went again and came saying, 'By Allah, they overpowered me (i.e. \ndid not listen to me).\" `Aisha said that Allah's Messenger (ﷺ) said (to him), \"Go and throw dust into their \nmouths.\" Aisha added, \"I said, May Allah put your nose in the dust! By Allah, neither have you done \nwhat you have been ordered, nor have you relieved Allah's Messenger (ﷺ) from trouble.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ لَمَّا جَاءَ قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ـ رضى الله عنهم ـ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ ـ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ تَعْنِي مِنْ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ قَالَ وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ قَالَ فَذَهَبَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى فَقَالَ قَدْ نَهَيْتُهُنَّ‏.‏ وَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يُطِعْنَهُ قَالَ فَأَمَرَ أَيْضًا فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَى فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ غَلَبْنَنَا‏.‏ فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ مِنَ التُّرَابِ ‏\"‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، فَوَاللَّهِ مَا أَنْتَ تَفْعَلُ، وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39690,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar greeted the son of Ja`far, he used to say (to him), \"Assalam 'Alaika (i.e. peace be \non you) O the son of two-winged person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا حَيَّا ابْنَ جَعْفَرٍ قَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ ذِي الْجَنَاحَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Walid:\n</p>\n<p>On the day (of the battle of) Mu'tah, nine swords were broken in my hand, and nothing was left in my \nhand except a Yemenite sword of mine.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، يَقُولُ لَقَدِ انْقَطَعَتْ فِي يَدِي يَوْمَ مُوتَةَ تِسْعَةُ أَسْيَافٍ، فَمَا بَقِيَ فِي يَدِي إِلاَّ صَفِيحَةٌ يَمَانِيَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Walid:\n</p>\n<p>On the day of Mu'tah, nine swords were broken in my hand and only a Yemenite sword of mine \nremained in my hand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، يَقُولُ لَقَدْ دُقَّ فِي يَدِي يَوْمَ مُوتَةَ تِسْعَةُ أَسْيَافٍ، وَصَبَرَتْ فِي يَدِي صَفِيحَةٌ لِي يَمَانِيَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39720,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Rawaha fell down unconscious and his sister `Amra started crying and was saying \nloudly, \"O Jabala! Oh so-and-so! Oh so-and-so! and went on calling him by his (good ) qualities one \nby one). When he came to his senses, he said (to his sister), \"When-ever you said something, I was \nasked, 'Are you really so (i.e. as she says)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُغْمِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ، فَجَعَلَتْ أُخْتُهُ عَمْرَةُ تَبْكِي وَاجَبَلاَهْ وَاكَذَا وَاكَذَا‏.‏ تُعَدِّدُ عَلَيْهِ فَقَالَ حِينَ أَفَاقَ مَا قُلْتِ شَيْئًا إِلاَّ قِيلَ لِي آنْتَ كَذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "4268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The expedition of Mu`tah to the land of Syria",
          "urn": 39730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash Shabi:\n</p>\n<p>An Nu`man bin Bashir said, \"Abdullah bin Rawaha fell down unconscious..\" (and mentioned the \nabove Hadith adding, \"Thereupon, when he died she (i.e. his sister) did not weep over him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ مُوتَةَ مِنْ أَرْضِ الشَّأْمِ",
          "urn": 138990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ أُغْمِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ بِهَذَا، فَلَمَّا مَاتَ لَمْ تَبْكِ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The dispatch of Usama bin Zaid to Al-Huraqat",
          "urn": 39740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent us towards Al-Huruqa, and in the morning we attacked them and defeated them. I \nand an Ansari man followed a man from among them and when we took him over, he said, \"La ilaha \nillal-Lah.\" On hearing that, the Ansari man stopped, but I killed him by stabbing him with my spear. \nWhen we returned, the Prophet (ﷺ) came to know about that and he said, \"O Usama! Did you kill him \nafter he had said \"La ilaha ilal-Lah?\" I said, \"But he said so only to save himself.\" The Prophet (ﷺ) kept \non repeating that so often that I wished I had not embraced Islam before that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ",
          "urn": 139000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو ظَبْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْحُرَقَةِ، فَصَبَّحْنَا الْقَوْمَ فَهَزَمْنَاهُمْ وَلَحِقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ رَجُلاً مِنْهُمْ، فَلَمَّا غَشِينَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَكَفَّ الأَنْصَارِيُّ، فَطَعَنْتُهُ بِرُمْحِي حَتَّى قَتَلْتُهُ، فَلَمَّا قَدِمْنَا بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا أُسَامَةُ أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ مَا قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏ قُلْتُ كَانَ مُتَعَوِّذًا‏.‏ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ قَبْلَ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The dispatch of Usama bin Zaid to Al-Huraqat",
          "urn": 39751,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>I fought in seven Ghazwat (i.e. battles) along with the Prophet (ﷺ) and fought in nine battles, fought by \narmies dispatched by the Prophet. Once Abu Bakr was our commander and at another time, Usama \nwas our commander.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ",
          "urn": 139010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، يَقُولُ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ، وَخَرَجْتُ فِيمَا يَبْعَثُ مِنَ الْبُعُوثِ تِسْعَ غَزَوَاتٍ، مَرَّةً عَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ، وَمَرَّةً عَلَيْنَا أُسَامَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The dispatch of Usama bin Zaid to Al-Huraqat",
          "urn": 39752,
          "body":
              "<p>Narrated Salama (in another narration): I fought seven Ghazwat (i.e. battles) along with the Prophet (ﷺ) and \nalso fought in nine battles, fought by armies sent by the Prophet (ﷺ) . Once Abu Bakr was our commander \nand another time, Usama was (our commander).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ",
          "urn": 139020,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ، يَقُولُ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ، وَخَرَجْتُ فِيمَا يَبْعَثُ مِنَ الْبَعْثِ تِسْعَ غَزَوَاتٍ، عَلَيْنَا مَرَّةً أَبُو بَكْرٍ، وَمَرَّةً أُسَامَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4272",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The dispatch of Usama bin Zaid to Al-Huraqat",
          "urn": 39760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>I fought in nine Ghazwa-t along with the Prophet, I also fought along with Ibn Haritha when the \nProphet made him our commander.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ",
          "urn": 139030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ، وَغَزَوْتُ مَعَ ابْنِ حَارِثَةَ اسْتَعْمَلَهُ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The dispatch of Usama bin Zaid to Al-Huraqat",
          "urn": 39770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid bin Abi Ubaid:\n</p>\n<p>Salama bin Al-Akwa` said, \"I fought in seven Ghazwat along with the Prophet.\" He then mentioned \nKhaibar, Al-Hudaibiya, the day (i.e. battle) of Hunain and the day of Al-Qurad. I forgot the names of \nthe other Ghazwat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ",
          "urn": 139040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ‏.‏ فَذَكَرَ خَيْبَرَ وَالْحُدَيْبِيَةَ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ وَيَوْمَ الْقَرَدِ‏.‏ قَالَ يَزِيدُ وَنَسِيتُ بَقِيَّتَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "4274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Al-Fath",
          "urn": 39780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Az-Zubair and Al-Miqdad saying, \"Proceed till you reach Rawdat Khakh \nwhere there is a lady carrying a letter, and take that (letter) from her.\" So we proceeded on our way \nwith our horses galloping till we reached the Rawda, and there we found the lady and said to her, \n\"Take out the letter.\" She said, \"I have no letter.\" We said, \"Take out the letter, or else we will take off \nyour clothes.\" So she took it out of her braid, and we brought the letter to Allah's Messenger (ﷺ) . The letter \nwas addressed from Hatib, bin Abi Balta'a to some pagans of Mecca, telling them about what Allah's \nApostle intended to do. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Hatib! What is this?\" Hatib replied, \"O Allah's \nApostle! Do not make a hasty decision about me. I was a person not belonging to Quraish but I was an \nally to them from outside and had no blood relation with them, and all the Emigrants who were with \nyou, have got their kinsmen (in Mecca) who can protect their families and properties. So I liked to do \nthem a favor so that they might protect my relatives as I have no blood relation with them. I did not do \nthis to renegade from my religion (i.e. Islam) nor did I do it to choose Heathenism after Islam.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said to his companions.\" As regards him, he (i.e. Hatib) has told you the truth.\" `Umar \nsaid, \"O Allah's Messenger! Allow me to chop off the head of this hypocrite!\" The Prophet (ﷺ) said, \"He (i.e. \nHatib) has witnessed the Badr battle (i.e. fought in it) and what could tell you, perhaps Allah looked at \nthose who witnessed Badr and said, \"O the people of Badr (i.e. Badr Muslim warriors), do what you \nlike, for I have forgiven you. \"Then Allah revealed the Sura:-- \n\"O you who believe! Take not my enemies And your enemies as friends offering them (Your) love \neven though they have disbelieved in that Truth (i.e. Allah, Prophet Muhammad and this Qur'an) \nwhich has come to you ....(to the end of Verse)....(And whosoever of you (Muslims) does that, then \nindeed he has gone (far) astray (away) from the Straight Path.\" (60.1</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ",
          "urn": 139050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَافِعٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ فَقَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ، فَخُذُوا مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ، فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ قُلْنَا لَهَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ‏.‏ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ، قَالَ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا، فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ بِمَكَّةَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا حَاطِبُ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ ـ يَقُولُ كُنْتُ حَلِيفًا وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا ـ وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مَنْ لَهُمْ قَرَابَاتٌ، يَحْمُونَ أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا يَحْمُونَ قَرَابَتِي، وَلَمْ أَفْعَلْهُ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي، وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى مَنْ شَهِدَ بَدْرًا قَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ السُّورَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/60/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/108-108\">{‏فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "4275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan",
          "urn": 39790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaidullah bin `Abdullah bin `Utba:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, Allah's Messenger (ﷺ) fought the Ghazwa (i.e. battles of Al-Fath during Ramadan.\" \nNarrated Az-Zuhri: Ibn Al-Musaiyab (also) said the same. Ibn `Abbas added, \"The Prophet (ﷺ) fasted and \nwhen he reached Al-Kadid, a place where there is water between Kudaid and 'Usfan, he broke his fast \nand did not fast afterwards till the whole month had passed away.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 139060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا غَزْوَةَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا بَلَغَ الْكَدِيدَ ـ الْمَاءَ الَّذِي بَيْنَ قُدَيْدٍ وَعُسْفَانَ ـ أَفْطَرَ، فَلَمْ يَزَلْ مُفْطِرًا حَتَّى انْسَلَخَ الشَّهْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "4276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan",
          "urn": 39800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) left Medina (for Mecca) in the company of ten-thousand (Muslim warriors) in (the month \nof) Ramadan, and that was eight and a half years after his migration to Medina. He and the Muslims \nwho were with him, proceeded on their way to Mecca. He was fasting and they were fasting, but when \nthey reached a place called Al-Kadid which was a place of water between 'Usfan and Kudaid, he \nbroke his fast and so did they. (Az-Zuhri said, \"One should take the last action of Allah's Messenger (ﷺ) and \nleave his early action (while taking a verdict.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 139070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي رَمَضَانَ مِنَ الْمَدِينَةِ، وَمَعَهُ عَشَرَةُ آلاَفٍ، وَذَلِكَ عَلَى رَأْسِ ثَمَانِ سِنِينَ وَنِصْفٍ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ، فَسَارَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى مَكَّةَ، يَصُومُ وَيَصُومُونَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ ـ وَهْوَ مَاءٌ بَيْنَ عُسْفَانَ وَقُدَيْدٍ ـ أَفْطَرَ وَأَفْطَرُوا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الآخِرُ فَالآخِرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "4277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan",
          "urn": 39811,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) set out towards Hunain in the month of Ramadan and some of the people were fasting \nwhile some others were not fasting, and when the Prophet (ﷺ) mounted his she-camel, he asked for a \ntumbler of milk or water and put it on the palm of his hand or on his she-camel and then the people \nlooked at him; and those who were not fasting told those who were fasting, to break their fast (i.e. as \nthe Prophet (ﷺ) had done so).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 139080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ إِلَى حُنَيْنٍ، وَالنَّاسُ مُخْتَلِفُونَ فَصَائِمٌ وَمُفْطِرٌ، فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَى رَاحِلَتِهِ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ أَوْ مَاءٍ، فَوَضَعَهُ عَلَى رَاحَتِهِ أَوْ عَلَى رَاحِلَتِهِ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى النَّاسِ فَقَالَ الْمُفْطِرُونَ لِلصُّوَّامِ أَفْطِرُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "4278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan",
          "urn": 39812,
          "body":
              "<p>Ibn `Abbas added: \"The Prophet (ﷺ) went (to Hunain) in the year of the \nConquest (of Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 139090,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ‏.‏ وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "4279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan",
          "urn": 39820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tawus:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Allah's Messenger (ﷺ) travelled in the month of Ramadan and he fasted till he reached (a \nplace called) 'Usfan, then he asked for a tumbler of water and drank it by the daytime so that the \npeople might see him. He broke his fast till he reached Mecca.\" Ibn `Abbas used to say, \"Allah's \nApostle fasted and sometimes did not fast while traveling, so one may fast or may not (on journeys)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ",
          "urn": 139100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ فَشَرِبَ نَهَارًا، لِيُرِيَهُ النَّاسَ، فَأَفْطَرَ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) set out (towards Mecca) during the year of the Conquest (of Mecca) and this \nnews reached (the infidels of Quraish), Abu Sufyan, Hakim bin Hizam and Budail bin Warqa came \nout to gather information about Allah's Messenger (ﷺ) , They proceeded on their way till they reached a place \ncalled Marr-az-Zahran (which is near Mecca). Behold! There they saw many fires as if they were the \nfires of `Arafat. Abu Sufyan said, \"What is this? It looked like the fires of `Arafat.\" Budail bin Warqa' \nsaid, \"Banu `Amr are less in number than that.\" Some of the guards of Allah's Messenger (ﷺ) saw them and \ntook them over, caught them and brought them to Allah's Messenger. Abu Sufyan embraced Islam. \nWhen the Prophet (ﷺ) proceeded, he said to Al-Abbas, \"Keep Abu Sufyan standing at the top of the \nmountain so that he would look at the Muslims. So Al-`Abbas kept him standing (at that place) and \nthe tribes with the Prophet (ﷺ) started passing in front of Abu Sufyan in military batches. A batch passed \nand Abu Sufyan said, \"O `Abbas Who are these?\" `Abbas said, \"They are (Banu) Ghifar.\" Abu Sufyan \nsaid, I have got nothing to do with Ghifar.\" Then (a batch of the tribe of) Juhaina passed by and he \nsaid similarly as above. Then (a batch of the tribe of) Sa`d bin Huzaim passed by and he said similarly \nas above. then (Banu) Sulaim passed by and he said similarly as above. Then came a batch, the like of \nwhich Abu Sufyan had not seen. He said, \"Who are these?\" `Abbas said, \"They are the Ansar headed \nby Sa`d bin Ubada, the one holding the flag.\" Sa`d bin Ubada said, \"O Abu Sufyan! Today is the day \nof a great battle and today (what is prohibited in) the Ka`ba will be permissible.\" Abu Sufyan said., \"O \n`Abbas! How excellent the day of destruction is! \"Then came another batch (of warriors) which was \nthe smallest of all the batches, and in it there was Allah's Messenger (ﷺ) and his companions and the flag of \nthe Prophet (ﷺ) was carried by Az-Zubair bin Al Awwam. When Allah's Messenger (ﷺ) passed by Abu Sufyan, \nthe latter said, (to the Prophet), \"Do you know what Sa`d bin 'Ubada said?\" The Prophet (ﷺ) said, \"What \ndid he say?\" Abu Sufyan said, \"He said so-and-so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Sa`d told a lie, but today Allah \nwill give superiority to the Ka`ba and today the Ka`ba will be covered with a (cloth) covering.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) ordered that his flag be fixed at Al-Hajun. \nNarrated `Urwa: Nafi` bin Jubair bin Mut`im said, \"I heard Al-Abbas saying to Az-Zubair bin Al- \n`Awwam, 'O Abu `Abdullah ! Did Allah's Messenger (ﷺ) order you to fix the flag here?' \" Allah's Messenger (ﷺ) \nordered Khalid bin Al-Walid to enter Mecca from its upper part from Ka'da while the Prophet (ﷺ) himself \nentered from Kuda. Two men from the cavalry of Khalid bin Al-Wahd named Hubaish bin Al-Ash'ar \nand Kurz bin Jabir Al-Fihri were martyred on that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَبَلَغَ ذَلِكَ قُرَيْشًا، خَرَجَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ وَحَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ وَبُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ يَلْتَمِسُونَ الْخَبَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلُوا يَسِيرُونَ حَتَّى أَتَوْا مَرَّ الظَّهْرَانِ، فَإِذَا هُمْ بِنِيرَانٍ كَأَنَّهَا نِيرَانُ عَرَفَةَ، فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ مَا هَذِهِ لَكَأَنَّهَا نِيرَانُ عَرَفَةَ‏.‏ فَقَالَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ نِيرَانُ بَنِي عَمْرٍو‏.‏ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ عَمْرٌو أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَرَآهُمْ نَاسٌ مِنْ حَرَسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَدْرَكُوهُمْ فَأَخَذُوهُمْ، فَأَتَوْا بِهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمَ أَبُو سُفْيَانَ، فَلَمَّا سَارَ قَالَ لِلْعَبَّاسِ ‏\"‏ احْبِسْ أَبَا سُفْيَانَ عِنْدَ حَطْمِ الْخَيْلِ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏ فَحَبَسَهُ الْعَبَّاسُ، فَجَعَلَتِ الْقَبَائِلُ تَمُرُّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَمُرُّ كَتِيبَةً كَتِيبَةً عَلَى أَبِي سُفْيَانَ، فَمَرَّتْ كَتِيبَةٌ قَالَ يَا عَبَّاسُ مَنْ هَذِهِ قَالَ هَذِهِ غِفَارُ‏.‏ قَالَ مَا لِي وَلِغِفَارَ ثُمَّ مَرَّتْ جُهَيْنَةُ، قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ مَرَّتْ سَعْدُ بْنُ هُذَيْمٍ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَمَرَّتْ سُلَيْمُ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، حَتَّى أَقْبَلَتْ كَتِيبَةٌ لَمْ يَرَ مِثْلَهَا، قَالَ مَنْ هَذِهِ قَالَ هَؤُلاَءِ الأَنْصَارُ عَلَيْهِمْ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مَعَهُ الرَّايَةُ‏.‏ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا أَبَا سُفْيَانَ الْيَوْمُ يَوْمُ الْمَلْحَمَةِ، الْيَوْمَ تُسْتَحَلُّ الْكَعْبَةُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَا عَبَّاسُ حَبَّذَا يَوْمُ الذِّمَارِ‏.‏ ثُمَّ جَاءَتْ كَتِيبَةٌ، وَهْىَ أَقَلُّ الْكَتَائِبِ، فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ، وَرَايَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، فَلَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَبِي سُفْيَانَ قَالَ أَلَمْ تَعْلَمْ مَا قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ ‏\"‏ مَا قَالَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كَذَبَ سَعْدٌ، وَلَكِنْ هَذَا يَوْمٌ يُعَظِّمُ اللَّهُ فِيهِ الْكَعْبَةَ، وَيَوْمٌ تُكْسَى فِيهِ الْكَعْبَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُرْكَزَ رَايَتُهُ بِالْحَجُونِ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ وَأَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ يَقُولُ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، هَا هُنَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَرْكُزَ الرَّايَةَ، قَالَ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَنْ يَدْخُلَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ، وَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ كُدَا، فَقُتِلَ مِنْ خَيْلِ خَالِدٍ يَوْمَئِذٍ رَجُلاَنِ حُبَيْشُ بْنُ الأَشْعَرِ وَكُرْزُ بْنُ جَابِرٍ الْفِهْرِيُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) on the day of the Conquest of Mecca over his she-camel, reciting Surat-al-Fath \nin a vibrant quivering tone. (The sub-narrator, Mu'awiya added, \"Were I not afraid that the people may \ngather around me, I would recite in vibrant quivering tone as he (i.e. `Abdullah bin Mughaffal) did, \nimitating Allah's Messenger.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ، وَهْوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ يُرَجِّعُ، وَقَالَ لَوْلاَ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ حَوْلِي لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4282, 4283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin `Uthman:\n</p>\n<p>Usama bin Zaid said during the Conquest (of Mecca), \"O Allah's Messenger! Where will we encamp \ntomorrow?\" The Prophet (ﷺ) said, \"But has `Aqil left for us any house to lodge in?\" He then added, \"No \nbeliever will inherit an infidel's property, and no infidel will inherit the property of a believer.\" Az- \nZuhri was asked, \"Who inherited Abu Talib?\" Az-Zuhri replied, \"Ail and Talib inherited him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139131,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ قَالَ زَمَنَ الْفَتْحِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مَنْزِلٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ، وَلاَ يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُؤْمِنَ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ لِلزُّهْرِيِّ وَمَنْ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ قَالَ وَرِثَهُ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا‏.‏ فِي حَجَّتِهِ، وَلَمْ يَقُلْ يُونُسُ حَجَّتِهِ وَلاَ زَمَنَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah makes us victorious, our encamping place will be Al-Khaif, the place \nwhere the infidels took an oath to be loyal to Heathenism (by boycotting Banu Hashim, the Prophet's \nfolk).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْزِلُنَا ـ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، إِذَا فَتَحَ اللَّهُ ـ الْخَيْفُ، حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4285",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) intended to carry on the Ghazwa of Hunain, he said, \"Tomorrow, if Allah \nwished, our encamping) plaice will be Khaif Bani Kinana where (the infidels) took an oath to be loyal \nto Heathenism.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَادَ حُنَيْنًا ‏\"‏ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ، حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>On the day of the Conquest, the Prophet (ﷺ) entered Mecca, wearing a helmet on his head. When he took \nit off, a man came and said, \"Ibn Khatal is clinging to the curtain of the Ka`ba.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Kill him.\" (Malik a sub-narrator said, \"On that day the Prophet (ﷺ) was not in a state of Ihram as it \nappeared to us, and Allah knows better.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اقْتُلْهُ ‏\"‏ قَالَ مَالِكٌ وَلَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا نُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ يَوْمَئِذٍ مُحْرِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) entered Mecca on the day of the Conquest, there were 360 idols around the Ka`ba. \nThe Prophet (ﷺ) started striking them with a stick he had in his hand and was saying, \"Truth has come and \nFalsehood will neither start nor will it reappear.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَحَوْلَ الْبَيْتِ سِتُّونَ وَثَلاَثُمِائَةِ نُصُبٍ، فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ ‏\"‏ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ، جَاءَ الْحَقُّ، وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "4288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Where did the Prophet (ﷺ) fix the flag on the day of the conquest of Makkah?",
          "urn": 39900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) arrived in Mecca, he refused to enter the Ka`ba while there were idols in it. So \nhe ordered that they be taken out. The pictures of the (Prophets) Abraham and Ishmael, holding \narrows of divination in their hands, were carried out. The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah ruin them (i.e. the \ninfidels) for they knew very well that they (i.e. Abraham and Ishmael) never drew lots by these \n(divination arrows). Then the Prophet (ﷺ) entered the Ka`ba and said. \"Allahu Akbar\" in all its directions \nand came out and not offer any prayer therein.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب أَيْنَ رَكَزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الآلِهَةُ، فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ، فَأُخْرِجَ صُورَةُ إِبْرَاهِيمَ، وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا مِنَ الأَزْلاَمِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ لَقَدْ عَلِمُوا مَا اسْتَقْسَمَا بِهَا قَطُّ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ، فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِي الْبَيْتِ، وَخَرَجَ وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَقَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "4289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The entrance of the Prophet (ﷺ) from the upper part of Makkah",
          "urn": 39905,
          "body":
              "<p>Narrated 'Abdullãh bin 'Umar (ra): Allah's Messenger (ﷺ) entered Makkah through its upper part and he was riding his she-camel. Usãma bin Zaid was his Companion-rider behind him (on the same she-camel). In his company were Bilãl and 'Uthmãn bin Talha, who was one of the Al-Hajabah (who keep the key of the gate of the Ka'bah). When he made his she-camel kneel down in the Mosque (i.e., Al-Masjid al-Haram), he ordered him (i.e., 'Uthman) to bring the key of the Ka'bah. Then Allah's Messenger (ﷺ) entered the Ka'bah along with 'Usãma bin Zaid, Bilãl and 'Uthmãn bin Talha, and he stayed in it for a long period and then came out. The people rushed (to get in) and `Abdullãh bin 'Umar was the first to enter and he found Bilãl standing behind the door. Ibn `Umar asked Bilãl, \"Where did Allah's Messenger (ﷺ) offer the Salat\n(prayer)?\" Bilãl showed him the place\nwhere he (ﷺ) had offered Salat (prayer).\n`Abdullah later on said, \"I forgot to ask Bilãl how many prostrations (i.e., Rak'a) the\nProphet offered.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب دُخُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ",
          "urn": 139200,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُرْدِفًا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، مِنَ الْحَجَبَةِ حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، فَمَكَثَ فِيهِ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، فَاسْتَبَقَ النَّاسُ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ، فَوَجَدَ بِلاَلاً وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا، فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "4290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The entrance of the Prophet (ﷺ) from the upper part of Makkah",
          "urn": 39910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>During the year of the Conquest (of Mecca), the Prophet (ﷺ) entered Mecca through Kada which was at \nthe upper part of Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب دُخُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ",
          "urn": 139210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَوُهَيْبٌ فِي كَدَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "4291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The entrance of the Prophet (ﷺ) from the upper part of Makkah",
          "urn": 39920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>During the year of the Conquest (of Mecca), the Prophet (ﷺ) entered Mecca through its upper part through \nKada.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب دُخُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ",
          "urn": 139220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "4292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "The encamping place of the Prophet (ﷺ) on the day of the Conquest (of Makkah)",
          "urn": 39930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Laila:\n</p>\n<p>None informed us that he saw the Prophet (ﷺ) offering the Duha (i.e. forenoon) prayer, except Um Hani \nwho mentioned that the Prophet (ﷺ) took a bath in her house on the day of the Conquest (of Mecca) and \nthen offered an eight rak`at prayer. She added, \"I never saw the Prophet (ﷺ) offering a lighter prayer than \nthat prayer, but he was performing perfect bowing and prostrations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْزِلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، مَا أَخْبَرَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا ذَكَرَتْ أَنَّهُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، قَالَتْ لَمْ أَرَهُ صَلَّى صَلاَةً أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "4293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 39935,
          "body":
              "<p>Narrated 'Aishah (ra):\nThe Prophet (ﷺ) used to say in his bowings and prostrations, \"Subhanaka Allahumma\nRabbanã wa bihamdika, Allãhumma ighfirli\"\n(Glorified be You, O Allah, our Lord! All\nthe praises are for You. O Allah, forgive\nme)!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏\"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ، رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "4294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 39940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar used to admit me (into his house) along with the old men who had fought in the Badr battle. \nSome of them said (to `Umar), \"Why do you allow this young man to enter with us, while we have \nsons of his own age? \" `Umar said, \"You know what person he is.\" One day `Umar called them and \ncalled me along with them, I had thought he called me on that day to show them something about me \n(i.e. my knowledge). `Umar asked them, \"What do you say about (the Sura): \"When comes the help of \nAllah and the Conquest (of Mecca) And you see mankind entering the Religion of Allah (i.e. Islam) in \ncrowds. 'So celebrate the Praises Of your Lord and ask for His forgiveness, Truly, He is the One Who \naccepts repentance and forgives.\" (110.1-3) \nSome of them replied, \"We are ordered to praise Allah and repent to Him if we are helped and granted \nvictory.\" Some said, \"We do not know.\" Others kept quiet. `Umar then said to me, \"Do you say \nsimilarly?\" I said, \"No.\" `Umar said \"What do you say then?\" I said, \"This Verse indicates the \napproaching of the death of Allah's Messenger (ﷺ) of which Allah informed him. When comes the help of \nAllah and the Conquest, i.e. the Conquest of Mecca, that will be the sign of your Prophet's) \napproaching death, so testify the uniqueness of your Lord (i.e. Allah) and praise Him and repent to \nHim as He is ready to forgive.\" On that, `Umar said, \"I do not know about it anything other than what \nyou know.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ عُمَرُ يُدْخِلُنِي مَعَ أَشْيَاخِ بَدْرٍ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِمَ تُدْخِلُ هَذَا الْفَتَى مَعَنَا، وَلَنَا أَبْنَاءٌ مِثْلُهُ فَقَالَ إِنَّهُ مِمَّنْ قَدْ عَلِمْتُمْ‏.‏ قَالَ فَدَعَاهُمْ ذَاتَ يَوْمٍ، وَدَعَانِي مَعَهُمْ قَالَ وَمَا رُئِيتُهُ دَعَانِي يَوْمَئِذٍ إِلاَّ لِيُرِيَهُمْ مِنِّي فَقَالَ مَا تَقُولُونَ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-2\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ * وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ‏}</a>‏ حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ أُمِرْنَا أَنْ نَحْمَدَ اللَّهَ وَنَسْتَغْفِرَهُ، إِذَا نُصِرْنَا وَفُتِحَ عَلَيْنَا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ نَدْرِي‏.‏ أَوْ لَمْ يَقُلْ بَعْضُهُمْ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَكَذَاكَ تَقُولُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَمَا تَقُولُ قُلْتُ هُوَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمَهُ اللَّهُ لَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ فَتْحُ مَكَّةَ، فَذَاكَ عَلاَمَةُ أَجَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/110/3-3\">{‏فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا‏}</a>‏ قَالَ عُمَرُ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ مَا تَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "4295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 39950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shuraih:\n</p>\n<p>Al-Adawi that he said to `Amr bin Sa`id while the latter was sending troops in batches to Mecca, \"O \nchief! Allow me to tell you a statement which Allah's Messenger (ﷺ) said on the second day of the Conquest \nof Mecca. My two ears heard it and my heart remembered it and my two eyes saw him when he said \nit. He (i.e. the Prophet) praised Allah and then said, 'Mecca has been made a sanctuary by Allah and \nnot by the people, so it is not lawful for a person, who believes in Allah and the Last Day to shed \nblood in it, or to cut its trees and if someone asks the permission to fight in Mecca because Allah's \nApostle was allowed to fight in it, say to him; Allah permitted His Apostle and did not allow you, and \neven he (i.e. the Apostle) was allowed for a short period of the day, and today its (Mecca's sanctity has \nbecome the same as it was before (of old) so those who are present should inform those who are \nabsent (this Hadith).\" Then Abu Shuraih, was asked, \"What did `Amr say to you? Abu Shuraih said, \n\"He said, \"I knew that better than you, O Abu Shuraih! The Haram (i.e. Mecca) does not give refuge \nto a sinner or a fleeing murderer or a person running away after causing destruction.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهْوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ يَوْمَ الْفَتْحِ، سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ، حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، لاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا، وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرًا، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ‏.‏ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَاذَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو قَالَ قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "4296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 39960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying in the year of the Conquest (of Mecca) while he was in Mecca, \n\"Allah and His Apostle have made the selling of wine (i.e. alcoholic drinks) unlawful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَامَ الْفَتْحِ وَهْوَ بِمَكَّةَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "4297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The stay of the Prophet (ﷺ) in Makkah",
          "urn": 39970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We stayed (in Mecca) for ten days along with the Prophet (ﷺ) and used to offer shortened prayers (i.e. \njourney prayers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب مَقَامُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ زَمَنَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏.‏ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقَمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشْرًا نَقْصُرُ الصَّلاَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "4298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The stay of the Prophet (ﷺ) in Makkah",
          "urn": 39980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed in Mecca for 19 days during which he prayed 2 rak`at in each prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب مَقَامُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ زَمَنَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ تِسْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "4299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The stay of the Prophet (ﷺ) in Makkah",
          "urn": 39990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"We stayed for 19 days with Prophet on a journey during which we used to offer \nshortened prayers.\" Ibn `Abbas added, \"We offer the Qasr prayer (i.e. shortened prayer) If we stay up \nto 19 days as travelers, But if we stay longer, we offer complete prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب مَقَامُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ زَمَنَ الْفَتْحِ",
          "urn": 139300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَقَمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ تِسْعَ عَشْرَةَ نَقْصُرُ الصَّلاَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَنَحْنُ نَقْصُرُ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ تِسْعَ عَشْرَةَ، فَإِذَا زِدْنَا أَتْمَمْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 39995,
          "body":
              "<p>Narrated `Abdullah bin Tha`laba bin\nSu`air whose face was rubbed by the Prophet\nduring the year of the Conquest (of Makkah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139310,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم قَدْ مَسَحَ وَجْهَهُ عَامَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>While we were in the company of the Ibn Al-Musaiyab, Sunain Abi Jamila informed us (a Hadith), \nAbu Jamila said that he lived during the lifetime of the Prophet (ﷺ) and that he had accompanied him ( to \nMecca) during the year of the Conquest (of Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُنَيْنٍ أَبِي جَمِيلَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا وَنَحْنُ، مَعَ ابْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ وَزَعَمَ أَبُو جَمِيلَةَ أَنَّهُ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَخَرَجَ مَعَهُ عَامَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Salama:\n</p>\n<p>We were at a place which was a thoroughfare for the people, and the caravans used to pass by us and \nwe would ask them, \"What is wrong with the people? What is wrong with the people? Who is that \nman?. They would say, \"That man claims that Allah has sent him (as an Apostle), that he has been \ndivinely inspired, that Allah has revealed to him such-and-such.\" I used to memorize that (Divine) \nTalk, and feel as if it was inculcated in my chest (i.e. mind) And the 'Arabs (other than Quraish) \ndelayed their conversion to Islam till the Conquest (of Mecca). They used to say.\" \"Leave him (i.e. \nMuhammad) and his people Quraish: if he overpowers them then he is a true Prophet. So, when \nMecca was conquered, then every tribe rushed to embrace Islam, and my father hurried to embrace \nIslam before (the other members of) my tribe. When my father returned (from the Prophet) to his \ntribe, he said, \"By Allah, I have come to you from the Prophet (ﷺ) for sure!\" The Prophet (ﷺ) afterwards said \nto them, 'Offer such-and-such prayer at such-and-such time, and when the time for the prayer becomes \ndue, then one of you should pronounce the Adhan (for the prayer), and let the one amongst you who \nknows Qur'an most should, lead the prayer.\" So they looked for such a person and found none who \nknew more Qur'an than I because of the Qur'anic material which I used to learn from the caravans. \nThey therefore made me their Imam ((to lead the prayer) and at that time I was a boy of six or seven \nyears, wearing a Burda (i.e. a black square garment) proved to be very short for me (and my body \nbecame partly naked). A lady from the tribe said, \"Won't you cover the anus of your reciter for us?\" \nSo they bought (a piece of cloth) and made a shirt for me. I had never been so happy with anything \nbefore as I was with that shirt.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ قَالَ لِي أَبُو قِلاَبَةَ أَلاَ تَلْقَاهُ فَتَسْأَلَهُ، قَالَ فَلَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كُنَّا بِمَاءٍ مَمَرَّ النَّاسِ، وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا الرُّكْبَانُ فَنَسْأَلُهُمْ مَا لِلنَّاسِ مَا لِلنَّاسِ مَا هَذَا الرَّجُلُ فَيَقُولُونَ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَهُ أَوْحَى إِلَيْهِ، أَوْ أَوْحَى اللَّهُ بِكَذَا‏.‏ فَكُنْتُ أَحْفَظُ ذَلِكَ الْكَلاَمَ، وَكَأَنَّمَا يُغْرَى فِي صَدْرِي، وَكَانَتِ الْعَرَبُ تَلَوَّمُ بِإِسْلاَمِهِمِ الْفَتْحَ، فَيَقُولُونَ اتْرُكُوهُ وَقَوْمَهُ، فَإِنَّهُ إِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِمْ فَهْوَ نَبِيٌّ صَادِقٌ‏.‏ فَلَمَّا كَانَتْ وَقْعَةُ أَهْلِ الْفَتْحِ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلاَمِهِمْ، وَبَدَرَ أَبِي قَوْمِي بِإِسْلاَمِهِمْ، فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ جِئْتُكُمْ وَاللَّهِ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَقًّا فَقَالَ ‏\"‏ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلُّوا كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرُوا فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي، لِمَا كُنْتُ أَتَلَقَّى مِنَ الرُّكْبَانِ، فَقَدَّمُونِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، وَأَنَا ابْنُ سِتٍّ أَوْ سَبْعِ، سِنِينَ وَكَانَتْ عَلَىَّ بُرْدَةٌ، كُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ تَقَلَّصَتْ عَنِّي، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَىِّ أَلاَ تُغَطُّوا عَنَّا اسْتَ قَارِئِكُمْ‏.‏ فَاشْتَرَوْا فَقَطَعُوا لِي قَمِيصًا، فَمَا فَرِحْتُ بِشَىْءٍ فَرَحِي بِذَلِكَ الْقَمِيصِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>`Utba bin Abi Waqqas authorized his brother Sa`d to take the son of the slave-girl of Zam`a into his \ncustody. `Utba said (to him). \"He is my son.\" When Allah's Messenger (ﷺ) arrived in Mecca during the \nConquest (of Mecca), Sa`d bin Abi Waqqas took the son of the slave-girl of Zam`a and took him to \nthe Prophet (ﷺ) `Abd bin Zam`a too came along with him. Sa`d said. \"This is the son of my brother and \nthe latter has informed me that he is his son.\" `Abd bin Zam`a said, \"O Allah's Messenger! This is my \nbrother who is the son of the slave-girl of Zam`a and was born on his (i.e. Zam'as) bed.' Allah's \nApostle looked at the son of the slave-girl of Zam`a and noticed that he, of all the people had the \ngreatest resemblance to `Utba bin Abi Waqqas. Allah's Messenger (ﷺ) then said (to `Abd), \" He is yours; he \nis your brother, O `Abd bin Zam`a, he was born on the bed (of your father).\" (At the same time) \nAllah's Messenger (ﷺ) said (to his wife Sauda), \"Veil yourself before him (i.e. the son of the slave-girl) O \nSauda,\" because of the resemblance he noticed between him and `Utba bin Abi Waqqas. Allah's \nApostle added, \"The boy is for the bed (i.e. for the owner of the bed where he was born), and stone is \nfor the adulterer.\" (Ibn Shihab said, \"Abu Huraira used to say that (i.e. the last statement of the \nProphet in the above Hadith 596, publicly.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدٍ أَنْ يَقْبِضَ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، وَقَالَ عُتْبَةُ إِنَّهُ ابْنِي‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ فِي الْفَتْحِ أَخَذَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَأَقْبَلَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَقْبَلَ مَعَهُ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ، فَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هَذَا ابْنُ أَخِي، عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ‏.‏ قَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا أَخِي، هَذَا ابْنُ زَمْعَةَ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ابْنِ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَإِذَا أَشْبَهُ النَّاسِ بِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ، هُوَ أَخُوكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ ‏\"‏‏.‏ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَصِيحُ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>A lady committed theft during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) in the Ghazwa of Al-Fath, ((i.e. \nConquest of Mecca). Her folk went to Usama bin Zaid to intercede for her (with the Prophet). When \nUsama interceded for her with Allah's Messenger, the color of the face of Allah's Messenger (ﷺ) changed and he \nsaid, \"Do you intercede with me in a matter involving one of the legal punishments prescribed by \nAllah?\" Usama said, \"O Allah's Messenger! Ask Allah's Forgiveness for me.\" So in the afternoon, Allah's \nApostle got up and addressed the people. He praised Allah as He deserved and then said, \"Amma \nba'du ! The nations prior to you were destroyed because if a noble amongst them stole, they used to \nexcuse him, and if a poor person amongst them stole, they would apply (Allah's) Legal Punishment to \nhim. By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, if Fatima, the daughter of Muhammad stole, I \nwould cut her hand.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) gave his order in the case of that woman and her hand was \ncut off. Afterwards her repentance proved sincere and she got married. `Aisha said, \"That lady used to \nvisit me and I used to convey her demands to Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ امْرَأَةً، سَرَقَتْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ الْفَتْحِ، فَفَزِعَ قَوْمُهَا إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ يَسْتَشْفِعُونَهُ، قَالَ عُرْوَةُ فَلَمَّا كَلَّمَهُ أُسَامَةُ فِيهَا تَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَتُكَلِّمُنِي فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أُسَامَةُ اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ الْعَشِيُّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ النَّاسَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمِ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ، فَقُطِعَتْ يَدُهَا، فَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا بَعْدَ ذَلِكَ وَتَزَوَّجَتْ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4305, 4306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Majashi:\n</p>\n<p>I took my brother to the Prophet (ﷺ) after the Conquest (of Mecca) and said, \"O Allah's Messenger! I have \ncome to you with my brother so that you may take a pledge of allegiance from him for migration.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, The people of migration (i.e. those who migrated to Medina before the Conquest) \nenjoyed the privileges of migration (i.e. there is no need for migration anymore).\" I said to the \nProphet, \"For what will you take his pledge of allegiance?\" The Prophet (ﷺ) said, \"I will take his pledge of \nallegiance for Islam, Belief, and for Jihad (i.e. fighting in Allah's Cause).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاشِعٌ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِأَخِي بَعْدَ الْفَتْحِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِئْتُكَ بِأَخِي لِتُبَايِعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَهَبَ أَهْلُ الْهِجْرَةِ بِمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُبَايِعُهُ قَالَ ‏\"‏ أُبَايِعُهُ عَلَى الإِسْلاَمِ وَالإِيمَانِ وَالْجِهَادِ‏\" فَلَقِيتُ أَبَا مَعْبَدٍ بَعْدُ وَكَانَ أَكْبَرَهُمَا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ صَدَقَ مُجَاشِعٌ‏.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4307, 4308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujashi bin Masud:\n</p>\n<p>I took Abu Mabad to the Prophet (ﷺ) in order that he might give him the pledge of allegiance for \nmigration. The Prophet (ﷺ) said, \"Migration has gone to its people, but I take the pledge from him (i.e. \nAbu Mabad) for Islam and Jihad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ، انْطَلَقْتُ بِأَبِي مَعْبَدٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِيُبَايِعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ، قَالَ ‏\"‏ مَضَتِ الْهِجْرَةُ لأَهْلِهَا، أُبَايِعُهُ عَلَى الإِسْلاَمِ وَالْجِهَادِ.\" فَلَقِيتُ أَبَا مَعْبَدٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ صَدَقَ مُجَاشِعٌ‏.‏ وَقَالَ خَالِدٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُجَاشِعٍ أَنَّهُ جَاءَ بِأَخِيهِ مُجَالِدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40061,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Umar, \"I want to migrate to Sham.\" He said, \"There is no migration, but Jihad (for \nAllah's Cause). Go and offer yourself for Jihad, and if you find an opportunity for Jihad (stay there) \notherwise, come back.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُهَاجِرَ إِلَى الشَّأْمِ‏.‏ قَالَ لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ، فَانْطَلِقْ فَاعْرِضْ نَفْسَكَ، فَإِنْ وَجَدْتَ شَيْئًا وَإِلاَّ رَجَعْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40062,
          "body":
              "<p>(In an other narration) Ibn `Umar said: \"There is no migration today or after \nAllah's Messenger.\" (and completed his statement as above.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139410,
          "body":
              "<p>وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ فَقَالَ لاَ هِجْرَةَ الْيَوْمَ، أَوْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid bin Jabr:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar used to say, \"There is no migration after the Conquest (of Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ الْمَكِّيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقُولُ لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4312",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ata' bin Abi Rabah:\n</p>\n<p>`Ubaid bin `Umar and I visited `Aisha, and he asked her about the migration. She said, \"There is no \nmigration today. A believer used to flee with his religion to Allah and His Prophet for fear that he \nmight be put to trial as regards his religion. Today Allah has rendered Islam victorious; therefore a \nbelieving one can worship one's Lord wherever one wishes. But there is Jihad (for Allah's Cause) and \nintentions.\" (See Hadith 42, in the 4th Vol. for its Explanation)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ زُرْتُ عَائِشَةَ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ فَسَأَلَهَا عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَتْ لاَ هِجْرَةَ الْيَوْمَ، كَانَ الْمُؤْمِنُ يَفِرُّ أَحَدُهُمْ بِدِينِهِ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مَخَافَةَ أَنْ يُفْتَنَ عَلَيْهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَقَدْ أَظْهَرَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ، فَالْمُؤْمِنُ يَعْبُدُ رَبَّهُ حَيْثُ شَاءَ، وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "4313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) got up on the day of the Conquest of Mecca and said, \"Allah has made Mecca a \nsanctuary since the day He created the Heavens and the Earth, and it will remain a sanctuary by virtue \nof the sanctity Allah has bestowed on it till the Day of Resurrection. It (i.e. fighting in it) was not \nmade lawful to anyone before me!, nor will it be made lawful to anyone after me, and it was not made \nlawful for me except for a short period of time. Its game should not be chased, nor should its trees be \ncut, nor its vegetation or grass uprooted, not its Luqata (i.e. Most things) picked up except by one who \nmakes a public announcement about it.\" Al-Abbas bin `Abdul Muttalib said, \"Except the Idhkhir, O \nAllah's Messenger, as it is indispensable for blacksmiths and houses.\" On that, the Prophet (ﷺ) kept quiet and \nthen said, \"Except the Idhkhir as it is lawful to cut.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَامَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، فَهْىَ حَرَامٌ بِحَرَامِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي، وَلَمْ تَحْلِلْ لِي إِلاَّ سَاعَةً مِنَ الدَّهْرِ، لاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَوْكُهَا، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِلاَّ الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّهُ لاَ بُدَّ مِنْهُ لِلْقَيْنِ وَالْبُيُوتِ، فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ حَلاَلٌ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمِثْلِ هَذَا أَوْ نَحْوِ هَذَا‏.‏ رَوَاهُ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma`il:\n</p>\n<p>I saw (a healed scar of) blow over the hand of Ibn Abi `Aufa who said, \"I received that blow in the \nbattle of Hunain in the company of the Prophet.\" I said, \"Did you take part in the battle of Hunain?\" \nHe replied, \"Yes (and in other battles) before it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، رَأَيْتُ بِيَدِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ضَرْبَةً، قَالَ ضُرِبْتُهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ‏.‏ قُلْتُ شَهِدْتَ حُنَيْنًا قَالَ قَبْلَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>I heard Al-Bara' narrating when a man came and said to him, \"O Abu '`Umara! Did you flee on the \nday (of the battle) of Hunain?\" Al-Bara' replied, \"I testify that the Prophet (ﷺ) did not flee, but the hasty \npeople hurried away and the people of Hawazin threw arrows at them. At that time, Abu Sufyan bin \nAl-Harith was holding the white mule of the Prophet (ﷺ) by the head, and the Prophet (ﷺ) was saying, \"I am \nthe Prophet (ﷺ) undoubtedly: I am the son of `Abdul-Muttalib.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه وَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عُمَارَةَ أَتَوَلَّيْتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَمْ يُوَلِّ، وَلَكِنْ عَجِلَ سَرَعَانُ الْقَوْمِ، فَرَشَقَتْهُمْ هَوَازِنُ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِرَأْسِ بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ يَقُولُ ‏{‏أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>Al-Bara' was asked while I was listening, \"Did you flee (before the enemy) along with the Prophet (ﷺ) on \nthe day of (the battle of) Hunain?\" He replied, \"As for the Prophet, he did not (flee). The enemy were \ngood archers and the Prophet (ﷺ) was saying, \"I am the Prophet (ﷺ) undoubtedly; I am the son of `Abdul \nMuttalib.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قِيلَ لِلْبَرَاءِ وَأَنَا أَسْمَعُ، أَوَلَّيْتُمْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَمَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ، كَانُوا رُمَاةً فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>That he heard Al-Bara narrating when a man from Qais (tribe) asked him \"Did you flee leaving \nAllah's Messenger (ﷺ) on the day (of the battle) of Hunain?\" Al-Bara' replied, \"But Allah's Messenger (ﷺ) did not \nflee. The people of Hawazin were good archers, and when we attacked them, they fled. But rushing \ntowards the booty, we were confronted by the arrows (of the enemy). I saw the Prophet (ﷺ) riding his \nwhite mule while Abu Sufyan was holding its reins, and the Prophet (ﷺ) was saying \"I am the Prophet (ﷺ) \nundoubtedly.\" (Israil and Zuhair said, \"The Prophet (ﷺ) dismounted from his Mule.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ ـ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَفِرَّ، كَانَتْ هَوَازِنُ رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا حَمَلْنَا عَلَيْهِمِ انْكَشَفُوا، فَأَكْبَبْنَا عَلَى الْغَنَائِمِ، فَاسْتُقْبِلْنَا بِالسِّهَامِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ آخِذٌ بِزِمَامِهَا وَهْوَ يَقُولُ ‏{‏أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ‏}‏‏.‏ قَالَ إِسْرَائِيلُ وَزُهَيْرٌ نَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَغْلَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4318, 4319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan and Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>When the delegate of Hawazin came to Allah's Messenger (ﷺ) declaring their conversion to Islam and asked \nhim to return their properties and captives, Allah's Messenger (ﷺ) got up and said to them, \"There Is involved \nin this matter, the people whom you see with me, and the most beloved talk to me, is the true one. So \nchoose one of two alternatives: Either the captives or the properties. I have been waiting for you (i.e. \nhave not distributed the booty).\" Allah's Messenger (ﷺ) had delayed the distribution of their booty over ten \nnights after his return from Ta'if. So when they came to know that Allah's Messenger (ﷺ) was not going to \nreturn to them but one of the two, they said, \"We prefer to have our captives.\" So Allah's Messenger (ﷺ) got \nup amongst the Muslims, and praising Allah as He deserved, said, \"To proceed! Your brothers have \ncome to you with repentance and I see (it logical) to return their captives. So, whoever of you likes to \ndo that as a favor then he can do it. And whoever of you likes to stick to his share till we give him \nfrom the very first booty which Allah will give us, then he can do so.\" The people said, \"We do that \n(i.e. return the captives) willingly as a favor, 'O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We do not \nknow which of you have agreed to it and which have not; so go back and let your chiefs forward us \nyour decision.\" They went back and their chief's spoke to them, and they (i.e. the chiefs) returned to \nAllah's Messenger (ﷺ) and informed him that all of them had agreed (to give up their captives) with pleasure, \nand had given their permission (i.e. that the captives be returned to their people). (The sub-narrator \nsaid, \"That is what has reached me about the captives of Hawazin tribe.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ،، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ شِهَابٍ وَزَعَمَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَنْظَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ، حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا، فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏ هَذَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When we returned from (the battle of) Hunain, `Umar asked the Prophet (ﷺ) about a vow which he had \nmade during the Pre-lslamic period of Ignorance that he would perform I`tikaf. The Prophet (ﷺ) ordered \nhim to fulfill his vow.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَفَلْنَا مِنْ حُنَيْنٍ سَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَذْرٍ كَانَ نَذَرَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ اعْتِكَافٍ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِوَفَائِهِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏ وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We set out along with the Prophet (ﷺ) during the year of (the battle of) Hunain, and when we faced the \nenemy, the Muslims (with the exception of the Prophet (ﷺ) and some of his companions) retreated (before \nthe enemy). I saw one of the pagans over-powering one of the Muslims, so I struck the pagan from \nbehind his neck causing his armor to be cut off. The pagan headed towards me and pressed me so \nforcibly that I felt as if I was dying. Then death took him over and he released me. Afterwards I \nfollowed `Umar and said to him, \"What is wrong with the people?\" He said, \"It is the Order of Allah.\" \nThen the Muslims returned (to the battle after the flight) and (after overcoming the enemy) the \nProphet sat and said, \"Whoever had killed an Infidel and has an evidence to this issue, will have the \nSalb (i.e. the belonging of the deceased e.g. clothes, arms, horse, etc).\" I (stood up) and said, \"Who \nwill be my witness?\" and then sat down. Then the Prophet (ﷺ) repeated his question. Then the Prophet (ﷺ) \nsaid the same (for the third time). I got up and said, \"Who will be my witness?\" and then sat down. \nThe Prophet (ﷺ) asked his former question again. So I got up. The Prophet (ﷺ) said, What is the matter, O \nAbu Qatada?\" So I narrated the whole story; A man said, \"Abu Qatada has spoken the truth, and the \nSalb of the deceased is with me, so please compensate Abu Qatada on my behalf.\" Abu Bakr said, \n\"No! By Allah, it will never happen that the Prophet (ﷺ) will leave a Lion of Allah who fights for the Sake \nof Allah and His Apostle and give his spoils to you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Abu Bakr has spoken the \ntruth. Give it (the spoils) back to him (O man)!\" So he gave it to me and I bought a garden in (the land \nof) Banu Salama with it (i.e. the spoils) and that was the first property I got after embracing Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ، فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ، فَرَأَيْتُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ، قَدْ عَلاَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَضَرَبْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ بِالسَّيْفِ، فَقَطَعْتُ الدِّرْعَ، وَأَقْبَلَ عَلَىَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ، ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي، فَلَحِقْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ مَا بَالُ النَّاسِ قَالَ أَمْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏ ثُمَّ رَجَعُوا وَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ـ قَالَ ـ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ قَالَ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، فَقُمْتُ فَقَالَ ‏\"‏ مَالَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ صَدَقَ وَسَلَبُهُ عِنْدِي، فَأَرْضِهِ مِنِّي‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لاَهَا اللَّهِ، إِذًا لاَ يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَيُعْطِيَكَ سَلَبَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ فَأَعْطِهِ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَانِيهِ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "4322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”",
          "urn": 40170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>When it was the day of (the battle of) Hunain, I saw a Muslim man fighting with one of the pagans \nand another pagan was hiding himself behind the Muslim in order to kill him. So I hurried towards the \npagan who was hiding behind the Muslim to kill him, and he raised his hand to hit me but I hit his \nhand and cut it off. That man got hold of me and pressed me so hard that I was afraid (that I would \ndie), then he knelt down and his grip became loose and I pushed him and killed him. The Muslims \n(excepting the Prophet (ﷺ) and some of his companions) started fleeing and I too, fled with them. \nSuddenly I met `Umar bin Al-Khattab amongst the people and I asked him, \"What is wrong with the \npeople?\" He said, \"It is the order of Allah\" Then the people returned to Allah's Messenger (after \ndefeating the enemy). Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever produces a proof that he has killed an infidel, \nwill have the spoils of the killed man.\" So I got up to look for an evidence to prove that I had killed an \ninfidel, but I could not find anyone to bear witness for me, so I sat down. Then it came to my mind \n(that I should speak of it) and I mentioned the case to Allah's Messenger. A man from the persons who \nwere sitting with him (i.e. the Prophet), said, \"The arms of the deceased one whom he ( i.e. Abu \nQatada) has mentioned, are with me, so please compensate him for it (i.e. the spoils),\" Abu Bakr said, \n\"No, Allah's Messenger (ﷺ) will not give it (i.e. the spoils) to a weak humble person from Quraish and leave \none of Allah's Lions who fights on behalf of Allah and His Apostle.\" Allah's Messenger (ﷺ) then got up and \ngave that (spoils) to me, and I bought with it, a garden which was the first property I got after \nembracing Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِيمٌ}",
          "urn": 139520,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُقَاتِلُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَآخَرُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَخْتِلُهُ مِنْ وَرَائِهِ لِيَقْتُلَهُ، فَأَسْرَعْتُ إِلَى الَّذِي يَخْتِلُهُ فَرَفَعَ يَدَهُ لِيَضْرِبَنِي، وَأَضْرِبُ يَدَهُ، فَقَطَعْتُهَا، ثُمَّ أَخَذَنِي، فَضَمَّنِي ضَمًّا شَدِيدًا حَتَّى تَخَوَّفْتُ، ثُمَّ تَرَكَ فَتَحَلَّلَ، وَدَفَعْتُهُ ثُمَّ قَتَلْتُهُ، وَانْهَزَمَ الْمُسْلِمُونَ، وَانْهَزَمْتُ مَعَهُمْ، فَإِذَا بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي النَّاسِ، فَقُلْتُ لَهُ مَا شَأْنُ النَّاسِ قَالَ أَمْرُ اللَّهِ، ثُمَّ تَرَاجَعَ النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَقَامَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلٍ قَتَلَهُ فَلَهُ سَلَبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُمْتُ لأَلْتَمِسَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلِي، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَشْهَدُ لِي فَجَلَسْتُ، ثُمَّ بَدَا لِي، فَذَكَرْتُ أَمْرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ سِلاَحُ هَذَا الْقَتِيلِ الَّذِي يَذْكُرُ عِنْدِي فَأَرْضِهِ مِنْهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَلاَّ لاَ يُعْطِهِ أُصَيْبِغَ مِنْ قُرَيْشٍ، وَيَدَعَ أَسَدًا مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَدَّاهُ إِلَىَّ، فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ خِرَافًا فَكَانَ أَوَّلَ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "4323",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Autas",
          "urn": 40180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) had finished from the battle of Hunain, he sent Abu Amir at the head of an army to \nAutas He (i.e. Abu Amir) met Duraid bin As Summa and Duraid was killed and Allah defeated his \ncompanions. The Prophet (ﷺ) sent me with Abu 'Amir. Abu Amir was shot at his knee with an arrow \nwhich a man from Jushm had shot and fixed into his knee. I went to him and said, \"O Uncle! Who \nshot you?\" He pointed me out (his killer) saying, \"That is my killer who shot me (with an arrow).\" So \nI headed towards him and overtook him, and when he saw me, he fled, and I followed him and started \nsaying to him, \"Won't you be ashamed? Won't you stop?\" So that person stopped, and we exchanged \ntwo hits with the swords and I killed him. \nThen I said to Abu 'Amir. \"Allah has killed your killer.\" He said, \"Take out this arrow\" So I removed \nit, and water oozed out of the wound. He then said, \"O son of my brother! Convey my compliments to \nthe Prophet (ﷺ) and request him to ask Allah's Forgiveness for me.\" Abu Amir made me his successor in \ncommanding the people (i.e. troops). He survived for a short while and then died. (Later) I returned \nand entered upon the Prophet (ﷺ) at his house, and found him lying in a bed made of stalks of date-palm \nleaves knitted with ropes, and on it there was bedding. The strings of the bed had their traces over his \nback and sides. Then I told the Prophet (ﷺ) about our and Abu Amir's news and how he had said \"Tell him \nto ask for Allah's Forgiveness for me.\" \nThe Prophet (ﷺ) asked for water, performed ablution and then raised hands, saying, \"O Allah's Forgive \n`Ubaid, Abu Amir.\" At that time I saw the whiteness of the Prophet's armpits. The Prophet (ﷺ) then said, \n\"O Allah, make him (i.e. Abu Amir) on the Day of Resurrection, superior to many of Your human \ncreatures.\" I said, \"Will you ask Allah's Forgiveness for me?\" (On that) the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah, \nforgive the sins of `Abdullah bin Qais and admit him to a nice entrance (i.e. paradise) on the Day of \nResurrection.\" Abu Burda said, \"One of the prayers was for Abu 'Amir and the other was for Abu \nMusa (i.e. `Abdullah bin Qais).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب غَزَاةِ أَوْطَاسٍ",
          "urn": 139530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حُنَيْنٍ بَعَثَ أَبَا عَامِرٍ عَلَى جَيْشٍ إِلَى أَوْطَاسٍ فَلَقِيَ دُرَيْدَ بْنَ الصِّمَّةِ، فَقُتِلَ دُرَيْدٌ وَهَزَمَ اللَّهُ أَصْحَابَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى وَبَعَثَنِي مَعَ أَبِي عَامِرٍ فَرُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكْبَتِهِ، رَمَاهُ جُشَمِيٌّ بِسَهْمٍ فَأَثْبَتَهُ فِي رُكْبَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا عَمِّ مَنْ رَمَاكَ فَأَشَارَ إِلَى أَبِي مُوسَى فَقَالَ ذَاكَ قَاتِلِي الَّذِي رَمَانِي‏.‏ فَقَصَدْتُ لَهُ فَلَحِقْتُهُ فَلَمَّا رَآنِي وَلَّى فَاتَّبَعْتُهُ وَجَعَلْتُ أَقُولُ لَهُ أَلاَ تَسْتَحِي، أَلاَ تَثْبُتُ‏.‏ فَكَفَّ فَاخْتَلَفْنَا ضَرْبَتَيْنِ بِالسَّيْفِ فَقَتَلْتُهُ ثُمَّ قُلْتُ لأَبِي عَامِرٍ قَتَلَ اللَّهُ صَاحِبَكَ‏.‏ قَالَ فَانْزِعْ هَذَا السَّهْمَ فَنَزَعْتُهُ فَنَزَا مِنْهُ الْمَاءُ‏.‏ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَقْرِئِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ، وَقُلْ لَهُ اسْتَغْفِرْ لِي‏.‏ وَاسْتَخْلَفَنِي أَبُو عَامِرٍ عَلَى النَّاسِ، فَمَكَثَ يَسِيرًا ثُمَّ مَاتَ، فَرَجَعْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ عَلَى سَرِيرٍ مُرْمَلٍ وَعَلَيْهِ فِرَاشٌ قَدْ أَثَّرَ رِمَالُ السَّرِيرِ بِظَهْرِهِ وَجَنْبَيْهِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِخَبَرِنَا وَخَبَرِ أَبِي عَامِرٍ، وَقَالَ قُلْ لَهُ اسْتَغْفِرْ لِي، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ‏\"‏‏.‏ وَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ مِنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَلِي فَاسْتَغْفِرْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ذَنْبَهُ وَأَدْخِلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُدْخَلاً كَرِيمًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ إِحْدَاهُمَا لأَبِي عَامِرٍ وَالأُخْرَى لأَبِي مُوسَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40191,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to me while there was an effeminate man sitting with me, and I heard him (i.e. the \neffeminate man) saying to `Abdullah bin Abi Umaiya, \"O `Abdullah! See if Allah should make you \nconquer Ta'if tomorrow, then take the daughter of Ghailan (in marriage) as (she is so beautiful and fat \nthat) she shows four folds of flesh when facing you, and eight when she turns her back.\" The Prophet (ﷺ) \nthen said, \"These (effeminate men) should never enter upon you (O women!).\" Ibn Juraij said, \"That \neffeminate man was called Hit.\"</p>\n<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>The above narration and added extra, that at that time, the Prophet, was besieging Taif.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي مُخَنَّثٌ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا فَعَلَيْكَ بِابْنَةِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَدْخُلَنَّ هَؤُلاَءِ عَلَيْكُنَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ الْمُخَنَّثُ هِيتٌ‏.‏ حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا، وَزَادَ وَهْوَ مُحَاصِرٌ الطَّائِفَ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) besieged Taif and could not conquer its people, he said, \"We will return (to \nMedina) If Allah wills.\" That distressed the Companions (of the Prophet (ﷺ) and they said, \"Shall we go \naway without conquering it (i.e. the Fort of Taif)?\" Once the Prophet (ﷺ) said, \"Let us return.\" Then the \nProphet said (to them), \"Fight tomorrow.\" They fought and (many of them) got wounded, whereupon \nthe Prophet (ﷺ) said, \"We will return (to Medina) tomorrow if Allah wills.\" That delighted them, \nwhereupon the Prophet (ﷺ) smiled. The sub-narrator, Sufyan said once, \"(The Prophet) smiled.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الشَّاعِرِ الأَعْمَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا حَاصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّائِفَ فَلَمْ يَنَلْ مِنْهُمْ شَيْئًا قَالَ ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَثَقُلَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا نَذْهَبُ وَلاَ نَفْتَحُهُ ـ وَقَالَ مَرَّةً نَقْفُلُ ـ فَقَالَ ‏\"‏ اغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَوْا فَأَصَابَهُمْ جِرَاحٌ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْجَبَهُمْ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فَتَبَسَّمَ‏.‏ قَالَ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْخَبَرَ كُلَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4326, 4327",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>I heard from Sa`d, the first man who has thrown an arrow in Allah's Cause, and from Abu Bakra who \njumped over the wall of the Ta'if Fort along with a few persons and came to the Prophet. They both \nsaid, \"We heard the Prophet (ﷺ) saying, \" If somebody claims to be the son of somebody other than his \nfather knowingly, he will be denied Paradise (i.e. he will not enter Paradise).' \" \nNarrated Ma`mar from `Asim from Abu Al-`Aliya or Abu `Uthman An-Nahdi who said. \"I heard Sa`d \nand Abu Bakra narrating from the Prophet.\" `Asim said, \"I said (to him), 'Very trustworthy persons \nhave narrated to you.' He said, 'Yes, one of them was the first to throw an arrow in Allah's Cause and \nthe other came to the Prophet (ﷺ) in a group of thirty-three persons from Ta'if.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا ـ وَهْوَ أَوَّلُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَأَبَا بَكْرَةَ ـ وَكَانَ تَسَوَّرَ حِصْنَ الطَّائِفِ فِي أُنَاسٍ ـ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالاَ سَمِعْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ هِشَامٌ وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، أَوْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، وَأَبَا، بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ قُلْتُ لَقَدْ شَهِدَ عِنْدَكَ رَجُلاَنِ حَسْبُكَ بِهِمَا‏.‏ قَالَ أَجَلْ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَأَوَّلُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَنَزَلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَالِثَ ثَلاَثَةٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الطَّائِفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>Abu Musa said, \"I was with the Prophet (ﷺ) when he was encamping at Al-Jarana (a place) between \nMecca and Medina and Bilal was with him. A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Won't you \nfulfill what you have promised me?\" The Prophet (ﷺ) said, 'Rejoice (at what I will do for you).' The \nbedouin said, \"(You have said to me) rejoice too often.\" Then the Prophet (ﷺ) turned to me (i.e. Abu \nMusa) and Bilal in an angry mood and said, 'The bedouin has refused the good tidings, so you both \naccept them.' Bilal and I said, 'We accept them.' Then the Prophet (ﷺ) asked for a drinking bowl \ncontaining water and washed his hands and face in it, and then took a mouthful of water and threw it \ntherein saying (to us), \"Drink (some of) it and pour (some) over your faces and chests and be happy at \nthe good tidings.\" So they both took the drinking bowl and did as instructed. Um Salama called from \nbehind a screen, \"Keep something (of the water for your mother.\" So they left some of it for her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ نَازِلٌ بِالْجِعْرَانَةِ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ أَلاَ تُنْجِزُ لِي مَا وَعَدْتَنِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَبْشِرْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ قَدْ أَكْثَرْتَ عَلَىَّ مِنْ أَبْشِرْ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى أَبِي مُوسَى وَبِلاَلٍ كَهَيْئَةِ الْغَضْبَانِ فَقَالَ ‏\"‏ رَدَّ الْبُشْرَى فَاقْبَلاَ أَنْتُمَا ‏\"‏‏.‏ قَالاَ قَبِلْنَا‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ، وَمَجَّ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اشْرَبَا مِنْهُ، وَأَفْرِغَا عَلَى وُجُوهِكُمَا وَنُحُورِكُمَا، وَأَبْشِرَا ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَا الْقَدَحَ فَفَعَلاَ، فَنَادَتْ أُمُّ سَلَمَةَ مِنْ وَرَاءِ السِّتْرِ أَنْ أَفْضِلاَ لأُمِّكُمَا‏.‏ فَأَفْضَلاَ لَهَا مِنْهُ طَائِفَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Ya`la bin Umaiya:\n</p>\n<p>Ya`la used to say, \"I wish I could see Allah's Messenger (ﷺ) at the time when he is being inspired divinely.\" \nYa`la added \"While the Prophet (ﷺ) was at Al-Ja'rana, shaded with a cloth sheet (in the form of a tent) and \nthere were staying with him, some of his companions under it, suddenly there came to him a bedouin \nwearing a cloak and perfumed extravagantly. He said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! What is your opinion \nregarding a man who assumes the state of Ihram for `Umra wearing a cloak after applying perfume to \nhis body?\" `Umar signalled with his hand to Ya`la to come (near). Ya`la came and put his head \n(underneath that cloth sheet) and saw the Prophet (ﷺ) red-faced and when that state (of the Prophet (ﷺ) ) was \nover, he said, \"Where is he who as already asked me about the `Umra?\" The man was looked for and \nbrought to the Prophet (ﷺ) The Prophet (ﷺ) said (to him), \"As for the perfume you have applied to your body, \nwash it off your body) thrice, and take off your cloak, and then do in your `Umra the rites you do in \nyour Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَخْبَرَ أَنَّ يَعْلَى كَانَ يَقُولُ لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ، مَعَهُ فِيهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، إِذْ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ عَلَيْهِ جُبَّةٌ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ فِي جُبَّةٍ بَعْدَ مَا تَضَمَّخَ بِالطِّيبِ فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى بِيَدِهِ أَنْ تَعَالَ‏.‏ فَجَاءَ يَعْلَى فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْمَرُّ الْوَجْهِ، يَغِطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنَفًا ‏\"‏‏.‏ فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ فَأُتِيَ بِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا، ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid bin `Asim:\n</p>\n<p>When Allah gave to His Apostle the war booty on the day of Hunain, he distributed that booty \namongst those whose hearts have been (recently) reconciled (to Islam), but did not give anything to \nthe Ansar. So they seemed to have felt angry and sad as they did not get the same as other people had \ngot. The Prophet (ﷺ) then delivered a sermon before them, saying, \"O, the assembly of Ansar! Didn't I \nfind you astray, and then Allah guided you on the Right Path through me? You were divided into \ngroups, and Allah brought you together through me; you were poor and Allah made you rich through \nme.\" Whatever the Prophet (ﷺ) said , they (i.e. the Ansar) said, \"Allah and his Apostle have more favours \nto do.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What stops you from answering the Messenger of Allah?\" But whatever he \nsaid to them, they replied, \"Allah and His Apostle have more favours to do.\" The Prophet (ﷺ) then said, \n\"If you wish you could say: 'You came to us in such-and-such state (at Medina).' Wouldn't you be \nwilling to see the people go away with sheep and camels while you go with the Prophet (ﷺ) to your \nhomes? But for the migration, I would have been one of the Ansar, and if the people took their way \nthrough a valley or mountain pass, I would select the valley or mountain pass of the Ansar. The Ansar \nare Shiar (i.e. those clothes which are in direct contact with the body and worn inside the other \ngarments), and the people are Dithar (i.e. those clothes which are not in direct contact with the body \nand are worn over other garments). No doubt, you will see other people favoured over you, so you \nshould be patient till you meet me at the Tank (of Kauthar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ لَمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ قَسَمَ فِي النَّاسِ فِي الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ، وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا، فَكَأَنَّهُمْ وَجَدُوا إِذْ لَمْ يُصِبْهُمْ مَا أَصَابَ النَّاسَ فَخَطَبَهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَمْ أَجِدْكُمْ ضُلاَّلاً فَهَدَاكُمُ اللَّهُ بِي، وَكُنْتُمْ مُتَفَرِّقِينَ فَأَلَّفَكُمُ اللَّهُ بِي وَعَالَةً، فَأَغْنَاكُمُ اللَّهُ بِي ‏\"‏‏.‏ كُلَّمَا قَالَ شَيْئًا قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمَنُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا يَمْنَعُكُمْ أَنْ تُجِيبُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُلَّمَا قَالَ شَيْئًا قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمَنُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَوْ شِئْتُمْ قُلْتُمْ جِئْتَنَا كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَتَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاةِ وَالْبَعِيرِ، وَتَذْهَبُونَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رِحَالِكُمْ، لَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَشِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ وَشِعْبَهَا، الأَنْصَارُ شِعَارٌ وَالنَّاسُ دِثَارٌ، إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas Bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah gave Allah's Messenger (ﷺ) what he gave of the properties of the Hawazin tribe as a war booty, \nthe Prophet (ﷺ) started giving some men 100 camels each. The Ansar (then) said, \"May Allah forgive \nAllah's Messengers as he gives to Quraish and leaves us although our swords are still dribbling with the \nblood of Quraish.\" Allah Apostle was informed of their statement, so he sent for the Ansar and \ngathered them in a leather tent, and did not call anybody else along with them. When they al I \ngathered, the Prophet (ﷺ) got up and said, \"What is this talk being informed to me about you?\" The \nlearned men amongst the Ansar said, \"O Allah's Messenger! Our chiefs did not say anything, but some \npeople amongst us who are younger in age said. 'May Allah forgive Allah's Messenger (ﷺ) as he gives (of the \nbooty) to Quraish and leaves us though our swords are still dribbling with their blood.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"I give to these men who have newly deserted heathenism (and embraced Islam) so as to attract \ntheir hearts. Won't you be happy that the people take the wealth while you take the Prophet (ﷺ) with you \nto your homes? By Allah, what you are taking is better than whatever they are taking.\" They (i.e. the \nAnsar) said, \"O Allah's Messenger! We are satisfied.\" The Prophet (ﷺ) then said to them. \"You will find \nothers favored over you greatly, so be patient till you meet Allah and His Apostle and I will be at the \nTank then.\" Anas added: But they did not remain patient.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ نَاسٌ مِنَ الأَنْصَارِ حِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَفَاءَ مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ، فَطَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي رِجَالاً الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُنَا، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَحُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَقَالَتِهِمْ، فَأَرْسَلَ إِلَى الأَنْصَارِ فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ وَلَمْ يَدْعُ مَعَهُمْ غَيْرَهُمْ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ فُقَهَاءُ الأَنْصَارِ أَمَّا رُؤَسَاؤُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، وَأَمَّا نَاسٌ مِنَّا حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُنَا، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنِّي أُعْطِي رِجَالاً حَدِيثِي عَهْدٍ بِكُفْرٍ، أَتَأَلَّفُهُمْ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالأَمْوَالِ وَتَذْهَبُونَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رِحَالِكُمْ، فَوَاللَّهِ لَمَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ رَضِينَا‏.‏ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَجِدُونَ أُثْرَةً شَدِيدَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمْ يَصْبِرُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When it was the day of the Conquest (of Mecca) Allah's Messenger (ﷺ) distributed the war booty amongst \nthe people of Quraish which caused the Ansar to become angry. So the Prophet (ﷺ) said, \"Won't you be \npleased that the people take the worldly things and you take Allah's Messenger (ﷺ) with you? \"They said, \n\"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"If the people took their way through a valley or mountain pass, I would take \nmy way through the Ansar's valley or mountain pass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنَائِمَ بَيْنَ قُرَيْشٍ‏.‏ فَغَضِبَتِ الأَنْصَارُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When it was the day of (the battle of) Hunain, the Prophet (ﷺ) confronted the tribe of Hawazin while there \nwere ten-thousand (men) besides the Tulaqa' (i.e. those who had embraced Islam on the day of the \nConquest of Mecca) with the Prophet. When they (i.e. Muslims) fled, the Prophet (ﷺ) said, \"O the group \nof Ansari\" They replied, \"Labbaik, O Allah's Messenger (ﷺ) and Sadaik! We are under your command.\" \nThen the Prophet (ﷺ) got down (from his mule) and said, \"I am Allah's Slave and His Apostle.\" Then the \npagans were defeated. The Prophet (ﷺ) distributed the war booty amongst the Tulaqa and Muhajirin (i.e. \nEmigrants) and did not give anything to the Ansar. So the Ansar spoke (i.e. were dissatisfied) and he \ncalled them and made them enter a leather tent and said, Won't you be pleased that the people take the \nsheep and camels, and you take Allah's Messenger (ﷺ) along with you?\" The Prophet (ﷺ) added, \"If the people \ntook their way through a valley and the Ansar took their way through a mountain pass, then I would \nchoose a mountain pass of the Ansar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمَ حُنَيْنٍ الْتَقَى هَوَازِنُ وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةُ آلاَفٍ وَالطُّلَقَاءُ فَأَدْبَرُوا قَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، لَبَّيْكَ نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏ فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَأَعْطَى الطُّلَقَاءَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا فَقَالُوا، فَدَعَاهُمْ فَأَدْخَلَهُمْ فِي قُبَّةٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاةِ وَالْبَعِيرِ، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لاَخْتَرْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gathered some people of Ansar and said, \"The People of Quraish are still close to their \nPre-lslamic period of ignorance and have suffered a lot, and I want to help them and attract their \nhearts (by giving them the war booty). Won't you be pleased that the people take the worldly things) \nand you take Allah's Messenger (ﷺ) with you to your homes?\" They said, \"Yes, (i.e. we are pleased with this \ndistribution).\" The Prophet (ﷺ) said, \"'If the people took their way through a valley and the Ansar took \ntheir way through a mountain pass, then I would take the Ansar's valley or the Ansar's mountain pass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمُصِيبَةٍ، وَإِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَجْبُرَهُمْ وَأَتَأَلَّفَهُمْ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُيُوتِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) distribute the war booty of Hunain, a man from the Ansar said, \"He (i.e. the \nProphet), did not intend to please Allah in this distribution.\" So I came to the Prophet (ﷺ) and informed \nhim of that (statement) whereupon the color of his face changed and he said, \"May Allah bestow His \nMercy on Moses, for he was troubled with more than this, but he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةَ حُنَيْنٍ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ مَا أَرَادَ بِهَا وَجْهَ اللَّهِ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When it was the day of Hunain, Prophet favored some people over some others (in the distribution of \nthe booty). He gave Al-Aqra' one-hundred camels and gave Uyaina the same, and also gave other \npeople (of Quraish). A man said, \"Allah's Pleasure was not the aim, in this distribution.\" I said, \"I will \ninform the Prophet (about your statement).\" The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah bestow Mercy on Moses, \nfor he was troubled more this but he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ آثَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَاسًا، أَعْطَى الأَقْرَعَ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ، وَأَعْطَى عُيَيْنَةَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَعْطَى نَاسًا، فَقَالَ رَجُلٌ مَا أُرِيدَ بِهَذِهِ الْقِسْمَةِ وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ لأُخْبِرَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى‏.‏ قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "4337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of At-Taif",
          "urn": 40320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas Bin Malik:\n</p>\n<p>When it was the day (of the battle) of Hunain, the tributes of Hawazin and Ghatafan and others, along \nwith their animals and offspring (and wives) came to fight against the Prophet (ﷺ) The Prophet (ﷺ) had with \nhim, ten thousand men and some of the Tulaqa. The companions fled, leaving the Prophet (ﷺ) alone. The \nProphet then made two calls which were clearly distinguished from each other. He turned right and \nsaid, \"O the group of Ansar!\" They said, \"Labbaik, O Allah's Messenger! Rejoice, for we are with you!\" \nThen he turned left and said, \"O the group of Ansar!\" They said, \"Labbaik! O Allah's Messenger! \nRejoice, for we are with you!\" The Prophet (ﷺ) at that time, was riding on a white mule; then he \ndismounted and said, \"I am Allah's Slave and His Apostle.\" The infidels then were defeated, and on \nthat day the Prophet (ﷺ) gained a large amount of booty which he distributed amongst the Muhajirin and \nthe Tulaqa and did not give anything to the Ansar. The Ansar said, \"When there is a difficulty, we are \ncalled, but the booty is given to other than us.\" The news reached the Prophet (ﷺ) and he gathered them in \na leather tent and said, \"What is this news reaching me from you, O the group of Ansar?\" They kept \nsilent, He added,\" O the group of Ansar! Won't you be happy that the people take the worldly things \nand you take Allah's Messenger (ﷺ) to your homes reserving him for yourself?\" They said, \"Yes.\" Then the \nProphet said, \"If the people took their way through a valley, and the Ansar took their way through a \nmountain pass, surely, I would take the Ansar's mountain pass.\" Hisham said, \"O Abu Hamza (i.e. \nAnas)! Did you witness that? \" He replied, \"And how could I be absent from him?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ الطَّائِفِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ",
          "urn": 139670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ أَقْبَلَتْ هَوَازِنُ وَغَطَفَانُ وَغَيْرُهُمْ بِنَعَمِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةُ آلاَفٍ وَمِنَ الطُّلَقَاءِ، فَأَدْبَرُوا عَنْهُ حَتَّى بَقِيَ وَحْدَهُ، فَنَادَى يَوْمَئِذٍ نِدَاءَيْنِ لَمْ يَخْلِطْ بَيْنَهُمَا، الْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتَ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ‏.‏ وَهْوَ عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ، فَنَزَلَ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏\"‏، فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ غَنَائِمَ كَثِيرَةً، فَقَسَمَ فِي الْمُهَاجِرِينَ وَالطُّلَقَاءِ وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ إِذَا كَانَتْ شَدِيدَةٌ فَنَحْنُ نُدْعَى، وَيُعْطَى الْغَنِيمَةَ غَيْرُنَا‏.‏ فَبَلَغَهُ ذَلِكَ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتُوا فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلاَ تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحُوزُونَهُ إِلَى بُيُوتِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لأَخَذْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ هِشَامٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ، وَأَنْتَ شَاهِدٌ ذَاكَ قَالَ وَأَيْنَ أَغِيبُ عَنْهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "4338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "The Sariya which was sent towards Najd",
          "urn": 40330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent a Sariya towards Najd and I was in it, and our share from the booty amounted to \ntwelve camels each, and we were given an additional camel each. So we returned with thirteen camels \neach.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب السَّرِيَّةِ الَّتِي قِبَلَ نَجْدٍ",
          "urn": 139680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ، فَكُنْتُ فِيهَا، فَبَلَغَتْ سِهَامُنَا اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا، وَنُفِّلْنَا بَعِيرًا بَعِيرًا، فَرَجَعْنَا بِثَلاَثَةَ عَشَرَ بَعِيرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "4339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "Sending Khalid bin Al-Walid to Banu Jadhima",
          "urn": 40340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent Khalid bin Al-Walid to the tribe of Jadhima and Khalid invited them to Islam but \nthey could not express themselves by saying, \"Aslamna (i.e. we have embraced Islam),\" but they \nstarted saying \"Saba'na! Saba'na (i.e. we have come out of one religion to another).\" Khalid kept on \nkilling (some of) them and taking (some of) them as captives and gave every one of us his Captive. \nWhen there came the day then Khalid ordered that each man (i.e. Muslim soldier) should kill his \ncaptive, I said, \"By Allah, I will not kill my captive, and none of my companions will kill his captive.\" \nWhen we reached the Prophet, we mentioned to him the whole story. On that, the Prophet (ﷺ) raised both \nhis hands and said twice, \"O Allah! I am free from what Khalid has done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى بَنِي جَذِيمَةَ",
          "urn": 139690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَحَدَّثَنِي نُعَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى بَنِي جَذِيمَةَ، فَدَعَاهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ فَلَمْ يُحْسِنُوا أَنْ يَقُولُوا أَسْلَمْنَا‏.‏ فَجَعَلُوا يَقُولُونَ صَبَأْنَا، صَبَأْنَا‏.‏ فَجَعَلَ خَالِدٌ يَقْتُلُ مِنْهُمْ وَيَأْسِرُ، وَدَفَعَ إِلَى كُلِّ رَجُلٍ مِنَّا أَسِيرَهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمٌ أَمَرَ خَالِدٌ أَنْ يَقْتُلَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا أَسِيرَهُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقْتُلُ أَسِيرِي، وَلاَ يَقْتُلُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي أَسِيرَهُ، حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَاهُ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدٌ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "4340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "The Sariya of the Ansar",
          "urn": 40350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent a Sariya under the command of a man from the Ansar and ordered the soldiers to \nobey him. He (i.e. the commander) became angry and said \"Didn't the Prophet (ﷺ) order you to obey me!\" \nThey replied, \"Yes.\" He said, \"Collect fire-wood for me.\" So they collected it. He said, \"Make a fire.\" \nWhen they made it, he said, \"Enter it (i.e. the fire).\" So they intended to do that and started holding \neach other and saying, \"We run towards (i.e. take refuge with) the Prophet (ﷺ) from the fire.\" They kept \non saying that till the fire was extinguished and the anger of the commander abated. When that news \nreached the Prophet (ﷺ) he said, \"If they had entered it (i.e. the fire), they would not have come out of it \ntill the Day of Resurrection. Obedience (to somebody) is required when he enjoins what is good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "بَابُ سَرِيَّةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ وَعَلْقَمَةَ بْنِ مُجَزِّزٍ الْمُدْلِجِيِّ",
          "urn": 139700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَاسْتَعْمَلَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ، فَغَضِبَ فَقَالَ أَلَيْسَ أَمَرَكُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُطِيعُونِي‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا‏.‏ فَجَمَعُوا، فَقَالَ أَوْقِدُوا نَارًا‏.‏ فَأَوْقَدُوهَا، فَقَالَ ادْخُلُوهَا‏.‏ فَهَمُّوا، وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يُمْسِكُ بَعْضًا، وَيَقُولُونَ فَرَرْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّارِ‏.‏ فَمَا زَالُوا حَتَّى خَمَدَتِ النَّارُ، فَسَكَنَ غَضَبُهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4341, 4342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent Abu Musa and Mu`adh bin Jabal to Yemen. He sent each of them to administer a \nprovince as Yemen consisted of two provinces. The Prophet (ﷺ) said (to them), \"Facilitate things for the \npeople and do not make things difficult for them (Be kind and lenient (both of you) with the people, \nand do not be hard on them) and give the people good tidings and do not repulse them. So each of \nthem went to carry on his job. So when any one of them toured his province and happened to come \nnear (the border of the province of) his companion, he would visit him and greet him. Once Mu`adh \ntoured that part of his state which was near (the border of the province of) his companion Abu Musa. \nMu`adh came riding his mule till he reached Abu Musa and saw him sitting, and the people had \ngathered around him. Behold! There was a man tied with his hands behind his neck. Mu`adh said to \nAbu Musa, \"O `Abdullah bin Qais! What is this?\" Abu Musa replied. \"This man has reverted to \nHeathenism after embracing Islam.\" Mu`adh said, \"I will not dismount till he is killed.\" Abu Musa \nreplied, \"He has been brought for this purpose, so come down.\" Mu`adh said, \"I will not dismount till \nhe is killed.\" So Abu Musa ordered that he be killed, and he was killed. Then Mu`adh dismounted and \nsaid, \"O `Abdullah (bin Qais)! How do you recite the Qur'an ?\" Abu Musa said, \"I recite the Qur'an \nregularly at intervals and piecemeal. How do you recite it O Mu`adh?\" Mu`adh said, \"I sleep in the \nfirst part of the night and then get up after having slept for the time devoted for my sleep and then \nrecite as much as Allah has written for me. So I seek Allah's Reward for both my sleep as well as my \nprayer (at night).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا مُوسَى وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ، قَالَ وَبَعَثَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى مِخْلاَفٍ قَالَ وَالْيَمَنُ مِخْلاَفَانِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَى عَمَلِهِ، وَكَانَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِذَا سَارَ فِي أَرْضِهِ كَانَ قَرِيبًا مِنْ صَاحِبِهِ أَحْدَثَ بِهِ عَهْدًا، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَسَارَ مُعَاذٌ فِي أَرْضِهِ قَرِيبًا مِنْ صَاحِبِهِ أَبِي مُوسَى، فَجَاءَ يَسِيرُ عَلَى بَغْلَتِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ، وَإِذَا هُوَ جَالِسٌ، وَقَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، وَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ قَدْ جُمِعَتْ يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، أَيَّمَ هَذَا قَالَ هَذَا رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ‏.‏ قَالَ لاَ أَنْزِلُ حَتَّى يُقْتَلَ‏.‏ قَالَ إِنَّمَا جِيءَ بِهِ لِذَلِكَ فَانْزِلْ‏.‏ قَالَ مَا أَنْزِلُ حَتَّى يُقْتَلَ فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ ثُمَّ نَزَلَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ أَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ تَقْرَأُ أَنْتَ يَا مُعَاذُ قَالَ أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ فَأَقُومُ وَقَدْ قَضَيْتُ جُزْئِي مِنَ النَّوْمِ، فَأَقْرَأُ مَا كَتَبَ اللَّهُ لِي، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Burda:\n</p>\n<p>That Abu Musa Al-Ash`ari said that the Prophet (ﷺ) had sent him to Yemen and he asked the Prophet (ﷺ) \nabout certain (alcoholic) drink which used to be prepared there The Prophet (ﷺ) said, \"What are they?\" \nAbu Musa said, \"Al-Bit' and Al-Mizr?\" He said, \"Al-Bit is an alcoholic drink made from honey; and \nAl-Mizr is an alcoholic drink made from barley.\" The Prophet (ﷺ) said, \"All intoxicants are prohibited.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْرِبَةٍ تُصْنَعُ بِهَا، فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ‏.‏ فَقُلْتُ لأَبِي بُرْدَةَ مَا الْبِتْعُ قَالَ نَبِيذُ الْعَسَلِ، وَالْمِزْرُ نَبِيذُ الشَّعِيرِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ جَرِيرٌ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4344, 4345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) sent his (i.e. Abu Burda's) grandfather, Abu Musa and Mu`adh to Yemen and said to \nboth of them \"Facilitate things for the people (Be kind and lenient) and do not make things difficult \n(for people), and give them good tidings, and do not repulse them and both of you should obey each \nother.\" Abu Musa said, \"O Allah's Prophet! In our land there is an alcoholic drink (prepared) from \nbarley called Al-Mizr, and another (prepared) from honey, called Al-Bit\"' The Prophet (ﷺ) said, \"All \nintoxicants are prohibited.\" Then both of them proceeded and Mu`adh asked Abu Musa, \"How do you \nrecite the Qur'an?\" Abu Musa replied, \"I recite it while I am standing, sitting or riding my riding \nanimals, at intervals and piecemeal.\" Mu`adh said, \"But I sleep and then get up. I sleep and hope for \nAllah's Reward for my sleep as I seek His Reward for my night prayer.\" Then he (i.e. Mu`adh) pitched \na tent and they started visiting each other. Once Mu`adh paid a visit to Abu Musa and saw a chained \nman. Mu`adh asked, \"What is this?\" Abu Musa said, \"(He was) a Jew who embraced Islam and has \nnow turned apostate.\" Mu`adh said, \"I will surely chop off his neck!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَدَّهُ أَبَا مُوسَى، وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ أَرْضَنَا بِهَا شَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ الْمِزْرُ، وَشَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ الْبِتْعُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَا فَقَالَ مُعَاذٌ لأَبِي مُوسَى كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَعَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي، وَضَرَبَ فُسْطَاطًا، فَجَعَلاَ يَتَزَاوَرَانِ، فَزَارَ مُعَاذٌ أَبَا مُوسَى، فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ، فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَهُودِيٌّ أَسْلَمَ ثُمَّ ارْتَدَّ‏.‏ فَقَالَ مُعَاذٌ لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ‏.‏ تَابَعَهُ الْعَقَدِيُّ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ وَالنَّضْرُ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me (as a governor) to the land of my people, and I came while Allah's Messenger (ﷺ) \nwas encamping at a place called Al-Abtah. The Prophet (ﷺ) said, \"Have you made the intention to \nperform the Hajj, O `Abdullah bin Qais?\" I replied, \"Yes, O Allah's Messenger!\" He said, \"What did you \nsay?\" I replied, \"I said, 'Labbaik' and expressed the same intention as yours.\" He said, \"Have you \ndriven the Hadi along with you?\" I replied, \"No, I did not drive the Hadi.\" He said, \"So perform the \nTawaf of the Ka`ba and then the Sai, between Safa and Marwa and then finish the state of Ihram.\" So \nI did the same, and one of the women of (the tribe of) Banu-Qais combed my hair. We continued \nfollow in that tradition till the caliphate of `Umar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَرْضِ قَوْمِي، فَجِئْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنِيخٌ بِالأَبْطَحِ فَقَالَ ‏\"‏ أَحَجَجْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ إِهْلاَلاً كَإِهْلاَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ سُقْتَ مَعَكَ هَدْيًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَمْ أَسُقْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَاسْعَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ حَتَّى مَشَطَتْ لِي امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ، وَمَكُثْنَا بِذَلِكَ حَتَّى اسْتُخْلِفَ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to Mu`adh bin Jabal when he sent him to Yemen. \"You will come to the people of \nScripture, and when you reach them, invite them to testify that none has the right to be worshipped \nexcept Allah and that Muhammad is His Apostle. And if they obey you in that, then tell them that \nAllah has enjoined on them five prayers to be performed every day and night. And if they obey you in \nthat, then tell them that Allah has enjoined on them Sadaqa (i.e. rak`at) to be taken from the rich \namongst them and given to the poor amongst them. And if they obey you in that, then be cautious! \nDon't take their best properties (as Zakat) and be afraid of the curse of an oppressed person as there is \nno screen between his invocation and Allah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ ‏\"‏ إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ طَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ طَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْكُمْ صَدَقَةً، تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ طَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏{‏طَوَّعَتْ‏}‏ طَاعَتْ وَأَطَاعَتْ لُغَةٌ، طِعْتُ وَطُعْتُ وَأَطَعْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "4348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen",
          "urn": 40410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimuin:\n</p>\n<p>When Mu`adh arrived at Yemen, he led them (i.e. the people of Yemen) in the Fajr prayer wherein he \nrecited: 'Allah took Abraham as a Khalil.' A man amongst the people said, \"(How) glad the mother of \nAbraham is!\" (In another narration) `Amr said, \"The Prophet (ﷺ) sent Mu`adh to Yemen and he (led the \npeople) in the Fajr prayer and recited: 'Allah took Abraham as a Khalil. A man behind him said, \n\"(How) glad the mother of Abraham is!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، أَنَّ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا قَدِمَ الْيَمَنَ صَلَّى بِهِمِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/125-125\">{‏وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً‏}</a>‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَقَدْ قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ زَادَ مُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَرَأَ مُعَاذٌ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ سُورَةَ النِّسَاءِ فَلَمَّا قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/125-125\">{‏وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً‏}</a>‏ قَالَ رَجُلٌ خَلْفَهُ قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "4349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen",
          "urn": 40420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent us to Yemen along with Khalid bin Al-Walid. Later on he sent `Ali bin Abi Talib \nin his place. The Prophet (ﷺ) said to `Ali, \"Give Khalid's companions the choice of either staying with you \n(in Yemen) or returning to Medina.\" I was one of those who stayed with him (i.e. `Ali) and got several \nAwaq (of gold from the war booty.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَى الْيَمَنِ، قَالَ ثُمَّ بَعَثَ عَلِيًّا بَعْدَ ذَلِكَ مَكَانَهُ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَ خَالِدٍ، مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ يُعَقِّبَ مَعَكَ فَلْيُعَقِّبْ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيُقْبِلْ‏.‏ فَكُنْتُ فِيمَنْ عَقَّبَ مَعَهُ، قَالَ فَغَنِمْتُ أَوَاقٍ ذَوَاتِ عَدَدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "4350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen",
          "urn": 40430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Buraida:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent `Ali to Khalid to bring the Khumus (of the booty) and I hated `Ali, and `Ali had \ntaken a bath (after a sexual act with a slave-girl from the Khumus). I said to Khalid, \"Don't you see \nthis (i.e. `Ali)?\" When we reached the Prophet (ﷺ) I mentioned that to him. He said, \"O Buraida! Do you \nhate `Ali?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Do you hate him, for he deserves more than that from the \nKhumlus.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا إِلَى خَالِدٍ لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ وَكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا، وَقَدِ اغْتَسَلَ، فَقُلْتُ لِخَالِدٍ أَلاَ تَرَى إِلَى هَذَا فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ يَا بُرَيْدَةُ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُبْغِضْهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "4351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen",
          "urn": 40440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>`Ali bin Abi Talib sent a piece of gold not yet taken out of its ore, in a tanned leather container to \nAllah's Messenger (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) distributed that amongst four Persons: 'Uyaina bin Badr, Aqra bin \nH`Abis, Zaid Al-Khail and the fourth was either Alqama or Amir bin at-Tufail. On that, one of his \ncompanions said, \"We are more deserving of this (gold) than these (persons).\" When that news \nreached the Prophet (ﷺ) , he said, \"Don't you trust me though I am the truth worthy man of the One in the \nHeavens, and I receive the news of Heaven (i.e. Divine Inspiration) both in the morning and in the \nevening?\" There got up a man with sunken eyes, raised cheek bones, raised forehead, a thick beard, a \nshaven head and a waist sheet that was tucked up and he said, \"O Allah's Messenger! Be afraid of Allah.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Woe to you! Am I not of all the people of the earth the most entitled to fear \nAllah?\" Then that man went away. Khalid bin Al-Wahd said, \"O Allah's Messenger! Shall I chop his \nneck off?\" The Prophet (ﷺ) said, \"No, for he may offer prayers.\" Khalid said, \"Numerous are those who \noffer prayers and say by their tongues (i.e. mouths) what is not in their hearts.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I \nhave not been ordered (by Allah) to search the hearts of the people or cut open their bellies.\" Then the \nProphet looked at him (i.e. that man) while the latter was going away and said, \"From the offspring of \nthis (man there will come out (people) who will recite the Qur'an continuously and elegantly but it \nwill not exceed their throats. (They will neither understand it nor act upon it). They would go out of \nthe religion (i.e. Islam) as an arrow goes through a game's body.\" I think he also said, \"If I should be \npresent at their time I would kill them as the nations a Thamud were killed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا، قَالَ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ، وَأَقْرَعَ بْنِ حَابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ، وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاشِزُ الْجَبْهَةِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، مُشَمَّرُ الإِزَارِ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ قُلُوبَ النَّاسِ، وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ ‏\"‏ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهْوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏\"‏‏.‏ وَأَظُنُّهُ قَالَ ‏\"‏ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "4352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen",
          "urn": 40450,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata:\n</p>\n<p>Jabir said, \"The Prophet (ﷺ) ordered `Ali to keep the state of Ihram.\" Jabir added, \"Ali bin Abi Talib \nreturned (from Yemen) when he was a governor (of Yemen). The Prophet (ﷺ) said to him, 'With what \nintention have you assumed the state of Ihram?' `Ali said, \"I have assumed Ihram with an intention as \nthat of the Prophet.\" Then the Prophet (ﷺ) said (to him), 'Offer a Hadi and keep the state of Ihram in \nwhich you are now.' `Ali slaughtered a Hadi on his behalf.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139811,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ‏.‏ زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ فَقَدِمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عنه بِسِعَايَتِهِ، قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَهْدَى لَهُ عَلِيٌّ هَدْيًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "4353, 4354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen",
          "urn": 40460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) assumed the state of Ihram for Umra and Hajj, and we to assumed it for Hajj with him. \nWhen we arrived at Mecca, the Prophet (ﷺ) said, \"Whoever does not possess a Hadi should regard his \nIhram for Umra only.\" The Prophet (ﷺ) had a Hadi with him. `Ali bin Abi Talib came to us from Yemen \nwith the intention of performing Hajj. The Prophet (ﷺ) said (to him), \"With what intention have you \nassumed the Ihram, for your wife is with us?\" `Ali said, \"I assumed the lhram with the same intention \nas that of the Prophet (ﷺ) .\" The Prophet (ﷺ) said, \"Keep on the state of lhram, as we have got the Hadi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ",
          "urn": 139830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، أَنَّهُ ذَكَرَ لاِبْنِ عُمَرَ أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، فَقَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، وَأَهْلَلْنَا بِهِ مَعَهُ، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَدْىٌ، فَقَدِمَ عَلَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنَ الْيَمَنِ حَاجًّا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ فَإِنَّ مَعَنَا أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَمْسِكْ، فَإِنَّ مَعَنَا هَدْيًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "4355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Ghazwa Dhul-Khalasa",
          "urn": 40470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>In the Pre-lslamic Period of Ignorance there was a house called Dhu-l-Khalasa or Al-Ka`ba Al- \nYamaniya or Al-Ka`ba Ash-Shamiya. The Prophet (ﷺ) said to me, \"Won't you relieve me from Dhu-l- \nKhalasa?\" So I set out with one-hundred-and-fifty riders, and we dismantled it and killed whoever was \npresent there. Then I came to the Prophet (ﷺ) and informed him, and he invoked good upon us and Al- \nAhmas (tribe) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذِي الْخَلَصَةِ",
          "urn": 139840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا بَيَانٌ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كَانَ بَيْتٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُقَالُ لَهُ ذُو الْخَلَصَةِ وَالْكَعْبَةُ الْيَمَانِيَةُ وَالْكَعْبَةُ الشَّأْمِيَّةُ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ فَنَفَرْتُ فِي مِائَةٍ وَخَمْسِينَ رَاكِبًا، فَكَسَرْنَاهُ وَقَتَلْنَا مَنْ وَجَدْنَا عِنْدَهُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَدَعَا لَنَا وَلأَحْمَسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "4356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Ghazwa Dhul-Khalasa",
          "urn": 40480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>Jarir said to me, The Prophet (ﷺ) said to me, \"Won't you relieve me from Dhu-l-Khalasa?\" And that was a \nhouse (in Yemem belonging to the tribe of) Khatham called Al-Ka`ba Al Yamaniya. I proceeded with \none-hundred and-fifty cavalry from Ahmas (tribe) who were horse riders. I used not to sit firm on \nhorses, so the Prophet (ﷺ) stroke me over my chest till I saw the mark of his fingers over my chest, and \nthen he said, 'O Allah! Make him (i.e. Jarir) firm and one who guides others and is guided on the right \npath.\" So Jarir proceeded to it dismantled and burnt it, and then sent a messenger to Allah's Messenger. \nThe messenger of Jarir said (to the Prophet), \"By Him Who sent you with the Truth, I did not leave \nthat place till it was like a scabby camel.\" The Prophet (ﷺ) blessed the horses of Ahmas and their men five \ntimes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذِي الْخَلَصَةِ",
          "urn": 139850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ قَالَ لِي جَرِيرٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ، وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، وَكُنْتُ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي، وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ، وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ‏.‏ قَالَ فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "4357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Ghazwa Dhul-Khalasa",
          "urn": 40490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>Jarir said \"Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Won't you relieve me from Dhul-Khalasa?\" I replied, \"Yes, (I \nwill relieve you).\" So I proceeded along with one-hundred and fifty cavalry from Ahmas tribe who \nwere skillful in riding horses. I used not to sit firm over horses, so I informed the Prophet (ﷺ) of that, and \nhe stroke my chest with his hand till I saw the marks of his hand over my chest and he said, O Allah! \nMake him firm and one who guides others and is guided (on the right path).' Since then I have never \nfallen from a horse. Dhul-l--Khulasa was a house in Yemen belonging to the tribe of Khatham and \nBajaila, and in it there were idols which were worshipped, and it was called Al-Ka`ba.\" Jarir went \nthere, burnt it with fire and dismantled it. When Jarir reached Yemen, there was a man who used to \nforetell and give good omens by casting arrows of divination. Someone said to him. \"The messenger \nof Allah's Messenger (ﷺ) is present here and if he should get hold of you, he would chop off your neck.\" One \nday while he was using them (i.e. arrows of divination), Jarir stopped there and said to him, \"Break \nthem (i.e. the arrows) and testify that None has the right to be worshipped except Allah, or else I will \nchop off your neck.\" So the man broke those arrows and testified that none has the right to be \nworshipped except Allah. Then Jarir sent a man called Abu Artata from the tribe of Ahmas to the \nProphet to convey the good news (of destroying Dhu-l-Khalasa). So when the messenger reached the \nProphet, he said, \"O Allah's Messenger! By Him Who sent you with the Truth, I did not leave it till it was \nlike a scabby camel.\" Then the Prophet (ﷺ) blessed the horses of Ahmas and their men five times.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ ذِي الْخَلَصَةِ",
          "urn": 139860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى‏.‏ فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ وَكُنْتُ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ يَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَا وَقَعْتُ عَنْ فَرَسٍ بَعْدُ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ذُو الْخَلَصَةِ بَيْتًا بِالْيَمَنِ لِخَثْعَمَ وَبَجِيلَةَ، فِيهِ نُصُبٌ تُعْبَدُ، يُقَالُ لَهُ الْكَعْبَةُ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهَا فَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ وَكَسَرَهَا‏.‏ قَالَ وَلَمَّا قَدِمَ جَرِيرٌ الْيَمَنَ كَانَ بِهَا رَجُلٌ يَسْتَقْسِمُ بِالأَزْلاَمِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَا هُنَا فَإِنْ قَدَرَ عَلَيْكَ ضَرَبَ عُنُقَكَ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَضْرِبُ بِهَا إِذْ وَقَفَ عَلَيْهِ جَرِيرٌ فَقَالَ لَتَكْسِرَنَّهَا وَلَتَشْهَدَنَّ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَوْ لأَضْرِبَنَّ عُنُقَكَ‏.‏ قَالَ فَكَسَرَهَا وَشَهِدَ، ثُمَّ بَعَثَ جَرِيرٌ رَجُلاً مِنْ أَحْمَسَ يُكْنَى أَبَا أَرْطَاةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ بِذَلِكَ، فَلَمَّا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ‏.‏ قَالَ فَبَرَّكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "4358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of Dhat-us-Salasil",
          "urn": 40500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent `Amr bin Al As as the commander of the troops of Dhat-us-Salasil. `Amr bin Al- \n`As said, \"(On my return) I came to the Prophet (ﷺ) and said, 'Which people do you love most?' He \nreplied, `Aisha.' I said, 'From amongst the men?' He replied, 'Her father (Abu Bakr)'. I said, 'Whom \n(do you love) next?' He replied, \"`Umar.' Then he counted the names of many men, and I became \nsilent for fear that he might regard me as the last of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ ذَاتِ السَّلاَسِلِ وَهْيَ غَزْوَةُ لَخْمٍ وَجُذَامَ",
          "urn": 139870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السَّلاَسِلِ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ أَىُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ ‏\"‏ عَائِشَةُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ ‏\"‏ أَبُوهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَعَدَّ رِجَالاً فَسَكَتُّ مَخَافَةَ أَنْ يَجْعَلَنِي فِي آخِرِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "4359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The departure of Jarir to Yemen",
          "urn": 40510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>While I was at Yemen, I met two men from Yemen called Dhu Kala and Dhu `Amr, and I started \ntelling them about Allah's Messenger. Dhu `Amr said to me, \"If what you are saying about your friend \n(i.e. the Prophet) is true, then he has died three days ago.\" Then both of them accompanied me to \nMedina, and when we had covered some distance on the way to Medina, we saw some riders coming \nfrom Medina. We asked them and they said, \"Allah's Messenger (ﷺ) has died and Abu Bakr has been \nappointed as the Caliph and the people are in a good state.' Then they said, \"Tell your friend (Abu \nBakr) that we have come (to visit him), and if Allah will, we will come again.\" So they both returned \nto Yemen. When I told Abu Bakr their statement, he said to me, \"I wish you had brought them (to \nme).\" Afterwards I met Dhu `Amr, and he said to me, \"O Jarir! You have done a favor to me and I am \ngoing to tell you something, i.e. you, the nation of 'Arabs, will remain prosperous as long as you \nchoose and appoint another chief whenever a former one is dead. But if authority is obtained by the \npower of the sword, then the rulers will become kings who will get angry, as kings get angry, and will \nbe delighted as kings get delighted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب ذَهَابُ جَرِيرٍ إِلَى الْيَمَنِ",
          "urn": 139880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْعَبْسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنْتُ بِالْبَحْرِ فَلَقِيتُ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ذَا كَلاَعٍ وَذَا عَمْرٍو، فَجَعَلْتُ أُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ ذُو عَمْرٍو لَئِنْ كَانَ الَّذِي تَذْكُرُ مِنْ أَمْرِ صَاحِبِكَ، لَقَدْ مَرَّ عَلَى أَجَلِهِ مُنْذُ ثَلاَثٍ‏.‏ وَأَقْبَلاَ مَعِي حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ رُفِعَ لَنَا رَكْبٌ مِنْ قِبَلِ الْمَدِينَةِ فَسَأَلْنَاهُمْ فَقَالُوا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ وَالنَّاسُ صَالِحُونَ‏.‏ فَقَالاَ أَخْبِرْ صَاحِبَكَ أَنَّا قَدْ جِئْنَا وَلَعَلَّنَا سَنَعُودُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَرَجَعَا إِلَى الْيَمَنِ فَأَخْبَرْتُ أَبَا بَكْرٍ بِحَدِيثِهِمْ قَالَ أَفَلاَ جِئْتَ بِهِمْ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ قَالَ لِي ذُو عَمْرٍو يَا جَرِيرُ إِنَّ بِكَ عَلَىَّ كَرَامَةً، وَإِنِّي مُخْبِرُكَ خَبَرًا، إِنَّكُمْ مَعْشَرَ الْعَرَبِ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا كُنْتُمْ إِذَا هَلَكَ أَمِيرٌ تَأَمَّرْتُمْ فِي آخَرَ، فَإِذَا كَانَتْ بِالسَّيْفِ كَانُوا مُلُوكًا يَغْضَبُونَ غَضَبَ الْمُلُوكِ وَيَرْضَوْنَ رِضَا الْمُلُوكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "4360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of the sea-coast",
          "urn": 40520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wahab bin Kaisan:\n</p>\n<p>Jabir bin `Abdullah said, \"Allah's Messenger (ﷺ) sent troops to the sea coast and appointed Abu 'Ubaida bin \nAl-Jarrah as their commander, and they were 300 (men). We set out, and we had covered some \ndistance on the way, when our journey food ran short. So Abu 'Ubaida ordered that all the food \npresent with the troops be collected, and it was collected. Our journey food was dates, and Abu \nUbaida kept on giving us our daily ration from it little by little (piecemeal) till it decreased to such an \nextent that we did not receive except a date each.\" I asked (Jabir), \"How could one date benefit you?\" \nHe said, \"We came to know its value when even that finished.\" Jabir added, \"Then we reached the sea \n(coast) where we found a fish like a small mountain. The people (i.e. troops) ate of it for 18 nights (i.e. \ndays). Then Abu 'Ubaida ordered that two of its ribs be fixed on the ground (in the form of an arch) \nand that a she-camel be ridden and passed under them. So it passed under them without touching \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ سِيفِ الْبَحْرِ وَهُمْ يَتَلَقَّوْنَ عِيرًا لِقُرَيْشٍ وَأَمِيرُهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ",
          "urn": 139890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا قِبَلَ السَّاحِلِ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَهُمْ ثَلاَثُمِائَةٍ، فَخَرَجْنَا وَكُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ فَنِيَ الزَّادُ فَأَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِأَزْوَادِ الْجَيْشِ، فَجُمِعَ فَكَانَ مِزْوَدَىْ تَمْرٍ، فَكَانَ يَقُوتُنَا كُلَّ يَوْمٍ قَلِيلٌ قَلِيلٌ حَتَّى فَنِيَ، فَلَمْ يَكُنْ يُصِيبُنَا إِلاَّ تَمْرَةٌ تَمْرَةٌ فَقُلْتُ مَا تُغْنِي عَنْكُمْ تَمْرَةٌ فَقَالَ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَنِيَتْ‏.‏ ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى الْبَحْرِ، فَإِذَا حُوتٌ مِثْلُ الظَّرِبِ فَأَكَلَ مِنْهَا الْقَوْمُ ثَمَانَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِضِلَعَيْنِ مِنْ أَضْلاَعِهِ فَنُصِبَا، ثُمَّ أَمَرَ بِرَاحِلَةٍ فَرُحِلَتْ ثُمَّ مَرَّتْ تَحْتَهُمَا فَلَمْ تُصِبْهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "4361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of the sea-coast",
          "urn": 40530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent us who were three-hundred riders under the command of Abu Ubaida bin Al- \nJarrah in order to watch the caravan of the Quraish pagans. We stayed at the seashore for half a month \nand were struck with such severe hunger that we ate even the Khabt (i.e. the leaves of the Salam, a \nthorny desert tree), and because of that, the army was known as Jaish-ul-Khabt. Then the sea threw \nout, an animal (i.e. a fish) called Al-`Anbar and we ate of that for half a month, and rubbed its fat on \nour bodies till our bodies returned to their original state (i.e. became strong and healthy). Abu Ubaida \ntook one of its ribs, fixed it on the ground; then he went to the tallest man of his companions (to let \nhim pass under the rib). Once Sufyan said, \"He took a rib from its parts and fixed it, and then took a \nman and camel and they passed from underneath it (without touching it). \" Jabir added: There was a \nman amongst the people who slaughtered three camels and then slaughtered another three camels and \nthen slaughtered other three camels, and then Abu 'Ubaida forbade him to do so. \nNarrated Abu Salih: Qais bin Sa`d said to his father. \"I was present in the army and the people were \nstruck with severe hunger.\" He said, \"You should have slaughtered (camels) (for them).\" Qais said, \"I \ndid slaughter camels but they were hungry again. He said, \"You should have slaughtered (camels) \nagain.\" Qais said, \"I did slaughter (camels) again but the people felt hungry again.\" He said, \"You \nshould have slaughtered (camels) again.\" Qais said, \"I did slaughter (camels) again, but the people \nagain felt hungry.\" He said, \"You should have slaughtered (camels) again.\" Qais said, \"But I was \nforbidden (by Abu 'Ubaida this time).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ سِيفِ الْبَحْرِ وَهُمْ يَتَلَقَّوْنَ عِيرًا لِقُرَيْشٍ وَأَمِيرُهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ",
          "urn": 139900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الَّذِي حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَمِائَةِ رَاكِبٍ أَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ نَرْصُدُ عِيرَ قُرَيْشٍ، فَأَقَمْنَا بِالسَّاحِلِ نِصْفَ شَهْرٍ فَأَصَابَنَا جُوعٌ شَدِيدٌ حَتَّى أَكَلْنَا الْخَبَطَ، فَسُمِّيَ ذَلِكَ الْجَيْشُ جَيْشَ الْخَبَطِ، فَأَلْقَى لَنَا الْبَحْرُ دَابَّةً يُقَالُ لَهَا الْعَنْبَرُ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ وَادَّهَنَّا مِنْ وَدَكِهِ حَتَّى ثَابَتْ إِلَيْنَا أَجْسَامُنَا، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلاَعِهِ فَنَصَبَهُ فَعَمَدَ إِلَى أَطْوَلِ رَجُلٍ مَعَهُ ـ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً ضِلَعًا مِنْ أَعْضَائِهِ فَنَصَبَهُ وَأَخَذَ رَجُلاً وَبَعِيرًا ـ فَمَرَّ تَحْتَهُ قَالَ جَابِرٌ وَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ نَحَرَ ثَلاَثَ جَزَائِرَ، ثُمَّ نَحَرَ ثَلاَثَ جَزَائِرَ، ثُمَّ نَحَرَ ثَلاَثَ جَزَائِرَ، ثُمَّ إِنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ نَهَاهُ‏.‏ وَكَانَ عَمْرٌو يَقُولُ أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ قَالَ لأَبِيهِ كُنْتُ فِي الْجَيْشِ فَجَاعُوا‏.‏ قَالَ انْحَرْ‏.‏ قَالَ نَحَرْتُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ جَاعُوا قَالَ انْحَرْ‏.‏ قَالَ نَحَرْتُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ جَاعُوا قَالَ انْحَرْ‏.‏ قَالَ نَحَرْتُ ثُمَّ جَاعُوا قَالَ انْحَرْ‏.‏ قَالَ نُهِيتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "4362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The Ghazwa of the sea-coast",
          "urn": 40540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We set out in the army of Al-Khabt and Abu Ubaida was the commander of the troops. We were \nstruck with severe hunger and the sea threw out a dead fish the like of which we had never seen, and it \nwas called Al-`Anbar. We ate of it for half a month. Abu Ubaida took (and fixed) one of its bones and \na rider passed underneath it (without touching it). (Jabir added:) Abu 'Ubaida said (to us), \"Eat (of that \nfish).\" When we arrived at Medina, we informed the Prophet (ﷺ) about that, and he said, \"Eat, for it is \nfood Allah has brought out for you, and feed us if you have some of it.\" So some of them gave him (of \nthat fish) and he ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب غَزْوَةُ سِيفِ الْبَحْرِ وَهُمْ يَتَلَقَّوْنَ عِيرًا لِقُرَيْشٍ وَأَمِيرُهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ",
          "urn": 139910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ غَزَوْنَا جَيْشَ الْخَبَطِ وَأُمِّرَ أَبُو عُبَيْدَةَ، فَجُعْنَا جُوعًا شَدِيدًا فَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا مَيِّتًا، لَمْ نَرَ مِثْلَهُ، يُقَالُ لَهُ الْعَنْبَرُ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ‏.‏ فَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ كُلُوا‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ كُلُوا رِزْقًا أَخْرَجَهُ اللَّهُ، أَطْعِمُونَا إِنْ كَانَ مَعَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ بَعْضُهُمْ ‏{‏بِعُضْوٍ‏}‏ فَأَكَلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "4363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The Hajj in which Abu Bakr led the people",
          "urn": 40550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That during the Hajj in which the Prophet (ﷺ) had made Abu Bakr As Siddiq as chief of the, Hajj before \nthe Hajj-ul-Wida,' on the day of Nahr, Abu Bakr sent him along with a group of persons to announce \nto the people. \"No pagan is permitted to perform Hajj after this year, and nobody is permitted to \nperform the Tawaf of the Ka`ba naked.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب حَجُّ أَبِي بَكْرٍ بِالنَّاسِ فِي سَنَةِ تِسْعٍ",
          "urn": 139920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "4364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The Hajj in which Abu Bakr led the people",
          "urn": 40560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The last Sura which was revealed in full was Baraa (i.e. Sura-at-Tauba), and the last Sura (i.e. part of a \nSura) which was revealed was the last Verses of Sura-an-Nisa':-- \"They ask you for a legal decision. \nSay: Allah directs (thus) About those who have No descendants or ascendants As heirs.\" (4.177)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب حَجُّ أَبِي بَكْرٍ بِالنَّاسِ فِي سَنَةِ تِسْعٍ",
          "urn": 139930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ كَامِلَةً بَرَاءَةٌ، وَآخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/176-176\">{‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "4365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "The delegation of Bani Tamim",
          "urn": 40570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Hussein:\n</p>\n<p>A delegation from Banu Tamim came to the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, \"Accept the good tidings, O \nBanu Tamim!\" They said, \"O Allah's Messenger! You have given us good tidings, so give us \n(something).\" Signs of displeasure appeared on his face. Then another delegation from Yemen came \nand he said (to them), \"Accept the good tidings, for Banu Tamim refuses to accept them.\" They \nreplied, \"We have accepted them, O Allah's Messenger!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ",
          "urn": 139940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا‏.‏ فَرِيءَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ فَجَاءَ نَفَرٌ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "4366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I have not ceased to like Banu Tamim ever since I heard of three qualities attributed to them by \nAllah's Messenger (He said): They, out of all my followers, will be the strongest opponent of Ad-Dajjal; \n`Aisha had a slave-girl from them, and the Prophet (ﷺ) told her to manumit her as she was from the \ndescendants of (the Prophet) Ishmael; and, when their Zakat was brought, the Prophet (ﷺ) said, \"This is \nthe Zakat of my people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ بَعْدَ ثَلاَثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا فِيهِمْ ‏\"‏ هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَتْ فِيهِمْ سَبِيَّةٌ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ‏\"‏‏.‏ وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمٍ، أَوْ قَوْمِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "4367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 40590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Az-Zubair said that a group of riders belonging to Banu Tamim came to the Prophet, \nAbu Bakr said (to the Prophet (ﷺ) ), \"Appoint Al-Qa'qa bin Mabad bin Zurara as (their) ruler.\" `Umar said \n(to the Prophet). \"No! But appoint Al-Aqra bin H`Abis.\" Thereupon Abu Bakr said (to `Umar). \"You \njust wanted to oppose me.\" `Umar replied. \"I did not want to oppose you.\" So both of them argued so \nmuch that their voices became louder, and then the following Divine Verses were revealed in that \nconnection:-- \"O you who believe ! Do not be forward in the presence of Allah and His Apostle...\" \n(till the end of Verse)...(49.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 139960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ، قَدِمَ رَكْبٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمِّرِ الْقَعْقَاعَ بْنَ مَعْبَدِ بْنِ زُرَارَةَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ بَلْ أَمِّرِ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي‏.‏ قَالَ عُمَرُ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ‏.‏ فَتَمَارَيَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فَنَزَلَ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/49/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُقَدِّمُوا‏}</a>‏ حَتَّى انْقَضَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "4368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "The delegation of ‘Abdul-Qais",
          "urn": 40600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"I have an earthenware pot containing Nabidh (i.e. water and dates or grapes) for \nme, and I drink of it while it is sweet. If I drink much of it and stay with the people for a long time, I \nget afraid that they may discover it (for I will appear as if I were drunk). Ibn `Abbas said, \"A \ndelegation of `Abdul Qais came to Allah's Messenger (ﷺ) and he said, \"Welcome, O people! Neither will you \nhave disgrace nor will you regret.\" They said, \"O Allah's Messenger! There are the Mudar pagans \nbetween you and us, so we cannot come to you except in the sacred Months. So please teach us some \norders on acting upon which we will enter Paradise. Besides, we will preach that to our people who \nare behind us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I order you to do four things and forbid you from four things (I \norder you): To believe in Allah...Do you know what is to believe in Allah? That is to testify that None \nhas the right to be worshipped except Allah: (I order you also to offer prayers perfectly to pay Zakat; \nand to fast the month of Ramadan and to give the Khumus (i.e. one-fifth of the booty) (for Allah's \nSake). I forbid you from four other things (i.e. the wine that is prepared in) Ad-Dubba, An-Naquir, \nAz-Hantam and Al-Muzaffat. (See Hadith No. 50 Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ",
          "urn": 139970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ لِي جَرَّةً يُنْتَبَذُ لِي نَبِيذٌ، فَأَشْرَبُهُ حُلْوًا فِي جَرٍّ إِنْ أَكْثَرْتُ مِنْهُ، فَجَالَسْتُ الْقَوْمَ، فَأَطَلْتُ الْجُلُوسَ خَشِيتُ أَنْ أَفْتَضِحَ فَقَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ النَّدَامَى ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ مُضَرَ، وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ، حَدِّثْنَا بِجُمَلٍ مِنَ الأَمْرِ، إِنْ عَمِلْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ، وَنَدْعُو بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الإِيمَانِ بِاللَّهِ، هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ مَا انْتُبِذَ فِي الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "4369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "The delegation of ‘Abdul-Qais",
          "urn": 40610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The delegation of `Abdul Qais came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) We belong to the \ntribe of Rabi`a. The infidels of Mudar tribe intervened between us and you so that we cannot come to \nyou except in the Sacred Months, so please order us some things we may act on and invite those left \nbehind to act on. The Prophet (ﷺ) said, \"I order you to observe four things and forbid you from four \nthings: (I order you) to believe in Allah, i.e. to testify that None has the right to be worshipped except \nAllah.\" The Prophet (ﷺ) pointed with finger indicating one and added, \"To offer prayers perfectly: to give \nZakat, and to give one-fifth of the booty you win (for Allah's Sake). I forbid you to use Ad-Dubba', \nAn-Naquir, Al-Hantam and Al-Muzaffat, (Utensils used for preparing alcoholic liquors and drinks).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ",
          "urn": 139980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ، وَقَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، فَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَمُرْنَا بِأَشْيَاءَ نَأْخُذُ بِهَا وَنَدْعُو إِلَيْهَا مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ وَعَقَدَ وَاحِدَةً ـ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا لِلَّهِ خُمْسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "4370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "The delegation of ‘Abdul-Qais",
          "urn": 40620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Bukair:\n</p>\n<p>That Kuraib, the freed slave of Ibn `Abbas told him that Ibn `Abbas, `Abdur-Rahman bin Azhar and \nAl-Miswar bin Makhrama sent him to `Aisha saying, \"Pay her our greetings and ask her about our \noffering of the two-rak`at after `Asr Prayer, and tell her that we have been informed that you offer \nthese two rak`at while we have heard that the Prophet (ﷺ) had forbidden their offering.\" Ibn `Abbas said, \n\"I and `Umar used to beat the people for their offering them.\" Kuraib added, \"I entered upon her and \ndelivered their message to her.' She said, 'Ask Um Salama.' So, I informed them (of `Aisha's answer) \nand they sent me to Um Salama for the same purpose as they sent me to `Aisha. Um Salama replied, 'I \nheard the Prophet (ﷺ) forbidding the offering of these two rak`at. Once the Prophet (ﷺ) offered the `Asr \nprayer, and then came to me. And at that time some Ansari women from the Tribe of Banu Haram \nwere with me. Then (the Prophet (ﷺ) ) offered those two rak`at, and I sent my (lady) servant to him, \nsaying, 'Stand beside him and say (to him): Um Salama says, 'O Allah's Messenger! Didn't I hear you \nforbidding the offering of these two rak`at (after the `Asr prayer yet I see you offering them?' And if \nhe beckons to you with his hand, then wait behind.' So the lady slave did that and the Prophet (ﷺ) \nbeckoned her with his hand, and she stayed behind, and when the Prophet (ﷺ) finished his prayer, he said, \n'O the daughter of Abu Umaiya (i.e. Um Salama), You were asking me about these two rak`at after the \n`Asr prayer. In fact, some people from the tribe of `Abdul Qais came to me to embrace Islam and \nbusied me so much that I did not offer the two rak`at which were offered after Zuhr compulsory \nprayer, and these two rak`at (you have seen me offering) make up for those.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ",
          "urn": 139990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو،‏.‏ وَقَالَ بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّ كُرَيْبًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَرْسَلُوا إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا، وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَإِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّيهَا، وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَضْرِبُ مَعَ عُمَرَ النَّاسَ عَنْهُمَا‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا، وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي، فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُمْ، فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا، وَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَىَّ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَصَلاَّهُمَا، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْخَادِمَ فَقُلْتُ قُومِي إِلَى جَنْبِهِ فَقُولِي تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ أَسْمَعْكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ فَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا‏.‏ فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي‏.‏ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ، فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏\"‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ، سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، إِنَّهُ أَتَانِي أُنَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ، فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، فَهُمَا هَاتَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "4371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "The delegation of ‘Abdul-Qais",
          "urn": 40630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The first Friday (i.e. Jumua) prayer offered after the Friday Prayer offered at the Mosque of Allah's \nApostle was offered at the mosque of `Abdul Qais situated at Jawathi, that is a village at Al Bahrain .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ",
          "urn": 140000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ـ هُوَ ابْنُ طَهْمَانَ ـ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ أَوَّلُ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى‏.‏ يَعْنِي قَرْيَةً مِنَ الْبَحْرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "4372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The delegation of Banu Hanifa",
          "urn": 40640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent some cavalry towards Najd and they brought a man from the tribe of Banu Hanifa \nwho was called Thumama bin Uthal. They fastened him to one of the pillars of the Mosque. The \nProphet went to him and said, \"What have you got, O Thumama?\" He replied,\" I have got a good \nthought, O Muhammad! If you should kill me, you would kill a person who has already killed \nsomebody, and if you should set me free, you would do a favor to one who is grateful, and if you want \nproperty, then ask me whatever wealth you want.\" He was left till the next day when the Prophet (ﷺ) said \nto him, \"What have you got, Thumama? He said, \"What I told you, i.e. if you set me free, you would \ndo a favor to one who is grateful.\" The Prophet (ﷺ) left him till the day after, when he said, \"What have \nyou got, O Thumama?\" He said, \"I have got what I told you. \"On that the Prophet (ﷺ) said, \"Release \nThumama.\" So he (i.e. Thumama) went to a garden of date-palm trees near to the Mosque, took a bath \nand then entered the Mosque and said, \"I testify that None has the right to be worshipped except \nAllah, and also testify that Muhammad is His Apostle! By Allah, O Muhammad! There was no face \non the surface of the earth most disliked by me than yours, but now your face has become the most \nbeloved face to me. By Allah, there was no religion most disliked by me than yours, but now it is the \nmost beloved religion to me. By Allah, there was no town most disliked by me than your town, but \nnow it is the most beloved town to me. Your cavalry arrested me (at the time) when I was intending to \nperform the `Umra. And now what do you think?\" The Prophet (ﷺ) gave him good tidings (congratulated \nhim) and ordered him to perform the `Umra. So when he came to Mecca, someone said to him, \"You \nhave become a Sabian?\" Thumama replied, \"No! By Allah, I have embraced Islam with Muhammad, \nApostle of Allah. No, by Allah! Not a single grain of wheat will come to you from Yamamah unless the \nProphet gives his permission.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب وَفْدِ بَنِي حَنِيفَةَ، وَحَدِيثِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ",
          "urn": 140010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عِنْدِي خَيْرٌ يَا مُحَمَّدُ، إِنْ تَقْتُلْنِي تَقْتُلْ ذَا دَمٍ، وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ، وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ مِنْهُ مَا شِئْتَ‏.‏ حَتَّى كَانَ الْغَدُ ثُمَّ قَالَ لَهُ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ‏.‏ فَتَرَكَهُ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ، فَقَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عِنْدِي مَا قُلْتُ لَكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ‏\"‏، فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ وَجْهِكَ، فَقَدْ أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ إِلَىَّ، وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ دِينٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ دِينِكَ، فَأَصْبَحَ دِينُكَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَىَّ، وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ بَلَدٍ أَبْغَضُ إِلَىَّ مِنْ بَلَدِكَ، فَأَصْبَحَ بَلَدُكَ أَحَبَّ الْبِلاَدِ إِلَىَّ، وَإِنَّ خَيْلَكَ أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ، فَمَاذَا تَرَى فَبَشَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ، فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ قَالَ لَهُ قَائِلٌ صَبَوْتَ‏.‏ قَالَ لاَ، وَلَكِنْ أَسْلَمْتُ مَعَ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلاَ وَاللَّهِ لاَ يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَامَةِ حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "4373, 4374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The delegation of Banu Hanifa",
          "urn": 40650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Musailima Al-Kadhdhab came during the lifetime of the Prophet (ﷺ) and started saying, \"If Muhammad \ngives me the rule after him, I will follow him.\" And he came to Medina with a great number of the \npeople of his tribe. Allah's Messenger (ﷺ) went to him in the company of Thabit bin Qais bin Shammas, and \nat that time, Allah's Messenger (ﷺ) had a stick of a date-palm tree in his hand. When he (i.e. the Prophet (ﷺ) ) \nstopped near Musailima while the latter was amidst his companions, he said to him, \"If you ask me for \nthis piece (of stick), I will not give it to you, and Allah's Order you cannot avoid, (but you will be \ndestroyed), and if you turn your back from this religion, then Allah will destroy you. And I think you \nare the same person who was shown to me in my dream, and this is Thabit bin Qais who will answer \nyour questions on my behalf.\" Then the Prophet (ﷺ) went away from him. I asked about the statement of \nAllah's Messenger (ﷺ) : \"You seem to be the same person who was shown to me in my dream,\" and Abu \nHuraira informed me that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When I was sleeping, I saw (in a dream) two bangles \nof gold on my hands and that worried me. And then I was inspired Divinely in the dream that I should \nblow on them, so I blew on them and both the bangles flew away. And I interpreted it that two liars \n(who would claim to be prophets) would appear after me. One of them has proved to be Al Ansi and \nthe other, Musailima.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب وَفْدِ بَنِي حَنِيفَةَ، وَحَدِيثِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ",
          "urn": 140031,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَقُولُ إِنْ جَعَلَ لِي مُحَمَّدٌ مِنْ بَعْدِهِ تَبِعْتُهُ‏.‏ وَقَدِمَهَا فِي بَشَرٍ كَثِيرٍ مِنْ قَوْمِهِ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِطْعَةُ جَرِيدٍ حَتَّى وَقَفَ عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ، فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا وَلَنْ تَعْدُوَ أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ، وَإِنِّي لأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا رَأَيْتُ، وَهَذَا ثَابِتٌ يُجِيبُكَ عَنِّي ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ‏.‏ \nقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُ عَنْ قَوْلِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكَ أُرَى الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا، فَأُوحِيَ إِلَىَّ فِي الْمَنَامِ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ بَعْدِي، أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "4375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The delegation of Banu Hanifa",
          "urn": 40660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I was given the treasures of the earth and two gold \nbangles were put in my hands, and I did not like that, but I received the inspiration that I should blow \non them, and I did so, and both of them vanished. I interpreted it as referring to the two liars between \nwhom I am present; the ruler of Sana and the Ruler of Yamaha.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب وَفْدِ بَنِي حَنِيفَةَ، وَحَدِيثِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ",
          "urn": 140040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِخَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَ فِي كَفِّي سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَكَبُرَا عَلَىَّ فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَذَهَبَا فَأَوَّلْتُهُمَا الْكَذَّابَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنَا بَيْنَهُمَا صَاحِبَ صَنْعَاءَ، وَصَاحِبَ الْيَمَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "4376, 4377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The delegation of Banu Hanifa",
          "urn": 40670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Raja Al-Utaridi:\n</p>\n<p>We used to worship stones, and when we found a better stone than the first one, we would throw the \nfirst one and take the latter, but if we could not get a stone then we would collect some earth (i.e. soil) \nand then bring a sheep and milk that sheep over it, and perform the Tawaf around it. When the month \nof Rajab came, we used (to stop the military actions), calling this month the iron remover, for we used \nto remove and throw away the iron parts of every spear and arrow in the month of Rajab. Abu Raja' \nadded: When the Prophet (ﷺ) sent with (Allah's) Message, I was a boy working as a shepherd of my \nfamily camels. When we heard the news about the appearance of the Prophet, we ran to the fire, i.e. to \nMusailima al-Kadhdhab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "باب وَفْدِ بَنِي حَنِيفَةَ، وَحَدِيثِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ",
          "urn": 140061,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَهْدِيَّ بْنَ مَيْمُونٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ، يَقُولُ كُنَّا نَعْبُدُ الْحَجَرَ، فَإِذَا وَجَدْنَا حَجَرًا هُوَ أَخْيَرُ مِنْهُ أَلْقَيْنَاهُ وَأَخَذْنَا الآخَرَ، فَإِذَا لَمْ نَجِدْ حَجَرًا جَمَعْنَا جُثْوَةً مِنْ تُرَابٍ، ثُمَّ جِئْنَا بِالشَّاةِ فَحَلَبْنَاهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ طُفْنَا بِهِ، فَإِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَجَبٍ قُلْنَا مُنَصِّلُ الأَسِنَّةِ‏.‏ فَلاَ نَدَعُ رُمْحًا فِيهِ حَدِيدَةٌ وَلاَ سَهْمًا فِيهِ حَدِيدَةٌ إِلاَّ نَزَعْنَاهُ وَأَلْقَيْنَاهُ شَهْرَ رَجَبٍ‏.‏\nوَسَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، يَقُولُ كُنْتُ يَوْمَ بُعِثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غُلاَمًا أَرْعَى الإِبِلَ عَلَى أَهْلِي، فَلَمَّا سَمِعْنَا بِخُرُوجِهِ فَرَرْنَا إِلَى النَّارِ إِلَى مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "4378, 4379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "The story of Al-Aswad Al-‘Ansi",
          "urn": 40680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaidullah bin `Abdullah bin `Utba:\n</p>\n<p>We were informed that Musailima Al-Kadhdhab had arrived in Medina and stayed in the house of the \ndaughter of Al-Harith. The daughter of Al-Harith bin Kuraiz was his wife and she was the mother of \n`Abdullah bin 'Amir. There came to him Allah's Messenger (ﷺ) accompanied by Thabit bin Qais bin \nShammas who was called the orator of Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) had a stick in his hand then. \nThe Prophet (ﷺ) stopped before Musailima and spoke to him. Musailima said to him, \"If you wish, we \nwould not interfere between you and the rule, on condition that the rule will be ours after you... The \nProphet said, \"If you asked me for this stick, I would not give it to you. I think you are the same \nperson who was shown to me in a dream. And this is Thabit bin Al-Qais who will answer you on my \nbehalf.\" The Prophet (ﷺ) then went away. I asked Ibn `Abbas about the dream Allah's Messenger (ﷺ) had \nmentioned. Ibn `Abbas said, \"Someone told me that the Prophet (ﷺ) said, \"When I was sleeping, I saw in a \ndream that two gold bangles were put in my hands, and that frightened me and made me dislike them. \nThen I was allowed to blow on them, and when I blew at them, both of them flew. Then I interpreted \nthem as two liars who would appear.' One of them was Al-`Ansi who was killed by Fairuz in Yemen \nand the other was Musailima Al-Kadhdbab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ الأَسْوَدِ الْعَنْسِيِّ",
          "urn": 140071,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ـ وَكَانَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ ـ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَنَزَلَ فِي دَارِ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَكَانَ تَحْتَهُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ كُرَيْزٍ، وَهْىَ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَهْوَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ خَطِيبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضِيبٌ، فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَكَلَّمَهُ فَقَالَ لَهُ مُسَيْلِمَةُ إِنْ شِئْتَ خَلَّيْتَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الأَمْرِ، ثُمَّ جَعَلْتَهُ لَنَا بَعْدَكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذَا الْقَضِيبَ مَا أَعْطَيْتُكَهُ وَإِنِّي لأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ، وَهَذَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ وَسَيُجِيبُكَ عَنِّي ‏\"‏‏.‏ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَنْ رُؤْيَا، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي ذَكَرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُرِيتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَىَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا، فَأُذِنَ لِي فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزُ بِالْيَمَنِ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "4380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "The story of the people of Najran (Christians)",
          "urn": 40690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Al-`Aqib and Saiyid, the rulers of Najran, came to Allah's Messenger (ﷺ) with the intention of doing Lian \none of them said to the other, \"Do not do (this Lian) for, by Allah, if he is a Prophet and we do this \nLian, neither we, nor our offspring after us will be successful.\" Then both of them said (to the Prophet (ﷺ) \n), \"We will give what you should ask but you should send a trustworthy man with us, and do not send \nany person with us but an honest one.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I will send an honest man who Is really \ntrustworthy.\" Then every one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) wished to be that one. Then the \nProphet said, \"Get up, O Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah.\" When he got up, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This is \nthe Trustworthy man of this (Muslim) nation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَهْلِ نَجْرَانَ",
          "urn": 140090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ صَاحِبَا نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدَانِ أَنْ يُلاَعِنَاهُ، قَالَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ لاَ تَفْعَلْ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلاَعَنَّا، لاَ نُفْلِحُ نَحْنُ وَلاَ عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا‏.‏ قَالاَ إِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَنَا، وَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلاً أَمِينًا، وَلاَ تَبْعَثْ مَعَنَا إِلاَّ أَمِينًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَشْرَفَ لَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَامَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "4381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "The story of the people of Najran (Christians)",
          "urn": 40700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The people of Najran came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Send an honest man to us.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I \nwill send to you an honest man who is really trustworthy.\" Everyone of the (Muslim) people hoped to \nbe that one. The Prophet (ﷺ) then sent Abu Ubaida bin Al-Jarrah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَهْلِ نَجْرَانَ",
          "urn": 140100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ابْعَثْ لَنَا رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَشْرَفَ لَهُ النَّاسُ، فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "4382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "The story of the people of Najran (Christians)",
          "urn": 40710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every nation has an Amin (i.e. the most honest man), and the Amin of this nation \nis Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ أَهْلِ نَجْرَانَ",
          "urn": 140110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "4383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "The story of ‘Oman and Al-Bahrain",
          "urn": 40720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"If the revenue of Al-Bahrain should come, I will give you so much and so \nmuch,\" repeating \"so much\" thrice. But the revenue of Al-Bahrain did not come till Allah's Messenger (ﷺ) \nhad died. When the revenue came during the rule of Abu Bakr. Abu Bakr ordered an announcer to \nannounce, \"Whoever had any debt or promise due upon the Prophet, should present himself to me (i.e. \nAbu Bakr). I came to Abu Bakr and informed him that the Prophet (ﷺ) had said (to me), \"If the revenue of \nAl-Bahrain should come, I will give you so-much and so much,\" repeating \"so much\" thrice. So Abu \nBakr gave me (in another narration Jaibir said,). I met Abu Bakr after that and asked him (to give me \nwhat the Prophet (ﷺ) had promised me) but he did not give me. I again went to him but he did not give \nme. I again went to him (for the third time) but he did not give me; On that I said to him, \"I came to \nyou but you did not give me, then I came to you and you did not give me, and then again I came to \nyou, but you did not give me; so you should either give me or else you are like a miserly to me, on \nthat, Abu Bakr said, \"Do you say, 'You are like a miserly to me?' There is no worse disease than \nmiserliness.\" Abu Bakr said it thrice and added, \"Whenever I refused to give you, I had the intention \nof giving you.\" (In another narration) Jabir bin `Abdullah said, \"I went to Abu Bakr (and he gave me a \nhandful of money) and told me to count it, I counted and found it five-hundred, and then Abu Bakr \nsaid (to me), \"Take the same amount twice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةُ عُمَانَ وَالْبَحْرَيْنِ",
          "urn": 140120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَقَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَقْدَمْ مَالُ الْبَحْرَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ أَوْ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنِي‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَجِئْتُ أَبَا بَكْرٍ، فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَعْطَانِي‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَأَلْتُهُ، فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ يُعْطِنِي، فَقُلْتُ لَهُ قَدْ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، فَإِمَّا أَنْ تُعْطِيَنِي، وَإِمَّا أَنْ تَبْخَلَ عَنِّي‏.‏ فَقَالَ أَقُلْتَ تَبْخَلُ عَنِّي وَأَىُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ ـ قَالَهَا ثَلاَثًا ـ مَا مَنَعْتُكَ مِنْ مَرَّةٍ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَكَ‏.‏ وَعَنْ عَمْرٍو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ جِئْتُهُ، فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ عُدَّهَا‏.‏ فَعَدَدْتُهَا فَوَجَدْتُهَا خَمْسَمِائَةٍ، فَقَالَ خُذْ مِثْلَهَا مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>My brother and I came from Yemen (to Medina) and remained for some time, thinking that Ibn Masud \nand his mother belonged to the family of the Prophet (ﷺ) because of their frequent entrance (upon the \nProphet) and their being attached to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ أَنَا وَأَخِي، مِنَ الْيَمَنِ، فَمَكَثْنَا حِينًا مَا نُرَى ابْنَ مَسْعُودٍ وَأُمَّهُ إِلاَّ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، مِنْ كَثْرَةِ دُخُولِهِمْ وَلُزُومِهِمْ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam:\n</p>\n<p>When Abu Musa arrived (at Kufa as a governor) he honored this family of Jarm (by paying them a \nvisit). I was sitting near to him, and he was eating chicken as his lunch, and there was a man sitting \namongst the people. Abu Musa invited the man to the lunch, but the latter said, \"I saw chickens \n(eating something (dirty) so I consider them unclean.\" Abu Musa said, \"Come on! I saw the Prophet (ﷺ) \neating it (i.e. chicken).\" The man said \"I have taken an oath that I will not ea (chicken)\" Abu Musa \nsaid.\" Come on! I will tell you about your oath. We, a group of Al-Ash`ariyin people went to the \nProphet and asked him to give us something to ride, but the Prophet (ﷺ) refused. Then we asked him for \nthe second time to give us something to ride, but the Prophet (ﷺ) took an oath that he would not give us \nanything to ride. After a while, some camels of booty were brought to the Prophet (ﷺ) and he ordered that \nfive camels be given to us. When we took those camels we said, \"We have made the Prophet (ﷺ) forget \nhis oath, and we will not be successful after that.\" So I went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah' Apostle \n! You took an oath that you would not give us anything to ride, but you have given us.\" He said, \"Yes, \nfor if I take an oath and later I see a better solution than that, I act on the later (and gave the expiation \nof that oaths\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ أَبُو مُوسَى أَكْرَمَ هَذَا الْحَىَّ مِنْ جَرْمٍ، وَإِنَّا لَجُلُوسٌ عِنْدَهُ وَهْوَ يَتَغَدَّى دَجَاجًا، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ جَالِسٌ، فَدَعَاهُ إِلَى الْغَدَاءِ، فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ هَلُمَّ، فَإِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُهُ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي حَلَفْتُ لاَ آكُلُهُ‏.‏ فَقَالَ هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنْ يَمِينِكَ، إِنَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَفَرٌ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَأَبَى أَنْ يَحْمِلَنَا فَاسْتَحْمَلْنَاهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، ثُمَّ لَمْ يَلْبَثِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُتِيَ بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ، فَلَمَّا قَبَضْنَاهَا قُلْنَا تَغَفَّلْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، لاَ نُفْلِحُ بَعْدَهَا أَبَدًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا وَقَدْ حَمَلْتَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ، وَلَكِنْ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>The people of Banu Tamim came to Allah's Messenger, and he said, \"Be glad (i.e. have good tidings). O \nBanu Tamim!\" They said, \"As you have given us good tidings then give us (some material things).\" \nOn that the features of Allah's Messenger (ﷺ) changed (i.e. he took it ill). Then some people from Yemen \ncame, and the Prophet (ﷺ) said (to them) \"Accept good tidings as Banu Tamim have not accepted them.\" \nThey said, \"We accept them, O Allah's Messenger!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرَةَ، جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَتْ بَنُو تَمِيمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَبْشِرُوا يَا بَنِي تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَمَّا إِذْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا‏.‏ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Masud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) beckoned with his hand towards Yemen and said, \"Belief is there.\" The harshness and \nmercilessness are the qualities of those farmers etc, who are busy with their camels and pay no \nattention to the religion (is towards the east) from where the side of the head of Satan will appear; \nthose are the tribes of Rabi`a and Mudar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ هَا هُنَا ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْيَمَنِ ‏\"‏ وَالْجَفَاءُ وَغِلَظُ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ، عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people of Yemen have come to you and they are more gentle and soft-hearted. \nBelief is Yemenite and Wisdom is Yemenite, while pride and haughtiness are the qualities of the \nowners of camels (i.e. bedouins). Calmness and solemnity are the characters of the owners of sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140171,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ، هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً وَأَلْيَنُ قُلُوبًا، الإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي أَصْحَابِ الإِبِلِ، وَالسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Belief is Yemenite while afflictions appear from there (the east) from where the \nside of the head of Satan will appear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِتْنَةُ هَا هُنَا، هَا هُنَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people of Yemen have come to you, and they are more soft hearted and gentle \nhearted people. The capacity for understanding religion is Yemenite and Wisdom is Yemenite.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ، أَضْعَفُ قُلُوبًا وَأَرَقُّ أَفْئِدَةً، الْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "4391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "The arrival of Al-Ash’ariyun and the people of Yemen",
          "urn": 40800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>We were sitting with Ibn Masud when Khabbab came and said, \"O Abu `Abdur-Rahman! Can these \nyoung fellows recite Qur'an as you do?\" Ibn Mas`ud said, \"If you wish I can order one of them to \nrecite (Qur'an) for you .\" Khabbab replied, \"Yes. \"Ibn Mas`ud said, \"Recite, O 'Alqama!\" On that, \nZaid bin Hudair, the brother of Ziyad bin Hudair said, (to Ibn Mas`ud), \"Why have you ordered \n'Alqama to recite though he does not recite better than we?\" Ibn Mas`ud said, \"If you like, I would tell \nyou what the Prophet (ﷺ) said about your nation and his (i.e. 'Alqama's) nation.\" So I recited fifty Verses \nfrom Sura-Maryam. `Abdullah (bin Mas`ud) said to Khabbab, \"What do you think (about 'Alqama's \nrecitation)?\" Khabbab said, \"He has recited well.\" `Abdullah said, \"Whatever I recite, 'Alqama \nrecites.\" Then `Abdullah turned towards Khabbab and saw that he was wearing a gold ring, \nwhereupon he said, \"Hasn't the time for its throwing away come yet?\" Khabbab said, \"You will not \nsee me wearing it after today,\" and he throw it away.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب قُدُومُ الأَشْعَرِيِّينَ وَأَهْلِ الْيَمَنِ",
          "urn": 140210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ، فَجَاءَ خَبَّابٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَيَسْتَطِيعُ هَؤُلاَءِ الشَّبَابُ أَنْ يَقْرَءُوا كَمَا تَقْرَأُ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ شِئْتَ أَمَرْتُ بَعْضَهُمْ يَقْرَأُ عَلَيْكَ قَالَ أَجَلْ‏.‏ قَالَ اقْرَأْ يَا عَلْقَمَةُ‏.‏ فَقَالَ زَيْدُ بْنُ حُدَيْرٍ أَخُو زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ أَتَأْمُرُ عَلْقَمَةَ أَنْ يَقْرَأَ وَلَيْسَ بِأَقْرَئِنَا قَالَ أَمَا إِنَّكَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْمِكَ وَقَوْمِهِ‏.‏ فَقَرَأْتُ خَمْسِينَ آيَةً مِنْ سُورَةِ مَرْيَمَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى قَالَ قَدْ أَحْسَنَ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا أَقْرَأُ شَيْئًا إِلاَّ وَهُوَ يَقْرَؤُهُ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى خَبَّابٍ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ أَلَمْ يَأْنِ لِهَذَا الْخَاتَمِ أَنْ يُلْقَى قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَنْ تَرَاهُ عَلَىَّ بَعْدَ الْيَوْمِ، فَأَلْقَاهُ‏.‏ رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "4392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "The story of Daus and Tufail bin ‘Amr Ad-Dausi",
          "urn": 40810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Tufail bin `Amr came to the Prophet (ﷺ) and said, \"The Daus (nation) have perished as they disobeyed \nand refused to accept Islam. So invoke Allah against them.\" But the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Give \nguidance to the Daus (tribe) and bring them (to Islam)!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب قِصَّةُ دَوْسٍ وَالطُّفَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الدَّوْسِيِّ",
          "urn": 140220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ دَوْسًا قَدْ هَلَكَتْ، عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَأْتِ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "4393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "The story of Daus and Tufail bin ‘Amr Ad-Dausi",
          "urn": 40820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When I came to the Prophet (ﷺ) said on my way, \"O what a long tedious tiresome night; nevertheless, it \nhas rescued me from the place of Heathenism.\" A slave of mine ran away on the way. When I reached \nthe Prophet (ﷺ) I gave him the oath of allegiance (for Islam), and while I was sitting with him, suddenly \nthe slave appeared. The Prophet (ﷺ) said to me. \"O Abu Huraira! Here is your slave,\" I said, \"He (i.e. the \nslave) is (free) for Allah's Sake,\" and manumitted him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب قِصَّةُ دَوْسٍ وَالطُّفَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الدَّوْسِيِّ",
          "urn": 140230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ فِي الطَّرِيقِ:\n<br/></p>\n<p align=\"center\"> يَا لَيْلَةً مِنْ طُولِهَا وَعَنَائِهَا     عَلَى أَنَّهَا مِنْ دَارَةِ الْكُفْرِ نَجَّتِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "4394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "The delegation of Taiy’",
          "urn": 40830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>We came to `Umar in a delegation (during his rule). He started calling the men one by one, calling \neach by his name. (As he did not call me early) I said to him. \"Don't you know me, O chief of the \nBelievers?\" He said, \"Yes, you embraced Islam when they (i.e. your people) disbelieved; you have \ncome (to the Truth) when they ran away; you fulfilled your promises when they broke theirs; and you \nrecognized it (i.e. the Truth of Islam) when they denied it.\" On that, `Adi said, \"I therefore don't care.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "باب قِصَّةِ وَفْدِ طَيِّئٍ وَحَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ",
          "urn": 140240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ أَتَيْنَا عُمَرَ فِي وَفْدٍ، فَجَعَلَ يَدْعُو رَجُلاً رَجُلاً وَيُسَمِّيهِمْ فَقُلْتُ أَمَا تَعْرِفُنِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ بَلَى، أَسْلَمْتَ إِذْ كَفَرُوا، وَأَقْبَلْتَ إِذْ أَدْبَرُوا، وَوَفَيْتَ إِذْ غَدَرُوا، وَعَرَفْتَ إِذْ أَنْكَرُوا‏.‏ فَقَالَ عَدِيٌّ فَلاَ أُبَالِي إِذًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) during Hajjat-ul-Wada` and we assumed the Ihram for `Umra. Then \nAllah's Messenger (ﷺ) said to us, \"Whoever has got the Hadi should assume the Ihram for Hajj and `Umra \nand should not finish his Ihram till he has performed both (`Umra and Hajj).\" I arrived at Mecca along \nwith him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) while I was menstruating, so I did not perform the Tawaf around the Ka`ba \nor between Safa and Marwa. I informed Allah's Messenger (ﷺ) about that and he said, \"Undo your braids and \ncomb your hair, and then assume the lhram for Hajj and leave the `Umra.\" I did so, and when we \nperformed and finished the Hajj, Allah's Messengers sent me to at-Tan`im along with (my brother) \n`Abdur-Rahman bin Abu Bakr As-Siddiq, to perform the `Umra. The Prophet (ﷺ) said, \"This `Umra is in \nlieu of your missed `Umra.\" Those who had assumed the lhram for `Umra, performed the Tawaf \naround the Ka`ba and between Safa and Marwa, and then finished their Ihram, and on their return \nfrom Mina, they performed another Tawaf (around the Ka`ba and between Safa and Marwa), but those \nwho combined their Hajj and `Umra, performed only one Tawaf (between Safa and Marwa) (for \nboth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏\"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَعَهُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏\"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>`Ata' said, \"Ibn `Abbas said, 'If he (i.e. the one intending to perform `Umra) has performed the Tawaf \naround the Ka`ba, his Ihram is considered to have finished.' said, 'What proof does Ibn `Abbas has as \nto this saying?\" `Ata' said, \"(The proof is taken) from the Statement of Allah:-- \"And afterwards they \nare brought For sacrifice unto Ancient House (Ka`ba at Mecca)\" (22.33) and from the order of the \nProphet to his companions to finish their Ihram during Hajjat-ul-Wada`.\" I said (to `Ata'), \"That (i.e. \nfinishing the Ihram) was after coming form `Arafat.\" `Ata' said, \"Ibn `Abbas used to allow it before \ngoing to `Arafat (after finishing the `Umra) and after coming from it (i.e. after performing the Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ فَقَدْ حَلَّ‏.‏ فَقُلْتُ مِنْ أَيْنَ قَالَ هَذَا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/22/33-33\">{‏ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ‏}</a>‏ وَمِنْ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ أَنْ يَحِلُّوا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏ قُلْتُ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ بَعْدَ الْمُعَرَّفِ‏.‏ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَرَاهُ قَبْلُ وَبَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) at a place called Al-Batha'. The Prophet (ﷺ) said, \"Did you assume the Ihram for \nHajj?\" I said, \"Yes,\" He said, \"How did you express your intention (for performing Hajj)? \" I said, \n\"Labbaik (i.e. I am ready) to assume the Ihram with the same intention as that of Allah's Messenger.\" The \nProphet said, \"Perform the Tawaf around the Ka`ba and between Safa and Marwa, and then finish \nyour Ihram.\" So I performed the Tawaf around the Ka`ba and between Safa and Marwa and then I \ncame to a woman from the tribe of Qais who removed the lice from my head.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بَيَانٌ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ طَارِقًا، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ ‏\"‏ أَحَجَجْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ أَهْلَلْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ‏\"‏ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَيْسٍ فَفَلَتْ رَأْسِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) The Prophet (ﷺ) ordered all his wives to finish their Ihram during the year of \nHajjat-ul-Wada`. On that, I asked the Prophet (ﷺ) \"What stops you from finishing your lhram?\" He said, \n\"I have matted my hair and garlanded my Hadi. So I will not finish my Ihram unless I have \nslaughtered my Hadi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يَحْلِلْنَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَتْ حَفْصَةُ فَمَا يَمْنَعُكَ فَقَالَ ‏\"‏ لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلَسْتُ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A woman from the tribe of Khath'am asked for the verdict of Allah's Messenger (regarding something) \nduring Hajjat-ul-Wada` while Al-Fadl bin `Abbas was the companion-rider behind Allah's Messenger. \nShe asked, \"Allah's ordained obligation (i.e. compulsory Hajj) enjoined on His slaves has become due \non my old father who cannot sit firmly on the riding animal. Will it be sufficient if I perform the Hajj \non his behalf?\" He said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ، مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ خَثْعَمَ اسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40890,
          "body":
              "<p>\nNarrated (Abdullah) bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) arrived (at Mecca) in the year of the Conquest (of Mecca) while Usama was riding \nbehind him on (his she-camel)'. Al-Qaswa.' Bilal and `Uthman bin Talha were accompanying him. \nWhen he made his she-camel kneel down near the Ka`ba, he said to `Uthman, \"Get us the key (of the \nKa`ba). He brought the key to him and opened the gate (of the Ka`ba), for him. The Prophet, Usama, \nBilal and `Uthman (bin Talha) entered the Ka`ba and then closed the gate behind them (from inside). \nThe Prophet (ﷺ) stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went \nin before them and found Bilal standing behind the gate, and I said to him, \"Where did the Prophet (ﷺ) \npray?\" He said, \"He prayed between those two front pillars.\" The Ka`ba was built on six pillars, \narranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row leaving the gate of the \nKa`ba at his back and facing (in prayer) the wall which faces one when one enters the Ka`ba. Between \nhim and that wall (was the distance of about three cubits). But I forgot to ask Bilal about the number \nof rak`at the Prophet (ﷺ) had prayed. There was a red piece of marble at the place where he (i.e. the \nProphet) had offered the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَهْوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ‏.‏ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ، ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ ‏\"‏ ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ ‏\"‏، فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ، ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمِ الْبَابَ، فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ، فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلاَلاً قَائِمًا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ صَلَّى بَيْنَ ذَيْنِكَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ‏.‏ وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ، صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ، وَجَعَلَ باب الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ، وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ الْبَيْتَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ، قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Safiya bin Huyai, the wife of the Prophet (ﷺ) menstruated during Hajjat-ul- \nWada` The Prophet (ﷺ) said, \"Is she going to detain us?\" I said to him, \"She has already come to Mecca \nand performed the Tawaf (ul-ifada) around the Ka`ba, O Allah's Messenger.\" The Prophet (ﷺ) said, \" Let her \nthen proceed on (to Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُمَا أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَحَابِسَتُنَا هِيَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَلْتَنْفِرْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4402, 4403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>We were talking about Hajjat-ul-Wada`, while the Prophet (ﷺ) was amongst us. We did not know what \nHajjat-ul-Wada` signified. The Prophet (ﷺ) praised Allah and then mentioned Al-Masih Ad-Dajjal and \ndescribed him extensively, saying, \"Allah did not send any prophet but that prophet warned his nation \nof Al-Masih Ad-Dajjal. Noah and the prophets following him warned (their people) of him. He will \nappear amongst you (O Muhammad's followers), and if it happens that some of his qualities may be \nhidden from you, but your Lord's State is clear to you and not hidden from you. The Prophet (ﷺ) said it \nthrice. Verily, your Lord is not blind in one eye, while he (i.e. Ad-Dajjal) is blind in the right eye \nwhich looks like a grape bulging out (of its cluster). No doubt,! Allah has made your blood and your \nproperties sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this town of yours, in this \nmonth of yours.\" The Prophet (ﷺ) added: No doubt! Haven't I conveyed Allah's Message to you? \" They \nreplied, \"Yes,\" The Prophet (ﷺ) said thrice, \"O Allah! Be witness for it.\" The Prophet (ﷺ) added, \"Woe to \nyou!\" (or said), \"May Allah be merciful to you! Do not become infidels after me (i.e. my death) by \ncutting the necks (throats) of one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140321,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا، وَلاَ نَدْرِي مَا حَجَّةُ الْوَدَاعِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَأَطْنَبَ فِي ذِكْرِهِ وَقَالَ ‏\"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ، أَنْذَرَهُ نُوحٌ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ بَعْدِهِ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ فِيكُمْ، فَمَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ شَأْنِهِ فَلَيْسَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ عَلَى مَا يَخْفَى عَلَيْكُمْ ثَلاَثًا، إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّهُ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، ثَلاَثًا، وَيْلَكُمْ، أَوْ وَيْحَكُمُ، انْظُرُوا لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) fought nineteen Ghazwas and performed only one Hajj after he migrated (to Medina), \nand did not perform another Hajj after it, and that was Hajj-ul-Wada`,' Abu 'Is-haq said, \"He \nperformed when he was in Mecca.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَزَا تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَأَنَّهُ حَجَّ بَعْدَ مَا هَاجَرَ حَجَّةً وَاحِدَةً لَمْ يَحُجَّ بَعْدَهَا حَجَّةَ الْوَدَاعِ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَبِمَكَّةَ أُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered me during Hajjatul-Wada`. \"Ask the people to listen.\" He then said, \"Do not \nbecome infidels after me by cutting the necks (throats) of one another. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ لِجَرِيرٍ ‏\"‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ‏\"‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Time has taken its original shape which it had when Allah created the Heavens and \nthe Earth. The year is of twelve months, four of which are sacred, and out of these (four) three are in \nsuccession, i.e. Dhul-Qa'da, Dhul-Hijja and Al-Muharram, and the fourth is Rajab which is named \nafter the Mudar tribe, between (the month of) Jumaida (ath-thania) and Sha'ban.\" Then the Prophet (ﷺ) \nasked, \"Which is this month?\" We said, \"Allah and His Apostle know better.\" On that the Prophet (ﷺ) \nkept quiet so long that we thought that he might name it with another name. Then the Prophet (ﷺ) said, \n\"Isn't it the month of Dhul-Hijja?\" We replied, \"Yes.\" Then he said, \"Which town is this?\" \"We \nreplied, \"Allah and His Apostle know better.\" On that he kept quiet so long that we thought that he \nmight name it with another name. Then he said, \"Isn't it the town of Mecca?\" We replied, \"Yes, \" \nThen he said, \"Which day is today?\" We replied, \"Allah and His Apostle know better.\" He kept quiet \nso long that we thought that he might name it with another name. Then he said, \"Isn't it the day of An- \nNahr (i.e. sacrifice)?\" We replied, \"Yes.\" He said, \"So your blood, your properties, (The sub-narrator \nMuhammad said, 'I think the Prophet (ﷺ) also said: And your honor..) are sacred to one another like the \nsanctity of this day of yours, in this city of yours, in this month of yours; and surely, you will meet \nyour Lord, and He will ask you about your deeds. Beware! Do not become infidels after me, cutting \nthe throats of one another. It is incumbent on those who are present to convey this message (of mine) \nto those who are absent. May be that some of those to whom it will be conveyed will understand it \nbetter than those who have actually heard it.\" (The sub-narrator, Muhammad, on remembering that \nnarration, used to say, \"Muhammad spoke the truth!\") He (i.e. Prophet) then added twice, \"No doubt! \nHaven't I conveyed (Allah's Message) to you?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَةِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلاَثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ ذُو الْحِجَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، فَسَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلاَ فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلاَّلاً، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يُبَلَّغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ ـ فَكَانَ مُحَمَّدٌ إِذَا ذَكَرَهُ يَقُولُ صَدَقَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ـ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ‏.‏ مَرَّتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq bin Shibab:\n</p>\n<p>Some Jews said, \"Had this Verse been revealed to us, we would have taken that day as `Id (festival).\" \n`Umar said, \"What Verse?\" They said:-- \"This day I have Perfected your religion for you, Completed \nMy Favor upon you And have chosen for you Islam as your religion\" (5.3) `Umar said, \"I know the \nplace where it was revealed; It was revealed while Allah's Messenger (ﷺ) was staying at `Arafat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أُنَاسًا، مِنَ الْيَهُودِ قَالُوا لَوْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَيَّةُ آيَةٍ فَقَالُوا ‏<a href=\"https://quran.com/5/3-3\">{‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي لأَعْلَمُ أَىَّ مَكَانٍ أُنْزِلَتْ، أُنْزِلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40962,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We set out with Allah's Messenger, and some of us assumed the lhram for `Umra, some assumed it for \nHajj, and some assumed it for both Hajj and `Umra. Allah's Messenger (ﷺ) assumed the Ihram for Hajj. So \nthose who had assumed the Ihram for Hajj or for both Hajj and `Umra, did not finish their Ihram till \nthe day of An-Nahr (i.e. slaughter of sacrifices).\n<br/><br/>\n<i>Malik also narrated as above, saying, \"(We set out) with Allah's Messenger (ﷺ) in Hajjat-ul-Wada`...)\"</i>\n<br/><br/>\n<i>This hadith also reaches us through another chain.</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ وَقَالَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا مَالِكٌ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 40990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) visited me during Hajjat ul-Wada` while I was suffering from a disease which brought \nme to the verge of death. I said, \"O Allah's Messenger! My ailment has reached such a (bad) state as you \nsee, and I have much wealth, but I have no-one to inherit from me except my only daughter. Shall I \ngive 2/3 of my property as alms (in charity)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"No,\" I said, \"Shall I give half of my \nproperty as alms?\" He said, \"No.\" I said, \"(Shall I give) 1/3 of it? \" He replied, \" 1/3, and even 1/3 is \ntoo much. It is better for you to leave your inheritors wealthy rather than to leave them poor, begging \npeople (for their sustenance); and whatever you spend for Allah's Sake, you will get reward for it even \nfor the morsel of food which you put in your wives mouth.\" I said, \"O Allah's Messenger! Should I \nremain (in Mecca) behind my companions (who are going with you to Medina)?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"If you remain behind, any good deed which you will do for Allah's Sake, will upgrade and elevate \nyou. May be you will live longer so that some people may benefit by you and some other (i.e. infidels) \nmay get harmed by you.\" The Prophet (ﷺ) then added, \"O Allah! Complete the Migration of my \ncompanions and do not turn them on their heels. But the poor Sa`d bin Khaula (not the above \nmentioned Sa`d) (died in Mecca) .\" Allah's Messenger (ﷺ) pitied Sa`d for he died in Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ـ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ ـ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَادَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ، أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَ بِي مِنَ الْوَجَعِ مَا تَرَى، وَأَنَا ذُو مَالٍ وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ لِي وَاحِدَةٌ أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَفَأَتَصَدَّقُ بِشَطْرِهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثِ قَالَ ‏\"‏ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ، وَلَسْتَ تُنْفِقُ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ أُجِرْتَ بِهَا، حَتَّى اللُّقْمَةَ تَجْعَلُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ آأُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلاً تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً، وَلَعَلَّكَ تُخَلَّفُ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ‏.‏ لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ رَثَى لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 41000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got his head shaved during Hajjat-ul-Wada`.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 41010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During Hajjat-ul-Wada`, the Prophet (ﷺ) and some of his companions got their heads shaved while some \nof his companions got their head-hair cut short.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَخْبَرَهُ ابْنُ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَلَقَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 41020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That he came riding a donkey when Allah 's Apostle was standing at Mina during Hajjat-ul-Wada`, \nleading the people in prayer. The donkey passed in front of a part of the row (of the people offering \nthe prayer). Then he dismounted from it and took his position in the row with the people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَقْبَلَ يَسِيرُ عَلَى حِمَارٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَسَارَ الْحِمَارُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ، ثُمَّ نَزَلَ عَنْهُ، فَصَفَّ مَعَ النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 41030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>In my presence, Usama was asked about the speed of the Prophet (ﷺ) during his Hajj. He replied, \"It was \nAl-`Anaq (i.e. moderate easy speed) and if he encountered an open space, he used to increase his \nspeed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا شَاهِدٌ، عَنْ سَيْرِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ‏.‏ فَقَالَ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "4414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Hajjat-ul-Wada",
          "urn": 41040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Yazid Al-Khatmi:\n</p>\n<p>That Abu Aiyub informed him that he offered the Maghrib and `Isha' prayers together with the \nProphet during Hajjat-ul-Wada`.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب حَجَّةُ الْوَدَاعِ",
          "urn": 140440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "4415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Tabuk, also called Ghazwa Al-‘Usrah",
          "urn": 41050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>My Companions sent me to Allah's Messenger (ﷺ) to ask him for some animals to ride on as they were \naccompanying him in the army of Al-Usra, and that was the Ghazwa (Battle) of Tabuk, I said, \"O \nAllah's Prophet! My companions have sent me to you to provide them with means of transportation.\" \nHe said, \"By Allah! I will not make you ride anything.\" It happened that when I reached him, he was \nin an angry mood, and I didn't notice it. So I returned in a sad mood because of the refusal the Prophet (ﷺ) \nand for the fear that the Prophet (ﷺ) might have become 'angry with me. So I returned to my companions \nand informed them of what the Prophet (ﷺ) had said. Only a short while had passed when I heard Bilal \ncalling, \"O `Abdullah bin Qais!\" I replied to his call. Bilal said, \"Respond to Allah's Messenger (ﷺ) who is \ncalling you.\" When I went to him (i.e. the Prophet), he said, \"Take these two camels tied together and \nalso these two camels tied together,\"' referring to six camels he had brought them from Sa`d at that \ntime. The Prophet (ﷺ) added, \"Take them to your companions and say, 'Allah (or Allah's Messenger (ﷺ) ) allows \nyou to ride on these,' so ride on them.\" So I took those camels to them and said, \"The Prophet (ﷺ) allows \nyou to ride on these (camels) but by Allah, I will not leave you till some of you proceed with me to \nsomebody who heard the statement of Allah's Messenger. Do not think that I narrate to you a thing which \nAllah's Messenger (ﷺ) has not said.\" They said to me, \"We consider you truthful, and we will do what you \nlike.\" The sub-narrator added: So Abu Musa proceeded along with some of them till they came to \nthose who have heard the statement of Allah's Messenger (ﷺ) wherein he denied them (some animals to ride \non) and (his statement) whereby he gave them the same. So these people told them the same \ninformation as Abu Musa had told them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ تَبُوكَ، وَهْىَ غَزْوَةُ الْعُسْرَةِ",
          "urn": 140450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَنِي أَصْحَابِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ الْحُمْلاَنَ لَهُمْ، إِذْ هُمْ مَعَهُ فِي جَيْشِ الْعُسْرَةِ وَهْىَ غَزْوَةُ تَبُوكَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ أَصْحَابِي أَرْسَلُونِي إِلَيْكَ لِتَحْمِلَهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ عَلَى شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ وَوَافَقْتُهُ، وَهْوَ غَضْبَانُ وَلاَ أَشْعُرُ، وَرَجَعْتُ حَزِينًا مِنْ مَنْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمِنْ مَخَافَةِ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ فِي نَفْسِهِ عَلَىَّ، فَرَجَعْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَأَخْبَرْتُهُمُ الَّذِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ أَلْبَثْ إِلاَّ سُوَيْعَةً إِذْ سَمِعْتُ بِلاَلاً يُنَادِي أَىْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ‏.‏ فَأَجَبْتُهُ، فَقَالَ أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوكَ، فَلَمَّا أَتَيْتُهُ، قَالَ ‏\"‏ خُذْ هَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ ـ وَهَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ لِسِتَّةِ أَبْعِرَةٍ ابْتَاعَهُنَّ حِينَئِذٍ مِنْ سَعْدٍ ـ فَانْطَلِقْ بِهِنَّ إِلَى أَصْحَابِكَ فَقُلْ إِنَّ اللَّهَ ـ أَوْ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ يَحْمِلُكُمْ عَلَى هَؤُلاَءِ فَارْكَبُوهُنَّ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهِمْ بِهِنَّ، فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُكُمْ عَلَى هَؤُلاَءِ وَلَكِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَدَعُكُمْ حَتَّى يَنْطَلِقَ مَعِي بَعْضُكُمْ إِلَى مَنْ سَمِعَ مَقَالَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَظُنُّوا أَنِّي حَدَّثْتُكُمْ شَيْئًا لَمْ يَقُلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا لِي إِنَّكَ عِنْدَنَا لَمُصَدَّقٌ، وَلَنَفْعَلَنَّ مَا أَحْبَبْتَ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو مُوسَى بِنَفَرٍ مِنْهُمْ حَتَّى أَتَوُا الَّذِينَ سَمِعُوا قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْعَهُ إِيَّاهُمْ، ثُمَّ إِعْطَاءَهُمْ بَعْدُ، فَحَدَّثُوهُمْ بِمِثْلِ مَا حَدَّثَهُمْ بِهِ أَبُو مُوسَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "4416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Tabuk, also called Ghazwa Al-‘Usrah",
          "urn": 41060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) set out for Tabuk. appointing `Ali as his deputy (in Medina). `Ali said, \"Do you want \nto leave me with the children and women?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Will you not be pleased that you will \nbe to me like Aaron to Moses? But there will be no prophet after me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ تَبُوكَ، وَهْىَ غَزْوَةُ الْعُسْرَةِ",
          "urn": 140460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى تَبُوكَ، وَاسْتَخْلَفَ عَلِيًّا فَقَالَ أَتُخَلِّفُنِي فِي الصِّبْيَانِ وَالنِّسَاءِ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لَيْسَ نَبِيٌّ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ سَمِعْتُ مُصْعَبًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "4417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "Ghazwa of Tabuk, also called Ghazwa Al-‘Usrah",
          "urn": 41070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Ya`la bin Umaiya:\n</p>\n<p>that his father said, \"I participated in Al-Usra (i.e. Tabuk) along with the Prophet.\" Ya`la added, \"(My \nparticipation in) that Ghazwa was the best of my deeds to me.\" Ya`la said, \"I had a laborer who \nquarrelled with somebody, and one of the two bit the hand of the other (`Ata', the sub-narrator, said, \n\"Safwan told me who bit whom but I forgot it\"), and the one who was bitten, pulled his hand out of \nthe mouth of the biter, so one of the incisors of the biter was broken. So we came to the Prophet (ﷺ) and \nhe considered the biter's claim as invalid (i.e. the biter did not get a recompense for his broken \nincisor). The Prophet (ﷺ) said, \"Should he leave his hand in your mouth so that you might snap it as if it \nwere in the mouth of a male camel to snap it?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب غَزْوَةُ تَبُوكَ، وَهْىَ غَزْوَةُ الْعُسْرَةِ",
          "urn": 140470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُخْبِرُ قَالَ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعُسْرَةَ قَالَ كَانَ يَعْلَى يَقُولُ تِلْكَ الْغَزْوَةُ أَوْثَقُ أَعْمَالِي عِنْدِي‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ صَفْوَانُ قَالَ يَعْلَى فَكَانَ لِي أَجِيرٌ فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا يَدَ الآخَرِ، قَالَ عَطَاءٌ فَلَقَدْ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ أَيُّهُمَا عَضَّ الآخَرَ فَنَسِيتُهُ، قَالَ فَانْتَزَعَ الْمَعْضُوضُ يَدَهُ مِنْ فِي الْعَاضِّ، فَانْتَزَعَ إِحْدَى ثَنِيَّتَيْهِ، فَأَتَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا، كَأَنَّهَا فِي فِي فَحْلٍ يَقْضَمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "4418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "The narration of Ka'b bin Malik",
          "urn": 41080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>Who, from among Ka`b's sons, was the guide of Ka`b when he became blind: I heard Ka`b bin Malik \nnarrating the story of (the Ghazwa of) Tabuk in which he failed to take part. Ka`b said, \"I did not \nremain behind Allah's Messenger (ﷺ) in any Ghazwa that he fought except the Ghazwa of Tabuk, and I failed \nto take part in the Ghazwa of Badr, but Allah did not admonish anyone who had not participated in it, \nfor in fact, Allah's Messenger (ﷺ) had gone out in search of the caravan of Quraish till Allah made them (i.e. \nthe Muslims) and their enemy meet without any appointment. I witnessed the night of Al-`Aqaba \n(pledge) with Allah's Messenger (ﷺ) when we pledged for Islam, and I would not exchange it for the Badr \nbattle although the Badr battle is more popular amongst the people than it (i.e. Al-`Aqaba pledge). As \nfor my news (in this battle of Tabuk), I had never been stronger or wealthier than I was when I \nremained behind the Prophet (ﷺ) in that Ghazwa. \nBy Allah, never had I two she-camels before, but I had then at the time of this Ghazwa. Whenever \nAllah's Messenger (ﷺ) wanted to make a Ghazwa, he used to hide his intention by apparently referring to \ndifferent Ghazwa till it was the time of that Ghazwa (of Tabuk) which Allah's Messenger (ﷺ) fought in \nsevere heat, facing, a long journey, desert, and the great number of enemy. So the Prophet (ﷺ) announced \nto the Muslims clearly (their destination) so that they might get prepared for their Ghazwa. So he \ninformed them clearly of the destination he was going to. Allah's Messenger (ﷺ) was accompanied by a large \nnumber of Muslims who could not be listed in a book namely, a register.\" Ka`b added, \"Any man who \nintended to be absent would think that the matter would remain hidden unless Allah revealed it \nthrough Divine Revelation. So Allah's Messenger (ﷺ) fought that Ghazwa at the time when the fruits had \nripened and the shade looked pleasant. Allah's Messenger (ﷺ) and his companions prepared for the battle and \nI started to go out in order to get myself ready along with them, but I returned without doing anything. \nI would say to myself, 'I can do that.' So I kept on delaying it every now and then till the people got \nready and Allah's Messenger (ﷺ) and the Muslims along with him departed, and I had not prepared anything \nfor my departure, and I said, I will prepare myself (for departure) one or two days after him, and then \njoin them.' In the morning following their departure, I went out to get myself ready but returned \nhaving done nothing. Then again in the next morning, I went out to get ready but returned without \ndoing anything. \nSuch was the case with me till they hurried away and the battle was missed (by me). Even then I \nintended to depart to take them over. I wish I had done so! But it was not in my luck. So, after the \ndeparture of Allah's Messenger, whenever I went out and walked amongst the people (i.e, the remaining \npersons), it grieved me that I could see none around me, but one accused of hypocrisy or one of those \nweak men whom Allah had excused. Allah's Messenger (ﷺ) did not remember me till he reached Tabuk. \nSo while he was sitting amongst the people in Tabuk, he said, 'What did Ka`b do?' A man from Banu \nSalama said, 'O Allah's Messenger! He has been stopped by his two Burdas (i.e. garments) and his \nlooking at his own flanks with pride.' Then Mu`adh bin Jabal said, 'What a bad thing you have said! \nBy Allah! O Allahs Apostle! We know nothing about him but good.' Allah's Messenger (ﷺ) kept silent.\" Ka`b \nbin Malik added, \"When I heard that he (i.e. the Prophet (ﷺ) ) was on his way back to Medina. I got \ndipped in my concern, and began to think of false excuses, saying to myself, 'How can I avoid his \nanger tomorrow?' And I took the advice of wise member of my family in this matter. \nWhen it was said that Allah's Messenger, had come near all the evil false excuses abandoned from my \nmind and I knew well that I could never come out of this problem by forging a false statement. Then I \ndecided firmly to speak the truth. So Allah's Messenger (ﷺ) arrived in the morning, and whenever he returned \nfrom a journey., he used to visit the Mosque first of all and offer a two-rak`at prayer therein and then \nsit for the people. So when he had done all that (this time), those who had failed to join the battle (of \nTabuk) came and started offering (false) excuses and taking oaths before him. They were something \nover eighty men; Allah's Messenger (ﷺ) accepted the excuses they had expressed, took their pledge of \nallegiance asked for Allah's Forgiveness for them, and left the secrets of their hearts for Allah to \njudge. \nThen I came to him, and when I greeted him, he smiled a smile of an angry person and then said, \n'Come on.' So I came walking till I sat before him. He said to me, 'What stopped you from joining us. \nHad you not purchased an animal For carrying you?' I answered, \"Yes, O Allah's Messenger! But by \nAllah, if I were sitting before any person from among the people of the world other than you, I would \nhave avoided his anger with an excuse. \nBy Allah, I have been bestowed with the power of speaking fluently and eloquently, but by Allah, I \nknew well that if today I tell you a lie to seek your favor, Allah would surely make you angry with me \nin the near future, but if I tell you the truth, though you will get angry because of it, I hope for Allah's \nForgiveness. Really, by Allah, there was no excuse for me. By Allah, I had never been stronger or \nwealthier than I was when I remained behind you.' Then Allah's Messenger (ﷺ) said, 'As regards this man, he \nhas surely told the truth. So get up till Allah decides your case.' I got up, and many men of Banu \nSalama followed me and said to me. 'By Allah, we never witnessed you doing any sin before this. \nSurely, you failed to offer excuse to Allah's Messenger (ﷺ) as the others who did not join him, have offered. \nThe prayer of Allah's Messenger (ﷺ) to Allah to forgive you would have been sufficient for you.' By Allah, \nthey continued blaming me so much that I intended to return (to the Prophet) and accuse myself of \nhaving told a lie, but I said to them, 'Is there anybody else who has met the same fate as I have?' They \nreplied, 'Yes, there are two men who have said the same thing as you have, and to both of them was \ngiven the same order as given to you.' I said, 'Who are they?' They replied, Murara bin Ar-Rabi Al- \nAmri and Hilal bin Umaiya Al-Waqifi.' By that they mentioned to me two pious men who had \nattended the Ghazwa (Battle) of Badr, and in whom there was an example for me. So I did not change \nmy mind when they mentioned them to me. Allah's Messenger (ﷺ) forbade all the Muslims to talk to us, the \nthree aforesaid persons out of all those who had remained behind in that Ghazwa. So we kept away \nfrom the people and they changed their attitude towards us till the very land (where I lived) appeared \nstrange to me as if I did not know it. \nWe remained in that condition for fifty nights. As regards my two fellows, they remained in their \nhouses and kept on weeping, but I was the youngest of them and the firmest of them, so I used to go \nout and witness the prayers along with the Muslims and roam about in the markets, but none would \ntalk to me, and I would come to Allah's Messenger (ﷺ) and greet him while he was sitting In his gathering \nafter the prayer, and I would wonder whether the Prophet (ﷺ) did move his lips in return to my greetings \nor not. Then I would offer my prayer near to him and look at him stealthily. When I was busy with my \nprayer, he would turn his face towards me, but when I turned my face to him, he would turn his face \naway from me. When this harsh attitude of the people lasted long, I walked till I scaled the wall of the \ngarden of Abu Qatada who was my cousin and dearest person to me, and I offered my greetings to \nhim. By Allah, he did not return my greetings. I said, 'O Abu Qatada! I beseech you by Allah! Do you \nknow that I love Allah and His Apostle?' He kept quiet. I asked him again, beseeching him by Allah, \nbut he remained silent. Then I asked him again in the Name of Allah. He said, \"Allah and His Apostle \nknow it better.' Thereupon my eyes flowed with tears and I returned and jumped over the wall.\" Ka`b \nadded, \"While I was walking in the market of Medina, suddenly I saw a Nabati (i.e. a Christian \nfarmer) from the Nabatis of Sham who came to sell his grains in Medina, saying, 'Who will lead me to \nKa`b bin Malik?' The people began to point (me) out for him till he came to me and handed me a letter \nfrom the king of Ghassan in which the following was written: \n\"To proceed, I have been informed that your friend (i.e. the Prophet (ﷺ) ) has treated you harshly. \nAnyhow, Allah does not let you live at a place where you feel inferior and your right is lost. So join \nus, and we will console you.\" \nWhen I read it, I said to myself, 'This is also a sort of a test.' Then I took the letter to the oven and \nmade a fire therein by burning it. When forty out of the fifty nights elapsed, behold ! There came to \nme the messenger of Allah's Messenger (ﷺ) and said, 'Allah's Messenger (ﷺ) orders you to keep away from your \nwife,' I said, 'Should I divorce her; or else! what should I do?' He said, 'No, only keep aloof from her \nand do not cohabit her.' The Prophet (ﷺ) sent the same message to my two fellows. Then I said to my \nwife. 'Go to your parents and remain with them till Allah gives His Verdict in this matter.\" Ka`b \nadded, \"The wife of Hilal bin Umaiya came to Apostle and said, 'O Allah's Messenger! Hilal bin Umaiya \nis a helpless old man who has no servant to attend on him. Do you dislike that I should serve him? ' \nHe said, 'No (you can serve him) but he should not come near you.' She said, 'By Allah, he has no \ndesire for anything. By, Allah, he has never ceased weeping till his case began till this day of his.' \n(continued...) \n(continuing... 1): -5.702:... ... \nOn that, some of my family members said to me, 'Will you also ask Allah's Messenger (ﷺ) to permit your \nwife (to serve you) as he has permitted the wife of Hilal bin Umaiya to serve him?' I said, 'By Allah, I \nwill not ask the permission of Allah's Messenger (ﷺ) regarding her, for I do not know What Allah's Messenger (ﷺ) \nwould say if I asked him to permit her (to serve me) while I am a young man.' Then I remained in that \nstate for ten more nights after that till the period of fifty nights was completed starting from the time \nwhen Allah's Messenger (ﷺ) prohibited the people from talking to us. When I had offered the Fajr prayer on \nthe 50th morning on the roof of one of our houses and while I was sitting in the condition which Allah \ndescribed (in the Qur'an) i.e. my very soul seemed straitened to me and even the earth seemed narrow \nto me for all its spaciousness, there I heard the voice of one who had ascended the mountain of Sala' \ncalling with his loudest voice, 'O Ka`b bin Malik! Be happy (by receiving good tidings).' I fell down \nin prostration before Allah, realizing that relief has come. Allah's Messenger (ﷺ) had announced the \nacceptance of our repentance by Allah when he had offered the Fajr prayer. The people then went out \nto congratulate us. Some bringers of good tidings went out to my two fellows, and a horseman came to \nme in haste, and a man of Banu Aslam came running and ascended the mountain and his voice was \nswifter than the horse. When he (i.e. the man) whose voice I had heard, came to me conveying the \ngood tidings, I took off my garments and dressed him with them; and by Allah, I owned no other \ngarments than them on that day. Then I borrowed two garments and wore them and went to Allah's \nApostle. \nThe people started receiving me in batches, congratulating me on Allah's Acceptance of my \nrepentance, saying, 'We congratulate you on Allah's Acceptance of your repentance.\" Ka`b further \nsaid, \"When I entered the Mosque. I saw Allah's Messenger (ﷺ) sitting with the people around him. Talha bin \nUbaidullah swiftly came to me, shook hands with me and congratulated me. By Allah, none of the \nMuhajirin (i.e. Emigrants) got up for me except him (i.e. Talha), and I will never forget this for \nTalha.\" Ka`b added, \"When I greeted Allah's Messenger (ﷺ) he, his face being bright with joy, said \"Be \nhappy with the best day that you have got ever since your mother delivered you.\" Ka`b added, \"I said \nto the Prophet (ﷺ) 'Is this forgiveness from you or from Allah?' He said, 'No, it is from Allah.' Whenever \nAllah's Messenger (ﷺ) became happy, his face would shine as if it were a piece of moon, and we all knew \nthat characteristic of him. When I sat before him, I said, 'O Allah's Messenger! Because of the acceptance \nof my repentance I will give up all my wealth as alms for the Sake of Allah and His Apostle. Allah's \nApostle said, 'Keep some of your wealth, as it will be better for you.' I said, 'So I will keep my share \nfrom Khaibar with me,' and added, 'O Allah's Messenger! Allah has saved me for telling the truth; so it is \na part of my repentance not to tell but the truth as long as I am alive. By Allah, I do not know anyone \nof the Muslims whom Allah has helped fortelling the truth more than me. Since I have mentioned that \ntruth to Allah's Messenger (ﷺ) till today, I have never intended to tell a lie. I hope that Allah will also save \nme (from telling lies) the rest of my life. So Allah revealed to His Apostle the Verse:-- \n\"Verily, Allah has forgiven the Prophet, the Muhajirin (i.e. Emigrants (up to His Saying) And be with \nthose who are true (in word and deed).\" (9.117-119) \nBy Allah, Allah has never bestowed upon me, apart from His guiding me to Islam, a Greater blessing \nthan the fact that I did not tell a lie to Allah's Messenger (ﷺ) which would have caused me to perish as those \nwho have told a lie perished, for Allah described those who told lies with the worst description He \never attributed to anybody else. Allah said:-- \"They (i.e. the hypocrites) will swear by Allah to you \nwhen you return to them (up to His Saying) Certainly Allah is not pleased with the rebellious people-- \n\" (9.95-96) Ka`b added, \"We, the three persons, differed altogether from those whose excuses Allah's \nApostle accepted when they swore to him. He took their pledge of allegiance and asked Allah to \nforgive them, but Allah's Messenger (ﷺ) left our case pending till Allah gave His Judgment about it. As for \nthat Allah said):-- And to the three (He did for give also) who remained behind.\" (9.118) \nWhat Allah said (in this Verse) does not indicate our failure to take part in the Ghazwa, but it refers to \nthe deferment of making a decision by the Prophet (ﷺ) about our case in contrast to the case of those who \nhad taken an oath before him and he excused them by accepting their excuses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ",
          "urn": 140480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ قِصَّةِ، تَبُوكَ قَالَ كَعْبٌ لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا إِلاَّ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ تَخَلَّفْتُ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ، وَلَمْ يُعَاتِبْ أَحَدًا تَخَلَّفَ، عَنْهَا إِنَّمَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ عِيرَ قُرَيْشٍ، حَتَّى جَمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ عَدُوِّهِمْ عَلَى غَيْرِ مِيعَادٍ وَلَقَدْ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ حِينَ تَوَاثَقْنَا عَلَى الإِسْلاَمِ، وَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهَا مَشْهَدَ بَدْرٍ، وَإِنْ كَانَتْ بَدْرٌ أَذْكَرَ فِي النَّاسِ مِنْهَا، كَانَ مِنْ خَبَرِي أَنِّي لَمْ أَكُنْ قَطُّ أَقْوَى وَلاَ أَيْسَرَ حِينَ تَخَلَّفْتُ عَنْهُ فِي تِلْكَ الْغَزْوَةِ، وَاللَّهِ مَا اجْتَمَعَتْ عِنْدِي قَبْلَهُ رَاحِلَتَانِ قَطُّ حَتَّى جَمَعْتُهُمَا فِي تِلْكَ الْغَزْوَةِ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ غَزْوَةً إِلاَّ وَرَّى بِغَيْرِهَا، حَتَّى كَانَتْ تِلْكَ الْغَزْوَةُ، غَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَرٍّ شَدِيدٍ، وَاسْتَقْبَلَ سَفَرًا بَعِيدًا وَمَفَازًا وَعَدُوًّا كَثِيرًا، فَجَلَّى لِلْمُسْلِمِينَ أَمْرَهُمْ لِيَتَأَهَّبُوا أُهْبَةَ غَزْوِهِمْ، فَأَخْبَرَهُمْ بِوَجْهِهِ الَّذِي يُرِيدُ، وَالْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَثِيرٌ، وَلاَ يَجْمَعُهُمْ كِتَابٌ حَافِظٌ ـ يُرِيدُ الدِّيوَانَ ـ قَالَ كَعْبٌ فَمَا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَتَغَيَّبَ إِلاَّ ظَنَّ أَنْ سَيَخْفَى لَهُ مَا لَمْ يَنْزِلْ فِيهِ وَحْىُ اللَّهِ، وَغَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ الْغَزْوَةَ حِينَ طَابَتِ الثِّمَارُ وَالظِّلاَلُ، وَتَجَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُسْلِمُونَ مَعَهُ، فَطَفِقْتُ أَغْدُو لِكَىْ أَتَجَهَّزَ مَعَهُمْ فَأَرْجِعُ وَلَمْ أَقْضِ شَيْئًا، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي أَنَا قَادِرٌ عَلَيْهِ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَتَمَادَى بِي حَتَّى اشْتَدَّ بِالنَّاسِ الْجِدُّ، فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُسْلِمُونَ مَعَهُ وَلَمْ أَقْضِ مِنْ جَهَازِي شَيْئًا، فَقُلْتُ أَتَجَهَّزُ بَعْدَهُ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ ثُمَّ أَلْحَقُهُمْ، فَغَدَوْتُ بَعْدَ أَنْ فَصَلُوا لأَتَجَهَّزَ، فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَقْضِ شَيْئًا، ثُمَّ غَدَوْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ وَلَمْ أَقْضِ شَيْئًا، فَلَمْ يَزَلْ بِي حَتَّى أَسْرَعُوا وَتَفَارَطَ الْغَزْوُ، وَهَمَمْتُ أَنْ أَرْتَحِلَ فَأُدْرِكَهُمْ، وَلَيْتَنِي فَعَلْتُ، فَلَمْ يُقَدَّرْ لِي ذَلِكَ، فَكُنْتُ إِذَا خَرَجْتُ فِي النَّاسِ بَعْدَ خُرُوجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطُفْتُ فِيهِمْ، أَحْزَنَنِي أَنِّي لاَ أَرَى إِلاَّ رَجُلاً مَغْمُوصًا عَلَيْهِ النِّفَاقُ أَوْ رَجُلاً مِمَّنْ عَذَرَ اللَّهُ مِنَ الضُّعَفَاءِ، وَلَمْ يَذْكُرْنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَلَغَ تَبُوكَ، فَقَالَ وَهْوَ جَالِسٌ فِي الْقَوْمِ بِتَبُوكَ ‏\"‏ مَا فَعَلَ كَعْبٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَبَسَهُ بُرْدَاهُ وَنَظَرُهُ فِي عِطْفِهِ‏.‏ فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ بِئْسَ مَا قُلْتَ، وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ فَلَمَّا بَلَغَنِي أَنَّهُ تَوَجَّهَ قَافِلاً حَضَرَنِي هَمِّي، وَطَفِقْتُ أَتَذَكَّرُ الْكَذِبَ وَأَقُولُ بِمَاذَا أَخْرُجُ مِنْ سَخَطِهِ غَدًا وَاسْتَعَنْتُ عَلَى ذَلِكَ بِكُلِّ ذِي رَأْىٍ مِنْ أَهْلِي، فَلَمَّا قِيلَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَظَلَّ قَادِمًا زَاحَ عَنِّي الْبَاطِلُ، وَعَرَفْتُ أَنِّي لَنْ أَخْرُجَ مِنْهُ أَبَدًا بِشَىْءٍ فِيهِ كَذِبٌ، فَأَجْمَعْتُ صِدْقَهُ، وَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَادِمًا، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَيَرْكَعُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ لِلنَّاسِ، فَلَمَّا فَعَلَ ذَلِكَ جَاءَهُ الْمُخَلَّفُونَ، فَطَفِقُوا يَعْتَذِرُونَ إِلَيْهِ، وَيَحْلِفُونَ لَهُ، وَكَانُوا بِضْعَةً وَثَمَانِينَ رَجُلاً فَقَبِلَ مِنْهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلاَنِيَتَهُمْ، وَبَايَعَهُمْ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ، وَوَكَلَ سَرَائِرَهُمْ إِلَى اللَّهِ، فَجِئْتُهُ فَلَمَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ تَبَسَّمَ تَبَسُّمَ الْمُغْضَبِ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ تَعَالَ ‏\"‏‏.‏ فَجِئْتُ أَمْشِي حَتَّى جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ لِي ‏\"‏ مَا خَلَّفَكَ أَلَمْ تَكُنْ قَدِ ابْتَعْتَ ظَهْرَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى، إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ جَلَسْتُ عِنْدَ غَيْرِكَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا، لَرَأَيْتُ أَنْ سَأَخْرُجُ مِنْ سَخَطِهِ بِعُذْرٍ، وَلَقَدْ أُعْطِيتُ جَدَلاً، وَلَكِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَئِنْ حَدَّثْتُكَ الْيَوْمَ حَدِيثَ كَذِبٍ تَرْضَى بِهِ عَنِّي لَيُوشِكَنَّ اللَّهُ أَنْ يُسْخِطَكَ عَلَىَّ، وَلَئِنْ حَدَّثْتُكَ حَدِيثَ صِدْقٍ تَجِدُ عَلَىَّ فِيهِ إِنِّي لأَرْجُو فِيهِ عَفْوَ اللَّهِ، لاَ وَاللَّهِ مَا كَانَ لِي مِنْ عُذْرٍ، وَاللَّهِ مَا كُنْتُ قَطُّ أَقْوَى وَلاَ أَيْسَرَ مِنِّي حِينَ تَخَلَّفْتُ عَنْكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا هَذَا فَقَدْ صَدَقَ، فَقُمْ حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ فِيكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُمْتُ وَثَارَ رِجَالٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ فَاتَّبَعُونِي، فَقَالُوا لِي وَاللَّهِ مَا عَلِمْنَاكَ كُنْتَ أَذْنَبْتَ ذَنْبًا قَبْلَ هَذَا، وَلَقَدْ عَجَزْتَ أَنْ لاَ تَكُونَ اعْتَذَرْتَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا اعْتَذَرَ إِلَيْهِ الْمُتَخَلِّفُونَ، قَدْ كَانَ كَافِيَكَ ذَنْبَكَ اسْتِغْفَارُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَكَ، فَوَاللَّهِ مَا زَالُوا يُؤَنِّبُونِي حَتَّى أَرَدْتُ أَنْ أَرْجِعَ فَأُكَذِّبُ نَفْسِي، ثُمَّ قُلْتُ لَهُمْ هَلْ لَقِيَ هَذَا مَعِي أَحَدٌ قَالُوا نَعَمْ، رَجُلاَنِ قَالاَ مِثْلَ مَا قُلْتَ، فَقِيلَ لَهُمَا مِثْلُ مَا قِيلَ لَكَ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هُمَا قَالُوا مُرَارَةُ بْنُ الرَّبِيعِ الْعَمْرِيُّ وَهِلاَلُ بْنُ أُمَيَّةَ الْوَاقِفِيُّ‏.‏ فَذَكَرُوا لِي رَجُلَيْنِ صَالِحَيْنِ قَدْ شَهِدَا بَدْرًا فِيهِمَا إِسْوَةٌ، فَمَضَيْتُ حِينَ ذَكَرُوهُمَا لِي، وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمِينَ عَنْ كَلاَمِنَا أَيُّهَا الثَّلاَثَةُ مِنْ بَيْنِ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهُ، فَاجْتَنَبَنَا النَّاسُ وَتَغَيَّرُوا لَنَا حَتَّى تَنَكَّرَتْ فِي نَفْسِي الأَرْضُ، فَمَا هِيَ الَّتِي أَعْرِفُ، فَلَبِثْنَا عَلَى ذَلِكَ خَمْسِينَ لَيْلَةً، فَأَمَّا صَاحِبَاىَ فَاسْتَكَانَا وَقَعَدَا فِي بُيُوتِهِمَا يَبْكِيَانِ، وَأَمَّا أَنَا فَكُنْتُ أَشَبَّ الْقَوْمِ وَأَجْلَدَهُمْ، فَكُنْتُ أَخْرُجُ فَأَشْهَدُ الصَّلاَةَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ وَأَطُوفُ فِي الأَسْوَاقِ، وَلاَ يُكَلِّمُنِي أَحَدٌ، وَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَهْوَ فِي مَجْلِسِهِ بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي هَلْ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ بِرَدِّ السَّلاَمِ عَلَىَّ أَمْ لاَ ثُمَّ أُصَلِّي قَرِيبًا مِنْهُ فَأُسَارِقُهُ النَّظَرَ، فَإِذَا أَقْبَلْتُ عَلَى صَلاَتِي أَقْبَلَ إِلَىَّ، وَإِذَا الْتَفَتُّ نَحْوَهُ أَعْرَضَ عَنِّي، حَتَّى إِذَا طَالَ عَلَىَّ ذَلِكَ مِنْ جَفْوَةِ النَّاسِ مَشَيْتُ حَتَّى تَسَوَّرْتُ جِدَارَ حَائِطِ أَبِي قَتَادَةَ وَهْوَ ابْنُ عَمِّي وَأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَوَاللَّهِ مَا رَدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ، فَقُلْتُ يَا أَبَا قَتَادَةَ، أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُنِي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَسَكَتَ، فَعُدْتُ لَهُ فَنَشَدْتُهُ فَسَكَتَ، فَعُدْتُ لَهُ فَنَشَدْتُهُ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَفَاضَتْ عَيْنَاىَ وَتَوَلَّيْتُ حَتَّى تَسَوَّرْتُ الْجِدَارَ، قَالَ فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي بِسُوقِ الْمَدِينَةِ إِذَا نَبَطِيٌّ مِنْ أَنْبَاطِ أَهْلِ الشَّأْمِ مِمَّنْ قَدِمَ بِالطَّعَامِ يَبِيعُهُ بِالْمَدِينَةِ يَقُولُ مَنْ يَدُلُّ عَلَى كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ فَطَفِقَ النَّاسُ يُشِيرُونَ لَهُ، حَتَّى إِذَا جَاءَنِي دَفَعَ إِلَىَّ كِتَابًا مِنْ مَلِكِ غَسَّانَ، فَإِذَا فِيهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّ صَاحِبَكَ قَدْ جَفَاكَ، وَلَمْ يَجْعَلْكَ اللَّهُ بِدَارِ هَوَانٍ وَلاَ مَضْيَعَةٍ، فَالْحَقْ بِنَا نُوَاسِكَ‏.‏ فَقُلْتُ لَمَّا قَرَأْتُهَا وَهَذَا أَيْضًا مِنَ الْبَلاَءِ‏.‏ فَتَيَمَّمْتُ بِهَا التَّنُّورَ فَسَجَرْتُهُ بِهَا، حَتَّى إِذَا مَضَتْ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً مِنَ الْخَمْسِينَ إِذَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تَعْتَزِلَ امْرَأَتَكَ فَقُلْتُ أُطَلِّقُهَا أَمْ مَاذَا أَفْعَلُ قَالَ لاَ بَلِ اعْتَزِلْهَا وَلاَ تَقْرَبْهَا‏.‏ وَأَرْسَلَ إِلَى صَاحِبَىَّ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقُلْتُ لاِمْرَأَتِي الْحَقِي بِأَهْلِكِ فَتَكُونِي عِنْدَهُمْ حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ فَجَاءَتِ امْرَأَةُ هِلاَلِ بْنِ أُمَيَّةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ شَيْخٌ ضَائِعٌ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ فَهَلْ تَكْرَهُ أَنْ أَخْدُمَهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ وَلَكِنْ لاَ يَقْرَبْكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا بِهِ حَرَكَةٌ إِلَى شَىْءٍ، وَاللَّهِ مَا زَالَ يَبْكِي مُنْذُ كَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ إِلَى يَوْمِهِ هَذَا‏.‏ فَقَالَ لِي بَعْضُ أَهْلِي لَوِ اسْتَأْذَنْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي امْرَأَتِكَ كَمَا أَذِنَ لاِمْرَأَةِ هِلاَلِ بْنِ أُمَيَّةَ أَنْ تَخْدُمَهُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَسْتَأْذِنُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا يُدْرِينِي مَا يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَأْذَنْتُهُ فِيهَا وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَلَبِثْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَشْرَ لَيَالٍ حَتَّى كَمَلَتْ لَنَا خَمْسُونَ لَيْلَةً مِنْ حِينِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِنَا، فَلَمَّا صَلَّيْتُ صَلاَةَ الْفَجْرِ صُبْحَ خَمْسِينَ لَيْلَةً، وَأَنَا عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِنَا، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عَلَى الْحَالِ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ، قَدْ ضَاقَتْ عَلَىَّ نَفْسِي، وَضَاقَتْ عَلَىَّ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ، سَمِعْتُ صَوْتَ صَارِخٍ أَوْفَى عَلَى جَبَلِ سَلْعٍ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا كَعْبُ بْنَ مَالِكٍ، أَبْشِرْ‏.‏ قَالَ فَخَرَرْتُ سَاجِدًا، وَعَرَفْتُ أَنْ قَدْ جَاءَ فَرَجٌ، وَآذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا حِينَ صَلَّى صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَذَهَبَ النَّاسُ يُبَشِّرُونَنَا، وَذَهَبَ قِبَلَ صَاحِبَىَّ مُبَشِّرُونَ، وَرَكَضَ إِلَىَّ رَجُلٌ فَرَسًا، وَسَعَى سَاعٍ مِنْ أَسْلَمَ فَأَوْفَى عَلَى الْجَبَلِ وَكَانَ الصَّوْتُ أَسْرَعَ مِنَ الْفَرَسِ، فَلَمَّا جَاءَنِي الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ يُبَشِّرُنِي نَزَعْتُ لَهُ ثَوْبَىَّ، فَكَسَوْتُهُ إِيَّاهُمَا بِبُشْرَاهُ، وَاللَّهِ مَا أَمْلِكُ غَيْرَهُمَا يَوْمَئِذٍ، وَاسْتَعَرْتُ ثَوْبَيْنِ فَلَبِسْتُهُمَا، وَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَتَلَقَّانِي النَّاسُ فَوْجًا فَوْجًا يُهَنُّونِي بِالتَّوْبَةِ، يَقُولُونَ لِتَهْنِكَ تَوْبَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ حَتَّى دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ حَوْلَهُ النَّاسُ فَقَامَ إِلَىَّ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ يُهَرْوِلُ حَتَّى صَافَحَنِي وَهَنَّانِي، وَاللَّهِ مَا قَامَ إِلَىَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ غَيْرُهُ، وَلاَ أَنْسَاهَا لِطَلْحَةَ، قَالَ كَعْبٌ فَلَمَّا سَلَّمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَبْرُقُ وَجْهُهُ مِنَ السُّرُورِ ‏\"‏ أَبْشِرْ بِخَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْكَ مُنْذُ وَلَدَتْكَ أُمُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَمِنْ عِنْدِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ، بَلْ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سُرَّ اسْتَنَارَ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ قِطْعَةُ قَمَرٍ، وَكُنَّا نَعْرِفُ ذَلِكَ مِنْهُ، فَلَمَّا جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِي الَّذِي بِخَيْبَرَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ إِنَّمَا نَجَّانِي بِالصِّدْقِ، وَإِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ لاَ أُحَدِّثَ إِلاَّ صِدْقًا مَا بَقِيتُ، فَوَاللَّهِ مَا أَعْلَمُ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَبْلاَهُ اللَّهُ فِي صِدْقِ الْحَدِيثِ مُنْذُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ مِمَّا أَبْلاَنِي، مَا تَعَمَّدْتُ مُنْذُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى يَوْمِي هَذَا كَذِبًا، وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ يَحْفَظَنِي اللَّهُ فِيمَا بَقِيتُ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/9/117-119\">{‏لَقَدْ تَابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/119-119\">{‏وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏ فَوَاللَّهِ مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ نِعْمَةٍ قَطُّ بَعْدَ أَنْ هَدَانِي لِلإِسْلاَمِ أَعْظَمَ فِي نَفْسِي مِنْ صِدْقِي لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ أَكُونَ كَذَبْتُهُ، فَأَهْلِكَ كَمَا هَلَكَ الَّذِينَ كَذَبُوا، فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ لِلَّذِينَ كَذَبُوا حِينَ أَنْزَلَ الْوَحْىَ شَرَّ مَا قَالَ لأَحَدٍ، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/9/95-96\">{‏سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/96-96\">{‏فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ كَعْبٌ وَكُنَّا تَخَلَّفْنَا أَيُّهَا الثَّلاَثَةُ عَنْ أَمْرِ أُولَئِكَ الَّذِينَ قَبِلَ مِنْهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَلَفُوا لَهُ، فَبَايَعَهُمْ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ وَأَرْجَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْرَنَا حَتَّى قَضَى اللَّهُ فِيهِ، فَبِذَلِكَ قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/118-118\">{‏وَعَلَى الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا‏}</a>‏ وَلَيْسَ الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ مِمَّا خُلِّفْنَا عَنِ الْغَزْوِ إِنَّمَا هُوَ تَخْلِيفُهُ إِيَّانَا وَإِرْجَاؤُهُ أَمْرَنَا عَمَّنْ حَلَفَ لَهُ وَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ، فَقَبِلَ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "4419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "The dismounting of the Prophet (ﷺ) at Al-Hijr",
          "urn": 41090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) passed by Al-Hijr, he said, \"Do not enter the dwelling places of those people who \nwere unjust to themselves unless you enter in a weeping state lest the same calamity as of theirs \nshould befall you.\" Then he covered his head and made his speed fast till he crossed the valley.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب نُزُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحِجْرَ",
          "urn": 140490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجْرِ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ، أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَنَّعَ رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَجَازَ الْوَادِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "4420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "The dismounting of the Prophet (ﷺ) at Al-Hijr",
          "urn": 41100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to his companions who were at Al-Hijr, \"Do not enter upon these people who are \nbeing punished, except in a weeping state, lest the same calamity as of theirs should befall you...\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب نُزُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحِجْرَ",
          "urn": 140500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِ الْحِجْرِ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "4421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 41110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Al-Mughira:\n</p>\n<p>Al-Mughira bin Shu`ba, said, \"The Prophet (ﷺ) went out to answer the call of nature and (when he had \nfinished) I got up to pour water for him.\" I think that he said that the event had taken place during the \nGhazwa of Tabuk. Al-Mughira added. \"The Prophet (ﷺ) washed his face, and when he wanted to wash his \nforearms, the sleeves of his cloak became tight over them, so he took them out from underneath the \ncloak and then he washed them (i.e. his forearms) and passed wet hands over his Khuffs (socks made \nfrom thick fabric or leather).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 140510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، فَقُمْتُ أَسْكُبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ ـ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ـ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، وَذَهَبَ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ عَلَيْهِ كُمُّ الْجُبَّةِ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ جُبَّتِهِ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "4422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 41120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid:\n</p>\n<p>We returned in the company of the Prophet (ﷺ) from the Ghazwa of Tabuk, and when we looked upon \nMedina, the Prophet (ﷺ) said, \"This is Taba (i.e. Medina), and this is Uhud, a mountain that loves us and \nis loved by us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 140520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ حَتَّى إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ هَذِهِ طَابَةُ، وَهَذَا أُحُدٌ، جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "4423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 41130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) returned from the Ghazwa of Tabuk, and when he approached Medina, he said, \"There \nare some people in Medina who were with you all the time, you did not travel any portion of the \njourney nor crossed any valley, but they were with you they (i.e. the people) said, \"O Allah's Messenger! \nEven though they were at Medina?\" He said, \"Yes, because they were stopped by a genuine excuse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 140530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجَعَ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَدَنَا مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ بِالْمَدِينَةِ أَقْوَامًا مَا سِرْتُمْ مَسِيرًا وَلاَ قَطَعْتُمْ وَادِيًا إِلاَّ كَانُوا مَعَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ، حَبَسَهُمُ الْعُذْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "4424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The letter of the Prophet (ﷺ) to Kisra (Khosrau) and Qaiser (Caesar)",
          "urn": 41140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a letter to Khosrau with `Abdullah bin Hudhafa As-Sahmi and told him to hand it \nover to the governor of Al-Bahrain. The governor of Al-Bahrain handed it over to Khosrau, and when \nhe read the latter, he tore it into pieces. (The sub-narrator added, \"I think that Ibn Al-Musaiyab said, \n'Allah 's Apostle invoked (Allah) to tear them all totally Khosrau and his companions) into pieces.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب كِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كِسْرَى وَقَيْصَرَ",
          "urn": 140540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ ـ فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ ـ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "4425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The letter of the Prophet (ﷺ) to Kisra (Khosrau) and Qaiser (Caesar)",
          "urn": 41150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>During the days (of the battle) of Al-Jamal, Allah benefited me with a word I had heard from Allah's \nApostle after I had been about to join the Companions of Al-Jamal (i.e. the camel) and fight along \nwith them. When Allah's Messenger (ﷺ) was informed that the Persians had crowned the daughter of \nKhosrau as their ruler, he said, \"Such people as ruled by a lady will never be successful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب كِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كِسْرَى وَقَيْصَرَ",
          "urn": 140550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ لَقَدْ نَفَعَنِي اللَّهُ بِكَلِمَةٍ سَمِعْتُهَا مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَّامَ الْجَمَلِ، بَعْدَ مَا كِدْتُ أَنْ أَلْحَقَ بِأَصْحَابِ الْجَمَلِ فَأُقَاتِلَ مَعَهُمْ قَالَ لَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَهْلَ فَارِسَ قَدْ مَلَّكُوا عَلَيْهِمْ بِنْتَ كِسْرَى قَالَ ‏\"‏ لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "4426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The letter of the Prophet (ﷺ) to Kisra (Khosrau) and Qaiser (Caesar)",
          "urn": 41160,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>I remember that I went out with the boys to (the place called) Thaniyat-ul-Wada` to receive Allah's \nApostle .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب كِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كِسْرَى وَقَيْصَرَ",
          "urn": 140560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، يَقُولُ أَذْكُرُ أَنِّي خَرَجْتُ مَعَ الْغِلْمَانِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ نَتَلَقَّى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً مَعَ الصِّبْيَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "4427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "The letter of the Prophet (ﷺ) to Kisra (Khosrau) and Qaiser (Caesar)",
          "urn": 41170,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Saib:\n</p>\n<p>I remember I went out with the boys to Thaniyat-ul-Wada` to receive the Prophet (ﷺ) when he returned \nfrom the Ghazwa of Tabuk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "باب كِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كِسْرَى وَقَيْصَرَ",
          "urn": 140570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ، أَذْكُرُ أَنِّي خَرَجْتُ مَعَ الصِّبْيَانِ نَتَلَقَّى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ مَقْدَمَهُ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41175,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>\nThe Prophet (ﷺ) in his ailment in which he died, used to say, \"O `Aisha! I still feel the \npain caused by the food I ate at Khaibar, and at this time, I feel as if my aorta is being cut from that \npoison.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140580,
          "body":
              "<p>وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السَّمِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl bint Al-Harith:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting Surat-al-Mursalat `Urfan (77) in the Maghrib prayer, and after that prayer \nhe did not lead us in any prayer till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/77/1-1\">{‏الْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}</a>‏ ثُمَّ مَا صَلَّى لَنَا بَعْدَهَا حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41191,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\n`Umar bin Al-Khattab used to let Ibn `Abbas sit beside him, so `AbdurRahman bin `Auf said to \n`Umar, \"We have sons similar to him.\" `Umar replied, \"(I respect him) because of his status that you \nknow.\" `Umar then asked Ibn `Abbas about the meaning of this Holy Verse:-- \"When comes the help \nof Allah and the conquest of Mecca . . .\" (110.1) \nIbn `Abbas replied, \"That indicated the death of Allah's Messenger (ﷺ) which Allah informed him of.\" `Umar \nsaid, \"I do not understand of it except what you understand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يُدْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ إِنَّ لَنَا أَبْنَاءً مِثْلَهُ‏.‏ فَقَالَ إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ‏.‏ فَسَأَلَ عُمَرُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ فَقَالَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمَهُ إِيَّاهُ، فَقَالَ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ مَا تَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Thursday! And how great that Thursday was! The ailment of Allah's Messenger (ﷺ) became worse (on \nThursday) and he said, fetch me something so that I may write to you something after which you will \nnever go astray.\" The people (present there) differed in this matter, and it was not right to differ before \na prophet. Some said, \"What is wrong with him ? (Do you think ) he is delirious (seriously ill)? Ask \nhim ( to understand his state ).\" So they went to the Prophet (ﷺ) and asked him again. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Leave me, for my present state is better than what you call me for.\" Then he ordered them to do three \nthings. He said, \"Turn the pagans out of the 'Arabian Peninsula; respect and give gifts to the foreign \ndelegations as you have seen me dealing with them.\" (Sa`id bin Jubair, the sub-narrator said that Ibn \n`Abbas kept quiet as rewards the third order, or he said, \"I forgot it.\") (See Hadith No. 116 Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَتَنَازَعُوا، وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ، فَقَالُوا مَا شَأْنُهُ أَهَجَرَ اسْتَفْهِمُوهُ فَذَهَبُوا يَرُدُّونَ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ وَأَوْصَاهُمْ بِثَلاَثٍ قَالَ ‏\"‏ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ ‏\"‏‏.‏ وَسَكَتَ عَنِ الثَّالِثَةِ، أَوْ قَالَ فَنَسِيتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaidullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) was on his deathbed and there were some men in the house, \nhe said, 'Come near, I will write for you something after which you will not go astray.' Some of them ( \ni.e. his companions) said, 'Allah's Messenger (ﷺ) is seriously ill and you have the (Holy) Qur'an. Allah's \nBook is sufficient for us.' So the people in the house differed and started disputing. Some of them said, \n'Give him writing material so that he may write for you something after which you will not go astray.' \nwhile the others said the other way round. So when their talk and differences increased, Allah's \nApostle said, \"Get up.\" Ibn `Abbas used to say, \"No doubt, it was very unfortunate (a great disaster) \nthat Allah's Messenger (ﷺ) was prevented from writing for them that writing because of their differences and \nnoise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلُمُّوا أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَلَبَهُ الْوَجَعُ وَعِنْدَكُمُ الْقُرْآنُ، حَسْبُنَا كِتَابُ اللَّهِ‏.‏ فَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْبَيْتِ وَاخْتَصَمُوا، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ قَرِّبُوا يَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ‏.‏ وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغْوَ وَالاِخْتِلاَفَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَكَانَ يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ لاِخْتِلاَفِهِمْ وَلَغَطِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4433, 4434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) called Fatima during his fatal illness and told her something secretly and she wept. Then \nhe called her again and told her something secretly, and she started laughing. When we asked her \nabout that, she said, \"The Prophet (ﷺ) first told me secretly that he would expire in that disease in which \nhe died, so I wept; then he told me secretly that I would be the first of his family to follow him, so I \nlaughed ( at that time).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140631,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، فَسَارَّهَا بِشَىْءٍ، فَبَكَتْ، ثُمَّ دَعَاهَا فَسَارَّهَا بِشَىْءٍ فَضَحِكَتْ فَسَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَتْ سَارَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُقْبَضُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَيْتُ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِهِ يَتْبَعُهُ فَضَحِكْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Used to hear (from the Prophet) that no Prophet dies till he is given the option to select either the \nworldly life or the life of the Hereafter. I heard the Prophet (ﷺ) in his fatal disease, with his voice \nbecoming hoarse, saying, \"In the company of those on whom is the grace of Allah ..( to the end of the \nVerse ).\" (4.69) Thereupon I thought that the Prophet (ﷺ) had been given the option.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَسْمَعُ أَنَّهُ لاَ يَمُوتُ نَبِيٌّ حَتَّى يُخَيَّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَأَخَذَتْهُ بُحَّةٌ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/69-69\">{‏مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ‏}</a>‏ الآيَةَ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) fell ill in his fatal illness, he started saying, \"With the highest companion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَرَضَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ جَعَلَ يَقُولُ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>When Allah 's Apostle was in good health, he used to say, \"Never does a prophet die unless he is \nshown his place in Paradise ( before his death ), and then he is made alive or given option.\" When the \nProphet became ill and his last moments came while his head was on my thigh, he became \nunconscious, and when he came to his senses, he looked towards the roof of the house and then said, \n\"O Allah! (Please let me be) with the highest companion.\" Thereupon I said, \"Hence he is not going to \nstay with us? \" Then I came to know that his state was the confirmation of the narration he used to \nmention to us while he was in good health.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ إِنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ صَحِيحٌ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُحَيَّا أَوْ يُخَيَّرَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا اشْتَكَى وَحَضَرَهُ الْقَبْضُ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِ عَائِشَةَ غُشِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ شَخَصَ بَصَرُهُ نَحْوَ سَقْفِ الْبَيْتِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِذًا لاَ يُجَاوِرُنَا‏.‏ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ حَدِيثُهُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا وَهْوَ صَحِيحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin Abu Bakr entered upon the Prophet (ﷺ) while I was supporting the Prophet (ﷺ) on my \nchest. `AbdurRahman had a fresh Siwak then and he was cleaning his teeth with it. Allah's Messenger (ﷺ) \nlooked at it, so I took the Siwak, cut it (chewed it with my teeth), shook it and made it soft (with \nwater), and then gave it to the Prophet (ﷺ) who cleaned his teeth with it. I had never seen Allah's Messenger (ﷺ) \ncleaning his teeth in a better way. After finishing the brushing of his teeth, he lifted his hand or his \nfinger and said thrice, \"O Allah! Let me be with the highest companions,\" and then died. `Aisha used \nto say, \"He died while his head was resting between my chest and chin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي، وَمَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سِوَاكٌ رَطْبٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَأَبَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَصَرَهُ، فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَقَصَمْتُهُ وَنَفَضْتُهُ وَطَيَّبْتُهُ، ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَنَّ بِهِ، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَنَّ اسْتِنَانًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ، فَمَا عَدَا أَنْ فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَهُ أَوْ إِصْبَعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثًا ثُمَّ قَضَى، وَكَانَتْ تَقُولُ مَاتَ بَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) became ill, he used to recite the Muawidhatan (i.e. the last two surahs of the Qur'an) and blow his breath over himself (after their recitation ) and rubbed his hands over his body. So when he was afflicted with his \nfatal illness. I started reciting the Muawidhatan and blowing my breath over him as he used to do and then I rubbed the hand of the Prophet (ﷺ) over his body.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى نَفَثَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَمَسَحَ عَنْهُ بِيَدِهِ فَلَمَّا اشْتَكَى وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ طَفِقْتُ أَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، الَّتِي كَانَ يَنْفِثُ، وَأَمْسَحُ بِيَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) and listened to him before his death while he was leaning his back on me and \nsaying, \"O Allah! Forgive me, and bestow Your Mercy on me, and let me meet the (highest) companions (of the Hereafter).\" \n<br/><br/>\n<i>(See the Qur'an (4:69) and Hadith #4435)</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ، وَهْوَ مُسْنِدٌ إِلَىَّ ظَهْرَهُ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي، وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"The Prophet (ﷺ) said during his fatal illness, \"Allah cursed the Jews for they took the graves \nof their prophets as places for worship.\" `Aisha added, \"Had it not been for that (statement of the \nProphet ) his grave would have been made conspicuous. But he was afraid that it might be taken as a \nplace for worship.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلاَلٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْلاَ ذَلِكَ لأُبْرِزَ قَبْرُهُ‏.‏ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41331,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \"When the ailment of Allah's Messenger (ﷺ) became aggravated, he requested his \nwives to permit him to be (treated) nursed in my house, and they gave him permission. He came out \n(to my house), walking between two men with his feet dragging on the ground, between `Abbas bin \n`Abdul--Muttalib and another man\" 'Ubaidullah said, \"I told `Abdullah of what `Aisha had said, \n`Abdullah bin `Abbas said to me, 'Do you know who is the other man whom `Aisha did not name?' I \nsaid, 'No.' Ibn `Abbas said, 'It was `Ali bin Abu Talib.\" `Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) used to narrate \nsaying, \"When Allah's Messenger (ﷺ) entered my house and his disease became aggravated, he said, \" Pour \non me the water of seven water skins, the mouths of which have not been untied, so that I may give \nadvice to the people.' So we let him sit in a big basin belonging to Hafsa, the wife of the Prophet (ﷺ) and \nthen started to pour water on him from these water skins till he started pointing to us with his hands \nintending to say, 'You have done your job.\" `Aisha added, \"Then he went out to the people and led \nthem in prayer and preached to them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ وَهْوَ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ، بَيْنَ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بِالَّذِي قَالَتْ عَائِشَةُ، فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ هَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏ وَكَانَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَخَلَ بَيْتِي وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ قَالَ ‏\"‏ هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ مِنْ تِلْكَ الْقِرَبِ، حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا بِيَدِهِ أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ فَصَلَّى لَهُمْ وَخَطَبَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4443, 4444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41333,
          "body":
              "<p>`Aisha and `Abdullah bin `Abbas said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) \nbecame ill seriously, he started covering his face with his woolen sheet, and when he felt short of \nbreath, he removed it from his face and said, 'That is so! Allah's curse be on the Jews and the \nChristians, as they took the graves of their prophets as (places of worship),' intending to warn (the \nMuslims) of what they had done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140730,
          "body":
              "<p>وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهم قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ وَهْوَ كَذَلِكَ يَقُولُ ‏\"‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41334,
          "body":
              "<p>`Aisha added, \"I argued with Allah's Messenger (ﷺ) repeatedly about that \nmatter (i.e. his order that Abu Bakr should lead the people in prayer in his place when he was ill), and \nwhat made me argue so much, was, that it never occurred to my mind that after the Prophet, the \npeople would ever love a man who had taken his place, and I felt that anybody standing in his place, \nwould be a bad omen to the people, so I wanted Allah's Messenger (ﷺ) to give up the idea of choosing Abu \nBakr (to lead the people in prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140740,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ، وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِي أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ بَعْدَهُ رَجُلاً قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا، وَلاَ كُنْتُ أُرَى أَنَّهُ لَنْ يَقُومَ أَحَدٌ مَقَامَهُ إِلاَّ تَشَاءَمَ النَّاسُ بِهِ، فَأَرَدْتُ أَنْ يَعْدِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَأَبُو مُوسَى وَابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41337,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) died while he was between my chest and chin, so I never dislike the death agony for \nanyone after the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّهُ لَبَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي، فَلاَ أَكْرَهُ شِدَّةَ الْمَوْتِ لأَحَدٍ أَبَدًا بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>`Ali bin Abu Talib came out of the house of Allah's Messenger (ﷺ) during his fatal illness. The people asked, \n\"O Abu Hasan (i.e. `Ali)! How is the health of Allah's Messenger (ﷺ) this morning?\" `Ali replied, \"He has \nrecovered with the Grace of Allah.\" `Abbas bin `Abdul Muttalib held him by the hand and said to him, \n\"In three days you, by Allah, will be ruled (by somebody else ), And by Allah, I feel that Allah's \nApostle will die from this ailment of his, for I know how the faces of the offspring of `Abdul Muttalib \nlook at the time of their death. So let us go to Allah's Messenger (ﷺ) and ask him who will take over the \nCaliphate. If it is given to us we will know as to it, and if it is given to somebody else, we will inform \nhim so that he may tell the new ruler to take care of us.\" `Ali said, \"By Allah, if we asked Allah's \nApostle for it (i.e. the Caliphate) and he denied it us, the people will never give it to us after that. And \nby Allah, I will not ask Allah's Messenger (ﷺ) for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ ـ وَكَانَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ أَحَدَ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَقَالَ النَّاسُ يَا أَبَا حَسَنٍ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا، فَأَخَذَ بِيَدِهِ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ لَهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ ثَلاَثٍ عَبْدُ الْعَصَا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَوْفَ يُتَوَفَّى مِنْ وَجَعِهِ هَذَا، إِنِّي لأَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عِنْدَ الْمَوْتِ، اذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنَسْأَلْهُ فِيمَنْ هَذَا الأَمْرُ، إِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا عَلِمْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ إِنَّا وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَنَعَنَاهَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ بَعْدَهُ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While the Muslims were offering the Fajr prayer on Monday and Abu Bakr was leading them in \nprayer, suddenly Allah's Messenger (ﷺ) lifted the curtain of `Aisha's dwelling and looked at them while they \nwere in the rows of the prayers and smiled. Abu Bakr retreated to join the row, thinking that Allah's \nApostle wanted to come out for the prayer. The Muslims were about to be put to trial in their prayer \n(i.e. were about to give up praying) because of being overjoyed at seeing Allah's Messenger. But Allah's \nApostle beckoned them with his hand to complete their prayer and then entered the dwelling and let \nfall the curtain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ الْمُسْلِمِينَ، بَيْنَا هُمْ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ مِنْ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي لَهُمْ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي صُفُوفِ الصَّلاَةِ‏.‏ ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَالَ أَنَسٌ وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ فَرَحًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، ثُمَّ دَخَلَ الْحُجْرَةَ وَأَرْخَى السِّتْرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>It was one of the favors of Allah towards me that Allah's Messenger (ﷺ) expired in my house on the day of \nmy turn while he was leaning against my chest and Allah made my saliva mix with his saliva at his \ndeath. `Abdur-Rahman entered upon me with a Siwak in his hand and I was supporting (the back of) \nAllah's Messenger (against my chest ). I saw the Prophet (ﷺ) looking at it (i.e. Siwak) and I knew that he \nloved the Siwak, so I said ( to him ), \"Shall I take it for you ? \" He nodded in agreement. So I took it \nand it was too stiff for him to use, so I said, \"Shall I soften it for you ?\" He nodded his approval. So I \nsoftened it and he cleaned his teeth with it. In front of him there was a jug or a tin, (The sub-narrator, \n`Umar is in doubt as to which was right) containing water. He started dipping his hand in the water \nand rubbing his face with it, he said, \"None has the right to be worshipped except Allah. Death has its \nagonies.\" He then lifted his hands (towards the sky) and started saying, \"With the highest companion,\" \ntill he expired and his hand dropped down.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ أَبَا عَمْرٍو، ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ إِنَّ مِنْ نِعَمِ اللَّهِ عَلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ فِي بَيْتِي وَفِي يَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَأَنَّ اللَّهَ جَمَعَ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ عِنْدَ مَوْتِهِ، دَخَلَ عَلَىَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَبِيَدِهِ السِّوَاكُ وَأَنَا مُسْنِدَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُحِبُّ السِّوَاكَ فَقُلْتُ آخُذُهُ لَكَ فَأَشَارَ بِرَأْسِهِ أَنْ نَعَمْ، فَتَنَاوَلْتُهُ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ وَقُلْتُ أُلَيِّنُهُ لَكَ فَأَشَارَ بِرَأْسِهِ أَنْ نَعَمْ، فَلَيَّنْتُهُ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ ـ أَوْ عُلْبَةٌ يَشُكُّ عُمَرُ ـ فِيهَا مَاءٌ، فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْمَاءِ فَيَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ نَصَبَ يَدَهُ فَجَعَلَ يَقُولُ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ حَتَّى قُبِضَ وَمَالَتْ يَدُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) in his fatal illness, used to ask, 'Where will I be tomorrow? Where will I \nbe tomorrow?\", seeking `Aisha's turn. His wives allowed him to stay wherever he wished. So he \nstayed at `Aisha's house till he expired while he was with her.\" `Aisha added, \"The Prophet (ﷺ) expired on \nthe day of my turn in my house and he was taken unto Allah while his head was against my chest and \nhis saliva mixed with my saliva.\" `Aisha added, \"Abdur-Rahman bin Abu Bakr came in, carrying a \nSiwak he was cleaning his teeth with. Allah's Messenger (ﷺ) looked at it and I said to him, 'O \n`AbdurRahman! Give me this Siwak.' So he gave it to me and I cut it, chewed it (it's end) and gave it \nto Allah's Messenger (ﷺ) who cleaned his teeth with it while he was resting against my chest.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ يَقُولَ ‏\"‏ أَيْنَ أَنَا غَدًا أَيْنَ أَنَا غَدًا ‏\"‏ يُرِيدُ يَوْمَ عَائِشَةَ، فَأَذِنَ لَهُ أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ، فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ حَتَّى مَاتَ عِنْدَهَا، قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَاتَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يَدُورُ عَلَىَّ فِيهِ فِي بَيْتِي، فَقَبَضَهُ اللَّهُ وَإِنَّ رَأْسَهُ لَبَيْنَ نَحْرِي وَسَحْرِي، وَخَالَطَ رِيقُهُ رِيقِي ـ ثُمَّ قَالَتْ ـ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَأَعْطَانِيهِ فَقَضِمْتُهُ، ثُمَّ مَضَغْتُهُ فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَنَّ بِهِ وَهْوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى صَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) expired in my house and on the day of my turn, leaning against my chest. One of us (i.e. \nthe Prophet's wives ) used to recite a prayer asking Allah to protect him from all evils when he became \nsick. So I started asking Allah to protect him from all evils (by reciting a prayer ). He raised his head \ntowards the sky and said, \"With the highest companions, with the highest companions.\" `Abdur- \nRahman bin Abu Bakr passed carrying a fresh leaf-stalk of a date-palm and the Prophet (ﷺ) looked at it \nand I thought that the Prophet (ﷺ) was in need of it (for cleaning his teeth ). So I took it (from `Abdur \nRahman) and chewed its head and shook it and gave it to the Prophet (ﷺ) who cleaned his teeth with it, in \nthe best way he had ever cleaned his teeth, and then he gave it to me, and suddenly his hand dropped \ndown or it fell from his hand (i.e. he expired). So Allah made my saliva mix with his saliva on his last \nday on earth and his first day in the Hereafter.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي وَفِي يَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَكَانَتْ إِحْدَانَا تُعَوِّذُهُ بِدُعَاءٍ إِذَا مَرِضَ، فَذَهَبْتُ أُعَوِّذُهُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَقَالَ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ وَمَرَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ جَرِيدَةٌ رَطْبَةٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ بِهَا حَاجَةً فَأَخَذْتُهَا، فَمَضَغْتُ رَأْسَهَا وَنَفَضْتُهَا فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ، فَاسْتَنَّ بِهَا كَأَحْسَنِ مَا كَانَ مُسْتَنًّا ثُمَّ نَاوَلَنِيهَا فَسَقَطَتْ يَدُهُ ـ أَوْ سَقَطَتْ مِنْ يَدِهِ ـ فَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنَ الدُّنْيَا وَأَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الآخِرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4452, 4453, 4454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr came from his house at As-Sunh on a horse. He dismounted and entered the Mosque, but \ndid not speak to the people till he entered upon `Aisha and went straight to Allah's Messenger (ﷺ) who was \ncovered with Hibra cloth (i.e. a kind of Yemenite cloth). He then uncovered the Prophet's face and \nbowed over him and kissed him and wept, saying, \"Let my father and mother be sacrificed for you. By \nAllah, Allah will never cause you to die twice. As for the death which was written for you, has come \nupon you.\" \nNarrated Ibn `Abbas: Abu Bakr went out while `Umar bin Al-Khattab was talking to the people. Abu \nBakr said, \"Sit down, O `Umar!\" But `Umar refused to sit down. So the people came to Abu Bakr and \nleft `Umar. Abu Bakr said, \"To proceed, if anyone amongst you used to worship Muhammad , then \nMuhammad is dead, but if (anyone of) you used to worship Allah, then Allah is Alive and shall never \ndie. Allah said:--\"Muhammad is no more than an Apostle, and indeed (many) apostles have passed \naway before him..(till the end of the Verse )......Allah will reward to those who are thankful.\" (3.144) \nBy Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this Verse before till Abu Bakr \nrecited it and all the people received it from him, and I heard everybody reciting it (then). \nNarrated Az-Zuhri: Sa`id bin Al-Musaiyab told me that `Umar said, \"By Allah, when I heard Abu \nBakr reciting it, my legs could not support me and I fell down at the very moment of hearing him \nreciting it, declaring that the Prophet (ﷺ) had died.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140812,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَتَيَمَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُغَشًّى بِثَوْبِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَاللَّهِ لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، خَرَجَ وَعُمَرُ يُكَلِّمُ النَّاسَ فَقَالَ اجْلِسْ يَا عُمَرُ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَجْلِسَ‏.‏ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَّا بَعْدُ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/144-144\">{‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الشَّاكِرِينَ‏}‏ وَقَالَ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ فَمَا أَسْمَعُ بَشَرًا مِنَ النَّاسِ إِلاَّ يَتْلُوهَا‏.‏ فَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ تَلاَهَا فَعَقِرْتُ حَتَّى مَا تُقِلُّنِي رِجْلاَىَ، وَحَتَّى أَهْوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ حِينَ سَمِعْتُهُ تَلاَهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4455, 4456, 4457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha and Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Bakr kissed the Prophet (ﷺ) after his death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ أَبَا بَكْر ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَوْتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We poured medicine in one side of the Prophet's mouth during his illness and he started pointing to us, \nmeaning to say, \"Don't pour medicine in my mouth.\" We said, \"(He says so) because a patient dislikes \nmedicines.\" When he improved and felt a little better, he said, \"Didn't I forbid you to pour medicine in \nmy mouth ?\" We said, \" ( We thought it was because of) the dislike, patients have for medicines. He \nsaid, \"Let everyone present in the house be given medicine by pouring it in his mouth while I am \nlooking at him, except `Abbas as he has not witnessed you (doing the same to me).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَزَادَ، قَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ فَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ لاَ تَلُدُّونِي فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا كَرَاهِيَةَ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَبْقَى أَحَدٌ فِي الْبَيْتِ إِلاَّ لُدَّ ـ وَأَنَا أَنْظُرُ ـ إِلاَّ الْعَبَّاسَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>It was mentioned in the presence of `Aisha that the Prophet (ﷺ) had appointed `Ali as successor by will. \nThereupon she said, \"Who said so? I saw the Prophet, while I was supporting him against my chest. \nHe asked for a tray, and then fell on one side and expired, and I did not feel it. So how (do the people \nsay) he appointed `Ali as his successor?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ، فَقَالَتْ مَنْ قَالَهُ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لَمُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي، فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَانْخَنَثَ فَمَاتَ، فَمَا شَعَرْتُ، فَكَيْفَ أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abu `Aufa \"Did the Prophet (ﷺ) make a will? ' He replied, \"No.\" I further asked, \n\"How comes it that the making of a will was enjoined on the people or that they were ordered to make \nit? \" He said, \"The Prophet (ﷺ) made a will concerning Allah's Book.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ أَوْصَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ‏.‏ فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ أُمِرُوا بِهَا قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41440,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) did not leave a Dinar or a Dirham or a male or a female slave. He left only his white \nmule on which he used to ride, and his weapons, and a piece of land which he gave in charity for the \nneedy travelers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ أَمَةً، إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ الَّتِي كَانَ يَرْكَبُهَا، وَسِلاَحَهُ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا لاِبْنِ السَّبِيلِ صَدَقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "4462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The sickness of the Prophet (ﷺ) and his death",
          "urn": 41450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the ailment of the Prophet (ﷺ) got aggravated, he became unconscious whereupon Fatima said, \"Oh, \nhow distressed my father is!\" He said, \"Your father will have no more distress after today.\" When he \nexpired, she said, \"O Father! Who has responded to the call of the Lord Who has invited him! O \nFather, whose dwelling place is the Garden of Paradise (i.e. Al-Firdaus)! O Father! We convey this \nnews (of your death) to Gabriel.\" When he was buried, Fatima said, \"O Anas! Do you feel pleased to \nthrow earth over Allah's Messenger?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ",
          "urn": 140890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ يَتَغَشَّاهُ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ وَاكَرْبَ أَبَاهُ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ لَيْسَ عَلَى أَبِيكِ كَرْبٌ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا مَاتَ قَالَتْ يَا أَبَتَاهْ، أَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، يَا أَبَتَاهْ مَنْ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ، يَا أَبَتَاهْ إِلَى جِبْرِيلَ نَنْعَاهْ‏.‏ فَلَمَّا دُفِنَ قَالَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ يَا أَنَسُ، أَطَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التُّرَابَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "4463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "The last statement, the Prophet (ﷺ) spoke",
          "urn": 41460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) was healthy, he used to say, \"No soul of a prophet is captured till he is shown his \nplace in Paradise and then he is given the option.\" When death approached him while his head was on \nmy thigh, he became unconscious and then recovered his consciousness. He then looked at the ceiling \nof the house and said, \"O Allah! (with) the highest companions.\" I said (to myself), \"Hence, he is not \ngoing to choose us.\" Then I realized that what he had said was the application of the narration which \nhe used to mention to us when he was healthy. The last word he spoke was, \"O Allah! (with) the \nhighest companion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب آخِرِ مَا تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ يُونُسُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، فِي رِجَالٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهْوَ صَحِيحٌ ‏\"‏ إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، ثُمَّ يُخَيَّرَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ، فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى سَقْفِ الْبَيْتِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِذًا لاَ يَخْتَارُنَا‏.‏ وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا وَهْوَ صَحِيحٌ قَالَتْ فَكَانَتْ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "4464, 4465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The death of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 41470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha and Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed for ten years in Mecca with the Qur'an being revealed to him and he stayed in \nMedina for ten years.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ رضى الله عنهم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِثَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "4466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The death of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 41480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle died when he was sixty-three years of age.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ وَهْوَ ابْنُ ثَلاَثٍ وَسِتِّينَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "4467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 41490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) died while his armor was mortgaged to a Jew for thirty Sa's of barley.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 140930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلاَثِينَ‏.‏ ‏{‏يَعْنِي صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "4468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "The dispatch of Usama bin Zaid رضي الله عنهما by the Prophet (ﷺ) during his fatal illness",
          "urn": 41500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed Usama as the commander of the troops (to be sent to Syria). The Muslims \nspoke about Usama (unfavorably ). The Prophet (ﷺ) said, \" I have been informed that you spoke about \nUsama. (Let it be known that ) he is the most beloved of all people to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَرَضِهِ الَّذِيتُوُفِّيَ فِيهِ",
          "urn": 140940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ ـ فَقَالُوا فِيهِ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّكُمْ قُلْتُمْ فِي أُسَامَةَ، وَإِنَّهُ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "4469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "The dispatch of Usama bin Zaid رضي الله عنهما by the Prophet (ﷺ) during his fatal illness",
          "urn": 41510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent troops appointed Usama bin Zaid as their commander. The people criticized his \nleadership. Allah's Messenger (ﷺ) got up and said, \"If you (people) are criticizing his (i.e. Usama's) \nleadership you used to criticize the leadership of his father before. By Allah, he (i.e. Zaid) deserved \nthe leadership indeed, and he used to be one of the most beloved persons to me, and now this (i.e. his \nson, Usama) is one of the most beloved persons to me after him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَرَضِهِ الَّذِيتُوُفِّيَ فِيهِ",
          "urn": 140950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ النَّاسُ فِي إِمَارَتِهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "4470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 41520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Habib:\n</p>\n<p>Abu Al-Khair said, \"As-Sanabih, I asked (me), 'When did you migrate?' I (i.e. Abu Al-Khair) said, \n'We went out from Yemen as emigrants and arrived at Al-Juhfa, and there came a rider whom I asked \nabout the news. The rider said: We buried the Prophet (ﷺ) five days ago.\" I asked (As-Sanabihi), 'Did you \nhear anything about the night of Qadr?' He replied, 'Bilal, the Mu'adh-dhin of the Prophet (ﷺ) informed \nme that it is on one of the seven nights of the last ten days (of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 140960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لَهُ مَتَى هَاجَرْتَ قَالَ خَرَجْنَا مِنَ الْيَمَنِ مُهَاجِرِينَ، فَقَدِمْنَا الْجُحْفَةَ، فَأَقْبَلَ رَاكِبٌ فَقُلْتُ لَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ دَفَنَّا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ خَمْسٍ‏.‏ قُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ شَيْئًا قَالَ نَعَمْ أَخْبَرَنِي بِلاَلٌ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ فِي السَّبْعِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "4471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "How many Ghazawat the Prophet (ﷺ) fought",
          "urn": 41530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>I asked Zaid bin Al-Arqam, \"In how many Ghazawat did you take part in the company of Allah's \nApostle?\" He replied, \"Seventeen.\" I further asked, \"How many Ghazawat did the Prophet (ﷺ) fight?\" He \nreplied, \"Nineteen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ كَمْ غَزَوْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ‏.‏ قُلْتُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "4472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "How many Ghazawat the Prophet (ﷺ) fought",
          "urn": 41540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>I fought fifteen Ghazawat in the company of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَمْسَ عَشْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "64",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "4473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "How many Ghazawat the Prophet (ﷺ) fought",
          "urn": 41550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Buraida:\n</p>\n<p>That he fought sixteen Ghazawat with Allah''s Apostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 140990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلِ بْنِ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّ عَشْرَةَ غَزْوَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "65": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "1.01",
      "hadithNumber": "4474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "What has been said about Fãtihat al-Kitab (i.e., the Opening of the Book)",
          "urn": 41560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id bin Al-Mu'alla:\n</p>\n<p>While I was praying in the Mosque, Allah's Messenger (ﷺ) called me but I did not respond to him. Later I \nsaid, \"O Allah's Messenger! I was praying.\" He said, \"Didn't Allah say'--\"Give your response to Allah \n(by obeying Him) and to His Apostle when he calls you.\" (8.24) \nHe then said to me, \"I will teach you a Sura which is the greatest Sura in the Qur'an, before you leave \nthe Mosque.\" Then he got hold of my hand, and when he intended to leave (the Mosque), I said to \nhim, \"Didn't you say to me, 'I will teach you a Sura which is the greatest Sura in the Qur'an?' He said, \n\"Al-Hamdu-Li l-lah Rabbi-l-`alamin (i.e. Praise be to Allah, the Lord of the worlds) which is Al-Sab'a \nAl-Mathani (i.e. seven repeatedly recited Verses) and the Grand Qur'an which has been given to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 178010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أُجِبْهُ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/24-24\">{‏اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ لِي لأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ السُّوَرِ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ قُلْتُ لَهُ أَلَمْ تَقُلْ ‏\"‏ لأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "1.02",
      "hadithNumber": "4475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"...Not (the way) of those who earned Your Anger, nor of those who went astray.\" (V.1:7)",
          "urn": 41570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Imam says: 'Ghair-il-Maghdubi `alaihim Walad-Dallin (i.e. not the \npath of those who earn Your Anger, nor the path of those who went astray (1.7)), then you must say, \n'Ameen', for if one's utterance of 'Ameen' coincides with that of the angels, then his past sins will be \nforgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/1/7-7\">{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}</a>‏",
          "urn": 178020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏<a href=\"https://quran.com/1/7-7\">{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}</a>‏ فَقُولُوا آمِينَ‏.‏ فَمَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.01",
      "hadithNumber": "4476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: “And He taught Adam all the names (of everything)...\" (V.2:31)",
          "urn": 41580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection the Believers will assemble and say, 'Let us ask \nsomebody to intercede for us with our Lord.' So they will go to Adam and say, 'You are the father of \nall the people, and Allah created you with His Own Hands, and ordered the angels to prostrate to you, \nand taught you the names of all things; so please intercede for us with your Lord, so that He may \nrelieve us from this place of ours.' Adam will say, 'I am not fit for this (i.e. intercession for you).' Then \nAdam will remember his sin and feel ashamed thereof. He will say, 'Go to Noah, for he was the first \nApostle, Allah sent to the inhabitants of the earth.' They will go to him and Noah will say, \n'I am not fit for this undertaking.' He will remember his appeal to his Lord to do what he had no \nknowledge of, then he will feel ashamed thereof and will say, 'Go to the Khalil--r-Rahman (i.e. \nAbraham).' They will go to him and he will say, 'I am not fit for this undertaking. Go to Moses, the \nslave to whom Allah spoke (directly) and gave him the Torah .' So they will go to him and he will say, \n'I am not fit for this undertaking.' and he will mention (his) killing a person who was not a killer, and \nso he will feel ashamed thereof before his Lord, and he will say, 'Go to Jesus, Allah's Slave, His \nApostle and Allah's Word and a Spirit coming from Him. Jesus will say, 'I am not fit for this \nundertaking, go to Muhammad the Slave of Allah whose past and future sins were forgiven by Allah.' \nSo they will come to me and I will proceed till I will ask my Lord's Permission and I will be given \npermission. When I see my Lord, I will fall down in Prostration and He will let me remain in that state \nas long as He wishes and then I will be addressed.' (Muhammad!) Raise your head. Ask, and your \nrequest will be granted; say, and your saying will be listened to; intercede, and your intercession will \nbe accepted.' I will raise my head and praise Allah with a saying (i.e. invocation) He will teach me, \nand then I will intercede. He will fix a limit for me (to intercede for) whom I will admit into Paradise. \nThen I will come back again to Allah, and when I see my Lord, the same thing will happen to me. And \nthen I will intercede and Allah will fix a limit for me to intercede whom I will let into Paradise, then I \nwill come back for the third time; and then I will come back for the fourth time, and will say, 'None \nremains in Hell but those whom the Qur'an has imprisoned (in Hell) and who have been destined to an \neternal stay in Hell.' \" (The compiler) Abu `Abdullah said: 'But those whom the Qur'an has imprisoned \nin Hell,' refers to the Statement of Allah: \n\"They will dwell therein forever.\" (16.29)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/31-31\">{‏وَعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا‏}</a>‏",
          "urn": 178030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَجْتَمِعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ أَبُو النَّاسِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ، وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، فَاشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ ذَنْبَهُ فَيَسْتَحِي ـ ائْتُوا نُوحًا فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ‏.‏ وَيَذْكُرُ سُؤَالَهُ رَبَّهُ مَا لَيْسَ لَهُ بِهِ عِلْمٌ فَيَسْتَحِي، فَيَقُولُ ائْتُوا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ، ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا كَلَّمَهُ اللَّهُ وَأَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ‏.‏ وَيَذْكُرُ قَتْلَ النَّفْسِ بِغَيْرِ نَفْسٍ فَيَسْتَحِي مِنْ رَبِّهِ فَيَقُولُ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ، وَكَلِمَةَ اللَّهِ وَرُوحَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ، ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَبْدًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ فَيَأْتُونِي فَأَنْطَلِقُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ ‏{‏لِي‏}‏ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ، ثُمَّ أَشْفَعُ، فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ إِلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي ـ مِثْلَهُ ـ ثُمَّ أَشْفَعُ، فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ‏{‏ثُمَّ أَعُودُ الثَّالِثَةَ‏}‏ ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ فَأَقُولُ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ وَوَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏\"‏ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏خَالِدِينَ فِيهَا‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.03",
      "hadithNumber": "4477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"...Then do not set up rivals unto Allah (in worship) while you know (that He Alone has the right to be worshipped)...\" (V.2:22)",
          "urn": 41590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I asked the Prophet, \"What is the greatest sin in the Sight of Allah?\" He said, \"That you set up a rival \nunto Allah though He Alone created you.\" I said, \"That is indeed a great sin.\" Then asked, \"What is \nnext?\" He said, \"To kill your son lest he should share your food with you.\" I asked, \"What is next?\" \nHe said, \"To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/22-22\">{‏فَلاَ تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.04",
      "hadithNumber": "4478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"And We shaded with clouds and sent down on you Al-Manna and the quail,... (up to) wronged themselves.\" (V.2:57)",
          "urn": 41600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Kam'a (i.e. a kind of edible fungus) is like the Manna (in that it is obtained \nwithout effort) and its water is a (medicine) cure for eye trouble.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب وَقَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/57-57\">{‏وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.05",
      "hadithNumber": "4479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"And (remember) when We said: Enter this town (Jerusalem) and eat bountifully therein with pleasure and delight wherever you wish...\" (V.2:58)",
          "urn": 41610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It was said to the children of Israel, 'Enter the gate (of the town), prostrate (in \nhumility) and say: Hittatun (i.e. repentance) i.e. O Allah! \nForgive our sins.' But they entered by dragging themselves on their buttocks, so they did something \ndifferent (from what they had been ordered to do) and said, 'Hittatun,' but added, \"A grain in a hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/58-58\">{‏وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ‏}</a>",
          "urn": 178060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/58-58\">{‏ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ‏}</a>‏ فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ، فَبَدَّلُوا وَقَالُوا حِطَّةٌ، حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.06",
      "hadithNumber": "4480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"Whoever is an enemy to Jibril (Gabriel)...\" (V.2:97)",
          "urn": 41620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Salam heard the news of the arrival of Allah's Messenger (at Medina) while he was on a \nfarm collecting its fruits. So he came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I will ask you about three things which \nnobody knows unless he be a prophet. Firstly, what is the first portent of the Hour? What is the first \nmeal of the people of Paradise? And what makes a baby look like its father or mother?'. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Just now Gabriel has informed me about that.\" `Abdullah said, \"Gabriel?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Yes.\" `Abdullah said, \"He, among the angels is the enemy of the Jews.\" On that the Prophet (ﷺ) recited \nthis Holy Verse:-- \n\"Whoever is an enemy to Gabriel (let him die in his fury!) for he has brought it (i.e. Qur'an) down to \nyour heart by Allah's permission.\" (2.97) Then he added, \"As for the first portent of the Hour, it will \nbe a fire that will collect the people from the East to West. And as for the first meal of the people of \nParadise, it will be the caudite (i.e. extra) lobe of the fish liver. And if a man's discharge proceeded \nthat of the woman, then the child resembles the father, and if the woman's discharge proceeded that of \nthe man, then the child resembles the mother.\" On hearing that, `Abdullah said, \"I testify that None \nhas the right to be worshipped but Allah, and that you are the Messenger of Allah, O, Allah's Messenger; the \nJews are liars, and if they should come to know that I have embraced Islam, they would accuse me of \nbeing a liar.\" In the meantime some Jews came (to the Prophet) and he asked them, \"What is \n`Abdullah's status amongst you?\" They replied, \"He is the best amongst us, and he is our chief and the \nson of our chief.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What would you think if `Abdullah bin Salam embraced Islam?\" \nThey replied, \"May Allah protect him from this!\" Then `Abdullah came out and said, \"I testify that \nNone has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.\" The Jews \nthen said, \"Abdullah is the worst of us and the son of the worst of us,\" and disparaged him. On that \n`Abdullah said, \"O Allah's Messenger! This is what I was afraid of!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/97-97\">{‏مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ‏}</a>‏",
          "urn": 178070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ، بِقُدُومِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي أَرْضٍ يَخْتَرِفُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ ثَلاَثٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ نَبِيٌّ فَمَا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ وَمَا أَوَّلُ طَعَامِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَمَا يَنْزِعُ الْوَلَدُ إِلَى أَبِيهِ أَوْ إِلَى أُمِّهِ قَالَ ‏\"‏ أَخْبَرَنِي بِهِنَّ جِبْرِيلُ آنِفًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ جِبْرِيلُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ‏.‏ فَقَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/97-97\">{‏مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ‏}</a>‏ أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تَحْشُرُ النَّاسَ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ، وَأَمَّا أَوَّلُ طَعَامِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَزِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ، وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ نَزَعَ الْوَلَدَ، وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ نَزَعَتْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهُتٌ، وَإِنَّهُمْ إِنْ يَعْلَمُوا بِإِسْلاَمِي قَبْلَ أَنْ تَسْأَلَهُمْ يَبْهَتُونِي‏.‏ فَجَاءَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىُّ رَجُلٍ عَبْدُ اللَّهِ فِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا خَيْرُنَا وَابْنُ خَيْرِنَا، وَسَيِّدُنَا وَابْنُ سَيِّدِنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالُوا شَرُّنَا وَابْنُ شَرِّنَا‏.‏ وَانْتَقَصُوهُ‏.‏ قَالَ فَهَذَا الَّذِي كُنْتُ أَخَافُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.07",
      "hadithNumber": "4481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "His Statement: \"Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it...\" (V.2:106)",
          "urn": 41630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar said, \"Our best Qur'an reciter is Ubai and our best judge is `Ali; and in spite of this, we leave \nsome of the statements of Ubai because Ubai says, 'I do not leave anything that I have heard from \nAllah's Messenger (ﷺ) while Allah: \n\"Whatever verse (Revelations) do We abrogate or cause to be forgotten but We bring a better one or \nsimilar to it.\" (2.106)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/2/ 106- 106\">‏{‏مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نَنْسَأْهَا‏}‏</a>",
          "urn": 178080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَقْرَؤُنَا أُبَىٌّ، وَأَقْضَانَا عَلِيٌّ، وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ قَوْلِ أُبَىٍّ، وَذَاكَ أَنَّ أُبَيًّا يَقُولُ لاَ أَدَعُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نَنْسَأْهَا‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.08",
      "hadithNumber": "4482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"And they (pagans, Jews and Christians) say: 'Allah has begotten a son (children or offspring).' Glory is to Him.. (V.2:116)",
          "urn": 41640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah said, 'The son of Adam tells a lie against me though he has no right to do so, \nand he abuses Me though he has no right to do so. As for his telling a lie against Me, it is that he \nclaims that I cannot recreate him as I created him before; and as for his abusing Me, it is his statement \nthat I have offspring. No! Glorified be Me! I am far from taking a wife or offspring.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب<a href=\"https://quran.com/2/ 116- 116\">{‏وَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ‏}</a>",
          "urn": 178090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّاىَ فَزَعَمَ أَنِّي لاَ أَقْدِرُ أَنْ أُعِيدَهُ كَمَا كَانَ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّاىَ فَقَوْلُهُ لِي وَلَدٌ، فَسُبْحَانِي أَنْ أَتَّخِذَ صَاحِبَةً أَوْ وَلَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.09",
      "hadithNumber": "4483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"...And take you (people) the Maqam (place) of Ibrähim (Abraham) (or the stone on which Ibrãhim LiI stood while he was building the Ka'bah) as a place of prayer (for some of your prayers, e.g. two Rak'at after the Tawaf of Ka'bah) . . .\" (V.2:125)",
          "urn": 41650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Umar said, \"I agreed with Allah in three things,\" or said, \"My Lord agreed with me in three things. I \nsaid, 'O Allah's Messenger! Would that you took the station of Abraham as a place of prayer.' I also said, \n'O Allah's Messenger! Good and bad persons visit you! Would that you ordered the Mothers of the \nbelievers to cover themselves with veils.' So the Divine Verses of Al-Hijab (i.e. veiling of the women) \nwere revealed. I came to know that the Prophet (ﷺ) had blamed some of his wives so I entered upon them \nand said, 'You should either stop (troubling the Prophet (ﷺ) ) or else Allah will give His Apostle better \nwives than you.' When I came to one of his wives, she said to me, 'O `Umar! Does Allah's Messenger (ﷺ) \nhaven't what he could advise his wives with, that you try to advise them?' \" Thereupon Allah \nrevealed:-- \n\"It may be, if he divorced you (all) his Lord will give him instead of you, wives better than you \nMuslims (who submit to Allah)..\" (66.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُهُ: <a href=\"https://quran.com/2/125-125\">{وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}</a>",
          "urn": 178100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ وَافَقْتُ اللَّهَ فِي ثَلاَثٍ ـ أَوْ وَافَقَنِي رَبِّي فِي ثَلاَثٍ ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اتَّخَذْتَ مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَدْخُلُ عَلَيْكَ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ، فَلَوْ أَمَرْتَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْحِجَابِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ قَالَ وَبَلَغَنِي مُعَاتَبَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ نِسَائِهِ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِنَّ قُلْتُ إِنِ انْتَهَيْتُنَّ أَوْ لَيُبَدِّلَنَّ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم خَيْرًا مِنْكُنَّ‏.‏ حَتَّى أَتَيْتُ إِحْدَى نِسَائِهِ، قَالَتْ يَا عُمَرُ، أَمَا فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَعِظُ نِسَاءَهُ حَتَّى تَعِظَهُنَّ أَنْتَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/66/5-5\">{‏عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ \n وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنْ عُمَرَ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.10",
      "hadithNumber": "4484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"And (remember) when Ibrãhim (Abraham) and (his son) Isma'il (Ishmael) were raising the foundations of the House (Ka'bah at Makkah) (saying): 'Our Lord! Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer, the All-Knower'.\" (V.2:127)",
          "urn": 41660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(The wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Don't you see that when your people built the Ka`ba, \nthey did not build it on all Abraham's foundations?\" I said, \"O Allah's Messenger! Why don't you rebuild \nit on Abraham's foundations?\" He said, \"Were your people not so close to (the period of Heathenism, \ni.e. the Period between their being Muslims and being infidels), I would do so.\" The sub-narrator, \n`Abdullah bin `Umar said, \"Aisha had surely heard Allah's Messenger (ﷺ) saying that, for I do not think that \nAllah's Messenger (ﷺ) left touching the two corners of the Ka`ba facing Al-Hijr except because the Ka`ba \nwas not built on all Abraham's foundations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/127-127\">{‏وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 178120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ بَنَوُا الْكَعْبَةَ وَاقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.11",
      "hadithNumber": "4485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Say (0 Muslims), We believe in Allah and that which has been sent down to us...\" (V.2:136)",
          "urn": 41670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people of the Scripture (Jews) used to recite the Torah in Hebrew and they used to explain it in \nArabic to the Muslims. On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not believe the people of the Scripture or \ndisbelieve them, but say:-- \"We believe in Allah and what is revealed to us.\" (2.136)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/136-136\">{‏قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا‏}</a>‏",
          "urn": 178130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ، وَقُولُوا ‏<a href=\"https://quran.com/2/136-136\">{‏آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ‏}</a>‏ الآيَةَ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.12",
      "hadithNumber": "4486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"The fools (pagans, hypocrites and Jews) among the people will say, 'What has turned them (Muslims) from their Qiblah [Salat (prayer) direction (towards Jerusalem)]...\" (V.2:142)",
          "urn": 41680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prayed facing Bait-ulMaqdis (i.e. Jerusalem) for sixteen or seventeen months but he \nwished that his Qibla would be the Ka`ba (at Mecca). (So Allah Revealed (2.144) and he offered `Asr \nprayers(in his Mosque facing Ka`ba at Mecca) and some people prayed with him. A man from among \nthose who had prayed with him, went out and passed by some people offering prayer in another \nmosque, and they were in the state of bowing. He said, \"I, (swearing by Allah,) testify that I have \nprayed with the Prophet (ﷺ) facing Mecca.\" Hearing that, they turned their faces to the Ka`ba while they \nwere still bowing. Some men had died before the Qibla was changed towards the Ka`ba. They had \nbeen killed and we did not know what to say about them (i.e. whether their prayers towards Jerusalem \nwere accepted or not). So Allah revealed:-- \"And Allah would never make your faith (i.e. prayer) to be \nlost (i.e. your prayers offered (towards Jerusalem). Truly Allah is Full of Pity, Most Merciful towards \nmankind.\" (2.143)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/142-142\">{‏سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 178140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، سَمِعَ زُهَيْرًا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَإِنَّهُ صَلَّى ـ أَوْ صَلاَّهَا ـ صَلاَةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ وَهُمْ رَاكِعُونَ قَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَكَانَ الَّذِي مَاتَ عَلَى الْقِبْلَةِ قَبْلَ أَنْ تُحَوَّلَ قِبَلَ الْبَيْتِ رِجَالٌ قُتِلُوا لَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ فِيهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.13",
      "hadithNumber": "4487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah Jt: \"Thus We have made of you [true Muslims— real believers of Islamic Monotheism, true followers of Prophet Muhammad jR and his Sunna (legal ways)], a just (and the best) nation, that you may be witnesses over mankind, and the Messenger (Muhammad ) will be a witness over you...\" (V.2:143)",
          "urn": 41690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Noah will be called on the Day of Resurrection and he will say, 'Labbaik and \nSa`daik, O my Lord!' Allah will say, 'Did you convey the Message?' Noah will say, 'Yes.' His nation \nwill then be asked, 'Did he convey the Message to you?' They will say, 'No Warner came to us.' Then \nAllah will say (to Noah), 'Who will bear witness in your favor?' He will say, 'Muhammad and his \nfollowers. So they (i.e. Muslims) will testify that he conveyed the Message. And the Apostle \n(Muhammad) will be a witness over yourselves, and that is what is meant by the Statement of Allah \n\"Thus We have made of you a just and the best nation that you may be witnesses over mankind and \nthe Apostle (Muhammad) will be a witness over yourselves.\" \n(2.143)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا‏}</a>‏",
          "urn": 178150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ ـ وَاللَّفْظُ لِجَرِيرٍ ـ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُدْعَى نُوحٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَبِّ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ بَلَّغْتَ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَالُ لأُمَّتِهِ هَلْ بَلَّغَكُمْ فَيَقُولُونَ مَا أَتَانَا مِنْ نَذِيرٍ‏.‏ فَيَقُولُ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ‏.‏ فَتَشْهَدُونَ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ ‏\"‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا‏}</a>‏ فَذَلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا‏}</a>‏ وَالْوَسَطُ الْعَدْلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.14",
      "hadithNumber": "4488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And We made the Qiblah (prayer direction towards Jerusalem) which you used to face, only to test those who followed the Messenger (Muhammad ) . . .\" (V.2:143)",
          "urn": 41700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While some people were offering Fajr prayer in the Quba' mosque, some-one came and said, \"Allah \nhas revealed to the Prophet (ﷺ) Qur'anic instructions that you should face the Ka`ba (while praying) so \nyou too, should face it.\" Those people then turned towards the Ka`ba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/143-143\">{‏وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 178160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بَيْنَا النَّاسُ يُصَلُّونَ الصُّبْحَ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ إِذْ جَاءَ جَاءٍ فَقَالَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُرْآنًا أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ فَتَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.15",
      "hadithNumber": "4489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's ) face towards the heaven...\" (V.2:144)",
          "urn": 41710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>None remains of those who prayed facing both Qiblas (that is, Jerusalem and Mecca) except myself.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/144-144\">{‏قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ‏}</a>‏ إِلَى <a href=\"https://quran.com/2/144-144\">‏{‏يعْمَلُونَ‏}‏</a>",
          "urn": 178170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمْ يَبْقَ مِمَّنْ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ غَيْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.16",
      "hadithNumber": "4490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah J: \"And even if you were to bring to the people of the Scripture (Jews and Christians), all the Ayãt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations,-etc.) they would not follow your Qiblah (prayer direction)...\" (V.2:145)",
          "urn": 41720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While some people were offering morning prayer at Quba' a man came to them and said, \"A Qur'anic \nOrder has been revealed to Allah's Messenger (ﷺ) tonight that he should face the Ka`ba at Mecca (in prayer), \nso you too should turn your faces towards it.\" At that moment their faces were towards Sham (i.e. \nJerusalem) (and on hearing that) they turned towards the Ka`ba (at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/145-145\">{‏وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/145-145\">{‏إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 178180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ جَاءَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ أَلاَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا بِوُجُوهِهِمْ إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.17",
      "hadithNumber": "4491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "\"Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him (Muhammad or the Ka'bah at Makkah) as they recognise their sons...\" (V.2:146).",
          "urn": 41730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While some people were offering Fajr prayer at Quba' (mosque), some-one came to them and said, \n\"Tonight some Qur'anic Verses have been revealed to the Prophet (ﷺ) and he has been ordered to face the \nKa`ba (at Mecca) (during prayers), so you too should turn your faces towards it.\" At that time their \nfaces were towards Sham (Jerusalem) so they turned towards the Ka`ba (at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/146-147\">{‏الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏مِنَ الْمُمْتَرِينَ‏}‏",
          "urn": 178190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.18",
      "hadithNumber": "4492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"For every nation there is a direction to which they face (in their prayers)...\" (V.2:148)",
          "urn": 41740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>We prayed along with the Prophet (ﷺ) facing Jerusalem for sixteen or seventeen months. Then Allah \nordered him to turn his face towards the Qibla (in Mecca):-- \n\"And from whence-so-ever you start forth (for prayers) turn your face in the direction of (the Sacred \nMosque of Mecca) Al-Masjid-ul Haram..\" (2.149)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/2/148-148\">‏{‏وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ أَيْنَمَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏}‏</a>",
          "urn": 178200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ ـ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ ـ شَهْرًا، ثُمَّ صَرَفَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.19",
      "hadithNumber": "4493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "\"And from wheresoever you start forth (for prayers) turn your face in the direction of AI-Masjid-al-Haram (at Makkah)...\" (V.2:149)",
          "urn": 41750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While some people were at Quba (offering) morning prayer, a man came to them and said, \"Last night \nQur'anic Verses have been revealed whereby the Prophet (ﷺ) has been ordered to face the Ka`ba (at \nMecca), so you too should face it.\" So they, keeping their postures, turned towards the Ka`ba. \nFormerly the people were facing Sham (Jerusalem) (Allah said):-- \n\"And from whence-so-ever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of the Sacred \nMosque of Mecca (Al-Masjid-ul-Haram), and whence-so-ever you are, turn your face towards it \n(when you pray)\" (2.150)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/149-149\">{‏وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ‏}</a>‏ شَطْرُهُ تِلْقَاؤُهُ‏.‏",
          "urn": 178210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَيْنَا النَّاسُ فِي الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، فَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ، فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَاسْتَدَارُوا كَهَيْئَتِهِمْ، فَتَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّأْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.20",
      "hadithNumber": "4494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "\"And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Harãm (at Makkah), and wheresoever you are, turn your face towards it [when you pray)]...\" (V.2:150)",
          "urn": 41760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While some people were offering Fajr prayer at Quba mosque, someone came to them and said, \n\"Qur'anic literature\" has been revealed to Allah's Messenger (ﷺ) tonight, and he has been ordered to face the \nKa`ba (of Mecca) so you too, should turn your faces towards it. Their faces were then towards Sham \n(Jerusalem), so they turned towards the Qibla (i.e. Ka`ba of Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/150-150\">{‏وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/150-150\">{‏وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ، فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْقِبْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.21",
      "hadithNumber": "4495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Verily! A-afã and Al-Marwa (two mountains in Makkah) are of the Symbols of Allah...\" (V.2:158)",
          "urn": 41770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>I said to `Aisha, the wife of the Prophet, and I was at that time a young boy, \"How do you interpret the \nStatement of Allah: \n\"Verily, Safa and Marwa (i.e. two mountains at Mecca) are among the Symbols of Allah.\" \nSo it is not harmful of those who perform the Hajj to the House of Allah) or perform the Umra, to \nambulate (Tawaf) between them. In my opinion it is not sinful for one not to ambulate (Tawaf) \nbetween them.\" `Aisha said, \"Your interpretation is wrong for as you say, the Verse should have been: \n\"So it is not harmful of those who perform the Hajj or Umra to the House, not to ambulate (Tawaf) \nbetween them.' This Verse was revealed in connection with the Ansar who (during the Pre-Islamic \nPeriod) used to visit Manat (i.e. an idol) after assuming their Ihram, and it was situated near Qudaid \n(i.e. a place at Mecca), and they used to regard it sinful to ambulate between Safa and Marwa after \nembracing Islam. When Islam came, they asked Allah's Messenger (ﷺ) about it, whereupon Allah revealed:-- \n\"Verily, Safa and Marwa (i.e. two mountains at Mecca) are among the Symbols of Allah. So it is not \nharmful of those who perform the Hajj of the House (of Allah) or perform the Umra, to ambulate \n(Tawaf) between them.\" (2.158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 178230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏ فَمَا أُرَى عَلَى أَحَدٍ شَيْئًا أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَلاَّ لَوْ كَانَتْ كَمَا تَقُولُ كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا، إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الأَنْصَارِ، كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ، وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.21",
      "hadithNumber": "4496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Verily! A-afã and Al-Marwa (two mountains in Makkah) are of the Symbols of Allah...\" (V.2:158)",
          "urn": 41780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim bin Sulaiman:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik about Safa and Marwa. Anas replied, \"We used to consider (i.e. going around) \nthem a custom of the Pre-islamic period of Ignorance, so when Islam came, we gave up going around \nthem. Then Allah revealed\" \"Verily, Safa and Marwa (i.e. two mountains at Mecca) are among the \nSymbols of Allah. So it is not harmful of those who perform the Hajj of the House (of Allah) or \nperform the Umra to ambulate (Tawaf) between them.\" (2.158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 178240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ،‏.‏ فَقَالَ كُنَّا نَرَى أَنَّهُمَا مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا كَانَ الإِسْلاَمُ أَمْسَكْنَا عَنْهُمَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.22",
      "hadithNumber": "4497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah :\"And of mankind are some who take (for worship) others besides Allah as rivals (to Allah). They love them as they love Allah...\" (V.2:165)",
          "urn": 41790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said one statement and I said another. The Prophet (ﷺ) said \"Whoever dies while still \ninvoking anything other than Allah as a rival to Allah, will enter Hell (Fire).\" And I said, \"Whoever \ndies without invoking anything as a rival to Allah, will enter Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/165-165\">{‏وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْدَادًا‏}</a>‏",
          "urn": 178250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَلِمَةً وَقُلْتُ أُخْرَى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ مَاتَ وَهْوَ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ نِدًّا دَخَلَ النَّارَ ‏\"‏‏.‏ وَقُلْتُ أَنَا مَنْ مَاتَ وَهْوَ لاَ يَدْعُو لِلَّهِ نِدًّا دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.23",
      "hadithNumber": "4498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Al- Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you...\" (V.2:178)",
          "urn": 41800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The law of Qisas (i.e. equality in punishment) was prescribed for the children of Israel, but the Diya \n(i.e. blood money was not ordained for them). So Allah said to this Nation (i.e. Muslims): \n\"O you who believe! The law of Al-Qisas (i.e. equality in punishment) is prescribed for you in cases \nof murder: The free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But if the \nrelatives (or one of them) of the killed (person) forgive their brother (i.e. the killers something of \nQisas (i.e. not to kill the killer by accepting blood money in the case of intentional murder)----then the \nrelatives (of the killed person) should demand blood-money in a reasonable manner and the killer \nmust pay with handsome gratitude. This is an allevitation and a Mercy from your Lord, (in \ncomparison to what was prescribed for the nations before you). \nSo after this, whoever transgresses the limits (i.e. to kill the killer after taking the blood-money) shall \nhave a painful torment.\" (2.178)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏",
          "urn": 178260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ الْقِصَاصُ، وَلَمْ تَكُنْ فِيهِمُ الدِّيَةُ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِهَذِهِ الأُمَّةِ ‏{‏كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ‏}‏ فَالْعَفْوُ أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ‏}</a>‏ يَتَّبِعُ بِالْمَعْرُوفِ وَيُؤَدِّي بِإِحْسَانٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ‏}</a>‏ وَرَحْمَةٌ مِمَّا كُتِبَ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏ قَتَلَ بَعْدَ قَبُولِ الدِّيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.23",
      "hadithNumber": "4499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Al- Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you...\" (V.2:178)",
          "urn": 41810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The prescribed Law of Allah is the equality in punishment (i.e. Al-Qisas).\" (In \ncases of murders, etc.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏",
          "urn": 178270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.23",
      "hadithNumber": "4500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Al- Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you...\" (V.2:178)",
          "urn": 41820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>That his aunt, Ar-Rubai' broke an incisor tooth of a girl. My aunt's family requested the girl's relatives \nfor forgiveness but they refused; then they proposed a compensation, but they refused. Then they went \nto Allah's Messenger (ﷺ) and refused everything except Al-Qisas (i.e. equality in punishment). So Allah's \nApostle passed the judgment of Al-Qisas (i.e. equality of punishment). Anas bin Al-Nadr said, \"O \nAllah's Messenger! Will the incisor tooth of Ar-Rubai be broken? No, by Him Who sent you with the \nTruth, her incisor tooth will not be broken.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Anas! The prescribed law of \nAllah is equality in punishment (i.e. Al-Qisas.)\" Thereupon those people became satisfied and forgave \nher. Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Among Allah's Worshippers there are some who, if they took Allah's \nOath (for something), Allah fulfill their oaths.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏",
          "urn": 178280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَكْرٍ السَّهْمِيَّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الرُّبَيِّعَ، عَمَّتَهُ كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ جَارِيَةٍ، فَطَلَبُوا إِلَيْهَا الْعَفْوَ فَأَبَوْا، فَعَرَضُوا الأَرْشَ فَأَبَوْا، فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَوْا إِلاَّ الْقِصَاصَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقِصَاصِ، فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَنَسُ كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ ‏\"‏‏.‏ فَرَضِيَ الْقَوْمُ فَعَفَوْا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.24",
      "hadithNumber": "4501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“O you who believe! Observing As-Saum (the fasting) is prescribed for you as it was prescribed for those before you that you, may become Al- Muttaqun (V.2:183).",
          "urn": 41830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Fasting was observed on the day of 'Ashura' (i.e. 10th of Muharram) by the people of the Pre-lslamic \nPeriod. But when (the order of compulsory fasting) in the month of Ramadan was revealed, the \nProphet said, \"It is up to one to fast on it (i.e. day of 'Ashura') or not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/183-183\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ عَاشُورَاءُ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَصُمْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.24",
      "hadithNumber": "4502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“O you who believe! Observing As-Saum (the fasting) is prescribed for you as it was prescribed for those before you that you, may become Al- Muttaqun (V.2:183).",
          "urn": 41840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The people used to fast on the day of 'Ashura' before fasting in Ramadan was prescribed but when (the \norder of compulsory fasting in) Ramadan was revealed, it was up to one to fast on it (i.e. 'Ashura') or \nnot.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/183-183\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ عَاشُورَاءُ يُصَامُ قَبْلَ رَمَضَانَ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.24",
      "hadithNumber": "4503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“O you who believe! Observing As-Saum (the fasting) is prescribed for you as it was prescribed for those before you that you, may become Al- Muttaqun (V.2:183).",
          "urn": 41850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>That Al-Ash'ath entered upon him while he was eating. Al-Ash'ath said, \"Today is 'Ashura.\" I said (to \nhim), \"Fasting had been observed (on such a day) before (the order of compulsory fasting in) \nRamadan was revealed. But when (the order of fasting in) Ramadan was revealed, fasting (on \n'Ashura') was given up, so come and eat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/183-183\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلَ عَلَيْهِ الأَشْعَثُ وَهْوَ يَطْعَمُ فَقَالَ الْيَوْمُ عَاشُورَاءُ‏.‏ فَقَالَ كَانَ يُصَامُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تُرِكَ، فَادْنُ فَكُلْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.24",
      "hadithNumber": "4504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“O you who believe! Observing As-Saum (the fasting) is prescribed for you as it was prescribed for those before you that you, may become Al- Muttaqun (V.2:183).",
          "urn": 41860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>During the Pre-lslamic Period of ignorance the Quraish used to observe fasting on the day of 'Ashura', \nand the Prophet (ﷺ) himself used to observe fasting on it too. But when he came to Medina, he fasted on \nthat day and ordered the Muslims to fast on it. When (the order of compulsory fasting in ) Ramadan \nwas revealed, fasting in Ramadan became an obligation, and fasting on 'Ashura' was given up, and \nwho ever wished to fast (on it) did so, and whoever did not wish to fast on it, did not fast.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/183-183\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ رَمَضَانُ الْفَرِيضَةَ، وَتُرِكَ عَاشُورَاءُ، فَكَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَصُمْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.25",
      "hadithNumber": "4505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"[Observing Saum (fasts)] for a fixed number of days but if any of you is ill, or on a journey, the same number (should be made up) from other days. And as for those who can fast with difficulty (e.g., an old man, etc.) they have (a choice, either to fast or) to feed a Miskin (poor person) (for every day). But whoever does good of his own accord, it is better for him. And that you fast is better for you, if only you know.\" (V.2:184)",
          "urn": 41870,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata:\n</p>\n<p>That he heard Ibn `Abbas reciting the Divine Verse:-- \n\"And for those who can fast they had a choice either fast, or feed a poor for every day..\" (2.184) Ibn \n`Abbas said, \"This Verse is not abrogated, but it is meant for old men and old women who have no \nstrength to fast, so they should feed one poor person for each day of fasting (instead of fasting).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/184-184\">{‏أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/184-184\">{‏وَعَلَى الَّذِينَ يُطَوَّقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ، هُوَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْمَرْأَةُ الْكَبِيرَةُ لاَ يَسْتَطِيعَانِ أَنْ يَصُومَا، فَلْيُطْعِمَانِ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.26",
      "hadithNumber": "4506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "\"So whoever of you sights (the crescent on the first night of) the month (of Ramadan, i.e., is present at his home), he must observe Saum (fast) that month... (V.2:185)",
          "urn": 41880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar recited: \n\"They had a choice, either fast or feed a poor for every day..\" and added, \"This Verse is abrogated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/185-185\">{‏فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ‏}</a>‏",
          "urn": 178340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَرَأَ <a href=\"https://quran.com/2/184-184\">‏{‏فِدْيَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ‏}‏</a> قَالَ هِيَ مَنْسُوخَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.26",
      "hadithNumber": "4507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "\"So whoever of you sights (the crescent on the first night of) the month (of Ramadan, i.e., is present at his home), he must observe Saum (fast) that month... (V.2:185)",
          "urn": 41890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>When the Divine Revelation: \n\"For those who can fast, they had a choice either fast, or feed a poor for every day,\" (2.184) was \nrevealed, it was permissible for one to give a ransom and give up fasting, till the Verse succeeding it \nwas revealed and abrogated it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/185-185\">{‏فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ‏}</a>‏",
          "urn": 178350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/184-184\">{‏وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ‏}</a>‏ كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا‏.‏ مَاتَ بُكَيْرٌ قَبْلَ يَزِيدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.27",
      "hadithNumber": "4508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "\"It is made lawful for you to have sexual relation with your wives on the night of As-Saum (the fasts) ... (till) ... and seek that which Allah has ordained for you (offspring).. .\" (V.2:187)",
          "urn": 41900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>When the order of compulsory fasting of Ramadan was revealed, the people did not have sexual \nrelations with their wives for the whole month of Ramadan, but some men cheated themselves (by \nviolating that restriction). So Allah revealed: \"Allah is aware that you were deceiving yourselves but \nHe accepted your repentance and forgave you..\" (3.187)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 178360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ لَمَّا نَزَلَ صَوْمُ رَمَضَانَ كَانُوا لاَ يَقْرَبُونَ النِّسَاءَ رَمَضَانَ كُلَّهُ، وَكَانَ رِجَالٌ يَخُونُونَ أَنْفُسَهُمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.28",
      "hadithNumber": "4509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "\"...And eat and drink until the white thread (light) of dawn appears to you distinct from the black thread (darkness of the night).. .\" (V.2:187)",
          "urn": 41910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>`Adi took a white rope (or thread) and a black one, and when some part of the night had passed, he \nlooked at them but he could not distinguish one from the other. The next morning he said, \"O Allah's \nApostle! I put (a white thread and a black thread) underneath my pillow.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then \nyour pillow is too wide if the white thread (of dawn) and the black thread (of the night) are underneath \nyour pillow! \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏تَتَّقُونَ‏}‏ الْعَاكِفُ: الْمُقِيمُ",
          "urn": 178370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ أَخَذَ عَدِيٌّ عِقَالاً أَبْيَضَ وَعِقَالاً أَسْوَدَ حَتَّى كَانَ بَعْضُ اللَّيْلِ نَظَرَ فَلَمْ يَسْتَبِينَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، جَعَلْتُ تَحْتَ وِسَادَتِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ وِسَادَكَ إِذًا لَعَرِيضٌ أَنْ كَانَ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ وَالأَسْوَدُ تَحْتَ وِسَادَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.28",
      "hadithNumber": "4510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "\"...And eat and drink until the white thread (light) of dawn appears to you distinct from the black thread (darkness of the night).. .\" (V.2:187)",
          "urn": 41920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! What is the meaning of the white thread distinct from the black thread? Are \nthese two threads?\" He said, \"You are not intelligent if you watch the two threads.\" He then added, \n\"No, it is the darkness of the night and the whiteness of the day.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏تَتَّقُونَ‏}‏ الْعَاكِفُ: الْمُقِيمُ",
          "urn": 178380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ أَهُمَا الْخَيْطَانِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَعَرِيضُ الْقَفَا إِنْ أَبْصَرْتَ الْخَيْطَيْنِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ بَلْ هُوَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.28",
      "hadithNumber": "4511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "\"...And eat and drink until the white thread (light) of dawn appears to you distinct from the black thread (darkness of the night).. .\" (V.2:187)",
          "urn": 41930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d The Verse \"And eat and drink until the white thread appears to you distinct:\n</p>\n<p>from the black thread.\" was revealed, but: '... of dawn' was not revealed (along with it) so some men, \nwhen intending to fast, used to tie their legs, one with white thread and the other with black thread and \nwould keep on eating till they could distinguish one thread from the other. Then Allah revealed' ... of \ndawn,' whereupon they understood that meant the night and the day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏تَتَّقُونَ‏}‏ الْعَاكِفُ: الْمُقِيمُ",
          "urn": 178390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ وَأُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ‏}</a>‏ وَلَمْ يُنْزَلْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏مِنَ الْفَجْرِ‏}</a>‏ وَكَانَ رِجَالٌ إِذَا أَرَادُوا الصَّوْمَ رَبَطَ أَحَدُهُمْ فِي رِجْلَيْهِ الْخَيْطَ الأَبْيَضَ وَالْخَيْطَ الأَسْوَدَ، وَلاَ يَزَالُ يَأْكُلُ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُ رُؤْيَتُهُمَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ بَعْدَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/187-187\">{‏مِنَ الْفَجْرِ‏}</a>‏ فَعَلِمُوا أَنَّمَا يَعْنِي اللَّيْلَ مِنَ النَّهَارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.29",
      "hadithNumber": "4512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "\"...It is not A1-Birr (piety, righteousness) that you enter the houses from the back, but A1-Birr (is the quality of the one) who fears Allah.\" (V.2:189)",
          "urn": 41940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>In the Pre-lslamic Period when the people assumed Ihram, they would enter their houses from the \nback. So Allah revealed:-- \n\"And it is not righteousness that you enter houses from the back, but the righteous man is he who fears \nAllah, obeys His Orders and keeps away from what He has forbidden. So enter houses through their \ndoors.\" (2.189)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/189-189\">{‏وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانُوا إِذَا أَحْرَمُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَتَوُا الْبَيْتَ مِنْ ظَهْرِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/189-189\">{‏وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.30",
      "hadithNumber": "4513, 4514, 4515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and worshipping of others along with Allah) and (all and every kind of) worship is for Allah (Alone). But if they cease, let there be no transgression except against Az-Zalimün (the polytheists and wrong-doers) .\" (V.2:193)",
          "urn": 41950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>During the affliction of Ibn Az-Zubair, two men came to Ibn `Umar and said, \"The people are lost, \nand you are the son of `Umar, and the companion of the Prophet, so what forbids you from coming \nout?\" He said, \"What forbids me is that Allah has prohibited the shedding of my brother's blood.\" \nThey both said, \"Didn't Allah say, 'And fight then until there is no more affliction?\" He said \"We \nfought until there was no more affliction and the worship is for Allah (Alone while you want to fight \nuntil there is affliction and until the worship become for other than Allah.\" \nNarrated Nafi` (through another group of sub-narrators): A man came to Ibn `Umar and said, \"O Abu \n`Abdur Rahman! What made you perform Hajj in one year and Umra in another year and leave the \nJihad for Allah' Cause though you know how much Allah recommends it?\" Ibn `Umar replied, \"O son \nof my brother! Islam is founded on five principles, i.e. believe in Allah and His Apostle, the five \ncompulsory prayers, the fasting of the month of Ramadan, the payment of Zakat, and the Hajj to the \nHouse (of Allah).\" The man said, \"O Abu `Abdur Rahman! Won't you listen to why Allah has \nmentioned in His Book: 'If two groups of believers fight each other, then make peace between them, \nbut if one of then transgresses beyond bounds against the other, then you all fight against the one that \ntransgresses. (49.9) and:--\"And fight them till there is no more affliction (i.e. no more worshiping of \nothers along with Allah).\" Ibn `Umar said, \"We did it, during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) when \nIslam had only a few followers. A man would be put to trial because of his religion; he would either \nbe killed or tortured. But when the Muslims increased, there was no more afflictions or oppressions.\" \nThe man said, \"What is your opinion about `Uthman and `Ali?\" Ibn `Umar said, \"As for `Uthman, it \nseems that Allah has forgiven him, but you people dislike that he should be forgiven. And as for `Ali, \nhe is the cousin of Allah's Messenger (ﷺ) and his son-in-law.\" Then he pointed with his hand and said, \"That \nis his house which you see.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/193-193\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ فَإِنِ انْتَهَوْا فَلاَ عُدْوَانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 178412,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَاهُ رَجُلاَنِ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ ضُيِّعُوا، وَأَنْتَ ابْنُ عُمَرَ وَصَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَخْرُجَ فَقَالَ يَمْنَعُنِي أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ دَمَ أَخِي‏.‏ فَقَالاَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/193-193\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ ‏}</a>‏ فَقَالَ قَاتَلْنَا حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ، وَكَانَ الدِّينُ لِلَّهِ، وَأَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا حَتَّى تَكُونَ فِتْنَةٌ، وَيَكُونَ الدِّينُ لِغَيْرِ اللَّهِ‏.‏ وَزَادَ عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي فُلاَنٌ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَحُجَّ عَامًا وَتَعْتَمِرَ عَامًا، وَتَتْرُكَ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ عَلِمْتَ مَا رَغَّبَ اللَّهُ فِيهِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ إِيمَانٍ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَالصَّلاَةِ الْخَمْسِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَأَدَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/49/9-9\">{‏وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/49/9-9\">{‏إِلَى أَمْرِ اللَّهِ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/2/193-193\">{‏قَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}</a>‏ قَالَ فَعَلْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الإِسْلاَمُ قَلِيلاً، فَكَانَ الرَّجُلُ يُفْتَنُ فِي دِينِهِ إِمَّا قَتَلُوهُ، وَإِمَّا يُعَذِّبُوهُ، حَتَّى كَثُرَ الإِسْلاَمُ فَلَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ‏.‏ قَالَ فَمَا قَوْلُكَ فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ قَالَ أَمَّا عُثْمَانُ فَكَأَنَّ اللَّهَ عَفَا عَنْهُ، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَكَرِهْتُمْ أَنْ تَعْفُوا عَنْهُ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنُهُ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقَالَ هَذَا بَيْتُهُ حَيْثُ تَرَوْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.31",
      "hadithNumber": "4516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And spend in the Cause of Allah (i.e., Jihad of all kinds), and do not throw yourselves into destruction (by not spending your wealth in the Cause of Allah), and do good. Truly, Allah loves A1-Muhsinun (the good-doers) .\" (V.2:195)",
          "urn": 41960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Hudhaifa said, \"The Verse:-- \n\"And spend (of your wealth) in the Cause of Allah and do not throw yourselves in destruction,\" \n(2.195) was revealed concerning spending in Allah's Cause (i.e. Jihad).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/195-195\">{‏وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 178440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏<a href=\"https://quran.com/2/195-195\">{‏وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ‏}</a>‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي النَّفَقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.32",
      "hadithNumber": "4517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"And whosoever of you is ill or has an ailment in his scalp...\" (V.2:196)",
          "urn": 41970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Maqal:\n</p>\n<p>I sat with Ka`b bin Ujra in this mosque, i.e. Kufa Mosque, and asked him about the meaning of: \"Pay \na ransom (i.e. Fidya) of either fasting or . . . . (2.196)\" He said, \"I was taken to the Prophet (ﷺ) while lice \nwere falling on my face. The Prophet (ﷺ) said, 'I did not think that your trouble reached to such an extent. \nCan you afford to slaughter a sheep (as a ransom for shaving your head)?' I said, 'No.' He said, 'Then \nfast for three days, or feed six poor persons by giving half a Sa of food for each and shave your head.' \nSo the above Verse was revealed especially for me and generally for all of you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 178450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ، قَالَ قَعَدْتُ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ ـ يَعْنِي مَسْجِدَ الْكُوفَةِ ـ فَسَأَلْتُهُ عَنْ فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ فَقَالَ حُمِلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ الْجَهْدَ قَدْ بَلَغَ بِكَ هَذَا، أَمَا تَجِدُ شَاةً ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ طَعَامٍ، وَاحْلِقْ رَأْسَكَ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.33",
      "hadithNumber": "4518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "\"...And whosoever performs the 'Umra in the months of Hajj before (performing) the Hajj (i.e., Hajj At.Tamattu' and AI-Qiran) .\" (V.2:196)",
          "urn": 41980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>The Verse of Hajj-at-Tamatu was revealed in Allah's Book, so we performed it with Allah's Messenger, \nand nothing was revealed in Qur'an to make it illegal, nor did the Prophet (ﷺ) prohibit it till he died. But \nthe man (who regarded it illegal) just expressed what his own mind suggested.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/196-196\">{‏فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ‏}</a>‏",
          "urn": 178460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُنْزِلَتْ آيَةُ الْمُتْعَةِ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَفَعَلْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يُنْزَلْ قُرْآنٌ يُحَرِّمُهُ، وَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا حَتَّى مَاتَ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.34",
      "hadithNumber": "4519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "\"There is no sin on you if you ask the Bounty of your Lord (during pilgrimage by trading)...\" (V.2:198)",
          "urn": 41990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Ukaz, Mijanna and Dhul-Majaz were markets during the Pre-islamic Period. They (i.e. Muslims) \nconsidered it a sin to trade there during the Hajj time (i.e. season), so this Verse was revealed:-- \n\"There is no harm for you if you seek of the Bounty of your Lord during the Hajj season.\" (2.198)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/198-198\">{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 178470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَتْ عُكَاظٌ وَمَجَنَّةُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَتَأَثَّمُوا أَنْ يَتَّجِرُوا فِي الْمَوَاسِمِ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/198-198\">{‏لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ‏}</a>‏ فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.35",
      "hadithNumber": "4520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "\"Then depart from the place whence all the people depart...\" (V.2:199)",
          "urn": 42000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Quraish people and those who embraced their religion, used to stay at Muzdalifa and used to call \nthemselves Al-Hums, while the rest of the Arabs used to stay at `Arafat. When Islam came, Allah \nordered His Prophet to go to `Arafat and stay at it, and then pass on from there, and that is what is \nmeant by the Statement of Allah:--\"Then depart from the place whence all the people depart......\" \n(2.199)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/199-199\">{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}</a>‏",
          "urn": 178480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا يَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ، وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْحُمْسَ، وَكَانَ سَائِرُ الْعَرَبِ يَقِفُونَ بِعَرَفَاتٍ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ، ثُمَّ يَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيضَ مِنْهَا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/199-199\">{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.35",
      "hadithNumber": "4521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "\"Then depart from the place whence all the people depart...\" (V.2:199)",
          "urn": 42010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man who wants to perform the Hajj (from Mecca) can perform the Tawaf around the Ka`ba as long \nas he is not in the state of Ihram till he assumes the Ihram for Hajj. Then, if he rides and proceeds to \n`Arafat, he should take a Hadi (i.e. animal for sacrifice), either a camel or a cow or a sheep, whatever \nhe can afford; but if he cannot afford it, he should fast for three days during the Hajj before the day of \n`Arafat, but if the third day of his fasting happens to be the day of `Arafat (i.e. 9th of Dhul-Hijja) then \nit is no sin for him (to fast on it). Then he should proceed to `Arafat and stay there from the time of the \n`Asr prayer till darkness falls. Then the pilgrims should proceed from `Arafat, and when they have \ndeparted from it, they reach Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) where they ask Allah to help them to be \nrighteous and dutiful to Him, and there they remember Allah greatly or say Takbir (i.e. Allah is \nGreater) and Tahlil (i.e. None has the right to be worshipped but Allah) repeatedly before dawn \nbreaks. Then, after offering the morning (Fajr) prayer you should pass on (to Mina) for the people \nused to do so and Allah said:-- \n\"Then depart from the place whence all the people depart. And ask for Allah's Forgiveness. Truly! \nAllah is Oft-Forgiving, Most Merciful.\" (2.199) Then you should go on doing so till you throw \npebbles over the Jamra.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/199-199\">{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}</a>‏",
          "urn": 178490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ يَطَوَّفُ الرَّجُلُ بِالْبَيْتِ مَا كَانَ حَلاَلاً حَتَّى يُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا رَكِبَ إِلَى عَرَفَةَ فَمَنْ تَيَسَّرَ لَهُ هَدِيَّةٌ مِنَ الإِبِلِ أَوِ الْبَقَرِ أَوِ الْغَنَمِ، مَا تَيَسَّرَ لَهُ مِنْ ذَلِكَ أَىَّ ذَلِكَ شَاءَ، غَيْرَ إِنْ لَمْ يَتَيَسَّرْ لَهُ فَعَلَيْهِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ، وَذَلِكَ قَبْلَ يَوْمِ عَرَفَةَ، فَإِنْ كَانَ آخِرُ يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ الثَّلاَثَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيَنْطَلِقْ حَتَّى يَقِفَ بِعَرَفَاتٍ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ يَكُونَ الظَّلاَمُ، ثُمَّ لِيَدْفَعُوا مِنْ عَرَفَاتٍ إِذَا أَفَاضُوا مِنْهَا حَتَّى يَبْلُغُوا جَمْعًا الَّذِي يُتَبَرَّرُ فِيهِ، ثُمَّ لِيَذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا، أَوْ أَكْثِرُوا التَّكْبِيرَ وَالتَّهْلِيلَ قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا ثُمَّ أَفِيضُوا، فَإِنَّ النَّاسَ كَانُوا يُفِيضُونَ، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/199-199\">{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏ حَتَّى تَرْمُوا الْجَمْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.36",
      "hadithNumber": "4522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "\"And of them there are some who say: 'Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good...'\" (V.2:201)",
          "urn": 42020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Allah! Our Lord! Give us in this world that, which is good and in the \nHereafter that, which is good and save us from the torment of the Fire.\" (2.201)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/201-201\">{‏وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏}</a>‏",
          "urn": 178500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.37",
      "hadithNumber": "4523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "\"...Yet he is the most quarrelsome of the opponents.\" (V.2:204)",
          "urn": 42031,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most hated man in the Sight of Allah is the one who is the most quarrelsome.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/204-204\">{‏وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ‏}‏</a>",
          "urn": 178510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، تَرْفَعُهُ قَالَ ‏\"‏ أَبْغَضُ الرِّجَالِ إِلَى اللَّهِ الأَلَدُّ الْخَصِمُ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.38",
      "hadithNumber": "4524, 4525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "\"Or think you that you will enter Paradise without such (trials) as came to those who passed away before you?\" (V.2:214)",
          "urn": 42040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas recited: \"(Respite will be granted) until when the Apostles gave up hope (of their people) \nand thought that they were denied (by their people). There came to them Our Help ....\" (12.110) \nreading Kudhibu without doubling the sound 'dh', and that was what he understood of the Verse. Then \nhe went on reciting: \"..even the Apostle and those who believed along with him said: When (will \ncome) Allah's Help? Yes, verily, Allah's Help is near.\" (2.214) \nThen I met `Urwa bin Az-Zubair and I mentioned that to him. He said, \"Aisha said, 'Allah forbid! By \nAllah, Allah never promised His Apostle anything but he knew that it would certainly happen before \nhe died. But trials were continuously presented before the Apostles till they were afraid that their \nfollowers would accuse them of telling lies. So I used to recite:-- \n\"Till they (come to) think that they were treated as liars.\" reading 'Kudh-dhibu with double 'dh.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/214-214\">{‏أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏قَرِيبٌ‏}‏",
          "urn": 178531,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا‏}</a>‏ خَفِيفَةً، ذَهَبَ بِهَا هُنَاكَ، وَتَلاَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/214-214\">{‏حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ‏}</a>‏ فَلَقِيتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَعَاذَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا وَعَدَ اللَّهُ رَسُولَهُ مِنْ شَىْءٍ قَطُّ إِلاَّ عَلِمَ أَنَّهُ كَائِنٌ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ، وَلَكِنْ لَمْ يَزَلِ الْبَلاَءُ بِالرُّسُلِ حَتَّى خَافُوا أَنْ يَكُونَ مَنْ مَعَهُمْ يُكَذِّبُونَهُمْ، فَكَانَتْ تَقْرَؤُهَا ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِّبُوا‏}</a>‏ مُثَقَّلَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.39",
      "hadithNumber": "4526, 4527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "\"Your wives are a tilth for you; so go to your tilth (have sexual relations with your wives in any manner as long as it is in the vagina and not in the anus) when or how you will...\" (V.2:223)",
          "urn": 42050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar recited the Qur'an, he would not speak to anyone till he had finished his \nrecitation. Once I held the Qur'an and he recited Surat-al-Baqara from his memory and then stopped at \na certain Verse and said, \"Do you know in what connection this Verse was revealed? \" I replied, \"No.\" \nHe said, \"It was revealed in such-and-such connection.\" Ibn `Umar then resumed his recitation. Nafi` \nadded regarding the Verse:--\"So go to your tilth when or how you will\" Ibn `Umar said, \"It means one \nshould approach his wife in ..\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/221-221\">{‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُوا لأَنْفُسِكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178551,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لَمْ يَتَكَلَّمْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ، فَأَخَذْتُ عَلَيْهِ يَوْمًا، فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَكَانٍ قَالَ تَدْرِي فِيمَا أُنْزِلَتْ‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ أُنْزِلَتْ فِي كَذَا وَكَذَا‏.‏ ثُمَّ مَضَى‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏<a href=\"https://quran.com/2/223-223\">{‏فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ‏}</a>‏ قَالَ يَأْتِيهَا فِي‏.‏ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.39",
      "hadithNumber": "4528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "\"Your wives are a tilth for you; so go to your tilth (have sexual relations with your wives in any manner as long as it is in the vagina and not in the anus) when or how you will...\" (V.2:223)",
          "urn": 42060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Jews used to say: \"If one has sexual intercourse with his wife from the back, then she will deliver a \nsquint-eyed child.\" So this Verse was revealed:-- \n\"Your wives are a tilth unto you; so go to your tilth when or how you will.\" (2.223)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/221-221\">{‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُوا لأَنْفُسِكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ إِذَا جَامَعَهَا مِنْ وَرَائِهَا جَاءَ الْوَلَدُ أَحْوَلَ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/221-221\">{‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.40",
      "hadithNumber": "4529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "\"And when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, do not prevent them from marrying their (former) husbands...\" (V.2:232)",
          "urn": 42070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>The sister of Ma'qal bin Yasar was divorced by her husband who left her till she had fulfilled her term \nof 'Iddat (i.e. the period which should elapse before she can Remarry) and then he wanted to remarry \nher but Maqal refused, so this Verse was revealed:-- \n\"Do not prevent them from marrying their (former) husbands.\" (2.232)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/232-232\">{‏وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ‏}</a>‏",
          "urn": 178580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ كَانَتْ لِي أُخْتٌ تُخْطَبُ إِلَىَّ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ،‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أُخْتَ، مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا، فَتَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، فَخَطَبَهَا فَأَبَى مَعْقِلٌ، فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/232-232\">{‏فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.42",
      "hadithNumber": "4530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "\"Guard strictly the (five obligatory) A.s-Salawãt (the prayers), especially the middle SaM! (i.e., the best prayer - 'Asr) .. .\" (V.2:238)",
          "urn": 42080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Az-Zubair:\n</p>\n<p>I said to `Uthman bin `Affan (while he was collecting the Qur'an) regarding the Verse:-- \"Those of \nyou who die and leave wives ...\" (2.240) \"This Verse was abrogated by an other Verse. So why \nshould you write it? (Or leave it in the Qur'an)?\" `Uthman said. \"O son of my brother! I will not shift \nanything of it from its place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى‏}</a>‏",
          "urn": 178590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا‏}</a>‏ قَالَ قَدْ نَسَخَتْهَا الآيَةُ الأُخْرَى فَلِمَ تَكْتُبُهَا أَوْ تَدَعُهَا قَالَ يَا ابْنَ أَخِي، لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْهُ مِنْ مَكَانِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.42",
      "hadithNumber": "4531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "\"Guard strictly the (five obligatory) A.s-Salawãt (the prayers), especially the middle SaM! (i.e., the best prayer - 'Asr) .. .\" (V.2:238)",
          "urn": 42090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahi:\n</p>\n<p>(regarding the Verse):-- \"Those of you who die and leave wives behind. They - (their wives) -- shall \nwait (as regards their marriage ) for four months and ten days).\" (2.234) \nThe widow, according to this Verse, was to spend this period of waiting with her husband's family, so \nAllah revealed: \"Those of you who die and leave wives (i.e. widows) should bequeath for their wives, \na year's maintenance and residences without turning them out, but if they leave (their residence), there \nis no blame on you for what they do with themselves provided it is honorable.' (i.e. lawful marriage) \n(2.240). \nSo Allah entitled the widow to be bequeathed extra maintenance for seven months and twenty nights, \nand that is the completion of one year. If she wished she could stay (in her husband's home) according \nto the will, and she could leave it if she wished, as Allah says: \n\"..without turning them out, but if they leave (the residence), there is no blame on you.\" So the 'Idda \n(i.e. four months and ten days as it) is obligatory for her. \n'Ata said: Ibn `Abbas said, \"This Verse, i.e. the Statement of Allah: \"..without turning them out..\" \ncancelled the obligation of staying for the waiting period in her dead husband's house, and she can \ncomplete this period wherever she likes.\" 'Ata's aid: If she wished, she could complete her 'Idda by \nstaying in her dead husband's residence according to the will or leave it according to Allah's \nStatement:-- \n\"There is no blame on you for what they do with themselves.\" `Ata' added: Later the regulations of \ninheritance came and abrogated the order of the dwelling of the widow (in her dead husband's house), \nso she could complete the 'Idda wherever she likes. And it was no longer necessary to provide her \nwith a residence. Ibn `Abbas said, \"This Verse abrogated her (i.e. widow's) dwelling in her dead \nhusband's house and she could complete the 'Idda (i.e. four months and ten days) wherever she liked, \nas Allah's Statement says:--\"...without turning them out...\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى‏}</a>‏",
          "urn": 178600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا‏}</a>‏ قَالَ كَانَتْ هَذِهِ الْعِدَّةُ تَعْتَدُّ عِنْدَ أَهْلِ زَوْجِهَا وَاجِبٌ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأَزْوَاجِهِمْ مَتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ‏}</a>‏ قَالَ جَعَلَ اللَّهُ لَهَا تَمَامَ السَّنَةِ سَبْعَةَ أَشْهُرٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَصِيَّةً، إِنْ شَاءَتْ سَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ، وَهْوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ‏}</a>‏ فَالْعِدَّةُ كَمَا هِيَ وَاجِبٌ عَلَيْهَا‏.‏ زَعَمَ ذَلِكَ عَنْ مُجَاهِدٍ‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَهْوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ إِنْ شَاءَتِ اعْتَدَّتْ عِنْدَ أَهْلِهِ وَسَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ ثُمَّ جَاءَ الْمِيرَاثُ فَنَسَخَ السُّكْنَى فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَلاَ سُكْنَى لَهَا‏.‏ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ بِهَذَا‏.‏ وَعَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا فِي أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ‏}</a>‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.42",
      "hadithNumber": "4532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "\"Guard strictly the (five obligatory) A.s-Salawãt (the prayers), especially the middle SaM! (i.e., the best prayer - 'Asr) .. .\" (V.2:238)",
          "urn": 42100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Seereen:\n</p>\n<p>I sat in a gathering in which the chiefs of the Ansar were present, and `Abdur-Rahman bin Abu Laila \nwas amongst them. I mentioned the narration of `Abdullah bin `Utba regarding the question of Subai'a \nbint Al-Harith. `Abdur-Rahman said, \"But `Abdullah's uncle used not to say so.\" I said, \"I am too \nbrave if I tell a lie concerning a person who is now in Al-Kufa,\" and I raised my voice. Then I went \nout and met Malik bin 'Amir or Malik bin `Auf, and said, \"What was the verdict of Ibn Mas`ud about \nthe pregnant widow whose husband had died?\" He replied, \"Ibn Mas`ud said, 'Why do you impose on \nher the hard order and don't let her make use of the leave? The shorter Sura of women (i.e. Surat-at- \nTalaq) was revealed after the longer Sura (i.e. Surat-al-Baqara).\" (i.e. Her 'Idda is up till she delivers.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى‏}</a>‏",
          "urn": 178610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَجْلِسٍ فِيهِ عُظْمٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَفِيهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، فَذَكَرْتُ حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ فِي شَأْنِ سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَلَكِنَّ عَمَّهُ كَانَ لاَ يَقُولُ ذَلِكَ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لَجَرِيءٌ إِنْ كَذَبْتُ عَلَى رَجُلٍ فِي جَانِبِ الْكُوفَةِ‏.‏ وَرَفَعَ صَوْتَهُ، قَالَ ثُمَّ خَرَجْتُ فَلَقِيتُ مَالِكَ بْنَ عَامِرٍ أَوْ مَالِكَ بْنَ عَوْفٍ قُلْتُ كَيْفَ كَانَ قَوْلُ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا وَهْىَ حَامِلٌ فَقَالَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَتَجْعَلُونَ عَلَيْهَا التَّغْلِيظَ، وَلاَ تَجْعَلُونَ لَهَا الرُّخْصَةَ لَنَزَلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الطُّولَى‏.‏ وَقَالَ أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ لَقِيتُ أَبَا عَطِيَّةَ مَالِكَ بْنَ عَامِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.42",
      "hadithNumber": "4533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "\"Guard strictly the (five obligatory) A.s-Salawãt (the prayers), especially the middle SaM! (i.e., the best prayer - 'Asr) .. .\" (V.2:238)",
          "urn": 42120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali <i>(through two chains)</i>:\n</p>\n<p>On the day of Al-Khandaq (the battle of the Trench). the Prophet (ﷺ) said, \"They (i.e. pagans prevented us \nfrom offering the middle (the Best) Prayer till the sun had set. May Allah fill their graves, their houses \n(or their bodies) with fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى‏}</a>‏",
          "urn": 178620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ ‏\"‏ حَبَسُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ أَجْوَافَهُمْ ـ شَكَّ يَحْيَى ـ نَارًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.43",
      "hadithNumber": "4534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "\"...And stand before Allah with obedience [and do not speak to others during the Salat (prayers)]” (V.2:238)",
          "urn": 42130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>We used to speak while in prayer. One of us used to speak to his brother (while in prayer) about his \nneed, till the Verse was revealed:-- \n\"Guard strictly the (five obligatory) prayers, especially the middle (the Best) (`Asr) Prayer and stand \nbefore Allah with obedience (and not to speak to others during the prayers).\" Then we were ordered \nnot to speak in the prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ‏}</a>‏ مُطِيعِينَ",
          "urn": 178630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنَّا نَتَكَلَّمُ فِي الصَّلاَةِ يُكَلِّمُ أَحَدُنَا أَخَاهُ فِي حَاجَتِهِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/238-238\">{‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ‏}</a>‏ فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.44",
      "hadithNumber": "4535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"If you fear (an enemy), perform Salãt (prayer) on foot or riding. And when you are in safety...\" (V.2:239)",
          "urn": 42140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever `Abdullah bin `Umar was asked about Salat-al-Khauf (i.e. prayer of fear) he said, \"The \nImam comes forward with a group of people and leads them in a one rak`a prayer while another group \nfrom them who has not prayed yet, stay between the praying group and the enemy. When those who \nare with the Imam have finished their one rak`a, they retreat and take the positions of those who have \nnot prayed but they will not finish their prayers with Taslim. Those who have not prayed, come \nforward to offer a rak`a with the Imam (while the first group covers them from the enemy). Then the \nImam, having offered two rak`at, finishes his prayer. Then each member of the two groups offer the \nsecond rak`a alone after the Imam has finished his prayer. Thus each one of the two groups will have \noffered two rak`at. But if the fear is too great, they can pray standing on their feet or riding on their \nmounts, facing the Qibla or not.\" Nafi` added: I do not think that `Abdullah bin `Umar narrated this \nexcept from Allah's Messenger (See Hadith No. 451, Vol 5 to know exactly \"The Fear Prayer.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/2/239-239\">{‏فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالاً أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاَةِ الْخَوْفِ قَالَ يَتَقَدَّمُ الإِمَامُ وَطَائِفَةٌ مِنَ النَّاسِ فَيُصَلِّي بِهِمِ الإِمَامُ رَكْعَةً، وَتَكُونُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ لَمْ يُصَلُّوا، فَإِذَا صَلَّوُا الَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً اسْتَأْخَرُوا مَكَانَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا وَلاَ يُسَلِّمُونَ، وَيَتَقَدَّمُ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا فَيُصَلُّونَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ يَنْصَرِفُ الإِمَامُ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَيَقُومُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَيُصَلُّونَ لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً بَعْدَ أَنْ يَنْصَرِفَ الإِمَامُ، فَيَكُونُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ قَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَإِنْ كَانَ خَوْفٌ هُوَ أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ صَلَّوْا رِجَالاً، قِيَامًا عَلَى أَقْدَامِهِمْ، أَوْ رُكْبَانًا مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةِ أَوْ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا‏.‏ قَالَ مَالِكٌ قَالَ نَافِعٌ لاَ أُرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذَلِكَ إِلاَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.45",
      "hadithNumber": "4536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "\"And those of you who die and leave behind wives...\" (V.2:240)",
          "urn": 42150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Az-Zubair:\n</p>\n<p>I said to `Uthman, \"This Verse which is in Surat-al-Baqara: \n\"Those of you who die and leave widows behind...without turning them out.\" has been abrogated by \nanother Verse. Why then do you write it (in the Qur'an)?\" `Uthman said. \"Leave it (where it is), O the \nson of my brother, for I will not shift anything of it (i.e. the Qur'an) from its original position.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا‏}</a>‏",
          "urn": 178650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ، وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ قُلْتُ لِعُثْمَانَ هَذِهِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ‏}</a>‏ قَدْ نَسَخَتْهَا الأُخْرَى، فَلِمَ تَكْتُبُهَا قَالَ تَدَعُهَا‏.‏ يَا ابْنَ أَخِي لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْهُ مِنْ مَكَانِهِ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ نَحْوَ هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.46",
      "hadithNumber": "4537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "\"And (remember) when Ibrãhim (Abraham) said: My Lord! Show me how You give life to the dead...\" (V.2:260)",
          "urn": 42160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We have more right to be in doubt than Abraham when he said, 'My Lord! \nShow me how You give life to the dead.' He said, 'Do you not believe?' He said, 'Yes (I believe) but to \nbe stronger in Faith.' \"(2.260)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/260-260\">{‏وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى‏}</a>‏",
          "urn": 178660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِالشَّكِّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ ‏{‏رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي‏}‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.47",
      "hadithNumber": "4538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Would any of you wish to have a garden with date palms and vines ... (till) ... that you may give thought.\" (V.2:266)",
          "urn": 42170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaid bin Umair:\n</p>\n<p>Once `Umar (bin Al-Khattab) said to the companions of the Prophet (ﷺ) \"What do you think about this \nVerse:--\"Does any of you wish that he should have a garden?\" They replied, \"Allah knows best.\" \n`Umar became angry and said, \"Either say that you know or say that you do not know!\" On that Ibn \n`Abbas said, \"O chief of the believers! I have something in my mind to say about it.\" `Umar said, \"O \nson of my brother! Say, and do not under estimate yourself.\" Ibn `Abbas said, \"This Verse has been \nset up as an example for deeds.\" `Umar said, \"What kind of deeds?\" Ibn `Abbas said, \"For deeds.\" \n`Umar said, \"This is an example for a rich man who does goods out of obedience of Allah and then \nAllah sends him Satan whereupon he commits sins till all his good deeds are lost.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/266-266\">{‏أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏تَتَفَكَّرُونَ‏}‏",
          "urn": 178670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ أَخَاهُ أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يَوْمًا لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَ تَرَوْنَ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/266-266\">{‏أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ‏}</a>‏ قَالُوا اللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَغَضِبَ عُمَرُ فَقَالَ قُولُوا نَعْلَمُ أَوْ لاَ نَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي نَفْسِي مِنْهَا شَىْءٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَا ابْنَ أَخِي قُلْ وَلاَ تَحْقِرْ نَفْسَكَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ضُرِبَتْ مَثَلاً لِعَمَلٍ‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَىُّ عَمَلٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِعَمَلٍ‏.‏ قَالَ عُمَرُ لِرَجُلٍ غَنِيٍّ يَعْمَلُ بِطَاعَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ لَهُ الشَّيْطَانَ فَعَمِلَ بِالْمَعَاصِي حَتَّى أَغْرَقَ أَعْمَالَهُ‏.‏ ‏{‏فَصُرْهُنَّ‏}‏ قَطِّعْهُنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.48",
      "hadithNumber": "4539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "\"...They do not beg of people at all...\" (V.2:273)",
          "urn": 42180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The poor person is not the one for whom a date or two or a morsel or two (of food \nis sufficient but the poor person is he who does not (beg or) ask the people (for something) or show \nhis poverty at all. Recite if you wish, (Allah's Statement): \n\"They do not beg of people at all.\" (2.273)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/273-273\">{‏لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا‏}</a>‏",
          "urn": 178680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيَّ، قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ وَلاَ اللُّقْمَةُ وَلاَ اللُّقْمَتَانِ‏.‏ إِنَّمَا الْمِسْكِينُ الَّذِي يَتَعَفَّفُ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ يَعْنِي قَوْلَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/273-273\">{‏لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.49",
      "hadithNumber": "4540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "\"...Whereas Allah has permitted trading and forbidden Riba (usury) (V.2 :275)",
          "urn": 42190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Verses of Surat-al-Baqara regarding usury (i.e. Riba) were revealed, Allah's Messenger (ﷺ) recited \nthem before the people and then he prohibited the trade of alcoholic liquors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/275-275\">{‏وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا‏}</a>‏",
          "urn": 178690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.50",
      "hadithNumber": "4541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "\"Allah will destory Riba (usury) .\" (V.2:276)",
          "urn": 42200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the last Verses of Surat-al-Baqara were revealed. Allah's Messenger (ﷺ) went out and recited them in \nthe Mosque and prohibited the trade of alcoholic liquors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/276-276\">{‏يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا‏}</a>‏ يُذْهِبُهُ",
          "urn": 178700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَتِ الآيَاتُ الأَوَاخِرُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَلاَهُنَّ فِي الْمَسْجِدِ، فَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.51",
      "hadithNumber": "4542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "\"...Then take a notice of war from Allah and His Messenger...\" (V.2:279)",
          "urn": 42211,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the last Verses of Surat-al-Baqara were revealed, the Prophet (ﷺ) read them in the Mosque and \nprohibited the trade of alcoholic liquors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/279-279\">{‏فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ‏}</a>‏ فَاعْلَمُوا",
          "urn": 178710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ قَرَأَهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، وَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.52",
      "hadithNumber": "4543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "\"And if the debtor is in a hard time (has no money), then grant him time till it is easy for him to repay...\" (V.2:280)",
          "urn": 42212,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha: \n</p>\n<p>When the last Verses of Surat-al-Baqara were revealed, Allah's Messenger (ﷺ) stood up and \nrecited them before us and then prohibited the trade of alcoholic liquors.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/280-280\">{‏وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/2/280-280\">{‏وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 178720,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْنَا، ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.53",
      "hadithNumber": "4544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "\"And be afraid of the Day when you shall be brought back to Allah.. .\" (V.2:281)",
          "urn": 42220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The last Verse (in the Qur'an) revealed to the Prophet (ﷺ) was the Verse dealing with usury (i.e. Riba).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/281-281\">{‏وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ‏}</a>‏",
          "urn": 178730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم آيَةُ الرِّبَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.54",
      "hadithNumber": "4545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "\"And whether you disclose what is in your ownselves or conceal it...\" (V.2:284)",
          "urn": 42230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>This Verse:--\"Whether you show what is in your minds or conceal it..\" (2.284) was abrogated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/284-284\">{‏وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏}‏</a>",
          "urn": 178740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْفَرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ ابْنُ عُمَرَ أَنَّهَا قَدْ نُسِخَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/2/284-284\">{‏وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "2.55",
      "hadithNumber": "4546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "\"The Messenger (Muhammad ﷺ) believes in what has been sent down to him from his Lord...\" (V.2:285)",
          "urn": 42240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Marwan Al-Asghar:\n</p>\n<p>A man from the companions of Allah's Messenger (ﷺ) who I think, was Ibn `Umar said, \"The Verse:-- \n\"Whether you show what is in your minds or conceal it....\" was abrogated by the Verse following it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/285-285\">{‏آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ‏}</a>‏",
          "urn": 178750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْفَرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ أَحْسِبُهُ ابْنَ عُمَرَ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/2/284-284\">{‏إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ‏}</a>‏ قَالَ نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.01",
      "hadithNumber": "4547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "\"In it are Verses that are entirely clear.\" (3:7)",
          "urn": 42250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) recited the Verse:-- \n\"It is He who has sent down to you the Book. In it are Verses that are entirely clear, they are the \nfoundation of the Book, others not entirely clear. So as for those in whose hearts there is a deviation \n(from the Truth ). follow thereof that is not entirely clear seeking affliction and searching for its \nhidden meanings; but no one knows its hidden meanings but Allah. And those who are firmly \ngrounded in knowledge say: \"We believe in it (i.e. in the Qur'an) the whole of it (i.e. its clear and \nunclear Verses) are from our Lord. And none receive admonition except men of understanding.\" (3.7) \nThen Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If you see those who follow thereof that is not entirely clear, then they are \nthose whom Allah has named [as having deviation (from the Truth)] 'So beware of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/6-6\">{‏مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ‏}</a>‏",
          "urn": 178760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تَلاَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/7-7\">{‏هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏أُولُو الأَلْبَابِ‏}‏ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ، فَأُولَئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللَّهُ، فَاحْذَرُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.02",
      "hadithNumber": "4548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"...And I seek refuge with You (Allah) for her and her offspring from Shaitan (Satan), the outcast.\" (V.3:36)",
          "urn": 42260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'No child is born but that, Satan touches it when it is born whereupon it starts crying loudly because of being touched by Satan, except Mary and her son.\" Abu Huraira then said, \"Recite, if you wish: \"And I seek Refuge with You (Allah) for her and her offspring from Satan, the outcast.\" (3.36)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/36-36\">{‏وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ‏}</a>‏",
          "urn": 178770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلاَّ وَالشَّيْطَانُ يَمَسُّهُ حِينَ يُولَدُ، فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ مَسِّ الشَّيْطَانِ إِيَّاهُ، إِلاَّ مَرْيَمَ وَابْنَهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/36-36\">{‏وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.03",
      "hadithNumber": "4549, 4550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter (Paradise)... (till) ... and they shall have a painful torment.\" (V.3 -77)",
          "urn": 42270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Masud said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Whoever takes an oath when asked to do so, in \nwhich he may deprive a Muslim of his property unlawfully, will meet Allah Who will be angry with \nhim.' So Allah revealed in confirmation of this statement:--\"Verily! Those who Purchase a small gain \nat the cost of Allah's Covenant and oaths, they shall have no portion in the Hereafter...\" (3.77) Then \nentered Al-Ash'ath bin Qais and said, \"What is Abu `Abdur-Rahman narrating to you?\" We replied, \n'So-and-so.\" Al-Ash'ath said, \"This Verse was revealed in my connection. I had a well in the land of \nmy cousin (and he denied my, possessing it). On that the Prophet (ﷺ) said to me, 'Either you bring forward \na proof or he (i.e. your cousin) takes an oath (to confirm his claim)' I said, 'I am sure he would take a \n(false) oath, O Allah's Messenger.' He said, 'If somebody takes an oath when asked to do so through \nwhich he may deprive a Muslim of his property (unlawfully) and he is a liar in his oath, he will meet \nAllah Who will be angry with him.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ‏}</a>‏ لاَ خَيْرَ",
          "urn": 178781,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ يَمِينَ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قُلْنَا كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيِّنَتُكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏\"‏ فَقُلْتُ إِذًا يَحْلِفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.03",
      "hadithNumber": "4551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter (Paradise)... (till) ... and they shall have a painful torment.\" (V.3 -77)",
          "urn": 42280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu `Aufa:\n</p>\n<p>A man displayed some merchandise in the market and took an oath that he had been offered a certain \nprice for it while in fact he had not, in order to cheat a man from the Muslims. So then was revealed:-- \n\"Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths...\"(3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ‏}</a>‏ لاَ خَيْرَ",
          "urn": 178800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي هَاشِمٍ ـ سَمِعَ هُشَيْمًا، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، أَقَامَ سِلْعَةً فِي السُّوقِ فَحَلَفَ فِيهَا لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطَهُ‏.‏ لِيُوقِعَ فِيهَا رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.03",
      "hadithNumber": "4552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter (Paradise)... (till) ... and they shall have a painful torment.\" (V.3 -77)",
          "urn": 42290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Two women were stitching shoes in a house or a room. Then one of them came out with an awl driven \ninto her hand, and she sued the other for it. The case was brought before Ibn `Abbas, Ibn `Abbas said, \n\"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If people were to be given what they claim (without proving their claim) the \nlife and property of the nation would be lost.' Will you remind her (i.e. the defendant), of Allah and \nrecite before her:--\"Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their \noaths...\"(3.77) \nSo they reminded her and she confessed. Ibn `Abbas then said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'The oath is to be \ntaken by the defendant (in the absence of any proof against him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ‏}</a>‏ لاَ خَيْرَ",
          "urn": 178810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، كَانَتَا تَخْرِزَانِ فِي بَيْتٍ ـ أَوْ فِي الْحُجْرَةِ ـ فَخَرَجَتْ إِحْدَاهُمَا وَقَدْ أُنْفِذَ بِإِشْفًى فِي كَفِّهَا، فَادَّعَتْ عَلَى الأُخْرَى، فَرُفِعَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَذَهَبَ دِمَاءُ قَوْمٍ وَأَمْوَالُهُمْ ‏\"‏‏.‏ ذَكِّرُوهَا بِاللَّهِ وَاقْرَءُوا عَلَيْهَا ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}</a>‏‏.‏ فَذَكَّرُوهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.04",
      "hadithNumber": "4553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"Say (O Muḥammad pbuh), 'O people of the Scripture (Jews and Christians)! Come to a word that is just between us and you, that we worship none but Allah...\" (V.3:64)",
          "urn": 42300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Sufyan narrated to me personally, saying, \"I set out during the Truce that had been concluded \nbetween me and Allah's Messenger. While I was in Sham, a letter sent by the Prophet (ﷺ) was brought to \nHeraclius. Dihya Al-Kalbi had brought and given it to the governor of Busra, and the latter forwarded \nit to Heraclius. Heraclius said, 'Is there anyone from the people of this man who claims to be a \nprophet?' The people replied, 'Yes.' So I along with some of Quraishi men were called and we entered \nupon Heraclius, and we were seated in front of him. Then he said, 'Who amongst you is the nearest \nrelative to the man who claims to be a prophet?' So they made me sit in front of him and made my \ncompanions sit behind me. \nThen he called upon his translator and said (to him). 'Tell them ( i.e. Abu Sufyan's companions) that I \nam going to ask him (i.e. Abu Sufyan) regarding that man who claims to be a prophet. So, if he tell me \na lie, they should contradict him (instantly).' By Allah, had I not been afraid that my companions \nwould consider me a liar, I would have told lies. \nHeraclius then said to his translator, 'Ask him: What is his (i.e. the Prophet's) family status amongst \nyou? I said, 'He belongs to a noble family amongst us.\" \nHeraclius said, 'Was any of his ancestors a king?' I said, 'No.' \nHe said, 'Did you ever accuse him of telling lies before his saying what he has said?' I said, 'No.' \nHe said, 'Do the nobles follow him or the poor people?' I said, 'It is the poor who followed him.' \nHe said, 'Is the number of his follower increasing or decreasing?' I said, 'The are increasing.' \nHe said, 'Does anyone renounce his religion (i.e. Islam) after embracing it, being displeased with it?' I \nsaid, 'No.' \nHe said, 'Did you fight with him?' I replied, 'Yes.' \nHe said, 'How was your fighting with him?' I said, 'The fighting between us was undecided and \nvictory was shared by him and us by turns. He inflicts casualties upon us and we inflict casualties \nupon him.' \nHe said, 'Did he ever betray?' I said, 'No, but now we are away from him in this truce and we do not \nknow what he will do in it\" Abu Sufyan added, \"By Allah, I was not able to insert in my speech a \nword (against him) except that. \nHeraclius said, 'Did anybody else (amongst you) ever claimed the same (i.e. Islam) before him? I said, \n'No.' \nThen Heraclius told his translator to tell me (i.e. Abu Sufyan), \n'I asked you about his family status amongst you, and you told me that he comes from a noble family \namongst you Verily, all Apostles come from the noblest family among their people. \nThen I asked you whether any of his ancestors was a king, and you denied that. Thereupon I thought \nthat had one of his fore-fathers been a king, I would have said that he (i.e. Muhammad) was seeking to \nrule the kingdom of his fore-fathers. \nThen I asked you regarding his followers, whether they were the noble or the poor among the people, \nand you said that they were only the poor (who follow him). In fact, such are the followers of the \nApostles. \nThen I asked you whether you have ever accused him of telling lies before saying what he said, and \nyour reply was in the negative. Therefore, I took for granted that a man who did not tell a lie about \nothers, could ever tell a lie about Allah. \nThen I asked you whether anyone of his followers had renounced his religion (i.e. Islam) after \nembracing it, being displeased with it, and you denied that. And such is Faith when it mixes with the \ncheerfulness of the hearts. \nThen I asked you whether his followers were increasing or decreasing. You claimed that they were \nincreasing. That is the way of true faith till it is complete. \nThen I asked you whether you had ever fought with him, and you claimed that you had fought with \nhim and the battle between you and him was undecided and the victory was shared by you and him in \nturns; he inflicted casual ties upon you and you inflicted casualties upon them. Such is the case with \nthe Apostles; they are out to test and the final victory is for them. \nThen I asked you whether he had ever betrayed; you claimed that he had never betrayed. I need, \nApostles never betray. \nThen I asked you whether anyone had said this statement before him; and you denied that. Thereupon \nI thought if somebody had said that statement before him, then I would have said that he was but a \nman copying some sayings said before him.\" \nAbu Safyan said, \"Heraclius then asked me, 'What does he order you to do?' I said, 'He orders us (to \noffer) prayers and (to pay) Zakat and to keep good relationship with the Kith and kin and to be chaste.' \nThen Heraclius said, 'If whatever you have said, is true, he is really a prophet, and I knew that he ( i.e. \nthe Prophet (ﷺ) ) was going to appear, but I never thought that he would be from amongst you. If I were \ncertain that I can reach him, I would like to meet him and if I were with him, I would wash his feet; \nand his kingdom will expand (surely to what is under my feet.' Then Heraclius asked for the letter of \nAllah's Messenger (ﷺ) and read it wherein was written: \n\"In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. This letter is) from Muhammad, \nApostle of Allah, to Heraclius, the sovereign of Byzantine........ Peace be upon him who follows the \nRight Path. Now then, I call you to embrace Islam. Embrace Islam and you will be saved (from \nAllah's Punishment); embrace Islam, and Allah will give you a double reward, but if you reject this, \nyou will be responsible for the sins of the tillers (i.e. the people of your kingdom) and (Allah's Statement):--\"O the \npeople of the Scripture (Jews and Christians)! Come to a word common to you and us that we worship \nNone but Allah....bear witness that we are Muslims.' (3.64) \nWhen he finished reading the letter, voices grew louder near him and there was a great hue and cry, \nand we were ordered to go out.\" Abu Sufyan added, \"While coming out, I said to my companions, \n'The situation of Ibn Abu Kabsha (i.e. Muhammad) has become strong; even the king of Banu Al14 \nAsfar is afraid of him.' So I continued to believe that Allah's Messenger (ﷺ) would be victorious, till Allah \nmade me embrace Islam.\" Az-Zuhri said, \"Heraclius then invited all the chiefs of the Byzantines and \nhad them assembled in his house and said, 'O group of Byzantines! Do you wish to have a permanent \nsuccess and guidance and that your kingdom should remain with you?' (Immediately after hearing \nthat), they rushed towards the gate like onagers, but they found them closed. Heraclius then said, \n'Bring them back to me.' So he called them and said, 'I just wanted to test the strength of your \nadherence to your religion. Now I have observed of you that which I like.' Then the people fell in \nprostration before him and became pleased with him.\" (See Hadith No. 6,Vol 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لاَ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ‏}‏",
          "urn": 178820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مَعْمَرٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ، مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ قَالَ انْطَلَقْتُ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ـ فَبَيْنَا أَنَا بِالشَّأْمِ إِذْ جِيءَ بِكِتَابٍ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى هِرَقْلَ قَالَ وَكَانَ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ جَاءَ بِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ بُصْرَى إِلَى ـ هِرَقْلَ ـ قَالَ فَقَالَ هِرَقْلُ هَلْ هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ قَوْمِ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَدُعِيتُ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَدَخَلْنَا عَلَى هِرَقْلَ، فَأُجْلِسْنَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ أَيُّكُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا مِنْ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَقُلْتُ أَنَا‏.‏ فَأَجْلَسُونِي بَيْنَ يَدَيْهِ، وَأَجْلَسُوا أَصْحَابِي خَلْفِي، ثُمَّ دَعَا بِتُرْجُمَانِهِ فَقَالَ قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ وَايْمُ اللَّهِ، لَوْلاَ أَنْ يُؤْثِرُوا عَلَىَّ الْكَذِبَ لَكَذَبْتُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِتُرْجُمَانِهِ سَلْهُ كَيْفَ حَسَبُهُ فِيكُمْ قَالَ قُلْتُ هُوَ فِينَا ذُو حَسَبٍ‏.‏ قَالَ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ أَيَتَّبِعُهُ أَشْرَافُ النَّاسِ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ قَالَ قُلْتُ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ‏.‏ قَالَ يَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ قَالَ قُلْتُ لاَ بَلْ يَزِيدُونَ‏.‏ قَالَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ، بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ، سَخْطَةً لَهُ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ قَالَ قُلْتُ تَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالاً، يُصِيبُ مِنَّا وَنُصِيبُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ فَهَلْ يَغْدِرُ قَالَ قُلْتُ لاَ وَنَحْنُ مِنْهُ فِي هَذِهِ الْمُدَّةِ لاَ نَدْرِي مَا هُوَ صَانِعٌ فِيهَا‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَمْكَنَنِي مِنْ كَلِمَةٍ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا غَيْرَ هَذِهِ‏.‏ قَالَ فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ قُلْتُ لاَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِتُرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُكَ عَنْ حَسَبِهِ فِيكُمْ، فَزَعَمْتَ أَنَّهُ فِيكُمْ ذُو حَسَبٍ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي أَحْسَابِ قَوْمِهَا، وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ فِي آبَائِهِ مَلِكٌ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ فَقُلْتُ لَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ قُلْتُ رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ آبَائِهِ، وَسَأَلْتُكَ عَنْ أَتْبَاعِهِ أَضُعَفَاؤُهُمْ أَمْ أَشْرَافُهُمْ فَقُلْتَ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ، وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَدَعَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ يَذْهَبَ فَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ سَخْطَةً لَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ إِذَا خَالَطَ بَشَاشَةَ الْقُلُوبِ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَاتَلْتُمُوهُ فَزَعَمْتَ أَنَّكُمْ قَاتَلْتُمُوهُ فَتَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سِجَالاً، يَنَالُ مِنْكُمْ وَتَنَالُونَ مِنْهُ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى، ثُمَّ تَكُونُ لَهُمُ الْعَاقِبَةُ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ لاَ يَغْدِرُ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لاَ تَغْدِرُ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ أَحَدٌ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ، فَقُلْتُ لَوْ كَانَ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ قُلْتُ رَجُلٌ ائْتَمَّ بِقَوْلٍ قِيلَ قَبْلَهُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ بِمَ يَأْمُرُكُمْ قَالَ قُلْتُ يَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّلَةِ وَالْعَفَافِ‏.‏ قَالَ إِنْ يَكُ مَا تَقُولُ فِيهِ حَقًّا فَإِنَّهُ نَبِيٌّ، وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ، وَلَمْ أَكُ أَظُنُّهُ مِنْكُمْ، وَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لأَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ، وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمَيْهِ، وَلَيَبْلُغَنَّ مُلْكُهُ مَا تَحْتَ قَدَمَىَّ‏.‏ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُ، فَإِذَا فِيهِ ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ، إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلاَمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ، وَأَسْلِمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ، وَ‏{‏يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لاَ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/64-64\">{‏اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ ارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ عِنْدَهُ، وَكَثُرَ اللَّغَطُ، وَأُمِرَ بِنَا فَأُخْرِجْنَا قَالَ فَقُلْتُ لأَصْحَابِي حِينَ خَرَجْنَا لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، أَنَّهُ لَيَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي الأَصْفَرِ فَمَا زِلْتُ مُوقِنًا بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَدَعَا هِرَقْلُ عُظَمَاءَ الرُّومِ فَجَمَعَهُمْ فِي دَارٍ لَهُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الرُّومِ، هَلْ لَكُمْ فِي الْفَلاَحِ وَالرَّشَدِ آخِرَ الأَبَدِ، وَأَنْ يَثْبُتَ لَكُمْ مُلْكُكُمْ قَالَ فَحَاصُوا حَيْصَةَ حُمُرِ الْوَحْشِ إِلَى الأَبْوَابِ، فَوَجَدُوهَا قَدْ غُلِقَتْ، فَقَالَ عَلَىَّ بِهِمْ‏.‏ فَدَعَا بِهِمْ فَقَالَ إِنِّي إِنَّمَا اخْتَبَرْتُ شِدَّتَكُمْ عَلَى دِينِكُمْ، فَقَدْ رَأَيْتُ مِنْكُمُ الَّذِي أَحْبَبْتُ‏.‏ فَسَجَدُوا لَهُ وَرَضُوا عَنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.05",
      "hadithNumber": "4554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"By no means shall you attain Al-Birr (piety, righteousness; it means here Allah's Reward, i.e., Paradise) unless you spend (in Allah's Cause) of that which you love...\" (V.3:92)",
          "urn": 42310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Out of all the Ansar, living in Medina, Abu Talha had the largest number of (date palm trees) gardens, \nand the most beloved of his property to him was Bairuha garden which was standing opposite the \nMosque (of the Prophet). Allah's Messenger (ﷺ) used to enter it and drink of its good water. When the \nVerse:--\"By no means shall you attain righteousness unless you spend (in charity) of that which you \nlove.\" (3.92) Abu Talha got up and said, \"O Allah's Messenger, Allah says:--\"By no means shall you \nattain righteousness unless you spend (in charity) of that which you love.\" (3.92) and the most beloved \nof my property to me is the Bairuha garden, so I give it (as a charitable gift) in Allah's Cause and hope \nto receive good out of it, and to have it stored for me with Allah. So, O Allah's Messenger! Dispose it of \n(i.e. utilize it) in the way Allah orders you (to dispose it of).\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Bravo! That is a \nfruitful property! That is a fruitful property! I have heard what you have said and I think that you \nshould distribute that (garden) amongst your relatives.\" The Abu Talha distributed that garden \namongst his relatives and his cousins.\n</p>\n<p>\nNarrated Yahya bin Yahya:\n</p>\n<p>\nI learnt from Malik, \"..a fruitful property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏بِهِ عَلِيمٌ‏}‏",
          "urn": 178830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ نَخْلاً، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءٍ، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ، فَلَمَّا أُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءٍ وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ، أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَخْ، ذَلِكَ مَالٌ رَايِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَايِحٌ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ‏\"‏ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ‏\"‏ مَالٌ رَايِحٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.05",
      "hadithNumber": "4555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"By no means shall you attain Al-Birr (piety, righteousness; it means here Allah's Reward, i.e., Paradise) unless you spend (in Allah's Cause) of that which you love...\" (V.3:92)",
          "urn": 42330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Abu Talha distributed the garden between Hassan and Ubai, but he did not give me anything thereof \nalthough I was a nearer relative to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏بِهِ عَلِيمٌ‏}‏",
          "urn": 178840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَجَعَلَهَا لِحَسَّانَ وَأُبِيٍّ، وَأَنَا أَقْرَبُ إِلَيْهِ، وَلَمْ يَجْعَلْ لِي مِنْهَا شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.06",
      "hadithNumber": "4556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"Say (O Muḥammad pbuh): Bring here the Taurāt (Torah) and recite it, if you are truthful.\" (V.3:93)",
          "urn": 42340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Jews brought to the Prophet (ﷺ) a man and a woman from among them who had committed illegal \nsexual intercourse. The Prophet (ﷺ) said to them, \"How do you usually punish the one amongst you who \nhas committed illegal sexual intercourse?\" They replied, \"We blacken their faces with coal and beat \nthem,\" He said, \"Don't you find the order of Ar-Rajm (i.e. stoning to death) in the Torah?\" They \nreplied, \"We do not find anything in it.\" `Abdullah bin Salam (after hearing this conversation) said to \nthem. \"You have told a lie! Bring here the Torah and recite it if you are truthful.\" (So the Jews brought \nthe Torah). And the religious teacher who was teaching it to them, put his hand over the Verse of Ar- \nRajm and started reading what was written above and below the place hidden with his hand, but he did \nnot read the Verse of Ar-Rajm. `Abdullah bin Salam removed his (i.e. the teacher's) hand from the \nVerse of Ar-Rajm and said, \"What is this?\" So when the Jews saw that Verse, they said, \"This is the \nVerse of Ar-Rajm.\" So the Prophet (ﷺ) ordered the two adulterers to be stoned to death, and they were \nstoned to death near the place where biers used to be placed near the Mosque. I saw her companion \n(i.e. the adulterer) bowing over her so as to protect her from the stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/93-93\">{‏قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 178850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْيَهُودَ، جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ مِنْهُمْ وَامْرَأَةٍ قَدْ زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ كَيْفَ تَفْعَلُونَ بِمَنْ زَنَى مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نُحَمِّمُهُمَا وَنَضْرِبُهُمَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ الرَّجْمَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لاَ نَجِدُ فِيهَا شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/93-93\">{‏فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ‏}</a>‏ فَوَضَعَ مِدْرَاسُهَا الَّذِي يُدَرِّسُهَا مِنْهُمْ كَفَّهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ، فَطَفِقَ يَقْرَأُ مَا دُونَ يَدِهِ وَمَا وَرَاءَهَا، وَلاَ يَقْرَأُ آيَةَ الرَّجْمِ، فَنَزَعَ يَدَهُ عَنْ آيَةِ الرَّجْمِ فَقَالَ مَا هَذِهِ فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ قَالُوا هِيَ آيَةُ الرَّجْمِ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ حَيْثُ مَوْضِعُ الْجَنَائِزِ عِنْدَ الْمَسْجِدِ، فَرَأَيْتُ صَاحِبَهَا يَجْنَأُ عَلَيْهَا يَقِيهَا الْحِجَارَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.07",
      "hadithNumber": "4557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"You (true believers in Islamic Monotheism, and real followers of Prophet Muḥammad pbuh and his Sunna) are the best of peoples ever raised up for mankind...\" (V.3:110)",
          "urn": 42350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Verse:--\"You (true Muslims) are the best of peoples ever raised up for mankind.\" means, the best \nof peoples for the people, as you bring them with chains on their necks till they embrace Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/110-110\">{‏كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏}</a>‏",
          "urn": 178860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة َ ـ رضى الله عنه ـ ‏<a href=\"https://quran.com/3/110-110\">{‏كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏}</a>‏ قَالَ خَيْرَ النَّاسِ لِلنَّاسِ، تَأْتُونَ بِهِمْ فِي السَّلاَسِلِ فِي أَعْنَاقِهِمْ حَتَّى يَدْخُلُوا فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.08",
      "hadithNumber": "4558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"When two parties from among you were about to lose heart...\" (V.3:122)",
          "urn": 42360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Verse:--\"When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their \nProtector,\" (3.122) was revealed concerning us, and we were the two parties, i.e. Banu Haritha and \nBanu Salama, and we do not wish (that it had not been revealed) or I would not have been pleased (if \nit had not been revealed), for Allah says:--\"...Allah was their Protector.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/122-122\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ‏}</a>‏",
          "urn": 178870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّه ِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ فِينَا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/122-122\">{‏إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}</a>‏ قَالَ نَحْنُ الطَّائِفَتَانِ بَنُو حَارِثَةَ وَبَنُو سَلِمَةَ، وَمَا نُحِبُّ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً وَمَا يَسُرُّنِي ـ أَنَّهَا لَمْ تُنْزَلْ لِقَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/122-122\">{‏وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.09",
      "hadithNumber": "4559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"Not for you (O Muḥammad pbuh, but for Allah) is the decision..\" (V.3:128)",
          "urn": 42370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) on raising his head from the bowing in the last rak`a in the Fajr prayer, \nsaying, \"O Allah, curse such-and-such person and such-and-such person, and such-and-such person,\" \nafter saying, \"Allah hears him who sends his praises to Him, O our Lord, all praise is for you.\" So \nAllah revealed:--\"Not for you (O Muhammad) (but for Allah) is the decision, verily they are indeed \nwrongdoers.\" (3.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏",
          "urn": 178880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنَ الْفَجْرِ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ بَعْدَ مَا يَقُولُ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/128-128\">{‏فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ‏}</a>‏‏.‏ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.09",
      "hadithNumber": "4560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"Not for you (O Muḥammad pbuh, but for Allah) is the decision..\" (V.3:128)",
          "urn": 42380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to invoke evil upon somebody or invoke good upon somebody, he \nused to invoke (Allah after bowing (in the prayer). Sometimes after saying, \"Allah hears him who \nsends his praises to Him, all praise is for You, O our Lord,\" he would say, \"O Allah. Save Al-Walid \nbin Al-Walid and Salama bin Hisham, and `Aiyash bin Abu Rabi`a. O Allah! Inflict Your Severe \nTorture on Mudar (tribe) and strike them with (famine) years like the years of Joseph.\" The Prophet (ﷺ) \nused to say in a loud voice, and he also used to say in some of his Fajr prayers, \"O Allah! Curse soand- \nso and so-and-so.\" naming some of the Arab tribes till Allah revealed:--\"Not for you (O \nMuhammad) (but for Allah) is the decision.\" (3.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏",
          "urn": 178890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ أَوْ يَدْعُوَ لأَحَدٍ قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَرُبَّمَا قَالَ إِذَا قَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ يَجْهَرُ بِذَلِكَ وَكَانَ يَقُولُ فِي بَعْضِ صَلاَتِهِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ لأَحْيَاءٍ مِنَ الْعَرَبِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.10",
      "hadithNumber": "4561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...And the Messenger (Muḥammad pbuh) was in your rear calling you back...\" (V3:153)",
          "urn": 42390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed `Abdullah bin Jubair as the commander of the infantry during the battle of \nUhud. They returned defeated, and that is what is meant by:-- \n\"And the Apostle was calling them back in the rear. None remained with the Prophet (ﷺ) then, but twelve \nmen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/153-153\">{‏وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 178900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّجَّالَةِ يَوْمَ أُحُدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ، وَأَقْبَلُوا مُنْهَزِمِينَ، فَذَاكَ إِذْ يَدْعُوهُمُ الرَّسُولُ فِي أُخْرَاهُمْ، وَلَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ اثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.11",
      "hadithNumber": "4562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...He sent down security for you. Slumber...\" (V.3:154)",
          "urn": 42400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>Slumber overtook us during the battle of Uhud while we were in the front files. My sword would fall \nfrom my hand and I would pick it up, and again it would fall down and I would pick it up again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/154-154\">{‏أَمَنَةً نُعَاسًا‏}</a>‏",
          "urn": 178910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ، قَالَ غَشِيَنَا النُّعَاسُ وَنَحْنُ فِي مَصَافِّنَا يَوْمَ أُحُدٍ ـ قَالَ ـ فَجَعَلَ سَيْفِي يَسْقُطُ مِنْ يَدِي وَآخُذُهُ، وَيَسْقُطُ وَآخُذُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.13",
      "hadithNumber": "4563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "His Statement: \"Those (i.e., believers) unto whom the people (hypocrites) said, 'Verily the people (Mushrikūn) have gathered against you (a great army), therefore, fear them...\"' (V .3:173)",
          "urn": 42410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>'Allah is Sufficient for us and He Is the Best Disposer of affairs,\" was said by Abraham when he was \nthrown into the fire; and it was said by Muhammad when they (i.e. hypocrites) said, \"A great army is \ngathering against you, therefore, fear them,\" but it only increased their faith and they said: \"Allah is \nSufficient for us, and He is the Best Disposer (of affairs, for us).\" (3.173)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/173-173\">{‏إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ـ أُرَاهُ قَالَ ـ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/3/173-173\">{‏حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ‏}</a>‏ قَالَهَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَقَالَهَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالُوا ‏<a href=\"https://quran.com/3/173-173\">{‏إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.13",
      "hadithNumber": "4564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "His Statement: \"Those (i.e., believers) unto whom the people (hypocrites) said, 'Verily the people (Mushrikūn) have gathered against you (a great army), therefore, fear them...\"' (V .3:173)",
          "urn": 42420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The last statement of Abraham when he was thrown into the fire was:--\"Allah is Sufficient for us and \nHe is the Best Disposer (of affairs for us).\" (3.173)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/173-173\">{‏إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ آخِرَ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.14",
      "hadithNumber": "4565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed on them of His Bounty .. .\" (V.3:180)",
          "urn": 42430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Anyone whom Allah has given wealth but he does not pay its Zakat, then, on \nthe Day of Resurrection, his wealth will be presented to him in the shape of a bald-headed poisonous \nmale snake with two poisonous glands in its mouth and it will encircle itself round his neck and bite \nhim over his cheeks and say, \"I am your wealth; I am your treasure.\" Then the Prophet (ﷺ) recited this \nDivine Verse:-- \n\"And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed upon them of His \nBounty.\" (3.180)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/180-180\">{‏وَلاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ، مُثِّلَ لَهُ مَالُهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ ـ يَعْنِي بِشِدْقَيْهِ ـ يَقُولُ أَنَا مَالُكَ أَنَا كَنْزُكَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/180-180\">{‏وَلاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.15",
      "hadithNumber": "4566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"...And you shall certainly hear much that will grieve you from those who received the Scripture before you (Jews and Christians) and from those who ascribe partners to Allāh.. .\" (V.3:186)",
          "urn": 42440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) rode a donkey, equipped with a thick cloth-covering made in Fadak and was riding \nbehind him. He was going to pay visit to Sa`d bin Ubada in Banu Al-Harith bin Al-Khazraj; and this \nincident happened before the battle of Badr. The Prophet (ﷺ) passed by a gathering in which `Abdullah \nbin Ubai bin Salul was present, and that was before `Abdullah bin Ubai embraced Islam. Behold in \nthat gathering there were people of different religions: there were Muslims, pagans, idol-worshippers \nand Jews, and in that gathering `Abdullah bin Rawaha was also present. When a cloud of dust raised \nby the donkey reached that gathering, `Abdullah bin Ubai covered his nose with his garment and then \nsaid, \"Do not cover us with dust.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) greeted them and stopped and dismounted and \ninvited them to Allah (i.e. to embrace Islam) and recited to them the Holy Qur'an. On that, `Abdullah \nbin Ubai bin Saluil said, \"O man ! There is nothing better than that what you say. If it is the truth, then \ndo not trouble us with it in our gatherings. Return to your mount (or residence) and if somebody \ncomes to you, relate (your tales) to him.\" On that `Abdullah bin Rawaha said, \"Yes, O Allah's \nApostle! Bring it (i.e. what you want to say) to us in our gathering, for we love that.\" \nSo the Muslims, the pagans and the Jews started abusing one another till they were on the point of \nfighting with one another. The Prophet (ﷺ) kept on quietening them till they became quiet, whereupon the \nProphet rode his animal (mount) and proceeded till he entered upon Sa`d bin Ubada. The Prophet (ﷺ) said \nto Sa`d, \"Did you not hear what 'Abu Hub-b said?\" He meant `Abdullah bin Ubai. \"He said so-andso.\" \nOn that Sa`d bin Ubada said, \"O Allah's Messenger! Excuse and forgive him, for by Him Who \nrevealed the Book to you, Allah brought the Truth which was sent to you at the time when the people \nof this town (i.e. Medina) had decided unanimously to crown him and tie a turban on his head \n(electing him as chief). But when Allah opposed that (decision) through the Truth which Allah gave to \nyou, he (i.e. `Abdullah bin Ubai) was grieved with jealously. and that caused him to do what you have \nseen.\" So Allah's Messenger (ﷺ) excused him, for the Prophet (ﷺ) and his companions used to forgive the pagans \nand the people of Scripture as Allah had ordered them, and they used to put up with their mischief \nwith patience. Allah said: \"And you shall certainly hear much that will grieve you from those who \nreceived the Scripture before you and from the pagans........'(3.186) And Allah also said:--\"Many of \nthe people of the Scripture wish if they could turn you away as disbelievers after you have believed, \nfrom selfish envy..\" (2.109) \nSo the Prophet (ﷺ) used to stick to the principle of forgiveness for them as long as Allah ordered him to do \nso till Allah permitted fighting them. So when Allah's Messenger (ﷺ) fought the battle of Badr and Allah \nkilled the nobles of Quraish infidels through him, Ibn Ubai bin Salul and the pagans and idolaters who \nwere with him, said, \"This matter (i.e. Islam) has appeared (i.e. became victorious).\" So they gave the \npledge of allegiance (for embracing Islam) to Allah's Messenger (ﷺ) and became Muslims.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/186-186\">{‏وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا‏}</a>‏",
          "urn": 178950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَى قَطِيفَةٍ فَدَكِيَّةٍ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ ـ قَالَ ـ حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، ابْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ وَالْمُسْلِمِينَ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ، ثُمَّ قَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ، وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ، إِنَّهُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ، إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِينَا بِهِ فِي مَجْلِسِنَا، ارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَاغْشَنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا، فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَنُوا، ثُمَّ رَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ‏\"‏ قَالَ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ عَنْهُ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ، لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ، لَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا أَبَى اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ اللَّهُ شَرِقَ بِذَلِكَ، فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ ما رَأَيْتَ‏.‏ فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الأَذَى قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/3/186-186\">{‏وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ‏}</a>‏ الآيَةَ، وَقَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/109-109\">{‏وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَأَوَّلُ الْعَفْوَ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ، حَتَّى أَذِنَ اللَّهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهِ صَنَادِيدَ كُفَّارِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَعَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ‏.‏ فَبَايَعُوا الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.16",
      "hadithNumber": "4567",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "\"Think not that those who rejoice in what they have done (or brought about)...\" (V.3:188)",
          "urn": 42450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>During the lifetime of Allah's Messenger, some men among the hypocrites used to remain behind him \n(i.e. did not accompany him) when he went out for a Ghazwa and they would be pleased to stay at \nhome behind Allah's Messenger (ﷺ) When Allah's Messenger (ﷺ) returned (from the battle) they would put forward \n(false) excuses and take oaths, wishing to be praised for what they had not done. So there was \nrevealed:-- \n\"Think not that those who rejoice in what they have done, and love to be praised for what they have \nnot done..\" (3.188)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏لاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا‏}‏",
          "urn": 178960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُنَافِقِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْغَزْوِ تَخَلَّفُوا عَنْهُ، وَفَرِحُوا بِمَقْعَدِهِمْ خِلاَفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَذَرُوا إِلَيْهِ وَحَلَفُوا، وَأَحَبُّوا أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا، فَنَزَلَتْ ‏{‏لاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ‏}‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.16",
      "hadithNumber": "4568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "\"Think not that those who rejoice in what they have done (or brought about)...\" (V.3:188)",
          "urn": 42460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama bin Waqqas:\n</p>\n<p>Marwan said to his gatekeeper, \"Go to Ibn `Abbas, O Rafi`, and say, 'If everybody who rejoices in \nwhat he has done, and likes to be praised for what he has not done, will be punished, then all of us will \nbe punished.\" Ibn `Abbas said, \"What connection have you with this case? It was only that the Prophet (ﷺ) \ncalled the Jews and asked them about something, and they hid the truth and told him something else, \nand showed him that they deserved praise for the favor of telling him the answer to his question, and \nthey became happy with what they had concealed. \nThen Ibn `Abbas recited:-- \n\"(And remember) when Allah took a Covenant from those who were given the Scripture..and those \nwho rejoice in what they have done and love to be praised for what they have not done.' \" (3.187-188)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏لاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا‏}‏",
          "urn": 178970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ مَرْوَانَ قَالَ لِبَوَّابِهِ اذْهَبْ يَا رَافِعُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْ لَئِنْ كَانَ كُلُّ امْرِئٍ فَرِحَ بِمَا أُوتِيَ، وَأَحَبَّ أَنْ يُحْمَدَ بِمَا لَمْ يَفْعَلْ، مُعَذَّبًا، لَنُعَذَّبَنَّ أَجْمَعُونَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَمَا لَكُمْ وَلِهَذِهِ إِنَّمَا دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَهُودَ فَسَأَلَهُمْ عَنْ شَىْءٍ، فَكَتَمُوهُ إِيَّاهُ، وَأَخْبَرُوهُ بِغَيْرِهِ، فَأَرَوْهُ أَنْ قَدِ اسْتَحْمَدُوا إِلَيْهِ بِمَا أَخْبَرُوهُ عَنْهُ فِيمَا سَأَلَهُمْ، وَفَرِحُوا بِمَا أُوتُوا مِنْ كِتْمَانِهِمْ، ثُمَّ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏<a href=\"https://quran.com/3/187-187\">{‏وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ‏}</a>‏ كَذَلِكَ حَتَّى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/188-188\">{‏يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا‏}</a>‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ‏.‏ \nحَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ مَرْوَانَ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.17",
      "hadithNumber": "4569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Verily! In the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of night and day, there are indeed signs for men of understanding.\" (V.3:190)",
          "urn": 42480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I stayed overnight in the house of my aunt Maimuna. Allah's Messenger (ﷺ) talked with his wife for a while \nand then went to bed. When it was the last third of the night, he got up and looked towards the sky and \nsaid: \n\"Verily! In the creation of the Heavens and the Earth and in the alteration of night and day, there are \nindeed signs for men of understanding.\" (3.190) \nThen he stood up, performed ablution, brushed his teeth with a Siwak, and then prayed eleven rak`at. \nThen Bilal pronounced the Adhan (i.e. call for the Fajr prayer). The Prophet (ﷺ) then offered two rak`at \n(Sunna) prayer and went out (to the Mosque) and offered the (compulsory congregational) Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/3/190-190\">{‏إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 178990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَتَحَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ، فَلَمَّا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ قَعَدَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/190-190\">{‏إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ‏}</a>‏، ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ، فَصَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.18",
      "hadithNumber": "4570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Those who remember Allāh (always and in prayers), standing, sitting, and lying down on their sides; and think deeply about the creation of the heavens and the earth....\" (V.3:191)",
          "urn": 42490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(One night) I stayed overnight in the house of my aunt Maimuna, and said to myself, \"I will watch the \nprayer of Allah's Messenger (ﷺ) \" My aunt placed a cushion for Allah's Messenger (ﷺ) and he slept on it in its \nlength-wise direction and (woke-up) rubbing the traces of sleep off his face and then he recited the last \nten Verses of Surat-al-`Imran till he finished it. Then he went to a hanging water skin and took it, \nperformed the ablution and then stood up to offer the prayer. I got up and did the same as he had done, \nand stood beside him. He put his hand on my head and held me by the ear and twisted it. He offered \ntwo rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, and \nfinally the witr (i.e. one rak`a) prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/191-191\">{‏الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطُرِحَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وِسَادَةٌ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طُولِهَا، فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الآيَاتِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ آلِ عِمْرَانَ حَتَّى خَتَمَ، ثُمَّ أَتَى شَنًّا مُعَلَّقًا، فَأَخَذَهُ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي، ثُمَّ أَخَذَ بِأُذُنِي، فَجَعَلَ يَفْتِلُهَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.19",
      "hadithNumber": "4571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "\"Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him and never will the Ẓalimūn (polytheists and wrong-doers) find any helpers.\" (V.3:192)",
          "urn": 42500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That once he stayed overnight (in the house) of his aunt Maimuna. the wife of the Prophet. He added: \nI lay on the cushion transversely and Allah's Messenger (ﷺ) lay along with his wife in the lengthwise \ndirection of the pillow. Allah's Messenger (ﷺ) slept till the middle of the night, either a bit before or a bit \nafter it, and then woke up rubbing the traces of sleep off his face with his hands and then he recited the \nlast ten Verses of Surat-al-`Imran, got up and went to a hanging water skin. He then performed the \nablution from it, and it was perfect ablution, and then stood up to offer the prayer. I too did the same \nas he had done, and then went to stand beside him. Allah's Messenger (ﷺ) put his right hand on my head and \nheld and twisted my right ear. He then offered two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two \nrak`at, then two rak`at. then two rak`at, and finally one rak`a, the witr. Then he lay down again till the \nMuadhdhin (i.e. the call-maker) came to him, whereupon he got up and offered a light two-rak`at \nprayer, and went out (to the Mosque) and offered the (compulsory congregational) Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/191-191\">{‏رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي بِيَدِهِ الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "3.20",
      "hadithNumber": "4572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "\"Our Lord! Verily, we have heard the call of one (i.e., Muḥammad pbuh) calling to Faith...\" (V.3:193)",
          "urn": 42510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That once he stayed overnight in the house of his aunt, the wife of the Prophet. He added: I lay on the \ncushion transversely while Allah's Messenger (ﷺ) lay along with his wife in the lengthwise direction of \ncushion. Allah's Messenger (ﷺ) slept till the middle of the night, either a bit before or a bit after it, and then \nwoke up rubbing the traces of sleep off his face with his hands, and then recited the last ten Verses of \nSuratal-`Imran. Then he got up and went to a hanging water skin, performed ablution from it ---- and \nperformed it perfectly. Then he stood up to perform the prayer. I also did the same as he had done and \nthen went to stand beside him. Allah's Messenger (ﷺ) put his right hand on my head and held and twisted my \nright ear. He then offered two rak`at, then two rak`at then two rak`at, then two then two rak`at, then \ntwo rak`at, and finally, one rak`a witr. Then lay down again till the Muadhdhin (i.e. the call-maker) \ncame to him, whereupon he got up and offered a light two rak`at prayer and went out (to the Mosque) \nand offered the (compulsory congregational) Fajr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/3/191-191\">{‏رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا، يُنَادِي لِلإِيمَانِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ، اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.01",
      "hadithNumber": "4573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls...\" (V.4:3)",
          "urn": 42520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>There was an orphan (girl) under the care of a man. He married her and she owned a date palm \n(garden). He married her just because of that and not because he loved her. So the Divine Verse came \nregarding his case: \"If you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls...\" (4.3) \nThe sub-narrator added: I think he (i.e. another sub-narrator) said, \"That orphan girl was his partner in \nthat datepalm (garden) and in his property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏",
          "urn": 179030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَجُلاً، كَانَتْ لَهُ يَتِيمَةٌ فَنَكَحَهَا، وَكَانَ لَهَا عَذْقٌ، وَكَانَ يُمْسِكُهَا عَلَيْهِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهَا مِنْ نَفْسِهِ شَىْءٌ فَنَزَلَتْ فِيهِ ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏ أَحْسِبُهُ قَالَ كَانَتْ شَرِيكَتَهُ فِي ذَلِكَ الْعَذْقِ وَفِي مَالِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.01",
      "hadithNumber": "4574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls...\" (V.4:3)",
          "urn": 42530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>That he asked `Aisha regarding the Statement of Allah: \n\"If you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls...\" (4.3) She said, \"O son of \nmy sister! An Orphan girl used to be under the care of a guardian with whom she shared property. Her \nguardian, being attracted by her wealth and beauty, would intend to marry her without giving her a \njust Mahr, i.e. the same Mahr as any other person might give her (in case he married her). So such \nguardians were forbidden to do that unless they did justice to their female wards and gave them the \nhighest Mahr their peers might get. They were ordered (by Allah, to marry women of their choice \nother than those orphan girls.\" `Aisha added,\" The people asked Allah's Messenger (ﷺ) his instructions after \nthe revelation of this Divine Verse whereupon Allah revealed: \n\"They ask your instruction regarding women \" (4.127) `Aisha further said, \"And the Statement of \nAllah: \"And yet whom you desire to marry.\" (4.127) as anyone of you refrains from marrying an \norphan girl (under his guardianship) when she is lacking in property and beauty.\" `Aisha added, \"So \nthey were forbidden to marry those orphan girls for whose wealth and beauty they had a desire unless \nwith justice, and that was because they would refrain from marrying them if they were lacking in \nproperty and beauty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏",
          "urn": 179040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، تَعَالَى ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي، هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، تَشْرَكُهُ فِي مَالِهِ وَيُعْجِبُهُ مَالُهَا وَجَمَالُهَا، فَيُرِيدُ وَلِيُّهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا، بِغَيْرِ أَنْ يُقْسِطَ فِي صَدَاقِهَا، فَيُعْطِيَهَا مِثْلَ مَا يُعْطِيهَا غَيْرُهُ، فَنُهُوا عَنْ أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ، وَيَبْلُغُوا لَهُنَّ أَعْلَى سُنَّتِهِنَّ فِي الصَّدَاقِ، فَأُمِرُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا طَابَ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهُنَّ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَإِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}</a>‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى فِي آيَةٍ أُخْرَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏ رَغْبَةُ أَحَدِكُمْ عَنْ يَتِيمَتِهِ حِينَ تَكُونُ قَلِيلَةَ الْمَالِ وَالْجَمَالِ قَالَتْ فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوا عَنْ مَنْ رَغِبُوا فِي مَالِهِ وَجَمَالِهِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ، إِلاَّ بِالْقِسْطِ، مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ إِذَا كُنَّ قَلِيلاَتِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.02",
      "hadithNumber": "4575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"...But if he (the guardian) is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his work). And when you release their property to them, take witness in their presence; and Allah is All-Sufficient in taking account.\" (V.4:6)",
          "urn": 42540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>regarding the Statement of Allah: \"And whoever amongst the guardian is rich, he should take no \nwages, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his work). \nThis Verse was revealed regarding the orphan's property. If the guardian is poor, he can take from the \nproperty of the orphan, what is just and reasonable according to his work and the time he spends on \nmanaging it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/6-6\">{‏وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/6-6\">{‏وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ‏}</a>‏ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي مَالِ الْيَتِيمِ إِذَا كَانَ فَقِيرًا، أَنَّهُ يَأْكُلُ مِنْهُ مَكَانَ قِيَامِهِ عَلَيْهِ، بِمَعْرُوفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.03",
      "hadithNumber": "4576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"And when the relatives and the orphans and the poor are present at the time of division...\" (V.4:8)",
          "urn": 42550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ikrama:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said ( regarding the verse), \"And when the relatives and the orphans and the poor are \npresent at the time of division, \"this verse and its order is valid and not abrogated.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/8-8\">{‏وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/8-8\">{‏وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ‏}</a>‏ قَالَ هِيَ مُحْكَمَةٌ وَلَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ‏.‏ تَابَعَهُ سَعِيدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.04",
      "hadithNumber": "4577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"Allah commands you as regards your children's (inheritance)...\" (V.4:11)",
          "urn": 42560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr came on foot to pay me a visit (during my illness) at Banu Salama's \n(dwellings). The Prophet (ﷺ) found me unconscious, so he asked for water and performed the ablution \nfrom it and sprinkled some water over it. I came to my senses and said, \"O Allah's Messenger! What do \nyou order me to do as regards my wealth?\" So there was revealed:-- \n\"Allah commands you as regards your children's (inheritance):\" (4.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/11-11\">{‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ‏}</a>‏",
          "urn": 179070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ مُنْكَدِرٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ عَادَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فِي بَنِي سَلِمَةَ مَاشِيَيْنِ فَوَجَدَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ أَعْقِلُ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ، ثُمَّ رَشَّ عَلَىَّ، فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ مَا تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي مَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/11-11\">{‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.05",
      "hadithNumber": "4578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement \"In that which your wives leave, your share is a half...\" (V.4:12)",
          "urn": 42570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(In the Pre-Islamic Period ) the children used to inherit all the property but the parents used to inherit \nonly through a will. So Allah cancelled that which He liked to cancel and put decreed that the share of \na son was to be twice the share of a daughter, and for the parents one-sixth for each one of them, or \none third, and for the wife one-eighth or one-fourth, and for the husband one-half, or one-fourth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/12-12\">{‏وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ، فَنَسَخَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلأَبَوَيْنِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسَ وَالثُّلُثَ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الثُّمُنَ وَالرُّبُعَ، وَلِلزَّوْجِ الشَّطْرَ وَالرُّبُعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.06",
      "hadithNumber": "4579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"...You are forbidden to inherit women against their will, and you should not treat them with harshness, that you may take back part of the Mahr (bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage) you have given them...\" (V.4:19)",
          "urn": 42580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>regarding the Divine Verse: \"O you who believe! You are forbidden to inherit women against their \nwill, and you should not treat them with harshness that you may take back part of the (Mahr) dower \nyou have given them.\" (4.19) (Before this revelation) if a man died, his relatives used to have the \nright to inherit his wife, and one of them could marry her if he would, or they would give her in \nmarriage if they wished, or, if they wished, they would not give her in marriage at all, and they would \nbe more entitled to dispose her, than her own relatives. So the above Verse was revealed in this \nconnection.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/19-19\">{‏لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ قَالَ الشَّيْبَانِيُّ وَذَكَرَهُ أَبُو الْحَسَنِ السُّوَائِيُّ وَلاَ أَظُنُّهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/4/19-19\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ‏}</a>‏ قَالَ كَانُوا إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ، إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا، وَإِنْ شَاءُوا زَوَّجُوهَا، وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجُوهَا، فَهُمْ أَحَقُّ بِهَا مِنْ أَهْلِهَا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.07",
      "hadithNumber": "4580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"And to everyone, We have appointed heirs of that (property) left by parents and relatives. To those, also, with whom you have made a pledge (brotherhood), give them their due portion [by Wasiya (wills)]. Truly, Allah is Ever a Witness over all things.\" (V.4:33)",
          "urn": 42590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"To everyone, We have appointed heirs.\" (4.33) 'Mawali' means heirs. And \nregarding:-- \"And those to whom your right hands have pledged.\" \nWhen the Emigrants came to Medina, an Emigrant used to be the heir of an Ansari with the exclusion \nof the latter's relatives, and that was because of the bond of brotherhood which the Prophet (ﷺ) had \nestablished between them (i.e. the Emigrants and the Ansar). So when the Verses:-- \"To everyone We \nhave appointed heirs.\" was revealed, (the inheritance through bond of brotherhood) was cancelled. Ibn \n`Abbas then said: \"And those to whom your right hands have pledged.\" is concerned with the \ncovenant of helping and advising each other. So allies are no longer to be the heir of each other, but \nthey can bequeath each other some of their property by means of a will.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاس ٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}</a>‏ قَالَ وَرَثَةً‏.‏ ‏{‏وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَرِثُ الْمُهَاجِرُ الأَنْصَارِيَّ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}</a>‏ نُسِخَتْ، ثُمَّ قَالَ ‏{‏وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏}‏ مِنَ النَّصْرِ، وَالرِّفَادَةِ وَالنَّصِيحَةِ، وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ وَيُوصِي لَهُ‏.‏ سَمِعَ أَبُو أُسَامَةَ إِدْرِيسَ، وَسَمِعَ إِدْرِيسُ طَلْحَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.08",
      "hadithNumber": "4581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"Surely! Allah wrongs not even of the weight of an atom (or a small ant)...\" (V.4:40)",
          "urn": 42600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) some people said, : O Allah's Messenger! Shall we see our Lord on the \nDay of Resurrection?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes; do you have any difficulty in seeing the sun at midday \nwhen it is bright and there is no cloud in the sky?\" They replied, \"No.\" He said, \"Do you have any \ndifficulty in seeing the moon on a full moon night when it is bright and there is no cloud in the sky?\" \nThey replied, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"(Similarly) you will have no difficulty in seeing Allah on the \nDay of Resurrection as you have no difficulty in seeing either of them. On the Day of Resurrection, a \ncall-maker will announce, \"Let every nation follow that which they used to worship.\" \nThen none of those who used to worship anything other than Allah like idols and other deities but will \nfall in Hell (Fire), till there will remain none but those who used to worship Allah, both those who \nwere obedient (i.e. good) and those who were disobedient (i.e. bad) and the remaining party of the \npeople of the Scripture. Then the Jews will be called upon and it will be said to them, 'Who do you use \nto worship?' They will say, 'We used to worship Ezra, the son of Allah.' It will be said to them, 'You \nare liars, for Allah has never taken anyone as a wife or a son. What do you want now?' They will say, \n'O our Lord! We are thirsty, so give us something to drink.' \nThey will be directed and addressed thus, 'Will you drink,' whereupon they will be gathered unto Hell \n(Fire) which will look like a mirage whose different sides will be destroying each other. Then they \nwill fall into the Fire. Afterwards the Christians will be called upon and it will be said to them, 'Who \ndo you use to worship?' They will say, 'We used to worship Jesus, the son of Allah.' It will be said to \nthem, 'You are liars, for Allah has never taken anyone as a wife or a son,' Then it will be said to them, \n'What do you want?' They will say what the former people have said. Then, when there remain (in the \ngathering) none but those who used to worship Allah (Alone, the real Lord of the Worlds) whether \nthey were obedient or disobedient. Then (Allah) the Lord of the worlds will come to them in a shape \nnearest to the picture they had in their minds about Him. It will be said, 'What are you waiting for?' \nEvery nation have followed what they used to worship.' They will reply, 'We left the people in the \nworld when we were in great need of them and we did not take them as friends. Now we are waiting \nfor our Lord Whom we used to worship.' Allah will say, 'I am your Lord.' They will say twice or \nthrice, 'We do not worship any besides Allah.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/27-27\">{‏إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ‏}</a>‏ يَعْنِي زِنَةَ ذَرَّةٍ",
          "urn": 179110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أُنَاسًا فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَعَمْ، هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ بِالظَّهِيرَةِ، ضَوْءٌ لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ضَوْءٌ لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا، إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ تَتْبَعُ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ‏.‏ فَلاَ يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ غَيْرَ اللَّهِ مِنَ الأَصْنَامِ وَالأَنْصَابِ إِلاَّ يَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، بَرٌّ أَوْ فَاجِرٌ وَغُبَّرَاتُ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَيُدْعَى الْيَهُودُ فَيُقَالُ لَهُمْ مَنْ كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ عُزَيْرَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ كَذَبْتُمْ، مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ صَاحِبَةٍ وَلاَ وَلَدٍ، فَمَاذَا تَبْغُونَ فَقَالُوا عَطِشْنَا رَبَّنَا فَاسْقِنَا‏.‏ فَيُشَارُ أَلاَ تَرِدُونَ، فَيُحْشَرُونَ إِلَى النَّارِ كَأَنَّهَا سَرَابٌ، يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ، ثُمَّ يُدْعَى النَّصَارَى، فَيُقَالُ لَهُمْ مَنْ كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ الْمَسِيحَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ كَذَبْتُمْ، مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ صَاحِبَةٍ وَلاَ وَلَدٍ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ مَاذَا تَبْغُونَ فَكَذَلِكَ مِثْلَ الأَوَّلِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ، أَتَاهُمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ فِي أَدْنَى صُورَةٍ مِنَ الَّتِي رَأَوْهُ فِيهَا، فَيُقَالُ مَاذَا تَنْتَظِرُونَ تَتْبَعُ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ‏.‏ قَالُوا فَارَقْنَا النَّاسَ فِي الدُّنْيَا عَلَى أَفْقَرِ مَا كُنَّا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ نُصَاحِبْهُمْ، وَنَحْنُ نَنْتَظِرُ رَبَّنَا الَّذِي كُنَّا نَعْبُدُ‏.‏ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ، فَيَقُولُونَ لاَ نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.09",
      "hadithNumber": "4582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"How (will it be) then when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people?\" (V.4:41)",
          "urn": 42610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Recite (of the Qur'an) for me,\" I said, \"Shall I recite it to you although it \nhad been revealed to you?\" He said, \"I like to hear (the Qur'an) from others.\" So I recited Surat-an- \nNisa' till I reached: \"How (will it be) then when We bring from each nation a witness, and We bring \nyou (O Muhammad) as a witness against these people?\" (4.41) Then he said, \"Stop!\" And behold, his \neyes were overflowing with tears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/41-41\">{‏فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}</a>‏",
          "urn": 179120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ يَحْيَى بَعْضُ الْحَدِيثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/41-41\">{‏فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ أَمْسِكْ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.10",
      "hadithNumber": "4583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"...And if you are ill, or on a journey, or one of you comes after answering the call of nature...\" (V.4:43)",
          "urn": 42620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The necklace of Asma' was lost, so the Prophet (ﷺ) sent some men to look for it. The time for the prayer \nbecame due and they had not performed ablution and could not find water, so they offered the prayer \nwithout ablution. Then Allah revealed (the Verse of Tayammum).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/43-43\">{‏وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ‏}</a>‏",
          "urn": 179130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَلَكَتْ قِلاَدَةٌ لأَسْمَاءَ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهَا، رِجَالاً فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسُوا عَلَى وُضُوءٍ‏.‏ وَلَمْ يَجِدُوا مَاءً، فَصَلَّوْا وَهُمْ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏.‏ يَعْنِي آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.11",
      "hadithNumber": "4584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Obey Allah and obey the Messenger (Muhammad ﷺ ) and those of you (Muslims) who are in authority...\" (V.4:59)",
          "urn": 42630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Verse: \"Obey Allah and Obey the Apostle and those of you (Muslims) who are in authority.\" \n(4.59) was revealed in connection with `Abdullah bin Hudhafa bin Qais bin `Adi' when the Prophet (ﷺ) \nappointed him as the commander of a Sariyya (army detachment).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/59-59\">{‏أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ}</a>‏ ذَوِي الأَمْرِ",
          "urn": 179140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِيٍّ، إِذْ بَعَثَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.12",
      "hadithNumber": "4585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"But no, by your Lord, they can have no Faith, until they make you (Muhammad ﷺ ) judge in all disputes between them...\" (V.4:65)",
          "urn": 42640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n\n</p>\n<p>Az-Zubair quarrelled with a man from the Ansar because of a natural mountainous stream at Al-Harra. \nThe Prophet (ﷺ) said \"O Zubair! Irrigate (your lands and the let the water flow to your neighbor The \nAnsar said, \"O Allah's Messenger (This is because) he (Zubair) is your cousin?\" At that, the Prophet's \nface became red (with anger) and he said \"O Zubair! Irrigate (your land) and then withhold the water \ntill it fills the land up to the walls and then let it flow to your neighbor.\" So the Prophet (ﷺ) enabled Az- \nZubair to take his full right after the Ansari provoked his anger. The Prophet (ﷺ) had previously given a \norder that was in favor of both of them Az-Zubair said, \"I don't think but the Verse was revealed in \nthis connection: \"But no, by your Lord, they can have no faith, until they make you judge in all \ndisputes between them.\" (4.65)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ خَاصَمَ الزُّبَيْرُ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فِي شَرِيجٍ مِنَ الْحَرَّةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ وَاسْتَوْعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ حَقَّهُ فِي صَرِيحِ الْحُكْمِ حِينَ أَحْفَظَهُ الأَنْصَارِيُّ، كَانَ أَشَارَ عَلَيْهِمَا بِأَمْرٍ لَهُمَا فِيهِ سَعَةٌ‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ فَمَا أَحْسِبُ هَذِهِ الآيَاتِ إِلاَّ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/65-65\">{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.13",
      "hadithNumber": "4586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "\"...Then they will be in the company of those on whom A11ah has bestowed His Grace, of the Prophets...\" (V.4:69)",
          "urn": 42650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"No prophet gets sick but he is given the choice to select either this \nworld or the Hereafter.\" `Aisha added: During his fatal illness, his voice became very husky and I \nheard him saying: \"In the company of those whom is the Grace of Allah, of the prophets, the Siddiqin \n(those followers of the prophets who were first and foremost to believe in them), the martyrs and the \npious.' (4.69) And from this I came to know that he has been given the option.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/69-69\">{‏فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَا مِنْ نَبِيٍّ يَمْرَضُ إِلاَّ خُيِّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ أَخَذَتْهُ بُحَّةٌ شَدِيدَةٌ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/69-69\">{‏مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ‏}</a>‏ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.14",
      "hadithNumber": "4587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement \"And what is wrong with you that you fight not in the Cause of Allah... (till) ... whose people are oppressors...\" (V.4:75)",
          "urn": 42660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>My mother and I were among the weak and oppressed (Muslims at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/75-75\">{‏وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏الظَّالِمِ أَهْلُهَا‏}</a>‏",
          "urn": 179170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأُمِّي، مِنَ الْمُسْتَضْعَفِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.14",
      "hadithNumber": "4588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement \"And what is wrong with you that you fight not in the Cause of Allah... (till) ... whose people are oppressors...\" (V.4:75)",
          "urn": 42670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas recited:-- \"Except the weak ones among men women and children,\" (4.98) and said, \"My \nmother and I were among those whom Allah had excused.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/75-75\">{‏وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏الظَّالِمِ أَهْلُهَا‏}</a>‏",
          "urn": 179180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، تَلاَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/98-98\">{‏ِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ‏}</a>‏ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأُمِّي مِمَّنْ عَذَرَ اللَّهُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏{‏حَصِرَتْ‏}‏ ضَاقَتْ ‏{‏تَلْوُوا‏}‏ أَلْسِنَتَكُمْ بِالشَّهَادَةِ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ الْمُرَاغَمُ الْمُهَاجَرُ‏.‏ رَاغَمْتُ هَاجَرْتُ قَوْمِي‏.‏ ‏{‏مَوْقُوتًا‏}‏ مُوَقَّتًا وَقْتَهُ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.15",
      "hadithNumber": "4589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"Then what is the matter with you that you are divided into two parties about the hypocrites? Allah has cast them back (to disbelief) because of what they have earned...\" (V.4:88)",
          "urn": 42680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Regarding the Verse:-- \"Then what is the matter with you that you are divided into two parties about \nthe hypocrites?\" (4.88) Some of the companions of the Prophet (ﷺ) returned from the battle of Uhud (i.e. \nrefused to fight) whereupon the Muslims got divided into two parties; one of them was in favor of \ntheir execution and the other was not in favour of it. So there ware revealed: \"Then what is the matter \nwith you that you are divided into two parties about the hypocrites?\" (4.88). Then the Prophet (ﷺ) said \n\"It (i.e. Medina) is aTayyaboh (good), it expels impurities as the fire expels the impurities of silver.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/88-88\">{‏فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِت ٍ ـ رضى الله عنه ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/88-88\">{‏فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ‏}</a>‏ رَجَعَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أُحُدٍ، وَكَانَ النَّاسُ فِيهِمْ فِرْقَتَيْنِ فَرِيقٌ يَقُولُ اقْتُلْهُمْ‏.‏ وَفَرِيقٌ يَقُولُ لاَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/88-88\">{‏فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ‏}</a>‏ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا طَيْبَةُ تَنْفِي الْخَبَثَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.17",
      "hadithNumber": "4590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "\"And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell...\" (V.4:93)",
          "urn": 42690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>The people of Kufa disagreed (disputed) about the above Verse. So I went to Ibn `Abbas and asked \nhim about it. He said, \"This Verse:-- \"And whoever kills a believer intentionally, his recompense is \nHell.\" was revealed last of all (concerning premeditated murder) and nothing abrogated it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ‏}</a>‏",
          "urn": 179200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ ‏{‏آيَةٌ‏}‏ اخْتَلَفَ فِيهَا أَهْلُ الْكُوفَةِ، فَرَحَلْتُ فِيهَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ‏}</a>‏ هِيَ آخِرُ مَا نَزَلَ وَمَا نَسَخَهَا شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.18",
      "hadithNumber": "4591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "\"And say not to anyone who greets you (by embracing Islam), 'You are not a believer...\" (V.4:94)",
          "urn": 42700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"And say not to anyone who offers you peace (by accepting Islam), You are not \na believer.\" There was a man amidst his sheep. The Muslims pursued him, and he said (to them) \n\"Peace be on you.\" But they killed him and took over his sheep. Thereupon Allah revealed in that \nconcern, the above Verse up to:-- \"...seeking the perishable good of this life.\" (4.94) i.e. those sheep.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/94-94\">{‏وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا‏}</a>‏ السِّلْمُ وَالسَّلَمُ وَالسَّلاَمُ وَاحِدٌ‏.‏",
          "urn": 179210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/94-94\">{‏وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ رَجُلٌ فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ فَلَحِقَهُ الْمُسْلِمُونَ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا غُنَيْمَتَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي ذَلِكَ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/94-94\">{‏عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا‏}</a>‏ تِلْكَ الْغُنَيْمَةُ‏.‏ قَالَ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ السَّلاَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.19",
      "hadithNumber": "4592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Not equal are those of the believers who sit (at home)...\" (V.4:95)",
          "urn": 42710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) dictated to him: \"Not equal are those of the believers who sit (at home) and those \nwho strive and fight in the Cause of Allah.\" \nZaid added: Ibn Um Maktum came while the Prophet (ﷺ) was dictating to me and said, \"O Allah's \nApostle! By Allah, if I had the power to fight (in Allah's Cause), I would,\" and he was a blind man. So \nAllah revealed to his Apostle while his thigh was on my thigh, and his thigh became so heavy that I \nwas afraid it might fracture my thigh. Then that state of the Prophet (ﷺ) passed and Allah revealed:-- \n\"Except those who are disabled (by injury or are blind or lame etc).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ}",
          "urn": 179220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُ رَأَى مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلْتُ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْلَى عَلَيْهِ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهْوَ يُمِلُّهَا عَلَىَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ ـ وَكَانَ أَعْمَى ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي، فَثَقُلَتْ عَلَىَّ حَتَّى خِفْتُ أَنْ تُرَضَّ فَخِذِي، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏غَيْرَ أُولِي الضَّرَرِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.19",
      "hadithNumber": "4593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Not equal are those of the believers who sit (at home)...\" (V.4:95)",
          "urn": 42720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Verse:-- \"Not equal are those of the believers who sit (at home)\" (4.95) was revealed, \nAllah Apostle called for Zaid who wrote it. In the meantime Ibn Um Maktum came and complained of \nhis blindness, so Allah revealed: \"Except those who are disabled (by injury or are blind or lame...\" \netc.) (4.95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ}",
          "urn": 179230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا فَكَتَبَهَا، فَجَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَشَكَا ضَرَارَتَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏غَيْرَ أُولِي الضَّرَرِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.19",
      "hadithNumber": "4594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Not equal are those of the believers who sit (at home)...\" (V.4:95)",
          "urn": 42730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When the Verse:--\"Not equal are those of the believers who sit (at home),\" (4.95) was revealed, the \nProphet said, \"Call so-and-so.\" That person came to him with an ink-pot and a wooden board or a \nshoulder scapula bone. The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Write: 'Not equal are those believers who sit (at \nhome) and those who strive and fight in the Cause of Allah.\" Ibn Um Maktum who was sitting behind \nthe Prophet (ﷺ) then said, \"O Allah's Messenger! I am a blind man.\" So there was revealed in the place of \nthat Verse, the Verse:--\"Not equal are those of the believers who sit (at home) except those who are \ndisabled (by injury, or are blind or lame etc.) and those who strive and fight in the Cause of Allah.\" \n(4.95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ}",
          "urn": 179240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ادْعُوا فُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَهُ وَمَعَهُ الدَّوَاةُ وَاللَّوْحُ أَوِ الْكَتِفُ فَقَالَ ‏\"‏ اكْتُبْ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ وَخَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا ضَرِيرٌ‏.‏ فَنَزَلَتْ مَكَانَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.19",
      "hadithNumber": "4595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "\"Not equal are those of the believers who sit (at home)...\" (V.4:95)",
          "urn": 42740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Not equal are those believers who sat (at home) and did not join the Badr battle and those who joined \nthe Badr battle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ}",
          "urn": 179250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ ح، وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، أَنَّ مِقْسَمًا، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ عَنْ بَدْرٍ وَالْخَارِجُونَ إِلَى بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.20",
      "hadithNumber": "4596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "\"Verily! As for those whom the angels take (in death) while they are wronging themselves (as they stayed among the disbelievers even though emigration was obligatory for them), they (angels) say (to them): In what (condition) were you?...\"(V.4:97)",
          "urn": 42750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Abdur-Rahman Abu Al-Aswad:\n</p>\n<p>The people of Medina were forced to prepare an army (to fight against the people of Sham during the \ncaliphate of `Abdullah bin Az-Zubair at Mecca), and I was enlisted in it; Then I met `Ikrima, the freed \nslave of Ibn `Abbas, and informed him (about it), and he forbade me strongly to do so (i.e. to enlist in \nthat army), and then said, \"Ibn `Abbas informed me that some Muslim people were with the pagans, \nincreasing the number of the pagans against Allah's Messenger. An arrow used to be shot which would \nhit one of them (the Muslims in the company of the pagans) and kill him, or he would be struck and \nkilled (with a sword).\" Then Allah revealed:-- \n\"Verily! as for those whom the angels take (in death) while they are wronging themselves (by staying \namong the disbelievers)\" (4.97) Abu AlAswad also narrated it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏",
          "urn": 179260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الأَسْوَدِ، قَالَ قُطِعَ عَلَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَعْثٌ فَاكْتُتِبْتُ فِيهِ، فَلَقِيتُ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ، فَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ أَشَدَّ النَّهْىِ، ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ نَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ يُكَثِّرُونَ سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي السَّهْمُ فَيُرْمَى بِهِ، فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ فَيَقْتُلُهُ أَوْ يُضْرَبُ فَيُقْتَلُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ رَوَاهُ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.21",
      "hadithNumber": "4597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "\"Except the weak ones among men, women...\" (V.4:98)",
          "urn": 42760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>'\"Except the weak ones\" (4.98) and added: My mother was one of those whom Allah excused.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/4/98-98\">‏{‏إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً‏}‏</a>",
          "urn": 179270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏{‏إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ‏}‏ قَالَ كَانَتْ أُمِّي مِمَّنْ عَذَرَ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.22",
      "hadithNumber": "4598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"These are they whom Allah is likely to forgive them...\" (V.4:99)",
          "urn": 42770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was offering the `Isha' prayer, he said, \"Allah hears him who sends his praises to \nHim,\" and then said before falling in prostration, \"O Allah, save `Aiyash bin Rabi`a. O Allah, save \nSalama bin Hisham. O Allah, save Al-Walid bin Al-Wahd. O Allah, save the weak ones among the \nbelievers. O Allah, let Your punishment be severe on the tribe of Mudar. O Allah, inflict upon them \nyears (of famine) like the years of Joseph.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/99-99\">{‏فَأُولَئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا ‏}</a>‏",
          "urn": 179280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعِشَاءَ إِذْ قَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ نَجِّ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ نَجِّ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ نَجِّ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ نَجِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.23",
      "hadithNumber": "4599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "\"But there is no sin on you if you put away your arms because of the inconvenience of rain…\" (V.4:102)",
          "urn": 42780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"Because of the inconvenience of rain or because you are ill.\" (4.102) (It was \nrevealed in connection with) `Abdur-Rahman bin `Auf who was wounded.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/102-102\">{‏وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى‏}</a>‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ كَانَ جَرِيحًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.24",
      "hadithNumber": "4600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"They ask your legal instruction concerning women, say: Allah instructs you about them, and about what is recited unto you in the Book concerning orphan girls.. .\" (V.4:127)",
          "urn": 42790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Regarding the Verse:--\"They ask your instruction concerning the women. Say: Allah instructs you \nabout them and yet whom you desire to marry.\" (4.127) (has been revealed regarding the case of) a \nman who has an orphan girl, and he is her guardian and her heir. The girl shares with him all his \nproperty, even a date-palm (garden), but he dislikes to marry her and dislikes to give her in marriage \nto somebody else who would share with him the property she is sharing with him, and for this reason \nthat guardian prevents that orphan girl from marrying. So, this Verse was revealed: (And Allah's \nstatement:) \"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part.\" (4.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ‏}</a>‏",
          "urn": 179300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏‏.‏ قَالَتْ هُوَ الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْيَتِيمَةُ، هُوَ وَلِيُّهَا وَوَارِثُهَا، فَأَشْرَكَتْهُ فِي مَالِهِ حَتَّى فِي الْعِذْقِ، فَيَرْغَبُ أَنْ يَنْكِحَهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ يُزَوِّجَهَا رَجُلاً، فَيَشْرَكُهُ فِي مَالِهِ بِمَا شَرِكَتْهُ فَيَعْضُلَهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.25",
      "hadithNumber": "4601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "\"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part...\" (V.4:128)",
          "urn": 42800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Regarding the Verse:--\"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part.\" (4.128) It is \nabout a man who has a woman (wife) and he does not like her and wants to divorce her but she says to \nhim, \"I make you free as regards myself.\" So this Verse was revealed in this connection.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا‏}</a>‏",
          "urn": 179310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَتِ الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ لَيْسَ بِمُسْتَكْثِرٍ مِنْهَا يُرِيدُ أَنْ يُفَارِقَهَا فَتَقُولُ أَجْعَلُكَ مِنْ شَأْنِي فِي حِلٍّ‏.‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.26",
      "hadithNumber": "4602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, the hypocrites will be in the lowest depths (grade) of the Fire...\" (V.4:145)",
          "urn": 42810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>While we were sitting in a circle in `Abdullah's gathering, Hudhaifa came and stopped before us, and \ngreeted us and then said, \"People better than you became hypocrites.\" Al-Aswad said: I testify the \nuniqueness of Allah! Allah says: \"Verily! The hypocrites will be in the lowest depths of the Fire.\" \n(4.145) \nOn that `Abdullah smiled and Hudhaifa sat somewhere in the Mosque. `Abdullah then got up and his \ncompanions (sitting around him) dispersed. Hudhaifa then threw a pebble at me (to attract my \nattention). I went to him and he said, \"I was surprised at `Abdullah's smile though he understood what \nI said. Verily, people better than you became hypocrite and then repented and Allah forgave them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرَكِ الأَسْفَلِ‏}</a>‏",
          "urn": 179320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ كُنَّا فِي حَلْقَةِ عَبْدِ اللَّهِ فَجَاءَ حُذَيْفَةُ حَتَّى قَامَ عَلَيْنَا، فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ أُنْزِلَ النِّفَاقُ عَلَى قَوْمٍ خَيْرٍ مِنْكُمْ‏.‏ قَالَ الأَسْوَدُ سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/145-145\">{‏إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرَكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ‏}</a>‏ فَتَبَسَّمَ عَبْدُ اللَّهِ، وَجَلَسَ حُذَيْفَةُ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ فَتَفَرَّقَ أَصْحَابُهُ، فَرَمَانِي بِالْحَصَا، فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ حُذَيْفَةُ عَجِبْتُ مِنْ ضَحِكِهِ، وَقَدْ عَرَفَ مَا قُلْتُ، لَقَدْ أُنْزِلَ النِّفَاقُ عَلَى قَوْمٍ كَانُوا خَيْرًا مِنْكُمْ، ثُمَّ تَابُوا فَتَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.27",
      "hadithNumber": "4603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Verily, We have sent revelation to you, (O Muhammad ﷺ ) ... (till) ... as We sent revelation to Nuh (Noah) and Yunus (Jonah), Hãrün (Aaron) and Sulaimãn (Solomon)...\" (V.4:163)",
          "urn": 42820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None has the right to say that I am better than Jonah bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏{‏إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/163-163\">{‏وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ‏}</a>‏",
          "urn": 179330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.27",
      "hadithNumber": "4604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Verily, We have sent revelation to you, (O Muhammad ﷺ ) ... (till) ... as We sent revelation to Nuh (Noah) and Yunus (Jonah), Hãrün (Aaron) and Sulaimãn (Solomon)...\" (V.4:163)",
          "urn": 42830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever says that I am better than Jonah bin Matta, is a liar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏{‏إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/163-163\">{‏وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ‏}</a>‏",
          "urn": 179340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى فَقَدْ كَذَبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "4.28",
      "hadithNumber": "4605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "\"They ask you for a legal verdict. Say: 'Allah directs (thus) about Al-Kalal,a (those who leave neither descendants nor ascendants as heirs). If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. If (such a deceased was) a woman who left no child, her brother takes her inheritance...\" (V.4:176)",
          "urn": 42840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The last Sura that was revealed was Bara'a, and the last Verse that was revealed was: \"They ask you \nfor a legal verdict, Say: Allah's directs (thus) about those who leave no descendants or ascendants as \nheirs.\" (4.176)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب {‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ‏}",
          "urn": 179350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ بَرَاءَةَ، وَآخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ ‏{‏يَسْتَفْتُونَكَ ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.02",
      "hadithNumber": "4606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"This day, I have perfected your religion for you...\" (V.5:3)",
          "urn": 42850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq bin Shihab:\n</p>\n<p>The Jews said to `Umar, \"You (i.e. Muslims) recite a Verse, and had it been revealed to us, we would \nhave taken the day of its revelation as a day of celebration.\" `Umar said, \"I know very well when and \nwhere it was revealed, and where Allah's Messenger (ﷺ) was when it was revealed. (It was revealed on) the \nday of `Arafat (Hajj Day), and by Allah, I was at `Arafat\" Sufyan, a sub-narrator said: I am in doubt \nwhether the Verse:-- \"This day I have perfected your religion for you.\" was revealed on a Friday or \nnot.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/3-3\">{‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَتِ الْيَهُودُ لِعُمَرَ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ آيَةً لَوْ نَزَلَتْ فِينَا لاَتَّخَذْنَاهَا عِيدًا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي لأَعْلَمُ حَيْثُ أُنْزِلَتْ، وَأَيْنَ أُنْزِلَتْ، وَأَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أُنْزِلَتْ يَوْمَ عَرَفَةَ، وَإِنَّا وَاللَّهِ بِعَرَفَةَ ـ قَالَ سُفْيَانُ وَأَشُكُّ كَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَمْ لاَ – ‏<a href=\"https://quran.com/5/3-3\">{‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.03",
      "hadithNumber": "4607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...And you find no water, then perform Tayammum with clean earth...\" (V.5:6)",
          "urn": 42860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The wife of the Prophet (ﷺ) : We set out with Allah's Messenger (ﷺ) on one of his journeys, and when we were at \nBaida' or at Dhat-al-Jaish, a necklace of mine was broken (and lost). Allah's Messenger (ﷺ) stayed there to \nlook for it, and so did the people along with him. Neither were they at a place of water, nor did they \nhave any water with them. So the people went to Abu Bakr As-Siddiq and said, \"Don't you see what \n`Aisha has done? She has made Allah's Messenger (ﷺ) and the people, stay where there is no water and they \nhave no water with them.\" Abu Bakr came while Allah's Messenger (ﷺ) was sleeping with his head on my \nthigh. He said (to me), \"You have detained Allah's Messenger (ﷺ) and the people where there is no water, \nand they have no water with them.\" So he admonished me and said what Allah wished him to say, and \nhe hit me on my flanks with his hand. Nothing prevented me from moving (because of pain! but the \nposition of Allah's Messenger (ﷺ) on my thigh. So Allah's Messenger (ﷺ) got up when dawn broke and there was no \nwater, so Allah revealed the Verse of Tayammum. Usaid bin Hudair said, \"It is not the first blessing of \nyours, O the family of Abu Bakr.\" Then we made the camel on which I was riding, got up, and found \nthe necklace under it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/6-6\">{‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}</a>‏",
          "urn": 179370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ، فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، وَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا الْعِقْدُ تَحْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.03",
      "hadithNumber": "4608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...And you find no water, then perform Tayammum with clean earth...\" (V.5:6)",
          "urn": 42870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>A necklace of mine was lost at Al-Baida' and we were on our way to Medina. The Prophet (ﷺ) made his \ncamel kneel down and dismounted and laid his head on my lap and slept. Abu Bakr came to me and \nhit me violently on the chest and said, \"You have detained the people because of a necklace.\" I kept as \nmotionless as a dead person because of the position of Allah's Messenger (ﷺ) ; (on my lap) although Abu \nBakr had hurt me (with the slap). Then the Prophet (ﷺ) woke up and it was the time for the morning \n(prayer). Water was sought, but in vain; so the following Verse was revealed:-- \n\"O you who believe! When you intend to offer prayer..\" (5.6) Usaid bin Hudair said, \"Allah has \nblessed the people for your sake, O the family of Abu Bakr. You are but a blessing for them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/6-6\">{‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}</a>‏",
          "urn": 179380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَقَطَتْ قِلاَدَةٌ لِي بِالْبَيْدَاءِ وَنَحْنُ دَاخِلُونَ الْمَدِينَةَ، فَأَنَاخَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَزَلَ، فَثَنَى رَأْسَهُ فِي حَجْرِي رَاقِدًا، أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَكَزَنِي لَكْزَةً شَدِيدَةً وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ فِي قِلاَدَةٍ‏.‏ فَبِي الْمَوْتُ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَوْجَعَنِي، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ وَحَضَرَتِ الصُّبْحُ فَالْتُمِسَ الْمَاءُ فَلَمْ يُوجَدْ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/5/6-6\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لَقَدْ بَارَكَ اللَّهُ لِلنَّاسِ فِيكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ، مَا أَنْتُمْ إِلاَّ بَرَكَةٌ لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.04",
      "hadithNumber": "4609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah:\"...So go you and your Lord and fight you two, we are sitting right here.\" (V.5:24)",
          "urn": 42880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Masud):\n</p>\n<p>On the day of Badr, Al-Miqdad said, \"O Allah's Messenger! We do not say to you as the children of \nIsrael said to Moses, 'Go you and your Lord and fight you two; we are sitting here, (5.24) but (we \nsay). \"Proceed, and we are with you.\" That seemed to delight Allah's Messenger (ﷺ) greatly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/24-24\">{‏فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلاَ إِنَّا هَا هُنَا قَاعِدُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ ح وَحَدَّثَنِي حَمْدَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ الْمِقْدَادُ يَوْمَ بَدْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَ نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/24-24\">{‏فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلاَ إِنَّا هَا هُنَا قَاعِدُونَ‏}</a>‏ وَلَكِنِ امْضِ وَنَحْنُ مَعَكَ‏.‏ فَكَأَنَّهُ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ أَنَّ الْمِقْدَادَ قَالَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.05",
      "hadithNumber": "4610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"The recompense of those who wage war against Allah and His Messenger, and do mischief in the land is only that they shall be killed or crucified or their hands and feet be cut off from opposite sides...\" (V.5:33)",
          "urn": 42890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>That he was sitting behind `Umar bin `Abdul `Aziz and the people mentioned and mentioned (about \nat-Qasama) and they said (various things), and said that the Caliphs had permitted it. `Umar bin \n`Abdul `Aziz turned towards Abu Qilaba who was behind him and said. \"What do you say, O \n`Abdullah bin Zaid?\" or said, \"What do you say, O Abu Qilaba?\" Abu Qilaba said, \"I do not know that \nkilling a person is lawful in Islam except in three cases: a married person committing illegal sexual \nintercourse, one who has murdered somebody unlawfully, or one who wages war against Allah and \nHis Apostle.\" 'Anbasa said, \"Anas narrated to us such-and-such.\" Abu Qilaba said, \"Anas narrated to \nme in this concern, saying, some people came to the Prophet (ﷺ) and they spoke to him saying, 'The \nclimate of this land does not suit us.' The Prophet (ﷺ) said, 'These are camels belonging to us, and they are \nto be taken out to the pasture. So take them out and drink of their milk and urine.' So they took them \nand set out and drank of their urine and milk, and having recovered, they attacked the shepherd, killed \nhim and drove away the camels.' Why should there be any delay in punishing them as they murdered \n(a person) and waged war against Allah and His Apostle and frightened Allah's Messenger (ﷺ) ?\" Anbasa \nsaid, \"I testify the uniqueness of Allah!\" Abu Qilaba said, \"Do you suspect me?\" 'Anbasa said, \"No, \nAnas narrated that (Hadith) to us.\" Then 'Anbasa added, \"O the people of such-and-such (country), \nyou will remain in good state as long as Allah keeps this (man) and the like of this (man) amongst \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/5/33-33\">{‏إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/33-33\">{‏أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الأَرْضِ‏}</a>‏",
          "urn": 179400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا خَلْفَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَذَكَرُوا وَذَكَرُوا فَقَالُوا وَقَالُوا قَدْ أَقَادَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ، فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي قِلاَبَةَ وَهْوَ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَقَالَ مَا تَقُولُ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ أَوْ قَالَ مَا تَقُولُ يَا أَبَا قِلاَبَةَ قُلْتُ مَا عَلِمْتُ نَفْسًا حَلَّ قَتْلُهَا فِي الإِسْلاَمِ إِلاَّ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، أَوْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ بِكَذَا وَكَذَا‏.‏ قُلْتُ إِيَّاىَ حَدَّثَ أَنَسٌ قَالَ قَدِمَ قَوْمٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمُوهُ فَقَالُوا قَدِ اسْتَوْخَمْنَا هَذِهِ الأَرْضَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ نَعَمٌ لَنَا تَخْرُجُ، فَاخْرُجُوا فِيهَا، فَاشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجُوا فِيهَا فَشَرِبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا وَاسْتَصَحُّوا، وَمَالُوا عَلَى الرَّاعِي فَقَتَلُوهُ، وَاطَّرَدُوا النَّعَمَ، فَمَا يُسْتَبْطَأُ مِنْ هَؤُلاَءِ قَتَلُوا النَّفْسَ وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَخَوَّفُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ تَتَّهِمُنِي قَالَ حَدَّثَنَا بِهَذَا أَنَسٌ‏.‏ قَالَ وَقَالَ يَا أَهْلَ كَذَا إِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا أُبْقِيَ هَذَا فِيكُمْ أَوْ مِثْلُ هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.06",
      "hadithNumber": "4611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...And wounds, equal for equal (A1-Qisas i.e., the law of equality in punishment)...\" (V.5:45)",
          "urn": 42900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas (bin Malik):\n</p>\n<p>Ar-Rubai (the paternal aunt of Anas bin Malik) broke the incisor tooth of young Ansari girl. Her \nfamily demanded the Qisas and they came to the Prophet (ﷺ) who passed the judgment of Qisas. Anas bin \nAn-Nadr (the paternal uncle of Anas bin Malik) said, \"O Allah's Messenger! By Allah, her tooth will not \nbe broken.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Anas! (The law prescribed in) Allah's Book is Qisas.\" But the \npeople (i.e. the relatives of the girl) gave up their claim and accepted a compensation. On that Allah's \nApostle said, \"Some of Allah's worshippers are such that if they take an oath, Allah will fulfill it for \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/45-45\">{‏وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ‏}</a>‏",
          "urn": 179410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَسَرَتِ الرُّبَيِّعُ ـ وَهْىَ عَمَّةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ ثَنِيَّةَ جَارِيَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَطَلَبَ الْقَوْمُ الْقِصَاصَ، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقِصَاصِ‏.‏ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ عَمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ لاَ وَاللَّهِ لاَ تُكْسَرْ سِنُّهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَنَسُ كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ ‏\"‏‏.‏ فَرَضِيَ الْقَوْمُ وَقَبِلُوا الأَرْشَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.07",
      "hadithNumber": "4612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"O Messenger (Muhammad ﷺ)! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord...\" (V.5:67)",
          "urn": 42910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whoever tells that Muhammad concealed part of what was revealed to him, is a liar, for Allah says:-- \n\"O Apostle (Muhammad)! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord.\" \n(5.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/5/67-67\">{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏}</a>‏",
          "urn": 179420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا مِمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَقَدْ كَذَبَ، وَاللَّهُ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/67-67\">{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.08",
      "hadithNumber": "4613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths...\" (V.5:89)",
          "urn": 42920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>This Verse: \"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths.\" (5.89) was revealed \nabout a man's state men (during his talk), \"No, by Allah,\" and \"Yes, by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/225-225\">{‏لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/225-225\">{‏لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ‏}</a>‏ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ لاَ وَاللَّهِ، وَبَلَى وَاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.08",
      "hadithNumber": "4614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths...\" (V.5:89)",
          "urn": 42930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>That her father (Abu Bakr) never broke his oath till Allah revealed the order of the legal expiation for \noath. Abu Bakr said, \"If I ever take an oath (to do something) and later find that to do something else \nis better, then I accept Allah's permission and do that which is better, (and do the legal expiation for \nmy oath ) \".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/225-225\">{‏لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَبَاهَا، كَانَ لاَ يَحْنَثُ فِي يَمِينٍ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ لاَ أَرَى يَمِينًا أُرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ قَبِلْتُ رُخْصَةَ اللَّهِ، وَفَعَلْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.09",
      "hadithNumber": "4615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"O you who believe! Make not unlawful the Tayyibãt (all that is good as regards foods, things, deeds, beliefs, persons) which Allah has made lawful to you...\" (V.5:87)",
          "urn": 42940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to participate in the holy wars carried on by the Prophet (ﷺ) and we had no women (wives) with \nus. So we said (to the Prophet (ﷺ) ). \"Shall we castrate ourselves?\" But the Prophet (ﷺ) forbade us to do that \nand thenceforth he allowed us to marry a woman (temporarily) by giving her even a garment, and then \nhe recited: \"O you who believe! Do not make unlawful the good things which Allah has made lawful \nfor you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/5/87-87\">{‏لاَ تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ مَعَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا أَلاَ نَخْتَصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ، فَرَخَّصَ لَنَا بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ نَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ بِالثَّوْبِ، ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/5/87-87\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.10",
      "hadithNumber": "4616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al-Ansab and Al-AzIam (arrows for seeking luck or a decision) are an abomination of Satan's handiwork...\" (V.5:90)",
          "urn": 42950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>(The Verse of) prohibiting alcoholic drinks was revealed when there were in Medina five kinds of \n(alcoholic) drinks none of which was produced from grapes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/90-90\">{‏إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ‏}</a>‏",
          "urn": 179460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَإِنَّ فِي الْمَدِينَةِ يَوْمَئِذٍ لَخَمْسَةَ أَشْرِبَةٍ، مَا فِيهَا شَرَابُ الْعِنَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.10",
      "hadithNumber": "4617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al-Ansab and Al-AzIam (arrows for seeking luck or a decision) are an abomination of Satan's handiwork...\" (V.5:90)",
          "urn": 42960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We had no alcoholic drink except that which was produced from dates and which you call Fadikh. \nWhile I was standing offering drinks to Abu Talh and so-and-so and so-and-so, a man cam and said, \n\"Has the news reached you? They said, \"What is that?\" He said. \"Alcoholic drinks have been \nprohibited. They said, \"Spill (the contents of these pots, O Anas! \"Then they neither asked about it \n(alcoholic drinks) nor returned it after the news from that man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/90-90\">{‏إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ‏}</a>‏",
          "urn": 179470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ مَا كَانَ لَنَا خَمْرٌ غَيْرُ فَضِيخِكُمْ هَذَا الَّذِي تُسَمُّونَهُ الْفَضِيخَ‏.‏ فَإِنِّي لَقَائِمٌ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ وَهَلْ بَلَغَكُمُ الْخَبَرُ فَقَالُوا وَمَا ذَاكَ قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ قَالُوا أَهْرِقْ هَذِهِ الْقِلاَلَ يَا أَنَسُ‏.‏ قَالَ فَمَا سَأَلُوا عَنْهَا وَلاَ رَاجَعُوهَا بَعْدَ خَبَرِ الرَّجُلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.10",
      "hadithNumber": "4618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al-Ansab and Al-AzIam (arrows for seeking luck or a decision) are an abomination of Satan's handiwork...\" (V.5:90)",
          "urn": 42970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Some people drank alcoholic beverages in the morning (of the day) of the Uhud battle and on the \nsame day they were killed as martyrs, and that was before wine was prohibited.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/90-90\">{‏إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ‏}</a>‏",
          "urn": 179480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ صَبَّحَ أُنَاسٌ غَدَاةَ أُحُدٍ الْخَمْرَ فَقُتِلُوا مِنْ يَوْمِهِمْ جَمِيعًا شُهَدَاءَ، وَذَلِكَ قَبْلَ تَحْرِيمِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.10",
      "hadithNumber": "4619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al-Ansab and Al-AzIam (arrows for seeking luck or a decision) are an abomination of Satan's handiwork...\" (V.5:90)",
          "urn": 42980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard `Umar while he was on the pulpit of the Prophet (ﷺ) saying, \"Now then O people! The revelation \nabout the prohibition of alcoholic drinks was revealed; and alcoholic drinks are extracted from five \nthings: Grapes, dates, honey, wheat and barley. And the alcoholic drink is that which confuses and \nstupefies the mind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/90-90\">{‏إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ‏}</a>‏",
          "urn": 179490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، وَابْنُ، إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى مِنْبَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنْ خَمْسَةٍ، مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.11",
      "hadithNumber": "4620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Those who believe and do righteous good deeds, there is no sin on them for what they ate (in the past)...\" (V.5:93)",
          "urn": 42990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The alcoholic drink which was spilled was Al-Fadikh. I used to offer alcoholic drinks to the people at \nthe residence of Abu Talha. Then the order of prohibiting Alcoholic drinks was revealed, and the \nProphet ordered somebody to announce that: Abu Talha said to me, \"Go out and see what this voice \n(this announcement ) is.\" I went out and (on coming back) said, \"This is somebody announcing that \nalcoholic beverages have been prohibited.\" Abu Talha said to me, \"Go and spill it (i.e. the wine),\" \nThen it (alcoholic drinks) was seen flowing through the streets of Medina. At that time the wine was \nAl-Fadikh. The people said, \"Some people (Muslims) were killed (during the battle of Uhud) while \nwine was in their stomachs.\" So Allah revealed: \"On those who believe and do good deeds there is no \nblame for what they ate (in the past).\" (5.93)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/5/93-93\">‏{‏لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا‏}‏</a> إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/93-93\">{‏وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ الْخَمْرَ، الَّتِي أُهْرِيقَتِ الْفَضِيخُ‏.‏ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ قَالَ كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ فَنَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ اخْرُجْ فَانْظُرْ مَا هَذَا الصَّوْتُ قَالَ فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ هَذَا مُنَادٍ يُنَادِي أَلاَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ لِي اذْهَبْ فَأَهْرِقْهَا‏.‏ قَالَ فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ قُتِلَ قَوْمٌ وَهْىَ فِي بُطُونِهِمْ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/5/93-93\">‏{‏لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.12",
      "hadithNumber": "4621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble...\" (V.5:101)",
          "urn": 43000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered a sermon the like of which I had never heard before. He said, \"If you but knew \nwhat I know then you would have laughed little and wept much.\" On hearing that, the companions of \nthe Prophet (ﷺ) covered their faces and the sound of their weeping was heard. A man said, \"Who is my \nfather?\" The Prophet (ﷺ) said, \"So-and-so.\" So this Verse was revealed: \"Ask not about things which, if \nmade plain to you, may cause you trouble.\" (5.101)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ، إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً مَا سَمِعْتُ مِثْلَهَا قَطُّ، قَالَ ‏\"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَغَطَّى أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُجُوهَهُمْ لَهُمْ خَنِينٌ، فَقَالَ رَجُلٌ مَنْ أَبِي قَالَ فُلاَنٌ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏‏.‏ رَوَاهُ النَّضْرُ وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.12",
      "hadithNumber": "4622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble...\" (V.5:101)",
          "urn": 43010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Some people were asking Allah's Messenger (ﷺ) questions mockingly. A man would say, \"Who is my \nfather?\" Another man whose she-camel had gone astray would say, \"Where is my she-camel? \"So \nAllah revealed this Verse in this connection: \"O you who believe! Ask not about things which, if \nmade plain to you, may cause you trouble.\" (5.101)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ، إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ قَوْمٌ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتِهْزَاءً، فَيَقُولُ الرَّجُلُ مَنْ أَبِي وَيَقُولُ الرَّجُلُ تَضِلُّ نَاقَتُهُ أَيْنَ نَاقَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ كُلِّهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.13",
      "hadithNumber": "4623",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "'Allah has not instituted things like Bahirah or a Sã'ibah, or a Wasilah or a Ham...\" (V.5:103)",
          "urn": 43020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Bahira is a she-camel whose milk is kept for the idols and nobody is allowed to milk it; Sa'iba was the \nshe-camel which they used to set free for their gods and nothing was allowed to be carried on it. Abu \nHuraira said: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I saw `Amr bin 'Amir Al-Khuza`i (in a dream) dragging his \nintestines in the Fire, and he was the first person to establish the tradition of setting free the animals \n(for the sake of their deities),\" Wasila is the she-camel which gives birth to a she-camel as its first \ndelivery, and then gives birth to another she-camel as its second delivery. People (in the Pre-lslamic \nperiods of ignorance) used to let that she camel loose for their idols if it gave birth to two she-camels \nsuccessively without giving birth to a male camel in between. 'Ham' was the male camel which was \nused for copulation. When it had finished the number of copulations assigned for it, they would let it \nloose for their idols and excuse it from burdens so that nothing would be carried on it, and they called \nit the 'Hami.' Abu Huraira said, \"I heard the Prophet (ﷺ) saying so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/5/103-103\">{‏مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلاَ سَائِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ الْبَحِيرَةُ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ فَلاَ يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ‏.‏ وَالسَّائِبَةُ كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لآلِهَتِهِمْ لاَ يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَىْءٌ‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ ‏\"‏‏.‏ وَالْوَصِيلَةُ النَّاقَةُ الْبِكْرُ تُبَكِّرُ فِي أَوَّلِ نِتَاجِ الإِبِلِ، ثُمَّ تُثَنِّي بَعْدُ بِأُنْثَى‏.‏ وَكَانُوا يُسَيِّبُونَهُمْ لِطَوَاغِيتِهِمْ إِنْ وَصَلَتْ إِحْدَاهُمَا بِالأُخْرَى لَيْسَ بَيْنَهُمَا ذَكَرٌ‏.‏ وَالْحَامِ فَحْلُ الإِبِلِ يَضْرِبُ الضِّرَابَ الْمَعْدُودَ، فَإِذَا قَضَى ضِرَابَهُ وَدَعُوهُ لِلطَّوَاغِيتِ وَأَعْفَوْهُ مِنَ الْحَمْلِ فَلَمْ يُحْمَلْ عَلَيْهِ شَىْءٌ وَسَمَّوْهُ الْحَامِيَ‏.‏ \nوَقَالَ لي أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعْتُ سَعِيدًا، قَالَ يُخْبِرُهُ بِهَذَا قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ الْهَادِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.13",
      "hadithNumber": "4624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "'Allah has not instituted things like Bahirah or a Sã'ibah, or a Wasilah or a Ham...\" (V.5:103)",
          "urn": 43030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I saw Hell and its different portions were consuming each other and saw `Amr \ndragging his intestines (in it), and he was the first person to establish the tradition of letting animals \nloose (for the idols).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/5/103-103\">{‏مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلاَ سَائِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْكَرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَرَأَيْتُ عَمْرًا يَجُرُّ قُصْبَهُ، وَهْوَ أَوَّلُ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.14",
      "hadithNumber": "4625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"And I was a witness over them while I dwelt amongst them; but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things.\" (V.5:117)",
          "urn": 43040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon and said, \"O people! You will be gathered before Allah barefooted, \nnaked and not circumcised.\" Then (quoting Qur'an) he said:-- \n\"As We began the first creation, We shall repeat it. A promise We have undertaken: Truly we shall do \nit..\" (21.104) \nThe Prophet (ﷺ) then said, \"The first of the human beings to be dressed on the Day of Resurrection, will \nbe Abraham. Lo! Some men from my followers will be brought and then (the angels) will drive them \nto the left side (Hell-Fire). I will say. 'O my Lord! (They are) my companions!' Then a reply will come \n(from Almighty), 'You do not know what they did after you.' I will say as the pious slave (the Prophet (ﷺ) \nJesus) said: And I was a witness over them while I dwelt amongst them. When You took me up. You \nwere the Watcher over them and You are a Witness to all things.' (5.117) Then it will be said, \"These \npeople have continued to be apostates since you left them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ‏}‏",
          "urn": 179560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ـ ثُمَّ قَالَ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ـ ثُمَّ قَالَ ـ أَلاَ وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلاَئِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلاَ وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ‏.‏ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/117-117\">{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ‏}</a>‏ فَيُقَالُ إِنَّ هَؤُلاَءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "5.15",
      "hadithNumber": "4626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"If You punish them, they are Your slaves.\"(V.5:118)",
          "urn": 43050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You will be gathered (on the Day of Resurrection) and some people will be driven \n(by the angels) to the left side (and taken to Hell) whereupon I will say as the pious slave (Jesus) said:- \n- \"And I was a witness over them while I dwelt amongst them...the ALMIGHTY, the All Wise.\" \n(5.117-118)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/118-118\">{‏إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 179570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ، وَإِنَّ نَاسًا يُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/117-117\">{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‏}‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.01",
      "hadithNumber": "4627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"And With Him are the keys of the Ghaib, (all that is hidden), none knows them but He...\" (V.6:59)",
          "urn": 43060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The key of the Unseen are five: Verily with Allah (Alone) is the knowledge of \nthe Hour He sends down the rain and knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn \ntomorrow, and no soul knows in what land it will die. Verily, Allah is All-Knower, All-Aware.\" \n(31.34)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/6/59-59\">{‏وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ‏}</a>‏",
          "urn": 179580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ، وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.02",
      "hadithNumber": "4628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Say: He has power to send torment on you from above...\" (V.6:65)",
          "urn": 43070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>When this Verse was revealed: \"Say: He has power to send torment on you from above.\" (6.65) \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! I seek refuge with Your Face (from this punishment).\" And when the \nverse: \"or send torment from below your feet,\" (was revealed), Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(O Allah!) I seek \nrefuge with Your Face (from this punishment).\" (But when there was revealed): \"Or confuse you in \nparty strife and make you to taste the violence of one another.\" (6.65) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This is \nlighter (or, this is easier).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ‏}</a>‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ‏}</a>‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا أَهْوَنُ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ هَذَا أَيْسَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.03",
      "hadithNumber": "4629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"It is those who believe (in the Oneness of Allah and worship none but Him Alone) and confuse not their belief with Zuim (wrong i.e., by worshipping others besides Allah).. .\" (V.6:82)",
          "urn": 43080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When:\"...and confuse not their belief with wrong.\" (6.82) was revealed, the Prophet's companions \nsaid, \"Which of us has not done wrong?\" Then there was revealed:-- \"Verily joining others in worship \nwith Allah is a tremendous wrong indeed.\" (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ قَالَ أَصْحَابُهُ وَأَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/31/13-13\">{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.04",
      "hadithNumber": "4630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And Yünus (Jonah) and Lut (Lot), and each one of them We preferred above Al-Alamin (mankind and jinn) (of their times)\" (V.6:86)",
          "urn": 43090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody has the rights to say that I am better than Jonah bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/86-86\">{‏وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.04",
      "hadithNumber": "4631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And Yünus (Jonah) and Lut (Lot), and each one of them We preferred above Al-Alamin (mankind and jinn) (of their times)\" (V.6:86)",
          "urn": 43100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody has the right to say that I am better than Jonah bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/86-86\">{‏وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.05",
      "hadithNumber": "4632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"They are those whom Allah had guided. So, follow their guidance...\" (V.6:90)",
          "urn": 43110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>That he asked Ibn `Abbas, \"Is there a prostration Surat-al-Sa`d?\" (38.24) Ibn `Abbas said, \"Yes,\" and \nthen recited: \"We gave...So follow their guidance.\" (6.85,90) Then he said, \"He (David ) is one them \n(i.e. those prophets).\" Mujahid narrated: I asked Ibn `Abbas (regarding the above Verse). He said, \n\"Your Prophet (Muhammad) was one of those who were ordered to follow them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/90-90\">{‏أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ‏}</a>‏",
          "urn": 179630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ أَفِي ‏\"‏ ص ‏\"‏ سَجْدَةٌ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ تَلاَ ‏{‏وَوَهَبْنَا‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/90-90\">{‏فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ هُوَ مِنْهُمْ‏.‏ زَادَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ الْعَوَّامِ عَنْ مُجَاهِدٍ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ أُمِرَ أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.06",
      "hadithNumber": "4633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And unto those who are Jews, We forbade every (animal) with undivided hoof...\" (V.6:146)",
          "urn": 43120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah curse the Jews! When Allah forbade them to eat the fat of animals, they \nmelted it and sold it, and utilized its price! \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/146-146\">{‏وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 179640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ عَطَاءٌ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، لَمَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوهَا ‏\"‏‏.‏\nوَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، كَتَبَ إِلَىَّ عَطَاءٌ سَمِعْتُ جَابِرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.07",
      "hadithNumber": "4634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...Come not near to Al-Fawahish (shameful sins, illegal sexual intercourse), whether committed openly or secretly...\" (V.6:151)",
          "urn": 43130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin Mas`ud) said, \"None has more sense of ghaira than Allah therefore - He prohibits \nshameful sins (illegal sexual intercourse, etc.) whether committed openly or secretly. And none loves \nto be praised more than Allah does, and for this reason He praises Himself.\" I asked Abu Wali, \"Did \nyou hear it from `Abdullah?\" He said, \"Yes,\" I said, \"Did `Abdullah ascribe it to Allah's Messenger?\" He \nsaid, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/6/151-151\">{‏وَلاَ تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ‏}</a>‏",
          "urn": 179660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ‏\"‏ لاَ أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلاَ شَىْءَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ، لِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ وَرَفَعَهُ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.09",
      "hadithNumber": "4635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Say: 'Bring forward your witnesses...\" (V.6:150)",
          "urn": 43140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established until the sun rises from the West: and when \nthe people see it, then whoever will be living on the surface of the earth will have faith, and that is (the \ntime) when no good will it do to a soul to believe then, if it believed not before.\" (6.158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "بَابُ قَوْلِهِ: {هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ}:",
          "urn": 179670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا رَآهَا النَّاسُ آمَنَ مَنْ عَلَيْهَا، فَذَاكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا، لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "6.10",
      "hadithNumber": "4636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"The day that some of the signs of your Lord do come, no good will it do to a person to believe...\" (V.6:158)",
          "urn": 43150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The hour will not be established till the sun rises from the West; and when it \nrises (from the West) and the people see it, they all will believe. And that is (the time) when no good \nwill it do to a soul to believe then.\" Then he recited the whole Verse (6.158)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/6/158-158\">{‏لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا‏}</a>‏",
          "urn": 179680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، وَذَلِكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.01",
      "hadithNumber": "4637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Say (O Muhammad ﷺ): '(But) the things that my Lord has indeed forbidden are Al-Fawãhish (great evil sins, every kind of unlawful sexual intercourse) whether committed openly or secretly.\"' (V.7:33)",
          "urn": 43160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None has more sense of ghaira than Allah, and for this He has forbidden \nshameful sins whether committed openly or secretly, and none loves to be praised more than Allah \ndoes, and this is why He Praises Himself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/7/33-33\">{‏قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ‏}</a>‏",
          "urn": 179690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ، وَرَفَعَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، فَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلاَ أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمِدْحَةُ مِنَ اللَّهِ، فَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.02",
      "hadithNumber": "4638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And when Musa (Moses) came at the time and place appointed by Us, and his Lord (Allah) spoke to him, he said, 'O my Lord! Show me (Yourself) that I may look upon You.\" (V.7:143)",
          "urn": 43170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A man from the Jews, having been slapped on his face, came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Muhammad! \nA man from your companions from the Ansar has slapped me on my face!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Call \nhim.\" When they called him, the Prophet (ﷺ) said, \"Why did you slap him?\" He said, \"O Allah's Messenger! \nWhile I was passing by the Jews, I heard him saying, 'By Him Who selected Moses above the human \nbeings,' I said, 'Even above Muhammad?' I became furious and slapped him on the face.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Do not give me superiority over the other prophets, for on the Day of Resurrection the people \nwill become unconscious and I will be the first to regain consciousness. Then I will see Moses holding \none of the legs of the Throne. I will not know whether he has come to his senses before me or that the \nshock he had received at the Mountain, (during his worldly life) was sufficient for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/7/143-143\">{‏وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ لُطِمَ وَجْهُهُ وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِكَ مِنَ الأَنْصَارِ لَطَمَ وَجْهِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ادْعُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَدَعَوْهُ قَالَ ‏\"‏ لِمَ لَطَمْتَ وَجْهَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي مَرَرْتُ بِالْيَهُودِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ‏.‏ فَقُلْتُ وَعَلَى مُحَمَّدٍ وَأَخَذَتْنِي غَضْبَةٌ فَلَطَمْتُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي مِنْ بَيْنِ الأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي أَمْ جُزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.03",
      "hadithNumber": "4639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle": "Manna and quails",
          "urn": 43180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id Ibn Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Al-Kam'a is like the Mann (sweet resin or gum) (in that it grows naturally without \nhuman care) and its water is a cure for the eye diseases.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle": "الْمَنَّ وَالسَّلْوَى",
          "urn": 179710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءُ الْعَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.04",
      "hadithNumber": "4640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Say (O Muhammad ﷺ : 'O mankind. Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah (ﷺ) - to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Lailaha ilIa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death. So believe in Allah and His Messenger (Muhammad ﷺ,), the Prophet (ﷺ) who can neither read nor write (i.e., Muhammad ﷺ) ,who believes in Allah and His Words [(this Qur'an), the Taurat (Torah) and the Injeel (Gpspel) and also Allah's Word: \"Be! - and he was, i.e., 'Isa (Jesus) son of Maryam (Mary) ;and follow him so that you may be guided.\" (V.7:158)",
          "urn": 43190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ad-Darda:\n</p>\n<p>There was a dispute between Abu Bakr and `Umar, and Abu Bakr made `Umar angry. So `Umar left \nangrily. Abu Bakr followed him, requesting him to ask forgiveness (of Allah) for him, but `Umar \nrefused to do so and closed his door in Abu Bakr's face. So Abu Bakr went to Allah's Messenger (ﷺ) while \nwe were with him. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This friend of yours must have quarrelled (with somebody).\" \nIn the meantime `Umar repented and felt sorry for what he had done, so he came, greeted (those who \nwere present) and sat with the Prophet (ﷺ) and related the story to him. Allah's Messenger (ﷺ) became angry and \nAbu Bakr started saying, \"O Allah's Messenger! By Allah, I was more at fault (than `Umar).\" Allah's \nApostle said, \"Are you (people) leaving for me my companion? (Abu Bakr), Are you (people) leaving \nfor me my companion? When I said, 'O people I am sent to you all as the Messenger of Allah,' you said, \n'You tell a lie.' while Abu Bakr said, 'You have spoken the truth .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "{‏قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ‏}",
          "urn": 179720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، يَقُولُ كَانَتْ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ مُحَاوَرَةٌ، فَأَغْضَبَ أَبُو بَكْرٍ عُمَرَ، فَانْصَرَفَ عَنْهُ عُمَرُ مُغْضَبًا، فَاتَّبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ يَسْأَلُهُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَهُ، فَلَمْ يَفْعَلْ حَتَّى أَغْلَقَ بَابَهُ فِي وَجْهِهِ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا صَاحِبُكُمْ هَذَا فَقَدْ غَامَرَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَنَدِمَ عُمَرُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ فَأَقْبَلَ حَتَّى سَلَّمَ وَجَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَصَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْخَبَرَ‏.‏ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يَقُولُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لأَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي إِنِّي قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقْتَ ‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ غَامَرَ سَبَقَ بِالْخَيْر\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.05",
      "hadithNumber": "4641",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Allah's Saying: \"And say ... Hittatun...\" [i.e., (O Allah) forgive our sins] (V.7:161)",
          "urn": 43200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It was said to the children of Israel, 'Enter the gate in prostration and say \nHitatun. (7.161) We shall forgive you, your faults.' But they changed (Allah's Order) and entered, \ndragging themselves on their buttocks and said, 'Habatun (a grain) in a Sha'ratin (hair).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِهِ ‏{‏وَقُولُوا حِطَّةٌ‏}‏",
          "urn": 179730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/58-58\">{‏ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ‏}</a>‏ فَبَدَّلُوا فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ وَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.06",
      "hadithNumber": "4642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e., don't punish them).\" (V.7:199)",
          "urn": 43210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>'Uyaina bin Hisn bin Hudhaifa came and stayed with his nephew Al-Hurr bin Qais who was one of \nthose whom `Umar used to keep near him, as the Qurra' (learned men knowing Qur'an by heart) were \nthe people of `Umar's meetings and his advisors whether they were old or young. 'Uyaina said to his \nnephew, \"O son of my brother! You have an approach to this chief, so get for me the permission to see \nhim.\" Al-Hurr said, \"I will get the permission for you to see him.\" So Al-Hurr asked the permission \nfor 'Uyaina and `Umar admitted him. When 'Uyaina entered upon him, he said, \"Beware! O the son of \nAl-Khattab! By Allah, you neither give us sufficient provision nor judge among us with justice.\" \nThereupon `Umar became so furious that he intended to harm him, but Al-Hurr said, \"O chief of the \nBelievers! Allah said to His Prophet: \"Hold to forgiveness; command what is right; and leave (don't \npunish) the foolish.\" (7.199) and this (i.e. 'Uyaina) is one of the foolish.\" By Allah, `Umar did not \noverlook that Verse when Al-Hurr recited it before him; he observed (the orders of) Allah's Book \nstrictly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/7/199-199\">{‏خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ‏}</a>‏ الْعُرْفُ: الْمَعْرُوفُ",
          "urn": 179740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَيْفَةَ فَنَزَلَ عَلَى ابْنِ أَخِيهِ الْحُرِّ بْنِ قَيْسٍ، وَكَانَ مِنَ النَّفَرِ الَّذِينَ يُدْنِيهِمْ عُمَرُ، وَكَانَ الْقُرَّاءُ أَصْحَابَ مَجَالِسِ عُمَرَ وَمُشَاوَرَتِهِ كُهُولاً كَانُوا أَوْ شُبَّانًا‏.‏ فَقَالَ عُيَيْنَةُ لاِبْنِ أَخِيهِ يَا ابْنَ أَخِي، لَكَ وَجْهٌ عِنْدَ هَذَا الأَمِيرِ فَاسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ سَأَسْتَأْذِنُ لَكَ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَاسْتَأْذَنَ الْحُرُّ لِعُيَيْنَةَ فَأَذِنَ لَهُ عُمَرُ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ هِيْ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، فَوَاللَّهِ مَا تُعْطِينَا الْجَزْلَ، وَلاَ تَحْكُمُ بَيْنَنَا بِالْعَدْلِ‏.‏ فَغَضِبَ عُمَرُ حَتَّى هَمَّ بِهِ، فَقَالَ لَهُ الْحُرُّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/7/199-199\">{‏خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ‏}</a>‏ وَإِنَّ هَذَا مِنَ الْجَاهِلِينَ‏.‏ وَاللَّهِ مَا جَاوَزَهَا عُمَرُ حِينَ تَلاَهَا عَلَيْهِ، وَكَانَ وَقَّافًا عِنْدَ كِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.06",
      "hadithNumber": "4643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e., don't punish them).\" (V.7:199)",
          "urn": 43221,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin AzZubair:\n</p>\n<p>(The Verse) \"Hold to forgiveness; command what is right...\" was revealed by Allah except in \nconnection with the character of the people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/7/199-199\">{‏خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ‏}</a>‏ الْعُرْفُ: الْمَعْرُوفُ",
          "urn": 179750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏<a href=\"https://quran.com/7/199-199\">{‏خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ‏}</a>‏ قَالَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلاَّ فِي أَخْلاَقِ النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "7.06",
      "hadithNumber": "4644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e., don't punish them).\" (V.7:199)",
          "urn": 43222,
          "body":
              "<p>`Abdullah bin Az-Zubair said: </p>\n<p>Allah ordered His Prophet \nto forgive the people their misbehavior (towards him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/7/199-199\">{‏خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ‏}</a>‏ الْعُرْفُ: الْمَعْرُوفُ",
          "urn": 179760,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْخُذَ الْعَفْوَ مِنْ أَخْلاَقِ النَّاسِ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.01",
      "hadithNumber": "4645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"They ask you (O Muhammad ﷺ) about Al-Anfal (the spoils of war). Say: 'The spoils are for Allah and the Messenger ﷺ.' So fear Allah and adjust all matters of difference among you...\" (V.8:1)",
          "urn": 43230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas regarding Surat-al-Anfal. He said, \"It was revealed in connection with the Battle of \nBadr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/1-1\">{‏يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنْفَالِ، قُلِ الأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ سُورَةُ الأَنْفَالِ قَالَ نَزَلَتْ فِي بَدْرٍ‏.‏ الشَّوْكَةُ الْحَدُّ ‏{‏مُرْدَفِينَ‏}‏ فَوْجًا بَعْدَ فَوْجٍ، رَدِفَنِي وَأَرْدَفَنِي جَاءَ بَعْدِي ‏{‏ذُوقُوا‏}‏ بَاشِرُوا وَجَرِّبُوا وَلَيْسَ هَذَا مِنْ ذَوْقِ الْفَمِ ‏{‏فَيَرْكُمَهُ‏}‏ يَجْمَعُهُ‏.‏ ‏{‏شَرِّدْ‏}‏ فَرِّقْ ‏<a href=\"https://quran.com/8/61-61\">{‏وَإِنْ جَنَحُوا‏}</a>‏ طَلَبُوا ‏{‏يُثْخِنَ‏}‏ يَغْلِبَ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏{‏مُكَاءً‏}‏ إِدْخَالُ أَصَابِعِهِمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَ‏{‏تَصْدِيَةً‏}‏ الصَّفِيرُ ‏{‏لِيُثْبِتُوكَ‏}‏ لِيَحْبِسُوكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.02",
      "hadithNumber": "4646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e., the disbelievers) .\" (V.8:22)",
          "urn": 43240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"Verily! The worst of beasts in the Sight of Allah are the deaf and the dumb---- \nthose who understand not.\" (8.22) \n(The people referred to here) were some persons from the tribe of Bani `Abd-Addar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/22-22\">{‏إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/8/22-22\">{‏إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ‏}</a>‏ قَالَ هُمْ نَفَرٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.03",
      "hadithNumber": "4647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he () calls you to that which will give you life, and know that Allah comes in between a man and his heart (i.e., He prevents an evil person to decide anything). And verily, to Him you shall (all) be gathered.\" (V.8:24)",
          "urn": 43250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id bin Al-Mu'alla:\n</p>\n<p>While I was praying, Allah's Messenger (ﷺ) passed me and called me, but I did not go to him until I had \nfinished the prayer. Then I went to him, and he said, \"What prevented you from coming to me? Didn't \nAllah say:-- \"O you who believe! Answer the call of Allah (by obeying Him) and His Apostle when \nHe calls you?\" He then said, \"I will inform you of the greatest Sura in the Qur'an before I leave (the \nmosque).\" When Allah's Messenger (ﷺ) got ready to leave (the mosque), I reminded him. He said, \"It is: \n'Praise be to Allah, the Lord of the worlds.' (i.e. Surat-al-Fatiha) As-sab'a Al-Mathani (the seven \nrepeatedly recited Verses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "‏<a href=\"https://quran.com/8/24-24\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَانِي فَلَمْ آتِهِ حَتَّى صَلَّيْتُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/24-24\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ لأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَخْرُجَ فَذَكَرْتُ لَهُ‏.‏ \nوَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبٍ، سَمِعَ حَفْصًا، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ، رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا، وَقَالَ هِيَ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ السَّبْعُ الْمَثَانِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.04",
      "hadithNumber": "4648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And (remember) when they said, 'O Allah! If this (the Qur'an) is indeed the truth (revealed) from You, then rain down stones on us...\" (V.8:32)",
          "urn": 43260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Jahl said, \"O Allah! If this (Qur'an) is indeed the Truth from You, then rain down on us a shower \nof stones from the sky or bring on us a painful torment.\" So Allah revealed:-- \"But Allah would not \npunish them while you were amongst them, nor He will punish them while they seek (Allah's) \nforgiveness...\" (8.33) And why Allah should not punish them while they turn away (men) from Al- \nMasjid-al-Haram (the Sacred Mosque of Mecca)...\" (8.33-34)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/8/32-32\">{‏وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ـ هُوَ ابْنُ كُرْدِيدٍ صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ ـ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبُو جَهْلٍ ‏<a href=\"https://quran.com/8/32-32\">{‏اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏ فَنَزَلَتْ <a href=\"https://quran.com/8/33-34\">‏{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ * وَمَا لَهُمْ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}‏</a> الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.05",
      "hadithNumber": "4649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And Allah would not punish them while you (Muhammad ﷺ) are amongst them, nor will He punish them while they seek (Allah's) forgiveness.\" (V.8:33)",
          "urn": 43270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Jahl said, \"O Allah! If this (Qur'an) is indeed the Truth from You), then rain down on us a shower \nof stones from the sky or bring on us a painful punishment.\" So there was revealed:-- 'But Allah \nwould not punish them while you (Muhammad) were amongst them, nor will He punish them while \nthey seek (Allah's) Forgiveness. And why Allah should not punish them while they stop (men) from \nAl-Masjid-al-Haram ..' (8.33-34)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/33-33\">{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ أَبُو جَهْلٍ ‏<a href=\"https://quran.com/8/32-32\">{‏اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏ فَنَزَلَتْ <a href=\"https://quran.com/8/33-34\">‏{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ * وَمَا لَهُمْ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}‏</a> الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.06",
      "hadithNumber": "4650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism, i.e., worshipping others besides Allah) and the religion (worship) will be all for Allah (Alone) (in the whole of the world)...\" (V.8:39)",
          "urn": 43280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That a man came to him (while two groups of Muslims were fighting) and said, \"O Abu `Abdur \nRahman! Don't you hear what Allah has mentioned in His Book: \n'And if two groups of believers fight against each other...' (49.9) \nSo what prevents you from fighting as Allah has mentioned in His Book?\"' Ibn `Umar said, \"O son of \nmy brother! I would rather be blamed for not fighting because of this Verse than to be blamed because \nof another Verse where Allah says: \n'And whoever kills a believer intentionally...\" (4.93) Then that man said, \"Allah says:-- 'And fight \nthem until there is no more afflictions (worshipping other besides Allah) and the religion (i.e. \nworship) will be all for Allah (Alone)\" (8.39) Ibn `Umar said, \"We did this during the lifetime of \nAllah's Messenger (ﷺ) when the number of Muslims was small, and a man was put to trial because of his \nreligion, the pagans would either kill or chain him; but when the Muslims increased (and Islam \nspread), there was no persecution.\" When that man saw that Ibn `Umar did not agree to his proposal, \nhe said, \"What is your opinion regarding `Ali and `Uthman?\" Ibn `Umar said, \"What is my opinion \nregarding `Ali and `Uthman? As for `Uthman, Allah forgave him and you disliked to forgive him, and \n`Ali is the cousin and son-in-law of Allah's Messenger (ﷺ) .\" Then he pointed out with his hand and said, \n\"And that is his daughter's (house) which you can see.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/39-39\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}</a>‏",
          "urn": 179830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَهُ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/49/9-9\">{‏وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ لاَ تُقَاتِلَ كَمَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ‏.‏ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَغْتَرُّ بِهَذِهِ الآيَةِ وَلاَ أُقَاتِلُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَغْتَرَّ بِهَذِهِ الآيَةِ الَّتِي يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهَا‏.‏ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/39-39\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ قَدْ فَعَلْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ كَانَ الإِسْلاَمُ قَلِيلاً، فَكَانَ الرَّجُلُ يُفْتَنُ فِي دِينِهِ، إِمَّا يَقْتُلُوهُ وَإِمَّا يُوثِقُوهُ، حَتَّى كَثُرَ الإِسْلاَمُ، فَلَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ، فَلَمَّا رَأَى أَنَّهُ لاَ يُوَافِقُهُ فِيمَا يُرِيدُ قَالَ فَمَا قَوْلُكَ فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا قَوْلِي فِي عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ أَمَّا عُثْمَانُ فَكَانَ اللَّهُ قَدْ عَفَا عَنْهُ، فَكَرِهْتُمْ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُ، وَأَمَّا عَلِيٌّ فَابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَتَنُهُ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ وَهَذِهِ ابْنَتُهُ أَوْ بِنْتُهُ حَيْثُ تَرَوْنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.06",
      "hadithNumber": "4651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism, i.e., worshipping others besides Allah) and the religion (worship) will be all for Allah (Alone) (in the whole of the world)...\" (V.8:39)",
          "urn": 43290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Umar came to us and a man said (to him), \"What do you think about 'Qit-alal-Fitnah' (fighting \ncaused by afflictions).\" Ibn `Umar said (to him), \"And do you understand what an affliction is? \nMuhammad used to fight against the pagans, and his fighting with them was an affliction, (and his \nfighting was) not like your fighting which is carried on for the sake of ruling.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/39-39\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}</a>‏",
          "urn": 179840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا بَيَانٌ، أَنَّ وَبَرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا أَوْ إِلَيْنَا ابْنُ عُمَرَ، فَقَالَ رَجُلٌ كَيْفَ تَرَى فِي قِتَالِ الْفِتْنَةِ‏.‏ فَقَالَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الْفِتْنَةُ كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ الدُّخُولُ عَلَيْهِمْ فِتْنَةً، وَلَيْسَ كَقِتَالِكُمْ عَلَى الْمُلْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.07",
      "hadithNumber": "4652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"0 Prophet (Muhammad ﷺ)! Urge the believers to fight...\" (V.8:65)",
          "urn": 43300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Verse:-- \"If there are twenty steadfast amongst you, they will overcome two hundred.\" \n(8.65) was revealed, then it became obligatory for the Muslims that one (Muslim) should not flee from \nten (non-Muslims). Sufyan (the sub-narrator) once said, \"Twenty (Muslims) should not flee before \ntwo hundred (non Muslims).\" Then there was revealed: 'But now Allah has lightened your (task)..' \n(8.66) \nSo it became obligatory that one-hundred (Muslims) should not flee before two hundred (nonmuslims). \n(Once Sufyan said extra, \"The Verse: 'Urge the believers to the fight. If there are twenty \nsteadfast amongst you (Muslims) ..' was revealed.) Sufyan said, \"Ibn Shabrama said, \"I see that this \norder is applicable to the obligation of enjoining good and forbidding evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/65-65\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفًا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَ يَفْقَهُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/8/65-65\">{‏إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ‏}</a>‏ فَكُتِبَ عَلَيْهِمْ أَنْ لاَ يَفِرَّ وَاحِدٌ مِنْ عَشَرَةٍ ـ فَقَالَ سُفْيَانُ غَيْرَ مَرَّةٍ أَنْ لاَ يَفِرَّ عِشْرُونَ مِنْ مِائَتَيْنِ ـ ثُمَّ نَزَلَتِ ‏<a href=\"https://quran.com/8/66-66\">{‏الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمُ‏}</a>‏ الآيَةَ، فَكَتَبَ أَنْ لاَ يَفِرَّ مِائَةٌ مِنْ مِائَتَيْنِ ـ زَادَ سُفْيَانُ مَرَّةً ـ نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/8/65-65\">{‏حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَقَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ وَأُرَى الأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىَ عَنِ الْمُنْكَرِ مِثْلَ هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "8.08",
      "hadithNumber": "4653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"Now that Allah has lightened your (task), for He knows that there is weakness in you...\" (V.8:66)",
          "urn": 43310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Verse:--'If there are twenty steadfast amongst you (Muslims), they will overcome twohundred \n(non-Muslims).' was revealed, it became hard on the Muslims when it became compulsory \nthat one Muslim ought not to flee (in war) before ten (non-Muslims). So (Allah) lightened the order by \nrevealing: \n'(But) now Allah has lightened your (task) for He knows that there is weakness in you. So if there are \nof you one-hundred steadfast, they will overcome (two-hundred (non-Muslims).' (8.66) So when \nAllah reduced the number of enemies which Muslims should withstand, their patience and \nperseverance against the enemy decreased as much as their task was lightened for them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/8/66-66\">{‏الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضُعْفًا‏}</a>‏ الآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/8/66-66\">‏{‏وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ‏}‏</a>",
          "urn": 179860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ خِرِّيتٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/8/65-65\">{‏إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ‏}</a>‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ حِينَ فُرِضَ عَلَيْهِمْ أَنْ لاَ يَفِرَّ وَاحِدٌ مِنْ عَشَرَةٍ، فَجَاءَ التَّخْفِيفُ فَقَالَ رالآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضُعْفًا فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ‏}‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا خَفَّفَ اللَّهُ عَنْهُمْ مِنَ الْعِدَّةِ نَقَصَ مِنَ الصَّبْرِ بِقَدْرِ مَا خُفِّفَ عَنْهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.01",
      "hadithNumber": "4654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"Freedom from (all) obligations (is declared) from Allah and His Messenger ﷺ to those of the Mushrikin [polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad ﷺ] with whom you made a treaty.\" (V.9:1)",
          "urn": 43320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The last Verse that was revealed was: \n'They ask you for a legal verdict: Say: Allah directs (thus) about Al-Kalalah (those who leave no \ndescendants or ascendants as heirs).' And the last Sura which was revealed was Baraatun (9) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/1-1\">{‏بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/4/176-176\">{‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ‏}</a>‏ وَآخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ بَرَاءَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.02",
      "hadithNumber": "4655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"So travel freely (O Mushrikün) for four months (as you will) throughout the land, but know that you cannot escape (from the punishment of) Allah, and Allah will disgrace the disbelievers.\" (V.9:2)",
          "urn": 43330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"During that Hajj (in which Abu Bakr was the chief of the pilgrims) Abu Bakr sent \nme along with announcers on the Day of Nahr ( 10th of Dhul-Hijja) in Mina to announce: \"No pagans \nshall perform, Hajj after this year, and none shall perform the Tawaf around the Ka`ba in a naked \nstate.\" Humaid bin `Abdur Rahman added: Then Allah's Messenger (ﷺ) sent `Ali bin Abi Talib (after Abu \nBakr) and ordered him to recite aloud in public Surat Bara'a. Abu Huraira added, \"So `Ali, along with \nus, recited Bara'a (loudly) before the people at Mina on the Day of Nahr and announced; \"No pagan \nshall perform Hajj after this year and none shall perform the Tawaf around the Ka`ba in a naked \nstate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/2-2\">{‏فَسِيحُوا فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَأَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي مُؤَذِّنِينَ، بَعَثَهُمْ يَوْمَ النَّحْرِ يُؤَذِّنُونَ بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثُمَّ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ يَوْمَ النَّحْرِ فِي أَهْلِ مِنًى بِبَرَاءَةَ، وَأَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.03",
      "hadithNumber": "4656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And a declaration from Allah and His Messenger... (up to)... Mushrikün .\" (V.9:3)",
          "urn": 43340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur Rahman:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"Abu Bakr sent me in that Hajj in which he was the chief of the pilgrims along with \nthe announcers whom he sent on the Day of Nahr to announce at Mina: \"No pagan shall perform Hajj \nafter this year, and none shall perform the Tawaf around the Ka`ba in a naked state.\" Humaid added: \nThat the Prophet (ﷺ) sent `Ali bin Abi Talib (after Abu Bakr) and ordered him to recite aloud in public \nSurat-Baraa. Abu Huraira added, \"So `Ali, along with us, recited Bara'a (loudly) before the people at \nMina on the Day of Nahr and announced \"No pagan shall perform Hajj after this year and none shall \nperform the Tawaf around the Ka`ba in a naked state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/3-3\">{‏وَأَذَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي الْمُؤَذِّنِينَ، بَعَثَهُمْ يَوْمَ النَّحْرِ يُؤَذِّنُونَ بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ ثُمَّ أَرْدَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ بِبَرَاءَةَ، وَأَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.04",
      "hadithNumber": "4657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"Except those of the Mushrikün [polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad ﷺ] with whom you (Muslims) have a treaty...\" (V.9:4)",
          "urn": 43350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>Abu Huraira said that Abu Bakr sent him during the Hajj in which Abu Bakr was made the chief of \nthe pilgrims by Allah's Messenger (ﷺ) before (the year of) Hajjat al-Wada` in a group (of announcers) to \nannounce before the people; 'No pagan shall perform the Hajj after this year, and none shall perform \nthe Tawaf around the Ka`ba in a naked state. Humaid used to say The Day of Nahr is the day of Al- \nHajj Al-Akbar (the Greatest Day) because of the narration of Abu Huraira.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "‏باب <a href=\"https://quran.com/9/4-4\">{‏إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 179910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهَا قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ أَنْ لاَ يَحُجَّنَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ فَكَانَ حُمَيْدٌ يَقُولُ يَوْمُ النَّحْرِ يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ‏.‏ مِنْ أَجْلِ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.05",
      "hadithNumber": "4658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Fight you the leaders of disbelief (chiefs of Quraish - Mushrikün of Makkah) for surely their oaths are nothing to them...\" (V.9:12)",
          "urn": 43360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Wahb:\n</p>\n<p>We were with Hudhaifa and he said, \"None remains of the people described by this Verse (9.12), \n\"Except three, and of the hypocrites except four.\" A bedouin said, \"You the companions of \nMuhammad! Tell us (things) and we do not know that about those who break open our houses and \nsteal our precious things? ' He (Hudhaifa) replied, \"Those are Al Fussaq (rebellious wrongdoers) (not \ndisbelievers or hypocrites). Really, none remains of them (hypocrite) but four, one of whom is a very \nold man who, if he drinks water, does not feel its coldness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/9/12-12\">{‏فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لاَ أَيْمَانَ لَهُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 179920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَقَالَ مَا بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ هَذِهِ الآيَةِ إِلاَّ ثَلاَثَةٌ، وَلاَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ إِلاَّ أَرْبَعَةٌ‏.‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ إِنَّكُمْ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم تُخْبِرُونَا فَلاَ نَدْرِي فَمَا بَالُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يَبْقُرُونَ بُيُوتَنَا وَيَسْرِقُونَ أَعْلاَقَنَا‏.‏ قَالَ أُولَئِكَ الْفُسَّاقُ، أَجَلْ لَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ إِلاَّ أَرْبَعَةٌ‏.‏ أَحَدُهُمْ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَوْ شَرِبَ الْمَاءَ الْبَارِدَ لَمَا وَجَدَ بَرْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.06",
      "hadithNumber": "4659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And those who hoard up gold and silver (AI-Kanz—the money, the Zakãt of which has not been paid) and spend it not in the Way of Allah—announce to them a painful torment.\" (V.9:34)",
          "urn": 43370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Kanz (money, the Zakat of which is not paid) of anyone of you will appear \nin the form of bald-headed poisonous male snake on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/34-34\">{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَكُونُ كَنْزُ أَحَدِكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.06",
      "hadithNumber": "4660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And those who hoard up gold and silver (AI-Kanz—the money, the Zakãt of which has not been paid) and spend it not in the Way of Allah—announce to them a painful torment.\" (V.9:34)",
          "urn": 43380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Wahb:\n</p>\n<p>I passed by (visited ) Abu Dhar at Ar-Rabadha and said to him, \"What has brought you to this land?\" \nHe said, \"We were at Sham and I recited the Verse: \"They who hoard up gold and silver and spend \nthem not in the way of Allah; announce to them a painful torment, \" (9.34) where upon Muawiya \nsaid, 'This Verse is not for us, but for the people of the Scripture.' Then I said, 'But it is both for us \n(Muslim) and for them.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/34-34\">{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 179940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ مَرَرْتُ عَلَى أَبِي ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ فَقُلْتُ مَا أَنْزَلَكَ بِهَذِهِ الأَرْضِ قَالَ كُنَّا بِالشَّأْمِ فَقَرَأْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/34-34\">{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ‏}</a>‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ مَا هَذِهِ فِينَا، مَا هَذِهِ إِلاَّ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنَّهَا لَفِينَا وَفِيهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.07",
      "hadithNumber": "4661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"On the Day when that (Al-Kanz—money gold and silver, etc., the Zakät of which has not been paid) will be heated in the fire of Hell, and with it will be branded their foreheads…\" (V.9:35)",
          "urn": 43385,
          "body":
              "<p>Narrated Khãlid bin Aslam: </p>\n<p>We\nwent out with 'Abdullãh bin 'Umar and he\nsaid, \"This (Verse) was revealed before the\nprescription of Zakat, and when Zakãt was\nprescribed, Allah made it a means of\npurifying one's wealth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/9/35-35\">{‏يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَذَا مَا كَنَزْتُمْ لأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 179950,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ، الزَّكَاةُ، فَلَمَّا أُنْزِلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طُهْرًا لِلأَمْوَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.08",
      "hadithNumber": "4662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Verily, the number of months with Allah is twelve months (in a year) so was it ordained by Allah on the Day when He created the heavens and the earth; of them four are sacred, (i.e., the 1st, the 7th, the 11th, and the 12th months of the Islamic calendar). That is the right religion; so wrong not yourself therein.. .\" (V.9:36)",
          "urn": 43390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Time has come back to its original state which it had when Allah created the \nHeavens and the Earth; the year is twelve months, four of which are sacred. Three of them are in \nsuccession; Dhul-Qa'da, Dhul-Hijja and Al-Muharram, and (the fourth being) Rajab Mudar (named \nafter the tribe of Mudar as they used to respect this month) which stands between Jumad (ath-thani) \nand Sha'ban.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/36-36\">{‏إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ‏}</a>‏ ‏{‏الْقَيِّمُ‏}‏ هُوَ الْقَائِمُ‏.‏",
          "urn": 179960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا، أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ، ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.09",
      "hadithNumber": "4663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: “...The second of two, when they (Muhammad ﷺ and Abü Bakr were in the cave, and he ﷺ said to his companion (Abu Bakr ) ‘Be not sad (or afraid), surely Allah is with us.'\" (V.9:40)",
          "urn": 43400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakr:\n</p>\n<p>I was in the company of the Prophet (ﷺ) in the cave, and on seeing the traces of the pagans, I said, \"O \nAllah's Messenger (ﷺ) If one of them (pagans) should lift up his foot, he will see us.\" He said, \"What do you \nthink of two, the third of whom is Allah?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/40-40\">{‏ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ‏}</a>‏",
          "urn": 179970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَارِ، فَرَأَيْتُ آثَارَ الْمُشْرِكِينَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ رَفَعَ قَدَمَهُ رَآنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.09",
      "hadithNumber": "4664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: “...The second of two, when they (Muhammad ﷺ and Abü Bakr were in the cave, and he ﷺ said to his companion (Abu Bakr ) ‘Be not sad (or afraid), surely Allah is with us.'\" (V.9:40)",
          "urn": 43410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>When there happened the disagreement between Ibn Az-Zubair and Ibn `Abbas, I said (to the latter), \n\"(Why don't you take the oath of allegiance to him as) his father is Az-Zubair, and his mother is \nAsma,' and his aunt is `Aisha, and his maternal grandfather is Abu Bakr, and his grandmother is \nSafiya?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/40-40\">{‏ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ‏}</a>‏",
          "urn": 179980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ حِينَ وَقَعَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ ابْنِ الزُّبَيْرِ قُلْتُ أَبُوهُ الزُّبَيْرُ، وَأُمُّهُ أَسْمَاءُ، وَخَالَتُهُ عَائِشَةُ، وَجَدُّهُ أَبُو بَكْرٍ، وَجَدَّتُهُ صَفِيَّةُ‏.‏ فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ إِسْنَادُهُ‏.‏ فَقَالَ حَدَّثَنَا، فَشَغَلَهُ إِنْسَانٌ وَلَمْ يَقُلِ ابْنُ جُرَيْجٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.09",
      "hadithNumber": "4665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: “...The second of two, when they (Muhammad ﷺ and Abü Bakr were in the cave, and he ﷺ said to his companion (Abu Bakr ) ‘Be not sad (or afraid), surely Allah is with us.'\" (V.9:40)",
          "urn": 43420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>There was a disagreement between them (i.e. Ibn `Abbas and Ibn Az-Zubair) so I went to Ibn `Abbas \nin the morning and said (to him), \"Do you want to fight against Ibn Zubair and thus make lawful what \nAllah has made unlawful (i.e. fighting in Meccas?\" Ibn `Abbas said, \"Allah forbid! Allah ordained \nthat Ibn Zubair and Bani Umaiya would permit (fighting in Mecca), but by Allah, I will never regard it \nas permissible.\" Ibn `Abbas added. \"The people asked me to take the oath of allegiance to Ibn \nAzZubair. I said, 'He is really entitled to assume authority for his father, Az-Zubair was the helper of \nthe Prophet, his (maternal) grandfather, Abu Bakr was (the Prophet's) companion in the cave, his \nmother, Asma' was 'Dhatun-Nitaq', his aunt, `Aisha was the mother of the Believers, his paternal aunt, \nKhadija was the wife of the Prophet (ﷺ) , and the paternal aunt of the Prophet (ﷺ) was his grandmother. He \nhimself is pious and chaste in Islam, well versed in the Knowledge of the Qur'an. By Allah! (Really, I \nleft my relatives, Bani Umaiya for his sake though) they are my close relatives, and if they should be \nmy rulers, they are equally apt to be so and are descended from a noble family.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/40-40\">{‏ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ‏}</a>‏",
          "urn": 179990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ وَكَانَ بَيْنَهُمَا شَىْءٌ فَغَدَوْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَتُرِيدُ أَنْ تُقَاتِلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَتُحِلُّ حَرَمَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ مَعَاذَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَبَنِي أُمَيَّةَ مُحِلِّينَ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُحِلُّهُ أَبَدًا‏.‏ قَالَ قَالَ النَّاسُ بَايِعْ لاِبْنِ الزُّبَيْرِ‏.‏ فَقُلْتُ وَأَيْنَ بِهَذَا الأَمْرِ عَنْهُ أَمَّا أَبُوهُ فَحَوَارِيُّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، يُرِيدُ الزُّبَيْرَ، وَأَمَّا جَدُّهُ فَصَاحِبُ الْغَارِ، يُرِيدُ أَبَا بَكْرٍ، وَأُمُّهُ فَذَاتُ النِّطَاقِ، يُرِيدُ أَسْمَاءَ، وَأَمَّا خَالَتُهُ فَأُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، يُرِيدُ عَائِشَةَ، وَأَمَّا عَمَّتُهُ فَزَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، يُرِيدُ خَدِيجَةَ، وَأَمَّا عَمَّةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَدَّتُهُ، يُرِيدُ صَفِيَّةَ، ثُمَّ عَفِيفٌ فِي الإِسْلاَمِ، قَارِئٌ لِلْقُرْآنِ‏.‏ وَاللَّهِ إِنْ وَصَلُونِي وَصَلُونِي مِنْ قَرِيبٍ، وَإِنْ رَبُّونِي رَبَّنِي أَكْفَاءٌ كِرَامٌ، فَآثَرَ التُّوَيْتَاتِ وَالأُسَامَاتِ وَالْحُمَيْدَاتِ، يُرِيدُ أَبْطُنًا مِنْ بَنِي أَسَدٍ بَنِي تُوَيْتٍ وَبَنِي أُسَامَةَ وَبَنِي أَسَدٍ، إِنَّ ابْنَ أَبِي الْعَاصِ بَرَزَ يَمْشِي الْقُدَمِيَّةَ، يَعْنِي عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، وَإِنَّهُ لَوَّى ذَنَبَهُ، يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.09",
      "hadithNumber": "4666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: “...The second of two, when they (Muhammad ﷺ and Abü Bakr were in the cave, and he ﷺ said to his companion (Abu Bakr ) ‘Be not sad (or afraid), surely Allah is with us.'\" (V.9:40)",
          "urn": 43430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>We entered upon Ibn `Abbas and he said \"Are you not astonished at Ibn Az-Zubair's assuming the \ncaliphate?\" I said (to myself), \"I will support him and speak of his good traits as I did not do even for \nAbu Bakr and `Umar though they were more entitled to receive al I good than he was.\" I said \"He (i.e \nIbn Az-Zubair) is the son of the aunt of the Prophet (ﷺ) and the son of AzZubair, and the grandson of Abu \nBakr and the son of Khadija's brother, and the son of `Aisha's sister.\" Nevertheless, he considers \nhimself to be superior to me and does not want me to be one of his friends. So I said, \"I never \nexpected that he would refuse my offer to support him, and I don't think he intends to do me any good, \ntherefore, if my cousins should inevitably be my rulers, it will be better for me to be ruled by them \nthan by some others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/40-40\">{‏ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ‏}</a>‏",
          "urn": 180000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، دَخَلْنَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَلاَ تَعْجَبُونَ لاِبْنِ الزُّبَيْرِ قَامَ فِي أَمْرِهِ هَذَا فَقُلْتُ لأُحَاسِبَنَّ نَفْسِي لَهُ مَا حَاسَبْتُهَا لأَبِي بَكْرٍ وَلاَ لِعُمَرَ، وَلَهُمَا كَانَا أَوْلَى بِكُلِّ خَيْرٍ مِنْهُ، وَقُلْتُ ابْنُ عَمَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَابْنُ الزُّبَيْرِ، وَابْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَابْنُ أَخِي خَدِيجَةَ، وَابْنُ أُخْتِ عَائِشَةَ فَإِذَا هُوَ يَتَعَلَّى عَنِّي وَلاَ يُرِيدُ ذَلِكَ فَقُلْتُ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَعْرِضُ هَذَا مِنْ نَفْسِي، فَيَدَعُهُ، وَمَا أُرَاهُ يُرِيدُ خَيْرًا، وَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ لأَنْ يَرُبَّنِي بَنُو عَمِّي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَرُبَّنِي غَيْرُهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.10",
      "hadithNumber": "4667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"...And (for) to attract the hearts of those who have been inclined (towards Islam) ; and to free the captives...\" (V.9:60)",
          "urn": 43440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Something was sent to the Prophet (ﷺ) and he distributed it amongst four (men) and said, \"I want to attract \ntheir hearts,(to Islam thereby),\" A man said (to the Prophet (ﷺ) ), \"You have not done justice.\" Thereupon \nthe Prophet (ﷺ) said, \"There will emerge from the offspring of this (man) some people who will renounce \nthe religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/60-60\">{‏وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 180010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيد ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بُعِثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ، فَقَسَمَهُ بَيْنَ أَرْبَعَةٍ وَقَالَ ‏\"‏ أَتَأَلَّفُهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مَا عَدَلْتَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.11",
      "hadithNumber": "4668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Those who defame such of the believers who give charity (in Allah's Cause) voluntarily...\" (V.9:79)",
          "urn": 43450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>When we were ordered to give alms, we began to work as porters (to earn something we could give in \ncharity). Abu `Aqil came with one half of a Sa` (special measure for food grains) and another person \nbrought more than he did. So the hypocrites said, \"Allah is not in need of the alms of this (i.e. Abu `Aqil); \nand this other person did not give alms but for showing off.\" Then Allah revealed:-- \n'Those who criticize such of the Believers who give charity voluntarily and those who could not find \nto give in charity except what is available to them.' (9.79)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/79-79\">{‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا أُمِرْنَا بِالصَّدَقَةِ كُنَّا نَتَحَامَلُ فَجَاءَ أَبُو عَقِيلٍ بِنِصْفِ صَاعٍ، وَجَاءَ إِنْسَانٌ بِأَكْثَرَ مِنْهُ، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَدَقَةِ هَذَا، وَمَا فَعَلَ هَذَا الآخَرُ إِلاَّ رِئَاءً‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/9/79-79\">{‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.11",
      "hadithNumber": "4669",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Those who defame such of the believers who give charity (in Allah's Cause) voluntarily...\" (V.9:79)",
          "urn": 43460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq:\n</p>\n<p>Abu Mas`ud Al-Ansari said, \"Allah's Messenger, used to order us to give alms. So one of us would exert \nhimself to earn one Mud (special measure of wheat or dates, etc.,) to give in charity; while today one \nof us may have one hundred thousand.\" Shaqiq said: As if Abu Masud referred to himself.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/79-79\">{‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ زَائِدَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالصَّدَقَةِ، فَيَحْتَالُ أَحَدُنَا حَتَّى يَجِيءَ بِالْمُدِّ، وَإِنَّ لأَحَدِهِمِ الْيَوْمَ مِائَةَ أَلْفٍ‏.‏ كَأَنَّهُ يُعَرِّضُ بِنَفْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.12",
      "hadithNumber": "4670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Whether you (O Muhammad ﷺ ask forgiveness for them (hypocrites) or ask not forgiveness for them - (and even) if you ask seventy times for their forgiveness – Allah will not forgive them...\" (V.9:80)",
          "urn": 43470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin 'Ubai died, his son `Abdullah bin `Abdullah came to Allah's Messenger (ﷺ) and asked \nhim to give him his shirt in order to shroud his father in it. He gave it to him and then `Abdullah asked \nthe Prophet (ﷺ) to offer the funeral prayer for him (his father). Allah's Messenger (ﷺ) got up to offer the funeral \nprayer for him, but `Umar got up too and got hold of the garment of Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O \nAllah's Messenger (ﷺ) Will you offer the funeral prayer for him though your Lord has forbidden you to offer \nthe prayer for him\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"But Allah has given me the choice by saying: \n'(Whether you) ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them; even if you ask \nforgiveness for them seventy times..' (9.80) so I will ask more than seventy times.\" `Umar said, \"But \nhe (`Abdullah bin 'Ubai) is a hypocrite!\" However, Allah's Messenger (ﷺ) did offer the funeral prayer for him \nwhereupon Allah revealed: \n'And never (O Muhammad) pray for anyone of them that dies, nor stand at his grave.' (9.84)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً‏}</a>‏",
          "urn": 180040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ قَمِيصَهُ يُكَفِّنُ فِيهِ أَبَاهُ فَأَعْطَاهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ فَقَامَ عُمَرُ فَأَخَذَ بِثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُصَلِّي عَلَيْهِ وَقَدْ نَهَاكَ رَبُّكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا خَيَّرَنِي اللَّهُ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً‏}</a>‏ وَسَأَزِيدُهُ عَلَى السَّبْعِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ‏.‏ قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.12",
      "hadithNumber": "4671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah 'Whether you (O Muhammad ﷺ ask forgiveness for them (hypocrites) or ask not forgiveness for them - (and even) if you ask seventy times for their forgiveness – Allah will not forgive them...\" (V.9:80)",
          "urn": 43480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubai bin Salul died, Allah's Messenger (ﷺ) was called in order to offer the funeral \nprayer for him. When Allah's Messenger (ﷺ) got up (to offer the prayer) I jumped towards him and said, \"O \nAllah's Messenger! Do you offer the prayer for Ibn Ubai although he said so-and-so on such-and-such-a \nday?\" I went on mentioning his sayings. Allah's Messenger (ﷺ) smiled and said, \"Keep away from me, O \n`Umar!\" But when I spoke too much to him, he said, \"I have been given the choice, and I have chosen \n(this) ; and if I knew that if I asked forgiveness for him more than seventy times, he would be for \ngiven, I would ask it for more times than that.\" So Allah's Messenger (ﷺ) offered the funeral prayer for him \nand then left, but he did not stay long before the two Verses of Surat-Bara'a were revealed, i.e.:-- 'And \nnever (O Muhammad) pray for anyone of them that dies.... and died in a state of rebellion.' (9.84) \nLater I was astonished at my daring to speak like that to Allah's Messenger (ﷺ) and Allah and His Apostle \nknow best.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً‏}</a>‏",
          "urn": 180050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَبْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَىٍّ وَقَدْ قَالَ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا قَالَ أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏\"‏ أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ، لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ يُغْفَرْ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمْ يَمْكُثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَهُمْ فَاسِقُونَ‏}</a>‏ قَالَ فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.13",
      "hadithNumber": "4672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: 'And never (O Muhammad ﷺ ) pray (funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave.\" (V.9:84)",
          "urn": 43490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubai died, his son `Abdullah bin `Abdullah came to Allah's Messenger (ﷺ) who gave \nhis shirt to him and ordered him to shroud his father in it. Then he stood up to offer the funeral prayer \nfor the deceased, but `Umar bin Al-Khattab took hold of his garment and said, \"Do you offer the \nfuneral prayer for him though he was a hypocrite and Allah has forbidden you to ask forgiveness for \nhypocrites?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has given me the choice (or Allah has informed me) saying: \n\"Whether you, O Muhammad, ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them, even if \nyou ask forgiveness for them seventy times, Allah will not forgive them,\" (9.80) The he added, \"I will \n(appeal to Allah for his sake) more than seventy times.\" So Allah's Messenger (ﷺ) offered the funeral prayer \nfor him and we too, offered the prayer along with him. Then Allah revealed: \"And never, O \nMuhammad, pray (funeral prayer) for anyone of them that dies, nor stand at his grave. Certainly they \ndisbelieved in Allah and His Apostle and died in a state of rebellion.\" (9.84)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 180060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ وَأَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّنَهُ فِيهِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي عَلَيْهِ، فَأَخَذَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِثَوْبِهِ فَقَالَ تُصَلِّي عَلَيْهِ وَهْوَ مُنَافِقٌ وَقَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لَهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا خَيَّرَنِي اللَّهُ أَوْ أَخْبَرَنِي فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ‏}</a>‏ فَقَالَ سَأَزِيدُهُ عَلَى سَبْعِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.14",
      "hadithNumber": "4673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"They will swear by Allah to you (Muslims) when you return to them, that you may turn away from them...\" (V.9:95)",
          "urn": 43500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik at the time he remained behind and did not join (the battle of) Tabuk, saying, \n\"By Allah, no blessing has Allah bestowed upon me, besides my guidance to Islam, better than that of \nhelping me speak the truth to Allah's Messenger (ﷺ) otherwise I would have told the Prophet (ﷺ) a lie and would \nhave been ruined like those who had told a lie when the Divine Inspiration was revealed:-- \"They will \nswear by Allah to you (Muslims) when you return to them.. the rebellious people.\" (9.95-96)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/95-95\">{‏سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 180070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ تَبُوكَ، وَاللَّهِ، مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ نِعْمَةٍ بَعْدَ إِذْ هَدَانِي أَعْظَمَ مِنْ صِدْقِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ أَكُونَ كَذَبْتُهُ فَأَهْلِكَ كَمَا هَلَكَ الَّذِينَ كَذَبُوا حِينَ أُنْزِلَ الْوَحْىُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/95-95\">{‏سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏الْفَاسِقِينَ‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.15",
      "hadithNumber": "4674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"And (there are) others who have acknowledged their sins...\" (V.9:102)",
          "urn": 43510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundab:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Tonight two (visitors) came to me (in my dream) and took me to a town built \nwith gold bricks and silver bricks. There we met men who, half of their bodies, look like the mosthandsome \nhuman beings you have ever seen, and the other half, the ugliest human beings you have \never seen. Those two visitors said to those men, 'Go and dip yourselves in that river. So they dipped \nthemselves therein and then came to us, their ugliness having disappeared and they were in the mosthandsome \nshape. The visitors said, 'The first is the Garden of Eden and that is your dwelling place.' \nThen they added, 'As for those people who were half ugly and half handsome, they were those who \nmixed good deeds and bad deeds, but Allah forgave them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/102-102\">{‏وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ـ هُوَ ابْنُ هِشَامٍ ـ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَحَدَّثَنَا عَوْفٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَنَا ‏\"‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ فَابْتَعَثَانِي، فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَدِينَةٍ مَبْنِيَّةٍ بِلَبِنِ ذَهَبٍ وَلَبِنِ فِضَّةٍ، فَتَلَقَّانَا رِجَالٌ شَطْرٌ مِنْ خَلْقِهِمْ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ، وَشَطْرٌ كَأَقْبَحِ مَا أَنْتَ رَاءٍ قَالاَ لَهُمُ اذْهَبُوا فَقَعُوا فِي ذَلِكَ النَّهْرِ‏.‏ فَوَقَعُوا فِيهِ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا قَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ السُّوءُ عَنْهُمْ، فَصَارُوا فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ قَالاَ لِي هَذِهِ جَنَّةُ عَدْنٍ، وَهَذَاكَ مَنْزِلُكَ قَالاَ أَمَّا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَانُوا شَطْرٌ مِنْهُمْ حَسَنٌ وَشَطْرٌ مِنْهُمْ قَبِيحٌ فَإِنَّهُمْ خَلَطُوا عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.16",
      "hadithNumber": "4675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"It is not (proper) for the Prophet (ﷺ) and those who believe to ask for Allah's forgiveness for the Mushrikun [polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad ﷺ] . . .\"(V.9 :113)",
          "urn": 43520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>When Abu Talib's death approached, the Prophet (ﷺ) went to him while Abu Jahl and `Abdullah bin Abi \nUmaiya were present with him. The Prophet (ﷺ) said, \"O uncle, say: None has the right to be worshipped \nexcept Allah, so that I may argue for your case with it before Allah.\" On that, Abu Jahl and `Abdullah \nbin Abu Umaiya said, \"O Abu Talib! Do you want to renounce `Abdul Muttalib's religion?\" Then the \nProphet said, \"I will keep on asking (Allah for) forgiveness for you unless I am forbidden to do so.\" \nThen there was revealed:-- \n'It is not fitting for the Prophet (ﷺ) and those who believe that they should invoke (Allah) for forgiveness \nfor pagans even though they be of kin, after it has become clear to them that they are companions of \nthe Fire.' (9.113)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/113-113\">{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىْ عَمِّ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ، أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/9/113-113\">{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.17",
      "hadithNumber": "4676",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Allah has forgiven the Prophet, the Muhãjirun and the Ansãr...' (V.9:117)",
          "urn": 43530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik talking about the Verse:-- 'And to the three (He also forgave) who remained \nbehind.' (9.118) saying in the last portion of his talk, \"(I said), 'As a part (sign) of my repentance, I \nwould like to give up all my property in the cause of Allah and His Apostle,' The Prophet (ﷺ) said to me, \n'Keep some of your wealth as it is good for you.\" (To the three (He also forgave) who remained \nbehind till for them the earth, vast as it is, was straitened...\" (9.118)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/117-117\">{‏لَقَدْ تَابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِنْ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، فِي حَدِيثِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/118-118\">{‏وَعَلَى الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا‏}</a>‏ قَالَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْسِكْ بَعْضَ مَالِكَ، فَهْوَ خَيْرٌ لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.18",
      "hadithNumber": "4677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "And (He did forgive also) the three [who did not join the Tabuk expedition] till for them the earth, vast as it is, was straitened...\" (V.9:118)",
          "urn": 43540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik who was one of the three who were forgiven, saying that he had never \nremained behind Allah's Messenger (ﷺ) in any Ghazwa which he had fought except two Ghazwat Ghazwat- \nAl-`Usra (Tabuk) and Ghazwat-Badr. He added. \"I decided to tell the truth to Allah's Messenger (ﷺ) in the \nforenoon, and scarcely did he return from a journey he made, except in the forenoon, he would go first \nto the mosque and offer a two-rak`at prayer. \nThe Prophet (ﷺ) forbade others to speak to me or to my two companions, but he did not prohibit speaking \nto any of those who had remained behind excepting us. So the people avoided speaking to us, and I \nstayed in that state till I could no longer bear it, and the only thing that worried me was that I might \ndie and the Prophet (ﷺ) would not offer the funeral prayer for me, or Allah's Messenger (ﷺ) might die and I \nwould be left in that social status among the people that nobody would speak to me or offer the \nfuneral prayer for me. But Allah revealed His Forgiveness for us to the Prophet (ﷺ) in the last third of the \nnight while Allah's Messenger (ﷺ) was with Um Salama. Um Salama sympathized with me and helped me in \nmy disaster. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'O Um Salama! Ka`b has been forgiven!' \nShe said, 'Shall I send someone to him to give him the good tidings?' He said, 'If you did so, the \npeople would not let you sleep the rest of the night.' So when the Prophet (ﷺ) had offered the Fajr prayer, \nhe announced Allah's Forgiveness for us. His face used to look as bright as a piece of the (full) moon \nwhenever he was pleased. When Allah revealed His Forgiveness for us, we were the three whose case \nhad been deferred while the excuse presented by those who had apologized had been accepted. But \nwhen there were mentioned those who had told the Prophet (ﷺ) lies and remained behind (the battle of \nTabuk) and had given false excuses, they were described with the worse description one may be \ndescribed with. Allah said: 'They will present their excuses to you (Muslims) when you return to \nthem. Say: Present no excuses; we shall not believe you. Allah has already informed us of the true \nstate of matters concerning you. Allah and His Apostle will observe your actions.\" (9.94)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/9/118-118\">{‏وَعَلَى الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّى إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنْفُسُهُمْ وَظَنُّوا أَنْ لاَ مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلاَّ إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 180110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، أَنَّ الزُّهْرِيَّ، حَدَّثَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ،، وَهْوَ أَحَدُ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ أَنَّهُ لَمْ يَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا قَطُّ غَيْرَ غَزْوَتَيْنِ غَزْوَةِ الْعُسْرَةِ وَغَزْوَةِ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ فَأَجْمَعْتُ صِدْقَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى، وَكَانَ قَلَّمَا يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ سَافَرَهُ إِلاَّ ضُحًى وَكَانَ يَبْدَأُ بِالْمَسْجِدِ، فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ، وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِي وَكَلاَمِ صَاحِبَىَّ، وَلَمْ يَنْهَ عَنْ كَلاَمِ أَحَدٍ مِنَ الْمُتَخَلِّفِينَ غَيْرِنَا، فَاجْتَنَبَ النَّاسُ كَلاَمَنَا، فَلَبِثْتُ كَذَلِكَ حَتَّى طَالَ عَلَىَّ الأَمْرُ، وَمَا مِنْ شَىْءٍ أَهَمُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَمُوتَ فَلاَ يُصَلِّي عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ يَمُوتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكُونَ مِنَ النَّاسِ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ، فَلاَ يُكَلِّمُنِي أَحَدٌ مِنْهُمْ، وَلاَ يُصَلِّي عَلَىَّ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَوْبَتَنَا عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَقِيَ الثُّلُثُ الآخِرُ مِنَ اللَّيْلِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ مُحْسِنَةً فِي شَأْنِي مَعْنِيَّةً فِي أَمْرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أُمَّ سَلَمَةَ تِيبَ عَلَى كَعْبٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أَفَلاَ أُرْسِلُ إِلَيْهِ فَأُبَشِّرَهُ قَالَ ‏\"‏ إِذًا يَحْطِمَكُمُ النَّاسُ فَيَمْنَعُونَكُمُ النَّوْمَ سَائِرَ اللَّيْلَةِ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ آذَنَ بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا، وَكَانَ إِذَا اسْتَبْشَرَ اسْتَنَارَ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ قِطْعَةٌ مِنَ الْقَمَرِ، وَكُنَّا أَيُّهَا الثَّلاَثَةُ الَّذِينَ خُلِّفُوا عَنِ الأَمْرِ الَّذِي قُبِلَ مِنْ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ اعْتَذَرُوا حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ لَنَا التَّوْبَةَ، فَلَمَّا ذُكِرَ الَّذِينَ كَذَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمُتَخَلِّفِينَ، وَاعْتَذَرُوا بِالْبَاطِلِ، ذُكِرُوا بِشَرِّ مَا ذُكِرَ بِهِ أَحَدٌ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/94-94\">{‏يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُلْ لاَ تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.19",
      "hadithNumber": "4678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds) .\" (V.9:119)",
          "urn": 43550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik talking about the story of the battle of Tabuk when he remained behind, \"By \nAllah, I do not know anyone whom Allah has helped for telling the truth more than me since I \nmentioned that truth to Allah's Messenger (ﷺ) till today, I have never intended to tell a lie. And Allah \nrevealed to His Apostle: \"Verily! Allah has forgiven the Prophet, the Muhajirin............ and be with \nthose who are true (in words and deeds).\" (9.117-119) (See Hadith No. 702 Vol 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/9/119-119\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ قِصَّةِ، تَبُوكَ‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا أَعْلَمُ أَحَدًا أَبْلاَهُ اللَّهُ فِي صِدْقِ الْحَدِيثِ أَحْسَنَ مِمَّا أَبْلاَنِي، مَا تَعَمَّدْتُ مُنْذُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى يَوْمِي هَذَا كَذِبًا، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/9/117-117\">{‏لَقَدْ تَابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/119-119\">{‏وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "9.20",
      "hadithNumber": "4679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Verily, there has come unto you a Messenger (Muhammad ﷺ) from amongst yourselves (i.e., whom you know well). It grieves him that you should receive any injury or difficulty...\" (V.9:128)",
          "urn": 43560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit Al-Ansari:\n</p>\n<p>who was one of those who used to write the Divine Revelation: Abu Bakr sent for me after the \n(heavy) casualties among the warriors (of the battle) of Yamama (where a great number of Qurra' \nwere killed). `Umar was present with Abu Bakr who said, `Umar has come to me and said, The people \nhave suffered heavy casualties on the day of (the battle of) Yamama, and I am afraid that there will be \nmore casualties among the Qurra' (those who know the Qur'an by heart) at other battle-fields, whereby \na large part of the Qur'an may be lost, unless you collect it. And I am of the opinion that you should \ncollect the Qur'an.\" Abu Bakr added, \"I said to `Umar, 'How can I do something which Allah's \nApostle has not done?' `Umar said (to me), 'By Allah, it is (really) a good thing.' So `Umar kept on \npressing, trying to persuade me to accept his proposal, till Allah opened my bosom for it and I had the \nsame opinion as `Umar.\" (Zaid bin Thabit added:) `Umar was sitting with him (Abu Bakr) and was \nnot speaking. me). \"You are a wise young man and we do not suspect you (of telling lies or of \nforgetfulness): and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger. Therefore, look for \nthe Qur'an and collect it (in one manuscript). \" By Allah, if he (Abu Bakr) had ordered me to shift one \nof the mountains (from its place) it would not have been harder for me than what he had ordered me \nconcerning the collection of the Qur'an. I said to both of them, \"How dare you do a thing which the \nProphet has not done?\" Abu Bakr said, \"By Allah, it is (really) a good thing. So I kept on arguing with \nhim about it till Allah opened my bosom for that which He had opened the bosoms of Abu Bakr and \n`Umar. So I started locating Qur'anic material and collecting it from parchments, scapula, leaf-stalks \nof date palms and from the memories of men (who knew it by heart). I found with Khuza`ima two \nVerses of Surat-at-Tauba which I had not found with anybody else, (and they were):-- \n\"Verily there has come to you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves. It grieves him that \nyou should receive any injury or difficulty He (Muhammad) is ardently anxious over you (to be \nrightly guided)\" (9.128) \nThe manuscript on which the Qur'an was collected, remained with Abu Bakr till Allah took him unto \nHim, and then with `Umar till Allah took him unto Him, and finally it remained with Hafsa, `Umar's \ndaughter.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏ مِنَ الرَّأْفَةِ",
          "urn": 180130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ يَكْتُبُ الْوَحْىَ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِالنَّاسِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ فَيَذْهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الْقُرْآنِ، إِلاَّ أَنْ تَجْمَعُوهُ، وَإِنِّي لأَرَى أَنْ تَجْمَعَ الْقُرْآنَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِيهِ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ لِذَلِكَ صَدْرِي، وَرَأَيْتُ الَّذِي رَأَى عُمَرُ‏.‏ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَعُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ لاَ يَتَكَلَّمُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ وَلاَ نَتَّهِمُكَ، كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ‏.‏ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلاَنِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ أَزَلْ أُرَاجِعُهُ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَقُمْتُ فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الرِّقَاعِ وَالأَكْتَافِ وَالْعُسُبِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، حَتَّى وَجَدْتُ مِنْ سُورَةِ التَّوْبَةِ آيَتَيْنِ مَعَ خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ، لَمْ أَجِدْهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهِمَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ الَّتِي جُمِعَ فِيهَا الْقُرْآنُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ‏.‏ تَابَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَاللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَقَالَ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ‏.‏ وَتَابَعَهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو ثَابِتٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَقَالَ مَعَ خُزَيْمَةَ، أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "10.02",
      "hadithNumber": "4680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And We took the Children of Israel across the sea, and Fir'aun (Pharaoh) and his hosts followed them in oppression and enmity, till when the drowning overtook him, he said, 'I believe that La ilaha jib (Huwa) (none has the right to be worshipped but) He (Allah), in Whom the Children of IsrAel believe, and I am one of the Muslims (those who submit to Allah's Will).\" (V.10:90)",
          "urn": 43570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived at Medina, the Jews were observing the fast on 'Ashura' (10th of Muharram) \nand they said, \"This is the day when Moses became victorious over Pharaoh,\" On that, the Prophet (ﷺ) \nsaid to his companions, \"You (Muslims) have more right to celebrate Moses' victory than they have, \nso observe the fast on this day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/10/90-90\">{‏وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَالْيَهُودُ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ أَنْتُمْ أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْهُمْ، فَصُومُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.01",
      "hadithNumber": "4681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"No doubt! They did fold up their breasts, that they may hide from Him. Surely, even when they cover themselves with their garments, He knows what they conceal and what they reveal. Verily, He is the All-Knower of the (innermost secrets) of the breasts.\" (V.11:5)",
          "urn": 43580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Abbas bin Ja`far:\n</p>\n<p>That he heard Ibn `Abbas reciting: \"No doubt! They fold up their breasts.\" (11.5) and asked him \nabout its explanation. He said, \"Some people used to hide themselves while answering the call of \nnature in an open space lest they be exposed to the sky, and also when they had sexual relation with \ntheir wives in an open space lest they be exposed to the sky, so the above revelation was sent down \nregarding them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/11/5-5\">{‏أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُور‏}</a>‏",
          "urn": 180150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقْرَأُ ‏{‏أَلاَ إِنَّهُمْ تَثْنَوْنِي صُدُورُهُمْ‏}‏ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ أُنَاسٌ كَانُوا يَسْتَحْيُونَ أَنْ يَتَخَلَّوْا فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ، وَأَنْ يُجَامِعُوا نِسَاءَهُمْ فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ، فَنَزَلَ ذَلِكَ فِيهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.01",
      "hadithNumber": "4682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"No doubt! They did fold up their breasts, that they may hide from Him. Surely, even when they cover themselves with their garments, He knows what they conceal and what they reveal. Verily, He is the All-Knower of the (innermost secrets) of the breasts.\" (V.11:5)",
          "urn": 43590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Abbas bin Ja`far:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas recited. \"No doubt! They fold up their breasts.\" I said, \"O Abu `Abbas! What is meant by \n\"They fold up their breasts?\" He said, \"A man used to feel shy on having sexual relation with his wife \nor on answering the call of nature (in an open space) so this Verse was revealed:-- \"No doubt! They \nfold up their breasts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/11/5-5\">{‏أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُور‏}</a>‏",
          "urn": 180160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَرَأَ ‏{‏أَلاَ إِنَّهُمْ تَثْنَوْنِي صُدُورُهُمْ‏}‏ قُلْتُ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ مَا تَثْنَوْنِي صُدُورُهُمْ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يُجَامِعُ امْرَأَتَهُ فَيَسْتَحِي أَوْ يَتَخَلَّى فَيَسْتَحِي فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/11/5-5\">{‏أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.01",
      "hadithNumber": "4683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"No doubt! They did fold up their breasts, that they may hide from Him. Surely, even when they cover themselves with their garments, He knows what they conceal and what they reveal. Verily, He is the All-Knower of the (innermost secrets) of the breasts.\" (V.11:5)",
          "urn": 43600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas recited:-- \"No doubt! They fold up their breasts in order to hide from Him. Surely! Even \nwhen they cover themselves with their garments..\" (11.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/11/5-5\">{‏أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُور‏}</a>‏",
          "urn": 180170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏<a href=\"https://quran.com/11/5-5\">{‏أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ‏}</a>‏ وَقَالَ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏{‏يَسْتَغْشُونَ‏}‏ يُغَطُّونَ رُءُوسَهُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/11/77-77\">{‏سِيءَ بِهِمْ‏}</a>‏ سَاءَ ظَنُّهُ بِقَوْمِهِ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/11/77-77\">{‏وَضَاقَ بِهِمْ‏}</a>‏ بِأَضْيَافِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/11/81-81\">{‏بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ‏}</a>‏ بِسَوَادٍ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏{‏أُنِيبُ‏}‏ أَرْجِعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.02",
      "hadithNumber": "4684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...And His Throne was on the water...\" (V.11:7)",
          "urn": 43610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'Spend (O man), and I shall spend on you.\" He also said, \"Allah's \nHand is full, and (its fullness) is not affected by the continuous spending night and day.\" He also said, \n\"Do you see what He has spent since He created the Heavens and the Earth? Nevertheless, what is in \nHis Hand is not decreased, and His Throne was over the water; and in His Hand there is the balance \n(of justice) whereby He raises and lowers (people).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{‏وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ‏}</a>",
          "urn": 180180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ ـ وَقَالَ ـ يَدُ اللَّهِ مَلأَى لاَ تَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ـ وَقَالَ ـ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَدِهِ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَبِيَدِهِ الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ ‏\"‏‏.‏ ‏{‏اعْتَرَاكَ‏}‏ افْتَعَلْتَ مِنْ عَرَوْتُهُ أَىْ أَصَبْتُهُ، وَمِنْهُ يَعْرُوهُ وَاعْتَرَانِي ‏<a href=\"https://quran.com/11/56-56\">{‏آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا‏}</a>‏ أَىْ فِي مِلْكِهِ وَسُلْطَانِهِ‏.‏ عَنِيدٌ وَعَنُودٌ وَعَانِدٌ وَاحِدٌ، هُوَ تَأْكِيدُ التَّجَبُّرِ، ‏{‏اسْتَعْمَرَكُمْ‏}‏ جَعَلَكُمْ عُمَّارًا، أَعْمَرْتُهُ الدَّارَ فَهْىَ عُمْرَى جَعَلْتُهَا لَهُ‏.‏ ‏{‏نَكِرَهُمْ‏}‏ وَأَنْكَرَهُمْ وَاسْتَنْكَرَهُمْ وَاحِدٌ ‏<a href=\"https://quran.com/11/73-73\">{‏حَمِيدٌ مَجِيدٌ‏}</a>‏ كَأَنَّهُ فَعِيلٌ مِنْ مَاجِدٍ‏.‏ مَحْمُودٌ مِنْ حَمِدَ‏.‏ سِجِّيلٌ الشَّدِيدُ الْكَبِيرُ‏.‏ سِجِّيلٌ وَسِجِّينٌ وَاللاَّمُ وَالنُّونُ أُخْتَانِ، وَقَالَ تَمِيمُ بْنُ مُقْبِلٍ \n</p>\n<p align=\"center\">وَرَجْلَةٍ يَضْرِبُونَ الْبَيْضَ ضَاحِيَةً<br/> ضَرْبًا تَوَاصَى بِهِ الأَبْطَالُ سِجِّينَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.04",
      "hadithNumber": "4685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah:\"...The witnesses will say, 'These are the ones who lied...\" (V.11:18)",
          "urn": 43620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Muhriz:\n</p>\n<p>While Ibn `Umar was performing the Tawaf (around the Ka`ba), a man came up to him and said, \"O \nAbu `AbdurRahman!\" or said, \"O Ibn `Umar! Did you hear anything from the Prophet (ﷺ) about An35 \nNajwa?\" Ibn `Umar said, \"I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'The Believer will be brought near his Lord.\" \n(Hisham, a sub-narrator said, reporting the Prophet's words), \"The believer will come near (his Lord) \ntill his Lord covers him with His screen and makes him confess his sins. (Allah will ask him), 'Do you \nknow (that you did) 'such-and-such sin?\" He will say twice, 'Yes, I do.' Then Allah will say, 'I \nconcealed it in the world and I forgive it for you today.' Then the record of his good deeds will be \nfolded up. As for the others, or the disbelievers, it will be announced publicly before the witnesses: \n'These are ones who lied against their Lord.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/11/18-18\">{‏وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، قَالَ بَيْنَا ابْنُ عُمَرَ يَطُوفُ إِذْ عَرَضَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ أَوْ قَالَ يَا ابْنَ عُمَرَ ـ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّجْوَى فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يُدْنَى الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ ـ وَقَالَ هِشَامٌ يَدْنُو الْمُؤْمِنُ ـ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ تَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا يَقُولُ أَعْرِفُ، يَقُولُ رَبِّ أَعْرِفُ مَرَّتَيْنِ، فَيَقُولُ سَتَرْتُهَا فِي الدُّنْيَا وَأَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ ثُمَّ تُطْوَى صَحِيفَةُ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الآخَرُونَ أَوِ الْكُفَّارُ فَيُنَادَى عَلَى رُءُوسِ الأَشْهَادِ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.05",
      "hadithNumber": "4686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Such is the Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His Seizure is painful and severe.\" (V.11:102)",
          "urn": 43630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah gives respite to the oppressor, but when He takes him over, He never \nreleases him.\" Then he recited:-- \n\"Such is the seizure of your Lord when He seizes (population of) towns in the midst of their wrong: \nPainful indeed, and severe is His seizure.' (11.102)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/11/102-102\">{‏وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهْىَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "11.06",
      "hadithNumber": "4687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And perform As-Salat (Iqa ma as-SaIãt)\" at the two ends of the day, and in some hours of the night; [i.e ., five compulsory Salãt (prayers)]. Verily, the good deeds remove the evil deeds (small sins)…\" ('V.11 :114)",
          "urn": 43640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Masud:\n</p>\n<p>A man kissed a woman and then came to Allah's Messenger (ﷺ) and told him of that, so this Divine \nInspiration was revealed to the Prophet (ﷺ) 'And offer Prayers perfectly at the two ends of the day, and in \nsome hours of the night; (i.e. (five) compulsory prayers). Verily, the good deeds remove the evil deeds \n(small sins) That is a reminder for the mindful.' (11.114) The man said, Is this instruction for me \nonly?' The Prophet (ﷺ) said, \"It is for all those of my followers who encounter a similar situation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏{‏وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ‏}‏",
          "urn": 180210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ ـ هُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ ـ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ ‏{‏وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ‏}‏‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ أَلِيَ هَذِهِ قَالَ ‏\"‏ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.01",
      "hadithNumber": "4688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"...and perfect His Favour on you and on the offspring of Ya'qub (Jacob)...\" (V.12:6)",
          "urn": 43650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The honorable, the son of the honorable the son of the honorable, i.e. Joseph, the \nson of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/6-6\">{‏وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ‏}</a>‏",
          "urn": 180220,
          "body":
              "<p>وَقَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَرِيمُ بْنُ الْكَرِيمِ بْنِ الْكَرِيمِ بْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.02",
      "hadithNumber": "4689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Verily, in Yusuf (Joseph) and his brethren, there were Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those who ask.\" (V.12:7)",
          "urn": 43660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked, \"Who are the most honorable of the people?\" The Prophet (ﷺ) said, \"The most \nhonorable of them in Allah's Sight are those who keep their duty to Allah and fear Him. They said, \n\"We do not ask you about that.\" He said, \"Then the most honorable of the people is Joseph, Allah's \nprophet, the son of Allah's prophet, the son of Allah's prophet, the son of Allah's Khalil i.e. Abraham) \nThey said, \"We do not ask you about that.\" The Prophet (ﷺ) said, Do you ask about (the virtues of the \nancestry of the Arabs?\" They said, \"Yes,\" He said, \"Those who were the best amongst you in the Prelslamic \nPeriod are the best amongst you in Islam if they comprehend (the Islamic religion).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/7-7\">{‏لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ أَكْرَمُ قَالَ ‏\"‏ أَكْرَمُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَخِيَارُكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُكُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.03",
      "hadithNumber": "4690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"He said, 'Nay, but your ownselves have made up a tale. So (for me), patience is most fitting. And it is Allah (Alone) Whose help can be sought against that (lie) which you describe.\" (V.12:18)",
          "urn": 43670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>`Urwa bin Az-Zubair, Sa`id bin Al-Musaiyab, 'Al-Qama bin Waqqas and 'Ubaidullah bin `Abdullah \nrelated the narration of `Aisha, the wife the Prophet, when the slanderers had said about her what they \nhad said and Allah later declared her innocence. Each of them related a part of the narration (wherein) \nthe Prophet (ﷺ) said (to `Aisha). \"If you are innocent, then Allah will declare your innocence: but if you \nhave committed a sin, then ask for Allah's Forgiveness and repent to him.\" `Aisha said, \"By Allah, I \nfind no example for my case except that of Joseph's father (when he said), 'So (for me) patience is \nmost fitting.' \" Then Allah revealed the ten Verses:-- \"Verily those who spread the slander are a gang \namongst you..\" (24.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا‏}</a>‏ ‏{‏سَوَّلَتْ‏}‏ زَيَّنَتْ",
          "urn": 180240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا فَبَرَّأَهَا اللَّهُ، كُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ، وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَجِدُ مَثَلاً إِلاَّ أَبَا يُوسُفَ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏}</a>‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.03",
      "hadithNumber": "4691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"He said, 'Nay, but your ownselves have made up a tale. So (for me), patience is most fitting. And it is Allah (Alone) Whose help can be sought against that (lie) which you describe.\" (V.12:18)",
          "urn": 43680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Ruman:\n</p>\n<p>Who was `Aisha's mother: While I was with `Aisha, `Aisha got fever, whereupon the Prophet (ﷺ) said, \n\"Probably her fever is caused by the story related by the people (about her).\" I said, \"Yes.\" Then \n`Aisha sat up and said, \"My example and your example is similar to that of Jacob and his sons:--'Nay, \nbut your minds have made up a tale. So (for me) patience is most fitting. It is Allah (alone) Whose \nhelp can be sought against that which you assert.' (12.18)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا‏}</a>‏ ‏{‏سَوَّلَتْ‏}‏ زَيَّنَتْ",
          "urn": 180250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ رُومَانَ، وَهْىَ أُمُّ عَائِشَةَ قَالَتْ بَيْنَا أَنَا وَعَائِشَةُ أَخَذَتْهَا الْحُمَّى، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّ فِي حَدِيثٍ تُحُدِّثَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ وَقَعَدَتْ عَائِشَةُ قَالَتْ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَيَعْقُوبَ وَبَنِيهِ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.04",
      "hadithNumber": "4692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And she, in whose house he was, sought to seduce him (to do an evil act). She closed the doors and said, 'Come on, O you.' He said: 'I seek refuge in Allah (or Allah forbid)'...\" (V.12:23)",
          "urn": 43690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Mas`ud recited \"Haita laka (Come you),\" and added, \"We recite it as we were taught \nit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/23-23\">{‏وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 180260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ هَيْتَ لَكَ قَالَ وَإِنَّمَا نَقْرَؤُهَا كَمَا عُلِّمْنَاهَا ‏{‏مَثْوَاهُ‏}‏ مُقَامُهُ ‏{‏أَلْفَيَا‏}‏ وَجَدَا ‏<a href=\"https://quran.com/37/69-69\">{‏أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ‏}</a>‏ ‏{‏أَلْفَيْنَا‏}‏ وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏<a href=\"https://quran.com/37/8-8\">{‏بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.04",
      "hadithNumber": "4693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And she, in whose house he was, sought to seduce him (to do an evil act). She closed the doors and said, 'Come on, O you.' He said: 'I seek refuge in Allah (or Allah forbid)'...\" (V.12:23)",
          "urn": 43700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mas`ud):\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) realized that the Quraish had delayed in embracing Islam, he said, \"O Allah! \nProtect me against their evil by afflicting them with seven (years of famine) like the seven years of \n(Prophet) Joseph.\" So they were struck with a year of famine that destroyed everything till they had to \neat bones, and till a man would look towards the sky and see something like smoke between him and \nit. Allah said:-- \n\"Then watch you (O Muhammad) for the day when the sky will produce a kind of smoke plainly \nvisible.\" (44.10) And Allah further said:-- \"Verily! We shall withdraw the punishment a little, Verily \nyou will return (to disbelief).\" (44.15) (Will Allah relieve them from torture on the Day of \nResurrection?) (The punishment of) the smoke had passed and Al-Baltsha (the destruction of the \npagans in the Badr battle) had passed too.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/23-23\">{‏وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 180270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ قُرَيْشًا لَمَّا أَبْطَئُوا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالإِسْلاَمِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏\"‏ فَأَصَابَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا مِثْلَ الدُّخَانِ قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-10\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏ قَالَ اللَّهُ ‏{‏إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏ أَفَيُكْشَفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَقَدْ مَضَى الدُّخَانُ وَمَضَتِ الْبَطْشَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.05",
      "hadithNumber": "4694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"But when the messenger came to him, [Yusuf (Joseph)] said, 'Return to your lord..(up to).. the women said: Allah forbid.\" (V.12:50,51)",
          "urn": 43710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Mercy on (Prophet) Lot. (When his nation troubled him) \nhe wished if he could betake himself to some powerful support; and if I were to remain in prison for \nthe period Joseph had remained, I would surely respond to the call; and we shall have more right (to \nbe in doubt) than Abraham: When Allah said to him, \"Don't you believe?' Abraham said, 'Yes, (I do \nbelieve) but to be stronger in faith; (2.260)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/12/50-51\">‏{‏فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ * قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِهِ قُلْنَ حَاشَى لِلَّهِ‏}‏</a>",
          "urn": 180280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا، لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ، وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ لأَجَبْتُ الدَّاعِيَ، وَنَحْنُ أَحَقُّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لَهُ ‏{‏أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي‏}‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.06",
      "hadithNumber": "4695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"(They were reprieved) until, when the Messengers gave up hope...\" (V.12:110)",
          "urn": 43720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>That when he asked `Aisha about the statement of Allah \"Until when the Apostles gave up hope (of \ntheir people).\" (12.110) she told him (its meaning), `Urwa added, \"I said, 'Did they (Apostles) suspect \nthat they were betrayed (by Allah) or that they were treated as liars by (their people)?' `Aisha said, \n'(They suspected) that they were treated as liars by (their people),' I said, 'But they were sure that their \npeople treated them as liars and it was not a matter of suspicion.' She said, 'Yes, upon my life they \nwere sure about it.' I said to her. 'So they (Apostles) suspected that they were betrayed (by Allah).' She \nsaid, \"Allah forbid! The Apostles never suspected their Lord of such a thing.' I said, 'What about this \nVerse then?' She said, 'It is about the Apostles' followers who believed in their Lord and trusted their \nApostles, but the period of trials was prolonged and victory was delayed till the Apostles gave up all \nhope of converting those of the people who disbelieved them and the Apostles thought that their \nfollowers treated them as liars; thereupon Allah's help came to them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ‏}</a>‏",
          "urn": 180290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَهُ وَهُوَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ‏}</a>‏ قَالَ قُلْتُ أَكُذِبُوا أَمْ كُذِّبُوا قَالَتْ عَائِشَةُ كُذِّبُوا‏.‏ قُلْتُ فَقَدِ اسْتَيْقَنُوا أَنَّ قَوْمَهُمْ كَذَّبُوهُمْ فَمَا هُوَ بِالظَّنِّ قَالَتْ أَجَلْ لَعَمْرِي لَقَدِ اسْتَيْقَنُوا بِذَلِكَ‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا قَالَتْ مَعَاذَ اللَّهِ لَمْ تَكُنِ الرُّسُلُ تَظُنُّ ذَلِكَ بِرَبِّهَا‏.‏ قُلْتُ فَمَا هَذِهِ الآيَةُ‏.‏ قَالَتْ هُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ الَّذِينَ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَصَدَّقُوهُمْ، فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْبَلاَءُ، وَاسْتَأْخَرَ عَنْهُمُ النَّصْرُ حَتَّى اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ مِمَّنْ كَذَّبَهُمْ مِنْ قَوْمِهِمْ وَظَنَّتِ الرُّسُلُ أَنَّ أَتْبَاعَهُمْ قَدْ كَذَّبُوهُمْ جَاءَهُمْ نَصْرُ اللَّهِ عِنْدَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "12.06",
      "hadithNumber": "4696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"(They were reprieved) until, when the Messengers gave up hope...\" (V.12:110)",
          "urn": 43730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>\"I told her (`Aisha): (Regarding the above narration), they (Apostles) were betrayed (by Allah).\" She \nsaid: Allah forbid or said similarly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/12/110-110\">{‏حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ‏}</a>‏",
          "urn": 180300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، فَقُلْتُ لَعَلَّهَا ‏{‏كُذِبُوا‏}‏ مُخَفَّفَةً‏.‏ قَالَتْ مَعَاذَ اللَّهِ‏ نَحْوَهُ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "13.01",
      "hadithNumber": "4697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number)...\" (V.13:8)",
          "urn": 43740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The keys of Unseen are five which none knows but Allah: None knows what \nwill happen tomorrow but Allah; none knows what is in the wombs (a male child or a female) but \nAllah; none knows when it will rain but Allah; none knows at what place one will die; none knows \nwhen the Hour will be established but Allah.\" (See The Qur'an 31:34.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/13/8-8\">{‏اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ‏}</a>‏",
          "urn": 180310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ اللَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ يَعْلَمُ مَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ إِلاَّ اللَّهُ وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى يَأْتِي الْمَطَرُ أَحَدٌ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ تَدْرِي نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "14.01",
      "hadithNumber": "4698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"... As a goodly tree, whose root is firmly fixed...\" (V.14:24)",
          "urn": 43750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) he said, \"Tell me of a tree which resembles a Muslim man. Its \nleaves do not fall and it does not, and does not, and does not, and it gives its fruits every now and \nthen.\" It came to my mind that such a tree must be the date palm, but seeing Abu Bakr and `Umar \nsaying nothing, I disliked to speak. So when they did not say anything, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is the \ndate-palm tree.\" When we got up (from that place), I said to `Umar, \"O my father! By Allah, it came \nto my mind that it must be the date palm tree.\" `Umar said, \"What prevented you from speaking\" I \nreplied, \"I did not see you speaking, so I misliked to speak or say anything.\" `Umar then said, \"If you \nhad said it, it would have been dearer to me than so-and-so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/14/24-25\">{‏كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ * تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ‏}</a>‏",
          "urn": 180320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ تُشْبِهُ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لاَ يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا وَلاَ وَلاَ وَلاَ، تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لاَ يَتَكَلَّمَانِ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، فَلَمَّا لَمْ يَقُولُوا شَيْئًا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قُمْنَا قُلْتُ لِعُمَرَ يَا أَبَتَاهُ وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَكَلَّمَ قَالَ لَمْ أَرَكُمْ تَكَلَّمُونَ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ أَوْ أَقُولَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ عُمَرُ لأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "14.02",
      "hadithNumber": "4699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will keep firm those who believe with, the word that stands firm...\" (V.14:27)",
          "urn": 43760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When a Muslim is questioned in his grave, he will testify that none has the right \nto be worshipped but Allah and that Muhammad is Allah's Messenger, and that is what is meant by \nAllah's Statement:-- \n\"Allah will keep firm those who believe with a Word that stands firm in this world and in the \nHereafter.\" (14.27)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/14/27-27\">{‏يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ‏}</a>‏",
          "urn": 180330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي الْقَبْرِ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/14/27-27\">{‏يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "14.03",
      "hadithNumber": "4700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Have you not seen those who have changed the Blessings of Allah into disbelief?...\" (V.14:28)",
          "urn": 43770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ata:\n</p>\n<p>When Ibn `Abbas heard:-- \"Have you not seen those who have changed the favor of Allah into \ndisbelief?\" (14.28) he said, \"Those were the disbelieving pagans of Mecca.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/14/28-28\">{‏أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا‏}</a>‏",
          "urn": 180340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/14/28-28\">{‏أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا‏}</a>‏ قَالَ هُمْ كُفَّارُ أَهْلِ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.01",
      "hadithNumber": "4701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire.\" (V.15:18)",
          "urn": 43780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When Allah has ordained some affair in the Heaven, the angels beat with their \nwings in obedience to His statement, which sounds like a chain dragged over a rock.\" (`Ali and other \nsub-narrators said, \"The sound reaches them.\") \"Until when fear is banished from their (angels) hearts, \nthey (angels) say, 'What was it that your Lord said? They say, 'The truth; And He is the Most High, \nthe Most Great.' (34.23) Then those who gain a hearing by stealing (i.e. devils) will hear Allah's \nStatement:-- 'Those who gain a hearing by stealing, (stand one over the other like this). \n(Sufyan, to illustrate this, spread the fingers of his right hand and placed them one over the other \nhorizontally.) A flame may overtake and burn the eavesdropper before conveying the news to the one \nbelow him; or it may not overtake him till he has conveyed it to the one below him, who in his turn, \nconveys it to the one below him, and so on till they convey the news to the earth. (Or probably Sufyan \nsaid, \"Till the news reaches the earth.\") Then the news is inspired to a sorcerer who would add a \nhundred lies to it. His prophecy will prove true (as far as the heavenly news is concerned). The people \nwill say. 'Didn't he tell us that on such-and-such a day, such-and-such a thing will happen? We have \nfound that is true because of the true news heard from heaven.\"\n</p>\n<p>\n<i>The above hadith is also narrated by Abu Huraira</i>, starting: 'When Allah has ordained some affair...') In this narration the word foreteller is added to the word wizard.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/18-18\">{‏إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ‏}</a>",
          "urn": 180350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَالسِّلْسِلَةِ عَلَى صَفْوَانٍ ـ قَالَ عَلِيٌّ وَقَالَ غَيْرُهُ صَفْوَانٍ ـ يَنْفُذُهُمْ ذَلِكَ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ، قَالُوا لِلَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهْوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ، فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُو السَّمْعِ، وَمُسْتَرِقُو السَّمْعِ هَكَذَا وَاحِدٌ فَوْقَ آخَرَ ـ وَوَصَفَ سُفْيَانُ بِيَدِهِ، وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِ يَدِهِ الْيُمْنَى، نَصَبَهَا بَعْضَهَا فَوْقَ بَعْضٍ ـ فَرُبَّمَا أَدْرَكَ الشِّهَابُ الْمُسْتَمِعَ، قَبْلَ أَنْ يَرْمِيَ بِهَا إِلَى صَاحِبِهِ، فَيُحْرِقَهُ وَرُبَّمَا لَمْ يُدْرِكْهُ حَتَّى يَرْمِيَ بِهَا إِلَى الَّذِي يَلِيهِ إِلَى الَّذِي هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُ حَتَّى يُلْقُوهَا إِلَى الأَرْضِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى الأَرْضِ ـ فَتُلْقَى عَلَى فَمِ السَّاحِرِ، فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ فَيَصْدُقُ، فَيَقُولُونَ أَلَمْ يُخْبِرْنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا يَكُونُ كَذَا وَكَذَا، فَوَجَدْنَاهُ حَقًّا لِلْكَلِمَةِ الَّتِي سُمِعَتْ مِنَ السَّمَاءِ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ‏.‏ وَزَادَ الْكَاهِنِ‏.‏ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ فَقَالَ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ وَقَالَ عَلَى فَمِ السَّاحِرِ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ إِنْسَانًا رَوَى عَنْكَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَيَرْفَعُهُ أَنَّهُ قَرَأَ فُزِّعَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هَكَذَا قَرَأَ عَمْرٌو‏.‏ فَلاَ أَدْرِي سَمِعَهُ هَكَذَا أَمْ لاَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَهْىَ قِرَاءَتُنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.02",
      "hadithNumber": "4702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And verily, the dwellers of AI-Hijr (Rocky Tract, i.e., Thamud people) denied the Messengers.\" (V.15:80)",
          "urn": 43800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>(While we were going for the Battle of Tabuk and when we reached the places of the dwellers of Al- \nHijr), Allah's Messenger (ﷺ) said about the dwellers of Al-Hijr (to us). \"Do not enter (the dwelling places) of \nthese people unless you enter weeping, but if you weep not, then do not enter upon them, lest you be \nafflicted with what they were afflicted with.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/80-80\">{‏وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَصْحَابِ الْحِجْرِ ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الْقَوْمِ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلاَ تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.03",
      "hadithNumber": "4703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"And indeed, We have bestowed upon you seven Al-Mathãni (i.e., seven repeatedly recited Verses i.e., Sürat AI-Fatiha) and the Grand Qur'an.\" (V.15:87)",
          "urn": 43810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Mualla:\n</p>\n<p>While I was praying, the Prophet (ﷺ) passed by and called me, but I did not go to him till I had finished \nmy prayer. When I went to him, he said, \"What prevented you from coming?\" I said, \"I was praying.\" \nHe said, \"Didn't Allah say\" \"O you who believes Give your response to Allah (by obeying Him) and \nto His Apostle.\" (8.24) Then he added, \"Shall I tell you the most superior Sura in the Qur'an before I \ngo out of the mosque?\" When the Prophet (ﷺ) intended to go out (of the Mosque), I reminded him and he \nsaid, \"That is: \"Al hamdu-li l-lahi Rabbil-`alamin (Surat-al-fatiha)' which is the seven oft repeated \nverses (Al-Mathani) and the Grand Qur'an which has been given to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/87-87\">{‏وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ‏}</a>‏",
          "urn": 180380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُصَلِّي فَدَعَانِي فَلَمْ آتِهِ حَتَّى صَلَّيْتُ ثُمَّ أَتَيْتُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ كُنْتُ أُصَلِّي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/24-24\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏\"‏ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَذَكَّرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.03",
      "hadithNumber": "4704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"And indeed, We have bestowed upon you seven Al-Mathãni (i.e., seven repeatedly recited Verses i.e., Sürat AI-Fatiha) and the Grand Qur'an.\" (V.15:87)",
          "urn": 43820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Um (substance) of the Qur'an is the seven oft-repeated verses (Al- \nMathaini) and is the Great Qur'an (i.e. Surat-al-Fatiha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/87-87\">{‏وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ‏}</a>‏",
          "urn": 180390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمُّ الْقُرْآنِ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.04",
      "hadithNumber": "4705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Who have made the Qur'an into parts (i.e., believed in one part and disbelieved in the other) .\" (V.15:91)",
          "urn": 43830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Those who have made their Scripture into parts are the people of the Scripture who divided it into \nportions and believed in a part of it and disbelieved the other.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/91-91\">{‏الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما ‏<a href=\"https://quran.com/15/91-91\">{‏الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ‏}</a>‏ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ، جَزَّءُوهُ أَجْزَاءً، فَآمَنُوا بِبَعْضِهِ وَكَفَرُوا بِبَعْضِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "15.04",
      "hadithNumber": "4706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah \"Who have made the Qur'an into parts (i.e., believed in one part and disbelieved in the other) .\" (V.15:91)",
          "urn": 43840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas concerning:\n</p>\n<p>\"As We have sent down (the Scripture) on those who are divided (Jews and Christians).\" (15.90) They \nbelieved in part of it and disbelieved in the other, (and they) are the Jews and the Christians.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/15/91-91\">{‏الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/15/90-90\">{‏كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ‏}</a>‏ قَالَ آمَنُوا بِبَعْضٍ وَكَفَرُوا بِبَعْضٍ، الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "16.01",
      "hadithNumber": "4707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...And of you there are some who are sent back to senility...\" (V.16:70)",
          "urn": 43850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke thus: \"O Allah! I seek refuge with You from miserliness, laziness; \nfrom old geriatric age the punishment in the grave; from the affliction of Ad-Dajjal; and from the \nafflictions of life and death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/16/70-70\">{‏وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ‏}</a>‏",
          "urn": 180420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو ‏\"‏ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْكَسَلِ، وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.01",
      "hadithNumber": "4708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 43860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>Surat Bani Israel and Al-Kahf and Mary are among my first old property.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 180430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ إِنَّهُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الأُوَلِ، وَهُنَّ مِنْ تِلاَدِي‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏فَسَيُنْغِضُونَ‏}‏ يَهُزُّونَ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ نَغَضَتْ سِنُّكَ أَىْ تَحَرَّكَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.03",
      "hadithNumber": "4709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Glorified (and Exalted) is He (Allah) [above all that (evil) they associate with Him], Who took His slave (Muḥammad pbuh) for a Journey by Night from Al-Masjid-al-Ḥarām (at Makkah) to Al-Masjid-al-Aqsā (in Jerusalem)...\" (V.17:1)",
          "urn": 43870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was presented with two cups one containing wine and the other milk on the night of \nhis night journey at Jerusalem. He looked at it and took the milk. Gabriel said, \"Thanks to Allah Who \nguided you to the Fitra (i.e. Islam); if you had taken the wine, your followers would have gone astray.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/1-1\">{‏أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}</a>‏",
          "urn": 180440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ قَالَ جِبْرِيلُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.03",
      "hadithNumber": "4710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Glorified (and Exalted) is He (Allah) [above all that (evil) they associate with Him], Who took His slave (Muḥammad pbuh) for a Journey by Night from Al-Masjid-al-Ḥarām (at Makkah) to Al-Masjid-al-Aqsā (in Jerusalem)...\" (V.17:1)",
          "urn": 43880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When the Quraish disbelieved me (concerning my night journey), I stood up in Al- \nHijr (the unroofed portion of the Ka`ba) and Allah displayed Bait-ul-Maqdis before me, and I started \nto inform them (Quraish) about its signs while looking at it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/1-1\">{‏أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏}</a>‏",
          "urn": 180450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَمَّا كَذَّبَنِي قُرَيْشٌ قُمْتُ فِي الْحِجْرِ، فَجَلَّى اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ زَادَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ ‏\"‏ لَمَّا كَذَّبَنِي قُرَيْشٌ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏\"‏‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ ‏{‏قَاصِفًا‏}‏ رِيحٌ تَقْصِفُ كُلَّ شَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.05",
      "hadithNumber": "4711",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4b",
          "chapterTitle":
              "\"And when We decide to destroy a town (population), We (first) send a definite order (to obey Allāh and be righteous) to those among them [or We (first) increase in number those of its population] who lead a life of luxury. Then they transgress therein...\" (V.17:16)",
          "urn": 43890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>During the Pre-lslamic period of ignorance if any tribe became great in number, we used to say, \n\"Amira the children of so-and-so.\" Narrated Al-Humaidi: Sufyan narrated to us something and used the word 'Amira'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4 م",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/2-2\">{‏إِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا‏}</a>‏",
          "urn": 180460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ لِلْحَىِّ إِذَا كَثُرُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَمِرَ بَنُو فُلاَنٍ‏.‏ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَقَالَ أَمِرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.06",
      "hadithNumber": "4712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nūh (Noah)! Verily, he was a grateful slave.\" (V.17:3)",
          "urn": 43910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Some (cooked) meat was brought to Allah Apostle and the meat of a forearm was presented to him as \nhe used to like it. He ate a morsel of it and said, \"I will be the chief of all the people on the Day of \nResurrection. Do you know the reason for it? \nAllah will gather all the human being of early generations as well as late generation on one plain so \nthat the announcer will be able to make them all-hear his voice and the watcher will be able to see all \nof them. The sun will come so close to the people that they will suffer such distress and trouble as \nthey will not be able to bear or stand. \nThen the people will say, 'Don't you see to what state you have reached? Won't you look for someone \nwho can intercede for you with your Lord' Some people will say to some others, 'Go to Adam.' So \nthey will go to Adam and say to him. 'You are the father of mankind; Allah created you with His Own \nHand, and breathed into you of His Spirit (meaning the spirit which he created for you); and ordered \nthe angels to prostrate before you; so (please) intercede for us with your Lord. Don't you see in what \nstate we are? Don't you see what condition we have reached?' Adam will say, 'Today my Lord has \nbecome angry as He has never become before, nor will ever become thereafter. He forbade me (to eat \nof the fruit of) the tree, but I disobeyed Him . Myself! Myself! Myself! (I am preoccuied with my own \nproblems). Go to someone else; go to Noah.' \nSo they will go to Noah and say (to him), 'O Noah! You are the first (of Allah's Messengers) to the \npeople of the earth, and Allah has named you a thankful slave; please intercede for us with your Lord. \nDon't you see in what state we are?' He will say.' Today my Lord has become angry as He has never \nbecome nor will ever become thereafter. I had (in the world) the right to make one definitely accepted \ninvocation, and I made it against my nation. Myself! Myself! Myself! Go to someone else; go to \nAbraham.' \nThey will go to Abraham and say, 'O Abraham! You are Allah's Messenger (ﷺ) and His Khalil from among \nthe people of the earth; so please intercede for us with your Lord. Don't you see in what state we are?' \nHe will say to them, 'My Lord has today become angry as He has never become before, nor will ever \nbecome thereafter. I had told three lies (Abu Haiyan (the sub-narrator) mentioned them in the Hadith) \nMyself! Myself! Myself! Go to someone else; go to Moses.' \nThe people will then go to Moses and say, 'O Moses! You art Allah's Messenger (ﷺ) and Allah gave you \nsuperiority above the others with this message and with His direct Talk to you; (please) intercede for \nus with your Lord Don't you see in what state we are?' Moses will say, 'My Lord has today become \nangry as He has never become before, nor will become thereafter, I killed a person whom I had not \nbeen ordered to kill. Myself! Myself! Myself! Go to someone else; go to Jesus.' \nSo they will go to Jesus and say, 'O Jesus! You are Allah's Messenger (ﷺ) and His Word which He sent to \nMary, and a superior soul created by Him, and you talked to the people while still young in the cradle. \nPlease intercede for us with your Lord. Don't you see in what state we are?' Jesus will say. 'My Lord \nhas today become angry as He has never become before nor will ever become thereafter. Jesus will \nnot mention any sin, but will say, 'Myself! Myself! Myself! Go to someone else; go to Muhammad.' \nSo they will come to me and say, 'O Muhammad ! You are Allah's Messenger (ﷺ) and the last of the \nprophets, and Allah forgave your early and late sins. (Please) intercede for us with your Lord. Don't \nyou see in what state we are?\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"Then I will go beneath Allah's Throne and fall in prostration before my Lord. \nAnd then Allah will guide me to such praises and glorification to Him as He has never guided \nanybody else before me. Then it will be said, 'O Muhammad Raise your head. Ask, and it will be \ngranted. Intercede and It (your intercession) will be accepted.' So I will raise my head and Say, 'My \nfollowers, O my Lord! My followers, O my Lord'. It will be said, 'O Muhammad! Let those of your \nfollowers who have no accounts, enter through such a gate of the gates of Paradise as lies on the right; \nand they will share the other gates with the people.\" The Prophet (ﷺ) further said, \"By Him in Whose \nHand my soul is, the distance between every two gate-posts of Paradise is like the distance between \nMecca and Busra (in Sham).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/3-3\">{‏ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 180470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ يُجْمَعُ النَّاسُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ عليه السلام فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ‏.‏ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ، أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ـ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا اشْفَعْ لَنَا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ـ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.07",
      "hadithNumber": "4713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...And to Dāwūd (David) We gave the Zabūr (Psalms) .\" (V.17:55)",
          "urn": 43920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The recitation of Psalms (David's Qur'an) was made light and easy for David that \nhe used to have his ridding animal be saddled while he would finish the recitation before the servant \nhad saddled it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/55-55\">{‏وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 180480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خُفِّفَ عَلَى دَاوُدَ الْقِرَاءَةُ، فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَابَّتِهِ لِتُسْرَجَ، فَكَانَ يَقْرَأُ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.08",
      "hadithNumber": "4714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"Say (O Muḥammad pbuh): 'Call upon those besides Him whom you pretend (to be gods)...\" (V.17:56)",
          "urn": 43930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Regarding the explanation of the Verse: 'Those whom they call upon (worship) (like Jesus the Son of \nMary, angels etc.) desire (for themselves) means of access to their Lord (Allah) as to which of them \nshould be the nearer and they hope for His Mercy and fear His torment.' (17.57) They themselves (e.g. \nAngels, saints, Apostles, Jesus, etc.,) worshipped Allah, Those Jinns who were worshipped by some \nArabs became Muslims (embraced Islam), but those human beings stuck to their (old) religion. Al- \nA`mash said extra: 'Say, (O Muhammad): Call unto those besides Him whom you assume (to be \ngods).' (17.56)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/56-56\">{‏قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً‏}</a>‏",
          "urn": 180490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏<a href=\"https://quran.com/17/2-2\">{‏إِلَى رَبِّهِمِ الْوَسِيلَةَ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ نَاسٌ مِنَ الإِنْسِ يَعْبُدُونَ نَاسًا مِنَ الْجِنِّ، فَأَسْلَمَ الْجِنُّ، وَتَمَسَّكَ هَؤُلاَءِ بِدِينِهِمْ‏.‏ زَادَ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/17/56-56\">{‏قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.09",
      "hadithNumber": "4715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Those whom they call upon [like 'Isa (Jesus) the son of Maryam (Mary), 'Uzair (Ezra) angels, etc.] desire (for themselves) means of access to their Lord (Allah)...\" (V.17:57)",
          "urn": 43940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: 'Those whom they call upon (worship) (like Jesus the Son of Mary or angels \netc.) desire (for themselves) means of access, to their Lord....' (17.57) (It was revealed regarding) \nsome Jinns who used to be worshipped (by human beings). They later embraced Islam (while those \npeople kept on worshipping them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/2-2\">{‏أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمِ الْوَسِيلَةَ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 180500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فِي هَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/2-2\">{‏الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمِ الْوَسِيلَةَ‏}</a>‏ قَالَ نَاسٌ مِنَ الْجِنِّ ‏{‏كَانُوا‏}‏ يُعْبَدُونَ فَأَسْلَمُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.10",
      "hadithNumber": "4716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"And We made not the vision which We showed you (O Muḥammad [pbuh] as an actual eye-witness and not as a dream on the night of Al-Isrā') , but a trial for mankind...\" (V.17:60)",
          "urn": 43950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding: 'And We granted the vision (Ascension to the Heaven \"Miraj\") which We showed you (O \nMuhammad as an actual eye witness) but as a trial for mankind.' (17.60) It was an actual eyewitness \nwhich was shown to Allah's Messenger (ﷺ) during the night he was taken on a journey (through the \nheavens). And the cursed tree is the tree of Az-Zaqqum (a bitter pungent tree which grows at the \nbottom of Hell).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ‏}</a>‏",
          "urn": 180510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ‏}</a>‏ قَالَ هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ أُرِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ‏}</a>‏ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.11",
      "hadithNumber": "4717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Verily, the recitation of the Qur'ān in the early dawn (i.e. the morning - Fajr prayer) is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night) .\" (V.17:78)",
          "urn": 43960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'A prayer performed in congregation is twenty-five times more \nsuperior in reward to a prayer performed by a single person. The angels of the night and the angels of \nthe day are assembled at the time of the Fajr (Morning) prayer.\" Abu Huraira added, \"If you wish, \nyou can recite:-- 'Verily! The recitation of the Qur'an in the early dawn (Morning prayer) is ever \nwitnessed (attended by the angels of the day and the night).' (17.78)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/2-2\">{‏إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا‏}</a>‏",
          "urn": 180520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَضْلُ صَلاَةِ الْجَمِيعِ عَلَى صَلاَةِ الْوَاحِدِ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏\"‏‏.‏ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/17/78-78\">{‏وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.12",
      "hadithNumber": "4718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"It may be that your Lord will raise you to Maqām Mahmūd (a station of praise and glory, i.e., the honour of intercession on the Day of Resurrection) .\" (V.17:79)",
          "urn": 43970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>On the Day of Resurrection the people will fall on their knees and every nation will follow their \nprophet and they will say, \"O so-and-so! Intercede (for us with Allah), \"till (the right) intercession is \ngiven to the Prophet (Muhammad) and that will be the day when Allah will raise him into a station of \npraise and glory (i.e. Al-Maqam -al-Mahmud).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/79-79\">{‏عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا‏}</a>‏",
          "urn": 180530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، رضى الله عنهما يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ يَصِيرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جُثًا، كُلُّ أُمَّةٍ تَتْبَعُ نَبِيَّهَا، يَقُولُونَ يَا فُلاَنُ اشْفَعْ، حَتَّى تَنْتَهِيَ الشَّفَاعَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَلِكَ يَوْمَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.12",
      "hadithNumber": "4719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"It may be that your Lord will raise you to Maqām Mahmūd (a station of praise and glory, i.e., the honour of intercession on the Day of Resurrection) .\" (V.17:79)",
          "urn": 43980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever, after listening to the Adhan (for the prayer) says, 'O Allah, the Lord \nof this complete call and of this prayer, which is going to be established! Give Muhammad Al-Wasila \nand Al-Fadila and raise him to Al-Maqam-al-Mahmud which You have promised him,' will be granted \nmy intercession for him on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/17/79-79\">{‏عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا‏}</a>‏",
          "urn": 180540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.13",
      "hadithNumber": "4720",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"And say 'Truth (i.e., Islamic Monotheism or this Qur'ān or Jihād against polytheists) has come and Bāṭil (falsehood i.e., Satan or polytheism, etc.) has vanished...'\" (V.17:81)",
          "urn": 43990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered Mecca (in the year of the Conquest) and there were three-hundred and sixty \nidols around the Ka`ba. He then started hitting them with a stick in his hand and say: 'Truth (i.e. \nIslam) has come and falsehood (disbelief) vanished. Truly falsehood (disbelief) is ever bound to \nvanish.' (17.81) 'Truth has come and falsehood (Iblis) can not create anything.' (34.49)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/81-81\">{‏وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا‏}</a>‏",
          "urn": 180550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ وَحَوْلَ الْبَيْتِ سِتُّونَ وَثَلاَثُمِائَةِ نُصُبٍ فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/17/81-81\">{‏جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/34/49-49\">{‏جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.14",
      "hadithNumber": "4721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "\"And they ask you (O Muḥammad pbuh) concerning the Rūḥ (the Spirit)...\" (V.17:85)",
          "urn": 44000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While I was in the company of the Prophet (ﷺ) on a farm and he was reclining on a palm leave stalk, some \nJews passed by. Some of them said to the others. \"Ask him (the Prophet (ﷺ) about the spirit.\" Some of \nthem said, \"What urges you to ask him about it\" Others said, \"(Don't) lest he should give you a reply \nwhich you dislike.\" But they said, \"Ask him.\" So they asked him about the Spirit. The Prophet (ﷺ) kept \nquiet and did not give them any answer. I knew that he was being divinely inspired so I stayed at my \nplace. When the divine inspiration had been revealed, the Prophet (ﷺ) said. \"They ask you (O, \nMuhammad) concerning the Spirit, Say: \"The spirit,\" its knowledge is with my Lord; and of \nknowledge you (mankind) have been given only a Little.\" (17.85)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/85-85\">{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ‏}</a>‏",
          "urn": 180560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ وَهْوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ إِذْ مَرَّ الْيَهُودُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ مَا رَابَكُمْ إِلَيْهِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَسْتَقْبِلُكُمْ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ فَقَالُوا سَلُوهُ فَسَأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ فَأَمْسَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَقُمْتُ مَقَامِي، فَلَمَّا نَزَلَ الْوَحْىُ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/17/85-85\">{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.15",
      "hadithNumber": "4722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"...And offer your Salāt (prayer) neither aloud nor in a low voice...\" (V.17:110)",
          "urn": 44010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(regarding): 'Neither say your, prayer aloud, nor say it in a low tone.' (17.110) This Verse was \nrevealed while Allah's Messenger (ﷺ) was hiding himself in Mecca. When he prayed with his companions, he \nused to raise his voice with the recitation of Qur'an, and if the pagans happened to hear him, they \nwould abuse the Qur'an, the One who revealed it and the one who brought it. Therefore Allah said to \nHis Prophet : 'Neither say your prayer aloud.' (17.110) i.e. do not recite aloud lest the pagans should \nhear you, but follow a way between.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏",
          "urn": 180570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، كَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ، وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}</a>‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ، ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "17.15",
      "hadithNumber": "4723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"...And offer your Salāt (prayer) neither aloud nor in a low voice...\" (V.17:110)",
          "urn": 44020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The (above) verse was revealed in connection with the invocations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏",
          "urn": 180580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُنْزِلَ ذَلِكَ فِي الدُّعَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.01",
      "hadithNumber": "4724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"But man is ever more quarrelsome than anything.\" (V.18:54)",
          "urn": 44030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>That one night Allah's Messenger (ﷺ) came to him and Fatima and said, \"Don't you (both offer the (Tahajjud) \nprayer?\" `Ali said, 'When Allah wishes us to get up, we get up.\" The Prophet (ﷺ) then recited: 'But man is \nmore quarrelsome than anything.' (18.54) (See Hadith No. 227,Vol. 2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}‏",
          "urn": 180590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ تُصَلِّيَانِ ‏\"‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/18/22-22\">{‏رَجْمًا بِالْغَيْبِ‏}</a>‏ لَمْ يَسْتَبِنْ‏.‏ ‏{‏فُرُطًا‏}‏ نَدَمًا ‏{‏سُرَادِقُهَا‏}‏ مِثْلُ السُّرَادِقِ، وَالْحُجْرَةِ الَّتِي تُطِيفُ بِالْفَسَاطِيطِ، ‏{‏يُحَاوِرُهُ‏}‏ مِنَ الْمُحَاوَرَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/38-38\">{‏لَكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي‏}</a>‏ أَىْ لَكِنْ أَنَا هُوَ اللَّهُ رَبِّي ثُمَّ حَذَفَ الأَلِفَ وَأَدْغَمَ إِحْدَى النُّونَيْنِ فِي الأُخْرَى‏.‏ ‏{‏زَلَقًا‏}‏ لاَ يَثْبُتُ فِيهِ قَدَمٌ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/18/44-44\">{‏هُنَالِكَ الْوَلاَيَةُ‏}</a>‏ مَصْدَرُ الْوَلِيِّ‏.‏ ‏{‏عُقُبًا‏}‏ عَاقِبَةٌ وَعُقْبَى وَعُقْبَةٌ وَاحِدٌ وَهْىَ الآخِرَةُ قِبَلاً وَقُبُلاً وَقَبَلاً اسْتِئْنَافًا ‏{‏لِيُدْحِضُوا‏}‏ لِيُزِيلُوا، الدَّحْضُ الزَّلَقُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.02",
      "hadithNumber": "4725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And (remember) when Mūsa (Moses) said to his boy-servant: 'I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling.\" (V.18:60)",
          "urn": 44040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"Nauf Al-Bikali claims that Moses, the companion of Al-Khadir was not the \nMoses of the children of Israel\" Ibn `Abbas said, \"The enemy of Allah (Nauf) told a lie.\" Narrated \nUbai bin Ka`b that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Moses got up to deliver a speech before the \nchildren of Israel and he was asked, Who is the most learned person among the people?' Moses \nreplied, 'I (am the most learned).' Allah admonished him for he did not ascribe knowledge to Allah \nalone. So Allah revealed to him: 'At the junction of the two seas there is a slave of Ours who is more \nlearned than you.' Moses asked, 'O my Lord, how can I meet him?' Allah said, 'Take a fish and put it \nin a basket (and set out), and where you, will lose the fish, you will find him.' So Moses (took a fish \nand put it in a basket and) set out, along with his boy-servant Yusha` bin Noon, till they reached a \nrock (on which) they both lay their heads and slept. The fish moved vigorously in the basket and got \nout of it and fell into the sea and there it took its way through the sea (straight) as in a tunnel). (18.61) \nAllah stopped the current of water on both sides of the way created by the fish, and so that way was \nlike a tunnel. When Moses got up, his companion forgot to tell him about the fish, and so they carried \non their journey during the rest of the day and the whole night. \nThe next morning Moses asked his boy-servant 'Bring us our early meal; no doubt, we have suffered \nmuch fatigue in this journey of ours.' (18.62) Moses did not get tired till he had passed the place \nwhich Allah had ordered him to seek after. His boy-servant then said to him,' 'Do you remember when \nwe be-took ourselves to the rock I indeed forgot the fish, none but Satan made me forget to remember \nit. It took its course into the sea in a marvelous way.' (18.63) \nThere was a tunnel for the fish and for Moses and his boy-servant there was astonishment. Moses said, \n'That is what we have been seeking'. So they went back retracing their footsteps. (18.64) They both \nreturned, retracing their steps till they reached the rock. Behold ! There they found a man covered \nwith a garment. Moses greeted him. Al-Khadir said astonishingly. 'Is there such a greeting in your \nland?' Moses said, 'I am Moses.' He said, 'Are you the Moses of the children of Israel?' Moses said, 'I \nhave come to you so that you may teach me of what you have been taught. \nAl-Khadir said, 'You will not be able to have patience with me. (18.66) O Moses! I have some of \nAllah's knowledge which He has bestowed upon me but you do not know it; and you too, have some \nof Allah's knowledge which He has bestowed upon you, but I do not know it.\" Moses said, \"Allah \nwilling, you will find me patient, and I will not disobey you in anything.' (18.6) Al-Khadir said to \nhim. 'If you then follow me, do not ask me about anything until I myself speak to you concerning it.' \n(18.70), After that both of them proceeded along the sea coast, till a boat passed by and they requested \nthe crew to let them go on board. The crew recognized Al-Khadir and allowed them to get on board \nfree of charge. When they got on board suddenly Moses saw that Al-Khadir had pulled out one of the \nplanks of the boat with an adze. Moses said to him.' These people gave us a free lift, yet you have \nscuttled their boat so as to drown its people! Truly, you have done a dreadful thing.' (18.71) \nAl-Khadir said, 'Didn't I say that you can have no patience with me ?' (18.72) Moses said, 'Call me not \nto account for what I forgot and be not hard upon me for my affair (with you.)\" (18.73) \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"The first excuse given by Moses, was that he had forgotten. Then a sparrow \ncame and sat over the edge of the boat and dipped its beak once in the sea. Al-Khadir said to Moses, \n'My knowledge and your knowledge, compared to Allah's knowledge is like what this sparrow has \ntaken out of the sea.' Then they both got out of the boat, and while they were walking on the sea shore, \nAl-Khadir saw a boy playing with other boys. Al-Khadir got hold of the head of that boy and pulled it \nout with his hands and killed him. Moses said, 'Have you killed an innocent soul who has killed \nnobody! Truly, you have done an illegal thing.' (18.74) He said, \"Didn't I tell you that you can have no \npatience with me?' (18.75) (The sub narrator said, the second blame was stronger than the first one.) \nMoses said, 'If I ask you about anything after this, keep me not in your company, you have received \nan excuse from me.' (18.76) \nThen they both proceeded until they came to the inhabitants of a town. They asked them food but they \nrefused to entertain them. (In that town) they found there a wall on the point of falling down. (18.77) \nAl-Khadir set it up straight with his own hands. Moses said, 'These are people to whom we came, but \nthey neither fed us nor received us as guests. If you had wished, you could surely have exacted some \nrecompense for it. Al-Khadir said, 'This is the parting between me and you ..that is the interpretation \nof (those things) over which you were unable to hold patience.' (18.78-82) \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"We wished that Moses could have been more patient so that Allah might have \ndescribed to us more about their story.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/18/60-60\">{‏وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا‏}</a>‏",
          "urn": 180600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ هُوَ مُوسَى صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ مُوسَى قَامَ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَالَ أَنَا فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ، إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ إِنَّ لِي عَبْدًا بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ، هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ قَالَ مُوسَى يَا رَبِّ فَكَيْفَ لِي بِهِ قَالَ تَأْخُذُ مَعَكَ حُوتًا فَتَجْعَلُهُ فِي مِكْتَلٍ، فَحَيْثُمَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَهْوَ ثَمَّ، فَأَخَذَ حُوتًا فَجَعَلَهُ فِي مِكْتَلٍ ثُمَّ انْطَلَقَ، وَانْطَلَقَ مَعَهُ بِفَتَاهُ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ، حَتَّى إِذَا أَتَيَا الصَّخْرَةَ وَضَعَا رُءُوسَهُمَا فَنَامَا، وَاضْطَرَبَ الْحُوتُ فِي الْمِكْتَلِ، فَخَرَجَ مِنْهُ، فَسَقَطَ فِي الْبَحْرِ فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا، وَأَمْسَكَ اللَّهُ عَنِ الْحُوتِ جِرْيَةَ الْمَاءِ فَصَارَ عَلَيْهِ مِثْلَ الطَّاقِ فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ، نَسِيَ صَاحِبُهُ أَنْ يُخْبِرَهُ بِالْحُوتِ، فَانْطَلَقَا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمَا وَلَيْلَتَهُمَا، حَتَّى إِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا قَالَ وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى النَّصَبَ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ بِهِ فَقَالَ لَهُ فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا قَالَ فَكَانَ لِلْحُوتِ سَرَبًا وَلِمُوسَى وَلِفَتَاهُ عَجَبًا فَقَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا قَالَ رَجَعَا يَقُصَّانِ آثَارَهُمَا حَتَّى انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ مُسَجًّى ثَوْبًا، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ مُوسَى‏.‏ فَقَالَ الْخَضِرُ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ قَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ قَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ أَتَيْتُكَ لِتُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا‏.‏ قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا، يَا مُوسَى إِنِّي عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَنِيهِ لاَ تَعْلَمُهُ أَنْتَ وَأَنْتَ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَكَ اللَّهُ لاَ أَعْلَمُهُ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا، وَلاَ أَعْصِي لَكَ أَمْرًا‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْخَضِرُ، فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلاَ تَسْأَلْنِي عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ، فَمَرَّتْ سَفِينَةٌ فَكَلَّمُوهُمْ أَنْ يَحْمِلُوهُمْ، فَعَرَفُوا الْخَضِرَ، فَحَمَلُوهُ بِغَيْرِ نَوْلٍ فَلَمَّا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ، لَمْ يَفْجَأْ إِلاَّ وَالْخَضِرُ قَدْ قَلَعَ لَوْحًا مِنْ أَلْوَاحِ السَّفِينَةِ بِالْقَدُومِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُوسَى قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا‏.‏ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا‏.‏ قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَكَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا قَالَ وَجَاءَ عُصْفُورٌ فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ فَنَقَرَ فِي الْبَحْرِ نَقْرَةً، فَقَالَ لَهُ الْخَضِرُ مَا عِلْمِي وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ مِثْلُ مَا نَقَصَ هَذَا الْعُصْفُورُ مِنْ هَذَا الْبَحْرِ ثُمَّ خَرَجَا مِنَ السَّفِينَةِ، فَبَيْنَا هُمَا يَمْشِيَانِ عَلَى السَّاحِلِ، إِذْ أَبْصَرَ الْخَضِرُ غُلاَمًا يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ رَأْسَهُ بِيَدِهِ فَاقْتَلَعَهُ بِيَدِهِ فَقَتَلَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُوسَى أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَاكِيَةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا‏.‏ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا قَالَ وَهَذَا أَشَدُّ مِنَ الأُولَى، قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَىْءٍ بَعْدَهَا فَلاَ تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ ـ قَالَ مَائِلٌ ـ فَقَامَ الْخَضِرُ فَأَقَامَهُ بِيَدِهِ فَقَالَ مُوسَى قَوْمٌ أَتَيْنَاهُمْ فَلَمْ يُطْعِمُونَا، وَلَمْ يُضَيِّفُونَا، لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا‏.‏ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/18/78-78\">{‏هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/82-82\">{‏ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَدِدْنَا أَنَّ مُوسَى كَانَ صَبَرَ حَتَّى يَقُصَّ اللَّهُ عَلَيْنَا مِنْ خَبَرِهِمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ وَكَانَ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ صَالِحَةٍ غَصْبًا، وَكَانَ يَقْرَأُ وَأَمَّا الْغُلاَمُ فَكَانَ كَافِرًا وَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.03",
      "hadithNumber": "4726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel.\" (V.18:61)",
          "urn": 44050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n\n</p>\n<p>Ya`la bin Muslim and `Amr bin Dinar and some others narrated the narration of Sa`id bin Jubair. \nNarrated Sa`id: While we were at the house of Ibn `Abbas, Ibn `Abbas said, \"Ask me (any question)\" I \nsaid, \"O Abu `Abbas! May Allah let me be sacrificed for you ! There is a man at Kufa who is a storyteller \ncalled Nauf; who claims that he (Al-Khadir's companion) is not Moses of Bani Israel.\" As for \n`Amr, he said to me, \"Ibn `Abbas said, \"(Nauf) the enemy of Allah told a lie.\" But Ya`la said to me, \n\"Ibn `Abbas said, Ubai bin Ka`b said, Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Once Moses, Allah's Messenger, preached to \nthe people till their eyes shed tears and their hearts became tender, whereupon he finished his sermon. \nThen a man came to Moses and asked, 'O Allah's Messenger! Is there anyone on the earth who is more \nlearned than you?' Moses replied, 'No.' So Allah admonished him (Moses), for he did not ascribe all \nknowledge to Allah. It was said, (on behalf of Allah), 'Yes, (there is a slave of ours who knows more \nthan you ).' Moses said, 'O my Lord! Where is he?' Allah said, 'At the junction of the two seas.' Moses \nsaid, 'O my Lord ! Tell I me of a sign whereby I will recognize the place.' \" `Amr said to me, Allah \nsaid, \"That place will be where the fish will leave you.\" Ya`la said to me, \"Allah said (to Moses), \n'Take a dead fish (and your goal will be) the place where it will become alive.' \" So Moses took a fish \nand put it in a basket and said to his boy-servant \"I don't want to trouble you, except that you should \ninform me as soon as this fish leaves you.\" He said (to Moses).\" You have not demanded too much.\" \nAnd that is as mentioned by Allah: \n'And (remember) when Moses said to his attendant .... ' (18.60) Yusha` bin Noon. (Sa`id did not state \nthat). The Prophet (ﷺ) said, \"While the attendant was in the shade of the rock at a wet place, the fish \nslipped out (alive) while Moses was sleeping. His attend an said (to himself), \"I will not wake him, but \nwhen he woke up, he forgot to tell him The fish slipped out and entered the sea. Allah stopped the \nflow of the sea. where the fish was, so that its trace looked as if it was made on a rock. `Amr forming \na hole with his two thumbs an index fingers, said to me, \"Like this, as in its trace was made on a \nrock.\" \nMoses said \"We have suffered much fatigue on this journey of ours.\" (This was not narrated by Sa`id). \nThen they returned back and found Al-Khadir. `Uthman bin Abi Sulaiman said to me, (they found \nhim) on a green carpet in the middle of the sea. Al-Khadir was covered with his garment with one end \nunder his feet and the other end under his head. When Moses greeted, he uncovered his face and said \nastonishingly, 'Is there such a greeting in my land? Who are you?' Moses said, 'I am Moses.' Al- \nKhadir said, 'Are you the Moses of Bani Israel?' Moses said, 'Yes.' Al-Khadir said, \"What do you \nwant?' Moses said, ' I came to you so that you may teach me of the truth which you were taught.' Al- \nKhadir said, 'Is it not sufficient for you that the Torah is in your hands and the Divine Inspiration \ncomes to you, O Moses? Verily, I have a knowledge that you ought not learn, and you have a \nknowledge which I ought not learn.' At that time a bird took with its beak (some water) from the sea: \nAl-Khadir then said, 'By Allah, my knowledge and your knowledge besides Allah's Knowledge is like \nwhat this bird has taken with its beak from the sea.' Until, when they went on board the boat (18.71). \nThey found a small boat which used to carry the people from this sea-side to the other sea-side. The \ncrew recognized Al-Khadir and said, 'The pious slave of Allah.' (We said to Sa`id \"Was that Khadir?\" \nHe said, \"Yes.\") The boat men said, 'We will not get him on board with fare.' Al-Khadir scuttled the \nboat and then plugged the hole with a piece of wood. \nMoses said, 'Have you scuttled it in order to drown these people surely, you have done a dreadful thing. \n(18.71) (Mujahid said. \"Moses said so protestingly.\") Al-Khadir said, didn't I say that you can have no \npatience with me?' (18.72) The first inquiry of Moses was done because of forgetfulness, the second \ncaused him to be bound with a stipulation, and the third was done intentionally. Moses said, 'Call \nme not to account for what I forgot and be not hard upon me for my affair (with you).' (18.73) \n(Then) they found a boy and Al-Khadir killed him. Ya`la- said: Sa`id said 'They found boys playing \nand Al-Khadir got hold of a handsome infidel boy laid him down and then slew him with knife. Moses \nsaid, 'Have you killed a innocent soul who has killed nobody' (18.74) Then they proceeded and found \na wall which was on the point of falling down, and Al-Khadir set it up straight. Sa`id moved his hand \nthus and said 'Al-Khadir raised his hand and the wall became straight. Ya`la said, 'I think Sa`id said, \n'Al-Khadir touched the wall with his hand and it became straight (Moses said to Al-Khadir), 'If you \nhad wished, you could have taken wages for it.' Sa`id said, 'Wages that we might had eaten.' And there \nwas a king in furor (ahead) of them\" (18.79) And there was in front of them. Ibn `Abbas recited: 'In \nfront of them (was) a king.' \nIt is said on the authority of somebody other than Sa`id that the king was Hudad bin Budad. They say \nthat the boy was called Haisur. 'A king who seized every ship by force. (18.79) So I wished that if that \nboat passed by him, he would leave it because of its defect and when they have passed they would \nrepair it and get benefit from it. Some people said that they closed that hole with a bottle, and some \nsaid with tar. 'His parents were believers, and he (the boy) was a non-believer and we (Khadir) feared \nlest he would oppress them by obstinate rebellion and disbelief.' (18.80) (i.e. that their love for him \nwould urge them to follow him in his religion, 'so we (Khadir) desired that their Lord should change \nhim for them for one better in righteousness and near to mercy' (18:81). This was in reply to Moses' \nsaying: Have you killed an innocent soul.'? (18.74). 'Near to mercy\" means they will be more merciful \nto him than they were to the former whom Khadir had killed. Other than Sa`id, said that they were \ncompensated with a girl. Dawud bin Abi `Asim said on the authority of more than one that this next \nchild was a girl.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/61-61\">{‏فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا‏}</a>‏",
          "urn": 180610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرَهُمَا قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ إِنَّا لَعِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيْتِهِ، إِذْ قَالَ سَلُونِي قُلْتُ أَىْ أَبَا عَبَّاسٍ ـ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ ـ بِالْكُوفَةِ رَجُلٌ قَاصٌّ يُقَالُ لَهُ نَوْفٌ، يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ بِمُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، أَمَّا عَمْرٌو فَقَالَ لِي قَالَ قَدْ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ، وَأَمَّا يَعْلَى فَقَالَ لِي قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مُوسَى رَسُولُ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ ذَكَّرَ النَّاسَ يَوْمًا حَتَّى إِذَا فَاضَتِ الْعُيُونُ، وَرَقَّتِ الْقُلُوبُ وَلَّى، فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الأَرْضِ أَحَدٌ أَعْلَمُ مِنْكَ قَالَ لاَ، فَعَتَبَ عَلَيْهِ إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَى اللَّهِ قِيلَ بَلَى قَالَ أَىْ رَبِّ فَأَيْنَ قَالَ بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ قَالَ أَىْ رَبِّ اجْعَلْ لِي عَلَمًا أَعْلَمُ ذَلِكَ بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لِي عَمْرٌو قَالَ ‏\"‏ حَيْثُ يُفَارِقُكَ الْحُوتُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِي يَعْلَى قَالَ ‏\"‏ خُذْ نُونًا مَيِّتًا حَيْثُ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ، فَأَخَذَ حُوتًا فَجَعَلَهُ فِي مِكْتَلٍ فَقَالَ لِفَتَاهُ لاَ أُكَلِّفُكَ إِلاَّ أَنْ تُخْبِرَنِي بِحَيْثُ يُفَارِقُكَ الْحُوتُ‏.‏ قَالَ مَا كَلَّفْتَ كَثِيرًا فَذَلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/18/60-60\">{‏وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ‏}</a>‏ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ ـ لَيْسَتْ عَنْ سَعِيدٍ ـ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ فِي ظِلِّ صَخْرَةٍ فِي مَكَانٍ ثَرْيَانَ، إِذْ تَضَرَّبَ الْحُوتُ، وَمُوسَى نَائِمٌ، فَقَالَ فَتَاهُ لاَ أُوقِظُهُ حَتَّى إِذَا اسْتَيْقَظَ نَسِيَ أَنْ يُخْبِرَهُ، وَتَضَرَّبَ الْحُوتُ، حَتَّى دَخَلَ الْبَحْرَ فَأَمْسَكَ اللَّهُ عَنْهُ جِرْيَةَ الْبَحْرِ حَتَّى كَأَنَّ أَثَرَهُ فِي حَجَرٍ ـ قَالَ لِي عَمْرٌو هَكَذَا كَأَنَّ أَثَرَهُ فِي حَجَرٍ، وَحَلَّقَ بَيْنَ إِبْهَامَيْهِ وَاللَّتَيْنِ تَلِيانِهِمَا ـ لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا قَالَ قَدْ قَطَعَ اللَّهُ عَنْكَ النَّصَبَ ـ لَيْسَتْ هَذِهِ عَنْ سَعِيدٍ ـ أَخْبَرَهُ، فَرَجَعَا فَوَجَدَا خَضِرًا ـ قَالَ لِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ـ عَلَى طِنْفِسَةٍ خَضْرَاءَ عَلَى كَبِدِ الْبَحْرِ ـ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ ـ مُسَجًّى بِثَوْبِهِ قَدْ جَعَلَ طَرَفَهُ تَحْتَ رِجْلَيْهِ، وَطَرَفَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ مُوسَى، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، وَقَالَ هَلْ بِأَرْضِي مِنْ سَلاَمٍ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ قَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَمَا شَأْنُكَ قَالَ جِئْتُ لِتُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا‏.‏ قَالَ أَمَا يَكْفِيكَ أَنَّ التَّوْرَاةَ بِيَدَيْكَ، وَأَنَّ الْوَحْىَ يَأْتِيكَ، يَا مُوسَى إِنَّ لِي عِلْمًا لاَ يَنْبَغِي لَكَ أَنْ تَعْلَمَهُ وَإِنَّ لَكَ عِلْمًا لاَ يَنْبَغِي لِي أَنْ أَعْلَمَهُ، فَأَخَذَ طَائِرٌ بِمِنْقَارِهِ مِنَ الْبَحْرِ وَقَالَ وَاللَّهِ مَا عِلْمِي وَمَا عِلْمُكَ فِي جَنْبِ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ كَمَا أَخَذَ هَذَا الطَّائِرُ بِمِنْقَارِهِ مِنَ الْبَحْرِ، حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ وَجَدَا مَعَابِرَ صِغَارًا تَحْمِلُ أَهْلَ هَذَا السَّاحِلِ إِلَى أَهْلِ هَذَا السَّاحِلِ الآخَرِ عَرَفُوهُ، فَقَالُوا عَبْدُ اللَّهِ الصَّالِحُ ـ قَالَ قُلْنَا لِسَعِيدٍ خَضِرٌ قَالَ نَعَمْ ـ لاَ نَحْمِلُهُ بِأَجْرٍ، فَخَرَقَهَا وَوَتَدَ فِيهَا وَتِدًا‏.‏ قَالَ مُوسَى أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا ـ قَالَ مُجَاهِدٌ مُنْكَرًا ـ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا كَانَتِ الأُولَى نِسْيَانًا وَالْوُسْطَى شَرْطًا وَالثَّالِثَةُ عَمْدًا قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا، لَقِيَا غُلاَمًا فَقَتَلَهُ ـ قَالَ يَعْلَى قَالَ سَعِيدٌ ـ وَجَدَ غِلْمَانًا يَلْعَبُونَ، فَأَخَذَ غُلاَمًا كَافِرًا ظَرِيفًا فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ بِالسِّكِّينِ‏.‏ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَمْ تَعْمَلْ بِالْحِنْثِ ـ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَرَأَهَا زَكِيَّةً زَاكِيَةً مُسْلِمَةً كَقَوْلِكَ غُلاَمًا زَكِيًّا ـ فَانْطَلَقَا، فَوَجَدَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ ـ قَالَ سَعِيدٌ بِيَدِهِ هَكَذَا ـ وَرَفَعَ يَدَهُ فَاسْتَقَامَ ـ قَالَ يَعْلَى ـ حَسِبْتُ أَنَّ سَعِيدًا قَالَ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ فَاسْتَقَامَ، لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا ـ قَالَ سَعِيدٌ أَجْرًا نَأْكُلُهُ ـ وَكَانَ وَرَاءَهُمْ، وَكَانَ أَمَامَهُمْ ـ قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ ـ يَزْعُمُونَ عَنْ غَيْرِ سَعِيدٍ أَنَّهُ هُدَدُ بْنُ بُدَدٍ، وَالْغُلاَمُ الْمَقْتُولُ، اسْمُهُ يَزْعُمُونَ جَيْسُورٌ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا، فَأَرَدْتُ إِذَا هِيَ مَرَّتْ بِهِ أَنْ يَدَعَهَا لِعَيْبِهَا، فَإِذَا جَاوَزُوا أَصْلَحُوهَا فَانْتَفَعُوا بِهَا وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ سَدُّوهَا بِقَارُورَةٍ وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ بِالْقَارِ، كَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ، وَكَانَ كَافِرًا فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا، أَنْ يَحْمِلَهُمَا حُبُّهُ عَلَى أَنْ يُتَابِعَاهُ عَلَى دِينِهِ فَأَرَدْنَا أَنْ يُبَدِّلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً لِقَوْلِهِ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا هُمَا بِهِ أَرْحَمُ مِنْهُمَا بِالأَوَّلِ، الَّذِي قَتَلَ خَضِرٌ وَزَعَمَ غَيْرُ سَعِيدٍ أَنَّهُمَا أُبْدِلاَ جَارِيَةً، وأَمَّا دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ فَقَالَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ إِنَّهَا جَارِيَةٌ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.05",
      "hadithNumber": "4727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Say (O Muḥammad pbuh): 'Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds?\" (V.18:103)",
          "urn": 44060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"Nauf-al-Bakali \" claims that Moses of Bani Israel was not Moses, the \ncompanion of Al-Khadir.\" Ibn `Abbas said, \"Allah's enemy tells a lie! Ubai bin Ka`b narrated to us \nthat Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Moses got up to deliver a sermon before Bani Israel and he was asked, 'Who \nis the most learned person among the people?' Moses replied, 'I (am the most learned).' Allah then \nadmonished Moses for he did not ascribe all knowledge to Allah only (Then) came the Divine \nInspiration:-- 'Yes, one of Our slaves at the junction of the two seas is more learned than you.' \nMoses said, 'O my Lord ! How can meet him?' Allah said, 'Take a fish in a basket and wherever the \nfish is lost, follow it (you will find him at that place). So Moses set out along with his attendant \nYusha` bin Noon, and they carried with them a fish till they reached a rock and rested there. Moses \nput his head down and slept. (Sufyan, a sub-narrator said that somebody other than `Amr said) 'At the \nrock there was a water spring called 'Al-Hayat' and none came in touch with its water but became \nalive. So some of the water of that spring fell over that fish, so it moved and slipped out of the basket \nand entered the sea. When Moses woke up, he asked his attendant, 'Bring our early meal' (18.62). \nThe narrator added: Moses did not suffer from fatigue except after he had passed the place he had \nbeen ordered to observe. His attendant Yusha` bin Noon said to him, 'Do you remember (what \nhappened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget (about) the fish ...' (18.63) The \nnarrator added: So they came back, retracing their steps and then they found in the sea, the way of the \nfish looking like a tunnel. So there was an astonishing event for his attendant, and there was tunnel for \nthe fish. When they reached the rock, they found a man covered with a garment. Moses greeted him. \nThe man said astonishingly, 'Is there any such greeting in your land?' Moses said, 'I am Moses.' The \nman said, 'Moses of Bani Israel?' Moses said, 'Yes,' and added, 'may I follow you so that you teach me \nsomething of the Knowledge which you have been taught?' (18.66). Al-Khadir said to him, 'O Moses! \nYou have something of Allah's knowledge which Allah has taught you and which I do not know; and I \nhave something of Allah's knowledge which Allah has taught me and which you do not know.' Moses \nsaid, 'But I will follow you.' Al-Khadir said, 'Then if you follow me, ask me no question about \nanything until I myself speak to you concerning it.' (18.70). After that both of them proceeded along \nthe seashore. There passed by them a boat whose crew recognized Al-Khadir and received them on \nboard free of charge. So they both got on board. A sparrow came and sat on the edge of the boat and \ndipped its beak unto the sea. Al-Khadir said to Moses. 'My knowledge and your knowledge and all the \ncreation's knowledge compared to Allah's knowledge is not more than the water taken by this \nsparrow's beak.' \nThen Moses was startled by Al-Khadir's action of taking an adze and scuttling the boat with it. Moses \nsaid to him, 'These people gave us a free lift, but you intentionally scuttled their boat so as to drown \nthem. Surely you have...' (18.71) Then they both proceeded and found a boy playing with other \nboys. Al-Khadir took hold of him by the head and cut it off. Moses said to him, 'Have you killed an \ninnocent soul who has killed nobody? Surely you have done an illegal thing! ' (18.74) He said, \n\"Didn't I tell you that you will not be able to have patient with me up to ..but they refused to entertain \nthem as their guests. There they found a wall therein at the point of collapsing.' (18.75-77) Al-Khadir \nmoved his hand thus and set it upright (repaired it). Moses said to him, 'When we entered this town, \nthey neither gave us hospitality nor fed us; if you had wished, you could have taken wages for it,' Al- \nKhadir said, 'This is the parting between you and me I will tell you the interpretation of (those things) \nabout which you were unable to hold patience.'...(18.78) \nAllah's Messenger (ﷺ) said, 'We wished that Moses could have been more patient so that He (Allah) could \nhave described to us more about their story.' Ibn `Abbas used to recite:-- 'And in front (ahead) of them \nthere was a king who used to seize every (serviceable) boat by force. (18.79) ...and as for the boy he \nwas a disbeliever. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/103-103\">{‏قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً‏}</a>‏",
          "urn": 180620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ لَيْسَ بِمُوسَى الْخَضِرِ‏.‏ فَقَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَامَ مُوسَى خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَقِيلَ لَهُ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ قَالَ أَنَا، فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ، إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ، وَأَوْحَى إِلَيْهِ بَلَى عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ، هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ قَالَ أَىْ رَبِّ كَيْفَ السَّبِيلُ إِلَيْهِ قَالَ تَأْخُذُ حُوتًا فِي مِكْتَلٍ فَحَيْثُمَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَاتَّبِعْهُ قَالَ فَخَرَجَ مُوسَى، وَمَعَهُ فَتَاهُ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ، وَمَعَهُمَا الْحُوتُ حَتَّى انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَنَزَلاَ عِنْدَهَا قَالَ فَوَضَعَ مُوسَى رَأْسَهُ فَنَامَ ـ قَالَ سُفْيَانُ وَفِي حَدِيثِ غَيْرِ عَمْرٍو قَالَ ـ وَفِي أَصْلِ الصَّخْرَةِ عَيْنٌ يُقَالُ لَهَا الْحَيَاةُ لاَ يُصِيبُ مِنْ مَائِهَا شَىْءٌ إِلاَّ حَيِيَ، فَأَصَابَ الْحُوتَ مِنْ مَاءِ تِلْكَ الْعَيْنِ، قَالَ فَتَحَرَّكَ، وَانْسَلَّ مِنَ الْمِكْتَلِ، فَدَخَلَ الْبَحْرَ فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ مُوسَى ‏<a href=\"https://quran.com/18/62-62\">{‏قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا‏}</a>‏ الآيَةَ قَالَ وَلَمْ يَجِدِ النَّصَبَ حَتَّى جَاوَزَ مَا أُمِرَ بِهِ، قَالَ لَهُ فَتَاهُ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ ‏<a href=\"https://quran.com/18/14-14\">{‏أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ‏}</a>‏ الآيَةَ قَالَ فَرَجَعَا يَقُصَّانِ فِي آثَارِهِمَا، فَوَجَدَا فِي الْبَحْرِ كَالطَّاقِ مَمَرَّ الْحُوتِ، فَكَانَ لِفَتَاهُ عَجَبًا، وَلِلْحُوتِ سَرَبًا قَالَ فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ، إِذْ هُمَا بِرَجُلٍ مُسَجًّى بِثَوْبٍ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ مُوسَى قَالَ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ فَقَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ قَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا‏.‏ قَالَ لَهُ الْخَضِرُ يَا مُوسَى إِنَّكَ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَكَهُ اللَّهُ لاَ أَعْلَمُهُ، وَأَنَا عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَنِيهِ اللَّهُ لاَ تَعْلَمُهُ‏.‏ قَالَ بَلْ أَتَّبِعُكَ‏.‏ قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلاَ تَسْأَلْنِي عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى السَّاحِلِ فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِينَةٌ فَعُرِفَ الْخَضِرُ فَحَمَلُوهُمْ فِي سَفِينَتِهِمْ بِغَيْرِ نَوْلٍ ـ يَقُولُ بِغَيْرِ أَجْرٍ ـ فَرَكِبَا السَّفِينَةَ قَالَ وَوَقَعَ عُصْفُورٌ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ، فَغَمَسَ مِنْقَارَهُ الْبَحْرَ فَقَالَ الْخَضِرُ لِمُوسَى مَا عِلْمُكَ وَعِلْمِي وَعِلْمُ الْخَلاَئِقِ فِي عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ مِقْدَارُ مَا غَمَسَ هَذَا الْعُصْفُورُ مِنْقَارَهُ قَالَ فَلَمْ يَفْجَأْ مُوسَى، إِذْ عَمَدَ الْخَضِرُ إِلَى قَدُومٍ فَخَرَقَ السَّفِينَةَ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/18/71-71\">{‏لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ‏}</a>‏ الآيَةَ فَانْطَلَقَا إِذَا هُمَا بِغُلاَمٍ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ بِرَأْسِهِ فَقَطَعَهُ‏.‏ قَالَ لَهُ مُوسَى ‏<a href=\"https://quran.com/18/74-77\">{‏أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا * قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/77-77\">{‏فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ‏}</a>‏ فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا فَأَقَامَهُ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى إِنَّا دَخَلْنَا هَذِهِ الْقَرْيَةَ، فَلَمْ يُضَيِّفُونَا وَلَمْ يُطْعِمُونَا، لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا‏.‏ قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَدِدْنَا أَنَّ مُوسَى صَبَرَ حَتَّى يُقَصَّ عَلَيْنَا مِنْ أَمْرِهِمَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ وَكَانَ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ صَالِحَةٍ غَصْبًا، وَأَمَّا الْغُلاَمُ فَكَانَ كَافِرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.06",
      "hadithNumber": "4728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allāh the Exalted: \"He said: 'Do you remember when we betook ourselves to the rock.\" (V.18:63)",
          "urn": 44070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mus`ab:\n</p>\n<p>I asked my father, \"Was the Verse:-- 'Say: (O Muhammad) Shall We tell you the greatest losers in \nrespect of their deeds?'(18.103) revealed regarding Al-Haruriyya?\" He said, \"No, but regarding the \nJews and the Christians, for the Jews disbelieved Muhammad and the Christians disbelieved in \nParadise and say that there are neither meals nor drinks therein. Al- Hururiyya are those people who \nbreak their pledge to Allah after they have confirmed that they will fulfill it, and Sa`d used to call \nthem 'Al-Fasiqin (evildoers who forsake Allah's obedience).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/18/63-63\">{‏قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 180630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبِي ‏<a href=\"https://quran.com/18/103-103\">{‏قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً‏}</a>‏ هُمُ الْحَرُورِيَّةُ قَالَ لاَ، هُمُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، أَمَّا الْيَهُودُ فَكَذَّبُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَأَمَّا النَّصَارَى كَفَرُوا بِالْجَنَّةِ وَقَالُوا لاَ طَعَامَ فِيهَا وَلاَ شَرَابَ، وَالْحَرُورِيَّةُ الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ، وَكَانَ سَعْدٌ يُسَمِّيهِمُ الْفَاسِقِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.07",
      "hadithNumber": "4729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"They are those who deny in the Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and the Meeting with Him (in the Hereafter). So their works are in vain...\" (V.18:105)",
          "urn": 44080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection, a huge fat man will come who will not weigh, the \nweight of the wing of a mosquito in Allah's Sight.\" and then the Prophet (ﷺ) added, 'We shall not give \nthem any weight on the Day of Resurrection ' (18.105)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/18/14-14\">{‏أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 180640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لَيَأْتِي الرَّجُلُ الْعَظِيمُ السَّمِينُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ يَزِنُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ وَقَالَ اقْرَءُوا ‏<a href=\"https://quran.com/18/105-105\">{‏فَلاَ نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.01",
      "hadithNumber": "4730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"But man is ever more quarrelsome than anything.\" (V.18:54)",
          "urn": 44090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection Death will be brought forward in the shape of a \nblack and white ram. Then a call maker will call, 'O people of Paradise!' Thereupon they will stretch \ntheir necks and look carefully. The caller will say, 'Do you know this?' They will say, 'Yes, this is \nDeath.' By then all of them will have seen it. Then it will be announced again, 'O people of Hell !' \nThey will stretch their necks and look carefully. The caller will say, 'Do you know this?' They will \nsay, 'Yes, this is Death.' And by then all of them will have seen it. Then it (that ram) will be \nslaughtered and the caller will say, 'O people of Paradise! Eternity for you and no death O people of \nHell! Eternity for you and no death.\"' Then the Prophet, recited:-- \n'And warn them of the Day of distress when the case has been decided, while (now) they are in a state \nof carelessness (i.e. the people of the world) and they do not believe.' (19.39)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏{‏وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}‏",
          "urn": 180650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَهَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ فَيُنَادِي مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ فَيَقُولُ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، ثُمَّ يُنَادِي يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، فَيُذْبَحُ ثُمَّ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ، خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/19/39-39\">{‏وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ‏}</a>‏ وَهَؤُلاَءِ فِي غَفْلَةٍ أَهْلُ الدُّنْيَا ‏<a href=\"https://quran.com/19/39-39\">{‏وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.02",
      "hadithNumber": "4731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And (remember) when Mūsa (Moses) said to his boy-servant: 'I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling.\" (V.18:60)",
          "urn": 44100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Gabriel, \"What prevents you from visiting us more often than you visit us now?\" \nSo there was revealed:-- \n'And we (angels) descend not but by the command of your Lord. To Him belongs what is before us \nand what is behind us...'(19.64)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/18/60-60\">{‏وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا‏}</a>‏",
          "urn": 180660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِجِبْرِيلَ ‏\"‏ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/64-64\">{‏وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.03",
      "hadithNumber": "4732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel.\" (V.18:61)",
          "urn": 44110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I came to Al-`Asi bin Wail As-Sahmi and demanded something which he owed me. He said, \"I will \nnot give you (your money) till you disbelieve in Muhammad.\" I said, \"No, I shall not disbelieve in \nMuhammad till you die and then be resurrected.\" He said, \"Will I die and then be resurrected?\" I said, \n'Yes'. He said', \"Then I will have wealth and children there, and I will pay you (there).\" So this Verse \nwas revealed:-- \n'Have you then seen him who disbelieved in Our Signs and (yet) says: I shall certainly be given wealth \nand children? (19.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/61-61\">{‏فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا‏}</a>‏",
          "urn": 180670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَبَّابًا، قَالَ جِئْتُ الْعَاصِيَ بْنَ وَائِلٍ السَّهْمِيَّ أَتَقَاضَاهُ حَقًّا لِي عِنْدَهُ، فَقَالَ لاَ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ فَقُلْتُ لاَ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ‏.‏ قَالَ وَإِنِّي لَمَيِّتٌ ثُمَّ مَبْعُوثٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ إِنَّ لِي هُنَاكَ مَالاً وَوَلَدًا فَأَقْضِيكَهُ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-41\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا‏}</a>‏ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ وَحَفْصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.04",
      "hadithNumber": "4733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"So, when they had passed further on (beyond that fixed place), Mūsa (Moses) said to his boy-servant, 'Bring us our morning meal; truly, we have suffered much fatigue in this, our journey... (up to) retracing their footsteps!\" (V.18:62,63)",
          "urn": 44120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I was a blacksmith in Mecca Once I made a sword for Al-`Asi bin Wail As-Sahmi. When I went to \ndemand its price, he said, \"I will not give it to you till you disbelieve in Muhammad.\" I said, \"I shall \nnot disbelieve in Muhammad till Allah make you die and then bring you to life again.\" He said, \"If \nAllah should make me die and then resurrect me and I would have wealth and children.\" So Allah \nrevealed:-- \n'Have you seen him who disbelieved in Our Signs, and (yet) says I shall certainly be given wealth and \nchildren? Has he known the unseen or has he taken a covenant from (Allah) the Beneficent?' (19.77- \n78)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/62-62\">{‏فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَصَصًا}‏",
          "urn": 180680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا بِمَكَّةَ، فَعَمِلْتُ لِلْعَاصِي بْنِ وَائِلِ السَّهْمِيِّ سَيْفًا، فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لاَ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ‏.‏ قُلْتُ لاَ أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ، ثُمَّ يُحْيِيَكَ‏.‏ قَالَ إِذَا أَمَاتَنِي اللَّهُ ثُمَّ بَعَثَنِي، وَلِي مَالٌ وَوَلَدٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-42\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا * أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ مَوْثِقًا‏.‏ لَمْ يَقُلِ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ سَيْفًا وَلاَ مَوْثِقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.05",
      "hadithNumber": "4734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Say (O Muḥammad pbuh): 'Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds?\" (V.18:103)",
          "urn": 44130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>Khabbab said, \"During the pre-lslamic period, I was a blacksmith and Al-Asi bin Wail owed me a \ndebt.\" So Khabbab went to him to demand the debt. He said, \"I will not give you (your due) till you \ndisbelieve in Muhammad.\" Khabbab said, \"By Allah, I shall not disbelieve in Muhammad till Allah \nmakes you die and then resurrects you.\" Al-Asi said, \"So leave me till I die and then be resurrected, \nfor I will be given wealth and children whereupon I will pay you your debt.\" So this Verse was \nrevealed:-- \n'Have you seen him who disbelieved in Our Signs and, (yet) says: I shall certainly be given wealth and \nchildren.' (19.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/18/103-103\">{‏قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً‏}</a>‏",
          "urn": 180690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ لِي دَيْنٌ عَلَى الْعَاصِي بْنِ وَائِلٍ قَالَ فَأَتَاهُ يَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ لاَ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ فَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَكْفُرُ حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ ثُمَّ تُبْعَثَ‏.‏ قَالَ فَذَرْنِي حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ أُبْعَثَ، فَسَوْفَ أُوتَى مَالاً وَوَلَدًا، فَأَقْضِيكَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-41\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "18.06",
      "hadithNumber": "4735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allāh the Exalted: \"He said: 'Do you remember when we betook ourselves to the rock.\" (V.18:63)",
          "urn": 44140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>I was a blacksmith and Al-Asi Bin Wail owed me a debt, so I went to him to demand it. He said to me. \n\"I will not pay you your debt till you disbelieve in Muhammad.\" I said, \"I will not disbelieve in \nMuhammad till you die and then be resurrected.\" He said, \"Will I be resurrected after my death? If so, \nI shall pay you (there) if I should find wealth and children.\" So there was revealed:-- \n'Have you seen him who disbelieved in Our Signs, and yet says: I shall certainly be given wealth and \nchildren? Has he, known to the unseen or has he taken a covenant from (Allah) the Beneficent? Nay ! \nWe shall record what he says, and we shall add and add to his punishment. And We shall inherit from \nhim all that he talks of, and he shall appear before Us alone.' (19.77-80)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/18/63-63\">{‏قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 180700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً قَيْنًا، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِي بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ لِي لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَنْ أَكْفُرَ بِهِ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ‏.‏ قَالَ وَإِنِّي لَمَبْعُوثٌ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ فَسَوْفَ أَقْضِيكَ إِذَا رَجَعْتُ إِلَى مَالٍ وَوَلَدٍ‏.‏ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/41-44\">{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا * أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا * كَلاَّ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا * وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "20.01",
      "hadithNumber": "4736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allāh the Exalted: \"And I have chosen you for Myself.\" (V.20:41) (i.e., for My Revelation and My Message, or created you for Myself or strengthened and taught you as to how to preach My Message to My worshippers)] .\"",
          "urn": 44150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Adam and Moses met, and Moses said to Adam \"You are the one who made \npeople miserable and turned them out of Paradise.\" Adam said to him, \"You are the one whom Allah \nselected for His message and whom He selected for Himself and upon whom He revealed the Torah.\" \nMoses said, 'Yes.' Adam said, \"Did you find that written in my fate before my creation?' Moses said, \n'Yes.' So Adam overcame Moses with this argument.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/20/41-41\">{‏وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي‏}</a>‏",
          "urn": 180710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْتَقَى آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى لآدَمَ أَنْتَ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ لَهُ آدَمُ أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ، وَاصْطَفَاكَ لِنَفْسِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَوَجَدْتَهَا كُتِبَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏\"‏‏.‏ الْيَمُّ الْبَحْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "20.02",
      "hadithNumber": "4737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And indeed We revealed to Musa (Moses) (saying): 'Travel by night with 'Ibâdi (My slaves) and strike a dry path for them in the sea, fearing neither to be overtaken [by Fir'aūn (Pharaoh)], nor being afraid (of drowning in the sea).' Then Fir'aūn (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water completely overwhelmed them and covered them up. And Fir'aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them.\" (V.20:77-79)",
          "urn": 44160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, he found the Jews observing the fast on the day of 'Ashura' \n(10th of Muharram). The Prophet (ﷺ) asked them (about it) and they replied, \"This is the day when Moses \nbecame victorious over Pharaoh.\" The Prophet (ﷺ) said (to the Muslims), \"We are nearer to Moses than \nthey, so fast on this day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/20/77-79\">{‏وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لاَ تَخَافُ دَرَكًا وَلاَ تَخْشَى * فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ * وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى‏}</a>‏",
          "urn": 180720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَالْيَهُودُ تَصُومُ عَاشُورَاءَ، فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ فَصُومُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "20.03",
      "hadithNumber": "4738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...So let him not get you both out of Paradise, so that you be distressed.\" (V.20:117)",
          "urn": 44170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Moses argued with Adam and said to him (Adam), 'You are the one who got the \npeople out of Paradise by your sin, and thus made them miserable.\" Adam replied, 'O Moses! You are \nthe one whom Allah selected for His Message and for His direct talk. Yet you blame me for a thing \nwhich Allah had ordained for me before He created me?.\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, \"So Adam \novercame Moses by this Argument.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/20/117-117\">{‏فَلاَ يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى‏}</a>‏",
          "urn": 180730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ حَاجَّ مُوسَى آدَمَ، فَقَالَ لَهُ أَنْتَ الَّذِي أَخْرَجْتَ النَّاسَ مِنَ الْجَنَّةِ بِذَنْبِكَ وَأَشْقَيْتَهُمْ‏.‏ قَالَ قَالَ آدَمُ يَا مُوسَى أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي أَوْ قَدَّرَهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "4739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Surat al-Anbiya’ (The Prophets)",
          "urn": 44180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Suras of Bani Israel, Al-Kahf, Mariyam, Taha and Al-Anbiya are from the very old Suras which I \nlearnt by heart, and they are my first property.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "سورة الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 180740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفُ وَمَرْيَمُ وَطَهَ وَالأَنْبِيَاءُ هُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الأُوَلِ، وَهُنَّ مِنْ تِلاَدِي‏.‏ وَقَالَ قَتَادَةُ ‏{‏جُذَاذًا‏}‏ قَطَّعَهُنَّ‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ ‏{‏فِي فَلَكٍ‏}‏ مِثْلِ فَلْكَةِ الْمِغْزَلِ ‏{‏يَسْبَحُونَ‏}‏ يَدُورُونَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏نَفَشَتْ‏}‏ رَعَتْ ‏{‏يُصْحَبُونَ‏}‏ يُمْنَعُونَ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/21/92-92\">{‏أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً‏}</a>‏ قَالَ دِينُكُمْ دِينٌ وَاحِدٌ‏.‏ وَقَالَ عِكْرِمَةُ‏.‏ ‏{‏حَصَبُ‏}‏ حَطَبُ بِالْحَبَشِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏{‏أَحَسُّوا‏}‏ تَوَقَّعُوهُ مِنْ أَحْسَسْتُ‏.‏ ‏{‏خَامِدِينَ‏}‏ هَامِدِينَ‏.‏ حَصِيدٌ مُسْتَأْصَلٌ يَقَعُ عَلَى الْوَاحِدِ وَالاِثْنَيْنِ وَالْجَمِيعِ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/21/19-19\">{‏لاَ يَسْتَحْسِرُونَ‏}</a>‏ لاَ يُعْيُونَ، وَمِنْهُ حَسِيرٌ، وَحَسَرْتُ بَعِيرِي‏.‏ عَمِيقٌ بَعِيدٌ‏.‏ ‏{‏نُكِسُوا‏}‏ رُدُّوا‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/21/80-80\">{‏صَنْعَةَ لَبُوسٍ‏}</a>‏ الدُّرُوعُ‏.‏ ‏{‏تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ‏}‏ اخْتَلَفُوا، الْحَسِيسُ وَالْحِسُّ وَالْجَرْسُ وَالْهَمْسُ وَاحِدٌ، وَهْوَ مِنَ الصَّوْتِ الْخَفِيِّ ‏{‏آذَنَّاكَ‏}‏ أَعْلَمْنَاكَ ‏{‏آذَنْتُكُمْ‏}‏ إِذَا أَعْلَمْتَهُ فَأَنْتَ وَهْوَ عَلَى سَوَاءٍ لَمْ تَغْدِرْ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏<a href=\"https://quran.com/21/13-13\">{‏لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ‏}</a>‏ تُفْهَمُونَ ‏{‏ارْتَضَى‏}‏ رَضِيَ‏.‏ ‏{‏التَّمَاثِيلُ‏}‏ الأَصْنَامُ، السِّجِلُّ الصَّحِيفَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "21.02",
      "hadithNumber": "4740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise binding upon Us. Truly, We shall do it.\" (V.21:104)",
          "urn": 44190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) delivered a sermon and said, \"You (people) will be gathered before Allah (on the Day of \nResurrection) bare-footed, naked and uncircumcised.\" (The Prophet (ﷺ) then recited):-- 'As We began the \nfirst creation We shall repeat it. (It is) a promise We have undertaken and truly We shall do it.' and \nadded, \"The first man who will be dressed on the Day of Resurrection, will be Abraham. Lo! Some \nmen from my followers will be brought and taken towards the left side, whereupon I will say, 'O Lord, \n(these are) my companions!' It will be said, 'You do not know what new things they introduced (into \nthe religion) after you.' I will then say as the righteous pious slave, Jesus, said, 'I was a witness over \nthem while I dwelt among them...(to His Statement)..and You are the Witness to all things.' (5.117) \nThen it will be said, '(O Muhammad) These people never stopped to apostate since you left them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ‏}</a>‏",
          "urn": 180750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، شَيْخٍ مِنَ النَّخَعِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ‏}</a>‏ ثُمَّ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلاَ إِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/117-117\">{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏شَهِيدٌ‏}‏ فَيُقَالُ إِنَّ هَؤُلاَءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "22.01",
      "hadithNumber": "4741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High.: \"...And you shall see mankind as in a drunken state...\" (V.22:2)",
          "urn": 44200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the day of Resurrection Allah will say, 'O Adam!' Adam will reply, 'Labbaik \nour Lord, and Sa`daik ' Then there will be a loud call (saying), Allah orders you to take from among \nyour offspring a mission for the (Hell) Fire.' Adam will say, 'O Lord! Who are the mission for the \n(Hell) Fire?' Allah will say, 'Out of each thousand, take out 999.' At that time every pregnant female \nshall drop her load (have a miscarriage) and a child will have grey hair. And you shall see mankind as \nin a drunken state, yet not drunk, but severe will be the torment of Allah.\" (22.2) (When the Prophet (ﷺ) \nmentioned this), the people were so distressed (and afraid) that their faces got changed (in color) \nwhereupon the Prophet (ﷺ) said, \"From Gog and Magog nine-hundred ninety-nine will be taken out and \none from you. You Muslims (compared to the large number of other people) will be like a black hair \non the side of a white ox, or a white hair on the side of a black ox, and I hope that you will be onefourth \nof the people of Paradise.\" On that, we said, \"Allahu-Akbar!\" Then he said, \"I hope that you \nwill be) one-third of the people of Paradise.\" We again said, \"Allahu-Akbar!\" Then he said, \"(I hope \nthat you will be) one-half of the people of Paradise.\" So we said, Allahu Akbar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/22/2-2\">{‏وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى‏}</a>‏",
          "urn": 180760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَا آدَمُ‏.‏ يَقُولُ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيُنَادَى بِصَوْتٍ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ ـ أُرَاهُ قَالَ ـ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَحِينَئِذٍ تَضَعُ الْحَامِلُ حَمْلَهَا وَيَشِيبُ الْوَلِيدُ ‏<a href=\"https://quran.com/22/2-2\">{‏وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى تَغَيَّرَتْ وُجُوهُهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، وَمِنْكُمْ وَاحِدٌ، ثُمَّ أَنْتُمْ فِي النَّاسِ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الأَبْيَضِ، أَوْ كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا‏.‏ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الأَعْمَشِ ‏<a href=\"https://quran.com/22/2-2\">{‏تَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى‏}</a>‏ وَقَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ‏.‏ وَقَالَ جَرِيرٌ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ‏{‏سَكْرَى وَمَا هُمْ بِسَكْرَى‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "22.02",
      "hadithNumber": "4742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And among mankind is he who worships Allah as it were, upon the very edge (i.e., in doubt)...\" (V.22:11)",
          "urn": 44210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Verse: \"And among men is he who worships Allah's as it were on the very edge.\" \n(22.11). \nA man used to come to Medina as if his wife brought a son and his mares produces offspring. He \nwould say, \"This religion (Islam) is good,\" but if his wife did not give birth to a child and his mares \nproduced no offspring, he would say, \"This religion is bad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/22/11-11\">{‏وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/22/12-12\">{‏ذَلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ‏}</a>‏",
          "urn": 180770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/22/11-11\">{‏وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَقْدَمُ الْمَدِينَةَ، فَإِنْ وَلَدَتِ امْرَأَتُهُ غُلاَمًا، وَنُتِجَتْ خَيْلُهُ قَالَ هَذَا دِينٌ صَالِحٌ‏.‏ وَإِنْ لَمْ تَلِدِ امْرَأَتُهُ وَلَمْ تُنْتَجْ خَيْلُهُ قَالَ هَذَا دِينُ سُوءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "22.03",
      "hadithNumber": "4743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"These two opponents (believers and disbelievers) dispute with each other about their Lord...\" (V.22:19)",
          "urn": 44220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Ubad:\n</p>\n<p>Abu Dharr used to take an oath confirming that the Verse: \n'These two opponents (believers, and disbelievers) dispute with each other about their Lord.' (22.19) \nwas Revealed in connection with Hamza and his two companions and `Utbah and his two companions \non the day when they ease out of the battle of Badr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏",
          "urn": 180780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يُقْسِمُ فِيهَا إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏ نَزَلَتْ فِي حَمْزَةَ وَصَاحِبَيْهِ، وَعُتْبَةَ وَصَاحِبَيْهِ يَوْمَ بَرَزُوا فِي يَوْمِ بَدْرٍ رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "22.03",
      "hadithNumber": "4744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"These two opponents (believers and disbelievers) dispute with each other about their Lord...\" (V.22:19)",
          "urn": 44230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Ubad:\n</p>\n<p>`Ali said, \"I will be the first to kneel before the Beneficent on the Day of Resurrection because of the \ndispute.\" Qais said; This Verse: \n'These two opponents (believers and disbelievers dispute with each other about their Lord,' (22.19) \nwas revealed in connection with those who came out for the Battle of Badr, i.e. `Ali, Hamza, 'Ubaida, \nShaiba bin Rabi`a, `Utba bin Rabi`a and Al-Walid bin `Utba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏",
          "urn": 180790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنَا أَوَّلُ، مَنْ يَجْثُو بَيْنَ يَدَىِ الرَّحْمَنِ لِلْخُصُومَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏ قَالَ قَيْسٌ وَفِيهِمْ نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/22/19-19\">{‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏}</a>‏ قَالَ هُمُ الَّذِينَ بَارَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ عَلِيٌّ وَحَمْزَةُ وَعُبَيْدَةُ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.01",
      "hadithNumber": "4745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And for those who accuse their wives, but have no witnesses except themselves...\" (V.24:6)",
          "urn": 44240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Saud:\n</p>\n<p>'Uwaimir came to `Asim bin `Adi who was the chief of Bani Ajlan and said, \"What do you say about a \nman who has found another man with his wife? Should he kill him whereupon you would kill him (i.e. \nthe husband), or what should he do? Please ask Allah's Messenger (ﷺ) about this matter on my behalf.\" \n`Asim then went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! (And asked him that question) but \nAllah's Messenger (ﷺ) disliked the question,\" When 'Uwaimir asked `Asim (about the Prophet's answer) \n`Asim replied that Allah's Messenger (ﷺ) disliked such questions and considered it shameful. \"Uwaimir then \nsaid, \"By Allah, I will not give up asking unless I ask Allah's Messenger (ﷺ) about it.\" Uwaimir came (to the \nProphet ) and said, \"O Allah's Messenger! A man has found another man with his wife! Should he kill \nhim whereupon you would kill him (the husband, in Qisas) or what should he do?\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"Allah has revealed regarding you and your wife's case in the Qur'an \"So Allah's Messenger (ﷺ) ordered \nthem to perform the measures of Mula'ana according to what Allah had mentioned in His Book. So \n'Uwaimir did Mula'ana with her and said, \"O Allah's Messenger! If I kept her I would oppress her.\" So \n'Uwaimir divorced her and so divorce became a tradition after them for those who happened to be \ninvolved in a case of Mula'ana. Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"Look! If she (Uwaimir's wife) delivers a \nblack child with deep black large eyes, big hips and fat legs, then I will be of the opinion that \n'Uwaimir has spoken the truth; but if she delivers a red child looking like a Wahra then we will \nconsider that 'Uwaimir has told a lie against her.\" Later on she delivered a child carrying the qualities \nwhich Allah's Messenger (ﷺ) had mentioned as a proof for 'Uwaimir's claim; therefore the child was ascribed \nto its mother henceforth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/24/6-6\">{‏وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ عُوَيْمِرًا، أَتَى عَاصِمَ بْنَ عَدِيٍّ وَكَانَ سَيِّدَ بَنِي عَجْلاَنَ فَقَالَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي رَجُلٍ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَتَى عَاصِمٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ، فَسَأَلَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَرِهَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا، قَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَجَاءَ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُلاَعَنَةِ بِمَا سَمَّى اللَّهُ فِي كِتَابِهِ، فَلاَعَنَهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ حَبَسْتُهَا فَقَدْ ظَلَمْتُهَا، فَطَلَّقَهَا، فَكَانَتْ سُنَّةً لِمَنْ كَانَ بَعْدَهُمَا فِي الْمُتَلاَعِنَيْنِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْظُرُوا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْحَمَ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الأَلْيَتَيْنِ خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ فَلاَ أَحْسِبُ عُوَيْمِرًا إِلاَّ قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَلاَ أَحْسِبُ عُوَيْمِرًا، إِلاَّ قَدْ كَذَبَ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَصْدِيقِ عُوَيْمِرٍ، فَكَانَ بَعْدُ يُنْسَبُ إِلَى أُمِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.02",
      "hadithNumber": "4746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And the fifth (testimony should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he is of those who tell a lie (against her) .\" (V.24:7)",
          "urn": 44250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Suppose a man saw another man with \nhis wife, should he kill him whereupon you might kill him (i.e. the killer) (in Qisas) or what should he \ndo?\" So Allah revealed concerning their case what is mentioned of the order of Mula'ana. Allah's \nApostle said to the man, \"The matter between you and your wife has been decided.\" So they did \nMula'ana in the presence of Allah's Messenger (ﷺ) and I was present there, and then the man divorced his \nwife. So it became a tradition to dissolve the marriage of those spouses who were involved in a case of \nMula'ana. The woman was pregnant and the husband denied that he was the cause of her pregnancy, \nso the son was (later) ascribed to her. Then it became a tradition that such a son would be the heir of \nhis mother, and she would inherit of him what Allah prescribed for her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/7-7\">{‏وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً رَأَى مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمَا مَا ذُكِرَ فِي الْقُرْآنِ مِنَ التَّلاَعُنِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ قُضِيَ فِيكَ وَفِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَتَلاَعَنَا، وَأَنَا شَاهِدٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفَارَقَهَا فَكَانَتْ سُنَّةً أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ وَكَانَتْ حَامِلاً، فَأَنْكَرَ حَمْلَهَا وَكَانَ ابْنُهَا يُدْعَى إِلَيْهَا، ثُمَّ جَرَتِ السُّنَّةُ فِي الْمِيرَاثِ أَنْ يَرِثَهَا، وَتَرِثَ مِنْهُ مَا فَرَضَ اللَّهُ لَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.03",
      "hadithNumber": "4747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her...\" (V.24:8)",
          "urn": 44260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Hilal bin Umaiya accused his wife of committing illegal sexual intercourse with Sharik bin Sahma' \nand filed the case before the Prophet. The Prophet (ﷺ) said (to Hilal), \"Either you bring forth a proof (four \nwitnesses) or you will receive the legal punishment (lashes) on your back.\" Hilal said, \"O Allah's \nApostle! If anyone of us saw a man over his wife, would he go to seek after witnesses?\" The Prophet (ﷺ) \nkept on saying, \"Either you bring forth the witnesses or you will receive the legal punishment (lashes) \non your back.\" Hilal then said, \"By Him Who sent you with the Truth, I am telling the truth and Allah \nwill reveal to you what will save my back from legal punishment.\" Then Gabriel came down and \nrevealed to him:-- \n'As for those who accuse their wives...' (24.6-9) The Prophet (ﷺ) recited it till he reached: '... (her \naccuser) is telling the truth.' Then the Prophet (ﷺ) left and sent for the woman, and Hilal went (and \nbrought) her and then took the oaths (confirming the claim). The Prophet (ﷺ) was saying, \"Allah knows \nthat one of you is a liar, so will any of you repent?\" Then the woman got up and took the oaths and \nwhen she was going to take the fifth one, the people stopped her and said, \"It (the fifth oath) will \ndefinitely bring Allah's curse on you (if you are guilty).\" So she hesitated and recoiled (from taking \nthe oath) so much that we thought that she would withdraw her denial. But then she said, \"I will not \ndishonor my family all through these days,\" and carried on (the process of taking oaths). The Prophet (ﷺ) \nthen said, \"Watch her; if she delivers a black-eyed child with big hips and fat shins then it is Sharik \nbin Sahma's child.\" Later she delivered a child of that description. So the Prophet (ﷺ) said, \"If the case \nwas not settled by Allah's Law, I would punish her severely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/8-8\">{‏وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبَيِّنَةَ أَوْ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا رَأَى أَحَدُنَا عَلَى امْرَأَتِهِ رَجُلاً يَنْطَلِقُ يَلْتَمِسُ الْبَيِّنَةَ‏.‏ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ ‏\"‏ فَقَالَ هِلاَلٌ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنِّي لَصَادِقٌ، فَلَيُنْزِلَنَّ اللَّهُ مَا يُبَرِّئُ ظَهْرِي مِنَ الْحَدِّ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/6-6\">{‏وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ‏}</a>‏ فَقَرَأَ حَتَّى بَلَغَ ‏<a href=\"https://quran.com/24/9-9\">{‏إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا فَجَاءَ هِلاَلٌ، فَشَهِدَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَتْ فَشَهِدَتْ فَلَمَّا كَانَتْ عِنْدَ الْخَامِسَةِ وَقَّفُوهَا، وَقَالُوا إِنَّهَا مُوجِبَةٌ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَتَلَكَّأَتْ وَنَكَصَتْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهَا تَرْجِعُ ثُمَّ قَالَتْ لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي سَائِرَ الْيَوْمِ، فَمَضَتْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْصِرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ الْعَيْنَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ، فَهْوَ لِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَتْ بِهِ كَذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْلاَ مَا مَضَى مِنْ كِتَابِ اللَّهِ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.04",
      "hadithNumber": "4748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And the fifth (testimony) should be that the Wrath of Allah be upon her if he (her husband) speaks the truth.\" (V.24:9)",
          "urn": 44270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man accused his wife of illegal sexual intercourse and denied his paternity to her (conceived) child \nduring the lifetime of Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) ordered them both to do Mula'ana as Allah \ndecreed and then gave his decision that the child would be for the mother, and a divorce decree was \nissued for the couple involved in a case of Mula'ana.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/9-9\">{‏وَالْخَامِسَةُ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 180830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَقَدْ سَمِعَ مِنْهُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، رَمَى امْرَأَتَهُ فَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَلاَعَنَا كَمَا قَالَ اللَّهُ، ثُمَّ قَضَى بِالْوَلَدِ لِلْمَرْأَةِ وَفَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.05",
      "hadithNumber": "4749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Verily! Those who brought forth the slander (against 'Aishah [May Allah be pleased with her] the wife of the Prophet (ﷺ) pbuh) are a group among you.\" (V.24:11)",
          "urn": 44280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>And as for him among them who had the greater share..' (24.11) was `Abdullah bin Ubai bin Salul.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ لاَ تَحْسِبُوهُ شَرًّا لَكُمْ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا اكْتَسَبَ مِنَ الإِثْمِ وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏ أَفَّاكٌ كَذَّابٌ‏.‏",
          "urn": 180840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ‏}</a>‏ قَالَتْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.06",
      "hadithNumber": "4750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"Why then did not the believers, men and women, when you heard it (the slander) think good of their own people and say: 'This (charge) is an obvious lie... (up to) ... Then with Allah they are the liars.\" (V.24: 12-13)",
          "urn": 44290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(The wife of the Prophet) Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to go on a journey, he used to draw lots \namong his wives and would take with him the one on whom the lot had fallen. Once he drew lots \nwhen he wanted to carry out a Ghazwa, and the lot came upon me. So I proceeded with Allah's \nApostle after Allah's order of veiling (the women) had been revealed and thus I was carried in my \nhowdah (on a camel) and dismounted while still in it. We carried on our journey, and when Allah's \nApostle had finished his Ghazwa and returned and we approached Medina, Allah's Messenger (ﷺ) ordered to \nproceed at night. When the army was ordered to resume the homeward journey, I got up and walked \non till I left the army (camp) behind. When I had answered the call of nature, I went towards my \nhowdah, but behold ! A necklace of mine made of Jaz Azfar (a kind of black bead) was broken and I \nlooked for it and my search for it detained me. \nThe group of people who used to carry me, came and carried my howdah on to the back of my camel \non which I was riding, considering that I was therein. At that time women were light in weight and \nwere not fleshy for they used to eat little (food), so those people did not feel the lightness of the \nhowdah while raising it up, and I was still a young lady. They drove away the camel and proceeded. \nThen I found my necklace after the army had gone. I came to their camp but found nobody therein so I \nwent to the place where I used to stay, thinking that they would miss me and come back in my search. \nWhile I was sitting at my place, I felt sleepy and slept. Safwan bin Al-Mu'attil As-Sulami Adh- \nDhakw-ani was behind the army. He had started in the last part of the night and reached my stationing \nplace in the morning and saw the figure of a sleeping person. He came to me and recognized me on \nseeing me for he used to see me before veiling. I got up because of his saying: \"Inna Li l-lahi wa inna \nilaihi rajiun,\" which he uttered on recognizing me. I covered my face with my garment, and by Allah, \nhe did not say to me a single word except, \"Inna Li l-lahi wa inna ilaihi rajiun,\" till he made his shecamel \nkneel down whereupon he trod on its forelegs and I mounted it. Then Safwan set out, leading \nthe she-camel that was carrying me, till we met the army while they were resting during the hot \nmidday. \nThen whoever was meant for destruction, fell in destruction, and the leader of the Ifk (forged \nstatement) was `Abdullah bin Ubai bin Salul. After this we arrived at Medina and I became ill for one \nmonth while the people were spreading the forged statements of the people of the Ifk, and I was not \naware of anything thereof. But what aroused my doubt while I was sick, was that I was no longer \nreceiving from Allah's Messenger (ﷺ) the same kindness as I used to receive when I fell sick. Allah's Messenger (ﷺ) \nwould enter upon me, say a greeting and add, \"How is that (lady)?\" and then depart. \nThat aroused my suspicion but I was not aware of the propagated evil till I recovered from my \nailment. I went out with Um Mistah to answer the call of nature towards Al-Manasi, the place where \nwe used to relieve ourselves, and used not to go out for this purpose except from night to night, and \nthat was before we had lavatories close to our houses. And this habit of ours was similar to the habit \nof the old 'Arabs (in the deserts or in the tents) concerning the evacuation of the bowels, for we \nconsidered it troublesome and harmful to take lavatories in the houses. So I went out with Um Mistah \nwho was the daughter of Abi Ruhm bin `Abd Manaf, and her mother was daughter of Sakhr bin Amir \nwho was the aunt of Abi Bakr As-Siddiq, and her son was Mistah bin Uthatha. When we had finished \nour affair, Um Mistah and I came back towards my house. Um Mistah stumbled over her robe \nwhereupon she said, \"Let Mistah be ruined ! \" I said to her, \"What a bad word you have said! Do you \nabuse a man who has taken part in the Battle of Badr?' She said, \"O you there! Didn't you hear what \nhe has said?\" I said, \"And what did he say?\" She then told me the statement of the people of the Ifk \n(forged statement) which added to my ailment. When I returned home, Allah's Messenger (ﷺ) came to me, \nand after greeting, he said, \"How is that (lady)?\" I said, \"Will you allow me to go to my parents?\" At \nthat time I intended to be sure of the news through them. Allah's Messenger (ﷺ) allowed me and I went to my \nparents and asked my mother, \"O my mother! What are the people talking about?\" My mother said, \n\"O my daughter! Take it easy, for by Allah, there is no charming lady who is loved by her husband \nwho has other wives as well, but that those wives would find fault with her.\" I said, \"Subhan Allah! \nDid the people really talk about that?\" \nThat night I kept on weeping the whole night till the morning. My tears never stopped, nor did I sleep, \nand morning broke while I was still weeping, Allah's Messenger (ﷺ) called `Ali bin Abi Talib and Usama bin \nZaid when the Divine Inspiration delayed, in order to consult them as to the idea of divorcing his wife. \nUsama bin Zaid told Allah's Messenger (ﷺ) of what he knew about the innocence of his wife and of his \naffection he kept for her. He said, \"O Allah's Messenger! She is your wife, and we do not know anything \nabout her except good.\" But `Ali bin Abi Talib said, \"O Allah's Messenger! Allah does not impose \nrestrictions on you; and there are plenty of women other than her. If you however, ask (her) slave girl, \nshe will tell you the truth.\" `Aisha added: So Allah's Messenger (ﷺ) called for Barira and said, \"O Barira! Did \nyou ever see anything which might have aroused your suspicion? (as regards Aisha). Barira said, \"By \nAllah Who has sent you with the truth, I have never seen anything regarding Aisha which I would \nblame her for except that she is a girl of immature age who sometimes sleeps and leaves the dough of \nher family unprotected so that the domestic goats come and eat it.\" \nSo Allah's Messenger (ﷺ) got up (and addressed) the people an asked for somebody who would take revenge \non `Abdullah bin Ubai bin Salul then. Allah's Messenger, while on the pulpit, said, \"O Muslims! Who \nwill help me against a man who has hurt me by slandering my family? By Allah, I know nothing \nexcept good about my family, and people have blamed a man of whom I know nothing except good, \nand he never used to visit my family except with me,\" Sa`d bin Mu`adh Al-Ansari got up and said, \"O \nAllah's Messenger! By Allah, I will relieve you from him. If he be from the tribe of (Bani) Al-Aus, then I \nwill chop his head off; and if he be from our brethren, the Khazraj, then you give us your order and we \nwill obey it.\" \nOn that, Sa`d bin 'Ubada got up, and he was the chief of the Khazraj, and before this incident he had \nbeen a pious man but he was incited by his zeal for his tribe. He said to Sa`d (bin Mu`adh), \"By Allah \nthe Eternal, you have told a lie! You shall not kill him and you will never be able to kill him!\" On that, \nUsaid bin Hudair, the cousin of Sa`d (bin Mu`adh) got up and said to Sa`d bin 'Ubada, \"You are a liar! \nBy Allah the Eternal, we will surely kill him; and you are a hypocrite defending the hypocrites!\" So \nthe two tribes of Al-Aus and Al-Khazraj got excited till they were on the point of fighting with each \nother while Allah's Messenger (ﷺ) was standing on the pulpit. Allah's Messenger (ﷺ) continued quietening them till \nthey became silent whereupon he became silent too. On that day I kept on weeping so much that \nneither did my tears stop, nor could I sleep. In the morning my parents were with me, and I had wept \nfor two nights and a day without sleeping and with incessant tears till they thought that my liver would \nburst with weeping. While they were with me and I was weeping, an Ansari woman asked permission \nto see me. I admitted her and she sat and started weeping with me. While I was in that state, Allah's \nApostle came to us, greeted, and sat down,. He had never sat with me since the day what was said, \nwas said. He had stayed a month without receiving any Divine Inspiration concerning my case. \nAllah's Messenger (ﷺ) recited the Tashahhud after he had sat down, and then said, \"Thereafter, O `Aisha! I \nhave been informed such and-such a thing about you; and if you are innocent, Allah will reveal your \ninnocence, and if you have committed a sin, then ask for Allah's forgiveness and repent to Him, for \nwhen a slave confesses his sin and then repents to Allah, Allah accepts his repentance.\" When Allah's \nApostle had finished his speech, my tears ceased completely so that I no longer felt even a drop \nthereof. Then I said to my father, \"Reply to Allah's Messenger (ﷺ) on my behalf as to what he said.\" He said, \n\"By Allah, I do not know what to say to Allah's Messenger.\" Then I said to my mother, \"Reply to Allah's \nApostle.\" \nShe said, \"I do not know what to say to Allah's Messenger.\" Still a young girl as I was and though I had \nlittle knowledge of Qur'an, I said, \"By Allah, I know that you heard this story (of the Ifk) so much so \nthat it has been planted in your minds and you have believed it. So now, if I tell you that I am \ninnocent, and Allah knows that I am innocent, you will not believe me; and if I confess something, \nand Allah knows that I am innocent of it, you will believe me. By Allah, I cannot find of you an \nexample except that of Joseph's father: \"So (for me) patience is most fitting against that which you \nassert and it is Allah (Alone) Whose help can be sought. Then I turned away and lay on my bed, and \nat that time I knew that I was innocent and that Allah would reveal my innocence. But by Allah, I \nnever thought that Allah would sent down about my affair, Divine Inspiration that would be recited \n(forever), as I considered myself too unworthy to be talked of by Allah with something that was to be \nrecited: but I hoped that Allah's Messenger (ﷺ) might have a vision in which Allah would prove my \ninnocence. By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) had not left his seat and nobody had left the house when the \nDivine Inspiration came to Allah's Messenger (ﷺ) . So there overtook him the same hard condition which \nused to overtake him (when he was Divinely Inspired) so that the drops of his sweat were running \ndown, like pearls, though it was a (cold) winter day, and that was because of the heaviness of the \nStatement which was revealed to him. When that state of Allah's Messenger (ﷺ) was over, and he was \nsmiling when he was relieved, the first word he said was, \"Aisha, Allah has declared your innocence.\" \nMy mother said to me, \"Get up and go to him.\" I said, \"By Allah, I will not go to him and I will not \nthank anybody but Allah.\" So Allah revealed: \"Verily! They who spread the Slander are a gang among \nyou. Think it not....\" (24.11-20). \nWhen Allah revealed this to confirm my innocence, Abu Bakr As-Siddiq who used to provide for \nMistah bin Uthatha because of the latter's kinship to him and his poverty, said, \"By Allah, I will never \nprovide for Mistah anything after what he has said about Aisha\". So Allah revealed: \n(continued...) \n(continuing... 1): -6.274:... ... \n\"Let not those among you who are good and are wealthy swear not to give (help) to their kinsmen, \nthose in need, and those who have left their homes for Allah's Cause. Let them Pardon and forgive \n(i.e. do not punish them). Do you not love that should forgive you? Verily Allah is Oft-forgiving. \nMost Merciful.\" (24.22) \nAbu Bakr said, \"Yes, by Allah, I wish that Allah should forgive me.\" So he resumed giving Mistah the \naid he used to give him before and said, \"By Allah, I will never withold it from him at all.\" Aisha \nfurther said: Allah's Messenger (ﷺ) also asked Zainab bint Jahsh about my case. He said, \"O Zainab! What \nhave you seen?\" She replied, \"O Allah's Messenger! I protect my hearing and my sight (by refraining \nfrom telling lies). I know nothing but good (about Aisha).\" Of all the wives of Allah's Messenger, it was \nZainab who aspired to receive from him the same favor as I used to receive, yet, Allah saved her \n(from telling lies) because of her piety. But her sister, Hamna, kept on fighting on her behalf so she \nwas destroyed as were those who invented and spread the slander.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/12-12\">{‏لَوْلاَ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ، وَالْمُؤْمِنَاتُ، بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُبِينٌ. لَّوْلَا جَاءُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ ۚ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاءِ فَأُولَٰئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 180850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، فَبَرَّأَهَا اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ، وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، وَإِنْ كَانَ بَعْضُهُمْ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضٍ الَّذِي حَدَّثَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَقْرَعَ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا، فَخَرَجَ سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا نَزَلَ الْحِجَابُ، فَأَنَا أُحْمَلُ فِي هَوْدَجِي وَأُنْزَلُ فِيهِ فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَتِهِ تِلْكَ وَقَفَلَ، وَدَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَافِلِينَ آذَنَ لَيْلَةً بِالرَّحِيلِ، فَقُمْتُ حِينَ آذَنُوا بِالرَّحِيلِ، فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاوَزْتُ الْجَيْشَ، فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي أَقْبَلْتُ إِلَى رَحْلِي، فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ قَدِ انْقَطَعَ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي وَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ وَأَقْبَلَ الرَّهْطُ الَّذِينَ كَانُوا يَرْحَلُونَ لِي، فَاحْتَمَلُوا هَوْدَجِي، فَرَحَلُوهُ عَلَى بَعِيرِي الَّذِي كُنْتُ رَكِبْتُ، وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيهِ، وَكَانَ النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَمْ يُثْقِلْهُنَّ اللَّحْمُ، إِنَّمَا تَأْكُلُ الْعُلْقَةَ مِنَ الطَّعَامِ فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ خِفَّةَ الْهَوْدَجِ حِينَ رَفَعُوهُ، وَكُنْتُ جَارِيَةً حَدِيثَةَ السِّنِّ، فَبَعَثُوا الْجَمَلَ وَسَارُوا، فَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ الْجَيْشُ، فَجِئْتُ مَنَازِلَهُمْ، وَلَيْسَ بِهَا دَاعٍ وَلاَ مُجِيبٌ، فَأَمَمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنْتُ بِهِ وَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونِي فَيَرْجِعُونَ إِلَىَّ فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ فِي مَنْزِلِي غَلَبَتْنِي عَيْنِي فَنِمْتُ، وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذَّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْجَيْشِ، فَأَدْلَجَ فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي، فَرَأَى سَوَادَ إِنْسَانٍ نَائِمٍ، فَأَتَانِي فَعَرَفَنِي حِينَ رَآنِي، وَكَانَ يَرَانِي قَبْلَ الْحِجَابِ، فَاسْتَيْقَظْتُ بِاسْتِرْجَاعِهِ حِينَ عَرَفَنِي فَخَمَّرْتُ وَجْهِي بِجِلْبَابِي، وَاللَّهِ مَا كَلَّمَنِي كَلِمَةً وَلاَ سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً غَيْرَ اسْتِرْجَاعِهِ، حَتَّى أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ فَوَطِئَ عَلَى يَدَيْهَا فَرَكِبْتُهَا فَانْطَلَقَ يَقُودُ بِي الرَّاحِلَةَ حَتَّى أَتَيْنَا الْجَيْشَ، بَعْدَ مَا نَزَلُوا مُوغِرِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، فَهَلَكَ مَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِي تَوَلَّى الإِفْكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، فَاشْتَكَيْتُ حِينَ قَدِمْتُ شَهْرًا، وَالنَّاسُ يُفِيضُونَ فِي قَوْلِ أَصْحَابِ الإِفْكِ، لاَ أَشْعُرُ بِشَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ، وَهْوَ يَرِيبُنِي فِي وَجَعِي أَنِّي لاَ أَعْرِفُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّطَفَ الَّذِي كُنْتُ أَرَى مِنْهُ حِينَ أَشْتَكِي، إِنَّمَا يَدْخُلُ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَذَاكَ الَّذِي يَرِيبُنِي، وَلاَ أَشْعُرُ حَتَّى خَرَجْتُ بَعْدَ مَا نَقَهْتُ، فَخَرَجَتْ مَعِي أُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، وَهْوَ مُتَبَرَّزُنَا، وَكُنَّا لاَ نَخْرُجُ إِلاَّ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ نَتَّخِذَ الْكُنُفَ قَرِيبًا مِنْ بُيُوتِنَا، وَأَمْرُنَا أَمْرُ الْعَرَبِ الأُوَلِ فِي التَّبَرُّزِ قِبَلَ الْغَائِطِ، فَكُنَّا نَتَأَذَّى بِالْكُنُفِ أَنْ نَتَّخِذَهَا عِنْدَ بُيُوتِنَا فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ، وَهْىَ ابْنَةُ أَبِي رُهْمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَأُمُّهَا بِنْتُ صَخْرِ بْنِ عَامِرٍ خَالَةُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَابْنُهَا مِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ، فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ بَيْتِي، قَدْ فَرَغْنَا مِنْ شَأْنِنَا، فَعَثَرَتْ أُمُّ مِسْطَحٍ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا بِئْسَ مَا قُلْتِ أَتَسُبِّينَ رَجُلاً شَهِدَ بَدْرًا قَالَتْ أَىْ هَنْتَاهُ، أَوَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالَ قَالَتْ قُلْتُ وَمَا قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي بِقَوْلِ أَهْلِ الإِفْكِ فَازْدَدْتُ مَرَضًا عَلَى مَرَضِي، فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي وَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعْنِي سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ تِيكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ آتِيَ أَبَوَىَّ قَالَتْ وَأَنَا حِينَئِذٍ أُرِيدُ أَنْ أَسْتَيْقِنَ الْخَبَرَ مِنْ قِبَلِهِمَا، قَالَتْ فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْتُ أَبَوَىَّ فَقُلْتُ لأُمِّي يَا أُمَّتَاهْ، مَا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ قَالَتْ يَا بُنَيَّةُ، هَوِّنِي عَلَيْكَ فَوَاللَّهِ، لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ قَطُّ وَضِيئَةً عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا وَلَهَا ضَرَائِرُ إِلاَّ كَثَّرْنَ عَلَيْهَا‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَلَقَدْ تَحَدَّثَ النَّاسُ بِهَذَا قَالَتْ فَبَكَيْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَصْبَحْتُ لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ، وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ حَتَّى أَصْبَحْتُ أَبْكِي فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ، يَسْتَأْمِرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، قَالَتْ فَأَمَّا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَأَشَارَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ، وَبِالَّذِي يَعْلَمُ لَهُمْ فِي نَفْسِهِ مِنَ الْوُدِّ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَهْلَكَ، وَمَا نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا، وَأَمَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَمْ يُضَيِّقِ اللَّهُ عَلَيْكَ وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ، وَإِنْ تَسْأَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ، قَالَتْ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ بَرِيرَةُ، هَلْ رَأَيْتِ عَلَيْهَا مِنْ شَىْءٍ يَرِيبُكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ بَرِيرَةُ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، إِنْ رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا أَغْمِصُهُ عَلَيْهَا أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ، تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَعْذَرَ يَوْمَئِذٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ ابْنِ سَلُولَ، قَالَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ، قَدْ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِ بَيْتِي، فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً، مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا، وَمَا كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِي إِلاَّ مَعِي ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْذِرُكَ مِنْهُ، إِنْ كَانَ مِنَ الأَوْسِ، ضَرَبْتُ عُنُقَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ إِخْوَانِنَا مِنَ الْخَزْرَجِ، أَمَرْتَنَا، فَفَعَلْنَا أَمْرَكَ، قَالَتْ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَهْوَ سَيِّدُ الْخَزْرَجِ، وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ رَجُلاً صَالِحًا، وَلَكِنِ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ فَقَالَ لِسَعْدٍ كَذَبْتَ، لَعَمْرُ اللَّهِ لاَ تَقْتُلُهُ، وَلاَ تَقْدِرُ عَلَى قَتْلِهِ، فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ سَعْدٍ، فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ كَذَبْتَ، لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ، فَإِنَّكَ مُنَافِقٌ تُجَادِلُ عَنِ الْمُنَافِقِينَ، فَتَثَاوَرَ الْحَيَّانِ الأَوْسُ وَالْخَزْرَجُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَقْتَتِلُوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا وَسَكَتَ، قَالَتْ فَمَكُثْتُ يَوْمِي ذَلِكَ لاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ، قَالَتْ فَأَصْبَحَ أَبَوَاىَ عِنْدِي ـ وَقَدْ بَكَيْتُ لَيْلَتَيْنِ وَيَوْمًا لاَ أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ وَلاَ يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ ـ يَظُنَّانِ أَنَّ الْبُكَاءَ فَالِقٌ كَبِدِي، قَالَتْ فَبَيْنَمَا هُمَا جَالِسَانِ عِنْدِي وَأَنَا أَبْكِي، فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَىَّ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَذِنْتُ لَهَا، فَجَلَسَتْ تَبْكِي مَعِي، قَالَتْ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ قَالَتْ وَلَمْ يَجْلِسْ عِنْدِي مُنْذُ قِيلَ مَا قِيلَ قَبْلَهَا، وَقَدْ لَبِثَ شَهْرًا، لاَ يُوحَى إِلَيْهِ فِي شَأْنِي، قَالَتْ فَتَشَهَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ جَلَسَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّهُ قَدْ بَلَغَنِي عَنْكِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ، وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ، فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اعْتَرَفَ بِذَنْبِهِ ثُمَّ تَابَ إِلَى اللَّهِ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ، قَلَصَ دَمْعِي حَتَّى مَا أُحِسُّ مِنْهُ قَطْرَةً، فَقُلْتُ لأَبِي أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا قَالَ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لأُمِّي أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَقُلْتُ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ لاَ أَقْرَأُ كَثِيرًا مِنَ الْقُرْآنِ، إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَقَدْ سَمِعْتُمْ هَذَا الْحَدِيثَ حَتَّى اسْتَقَرَّ فِي أَنْفُسِكُمْ، وَصَدَّقْتُمْ بِهِ فَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي بَرِيئَةٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي بَرِيئَةٌ لاَ تُصَدِّقُونِي بِذَلِكَ، وَلَئِنِ اعْتَرَفْتُ لَكُمْ بِأَمْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي مِنْهُ بَرِيئَةٌ لَتُصَدِّقُنِّي، وَاللَّهِ مَا أَجِدُ لَكُمْ مَثَلاً إِلاَّ قَوْلَ أَبِي يُوسُفَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏}</a>‏ قَالَتْ ثُمَّ تَحَوَّلْتُ فَاضْطَجَعْتُ عَلَى فِرَاشِي، قَالَتْ وَأَنَا حِينَئِذٍ أَعْلَمُ أَنِّي بَرِيئَةٌ، وَأَنَّ اللَّهَ مُبَرِّئِي بِبَرَاءَتِي، وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ مُنْزِلٌ فِي شَأْنِي وَحْيًا يُتْلَى، وَلَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ يُتْلَى، وَلَكِنْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ بِهَا، قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا رَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ خَرَجَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَأَخَذَهُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ مِنَ الْبُرَحَاءِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِثْلُ الْجُمَانِ مِنَ الْعَرَقِ، وَهْوَ فِي يَوْمٍ شَاتٍ مِنْ ثِقَلِ الْقَوْلِ الَّذِي يُنْزَلُ عَلَيْهِ، قَالَتْ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُرِّيَ عَنْهُ وَهْوَ يَضْحَكُ، فَكَانَتْ أَوَّلُ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، أَمَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَقَدْ بَرَّأَكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ أُمِّي قُومِي إِلَيْهِ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ وَاللَّهِ، لاَ أَقُومُ إِلَيْهِ، وَلاَ أَحْمَدُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ لاَ تَحْسِبُوهُ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ كُلَّهَا، فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا فِي بَرَاءَتِي قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحِ بْنِ أُثَاثَةَ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ، وَفَقْرِهِ وَاللَّهِ لاَ أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا بَعْدَ الَّذِي قَالَ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ بَلَى، وَاللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي، فَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ النَّفَقَةَ الَّتِي كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ، وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَنْزِعُهَا مِنْهُ أَبَدًا‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُ زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ عَنْ أَمْرِي، فَقَالَ ‏\"‏ يَا زَيْنَبُ مَاذَا عَلِمْتِ أَوْ رَأَيْتِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحْمِي سَمْعِي وَبَصَرِي، مَا عَلِمْتُ إِلاَّ خَيْرًا‏.‏ قَالَتْ وَهْىَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِالْوَرَعِ، وَطَفِقَتْ أُخْتُهَا حَمْنَةُ تُحَارِبُ لَهَا فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ مِنْ أَصْحَابِ الإِفْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.07",
      "hadithNumber": "4751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Had it not been for the Grace of Allah and His Mercy unto you in this world and in the Hereafter, a great torment would have touched you for that whereof you had spoken.\" (V.24:14)",
          "urn": 44300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Ruman:\n</p>\n<p>Aisha's mother, When `Aisha was accused, she fell down Unconscious.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/14-14\">{‏وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ أُمِّ رُومَانَ أُمِّ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا رُمِيَتْ عَائِشَةُ خَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.08",
      "hadithNumber": "4752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"When you were propagating it with your tongues, and uttering with your mouths that whereof you had no knowledge...\" (V.24:15)",
          "urn": 44310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>I heard `Aisha reciting: \"When you invented a lie (and carry it) on your tongues.\" (24.15)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/15-15\">{‏إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسِبُونَهُ هَيِّنًا وَهْوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/15-15\">{‏إِذْ تَلِقُونَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.09",
      "hadithNumber": "4753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8b",
          "chapterTitle":
              "\"And why did you not, when you heard it, say: It is not right for us to speak of this...\" (V.24:16)",
          "urn": 44320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abu Mulaika:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas asked permission to visit Aisha before her death, and at that time she was in a state of \nagony. She then said. \"I am afraid that he will praise me too much.\" And then it was said to her, \"He is \nthe cousin of Allah's Messenger (ﷺ) and one of the prominent Muslims.\" Then she said, \"Allow him to \nenter.\" (When he entered) he said, \"How are you?\" She replied, \"I am Alright if I fear (Allah).\" Ibn \n`Abbas said, \"Allah willing, you are Alright as you are the wife of Allah's Messenger (ﷺ) and he did not \nmarry any virgin except you and proof of your innocence was revealed from the Heaven.\" Later on \nIbn Az-Zubair entered after him and `Aisha said to him, \"Ibn `Abbas came to me and praised me \ngreatly, but I wish that I was a thing forgotten and out of sight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/16-16\">{‏وَلَوْلاَ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ، مَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَتَكَلَّمَ، بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ اسْتَأْذَنَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَبْلَ مَوْتِهَا عَلَى عَائِشَةَ، وَهْىَ مَغْلُوبَةٌ قَالَتْ أَخْشَى أَنْ يُثْنِيَ عَلَىَّ‏.‏ فَقِيلَ ابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمِنْ وُجُوهِ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ قَالَتِ ائْذَنُوا لَهُ‏.‏ فَقَالَ كَيْفَ تَجِدِينَكِ قَالَتْ بِخَيْرٍ إِنِ اتَّقَيْتُ‏.‏ قَالَ فَأَنْتِ بِخَيْرٍ ـ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ـ زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْكِحْ بِكْرًا غَيْرَكِ، وَنَزَلَ عُذْرُكِ مِنَ السَّمَاءِ‏.‏ وَدَخَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ خِلاَفَهُ فَقَالَتْ دَخَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَثْنَى عَلَىَّ وَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ نِسْيًا مَنْسِيًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.09",
      "hadithNumber": "4754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8b",
          "chapterTitle":
              "\"And why did you not, when you heard it, say: It is not right for us to speak of this...\" (V.24:16)",
          "urn": 44330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas asked `Aisha's permission to enter. Al-Qasim then narrated the whole Hadith (as in 277) \nbut did not mention: \"Would that I had been forgotten and out of sight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/16-16\">{‏وَلَوْلاَ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ، مَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَتَكَلَّمَ، بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ عَلَى عَائِشَةَ نَحْوَهُ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ نِسْيًا مَنْسِيًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.10",
      "hadithNumber": "4755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And warns you not to repeat the like of it, forever.\" (V.24:17)",
          "urn": 44340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>`Aisha said that Hassan bin Thabit came and asked permission to visit her. I said, \"How do you permit \nsuch a person?\" She said, \"Hasn't he received a severely penalty?\" (Sufyan, the subnarrator, said: She \nmeant the loss of his sight.) Thereupon Hassan said the following poetic verse: \n\"A chaste pious woman who arouses no suspicion. She never talks about chaste heedless women \nbehind their backs.' On that she said, \"But you are not so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/17-17\">{‏يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 180900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا قُلْتُ أَتَأْذَنِينَ لِهَذَا قَالَتْ أَوَلَيْسَ قَدْ أَصَابَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ تَعْنِي ذَهَابَ بَصَرِهِ‏.‏ فَقَالَ حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ قَالَتْ لَكِنْ أَنْتَ‏.‏ ‏.‏‏.‏ ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.11",
      "hadithNumber": "4756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah: \"And Allāh makes the Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) plain to you. And Allah is All-Knowing, All-Wise.\" (V.24:18)",
          "urn": 44350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>Hassan came to Aisha and said the following poetic Verse: 'A chaste pious woman who arouses no \nsuspicion. She never talks against chaste heedless women behind their backs.' `Aisha said, \"But you \nare not,\" I said (to `Aisha), \"Why do you allow such a person to enter upon you after Allah has \nrevealed: \n\"...and as for him among them who had the greater share therein'?\" (24.11) \nShe said, \"What punishment is worse than blindness?\" She added, \"And he used to defend Allah's \nApostle against the pagans (in his poetry).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/18-18\">{‏وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 180910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ عَلَى عَائِشَةَ فَشَبَّبَ وَقَالَ حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ قَالَتْ لَسْتَ كَذَاكَ‏.‏ قُلْتُ تَدَعِينَ مِثْلَ هَذَا يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ‏}</a>‏ فَقَالَتْ وَأَىُّ عَذَابٍ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَى وَقَالَتْ وَقَدْ كَانَ يَرُدُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.12",
      "hadithNumber": "4757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, those who like that (the crime of) illegal sexual intercourse should be propagated about those who believe... (up to) ... and that Allah is full of kindness, Most Merciful.\" (V.24:19,20) \"And let not those among you who are blessed with graces and wealth swear not to give (any sort of help) to their kinsmen, Al-Masākīn (the poor)... (up to) ... And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.\" (V.24:22)",
          "urn": 44360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n\n</p>\n<p>When there was said about me what was said which I myself was unaware of, Allah's Messenger (ﷺ) got up \nand addressed the people. He recited Tashah-hud, and after glorifying and praising Allah as He \ndeserved, he said, \"To proceed: O people Give me your opinion regarding those people who made a \nforged story against my wife. By Allah, I do not know anything bad about her. By Allah, they accused \nher of being with a man about whom I have never known anything bad, and he never entered my \nhouse unless I was present there, and whenever I went on a journey, he went with me.\" Sa`d bin \nMu`adh got up and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) Allow me to chop their heads off\". \nThen a man from the Al-Khazraj (Sa`d bin 'Ubada) to whom the mother of (the poet) Hassan bin \nThabit was a relative, got up and said (to Sa`d bin Mu`adh), \"You have told a lie! By Allah, if those \npersons were from the Aus Tribe, you would not like to chop their heads off.\" It was probable that \nsome evil would take place between the Aus and the Khazraj in the mosque, and I was unaware of all \nthat. In the evening of that day, I went out for some of my needs (i.e. to relieve myself), and Um \nMistah was accompanying me. \nOn our return, Um Mistah stumbled and said, \"Let Mistah. be ruined\" I said to her, \"O mother Why do \nyou abuse your Son\" On that Um Mistah became silent for a while, and stumbling again, she said, \n\"Let Mistah be ruined\" I said to her, \"Why do you abuse your son?\" She stumbled for the third time \nand said, \"Let Mistah be ruined\" whereupon I rebuked her for that. She said, \"By Allah, I do not abuse \nhim except because of you.\" I asked her, \"Concerning what of my affairs?\" So she disclosed the whole \nstory to me. I said, \"Has this really happened?\" She replied, \"Yes, by Allah.\" I returned to my house, \nastonished (and distressed) that I did not know for what purpose I had gone out. \nThen I became sick (fever) and said to Allah's Messenger (ﷺ) \"Send me to my father's house.\" So he sent a \nslave with me, and when I entered the house, I found Um Rum-an (my mother) downstairs while (my \nfather) Abu Bakr was reciting something upstairs. My mother asked, \"What has brought you, O (my) \ndaughter?\" I informed her and mentioned to her the whole story, but she did not feel it as I did. She \nsaid, \"O my daughter! Take it easy, for there is never a charming lady loved by her husband who has \nother wives but that they feel jealous of her and speak badly of her.\" But she did not feel the news as I \ndid. I asked (her), \"Does my father know about it?\" She said, \"yes\" I asked, Does Allah's Messenger (ﷺ) \nknow about it too?\" She said, \"Yes, Allah's Messenger (ﷺ) does too.\" So the tears filled my eyes and I wept. \nAbu Bakr, who was reading upstairs heard my voice and came down and asked my mother, \"What is \nthe matter with her? \" She said, \"She has heard what has been said about her (as regards the story of \nAl-lfk).\" On that Abu- Bakr wept and said, \"I beseech you by Allah, O my daughter, to go back to \nyour home\". \nI went back to my home and Allah's Messenger (ﷺ) had come to my house and asked my maid-servant about \nme (my character). The maid-servant said, \"By Allah, I do not know of any defect in her character \nexcept that she sleeps and let the sheep enter (her house) and eat her dough.\" On that, some of the \nProphet's companions spoke harshly to her and said, \"Tell the truth to Allah's Messenger.\" Finally they \ntold her of the affair (of the slander). She said, \"Subhan Allah! By Allah, I know nothing against her \nexcept what goldsmith knows about a piece of pure gold.\" Then this news reached the man who was \naccused, and he said, \"Subhan Allah! By Allah, I have never uncovered the private parts of any \nwoman.\" Later that man was martyred in Allah's Cause. \nNext morning my parents came to pay me a visit and they stayed with me till Allah's Messenger (ﷺ) came to \nme after he had offered the `Asr prayer. He came to me while my parents were sitting around me on \nmy right and my left. He praised and glorified Allah and said, \"Now then O `Aisha! If you have \ncommitted a bad deed or you have wronged (yourself), then repent to Allah as Allah accepts the \nrepentance from his slaves.\" An Al-Ansari woman had come and was sitting near the gate. I said (to \nthe Prophet). \"Isn't it improper that you speak in such a way in the presence of this lady? Allah's \nApostle then gave a piece of advice and I turned to my father and requested him to answer him (on my \nbehalf). My father said, \"What should I say?\" Then I turned to my mother and asked her to answer \nhim. She said, \"What should I say?\" When my parents did not give a reply to the Prophet, I said, \"I \ntestify that none has the right to be worshipped except Allah, and that Muhammad is His Apostle!\" \nAnd after praising and glorifying Allah as He deserves, I said, \"Now then, by Allah, if I were to tell \nyou that I have not done (this evil action) and Allah is a witness that I am telling the truth, that would \nnot be of any use to me on your part because you (people) have spoken about it and your hearts have \nabsorbed it; and if I were to tell you that I have done this sin and Allah knows that I have not done it, \nthen you will say, 'She has confessed herself guilty.\" By Allah, 'I do not see a suitable example for me \nand you but the example of (I tried to remember Jacob's name but couldn't) Joseph's father when he \nsaid; So (for me) \"Patience is most fitting against that which you assert. It is Allah (alone) whose help \ncan be sought.' \nAt that very hour the Divine Inspiration came to Allah's Messenger (ﷺ) and we remained silent. Then the \nInspiration was over and I noticed the signs of happiness on his face while he was removing (the \nsweat) from his forehead and saying, \"Have the good tidings O ' \"Aisha! Allah has revealed your \ninnocence.\" At that time I was extremely angry. My parents said to me. \"Get up and go to him.\" I said, \n\"By Allah, I will not do it and will not thank him nor thank either of you, but I will thank Allah Who \nhas revealed my innocence. You have heard this story but neither did not deny it nor change it (to \ndefend me),\" (Aisha used to say:) \"But as regards Zainab bint Jahsh, (the Prophet's wife), Allah \nprotected her because of her piety, so she did not say anything except good (about me), but her sister, \nHamna, was ruined among those who were ruined. Those who used to speak evil about me were \nMistah, Hassan bin Thabit, and the hypocrite, `Abdullah bin Ubai, who used to spread that news and \ntempt others to speak of it, and it was he and Hamna who had the greater share therein. Abu Bakr took \nan oath that he would never do any favor to Mistah at all. Then Allah revealed the Divine Verse: \n\"Let not those among you who are good and wealthy (i.e. Abu Bakr) swear not to give (any sort of \nhelp) to their kinsmen, and those in need, (i.e. Mistah) ...Do you not love that Allah should forgive \nyou? And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.\" (24.22) \nOn that, Abu Bakr said, \"Yes, by Allah, O our Lord! We wish that You should forgive us.\" So Abu \nBakr again started giving to Mistah the expenditure which he used to give him before.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/19-20\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ * وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏ <a href=\"https://quran.com/24/22-22\">‏{‏وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏‏</a>.‏",
          "urn": 180920,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ذُكِرَ مِنْ شَأْنِي الَّذِي ذُكِرَ وَمَا عَلِمْتُ بِهِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيَّ خَطِيبًا، فَتَشَهَّدَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ أَشِيرُوا عَلَىَّ فِي أُنَاسٍ أَبَنُوا أَهْلِي، وَايْمُ اللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي مِنْ سُوءٍ، وَأَبَنُوهُمْ بِمَنْ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ مِنْ سُوءٍ قَطُّ، وَلاَ يَدْخُلُ بَيْتِي قَطُّ إِلاَّ وَأَنَا حَاضِرٌ، وَلاَ غِبْتُ فِي سَفَرٍ إِلاَّ غَابَ مَعِي ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ نَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ، وَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْخَزْرَجِ، وَكَانَتْ أُمُّ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ مِنْ رَهْطِ ذَلِكَ الرَّجُلِ، فَقَالَ كَذَبْتَ، أَمَا وَاللَّهِ، أَنْ لَوْ كَانُوا مِنَ الأَوْسِ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ تُضْرَبَ أَعْنَاقُهُمْ‏.‏ حَتَّى كَادَ أَنْ يَكُونَ بَيْنَ الأَوْسِ وَالْخَزْرَجِ شَرٌّ فِي الْمَسْجِدِ، وَمَا عَلِمْتُ فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ ذَلِكَ الْيَوْمِ خَرَجْتُ لِبَعْضِ حَاجَتِي وَمَعِي أُمُّ مِسْطَحٍ‏.‏ فَعَثَرَتْ وَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ‏.‏ فَقُلْتُ أَىْ أُمِّ تَسُبِّينَ ابْنَكِ وَسَكَتَتْ ثُمَّ عَثَرَتِ الثَّانِيَةَ فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ، فَقُلْتُ لَهَا تَسُبِّينَ ابْنَكِ ثُمَّ عَثَرَتِ الثَّالِثَةَ فَقَالَتْ تَعِسَ مِسْطَحٌ‏.‏ فَانْتَهَرْتُهَا، فَقَالَتْ وَاللَّهِ مَا أَسُبُّهُ إِلاَّ فِيكِ‏.‏ فَقُلْتُ فِي أَىِّ شَأْنِي قَالَتْ فَبَقَرَتْ لِي الْحَدِيثَ فَقُلْتُ وَقَدْ كَانَ هَذَا قَالَتْ نَعَمْ وَاللَّهِ، فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي كَأَنَّ الَّذِي خَرَجْتُ لَهُ لاَ أَجِدُ مِنْهُ قَلِيلاً وَلاَ كَثِيرًا، وَوُعِكْتُ فَقُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسِلْنِي إِلَى بَيْتِ أَبِي‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعِي الْغُلاَمَ، فَدَخَلْتُ الدَّارَ فَوَجَدْتُ أُمَّ رُومَانَ فِي السُّفْلِ وَأَبَا بَكْرٍ فَوْقَ الْبَيْتِ يَقْرَأُ‏.‏ فَقَالَتْ أُمِّي مَا جَاءَ بِكِ يَا بُنَيَّةُ فَأَخْبَرْتُهَا وَذَكَرْتُ لَهَا الْحَدِيثَ، وَإِذَا هُوَ لَمْ يَبْلُغْ مِنْهَا مِثْلَ مَا بَلَغَ مِنِّي، فَقَالَتْ يَا بُنَيَّةُ خَفِّضِي عَلَيْكِ الشَّأْنَ، فَإِنَّهُ وَاللَّهِ، لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ حَسْنَاءُ عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا، لَهَا ضَرَائِرُ، إِلاَّ حَسَدْنَهَا وَقِيلَ فِيهَا‏.‏ وَإِذَا هُوَ لَمْ يَبْلُغْ مِنْهَا مَا بَلَغَ مِنِّي، قُلْتُ وَقَدْ عَلِمَ بِهِ أَبِي قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ نَعَمْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَعْبَرْتُ وَبَكَيْتُ، فَسَمِعَ أَبُو بَكْرٍ صَوْتِي وَهْوَ فَوْقَ الْبَيْتِ يَقْرَأُ، فَنَزَلَ فَقَالَ لأُمِّي مَا شَأْنُهَا قَالَتْ بَلَغَهَا الَّذِي ذُكِرَ مِنْ شَأْنِهَا‏.‏ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، قَالَ أَقْسَمْتُ عَلَيْكِ أَىْ بُنَيَّةُ إِلاَّ رَجَعْتِ إِلَى بَيْتِكِ، فَرَجَعْتُ وَلَقَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتِي، فَسَأَلَ عَنِّي خَادِمَتِي فَقَالَتْ لاَ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْهَا عَيْبًا إِلاَّ أَنَّهَا كَانَتْ تَرْقُدُ حَتَّى تَدْخُلَ الشَّاةُ فَتَأْكُلَ خَمِيرَهَا أَوْ عَجِينَهَا‏.‏ وَانْتَهَرَهَا بَعْضُ أَصْحَابِهِ فَقَالَ اصْدُقِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَسْقَطُوا لَهَا بِهِ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْهَا إِلاَّ مَا يَعْلَمُ الصَّائِغُ عَلَى تِبْرِ الذَّهَبِ الأَحْمَرِ‏.‏ وَبَلَغَ الأَمْرُ إِلَى ذَلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي قِيلَ لَهُ، فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا كَشَفْتُ كَنَفَ أُنْثَى قَطُّ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُتِلَ شَهِيدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ وَأَصْبَحَ أَبَوَاىَ عِنْدِي، فَلَمْ يَزَالاَ حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ وَقَدِ اكْتَنَفَنِي أَبَوَاىَ عَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ يَا عَائِشَةُ، إِنْ كُنْتِ قَارَفْتِ سُوءًا أَوْ ظَلَمْتِ، فَتُوبِي إِلَى اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ مِنْ عِبَادِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَقَدْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَهْىَ جَالِسَةٌ بِالْبَابِ فَقُلْتُ أَلاَ تَسْتَحِي مِنْ هَذِهِ الْمَرْأَةِ أَنْ تَذْكُرَ شَيْئًا‏.‏ فَوَعَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَالْتَفَتُّ إِلَى أَبِي فَقُلْتُ أَجِبْهُ‏.‏ قَالَ فَمَاذَا أَقُولُ فَالْتَفَتُّ إِلَى أُمِّي فَقُلْتُ أَجِيبِيهِ‏.‏ فَقَالَتْ أَقُولُ مَاذَا فَلَمَّا لَمْ يُجِيبَاهُ تَشَهَّدْتُ فَحَمِدْتُ اللَّهَ وَأَثْنَيْتُ عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قُلْتُ أَمَّا بَعْدُ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي لَمْ أَفْعَلْ‏.‏ وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَشْهَدُ إِنِّي لَصَادِقَةٌ، مَا ذَاكَ بِنَافِعِي عِنْدَكُمْ، لَقَدْ تَكَلَّمْتُمْ بِهِ وَأُشْرِبَتْهُ قُلُوبُكُمْ، وَإِنْ قُلْتُ إِنِّي فَعَلْتُ‏.‏ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي لَمْ أَفْعَلْ، لَتَقُولُنَّ قَدْ بَاءَتْ بِهِ عَلَى نَفْسِهَا، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلاً ـ وَالْتَمَسْتُ اسْمَ يَعْقُوبَ فَلَمْ أَقْدِرْ عَلَيْهِ ـ إِلاَّ أَبَا يُوسُفَ حِينَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/12/18-18\">{‏فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ‏}</a>‏ وَأُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَاعَتِهِ فَسَكَتْنَا، فَرُفِعَ عَنْهُ وَإِنِّي لأَتَبَيَّنُ السُّرُورَ فِي وَجْهِهِ وَهْوَ يَمْسَحُ جَبِينَهُ وَيَقُولُ ‏\"‏ أَبْشِرِي يَا عَائِشَةُ، فَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ بَرَاءَتَكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَكُنْتُ أَشَدَّ مَا كُنْتُ غَضَبًا فَقَالَ لِي أَبَوَاىَ قُومِي إِلَيْهِ‏.‏ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقُومُ إِلَيْهِ، وَلاَ أَحْمَدُهُ وَلاَ أَحْمَدُكُمَا، وَلَكِنْ أَحْمَدُ اللَّهَ الَّذِي أَنْزَلَ بَرَاءَتِي، لَقَدْ سَمِعْتُمُوهُ، فَمَا أَنْكَرْتُمُوهُ وَلاَ غَيَّرْتُمُوهُ، وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ أَمَّا زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِدِينِهَا، فَلَمْ تَقُلْ إِلاَّ خَيْرًا، وَأَمَّا أُخْتُهَا حَمْنَةُ فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِي يَتَكَلَّمُ فِيهِ مِسْطَحٌ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ وَالْمُنَافِقُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، وَهْوَ الَّذِي كَانَ يَسْتَوْشِيهِ وَيَجْمَعُهُ، وَهْوَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ هُوَ وَحَمْنَةُ قَالَتْ فَحَلَفَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ لاَ يَنْفَعَ مِسْطَحًا بِنَافِعَةٍ أَبَدًا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ vوَالسَّعَةِ أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ‏}‏ ـ يَعْنِي مِسْطَحًا ـ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/24/22-22\">{‏أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏ حَتَّى قَالَ أَبُو بَكْرٍ بَلَى وَاللَّهِ يَا رَبَّنَا إِنَّا لَنُحِبُّ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا، وَعَادَ لَهُ بِمَا كَانَ يَصْنَعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.13",
      "hadithNumber": "4758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"... and to draw their veils all over their Juyubihinna (i.e., their bodies, faces, necks and bosoms)...\" (V.24:31)",
          "urn": 44365,
          "body":
              "<p>Narrated `Aishah:\n</p>\n<p>May Allah bestow His Mercy on the early\nemigrant women. When Allah revealed:\n\"... and to draw their veils all over their\nJuyubihinna (i.e., their bodies, faces, necks\nand bosoms)...\" (V.24:31) they tore their\nMurat (woolen dresses or waist-binding\nclothes or aprons etc.) and covered their\nheads and faces with those torn Muruts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/31-31\">{‏وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ‏}</a>‏",
          "urn": 180930,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ نِسَاءَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلَ، لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/31-31\">{‏وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ‏}</a>‏ شَقَّقْنَ مُرُوطَهُنَّ فَاخْتَمَرْنَ بِها‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "24.13",
      "hadithNumber": "4759",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"... and to draw their veils all over their Juyubihinna (i.e., their bodies, faces, necks and bosoms)...\" (V.24:31)",
          "urn": 44370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safiya bint Shaiba:\n\n</p>\n<p>`Aisha used to say: \"When (the Verse): \"They should draw their veils over their necks and bosoms,\" \nwas revealed, (the ladies) cut their waist sheets at the edges and covered their heads and faces with those cut pieces of cloth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/31-31\">{‏وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ‏}</a>‏",
          "urn": 180940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ تَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/31-31\">{‏وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ‏}</a>‏ أَخَذْنَ أُزْرَهُنَّ فَشَقَّقْنَهَا مِنْ قِبَلِ الْحَوَاشِي فَاخْتَمَرْنَ بِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.01",
      "hadithNumber": "4760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces...\" (V.25:34)",
          "urn": 44380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Prophet! Will Allah gather the non-believers on their faces on the Day of \nResurrection?\" He said, \"Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to \nmake him walk on his face on the Day of Resurrection?\" (Qatada, a subnarrator, said: Yes, By the \nPower of Our Lord!)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/18-18\">{‏الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلاً‏}</a>‏",
          "urn": 180950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.02",
      "hadithNumber": "4761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And those who invoke not any other ilāh (God) along with Allah, nor kill such person...\" (V.25:68)",
          "urn": 44390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I or somebody, asked Allah's Messenger (ﷺ) \"Which is the biggest sin in the Sight of Allah?\" He said, \"That \nyou set up a rival (in worship) to Allah though He Alone created you.\" I asked, \"What is next?\" He \nsaid, \"Then, that you kill your son, being afraid that he may share your meals with you.\" I asked, \n\"What is next?\" He said, \"That you commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.\" \nThen the following Verse was revealed to confirm the statement of Allah's Messenger: \n\"Those who invoke not with Allah, any other god, nor kill life as Allah has forbidden except for just \ncause, nor commit illegal sexual intercourse.\" (25.68)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا‏}</a>‏ الْعُقُوبَةَ",
          "urn": 180960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ ـ أَوْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ أَىُّ الذَّنْبِ عِنْدَ اللَّهِ أَكْبَرُ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ تَصْدِيقًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.02",
      "hadithNumber": "4762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And those who invoke not any other ilāh (God) along with Allah, nor kill such person...\" (V.25:68)",
          "urn": 44400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Abi Bazza:\n</p>\n<p>That he asked Sa`id bin Jubair, \"Is there any repentance of the one who has murdered a believer \nintentionally?\" Then I recited to him:-- \n\"Nor kill such life as Allah has forbidden except for a just cause.\" Sa`id said, \"I recited this very Verse \nbefore Ibn `Abbas as you have recited it before me. Ibn `Abbas said, 'This Verse was revealed in \nMecca and it has been abrogated by a Verse in Surat-An-Nisa which was later revealed in Medina.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا‏}</a>‏ الْعُقُوبَةَ",
          "urn": 180970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ، أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ هَلْ لِمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا مِنْ تَوْبَةٍ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَ سَعِيدٌ قَرَأْتُهَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ كَمَا قَرَأْتَهَا عَلَىَّ‏.‏ فَقَالَ هَذِهِ مَكِّيَّةٌ نَسَخَتْهَا آيَةٌ مَدَنِيَّةٌ، الَّتِي فِي سُورَةِ النِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.02",
      "hadithNumber": "4763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And those who invoke not any other ilāh (God) along with Allah, nor kill such person...\" (V.25:68)",
          "urn": 44410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>The people of Kufa differed as regards the killing of a believer so I entered upon Ibn `Abbas (and \nasked him) about that. Ibn `Abbas said, \"The Verse (in Surat-An-Nisa', 4:93) was the last thing \nrevealed in this respect and nothing cancelled its validity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا‏}</a>‏ الْعُقُوبَةَ",
          "urn": 180980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْكُوفَةِ فِي قَتْلِ الْمُؤْمِنِ، فَرَحَلْتُ فِيهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ نَزَلَتْ فِي آخِرِ مَا نَزَلَ وَلَمْ يَنْسَخْهَا شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.02",
      "hadithNumber": "4764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And those who invoke not any other ilāh (God) along with Allah, nor kill such person...\" (V.25:68)",
          "urn": 44420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Allah's saying:-- \n'.. this reward is Hell Fire.' (4.93) He said, \"No repentance is accepted from him (i.e. the murderer of a \nbeliever).\" I asked him regarding the saying of Allah: \n'Those who invoke not with Allah any other god.' ...(25.68) \nHe said, \"This Verse was revealed concerning the pagans of the pre-lslamic period.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا‏}</a>‏ الْعُقُوبَةَ",
          "urn": 180990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ‏}</a>‏ قَالَ لاَ تَوْبَةَ لَهُ‏.‏ وَعَنْ قَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ‏}</a>‏ قَالَ كَانَتْ هَذِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.03",
      "hadithNumber": "4765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"The torment will be doubled to him on the Day of Resurrection, and he will abide therein in disgrace.\" (V.25:69)",
          "urn": 44430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn Abza said to me, \"Ask Ibn `Abbas regarding the Statement of Allah: \n'And whoever murders a believer intentionally, his recompense is Hell.' (4.69) \nAnd also His Statement: '...nor kill such life as Allah has forbidden, except for a just cause .....except \nthose who repent, believe, and do good deeds.' \" (25.68-70) So I asked Ibn `Abbas and he said, \"When \nthis (25.68-69) was revealed, the people of Mecca said, \"We have invoked other gods with Allah, and \nwe have murdered such lives which Allah has made sacred, and we have committed illegal sexual \nintercourse. So Allah revealed: \n'Except those who repent, believe, and do good deeds and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.' \n(25.70)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/69-69\">{‏يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا‏}</a>‏",
          "urn": 181000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ أَبْزَى سَلِ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ‏}</a>‏ وَقَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏لاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ‏}</a>‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏إِلاَّ مَنْ تَابَ‏}‏ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لَمَّا نَزَلَتْ قَالَ أَهْلُ مَكَّةَ فَقَدْ عَدَلْنَا بِاللَّهِ وَقَتَلْنَا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَأَتَيْنَا الْفَوَاحِشَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/25/70-70\">‏{‏إِلاَّ مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلاً صَالِحًا‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏غَفُورًا رَحِيمًا‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.04",
      "hadithNumber": "4766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"Except those who repent and believe (in the Islamic Monotheism) and do righteous deeds, for those, Allah will change their sins into good deeds, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.\" (V.25:70)",
          "urn": 44440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin Abza ordered me to ask Ibn `Abbas regarding the two Verses (the first of which \nwas ): \n\"And whosoever murders a believer intentionally.\" (4.93) So I asked him, and he said, \"Nothing has \nabrogated this Verse.\" About (the other Verse): 'And those who invoke not with Allah any other god.' \nhe said, \"It was revealed concerning the pagans.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/25/70-70\">‏{‏إِلاَّ مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلاً صَالِحًا فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ أَمَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى أَنْ أَسْأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ، ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا‏}</a>‏، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لَمْ يَنْسَخْهَا شَىْءٌ‏.‏ وَعَنْ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ‏}</a>‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الشِّرْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "25.05",
      "hadithNumber": "4767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              ". \"... So the torment will be yours for ever\" (V.25:77)",
          "urn": 44450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Five (great events) have passed: the Smoke, the Moon, the Romans, the Mighty grasp and the constant \nPunishment which occurs in 'So the torment will be yours forever.' (25.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/25/77-77\">{‏فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا‏}</a>‏ هَلَكَةً",
          "urn": 181020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ خَمْسٌ قَدْ مَضَيْنَ الدُّخَانُ وَالْقَمَرُ وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ ‏<a href=\"https://quran.com/25/77-77\">{‏فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "26.01",
      "hadithNumber": "4768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"And disgrace me not on the day when (all the creatures) will be resurrected.\" (V.26:87)",
          "urn": 44460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection Abraham will see his father covered with Qatara and \nGhabara. (i.e. having a dark face).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/26/87-87\">{‏وَلاَ تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181030,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ ـ رَأَى أَبَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهِ الْغَبَرَةُ وَالْقَتَرَةُ ‏\"‏‏.‏ الْغَبَرَةُ هِيَ الْقَتَرَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "26.01",
      "hadithNumber": "4769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"And disgrace me not on the day when (all the creatures) will be resurrected.\" (V.26:87)",
          "urn": 44470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, Abraham will meet his father (on the Day of Resurrection) and will say, 'O my \nLords You promised me that You would not let me in disgrace on the Day when people will be \nresurrected.' Allah will say, 'I have forbidden Paradise to the non-believers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/26/87-87\">{‏وَلاَ تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَخِي، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ لاَ تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ فَيَقُولُ اللَّهُ إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "26.02",
      "hadithNumber": "4770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And warn your tribe (O Muḥammad pbuh) of near kindred. And be kind and humble to the believers who follow you.. .\" (V.26:214-215)",
          "urn": 44480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Verse:--'And warn your tribe of near-kindred, was revealed, the Prophet (ﷺ) ascended the Safa \n(mountain) and started calling, \"O Bani Fihr! O Bani `Adi!\" addressing various tribes of Quraish till \nthey were assembled. Those who could not come themselves, sent their messengers to see what was \nthere. Abu Lahab and other people from Quraish came and the Prophet (ﷺ) then said, \"Suppose I told you \nthat there is an (enemy) cavalry in the valley intending to attack you, would you believe me?\" They \nsaid, \"Yes, for we have not found you telling anything other than the truth.\" He then said, \"I am a \nwarner to you in face of a terrific punishment.\" Abu Lahab said (to the Prophet) \"May your hands \nperish all this day. Is it for this purpose you have gathered us?\" Then it was revealed: \"Perish the \nhands of Abu Lahab (one of the Prophet's uncles), and perish he! His wealth and his children will not \nprofit him....\" (111.1-5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-215\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ * وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ‏}</a>‏ أَلِنْ جَانِبَكَ",
          "urn": 181050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الصَّفَا فَجَعَلَ يُنَادِي ‏\"‏ يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ ‏\"‏‏.‏ لِبُطُونِ قُرَيْشٍ حَتَّى اجْتَمَعُوا، فَجَعَلَ الرَّجُلُ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَخْرُجَ أَرْسَلَ رَسُولاً لِيَنْظُرَ مَا هُوَ، فَجَاءَ أَبُو لَهَبٍ وَقُرَيْشٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتَكُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلاً بِالْوَادِي تُرِيدُ أَنْ تُغِيرَ عَلَيْكُمْ، أَكُنْتُمْ مُصَدِّقِيَّ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ، مَا جَرَّبْنَا عَلَيْكَ إِلاَّ صِدْقًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ، أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-2\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ * مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "26.02",
      "hadithNumber": "4771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And warn your tribe (O Muḥammad pbuh) of near kindred. And be kind and humble to the believers who follow you.. .\" (V.26:214-215)",
          "urn": 44490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) got up when the Verse:--'And warn your tribe of near kindred....\" (26.214) was \nrevealed and said, \"O Quraish people! (or he said a similar word) Buy yourselves! I cannot save you \nfrom Allah (if you disobey Him) O Bani Abu Manaf! I cannot save you from Allah (if you disobey \nHim). O `Abbas! The son of `Abdul Muttalib! I cannot save you from Allah (if you disobey Him) O \nSafiya, (the aunt of Allah's Messenger) I cannot save you from Allah (if you disobey Him). O Fatima, the \ndaughter of Muhammad ! Ask what you wish from my property, but I cannot save you from Allah (if \nyou disobey Him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-215\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ * وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ‏}</a>‏ أَلِنْ جَانِبَكَ",
          "urn": 181060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ، لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لاَ أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، وَيَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَيَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِينِي مَا شِئْتِ مِنْ مَالِي، لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَصْبَغُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "28.01",
      "hadithNumber": "4772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Verily! You (O Muḥammad pbuh) guide not whom you like, but Allah guides whom He wills...\" (V.28:56)",
          "urn": 44500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>When Abu Talib was on his death bed, Allah's Messenger (ﷺ) came to him and found with him, Abu Jahl and \n`Abdullah bin Abi Umaiya bin Al-Mughira. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O uncle! Say: None has the right to \nbe worshipped except Allah, a sentence with which I will defend you before Allah.\" On that Abu Jahl \nand `Abdullah bin Abi Umaiya said to Abu Talib, \"Will you now leave the religion of `Abdul \nMuttalib?\" Allah's Messenger (ﷺ) kept on inviting him to say that sentence while the other two kept on \nrepeating their sentence before him till Abu Talib said as the last thing he said to them, \"I am on the \nreligion of `Abdul Muttalib,\" and refused to say: None has the right to be worshipped except Allah. \nOn that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Allah, I will keep on asking Allah's forgiveness for you unless I am \nforbidden (by Allah) to do so.\" So Allah revealed:-- \n'It is not fitting for the Prophet (ﷺ) and those who believe that they should invoke (Allah) for forgiveness \nfor pagans.' (9.113) And then Allah revealed especially about Abu Talib:--'Verily! You (O, \nMuhammad) guide not whom you like, but Allah guides whom He will.' (28.56)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/28/56-56\">{‏إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ‏}</a>‏",
          "urn": 181070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهِ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ عَمِّ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيُعِيدَانِهِ بِتِلْكَ الْمَقَالَةِ حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/113-113\">{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ‏}</a>‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/28/56-56\">{‏إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏<a href=\"https://quran.com/28/76-76\">{‏أُولِي الْقُوَّةِ‏}</a>‏ لاَ يَرْفَعُهَا الْعُصْبَةُ مِنَ الرِّجَالِ‏.‏ ‏{‏لَتَنُوءُ‏}‏ لَتُثْقِلُ‏.‏ ‏{‏فَارِغًا‏}‏ إِلاَّ مِنْ ذِكْرِ مُوسَى‏.‏ ‏{‏الْفَرِحِينَ‏}‏ الْمَرِحِينَ‏.‏ ‏{‏قُصِّيهِ‏}‏ اتَّبِعِي أَثَرَهُ، وَقَدْ يَكُونُ أَنْ يَقُصَّ الْكَلاَمَ ‏<a href=\"https://quran.com/18/13-13\">{‏نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ‏}</a>‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/28/11-11\">{‏عَنْ جُنُبٍ‏}</a>‏ عَنْ بُعْدٍ عَنْ جَنَابَةٍ وَاحِدٌ، وَعَنِ اجْتِنَابٍ أَيْضًا، يَبْطِشُ وَيَبْطُشُ‏.‏ ‏{‏يَأْتَمِرُونَ‏}‏ يَتَشَاوَرُونَ‏.‏ الْعُدْوَانُ وَالْعَدَاءُ وَالتَّعَدِّي وَاحِدٌ‏.‏ ‏{‏آنَسَ‏}‏ أَبْصَرَ‏.‏ الْجِذْوَةُ قِطْعَةٌ غَلِيظَةٌ مِنَ الْخَشَبِ، لَيْسَ فِيهَا لَهَبٌ، وَالشِّهَابُ فِيهِ لَهَبٌ‏.‏ وَالْحَيَّاتُ أَجْنَاسٌ الْجَانُّ وَالأَفَاعِي وَالأَسَاوِدُ‏.‏ ‏{‏رِدْءًا‏}‏ مُعِينًا‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏يُصَدِّقُنِي‏}‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏{‏سَنَشُدُّ‏}‏ سَنُعِينُكَ كُلَّمَا عَزَّزْتَ شَيْئًا فَقَدْ جَعَلْتَ لَهُ عَضُدًا‏.‏ مَقْبُوحِينَ مُهْلَكِينَ‏.‏ ‏{‏وَصَّلْنَا‏}‏ بَيَّنَّاهُ وَأَتْمَمْنَاهُ‏.‏ ‏{‏يُجْبَى‏}‏ يُجْلَبُ ‏.‏‏{‏بَطِرَتْ‏}‏ أَشِرَتْ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/28/59-59\">{‏فِي أُمِّهَا رَسُولاً‏}</a>‏ أُمُّ الْقُرَى مَكَّةُ وَمَا حَوْلَهَا‏.‏ ‏{‏تُكِنُّ‏}‏ تُخْفِي‏.‏ أَكْنَنْتُ الشَّىْءَ أَخْفَيْتُهُ، وَكَنَنْتُهُ أَخْفَيْتُهُ وَأَظْهَرْتُهُ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/28/82-82\">{‏وَيْكَأَنَّ اللَّهَ‏}</a>‏ مِثْلُ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ ‏<a href=\"https://quran.com/13/26-26\">{‏يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ‏}</a>‏ يُوَسِّعُ عَلَيْهِ وَيُضَيِّقُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "28.02",
      "hadithNumber": "4773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, He Who has given you (O Muḥammad pbuh) the Qur'an...\" (V.28:85)",
          "urn": 44510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Qur'an 28.85'...will bring you home' means to Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/28/85-85\">{‏إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 181080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْعُصْفُرِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/28/85-85\">{‏لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ‏}</a>‏ قَالَ إِلَى مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "4774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Surat ar-Rum (The Romans)",
          "urn": 44520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>While a man was delivering a speech in the tribe of Kinda, he said, \"Smoke will prevail on the Day of \nResurrection and will deprive the hypocrites their faculties of hearing and seeing. The believers will \nbe afflicted with something like cold only thereof.\" That news scared us, so I went to (Abdullah) Ibn \nMas`ud while he was reclining (and told him the story) whereupon he became angry, sat up and said, \n\"He who knows a thing can say, it, but if he does not know, he should say, 'Allah knows best,' for it is \nan aspect of knowledge to say, 'I do not know,' if you do not know a certain thing. Allah said to His \nprophet. 'Say (O Muhammad): No wage do I ask of you for this (Qur'an), nor I am one of the \npretenders (a person who pretends things which do not exist.)' (38.86) \nThe Qur'aish delayed in embracing Islam for a period, so the Prophet (ﷺ) invoked evil on them, saying, 'O \nAllah! Help me against them by sending seven years of (famine) like those of Joseph.' So they were \nafflicted with such a severe year of famine that they were destroyed therein and ate dead animals and \nbones. They started seeing something like smoke between the sky and the earth (because of severe \nhunger). Abu Sufyan then came (to the Prophet) and said, \"O Muhammad! You came to order us for \nto keep good relations with Kith and kin, and your kinsmen have now perished, so please invoke \nAllah (to relieve them).' Then Ibn Mas`ud recited:-- 'Then watch you for the day that the sky will \nbring forth a kind of smoke plainly visible....but truly you will return! (to disbelief) (44.10-15) \nIbn Mas`ud added, Then the punishment was stopped, but truly, they reverted to heathenism (their old \nway). So Allah (threatened them thus): 'On the day when we shall seize you with a mighty grasp.' \n(44.16) And that was the day of the Battle of Badr. Allah's saying- \"Lizama\" (the punishment) refers \nto the day of Badr Allah's Statement: \nAlif-Lam-Mim, the Romans have been defeated, and they, after their defeat, will be victorious,' (30.1- \n3) (This verse): Indicates that the defeat of Byzantine has already passed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "سورة الرُّومِ",
          "urn": 181090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يُحَدِّثُ فِي كِنْدَةَ فَقَالَ يَجِيءُ دُخَانٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَأْخُذُ بِأَسْمَاعِ الْمُنَافِقِينَ وَأَبْصَارِهِمْ، يَأْخُذُ الْمُؤْمِنَ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ‏.‏ فَفَزِعْنَا، فَأَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، وَكَانَ مُتَّكِئًا، فَغَضِبَ فَجَلَسَ فَقَالَ مَنْ عَلِمَ فَلْيَقُلْ، وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ يَعْلَمُ لاَ أَعْلَمُ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/38/86-86\">{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}</a>‏ وَإِنَّ قُرَيْشًا أَبْطَئُوا عَنِ الإِسْلاَمِ فَدَعَا عَلَيْهِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَتَّى هَلَكُوا فِيهَا، وَأَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْعِظَامَ وَيَرَى الرَّجُلُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ ‏\"‏، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ جِئْتَ تَأْمُرُنَا بِصِلَةِ الرَّحِمِ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ، فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-10\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏عَائِدُونَ‏}‏ أَفَيُكْشَفُ عَنْهُمْ عَذَابُ الآخِرَةِ إِذَا جَاءَ ثُمَّ عَادُوا إِلَى كُفْرِهِمْ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/44/16-16\">{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى‏}</a>‏ يَوْمَ بَدْرٍ وَلِزَامًا يَوْمَ بَدْرٍ ‏<a href=\"https://quran.com/30/1-2\">{‏الم * غُلِبَتِ الرُّومُ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏سَيَغْلِبُونَ‏}‏ وَالرُّومُ قَدْ مَضَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "30.01",
      "hadithNumber": "4775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...No change let there be in Khalq-illāh (i.e., the religion of Allāh - Islamic Monotheism)...\" (V.30:30)",
          "urn": 44530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No child is born except on Al-Fitra (Islam) and then his parents make him \nJewish, Christian or Magian, as an animal produces a perfect young animal: do you see any part of its \nbody amputated?\" Then he rec \n'The religion of pure Islamic Faith (Hanifa),(i.e. to worship none but Allah), The pure Allah's Islamic \nnature with which He (Allah) has created mankind. Let There be no change in Allah's religion (i.e. to \njoin none in Allah's worship). That is the straight religion; but most of men know not...\" (30.30)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/30/30-30\">{‏لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ‏}</a>‏ لِدِينِ اللَّهِ",
          "urn": 181100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ ‏\"‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/30/30-30\">{‏فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "31.01",
      "hadithNumber": "4776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"... Join not in worship others with Allah. Verily! Joining others in worship with Allah is a great Ẓulm (wrong) indeed.\" (V.31:13)",
          "urn": 44540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When there was revealed: 'It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong.' (6.82) It \nwas very hard for the companions of Allah's Messenger, so they said, \"Which of us has not confused his \nbelief with wrong?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Verse does not mean this. Don't you hear Luqman's \nstatement to his son: 'Verily! Joining others in worship, with Allah is a great wrong indeed.' (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/31/13-13\">‏{‏لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}‏</a>",
          "urn": 181110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ، أَلاَ تَسْمَعُ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لاِبْنِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/31/13-13\">{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "31.02",
      "hadithNumber": "4777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Verily, Allah! With Him (Alone) is the knowledge of the Hour...\" (V.31:34)",
          "urn": 44550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>One day while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting with the people, a man came to him walking and said, \"O \nAllah's Messenger. What is Belief?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Belief is to believe in Allah, His Angels, His \nBooks, His Apostles, and the meeting with Him, and to believe in the Resurrection.\" The man asked, \n\"O Allah's Messenger (ﷺ) What is Islam?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Islam is to worship Allah and not worship \nanything besides Him, to offer prayers perfectly, to pay the (compulsory) charity i.e. Zakat and to fast \nthe month of Ramadan.\" The man again asked, \"O Allah's Messenger (ﷺ) What is Ihsan (i.e. perfection or \nBenevolence)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ihsan is to worship Allah as if you see Him, and if you do not \nachieve this state of devotion, then (take it for granted that) Allah sees you.\" The man further asked, \n\"O Allah's Messenger (ﷺ) When will the Hour be established?\" \nThe Prophet (ﷺ) replied, \"The one who is asked about it does not know more than the questioner does, but \nI will describe to you its portents. When the lady slave gives birth to her mistress, that will be of its \nportents; when the bare-footed naked people become the chiefs of the people, that will be of its \nportents. The Hour is one of five things which nobody knows except Allah. Verily, the knowledge of \nthe Hour is with Allah (alone). He sends down the rain, and knows that which is in the wombs.\" \n(31.34) Then the man left. The Prophet (ﷺ) said, \"Call him back to me.\" They went to call him back but \ncould not see him. The Prophet (ﷺ) said, \"That was Gabriel who came to teach the people their religion.\" \n(See Hadith No. 47 Vol 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ يَمْشِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الإِيمَانُ قَالَ ‏\"‏ الإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَلِقَائِهِ وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ الآخِرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الإِسْلاَمُ قَالَ ‏\"‏ الإِسْلاَمُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الإِحْسَانُ قَالَ ‏\"‏ الإِحْسَانُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ ‏\"‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا إِذَا وَلَدَتِ الْمَرْأَةُ رَبَّتَهَا، فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا، وَإِذَا كَانَ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ رُءُوسَ النَّاسِ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا فِي خَمْسٍ لا يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ الرَّجُلُ فَقَالَ ‏\"‏ رُدُّوا عَلَىَّ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذُوا لِيَرُدُّوا فَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَ لِيُعَلِّمَ النَّاسَ دِينَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "31.02",
      "hadithNumber": "4778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Verily, Allah! With Him (Alone) is the knowledge of the Hour...\" (V.31:34)",
          "urn": 44560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The keys of the Unseen are five.\" And then he recited: \n'Verily, the knowledge of the Hour is with Allah (alone).' (31.34)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏\"‏ مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ ‏\"‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "32.01",
      "hadithNumber": "4779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"No person knows what is kept hidden for them of joy...\" (V.32:17)",
          "urn": 44570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'I have prepared for my pious worshipers such things as no eye has \never seen, no ear has ever heard of, and nobody has ever thought of.\" Abu Huraira added: If you wish \nyou can read:-- 'No soul knows what is kept hidden (in reserve) for them of joy as reward for what \nthey used to do.' 32.17.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/32/17-17\">{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ‏ مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ}</a>‏",
          "urn": 181140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/32/17-17\">{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ‏}</a>‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ اللَّهُ مِثْلَهُ‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ رِوَايَةً‏.‏ قَالَ فَأَىُّ شَىْءٍ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَرَأَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُرَّاتِ أَعْيُنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "32.01",
      "hadithNumber": "4780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"No person knows what is kept hidden for them of joy...\" (V.32:17)",
          "urn": 44580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet, said, \"Allah said, 'I have prepared for My pious worshipers such things as no eye has \never seen, no ear has ever heard of, and nobody has ever thought of. All that is reserved, besides \nwhich, all that you have seen, is nothing.\" Then he recited:-- \n'No soul knows what is kept hidden (in reserve) for them of joy as a reward for what they used to do.' \n(32.17)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/32/17-17\">{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ‏ مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ}</a>‏",
          "urn": 181150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا، بَلْهَ مَا أُطْلِعْتُمْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/32/17-17\">{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.01",
      "hadithNumber": "4781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 44590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no believer but I, of all the people, I am the closest to him both in this \nworld and in the Hereafter. Recite if you wish: 'The Prophet (ﷺ) is closer to the believers than their own \nselves.' (33.6) so if a believer (dies) leaves some property then his relatives will inherit that property; \nbut if he is in debt or he leaves poor children, let those (creditors and children) come to me (that I may \npay the debt and provide for the children), for them I am his sponsor (surely).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 181160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلاَّ وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ تَرَكَ مَالاً فَلْيَرِثْهُ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانُوا، فَإِنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضِيَاعًا فَلْيَأْتِنِي وَأَنَا مَوْلاَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.02",
      "hadithNumber": "4782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Call them (adopted sons) by (the names of) their fathers. That is more just with Allah...\" (V.33:5)",
          "urn": 44600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>We used not to call Zaid bin Haritha the freed slave of Allah's Messenger (ﷺ) except Zaid bin Muhammad till \nthe Qu'anic Verse was revealed: \"Call them (adopted sons) by (the names of) their fathers. That is \nmore than just in the Sight of Allah.\" (33.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ ۚ‏}</a>‏",
          "urn": 181170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا كُنَّا نَدْعُوهُ إِلاَّ زَيْدَ ابْنَ مُحَمَّدٍ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/5-5\">{‏ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.03",
      "hadithNumber": "4783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Of them, some have fulfilled their obligations (i.e ., have been martyred) and some of them are still waiting, but they have never changed (i.e., they never proved treacherous to their covenant which they concluded with Allah) in the least.\" (V.33:23)",
          "urn": 44610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>We think that the Verse: 'Among the Believers are men who have been true to their covenant with \nAllah.' was revealed in favor of Anas bin An-Nadir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً‏}</a>‏",
          "urn": 181180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نُرَى هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي أَنَسِ بْنِ النَّضْرِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.03",
      "hadithNumber": "4784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Of them, some have fulfilled their obligations (i.e ., have been martyred) and some of them are still waiting, but they have never changed (i.e., they never proved treacherous to their covenant which they concluded with Allah) in the least.\" (V.33:23)",
          "urn": 44620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>When we collected the fragramentary manuscripts of the Qur'an into copies, I missed one of the \nVerses of Surat al-Ahzab which I used to hear Allah's Messenger (ﷺ) reading. Finally I did not find it with \nanybody except Khuza`ima Al-Ansari, whose witness was considered by Allah's Messenger (ﷺ) equal to the \nwitness of two men. (And that Verse was:) \n'Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً‏}</a>‏",
          "urn": 181190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ لَمَّا نَسَخْنَا الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ فَقَدْتُ آيَةً مِنْ سُورَةِ الأَحْزَابِ، كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا، لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ إِلاَّ مَعَ خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ، الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهَادَتَهُ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.04",
      "hadithNumber": "4785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah (the Exalted): \"O Prophet! (Muḥammad pbuh)! Say to your wives: 'If you desire the life of this world and its glitter, - then come! I will make a provision for you and set you free in a handsome manner (divorce)'.\" (V.33:28)",
          "urn": 44630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) came to me when Allah ordered him to give option to his \nwives. So Allah's Messenger (ﷺ) started with me, saying, \"I am going to mention to you something but you \nshould not hasten (to give your reply) unless you consult your parents.' He knew that my parents \nwould not order me to leave him. Then he said, \"Allah says:-- \n\"O Prophet! Say to your wives...\" (33.28-29) \nOn that I said to him, \"Then why should I consult my parents? Verily, I seek Allah, His Apostle and \nthe Home of the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/28-28\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلاً‏}</a>‏",
          "urn": 181200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهَا حِينَ أَمَرَ اللَّهُ أَنْ يُخَيِّرَ أَزْوَاجَهُ، فَبَدَأَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ تَسْتَعْجِلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏\"‏، وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ، قَالَتْ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/28-28\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ إِلَى تَمَامِ الآيَتَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ فَفِي أَىِّ هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.05",
      "hadithNumber": "4786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"But if you desire Allah and His Messenger, and the home of the Hereafter, then verily, Allah has prepared for Al-Muhsināt (good-doers) amongst you an enormous reward.\" (V.33:29)",
          "urn": 44640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) when Allah's Messenger (ﷺ) was ordered to give option to his wives, he started with \nme, saying, \"I am going to mention to you something, but you shall not hasten (to give your reply) \nunless you consult your parents.\" The Prophet (ﷺ) knew that my parents would not order me to leave him. \nThen he said, \"Allah says: 'O Prophet (Muhammad)! Say to your wives: If you desire the life of this \nworld and its glitter........a great reward.\" (33.28-29) I said, \"Then why I consult my parents? Verily, I \nseek Allah, His Apostle and the Home of the Hereafter.\" Then all the other wives of the Prophet (ﷺ) did \nthe same as I did.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/29-29\">{‏وَإِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 181210,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا أُمِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَخْيِيرِ أَزْوَاجِهِ بَدَأَ بِي فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ، قَالَتْ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/28-29\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا‏}</a>‏ إِلَى <a href=\"https://quran.com/33/29-29\">‏{‏أَجْرًا عَظِيمًا‏}‏</a> ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ فَفِي أَىِّ هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ، قَالَتْ ثُمَّ فَعَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ مَا فَعَلْتُ‏.‏ تَابَعَهُ مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.06",
      "hadithNumber": "4787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And (remember) when you said to him (Zaid bin Haritha [may Allah be pleased with him] - the freed slave of the Prophet (ﷺ) pbuh) on whom Allah has bestowed grace (by guiding him to Islam) and you (O Muḥammad pbuh too) have done favour (by manumitting him): 'Keep your wife to yourself and fear Allah.' But you did hide in yourself (i.e., what Allah has already made known to you that He will give her to you in marriage) that which Allah will make manifest, you did fear people (i.e., Muḥammad pbuh married the divorced wife of his manumitted slave) whereas Allah had a better right that you should fear Him...\" (V.33:37)",
          "urn": 44650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Verse: 'But you did hide in your mind that which Allah was about to make manifest.' (33.37) \nwas revealed concerning Zainab bint Jahsh and Zaid bin Haritha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/37-37\">{‏وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ‏}</a>‏",
          "urn": 181220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ هَذِهِ، الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/37-37\">{‏وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ‏}</a>‏ نَزَلَتْ فِي شَأْنِ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.07",
      "hadithNumber": "4788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"You (O Muḥammad pbuh) can postpone (the turn of) whom you will of them (your wives), and you may receive whom you will. And whomsoever you desire of those whom you have set aside (her turn temporarily), it is no sin on you (to receive her again)...\" (V.33:51)",
          "urn": 44660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I used to look down upon those ladies who had given themselves to Allah's Messenger (ﷺ) and I used to say, \n\"Can a lady give herself (to a man)?\" But when Allah revealed: \"You (O Muhammad) can postpone \n(the turn of) whom you will of them (your wives), and you may receive any of them whom you will; \nand there is no blame on you if you invite one whose turn you have set aside (temporarily).' (33.51) I \nsaid (to the Prophet), \"I feel that your Lord hastens in fulfilling your wishes and desires.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/33/51-51\">‏{‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏}‏</a>",
          "urn": 181230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَى اللاَّتِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَقُولُ أَتَهَبُ الْمَرْأَةُ نَفْسَهَا فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏}‏ قُلْتُ مَا أُرَى رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ فِي هَوَاكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.07",
      "hadithNumber": "4789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"You (O Muḥammad pbuh) can postpone (the turn of) whom you will of them (your wives), and you may receive whom you will. And whomsoever you desire of those whom you have set aside (her turn temporarily), it is no sin on you (to receive her again)...\" (V.33:51)",
          "urn": 44670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adha:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to take the permission of that wife with whom he was supposed to \nstay overnight if he wanted to go to one other than her, after this Verse was revealed:-- \n\"You (O Muhammad) can postpone (the turn of) whom you will of them (your wives) and you may \nreceive any (of them) whom you will; and there is no blame on you if you invite one whose turn you \nhave set aside (temporarily). (33.51) I asked Aisha, \"What did you use to say (in this case)?\" She \nsaid, \"I used to say to him, \"If I could deny you the permission (to go to your other wives) I would not \nallow your favor to be bestowed on any other person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/33/51-51\">‏{‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏}‏</a>",
          "urn": 181240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَأْذِنُ فِي يَوْمِ الْمَرْأَةِ مِنَّا بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏}‏‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا مَا كُنْتِ تَقُولِينَ قَالَتْ كُنْتُ أَقُولُ لَهُ إِنْ كَانَ ذَاكَ إِلَىَّ فَإِنِّي لاَ أُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أُوثِرَ عَلَيْكَ أَحَدًا‏.‏ تَابَعَهُ عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ سَمِعَ عَاصِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Good and bad persons enter upon you, so I suggest that you order the \nmothers of the Believers (i.e. your wives) to observe veils.\" Then Allah revealed the Verses of Al- \nHijab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَدْخُلُ عَلَيْكَ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ، فَلَوْ أَمَرْتَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْحِجَابِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he invited the people to a meal. They took the meal \nand remained sitting and talking. Then the Prophet (showed them) as if he is ready to get up, yet they \ndid not get up. When he noticed that (there was no response to his movement), he got up, and the \nothers too, got up except three persons who kept on sitting. The Prophet (ﷺ) came back in order to enter \nhis house, but he went away again. Then they left, whereupon I set out and went to the Prophet (ﷺ) to tell \nhim that they had departed, so he came and entered his house. I wanted to enter along with him, but he \nput a screen between me and him. Then Allah revealed: \n'O you who believe! Do not enter the houses of the Prophet...' (33.53)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ دَعَا الْقَوْمَ، فَطَعِمُوا ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ وَإِذَا هُوَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ، وَقَعَدَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَدْخُلَ فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا، فَانْطَلَقْتُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلَقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ‏}</a>‏ الآيَةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I of all the people know best this verse of Al-Hijab. When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh \nshe was with him in the house and he prepared a meal and invited the people (to it). They sat down \n(after finishing their meal) and started chatting. So the Prophet (ﷺ) went out and then returned several \ntimes while they were still sitting and talking. So Allah revealed the Verse: \n'O you who believe! Enter not the Prophet's houses until leave is given to you for a meal, (and then) \nnot (so early as) to wait for its preparation .....ask them from behind a screen.' (33.53) So the screen \nwas set up and the people went away.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِهَذِهِ الآيَةِ آيَةِ الْحِجَابِ، لَمَّا أُهْدِيَتْ زَيْنَبُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ مَعَهُ فِي الْبَيْتِ، صَنَعَ طَعَامًا، وَدَعَا الْقَوْمَ، فَقَعَدُوا يَتَحَدَّثُونَ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ، ثُمَّ يَرْجِعُ، وَهُمْ قُعُودٌ يَتَحَدَّثُونَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ‏}</a>‏ فَضُرِبَ الْحِجَابُ، وَقَامَ الْقَوْمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A banquet of bread and meat was held on the occasion of the marriage of the Prophet (ﷺ) to Zainab bint \nJahsh. I was sent to invite the people (to the banquet), and so the people started coming (in groups); \nThey would eat and then leave. Another batch would come, eat and leave. So I kept on inviting the \npeople till I found nobody to invite. Then I said, \"O Allah's Prophet! I do not find anybody to invite.\" \nHe said, \"Carry away the remaining food.\" Then a batch of three persons stayed in the house chatting. \nThe Prophet (ﷺ) left and went towards the dwelling place of Aisha and said, \"Peace and Allah's Mercy be \non you, O the people of the house!\" She replied, \"Peace and the mercy of Allah be on you too. How \ndid you find your wife? May Allah bless you. Then he went to the dwelling places of all his other \nwives and said to them the same as he said to Aisha and they said to him the same as Aisha had said to \nhim. Then the Prophet (ﷺ) returned and found a group of three persons still in the house chatting. The \nProphet was a very shy person, so he went out (for the second time) and went towards the dwelling \nplace of `Aisha. I do not remember whether I informed him that the people have gone away. So he \nreturned and as soon as he entered the gate, he drew the curtain between me and him, and then the \nVerse of Al-Hijab was revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بُنِيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأُرْسِلْتُ عَلَى الطَّعَامِ دَاعِيًا فَيَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، فَدَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُو فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ قَالَ ارْفَعُوا طَعَامَكُمْ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏\"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فَتَقَرَّى حُجَرَ نِسَائِهِ كُلِّهِنَّ، يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا يَقُولُ لِعَائِشَةَ، وَيَقُلْنَ لَهُ كَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا ثَلاَثَةُ رَهْطٍ فِي الْبَيْتِ يَتَحَدَّثُونَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَدِيدَ الْحَيَاءِ، فَخَرَجَ مُنْطَلِقًا نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَمَا أَدْرِي آخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ أَنَّ الْقَوْمَ خَرَجُوا، فَرَجَعَ حَتَّى إِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ دَاخِلَةً وَأُخْرَى خَارِجَةً أَرْخَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he made the people eat meat and bread to their fill \n(by giving a Walima banquet). Then he went out to the dwelling places of the mothers of the believers \n(his wives), as he used to do in the morning of his marriage. He would greet them and invoke good on \nthem, and they (too) would return his greeting and invoke good on him. When he returned to his \nhouse, he found two men talking to each other; and when he saw them, he went out of his house again. \nWhen those two men saw Allah's Messenger: going out of his house, they quickly got up (and departed). \nI do not remember whether I informed him of their departure, or he was informed (by somebody else). \nSo he returned, and when he entered the house, he lowered the curtain between me and him. Then the \nVerse of Al-Hijab was revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوْلَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَنَى بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى حُجَرِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ صَبِيحَةَ بِنَائِهِ فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ وَيَدْعُو لَهُنَّ وَيُسَلِّمْنَ عَلَيْهِ وَيَدْعُونَ لَهُ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ رَأَى رَجُلَيْنِ جَرَى بِهِمَا الْحَدِيثُ، فَلَمَّا رَآهُمَا رَجَعَ عَنْ بَيْتِهِ، فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلاَنِ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجَعَ عَنْ بَيْتِهِ وَثَبَا مُسْرِعَيْنِ، فَمَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ بِخُرُوجِهِمَا أَمْ أُخْبِرَ فَرَجَعَ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ، وَأَرْخَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.08",
      "hadithNumber": "4795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...O you who believe! Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal... (up to) ... Verily! With Allah that shall be an enormity.\" (V.33:53)",
          "urn": 44730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Sauda (the wife of the Prophet) went out to answer the call of nature after it was made obligatory (for \nall the Muslims ladies) to observe the veil. She had a large frame and everybody who knew her \nbefore could recognize her. So `Umar bin Al-Khattab saw her and said, \"O Sauda! By Allah, you \ncannot hide yourself from us, so think of a way by which you should not be recognized on going out. \nSauda returned while Allah's Messenger (ﷺ) was in my house taking his supper and a bone covered with \nmeat was in his hand. She entered and said, \"O Allah's Messenger! I went out to answer the call of nature \nand `Umar said to me so-and-so.\" Then Allah inspired him (the Prophet) and when the state of \ninspiration was over and the bone was still in his hand as he had not put in down, he said (to Sauda), \n\"You (women) have been allowed to go out for your needs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}‏</a>",
          "urn": 181300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجَتْ سَوْدَةُ بَعْدَ مَا ضُرِبَ الْحِجَابُ لِحَاجَتِهَا، وَكَانَتِ امْرَأَةً جَسِيمَةً لاَ تَخْفَى عَلَى مَنْ يَعْرِفُهَا، فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ يَا سَوْدَةُ أَمَا وَاللَّهِ مَا تَخْفَيْنَ عَلَيْنَا، فَانْظُرِي كَيْفَ تَخْرُجِينَ، قَالَتْ فَانْكَفَأَتْ رَاجِعَةً، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي، وَإِنَّهُ لَيَتَعَشَّى‏.‏ وَفِي يَدِهِ عَرْقٌ فَدَخَلَتْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي خَرَجْتُ لِبَعْضِ حَاجَتِي فَقَالَ لِي عُمَرُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَتْ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ ثُمَّ رُفِعَ عَنْهُ وَإِنَّ الْعَرْقَ فِي يَدِهِ مَا وَضَعَهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ أُذِنَ لَكُنَّ أَنْ تَخْرُجْنَ لِحَاجَتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.09",
      "hadithNumber": "4796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: “Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is [the] Ever All-Knower of everything... (up to) ... Verily, Allah is Ever All-Witness over everything.\" (V-33:54,55)",
          "urn": 44740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Aflah, the brother of Abi Al-Qu`ais, asked permission to visit me after the order of Al-Hijab was \nrevealed. I said, \"I will not permit him unless I take permission of the Prophet (ﷺ) about him for it was not \nthe brother of Abi Al-Qu`ais but the wife of Abi Al-Qu`ais that nursed me.\" The Prophet (ﷺ) entered upon \nme, and I said to him, \"O Allah's Messenger! Aflah, the brother of Abi Al-Qu`ais asked permission to \nvisit me but I refused to permit him unless I took your permission.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What stopped \nyou from permitting him? He is your uncle.\" I said, \"O Allah's Messenger! The man was not the person \nwho had nursed me, but the woman, the wife of Abi Al-Qu`ais had nursed me.\" He said, \"Admit him, \nfor he is your uncle. Taribat Yaminuki (may your right hand be saved)\" `Urwa, the sub-narrator \nadded: For that `Aisha used to say, \"Consider those things which are illegal because of blood relations \nas illegal because of the corresponding foster relations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/33/54-55\">‏{‏إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا * لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلاَ أَبْنَائِهِنَّ وَلاَ إِخْوَانِهِنَّ وَلاَ أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلاَ أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلاَ نِسَائِهِنَّ وَلاَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدً‏}‏</a>",
          "urn": 181310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ أَفْلَحُ أَخُو أَبِي الْقُعَيْسِ بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ، فَقُلْتُ لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ فِيهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ أَخَاهُ أَبَا الْقُعَيْسِ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ اسْتَأْذَنَ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا مَنَعَكِ أَنْ تَأْذَنِي عَمُّكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ، تَرِبَتْ يَمِينُكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَلِذَلِكَ كَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا تُحَرِّمُونَ مِنَ النَّسَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "4797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Allah sends His Salāt (Graces, Honours, Blessings and Mercy) on the Prophet (Muḥammad pbuh) and also His angels (ask Allah to bless and forgive him)...\" (V.33:56)",
          "urn": 44750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Ujra:\n</p>\n<p>It was said, \"O Allah's Messenger! We know how to greet you, but how to invoke Allah for you?\" The \nProphet said, \"Say: Allahumma salli ala Muhammadin wa'ala `Ali Muhammaddin, kama sallaita 'ala \nall Ibrahim, innaka Hamidun Majid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/11-11\">{‏إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 181320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.10",
      "hadithNumber": "4798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Allah sends His Salāt (Graces, Honours, Blessings and Mercy) on the Prophet (Muḥammad pbuh) and also His angels (ask Allah to bless and forgive him)...\" (V.33:56)",
          "urn": 44760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>We said, \"O Allah's Messenger! (We know) this greeting (to you) but how shall we invoke Allah for \nyou?\" He said, \"Say! Allahumma salli ala Muhammadin `Abdika wa rasulika kama- sallaita 'ala all \nIbrahim wa barik ala Muhammadin wa'ala all Muhammadin kama barakta 'ala all Ibrahim.' Al-Laith \nsaid: 'Ala Muhammadin wa 'ala all Muhammadin kama barakta ala all Ibrahim.\n</p>\n<p>\nNarrated Ibn Abi Hazim and Ad-Darawardi:</p>\n<p>\nYazid said, \"Kama sallaita ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad in wa all Muhammadin kama barakta 'ala Abrahima wa all Ibrahim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/11-11\">{‏إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 181330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا التَّسْلِيمُ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ ‏\"‏ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، وَقَالَ، ‏\"‏ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "33.11",
      "hadithNumber": "4799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "\"Be you not like those who annoyed Mūsa (Moses).\" (V.33:69)",
          "urn": 44780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Moses was a shy man, and that is what the Statement of Allah means: \n'O you who believe Be not like those who annoyed Moses, but Allah proved his innocence of that \nwhich they alleged and he was honorable in Allah's Sight.' (33.69)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/69-69\">{‏لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى‏}</a>‏",
          "urn": 181350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدٍ، وَخِلاَسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مُوسَى كَانَ رَجُلاً حَيِيًّا، وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/69-69\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "34.01",
      "hadithNumber": "4800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...So much so that when fear is banished from their (angels') hearts, they (angels) say: 'What is it that your Lord has said?' They say: 'The truth. And He is the Most High, the Most Great.'\" (V.34:23).",
          "urn": 44790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Prophet said, \"When Allah decrees some order in the heaven, the angels flutter their wings \nindicating complete surrender to His saying which sounds like chains being dragged on rock. And \nwhen the state of fear disappears, they ask each other, \"What has your Lord ordered? They say that He \nhas said that which is true and just, and He is the Most High, the Most Great.\" (34.23). Then the \nstealthy listeners (devils) hear this order, and these stealthy listeners are like this, one over the other.\" \n(Sufyan, a sub-narrator demonstrated that by holding his hand upright and separating the fingers.) A \nstealthy listener hears a word which he will convey to that which is below him and the second will \nconvey it to that which is below him till the last of them will convey it to the wizard or foreteller. \nSometimes a flame (fire) may strike the devil before he can convey it, and sometimes he may convey \nit before the flame (fire) strikes him, whereupon the wizard adds to that word a hundred lies. The \npeople will then say, 'Didn't he (i.e. magician) tell such-and-such a thing on such-and-such date?' So \nthat magician is said to have told the truth because of the Statement which has been heard from the \nheavens.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/34/23-23\">{‏حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ، قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ‏}</a>‏",
          "urn": 181360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ، قَالُوا لِلَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُ السَّمْعِ، وَمُسْتَرِقُ السَّمْعِ هَكَذَا بَعْضُهُ فَوْقَ بَعْضٍ ـ وَوَصَفَ سُفْيَانُ بِكَفِّهِ فَحَرَفَهَا وَبَدَّدَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ـ فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ، فَيُلْقِيهَا إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ثُمَّ يُلْقِيهَا الآخَرُ إِلَى مَنْ تَحْتَهُ، حَتَّى يُلْقِيَهَا عَلَى لِسَانِ السَّاحِرِ أَوِ الْكَاهِنِ، فَرُبَّمَا أَدْرَكَ الشِّهَابُ قَبْلَ أَنْ يُلْقِيَهَا، وَرُبَّمَا أَلْقَاهَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ، فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ، فَيُقَالُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ لَنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا فَيُصَدَّقُ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي سَمِعَ مِنَ السَّمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "34.02",
      "hadithNumber": "4801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"...He (Muḥammad pbuh) is only a warner to you in face of a severe torment.\" (V.34:46)",
          "urn": 44800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One day the Prophet (ﷺ) ascended Safa mountain and said, \"Oh Sabah! \" All the Quraish gathered round \nhim and said, \"What is the matter?\" He said, Look, if I told you that an enemy is going to attack you \nin the morning or in the evening, would you not believe me?\" They said, \"Yes, we will believe you.\" \nHe said, \"I am a warner to you in face of a terrible punishment.\" On that Abu Lahab said, \"May you \nperish ! Is it for this thing that you have gathered us?\" So Allah revealed: \n'Perish the hands of Abu Lahab!...' (111.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ <a href=\"https://quran.com/34/46-46\">‏{‏إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ‏}‏</a>",
          "urn": 181370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّفَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ ‏\"‏ يَا صَبَاحَاهْ ‏\"‏ فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ قَالُوا مَا لَكَ قَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ يُصَبِّحُكُمْ أَوْ يُمَسِّيكُمْ أَمَا كُنْتُمْ تُصَدِّقُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ تَبًّا لَكَ أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-1\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "36.01",
      "hadithNumber": "4802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the Decree of the All Mighty, the All-Knowing.\" (V.36:38)",
          "urn": 44810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>Once I was with the Prophet (ﷺ) in the mosque at the time of sunset. The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Dharr! Do \nyou know where the sun sets?\" I replied, \"Allah and His Apostle know best.\" He said, \"It goes and \nprostrates underneath (Allah's) Throne; and that is Allah's Statement:-- \n'And the sun runs on its fixed course for a term (decreed). And that is the decree of All-Mighty, the \nAll-Knowing....' (36.38)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ‏}</a>‏",
          "urn": 181380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتَدْرِي أَيْنَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ حَتَّى تَسْجُدَ تَحْتَ الْعَرْشِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "36.01",
      "hadithNumber": "4803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the Decree of the All Mighty, the All-Knowing.\" (V.36:38)",
          "urn": 44820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) about the Statement of Allah:-- \n'And the sun runs on fixed course for a term (decreed), ' (36.38) He said, \"Its course is underneath \n\"Allah's Throne.\" (Prostration of Sun trees, stars. mentioned in Qur'an and Hadith does not mean like \nour prostration but it means that these objects are obedient to their Creator (Allah) and they obey for \nwhat they have been created for).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ‏}</a>‏",
          "urn": 181390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ مُسْتَقَرُّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "37.01",
      "hadithNumber": "4804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And, verily, Yūnus (Jonah) was one of the Messengers.\" (V.37:139)",
          "urn": 44830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Nobody has the right to be better than (Jonah) bin Matta.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/37/139-139\">{‏وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 181400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَكُونَ خَيْرًا مِنِ ابْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "37.01",
      "hadithNumber": "4805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And, verily, Yūnus (Jonah) was one of the Messengers.\" (V.37:139)",
          "urn": 44840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who says that I am better than Jonah bin Matta, tells a lie.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/37/139-139\">{‏وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 181410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى فَقَدْ كَذَبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Surat Sad (Sad)",
          "urn": 44850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Awwam:\n</p>\n<p>I asked Muhajid regarding the prostration in Surat Sa`d. He said, \"Ibn `Abbas was asked the same \nquestion and he said, 'Those are they (the prophets) whom Allah had Guided. So follow their \nguidance.\" (6.90) Ibn `Abbas used to perform a prostration (on reading this Sura).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "سورة ص",
          "urn": 181420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَوَّامِ، قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنِ السَّجْدَةِ، فِي ص قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/90-90\">{‏أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ‏}</a>‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْجُدُ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "4807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Surat Sad (Sad)",
          "urn": 44860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Awwam:\n</p>\n<p>I asked Mujahid regarding the prostration in Surat Sa`d. He said, \"I asked Ibn `Abbas, 'What evidence \nmakes you prostrate?' He said, \"Don't you recite:--'And among his progeny, David and \nSolomon..(6.84). Those are they whom Allah had guided. So follow their guidance.' (6.90) So David \nwas the one of those prophets whom Prophet (Muhammad) was ordered to follow. David prostrated, \nso Allah's Messenger (Muhammad) performed this prostration too.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "سورة ص",
          "urn": 181430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنِ الْعَوَّامِ، قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ سَجْدَةِ، ص فَقَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ أَيْنَ سَجَدْتَ فَقَالَ أَوَمَا تَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/84-84\">{‏وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/6/90-90\">{‏أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ‏}</a>‏ فَكَانَ دَاوُدُ مِمَّنْ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِ، فَسَجَدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏{‏عُجَابٌ‏}‏ عَجِيبٌ‏.‏ الْقِطُّ الصَّحِيفَةُ هُوَ هَا هُنَا صَحِيفَةُ الْحَسَنَاتِ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏<a href=\"https://quran.com/38/2-2\">{‏فِي عِزَّةٍ‏}</a>‏ مُعَازِّينَ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/38/7-7\">{‏الْمِلَّةِ الآخِرَةِ‏}</a>‏ مِلَّةُ قُرَيْشٍ‏.‏ الاِخْتِلاَقُ الْكَذِبُ‏.‏ الأَسْبَابُ طُرُقُ السَّمَاءِ فِي أَبْوَابِهَا ‏<a href=\"https://quran.com/38/11-11\">{‏جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ‏}</a>‏ يَعْنِي قُرَيْشًا ‏<a href=\"https://quran.com/38/13-13\">{‏أُولَئِكَ الأَحْزَابُ‏}</a>‏ الْقُرُونُ الْمَاضِيَةُ‏.‏ ‏{‏فَوَاقٍ‏}‏ رُجُوعٍ‏.‏ ‏{‏قِطَّنَا‏}‏ عَذَابَنَا ‏<a href=\"https://quran.com/38/63-63\">{‏اتَّخَذْنَاهُمْ سُخْرِيًّا‏}</a>‏ أَحَطْنَا بِهِمْ أَتْرَابٌ أَمْثَالٌ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الأَيْدُ الْقُوَّةُ فِي الْعِبَادَةِ الأَبْصَارُ الْبَصَرُ فِي أَمْرِ اللَّهِ، ‏<a href=\"https://quran.com/38/32-32\">{‏حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي‏}</a>‏ مِنْ ذِكْرٍ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/38/33-33\">{‏طَفِقَ مَسْحًا‏}</a>‏ يَمْسَحُ أَعْرَافَ الْخَيْلِ وَعَرَاقِيبَهَا‏.‏ ‏{‏الأَصْفَادِ‏}‏ الْوَثَاقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "38.02",
      "hadithNumber": "4808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"He (Solomon peace be upon him) said: \"My Lord! Forgive me. And bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me. Verily, You are the Bestower.\" (V.38:35)",
          "urn": 44870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Last night a demon from the Jinns came to me (or the Prophet (ﷺ) said, a similar sentence) to disturb my prayer, but Allah gave me the power to overcome him. I intended to tie him to one of the pillars of the mosque till the morning so that all of you could see him, but then I remembered the Statement of my brother Solomon:--'My Lord! Forgive me and bestow on me a kingdom such as shall not belong to any other after me.' (38.35) The narrator added: Then he (the Prophet) dismissed him, rejected.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/38/35-35\">{‏هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ‏}</a>‏",
          "urn": 181440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَىَّ الْبَارِحَةَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ لِيَقْطَعَ عَلَىَّ الصَّلاَةَ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ وَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُصْبِحُوا وَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ، فَذَكَرْتُ قَوْلَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَوْحٌ فَرَدَّهُ خَاسِئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "38.03",
      "hadithNumber": "4809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...Nor am I one of the Mutakallifūn (those who pretend and fabricate things which do not exist) .\" (V.38:86)",
          "urn": 44880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>We came upon `Abdullah bin Mas`ud and he said \"O people! If somebody knows something, he can \nsay it, but if he does not know it, he should say, \"Allah knows better,' for it is a sign of having \nknowledge to say about something which one does not know, 'Allah knows better.' Allah said to His \nProphet: 'Say (O Muhammad ! ) No wage do I ask of You for this (Qur'an) nor am I one of the \npretenders (a person who pretends things which do not exist).' (38.86) Now I will tell you about Ad- \nDukhan (the smoke), Allah's Messenger (ﷺ) invited the Quraish to embrace Islam, but they delayed their \nresponse. So he said, \"O Allah! Help me against them by sending on them seven years of famine \nsimilar to the seven years of famine of Joseph.\" So the famine year overtook them and everything was \ndestroyed till they ate dead animals and skins. People started imagining to see smoke between them \nand the sky because of severe hunger. Allah said: \n'Then watch you for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke plainly visible, covering the \npeople. . . This is painful torment.' (44.10-11) (So they invoked Allah) \"Our Lord! Remove the \npunishment from us really we are believers.\" How can there be an (effectual) reminder for them when \nan Apostle, explaining things clearly, has already come to them? Then they had turned away from him \nand said: 'One taught (by a human being), a madman?' 'We shall indeed remove punishment for a \nwhile, but truly, you will revert (to disbelief).' (44.12-15) Will the punishment be removed on the Day \nof Resurrection?\" `Abdullah added, \"The punishment was removed from them for a while but they \nreverted to disbelief, so Allah destroyed them on the Day of Badr. Allah said: \n'The day We shall seize you with a mighty grasp. We will indeed (then) exact retribution.\" (44.16)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/38/86-86\">{‏وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 181450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَلِمَ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ، فَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ يَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/38/86-86\">{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}</a>‏ وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنِ الدُّخَانِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَا قُرَيْشًا إِلَى الإِسْلاَمِ فَأَبْطَئُوا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏\"‏، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ فَحَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْجُلُودَ حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ يَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ دُخَانًا مِنَ الْجُوعِ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-11\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏ قَالَ فَدَعَوْا <a href=\"https://quran.com/44/12-15\">‏{‏رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ * أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ * ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ * إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏</a> أَفَيُكْشَفُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَكُشِفَ ثُمَّ عَادُوا فِي كُفْرِهِمْ، فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/44/16-16\">{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "39.01",
      "hadithNumber": "4810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: Say: \"O 'Ibādi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah...\" (V39:53)",
          "urn": 44890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Some pagans who committed murders in great number and committed illegal sexual intercourse \nexcessively, came to Muhammad and said, \"O Muhammad! Whatever you say and invite people to, is \ngood: but we wish if you could inform us whether we can make an expiration for our (past evil) \ndeeds.\" So the Divine Verses came: 'Those who invoke not with Allah any other god, not kill such life \nas Allah has forbidden except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse.' (25.68) And \nthere was also revealed:-- 'Say: O My slaves who have transgressed against their souls! Despair not of \nthe Mercy of Allah.' (39.53)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/39/53-53\">{‏يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 181460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ يَعْلَى إِنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً‏.‏ فَنَزَلَ ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ‏}</a>‏ وَنَزَلَ ‏<a href=\"https://quran.com/39/53-53\">{‏قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "39.02",
      "hadithNumber": "4811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"They made not a just estimate of Allah such as is due to Him...\" (V.39:67)",
          "urn": 44900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A (Jewish) Rabbi came to Allah's Messenger (ﷺ) and he said, \"O Muhammad! We learn that Allah will put \nall the heavens on one finger, and the earths on one finger, and the trees on one finger, and the water \nand the dust on one finger, and all the other created beings on one finger. Then He will say, 'I am the \nKing.' Thereupon the Prophet (ﷺ) smiled so that his pre-molar teeth became visible, and that was the \nconfirmation of the Rabbi. Then Allah's Messenger (ﷺ) recited: \n'They made not a just estimate of Allah such as is due to Him. And on the Day of Resurrection the whole of the earth will be grasped by His Hand and the heavens will be rolled up in His Right Hand. Glorified is He, and High is He above all that they associate as partners with Him.' (39.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/39/67-67\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 181470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الأَحْبَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ، إِنَّا نَجِدُ أَنَّ اللَّهَ يَجْعَلُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْمَاءَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ، وَسَائِرَ الْخَلاَئِقِ عَلَى إِصْبَعٍ، فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ تَصْدِيقًا لِقَوْلِ الْحَبْرِ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/39/67-67\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "39.03",
      "hadithNumber": "4812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...And on the Day of Resurrection, the whole of the earth will be grasped by His Hand and the heavens will be rolled up in His Right Hand...\" (V.39:67)",
          "urn": 44910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Allah will hold the whole earth, and roll all the heavens up in His \nRight Hand, and then He will say, 'I am the King; where are the kings of the earth?\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/39/67-67\">{‏وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 181480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ، وَيَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ، أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "39.04",
      "hadithNumber": "4813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and all who are on earth will swoon away, except him whom Allah wills...\" (V.39:68)",
          "urn": 44920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I will be the first to raise my head after the second blowing of the trumpet and will \nsee Moses hanging the Throne, and I will not know whether he had been in that state all the time or \nafter the blowing of the trumpet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/39/67-67\">{‏وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أَوَّلُ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ بَعْدَ النَّفْخَةِ الآخِرَةِ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى مُتَعَلِّقٌ بِالْعَرْشِ فَلاَ أَدْرِي أَكَذَلِكَ كَانَ أَمْ بَعْدَ النَّفْخَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "39.04",
      "hadithNumber": "4814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and all who are on earth will swoon away, except him whom Allah wills...\" (V.39:68)",
          "urn": 44930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Between the two blowing of the trumpet there will be forty.\" The people said, \"O \nAbu Huraira! Forty days?\" I refused to reply. They said, \"Forty years?\" I refused to reply and added: \nEverything of the human body will decay except the coccyx bone (of the tail) and from that bone \nAllah will reconstruct the whole body.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/39/67-67\">{‏وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ أَرْبَعُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَرْبَعُونَ يَوْمًا قَالَ أَبَيْتُ‏.‏ قَالَ أَرْبَعُونَ سَنَةً قَالَ أَبَيْتُ‏.‏ قَالَ أَرْبَعُونَ شَهْرًا‏.‏ قَالَ أَبَيْتُ، وَيَبْلَى كُلُّ شَىْءٍ مِنَ الإِنْسَانِ إِلاَّ عَجْبَ ذَنَبِهِ، فِيهِ يُرَكَّبُ الْخَلْقُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "4815",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "Surat Ghafir (The Forgiver)",
          "urn": 44940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin `Amr bin Al-`As to inform me of the worst thing the pagans had done to Allah's \nApostle. He said: \"While Allah's Messenger (ﷺ) was praying in the courtyard of the Ka`ba, `Uqba bin Abi \nMu'ait came and seized Allah's Messenger (ﷺ) by the shoulder and twisted his garment round his neck and \nthrottled him severely. Abu Bakr came and seized `Uqba's shoulder and threw him away from Allah's \nApostle and said, \"Would you kill a man because he says: 'My Lord is Allah,' and has come to you \nwith clear Signs from your Lord?\" (40.28)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "سورة الْمُؤْمِنُ",
          "urn": 181510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ، مَا صَنَعَ الْمُشْرِكُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ، إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ، فَأَخَذَ بِمَنْكِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوَى ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ فَخَنَقَهُ خَنْقًا شَدِيدًا، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ بِمَنْكِبِهِ، وَدَفَعَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/40/28-28\">{‏أَتَقْتُلُونَ رَجُلاً أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "41.01",
      "hadithNumber": "4816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And you have not been hiding yourself (in the world), lest your ears, and your eyes, and your skins should testify against you...\" (V.41:22)",
          "urn": 44950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>(regarding) the Verse: 'And you have not been screening against yourself lest your ears, and your eyes \nand your skins should testify against you..' (41.22) While two persons from Quraish and their brotherin- \nlaw from Thaqif (or two persons from Thaqif and their brother-in-law from Quraish) were in a \nhouse, they said to each other, \"Do you think that Allah hears our talks?\" Some said, \"He hears a \nportion thereof\" Others said, \"If He can hear a portion of it, He can hear all of it.\" Then the following \nVerse was revealed: \n'And you have not been screening against yourself lest your ears, and your eyes and your skins should \ntestify against you...' (41.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ وَلَكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لاَ يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ‏}</a>",
          "urn": 181520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ، عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ كَانَ رَجُلاَنِ مِنْ قُرَيْشٍ وَخَتَنٌ لَهُمَا مِنْ ثَقِيفَ، أَوْ رَجُلاَنِ مِنْ ثَقِيفَ وَخَتَنٌ لَهُمَا مِنْ قُرَيْشٍ فِي بَيْتٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَتُرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ حَدِيثَنَا قَالَ بَعْضُهُمْ يَسْمَعُ بَعْضَهُ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَئِنْ كَانَ يَسْمَعُ بَعْضَهُ لَقَدْ يَسْمَعُ كُلَّهُ‏.‏ فَأُنْزِلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ‏}</a>‏ الآية</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "41.02",
      "hadithNumber": "4817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And that thought of yours which you thought about your Lord, has brought you to destruction, and you have become (this Day) of those utterly lost!\" (V.41:23)",
          "urn": 44960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>There gathered near the House (i.e. the Ka`ba) two Quraishi persons and a person from Thaqif (or two \npersons from Thaqif and one from Quraish), and all of them with very fat bellies but very little \nintelligence. One of them said, \"Do you think that Allah hears what we say?\" Another said, \"He hears \nus when we talk in a loud voice, but He doesn't hear us when we talk in a low tone.\" The third said, \"If \nHe can hear when we talk in a loud tone, then He can also hear when we speak in a low tone.\" Then \nAllah, the Honorable, the Majestic revealed: \n'And you have not been screening against yourself lest your ears, and eyes and your skins should \ntestify against you....' (41.22-23)\n</p>\n<p>\n<i>This hadith has been narrated through another chain as well.</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/41/23-23\">{‏وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ‏}</a>",
          "urn": 181530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ ـ أَوْ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ ـ كَثِيرَةٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلَةٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتُرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ قَالَ الآخَرُ يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ وَكَانَ سُفْيَانُ يُحَدِّثُنَا بِهَذَا فَيَقُولُ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ أَوِ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَوْ حُمَيْدٌ أَحَدُهُمْ أَوِ اثْنَانِ مِنْهُمْ، ثُمَّ ثَبَتَ عَلَى مَنْصُورٍ، وَتَرَكَ ذَلِكَ مِرَارًا غَيْرَ وَاحِدَةٍ‏.‏ \nحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "42.01",
      "hadithNumber": "4818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...Except to be kind to me for my kinship with you...\" (V.42:23)",
          "urn": 44980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That he was asked (regarding): \n\"Except to be kind to me for my Kinship with you.' (42.23) Sa`id bin Zubair (who was present then) \nsaid, \"It means here (to show what is due for) the relatives of Muhammad.\" On that Ibn `Abbas said: \nyou have hurried in giving the answer! There was no branch of the tribe of Quraish but the Prophet (ﷺ) \nhad relatives therein. The Prophet (ﷺ) said, \"I do not want anything from (you ) except to be Kind to me \nfor my Kinship with you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/42/23-23\">{‏إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى‏}</a>‏",
          "urn": 181550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/42/23-23\">{‏إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى‏}</a>‏ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قُرْبَى آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَجِلْتَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلاَّ كَانَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ فَقَالَ إِلاَّ أَنْ تَصِلُوا مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنَ الْقَرَابَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "43.01",
      "hadithNumber": "4819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And they will cry: \"O Mālik (Keeper of Hell)! Let your Lord make an end of us' He will say, 'Verily, you shall abide forever.'\" (V.43:77)",
          "urn": 44990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ya`la:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting when on the pulpit: 'They will cry, \"O Malik (Keeper of Hell) Let your \nLord make an end of us.' (43.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/43/77-77\">{‏وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ‏}</a> الآيَةَ",
          "urn": 181560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏<a href=\"https://quran.com/43/77-77\">{‏وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ‏}</a>‏ وَقَالَ قَتَادَةُ مَثَلاً لِلآخِرِينَ عِظَةً ‏لِمَنْ بَعْدَهُمْ.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏{‏مُقْرِنِينَ‏}‏ ضَابِطِينَ يُقَالُ فُلاَنٌ مُقْرِنٌ لِفُلاَنٍ ضَابِطٌ لَهُ وَالأَكْوَابُ الأَبَارِيقُ الَّتِي لاَ خَرَاطِيمَ لَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/43/81-81\">{‏أَوَّلُ الْعَابِدِينَ‏}</a>‏ أَىْ مَا كَانَ فَأَنَا أَوَّلُ الأَنِفِينَ وَهُمَا لُغَتَانِ رَجُلٌ عَابِدٌ وَعَبِدٌ وَقَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/25/30-30\">{‏وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ‏}</a>‏ وَيُقَالُ أَوَّلُ الْعَابِدِينَ الْجَاحِدِينَ مِنْ عَبِدَ يَعْبَدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.01",
      "hadithNumber": "4820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke.\" (V.44:10)",
          "urn": 45000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Five things have passed, i.e. the smoke, the defeat of the Romans, the splitting of the moon, Al-Batsha \n(the defeat of the infidels in the battle of Badr) and Al-Lizam (the punishment)'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-10\">{‏يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏",
          "urn": 181570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَضَى خَمْسٌ الدُّخَانُ وَالرُّومُ وَالْقَمَرُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.02",
      "hadithNumber": "4821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Covering the people, this is a painful torment.\" (V.44:11)",
          "urn": 45010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>It (i.e., the imagined smoke) was because, when the Quraish refused to obey the Prophet, he asked \nAllah to afflict them with years of famine similar to those of (Prophet) Joseph. So they were stricken \nwith famine and fatigue, so much so that they ate even bones. A man would look towards the sky and \nimagine seeing something like smoke between him and the sky because of extreme fatigue. So Allah \nrevealed:-- \n'Then watch you for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke plainly visible, covering the \npeople; this is a painfull of torment.' (44.10-11) \nThen someone (Abu Sufyan) came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to \nsend rain for the tribes of Mudar for they are on the verge of destruction.\" On that the Prophet (ﷺ) said \n(astonishingly) \"Shall I invoke Allah) for the tribes of Mudar? Verily, you are a brave man!\" But the \nProphet prayed for rain and it rained for them. Then the Verse was revealed. \n'But truly you will return (to disbelief).' (44.15) (When the famine was over and) they restored \nprosperity and welfare, they reverted to their ways (of heathenism) whereupon Allah revealed: \n'On the Day when We shall seize you with a Mighty Grasp. We will indeed (then) exact retribution.' \n(44.16) The narrator said, \"That was the day of the Battle of Badr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/11-11\">{‏يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 181580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّمَا كَانَ هَذَا لأَنَّ قُرَيْشًا لَمَّا اسْتَعْصَوْا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَعَا عَلَيْهِمْ بِسِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ، فَأَصَابَهُمْ قَحْطٌ وَجَهْدٌ حَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنَ الْجَهْدِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-11\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏ قَالَ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَسْقِ اللَّهَ لِمُضَرَ، فَإِنَّهَا قَدْ هَلَكَتْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لِمُضَرَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَسْقَى فَسُقُوا‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/44/15-15\">{‏إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}</a>‏ فَلَمَّا أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ عَادُوا إِلَى حَالِهِمْ حِينَ أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/44/16-16\">{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}</a>‏ قَالَ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.03",
      "hadithNumber": "4822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"(They will say) Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!\" (V.44:12)",
          "urn": 45020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>It is a sign of having knowledge that, when you do not know something, you say: 'Allah knows better.' \nAllah said to his Prophet: \n'Say: No wage do I ask of you for this (Qur'an), nor am I one of the pretenders (a person who pretends \nthings which do not exist)' (38.86) When the Quraish troubled and stood against the Prophet (ﷺ) he said, \n\"O Allah! Help me against them by afflicting them with seven years of famine like the seven years of \nJoseph.\" So they were stricken with a year of famine during which they ate bones and dead animals \nbecause of too much suffering, and one of them would see something like smoke between him and the \nsky because of hunger. Then they said: Our Lord! Remove the torment from us, really we are \nbelievers. (44.12) And then it was said to the Prophet (by Allah), \"If we remove it from them. they \nwill revert to their ways (of heathenism).\" So the Prophet (ﷺ) invoked his Lord, who removed the \npunishment from them, but later they reverted (to heathenism), whereupon Allah punished them on \nthe day of the Battle of Badr, and that is what Allah's Statement indicates: \n'Then watch for the day that the sky will bring forth a kind of smoke plainly visible...we will indeed \n(then) exact retribution.' (44.10).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/12-12\">{‏رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ‏}</a>",
          "urn": 181590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ تَقُولَ لِمَا لاَ تَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ، إِنَّ اللَّهَ قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/38/86-86\">{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}</a>‏ \nإِنَّ قُرَيْشًا لَمَّا غَلَبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ قَالَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ أَكَلُوا فِيهَا الْعِظَامَ وَالْمَيْتَةَ مِنْ الْجَهْدِ حَتَّى جَعَلَ أَحَدُهُمْ يَرَى مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنْ الْجُوعِ قَالُوا  رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ  فَقِيلَ لَهُ إِنْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَادُوا فَدَعَا رَبَّهُ فَكَشَفَ عَنْهُمْ فَعَادُوا فَانْتَقَمَ اللَّهُ مِنْهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى  فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ إِلَى قَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.04",
      "hadithNumber": "4823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly, has already come to them?\" (V.44:13)",
          "urn": 45030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I came upon `Abdullah and he said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) invited Quraish (to Islam), they \ndisbelieved him and stood against him. So he (the Prophet) said, \"O Allah! Help me against them by \nafflicting them with seven years of famine similar to the seven years of Joseph.' So they were stricken \nwith a year of drought that destroyed everything, and they started eating dead animals, and if one of \nthem got up he would see something like smoke between him and the sky from the severe fatigue and \nhunger.\" `Abdullah then recited:-- \n'Then watch you for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke plainly visible, covering the \npeople. This is a painful torment... (till he reached) ........ We shall indeed remove the punishment for a \nwhile, but truly you will revert (to heathenism): (44.10-15) `Abdullah added: \"Will the punishment be \nremoved from them on the Day of Resurrection?\" He added,\" The severe grasp\" was the Day of the \nBattle of Badr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/13-13\">{‏أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ‏}</a>‏",
          "urn": 181600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَعَا قُرَيْشًا كَذَّبُوهُ وَاسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ فَأَصَابَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ ـ يَعْنِي ـ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى كَانُوا يَأْكُلُونَ الْمَيْتَةَ فَكَانَ يَقُومُ أَحَدُهُمْ فَكَانَ يَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ مِثْلَ الدُّخَانِ مِنَ الْجَهْدِ وَالْجُوعِ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-15\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏ حَتَّى بَلَغَ ‏<a href=\"https://quran.com/44/15-15\">{‏إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}</a>‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَفَيُكْشَفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ وَالْبَطْشَةُ الْكُبْرَى يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.05",
      "hadithNumber": "4824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"Then they had turned away from him (Messenger Muḥammad ﷺ) and said: (He is) taught (by a human being), a madman!\" (V.44:14)",
          "urn": 45040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah sent (the Prophet) Muhammad and said:-- \n'Say, No wage do I ask of you for this (Qur'an) nor am I one of the pretenders (i.e. a person who \npretends things which do not exist). (38.68) When Allah's Messenger (ﷺ) saw Quraish standing against him, \nhe said, \"O Allah! Help me against them by afflicting them with seven years of famine similar to the \nseven years (of famine) of Joseph. So they were afflicted with a year of drought that destroyed \neverything, and they ate bones and hides. (One of them said), \"And they ate hides and dead animals, \nand (it seemed to them that) something like smoke was coming out of the earth. So Abu Sufyan came \nto the Prophet (ﷺ) and said, \"O Muhammad! Your people are on the verge of destruction! Please invoke \nAllah to relieve them.\" So the Prophet (ﷺ) invoked Allah for them (and the famine disappeared). He said \nto them. \"You will revert (to heathenism) after that.\" `Abdullah then recited: \n'Then watch you for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke plainly visible.......but truly \nyou will revert (to disbelief).' He added, \"Will the punishment be removed from them in the \nHereafter? The smoke and the grasp and the Al-Lizam have all passed.\" One of the sub-narrater said, \n\"The splitting of the moon.\" And another said, \"The defeat of the Romans (has passed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/14-14\">{‏ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ‏}</a>‏",
          "urn": 181610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/38/86-86\">{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}</a>‏ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى قُرَيْشًا اسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَتْهُمُ السَّنَةُ حَتَّى حَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ وَالْجُلُودَ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمْ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ ـ وَجَعَلَ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ أَىْ مُحَمَّدُ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَكْشِفَ عَنْهُمْ فَدَعَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ تَعُودُوا بَعْدَ هَذَا ‏\"‏‏.‏ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/44/10-10\">{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏عَائِدُونَ‏}‏ أَيُكْشَفُ عَذَابُ الآخِرَةِ فَقَدْ مَضَى الدُّخَانُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَقَالَ أَحَدُهُمُ الْقَمَرُ وَقَالَ الآخَرُ الرُّومُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "44.06",
      "hadithNumber": "4825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "\"On the Day when We shall seize you with the greatest seizure (punishment). Verily, We will exact retribution.\" (V.44:16)",
          "urn": 45050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Five things have passed: Al-Lizam, the defeat of the Romans, the mighty grasp, the splitting of the \nmoon, and the smoke.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/44/16-16\">{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَمْسٌ قَدْ مَضَيْنَ اللِّزَامُ وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ وَالْقَمَرُ وَالدُّخَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "4826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Surat al-Jathiyah (The Kneeling)",
          "urn": 45060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'The son of Adam hurts me for he abuses Time though I am Time: in \nMy Hands are all things, and I cause the revolution of day and night.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "سورة حم الْجَاثِيَةِ",
          "urn": 181630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "46.01",
      "hadithNumber": "4827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"But he who says to his parents: Fie upon you both! Do you hold out the promise to me that I shall be raised up (again)... (up to) ... the tales of the ancient.\" (V.46:17)",
          "urn": 45070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yusuf bin Mahak:\n</p>\n<p>Marwan had been appointed as the governor of Hijaz by Muawiya. He delivered a sermon and \nmentioned Yazid bin Muawiya so that the people might take the oath of allegiance to him as the \nsuccessor of his father (Muawiya). Then `Abdur Rahman bin Abu Bakr told him something \nwhereupon Marwan ordered that he be arrested. But `Abdur-Rahman entered `Aisha's house and they \ncould not arrest him. Marwan said, \"It is he (`AbdurRahman) about whom Allah revealed this Verse:-- \n'And the one who says to his parents: 'Fie on you! Do you hold out the promise to me..?'\" \nOn that, `Aisha said from behind a screen, \"Allah did not reveal anything from the Qur'an about us \nexcept what was connected with the declaration of my innocence (of the slander).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/46/17-17\">{‏وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 181640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، قَالَ كَانَ مَرْوَانُ عَلَى الْحِجَازِ اسْتَعْمَلَهُ مُعَاوِيَةُ، فَخَطَبَ فَجَعَلَ يَذْكُرُ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، لِكَىْ يُبَايِعَ لَهُ بَعْدَ أَبِيهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ شَيْئًا، فَقَالَ خُذُوهُ‏.‏ فَدَخَلَ بَيْتَ عَائِشَةَ فَلَمْ يَقْدِرُوا ‏{‏عَلَيْهِ‏}‏ فَقَالَ مَرْوَانُ إِنَّ هَذَا الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ‏<a href=\"https://quran.com/46/17-17\">{‏وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِينَا شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِلاَّ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ عُذْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "46.02",
      "hadithNumber": "4828, 4829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Then, when they saw it as a dense cloud coming towards their valleys...\" (V.46:24)",
          "urn": 45080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet), I never saw Allah's Messenger (ﷺ) laughing loudly enough to enable me to see his \nuvula, but he used to smile only. And whenever he saw clouds or winds, signs of deep concern would \nappear on his face. I said, \"O Allah's Messenger! When people see clouds they usually feel happy, hoping \nthat it would rain, while I see that when you see clouds, one could notice signs of dissatisfaction on \nyour face.\" He said, \"O `Aisha! What is the guarantee for me that there will be no punishment in it, \nsince some people were punished with a wind? Verily, some people saw (received) the punishment, \nbut (while seeing the cloud) they said, 'This cloud will give us rain.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/46/24-24\">{‏فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 181651,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَاحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ إِذَا رَأَى غَيْمًا أَوْ رِيحًا عُرِفَ فِي وَجْهِهِ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوُا الْغَيْمَ فَرِحُوا، رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْمَطَرُ، وَأَرَاكَ إِذَا رَأَيْتَهُ عُرِفَ فِي وَجْهِكَ الْكَرَاهِيَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَا يُؤْمِنِّي أَنْ يَكُونَ فِيهِ عَذَابٌ عُذِّبَ قَوْمٌ بِالرِّيحِ، وَقَدْ رَأَى قَوْمٌ الْعَذَابَ فَقَالُوا ‏<a href=\"https://quran.com/46/24-24\">{‏هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "47.01",
      "hadithNumber": "4830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "\"...And sever your ties of kinship.\" (V.47:22)",
          "urn": 45090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah created His creation, and when He had finished it, the womb, got up and \ncaught hold of Allah whereupon Allah said, \"What is the matter?' On that, it said, 'I seek refuge with \nyou from those who sever the ties of Kith and kin.' On that Allah said, 'Will you be satisfied if I \nbestow My favors on him who keeps your ties, and withhold My favors from him who severs your \nties?' On that it said, 'Yes, O my Lord!' Then Allah said, 'That is for you.' \" Abu Huraira added: If you \nwish, you can recite: \"Would you then if you were given the authority. do mischief in the land and \nsever your ties of kinship. (47. 22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 181670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرَّدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لَهَا مَهْ‏.‏ قَالَتْ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ‏.‏ قَالَ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ‏.‏ قَالَتْ بَلَى يَا رَبِّ‏.‏ قَالَ فَذَاكِ لَكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏فهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "47.01",
      "hadithNumber": "4831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "\"...And sever your ties of kinship.\" (V.47:22)",
          "urn": 45100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>(As above, No. 354, but added) Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Recite if you wish: \"Would you then.\" \n..(47.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 181680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي أَبُو الْحُبَابِ، سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏فَهَلْ عَسَيْتُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "47.01",
      "hadithNumber": "4832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "\"...And sever your ties of kinship.\" (V.47:22)",
          "urn": 45110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya bin Abi Al-Muzarrad:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, said, \"Recite if you wish: Would you then if you were given the authority.\" (47.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 181690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي الْمُزَرَّدِ، بِهَذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏فَهَلْ عَسَيْتُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.01",
      "hadithNumber": "4833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Verily, We have given you (O Muḥammad pbuh) a manifest victory.\" (V.48:1)",
          "urn": 45120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was proceeding at night during one of his journeys and `Umar bin Al-Khattab \nwas traveling beside him, `Umar asked him about something but Allah's Messenger (ﷺ) did not reply. He \nasked again, but he did not reply, and then he asked (for the third time) but he did not reply. On that, \n`Umar bin Al-Khattab said to himself, \"Thakilat Ummu `Umar (May `Umar's mother lose her son)! I \nasked Allah's Messenger (ﷺ) three times but he did not reply.\" `Umar then said, \"I made my camel run faster \nand went ahead of the people, and I was afraid that some Qur'anic Verses might be revealed about me. \nBut before getting involved in any other matter. I heard somebody calling me. I said to myself, 'I fear \nthat some Qur'anic Verses have been revealed about me,' and so I went to Allah's Messenger (ﷺ) and greeted \nhim. \nHe (Allah's Messenger (ﷺ) ) said, 'Tonight a Sura has been revealed to me, and it is dearer to me than that on \nwhich the sun rises (i.e. the world)' Then he recited: \"Verily, We have given you a manifest victory.\" \n(48.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏",
          "urn": 181700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسِيرُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسِيرُ مَعَهُ لَيْلاً، فَسَأَلَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ شَىْءٍ، فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فُلَمْ يُجِبْهُ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَكِلَتْ أُمُّ عُمَرَ، نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، كُلَّ ذَلِكَ لاَ يُجِيبُكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي، ثُمَّ تَقَدَّمْتُ أَمَامَ النَّاسِ، وَخَشِيتُ أَنْ يُنْزَلَ فِيَّ الْقُرْآنُ، فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي فَقُلْتُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ‏.‏ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ لَهِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏\"‏‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.01",
      "hadithNumber": "4834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Verily, We have given you (O Muḥammad pbuh) a manifest victory.\" (V.48:1)",
          "urn": 45130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>\"Verily, We have given you (O Muhammad) a manifest victory.' refers to Al-Hudaibiya Peace treaty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏",
          "urn": 181710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏ قَالَ الْحُدَيْبِيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.01",
      "hadithNumber": "4835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Verily, We have given you (O Muḥammad pbuh) a manifest victory.\" (V.48:1)",
          "urn": 45140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>On the Day of the Conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) recited Surat Al-Fath in a vibrating and pleasant \nvoice. (Muawaiya, the subnarrator said, \"If I could imitate the recitation of the Prophet (ﷺ) I would do \nso.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏",
          "urn": 181720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ سُورَةَ الْفَتْحِ فَرَجَّعَ فِيهَا‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْ شِئْتُ أَنْ أَحْكِيَ لَكُمْ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَفَعَلْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.02",
      "hadithNumber": "4836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"That Allah may forgive you your sins of the past and the future and complete His Favour on you and guide you on the Straight Path.\" (V.48:2)",
          "urn": 45150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer night prayers till his feet became swollen. Somebody said, to him,\" \"Allah \nhas forgiven you, your faults of the past and those to follow.\" On that, he said, \"Shouldn't I be a \nthankful slave of Allah)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/2-2\">{‏لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 181730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ فَقِيلَ لَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.02",
      "hadithNumber": "4837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"That Allah may forgive you your sins of the past and the future and complete His Favour on you and guide you on the Straight Path.\" (V.48:2)",
          "urn": 45160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer prayer at night (for such a long time) that his feet used to crack. I said, \"O \nAllah's Messenger! Why do you do it since Allah has forgiven you your faults of the past and those to \nfollow?\" He said, \"Shouldn't I love to be a thankful slave (of Allah)?' When he became old, he prayed \nwhile sitting, but if he wanted to perform a bowing, he would get up, recite (some other verses) and \nthen perform the bowing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/2-2\">{‏لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 181740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، سَمِعَ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى تَتَفَطَّرَ قَدَمَاهُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ تَصْنَعُ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ عَبْدًا شَكُورًا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا كَثُرَ لَحْمُهُ صَلَّى جَالِسًا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ، فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.03",
      "hadithNumber": "4838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, We have sent you (O Muḥammad pbuh) as a witness, as a bearer of glad tidings, and as a warner.\" (V.48:8)",
          "urn": 45170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-As:\n</p>\n<p>This Verse: \n'Verily We have sent you (O Muhammad) as a witness, as a bringer of glad tidings and as a warner.' \n(48.8) \nwhich is in the Qur'an, appears in the Torah thus: 'Verily We have sent you (O Muhammad) as a \nwitness, as a bringer of glad tidings and as a warner, and as a protector for the illiterates (i.e., the \nArabs.) You are my slave and My Apostle, and I have named you Al-Mutawakkil (one who depends \nupon Allah). You are neither hard-hearted nor of fierce character, nor one who shouts in the markets. \nYou do not return evil for evil, but excuse and forgive. Allah will not take you unto Him till He guides \nthrough you a crocked (curved) nation on the right path by causing them to say: \"None has the right to \nbe worshipped but Allah.\" With such a statement He will cause to open blind eyes, deaf ears and \nhardened hearts.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/11-11\">{‏إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا‏}</a>‏",
          "urn": 181750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ هَذِهِ، الآيَةَ الَّتِي فِي الْقُرْآنِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/45-45\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا‏}</a>‏ قَالَ فِي التَّوْرَاةِ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَحِرْزًا لِلأُمِّيِّينَ، أَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكِّلَ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلاَ غَلِيظٍ وَلاَ سَخَّابٍ بِالأَسْوَاقِ وَلاَ يَدْفَعُ السَّيِّئَةَ بِالسَّيِّئَةِ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ وَلَنْ يَقْبِضَهُ اللَّهُ حَتَّى يُقِيمَ بِهِ الْمِلَّةَ الْعَوْجَاءَ بِأَنْ يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَيَفْتَحَ بِهَا أَعْيُنًا عُمْيًا وَآذَانًا صُمًّا وَقُلُوبًا غُلْفًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.04",
      "hadithNumber": "4839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"He it is Who sent down As-Sakīnah (tranquillity and calmness) into the hearts of the believers...\" (V.48:4)",
          "urn": 45180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>While a man from the companions of the Prophet (ﷺ) was reciting (Qur'an) and his horse was tied in the \nhouse, the horse got startled and started jumping. The man came out, looked around but could not find \nanything, yet the horse went on jumping. The next morning he mentioned that to the Prophet. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"That was the tranquility (calmness) which descended because of the recitation of \nthe Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/4-4\">{‏هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ‏}</a>‏",
          "urn": 181760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ، وَفَرَسٌ لَهُ مَرْبُوطٌ فِي الدَّارِ، فَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ فَنَظَرَ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا، وَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.05",
      "hadithNumber": "4840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...When they gave their Bai'a (pledge) to you (O Muḥammad pbuh) under the tree...\" (V.48:18)",
          "urn": 45190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We were one thousand and four hundred on the Day of Al-Hudaibiya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.05",
      "hadithNumber": "4841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...When they gave their Bai'a (pledge) to you (O Muḥammad pbuh) under the tree...\" (V.48:18)",
          "urn": 45201,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Sahban:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani who was one of those who witnessed (the event of) the tree, said, \n\"The Prophet (ﷺ) forbade the throwing of small stones (with two fingers).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ صُهْبَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، إِنِّي مِمَّنْ شَهِدَ الشَّجَرَةَ، نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَذْفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.05",
      "hadithNumber": "4842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...When they gave their Bai'a (pledge) to you (O Muḥammad pbuh) under the tree...\" (V.48:18)",
          "urn": 45202,
          "body":
              "<p>`Abdullah bin Al-Mughaffal \nAl-Muzani also said: \"The Prophet (ﷺ) also forbade urinating at the place where one takes a bath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181790,
          "body":
              "<p>وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُغَفَّلِ الْمُزَنِيِّ، فِي الْبَوْلِ فِي الْمُغْتَسَلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.05",
      "hadithNumber": "4843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...When they gave their Bai'a (pledge) to you (O Muḥammad pbuh) under the tree...\" (V.48:18)",
          "urn": 45210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit bin Ad-Dahhak:\n</p>\n<p>who was one of the companions of the tree (those who swore allegiance to the Prophet (ﷺ) beneath the \ntree at Al-Hudaibiya):</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "48.05",
      "hadithNumber": "4844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"...When they gave their Bai'a (pledge) to you (O Muḥammad pbuh) under the tree...\" (V.48:18)",
          "urn": 45220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Habib bin Abi Thabit:\n</p>\n<p>I went to Abu Wail to ask him (about those who had rebelled against `Ali). On that Abu Wail said, \n\"We were at Siffin (a city on the bank of the Euphrates, the place where me battle took place between \n`Ali and Muawiya) A man said, \"Will you be on the side of those who are called to consult Allah's \nBook (to settle the dispute)?\" `Ali said, 'Yes (I agree that we should settle the matter in the light of the \nQur'an).\" ' Some people objected to `Ali's agreement and wanted to fight. On that Sahl bin Hunaif \nsaid, 'Blame yourselves! I remember how, on the day of Al-Hudaibiya (i.e. the peace treaty between \nthe Prophet (ﷺ) and the Quraish pagans), if we had been allowed to choose fighting, we would have \nfought (the pagans). At that time `Umar came (to the Prophet) and said, \"Aren't we on the right (path) \nand they (pagans) in the wrong? Won't our killed persons go to Paradise, and theirs in the Fire?\" The \nProphet replied, \"Yes.\" `Umar further said, \"Then why should we let our religion be degraded and \nreturn before Allah has settled the matter between us?\" The Prophet (ﷺ) said, \"O the son of Al-Khattab! \nNo doubt, I am Allah's Messenger (ﷺ) and Allah will never neglect me.\" So `Umar left the place angrily and \nhe was so impatient that he went to Abu Bakr and said, \"O Abu Bakr! Aren't we on the right (path) \nand they (pagans) on the wrong?\" Abu Bakr said, \"O the son of Al-Khattab! He is Allah's Messenger, and \nAllah will never neglect him.\" Then Sura Al-Fath (The Victory) was revealed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏}</a>‏",
          "urn": 181810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سِيَاهٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ أَسْأَلُهُ فَقَالَ كُنَّا بِصِفِّينَ فَقَالَ رَجُلٌ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ـ يَعْنِي الصُّلْحَ الَّذِي كَانَ بَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْمُشْرِكِينَ ـ وَلَوْ نَرَى قِتَالاً لَقَاتَلْنَا، فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ أَلَيْسَ قَتْلاَنَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلاَهُمْ فِي النَّارِ قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَفِيمَ أُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا، وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ مُتَغَيِّظًا، فَلَمْ يَصْبِرْ حَتَّى جَاءَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ قَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا‏.‏ فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "49.01",
      "hadithNumber": "4845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet (ﷺ) pbuh ...\" (V.49:2)",
          "urn": 45230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>The two righteous persons were about to be ruined. They were Abu Bakr and `Umar who raised their \nvoices in the presence of the Prophet (ﷺ) when a mission from Bani Tamim came to him. One of the two \nrecommended Al-Aqra' bin Habeas, the brother of Bani Mujashi (to be their governor) while the other \nrecommended somebody else. (Nafi`, the sub-narrator said, I do not remember his name). Abu Bakr \nsaid to `Umar, \"You wanted nothing but to oppose me!\" `Umar said, \"I did not intend to oppose you.\" \nTheir voices grew loud in that argument, so Allah revealed: \n'O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet.' (49.2) Ibn Az-Zubair \nsaid, \"Since the revelation of this Verse, `Umar used to speak in such a low tone that the Prophet (ﷺ) had \nto ask him to repeat his statements.\" But Ibn Az-Zubair did not mention the same about his (maternal) \ngrandfather (i.e. Abu Bakr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/49/2-2\">{‏لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 181820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَادَ الْخَيِّرَانِ أَنْ يَهْلِكَا ـ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَفَعَا أَصْوَاتَهُمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ عَلَيْهِ رَكْبُ بَنِي تَمِيمٍ، فَأَشَارَ أَحَدُهُمَا بِالأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ، وَأَشَارَ الآخَرُ بِرَجُلٍ آخَرَ ـ قَالَ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُ اسْمَهُ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي‏.‏ قَالَ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ‏.‏ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فِي ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/49/2-2\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَمَا كَانَ عُمَرُ يُسْمِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَلِكَ عَنْ أَبِيهِ، يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "49.01",
      "hadithNumber": "4846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet (ﷺ) pbuh ...\" (V.49:2)",
          "urn": 45240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) missed Thabit bin Qais for a period (So he inquired about him). A man said. \"O Allah's \nApostle! I will bring you his news.\" So he went to Thabit and found him sitting in his house and \nbowing his head. The man said to Thabit, \" 'What is the matter with you?\" Thabit replied that it was an \nevil affair, for he used to raise his voice above the voice of the Prophet (ﷺ) and so all his good deeds had \nbeen annulled, and he considered himself as one of the people of the Fire. Then the man returned to \nthe Prophet (ﷺ) and told him that Thabit had said, so-and-so. (Musa bin Anas) said: The man returned to \nThabit with great glad tidings. The Prophet (ﷺ) said to the man. \"Go back to him and say to him: \"You are \nnot from the people of the Hell Fire, but from the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/49/2-2\">{‏لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 181830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ‏.‏ فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ مَا شَأْنُكَ‏.‏ فَقَالَ شَرٌّ‏.‏ كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ‏.‏ فَأَتَى الرَّجُلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا ـ فَقَالَ مُوسَى ـ فَرَجَعَ إِلَيْهِ الْمَرَّةَ الآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "49.02",
      "hadithNumber": "4847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense.\" (V.49:4)",
          "urn": 45250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>A group of Bani Tamim came to the Prophet (and requested him to appoint a governor for them). Abu \nBakr said, \"Appoint Al-Qaqa bin Mabad.\" `Umar said, \"Appoint Al-Aqra' bin Habeas.\" On that Abu \nBakr said (to `Umar). \"You did not want but to oppose me!\" `Umar replied \"I did not intend to oppose \nyou!\" So both of them argued till their voices grew loud. So the following Verse was revealed: \n'O you who believe! Be not forward......' (49.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/49/4-4\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 181840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ، قَدِمَ رَكْبٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمِّرِ الْقَعْقَاعَ بْنَ مَعْبَدٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بَلْ أَمِّرِ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَرَدْتَ إِلَى ـ أَوْ إِلاَّ ـ خِلاَفِي‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ‏.‏ فَتَمَارَيَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَنَزَلَ فِي ذَلِكَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏}‏ حَتَّى انْقَضَتِ الآيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "50.01",
      "hadithNumber": "4848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...It (Hell) will say: 'Are there any more (to come)?\" (V.50:30)",
          "urn": 45260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people will be thrown into the (Hell) Fire and it will say: \"Are there any more \n(to come)?' (50.30) till Allah puts His Foot over it and it will say, 'Qati! Qati! (Enough Enough!)'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/50/30-30\">{‏وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏}</a>‏",
          "urn": 181850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُلْقَى فِي النَّارِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏.‏ حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطِ قَطِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "50.01",
      "hadithNumber": "4849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...It (Hell) will say: 'Are there any more (to come)?\" (V.50:30)",
          "urn": 45270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>(that the Prophet (ﷺ) said) \"It will be said to the Hell, 'Are you filled?' It will say, 'Are there any more (to \ncome)?' On that Allah will put His Foot on it, and it will say 'Qati! Qati! (Enough! Enough!).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/50/30-30\">{‏وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏}</a>‏",
          "urn": 181860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ وَأَكْثَرُ مَا كَانَ يُوقِفُهُ أَبُو سُفْيَانَ ‏\"‏ يُقَالُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ فَيَضَعُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطِ قَطِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "50.01",
      "hadithNumber": "4850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Allah's Statement: \"...It (Hell) will say: 'Are there any more (to come)?\" (V.50:30)",
          "urn": 45280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Paradise and the Fire (Hell) argued, and the Fire (Hell) said, \"I have been given the \nprivilege of receiving the arrogant and the tyrants.' Paradise said, 'What is the matter with me? Why \ndo only the weak and the humble among the people enter me?' On that, Allah said to Paradise. 'You \nare My Mercy which I bestow on whoever I wish of my servants.' Then Allah said to the (Hell) Fire, \n'You are my (means of) punishment by which I punish whoever I wish of my slaves. And each of you \nwill have its fill.' As for the Fire (Hell), it will not be filled till Allah puts His Foot over it whereupon \nit will say, 'Qati! Qati!' At that time it will be filled, and its different parts will come closer to each \nother; and Allah will not wrong any of His created beings. As regards Paradise, Allah will create a \nnew creation to fill it with.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/50/30-30\">{‏وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏}</a>‏",
          "urn": 181870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ‏.‏ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ مَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي‏.‏ وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابٌ أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي‏.‏ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِلْؤُهَا، فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ رِجْلَهُ فَتَقُولُ قَطٍ قَطٍ قَطٍ‏.‏ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "50.02",
      "hadithNumber": "4851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...And glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e., the Fajr, Ẓuhr and 'Aṣr prayers) .\" (V.50:39)",
          "urn": 45290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a fourteenth night (of the lunar month), and he looked at \nthe (full) moon and said, \"You will see your Lord as you see this moon, and you will have no trouble \nin looking at Him. So, whoever can, should not miss the offering of prayers before sunrise (Fajr \nprayer) and before sunset (`Asr prayer).\" Then the Prophet (ﷺ) recited: \n'And celebrate the praises of your Lord before the rising of the sun and before (its) setting.' (50.39)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/50/39-39\">{‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏}</a>‏",
          "urn": 181880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا لَيْلَةً مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/50/39-39\">{‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "50.02",
      "hadithNumber": "4852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...And glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e., the Fajr, Ẓuhr and 'Aṣr prayers) .\" (V.50:39)",
          "urn": 45300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Allah ordered His Prophet to celebrate Allah's praises after all prayers.\" He refers to \nHis Statement: 'After the prayers.' (50.40)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/50/39-39\">{‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏}</a>‏",
          "urn": 181890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَرَهُ أَنْ يُسَبِّحَ، فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا‏.‏ يَعْنِي قَوْلَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/50/40-40\">{‏وَأَدْبَارَ السُّجُودِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "52.01",
      "hadithNumber": "4853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>I complained to Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick, so he said, \"Perform the Tawaf (of Ka`ba at Mecca) \nwhile riding behind the people (who are performing the Tawaf on foot).\" So I performed the Tawaf \nwhile Allah's Messenger (ﷺ) was offering the prayer by the side of the Ka`ba and was reciting: 'By the Mount \n(Saini) and by a Decree Inscribed.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 181900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي فَقَالَ ‏\"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "52.01",
      "hadithNumber": "4854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting Surat at-Tur in the Maghrib prayer, and when he reached the Verse: \n'Were they created by nothing, Or were they themselves the creators, Or did they create the Heavens \nand the Earth? Nay, but they have no firm belief Or do they own the treasures of Your Lord? Or have \nthey been given the authority to do as they like...' (52.35-37) my heart was about to fly (when I \nrealized this firm argument).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 181910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثُونِي عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ فَلَمَّا بَلَغَ هَذِهِ الآيَةَ <a href=\"https://quran.com/52/35-37\">‏{‏أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ * أَمْ خَلَقُوا السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بَلْ لاَ يُوقِنُونَ * أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُسَيْطِرُونَ‏}‏</a> كَادَ قَلْبِي أَنْ يَطِيرَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَأَمَّا أَنَا فَإِنَّمَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏.‏ لَمْ أَسْمَعْهُ زَادَ الَّذِي قَالُوا لِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.01",
      "hadithNumber": "4855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I said to `Aisha, \"O Mother! Did Prophet Muhammad see his Lord?\" Aisha said, \"What you have said \nmakes my hair stand on end ! Know that if somebody tells you one of the following three things, he is \na liar: Whoever tells you that Muhammad saw his Lord, is a liar.\" Then Aisha recited the Verse: \n'No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Most Courteous Well-Acquainted \nwith all things.' (6.103) 'It is not fitting for a human being that Allah should speak to him except by \ninspiration or from behind a veil.' (42.51) `Aisha further said, \"And whoever tells you that the \nProphet knows what is going to happen tomorrow, is a liar.\" She then recited: \n'No soul can know what it will earn tomorrow.' (31.34) She added: \"And whoever tell you that he \nconcealed (some of Allah's orders), is a liar.\" Then she recited: 'O Apostle! Proclaim (the Message) \nwhich has been sent down to you from your Lord..' (5.67) `Aisha added. \"But the Prophet (ﷺ) saw Gabriel \nin his true form twice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 181920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ يَا أُمَّتَاهْ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَبَّهُ فَقَالَتْ لَقَدْ قَفَّ شَعَرِي مِمَّا قُلْتَ، أَيْنَ أَنْتَ مِنْ ثَلاَثٍ مَنْ حَدَّثَكَهُنَّ فَقَدْ كَذَبَ، مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كَذَبَ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/6/102-102\">{‏لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/42/51-51\">{‏وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلاَّ وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ‏}</a>‏ وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ فَقَدْ كَذَبَ ثُمَّ قَرَأَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/31/34-34\">{‏وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا‏}</a>‏ وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ كَتَمَ فَقَدْ كَذَبَ ثُمَّ قَرَأَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/5/67-67\">{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏}</a>‏ الآيَةَ، وَلَكِنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فِي صُورَتِهِ مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.02",
      "hadithNumber": "4856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1b",
          "chapterTitle":
              "\"And was at a distance of two bows' length or (even) nearer.\" (V.53:9)",
          "urn": 45340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Regarding the Verses: 'And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer; So did (Allah) \nconvey the Inspiration to His slave (Gabriel) and then he Gabriel) conveyed (that to Muhammad...' \n(53.9-10) Ibn Mas`ud narrated to us that the Prophet (ﷺ) had seen Gabriel with six hundred wings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/9-9\">{‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى‏}</a>‏ حَيْثُ الْوَتَرُ مِنَ الْقَوْسِ",
          "urn": 181930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ زِرًّا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏<a href=\"https://quran.com/53/9-10\">{‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى‏}</a>‏ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.03",
      "hadithNumber": "4857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1c",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"So (Allah) revealed to His slave [Muḥammad pbuh through Jibrīl (Gabriel a.s.)] whatever He revealed.\" (V.53:10)",
          "urn": 45350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I asked Zirr about the Statement of Allah: \n'And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer. So did Allah convey the Inspiration to \nHis slave (Gabriel) and then he (Gabriel) conveyed that to Muhammad.' (53.10) He said, \"Abdullah \n(bin Mas`ud) informed us that Muhammad had seen Gabriel with six hundred wings.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1م1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/53/10-10\">{‏فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى‏}</a>‏",
          "urn": 181940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ زِرًّا عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/53/9-10\">{‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى‏}</a>‏ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.04",
      "hadithNumber": "4858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1d",
          "chapterTitle":
              "\"Indeed he (Muḥammad pbuh) did see of the Greatest Signs of his Lord (Allah).\" (V.53:18)",
          "urn": 45360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>(regarding the revelation) Truly he (Muhammad) did see of the signs of his Lord; the Greatest!' \n(53.18) The Prophet (ﷺ) saw a green screen covering the horizon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1م2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/18-18\">{‏لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى‏}</a>‏",
          "urn": 181950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه – ‏<a href=\"https://quran.com/53/18-18\">{‏لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى‏}</a>‏ قَالَ رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ الأُفُقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.05",
      "hadithNumber": "4859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Have you then considered Al-Lat and AI-'Uzza? (1) \" (V.53:19) (1) :(Ch. 2) Lat and 'Uzza were two idols worshipped by the pagan Arabs during the Pre-Islamic Period of Ignorance.",
          "urn": 45370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(regarding His Statement about the Lat and the `Uzza: Lat was originally a man who used to mix \nSawiq for the pilgrim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/19-19\">{‏أَفَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَالْعُزَّى‏}</a>‏",
          "urn": 181960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما فِي قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/53/19-19\">{‏اللاَّتَ وَالْعُزَّى‏}</a>‏ كَانَ الَّلاَتُ رَجُلاً يَلُتُّ سَوِيقَ الْحَاجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.05",
      "hadithNumber": "4860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Have you then considered Al-Lat and AI-'Uzza? (1) \" (V.53:19) (1) :(Ch. 2) Lat and 'Uzza were two idols worshipped by the pagan Arabs during the Pre-Islamic Period of Ignorance.",
          "urn": 45380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whomever takes an oath in which he mentions Lat and `Uzza (forgetfully), should say: None has the right to be worshipped but Allah, and whoever says to his companion. 'Come along, let us gamble' must give alms (as an expiation).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/19-19\">{‏أَفَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَالْعُزَّى‏}</a>‏",
          "urn": 181970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ وَاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ‏.‏ فَلْيَتَصَدَّقْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.06",
      "hadithNumber": "4861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"And Manat (another idol of the pagan Arabs) the other third.\" (V.53:20)",
          "urn": 45390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>I asked `Aisha (regarding the Sai between As Safa and Al-Marwa). She said, \"Out of reverence to the \nidol Manat which was placed in Al-Mushailal, those who used to assume Ihram in its name, used not \nto perform Sai between As-Safa and Al-Marwa, so Allah revealed: \n'Verily! The As-Safa and Al-Marwa (two mountains at Mecca) are among the symbols of Allah.' \n(2.158). \nThereupon, Allah's Messenger (ﷺ) and the Muslims used to perform Sai (between them).\" Sufyan said: The \n(idol) Manat was at Al-Mushailal in Qudaid. `Aisha added, \"The Verse was revealed in connection \nwith the Ansar. They and (the tribe of) Ghassan used to assume lhram in the name of Manat before \nthey embraced Islam.\" `Aisha added, \"There were men from the Ansar who used to assume lhram in \nthe name of Manat which was an idol between Mecca and Medina. They said, \"O Allah's Messenger! We \nused not to perform the Tawaf (Sai) between As-Safa and Al-Marwa out of reverence to Manat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/20-20\">{‏وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الأُخْرَى‏}</a>‏",
          "urn": 181980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، سَمِعْتُ عُرْوَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْ أَهَلَّ بِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي بِالْمُشَلَّلِ لاَ يَطُوفُونَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/158-158\">{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}</a>‏ فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُسْلِمُونَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَنَاةُ بِالْمُشَلَّلِ مِنْ قُدَيْدٍ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ نَزَلَتْ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا هُمْ وَغَسَّانُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ‏.‏ مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ لِمَنَاةَ ـ وَمَنَاةُ صَنَمٌ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ ـ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ كُنَّا لاَ نَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ تَعْظِيمًا لِمَنَاةَ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.07",
      "hadithNumber": "4862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"So, fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone) .\" (V.53:62)",
          "urn": 45400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) performed a prostration when he finished reciting Surat-an-Najm, and all the Muslims \nand pagans and Jinns and human beings prostrated along with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/62-62\">{‏فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا‏}</a>‏",
          "urn": 181990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّجْمِ وَسَجَدَ مَعَهُ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُلَيَّةَ ابْنَ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "53.07",
      "hadithNumber": "4863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"So, fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone) .\" (V.53:62)",
          "urn": 45410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The first Sura in which a prostration was mentioned, was Sura An-Najm (The Star). Allah's Messenger (ﷺ) \nprostrated (while reciting it), and everybody behind him prostrated except a man whom I saw taking a \nhand-full of dust in his hand and prostrated on it. Later I saw that man killed as an infidel, and he was \nUmaiya bin Khalaf.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/53/62-62\">{‏فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَّلُ سُورَةٍ أُنْزِلَتْ فِيهَا سَجْدَةٌ ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏‏.‏ قَالَ فَسَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَجَدَ مَنْ خَلْفَهُ، إِلاَّ رَجُلاً رَأَيْتُهُ أَخَذَ كَفًّا مِنْ تُرَابٍ فَسَجَدَ عَلَيْهِ، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا، وَهْوَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.01",
      "hadithNumber": "4864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...And the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muḥammad pbuh to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). And if they see a sign, they turn away...\" (V.54:1,2)",
          "urn": 45420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Masud:\n</p>\n<p>During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the moon was split into two parts; one part remained over the \nmountain, and the other part went beyond the mountain. On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Witness this \nmiracle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/1-2\">{‏وَانْشَقَّ الْقَمَرُ * وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ، فِرْقَةً فَوْقَ الْجَبَلِ وَفِرْقَةً دُونَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْهَدُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.01",
      "hadithNumber": "4865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...And the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muḥammad pbuh to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). And if they see a sign, they turn away...\" (V.54:1,2)",
          "urn": 45430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The moon was cleft asunder while we were in the company of the Prophet, and it became two parts. \nThe Prophet (ﷺ) said, Witness, witness (this miracle).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/1-2\">{‏وَانْشَقَّ الْقَمَرُ * وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَصَارَ فِرْقَتَيْنِ، فَقَالَ لَنَا ‏\"‏ اشْهَدُوا، اشْهَدُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.01",
      "hadithNumber": "4866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...And the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muḥammad pbuh to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). And if they see a sign, they turn away...\" (V.54:1,2)",
          "urn": 45440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The moon was cleft asunder during the lifetime of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/1-2\">{‏وَانْشَقَّ الْقَمَرُ * وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.01",
      "hadithNumber": "4867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...And the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muḥammad pbuh to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). And if they see a sign, they turn away...\" (V.54:1,2)",
          "urn": 45450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The people of Mecca asked the Prophet (ﷺ) to show them a sign (miracle). So he showed them (the \nmiracle) of the cleaving of the moon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/1-2\">{‏وَانْشَقَّ الْقَمَرُ * وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.01",
      "hadithNumber": "4868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"...And the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muḥammad pbuh to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). And if they see a sign, they turn away...\" (V.54:1,2)",
          "urn": 45460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The moon was cleft asunder into two parts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/1-2\">{‏وَانْشَقَّ الْقَمَرُ * وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا‏}</a>‏",
          "urn": 182050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ فِرْقَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.02",
      "hadithNumber": "4869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected! \" (V.54:14)",
          "urn": 45470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to recite: \"Fahal-min-Maddakir (then is there any that will receive admonition?\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/14-15\">{‏تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ* وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.03",
      "hadithNumber": "4870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2b",
          "chapterTitle":
              "\"And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember; then is there any one who will remember (or receive admonition)?\" (V.54:17)",
          "urn": 45480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\nThe Prophet (ﷺ) used to recite: \"Fahal-min-Maddakir (then is there any that will receive admonition?\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/17-17\">{‏وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.04",
      "hadithNumber": "4871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2c",
          "chapterTitle":
              "\"... As if they were uprooted stems of date-palms. Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?\" (V.54: 20, 21)",
          "urn": 45490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu 'Is-haq:\n</p>\n<p>A man asked Al-Aswad, 'is it 'Fahal min-Muddakir' or'..Mudhdhakir?\" Al Aswad replied, 'I have \nheard `Abdullah bin Masud reciting it, 'Fahal-min Muddakir'; I too, heard the Prophet (ﷺ) reciting it \n'Fahal-min-Muddakir' with 'd'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2م1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/20-21\">{‏أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ * فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ‏}</a>‏",
          "urn": 182080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، سَأَلَ الأَسْوَدَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ أَوْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَؤُهَا ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏ قَالَ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏ دَالاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.05",
      "hadithNumber": "4872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"... And they became like the dry stubble of a fold-builder. And indeed, We have made the Qur'an easy to understand and remember; then is there any that will remember (or receive admonition) .\" (V.54:31,32)",
          "urn": 45500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>\nThe Prophet (ﷺ) used to recite: \"Fahal-min-Maddakir (then is there any that will receive admonition?\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/31-32\">{‏فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ * وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.06",
      "hadithNumber": "4873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"And verily, an abiding torment seized them early in the morning. Then, taste you My Torment and My Warnings.\" (V.54:38,39)",
          "urn": 45510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) recited: 'Fahal-min Muddakir': 'And verily, We have destroyed nations like unto you; \nthen is there any that will receive admonition?' (54.51)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/38-39\">{‏وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ * فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ‏}</a>",
          "urn": 182100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏، ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مُدَّكِرٍ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.07",
      "hadithNumber": "4874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4b",
          "chapterTitle":
              "\"And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?\"",
          "urn": 45520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I recited before the Prophet (ﷺ) 'Fahal-min-Mudhdhakir'. The Prophet (ﷺ) said, \"It is Fahal-min Muddakir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/54/51-51\">{‏وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَهَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/54/15-15\">{‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.08",
      "hadithNumber": "4875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Their multitude will be put to flight.\" (V.54:45)",
          "urn": 45530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) while in a tent on the day of the Battle of Badr, said, \"O Allah! I request you (to \nfulfill) Your promise and contract! O Allah! If You wish that you will not be worshipped henceforth..\" \nOn that Abu Bakr held the Prophet (ﷺ) by the hand and said, \"That is enough, O Allah's Messenger (ﷺ) You have \nappealed to your Lord too pressingly,\" while the Prophet (ﷺ) was putting on his armor. So Allah's Messenger (ﷺ) \nwent out, reciting Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.' (54.45)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/54/45-45\">{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ‏}</a>‏",
          "urn": 182120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهْوَ فِي قُبَّةٍ يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ لاَ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ‏.‏ وَهْوَ يَثِبُ فِي الدِّرْعِ، فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/54/45-45\">{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ‏}</a>‏‏.‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.09",
      "hadithNumber": "4876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.\" (V.54:46)",
          "urn": 45540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yusuf bin Mahik:\n</p>\n<p>I was in the house of `Aisha, the mother of the Believers. She said, \"This revelation: \"Nay, but the \nHour is their appointed time (for their full recompense); and the Hour will be more previous and most \nbitter.\" (54.46) was revealed to Muhammad at Mecca while I was a playfull little girl.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/54/46-46\">{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}</a>‏ يَعْنِي مِنَ الْمَرَارَةِ",
          "urn": 182130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ، وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلْعَبُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/46-46\">{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "54.09",
      "hadithNumber": "4877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.\" (V.54:46)",
          "urn": 45550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While in his tent on the day the Battle of Badr, the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! I request You (to fulfill) \nYour promise and contract. O Allah! It You wish that the Believers be destroyed). You will never be \nworshipped henceforth.\" On that, Abu Bakr held the Prophet (ﷺ) by the hand and said, \"That is enough, O \nAllah's Messenger! You have appealed to your Lord too pressingly\" The Prophet (ﷺ) was wearing his armor \nand then went out reciting: \n'Their multitude will be put to flight and they will show their backs. Nay, but the Hour is their \nappointed time (for their full recompense), and the Hour will be more previous and most bitter.' \n(54.45-46)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/54/46-46\">{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}</a>‏ يَعْنِي مِنَ الْمَرَارَةِ",
          "urn": 182140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهْوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ يَوْمَ بَدْرٍ ‏\"‏ أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ وَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْ أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ‏.‏ وَهْوَ فِي الدِّرْعِ فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/54/45-46\">{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ * بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "55.01",
      "hadithNumber": "4878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And besides these two, there are two other gardens (i.e., in Paradise) .\" (V.55:62)",
          "urn": 45560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Qais:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Two gardens, the utensils and the contents of which are of silver, and two other \ngardens, the utensils and contents of which are of gold. And nothing will prevent the people who will \nbe in the Garden of Eden from seeing their Lord except the curtain of Majesty over His Face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/55/62-62\">{‏وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ‏}</a>‏",
          "urn": 182150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ، آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "55.02",
      "hadithNumber": "4879, 4880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"Ḥūr (beautiful fair females) guarded in pavilions.\" (V.55:72)",
          "urn": 45570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Qais:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"In Paradise there is a pavilion made of a single hollow pearl sixty miles wide, in \neach corner of which there are wives who will not see those in the other corners; and the believers will \nvisit and enjoy them. And there are two gardens, the utensils and contents of which are made of silver; \nand two other gardens, the utensils and contents of which are made of so-and-so (i.e. gold) and \nnothing will prevent the people staying in the Garden of Eden from seeing their Lord except the \ncurtain of Majesty over His Face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/55/72-72\">{‏حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ‏}</a>‏",
          "urn": 182161,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ، مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُونَ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ، آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ كَذَا آنِيَتُهُمَا، وَمَا فِيهِمَا، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "56.01",
      "hadithNumber": "4881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And in shade long extended.\" (V.56:30)",
          "urn": 45580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"In Paradise there is a tree which is so big that a rider can travel in its shade for one \nhundred years without passing it; and if you wish, you can recite: 'In shade long extended.' 56.30.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/56/30-30\">{‏وَظِلٍّ مَمْدُودٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/56/30-30\">{‏وَظِلٍّ مَمْدُودٍ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.01",
      "hadithNumber": "4882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Surat Al-Tauba, and he said, \"Surat Al-Tauba? It is exposure (of all the evils \nof the infidels and the hypocrites). And it continued revealing (that the oft-repeated expression): '...and \nof them ...and of them.' till they started thinking that none would be left unmentioned therein.\" I said, \n\"What about) Surat Al-Anfal?\" He replied, \"Surat Al-Anfal was revealed in connection with the Badr \nBattle.\" I said, \"(What about) Surat Al-Hashr?\" He replied, \"It was revealed in connection with Bani \nan-Nadir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ سُورَةُ التَّوْبَةِ قَالَ التَّوْبَةُ هِيَ الْفَاضِحَةُ، مَا زَالَتْ تَنْزِلُ وَمِنْهُمْ وَمِنْهُمْ، حَتَّى ظَنُّوا أَنَّهَا لَمْ تُبْقِ أَحَدًا مِنْهُمْ إِلاَّ ذُكِرَ فِيهَا‏.‏ قَالَ قُلْتُ سُورَةُ الأَنْفَالِ‏.‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي بَدْرٍ‏.‏ قَالَ قُلْتُ سُورَةُ الْحَشْرِ‏.‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي بَنِي النَّضِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.01",
      "hadithNumber": "4883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Surat Al-Hashr. He replied, \"Say Surat An-Nadir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ سُورَةُ الْحَشْرِ قَالَ قُلْ سُورَةُ النَّضِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.02",
      "hadithNumber": "4884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"What you (O Muslims) cut down of the palm-trees (of the enemy)...\" (V.59:5)",
          "urn": 45610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>'Allah's Messenger (ﷺ) burnt and cut down the palm trees of Bani An-Nadir which were at Al-Buwair (a \nplace near Medina). There upon Allah revealed: \n'What you (O Muslims) cut down of the palm trees (of the enemy) or you left them standing on their \nstems, it was by the leave of Allah, so that He might cover with shame the rebellious.' (59.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/59/5-5\">{‏مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ، وَهْىَ الْبُوَيْرَةُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/59/5-5\">{‏مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.03",
      "hadithNumber": "4885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"What Allah gave as booty (Fai') to His Messenger . . .\" (V.59:7)",
          "urn": 45620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>The properties of Bam An-Nadir were among the booty that Allah gave to His Apostle such Booty \nwere not obtained by any expedition on the part of Muslims, neither with cavalry, nor with camelry. \nSo those properties were for Allah's Messenger (ﷺ) only, and he used to provide thereof the yearly \nexpenditure for his wives, and dedicate the rest of its revenues for purchasing arms and horses as war \nmaterial to be used in Allah's Cause.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/59/6-6\">{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 182220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَان ُ ـ غَيْرَ مَرَّةٍ ـ عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ، فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً، يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَتِهِ، ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي السِّلاَحِ وَالْكُرَاعِ، عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.04",
      "hadithNumber": "4886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"And whatsoever the Messenger (Muḥammad pbuh) gives you take it...\" (V.59:7)",
          "urn": 45630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>`Abdullah (bin Masud) said. \"Allah curses those ladies who practice tattooing and those who get \nthemselves tattooed, and those ladies who remove the hair from their faces and those who make \nartificial spaces between their teeth in order to look more beautiful whereby they change Allah's \ncreation.\" His saying reached a lady from Bani Asd called Um Yaqub who came (to `Abdullah) and \nsaid, \"I have come to know that you have cursed such-and-such (ladies)?\" He replied, \"Why should I \nnot curse these whom Allah's Messenger (ﷺ) has cursed and who are (cursed) in Allah's Book!\" Um Yaqub \nsaid, \"I have read the whole Qur'an, but I did not find in it what you say.\" He said, \"Verily, if you have \nread it (i.e. the Qur'an), you have found it. Didn't you read: \n'And whatsoever the Apostle gives you take it and whatsoever he forbids you, you abstain (from it). \n(59.7) \nShe replied, \"Yes, I did,\" He said, \"Verily, Allah's Messenger (ﷺ) forbade such things.\" \"She said, \"But I see \nyour wife doing these things?\" He said, \"Go and watch her.\" She went and watched her but could not \nsee anything in support of her statement. On that he said, \"If my wife was as you thought, I would not \nkeep her in my company.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/59/7-7\">{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ‏}</a>‏",
          "urn": 182230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُوتَشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ، فَجَاءَتْ فَقَالَتْ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ لَعَنْتَ كَيْتَ وَكَيْتَ‏.‏ فَقَالَ وَمَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ هُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَقَالَتْ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَجَدْتُ فِيهِ مَا تَقُولُ‏.‏ قَالَ لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ، أَمَا قَرَأْتِ ‏<a href=\"https://quran.com/59/7-7\">{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا‏}</a>‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ قَدْ نَهَى عَنْهُ‏.‏ قَالَتْ فَإِنِّي أَرَى أَهْلَكَ يَفْعَلُونَهُ‏.‏ قَالَ فَاذْهَبِي فَانْظُرِي‏.‏ فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ فَلَمْ تَرَ مِنْ حَاجَتِهَا شَيْئًا، فَقَالَ لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ مَا جَامَعْتُها.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.04",
      "hadithNumber": "4887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"And whatsoever the Messenger (Muḥammad pbuh) gives you take it...\" (V.59:7)",
          "urn": 45640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mus'ud):\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) has cursed the lady who uses false hair.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/59/7-7\">{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ‏}</a>‏",
          "urn": 182240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ حَدِيثَ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنِ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.05",
      "hadithNumber": "4888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"And (it is also for) those who, before them, had homes (in Al-Madīna) and had adopted the Faith...\" (V.59:9)",
          "urn": 45650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>I recommend that my successor should take care of and secure the rights of the early emigrants; and I \nalso advise my successor to be kind to the Ansar who had homes (in Medina) and had adopted the \nFaith, before the Prophet (ﷺ) migrated to them, and to accept the good from their good ones and excuse \ntheir wrong doers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/59/9-9\">{‏وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ‏}</a>‏",
          "urn": 182250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه أُوصِي الْخَلِيفَةَ بِالْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ أَنْ يَعْرِفَ لَهُمْ حَقَّهُمْ، وَأُوصِي الْخَلِيفَةَ بِالأَنْصَارِ الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُهَاجِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْبَلَ مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَيَعْفُوَ عَنْ مُسِيئِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "59.06",
      "hadithNumber": "4889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...And give them (emigrants) preference over themselves...\" (V.59:9)",
          "urn": 45660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I am suffering from fatigue and hunger.\" \nThe Prophet (ﷺ) sent (somebody) to his wives (to get something), but the messenger found nothing with \nthem. Then Allah's Messenger (ﷺ) said (to his companions). \"Isn't there anybody who can entertain this man \ntonight so that Allah may be merciful to him?\" An Ansari man got up and said, \"I (will, entertain \nhim), O Allah's Messenger!\" So he went to his wife and said to her, \"This is the guest of Allah's Messenger, \nso do not keep anything away from him.\" She said. \"By Allah, I have nothing but the children's food.\" \nHe said, \"When the children ask for their dinner, put them to bed and put out the light; we shall not \ntake our meals tonight,\" She did so. In the morning the Ansari man went to Allah's Messenger (ﷺ) who said, \n\"Allah was pleased with (or He bestowed His Mercy) on so-and-so and his wife (because of their good \ndeed).\" Then Allah revealed: \n'But give them preference over themselves even though they were in need of that.' (59.9)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/59/9-9\">{‏وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏ الآيَةَ",
          "urn": 182260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَنِي الْجَهْدُ فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُنَّ شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ رَجُلٌ يُضَيِّفُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ ضَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَدَّخِرِيهِ شَيْئًا‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلاَّ قُوتُ الصِّبْيَةِ‏.‏ قَالَ فَإِذَا أَرَادَ الصِّبْيَةُ الْعَشَاءَ فَنَوِّمِيهِمْ، وَتَعَالَىْ فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ وَنَطْوِي بُطُونَنَا اللَّيْلَةَ‏.‏ فَفَعَلَتْ ثُمَّ غَدَا الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ عَجِبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَوْ ضَحِكَ ـ مِنْ فُلاَنٍ وَفُلاَنَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/59/9-9\">{‏وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.01",
      "hadithNumber": "4890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"(O you who believe!) Take not My enemies and your enemies (i.e., disbelievers and polytheists) as friends...\" (V.60:1)",
          "urn": 45670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me along with AzZubair and Al-Miqdad and said, \"Proceed till you reach a place \ncalled Raudat-Khakh where there is a lady travelling in a howda on a camel. She has a letter. Take the \nletter from her.\" So we set out, and our horses ran at full pace till we reached Raudat Khakh, and \nbehold, we saw the lady and said (to her), \"Take out the letter!\" She said, \"I have no letter with me.\" \nWe said, \"Either you take out the letter or we will strip you of your clothes.\" So she took the letter out \nof her hair braid. We brought the letter to the Prophet (ﷺ) and behold, it was addressed by Hatib bin Abi \nBalta'a to some pagans at Mecca, informing them of some of the affairs of the Prophet. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"What is this, O Hatib?\" Hatib replied, \"Do not be hasty with me, O Allah's Messenger! I am an \nAnsari man and do not belong to them (Quraish infidels) while the emigrants who were with you had \ntheir relatives who used to protect their families and properties at Mecca. So, to compensate for not \nhaving blood relation with them.' I intended to do them some favor so that they might protect my \nrelatives (at Mecca), and I did not do this out of disbelief or an inclination to desert my religion.\" The \nProphet then said (to his companions), \"He (Hatib) has told you the truth.\" `Umar said, \"O Allah's \nApostle! Allow me to chop his head off?\" The Apostle said, \"He is one of those who witnessed \n(fought in) the Battle of Badr, and what do you know, perhaps Allah looked upon the people of Badr \n(Badr warriors) and said, 'Do what you want as I have forgiven you.' \" (`Amr, a sub-narrator, said,: \nThis Verse was revealed about him (Hatib): \n'O you who believe! Take not My enemies and your enemies as friends or protectors.' (60.1)\nNarrated `Ali: Sufyan was asked whether (the Verse): 'Take not My enemies and your enemies...' was revealed in connection with Hatib. Sufyan replied, \"This occurs only in the narration of the people. I memorized the Hadith from `Amr, not overlooking even a single letter thereof, and I do not know of anybody who remembered it by heart other than myself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/1-1\">{‏لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ‏}</a>‏",
          "urn": 182270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَافِعٍ، كَاتِبَ عَلِيٍّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ فَقَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ فَقَالَتْ مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ‏.‏ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا فَأَتَيْنَا بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِمَّنْ بِمَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا هَذَا يَا حَاطِبُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مِنْ قُرَيْشٍ وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِمَكَّةَ فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَصْطَنِعَ إِلَيْهِمْ يَدًا يَحْمُونَ قَرَابَتِي وَمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَمْرٌو وَنَزَلَتْ فِيهِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ‏}</a>‏ قَالَ لاَ أَدْرِي الآيَةَ فِي الْحَدِيثِ أَوْ قَوْلُ عَمْرٍو‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قِيلَ لِسُفْيَانَ فِي هَذَا فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/60/1-1\">{‏لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي‏}</a>‏ قَالَ سُفْيَانُ هَذَا فِي حَدِيثِ النَّاسِ حَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو وَمَا تَرَكْتُ مِنْهُ حَرْفًا وَمَا أُرَى أَحَدًا حَفِظَهُ غَيْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.02",
      "hadithNumber": "4891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"...When believing women come to you as emigrants...\" (V.60:10)",
          "urn": 45690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>Aisha the wife of the Prophet, said, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to examine the believing women who \nmigrated to him in accordance with this Verse: 'O Prophet! When believing women come to you to \ntake the oath of allegiance to you... Verily! Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.' (60.12) `Aisha \nsaid, \"And if any of the believing women accepted the condition (assigned in the above-mentioned \nVerse), Allah's Messenger (ﷺ) would say to her. \"I have accepted your pledge of allegiance.\" \"He would only \nsay that, for, by Allah, his hand never touched, any lady during that pledge of allegiance. He did not \nreceive their pledge except by saying, \"I have accepted your pledge of allegiance for that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْتَحِنُ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ بِهَذِهِ الآيَةِ، بِقَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَنْ أَقَرَّ بِهَذَا الشَّرْطِ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ بَايَعْتُكِ ‏\"‏‏.‏ كَلاَمًا وَلاَ وَاللَّهِ مَا مَسَّتْ يَدُهُ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ فِي الْمُبَايَعَةِ، مَا يُبَايِعُهُنَّ إِلاَّ بِقَوْلِهِ ‏\"‏ قَدْ بَايَعْتُكِ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.03",
      "hadithNumber": "4892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! When believing women come to you to give you the Bai'a (pledge).. .\" (V.60:12)",
          "urn": 45700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Atiya:\n</p>\n<p>We took the oath of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) and he recited to us: \n'They will not associate anything in worship with Allah,' and forbade us to bewail the dead. \nThereupon a lady withdrew her hand (refrained from taking the oath of allegiance), and said, \"But \nsuch-and-such lady lamented over one of my relatives, so I must reward (do the same over the dead \nrelatives of) hers.\" The Prophet (ﷺ) did not object to that, so she went (there) and returned to the Prophet (ﷺ) \nso he accepted her pledge of allegiance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 182290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ عَلَيْنَا ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا‏}</a>‏ وَنَهَانَا عَنِ النِّيَاحَةِ، فَقَبَضَتِ امْرَأَةٌ يَدَهَا فَقَالَتْ أَسْعَدَتْنِي فُلاَنَةُ أُرِيدُ أَنْ أَجْزِيَهَا‏.‏ فَمَا قَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَانْطَلَقَتْ وَرَجَعَتْ فَبَايَعَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.03",
      "hadithNumber": "4893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! When believing women come to you to give you the Bai'a (pledge).. .\" (V.60:12)",
          "urn": 45710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the saying of Allah: \n'And they will not disobey you in any just matter.' (60.12) That was one of the conditions which \nAllah imposed on The believing) women (who came to take the oath of allegiance to the Prophet).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 182300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ الزُّبَيْرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏وَلاَ يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ‏}</a>‏ قَالَ إِنَّمَا هُوَ شَرْطٌ شَرَطَهُ اللَّهُ لِلنِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.03",
      "hadithNumber": "4894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! When believing women come to you to give you the Bai'a (pledge).. .\" (V.60:12)",
          "urn": 45720,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>While we were with the Prophet, he said, \"Will you swear to me the pledge of allegiance that you will \nnot worship any thing besides Allah, will not commit illegal sexual intercourse, and will not steal?\" \nThen he recited the Verse concerning the women. (Sufyan, the subnarrator, often said that the Prophet: \nadded, \"Whoever among you fulfills his pledge, will receive his reward from Allah, and whoever \ncommits any of those sins and receives the legal punishment (in this life), his punishment will be an \nexpiation for that sin; and whoever commits any of those sins and Allah screens him, then it is up to \nAllah to punish or forgive them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 182310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَاهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَتُبَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَسْرِقُوا ‏\"‏‏.‏ وَقَرَأَ آيَةَ النِّسَاءِ ـ وَأَكْثَرُ لَفْظِ سُفْيَانَ قَرَأَ الآيَةَ ـ ‏\"‏ فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْهَا شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَسَتَرَهُ اللَّهُ فَهْوَ إِلَى اللَّهِ، إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ‏}‏ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ فِي الآيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "60.03",
      "hadithNumber": "4895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! When believing women come to you to give you the Bai'a (pledge).. .\" (V.60:12)",
          "urn": 45730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I witnessed the `Id-al-Fitr prayer with Allah's Messenger (ﷺ) , Abu Bakr, `Umar and `Uthman; and all of \nthem offered it before delivering the sermon... and then delivered the sermon. Once the Prophet (after \ncompleting the prayer and the sermon) came down, as if I am now looking at him waving at the men \nwith his hand to sit down, and walked through them till he, along with Bilal, reached (the rows of) the \nwomen. Then he recited: 'O Prophet! When believing women come to you to take the oath of \nallegiance that they will not worship anything other than Allah, will not steal, will not commit illegal \nsexual intercourse, will not kill their children, and will not utter slander, intentionally forging \nfalsehood (by making illegal children belonging to their husbands)'....(60.12) Having finished, he \nsaid, 'Do you agree to that?\" One lady, other than whom none replied the Prophet (ﷺ) said, \"Yes, O \nAllah's Messenger!\" (The, sub-narrator, Al-Hasan did not know who the lady was.) Then the Prophet (ﷺ) said \nto them: \"Will you give alms?\" Thereupon Bilal spread out his garment and the women started \nthrowing big rings and small rings into Bilal's garment. (See Hadith No. 95 vol.2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 182320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ شَهِدْتُ الصَّلاَةَ يَوْمَ الْفِطْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ يُصَلِّيهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدُ، فَنَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ الرِّجَالَ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ مَعَ بِلاَلٍ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ يَسْرِقْنَ وَلاَ يَزْنِينَ وَلاَ يَقْتُلْنَ أَوْلاَدَهُنَّ وَلاَ يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ‏}</a>‏ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ كُلِّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ ‏\"‏ أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ يَدْرِي الْحَسَنُ مَنْ هِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَصَدَّقْنَ ‏\"‏ وَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "61.01",
      "hadithNumber": "4896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"[And (remember) when 'Isā (Jesus a.s.), son of Mary said: \"O Children of Israel! I am the Messenger of Allāh unto you, confirming the Torah (which came) before me, and giving glad tidings of a Messenger to come] after me, whose name shall be Ahmad.\" (61:6)",
          "urn": 45740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'I have several names: I am Muhammad and I am Ahmad, and I am Al- \nMahi with whom Allah obliterates Kufr (disbelief), and I am Al-Hashir (gatherer) at whose feet (i.e. \nbehind whom) the people will be gathered (on the Day of Resurrection), and I am Al-Aqib (i.e. who \nsucceeds the other prophets in bringing about good).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/61/6-6\">{‏مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ‏}</a>‏",
          "urn": 182330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وَأَنَا الْعَاقِبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "62.01",
      "hadithNumber": "4897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah ta'ala: \"And [He has sent him (Prophet Muḥammad pbuh) also to] others among them (Muslims) who have not yet joined them...\" (V.62:3)",
          "urn": 45750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were sitting with the Prophet (ﷺ) Surat Al-Jumu'a was revealed to him, and when the Verse, \n\"And He (Allah) has sent him (Muhammad) also to other (Muslims).....' (62.3) was recited by the \nProphet, I said, \"Who are they, O Allah's Messenger?\" The Prophet (ﷺ) did not reply till I repeated my \nquestion thrice. At that time, Salman Al-Farisi was with us. So Allah's Messenger (ﷺ) put his hand on \nSalman, saying, \"If Faith were at (the place of) Ath-Thuraiya (pleiades, the highest star), even then \n(some men or man from these people (i.e. Salman's folk) would attain it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/62/3-3\">{‏وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ‏}</a>‏‏.‏ وَقَرَأَ عُمَرُ فَامْضُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ",
          "urn": 182340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْجُمُعَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/62/3-3\">{‏وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ‏}</a>‏ قَالَ قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يُرَاجِعْهُ حَتَّى سَأَلَ ثَلاَثًا، وَفِينَا سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ، وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى سَلْمَانَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَوْ كَانَ الإِيمَانُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَنَالَهُ رِجَالٌ ـ أَوْ رَجُلٌ ـ مِنْ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "62.01",
      "hadithNumber": "4898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah ta'ala: \"And [He has sent him (Prophet Muḥammad pbuh) also to] others among them (Muslims) who have not yet joined them...\" (V.62:3)",
          "urn": 45760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said. Then some men from these people would attain it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/62/3-3\">{‏وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ‏}</a>‏‏.‏ وَقَرَأَ عُمَرُ فَامْضُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ",
          "urn": 182350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنِي ثَوْرٌ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَنَالَهُ رِجَالٌ مِنْ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "62.02",
      "hadithNumber": "4899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And when they see some merchandise or some amusement...\" (V.62:11)",
          "urn": 45770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A caravan of merchandise arrived at Medina on a Friday while we were with the Prophet (ﷺ) All the \npeople left (the Prophet (ﷺ) and headed for the caravan) except twelve persons. Then Allah revealed:-- \n'But when they see some bargain or some amusement they disperse headlong to it.' ..(62.11)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/62/11-11\">{‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً‏}</a>‏",
          "urn": 182360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، وَعَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلَتْ عِيرٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَثَارَ النَّاسُ إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/62/11-11\">{‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.01",
      "hadithNumber": "4900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allāh the Most High: \"When the hypocrites come to you (O Muḥammad pbuh) they say: 'We bear witness that you are indeed the Messenger of Allah...\" (V.63:1)",
          "urn": 45780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>While I was taking part in a Ghazwa. I heard `Abdullah bin Ubai (bin Abi Salul) saying. \"Don't spend \non those who are with Allah's Messenger, that they may disperse and go away from him. If we return (to \nMedina), surely, the more honorable will expel the meaner amongst them.\" I reported that (saying) to \nmy uncle or to `Umar who, in his turn, informed the Prophet (ﷺ) of it. The Prophet (ﷺ) called me and I \nnarrated to him the whole story. Then Allah's Messenger (ﷺ) sent for `Abdullah bin Ubai and his \ncompanions, and they took an oath that they did not say that. So Allah's Messenger (ﷺ) disbelieved my \nsaying and believed his. I was distressed as I never was before. I stayed at home and my uncle said to \nme. \"You just wanted Allah's Messenger (ﷺ) to disbelieve your statement and hate you.\" So Allah revealed \n(the Sura beginning with) 'When the hypocrites come to you.' (63.1) The Prophet (ﷺ) then sent for me and \nrecited it and said, \"O Zaid! Allah confirmed your statement.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/1-1\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏لَكَاذِبُونَ‏}‏‏.‏",
          "urn": 182370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنْتُ فِي غَزَاةٍ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ، يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ وَلَوْ رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِهِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا‏.‏ الأَذَلَّ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي أَوْ لِعُمَرَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَانِي فَحَدَّثْتُهُ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا فَكَذَّبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَدَّقَهُ فَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ، فَجَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ لِي عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَقَتَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/63/1-1\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏}</a>‏ فَبَعَثَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ يَا زَيْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.02",
      "hadithNumber": "4901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"They have made their oaths a screen (for their hypocrisy).\" (1) (63:2) (1): (Ch. 2) \"An-Nifāq\": (Hypocrisy is of two types, namely: A - Hypocrisy in Belief B - Hypocrisy in deeds and actions. )",
          "urn": 45790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>I was with my uncle and I heard `Abdullah bin Ubai bin Salul, saying, \"Don't spend on those who are \nwith Allah's Messenger (ﷺ) that they may disperse and go away from him.\" He also said, \"If we return to \nMedina, surely, the more honorable will expel the meaner.\" So I informed my uncle of that and then \nmy uncle informed Allah's Messenger (ﷺ) thereof. Allah's Messenger (ﷺ) sent for `Abdullah bin Ubai and his \ncompanions. They swore that they did not say anything of that sort Allah's Messenger (ﷺ) deemed their \nstatement true and rejected mine. Thereof I became as distressed as I have never been before, and \nstayed at home. Then Allah revealed (Surat Al-Munafiqin): \n'When the hypocrites come to you.....(63.1) They are the ones who say: Spend nothing on those who \nare with Allah's Messenger (ﷺ) ..(63.7) Verily the more honorable will expel therefrom the meaner..' (63.7-8) \nAllah's Messenger (ﷺ) sent for me and recited that Sura for me and said, \"Allah has confirmed your \nstatement.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/58/16-16\">{‏اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً‏}</a>‏ يَجْتَنُّونَ بِهَا",
          "urn": 182380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي فَذَكَرَ عَمِّي لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ، فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، فَصَدَّقَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَنِي، فَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ، فَجَلَسْتُ فِي بَيْتِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/63/1-1\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/7-8\">{‏هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/8-8\">{‏لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏}</a>‏ فَأَرْسَلَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهَا عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.03",
      "hadithNumber": "4902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah ta'ala: \"That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed, so they understand not.\" (V.63:3)",
          "urn": 45800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubai said, \"Do not spend on those who are with Allah's Messenger,\" and also said, \n\"If we return to Medina,\" I informed the Prophet (ﷺ) of his saying. The Ansar blamed me for that, and \n`Abdullah bin Ubai swore that he did not say. I returned to my house and slept. Allah's Messenger (ﷺ) then \ncalled me and I went to him. He said, \"Allah has confirmed your statement.\" The Verse: \"They are the \none who say: Spend nothing......(63.7) was revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/3-3\">{‏ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَفْقَهُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 182390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ أَخْبَرْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلاَمَنِي الأَنْصَارُ، وَحَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ مَا قَالَ ذَلِكَ، فَرَجَعْتُ إِلَى الْمَنْزِلِ فَنِمْتُ فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏\"‏‏.‏ وَنَزَلَ ‏<a href=\"https://quran.com/63/7-7\">{‏هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لاَ تُنْفِقُوا‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "4903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "Surat al-Munafiqun (The Hypocrites)",
          "urn": 45810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>We went out with the Prophet (ﷺ) : on a journey and the people suffered from lack of provisions. So \n`Abdullah bin Ubai said to his companions, \"Don't spend on those who are with Allah's Messenger, that \nthey may disperse and go away from him.\" He also said, \"If we return to Medina, surely, the more \nhonorable will expel therefrom the meaner. So I went to the Prophet (ﷺ) and informed him of that. He sent \nfor `Abdullah bin Ubai and asked him, but `Abdullah bin Ubai swore that he did not say so. The \npeople said, \"Zaid told a lie to 'Allah's Messenger.\" What they said distressed me very much. Later Allah \nrevealed the confirmation of my statement in his saying:-- \n'(When the hypocrites come to you.' (63.1) So the Prophet (ﷺ) called them that they might ask Allah to \nforgive them, but they turned their heads aside. (Concerning Allah's saying: 'Pieces of wood propped \nup,' Zaid said; They were the most handsome men.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "سورة الْمُنَافِقِينَ - بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ",
          "urn": 182400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَصَابَ النَّاسَ فِيهِ شِدَّةٌ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لأَصْحَابِهِ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ‏.‏ وَقَالَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَسَأَلَهُ، فَاجْتَهَدَ يَمِينَهُ مَا فَعَلَ، قَالُوا كَذَبَ زَيْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِمَّا قَالُوا شِدَّةٌ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقِي فِي ‏<a href=\"https://quran.com/63/1-1\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏}</a>‏ فَدَعَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَسْتَغْفِرَ لَهُمْ فَلَوَّوْا رُءُوسَهُمْ‏.‏ وَقَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/63/4-4\">{‏خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ‏}</a>‏ قَالَ كَانُوا رِجَالاً أَجْمَلَ شَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.05",
      "hadithNumber": "4904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"And when it is said to them: 'Come, so that the Messenger of Allah (ﷺ) may ask forgiveness from Allah for you,' they turn aside their heads, and you would see them turning away their faces in pride.\" (V.63:5)",
          "urn": 45820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Arqam:\n</p>\n<p>While I was with my uncle, I heard `Abdullah bin Ubai bin Salul saying, \"Do not spend on those who \nare with Allah's Messenger, that they may disperse and go away (from him). And if we return to Medina, \nsurely, the more honorable will expel therefrom the meaner. \"I mentioned that to my uncle who, in \nturn, mentioned it to the Prophet. The Prophet (ﷺ) called me and I told him about that. Then he sent for \n`Abdullah bin Ubai and his companions, and they swore that they did not say so. The Prophet (ﷺ) \ndisbelieved my statement and believed theirs. I was distressed as I have never been before, and I \nremained in my house. My uncle said to me, \"You just wanted the Prophet (ﷺ) to consider you a liar and \nhate you.\" Then Allah revealed:-- \n'When the hypocrites come to you, they say: 'We bear witness that you are indeed the Apostle of \nAllah.\" (63.1) So the Prophet (ﷺ) sent for me and recited it and said, \"Allah has confirmed your \nstatement.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/5-5\">{‏وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 182410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ، يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا، وَلَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي، فَذَكَرَ عَمِّي لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏فَدَعَانِي فَحَدَّثْتُهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، وَكَذَّبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏}‏ وَصَدَّقَهُمْ، فَأَصَابَنِي غَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ، فَجَلَسْتُ فِي بَيْتِي وَقَالَ عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَقَتَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/63/1-1\">{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ‏}</a>‏ وَأَرْسَلَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهَا وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.06",
      "hadithNumber": "4905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"It is equal to them whether you (Muḥammad pbuh) ask for their forgiveness.. .\" (V.63:6)",
          "urn": 45830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were in a Ghazwa (Sufyan once said, in an army) and a man from the emigrants kicked an Ansari \nman (on the buttocks with his foot). The Ansari man said, \"O the Ansar! (Help!)\" and the emigrant \nsaid. \"O the emigrants! (Help!) Allah's Messenger (ﷺ) heard that and said, \"What is this call for, which is \ncharacteristic of the period of ignorance?\" They said, \"O Allah's Messenger! A man from the emigrants \nkicked one of the Ansar (on the buttocks with his foot).\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Leave it (that call) as is \na detestable thing.\" `Abdullah bin Ubai heard that and said, 'Have the (the emigrants) done so? By \nAllah, if we return Medina, surely, the more honorable will expel therefrom the meaner.\" When this \nstatement reached the Prophet. `Umar got up an, said, \"O Allah's Messenger! Let me chop off the head of \nthis hypocrite (`Abdullah bin Ubai)!\" The Prophet (ﷺ) said \"Leave him, lest the people say that \nMuhammad kills his companions.\" The Ansar were then more in number than the emigrants when the \nlatter came to Medina, but later on the emigrant increased.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/63/6-6\">{‏سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ‏}</a>‏",
          "urn": 182420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا فِي غَزَاةٍ ـ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فِي جَيْشٍ ـ فَكَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا لَلأَنْصَارِ‏.‏ وَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ‏.‏ فَسَمِعَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ دَعْوَى جَاهِلِيَّةٍ ‏\"‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعُوهَا فَإِنَّهَا مُنْتِنَةٌ ‏\"‏‏.‏ فَسَمِعَ بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ فَقَالَ فَعَلُوهَا، أَمَا وَاللَّهِ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُ لاَ يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّ مُحَمَّدًا يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ ‏\"‏ وَكَانَتِ الأَنْصَارُ أَكْثَرَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ، ثُمَّ إِنَّ الْمُهَاجِرِينَ كَثُرُوا بَعْدُ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَحَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرًا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.08",
      "hadithNumber": "4906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "\"And to Allah belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites comprehend not.\" (63:7)",
          "urn": 45840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Musa bin `Uqba:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Al-Fadl told me that Anas bin Malik said, \"I was much grieve over those who had been \nkilled in the Battle of Al-Harra. When Zaid bin Arqarr heard of my intense grief (over the killed \nAnsar), he wrote a letter to me saying that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, O Allah! Forgive the \nAnsar and the Ansar children. The subnarrator, Ibn Al-Fadl, is not sure whether the Prophet (ﷺ) also said, \nAnd their grand-children.\" Some of those who were present, asked Anas (about Zaid). He said, \"He \n(Zaid) is the one about whom Allah's Messenger (ﷺ) said, 'He is the one whose sound hearing Allah testified.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "باب {‏وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لاَ يَفْقَهُونَ‏}",
          "urn": 182430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ حَزِنْتُ عَلَى مَنْ أُصِيبَ بِالْحَرَّةِ فَكَتَبَ إِلَىَّ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ وَبَلَغَهُ شِدَّةُ حُزْنِي يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ الأَنْصَارِ ‏\"‏ ـ وَشَكَّ ابْنُ الْفَضْلِ فِي أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الأَنْصَارِ ـ فَسَأَلَ أَنَسًا بَعْضُ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَقَالَ هُوَ الَّذِي يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا الَّذِي أَوْفَى اللَّهُ لَهُ بِأُذُنِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "63.08",
      "hadithNumber": "4907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "\"And to Allah belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites comprehend not.\" (63:7)",
          "urn": 45850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were in a Ghazwa and a man from the emigrants kicked an Ansari (on the buttocks with his foot). \nThe Ansari man said, \"O the Ansari! (Help!)\" The emigrant said, \"O the emigrants! (Help).\" When \nAllah's Messenger (ﷺ) heard that, he said, \"What is that?\" They said, \"A man from the emigrants kicked a \nman from the Ansar (on the buttocks his foot). On that the Ansar said, 'O the Ansar!' and the emigrant \nsaid, 'O the emigrants!\" The Prophet (ﷺ) said' \"Leave it (that call) for it Is a detestable thing.\" The number \nof Ansar was larger (than that of the emigrants) at the time when the Prophet (ﷺ) came to Medina, but \nlater the number of emigrants increased. `Abdullah bin Ubai said, \"Have they, (the emigrants) done \nso? By Allah, if we return to Medina, surely, the more honorable will expel therefrom the meaner,\" \n`Umar bin Al-Khattab said, \"O Allah's Messenger! Let me chop off the head of this hypocrite!\" The \nProphet said, \"Leave him, lest the people say Muhammad kills his companions:\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "باب {‏وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لاَ يَفْقَهُونَ‏}",
          "urn": 182440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنَّا فِي غَزَاةٍ فَكَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا لَلأَنْصَارِ‏.‏ وَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ‏.‏ فَسَمَّعَهَا اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا كَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا لَلأَنْصَارِ‏.‏ وَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ يَالَلْمُهَاجِرِينَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعُوهَا فَإِنَّهَا مُنْتِنَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ جَابِرٌ وَكَانَتِ الأَنْصَارُ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ، ثُمَّ كَثُرَ الْمُهَاجِرُونَ بَعْدُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَوَقَدْ فَعَلُوا، وَاللَّهِ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُ لاَ يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّ مُحَمَّدًا يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "65.01",
      "hadithNumber": "4908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>That `Abdullah bin `Umar told him that he had divorced his wife while she was in her menses so \n`Umar informed Allah's Messenger (ﷺ) \nof that. Allah's Messenger (ﷺ) became very angry at that and said, \"(Ibn `Umar must return her to his house \nand keep her as his wife till she becomes clean and then menstruates and becomes clean again, \nwhereupon, if he wishes to divorce her, he may do so while she is still clean and before having any \nsexual relations with her, for that is the legally prescribed period for divorce as Allah has ordered.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَغَيَّظَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لِيُرَاجِعْهَا ثُمَّ يُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ فَتَطْهُرَ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَتِلْكَ الْعِدَّةُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "65.02",
      "hadithNumber": "4909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              ". \"... And for those who are pregnant (whether they are divorced or their husbands are dead), their 'Idda (prescribed period) is until they lay down their burdens, and whoever keeps his duty to Allah and fears Him, He will make his matter easy for him.\" (V.65:4)",
          "urn": 45870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>A man came to Ibn `Abbas while Abu Huraira was sitting with him and said, \"Give me your verdict \nregarding a lady who delivered a baby forty days after the death of her husband.\" Ibn `Abbas said, \n\"This indicates the end of one of the two prescribed periods.\" I said \"For those who are pregnant, their \nprescribed period is until they deliver their burdens.\" Abu Huraira said, I agree with my cousin (Abu \nSalama).\" Then Ibn `Abbas sent his slave, Kuraib to Um Salama to ask her (regarding this matter). \nShe replied. \"The husband of Subai'a al Aslamiya was killed while she was pregnant, and she \ndelivered a baby forty days after his death. Then her hand was asked in marriage and Allah's Messenger (ﷺ) \nmarried her (to somebody). Abu As-Sanabil was one of those who asked for her hand in marriage\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/65/4-4\">{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا‏}</a>‏‏.‏ وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ وَاحِدُهَا ذَاتُ حَمْلٍ",
          "urn": 182460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ عِنْدَهُ فَقَالَ أَفْتِنِي فِي امْرَأَةٍ وَلَدَتْ بَعْدَ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ آخِرُ الأَجَلَيْنِ‏.‏ قُلْتُ أَنَا ‏<a href=\"https://quran.com/65/4-4\">{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ‏}</a>‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي ـ يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ ـ فَأَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ غُلاَمَهُ كُرَيْبًا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا فَقَالَتْ قُتِلَ زَوْجُ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ وَهْىَ حُبْلَى، فَوَضَعَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَخُطِبَتْ فَأَنْكَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو السَّنَابِلِ فِيمَنْ خَطَبَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "65.02",
      "hadithNumber": "4910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              ". \"... And for those who are pregnant (whether they are divorced or their husbands are dead), their 'Idda (prescribed period) is until they lay down their burdens, and whoever keeps his duty to Allah and fears Him, He will make his matter easy for him.\" (V.65:4)",
          "urn": 45875,
          "body": "<p>See hadith 4909</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/65/4-4\">{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا‏}</a>‏‏.‏ وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ وَاحِدُهَا ذَاتُ حَمْلٍ",
          "urn": 182470,
          "body":
              "<p>وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى وَكَانَ أَصْحَابُهُ يُعَظِّمُونَهُ، فَذَكَرَ آخِرَ الأَجَلَيْنِ فَحَدَّثْتُ بِحَدِيثِ سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ فَضَمَّزَ لِي بَعْضُ أَصْحَابِهِ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ فَفَطِنْتُ لَهُ فَقُلْتُ إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ إِنْ كَذَبْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ وَهْوَ فِي نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ‏.‏ فَاسْتَحْيَا وَقَالَ لَكِنَّ عَمَّهُ لَمْ يَقُلْ ذَاكَ‏.‏ فَلَقِيتُ أَبَا عَطِيَّةَ مَالِكَ بْنَ عَامِرٍ فَسَأَلْتُهُ فَذَهَبَ يُحَدِّثُنِي حَدِيثَ سُبَيْعَةَ فَقُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِيهَا شَيْئًا فَقَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ أَتَجْعَلُونَ عَلَيْهَا التَّغْلِيظَ وَلاَ تَجْعَلُونَ عَلَيْهَا الرُّخْصَةَ‏.‏ لَنَزَلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الطُّولَى ‏<a href=\"https://quran.com/65/4-4\">{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.01",
      "hadithNumber": "4911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you?...\" (V.66:1)",
          "urn": 45880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>If someone says to his wife, \"You are unlawful to me.\" he must make an expiation (for his oath). Ibn \n`Abbas added: There is for you in Allah's Messenger, an excellent example to follow.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 182480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فِي الْحَرَامِ يُكَفِّرُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.01",
      "hadithNumber": "4912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you?...\" (V.66:1)",
          "urn": 45890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to drink honey in the house of Zainab, the daughter of Jahsh, and would stay \nthere with her. So Hafsa and I agreed secretly that, if he come to either of us, she would say to him. \"It \nseems you have eaten Maghafir (a kind of bad-smelling resin), for I smell in you the smell of \nMaghafir,\" (We did so) and he replied. \"No, but I was drinking honey in the house of Zainab, the \ndaughter of Jahsh, and I shall never take it again. I have taken an oath as to that, and you should not \ntell anybody about it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}</a>‏",
          "urn": 182490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَيَمْكُثُ عِنْدَهَا فَوَاطَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ عَنْ أَيَّتُنَا دَخَلَ عَلَيْهَا فَلْتَقُلْ لَهُ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ وَلَكِنِّي كُنْتُ أَشْرَبُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ فَلَنْ أَعُودَ لَهُ وَقَدْ حَلَفْتُ لاَ تُخْبِرِي بِذَلِكِ أَحَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.02",
      "hadithNumber": "4913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"... seeking to please your wives...\" (V.66:1) \"Allah has already ordained for you (O men), the dissolution of your oaths.. .\" (V.66:2)",
          "urn": 45900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>For the whole year I had the desire to ask `Umar bin Al-Khattab regarding the explanation of a Verse \n(in Surat Al-Tahrim) but I could not ask him because I respected him very much. When he went to \nperform the Hajj, I too went along with him. On our return, while we were still on the way home. \n`Umar went aside to answer the call of nature by the Arak trees. I waited till he finished and then I \nproceeded with him and asked him. \"O chief of the Believers! Who were the two wives of the Prophet (ﷺ) \nwho aided one another against him?\" He said, \"They were Hafsa and `Aisha.\" Then I said to him, \"By \nAllah, I wanted to ask you about this a year ago, but I could not do so owing to my respect for you.\" \n`Umar said, \"Do not refrain from asking me. If you think that I have knowledge (about a certain \nmatter), ask me; and if I know (something about it), I will tell you.\" Then `Umar added, \"By Allah, in \nthe Pre-lslamic Period of Ignorance we did not pay attention to women until Allah revealed regarding \nthem what He revealed regarding them and assigned for them what He has assigned. Once while I was \nthinking over a certain matter, my wife said, \"I recommend that you do so-and-so.\" I said to her, \n\"What have you got to do with the is matter? Why do you poke your nose in a matter which I want to \nsee fulfilled.?\" \nShe said, How strange you are, O son of Al-Khattab! You don't want to be argued with whereas your \ndaughter, Hafsa surely, argues with Allah's Messenger (ﷺ) so much that he remains angry for a full day!\" \n`Umar then reported; how he at once put on his outer garment and went to Hafsa and said to her, \"O \nmy daughter! Do you argue with Allah's Messenger (ﷺ) so that he remains angry the whole day?\" H. afsa \nsaid, \"By Allah, we argue with him.\" `Umar said, \"Know that I warn you of Allah's punishment and \nthe anger of Allah's Messenger (ﷺ) . . . O my daughter! Don't be betrayed by the one who is proud of her \nbeauty because of the love of Allah's Messenger (ﷺ) for her (i.e. `Aisha).\" `Umar addled, \"Then I went out to \nUm Salama's house who was one of my relatives, and I talked to her. She said, O son of Al-Khattab! It \nis rather astonishing that you interfere in everything; you even want to interfere between Allah's \nApostle and his wives!' By Allah, by her talk she influenced me so much that I lost some of my anger. \nI left her (and went home). \nAt that time I had a friend from the Ansar who used to bring news (from the Prophet) in case of my \nabsence, and I used to bring him the news if he was absent. In those days we were afraid of one of the \nkings of Ghassan tribe. We heard that he intended to move and attack us, so fear filled our hearts \nbecause of that. (One day) my Ansari friend unexpectedly knocked at my door, and said, \"Open \nOpen!' I said, 'Has the king of Ghassan come?' He said, 'No, but something worse; Allah's Messenger (ﷺ) has \nisolated himself from his wives.' I said, 'Let the nose of `Aisha and Hafsa be stuck to dust (i.e. \nhumiliated)!' Then I put on my clothes and went to Allah's Messenger's residence, and behold, he was \nstaying in an upper room of his to which he ascended by a ladder, and a black slave of Allah's Messenger (ﷺ) \nwas (sitting) on the first step. \nI said to him, 'Say (to the Prophet (ﷺ) ) `Umar bin Al-Khattab is here.' Then the Prophet (ﷺ) admitted me and I \nnarrated the story to Allah's Messenger. When I reached the story of Um Salama, Allah's Messenger (ﷺ) smiled \nwhile he was lying on a mat made of palm tree leaves with nothing between him and the mat. \nUnderneath his head there was a leather pillow stuffed with palm fibres, and leaves of a saut tree were \npiled at his feet, and above his head hung a few water skins. On seeing the marks of the mat imprinted \non his side, I wept. He said.' 'Why are you weeping?' I replied, \"O Allah's Messenger! Caesar and \nKhosrau are leading the life (i.e. Luxurious life) while you, Allah's Messenger (ﷺ) though you are, is living in \ndestitute\". The Prophet (ﷺ) then replied. 'Won't you be satisfied that they enjoy this world and we the \nHereafter?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/66/2-2\">{‏قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 182500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّهُ قَالَ مَكَثْتُ سَنَةً أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنْ آيَةٍ، فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَسْأَلَهُ هَيْبَةً لَهُ، حَتَّى خَرَجَ حَاجًّا فَخَرَجْتُ مَعَهُ فَلَمَّا رَجَعْتُ وَكُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ عَدَلَ إِلَى الأَرَاكِ لِحَاجَةٍ لَهُ ـ قَالَ ـ فَوَقَفْتُ لَهُ حَتَّى فَرَغَ سِرْتُ مَعَهُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَزْوَاجِهِ فَقَالَ تِلْكَ حَفْصَةُ وَعَائِشَةُ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ هَذَا مُنْذُ سَنَةٍ، فَمَا أَسْتَطِيعُ هَيْبَةً لَكَ‏.‏ قَالَ فَلاَ تَفْعَلْ مَا ظَنَنْتَ أَنَّ عِنْدِي مِنْ عِلْمٍ فَاسْأَلْنِي، فَإِنْ كَانَ لِي عِلْمٌ خَبَّرْتُكَ بِهِ ـ قَالَ ـ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ وَاللَّهِ إِنْ كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَا نَعُدُّ لِلنِّسَاءِ أَمْرًا، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِنَّ مَا أَنْزَلَ وَقَسَمَ لَهُنَّ مَا قَسَمَ ـ قَالَ ـ فَبَيْنَا أَنَا فِي أَمْرٍ أَتَأَمَّرُهُ إِذْ قَالَتِ امْرَأَتِي لَوْ صَنَعْتَ كَذَا وَكَذَا ـ قَالَ ـ فَقُلْتُ لَهَا مَالَكِ وَلِمَا هَا هُنَا فِيمَا تَكَلُّفُكِ فِي أَمْرٍ أُرِيدُهُ‏.‏ فَقَالَتْ لِي عَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ مَا تُرِيدُ أَنْ تُرَاجَعَ أَنْتَ، وَإِنَّ ابْنَتَكَ لَتُرَاجِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَظَلَّ يَوْمَهُ غَضْبَانَ‏.‏ فَقَامَ عُمَرُ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ مَكَانَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَقَالَ لَهَا يَا بُنَيَّةُ إِنَّكِ لَتُرَاجِعِينَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَظَلَّ يَوْمَهُ غَضْبَانَ‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ وَاللَّهِ إِنَّا لَنُرَاجِعُهُ‏.‏ فَقُلْتُ‏.‏ تَعْلَمِينَ أَنِّي أُحَذِّرُكِ عُقُوبَةَ اللَّهِ وَغَضَبَ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم يَا بُنَيَّةُ لاَ يَغُرَّنَّكِ هَذِهِ الَّتِي أَعْجَبَهَا حُسْنُهَا حُبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ قَالَ ثُمَّ خَرَجْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لِقَرَابَتِي مِنْهَا فَكَلَّمْتُهَا‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ عَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ دَخَلْتَ فِي كُلِّ شَىْءٍ، حَتَّى تَبْتَغِي أَنْ تَدْخُلَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَزْوَاجِهِ‏.‏ فَأَخَذَتْنِي وَاللَّهِ أَخْذًا كَسَرَتْنِي عَنْ بَعْضِ مَا كُنْتُ أَجِدُ، فَخَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهَا، وَكَانَ لِي صَاحِبٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِذَا غِبْتُ أَتَانِي بِالْخَبَرِ، وَإِذَا غَابَ كُنْتُ أَنَا آتِيهِ بِالْخَبَرِ، وَنَحْنُ نَتَخَوَّفُ مَلِكًا مِنْ مُلُوكِ غَسَّانَ، ذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَسِيرَ إِلَيْنَا، فَقَدِ امْتَلأَتْ صُدُورُنَا مِنْهُ، فَإِذَا صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَدُقُّ الْبَابَ فَقَالَ افْتَحِ افْتَحْ‏.‏ فَقُلْتُ جَاءَ الْغَسَّانِيُّ فَقَالَ بَلْ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ اعْتَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَزْوَاجَهُ‏.‏ فَقُلْتُ رَغَمَ أَنْفُ حَفْصَةَ وَعَائِشَةَ‏.‏ فَأَخَذْتُ ثَوْبِيَ فَأَخْرُجُ حَتَّى جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ يَرْقَى عَلَيْهَا بِعَجَلَةٍ، وَغُلاَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْوَدُ عَلَى رَأْسِ الدَّرَجَةِ فَقُلْتُ لَهُ قُلْ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ فَأَذِنَ لِي ـ قَالَ عُمَرُ ـ فَقَصَصْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ، فَلَمَّا بَلَغْتُ حَدِيثَ أُمِّ سَلَمَةَ تَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّهُ لَعَلَى حَصِيرٍ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، وَتَحْتَ رَأْسِهِ وِسَادَةٌ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، وَإِنَّ عِنْدَ رِجْلَيْهِ قَرَظًا مَصْبُوبًا، وَعِنْدَ رَأْسِهِ أَهَبٌ مُعَلَّقَةٌ فَرَأَيْتُ أَثَرَ الْحَصِيرِ فِي جَنْبِهِ فَبَكَيْتُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا يُبْكِيكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ كِسْرَى وَقَيْصَرَ فِيمَا هُمَا فِيهِ وَأَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ لَهُمُ الدُّنْيَا وَلَنَا الآخِرَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.03",
      "hadithNumber": "4914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "\"And (remember) when the Prophet (ﷺ) pbuh disclosed a matter in confidence to one of his wives (Ḥafsa) (up to) ... The All-Aware.\" (V.66:3)",
          "urn": 45910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I intended to ask `Umar so I said, \"Who were those two ladies who tried to back each other against \nthe Prophet?\" I hardly finished my speech when he said, They were `Aisha and Hafsa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/3-3\">{‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ‏}</a>‏",
          "urn": 182510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا أَتْمَمْتُ كَلاَمِي حَتَّى قَالَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.04",
      "hadithNumber": "4915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"If you two (wives of the Prophet, namely, 'Aishah and Hafsa) turn in repentance to Allah, (it will be better for you), your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes).\" (V.66:4)",
          "urn": 45920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I intended to ask `Umar about those two ladies who back each other against 'Allah's Messenger (ﷺ) . For one \nyear I was seeking the opportunity to ask this question, but in vain, until once when I accompanied \nhim for Hajj. While we were in Zahran, `Umar went to answer the call of nature and told me to follow \nhim with some water for ablution. So I followed him with a container of water and started pouring \nwater for him. I found it a good opportunity to ask him, so I said, \"O chief of the Believers! Who were \nthose two ladies who had backed each other (against the Prophet)?\" Before I could complete my \nquestion, he replied, \"They were `Aisha and Hafsa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا‏}</a>‏",
          "urn": 182520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَ، عُمَرَ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ اللَّتَيْنِ، تَظَاهَرَتَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَكُثْتُ سَنَةً فَلَمْ أَجِدْ لَهُ مَوْضِعًا، حَتَّى خَرَجْتُ مَعَهُ حَاجًّا، فَلَمَّا كُنَّا بِظَهْرَانَ ذَهَبَ عُمَرُ لِحَاجَتِهِ فَقَالَ أَدْرِكْنِي بِالْوَضُوءِ فَأَدْرَكْتُهُ بِالإِدَاوَةِ، فَجَعَلْتُ أَسْكُبُ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ مَوْضِعًا فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَمَا أَتْمَمْتُ كَلاَمِي حَتَّى قَالَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "66.05",
      "hadithNumber": "4916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "\"It may be, if he divorced you (all), that his Lord (Allah) will give him instead of you, wives better than you... (V.66:5)",
          "urn": 45930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>The wives of the Prophet (ﷺ) out of their jealousy, backed each other against the Prophet, so I said to \nthem, \"It may be, if he divorced you all, that Allah will give him, instead of you wives better than \nyou.\" So this Verse was revealed. (66.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/66/5-5\">{‏عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا‏}</a>‏",
          "urn": 182530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ اجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ‏.‏ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "68.01",
      "hadithNumber": "4917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Cruel, and moreover base-born (of illegitimate birth) .\" (V.68:13)",
          "urn": 45940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(regarding the Verse):-- 'Cruel after all that, base-born (of illegitimate birth).' (68.13) It was revealed \nin connection with a man from Quaraish who had a notable sign (Zanamah) similar to the notable sign \nwhich usually-hung on the neck of a sheep (to recognize it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/68/13-13\">{‏عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/68/13-13\">{‏عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ‏}</a>‏ قَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ لَهُ زَنَمَةٌ مِثْلُ زَنَمَةِ الشَّاةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "68.01",
      "hadithNumber": "4918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Cruel, and moreover base-born (of illegitimate birth) .\" (V.68:13)",
          "urn": 45950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahb Al-Khuza`i:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying. \"May I tell you of the people of Paradise? Every weak and poor obscure \nperson whom the people look down upon but his oath is fulfilled by Allah when he takes an oath to do \nsomething. And may I inform you of the people of the Hell-Fire? They are all those violent, arrogant \nand stubborn people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/68/13-13\">{‏عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "68.02",
      "hadithNumber": "4919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"(Remember) the Day when the Shin shalt be laid bare...\" (V.68:42)",
          "urn": 45960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Our Lord Allah will lay bare His Shin, and then all the Believers, men and women, will prostrate themselves before Him, but there will remain those who used to prostrate in the world for showing off and for gaining good reputation. Such people will try to prostrate (on the Day of Judgment) but their back swill be as stiff as if it is one bone (a single vertebra).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/68/42-42\">{‏يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَكْشِفُ رَبُّنَا عَنْ سَاقِهِ فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ فِي الدُّنْيَا رِئَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ لِيَسْجُدَ فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "71.01",
      "hadithNumber": "4920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Nor shall you leave Wadd nor Suwā' nor Yagūth nor Ya'ūq nor Nasr'. . .\" (V.71:23)",
          "urn": 45970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>All the idols which were worshiped by the people of Noah were worshiped by the Arabs later on. \nAs for the idol Wadd, it was worshiped by the tribe of Kalb at Daumat-al-Jandal; Suwa` was the idol \nof (the tribe of) Hudhail; Yaghouth was worshiped by (the tribe of) Murad and then by Bani Ghutaif at Al-Jurf near Saba; Ya`uq was the idol of Hamdan, \nand Nasr was the idol of Himyar, the branch of Dhi-al-Kala`. The names (of the idols) formerly \nbelonged to some pious men of the people of Noah, and when they died Satan inspired their people to \n(prepare and place idols at the places where they used to sit, and to call those idols by their names. \nThe people did so, but the idols were not worshiped till those people (who initiated them) had died \nand the origin of the idols had become obscure, whereupon people began worshiping them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/71/23-23\">{‏وَدًّا وَلاَ سُوَاعًا وَلاَ يَغُوثَ وَيَعُوقَ‏}</a>‏",
          "urn": 182570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَقَالَ، عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ صَارَتِ الأَوْثَانُ الَّتِي كَانَتْ فِي قَوْمِ نُوحٍ فِي الْعَرَبِ بَعْدُ، أَمَّا وُدٌّ كَانَتْ لِكَلْبٍ بِدَوْمَةِ الْجَنْدَلِ، وَأَمَّا سُوَاعٌ كَانَتْ لِهُذَيْلٍ، وَأَمَّا يَغُوثُ فَكَانَتْ لِمُرَادٍ ثُمَّ لِبَنِي غُطَيْفٍ بِالْجُرُفِ عِنْدَ سَبَا، وَأَمَّا يَعُوقُ فَكَانَتْ لِهَمْدَانَ، وَأَمَّا نَسْرٌ فَكَانَتْ لِحِمْيَرَ، لآلِ ذِي الْكَلاَعِ‏.‏ أَسْمَاءُ رِجَالٍ صَالِحِينَ مِنْ قَوْمِ نُوحٍ، فَلَمَّا هَلَكُوا أَوْحَى الشَّيْطَانُ إِلَى قَوْمِهِمْ أَنِ انْصِبُوا إِلَى مَجَالِسِهِمُ الَّتِي كَانُوا يَجْلِسُونَ أَنْصَابًا، وَسَمُّوهَا بِأَسْمَائِهِمْ فَفَعَلُوا فَلَمْ تُعْبَدْ حَتَّى إِذَا هَلَكَ أُولَئِكَ وَتَنَسَّخَ الْعِلْمُ عُبِدَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "72.01",
      "hadithNumber": "4921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out along with a group of his companions towards `Ukaz Market. At that time \nsomething intervened between the devils and the news of the Heaven, and flames were sent down \nupon them, so the devils returned. Their fellow-devils said, \"What is wrong with you? \" They said, \n\"Something has intervened between us and the news of the Heaven, and fires (flames) have been shot \nat us.\" Their fellow-devils said, \"Nothing has intervened between you and the news of the Heaven, but \nan important event has happened. Therefore, travel all over the world, east and west, and try to find \nout what has happened.\" And so they set out and travelled all over the world, east and west, looking \nfor that thing which intervened between them and the news of the Heaven. Those of the devils who \nhad set out towards Tihama, went to Allah's Messenger (ﷺ) at Nakhla (a place between Mecca and Taif) \nwhile he was on his way to `Ukaz Market. (They met him) while he was offering the Fajr prayer with \nhis companions. When they heard the Holy Qur'an being recited (by Allah's Messenger), they listened to \nit and said (to each other). This is the thing which has intervened between you and the news of the \nHeavens.\" Then they returned to their people and said, \"O our people! We have really heard a \nwonderful recital (Qur'an). It gives guidance to the right, and we have believed therein. We shall not \njoin in worship, anybody with our Lord.\" (See 72.1-2) Then Allah revealed to His Prophet (Surat al- \nJinn): \n'Say: It has been revealed to me that a group (3 to 9) of Jinns listened (to the Qur'an).' (72.1) The \nstatement of the Jinns was revealed to him .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ‏.‏ قَالَ مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ مَا حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا فَانْظُرُوا مَا هَذَا الأَمْرُ الَّذِي حَدَثَ‏.‏ فَانْطَلَقُوا فَضَرَبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا يَنْظُرُونَ مَا هَذَا الأَمْرُ الَّذِي حَالَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلَةَ، وَهْوَ عَامِدٌ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ تَسَمَّعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ فَهُنَالِكَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ، وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ‏}‏ وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "74.01",
      "hadithNumber": "4922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 45990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya bin Abi Kathir:\n</p>\n<p>I asked Aba Salama bin `Abdur-Rahman about the first Sura revealed of the Qur'an. He replied \"O \nyou, wrapped-up (i.e. Al Muddaththir).\" I said, \"They say it was, 'Read, in the Name of your Lord \nWho created,' (i.e. Surat Al-`Alaq (the Clot).\" On that, Abu Salama said, \"I asked Jabir bin `Abdullah \nabout that, saying the same as you have said, whereupon he said, 'I will not tell you except what \nAllah's Messenger (ﷺ) had told us. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I was in seclusion in the cave of Hiram', and after I \ncompleted the limited period of my seclusion. I came down (from the cave) and heard a voice calling \nme. I looked to my right, but saw nothing. Then I looked up and saw something. So I went to Khadija \n(the Prophet's wife) and told her to wrap me up and pour cold water on me. So they wrapped me up \nand poured cold water on me.\" Then, 'O you, (Muhammad) wrapped up! Arise and warn,' (Surat Al \nMuddaththir) was revealed.\" (74.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، سَأَلْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَوَّلِ، مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ‏.‏ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ قُلْتُ يَقُولُونَ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-1\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ‏}</a>‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رضى الله عنهما عَنْ ذَلِكَ وَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ الَّذِي قُلْتَ فَقَالَ جَابِرٌ لاَ أُحَدِّثُكَ إِلاَّ مَا حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ جَاوَرْتُ بِحِرَاءٍ، فَلَمَّا قَضَيْتُ جِوَارِي هَبَطْتُ فَنُودِيتُ فَنَظَرْتُ عَنْ يَمِينِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ عَنْ شِمَالِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ أَمَامِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ خَلْفِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَرَأَيْتُ شَيْئًا، فَأَتَيْتُ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ دَثِّرُونِي وَصُبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا ـ قَالَ ـ فَدَثَّرُونِي وَصَبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا قَالَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-3\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "74.02",
      "hadithNumber": "4923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Arise and warn.\" (V.74:3)",
          "urn": 46000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I was in a seclusion in the cave of Hira.........\"(similar to the narration related by \n`Ali bin Al-Mubarak, 444 above).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/74/2-2\">{‏قُمْ فَأَنْذِرْ‏}</a>‏",
          "urn": 182600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ جَاوَرْتُ بِحِرَاءٍ ‏\"‏‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "74.03",
      "hadithNumber": "4924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And magnify your Lord (Allah)!\" (V.74:3)",
          "urn": 46010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya:\n</p>\n<p>I asked Aba Salama, \"Which Sura of the Qur'an was revealed first?\" He replied, \"O you, wrapped-up' \n(Al-Muddaththir).\" I said, \"I have been informed that it was, 'Read, in the Name of your Lord who \ncreated (i.e. Surat Al-Alaq)...similar to the narration related by `Ali bin Al-Mubarak, 444 above).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/74/3-3\">{‏وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ‏}</a>‏",
          "urn": 182610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَلَمَةَ أَىُّ الْقُرْآنِ أُنْزِلَ أَوَّلُ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ فَقُلْتُ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-1\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ‏}</a>‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَىُّ الْقُرْآنِ أُنْزِلَ أَوَّلُ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ فَقُلْتُ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-1\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ‏}</a>‏ فَقَالَ لاَ أُخْبِرُكَ إِلاَّ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ جَاوَرْتُ فِي حِرَاءٍ فَلَمَّا قَضَيْتُ جِوَارِي، هَبَطْتُ فَاسْتَبْطَنْتُ الْوَادِيَ فَنُودِيتُ، فَنَظَرْتُ أَمَامِي وَخَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى عَرْشٍ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَأَتَيْتُ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ دَثِّرُونِي وَصُبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا، وَأُنْزِلَ عَلَىَّ ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-3\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "74.04",
      "hadithNumber": "4925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And purify your garments!\" (V.74:4)",
          "urn": 46020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) describing the period of pause of the Divine Inspiration. He said in his talk, \n\"While I was walking, I heard voices from the sky. I looked up, and behold ! I saw the same Angel \nwho came to me in the cave of Hira' sitting on a chair between the sky and the earth. I was too much \nafraid of him (so I returned to my house) and said, 'Fold me up in garments!' They wrapped me up. \nThen Allah revealed: 'O you wrapped...and desert the idols before the prayer became compulsory.' \nRujz means idols.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/74/4-4\">{‏وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ‏}</a>‏",
          "urn": 182620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْىِ فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ ‏\"‏ فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي إِذْ سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَجَئِثْتُ مِنْهُ رُعْبًا فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي‏.‏ فَدَثَّرُونِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/74/5-5\">{‏وَالرِّجْزَ فَاهْجُرْ‏}</a>‏ ـ قَبْلَ أَنْ تُفْرَضَ الصَّلاَةُ ـ وَهْىَ الأَوْثَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "74.05",
      "hadithNumber": "4926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "\"And keep away from Ar-Rujz (the idols)\" (V.74:5)",
          "urn": 46030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) describing the period of pause of the Divine Inspiration, and in his \ndescription he said, \"While I was walking I heard a voice from the sky. I looked up towards the sky, \nand behold! I saw the same Angel who came to me in the Cave of Hira', sitting on a chair between the \nsky and the earth. I was so terrified by him that I fell down on the ground. Then I went to my wife and \nsaid, 'Wrap me in garments! Wrap me in garments!' They wrapped me, and then Allah revealed: \n\"O you, (Muhammad) wrapped-up! Arise and warn...and desert the idols.\" (74.1-5) Abu Salama \nsaid....Rujz means idols.\" After that, the Divine Inspiration started coming more frequently and \nregularly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/74/5-5\">{‏وَالرِّجْزَ فَاهْجُرْ‏}</a>‏",
          "urn": 182630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْىِ ‏\"‏ فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ فَرَفَعْتُ بَصَرِي قِبَلَ السَّمَاءِ، فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ قَاعِدٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَجَئِثْتُ مِنْهُ حَتَّى هَوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ، فَجِئْتُ أَهْلِي فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي‏.‏ فَزَمَّلُونِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏فَاهْجُرْ‏}‏ ‏\"‏ ـ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَالرِّجْزَ الأَوْثَانَ ـ ‏\"‏ ثُمَّ حَمِيَ الْوَحْىُ وَتَتَابَعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "75.01",
      "hadithNumber": "4927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Move not your tongue concerning (the Qur'an, O Muḥammad pbuh) to make haste therewith.\" (V.75:16)",
          "urn": 46040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to move his tongue when the divine Inspiration was being revealed to him. (Sufyan, \na subnarrator, demonstrated (how the Prophet (ﷺ) used to move his lips) and added. \"In order to memorize \nit.\" So Allah revealed: \"Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith.\" \n(75.16)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب وَقَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}</a>‏",
          "urn": 182640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ ـ وَكَانَ ثِقَةً ـ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ حَرَّكَ بِهِ لِسَانَهُ ـ وَوَصَفَ سُفْيَانُ ـ يُرِيدُ أَنْ يَحْفَظَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "75.02",
      "hadithNumber": "4928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1b",
          "chapterTitle":
              "\"It is for Us to collect it and to give you (O Muḥammad pbuh), the ability to recite it (the Qur'ān) .\" (V.75:17)",
          "urn": 46050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Musa bin Abi Aisha:\n</p>\n<p>That he asked Sa`id bin Jubair regarding (the statement of Allah). 'Move not your tongue concerning \n(the Qur'an) to make haste therewith.' He said, \"Ibn `Abbas said that the Prophet (ﷺ) used to move his lips \nwhen the Divine Inspiration was being revealed to him. So the Prophet (ﷺ) was ordered not to move his \ntongue, which he used to do, lest some words should escape his memory. 'It is for Us to collect it' \nmeans, We will collect it in your chest;' and its recitation' means, We will make you recite it. 'But \nwhen We recite it (i.e. when it is revealed to you), follow its recital; it is for Us to explain it and make \nit clear,' (i.e. We will explain it through your tongue).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/75/17-17\">{‏إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}</a>‏",
          "urn": 182650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}</a>‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}</a>‏ ـ يَخْشَى أَنْ يَنْفَلِتَ مِنْهُ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/75/17-17\">{‏إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}</a>‏ أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ، وَقُرْآنَهُ أَنْ تَقْرَأَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-18\">{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ‏}</a>‏ يَقُولُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-19\">{‏فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ * ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}</a>‏ أَنْ نُبَيِّنَهُ عَلَى لِسَانِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "75.03",
      "hadithNumber": "4929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And when We have recited it to you [O Muḥammad ﷺ through Jibril (Gabriel) a.s.], then follow its (the Qur'an's) recital.\" (V.75:18)",
          "urn": 46060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(as regards) Allah's Statement: \n\"Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith.\" (75.16) \nWhen Gabriel revealed the Divine Inspiration in Allah's Messenger (ﷺ) , he (Allah's Messenger) moved his \ntongue and lips, and that state used to be very hard for him, and that movement indicated that \nrevelation was taking place. So Allah revealed in Surat Al-Qiyama which begins: \n'I do swear by the Day of Resurrection...' (75) the Verses:-- \n'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for Us to collect it \n(Qur'an) in your mind, and give you the ability to recite it by heart. (75.16-17) Ibn `Abbas added: It is \nfor Us to collect it (Qur'an) (in your mind), and give you the ability to recite it by heart means, \"When \nWe reveal it, listen. Then it is for Us to explain it,\" means, 'It is for us to explain it through your \ntongue.' So whenever Gabriel came to Allah's Messenger (ﷺ) ' he would keep quiet (and listen), and when the \nAngel left, the Prophet (ﷺ) would recite that revelation as Allah promised him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-18\">{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}</a>‏",
          "urn": 182660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ جِبْرِيلُ بِالْوَحْىِ، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ وَشَفَتَيْهِ فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ وَكَانَ يُعْرَفُ مِنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الآيَةَ الَّتِي فِي ‏<a href=\"https://quran.com/75/1-1\">{‏لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-17\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}</a>‏ قَالَ عَلَيْنَا أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ، وَقُرْآنَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-18\">{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}</a>‏ فَإِذَا أَنْزَلْنَاهُ فَاسْتَمِعْ ‏<a href=\"https://quran.com/75/19-19\">{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}</a>‏ عَلَيْنَا أَنْ نُبَيِّنَهُ بِلِسَانِكَ ـ قَالَ ـ فَكَانَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ أَطْرَقَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَرَأَهُ كَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/75/34-34\">{‏أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى‏}</a>‏ تَوَعُّدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.01",
      "hadithNumber": "4930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) when Surat Wal-Mursalat was revealed to him. While we were receiving it \nfrom his mouth, a snake suddenly came and we ran to kill it, but it outstripped us and entered its hole \nquickly. Allah's le said, \"It has escaped your evil, and you too, have escaped its evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ، وَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ، فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ جُحْرَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.01",
      "hadithNumber": "4931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>(Similarly--as no. 452 above.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا‏.‏ وَعَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَهُ‏.‏ وَتَابَعَهُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ،‏.‏ وَقَالَ حَفْصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ،‏.‏ \nقَالَ يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.01",
      "hadithNumber": "4931b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) in a cave, Surat \"Wal Mursalat\" was revealed to him and we \nreceived it directly from his mouth as soon as he had received the revelation. Suddenly a snake came \nout and Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Get at it and kill it!\" We ran to kill it but it outstripped us. Allah's \nApostle said, \"It has escaped your evil, as you too, have escaped its.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ فَتَلَقَّيْنَاهَا مِنْ فِيهِ وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَيْكُمُ اقْتُلُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا ـ قَالَ ـ فَقَالَ ‏\"‏ وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.02",
      "hadithNumber": "4932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah ta'ala: \"Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr (a fort or a huge log of wood) .\" (V.77:32)",
          "urn": 46100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(as regards the explanation of Hadith 454). 'Indeed, it (Hell) throws about sparks (huge) as Forts.' We \nused to collect wood in the form of logs, three cubits long or shorter. for heating purposes in winter., \nand we used to call such wood, the Qasr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/77/32-32\">{‏إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ‏}</a>‏",
          "urn": 182700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ قَالَ كُنَّا نَرْفَعُ الْخَشَبَ بِقَصَرٍ ثَلاَثَةَ أَذْرُعٍ أَوْ أَقَلَّ، فَنَرْفَعُهُ لِلشِّتَاءِ فَنُسَمِّيهِ الْقَصَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.03",
      "hadithNumber": "4933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"As if they were yellow camels or bundles of ropes.\" (V.77:33)",
          "urn": 46105,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n(regarding) the explanation of \"... It throws\nsparks as Al-Qasr ...\" (V. 77:32):\nWe used to collect logs of wood, three\ncubits long or longer, to store for heating\npurposes in winter, and we used to call it Al-\nQasr, it also means a castle or a fort.\n\"As if they were Jimalatun Sufr (yellow\ncamels or bundles of ropes)\" (V.77:33):\nmeans the ropes of a ship which are made in\nbundles till it become as wide as men's waists.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِهِ ‏{‏كَأَنَّهُ جِمَالاَتٌ صُفْرٌ‏}‏",
          "urn": 182710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/77/32-32\">{‏تَرْمِي بِشَرَرٍ‏}</a>‏ كُنَّا نَعْمِدُ إِلَى الْخَشَبَةِ ثَلاَثَةَ أَذْرُعٍ وَفَوْقَ ذَلِكَ، فَنَرْفَعُهُ لِلشِّتَاءِ فَنُسَمِّيهِ الْقَصَرَ‏.‏ ‏{‏كَأَنَّهُ جِمَالاَتٌ صُفْرٌ‏}‏ حِبَالُ السُّفْنِ تُجْمَعُ حَتَّى تَكُونَ كَأَوْسَاطِ الرِّجَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "77.04",
      "hadithNumber": "4934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"That will be a Day when they shall not speak (during some part of it) .\" (V.77:35)",
          "urn": 46110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were with the Prophet (ﷺ) in a cave, Surat wal-Mursalat was revealed to him and he recited it, \nand I heard it directly from his mouth as soon as he recited its revelation. Suddenly a snake sprang at \nus, and the Prophet (ﷺ) said, \"Kill it!\" We ran to kill it but it escaped quickly. The Prophet (ﷺ) said. \"It has \nescaped your evil, and you too have escaped its evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/77/35-35\">{‏هَذَا يَوْمُ لاَ يَنْطِقُونَ‏}</a>‏",
          "urn": 182720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ، فَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا وَإِنِّي لأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا، إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْتُلُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَابْتَدَرْنَاهَا فَذَهَبَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ حَفِظْتُهُ مِنْ أَبِي فِي غَارٍ بِمِنًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "78.01",
      "hadithNumber": "4935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups after groups) .\" (V.78:18)",
          "urn": 46120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al--A`mash:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Between the two sounds of the trumpet, there will be forty.\" \nSomebody asked Abu Huraira, \"Forty days?\" But he refused to reply. Then he asked, \"Forty months?\" \nHe refused to reply. Then he asked, \"Forty years?\" Again, he refused to reply. Abu Huraira added. \n\"Then (after this period) Allah will send water from the sky and then the dead bodies will grow like \nvegetation grows, There is nothing of the human body that does not decay except one bone; that is the \nlittle bone at the end of the coccyx of which the human body will be recreated on the Day of \nResurrection.\" (See Hadith No. 338)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/78/18-18\">{‏يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا‏}</a>‏ زُمَرًا",
          "urn": 182730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ أَرْبَعُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَرْبَعُونَ يَوْمًا قَالَ أَبَيْتُ‏.‏ قَالَ أَرْبَعُونَ شَهْرًا قَالَ أَبَيْتُ‏.‏ قَالَ أَرْبَعُونَ سَنَةً قَالَ أَبَيْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ يُنْزِلُ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً‏.‏ فَيَنْبُتُونَ كَمَا يَنْبُتُ الْبَقْلُ لَيْسَ مِنَ الإِنْسَانِ شَىْءٌ إِلاَّ يَبْلَى إِلاَّ عَظْمًا وَاحِدًا وَهْوَ عَجْبُ الذَّنَبِ، وَمِنْهُ يُرَكَّبُ الْخَلْقُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "79.01",
      "hadithNumber": "4936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) pointing with his index and middle fingers, saying. \"The time of my Advent and \nthe Hour are like these two fingers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بِإِصْبَعَيْهِ هَكَذَا بِالْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ ‏\"‏ بُعِثْتُ وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "4937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Surat ‘Abasa (He Frowned)",
          "urn": 46140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Such a person as recites the Qur'an and masters it by heart, will be with the noble \nrighteous scribes (in Heaven). And such a person exerts himself to learn the Qur'an by heart, and \nrecites it with great difficulty, will have a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "سورة عَبَسَ",
          "urn": 182750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ حَافِظٌ لَهُ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ يَتَعَاهَدُهُ وَهْوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "83.01",
      "hadithNumber": "4938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamīn (mankind, jinn and all that exists)\" (V.83:6)",
          "urn": 46150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the Day when all mankind will stand before the Lord of the Worlds, some of \nthem will be enveloped in their sweat up to the middle of their ears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "",
          "chapterTitle":
              "بَابٌ {يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ}",
          "urn": 182760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/83/6-6\">{‏يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ حَتَّى يَغِيبَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "84.01",
      "hadithNumber": "4939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"He surely will receive an easy reckoning.\" (V.84:8)",
          "urn": 46180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said,\" (On the Day of Resurrection) any one whose account will be taken will be \nruined (i.e. go to Hell).\" I said, \"O Allah's Messenger! May Allah make me be sacrificed for you. Doesn't \nAllah say: \n\"Then as for him who will be given his record in his right hand, he surely will receive an easy \nreckoning.?\" (84.7-8) He replied, \"That is only the presentation of the accounts; but he whose record \nis questioned, will be ruined.\"\n</p>\n<p>\n<i>(This hadith is also narrated through two other chains)</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب {فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا}",
          "urn": 182770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي يُونُسَ، حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ أَحَدٌ يُحَاسَبُ إِلاَّ هَلَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ، أَلَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/84/7-8\">{‏فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ * فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَاكَ الْعَرْضُ يُعْرَضُونَ، وَمَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ هَلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "84.02",
      "hadithNumber": "4940",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter)\" (V.84:19)",
          "urn": 46190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(as regards the Verse):--'You shall surely travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).' \n(It means) from one state to another. That concerns your Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/84/19-19\">{‏لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ النَّضْرِ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، جَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏<a href=\"https://quran.com/84/19-19\">{‏لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ‏}</a>‏ حَالاً بَعْدَ حَالٍ، قَالَ هَذَا نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "4941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "Surat al-A’la (The Most High)",
          "urn": 46200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The first of the companions of the Prophet (ﷺ) who came to us (in Medina), were Mus`ab bin `Umar and \nIbn Um Maktum, and they started teaching us the Qur'an. Then came `Ammar, Bilal and Sa`d. \nAfterwards `Umar bin Al-Kkattab came along with a batch of twenty (men): and after that the Prophet (ﷺ) \ncame. I never saw the people of Medina so pleased with anything as they were with his arrival, so that \neven the little boys and girls were saying, \"This is Allah's Messenger (ﷺ) who has come.\" He (the Prophet (ﷺ) ) \ndid not come (to Medina) till I had learnt Surat Al-Ala and also other similar Suras.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "سورة {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى}",
          "urn": 182790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَجَعَلاَ يُقْرِئَانِنَا الْقُرْآنَ، ثُمَّ جَاءَ عَمَّارٌ وَبِلاَلٌ وَسَعْدٌ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَىْءٍ فَرَحَهُمْ بِهِ، حَتَّى رَأَيْتُ الْوَلاَئِدَ وَالصِّبْيَانَ يَقُولُونَ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ قَدْ جَاءَ‏.‏ فَمَا جَاءَ حَتَّى قَرَأْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/87/1-1\">{‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى‏}</a>‏ فِي سُوَرٍ مِثْلِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "4942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Surat ash-Shams (The Sun)",
          "urn": 46210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zama:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon, and he mentioned the shecamel and the one who \nhamstrung it. Allah's Messenger (ﷺ) recited:-- \n'When, the most wicked man among them went forth (to hamstrung the she-camel).' (91.12.) Then he \nsaid, \"A tough man whose equal was rare and who enjoyed the protection of his people, like Abi \nZama went forth to (hamstrung) it.\" The Prophet (ﷺ) then mentioned about the women (in his sermon). \"It \nis not wise for anyone of you to lash his wife like a slave, for he might sleep with her the same \nevening.\" Then he advised them not to laugh when somebody breaks wind and said, \"Why should \nanybody laugh at what he himself does?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "سورة وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا",
          "urn": 182800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَمْعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ وَذَكَرَ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/91/1-1\">{‏إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا‏}</a>‏ انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ عَارِمٌ، مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ، مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ وَذَكَرَ النِّسَاءَ فَقَالَ ‏\"‏ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ يَجْلِدُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ، فَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ وَقَالَ ‏\"‏ لِمَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ عَمِّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.01",
      "hadithNumber": "4943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"By the day as it appears in brightness.\" (V.92:2)",
          "urn": 46220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Alqama:\n</p>\n<p>I went to Sham with a group of the companions of `Abdullah (bin Mas`ud). Abu Ad-Darda' heard of \nour arrival so he came to us and said, \"Is there anybody among you who can recite (Qur'an)\" We \nreplied in the affirmative. Then he asked, \"Who is the best reciter?\" They pointed at me. Then he told \nme to recite, so I recited the verse:-- \n'By the night as it envelops 'By the day as it appears in brightness; By (Him Who created) male and \nthe female.' (92.1-3) Abu Ad-Darda' then said to me, \"Did you hear it (like this) from the mouth of \nyour friend (`Abdullah bin Mas`ud)?\" I said, \"Yes.\" He said, \"I too, heard it (like this) from the mouth \nof the Prophet, but these people do not consider this recitation as the correct one.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/92/2-2\">{‏وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى‏}</a>‏",
          "urn": 182810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ الشَّأْمَ فَسَمِعَ بِنَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَتَانَا فَقَالَ أَفِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ فَقُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَيُّكُمْ أَقْرَأُ فَأَشَارُوا إِلَىَّ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَرَأْتُ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَهَا مِنْ فِي صَاحِبِكَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَأَنَا سَمِعْتُهَا مِنْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَؤُلاَءِ يَأْبَوْنَ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.02",
      "hadithNumber": "4944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "\"By Him Who created male and female.\" (V.92:3)",
          "urn": 46230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>The companions of `Abdullah (bin Mas`ud) came to Abu Darda', (and before they arrived at his \nhome), he looked for them and found them. Then he asked them,: 'Who among you can recite (Qur'an) \nas `Abdullah recites it?\" They replied, \"All of us.\" He asked, \"Who among you knows it by heart?\" \nThey pointed at 'Alqama. Then he asked Alqama. \"How did you hear `Abdullah bin Mas`ud reciting \nSurat Al-Lail (The Night)?\" Alqama recited: \n'By the male and the female.' Abu Ad-Darda said, \"I testify that I heard me Prophet reciting it \nlikewise, but these people want me to recite it:-- \n'And by Him Who created male and female.' but by Allah, I will not follow them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/92/3-3\">{‏وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى‏}</a>‏",
          "urn": 182820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَدِمَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَطَلَبَهُمْ فَوَجَدَهُمْ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُلُّنَا‏.‏ قَالَ فَأَيُّكُمْ يَحْفَظُ وَأَشَارُوا إِلَى عَلْقَمَةَ‏.‏ قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَهُ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/92/1-1\">{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عَلْقَمَةُ ‏{‏وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَكَذَا، وَهَؤُلاَءِ يُرِيدُونِي عَلَى أَنْ أَقْرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/3-3\">{‏وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى‏}</a>‏ وَاللَّهِ لاَ أُتَابِعُهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.03",
      "hadithNumber": "4945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him.\" (V.92:5)",
          "urn": 46240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) in a funeral procession at Baqi Al-Gharqad. He said, \"There is \nnone of you but has his place written for him in Paradise or in the Hell- Fire.\" They said, \"O Allah's \nApostle! Shall we depend (on this fact and give up work)?\" He said, \"Carry on doing (good deeds), for \nevery body will find it easy to do (what will lead him to his destined place).\" Then he recited: \n'As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah, and believes in the Best reward from \nAllah (i.e. Allah will compensate him for what he will spend in Allah's way). So, We will make \nsmooth for him the path of ease. But he who is a greedy miser....for him, the path for evil.' (92.5-10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-5\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}</a>‏",
          "urn": 182830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ فَقَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-6\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏لِلْعُسْرَى‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.04",
      "hadithNumber": "4945b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3b",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: '... and believes in Al-Ḥusnā.\" (1)(V.92:6) (1): (Ch.) The best (i.e., either Lā ilāha illallāh: none has the right to be worshipped but Allah) or a reward from Allah (i.e., Allah will compensate him for what he will spend in Allah's way or bless him with Paradise).",
          "urn": 46250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>`Ali said, \"We were sitting with the Prophet,\" (He then mentioned the Hadith above (469).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3 م",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى}",
          "urn": 182840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.05",
      "hadithNumber": "4946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "\"We will make smooth for him the path of ease (goodness) .\" (V.92:7)",
          "urn": 46260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in a funeral procession, he took a small stick and started scraping the earth \nwith it and said, \"There is none among you but has his place written for him, either in the Hell Fire or \nin Paradise.\" They (the people) said, \"Allah's Messenger! Shall we depend on this (and leave work)?\" He \nreplied. \"Carry on doing (good deeds), for everybody will find easy (to do) such deeds as will lead \nhim to his destined place.\" The Prophet (ﷺ) then recited:-- \n'As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah, and believes in the Best \nReward.'.....(92.5-10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/92/7-7\">{‏فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى‏}</a>‏",
          "urn": 182850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ كَانَ فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-6\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَحَدَّثَنِي بِهِ مَنْصُورٌ فَلَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.06",
      "hadithNumber": "4947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"But he who is [a] greedy miser and thinks himself self-sufficient.\" (V.92:8)",
          "urn": 46270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) and he said, \"There is none among you but has his place \nwritten for him, either in Paradise or in the Hell-Fire.\" We said, \"O Allah's Messenger! Shall we depend \n(on this fact and give up work)?\" He replied, \"No! Carry on doing good deeds, for everybody will find \neasy (to do) such deeds as will lead him to his destined place.\" Then the Prophet (ﷺ) recited: 'As for him \nwho gives (in charity) and keeps his duty to Allah, and believes in the Best reward. We will make \nsmooth for him the path of ease....the path for evil.' (92.5-10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/92/8-8\">{‏وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى‏}</a>‏",
          "urn": 182860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-7\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/92/10-10\">{‏فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.07",
      "hadithNumber": "4948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And belies Al-Ḥusnā ...\" (V.92:9).",
          "urn": 46280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>While we were in a funeral procession in Baqi Al-Gharqad, Allah's Messenger (ﷺ) came and sat down, and \nwe sat around him. He had a small stick in his hand and he bent his head and started scraping the \nground with it. He then said, \"There is none among you, and no created soul but has his place written \nfor him either in Paradise or in the Hell-Fire, and also has his happy or miserable fate (in the \nHereafter) written for him.\" A man said, \"O Allah's Messenger! Shall we depend upon what is written for \nus and give up doing (good) deeds? For whoever among us is destined to be fortunate (in the \nHereafter), will join the fortunate peoples and whoever among us is destined to be miserable will do \nsuch deeds as are characteristic of the people who are destined to misery.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Those \nwho are destined to be happy (in the Hereafter) will find it easy and pleasant to do the deeds \ncharacteristic of those destined to happiness, while those who are to be among the miserable (in the \nHereafter), will find it easy to do the deeds characteristic of those destined to misery.\" Then he recited: 'As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and believes in the Best reward from Allah,' (92.5-6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/92/9-9\">{‏وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى‏}</a>‏",
          "urn": 182870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ وَمَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِلاَّ قَدْ كُتِبَتْ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ فَمَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاءِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-6\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "92.08",
      "hadithNumber": "4949",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "\"We will make smooth for him the path for evil.\" (V.92:10)",
          "urn": 46290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in a funeral procession. he picked up something and started scraping the \nground with it, and said, \"There is none among you but has his place written for him either in the Hell \nFire or in Paradise.\" They said, \"O Allah's Messenger! Shall we not depend upon what has been written \nfor us and give up deeds? He said, \"Carry on doing (good) deeds, for everybody will find easy to do \nsuch deeds as will lead him to his destined place for which he has been created. So he who is destined \nto be among the happy (in the Hereafter), will find it easy to do the deeds characteristic of such \npeople, while he who is destined to be among the miserable ones, will find it easy to do the deeds \ncharacteristic of such people.\" Then he recited: \n'As for him who gives (in charity) and fears Allah, and believes in the best....' (92.5-10)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/92/10-10\">{‏فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى‏}</a>‏",
          "urn": 182880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ شَيْئًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِ الأَرْضَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ قَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-6\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "93.01",
      "hadithNumber": "4950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Your Lord (O Muḥammad pbuh) has neither forsaken you nor hates you.\" (V.93:3)",
          "urn": 46300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub bin Sufyan:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) became sick and could not offer his night prayer (Tahajjud) for two or three \nnights. Then a lady (the wife of Abu Lahab) came and said, \"O Muhammad! I think that your Satan \nhas forsaken you, for I have not seen him with you for two or three nights!\" On that Allah revealed: \n'By the fore-noon, and by the night when it darkens, your Lord (O Muhammad) has neither forsaken \nyou, nor hated you.' (93.1-3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/93/3-3\">{‏مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏",
          "urn": 182890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ يَكُونَ شَيْطَانُكَ قَدْ تَرَكَكَ، لَمْ أَرَهُ قَرِبَكَ مُنْذُ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/93/1-3\">{‏وَالضُّحَى * وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى * مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "93.02",
      "hadithNumber": "4951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"Your Lord (O Muḥammad pbuh) has neither forsaken you nor hates you.\" (V.93:1-3)",
          "urn": 46310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub Al-Bajali:\n</p>\n<p>A lady said, \"O Allah's Messenger! I see that your friend has delayed. (in conveying Qur'an) to you.\" So \nthere was revealed: 'Your Lord (O Muhammad) has neither forsaken you, not hated you.' (93.1-3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/93/3-3\">{‏مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏",
          "urn": 182900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا الْبَجَلِيَّ، قَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أُرَى صَاحِبَكَ إِلاَّ أَبْطَأَكَ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/93/3-3\">{‏مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "95.01",
      "hadithNumber": "4952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was on a journey, he recited Surat at-Tini waz-Zaituni (95) in one of the first two \nrak`at of the `Isha prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏.‏ ‏{‏تَقْوِيمٍ‏}‏ الْخَلْقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.01",
      "hadithNumber": "4953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46331,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) The commencement (of the Divine Inspiration) to Allah's Messenger (ﷺ) was in the \nform of true dreams in his sleep, for he never had a dream but it turned out to be true and clear as the \nbright daylight. Then he began to like seclusions, so he used to go in seclusion in the cave of Hira \nwhere he used to worship Allah continuously for many nights before going back to his family to take \nthe necessary provision (of food) for the stay. He come back to (his wife) Khadija again to take his \nprovision (of food) likewise, till one day he received the Guidance while he was in the cave of Hira. \nAn Angel came to him and asked him to read. Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"I do not know how to read.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"Then the Angel held me (forcibly) and pressed me so hard that I felt distressed. \nThen he released me and again asked me to read, and I replied, 'I do not know how to read.' \nThereupon he held me again and pressed me for the second time till I felt distressed. He then released \nme and asked me to read, but again I replied. 'I do not know how to read.' Thereupon he held me for \nthe third time and pressed me till I got distressed, and then he released me and said, 'Read, in the \nName of your Lord Who has created (all that exists), has created man out of a clot, Read! And your \nLord is the Most Generous. Who has taught (the writing) by the pen, has taught man that which he \nknew not.\" (96.1-5). \nThen Allah's Messenger (ﷺ) returned with that experience; and the muscles between his neck and shoulders \nwere trembling till he came upon Khadija (his wife) and said, \"Cover me!\" They covered him, and \nwhen the state of fear was over, he said to Khadija, \"O Khadija! What is wrong with me? I was afraid \nthat something bad might happen to me.\" Then he told her the story. Khadija said, \"Nay! But receive \nthe good tidings! By Allah, Allah will never disgrace you, for by Allah, you keep good relations with \nyour Kith and kin, speak the truth, help the poor and the destitute, entertain your guests generously \nand assist those who are stricken with calamities.\" Khadija then took him to Waraqa bin Naufil, the \nson of Khadija's paternal uncle. Waraqa had been converted to Christianity in the Pre-lslamic Period \nand used to write Arabic and write of the Gospel in Arabic as much as Allah wished him to write. He \nwas an old man and had lost his eyesight. Khadija said (to Waraqa), \"O my cousin! Listen to what \nyour nephew is going to say.\" Waraqa said, \"O my nephew! What have you seen?\" The Prophet (ﷺ) then \ndescribed whatever he had seen. Waraqa said, \"This is the same Angel (Gabriel) who was sent to \nMoses. I wish I were young.\" He added some other statement. Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Will these \npeople drive me out?\" Waraqa said, \"Yes, for nobody brought the like of what you have brought, but \nwas treated with hostility. If I were to remain alive till your day (when you start preaching). then I \nwould support you strongly.\" But a short while later Waraqa died and the Divine Inspiration was \npaused (stopped) for a while so that Allah's Messenger (ﷺ) was very much grieved.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ، سَلْمَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاَءُ فَكَانَ يَلْحَقُ بِغَارِ حِرَاءٍ فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ ـ قَالَ وَالتَّحَنُّثُ التَّعَبُّدُ ـ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَيَتَزَوَّدُ بِمِثْلِهَا، حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهْوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَنَا بِقَارِئٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجُهْدُ ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيِةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجُهْدُ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجُهْدُ ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-4\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ * الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ الآيَاتِ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/96/5-5\">{‏عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ‏}</a>‏ فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏\"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ قَالَ لِخَدِيجَةَ ‏\"‏ أَىْ خَدِيجَةُ مَا لِي، لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ‏.‏ قَالَتْ خَدِيجَةُ كَلاَّ أَبْشِرْ، فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، فَوَاللَّهِ إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلٍ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخِي أَبِيهَا، وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِيَّ وَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالْعَرَبِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ فَقَالَتْ خَدِيجَةُ يَا ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ‏.‏ قَالَ وَرَقَةُ يَا ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَبَرَ مَا رَأَى‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى، لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا، لَيْتَنِي أَكُونُ حَيًّا‏.‏ ذَكَرَ حَرْفًا‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ أُوذِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ حَيًّا أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ، وَفَتَرَ الْوَحْىُ، فَتْرَةً حَتَّى حَزِنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.01",
      "hadithNumber": "4954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46332,
          "body":
              "<p>Narrated Jabir bin `Abdullah: While Allah's Messenger (ﷺ) was talking about the period of pause in \nrevelation. he said in his narration. \"Once while I was walking, all of a sudden I heard a voice from \nthe sky. I looked up and saw to my surprise, the same Angel as had visited me in the cave of Hira.' He \nwas sitting on a chair between the sky and the earth. I got afraid of him and came back home and said, \nWrap me! Wrap me!\" So they covered him and then Allah revealed: \n'O you, wrapped up! Arise and warn and your Lord magnify, and your garments purify and dessert the \nidols.' (74.1-5) \nAbu Salama said, \"(Rijz) are the idols which the people of the Pre-lslamic period used to worship.\" \nAfter this the revelation started coming frequently and regularly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182940,
          "body":
              "<p>قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْىِ قَالَ فِي حَدِيثِهِ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ فَرَفَعْتُ بَصَرِي، فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ فَفَرِقْتُ مِنْهُ فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَدَثَّرُوهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/74/1-5\">{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ * وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ * وَالرِّجْزَ فَاهْجُرْ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَهْىَ الأَوْثَانُ الَّتِي كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَعْبُدُونَ‏.‏ قَالَ ثُمَّ تَتَابَعَ الْوَحْىُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.02",
      "hadithNumber": "4955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"He has created man from a clot.\" (V.96:2)",
          "urn": 46340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The commencement of the Divine Inspiration to Allah's Messenger (ﷺ) was in the form of true dreams. The \nAngel came to him and said, \"Read, in the Name of your Lord Who has created (all that exists), has \ncreated man a clot. Read! And your Lord is Most Generous\" ..(96.1,2,3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-1\">{‏خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-3\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.03",
      "hadithNumber": "4956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Read! And your Lord is the Most Generous.\" (V.96:3)",
          "urn": 46350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The commencement of (the Divine Inspirations to) Allah's Messenger (ﷺ) was in the form of true dreams. \nThe Angel came to him and said, \"Read! In the Name of your Lord Who has created all exists), has \ncreated man from a clot. Read! And your Lord is Most Generous, Who has taught (the writing) by the \npen. (96.1-4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/96/3-3\">{‏اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ‏}</a>‏",
          "urn": 182960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، قَالَ مُحَمَّدُ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها‏.‏ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ جَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/96/1-4\">{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ * الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.04",
      "hadithNumber": "4957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3b",
          "chapterTitle":
              "\"Who has taught (the writing) by the pen.\" (V.96:4)",
          "urn": 46360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) returned to Khadija and said, \"Wrap me! Wrap me!\" (Then the sub-narrator narrated the \nrest of the narration.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3 م",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/96/4-4\">{‏الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ‏}</a>‏",
          "urn": 182970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏\"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "96.05",
      "hadithNumber": "4958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, a lying sinful forelock!\" (V.96:15,16)",
          "urn": 46370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Jahl said, \"If I see Muhammad praying at the Ka`ba, I will tread on his neck.\" When the Prophet (ﷺ) \nheard of that, he said, \"If he does so, the Angels will snatch him away.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/96/15-15\">{‏كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعَنْ بِالنَّاصِيَةِ * نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ‏}</a>‏",
          "urn": 182980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُو جَهْلٍ لَئِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا يُصَلِّي عِنْدَ الْكَعْبَةِ لأَطَأَنَّ عَلَى عُنُقِهِ‏.‏ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ فَعَلَهُ لأَخَذَتْهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "98.01",
      "hadithNumber": "4959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Ubai (bin Ka`b). \"Allah has ordered me to recite to you:--'Those who disbelieve \namong the people of the Scripture and among the idolators are not going to stop (from their disbelief.') \n(Sura 98) Ubai said, \"Did Allah mention me by name?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" On that, Ubai wept.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 182990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ‏.‏ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏<a href=\"https://quran.com/98/1-1\">{‏لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "98.02",
      "hadithNumber": "4960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Ubai, \"Allah has ordered me recite Qur'an to you.\" Ubai asked, \"Did Allah \nmention me by name to you?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has mentioned your name to me.\" On that \nUbai started weeping. (The sub-narrator) Qatada added: I have been informed that the Prophet (ﷺ) recited: \n'Those who disbelieve among the people of the Scripture,\" ...to Ubai.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أُبَىٌّ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلَ أُبَىٌّ يَبْكِي‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَأُنْبِئْتُ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/98/1-1\">{‏لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "98.03",
      "hadithNumber": "4961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Prophet said to Ubai bin Ka`b, \"Allah has ordered me to recite Qur'an to you.\" Ubai said, \"Did \nAllah mention me by name to you?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" Ubai said, \"Have I been mentioned by \nthe Lord of the Worlds?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" Then Ubai burst into tears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُنَادِي، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُقْرِئَكَ الْقُرْآنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَدْ ذُكِرْتُ عِنْدَ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "99.01",
      "hadithNumber": "4962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.\" (V.99:7)",
          "urn": 46410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \" Horses are kept for one of three purposes: A man may keep them (for Allah's \nCause) to receive a reward in the Hereafter; another may keep them as a means of protection; and a \nthird may keep them to be a burden for him. As for the man for whom the horse is a source of reward, \nhe is the one who ties it for Allah's Cause, and he ties it with a long rope in a pasture or a garden, then, \nwhatever it eats or drinks in that pasture or garden will be added to his good deeds. And if it breaks its \nrope and jumps over one or two hills, then, for all its footsteps and its manure, good deeds will be \nwritten for him. And if it passes by a river and drinks of its water though its owner had no intention to \nwater it from that river, even then he will have good deeds written for him. So that horse will be (a \nsource of) reward for such a man. \nIf a man ties a horse for earning his livelihood and abstaining from asking others for help and he does \nnot forget Allah's right, i.e. pays its Zakat and gives it to be used in Allah's Cause, then that horse will \nbe a means of protection for him. But if a man ties it out of pride and to show off and to excite others, \nthen that horse will be a burden (of sins) for him.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) was asked regarding donkeys. \nHe replied, \"Nothing has been revealed to me except this comprehensive Verse which includes \neverything: \n'So whoever does good equal to the weight of an atom (or a smallest ant) shall see it; and whoever \ndoes evil equal to the weight of an atom (or a smallest ant) shall see it.' (99.7-8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/99/7-7\">{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ‏}</a>‏",
          "urn": 183020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ، لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ فِي الْمَرْجِ وَالرَّوْضَةِ، كَانَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ بِهِ كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ فَهْىَ لِذَلِكَ الرَّجُلِ أَجْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلاَ ظُهُورِهَا فَهْىَ لَهُ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِئَاءً وَنِوَاءً فَهْىَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ‏.‏ فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىَّ فِيهَا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةَ الْفَاذَّةَ الْجَامِعَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/99/7-7\">{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "99.02",
      "hadithNumber": "4963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "\"And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.\" (V.99:8)",
          "urn": 46420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about donkeys and he replied, \"Nothing has been revealed to me regarding \ndonkeys except this comprehensive Verse which includes everything: \n\"So whoever does good equal to the weight of an atom (or a smallest ant) shall see it; And whoever, \ndoes evil equal to the weight of an atom or a smallest ant) shall see it.' (99.7-8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/99/8-8\">{‏وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}</a>‏",
          "urn": 183030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ يُنْزَلْ عَلَىَّ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏<a href=\"https://quran.com/99/7-8\">{‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "108.01",
      "hadithNumber": "4964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) was made to ascend to the Heavens, he said (after his return), \"I came upon a river \nthe banks of which were made of tents of hollow pearls. I asked Gabriel. What is this (river?) He replied, 'This is the Kauthar.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا عُرِجَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى السَّمَاءِ قَالَ ‏\"‏ أَتَيْتُ عَلَى نَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ مُجَوَّفًا فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "108.01",
      "hadithNumber": "4965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Ubaida:\n</p>\n<p>I asked `Aisha 'regarding the verse:--'Verily we have granted you the Kauthar.' She replied, \"The \nKauthar is a river which has been given to your Prophet on the banks of which there are (tents of) \nhollow pearls and its utensils are as numberless as the stars.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/108/1-1\">{‏إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ‏}</a>‏ قَالَتْ نَهَرٌ أُعْطِيَهُ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم شَاطِئَاهُ عَلَيْهِ دُرٌّ مُجَوَّفٌ آنِيَتُهُ كَعَدَدِ النُّجُومِ‏.‏ رَوَاهُ زَكَرِيَّاءُ وَأَبُو الأَحْوَصِ وَمُطَرِّفٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "108.01",
      "hadithNumber": "4966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bishr:\n</p>\n<p>Sa`id bin Jubair said that Ibn `Abbas said about Al-Kauthar. \"That is the good which Allah has \nbestowed upon His Apostle.\" I said to Sa`id bin Jubair. \"But the people claim that it is a river in \nParadise.\" Sa`id said, \"The river in Paradise is part of the good which Allah has bestowed on His \nApostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ فِي الْكَوْثَرِ هُوَ الْخَيْرُ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ‏.‏ قَالَ أَبُو بِشْرٍ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَإِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ‏.‏ فَقَالَ سَعِيدٌ النَّهَرُ الَّذِي فِي الْجَنَّةِ مِنَ الْخَيْرِ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "110.01",
      "hadithNumber": "4967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>\"When the \"Surat-An-Nasr\", 'When comes the Help of Allah and the conquest,' had been revealed to \nthe Prophet (ﷺ) he did not offer any prayer except that he said therein, \"Subhanka Rabbana wa bihamdika; \nAllahumma ighfirli (I testify the Uniqueness of our Lord, and all the praises are for Him: O Allah, \nforgive me!\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ إِلاَّ يَقُولُ فِيهَا ‏\"‏ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "110.02",
      "hadithNumber": "4968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to say very often in bowing and prostration (during his prayers), Subhanka \nAllahumma Rabbana wa bihamdika; Allahumma ighfirli,\" according to the order of the Qur'an.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏\"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏\"‏‏.‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "110.03",
      "hadithNumber": "4969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"And you see that the people enter Allah's religion (Islām) in crowds.\" (V.110:2)",
          "urn": 46480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar asked the people regarding Allah's Statement: \n'When comes the Help of Allah (to you O Muhammad against your enemies) and the conquest of \nMecca.' (110.1) They replied, \"It indicates the future conquest of towns and palaces (by Muslims).\" \n`Umar said, \"What do you say about it, O Ibn `Abbas?\" I replied, \"(This Surat) indicates the \ntermination of the life of Muhammad. Through it he was informed of the nearness of his death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/110/2-2\">{‏وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا‏}</a>‏",
          "urn": 183090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ سَأَلَهُمْ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ قَالُوا فَتْحُ الْمَدَائِنِ وَالْقُصُورِ قَالَ مَا تَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ أَجَلٌ أَوْ مَثَلٌ ضُرِبَ لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نُعِيَتْ لَهُ نَفْسُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "110.04",
      "hadithNumber": "4970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Exalted: \"So, glorify the praises of your Lord, and ask His forgiveness. Verily! He is the One Who accepts the repentance and forgives.\" (V.110:3)",
          "urn": 46490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar used to make me sit with the elderly men who had fought in the Battle of Badr. Some of them \nfelt it (did not like that) and said to `Umar \"Why do you bring in this boy to sit with us while we have \nsons like him?\" `Umar replied, \"Because of what you know of his position (i.e. his religious \nknowledge.)\" One day `Umar called me and made me sit in the gathering of those people; and I think \nthat he called me just to show them. (my religious knowledge). `Umar then asked them (in my \npresence). \"What do you say about the interpretation of the Statement of Allah: \n'When comes Help of Allah (to you O, Muhammad against your enemies) and the conquest (of \nMecca).' (110.1) Some of them said, \"We are ordered to praise Allah and ask for His forgiveness \nwhen Allah's Help and the conquest (of Mecca) comes to us.\" Some others kept quiet and did not say \nanything. On that, `Umar asked me, \"Do you say the same, O Ibn `Abbas?\" I replied, \"No.\" He said, \n'What do you say then?\" I replied, \"That is the sign of the death of Allah's Messenger (ﷺ) which Allah \ninformed him of. Allah said:-- \n'(O Muhammad) When comes the Help of Allah (to you against your enemies) and the conquest (of \nMecca) (which is the sign of your death). You should celebrate the praises of your Lord and ask for \nHis Forgiveness, and He is the One Who accepts the repentance and forgives.' (110.3) On that `Umar \nsaid, \"I do not know anything about it other than what you have said.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/110/3-3\">{‏فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا‏}</a>‏",
          "urn": 183100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ يُدْخِلُنِي مَعَ أَشْيَاخِ بَدْرٍ، فَكَأَنَّ بَعْضَهُمْ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ لِمَ تُدْخِلُ هَذَا مَعَنَا وَلَنَا أَبْنَاءٌ مِثْلُهُ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ عَلِمْتُمْ‏.‏ فَدَعَا ذَاتَ يَوْمٍ ـ فَأَدْخَلَهُ مَعَهُمْ ـ فَمَا رُئِيتُ أَنَّهُ دَعَانِي يَوْمَئِذٍ إِلاَّ لِيُرِيَهُمْ‏.‏ قَالَ مَا تَقُولُونَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ أُمِرْنَا نَحْمَدُ اللَّهَ وَنَسْتَغْفِرُهُ، إِذَا نُصِرْنَا وَفُتِحَ عَلَيْنَا‏.‏ وَسَكَتَ بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا فَقَالَ لِي أَكَذَاكَ تَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَمَا تَقُولُ قُلْتُ هُوَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمَهُ لَهُ، قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/110/1-1\">{‏إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}</a>‏ وَذَلِكَ عَلاَمَةُ أَجَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/110/3-3\">{‏فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا‏}</a>‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ مَا تَقُولُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "111.01",
      "hadithNumber": "4971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Verse:-- 'And warn your tribe of near kindred.' (26.214) was revealed. Allah's Messenger (ﷺ) went \nout, and when he had ascended As-Safa mountain, he shouted, \"O Sabahah!\" The people said, \"Who is \nthat?\" \"Then they gathered around him, whereupon he said, \"Do you see? If I inform you that \ncavalrymen are proceeding up the side of this mountain, will you believe me?\" They said, \"We have \nnever heard you telling a lie.\" Then he said, \"I am a plain warner to you of a coming severe \npunishment.\" Abu Lahab said, \"May you perish! You gathered us only for this reason? \" Then Abu \nLahab went away. So the \"Surat:--ul--LAHAB\" 'Perish the hands of Abu Lahab!' (111.1) was \nrevealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/26/214-214\">{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}</a>‏ وَرَهْطَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى صَعِدَ الصَّفَا فَهَتَفَ ‏\"‏ يَا صَبَاحَاهْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا مَنْ هَذَا، فَاجْتَمَعُوا إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلاً تَخْرُجُ مِنْ سَفْحِ هَذَا الْجَبَلِ أَكُنْتُمْ مُصَدِّقِيَّ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا جَرَّبْنَا عَلَيْكَ كَذِبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو لَهَبٍ تَبًّا لَكَ مَا جَمَعْتَنَا إِلاَّ لِهَذَا ثُمَّ قَامَ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-1\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ‏}</a>‏ وَقَدْ تَبَّ هَكَذَا قَرَأَهَا الأَعْمَشُ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "111.02",
      "hadithNumber": "4972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"... and perish he! His wealth and his children will not benefit him!\" (V.111:1-2)",
          "urn": 46510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out towards Al-Batha' and ascended the mountain and shouted, \"O Sabahah!\" So the \nQuraish people gathered around him. He said, \"Do you see? If I tell you that an enemy is going to \nattack you in the morning or in the evening, will you believe me?\" They replied, \"Yes.\" He said, \n\"Then I am a plain warner to you of a coming severe punishment.\" Abu Lahab said, \"Is it for this \nreason that you have gathered us? May you perish ! \" Then Allah revealed: 'Perish the hands of Abu \nLahab!'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-2\">{‏وَتَبَّ * مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ‏}</a>‏",
          "urn": 183120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْبَطْحَاءِ فَصَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ فَنَادَى ‏\"‏ يَا صَبَاحَاهْ ‏\"‏‏.‏ فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ حَدَّثْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ مُصَبِّحُكُمْ أَوْ مُمَسِّيكُمْ، أَكُنْتُمْ تُصَدِّقُونِي ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا تَبًّا لَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-1\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "111.03",
      "hadithNumber": "4973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah the Most High: \"He (Abu Lahab) will be burnt in a Fire of blazing flames!\" (V.111:3)",
          "urn": 46520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Abu Lahab said, \"May you perish! Is it' for this that you have gathered us?\" So there was revealed:'Perish the hands of Abu Lahab'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/111/3-3\">{‏سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ‏}</a>‏",
          "urn": 183130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَبُو لَهَبٍ تَبًّا لَكَ أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/111/1-1\">{‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "112.01",
      "hadithNumber": "4974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 46530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah said: 'The son of Adam tells a lie against Me,, though he hasn't the right to \ndo so. He abuses me though he hasn't the right to do so. As for his telling a lie against Me, it is his \nsaying that I will not recreate him as I created him for the first time. In fact, the first creation was not \neasier for Me than new creation. As for his abusing Me, it is his saying that Allah has begotten \nchildren, while I am the One, the Self-Sufficient Master Whom all creatures need, I beget not, nor was \nI begotten, and there is none like unto Me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 183140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّاىَ فَقَوْلُهُ لَنْ يُعِيدَنِي كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الْخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَىَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّاىَ فَقَوْلُهُ اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا، وَأَنَا الأَحَدُ الصَّمَدُ لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفْأً أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "112.02",
      "hadithNumber": "4975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Statement of Allah ta'ala: \"Allāh-uṣ-Ṣamad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks) .\" (V.112:2)",
          "urn": 46540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said:-- 'The son of Adam tells a lie against Me and he hasn't the right to \ndo so; and he abuses me and he hasn't the right to do so. His telling a lie against Me is his saying that I \nwill not recreate him as I created him for the first time; and his abusing Me is his saying that Allah has \nbegotten children, while I am the self-sufficient Master, Whom all creatures need, Who begets not nor \nwas He begotten, and there is none like unto Me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/112/2-2\">{‏اللَّهُ الصَّمَدُ‏}</a>‏",
          "urn": 183150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، أَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّاىَ أَنْ يَقُولَ إِنِّي لَنْ أُعِيدَهُ كَمَا بَدَأْتُهُ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّاىَ أَنْ يَقُولَ اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا، وَأَنَا الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُؤًا أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏ <a href=\"https://quran.com/112/3-4\">‏{‏لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُؤًا أَحَدٌ‏}‏</a> كُفُؤًا وَكَفِيئًا وَكِفَاءً وَاحِدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "4976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle": "Surat al-Falaq (The Daybreak)",
          "urn": 46550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zirr bin Hubaish:\n</p>\n<p>I asked Ubai bin Ka`b regarding the two Muwwidhat (Surats of taking refuge with Allah). He said, \"I \nasked the Prophet (ﷺ) about them, He said, 'These two Surats have been recited to me and I have recited \nthem (and are present in the Qur'an).' So, we say as Allah's Messenger (ﷺ) said (i.e., they are part of the \nQur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle":
              "سورة ‏<a href=\"https://quran.com/113/1-1\">{‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏}</a>‏",
          "urn": 183160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، وَعَبْدَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ، فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "65",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "4977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "Surat an-Nas (Humankind)",
          "urn": 46560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zirr bin Hubaish:\n</p>\n<p>I asked Ubai bin Ka`b, \"O Abu AlMundhir! Your brother, Ibn Mas`ud said so-and-so (i.e., the two \nMu'awwidh-at do not belong to the Qur'an).\" Ubai said, \"I asked Allah's Messenger (ﷺ) about them, and he \nsaid, 'They have been revealed to me, and I have recited them (as a part of the Qur'an),\" So Ubai \nadded, \"So we say as Allah's Messenger (ﷺ) has said.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "سورة {قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ}",
          "urn": 183170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ أُبَىٌّ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي قِيلَ لِي‏.‏ فَقُلْتُ، قَالَ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "66": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "4978, 4979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed",
          "urn": 46570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) remained in Mecca for ten years, during which the Qur'an used to be revealed to him; and \nhe stayed in Medina for ten years.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ",
          "urn": 141750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، وَابْنُ، عَبَّاسٍ رضى الله عنهم قَالاَ لَبِثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "4980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed",
          "urn": 46580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>I was informed that Gabriel came to the Prophet (ﷺ) while Um Salama was with him. Gabriel started \ntalking (to the Prophet). Then the Prophet (ﷺ) asked Um Salama, \"Who is this?\" She replied, \"He is Dihya \n(al-Kalbi).\" When Gabriel had left, Um Salama said, \"By Allah, I did not take him for anybody other \nthan him (i.e. Dihya) till I heard the sermon of the Prophet (ﷺ) wherein he informed about the news of \nGabriel.\" The subnarrator asked Abu `Uthman: From whom have you heard that? Abu `Uthman said: \nFrom Usama bin Zaid.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ",
          "urn": 141760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ أُنْبِئْتُ أَنَّ جِبْرِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَعَلَ يَتَحَدَّثُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ قَالَتْ هَذَا دِحْيَةُ‏.‏ فَلَمَّا قَامَ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا حَسِبْتُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ حَتَّى سَمِعْتُ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُخْبِرُ خَبَرَ جِبْرِيلَ أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ أَبِي قُلْتُ لأَبِي عُثْمَانَ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا‏.‏ قَالَ مِنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "4981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed",
          "urn": 46590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Every Prophet was given miracles because of which people believed, but what I \nhave been given, is Divine Inspiration which Allah has revealed to me. So I hope that my followers \nwill outnumber the followers of the other Prophets on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ",
          "urn": 141770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنَ الأَنْبِيَاءِ نَبِيٌّ إِلاَّ أُعْطِيَ مَا مِثْلُهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللَّهُ إِلَىَّ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "4982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed",
          "urn": 46600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah sent down His Divine Inspiration to His Apostle continuously and abundantly during the period \npreceding his death till He took him unto Him. That was the period of the greatest part of revelation; \nand Allah's Messenger (ﷺ) died after that.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ",
          "urn": 141780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ اللَّهَ، تَعَالَى تَابَعَ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تَوَفَّاهُ أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْىُ، ثُمَّ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "4983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed",
          "urn": 46610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) fell ill and did not offer the night prayer (Tahajjud prayer) for a night or two. A \nwoman (the wife of Abu Lahab) came to him and said, \"O Muhammad ! I do not see but that your \nSatan has left you.\" Then Allah revealed (Surat-Ad-Duha): \n'By the fore-noon, and by the night when it darkens (or is still); Your Lord has not forsaken you, nor \nhated you.' (93)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ",
          "urn": 141790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ مَا أُرَى شَيْطَانَكَ إِلاَّ قَدْ تَرَكَكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/93/1-3\">{‏وَالضُّحَى * وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى * مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "4984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Qur'an was revealed in the language of Quraish and the Arabs",
          "urn": 46620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>(The Caliph `Uthman ordered Zaid bin Thabit, Sa`id bin Al-As, `Abdullah bin Az-Zubair and `Abdur- \nRahman bin Al-Harith bin Hisham to write the Qur'an in the form of a book (Mushafs) and said to \nthem. \"In case you disagree with Zaid bin Thabit (Al-Ansari) regarding any dialectic Arabic utterance \nof the Qur'an, then write it in the dialect of Quraish, for the Qur'an was revealed in this dialect.\" So \nthey did it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب نَزَلَ الْقُرْآنُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ وَالْعَرَبِ",
          "urn": 141800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ فَأَمَرَ عُثْمَانُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنْ يَنْسَخُوهَا، فِي الْمَصَاحِفِ وَقَالَ لَهُمْ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي عَرَبِيَّةٍ مِنْ عَرَبِيَّةِ الْقُرْآنِ فَاكْتُبُوهَا بِلِسَانِ قُرَيْشٍ، فَإِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ بِلِسَانِهِمْ فَفَعَلُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "4985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Qur'an was revealed in the language of Quraish and the Arabs",
          "urn": 46630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Ya`la bin Umaiya:\n</p>\n<p>Ya`la used to say, \"I wish I could see Allah's Messenger (ﷺ) at the time he is being inspired Divinely.\" When \nthe Prophet (ﷺ) was at Al-Ja'rana and was shaded by a garment hanging over him and some of his \ncompanions were with him, a man perfumed with scent came and said, \"O Allah's Messenger! What is \nyour opinion regarding a man who assumes Ihram and puts on a cloak after perfuming his body with \nscent?\" The Prophet (ﷺ) waited for a while, and then the Divine Inspiration descended upon him. `Umar \npointed out to Ya`la, telling him to come. Ya`la came and pushed his head (underneath the screen \nwhich was covering the Prophet (ﷺ) ) and behold! The Prophet's face was red and he kept on breathing \nheavily for a while and then he was relieved. Thereupon he said, \"Where is the questioner who asked \nme about `Umra a while ago?\" The man was sought and then was brought before the Prophet (ﷺ) who said \n(to him), \"As regards the scent which you perfumed your body with, you must wash it off thrice, and \nas for your cloak, you must take it off; and then perform in your `Umra all those things which you \nperform in Hajj.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب نَزَلَ الْقُرْآنُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ وَالْعَرَبِ",
          "urn": 141810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ،‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ يَعْلَى، كَانَ يَقُولُ لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْوَحْىُ، فَلَمَّا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ أَظَلَّ عَلَيْهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ بَعْدَ مَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْىُ فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى أَنْ تَعَالَ، فَجَاءَ يَعْلَى فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ فَإِذَا هُوَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ يَغِطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا ‏\"‏‏.‏ فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ فَجِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "4986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The collection of the Qur'an",
          "urn": 46640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Abu Bakr As-Siddiq sent for me when the people of Yamama had been killed (i.e., a number of the \nProphet's Companions who fought against Musailima). (I went to him) and found `Umar bin Al- \nKhattab sitting with him. Abu Bakr then said (to me), \"`Umar has come to me and said: \"Casualties \nwere heavy among the Qurra' of the Qur'an (i.e. those who knew the Qur'an by heart) on the day of \nthe Battle of Yamama, and I am afraid that more heavy casualties may take place among the Qurra' \non other battlefields, whereby a large part of the Qur'an may be lost. Therefore I suggest, you (Abu \nBakr) order that the Qur'an be collected.\" I said to `Umar, \"How can you do something which Allah's \nApostle did not do?\" `Umar said, \"By Allah, that is a good project.\" `Umar kept on urging me to \naccept his proposal till Allah opened my chest for it and I began to realize the good in the idea which \n`Umar had realized.\" Then Abu Bakr said (to me). 'You are a wise young man and we do not have any \nsuspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger. So you should \nsearch for (the fragmentary scripts of) the Qur'an and collect it in one book.\" By Allah If they had \nordered me to shift one of the mountains, it would not have been heavier for me than this ordering me \nto collect the Qur'an. Then I said to Abu Bakr, \"How will you do something which Allah's Messenger (ﷺ) did \nnot do?\" Abu Bakr replied, \"By Allah, it is a good project.\" Abu Bakr kept on urging me to accept his \nidea until Allah opened my chest for what He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar. So I \nstarted looking for the Qur'an and collecting it from (what was written on) palme stalks, thin white \nstones and also from the men who knew it by heart, till I found the last Verse of Surat at-Tauba \n(Repentance) with Abi Khuzaima Al-Ansari, and I did not find it with anybody other than him. The \nVerse is: \n'Verily there has come unto you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves. It grieves him \nthat you should receive any injury or difficulty..(till the end of Surat-Baraa' (at-Tauba) (9.128-129). \nThen the complete manuscripts (copy) of the Qur'an remained with Abu Bakr till he died, then with \n`Umar till the end of his life, and then with Hafsa, the daughter of `Umar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب جَمْعِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عِنْدَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ بِالْمَوَاطِنِ، فَيَذْهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ‏.‏ قُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ تَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عُمَرُ هَذَا وَاللَّهِ خَيْرٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِذَلِكَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لاَ نَتَّهِمُكَ، وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا أَمَرَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ أَبُو بَكْرٍ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ‏}</a>‏ حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةَ، فَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "4987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The collection of the Qur'an",
          "urn": 46651,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Hudhaifa bin Al-Yaman came to `Uthman at the time when the people of Sham and the people of Iraq \nwere Waging war to conquer Arminya and Adharbijan. Hudhaifa was afraid of their (the people of \nSham and Iraq) differences in the recitation of the Qur'an, so he said to `Uthman, \"O chief of the \nBelievers! Save this nation before they differ about the Book (Qur'an) as Jews and the Christians did \nbefore.\" So `Uthman sent a message to Hafsa saying, \"Send us the manuscripts of the Qur'an so that \nwe may compile the Qur'anic materials in perfect copies and return the manuscripts to you.\" Hafsa \nsent it to `Uthman. `Uthman then ordered Zaid bin Thabit, `Abdullah bin AzZubair, Sa`id bin Al-As \nand `AbdurRahman bin Harith bin Hisham to rewrite the manuscripts in perfect copies. `Uthman said \nto the three Quraishi men, \"In case you disagree with Zaid bin Thabit on any point in the Qur'an, then \nwrite it in the dialect of Quraish, the Qur'an was revealed in their tongue.\" They did so, and when they \nhad written many copies, `Uthman returned the original manuscripts to Hafsa. `Uthman sent to every \nMuslim province one copy of what they had copied, and ordered that all the other Qur'anic materials, \nwhether written in fragmentary manuscripts or whole copies, be burnt.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب جَمْعِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ قَدِمَ عَلَى عُثْمَانَ وَكَانَ يُغَازِي أَهْلَ الشَّأْمِ فِي فَتْحِ إِرْمِينِيَةَ وَأَذْرَبِيجَانَ مَعَ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَأَفْزَعَ حُذَيْفَةَ اخْتِلاَفُهُمْ فِي الْقِرَاءَةِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ لِعُثْمَانَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَدْرِكْ هَذِهِ الأُمَّةَ قَبْلَ أَنْ يَخْتَلِفُوا فِي الْكِتَابِ اخْتِلاَفَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَأَرْسَلَ عُثْمَانُ إِلَى حَفْصَةَ أَنْ أَرْسِلِي إِلَيْنَا بِالصُّحُفِ نَنْسَخُهَا فِي الْمَصَاحِفِ ثُمَّ نَرُدُّهَا إِلَيْكِ فَأَرْسَلَتْ بِهَا حَفْصَةُ إِلَى عُثْمَانَ فَأَمَرَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَسَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَنَسَخُوهَا فِي الْمَصَاحِفِ وَقَالَ عُثْمَانُ لِلرَّهْطِ الْقُرَشِيِّينَ الثَّلاَثَةِ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي شَىْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَاكْتُبُوهُ بِلِسَانِ قُرَيْشٍ فَإِنَّمَا نَزَلَ بِلِسَانِهِمْ فَفَعَلُوا حَتَّى إِذَا نَسَخُوا الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ رَدَّ عُثْمَانُ الصُّحُفَ إِلَى حَفْصَةَ وَأَرْسَلَ إِلَى كُلِّ أُفُقٍ بِمُصْحَفٍ مِمَّا نَسَخُوا وَأَمَرَ بِمَا سِوَاهُ مِنَ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ صَحِيفَةٍ أَوْ مُصْحَفٍ أَنْ يُحْرَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "4988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The collection of the Qur'an",
          "urn": 46652,
          "body":
              "<p>Zaid bin Thabit added, \"A \nverse from Surat Ahzab was missed by me when we copied the Qur'an and I used to hear Allah's Messenger (ﷺ) reciting it. So we searched for it and found it with Khuza`ima bin Thabit Al-Ansari. (That \nVerse was): 'Among the Believers are men who have been true in their covenant with Allah.' (33.23)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب جَمْعِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141840,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، سَمِعَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ فَقَدْتُ آيَةً مِنَ الأَحْزَابِ حِينَ نَسَخْنَا الْمُصْحَفَ قَدْ كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فَالْتَمَسْنَاهَا فَوَجَدْنَاهَا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ ‏<a href=\"https://quran.com/33/23-23\">{‏مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ‏}</a>‏ فَأَلْحَقْنَاهَا فِي سُورَتِهَا فِي الْمُصْحَفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "4989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The scribe of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Abu Bakr sent for me and said, \"You used to write the Divine Revelations for Allah's Messenger (ﷺ) : So you \nshould search for (the Qur'an and collect) it.\" I started searching for the Qur'an till I found the last two \nVerses of Surat at-Tauba with Abi Khuza`ima Al-Ansari and I could not find these Verses with \nanybody other than him. (They were): \n'Verily there has come unto you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves. It grieves him \nthat you should receive any injury or difficulty ...' (9.128-129)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَاتِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنَ السَّبَّاقِ، قَالَ إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكَ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّبِعِ الْقُرْآنَ‏.‏ فَتَتَبَّعْتُ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ آيَتَيْنِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "4990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The scribe of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>There was revealed: 'Not equal are those believers who sit (at home) and those who strive and fight in \nthe Cause of Allah.' (4.95) \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Call Zaid for me and let him bring the board, the inkpot and the scapula bone (or \nthe scapula bone and the ink pot).\"' Then he said, \"Write: 'Not equal are those Believers who sit..\", and \nat that time `Amr bin Um Maktum, the blind man was sitting behind the Prophet (ﷺ) . He said, \"O Allah's \nApostle! What is your order For me (as regards the above Verse) as I am a blind man?\" So, instead of \nthe above Verse, the following Verse was revealed: \n'Not equal are those believers who sit (at home) except those who are disabled (by injury or are blind \nor lame etc.) and those who strive and fight in the cause of Allah.' (4.95)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَاتِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ادْعُ لِي زَيْدًا وَلْيَجِئْ بِاللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ وَالْكَتِفِ ـ أَوِ الْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ ـ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اكْتُبْ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ ‏\"‏ وَخَلْفَ ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنِي فَإِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَنَزَلَتْ مَكَانَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏}</a>‏ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/95-95\">{‏غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "4991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Qur'an was revealed to be recited in seven different ways",
          "urn": 46680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Gabriel recited the Qur'an to me in one way. Then I requested him (to read it in \nanother way), and continued asking him to recite it in other ways, and he recited it in several ways till \nhe ultimately recited it in seven different ways.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ",
          "urn": 141870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ فَرَاجَعْتُهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ وَيَزِيدُنِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "4992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Qur'an was revealed to be recited in seven different ways",
          "urn": 46690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I heard Hisham bin Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and I \nlistened to his recitation and noticed that he recited in several different ways which Allah's Messenger (ﷺ) \nhad not taught me. I was about to jump over him during his prayer, but I controlled my temper, and \nwhen he had completed his prayer, I put his upper garment around his neck and seized him by it and \nsaid, \"Who taught you this Sura which I heard you reciting?\" He replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) taught it to \nme.\" I said, \"You have told a lie, for Allah's Messenger (ﷺ) has taught it to me in a different way from \nyours.\" So I dragged him to Allah's Messenger (ﷺ) and said (to Allah's Messenger), \n\"I heard this person reciting Surat Al-Furqan in a way which you haven't taught me!\" On that Allah's \nApostle said, \"Release him, (O `Umar!) Recite, O Hisham!\" Then he recited in the same way as I \nheard him reciting. Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It was revealed in this way,\" and added, \"Recite, O \n`Umar!\" I recited it as he had taught me. Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"It was revealed in this way. This \nQur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever (way) is easier \nfor you (or read as much of it as may be easy for you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ",
          "urn": 141880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ‏.‏ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ كَذَبْتَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَقْرَأَنِيهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَرَأْتَ، فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ بِسُورَةِ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْسِلْهُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "4993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The compilation of the Qur'an",
          "urn": 46700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yusuf bin Mahk:\n</p>\n<p>While I was with Aisha, the mother of the Believers, a person from Iraq came and asked, \"What type \nof shroud is the best?\" `Aisha said, \"May Allah be merciful to you! What does it matter?\" He said, \"O \nmother of the Believers! Show me (the copy of) your Qur'an,\" She said, \"Why?\" He said, \"In order to \ncompile and arrange the Qur'an according to it, for people recite it with its Suras not in proper order.\" \n`Aisha said, \"What does it matter which part of it you read first? (Be informed) that the first thing that \nwas revealed thereof was a Sura from Al-Mufassal, and in it was mentioned Paradise and the Fire. \nWhen the people embraced Islam, the Verses regarding legal and illegal things were revealed. If the \nfirst thing to be revealed was: 'Do not drink alcoholic drinks.' people would have said, 'We will never \nleave alcoholic drinks,' and if there had been revealed, 'Do not commit illegal sexual intercourse, 'they \nwould have said, 'We will never give up illegal sexual intercourse.' While I was a young girl of \nplaying age, the following Verse was revealed in Mecca to Muhammad: 'Nay! But the Hour is their \nappointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.' \n(54.46) Sura Al-Baqara (The Cow) and Surat An-Nisa (The Women) were revealed while I was with \nhim.\" Then `Aisha took out the copy of the Qur'an for the man and dictated to him the Verses of the \nSuras (in their proper order) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَأْلِيفِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ وَأَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ إِذْ جَاءَهَا عِرَاقِيٌّ فَقَالَ أَىُّ الْكَفَنِ خَيْرٌ قَالَتْ وَيْحَكَ وَمَا يَضُرُّكَ قَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَرِينِي مُصْحَفَكِ‏.‏ قَالَتْ لِمَ قَالَ لَعَلِّي أُوَلِّفُ الْقُرْآنَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يُقْرَأُ غَيْرَ مُؤَلَّفٍ‏.‏ قَالَتْ وَمَا يَضُرُّكَ أَيَّهُ قَرَأْتَ قَبْلُ، إِنَّمَا نَزَلَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ مِنْهُ سُورَةٌ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِيهَا ذِكْرُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ حَتَّى إِذَا ثَابَ النَّاسُ إِلَى الإِسْلاَمِ نَزَلَ الْحَلاَلُ وَالْحَرَامُ، وَلَوْ نَزَلَ أَوَّلَ شَىْءٍ لاَ تَشْرَبُوا الْخَمْرَ‏.‏ لَقَالُوا لاَ نَدَعُ الْخَمْرَ أَبَدًا‏.‏ وَلَوْ نَزَلَ‏.‏ لاَ تَزْنُوا‏.‏ لَقَالُوا لاَ نَدَعُ الزِّنَا أَبَدًا‏.‏ لَقَدْ نَزَلَ بِمَكَّةَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلْعَبُ ‏<a href=\"https://quran.com/54/46-46\">{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}</a>‏ وَمَا نَزَلَتْ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَالنِّسَاءِ إِلاَّ وَأَنَا عِنْدَهُ‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَتْ لَهُ الْمُصْحَفَ فَأَمْلَتْ عَلَيْهِ آىَ السُّوَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "4994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The compilation of the Qur'an",
          "urn": 46710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Surat Bani-lsrael, Al-Kahf (The Cave), Maryam, Taha, Al-Anbiya' (The prophets) are amongst my \nfirst earnings and my old property, and (in fact) they are my old property.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَأْلِيفِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ وَطَهَ وَالأَنْبِيَاءِ إِنَّهُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلاَدِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "4995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The compilation of the Qur'an",
          "urn": 46720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>I learnt, 'Glorify the Name of your Lord the Most High' (Surat al-A'la) No 87, before the Prophet (ﷺ) came \n(to Medina) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَأْلِيفِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَعَلَّمْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/87/1-1\">{‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ‏}</a>‏ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "4996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The compilation of the Qur'an",
          "urn": 46730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq:\n</p>\n<p>`Abdullah said, \"I learnt An-Naza'ir which the Prophet (ﷺ) used to recite in pairs in each rak`a.\" Then \n`Abdullah got up and Alqama accompanied him to his house, and when Alqama came out, we asked \nhim (about those Suras). He said, \"They are twenty Suras that start from the beginning of Al- \nMufassal, according to the arrangement done be Ibn Mas`ud, and end with the Suras starting with Ha \nMim, e.g. Ha Mim (the Smoke). and \"About what they question one another?\" (78.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَأْلِيفِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 141920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهُنَّ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ وَدَخَلَ مَعَهُ عَلْقَمَةُ وَخَرَجَ عَلْقَمَةُ فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ عِشْرُونَ سُورَةً مِنْ أَوَّلِ الْمُفَصَّلِ عَلَى تَأْلِيفِ ابْنِ مَسْعُودٍ آخِرُهُنَّ الْحَوَامِيمُ حم الدُّخَانُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "4997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Jibril used to present the Qur'an to the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was the most generous person, and he used to become more so (generous) particularly in \nthe month of Ramadan because Gabriel used to meet him every night of the month of Ramadan till it \nelapsed. Allah's Messenger (ﷺ) used to recite the Qur'an for him. When Gabriel met him, he used to become \nmore generous than the fast wind in doing good.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب كَانَ جِبْرِيلُ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَأَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لأَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "4998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Jibril used to present the Qur'an to the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu-Huraira:\n</p>\n<p>Gabriel used to repeat the recitation of the Qur'an with the Prophet (ﷺ) once a year, but he repeated it \ntwice with him in the year he died. The Prophet (ﷺ) used to stay in I`tikaf for ten days every year (in the \nmonth of Ramadan), but in the year of his death, he stayed in I`tikaf for twenty days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب كَانَ جِبْرِيلُ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ يَعْرِضُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنَ كُلَّ عَامٍ مَرَّةً، فَعَرَضَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ فِي الْعَامِ الَّذِي قُبِضَ، وَكَانَ يَعْتَكِفُ كُلَّ عَامٍ عَشْرًا فَاعْتَكَفَ عِشْرِينَ فِي الْعَامِ الَّذِي قُبِضَ ‏{‏فِيهِ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "4999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masriq:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Amr mentioned `Abdullah bin Masud and said, \"I shall ever love that man, for I heard \nthe Prophet (ﷺ) saying, 'Take (learn) the Qur'an from four: `Abdullah bin Masud, Salim, Mu`adh and Ubai \nbin Ka`b.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، ذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ وَمُعَاذٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq bin Salama:\n</p>\n<p>Once `Abdullah bin Mas`ud delivered a sermon before us and said, \"By Allah, I learnt over seventy \nSuras direct from Allah's Messenger (ﷺ) . By Allah, the companions of the Prophet (ﷺ) came to know that I am \none of those who know Allah's Book best of all of them, yet I am not the best of them.\" Shaqiq added: \nI sat in his religious gathering and I did not hear anybody opposing him (in his speech).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ خَطَبَنَا عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً، وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي مِنْ أَعْلَمِهِمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَمَا أَنَا بِخَيْرِهِمْ‏.‏ قَالَ شَقِيقٌ فَجَلَسْتُ فِي الْحِلَقِ أَسْمَعُ مَا يَقُولُونَ فَمَا سَمِعْتُ رَادًّا يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46780,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>While we were in the city of Hims (in Syria), Ibn Mas`ud recited Surat Yusuf. A man said to him), \"It \nwas not revealed in this way.\" Then Ibn Mas`ud said, \"I recited it in this way before Allah's Messenger (ﷺ) \nand he confirmed my recitation by saying, 'Well done!' \" Ibn Mas`ud detected the smell of wine from \nthe man's mouth, so he said to him, \"Aren't you ashamed of telling a lie about Allah's Book and (along \nwith this) you drink alcoholic liquors too?\" Then he lashed him according to the law.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنَّا بِحِمْصَ فَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ رَجُلٌ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحْسَنْتَ‏.‏ وَوَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ فَقَالَ أَتَجْمَعُ أَنْ تُكَذِّبَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَتَشْرَبَ الْخَمْرَ‏.‏ فَضَرَبَهُ الْحَدَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mas`ud):\n</p>\n<p>By Allah other than Whom none has the right to be worshipped! There is no Sura revealed in Allah's \nBook but I know at what place it was revealed; and there is no Verse revealed in Allah's Book but I \nknow about whom it was revealed. And if I know that there is somebody who knows Allah's Book \nbetter than I, and he is at a place that camels can reach, I would go to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ أَيْنَ أُنْزِلَتْ وَلاَ أُنْزِلَتْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ فِيمَ أُنْزِلَتْ، وَلَوْ أَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنِّي بِكِتَابِ اللَّهِ تُبَلِّغُهُ الإِبِلُ لَرَكِبْتُ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik: \"Who collected the Qur'an at the time of the Prophet (ﷺ) ?\" He replied, \"Four, all \nof whom were from the Ansar: Ubai bin Ka`b, Mu`adh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 141990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعَةٌ كُلُّهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو زَيْدٍ‏.‏ تَابَعَهُ الْفَضْلُ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) died, none had collected the Qur'an but four persons;: Abu Ad-Darda'. Mu`adh bin \nJabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid. We were the inheritor (of Abu Zaid) as he had no offspring .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 142000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، وَثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَجْمَعِ الْقُرْآنَ غَيْرُ أَرْبَعَةٍ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَبُو زَيْدٍ‏.‏ قَالَ وَنَحْنُ وَرِثْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Qurra from among the Companions of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 46820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar said, Ubai was the best of us in the recitation (of the Qur'an) yet we leave some of what he \nrecites.' Ubai says, 'PI have taken it from the mouth of Allah's Messenger (ﷺ) and will not leave for anything \nwhatever.\" But Allah said \"None of Our Revelations do We abrogate or cause to be forgotten but We \nsubstitute something better or similar.\" 2.106</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 142010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ أُبَىٌّ أَقْرَؤُنَا وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ لَحَنِ أُبَىٍّ، وَأُبَىٌّ يَقُولُ أَخَذْتُهُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَتْرُكُهُ لِشَىْءٍ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/2/104-104\">‏{‏مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نَنْسَأْهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا‏}‏</a></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The superiority of Fatiha-til-Kitab",
          "urn": 46830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Mu'alla:\n</p>\n<p>While I was praying, the Prophet (ﷺ) called me but I did not respond to his call. Later I said, \"O Allah's \nApostle! I was praying.\" He said, \"Didn't Allah say: 'O you who believe! Give your response to Allah \n(by obeying Him) and to His Apostle when he calls you'?\" (8.24) \nHe then said, \"Shall I not teach you the most superior Surah in the Qur'an?\" He said, '(It is), \n'Praise be to Allah, the Lord of the worlds. ' (i.e., Surat Al-Fatiha) which consists of seven repeatedly \nrecited Verses and the Magnificent Qur'an which was given to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏‏فَضْلِ‏‏ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 142020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فَدَعَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أُجِبْهُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/8/24-24\">{‏اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ‏}</a>‏ ثُمَّ قَالَ أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏\"‏‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي فَلَمَّا أَرَدْنَا أَنْ نَخْرُجَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ لأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The superiority of Fatiha-til-Kitab",
          "urn": 46840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>While we were on one of our journeys, we dismounted at a place where a slave girl came and said, \n\"The chief of this tribe has been stung by a scorpion and our men are not present; is there anybody \namong you who can treat him (by reciting something)?\" Then one of our men went along with her \nthough we did not think that he knew any such treatment. But he treated the chief by reciting \nsomething, and the sick man recovered whereupon he gave him thirty sheep and gave us milk to drink \n(as a reward). When he returned, we asked our friend, \"Did you know how to treat with the recitation \nof something?\" He said, \"No, but I treated him only with the recitation of the Mother of the Book (i.e., \nAl-Fatiha).\" We said, \"Do not say anything (about it) till we reach or ask the Prophet (ﷺ) so when we \nreached Medina, we mentioned that to the Prophet (in order to know whether the sheep which we had \ntaken were lawful to take or not). The Prophet (ﷺ) said, \"How did he come to know that it (Al-Fatiha) \ncould be used for treatment? Distribute your reward and assign for me one share thereof as well.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ‏‏فَضْلِ‏‏ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 142030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنَّا فِي مَسِيرٍ لَنَا فَنَزَلْنَا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ فَقَالَتْ إِنَّ سَيِّدَ الْحَىِّ سَلِيمٌ، وَإِنَّ نَفَرَنَا غُيَّبٌ فَهَلْ مِنْكُمْ رَاقٍ فَقَامَ مَعَهَا رَجُلٌ مَا كُنَّا نَأْبُنُهُ بِرُقْيَةٍ فَرَقَاهُ فَبَرَأَ فَأَمَرَ لَهُ بِثَلاَثِينَ شَاةً وَسَقَانَا لَبَنًا فَلَمَّا رَجَعَ قُلْنَا لَهُ أَكُنْتَ تُحْسِنُ رُقْيَةً أَوْ كُنْتَ تَرْقِي قَالَ لاَ مَا رَقَيْتُ إِلاَّ بِأُمِّ الْكِتَابِ‏.‏ قُلْنَا لاَ تُحْدِثُوا شَيْئًا حَتَّى نَأْتِيَ ـ أَوْ نَسْأَلَ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَكَرْنَاهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا كَانَ يُدْرِيهِ أَنَّهَا رُقْيَةٌ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ بِهَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The superiority of Surat Al-Baqarah (No.2)",
          "urn": 46849,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Mas'ud: Whoever recites two verses ... (text as in the following hadith)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ",
          "urn": 142050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ‏.‏ ‏.‏‏.‏ ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The superiority of Surat Al-Baqarah (No.2)",
          "urn": 46851,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Mas'ud: </p>\n<p> The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody recited the last two Verses of Surat Al-Baqara at night, that will be sufficient for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ",
          "urn": 142060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The superiority of Surat Al-Baqarah (No.2)",
          "urn": 46852,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) ordered me to guard the Zakat revenue of Ramadan. Then somebody came to me and started stealing from the foodstuff. I caught him and said, \"I will take you to Allah's Messenger!\" Then Abu Huraira described the whole narration and said: That person said (to me), \"(Please don't take me to Allah's Messenger (ﷺ) and I will tell you a few words by which Allah will benefit you.) When you go to your bed, recite Ayat-al-Kursi, (2.255) for then there will be a guard from Allah who will protect you all night long, and Satan will not be able to come near you till dawn.\" (When the Prophet (ﷺ) heard the story) he said (to me), \"He (who came to you at night) told you the truth although he is a liar; and it was Satan.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ",
          "urn": 142070,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ فَأَتَانِي آتٍ فَجَعَلَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَصَّ الْحَدِيثَ فَقَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ لَنْ يَزَالَ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلاَ يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَكَ وَهْوَ كَذُوبٌ ذَاكَ شَيْطَانٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The superiority of Surat Al-Kahf (No.18)",
          "urn": 46860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>A man was reciting Surat Al-Kahf and his horse was tied with two ropes beside him. A cloud came \ndown and spread over that man, and it kept on coming closer and closer to him till his horse started \njumping (as if afraid of something). When it was morning, the man came to the Prophet, and told him \nof that experience. The Prophet (ﷺ) said, \"That was As-Sakina (tranquility) which descended because of \n(the recitation of) the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ الْكَهْفِ",
          "urn": 142080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ وَإِلَى جَانِبِهِ حِصَانٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدْنُو وَتَدْنُو وَجَعَلَ فَرَسُهُ يَنْفِرُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The superiority of Surat Al-Fath (No48)",
          "urn": 46870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aslam:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was traveling on one of his journeys, and `Umar bin Al-Khattab was traveling along \nwith him at night. `Umar asked him about something, but Allah's Messenger (ﷺ) did not answer him. He \nasked again, but he did not answer. He asked for the third time, but he did not answer. On that, `Umar \nsaid to himself, \"May your mother lose you! You have asked Allah's Messenger (ﷺ) three times, but he did \nnot answer at all!\" `Umar said, \"So I made my camel go fast till I was ahead of the people, and I was \nafraid that something might be revealed about me. After a little while I heard a call maker calling me, \nI said, 'I was afraid that some Qur'anic Verse might be revealed about me.' So I went to Allah's \nApostle and greeted him. He said, 'Tonight there has been revealed to me a Surah which is dearer to \nme than that on which the sun shines (i.e. the world).' Then he recited: 'Verily! We have given you (O \nMuhammad), a manifest victory.' \" (Surat al-Fath) No. (48.1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب فَضْلُ سُورَةِ الْفَتْحِ",
          "urn": 142090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسِيرُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسِيرُ مَعَهُ لَيْلاً فَسَأَلَهُ عُمَرُ عَنْ شَىْءٍ فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَقَالَ عُمَرُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كُلَّ ذَلِكَ لاَ يُجِيبُكَ، قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي حَتَّى كُنْتُ أَمَامَ النَّاسِ وَخَشِيتُ أَنْ يَنْزِلَ فِيَّ قُرْآنٌ فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ ـ قَالَ ـ فَقُلْتُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ ـ قَالَ ـ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ لَهِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/48/1-1\">{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Qul-Huwa Allahu Ahad (Surat Al-Ikhlas) (No.112)",
          "urn": 46881,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Said Al-Khudri: </p>\n<p> A man heard another man reciting (Surat-Al-Ikhlas) 'Say He is Allah, (the) One.' (112. 1) repeatedly. The next morning he came to Allah's Messenger (ﷺ) and informed him about it as if he thought that it was not enough to recite. On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my life is, this Surah is equal to one-third of the Qur'an!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ",
          "urn": 142100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Qul-Huwa Allahu Ahad (Surat Al-Ikhlas) (No.112)",
          "urn": 46882,
          "body":
              "<p> \n \n Narrated Abu Said Al-Khudri: My brother, Qatada bin An-Nau'man said, \"A man performed the night prayer late at night in the lifetime of the Prophet (ﷺ) and he read: 'Say: He is Allah, (the) One,' (112.1) and read nothing besides that. The next morning a man went to the Prophet (ﷺ) ,~ and told him about that . (The Prophet (ﷺ) replied the same as (in Hadith 532) above.) </p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ",
          "urn": 142110,
          "body":
              "<p>وَزَادَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَخِي، قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ مِنَ السَّحَرِ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ لاَ يَزِيدُ عَلَيْهَا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Qul-Huwa Allahu Ahad (Surat Al-Ikhlas) (No.112)",
          "urn": 46890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to his companions, \"Is it difficult for any of you to recite one third of the Qur'an in \none night?\" This suggestion was difficult for them so they said, \"Who among us has the power to do \nso, O Allah's Messenger?\" Allah Apostle replied: \" Allah (the) One, the Self-Sufficient Master Whom all \ncreatures need.' (Surat Al-Ikhlas 112.1--to the End) is equal to one third of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ",
          "urn": 142120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، وَالضَّحَّاكُ الْمَشْرِقِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلٌ وَعَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ مُسْنَدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Al-Mu’awwidhat (Surat Al-Falaq and Surat An-Nas) (No.113 &amp; 114)",
          "urn": 46900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) became sick, he would recite Mu'awwidhat (Surat Al-Falaq and Surat An- \nNas) and then blow his breath over his body. When he became seriously ill, I used to recite (these two \nSuras) and rub his hands over his body hoping for its blessings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "‏باب فَضْلِ‏‏ الْمُعَوِّذَاتِ",
          "urn": 142140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ، فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "The superiority of Al-Mu’awwidhat (Surat Al-Falaq and Surat An-Nas) (No.113 &amp; 114)",
          "urn": 46910,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n Whenever the Prophet (ﷺ) went to bed every night, he used to cup his hands together and blow over it after reciting Surat Al-Ikhlas, Surat Al-Falaq and Surat An-Nas, and then rub his hands over whatever parts of his body he was able to rub, starting with his head, face and front of his body. He used to do that three times.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "‏باب فَضْلِ‏‏ الْمُعَوِّذَاتِ",
          "urn": 142150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ وَ‏<a href=\"https://quran.com/113/1-1\">{‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏}</a>‏ وَ‏<a href=\"https://quran.com/114/1-1\">{‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‏}</a>‏ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The descent of As-Sakinah and angels at the time of the recitation of the Qur'an",
          "urn": 46920,
          "body":
              "<p>\n\n Narrated Usaid bin Hudair:\n</p>\n<p>\n\n That while he was reciting Surat Al-Baqara (The Cow) at night, and his\n horse was tied beside him, the horse was suddenly startled and \n troubled. When he stopped reciting, the horse became quiet, and when \n he started again, the horse was startled again. Then he stopped \n reciting and the horse became quiet too. He started reciting again and\n the horse was startled and troubled once again. Then he stopped \n reciting and his son, Yahya was beside the horse. He was afraid that \n the horse might trample on him. When he took the boy away and looked \n towards the sky, he could not see it. The next morning he informed the\n Prophet who said, \"Recite, O Ibn Hudair! Recite, O Ibn Hudair!\" Ibn \n Hudair replied, \"O Allah's Messenger! My son, Yahya was near the horse \n and I was afraid that it might trample on him, so I looked towards the\n sky, and went to him. When I looked at the sky, I saw something like a\n cloud containing what looked like lamps, so I went out in order not to\n see it.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do you know what that was?\" Ibn Hudair \n replied, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Those were Angels who came near to \n you for your voice and if you had kept on reciting till dawn, it would\n have remained there till morning when people would have seen it as it \n would not have disappeared.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب نُزُولِ السَّكِينَةِ وَالْمَلاَئِكَةِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 142160,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، قَالَ بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفَرَسُ فَسَكَتَ فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ الْفَرَسُ ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى مَا يَرَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لاَ أَرَاهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَتَدْرِي مَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لاَ تَتَوَارَى مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ الْهَادِ وَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Whoever said that the Prophet (ﷺ) did not leave anything after his death",
          "urn": 46930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz bin Rufai':\n</p>\n<p>Shaddad bin Ma'qil and I entered upon Ibn `Abbas. Shaddad bin Ma'qil asked him, \"Did the Prophet (ﷺ) \nleave anything (besides the Qur'an)?\" He replied. \"He did not leave anything except what is Between \nthe two bindings (of the Qur'an).\" Then we visited Muhammad bin Al-Hanafiyya and asked him (the \nsame question). He replied, \"The Prophet (ﷺ) did not leave except what is between the bindings (of the \nQur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قَالَ لَمْ يَتْرُكِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ‏.‏",
          "urn": 142170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَشَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ، عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما فَقَالَ لَهُ شَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ أَتَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ شَىْءٍ قَالَ مَا تَرَكَ إِلاَّ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ‏.‏ قَالَ وَدَخَلْنَا عَلَى مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ مَا تَرَكَ إِلاَّ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the Qur'an above other kinds of speech",
          "urn": 46940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of him (a believer) who recites the Qur'an is like that of a citron \nwhich tastes good and smells good. And he (a believer) who does not recite the Qur'an is like a date \nwhich is good in taste but has no smell. And the example of a dissolute wicked person who recites the \nQur'an is like the Raihana (sweet basil) which smells good but tastes bitter. And the example of a \ndissolute wicked person who does not recite the Qur'an is like the colocynth which tastes bitter and \nhas no smell.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلاَمِ",
          "urn": 142180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ وَالَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالتَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا مُرٌّ وَلاَ رِيحَ لَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the Qur'an above other kinds of speech",
          "urn": 46950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Your life in comparison to the lifetime of the past nations is like the period \nbetween the time of `Asr prayer and sunset. Your example and the example of the Jews and Christians \nis that of person who employed laborers and said to them, \"Who will work for me till the middle of \nthe day for one Qirat (a special weight)?' The Jews did. He then said, \"Who will work for me from the \nmiddle of the day till the `Asr prayer for one Qirat each?\" The Christians worked accordingly. Then \nyou (Muslims) are working from the `Asr prayer till the Maghrib prayer for two Qirats each. They (the \nJews and the Christians) said, 'We did more labor but took less wages.' He (Allah) said, 'Have I \nwronged you in your rights?' They replied, 'No.' Then He said, 'This is My Blessing which I give to \nwhom I wish.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلاَمِ",
          "urn": 142190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَمَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَمَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً، فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى الْعَصْرِ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى، ثُمَّ أَنْتُمْ تَعْمَلُونَ مِنَ الْعَصْرِ إِلَى الْمَغْرِبِ بِقِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ قَالَ فَذَاكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ شِئْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To recommend the Book of Allah عز وجل",
          "urn": 46960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abi `Aufa, \"Did the Prophet (ﷺ) make a will (to appoint his successor or bequeath \nwealth)?\" He replied, \"No.\" I said, \"How is it prescribed then for the people to make wills, and they \nare ordered to do so while the Prophet (ﷺ) did not make any will?\" He said, \"He made a will wherein he \nrecommended Allah's Book.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَاةِ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 142200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ‏.‏ فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ، أُمِرُوا بِهَا وَلَمْ يُوصِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not recite the Qur'an in a pleasant tone",
          "urn": 46970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah does not listen to a prophet as He listens to a prophet who recites the \nQur'an in a pleasant tone.\" The companion of the sub-narrator (Abu Salama) said, \"It means, reciting \nit aloud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ",
          "urn": 142210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَمْ يَأْذَنِ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ صَاحِبٌ لَهُ يُرِيدُ يَجْهَرُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not recite the Qur'an in a pleasant tone",
          "urn": 46980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) I said, \"Allah does not listen to a prophet as He listens to a prophet who recites the \nQur'an in a loud and pleasant tone.\" Sufyan said, \"This saying means: a prophet who regards the \nQur'an as something that makes him dispense with many worldly pleasures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ",
          "urn": 142220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِلنَّبِيِّ أَنْ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ تَفْسِيرُهُ يَسْتَغْنِي بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Wish to be the like of the one who recites the Qur'an",
          "urn": 46990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Not to wish to be the like except of two men. A man whom Allah has given the \nknowledge of the Book and he recites it during the hours of the night, and a man whom Allah has \ngiven wealth, and he spends it in charity during the night and the hours of the day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب اغْتِبَاطِ صَاحِبِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 142230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ عَلَى اثْنَتَيْنِ، رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ، وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهْوَ يَتَصَدَّقُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Wish to be the like of the one who recites the Qur'an",
          "urn": 47000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) I said, \"Not to wish to be the like of except two men: A man whom Allah has taught \nthe Qur'an and he recites it during the hours of the night and during the hours of the day, and his \nneighbor listens to him and says, 'I wish I had been given what has been given to so-and-so, so that I \nmight do what he does; and a man whom Allah has given wealth and he spends it on what is just and \nright, whereupon an other man May say, 'I wish I had been given what so-and-so has been given, for \nthen I would do what he does.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب اغْتِبَاطِ صَاحِبِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 142240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ فَسَمِعَهُ جَارٌ لَهُ فَقَالَ لَيْتَنِي أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ فُلاَنٌ فَعَمِلْتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهْوَ يُهْلِكُهُ فِي الْحَقِّ فَقَالَ رَجُلٌ لَيْتَنِي أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ فُلاَنٌ فَعَمِلْتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The best among you are those who learn the Qur'an and teach it",
          "urn": 47010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uthman:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best among you (Muslims) are those who learn the Qur'an and teach it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ",
          "urn": 142250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَقْرَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي إِمْرَةِ عُثْمَانَ حَتَّى كَانَ الْحَجَّاجُ، قَالَ وَذَاكَ الَّذِي أَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The best among you are those who learn the Qur'an and teach it",
          "urn": 47020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uthman bin `Affan:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most superior among you (Muslims) are those who learn the Qur'an and teach \nit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ",
          "urn": 142260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَفْضَلَكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The best among you are those who learn the Qur'an and teach it",
          "urn": 47030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A lady came to the Prophet (ﷺ) and declared that she had decided to offer herself to Allah and His \nApostle. The Prophet (ﷺ) said, \"I am not in need of women.\" A man said (to the Prophet) \"Please marry \nher to me.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Give her a garment.\" The man said, \"I cannot afford it.\" The \nProphet said, \"Give her anything, even if it were an iron ring.\" The man apologized again. The \nProphet then asked him, \"What do you know by heart of the Qur'an?\" He replied, \"I know such-andsuch \nportion of the Qur'an (by heart).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then I marry her to you for that much of the \nQur'an which you know by heart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ",
          "urn": 142270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا لِي فِي النِّسَاءِ مِنْ حَاجَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْطِهَا ثَوْبًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَاعْتَلَّ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5030",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an by heart",
          "urn": 47040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A lady came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I have come to you to offer myself to \nyou.\" He raised his eyes and looked at her and then lowered his head. When the lady saw that he did \nnot make any decision, she sat down. On that, a man from his companions got up and said. \"O Allah's \nApostle! If you are not in need of this woman, then marry her to me.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do you \nhave anything to offer her?\" He replied. \"No, by Allah, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said to him, \n\"Go to your family and see if you can find something.' The man went and returned, saying, \"No, by \nAllah, O Allah's Messenger! I have not found anything.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Try to find something, even \nif it is an iron ring.'' He went again and returned, saying, \"No, by Allah, O Allah's Messenger, not even \nan iron ring, but I have this waist sheet of mine.\" The man had no upper garment, so he intended to \ngive her, half his waist sheet. So Allah's Messenger (ﷺ) said, ''What would she do with your waist sheet? If \nyou wear it, she will have nothing of it over her body, and if she wears it, you will have nothing over \nyour body.\" So that man sat for a long period and then got up, and Allah's Messenger (ﷺ) saw him going \naway, so he ordered somebody to call him. When he came, the Prophet (ﷺ) asked him, \" How much of the \nQur'an do you know?\" He replied, \"I know such Surat and such Surat and such Surat,\" and went on \ncounting it, The Prophet (ﷺ) asked him, \"Can you recite it by heart?\" he replied, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Go, I have married this lady to you for the amount of the Qur'an you know by heart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ عَنْ ظَهْرِ الْقَلْبِ",
          "urn": 142280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لأَهَبَ لَكَ نَفْسِي فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ، فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي ـ قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ ـ فَلَهَا نِصْفُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏\"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا عَدَّهَا قَالَ ‏\"‏ أَتَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The learning of the Qur'an by heart and the reciting of it repeatedly",
          "urn": 47050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The example of the person who knows the Qur'an by heart is like the owner of \ntied camels. If he keeps them tied, he will control them, but if he releases them, they will run away.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اسْتِذْكَارِ الْقُرْآنِ وَتَعَاهُدِهِ",
          "urn": 142290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The learning of the Qur'an by heart and the reciting of it repeatedly",
          "urn": 47060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It is a bad thing that some of you say, 'I have forgotten such-and-such verse of the \nQur'an,' for indeed, he has been caused (by Allah) to forget it. So you must keep on reciting the Qur'an \nbecause it escapes from the hearts of men faster than camel do.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اسْتِذْكَارِ الْقُرْآنِ وَتَعَاهُدِهِ",
          "urn": 142300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِئْسَ مَا لأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ نُسِّيَ، وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5032b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The learning of the Qur'an by heart and the reciting of it repeatedly",
          "urn": 47070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying... (as above, no. 550).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اسْتِذْكَارِ الْقُرْآنِ وَتَعَاهُدِهِ",
          "urn": 142310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، مِثْلَهُ‏.‏ تَابَعَهُ بِشْرٌ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ شُعْبَةَ،‏.‏ وَتَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ شَقِيقٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The learning of the Qur'an by heart and the reciting of it repeatedly",
          "urn": 47080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Commit yourself to the Qur'an, for by Him in whose Hand is my soul, it is surely more prone to break away than a camel in its bind.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اسْتِذْكَارِ الْقُرْآنِ وَتَعَاهُدِهِ",
          "urn": 142320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الإِبِلِ فِي عُقُلِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The recitation of the Qur'an on an animal",
          "urn": 47090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) reciting Surat-al-Fath on his she-camel on the day of the Conquest of Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَاءَةِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 142330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِيَاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهْوَ يَقْرَأُ عَلَى رَاحِلَتِهِ سُورَةَ الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5035",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Teaching the Qur'an to the children",
          "urn": 47100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Those Suras which you people call the Mufassal, are the Muhkam. And Ibn `Abbas said, \"Allah's \nApostle died when I was a boy of ten years, and I had learnt the Muhkam (of the Qur'an).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب تَعْلِيمِ الصِّبْيَانِ الْقُرْآنَ",
          "urn": 142340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ الْمُفَصَّلَ هُوَ الْمُحْكَمُ، قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ وَقَدْ قَرَأْتُ الْمُحْكَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Teaching the Qur'an to the children",
          "urn": 47110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"I have learnt all the Muhkam Suras during the life time of Allah's Messenger.\" I said to \nhim, 'What is meant by the Muhkam?\" He replied, \"The Mufassal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب تَعْلِيمِ الصِّبْيَانِ الْقُرْآنَ",
          "urn": 142350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ جَمَعْتُ الْمُحْكَمَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ وَمَا الْمُحْكَمُ قَالَ الْمُفَصَّلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Forgetting the Qur'an. And can one say: “I forgot such and such a Verse?",
          "urn": 47120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard a man reciting the Qur'an in the mosque and said, \"May Allah bestow His Mercy \non him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such a Surah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ نِسْيَانِ الْقُرْآنِ وَهَلْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً مِنْ سُورَةِ كَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5037b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Forgetting the Qur'an. And can one say: “I forgot such and such a Verse?",
          "urn": 47130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham:\n</p>\n<p>(The same Hadith as 6.556, adding): which I missed (modifying the Verses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ نِسْيَانِ الْقُرْآنِ وَهَلْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ هِشَامٍ، وَقَالَ، أَسْقَطْتُهُنَّ مِنْ سُورَةِ كَذَا‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَعَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Forgetting the Qur'an. And can one say: “I forgot such and such a Verse?",
          "urn": 47140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) heard a man reciting the Qur'an at night, and said, \"May Allah bestow His Mercy on \nhim, as he has reminded me of such-and-such Verses of such-and-such Suras, which I was caused to \nforget.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ نِسْيَانِ الْقُرْآنِ وَهَلْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقْرَأُ فِي سُورَةٍ بِاللَّيْلِ فَقَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً كُنْتُ أُنْسِيتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Forgetting the Qur'an. And can one say: “I forgot such and such a Verse?",
          "urn": 47150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Why does anyone of the people say, 'I have forgotten such-and-such Verses (of the \nQur'an)?' He, in fact, is caused (by Allah) to forget.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ نِسْيَانِ الْقُرْآنِ وَهَلْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا لأَحَدِهِمْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ‏.‏ بَلْ هُوَ نُسِّيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Whoever thinks that there is no harm in saying: Surat Al-Baqarah or Surat so-and-so",
          "urn": 47160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If one recites the last two verses of Surat al-Baqarah at night, it is sufficient for him (for that night).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ بَأْسًا أَنْ يَقُولَ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَسُورَةُ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَ بِهِمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Whoever thinks that there is no harm in saying: Surat Al-Baqarah or Surat so-and-so",
          "urn": 47170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Khattab:\n</p>\n<p>I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat-al-Furqan during the lifetime of Allah's Messenger, \nand I listened to his recitation and noticed that he recited it in several ways which Allah's Messenger (ﷺ) had \nnot taught me. So I was on the point of attacking him in the prayer, but I waited till he finished his \nprayer, and then I seized him by the collar and said, \"Who taught you this Surah which I have heard \nyou reciting?\" He replied, \"Allah's Messenger (ﷺ) taught it to me.\" I said, \"You are telling a lie; By Allah! \nAllah's Messenger (ﷺ) taught me (in a different way) this very Surah which I have heard you reciting.\" So I \ntook him, leading him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I heard this person reciting \nSurat-al-Furqan in a way that you did not teach me, and you have taught me Surat-al-Furqan.\" The \nProphet said, \"O Hisham, recite!\" So he recited in the same way as I heard him recite it before. On \nthat Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It was revealed to be recited in this way.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Recite, O `Umar!\" So I recited it as he had taught me. Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"It was revealed to \nbe recited in this way.\" Allah\" Apostle added, \"The Qur'an has been revealed to be recited in several \ndifferent ways, so recite of it that which is easier for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ بَأْسًا أَنْ يَقُولَ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَسُورَةُ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ حَدِيثِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُمَا سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَؤُهَا عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَبَبْتُهُ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ كَذَبْتَ فَوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ، فَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقُودُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَإِنَّكَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا هِشَامُ اقْرَأْهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأَهَا الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُهَا الَّتِي أَقْرَأَنِيهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Whoever thinks that there is no harm in saying: Surat Al-Baqarah or Surat so-and-so",
          "urn": 47180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard a reciter reciting, the Qur'an in the mosque at night. The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah \nbestow His Mercy on him, as he has remind ed me of such-and-such Verses of such and-such Suras, \nwhich I missed!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ بَأْسًا أَنْ يَقُولَ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَسُورَةُ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 142420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَارِئًا يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً، أَسْقَطْتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The recitation of Qur'an in Tartil",
          "urn": 47190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>We went to `Abdullah in the morning and a man said, \"Yesterday I recited all the Mufassal Suras.\" On \nthat `Abdullah said, \"That is very quick, and we have the (Prophet's) recitation, and I remember very \nwell the recitation of those Suras which the Prophet (ﷺ) used to recite, and they were eighteen Suras from \nthe Mufassal, and two Suras from the Suras that start with Ha Mim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب التَّرْتِيلِ فِي الْقِرَاءَةِ",
          "urn": 142430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ غَدَوْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ رَجُلٌ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ الْبَارِحَةَ‏.‏ فَقَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، إِنَّا قَدْ سَمِعْنَا الْقِرَاءَةَ وَإِنِّي لأَحْفَظُ الْقُرَنَاءَ الَّتِي كَانَ يَقْرَأُ بِهِنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ وَسُورَتَيْنِ مِنْ آلِ حم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The recitation of Qur'an in Tartil",
          "urn": 47200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding His (Allah's) Statement:-- 'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste \ntherewith.' (75.16) And whenever Gabriel descended to Allah's Messenger (ﷺ) with the Divine Inspiration, \nAllah's Messenger (ﷺ) used to move his tongue and lips, and that used to be hard for him, and one could \neasily recognize that he was being inspired Divinely. So Allah revealed the Verse which occurs in the \nSurah starting with \"I do swear by the Day of Resurrection.' (75.1) i.e. 'Move not your tongue \nconcerning (the Qur'an) to make haste then with. It is for Us to collect it (in your mind) (O \nMuhammad) an give you the ability to recite it 'by heart.' (75.16-17) which means: It is for us to \ncollect it (in your mind) and give you the ability to recite it by heart. And when We have recited it to \nyou (O Muhammad) through Gabriel then follow you its recital. (75.18) means: 'When We reveal it \n(the Qur'an) to you, Listen to it.' for then: It is for Us to explain it and make it clear to you' (75.19) \ni.e. It is up to Us to explain it through your tongue. So, when Gabriel came to him, Allah's Messenger (ﷺ) \nwould listen to him attentively, and as soon as Gabriel left, he would recite the Revelations, as Allah \nhad promised him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب التَّرْتِيلِ فِي الْقِرَاءَةِ",
          "urn": 142440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ جِبْرِيلُ بِالْوَحْىِ وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ وَشَفَتَيْهِ فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ وَكَانَ يُعْرَفُ مِنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الآيَةَ الَّتِي فِي ‏<a href=\"https://quran.com/75/1-1\">{‏لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ‏}</a>‏ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-18\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ * فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}</a>‏ فَإِذَا أَنْزَلْنَاهُ فَاسْتَمِعْ ‏<a href=\"https://quran.com/75/19-19\">{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}</a>‏ قَالَ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ نُبَيِّنَهُ بِلِسَانِكَ‏.‏ قَالَ وَكَانَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ أَطْرَقَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَرَأَهُ كَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Prolonging certain sounds while reciting the Qur'an",
          "urn": 47210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas bin Malik about the recitation of the Prophet. He said, \"He used to pray long (certain \nsounds) very much.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَدِّ الْقِرَاءَةِ",
          "urn": 142450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يَمُدُّ مَدًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Prolonging certain sounds while reciting the Qur'an",
          "urn": 47220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>Anas was asked, \"How was the recitation (of the Qur'an) of the Prophet?' He replied, \"It was \ncharacterized by the prolongation of certain sounds.\" He then recited: In the Name of Allah, the Most \nBeneficent, the Most Merciful prolonging the pronunciation of 'In the Name of Allah, 'the most \nBeneficent,' and 'the Most Merciful.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَدِّ الْقِرَاءَةِ",
          "urn": 142460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ كَانَتْ مَدًّا‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، يَمُدُّ بِبِسْمِ اللَّهِ، وَيَمُدُّ بِالرَّحْمَنِ، وَيَمُدُّ بِالرَّحِيمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "At-Tarji’",
          "urn": 47230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) reciting (Qur'an) while he was riding on his she camel or camel which was moving, \ncarrying him. He was reciting Surat Fath or part of Surat Fath very softly and in an Attractive \nvibrating tone.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب التَّرْجِيعِ",
          "urn": 142470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِيَاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ وَهْوَ عَلَى نَاقَتِهِ ـ أَوْ جَمَلِهِ ـ وَهْىَ تَسِيرُ بِهِ وَهْوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ قِرَاءَةً لَيِّنَةً يَقْرَأُ وَهْوَ يُرَجِّعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To recite the Qur'an in a charming voice",
          "urn": 47240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said to him' \"O Abu Musa! You have been given one of the <i>mazamir</i> (sweet melodious voices) of the family of David.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ الصَّوْتِ بِالْقِرَاءَةِ لِلْقُرْآنِ",
          "urn": 142480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏\"‏ يَا أَبَا مُوسَى لَقَدْ أُوتِيتَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Whoever likes to hear the Qur'an from another person",
          "urn": 47250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said to him, \"Recite the Qur'an to me.\" `Abdullah said, \"Shall I recite (the Qur'an) to \nyou while it has been revealed to you?\" He said, \"I like to hear it from others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْمَعَ الْقُرْآنَ مِنْ غَيْرِهِ",
          "urn": 142490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ الْقُرْآنَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "The saying of the listener to the reciter: “Enough!”",
          "urn": 47260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"Recite (the Qur'an) to me.\" I said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) Shall I recite (the \nQur'an) to you while it has been revealed to you?\" He said, \"Yes.\" So I recited Surat-An-Nisa' (The \nWomen), but when I recited the Verse: \n'How (will it be) then when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) \nas a witness against these people.' (4.41) He said, \"Enough for the present,\" I looked at him and \nbehold! His eyes were overflowing with tears</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الْمُقْرِئِ لِلْقَارِئِ حَسْبُكَ",
          "urn": 142500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى أَتَيْتُ إِلَى هَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/41-41\">{‏فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ حَسْبُكَ الآنَ ‏\"‏‏.‏ فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "What is the proper period for reciting the whole Qur'an",
          "urn": 47271,
          "body":
              "<p> \n Narrated Sufyan: \n</p>\n<p> \n \n Ibn Shubruma said, \"I wanted to see how much of the Qur'an can be enough (to recite in prayer) and I could not find a Surah containing less than three Verses, therefore I said to myself), \"One ought not to recite less than three (Quranic) Verses (in prayer).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "بَابٌ في كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ",
          "urn": 142510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ لِي ابْنُ شُبْرُمَةَ نَظَرْتُ كَمْ يَكْفِي الرَّجُلَ مِنَ الْقُرْآنِ فَلَمْ أَجِدْ سُورَةً أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثِ آيَاتٍ، فَقُلْتُ لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقْرَأَ أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثِ آيَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5051b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "What is the proper period for reciting the whole Qur'an",
          "urn": 47272,
          "body":
              "<p> \n Narrated Abu Mas'ud: The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody recites the last two Verses of Surat al-Baqara at night, it will be sufficient for him. \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "بَابٌ في كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ",
          "urn": 142520,
          "body":
              "<p>قَالَ عَلِيٌّ قَالَ سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ عَلْقَمَةُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، وَلَقِيتُهُ، وَهْوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّ مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "What is the proper period for reciting the whole Qur'an",
          "urn": 47280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al `As:\n</p>\n<p>My father got me married to a lady of a noble family, and often used to ask my wife about me, and she \nused to reply, \"What a wonderful man he is! He never comes to my bed, nor has he approached me \nsince he married me.\" When this state continued for a long period, my father told the story to the \nProphet who said to my father, \"Let me meet him.\" Then I met him and he asked me, \"How do you \nfast?\" I replied, \"I fast daily,\" He asked, \"How long does it take you to finish the recitation of the \nwhole Qur'an?\" I replied, \"I finish it every night.\" On that he said, \"Fast for three days every month \nand recite the Qur'an (and finish it) in one month.\" I said, \"But I have power to do more than that.\" He \nsaid, \"Then fast for three days per week.\" I said, \"i have the power to do more than that.\" He said, \n\"Therefore, fast the most superior type of fasting, (that is, the fasting of (prophet) David who used to \nfast every alternate day; and finish the recitation of the whole Qur'an In seven days.\" I wish I had \naccepted the permission of Allah's Messenger (ﷺ) as I have become a weak old man. It is said that `Abdullah \nused to recite one-seventh of the Qur'an during the day-time to some of his family members, for he \nused to check his memorization of what he would recite at night during the daytime so that it would be \neasier for him to read at night. And whenever he wanted to gain some strength, he used to give up \nfasting for some days and count those days to fast for a similar period, for he disliked to leave those \nthings which he used to do during the lifetime of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "بَابٌ في كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ",
          "urn": 142530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ فَكَانَ يَتَعَاهَدُ كَنَّتَهُ فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا فَتَقُولُ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُذْ أَتَيْنَاهُ فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ عَلَيْهِ ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ الْقَنِي بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَلَقِيتُهُ بَعْدُ فَقَالَ ‏\"‏ كَيْفَ تَصُومُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَكَيْفَ تَخْتِمُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُلَّ لَيْلَةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صُمْ فِي كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةً وَاقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْجُمُعَةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفْطِرْ يَوْمَيْنِ وَصُمْ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صُمْ أَفْضَلَ الصَّوْمِ صَوْمِ دَاوُدَ صِيَامَ يَوْمٍ وَإِفْطَارَ يَوْمٍ وَاقْرَأْ فِي كُلِّ سَبْعِ لَيَالٍ مَرَّةً ‏\"‏‏.‏ فَلَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ أَنِّي كَبِرْتُ وَضَعُفْتُ فَكَانَ يَقْرَأُ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ السُّبْعَ مِنَ الْقُرْآنِ بِالنَّهَارِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ يَعْرِضُهُ مِنَ النَّهَارِ لِيَكُونَ أَخَفَّ عَلَيْهِ بِاللَّيْلِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَقَوَّى أَفْطَرَ أَيَّامًا وَأَحْصَى وَصَامَ مِثْلَهُنَّ كَرَاهِيةَ أَنْ يَتْرُكَ شَيْئًا فَارَقَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي ثَلاَثٍ وَفِي خَمْسٍ وَأَكْثَرُهُمْ عَلَى سَبْعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "What is the proper period for reciting the whole Qur'an",
          "urn": 47290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked me, \"How long does it take you to finish the recitation of the whole Qur'an?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "بَابٌ في كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ",
          "urn": 142540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "What is the proper period for reciting the whole Qur'an",
          "urn": 47300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Recite the whole Qur'an in one month's time.\" I said, \"But I have power \n(to do more than that).\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Then finish the recitation of the Qur'an in seven days, \nand do not finish it in less than this period.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "بَابٌ في كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ",
          "urn": 142550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُنِي قَالَ ـ سَمِعْتُ أَنَا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً حَتَّى قَالَ ‏\"‏ فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ وَلاَ تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5055",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "To weep while reciting the Qur'an",
          "urn": 47310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah (bin Mas`ud):\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"Recite the Qur'an to me.\" I said, \"Shall I recite (it) to you while it has \nbeen revealed to you?\" He said, \"I like to hear it from another person.\" So I recited Surat An-Nisa \n(The Women) till I reached the Verse: 'How (will it be) then when We bring from each nation a \nwitness, and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people.' (4.41) Then he said to \nme, \"Stop!\" Thereupon I saw his eyes overflowing with tears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الْبُكَاءِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 142560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ يَحْيَى بَعْضُ الْحَدِيثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ـ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الأَعْمَشُ وَبَعْضُ الْحَدِيثِ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَعَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أَشْتَهِي أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ النِّسَاءَ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/41-41\">{‏فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ لِي ‏\"‏ كُفَّ ـ أَوْ أَمْسِكْ ـ ‏\"‏‏.‏ فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَذْرِفَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "To weep while reciting the Qur'an",
          "urn": 47320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me, \"Recite Qur'an to me.\" I said to him. \"Shall I recite (it) to you while it has \nbeen revealed to you?\" He said, \"I like to hear it from another person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الْبُكَاءِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ",
          "urn": 142570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ عَلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who recites the Qur'an to show off or to gain some worldly benefit, or to feel proud etc.",
          "urn": 47330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"In the last days (of the world) there will appear young people with foolish \nthoughts and ideas. They will give good talks, but they will go out of Islam as an arrow goes out of its \ngame, their faith will not exceed their throats. So, wherever you find them, kill them, for there will be \na reward for their killers on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَايَا بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ تَأَكَّلَ بِهِ أَوْ فَخَرَ بِهِ",
          "urn": 142580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ عَلِيٌّ رضى الله عنه سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَأْتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لاَ يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who recites the Qur'an to show off or to gain some worldly benefit, or to feel proud etc.",
          "urn": 47340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There will appear some people among you whose prayer will make \nyou look down upon yours, and whose fasting will make you look down upon yours, but they will \nrecite the Qur'an which will not exceed their throats (they will not act on it) and they will go out of \nIslam as an arrow goes out through the game whereupon the archer would examine the arrowhead but \nsee nothing, and look at the unfeathered arrow but see nothing, and look at the arrow feathers but see \nnothing, and finally he suspects to find something in the lower part of the arrow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَايَا بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ تَأَكَّلَ بِهِ أَوْ فَخَرَ بِهِ",
          "urn": 142590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَخْرُجُ فِيكُمْ قَوْمٌ تَحْقِرُونَ صَلاَتَكُمْ مَعَ صَلاَتِهِمْ، وَصِيَامَكُمْ مَعَ صِيَامِهِمْ، وَعَمَلَكُمْ مَعَ عَمَلِهِمْ، وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينَ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَنْظُرُ فِي النَّصْلِ فَلاَ يَرَى شَيْئًا، وَيَنْظُرُ فِي الْقِدْحِ فَلاَ يَرَى شَيْئًا، وَيَنْظُرُ فِي الرِّيشِ فَلاَ يَرَى شَيْئًا، وَيَتَمَارَى فِي الْفُوقِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who recites the Qur'an to show off or to gain some worldly benefit, or to feel proud etc.",
          "urn": 47350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of a believer who recites the Qur'an and acts on it, like a citron which \ntastes nice and smells nice. And the example of a believer who does not recite the Qur'an but acts on \nit, is like a date which tastes good but has no smell. And the example of a hypocrite who recites the \nQur'an is like a Raihana (sweet basil) which smells good but tastes bitter And the example of a \nhypocrite who does not recite the Qur'an is like a colocynth which tastes bitter and has a bad smell.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَايَا بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ تَأَكَّلَ بِهِ أَوْ فَخَرَ بِهِ",
          "urn": 142600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُؤْمِنُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالأُتْرُجَّةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَالْمُؤْمِنُ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالتَّمْرَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالْحَنْظَلَةِ، طَعْمُهَا مُرٌّ ـ أَوْ خَبِيثٌ ـ وَرِيحُهَا مُرٌّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5060",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Recite the Qur'an together as long as you agree about its interpretation",
          "urn": 47360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Recite (and study) the Qur'an as long as you agree about its interpretation, but if \nyou have any difference of opinion (as regards to its interpretation and meaning) then you should stop \nreciting it (for the time being).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ",
          "urn": 142610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Recite the Qur'an together as long as you agree about its interpretation",
          "urn": 47370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Recite (and study) the Qur'an as long as you agree about its interpretation, but \nwhen you have any difference of opinion (as regards its interpretation and meaning) then you should \nstop reciting it (for the time being)'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ",
          "urn": 142620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبَانُ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُمَرَ قَوْلَهُ، وَجُنْدَبٌ أَصَحُّ وَأَكْثَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "66",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Recite the Qur'an together as long as you agree about its interpretation",
          "urn": 47380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>That he heard a man reciting a Quranic Verse which he had heard the Prophet (ﷺ) reciting in a different way. So he took that man to the Prophet (and told him the story). The Prophet (ﷺ) said, \"Both of you are reciting in a correct way, so carry on reciting.\" The Prophet (ﷺ) further added, \"The nations which were before you were destroyed (by Allah) because they differed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ",
          "urn": 142630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ آيَةً، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خِلاَفَهَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ كِلاَكُمَا مُحْسِنٌ فَاقْرَآ ـ أَكْبَرُ عِلْمِي قَالَ ـ فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَأَهْلَكَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "67": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Awakening the desire for marriage",
          "urn": 47390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A group of three men came to the houses of the wives of the Prophet (ﷺ) asking how the Prophet (ﷺ) \nworshipped (Allah), and when they were informed about that, they considered their worship \ninsufficient and said, \"Where are we from the Prophet (ﷺ) as his past and future sins have been forgiven.\" \nThen one of them said, \"I will offer the prayer throughout the night forever.\" The other said, \"I will \nfast throughout the year and will not break my fast.\" The third said, \"I will keep away from the \nwomen and will not marry forever.\" Allah's Messenger (ﷺ) came to them and said, \"Are you the same people \nwho said so-and-so? By Allah, I am more submissive to Allah and more afraid of Him than you; yet I \nfast and break my fast, I do sleep and I also marry women. So he who does not follow my tradition in \nreligion, is not from me (not one of my followers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب التَّرْغِيبُ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 142640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ جَاءَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ إِلَى بُيُوتِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَ عَنْ عِبَادَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أُخْبِرُوا كَأَنَّهُمْ تَقَالُّوهَا فَقَالُوا وَأَيْنَ نَحْنُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ قَالَ أَحَدُهُمْ أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أُصَلِّي اللَّيْلَ أَبَدًا‏.‏ وَقَالَ آخَرُ أَنَا أَصُومُ الدَّهْرَ وَلاَ أُفْطِرُ‏.‏ وَقَالَ آخَرُ أَنَا أَعْتَزِلُ النِّسَاءَ فَلاَ أَتَزَوَّجُ أَبَدًا‏.‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَنْتُمُ الَّذِينَ قُلْتُمْ كَذَا وَكَذَا أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ، لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَرْقُدُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Awakening the desire for marriage",
          "urn": 47400,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>that he asked `Aisha about the Statement of Allah: 'If you fear that you shall not be able to deal justly \nwith the orphan girls, then marry (other) women of your choice, two or three or four; but if you fear \nthat you shall not be able to deal justly (with them), then only one, or (the captives) that your right \nhands possess. That will be nearer to prevent you from doing injustice.' (4.3) `Aisha said, \"O my \nnephew! (This Verse has been revealed in connection with) an orphan girl under the guardianship of \nher guardian who is attracted by her wealth and beauty and intends to marry her with a Mahr less than \nwhat other women of her standard deserve. So they (such guardians) have been forbidden to marry \nthem unless they do justice to them and give them their full Mahr, and they are ordered to marry other \nwomen instead of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب التَّرْغِيبُ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 142650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/4/1-1\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ لاَ تَعُولُوا‏}‏‏</a>.‏ قَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي، الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا، يُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِأَدْنَى مِنْ سُنَّةِ صَدَاقِهَا، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فَيُكْمِلُوا الصَّدَاقَ، وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "\"Whoever is able to marry, should marry...\"",
          "urn": 47410,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>While I was with `Abdullah, `Uthman met him at Mina and said, \"O Abu `Abdur-Rahman ! I have \nsomething to say to you.\" So both of them went aside and `Uthman said, \"O Abu `Abdur-Rah. man! \nShall we marry you to a virgin who will make you remember your past days?\" When `Abdullah felt \nthat he was not in need of that, he beckoned me (to join him) saying, \"O 'Alqama!\" Then I heard him \nsaying (in reply to `Uthman), \"As you have said that, (I tell you that) the Prophet (ﷺ) once said to us, 'O \nyoung people! Whoever among you is able to marry, should marry, and whoever is not able to marry, \nis recommended to fast, as fasting diminishes his sexual power.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، لأَنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ»، وَهَلْ يَتَزَوَّجُ مَنْ لاَ أَرَبَ لَهُ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 142660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ بِمِنًى فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً‏.‏ فَخَلَيَا فَقَالَ عُثْمَانُ هَلْ لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي أَنْ نُزَوِّجَكَ بِكْرًا، تُذَكِّرُكَ مَا كُنْتَ تَعْهَدُ، فَلَمَّا رَأَى عَبْدُ اللَّهِ أَنْ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى هَذَا أَشَارَ إِلَىَّ فَقَالَ يَا عَلْقَمَةُ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهْوَ يَقُولُ أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ لَقَدْ قَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Whoever is not able to marry, is recommended to fast",
          "urn": 47420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) while we were young and had no wealth. So Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"O young people! Whoever among you can marry, should marry, because it helps him lower his gaze \nand guard his modesty (i.e. his private parts from committing illegal sexual intercourse etc.), and \nwhoever is not able to marry, should fast, as fasting diminishes his sexual power.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَسْتَطِعِ الْبَاءَةَ فَلْيَصُمْ",
          "urn": 142670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَبَابًا لاَ نَجِدُ شَيْئًا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About (marrying) several women",
          "urn": 47430,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata:\n</p>\n<p>We presented ourselves along with Ibn `Abbas at the funeral procession of Maimuna at a place called \nSarif. Ibn `Abbas said, \"This is the wife of the Prophet (ﷺ) so when you lift her bier, do not Jerk it or \nshake it much, but walk smoothly because the Prophet (ﷺ) had nine wives and he used to observe the \nnight turns with eight of them, and for one of them there was no night turn.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 142680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ بِسَرِفَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ زَوْجَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلاَ تُزَعْزِعُوهَا وَلاَ تُزَلْزِلُوهَا وَارْفُقُوا، فَإِنَّهُ كَانَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعٌ، كَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَلاَ يَقْسِمُ لِوَاحِدَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About (marrying) several women",
          "urn": 47440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to go round (have sexual relations with) all his wives in one night, and he had nine wives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 142691,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About (marrying) several women",
          "urn": 47450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas asked me, \"Are you married?\" I replied, \"No.\" He said, \"Marry, for the best person of this \n(Muslim) nation (i.e., Muhammad) of all other Muslims, had the largest number of wives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 142710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ طَلْحَةَ الْيَامِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ هَلْ تَزَوَّجْتَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ فَتَزَوَّجْ فَإِنَّ خَيْرَ هَذِهِ الأُمَّةِ أَكْثَرُهَا نِسَاءً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Whoever emigrated with the intention of marrying a woman",
          "urn": 47460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The rewards (of deeds) are according to the intention, and everybody will get the \nreward for what he has intended. So whoever emigrated for Allah's and His Apostle's sake, his \nemigration was for Allah and His Apostle; and whoever emigrated for worldly benefits, or to marry a \nwoman, then his emigration was for the thing for what he emigrated for.\" (1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ هَاجَرَ أَوْ عَمِلَ خَيْرًا لِتَزْوِيجِ امْرَأَةٍ فَلَهُ مَا نَوَى",
          "urn": 142720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَمَلُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The marrying of a poor man",
          "urn": 47470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Masud:\n</p>\n<p>We used to fight in the holy battles in the company of the Prophet (ﷺ) and we had no wives with us. So \nwe said, \"O Allah's Messenger! Shall we get castrated?\" The Prophet (ﷺ) forbade us to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ الَّذِي مَعَهُ الْقُرْآنُ وَالإِسْلاَمُ",
          "urn": 142730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The saying of a man to his brother (in Islam)",
          "urn": 47480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin `Auf came (from Mecca to Medina) and the Prophet (ﷺ) made a bond of brotherhood \nbetween him and Sa`d bin Ar-Rabi` Al-Ansari. Al-Ansari had two wives, so he suggested that `Abdur- \nRahman take half, his wives and property. `Abdur-Rahman replied, \"May Allah bless you with your \nwives and property. Kindly show me the market.\" So `Abdur-Rahman went to the market and gained \n(in bargains) some dried yoghurt and some butter. After a few days the Prophet (ﷺ) saw `Abdur-Rahman \nwith some yellow stains on his clothes and asked him, \"What is that, O `Abdur-Rahman?\" He replied, \n\"I had married an Ansari woman.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"How much Mahr did you give her?\" He \nreplied, \"The weight of one (date) stone of gold.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Offer a banquet, even with one \nsheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَخِيهِ انْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ شِئْتَ حَتَّى أَنْزِلَ لَكَ عَنْهَا",
          "urn": 142740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ وَعِنْدَ الأَنْصَارِيِّ امْرَأَتَانِ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ أَنْ يُنَاصِفَهُ أَهْلَهُ وَمَالَهُ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ، فَأَتَى السُّوقَ فَرَبِحَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَشَيْئًا مِنْ سَمْنٍ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ أَيَّامٍ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَهْيَمْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ تَزَوَّجْتُ أَنْصَارِيَّةً‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَمَا سُقْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is disliked of not marrying and of getting castrated",
          "urn": 47490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade `Uthman bin Maz'un to abstain from marrying (and other pleasures) and if he \nhad allowed him, we would have gotten ourselves castrated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ",
          "urn": 142760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلَ، وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لاَخْتَصَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is disliked of not marrying and of getting castrated",
          "urn": 47500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prevented `Uthman bin Mazun from that (not marrying), and had he allowed him, we \nwould have got ourselves castrated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ",
          "urn": 142770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ لَقَدْ رَدَّ ذَلِكَ ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى عُثْمَانَ، وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ لاَخْتَصَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is disliked of not marrying and of getting castrated",
          "urn": 47510,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah:\n</p>\n<p>\n We used to participate in the holy battles led by Allah's Messenger (ﷺ) and \n we had nothing (no wives) with us. So we said, \"Shall we get ourselves\n castrated?\" He forbade us that and then allowed us to marry women with\n a temporary contract (2) and recited to us: -- 'O you who believe ! \n Make not unlawful the good things which Allah has made lawful for you,\n but commit no transgression.' (5.87)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ",
          "urn": 142780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ لَنَا شَىْءٌ فَقُلْنَا أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا أَنْ نَنْكِحَ الْمَرْأَةَ بِالثَّوْبِ، ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا ‏<a href=\"https://quran.com/5/87-87\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "What is disliked of not marrying and of getting castrated",
          "urn": 47520,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n I said, \"O Allah's Messenger! I am a young man and I am afraid that I \n may commit illegal sexual intercourse and I cannot afford to marry.\" \n He kept silent, and then repeated my question once again, but he kept \n silent. I said the same (for the third time) and he remained silent. \n Then repeated my question (for the fourth time), and only then the \n Prophet said, \"O Abu Huraira! The pen has dried after writing what you\n are going to confront. So (it does not matter whether you) get \n yourself castrated or not.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ",
          "urn": 142790,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ وَأَنَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي الْعَنَتَ وَلاَ أَجِدُ مَا أَتَزَوَّجُ بِهِ النِّسَاءَ، فَسَكَتَ عَنِّي، ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ، فَاخْتَصِ عَلَى ذَلِكَ أَوْ ذَرْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To marry virgins",
          "urn": 47530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Suppose you landed in a valley where there is a tree of which something \nhas been eaten and then you found trees of which nothing has been eaten, of which tree would you let \nyour camel graze?\" He said, \"(I will let my camel graze) of the one of which nothing has been eaten \nbefore.\" (The sub-narrator added: `Aisha meant that Allah's Messenger (ﷺ) had not married a virgin besides \nherself .)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ",
          "urn": 142800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ نَزَلْتَ وَادِيًا وَفِيهِ شَجَرَةٌ قَدْ أُكِلَ مِنْهَا، وَوَجَدْتَ شَجَرًا لَمْ يُؤْكَلْ مِنْهَا، فِي أَيِّهَا كُنْتَ تُرْتِعُ بَعِيرَكَ قَالَ ‏\"‏ فِي الَّذِي لَمْ يُرْتَعْ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ تَعْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتَزَوَّجْ بِكْرًا غَيْرَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To marry virgins",
          "urn": 47540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"You have been shown to me twice in (my) dreams. A man was carrying \nyou in a silken cloth and said to me, 'This is your wife.' I uncovered it; and behold, it was you. I said \nto myself, 'If this dream is from Allah, He will cause it to come true.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ",
          "urn": 142810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، إِذَا رَجُلٌ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةِ حَرِيرٍ فَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ، فَأَكْشِفُهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ، فَأَقُولُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The marrying of matrons",
          "urn": 47550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were returning from a Ghazwa (Holy Battle) with the Prophet, I started driving my camel \nfast, as it was a lazy camel A rider came behind me and pricked my camel with a spear he had with \nhim, and then my camel started running as fast as the best camel you may see. Behold! The rider was \nthe Prophet (ﷺ) himself. He said, 'What makes you in such a hurry?\" I replied, I am newly married \" He \nsaid, \"Did you marry a virgin or a matron? I replied, \"A matron.\" He said, \"Why didn't you marry a \nyoung girl so that you may play with her and she with you?\" When we were about to enter (Medina), \nthe Prophet (ﷺ) said, \"Wait so that you may enter (Medina) at night so that the lady of unkempt hair may \ncomb her hair and the one whose husband has been absent may shave her pubic region.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الثَّيِّبَاتِ",
          "urn": 142830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَفَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ فَتَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ، فَانْطَلَقَ بَعِيرِي كَأَجْوَدِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا يُعْجِلُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ كُنْتُ حَدِيثَ عَهْدٍ بِعُرُسٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثَيِّبٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ قَالَ ‏\"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The marrying of matrons",
          "urn": 47560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>When I got married, Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"What type of lady have you married?\" I replied, \"I \nhave married a matron' He said, \"Why, don't you have a liking for the virgins and for fondling them?\" \nJabir also said: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Why didn't you marry a young girl so that you might play with \nher and she with you?'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الثَّيِّبَاتِ",
          "urn": 142840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَارِبٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما يَقُولُ تَزَوَّجْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَزَوَّجْتَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلِلْعَذَارَى وَلِعَابِهَا ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فَقَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The marrying of young lady to an elderly man",
          "urn": 47570,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked Abu Bakr for `Aisha's hand in marriage. Abu Bakr said \"But I am your brother.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"You are my brother in Allah's religion and His Book, but she (Aisha) is lawful for \nme to marry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب تَزْوِيجِ الصِّغَارِ مِنَ الْكِبَارِ",
          "urn": 142850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ عَائِشَةَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا أَنَا أَخُوكَ، فَقَالَ ‏\"‏ أَنْتَ أَخِي فِي دِينِ اللَّهِ وَكِتَابِهِ وَهْىَ لِي حَلاَلٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "What type of women should one seek in marriage?",
          "urn": 47580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best women are the riders of the camels and the righteous among the women \nof Quraish. They are the kindest women to their children in their childhood and the more careful \nwomen of the property of their husbands.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب إِلَى مَنْ يَنْكِحُ‏",
          "urn": 142870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ صَالِحُو نِسَاءِ قُرَيْشٍ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Having female captives and manumitting one's own slave-girl",
          "urn": 47590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda's father:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, any man who has a slave girl whom he educates properly, teaches good manners, \nmanumits and marries her, will get a double reward And if any man of the people of the Scriptures \nbelieves in his own prophet and then believes in me too, he will (also) get a double reward And any \nslave who fulfills his duty to his master and to his Lord, will (also) get a double reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ",
          "urn": 142880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ صَالِحٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ عِنْدَهُ وَلِيدَةٌ فَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، وَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَآمَنَ بِي فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا مَمْلُوكٍ أَدَّى حَقَّ مَوَالِيهِ وَحَقَّ رَبِّهِ فَلَهُ أَجْرَانِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الشَّعْبِيُّ خُذْهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ قَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَرْحَلُ فِيمَا دُونَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعْتَقَهَا ثُمَّ أَصْدَقَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Having female captives and manumitting one's own slave-girl",
          "urn": 47600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: Abraham did not tell lies except three. (One of them was) when Abraham passed by \na tyrant and (his wife) Sara was accompanying him (Abu Huraira then mentioned the whole narration \nand said:) (The tyrant) gave her Hajar. Sara said, \"Allah saved me from the hands of the Kafir (i.e. \ninfidel) and gave me Hajar to serve me.\" (Abu Huraira added:) That (Hajar) is your mother, O Banu \nMa'-As-Sama' (i.e., the Arabs).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ",
          "urn": 142890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏{‏قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏}‏ ‏\"‏ لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ إِلاَّ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ بَيْنَمَا إِبْرَاهِيمُ مَرَّ بِجَبَّارٍ وَمَعَهُ سَارَةُ ـ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ فَأَعْطَاهَا هَاجَرَ قَالَتْ كَفَّ اللَّهُ يَدَ الْكَافِرِ وَأَخْدَمَنِي آجَرَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَتِلْكَ أُمُّكُمْ يَا بَنِي مَاءِ السَّمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Having female captives and manumitting one's own slave-girl",
          "urn": 47610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed for three days between Khaibar and Medina, and there he consummated his \nmarriage to Safiyya bint Huyai. I invited the Muslims to the wedding banquet in which neither meat \nnor bread was offered. He ordered for leather dining-sheets to be spread, and dates, dried yoghurt and \nbutter were laid on it, and that was the Prophet's wedding banquet. The Muslims wondered, \"Is she \n(Saffiyya) considered as his wife or his slave girl?\" Then they said, \"If he orders her to veil herself, \nshe will be one of the mothers of the Believers; but if he does not order her to veil herself, she will be \na slave girl. So when the Prophet (ﷺ) proceeded from there, he spared her a space behind him (on his shecamel) \nand put a screening veil between her and the people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ",
          "urn": 142900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثًا يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ لَحْمٍ، أُمِرَ بِالأَنْطَاعِ فَأَلْقَى فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "13.10",
      "hadithNumber": "5086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The manumission of a slave-girl as her Mahr",
          "urn": 47620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) manumitted Safiyya and regarded her manumission as her Mahr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13b",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَعَلَ عِتْقَ الأَمَةِ صَدَاقَهَا",
          "urn": 142910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"If they be poor, Allah will enrich them out of His Bounty.\"",
          "urn": 47630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I have come to give you myself in \nmarriage (without Mahr).\" Allah's Messenger (ﷺ) looked at her. He looked at her carefully and fixed his \nglance on her and then lowered his head. When the lady saw that he did not say anything, she sat \ndown. A man from his companions got up and said, \"O Allah's Messenger! If you are not in need of her, \nthen marry her to me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Have you got anything to offer?\" The man said, \"No, by \nAllah, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Go to your family and see if you have \nsomething.\" The man went and returned, saying, \"No, by Allah, I have not found anything.\" Allah's \nApostle said, \"(Go again) and look for something, even if it is an iron ring.\" He went again and \nreturned, saying, \"No, by Allah, O Allah's Messenger! I could not find even an iron ring, but this is my \nIzar (waist sheet).\" He had no rida. He added, \"I give half of it to her.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"What \nwill she do with your Izar? If you wear it, she will be naked, and if she wears it, you will be naked.\" \nSo that man sat down for a long while and then got up (to depart). When Allah's Messenger (ﷺ) saw him \ngoing, he ordered that he be called back. When he came, the Prophet (ﷺ) said, \"How much of the Qur'an \ndo you know?\" He said, \"I know such Sura and such Sura,\" counting them. The Prophet (ﷺ) said, \"Do you \nknow them by heart?\" He replied, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go, I marry her to you for that much of \nthe Qur'an which you have.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ}",
          "urn": 142920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَهَبُ لَكَ نَفْسِي قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ فِيهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَهَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي ـ قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ فَلَهَا نِصْفُهُ ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏\"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا عَدَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Husband and wife should have the same religion",
          "urn": 47640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Hudhaifa bin `Utba bin Rabi`a bin `Abdi Shams who had witnessed the battle of Badr along with \nthe Prophet (ﷺ) adopted Salim as his son, to whom he married his niece, Hind bint Al-Walid bin `Utba bin \nRabi`a; and Salim was the freed slave of an Ansar woman, just as the Prophet (ﷺ) had adopted Zaid as his \nson. It was the custom in the Pre-lslamic Period that if somebody adopted a boy, the people would call \nhim the son of the adoptive father and he would be the latter's heir. But when Allah revealed the \nDivine Verses: 'Call them by (the names of) their fathers . . . your freed-slaves,' (33.5) the adopted \npersons were called by their fathers' names. The one whose father was not known, would be regarded \nas a Maula and your brother in religion. Later on Sahla bint Suhail bin `Amr Al-Quraishi Al-`Amiri-- \nand she was the wife of Abu- Hudhaifa bin `Utba--came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! \nWe used to consider Salim as our (adopted) son, and now Allah has revealed what you know \n(regarding adopted sons).\" The sub-narrator then mentioned the rest of the narration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 142930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ،، وَكَانَ، مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا، وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، كَمَا تَبَنَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏وَمَوَالِيكُمْ‏}‏ فَرُدُّوا إِلَى آبَائِهِمْ، فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ، فَجَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ثُمَّ الْعَامِرِيِّ ـ وَهْىَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَرَى سَالِمًا وَلَدًا وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ مَا قَدْ عَلِمْتَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Husband and wife should have the same religion",
          "urn": 47650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered upon Dubaa bint Az-Zubair and said to her, \"Do you have a desire to perform \nthe Hajj?\" She replied, \"By Allah, I feel sick.\" He said to her, \"Intend to perform Hajj and stipulate \nsomething by saying, 'O Allah, I will finish my Ihram at any place where You stop me (i.e. I am \nunable to go further).\" She was the wife of Al-Miqdad bin Al-Aswad.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 142940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ لَعَلَّكِ أَرَدْتِ الْحَجَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أَجِدُنِي إِلاَّ وَجِعَةً‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ حُجِّي وَاشْتَرِطِي، قُولِي اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي ‏\"‏‏.‏ وَكَانَتْ تَحْتَ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Husband and wife should have the same religion",
          "urn": 47660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman is married for four things, i.e., her wealth, her family status, her beauty \nand her religion. So you should marry the religious woman (otherwise) you will be a losers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 142950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ لأَرْبَعٍ لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Husband and wife should have the same religion",
          "urn": 47670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>A man passed by Allah's Messenger (ﷺ) and Allah s Apostle asked (his companions) \"What do you say about \nthis (man)?\" They replied \"If he asks for a lady's hand, he ought to be given her in marriage; and if he \nintercedes (for someone) his intercessor should be accepted; and if he speaks, he should be listened \nto.\" Allah's Messenger (ﷺ) kept silent, and then a man from among the poor Muslims passed by, an Allah's \nApostle asked (them) \"What do you say about this man?\" They replied, \"If he asks for a lady's hand in \nmarriage he does not deserve to be married, and he intercedes (for someone), his intercession should \nnot be accepted; And if he speaks, he should not be listened to.' Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This poor man \nis better than so many of the first as filling the earth.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 142960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ يُنْكَحَ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ يُسْتَمَعَ‏.‏ قَالَ ثُمَّ سَكَتَ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنَ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ لاَ يُنْكَحَ وَإِنْ شَفَعَ أَنْ لاَ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ لاَ يُسْتَمَعَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا خَيْرٌ مِنْ مِلْءِ الأَرْضِ مِثْلَ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The marriage of a poor man with a well-to-do lady",
          "urn": 47680,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>that he asked `Aisha regarding the Verse: 'If you fear that you shall not be able to deal justly with the \norphans (4.3) She said, \"O my nephew! This Verse refers to the orphan girl who is under the \nguardianship of her guardian who likes her beauty and wealth and wishes to (marry her and) curtails \nher Mahr. Such guardians have been forbidden to marry them unless they do justice by giving them \ntheir full Mahr, and they have been ordered to marry other than them. The people asked for the verdict \nof Allah's Messenger (ﷺ) after that, so Allah revealed: 'They ask your instruction concerning the women . . . \nwhom you desire to marry.' (4.127) So Allah revealed to them that if the orphan girl had beauty and \nwealth, they desired to marry her and for her family status. They can only marry them if they give \nthem their full Mahr. And if they had no desire to marry them because of their lack of wealth and \nbeauty, they would leave them and marry other women. So, as they used to leave them, when they had \nno interest, in them, they were forbidden to marry them when they had such interest, unless they \ntreated them justly and gave them their full Mahr Apostle said, 'If at all there is evil omen, it is in the \nhorse, the woman and the house.\" a lady is to be warded off. And the Statement of Allah: 'Truly, \namong your wives and your children, there are enemies for you (i.e may stop you from the obedience \nof Allah)' (64.14)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب الأَكْفَاءِ فِي الْمَالِ، وَتَزْوِيجِ الْمُقِلِّ الْمُثْرِيَةَ",
          "urn": 142970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ <a href=\"https://quran.com/4/3-3\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}</a>‏ قَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا فَيَرْغَبُ فِي جَمَالِهَا وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَنْتَقِصَ صَدَاقَهَا، فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ، قَالَتْ وَاسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ لَهُمْ أَنَّ الْيَتِيمَةَ إِذَا كَانَتْ ذَاتَ جَمَالٍ وَمَالٍ رَغِبُوا فِي نِكَاحِهَا وَنَسَبِهَا فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، وَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبَةً عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ تَرَكُوهَا وَأَخَذُوا غَيْرَهَا مِنَ النِّسَاءِ، قَالَتْ فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا وَيُعْطُوهَا حَقَّهَا الأَوْفَى فِي الصَّدَاقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "What evil omen of a lady is to be warded off",
          "urn": 47690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Evil omen is in the women, the house and the horse.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 142980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ، وَسَالِمٍ، ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشُّؤْمُ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّارِ وَالْفَرَسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "What evil omen of a lady is to be warded off",
          "urn": 47700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Evil omen was mentioned before the Prophet: The Prophet (ﷺ) said, \"If there is evil omen in anything, it is \nin the house, the woman and the horse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 142990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ذَكَرُوا الشُّؤْمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَىْءٍ فَفِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "What evil omen of a lady is to be warded off",
          "urn": 47710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If at all there is bad omen, it is in the horse, the woman, and the house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 143000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ فَفِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالْمَسْكَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "What evil omen of a lady is to be warded off",
          "urn": 47720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"After me I have not left any trial more severe to men than women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 143010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "(About) a free lady as the wife of a slave",
          "urn": 47730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Three principles were established because of Barira: (i) When Banra was manumitted she was given \nthe option (to remain with her slave husband or not). (ii) Allah's Messenger (ﷺ) said \"The Wala of the slave) \nis for the one who manumits (the slave). (iii) When Allah's Messenger (ﷺ) entered (the house), he saw a \ncooking pot on the fire but he was given bread and meat soup from the soup of the home. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Didn't I see the cooking pot (on the fire)?\" It was said, \"That is the meat given in charity to \nBarira, and you do not eat the (things given in) charity.\" The Prophet (ﷺ) said, \"It is an object of charity \nfor Barira, and it is a present for us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْحُرَّةِ تَحْتَ الْعَبْدِ",
          "urn": 143020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ عَتَقَتْ فَخُيِّرَتْ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبُرْمَةٌ عَلَى النَّارِ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ قَالَ ‏\"‏ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Not to marry more than four (at a time)",
          "urn": 47740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha\":\n</p>\n<p>(regarding) the Verse: 'And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphans...' \n(4.3) It is about the orphan girl who is in the custody of a man who is her guardian, and he intends to \nmarry her because of her wealth, but he treats her badly and does not manage her property fairly and \nhonestly. Such a man should marry women of his liking other than her, two or three or four. \n'Prohibited to you (for marriage) are: ...your foster-mothers (who suckled you).' (4.23) Marriage is \nprohibited between persons having a foster suckling relationship corresponding to a blood relationship \nwhich renders marriage unlawful.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَتَزَوَّجُ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعٍ",
          "urn": 143030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، <a href=\"https://quran.com/4/3-3\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ، تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}</a>‏‏.‏ قَالَتِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ وَهْوَ وَلِيُّهَا، فَيَتَزَوَّجُهَا عَلَى مَالِهَا، وَيُسِيءُ صُحْبَتَهَا، وَلاَ يَعْدِلُ فِي مَالِهَا، فَلْيَتَزَوَّجْ مَا طَابَ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهَا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "\"..your foster-mothers who gave you suck.\"",
          "urn": 47750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) that while Allah's Messenger (ﷺ) was with her, she heard a voice of a man asking \npermission to enter the house of Hafsa. `Aisha added: I said, \"O Allah's Messenger! This man is asking \npermission to enter your house.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I think he is so-and-so,\" naming the foster-uncle \nof Hafsa. `Aisha said, \"If so-and-so,\" naming her foster uncle, \"were living, could he enter upon me?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Yes, for foster suckling relations make all those things unlawful which are \nunlawful through corresponding birth (blood) relations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ}",
          "urn": 143040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرَاهُ فُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ حَيًّا، لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ دَخَلَ عَلَىَّ فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمِ الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "\"..your foster-mothers who gave you suck.\"",
          "urn": 47760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>It was said to the Prophet, \"Won't you marry the daughter of Hamza?\" He said, \"She is my foster niece \n(brother's daughter). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ}",
          "urn": 143050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَلاَ تَزَوَّجُ ابْنَةَ حَمْزَةَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "\"..your foster-mothers who gave you suck.\"",
          "urn": 47770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Habiba:\n</p>\n<p>(daughter of Abu Sufyan) I said, \"O Allah's Messenger! Marry my sister. the daughter of Abu Sufyan.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Do you like that?\" I replied, \"Yes, for even now I am not your only wife and I like \nthat my sister should share the good with me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"But that is not lawful for me.\" I \nsaid, We have heard that you want to marry the daughter of Abu Salama.\" He said, \"(You mean) the \ndaughter of Um Salama?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Even if she were not my step-daughter, she would \nbe unlawful for me to marry as she is my foster niece. I and Abu Salama were suckled by Thuwaiba. \nSo you should not present to me your daughters or your sisters (in marriage).\" \nNarrated 'Urwa:\nThuwaiba was the freed slave girl of Abu Lahb whom he had manumitted, and then she suckled the \nProphet. When Abu Lahb died, one of his relatives saw him in a dream in a very bad state and asked \nhim, \"What have you encountered?\" Abu Lahb said, \"I have not found any rest since I left you, except \nthat I have been given water to drink in this (the space between his thumb and other fingers) and that \nis because of my manumitting Thuwaiba.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ}",
          "urn": 143060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَتُحِبِّينَ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ، لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ لِي ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنَّا نُحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ وَثُوَيْبَةُ مَوْلاَةٌ لأَبِي لَهَبٍ كَانَ أَبُو لَهَبٍ أَعْتَقَهَا فَأَرْضَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا مَاتَ أَبُو لَهَبٍ أُرِيَهُ بَعْضُ أَهْلِهِ بِشَرِّ حِيبَةٍ قَالَ لَهُ مَاذَا لَقِيتَ قَالَ أَبُو لَهَبٍ لَمْ أَلْقَ بَعْدَكُمْ غَيْرَ أَنِّي سُقِيتُ فِي هَذِهِ بِعَتَاقَتِي ثُوَيْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "\"No suckling is to be carried on after the baby is two years old.\"",
          "urn": 47780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) entered upon her while a man was sitting with her. Signs of answer seemed to appear \non his face as if he disliked that. She said, \"Here is my (foster) brother.\" He said, \"Be sure as to who is \nyour foster brother, for foster suckling relationship is established only when milk is the only food of \nthe child.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ قَالَ لاَ رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ",
          "urn": 143070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ، فَكَأَنَّهُ تَغَيَّرَ وَجْهُهُ، كَأَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ فَقَالَتْ إِنَّهُ أَخِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ، فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The milk belongs to the husband",
          "urn": 47790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>that Aflah the brother of Abu Al-Qu'ais, her foster uncle, came, asking permission to enter upon her after the Verse of Al-Hijab (the use of veils by women) was revealed. `Aisha added: I did not allow him to enter, but when Allah's Messenger (ﷺ) came, I told him what I had done, and he ordered me to give him permission.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب لَبَنِ الْفَحْلِ",
          "urn": 143080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَفْلَحَ، أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا ـ وَهْوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ ـ بَعْدَ أَنْ نَزَلَ الْحِجَابُ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ، فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The witness of a wet nurse",
          "urn": 47800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>I married a woman and then a black lady came to us and said, \"I have suckled you both (you and your \nwife).\" So I came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I married so-and-so and then a black lady came to us and \nsaid to me, 'I have suckled both of you.' But I think she is a liar.\" The Prophet (ﷺ) turned his face away \nfrom me and I moved to face his face, and said, \"She is a liar.\" The Prophet (ﷺ) said, \"How (can you keep \nher as your wife) when that lady has said that she has suckled both of you? So abandon (i.e., divorce) \nher (your wife).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب شَهَادَةِ الْمُرْضِعَةِ",
          "urn": 143090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، عُقْبَةَ لَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ أَرْضَعْتُكُمَا‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ فُلاَنَةَ بِنْتَ فُلاَنٍ فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ لِي إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا‏.‏ وَهْىَ كَاذِبَةٌ فَأَعْرَضَ، فَأَتَيْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ، قُلْتُ إِنَّهَا كَاذِبَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ بِهَا وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا، دَعْهَا عَنْكَ ‏\"‏ وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى يَحْكِي أَيُّوبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "\"Forbidden to you (for marriage) are: your mothers, your daughters...\"",
          "urn": 47805,
          "body":
              "<p>Ibn 'Abbas further said, \"Seven types of marriages are unlawful because of blood relations, and seven because of marriage relations.\" Then Ibn 'Abbas recited the Verse: \"Forbidden for you (for marriages) are your mothers...\" (4:23). \n'Abdullah bin Ja'far married the daughter and wife of 'Ali at the same time (they were step-daughter and mother). Ibn Sirin said, \"There is no harm in that.\" But Al-Hasan Al-Basri disapproved of it at first, but then said that there was no harm in it. Al-Hasan bin Al-Hasan bin 'Ali married two of his cousins in one night. Ja'far bin Zaid disapproved of that because of it would bring hatred (between the two cousins), but it is not unlawful, as Allah said, \"Lawful to you are all others [beyond those (mentioned)]. (4:24).\nIbn 'Abbas said: \"If somebody commits illegal sexual intercourse with his wife's sister, his wife does not become unlawful for him.\"\nAnd narrated Abu Ja'far, \"If a person commits homosexuality with a boy, then the mother of that boy is unlawful for him to marry.\"\nNarrated Ibn 'Abbas, \"If one commits illegal sexual intercourse with his mother in law, then his married relation to his wife does not become unlawful.\" Abu Nasr reported to have said that Ibn 'Abbas in the above case, regarded his marital relation to his wife unlawful, but Abu Nasr is not known well for hearing Hadith from Ibn 'Abbas.\nImran bin Hussain, Jabir b. Zaid, Al-Hasan and some other Iraqi's, are reported to have judged that his marital relations to his wife would be unlawful. In the above case Abu Hurairah said, \"The marital relation to one's wife does not become unlawful except if one as had sexual intercourse (with her mother).\" Ibn Al-Musaiyab, 'Urwa, and Az-Zuhri allows such person to keep his wife. 'Ali said, \"His marital relations to his wife does not become unlawful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب مَا يَحِلُّ مِنَ النِّسَاءِ وَمَا يَحْرُمُ",
          "urn": 143100,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَرُمَ مِنَ النَّسَبِ سَبْعٌ، وَمِنَ الصِّهْرِ سَبْعٌ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/4/23-23\">{‏حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ وَجَمَعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ بَيْنَ ابْنَةِ عَلِيٍّ وَامْرَأَةِ عَلِيٍّ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ وَكَرِهَهُ الْحَسَنُ مَرَّةً ثُمَّ قَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ وَجَمَعَ الْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَيْنَ ابْنَتَىْ عَمٍّ فِي لَيْلَةٍ، وَكَرِهَهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ لِلْقَطِيعَةِ، وَلَيْسَ فِيهِ تَحْرِيمٌ لِقَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/24-24\">{‏وَأُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَاءَ ذَلِكُمْ‏}</a>‏ وَقَالَ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا زَنَى بِأُخْتِ امْرَأَتِهِ لَمْ تَحْرُمْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ يَحْيَى الْكِنْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَأَبِي جَعْفَرٍ، فِيمَنْ يَلْعَبُ بِالصَّبِيِّ إِنْ أَدْخَلَهُ فِيهِ، فَلاَ يَتَزَوَّجَنَّ أُمَّهُ، وَيَحْيَى هَذَا غَيْرُ مَعْرُوفٍ، لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ‏.‏ وَقَالَ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا زَنَى بِهَا لَمْ تَحْرُمْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي نَصْرٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَرَّمَهُ‏.‏ وَأَبُو نَصْرٍ هَذَا لَمْ يُعْرَفْ بِسَمَاعِهِ مِنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَالْحَسَنِ وَبَعْضِ أَهْلِ الْعِرَاقِ تَحْرُمُ عَلَيْهِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لاَ تَحْرُمُ حَتَّى يُلْزِقَ بِالأَرْضِ يَعْنِي يُجَامِعَ‏.‏ وَجَوَّزَهُ ابْنُ الْمُسَيَّبِ وَعُرْوَةُ وَالزُّهْرِيُّ‏.‏ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ قَالَ عَلِيٌّ لاَ تَحْرُمُ‏.‏ وَهَذَا مُرْسَلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "\"....your step-daughters under your guardianship, born of your wives...\"",
          "urn": 47810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Habiba:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Do you like to have (my sister) the daughter of Abu Sufyan?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"What shall I do (with her)?\" I said, \"Marry her.\" He said, \"Do you like that?\" I said, \"(Yes), for \neven now I am not your only wife, so I like that my sister should share you with me.\" He said, \"She is \nnot lawful for me (to marry).\" I said, \"We have heard that you want to marry.\" He said, \"The daughter \nof Um Salama?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Even if she were not my stepdaughter, she should be \nunlawful for me to marry, for Thuwaiba suckled me and her father (Abu Salama). So you should \nneither present your daughters, nor your sisters, to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ}",
          "urn": 143110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ ‏\"‏ فَأَفْعَلُ مَاذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ تَنْكِحُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتُحِبِّينَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِيكَ أُخْتِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي مَا حَلَّتْ لِي، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ، فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ دُرَّةُ بِنْتُ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "\"(It is prohibited to have) two sisters in wedlock at the same time...\"",
          "urn": 47820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Habiba:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Marry my sister, the daughter of Abu Sufyan.\" He said, \"Do you like that?\" \nI said, \"Yes, for even now I am not your only wife; and the most beloved person to share the good \nwith me is my sister.\" The Prophet (ﷺ) said, \"But that is not lawful for me (i.e., to be married to two \nsisters at a time.)\" I said, \"O Allah's Messenger! By Allah, we have heard that you want to marry Durra, \nthe daughter of Abu Salama.\" He said, \"You mean the daughter of Um Salama?\" I said, \"Yes.\" He \nsaid, \"By Allah ! Even if she were not my stepdaughter, she would not be lawful for me to marry, for \nshe is my foster niece, for Thuwaiba has suckled me and Abu Salama; so you should neither present \nyour daughters, nor your sisters to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ}",
          "urn": 143120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَتُحِبِّينَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ، لَسْتُ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ لِي ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَنَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَكُنْ فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "A woman should not marry a man already married to her paternal aunt",
          "urn": 47830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade that a woman should be married to man along with her paternal or maternal \naunt.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا",
          "urn": 143130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سَمِعَ جَابِرًا، رضى الله عنه قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ خَالَتِهَا‏.‏ وَقَالَ دَاوُدُ وَابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "A woman should not marry a man already married to her paternal aunt",
          "urn": 47840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A woman and her paternal aunt should not be married to the same man; and \nsimilarly, a woman and her maternal aunt should not be married to the same man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا",
          "urn": 143140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا، وَلاَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5110, 5111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "A woman should not marry a man already married to her paternal aunt",
          "urn": 47850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade that a woman should be married to a man along with her paternal aunt or with \nher maternal aunt (at the same time). Az-Zuhri (the sub-narrator) said: There is a similar order for the \npaternal aunt of the father of one's wife, for 'Urwa told me that `Aisha said, \"What is unlawful because \nof blood relations, is also unlawful because of the corresponding foster suckling relations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا",
          "urn": 143151,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةُ وَخَالَتُهَا‏.‏ فَنُرَى خَالَةَ أَبِيهَا بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ‏.‏ لأَنَّ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Ash-Shighar. (Exchange of daughters or sisters in marriage without paying Mahr)",
          "urn": 47860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Ash-Shighar, which means that somebody marries his daughter to somebody \nelse, and the latter marries his daughter to the former without paying Mahr.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الشِّغَارِ",
          "urn": 143170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ، وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ الآخَرُ ابْنَتَهُ، لَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "Is it permissible for a woman to present herself for marriage to somebody?",
          "urn": 47870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>Khaula bint Hakim was one of those ladies who presented themselves to the Prophet (ﷺ) for marriage. \n`Aisha said, \"Doesn't a lady feel ashamed for presenting herself to a man?\" But when the Verse: \"(O \nMuhammad) You may postpone (the turn of) any of them (your wives) that you please,' (33.51) was \nrevealed, \" `Aisha said, 'O Allah's Messenger! I do not see, but, that your Lord hurries in pleasing you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب هَلْ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لأَحَدٍ",
          "urn": 143180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتْ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ مِنَ اللاَّئِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا تَسْتَحِي الْمَرْأَةُ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لِلرَّجُلِ فَلَمَّا نَزَلَتْ <a href=\"https://quran.com/33/51-51\">‏{‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ‏}</a>‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَى رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ فِي هَوَاكَ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَعَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The marriage of Muhrim",
          "urn": 47880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got married while he was in the state of Ihram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب نِكَاحِ الْمُحْرِمِ",
          "urn": 143190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Nikah-al-Mut'a lately.",
          "urn": 47890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Abbas, \"During the battle of Khaibar the Prophet (ﷺ) forbade (Nikah) Al-Mut'a and the \neating of donkey's meat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا",
          "urn": 143200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، وَأَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ زَمَنَ خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Nikah-al-Mut'a lately.",
          "urn": 47900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Jamra:\n</p>\n<p>I heard Ibn `Abbas (giving a verdict) when he was asked about the Mut'a with the women, and he \npermitted it (Nikah-al-Mut'a). On that a freed slave of his said to him, \"That is only when it is very \nbadly needed and women are scarce.\" On that, Ibn `Abbas said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا",
          "urn": 143210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ، فَرَخَّصَ فَقَالَ لَهُ مَوْلًى لَهُ إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْحَالِ الشَّدِيدِ وَفِي النِّسَاءِ قِلَّةٌ أَوْ نَحْوَهُ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5117, 5118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Nikah-al-Mut'a lately.",
          "urn": 47911,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah and Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>While we were in an army, Allah's Messenger (ﷺ) came to us and said, \"You have been allowed to do the \nMut'a (marriage), so do it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا",
          "urn": 143220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالاَ كُنَّا فِي جَيْشٍ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ قَدْ أُذِنَ لَكُمْ أَنْ تَسْتَمْتِعُوا فَاسْتَمْتِعُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Nikah-al-Mut'a lately.",
          "urn": 47912,
          "body":
              "<p>Salama bin Al-Akwa` said: Allah's Messenger's said, \"If a man and a woman \nagree (to marry temporarily), their marriage should last for three nights, and if they like to continue, \nthey can do so; and if they want to separate, they can do so.\" I do not know whether that was only for \nus or for all the people in general. Abu `Abdullah (Al-Bukhari) said: `Ali made it clear that the \nProphet said, \"The Mut'a marriage has been cancelled (made unlawful).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا",
          "urn": 143230,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ تَوَافَقَا فَعِشْرَةُ مَا بَيْنَهُمَا ثَلاَثُ لَيَالٍ فَإِنْ أَحَبَّا أَنْ يَتَزَايَدَا أَوْ يَتَتَارَكَا تَتَارَكَا ‏\"‏‏.‏ فَمَا أَدْرِي أَشَىْءٌ كَانَ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَبَيَّنَهُ عَلِيٌّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَنْسُوخٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "A woman can present herself to a righteous man (for marriage)",
          "urn": 47920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit Al-Banani:\n</p>\n<p>I was with Anas while his daughter was present with him. Anas said, \"A woman came to Allah's \nApostle and presented herself to him, saying, 'O Allah's Messenger, have you any need for me (i.e. would \nyou like to marry me)?' \"Thereupon Anas's daughter said, \"What a shameless lady she was ! Shame! \nShame!\" Anas said, \"She was better than you; she had a liking for the Prophet (ﷺ) so she presented herself \nfor marriage to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى الرَّجُلِ الصَّالِحِ",
          "urn": 143240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَنَسٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، قَالَ أَنَسٌ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَكَ بِي حَاجَةٌ، فَقَالَتْ بِنْتُ أَنَسٍ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا وَاسَوْأَتَاهْ وَاسَوْأَتَاهْ‏.‏ قَالَ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "A woman can present herself to a righteous man (for marriage)",
          "urn": 47930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A woman presented herself to the Prophet (for marriage). A man said to him, \"O Allah's Messenger! (If \nyou are not in need of her) marry her to me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What have you got?\" The man said, \n\"I have nothing.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Go and search for something) even if it were an iron \nring.\" The man went and returned saying, \"No, I have not found anything, not even an iron ring; but \nthis is my (Izar) waist sheet, and half of it is for her.\" He had no Rida' (upper garment). The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"What will she do with your waist sheet? If you wear it, she will have nothing over her; and if \nshe wears it, you will have nothing over you.\" So the man sat down and when he had sat a long time, \nhe got up (to leave). When the Prophet (ﷺ) saw him (leaving), he called him back, or the man was called \n(for him), and he said to the man, \"How much of the Qur'an do you know (by heart)?\" The man \nreplied I know such Sura and such Sura (by heart),\" naming the Suras The Prophet (ﷺ) said, \"I have \nmarried her to you for what you know of the Qur'an .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى الرَّجُلِ الصَّالِحِ",
          "urn": 143250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ امْرَأَةً، عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا، وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي وَلَهَا نِصْفُهُ ـ قَالَ سَهْلٌ وَمَا لَهُ رِدَاءٌ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلَسُهُ قَامَ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَاهُ أَوْ دُعِي لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا لِسُوَرٍ يُعَدِّدُهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْلَكْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The presentation of one's own daughter or sister (for marriage) to a religious man.",
          "urn": 47940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab said, \"When Hafsa bint `Umar became a widow after the death of (her husband) \nKhunais bin Hudhafa As-Sahmi who had been one of the companions of the Prophet, and he died at \nMedina. I went to `Uthman bin `Affan and presented Hafsa (for marriage) to him. He said, \"I will \nthink it over.' I waited for a few days, then he met me and said, 'It seems that it is not possible for me \nto marry at present.' \" `Umar further said, \"I met Abu Bakr As-Siddique and said to him, 'If you wish, \nI will marry my daughter Hafsa to you.\" Abu Bakr kept quiet and did not say anything to me in reply. \nI became more angry with him than with `Uthman. I waited for a few days and then Allah's Messenger (ﷺ) \nasked for her hand, and I gave her in marriage to him. Afterwards I met Abu Bakr who said, 'Perhaps \nyou became angry with me when you presented Hafsa to me and I did not give you a reply?' I said, \n'Yes.' Abu Bakr said, 'Nothing stopped me to respond to your offer except that I knew that Allah's \nApostle had mentioned her, and I never wanted to let out the secret of Allah's Messenger. And if Allah's \nApostle had refused her, I would have accepted her.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب عَرْضِ الإِنْسَانِ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ عَلَى أَهْلِ الْخَيْرِ",
          "urn": 143260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ ـ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَتَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي‏.‏ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ لَقِيَنِي فَقَالَ قَدْ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ زَوَّجْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ‏.‏ فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا، وَكُنْتُ أَوْجَدَ عَلَيْهِ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ عُمَرُ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ عَلَىَّ إِلاَّ أَنِّي كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا، فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ تَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبِلْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The presentation of one's own daughter or sister (for marriage) to a religious man.",
          "urn": 47951,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Salama:\n</p>\n<p>Um Habiba said to Allah's Messenger (ﷺ) \"We have heard that you want to marry Durra bint Abu-Salama.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"Can she be married along with Um Salama (her mother)? Even if I have not \nmarried Um Salama, she would not be lawful for me to marry, for her father is my foster brother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب عَرْضِ الإِنْسَانِ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ عَلَى أَهْلِ الْخَيْرِ",
          "urn": 143270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "\"And there is no sin on you if you make a hint of betrothal or conceal it in yourself...\"",
          "urn": 47952,
          "body":
              "<p>Ibn `Abbas said:\n</p>\n<p>\n\"Hint your intention of marrying' is made by \nsaying (to the widow) for example: \"I want to marry, and I wish that Allah will make a righteous lady \navailable for me.' \" Al-Qasim said: One may say to the widow: 'I hold all respect for you, and I am \ninterested in you; Allah will bring you much good, or something similar 'Ata said: One should hint his \nintention, and should not declare it openly. One may say: 'I have some need. Have good tidings. Praise \nbe to Allah; you are fit to remarry.' She (the widow) may say in reply: I am listening to what you say,' \nbut she should not make a promise. Her guardian should not make a promise (to somebody to get her \nmarried to him) without her knowledge. But if, while still in the Iddat period, she makes a promise to \nmarry somebody, and he ultimately marries her, they are not to be separated by divorce (i.e., the \nmarriage is valid).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ : {وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ} الآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ حَلِيمٌ}",
          "urn": 143280,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي طَلْقٌ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏{‏فِيمَا عَرَّضْتُمْ‏}‏ يَقُولُ إِنِّي أُرِيدُ التَّزْوِيجَ، وَلَوَدِدْتُ أَنَّهُ تَيَسَّرَ لِي امْرَأَةٌ صَالِحَةٌ‏.‏ وَقَالَ الْقَاسِمُ يَقُولُ إِنَّكِ عَلَىَّ كَرِيمَةٌ، وَإِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَسَائِقٌ إِلَيْكِ خَيْرًا‏.‏ أَوْ نَحْوَ هَذَا‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ يُعَرِّضُ وَلاَ يَبُوحُ يَقُولُ إِنَّ لِي حَاجَةً وَأَبْشِرِي، وَأَنْتِ بِحَمْدِ اللَّهِ نَافِقَةٌ‏.‏ وَتَقُولُ هِيَ قَدْ أَسْمَعُ مَا تَقُولُ‏.‏ وَلاَ تَعِدُ شَيْئًا وَلاَ يُوَاعِدُ وَلِيُّهَا بِغَيْرِ عِلْمِهَا، وَإِنْ وَاعَدَتْ رَجُلاً فِي عِدَّتِهَا ثُمَّ نَكَحَهَا بَعْدُ لَمْ يُفَرَّقْ بَيْنَهُمَا‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/235-235\">{‏لاَ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا‏}</a>‏ الزِّنَا‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏{‏الْكِتَابُ أَجَلَهُ‏}‏ تَنْقَضِي الْعِدَّةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(It is permissible) to look at a woman before marrying.",
          "urn": 47960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"You were shown to me in a dream. An angel brought you to me, \nwrapped in a piece of silken cloth, and said to me, 'This is your wife.' I removed the piece of cloth \nfrom your face, and there you were. I said to myself. 'If it is from Allah, then it will surely be.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ",
          "urn": 143290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُكِ فِي الْمَنَامِ يَجِيءُ بِكِ الْمَلَكُ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقَالَ لِي هَذِهِ امْرَأَتُكَ‏.‏ فَكَشَفْتُ عَنْ وَجْهِكِ الثَّوْبَ، فَإِذَا أَنْتِ هِيَ فَقُلْتُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "(It is permissible) to look at a woman before marrying.",
          "urn": 47970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I have come to you to present myself \nto you (for marriage).\" Allah's Messenger (ﷺ) glanced at her. He looked at her carefully and fixed his glance \non her and then lowered his head. When the lady saw that he did not say anything, she sat down. A \nman from his companions got up and said, \"O Allah's Messenger! If you are not in need of her, then \nmarry her to me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Have you got anything to offer.\" The man said, 'No, by Allah, O \nAllah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Go to your family and try to find something.\" So the \nman went and returned, saying, \"No, by Allah, O Allah's Messenger! I have not found anything.\" The \nProphet said, \"Go again and look for something, even if it were an iron ring.\" He went and returned, \nsaying, \"No, by Allah, O Allah's Messenger! I could not find even an iron ring, but this is my Izar (waist \nsheet).' He had no Rida (upper garment). He added, \"I give half of it to her.\" Allah's Messenger (ﷺ) said \n\"What will she do with your Izar? If you wear it, she will have nothing over herself thereof (will be \nnaked); and if she wears it, then you will have nothing over yourself thereof ' So the man sat for a long \nperiod and then got up (to leave). When Allah's Messenger (ﷺ) saw him leaving, he ordered that he e called \nback. When he came, the Prophet (ﷺ) asked (him), \"How much of the Qur'an do you know (by heart)?\" \nThe man replied, I know such Sura and such Sura and such Sura,\" naming the suras. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Can you recite it by heart?\" He said, 'Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go I let you marry her for what you \nknow of the Qur'an (as her Mahr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ",
          "urn": 143300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لأَهَبَ لَكَ نَفْسِي‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ، ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ، فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي ـ قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ ـ فَلَهَا نِصْفُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلَسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏\"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةَ كَذَا وَسُورَةَ كَذَا وَسُورَةَ كَذَا‏.‏ عَدَّدَهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever said, \"A marriage is not valid except through the Wali.\"",
          "urn": 47975,
          "body":
              "<p>Narrated 'Urwa bin Az-Zubair: \n</p>\n<p>\n'Aishah, the wife of the Prophet (ﷺ) told him that there were four types of marriage during Pre-Islamic period of Ignorance. One type was similar to that of the present day i.e. a man used to ask somebody else for the hand of a girl under his guardianship or for his daughter's hand, and give her Mahr and then marry her. The second type was that a man would say to his wife after she had become clean from her period. \"Send for so-and-so and have sexual intercourse with him.\" Her husband would then keep away from her and would never sleep with her till she got pregnant from the other man with whom she was sleeping. When her pregnancy became evident, he husband would sleep with her if he wished. Her husband did so (i.e. let his wife sleep with some other man) so that he might have a child of noble breed. Such marriage was called as Al-Istibda'. Another type of marriage was that a group of less than ten men would assemble and enter upon a woman, and all of them would have sexual relation with her. If she became pregnant and delivered a child and some days had passed after delivery, she would sent for all of them and none of them would refuse to come, and when they all gathered before her, she would say to them, \"You (all) know waht you have done, and now I have given birth to a child. So, it is your child so-and-so!\" naming whoever she liked, and her child would follow him and he could not refuse to take him. The fourth type of marriage was that many people would enter upon a lady and she would never refuse anyone who came to her. Those were the prostitutes who used to fix flags at their doors as sign, and he who would wished, could have sexual intercourse with them. If anyone of them got pregnant and delivered a child, then all those men would be gathered for her and they would call the Qa'if (persons skilled in recognizing the likeness of a child to his father) to them and would let the child follow the man (whom they recognized as his father) and she would let him adhere to him and be called his son. The man would not refuse all that. But when Muhammad (ﷺ) was sent with the Truth, he abolished all the types of marriages observed in pre-Islamic period of Ignorance except the type of marriage the people recognize today.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ",
          "urn": 143310,
          "body":
              "<p>قَالَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ،‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النِّكَاحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ كَانَ عَلَى أَرْبَعَةِ أَنْحَاءٍ فَنِكَاحٌ مِنْهَا نِكَاحُ النَّاسِ الْيَوْمَ، يَخْطُبُ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ وَلِيَّتَهُ أَوِ ابْنَتَهُ، فَيُصْدِقُهَا ثُمَّ يَنْكِحُهَا، وَنِكَاحٌ آخَرُ كَانَ الرَّجُلُ يَقُولُ لاِمْرَأَتِهِ إِذَا طَهُرَتْ مِنْ طَمْثِهَا أَرْسِلِي إِلَى فُلاَنٍ فَاسْتَبْضِعِي مِنْهُ‏.‏ وَيَعْتَزِلُهَا زَوْجُهَا، وَلاَ يَمَسُّهَا أَبَدًا، حَتَّى يَتَبَيَّنَ حَمْلُهَا مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي تَسْتَبْضِعُ مِنْهُ، فَإِذَا تَبَيَّنَ حَمْلُهَا أَصَابَهَا زَوْجُهَا إِذَا أَحَبَّ، وَإِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ رَغْبَةً فِي نَجَابَةِ الْوَلَدِ، فَكَانَ هَذَا النِّكَاحُ نِكَاحَ الاِسْتِبْضَاعِ، وَنِكَاحٌ آخَرُ يَجْتَمِعُ الرَّهْطُ مَا دُونَ الْعَشَرَةِ فَيَدْخُلُونَ عَلَى الْمَرْأَةِ كُلُّهُمْ يُصِيبُهَا‏.‏ فَإِذَا حَمَلَتْ وَوَضَعَتْ، وَمَرَّ عَلَيْهَا لَيَالِيَ بَعْدَ أَنْ تَضَعَ حَمْلَهَا، أَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ فَلَمْ يَسْتَطِعْ رَجُلٌ مِنْهُمْ أَنْ يَمْتَنِعَ حَتَّى يَجْتَمِعُوا عِنْدَهَا تَقُولُ لَهُمْ قَدْ عَرَفْتُمُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِكُمْ، وَقَدْ وَلَدْتُ فَهُوَ ابْنُكَ يَا فُلاَنُ‏.‏ تُسَمِّي مَنْ أَحَبَّتْ بِاسْمِهِ، فَيَلْحَقُ بِهِ وَلَدُهَا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَمْتَنِعَ بِهِ الرَّجُلُ‏.‏ وَنِكَاحُ الرَّابِعِ يَجْتَمِعُ النَّاسُ الْكَثِيرُ فَيَدْخُلُونَ عَلَى الْمَرْأَةِ لاَ تَمْتَنِعُ مِمَّنْ جَاءَهَا وَهُنَّ الْبَغَايَا كُنَّ يَنْصِبْنَ عَلَى أَبْوَابِهِنَّ رَايَاتٍ تَكُونُ عَلَمًا فَمَنْ أَرَادَهُنَّ دَخَلَ عَلَيْهِنَّ، فَإِذَا حَمَلَتْ إِحْدَاهُنَّ وَوَضَعَتْ حَمْلَهَا جُمِعُوا لَهَا وَدَعَوْا لَهُمُ الْقَافَةَ ثُمَّ أَلْحَقُوا وَلَدَهَا بِالَّذِي يَرَوْنَ فَالْتَاطَ بِهِ، وَدُعِيَ ابْنَهُ لاَ يَمْتَنِعُ مِنْ ذَلِكَ، فَلَمَّا بُعِثَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ هَدَمَ نِكَاحَ الْجَاهِلِيَّةِ كُلَّهُ، إِلاَّ نِكَاحَ النَّاسِ الْيَوْمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever said, \"A marriage is not valid except through the Wali.\"",
          "urn": 47980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(as regards the Verse): 'And about what is recited unto you in the Book, concerning orphan girls to \nwhom you give not the prescribed portions and yet, whom you desire to marry.' (4.127) This Verse is \nabout the female orphan who is under the guardianship of a man with whom she shares her property \nand he has more right over her (than anybody else) but does not like to marry her, so he prevents her, \nfrom marrying somebody else, lest he should share the property with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ",
          "urn": 143320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللاَّتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ‏}</a>‏‏.‏ قَالَتْ هَذَا فِي الْيَتِيمَةِ الَّتِي تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ، لَعَلَّهَا أَنْ تَكُونَ شَرِيكَتَهُ فِي مَالِهِ، وَهْوَ أَوْلَى بِهَا، فَيَرْغَبُ أَنْ يَنْكِحَهَا، فَيَعْضُلَهَا لِمَالِهَا، وَلاَ يُنْكِحَهَا غَيْرَهُ، كَرَاهِيَةَ أَنْ يَشْرَكَهُ أَحَدٌ فِي مَالِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever said, \"A marriage is not valid except through the Wali.\"",
          "urn": 47990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When Hafsa, `Umar's daughter became a widow because of the death of her (husband) Ibn Hudhafa \nAs-Sahmi who was one of the companion of the Prophet (ﷺ) and the one of the Badr warriors and died at \nMedina, `Umar said, \"I met `Uthman bin `Affan and gave him an offer, saying, 'If you wish, I will \nmarry Hafsa to you.' He said. 'I will think it over' I waited for a few days, then he met me and said, 'I \nhave made up my mind not to marry at present' \"`Umar added, \"Then I met Abu Bakr and said to him, \n'If you wish, I will marry Hafsa to you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ",
          "urn": 143330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنِ ابْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ ـ فَقَالَ عُمَرُ لَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ‏.‏ فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي‏.‏ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ لَقِيَنِي فَقَالَ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Whoever said, \"A marriage is not valid except through the Wali.\"",
          "urn": 48000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>concerning the Verse: 'Do not prevent them' (2.232) Ma'qil bin Yasar told me that it was revealed in \nhis connection. He said, \"I married my sister to a man and he divorced her, and when her days of 'Idda \n(three menstrual periods) were over, the man came again and asked for her hand, but I said to him, 'I \nmarried her to you and made her your bed (your wife) and favored you with her, but you divorced her. \nNow you come to ask for her hand again? No, by Allah, she will never go back to you (again)!' That \nman was not a bad man and his wife wanted to go back to him. So Allah revealed this Verse: 'Do not \nprevent them.' (2.232) So I said, 'Now I will do it (let her go back to him), O Allah's Messenger.\"So he \nmarried her to him again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ",
          "urn": 143340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، ‏{‏فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ‏}‏ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِ قَالَ زَوَّجْتُ أُخْتًا لِي مِنْ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا، حَتَّى إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا جَاءَ يَخْطُبُهَا، فَقُلْتُ لَهُ زَوَّجْتُكَ وَفَرَشْتُكَ وَأَكْرَمْتُكَ، فَطَلَّقْتَهَا، ثُمَّ جِئْتَ تَخْطُبُهَا، لاَ وَاللَّهِ لاَ تَعُودُ إِلَيْكَ أَبَدًا، وَكَانَ رَجُلاً لاَ بَأْسَ بِهِ وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُرِيدُ أَنَّ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ‏}‏ فَقُلْتُ الآنَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "If the guardian himself is the suitor",
          "urn": 48010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(regarding His Statement): 'They ask your instruction concerning the women. Say: Allah instructs you \nabout them ...' (4.127) It is about the female orphan who is under the guardianship of a man with \nwhom she shares her property and he does not want to marry her and dislikes that someone else \nshould marry her, lest he should share the property with him, so he prevents her from marrying. So \nAllah forbade such a guardian to do so (i.e. to prevent her from marrying).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب إِذَا كَانَ الْوَلِيُّ هُوَ الْخَاطِبَ",
          "urn": 143350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فِي قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ، قَالَتْ هِيَ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ الرَّجُلِ، قَدْ شَرِكَتْهُ فِي مَالِهِ، فَيَرْغَبُ عَنْهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ يُزَوِّجَهَا غَيْرَهُ، فَيَدْخُلَ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ، فَيَحْبِسُهَا، فَنَهَاهُمُ اللَّهُ عَنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "If the guardian himself is the suitor",
          "urn": 48020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>While we were sitting in the company of the Prophet (ﷺ) a woman came to him and presented herself (for \nmarriage) to him. The Prophet (ﷺ) looked at her, lowering his eyes and raising them, but did not give a \nreply. One of his companions said, \"Marry her to me O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) asked (him), \n\"Have you got anything?\" He said, \"I have got nothing.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Not even an iron ring?\" \nHe Sa`d, \"Not even an iron ring, but I will tear my garment into two halves and give her one half and \nkeep the other half.\" The Prophet; said, \"No. Do you know some of the Qur'an (by heart)?\" He said, \n\"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go, I have agreed to marry her to you with what you know of the Qur'an (as \nher Mahr).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب إِذَا كَانَ الْوَلِيُّ هُوَ الْخَاطِبَ",
          "urn": 143360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُلُوسًا فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ تَعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَيْهِ فَخَفَّضَ فِيهَا النَّظَرَ وَرَفَعَهُ فَلَمْ يُرِدْهَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ زَوِّجْنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي مِنْ شَىْءٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَلاَ خَاتَمًا مِنَ حَدِيدٍ وَلَكِنْ أَشُقُّ بُرْدَتِي هَذِهِ فَأُعْطِيهَا النِّصْفَ، وَآخُذُ النِّصْفَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ، هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Giving one's young children in marriage",
          "urn": 48030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) married her when she was six years old and he consummated his marriage when she \nwas nine years old, and then she remained with him for nine years (i.e., till his death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ وَلَدَهُ الصِّغَارَ",
          "urn": 143370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهْىَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَأُدْخِلَتْ عَلَيْهِ وَهْىَ بِنْتُ تِسْعٍ، وَمَكَثَتْ عِنْدَهُ تِسْعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The marrying of a daughter by her father to a ruler",
          "urn": 48040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) married her when she was six years old and he consummated his marriage when she \nwas nine years old. Hisham said: I have been informed that `Aisha remained with the Prophet (ﷺ) for nine \nyears (i.e. till his death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب تَزْوِيجِ الأَبِ ابْنَتَهُ مِنَ الإِمَامِ",
          "urn": 143380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهْىَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَبَنَى بِهَا وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَأُنْبِئْتُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَهُ تِسْعَ سِنِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "5135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The ruler is regarded as a guardian",
          "urn": 48050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I present myself (to you) (for marriage). She stayed for a \nlong while, then a man said, \"If you are not in need of her then marry her to me.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Have you got anything m order to pay her Mahr?\" He said, \"I have nothing with me except my Izar \n(waist sheet).\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you give her your Izar, you will have no Izar to wear, (so go) and \nsearch for something. He said, \"I could not find anything.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Try (to find something), \neven if it were an iron ring But he was not able to find (even that) The Prophet (ﷺ) said (to him). \"Do you \nmemorize something of the Qur'an?\" \"Yes. ' he said, \"such Sura and such Sura,\" naming those Suras \nThe Prophet (ﷺ) said, \"We have married her to you for what you know of the Qur'an (by heart).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "بَابُ السُّلْطَانُ وَلِيٌّ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»",
          "urn": 143390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي وَهَبْتُ مِنْ نَفْسِي‏.‏ فَقَامَتْ طَوِيلاً فَقَالَ رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا، إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ تُصْدِقُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي إِلاَّ إِزَارِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ أَعْطَيْتَهَا إِيَّاهُ جَلَسْتَ لاَ إِزَارَ لَكَ، فَالْتَمِسْ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَا أَجِدُ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَجِدْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا لِسُوَرٍ سَمَّاهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage without her consent",
          "urn": 48060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A matron should not be given in marriage except after consulting her; and a virgin \nshould not be given in marriage except after her permission.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! \nHow can we know her permission?\" He said, \"Her silence (indicates her permission).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا",
          "urn": 143400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُنْكَحُ الأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ وَلاَ تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَسْكُتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage without her consent",
          "urn": 48070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! A virgin feels shy.\" He said, \"Her consent is (expressed by) her silence.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا",
          "urn": 143410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ رِضَاهَا صَمْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it, then such marriage is invalid",
          "urn": 48080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khansa bint Khidam Al-Ansariya:\n</p>\n<p>that her father gave her in marriage when she was a matron and she disliked that marriage. So she \nwent to Allah's Messenger (ﷺ) and he declared that marriage invalid.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ",
          "urn": 143420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُجَمِّعٍ، ابْنَىْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا، زَوَّجَهَا وَهْىَ ثَيِّبٌ، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ نِكَاحَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it, then such marriage is invalid",
          "urn": 48090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Yazid and Majammi bin Yazid:\n</p>\n<p>The same ,Hadith above: A man called Khidam married a daughter of his (to somebody) against her \nconsent. 'If you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls then marry (other) \nwomen of your choice.' (4.3) And if somebody says to the guardian (of a woman), \"Marry me to soand- \nso,\" and the guardian remained silent or said to him, \"What have you got?\" And the other said, \"I \nhave so much and so much (Mahr),\" or kept quiet, and then the guardian said, \"I have married her to \nyou,\" then the marriage is valid (legal). This narration was told by Sahl on the authority of the \nProphet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ",
          "urn": 143430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ وَمُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَجُلاً يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ ابْنَةً لَهُ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "The giving of an orphan girl in marriage",
          "urn": 48100,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>that he asked `Aisha, saying to her, \"O Mother! (In what connection was this Verse revealed): \n'If you fear that you shall not be able to deal justly with orphan girls (to the end of the verse) that your \nright hands possess?\" (4.3) Aisha said, \"O my nephew! It was about the female orphan under the \nprotection of her guardian who was interested in her beauty and wealth and wanted to marry her with \na little or reduced Mahr. So such guardians were forbidden to marry female orphans unless they deal \nwith them justly and give their full Mahr; and they were ordered to marry women other than \nthem.\"`Aisha added, \"(Later) the people asked Allah's Messenger, for instructions, and then Allah \nrevealed: 'They ask your instruction concerning the women . . . And yet whom you desire to marry.' \n(4.127) So Allah revealed to them in this Verse that-if a female orphan had wealth and beauty, they \ndesired to marry her and were interested in her noble descent and the reduction of her Mahr; but if she \nwas not desired by them because of her lack in fortune and beauty they left her and married some \nother woman. So, as they used to leave her when they had no interest in her, they had no right to \nmarry her if they had the desire to do so, unless they deal justly with her and gave her a full amount of \nMahr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب تَزْوِيجِ الْيَتِيمَةِ",
          "urn": 143440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَ لَهَا يَا أُمَّتَاهْ <a href=\"https://quran.com/4/1-1\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/3-3\">{‏مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}</a>‏ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي جَمَالِهَا وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ صَدَاقِهَا، فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ، قَالَتْ عَائِشَةُ اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}</a>‏ إِلَى ‏{‏وَتَرْغَبُونَ‏}‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ أَنَّ الْيَتِيمَةَ إِذَا كَانَتْ ذَاتَ مَالٍ وَجَمَالٍ، رَغِبُوا فِي نِكَاحِهَا وَنَسَبِهَا وَالصَّدَاقِ، وَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبًا عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ، تَرَكُوهَا وَأَخَذُوا غَيْرَهَا مِنَ النِّسَاءِ ـ قَالَتْ ـ فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا، فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا وَيُعْطُوهَا حَقَّهَا الأَوْفَى مِنَ الصَّدَاقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "If the suitor says, \"Marry me to so-and-so,\" and the guardian says, \"I have married her to you for such Mahr\"",
          "urn": 48110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>A woman came to the Prophet,, and presented herself to him (for marriage). He said, \"I am not in need \nof women these days.\" Then a man said, \"O Allah's Messenger! Marry her to me.\" The Prophet (ﷺ) asked \nhim, \"What have you got?\" He said, \"I have got nothing.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Give her something, \neven an iron ring.\" He said, \"I have got nothing.\" The Prophet (ﷺ) asked (him), \"How much of the Qur'an \ndo you know (by heart)?\" He said, \"So much and so much.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I have married her to \nyou for what you know of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ الْخَاطِبُ لِلْوَلِيِّ زَوِّجْنِي فُلاَنَةَ. فَقَالَ قَدْ زَوَّجْتُكَ بِكَذَا وَكَذَا. جَازَ النِّكَاحُ، وَإِنْ لَمْ يَقُلْ لِلزَّوْجِ أَرَضِيتَ أَوْ قَبِلْتَ",
          "urn": 143450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَ ‏\"‏ مَا لِي الْيَوْمَ فِي النِّسَاءِ مِنْ حَاجَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَمَا عِنْدَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "None should ask for the hand of a lady who is already engaged to his brother (Muslim)",
          "urn": 48120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) decreed that one should not try to cancel a bargain already agreed upon between some \nother persons (by offering a bigger price). And a man should not ask for the hand of a girl who is \nalready engaged to his Muslim brother, unless the first suitor gives her up, or allows him to ask for her \nhand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَدَعَ",
          "urn": 143460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلاَ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَتْرُكَ الْخَاطِبُ قَبْلَهُ، أَوْ يَأْذَنَ لَهُ الْخَاطِبُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5143, 5144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "None should ask for the hand of a lady who is already engaged to his brother (Muslim)",
          "urn": 48130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Beware of suspicion (about others), as suspicion is the falsest talk, and do not spy \nupon each other, and do not listen to the evil talk of the people about others' affairs, and do not have \nenmity with one another, but be brothers. And none should ask for the hand of a girl who is already \nengaged to his (Muslim) brother, but one should wait till the first suitor marries her or leaves her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَدَعَ",
          "urn": 143471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَأْثُرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا إِخْوَانًا ‏\"‏‏.‏ وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The meaning of the cancelling of the engagement.",
          "urn": 48140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>\"When Hafsa became a widow,\" `Umar said, \"I met Abu Bakr and said to him, 'If you wish I will \nmarry Hafsa bint `Umar to you.' I waited for a few days then Allah's Messenger (ﷺ) asked for her hand. Later \nAbu Bakr met me and said, 'Nothing stopped me from returning to you concerning your offer except \nthat I knew that Allah's Messenger (ﷺ) had mentioned (his wish to marry) her, and I could never let out the \nsecret of Allah's Messenger (ﷺ) . If he had left her, I would have accepted her.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب تَفْسِيرِ تَرْكِ الْخِطْبَةِ",
          "urn": 143480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ قَالَ عُمَرُ لَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ‏.‏ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ إِلاَّ أَنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ تَرَكَهَا لَقَبِلْتُهَا‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Al-Khutba (for Nikah)",
          "urn": 48150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Two men came from the east and delivered speeches, and the Prophet (ﷺ) said, \"Some eloquent speech has the influence of magic.\" (e.g., some people refuse to do something and then a good eloquent speaker addresses them and then they agree to do that very thing after his speech)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الْخُطْبَةِ",
          "urn": 143490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَخَطَبَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرً‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Beating the tambourine during marriage ceremony and the wedding banquet.",
          "urn": 48160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ar-Rabi`:\n</p>\n<p>(the daughter of Muawwidh bin Afra) After the consummation of my marriage, the Prophet (ﷺ) came and \nsat on my bed as far from me as you are sitting now, and our little girls started beating the \ntambourines and reciting elegiac verses mourning my father who had been killed in the battle of Badr. \nOne of them said, \"Among us is a Prophet who knows what will happen tomorrow.\" On that the \nProphet said, \"Leave this (saying) and keep on saying the verses which you had been saying before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب ضَرْبِ الدُّفِّ فِي النِّكَاحِ وَالْوَلِيمَةِ",
          "urn": 143500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، قَالَ قَالَتِ الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ‏.‏ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ حِينَ بُنِيَ عَلَىَّ، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، فَجَعَلَتْ جُوَيْرِيَاتٌ لَنَا يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ وَيَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِي يَوْمَ بَدْرٍ، إِذْ قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ دَعِي هَذِهِ، وَقُولِي بِالَّذِي كُنْتِ تَقُولِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "\"And give to the women their Mahr with a good heart...\"",
          "urn": 48170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>`Abdur Rahman bin `Auf married a woman and gave her gold equal to the weight of a date stone (as \nMahr). When the Prophet (ﷺ) noticed the signs of cheerfulness of the marriage (on his face) and asked \nhim about it, he said, \"I have married a woman and gave (her) gold equal to a date stone in weight (as \nMahr).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً‏}‏",
          "urn": 143510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ، فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَشَاشَةَ الْعُرْسِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ‏.‏ وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "To marry (a lady to) a man for what he knows of the Qur'an",
          "urn": 48180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>While I was (sitting) among the people in the company of Allah's Messenger (ﷺ) a woman stood up and said, \n\"O Allah's Messenger! She has given herself in marriage to you; please give your opinion of her.\" The \nProphet did not give her any reply. She again stood up and said, \"O Allah's Messenger! She has given \nherself (in marriage) to you; so please give your opinion of her. The Prophet (ﷺ) did not give her any \nreply. She again stood up for the third time and said, \"She has given herself in marriage to you: so \ngive your opinion of her.\" So a man stood up and said, \"O Allah's Messenger! Marry her to me.\" The \nProphet asked him, \"Have you got anything?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go and search for \nsomething, even if it were an iron ring.\" The man went and searched and then returned saying, \"I \ncould not find anything, not even an iron ring.\" Then the Prophet (ﷺ) said, \"Do you know something of \nthe Qur'an (by heart)?\" He replied, \"I know (by heart) such Sura and such Sura.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Go! I have married her to you for what you know of the Qur'an (by heart).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب التَّزْوِيجِ عَلَى الْقُرْآنِ وَبِغَيْرِ صَدَاقٍ‏.‏",
          "urn": 143520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ إِنِّي لَفِي الْقَوْمِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَامَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ فَلَمْ يُجِبْهَا شَيْئًا ثُمَّ قَامَتْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ فَلَمْ يُجِبْهَا شَيْئًا ثُمَّ قَامَتِ الثَّالِثَةَ فَقَالَتْ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحْنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ فَطَلَبَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَقَدْ أَنْكَحْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "To give Mahr in the form of material things",
          "urn": 48190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to a man, \"Marry, even with (a Mahr equal to) an iron ring.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْمَهْرِ بِالْعُرُوضِ وَخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ",
          "urn": 143530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏\"‏ تَزَوَّجْ وَلَوْ بِخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The conditions stipulated in marriage (contract)",
          "urn": 48200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: \"The stipulations most entitled to be abided by are those with which you are given \nthe right to enjoy the (women's) private parts (i.e. the stipulations of the marriage contract).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ‏",
          "urn": 143540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَحَقُّ مَا أَوْفَيْتُمْ مِنَ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "Conditions not lawful in the marriage contract",
          "urn": 48210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It is not lawful for a woman (at the time of wedding) to ask for the divorce of her \nsister (i.e. the other wife of her would-be husband) in order to have everything for herself, for she will \ntake only what has been written for her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الشُّرُوطِ الَّتِي لاَ تَحِلُّ فِي النِّكَاحِ‏",
          "urn": 143550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّاءَ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ـ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تَسْأَلُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا، فَإِنَّمَا لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "Yellow coloured perfume for a bridegroom",
          "urn": 48220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>`Abdur-Rahman bin `Auf came to Allah's Messenger (ﷺ) and he had marks of Sufra (yellow perfume). \nAllah's Messenger (ﷺ) asked him (about those marks). `AbdurRahman bin `Auf told him that he had married \na woman from the Ansar. The Prophet (ﷺ) asked, \"How much Mahr did you pay her?\" He said, \"I paid \ngold equal to the weight of a date stone.\" Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Give a wedding banquet, even \nif with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب الصُّفْرَةِ لِلْمُتَزَوِّجِ",
          "urn": 143560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ عَبْدَ، الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ ‏\"‏ كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "5154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 48230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered a wedding banquet on the occasion of his marriage to Zainab, and provided a \ngood meal for the Muslims. Then he went out as was his custom on marrying, he came to the dwelling \nplaces of the mothers of the Believers (i.e. his wives) invoking good (on them), and they were \ninvoking good (on him). Then he departed (and came back) and saw two men (still sitting there). So \nhe left again. I do not remember whether I informed him or he was informed (by somebody else) of \ntheir departure).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "بَابٌ",
          "urn": 143570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ فَأَوْسَعَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا فَخَرَجَ ـ كَمَا يَصْنَعُ إِذَا تَزَوَّجَ ـ فَأَتَى حُجَرَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ يَدْعُو وَيَدْعُونَ ‏{‏لَهُ‏}‏ ثُمَّ انْصَرَفَ فَرَأَى رَجُلَيْنِ فَرَجَعَ لاَ أَدْرِي آخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ بِخُرُوجِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "5155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "How to invoke good upon a person who has married recently?",
          "urn": 48240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw the traces of Sufra (yellow perfume) on `Abdur-Rahman bin `Auf and said, \"What is \nthis?\" `Abdur-Rahman, said, \"I have married a woman and have paid gold equal to the weight of a \ndatestone (as her Mahr). The Prophet (ﷺ) said to him, \"May Allah bless you: Offer a wedding banquet \neven with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُدْعَى لِلْمُتَزَوِّجِ",
          "urn": 143580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ قَالَ ‏\"‏ مَا هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "5156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "The invocation of those women who prepare the bride",
          "urn": 48250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) married me, my mother came to me and made me enter the house where I saw some \nwomen from the Ansar who said, \"May you prosper and have blessings and have good omen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلنِّسَاءِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْعَرُوسَ، وَلِلْعَرُوسِ",
          "urn": 143590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَتْنِي أُمِّي فَأَدْخَلَتْنِي الدَّارَ، فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْبَيْتِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ، وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "To consummate the marriage before going on a military campaign",
          "urn": 48260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A prophet among the prophets went for a military expedition and said to his \npeople: \"A man who has married a lady and wants to consummate his marriage with her and he has \nnot done so yet, should not accompany me.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحَبَّ الْبِنَاءَ قَبْلَ الْغَزْوِ",
          "urn": 143600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمْ يَبْنِ بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "5158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "Whoever consummated his marriage with a lady of nine years of age",
          "urn": 48270,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) wrote the (marriage contract) with `Aisha while she was six years old and consummated \nhis marriage with her while she was nine years old and she remained with him for nine years (i.e. till \nhis death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَنَى بِامْرَأَةٍ وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ",
          "urn": 143610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ وَهْىَ ابْنَةُ سِتٍّ وَبَنَى بِهَا وَهْىَ ابْنَةُ تِسْعٍ وَمَكَثَتْ عِنْدَهُ تِسْعًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "5159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Consummation of marriage during a journey",
          "urn": 48280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stayed for three days at a place between Khaibar and Medina, and there he consummated \nhis marriage with Safiyya bint Huyay. I invited the Muslims to a banquet which included neither meat \nnor bread. The Prophet (ﷺ) ordered for the leather dining sheets to be spread, and then dates, dried yogurt \nand butter were provided over it, and that was the Walima (banquet) of the Prophet. The Muslims \nasked whether Safiyya would be considered as his wife or as a slave girl of what his right hands \npossessed. Then they said, \"If the Prophet (ﷺ) screens her from the people, then she Is the Prophet's wife \nbut if he does not screen her, then she is a slave girl.\" So when the Prophet (ﷺ) proceeded, he made a \nplace for her (on the camel) behind him and screened her from people.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب الْبِنَاءِ فِي السَّفَرِ",
          "urn": 143620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثًا يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ لَحْمٍ، أَمَرَ بِالأَنْطَاعِ فَأُلْقِيَ فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "5160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "Consummation of marriage during the daytime without a marriage procession or lighting of fires",
          "urn": 48290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) married me, my mother came to me and made me enter the house (of the Prophet) \nand nothing surprised me but the coming of Allah's Messenger (ﷺ) to me in the forenoon.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الْبِنَاءِ بِالنَّهَارِ بِغَيْرِ مَرْكَبٍ وَلاَ نِيرَانٍ",
          "urn": 143630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَتْنِي أُمِّي فَأَدْخَلَتْنِي الدَّارَ، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "5161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "The curtains, beddings and similar thins designed for the women",
          "urn": 48300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Did you get Anmat?\" I said, 'O Allah's Messenger! From where can we have \nAnmat?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Soon you will have them (Anmat).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الأَنْمَاطِ وَنَحْوِهَا لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 143640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلِ اتَّخَذْتُمْ أَنْمَاطًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "5162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The women who present the lady to her husband",
          "urn": 48310,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n that she prepared a lady for a man from the Ansar as his bride and the\n Prophet said, \"O 'Aisha! Haven't you got any amusement (during the \n marriage ceremony) as the Ansar like amusement?\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle":
              "باب النِّسْوَةِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْمَرْأَةَ إِلَى زَوْجِهَا وَدُعَائِهِنَّ بِالْبَرَكَةِ",
          "urn": 143650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا زَفَّتِ امْرَأَةً إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَا كَانَ مَعَكُمْ لَهْوٌ فَإِنَّ الأَنْصَارَ يُعْجِبُهُمُ اللَّهْوُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "5163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The giving of a present to the bridegroom",
          "urn": 48320,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n \"Whenever the Prophet (ﷺ) passed by (my mother Um-Sulaim) he used to enter\n her and greet her. Anas further said: Once the Prophet (ﷺ) way a \n bridegroom during his marriage with Zainab, Um Sulaim said to me, \"Let\n us give a gift to Allah's Messenger (ﷺ) .\" I said to her, \"Do it.\" So she \n prepared Haisa (a sweet dish) made from dates, butter and dried \n yoghurt and she sent it with me to him. I took it to him and he said, \n \"Put it down,\" and ordered me to call some men whom he named, and to \n invite whomever I would meet. I did what he ordered me to do, and when\n I returned, I found the house crowded with people and saw the Prophet (ﷺ) \n keeping his hand over the Haisa and saying over it whatever Allah \n wished (him to say). Then he called the men in batches of ten to eat \n of it, and he said to them, \"Mention the Name of Allah, and each man \n should eat of the dish the nearest to him.\" When all of them had \n finished their meals, some of them left and a few remained there \n talking, over which I felt unhappy. Then the Prophet (ﷺ) went out towards \n the dwelling places (of his wives) and I too, went out after him and \n told him that those people had left. Then he returned and entered his \n dwelling place and let the curtains fall while I was in (his) dwelling\n place, and he was reciting the Verses:-- 'O you who believe! Enter not\n the Prophet's house until leave is given you for a meal, (and then) \n not (as early as) to what for its preparation. But when you are \n invited, enter, and when you have taken your meals, disperse without \n sitting for a talk. Verily such (behavior) annoys the Prophet; and he \n would be shy of (asking) you (to go), but Allah is not shy of (telling\n you) the Truth.' (33-53) Abu Uthman said: Anas said, \"I served the \n Prophet for ten years.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب الْهَدِيَّةِ لِلْعَرُوسِ",
          "urn": 143660,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ـ وَاسْمُهُ الْجَعْدُ ـ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَرَّ بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي رِفَاعَةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا مَرَّ بِجَنَبَاتِ أُمِّ سُلَيْمٍ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَلَّمَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا بِزَيْنَبَ فَقَالَتْ لِي أُمُّ سُلَيْمٍ لَوْ أَهْدَيْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةً فَقُلْتُ لَهَا افْعَلِي‏.‏ فَعَمَدَتْ إِلَى تَمْرٍ وَسَمْنٍ وَأَقِطٍ، فَاتَّخَذَتْ حَيْسَةً فِي بُرْمَةٍ، فَأَرْسَلَتْ بِهَا مَعِي إِلَيْهِ، فَانْطَلَقْتُ بِهَا إِلَيْهِ فَقَالَ لِي ‏\"‏ ضَعْهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَالَ ‏\"‏ ادْعُ لِي رِجَالاً ـ سَمَّاهُمْ ـ وَادْعُ لِي مَنْ لَقِيتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَفَعَلْتُ الَّذِي أَمَرَنِي فَرَجَعْتُ فَإِذَا الْبَيْتُ غَاصٌّ بِأَهْلِهِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى تِلْكَ الْحَيْسَةِ، وَتَكَلَّمَ بِهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ جَعَلَ يَدْعُو عَشَرَةً عَشَرَةً، يَأْكُلُونَ مِنْهُ، وَيَقُولُ لَهُمُ ‏\"‏ اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلْيَأْكُلْ كُلُّ رَجُلٍ مِمَّا يَلِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَتَّى تَصَدَّعُوا كُلُّهُمْ عَنْهَا، فَخَرَجَ مِنْهُمْ مَنْ خَرَجَ، وَبَقِيَ نَفَرٌ يَتَحَدَّثُونَ قَالَ وَجَعَلْتُ أَغْتَمُّ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ الْحُجُرَاتِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ فَقُلْتُ إِنَّهُمْ قَدْ ذَهَبُوا‏.‏ فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْبَيْتَ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، وَإِنِّي لَفِي الْحُجْرَةِ، وَهْوَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ أَبُو عُثْمَانَ قَالَ أَنَسٌ إِنَّهُ خَدَمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "5164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "To borrow the clothes, etc. for the bride",
          "urn": 48330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That she borrowed a necklace from Asma' and then it got lost. So Allah's Messenger (ﷺ) sent some people \nfrom his companions in search of it. In the meantime the stated time for the prayer became due and \nthey offered their prayer without ablution. When they came to the Prophet, they complained about it to \nhim, so the Verse regarding Tayammum was revealed . \nUsaid bin Hudair said, \"(O `Aisha!) may Allah bless you with a good reward, for by Allah, never did a \ndifficulty happen in connection with you, but Allah made an escape from it for you, and brought \nAllah's Blessings for the Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعَارَةِ الثِّيَابِ لِلْعَرُوسِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 143670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً، فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا، فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ، فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ، إِلاَّ جَعَلَ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا، وَجُعِلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "What a man should say on having a sexual intercourse with his wife",
          "urn": 48340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you, when having sexual intercourse with his wife, says: Bismillah, \nAllahumma jannibni-Sh-Shaitan wa jannib-ish-Shaitan ma razaqtana, and if it is destined that they \nshould have a child, then Satan will never be able to harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ",
          "urn": 143680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ يَقُولُ حِينَ يَأْتِي أَهْلَهُ بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، ثُمَّ قُدِّرَ بَيْنَهُمَا فِي ذَلِكَ، أَوْ قُضِيَ وَلَدٌ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "5166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The Walima (wedding banquet) is obligatory",
          "urn": 48350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I was ten years old when Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina. My mother and aunts used to urge me to \nserve the Prophet (ﷺ) regularly, and I served him for ten years. When the Prophet (ﷺ) died I was twenty years \nold, and I knew about the order of Al-Hijab (veiling of ladies) more than any other person when it was \nrevealed. It was revealed for the first time when Allah's Messenger (ﷺ) had consummated his marriage with \nZainab bint Jahsh. When the day dawned, the Prophet (ﷺ) was a bridegroom and he invited the people to a \nbanquet, so they came, ate, and then all left except a few who remained with the Prophet (ﷺ) for a long \ntime. The Prophet (ﷺ) got up and went out, and I too went out with him so that those people might leave \ntoo. The Prophet (ﷺ) proceeded and so did I, till he came to the threshold of `Aisha's dwelling place. Then \nthinking that these people have left by then, he returned and so did I along with him till he entered \nupon Zainab and behold, they were still sitting and had not gone. So the Prophet (ﷺ) again went away and \nI went away along with him. When we reached the threshold of `Aisha's dwelling place, he thought \nthat they had left, and so he returned and I too, returned along with him and found those people had \nleft. Then the Prophet (ﷺ) drew a curtain between me and him, and the Verses of Al-Hijab were revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْوَلِيمَةُ حَقٌّ",
          "urn": 143690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَكَانَ أُمَّهَاتِي يُوَاظِبْنَنِي عَلَى خِدْمَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَدَمْتُهُ عَشْرَ سِنِينَ، وَتُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، فَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا أُنْزِلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا، فَدَعَا الْقَوْمَ فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ، ثُمَّ خَرَجُوا وَبَقِيَ رَهْطٌ مِنْهُمْ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ لِكَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَشَيْتُ، حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَقُومُوا، فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Al-Walima is to be given even with one sheep",
          "urn": 48360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdur-Rahman bin `Auf married an Ansari woman, the Prophet (ﷺ) asked him, \"How much Mahr \ndid you give her?\" `Abdur-Rahman said, \"Gold equal to the weight of a date stone.\" Anas added: \nWhen they (i.e. the Prophet (ﷺ) and his companions) arrived at Medina, the emigrants stayed at the \nAnsar's houses. `Abdur-Rahman bin `Auf stayed at Sa`d bin Ar-Rabi's house. Sa`d said to `Abdur- \nRahman, \"I will divide and share my property with you and will give one of my two wives to you.\" \n`Abdur-Rahman said, \"May Allah bless you, your wives and property (I am not in need of that; but \nkindly show me the way to the market).\" So `Abdur-Rahman went to the market and traded there \ngaining a profit of some dried yoghurt and butter, and married (an Ansari woman). The Prophet (ﷺ) said \nto him, \"Give a banquet, even if with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ",
          "urn": 143700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ‏\"‏ كَمْ أَصْدَقْتَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ وَعَنْ حُمَيْدٍ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ نَزَلَ الْمُهَاجِرُونَ عَلَى الأَنْصَارِ فَنَزَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَلَى سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ أُقَاسِمُكَ مَالِي وَأَنْزِلُ لَكَ عَنْ إِحْدَى امْرَأَتَىَّ‏.‏ قَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ‏.‏ فَخَرَجَ إِلَى السُّوقِ فَبَاعَ وَاشْتَرَى فَأَصَابَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ فَتَزَوَّجَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Al-Walima is to be given even with one sheep",
          "urn": 48370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not give a better wedding banquet on the occasion of marrying any of his wives than \nthe one he gave on marrying Zainab, and that banquet was with (consisted of) one sheep.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ",
          "urn": 143710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنْ نِسَائِهِ، مَا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ أَوْلَمَ بِشَاةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Al-Walima is to be given even with one sheep",
          "urn": 48380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) manumitted Safiyya and then married her, and her Mahr was her manumission, and he \ngave a wedding banquet with Hais (a sort of sweet dish made from butter, cheese and dates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ",
          "urn": 143720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَتَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Al-Walima is to be given even with one sheep",
          "urn": 48390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) consummated his marriage with a woman (Zainab), so he sent me to invite men to the \nmeals.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ",
          "urn": 143730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ بَيَانٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ بَنَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ فَأَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً إِلَى الطَّعَامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "5171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle":
              "A bigger Walima on marrying some wives than the other wives",
          "urn": 48400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>The marriage of Zainab bint Jahash was mentioned in the presence of Anas and he said, \"I did not see \nthe Prophet (ﷺ) giving a better banquet on marrying any of his wives than the one he gave on marrying \nZainab. He then gave a banquet with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَوْلَمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ أَكْثَرَ مِنْ بَعْضٍ",
          "urn": 143740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ ذُكِرَ تَزْوِيجُ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ عِنْدَ أَنَسٍ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَيْهَا أَوْلَمَ بِشَاةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "5172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "Walima of less than one sheep",
          "urn": 48410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safiyya bint Shaiba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave a banquet with two Mudds of barley on marrying some of his wives. (1 Mudd= 1 \n3/4 of a kilogram) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَوْلَمَ بِأَقَلَّ مِنْ شَاةٍ",
          "urn": 143750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "5173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "To accept the invitation to a Walima",
          "urn": 48420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you is invited to a wedding banquet, he must go for it (accept the \ninvitation).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ",
          "urn": 143760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "5174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "To accept the invitation to a Walima",
          "urn": 48430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Set the captives free, accept the invitation (to a wedding banquet), and visit the \npatients.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ",
          "urn": 143770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُكُّوا الْعَانِيَ، وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "5175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "To accept the invitation to a Walima",
          "urn": 48440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered us to do seven (things) and forbade us from seven. He ordered us to visit the \npatients, to follow the funeral procession, to reply to the sneezer (i.e., say to him, 'Yarhamuka-l-lah \n(May Allah bestow His Mercy upon you), if he says 'Al-hamduli l-lah' (Praise be to Allah), to help \nothers to fulfill their oaths, to help the oppressed, to greet (whomever one should meet), and to accept \nthe invitation (to a wedding banquet). He forbade us to wear golden rings, to use silver utensils, to use \nMaiyathir (cushions of silk stuffed with cotton and placed under the rider on the saddle), the Qasiyya \n(linen clothes containing silk brought from an Egyptian town), the Istibraq (thick silk) and the Dibaj \n(another kind of silk). (See Hadith No. 539 and 753).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ",
          "urn": 143780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَعَنِ الْمَيَاثِرِ، وَالْقَسِّيَّةِ، وَالإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَالشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَشْعَثَ فِي إِفْشَاءِ السَّلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "5176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "To accept the invitation to a Walima",
          "urn": 48450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Abu Usaid As-Sa'di invited Allah's Messenger (ﷺ) to his wedding party and his wife who was the bride, \nserved them on that day. Do you know what drink she gave Allah's Messenger? She had soaked some \ndates for him (in water) overnight, and when he had finished his meal she gave him that drink (of \nsoaked dates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ",
          "urn": 143790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَعَا أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ، قَالَ سَهْلٌ تَدْرُونَ مَا سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "5177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "If somebody refuses an invitation",
          "urn": 48460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The worst food is that of a wedding banquet to which only the rich are invited while the poor are not \ninvited. And he who refuses an invitation (to a banquet) disobeys Allah and His Apostle .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ",
          "urn": 143800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "5178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "Whoever accepted the invitation to a meal of trotters",
          "urn": 48470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If I am invited to a meal of trotters I will accept it; and if I am given a trotter as a \npresent I will accept it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَابَ إِلَى كُرَاعٍ",
          "urn": 143810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "5179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "To accept the invitation to a party",
          "urn": 48480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Accept the marriage invitation if you are invited to \nit.' \" Ibn `Umar used to accept the invitation whether to a wedding banquet or to any other party, even \nwhen he was fasting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب إِجَابَةِ الدَّاعِي فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِه",
          "urn": 143820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَجِيبُوا هَذِهِ الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ لَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَأْتِي الدَّعْوَةَ فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِ الْعُرْسِ وَهْوَ صَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "5180",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "The attendance of women and children at a wedding party",
          "urn": 48490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) saw some women and children coming from a wedding party. He got up \nenergetically and happily and said, \"By Allah! You (i.e., the Ansar) are the most beloved of all people \nto me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "باب ذَهَابِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ إِلَى الْعُرْسِ",
          "urn": 143830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءً وَصِبْيَانًا مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "5181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "Should a person return if he sees something objectionable in the party?",
          "urn": 48500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I bought a cushion having on it pictures (of animals). When Allah's Messenger (ﷺ) \nsaw it, he stood at the door and did not enter. I noticed the sign of disapproval on his face and said, \"O \nAllah's Messenger! I repent to Allah and His Apostle. What sin have I committed?' Allah's Messenger (ﷺ) said. \n\"What is this cushion?\" I said, \"I have bought it for you so that you may sit on it and recline on it.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"The makers of these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and \nit will be said to them, 'Give life to what you have created (i.e., these pictures).' \" The Prophet (ﷺ) added, \n\"The Angels of (Mercy) do not enter a house in which there are pictures (of animals).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَرْجِعُ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا فِي الدَّعْوَةِ‏",
          "urn": 143840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النِّمْرِقَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "5182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "The serving of the bride herself for the men at (her) marriage party",
          "urn": 48510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>When Abu Usaid As-Sa`idi got married, he invited the Prophet (ﷺ) and his companions. None prepared \nthe food for them and brought it to them but his wife. She soaked some dates in water in a stone pot \novernight, and when the Prophet (ﷺ) had finished his food, she provided him with that drink (of soaked \ndates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle":
              "باب قِيَامِ الْمَرْأَةِ عَلَى الرِّجَالِ فِي الْعُرْسِ وَخِدْمَتِهِمْ بِالنَّفْسِ",
          "urn": 143850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ، فَمَا صَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا وَلاَ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ إِلاَّ امْرَأَتُهُ أُمُّ أُسَيْدٍ، بَلَّتْ تَمَرَاتٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ أَمَاثَتْهُ لَهُ فَسَقَتْهُ، تُتْحِفُهُ بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "5183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party",
          "urn": 48520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Abu Usaid As-Sa`idi invited the Prophet (ﷺ) to his wedding party and his wife served him on that day, \nand she was the bride. She said (or Sahl said), \"Do you know what she soaked for Allah's Messenger? \nShe soaked some dates for him (in water) in a drinking bowl overnight.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "باب النَّقِيعِ وَالشَّرَابِ الَّذِي لاَ يُسْكِرُ فِي الْعُرْسِ",
          "urn": 143860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ، فَقَالَتْ أَوْ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَنْقَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "5184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "To be polite and kind to the women",
          "urn": 48530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The woman is like a rib; if you try to straighten her, she will break. So if you \nwant to get benefit from her, do so while she still has some crookedness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب الْمُدَارَاةِ مَعَ النِّسَاءِ‏",
          "urn": 143870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، إِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "5185, 5186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The exhortation of taking care of the women",
          "urn": 48540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and the Last Day should not hurt (trouble) his neighbor. \nAnd I advise you to take care of the women, for they are created from a rib and the most crooked \nportion of the rib is its upper part; if you try to straighten it, it will break, and if you leave it, it will \nremain crooked, so I urge you to take care of the women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَاةِ بِالنِّسَاءِ",
          "urn": 143880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِي جَارَهُ ‏\"‏‏.‏ \nوَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّهُنَّ خُلِقْنَ مِنْ ضِلَعٍ وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلَاهُ فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "5187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "The exhortation of taking care of the women",
          "urn": 48550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to avoid chatting leisurely and freely with our wives lest \nsome Divine inspiration might be revealed concerning us. But when the Prophet (ﷺ) had died, we started \nchatting leisurely and freely (with them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَاةِ بِالنِّسَاءِ",
          "urn": 143890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَّقِي الْكَلاَمَ وَالاِنْبِسَاطَ إِلَى نِسَائِنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَيْبَةَ أَنْ يُنْزَلَ فِينَا شَىْءٌ فَلَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَكَلَّمْنَا وَانْبَسَطْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "5188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "\"Ward off from yourself and your families a Fire whose fuel is men and stones...\"",
          "urn": 48560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Everyone of you is a guardian and everyone of you is responsible (for his wards). \nA ruler is a guardian and is responsible(for his subjects); a man is a guardian of his family and \nresponsible (for them); a wife is a guardian of her husband's house and she is responsible (for it), a \nslave is a guardian of his master's property and is responsible (for that). Beware! All of you are \nguardians and are responsible (for your wards).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/6-6\">{‏قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا‏}</a>‏",
          "urn": 143900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالإِمَامُ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَهْىَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "5189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "To treat the family in a polite and kind manner",
          "urn": 48570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Eleven women sat (at a place) and promised and contracted that they would not conceal anything of \nthe news of their husbands. \nThe first one said, \"My husband is like the meat of a slim weak camel which is kept on the top of a \nmountain which is neither easy to climb, nor is the meat fat, so that one might put up with the trouble \nof fetching it.\" \nThe second one said, \"I shall not relate my husband's news, for I fear that I may not be able to finish \nhis story, for if I describe him, I will mention all his defects and bad traits.\" \nThe third one said, \"My husband, the \"too-tall\"! if I describe him (and he hears of that) he will \ndivorce me, and if I keep quiet, he will keep me hanging (neither divorcing me nor treating me as a \nwife).\" \nThe fourth one said, \"My husband is (moderate in temper) like the night of Tihama: neither hot nor \ncold; I am neither afraid of him, nor am I discontented with him.\" \nThe fifth one said, \"My husband, when entering (the house) is a leopard (sleeps a lot), and when going \nout, is a lion (boasts a lot). \nHe does not ask about whatever is in the house.\" \nThe sixth one said, \"If my husband eats, he eats too much (leaving the dishes empty), and if he drinks \nhe leaves nothing; if he sleeps he sleeps he rolls himself (alone in our blankets); and he does not insert \nhis palm to inquire about my feelings.\" \nThe seventh one said, \"My husband is a wrong-doer or weak and foolish. All the defects are present in \nhim. He may injure your head or your body or may do both.\" \nThe eighth one said, \"My husband is soft to touch like a rabbit and smells like a Zarnab (a kind of \ngood smelling grass).\" \nThe ninth one said, \"My husband is a tall generous man wearing a long strap for carrying his sword. \nHis ashes are abundant (i.e. generous to his guests) and his house is near to the people (who would \neasily consult him).\" \nThe tenth one said, \"My husband is Malik (possessor), and what is Malik? Malik is greater than \nwhatever I say about him. (He is beyond and above all praises which can come to my mind). Most of \nhis camels are kept at home (ready to be slaughtered for the guests) and only a few are taken to the \npastures. When the camels hear the sound of the lute (or the tambourine) they realize that they are \ngoing to be slaughtered for the guests.\" \nThe eleventh one said, \"My husband is Abu Zar` and what is Abu Zar` (i.e., what should I say about \nhim)? He has given me many ornaments and my ears are heavily loaded with them and my arms have \nbecome fat (i.e., I have become fat). And he has pleased me, and I have become so happy that I feel \nproud of myself. He found me with my family who were mere owners of sheep and living in poverty, \nand brought me to a respected family having horses and camels and threshing and purifying grain. \nWhatever I say, he does not rebuke or insult me. When I sleep, I sleep till late in the morning, and \nwhen I drink water (or milk), I drink my fill. The mother of Abu Zar and what may one say in praise \nof the mother of Abu Zar? Her saddle bags were always full of provision and her house was spacious. \nAs for the son of Abu Zar, what may one say of the son of Abu Zar? His bed is as narrow as an \nunsheathed sword and an arm of a kid (of four months) satisfies his hunger. As for the daughter of \nAbu Zar, she is obedient to her father and to her mother. She has a fat well-built body and that arouses \nthe jealousy of her husband's other wife. As for the (maid) slave girl of Abu Zar, what may one say of \nthe (maid) slavegirl of Abu Zar? She does not uncover our secrets but keeps them, and does not waste \nour provisions and does not leave the rubbish scattered everywhere in our house.\" \nThe eleventh lady added, \"One day it so happened that Abu Zar went out at the time when the milk \nwas being milked from the animals, and he saw a woman who had two sons like two leopards playing \nwith her two breasts. (On seeing her) he divorced me and married her. Thereafter I married a noble \nman who used to ride a fast tireless horse and keep a spear in his hand. He gave me many things, and \nalso a pair of every kind of livestock and said, Eat (of this), O Um Zar, and give provision to your \nrelatives.\" \nShe added, \"Yet, all those things which my second husband gave me could not fill the smallest utensil \nof Abu Zar's.\" \n`Aisha then said: Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"I am to you as Abu Zar was to his wife Um Zar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ الْمُعَاشَرَةِ مَعَ الأَهْلِ",
          "urn": 143910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَلَسَ إِحْدَى عَشْرَةَ امْرَأَةً، فَتَعَاهَدْنَ وَتَعَاقَدْنَ أَنْ لاَ يَكْتُمْنَ مِنْ أَخْبَارِ أَزْوَاجِهِنَّ شَيْئًا‏.‏ قَالَتِ الأُولَى زَوْجِي لَحْمُ جَمَلٍ، غَثٌّ عَلَى رَأْسِ جَبَلٍ، لاَ سَهْلٍ فَيُرْتَقَى، وَلاَ سَمِينٍ فَيُنْتَقَلُ‏.‏ قَالَتِ الثَّانِيَةُ زَوْجِي لاَ أَبُثُّ خَبَرَهُ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ أَذَرَهُ، إِنْ أَذْكُرْهُ أَذْكُرْ عُجَرَهُ وَبُجَرَهُ‏.‏ قَالَتِ الثَّالِثَةُ زَوْجِي الْعَشَنَّقُ، إِنْ أَنْطِقْ أُطَلَّقْ وَإِنْ أَسْكُتْ أُعَلَّقْ‏.‏ قَالَتِ الرَّابِعَةُ زَوْجِي كَلَيْلِ تِهَامَةَ، لاَ حَرٌّ، وَلاَ قُرٌّ، وَلاَ مَخَافَةَ، وَلاَ سَآمَةَ‏.‏ قَالَتِ الْخَامِسَةُ زَوْجِي إِنْ دَخَلَ فَهِدَ، وَإِنْ خَرَجَ أَسِدَ، وَلاَ يَسْأَلُ عَمَّا عَهِدَ‏.‏ قَالَتِ السَّادِسَةُ زَوْجِي إِنْ أَكَلَ لَفَّ، وَإِنْ شَرِبَ اشْتَفَّ، وَإِنِ اضْطَجَعَ الْتَفَّ، وَلاَ يُولِجُ الْكَفَّ لِيَعْلَمَ الْبَثَّ، قَالَتِ السَّابِعَةُ زَوْجِي غَيَايَاءُ أَوْ عَيَايَاءُ طَبَاقَاءُ، كُلُّ دَاءٍ لَهُ دَاءٌ، شَجَّكِ أَوْ فَلَّكِ أَوْ جَمَعَ كُلاًّ لَكِ‏.‏ قَالَتِ الثَّامِنَةُ زَوْجِي الْمَسُّ مَسُّ أَرْنَبٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ زَرْنَبٍ‏.‏ قَالَتِ التَّاسِعَةُ زَوْجِي رَفِيعُ الْعِمَادِ، طَوِيلُ النِّجَادِ، عَظِيمُ الرَّمَادِ، قَرِيبُ الْبَيْتِ مِنَ النَّادِ‏.‏ قَالَتِ الْعَاشِرَةُ زَوْجِي مَالِكٌ وَمَا مَالِكٌ، مَالِكٌ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكِ، لَهُ إِبِلٌ كَثِيرَاتُ الْمَبَارِكِ قَلِيلاَتُ الْمَسَارِحِ، وَإِذَا سَمِعْنَ صَوْتَ الْمِزْهَرِ أَيْقَنَّ أَنَّهُنَّ هَوَالِكُ‏.‏ قَالَتِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ زَوْجِي أَبُو زَرْعٍ فَمَا أَبُو زَرْعٍ أَنَاسَ مِنْ حُلِيٍّ أُذُنَىَّ، وَمَلأَ مِنْ شَحْمٍ عَضُدَىَّ، وَبَجَّحَنِي فَبَجِحَتْ إِلَىَّ نَفْسِي، وَجَدَنِي فِي أَهْلِ غُنَيْمَةٍ بِشِقٍّ، فَجَعَلَنِي فِي أَهْلِ صَهِيلٍ وَأَطِيطٍ وَدَائِسٍ وَمُنَقٍّ، فَعِنْدَهُ أَقُولُ فَلاَ أُقَبَّحُ وَأَرْقُدُ فَأَتَصَبَّحُ، وَأَشْرَبُ فَأَتَقَنَّحُ، أُمُّ أَبِي زَرْعٍ فَمَا أُمُّ أَبِي زَرْعٍ عُكُومُهَا رَدَاحٌ، وَبَيْتُهَا فَسَاحٌ، ابْنُ أَبِي زَرْعٍ، فَمَا ابْنُ أَبِي زَرْعٍ مَضْجِعُهُ كَمَسَلِّ شَطْبَةٍ، وَيُشْبِعُهُ ذِرَاعُ الْجَفْرَةِ، بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ طَوْعُ أَبِيهَا، وَطَوْعُ أُمِّهَا، وَمِلْءُ كِسَائِهَا، وَغَيْظُ جَارَتِهَا، جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ، فَمَا جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ لاَ تَبُثُّ حَدِيثَنَا تَبْثِيثًا، وَلاَ تُنَقِّثُ مِيرَتَنَا تَنْقِيثًا، وَلاَ تَمْلأُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا، قَالَتْ خَرَجَ أَبُو زَرْعٍ وَالأَوْطَابُ تُمْخَضُ، فَلَقِيَ امْرَأَةً مَعَهَا وَلَدَانِ لَهَا كَالْفَهْدَيْنِ يَلْعَبَانِ مِنْ تَحْتِ خَصْرِهَا بِرُمَّانَتَيْنِ، فَطَلَّقَنِي وَنَكَحَهَا، فَنَكَحْتُ بَعْدَهُ رَجُلاً سَرِيًّا، رَكِبَ شَرِيًّا وَأَخَذَ خَطِّيًّا وَأَرَاحَ عَلَىَّ نَعَمًا ثَرِيًّا، وَأَعْطَانِي مِنْ كُلِّ رَائِحَةٍ زَوْجًا وَقَالَ كُلِي أُمَّ زَرْعٍ، وَمِيرِي أَهْلَكِ‏.‏ قَالَتْ فَلَوْ جَمَعْتُ كُلَّ شَىْءٍ أَعْطَانِيهِ مَا بَلَغَ أَصْغَرَ آنِيَةِ أَبِي زَرْعٍ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لأُمِّ زَرْعٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ تُعَشِّشُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ فَأَتَقَمَّحُ‏.‏ بِالْمِيمِ، وَهَذَا أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "5190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "To treat the family in a polite and kind manner",
          "urn": 48580,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>Aisha said, \"While the Ethiopians were playing with their small spears, Allah's Messenger (ﷺ) screened me \nbehind him and I watched (that display) and kept on watching till I left on my own.\" So you may \nestimate of what age a little girl may listen to amusement.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب حُسْنِ الْمُعَاشَرَةِ مَعَ الأَهْلِ",
          "urn": 143920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ الْحَبَشُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ، فَسَتَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَنْظُرُ، فَمَا زِلْتُ أَنْظُرُ حَتَّى كُنْتُ أَنَا أَنْصَرِفُ فَاقْدُرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ تَسْمَعُ اللَّهْوَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "Advice to a daughter regarding her husband",
          "urn": 48590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I had been eager to ask `Umar bin Al-Khattab about the two ladies from among the wives of the \nProphet regarding whom Allah said 'If you two (wives of the Prophet (ﷺ) namely Aisha and Hafsa) turn in \nrepentance to Allah, your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes). (66.4) till \n`Umar performed the Hajj and I too, performed the Hajj along with him. (On the way) `Umar went \naside to answer the call of nature, and I also went aside along with him carrying a tumbler full of \nwater, and when `Umar had finished answering the call of nature, I poured water over his hands and \nhe performed the ablution. Then I said to him, \"O chief of the Believers! Who were the two ladies \nfrom among the wives of the Prophet (ﷺ) regarding whom Allah said: 'If you two (wives of the Prophet) \nturn in repentance to Allah your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes)?\" \n(66.4) \nHe said, \"I am astonished at your question, O Ibn `Abbas. They were `Aisha and Hafsa.\" Then `Umar \nwent on narrating the Hadith and said, \"I and an Ansari neighbor of mine from Bani Umaiyya bin Zaid \nwho used to live in `Awali-al-Medina, used to visit the Prophet (ﷺ) in turn. He used to go one day and I \nanother day. When I went, I would bring him the news of what had happened that day regarding the \nDivine Inspiration and other things, and when he went, he used to do the same for me. We, the people \nof Quraish used to have the upper hand over our wives, but when we came to the Ansar, we found that \ntheir women had the upper hand over their men, so our women also started learning the ways of the \nAnsari women. I shouted at my wife and she retorted against me and I disliked that she should answer \nme back. \nShe said to me, 'Why are you so surprised at my answering you back? By Allah, the wives of the \nProphet answer him back and some of them may leave (does not speak to) him throughout the day till \nthe night.' The (talk) scared me and I said to her, 'Whoever has done so will be ruined!' Then I \nproceeded after dressing myself, and entered upon Hafsa and said to her, 'Does anyone of you keep \nthe Prophet (ﷺ) angry till night?' She said, 'Yes.' I said, 'You are a ruined losing person! Don't you fear \nthat Allah may get angry for the anger of Allah's Messenger (ﷺ) and thus you will be ruined? So do not ask \nmore from the Prophet (ﷺ) and do not answer him back and do not give up talking to him. Ask me \nwhatever you need and do not be tempted to imitate your neighbor (i.e., `Aisha) in her manners for \nshe is more charming than you and more beloved to the Prophet (ﷺ) .\" `Umar added,\"At that time a talk \nwas circulating among us that (the tribe of) Ghassan were preparing their horses to invade us. \nMy Ansari companion, on the day of his turn, went (to the town) and returned to us at night and \nknocked at my door violently and asked if I was there. I became horrified and came out to him. He \nsaid, 'Today a great thing has happened.' I asked, 'What is it? Have (the people of) Ghassan come?' He \nsaid, 'No, but (What has happened) is greater and more horrifying than that: Allah's Messenger; has \ndivorced his wives. `Umar added, \"The Prophet (ﷺ) kept away from his wives and I said \"Hafsa is a \nruined loser.' I had already thought that most probably this (divorce) would happen in the near future. \nSo I dressed myself and offered the morning prayer with the Prophet (ﷺ) and then the Prophet; entered an \nupper room and stayed there in seclusion. I entered upon Hafsa and saw her weeping. I asked, 'What \nmakes you weep? Did I not warn you about that? Did the Prophet (ﷺ) divorce you all?' She said, 'I do not \nknow. There he is retired alone in the upper room.' I came out and sat near the pulpit and saw a group \nof people sitting around it and some of them were weeping. I sat with them for a while but could not \nendure the situation, so I went to the upper room where the Prophet; was and said to a black slave of \nhis, 'Will you get the permission (of the Prophet (ﷺ) ) for `Umar (to enter)?' The slave went in, talked to \nthe Prophet (ﷺ) about it and then returned saying, 'I have spoken to the Prophet (ﷺ) and mentioned you but he \nkept quiet.' Then I returned and sat with the group of people sitting near the pulpit. but I could not \nbear the situation and once again I said to the slave, 'Will you get the permission for `Umar?' He went \nin and returned saying, 'I mentioned you to him but he kept quiet.' \nSo I returned again and sat with the group of people sitting near the pulpit, but I could not bear the \nsituation, and so I went to the slave and said, 'Will you get the permission for `Umar?' He went in and \nreturned to me saying, 'I mentioned you to him but he kept quiet.' When I was leaving, behold! The \nslave called me, saying, 'The Prophet (ﷺ) has given you permission.' \nThen I entered upon Allah's Messenger (ﷺ) and saw him Lying on a bed made of stalks of date palm leaves \nand there was no bedding between it and him. The stalks left marks on his side and he was leaning on \na leather pillow stuffed with date-palm fires. I greeted him and while still standing I said, 'O Allah's \nApostle! Have you divorced your wives?' He looked at me and said, 'No.' I said, 'Allah Akbar!' And \nthen, while still standing, I said chatting, 'Will you heed what I say, O Allah's Messenger? We, the people \nof Quraish used to have power over our women, but when we arrived at Medina we found that the \nmen (here) were overpowered by their women.' The Prophet (ﷺ) smiled and then I said to him, 'Will you \nheed what I say, O Allah's Messenger? \nI entered upon Hafsa and said to her, \"Do not be tempted to imitate your companion (`Aisha), for she \nis more charming than you and more beloved to the Prophet.' \" The Prophet (ﷺ) smiled for a second time. \nWhen I saw him smiling, I sat down. Then I looked around his house, and by Allah, I could not see \nanything of importance in his house except three hides, so I said, 'O Allah's Messenger! Invoke Allah to \nmake your followers rich, for the Persians and the Romans have been made prosperous and they have \nbeen given (the pleasures of the world), although they do not worship Allah.' \nThereupon the Prophet (ﷺ) sat up as he was reclining. and said, 'Are you of such an opinion, O the son of \nAl-Khattab? These are the people who have received the rewards for their good deeds in this world.' I \nsaid, 'O Allah's Messenger! Ask Allah to forgive me.' Then the Prophet (ﷺ) kept away from his wives for \ntwenty-nine days because of the story which Hafsa had disclosed to `Aisha. \nThe Prophet (ﷺ) had said, 'I will not enter upon them (my wives) for one month,' because of his anger \ntowards them, when Allah had admonished him. So, when twenty nine days had passed, the Prophet (ﷺ) \nfirst entered upon `Aisha. `Aisha said to him, 'O Allah's Messenger! You had sworn that you would not \nenter upon us for one month, but now only twenty-nine days have passed, for I have been counting \nthem one by one.' The Prophet (ﷺ) said, 'The (present) month is of twenty nine days.' `Aisha added, 'Then \nAllah revealed the Verses of the option. (2) And out of all his-wives he asked me first, and I chose \nhim.' Then he gave option to his other wives and they said what `Aisha had said . \" (1) The Prophet, ' \nhad decided to abstain from eating a certain kind of food because of a certain event, so Allah blamed \nhim for doing so. Some of his wives were the cause of him taking that decision, therefore he deserted \nthem for one month. See Qur'an: (66.4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب مَوْعِظَةِ الرَّجُلِ ابْنَتَهُ لِحَالِ زَوْجِهَا",
          "urn": 143930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا‏}</a>‏ حَتَّى حَجَّ وَحَجَجْتُ مَعَهُ، وَعَدَلَ وَعَدَلْتُ مَعَهُ بِإِدَاوَةٍ، فَتَبَرَّزَ، ثُمَّ جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا‏}</a>‏ قَالَ وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، هُمَا عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ‏.‏ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ عُمَرُ الْحَدِيثَ يَسُوقُهُ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهُمْ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِمَا حَدَثَ مِنْ خَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ أَوْ غَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى الأَنْصَارِ إِذَا قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَأْخُذْنَ مِنْ أَدَبِ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، فَصَخِبْتُ عَلَى امْرَأَتِي فَرَاجَعَتْنِي فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي قَالَتْ وَلِمَ تُنْكِرُ أَنْ أُرَاجِعَكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ، وَإِنَّ إِحْدَاهُنَّ لَتَهْجُرُهُ الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ‏.‏ فَأَفْزَعَنِي ذَلِكَ وَقُلْتُ لَهَا وَقَدْ خَابَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُنَّ‏.‏ ثُمَّ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَنَزَلْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا أَىْ حَفْصَةُ أَتُغَاضِبُ إِحْدَاكُنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ خِبْتِ وَخَسِرْتِ، أَفَتَأْمَنِينَ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ لِغَضَبِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَتَهْلِكِي لاَ تَسْتَكْثِرِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تُرَاجِعِيهِ فِي شَىْءٍ، وَلاَ تَهْجُرِيهِ، وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ، وَلاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ أَوْضَأَ مِنْكِ، وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ قَالَ عُمَرُ وَكُنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِغَزْوِنَا، فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَرَجَعَ إِلَيْنَا عِشَاءً فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا وَقَالَ أَثَمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ قَدْ حَدَثَ الْيَوْمَ أَمْرٌ عَظِيمٌ‏.‏ قُلْتُ مَا هُوَ، أَجَاءَ غَسَّانُ قَالَ لاَ بَلْ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَأَهْوَلُ، طَلَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ‏.‏ فَقُلْتُ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ، قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ، فَجَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَصَلَّيْتُ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَشْرُبَةً لَهُ، فَاعْتَزَلَ فِيهَا، وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكِ أَلَمْ أَكُنْ حَذَّرْتُكِ هَذَا أَطَلَّقَكُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هَا هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي الْمَشْرُبَةِ‏.‏ فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ إِلَى الْمِنْبَرِ فَإِذَا حَوْلَهُ رَهْطٌ يَبْكِي بَعْضُهُمْ، فَجَلَسْتُ مَعَهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ الْمَشْرُبَةَ الَّتِي فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لِغُلاَمٍ لَهُ أَسْوَدَ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ‏.‏ فَدَخَلَ الْغُلاَمُ فَكَلَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ كَلَّمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرْتُكَ لَهُ، فَصَمَتَ‏.‏ فَانْصَرَفْتُ حَتَّى جَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ فَقُلْتُ لِلْغُلاَمِ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَصَمَتَ‏.‏ فَرَجَعْتُ فَجَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَصَمَتَ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّيْتُ مُنْصَرِفًا ـ قَالَ ـ إِذَا الْغُلاَمُ يَدْعُونِي فَقَالَ قَدْ أَذِنَ لَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى رِمَالِ حَصِيرٍ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ، قَدْ أَثَّرَ الرِّمَالُ بِجَنْبِهِ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ‏.‏ فَرَفَعَ إِلَىَّ بَصَرَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ أَسْتَأْنِسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ رَأَيْتَنِي، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ إِذَا قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ رَأَيْتَنِي وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا لاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ أَوْضَأَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ عَائِشَةَ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَبَسُّمَةً أُخْرَى، فَجَلَسْتُ حِينَ رَأَيْتُهُ تَبَسَّمَ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي فِي بَيْتِهِ، فَوَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا يَرُدُّ الْبَصَرَ غَيْرَ أَهَبَةٍ ثَلاَثَةٍ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ فَلْيُوَسِّعْ عَلَى أُمَّتِكَ، فَإِنَّ فَارِسًا وَالرُّومَ قَدْ وُسِّعَ عَلَيْهِمْ، وَأُعْطُوا الدُّنْيَا وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَ اللَّهَ‏.‏ فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مُتَّكِئًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَوَفِي هَذَا أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، إِنَّ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلُوا طَيِّبَاتِهِمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِي‏.‏ فَاعْتَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ قَالَ ‏\"‏ مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا ‏\"‏‏.‏ مِنْ شِدَّةِ مَوْجِدَتِهِ عَلَيْهِنَّ حِينَ عَاتَبَهُ اللَّهُ، فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَبَدَأَ بِهَا فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ كُنْتَ قَدْ أَقْسَمْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا، وَإِنَّمَا أَصْبَحْتَ مِنْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَعُدُّهَا عَدًّا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ ذَلِكَ الشَّهْرُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى آيَةَ التَّخَيُّرِ فَبَدَأَ بِي أَوَّلَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ فَاخْتَرْتُهُ، ثُمَّ خَيَّرَ نِسَاءَهُ كُلَّهُنَّ فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "5192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "A woman should not observe Saum except husband's consent (is 'with her' missing here?)",
          "urn": 48600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not fast (optional fasts) except with her husband's permission if \nhe is at home (staying with her).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle":
              "باب صَوْمِ الْمَرْأَةِ بِإِذْنِ زَوْجِهَا تَطَوُّعًا",
          "urn": 143940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَصُومُ الْمَرْأَةُ وَبَعْلُهَا شَاهِدٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "If a woman deserts her husband's bed",
          "urn": 48610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a man Invites his wife to sleep with him and she refuses to come to him, then the \nangels send their curses on her till morning.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا",
          "urn": 143950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ أَنْ تَجِيءَ لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "If a woman deserts her husband's bed",
          "urn": 48620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a woman spends the night deserting her husband's bed (does not sleep with him), \nthen the angels send their curses on her till she comes back (to her husband).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا",
          "urn": 143960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تَرْجِعَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "5195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "A woman should not allow anyone to enter the house except husband's consent (here too)",
          "urn": 48630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not lawful for a lady to fast (Nawafil) without the permission of her \nhusband when he is at home; and she should not allow anyone to enter his house except with his \npermission; and if she spends of his wealth (on charitable purposes) without being ordered by him, he \nwill get half of the reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تَأْذَنُ الْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا لأَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ",
          "urn": 143970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَصُومَ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ، وَلاَ تَأْذَنَ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ، وَمَا أَنْفَقَتْ مِنْ نَفَقَةٍ عَنْ غَيْرِ أَمْرِهِ فَإِنَّهُ يُؤَدَّى إِلَيْهِ شَطْرُهُ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ أَبُو الزِّنَادِ أَيْضًا عَنْ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "5196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 48640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I stood at the gate of Paradise and saw that the majority of the people who entered \nit were the poor, while the wealthy were stopped at the gate (for the accounts). But the companions of \nthe Fire were ordered to be taken to the Fire. Then I stood at the gate of the Fire and saw that the \nmajority of those who entered it were women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 143980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قُمْتُ عَلَى باب الْجَنَّةِ فَكَانَ عَامَّةَ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ، وَأَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، غَيْرَ أَنَّ أَصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى باب النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "5197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To be unthankful to the husband",
          "urn": 48650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>During the lifetime of Allah's Messenger, the sun eclipsed. Allah's Messenger (ﷺ) offered the prayer of (the) \neclipse) and so did the people along with him. He performed a long Qiyam (standing posture) during \nwhich Surat-al-Baqara could have been recited; then he performed a pro-longed bowing, then raised \nhis head and stood for a long time which was slightly less than that of the first Qiyam (and recited \nQur'an). Then he performed a prolonged bowing again but the period was shorter than the period of \nthe first bowing, then he stood up and then prostrated. Again he stood up, but this time the period of \nstanding was less than the first standing. Then he performed a prolonged bowing but of a lesser \nduration than the first, then he stood up again for a long time but for a lesser duration than the first. \nThen he performed a prolonged bowing but of lesser duration than the first, and then he again stood \nup, and then prostrated and then finished his prayer. By then the sun eclipse had cleared. \nThe Prophet (ﷺ) then said, \"The sun and the moon are two signs among the signs of Allah, and they do not \neclipse because of the death or birth of someone, so when you observe the eclipse, remember Allah \n(offer the eclipse prayer).\" They (the people) said, \"O Allah's Messenger! We saw you stretching your \nhand to take something at this place of yours, then we saw you stepping backward.\" He said, \"I saw \nParadise (or Paradise was shown to me), and I stretched my hand to pluck a bunch (of grapes), and \nhad I plucked it, you would have eaten of it as long as this world exists. Then I saw the (Hell) Fire, \nand I have never before, seen such a horrible sight as that, and I saw that the majority of its dwellers \nwere women.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! What is the reason for that?\" He replied, \n\"Because of their ungratefulness.\" It was said. \"Do they disbelieve in Allah (are they ungrateful to \nAllah)?\" He replied, \"They are not thankful to their husbands and are ungrateful for the favors done to \nthem. Even if you do good to one of them all your life, when she seems some harshness from you, she \nwill say, \"I have never seen any good from you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ",
          "urn": 143990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ هَذَا، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ ـ أَوْ أُرِيتُ الْجَنَّةَ ـ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَرَأَيْتُ النَّارَ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ مَنْظَرًا قَطُّ وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ بِكُفْرِهِنَّ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏\"‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، وَلَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "5198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To be unthankful to the husband",
          "urn": 48660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I looked at Paradise and saw that the majority of its residents were the poor; and I \nlooked at the (Hell) Fire and saw that the majority of its residents were women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ",
          "urn": 144000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَيُّوبُ وَسَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "5199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "Your wife has a right over you",
          "urn": 48670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O `Abdullah! Have I not been formed that you fast all the day and stand in \nprayer all night?\" I said, \"Yes, O Allah's Messenger!\" He said, \"Do not do that! Observe the fast \nsometimes and also leave them (the fast) at other times; stand up for the prayer at night and also sleep \nat night. Your body has a right over you, your eyes have a right over you and your wife has a right \nover you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ",
          "urn": 144010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "5200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "The woman is a guardian in her husband's house",
          "urn": 48680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"All of you are guardians and are responsible for your wards. The ruler is a guardian \nand the man is a guardian of his family; the lady is a guardian and is responsible for her husband's \nhouse and his offspring; and so all of you are guardians and are responsible for your wards.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا",
          "urn": 144020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالأَمِيرُ رَاعٍ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "5201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "\"Men are protectors and maintainers of women.\"",
          "urn": 48690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) took an oath that he would not visit his wives for one month, and he sat in an upper \nroom belonging to him. Then, on the twenty ninth day he came down. It was said, \"O Allah's Messenger! \nYou had taken an oath not to visit your wives for one month.\" He said, \"The (present) month is of \ntwenty-nine days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا}",
          "urn": 144030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا وَقَعَدَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ فَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ آلَيْتَ عَلَى شَهْرٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "5202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "The decision of the Prophet (ﷺ) not to share the beds with his wives and to stay away",
          "urn": 48700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) took an oath that he would not enter upon some of his wives for one month. But when \ntwenty nine days had elapsed, he went to them in the morning or evening. It was said to him, \"O \nAllah's Prophet! You had taken an oath that you would not enter upon them for one month.\" He \nreplied, \"The month can be of twenty nine days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ فِي غَيْرِ بُيُوتِهِنَّ",
          "urn": 144040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَلَفَ لاَ يَدْخُلُ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ شَهْرًا، فَلَمَّا مَضَى تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا غَدَا عَلَيْهِنَّ أَوْ رَاحَ فَقِيلَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ حَلَفْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "5203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "The decision of the Prophet (ﷺ) not to share the beds with his wives and to stay away",
          "urn": 48710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One morning we saw the wives of the Prophet (ﷺ) weeping, and everyone of them had her family with \nher, I went to the mosque and found that it was crowded with people. Then `Umar bin Al-Khattab \ncame and went up to the Prophet (ﷺ) who was in his upper room. He greeted him but nobody answered. \nHe greeted again, but nobody answered. Then the gatekeeper called him and he entered upon the \nProphet, and asked, \"Have you divorced your wives?\" The Prophet, said, \"No, but I have taken an oath \nnot to go to them for one month.\" So the Prophet (ﷺ) stayed away (from his wives) for twenty nine days \nand then entered upon them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "باب هِجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ فِي غَيْرِ بُيُوتِهِنَّ",
          "urn": 144050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ أَبِي الضُّحَى فَقَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ أَصْبَحْنَا يَوْمًا وَنِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْكِينَ، عِنْدَ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ أَهْلُهَا، فَخَرَجْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا هُوَ مَلآنُ مِنَ النَّاسِ فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَصَعِدَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي غُرْفَةٍ لَهُ، فَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، ثُمَّ سَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، ثُمَّ سَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، فَنَادَاهُ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ وَلَكِنْ آلَيْتُ مِنْهُنَّ شَهْرًا ‏\"‏‏.‏ فَمَكَثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "5204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "The beating of women is disapproved",
          "urn": 48720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zam`a:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should flog his wife as he flogs a slave and then have sexual \nintercourse with her in the last part of the day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ضَرْبِ النِّسَاءِ وَقَوْلِهِ ‏{‏وَاضْرِبُوهُنَّ‏}‏ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ‏.‏",
          "urn": 144060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَجْلِدُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ، ثُمَّ يُجَامِعُهَا فِي آخِرِ الْيَوْمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "5205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Not to obey the husband if he orders to do something sinful",
          "urn": 48730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>An Ansari woman gave her daughter in marriage and the hair of the latter started falling out. The \nAnsari women came to the Prophet (ﷺ) and mentioned that to him and said, \"Her (my daughter's) husband \nsuggested that I should let her wear false hair.\" The Prophet (ﷺ) said, \"No, (don't do that) for Allah sends \nHis curses upon such ladies who lengthen their hair artificially.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُطِيعُ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا فِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 144070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ ـ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ ـ عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ زَوَّجَتِ ابْنَتَهَا فَتَمَعَّطَ شَعَرُ رَأْسِهَا، فَجَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجَهَا أَمَرَنِي أَنْ أَصِلَ فِي شَعَرِهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ إِنَّهُ قَدْ لُعِنَ الْمُوصِلاَتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "5206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle":
              "\"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part...\"",
          "urn": 48740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>regarding the Verse: 'If a wife fears cruelty or desertion on her husband's part ...') (4.128) It concerns \nthe woman whose husband does not want to keep her with him any longer, but wants to divorce her \nand marry some other lady, so she says to him: 'Keep me and do not divorce me, and then marry \nanother woman, and you may neither spend on me, nor sleep with me.' This is indicated by the \nStatement of Allah: 'There is no blame on them if they arrange an amicable settlement between them \nboth, and (such) settlement is better.\" (4.128)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا}</a>",
          "urn": 144080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ ‏<a href=\"https://quran.com/4/128-128\">{‏وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا‏}</a>‏ قَالَتْ هِيَ الْمَرْأَةُ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ، لاَ يَسْتَكْثِرُ مِنْهَا فَيُرِيدُ طَلاَقَهَا، وَيَتَزَوَّجُ غَيْرَهَا، تَقُولُ لَهُ أَمْسِكْنِي وَلاَ تُطَلِّقْنِي، ثُمَّ تَزَوَّجْ غَيْرِي، فَأَنْتَ فِي حِلٍّ مِنَ النَّفَقَةِ عَلَىَّ وَالْقِسْمَةِ لِي، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/4/128-128\">‏{‏فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَصَّالَحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ‏}‏</a></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "5207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The coitus interruptus",
          "urn": 48750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We used to practice coitus interrupt us during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب الْعَزْلِ",
          "urn": 144090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "5208, 5209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The coitus interruptus",
          "urn": 48760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We used to practice coitus interrupt us while the Qur'an was being revealed. Jabir added: We used to \npractice coitus interrupt us during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) while the Qur'an was being \nRevealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب الْعَزْلِ",
          "urn": 144101,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرًا، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ‏.‏ وَعَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "5210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The coitus interruptus",
          "urn": 48770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>We got female captives in the war booty and we used to do coitus interruptus with them. So we asked \nAllah's Messenger (ﷺ) about it and he said, \"Do you really do that?\" repeating the question thrice, \"There is \nno soul that is destined to exist but will come into existence, till the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب الْعَزْلِ",
          "urn": 144120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَصَبْنَا سَبْيًا فَكُنَّا نَعْزِلُ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَوَإِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ قَالَهَا ثَلاَثًا مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ هِيَ كَائِنَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "5211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To draw lots among the wives for a journey",
          "urn": 48780,
          "body":
              "<p>\nNarrated al-Qasim:\n</p>\n<p>Aisha said that whenever the Prophet (ﷺ) intended to go on a journey, he drew lots among his wives (so as \nto take one of them along with him). During one of his journeys the lot fell on `Aisha and Hafsa. \nWhen night fell the Prophet (ﷺ) would ride beside `Aisha and talk with her. One night Hafsa said to \n`Aisha, \"Won't you ride my camel tonight and I ride yours, so that you may see (me) and I see (you) \n(in new situation)?\" `Aisha said, \"Yes, (I agree.)\" So `Aisha rode, and then the Prophet (ﷺ) came towards \n`Aisha's camel on which Hafsa was riding. He greeted Hafsa and then proceeded (beside her) till they \ndismounted (on the way). `Aisha missed him, and so, when they dismounted, she put her legs in the \nIdhkhir and said, \"O Lord (Allah)! Send a scorpion or a snake to bite me for I am not to blame him \n(the Prophet (ﷺ) ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب الْقُرْعَةِ بَيْنَ النِّسَاءِ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا",
          "urn": 144130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَطَارَتِ الْقُرْعَةُ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ بِاللَّيْلِ سَارَ مَعَ عَائِشَةَ يَتَحَدَّثُ، فَقَالَتْ حَفْصَةُ أَلاَ تَرْكَبِينَ اللَّيْلَةَ بَعِيرِي وَأَرْكَبُ بَعِيرَكِ تَنْظُرِينَ وَأَنْظُرُ، فَقَالَتْ بَلَى فَرَكِبَتْ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَمَلِ عَائِشَةَ وَعَلَيْهِ حَفْصَةُ فَسَلَّمَ عَلَيْهَا ثُمَّ سَارَ حَتَّى نَزَلُوا وَافْتَقَدَتْهُ عَائِشَةُ، فَلَمَّا نَزَلُوا جَعَلَتْ رِجْلَيْهَا بَيْنَ الإِذْخِرِ وَتَقُولُ يَا رَبِّ سَلِّطْ عَلَىَّ عَقْرَبًا أَوْ حَيَّةً تَلْدَغُنِي، وَلاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَ لَهُ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "5212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle":
              "To give up the turn with the husband to one of his other wives",
          "urn": 48790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sauda bint Zam`a gave up her turn to me (`Aisha), and so the Prophet (ﷺ) used to give me (`Aisha) both \nmy day and the day of Sauda.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle":
              "باب الْمَرْأَةِ تَهَبُ يَوْمَهَا مِنْ زَوْجِهَا لِضَرَّتِهَا وَكَيْفَ يُقْسِمُ ذَلِكَ",
          "urn": 144140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ، وَهَبَتْ، يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ بِيَوْمِهَا وَيَوْمِ سَوْدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "5213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle":
              "Marrying a virgin while already having a matron wife",
          "urn": 48800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The tradition, (of the Prophet) is that if someone marries a virgin and he has already a matron wife \n(with him), then he should stay with the virgin for seven days; and if someone marries a matron (and \nhe has already a virgin wife with him) then he should stay with her for three days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ",
          "urn": 144150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أَقُولَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ قَالَ السُّنَّةُ إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "5214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "Marrying a matron while already having a virgin wife",
          "urn": 48810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>It is the Prophet's tradition that if someone marries a virgin and he has already a matron wife then he \nshould stay for seven days with her (the virgin) and then by turns; and if someone marries a matron \nand he has already a virgin wife then he should stay with her (the matron) for three days, and then by \nturns.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ",
          "urn": 144160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَخَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مِنَ السُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا وَقَسَمَ، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَسَمَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ وَلَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ إِنَّ أَنَسًا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ وَخَالِدٍ قَالَ خَالِدٌ وَلَوْ شِئْتُ قُلْتُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "5215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "Whoever had sexual intercourse with all his wives and then took one bath only",
          "urn": 48820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pass by (have sexual relation with) all his wives in one night, and at that time he \nhad nine wives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "باب مَنْ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 144170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "5216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "If a man goes to all his wives in one day",
          "urn": 48830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) finished his `Asr prayer, he would enter upon his wives and stay with one \nof them. One day he went to Hafsa and stayed with her longer than usual.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "باب دُخُولِ الرَّجُلِ عَلَى نِسَائِهِ فِي الْيَوْمِ",
          "urn": 144180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعَصْرِ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدْنُو مِنْ إِحْدَاهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَحْتَبِسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "5217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle":
              "If a man takes the permission of his wives so as to stay in the house of one of them",
          "urn": 48840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that during his fatal ailment, Allah's Messenger, used to ask his wives, \"Where shall I stay tomorrow? \nWhere shall I stay tomorrow?\" He was looking forward to Aisha's turn. So all his wives allowed him \nto stay where he wished, and he stayed at `Aisha's house till he died there. `Aisha added: He died on \nthe day of my usual turn at my house. Allah took him unto Him while his head was between my chest \nand my neck and his saliva was mixed with my saliva.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا اسْتَأْذَنَ الرَّجُلُ نِسَاءَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِ بَعْضِهِنَّ، فَأَذِنَّ لَهُ‏.‏",
          "urn": 144190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏\"‏ أَيْنَ أَنَا غَدًا أَيْنَ أَنَا غَدًا ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ يَوْمَ عَائِشَةَ، فَأَذِنَ لَهُ أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ، فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ حَتَّى مَاتَ عِنْدَهَا‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَاتَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يَدُورُ عَلَىَّ فِيهِ فِي بَيْتِي، فَقَبَضَهُ اللَّهُ، وَإِنَّ رَأْسَهُ لَبَيْنَ نَحْرِي وَسَحْرِي، وَخَالَطَ رِيقُهُ رِيقِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "5218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "To love some of the wives more than the others",
          "urn": 48850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>that `Umar entered upon Hafsa and said, \"O my daughter! Do not be misled by the manners of her \nwho is proud of her beauty because of the love of Allah's Messenger (ﷺ) for her.\" By 'her' he meant `Aisha. \n`Umar added, \"Then I told that to Allah's Messenger (ﷺ) and he smiled (on hearing that).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle":
              "باب حُبِّ الرَّجُلِ بَعْضَ نِسَائِهِ أَفْضَلَ مِنْ بَعْضٍ",
          "urn": 144200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ لاَ يَغُرَّنَّكِ هَذِهِ الَّتِي أَعْجَبَهَا حُسْنُهَا حُبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ فَقَصَصْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "5219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle":
              "To claim having more things or better qualities than one really has",
          "urn": 48860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>Some lady said, \"O Allah's Messenger! My husband has another wife, so it is sinful of me to claim that \nhe has given me what he has not given me (in order to tease her)?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, The one who \npretends that he has been given what he has not been given, is just like the (false) one who wears two \ngarments of falsehood.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُتَشَبِّعِ بِمَا لَمْ يَنَلْ، وَمَا يُنْهَى مِنِ افْتِخَارِ الضَّرَّةِ",
          "urn": 144210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي ضَرَّةً، فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِينِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>The Prophet, said, \"There is none having a greater sense of Ghira than Allah. And for that He has \nforbidden the doing of evil actions (illegal sexual intercourse etc.) There is none who likes to be \npraised more than Allah does.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O followers of Muhammad! There is none, who has a greater sense of Ghira \n(self-respect) than Allah, so He has forbidden that His slave commits illegal sexual intercourse or His \nslave girl commits illegal sexual intercourse. O followers of Muhammad! If you but knew what I \nknow, you would laugh less and weep more!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَرَى عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ تَزْنِي يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There is nothing (none) having a greater sense of Ghira (self-respect) \nthan Allah.\" And narrated Abu Huraira that he heard the Prophet (saying the same).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، أَسْمَاءَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ شَىْءَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet; said, \"Allah has a sense of Ghira, and Allah's sense of Ghira is provoked when a believer \ndoes something which Allah has prohibited.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144250,
          "body":
              "<p>وَعَنْ يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَغَارُ وَغَيْرَةُ اللَّهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>When Az-Zubair married me, he had no real property or any slave or anything else except a camel \nwhich drew water from the well, and his horse. I used to feed his horse with fodder and drew water \nand sew the bucket for drawing it, and prepare the dough, but I did not know how to bake bread. So \nour Ansari neighbors used to bake bread for me, and they were honorable ladies. I used to carry the \ndate stones on my head from Zubair's land given to him by Allah's Messenger (ﷺ) and this land was two third \nFarsakh (about two miles) from my house. One day, while I was coming with the date stones on my \nhead, I met Allah's Messenger (ﷺ) along with some Ansari people. He called me and then, (directing his \ncamel to kneel down) said, \"Ikh! Ikh!\" so as to make me ride behind him (on his camel). I felt shy to \ntravel with the men and remembered Az-Zubair and his sense of Ghira, as he was one of those people \nwho had the greatest sense of Ghira. Allah's Messenger (ﷺ) noticed that I felt shy, so he proceeded. I came to \nAz-Zubair and said, \"I met Allah's Messenger (ﷺ) while I was carrying a load of date stones on my head, and \nhe had some companions with him. He made his camel kneel down so that I might ride, but I felt shy \nin his presence and remembered your sense of Ghira (See the glossary). On that Az-Zubair said, \"By \nAllah, your carrying the date stones (and you being seen by the Prophet (ﷺ) in such a state) is more \nshameful to me than your riding with him.\" (I continued serving in this way) till Abu Bakr sent me a \nservant to look after the horse, whereupon I felt as if he had set me free.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي الزُّبَيْرُ، وَمَا لَهُ فِي الأَرْضِ مِنْ مَالٍ، وَلاَ مَمْلُوكٍ، وَلاَ شَىْءٍ غَيْرَ نَاضِحٍ، وَغَيْرَ فَرَسِهِ، فَكُنْتُ أَعْلِفُ فَرَسَهُ، وَأَسْتَقِي الْمَاءَ، وَأَخْرِزُ غَرْبَهُ وَأَعْجِنُ، وَلَمْ أَكُنْ أُحْسِنُ أَخْبِزُ، وَكَانَ يَخْبِزُ جَارَاتٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ وَكُنَّ نِسْوَةَ صِدْقٍ، وَكُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِي، وَهْىَ مِنِّي عَلَى ثُلُثَىْ فَرْسَخٍ، فَجِئْتُ يَوْمًا وَالنَّوَى عَلَى رَأْسِي فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَعَانِي ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِخْ إِخْ ‏\"‏‏.‏ لِيَحْمِلَنِي خَلْفَهُ، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسِيرَ مَعَ الرِّجَالِ، وَذَكَرْتُ الزُّبَيْرَ وَغَيْرَتَهُ، وَكَانَ أَغْيَرَ النَّاسِ، فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي قَدِ اسْتَحْيَيْتُ فَمَضَى، فَجِئْتُ الزُّبَيْرَ فَقُلْتُ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى رَأْسِي النَّوَى، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَأَنَاخَ لأَرْكَبَ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ وَعَرَفْتُ غَيْرَتَكَ‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَحَمْلُكِ النَّوَى كَانَ أَشَدَّ عَلَىَّ مِنْ رُكُوبِكِ مَعَهُ‏.‏ قَالَتْ حَتَّى أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِخَادِمٍ يَكْفِينِي سِيَاسَةَ الْفَرَسِ، فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in the house of one of his wives, one of the mothers of the believers sent a \nmeal in a dish. The wife at whose house the Prophet (ﷺ) was, struck the hand of the servant, causing the \ndish to fall and break. The Prophet (ﷺ) gathered the broken pieces of the dish and then started collecting \non them the food which had been in the dish and said, \"Your mother (my wife) felt jealous.\" Then he \ndetained the servant till a (sound) dish was brought from the wife at whose house he was. He gave the \nsound dish to the wife whose dish had been broken and kept the broken one at the house where it had \nbeen broken.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِصَحْفَةٍ فِيهَا طَعَامٌ، فَضَرَبَتِ الَّتِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهَا يَدَ الْخَادِمِ فَسَقَطَتِ الصَّحْفَةُ فَانْفَلَقَتْ، فَجَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِلَقَ الصَّحْفَةِ، ثُمَّ جَعَلَ يَجْمَعُ فِيهَا الطَّعَامَ الَّذِي كَانَ فِي الصَّحْفَةِ وَيَقُولُ ‏\"‏ غَارَتْ أُمُّكُمْ ‏\"‏، ثُمَّ حَبَسَ الْخَادِمَ حَتَّى أُتِيَ بِصَحْفَةٍ مِنْ عِنْدِ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا، فَدَفَعَ الصَّحْفَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الَّتِي كُسِرَتْ صَحْفَتُهَا، وَأَمْسَكَ الْمَكْسُورَةَ فِي بَيْتِ الَّتِي كَسَرَتْ فِيه.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet, said, \"I entered Paradise and saw a palace and asked whose palace is this? They (the \nAngels) said, \"This palace belongs to `Umar bin Al-Khattab.' I intended to enter it, and nothing \nstopped me except my knowledge about your sense of Ghira (self-respect (O `Umar).\" `Umar said, \"O \nAllah's Messenger! Let my father and mother be sacrificed for you! O Allah's Prophet! How dare I think \nof my Ghira (self-respect) being offended by you?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ـ أَوْ أَتَيْتُ الْجَنَّةَ ـ فَأَبْصَرْتُ قَصْرًا فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَلَمْ يَمْنَعْنِي إِلاَّ عِلْمِي بِغَيْرَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَعَلَيْكَ أَغَارُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "5227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect)",
          "urn": 48940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were sitting with Allah's Messenger, (he) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw a \nwoman performing ablution beside a palace. I asked, \"Whose palace is this?' It was said, 'This palace \nbelongs to `Umar.' Then I remembered his sense of Ghira and returned.\" On that `Umar started \nweeping in that gathering and said, \"O Allah's Messenger! How dare I think of my self-respect being \noffended by you?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب الْغَيْرَةِ",
          "urn": 144290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا قَالَ هَذَا لِعُمَرَ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَهْوَ فِي الْمَجْلِسِ ثُمَّ قَالَ أَوَعَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "5228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "The jealousy of women and their anger",
          "urn": 48950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) said to her, \"I know when you are pleased with me or angry with me.\" I said, \"Whence do \nyou know that?\" He said, \"When you are pleased with me, you say, 'No, by the Lord of Muhammad,' \nbut when you are angry with me, then you say, 'No, by the Lord of Abraham.' \" Thereupon I said, \n\"Yes (you are right), but by Allah, O Allah's Messenger, I leave nothing but your name.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ",
          "urn": 144300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً، وَإِذَا كُنْتِ عَلَىَّ غَضْبَى ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَّا إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً فَإِنَّكِ تَقُولِينَ لاَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ، وَإِذَا كُنْتِ غَضْبَى قُلْتِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ أَجَلْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَهْجُرُ إِلاَّ اسْمَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "5229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "The jealousy of women and their anger",
          "urn": 48960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never felt so jealous of any wife of Allah's Messenger (ﷺ) as I did of Khadija because Allah's Messenger (ﷺ) used \nto remember and praise her too often and because it was revealed to Allah's Messenger (ﷺ) that he should \ngive her (Khadija) the glad tidings of her having a palace of Qasab in Paradise .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ",
          "urn": 144310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا وَثَنَائِهِ عَلَيْهَا، وَقَدْ أُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ لَهَا فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "5230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "Attempt to prevent the daughter's jealousy",
          "urn": 48970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) who was on the pulpit, saying, \"Banu Hisham bin Al-Mughira have requested \nme to allow them to marry their daughter to `Ali bin Abu Talib, but I don't give permission, and will \nnot give permission unless `Ali bin Abi Talib divorces my daughter in order to marry their daughter, \nbecause Fatima is a part of my body, and I hate what she hates to see, and what hurts her, hurts me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle":
              "باب ذَبِّ الرَّجُلِ عَنِ ابْنَتِهِ، فِي الْغَيْرَةِ وَالإِنْصَافِ",
          "urn": 144320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ إِنَّ بَنِي هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُوا فِي أَنْ يُنْكِحُوا ابْنَتَهُمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَلاَ آذَنُ، ثُمَّ لاَ آذَنُ، ثُمَّ لاَ آذَنُ، إِلاَّ أَنْ يُرِيدَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنْ يُطَلِّقَ ابْنَتِي وَيَنْكِحَ ابْنَتَهُمْ، فَإِنَّمَا هِيَ بَضْعَةٌ مِنِّي، يُرِيبُنِي مَا أَرَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا ‏\"‏‏.‏ هَكَذَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "5231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle": "Men will decrease and women will increase",
          "urn": 48980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I will narrate to you a Habith I heard from Allah's Messenger (ﷺ) and none other than I will tell you of it. I \nheard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"From among the portents of the Hour are the following: Religious \nknowledge will be taken away; General ignorance (in religious matters) will increase; illegal Sexual \nintercourse will prevail: Drinking of alcoholic drinks will prevail. Men will decrease in number, and \nwomen will increase in number, so much so that fifty women will be looked after by one man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب يَقِلُّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرُ النِّسَاءُ",
          "urn": 144330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ غَيْرِي، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرَ الْجَهْلُ وَيَكْثُرَ الزِّنَا، وَيَكْثُرَ شُرْبُ الْخَمْرِ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "5232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "A man should not stay with a woman in seclusion",
          "urn": 48990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Beware of entering upon the ladies.\" A man from the Ansar said, \"Allah's \nApostle! What about Al-Hamu the in-laws of the wife (the brothers of her husband or his nephews \netc.)?\" The Prophet (ﷺ) replied: The in-laws of the wife are death itself.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ ذُو مَحْرَمٍ، وَالدُّخُولُ عَلَى الْمُغِيبَةِ",
          "urn": 144340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْوُ الْمَوْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "5233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle": "A man should not stay with a woman in seclusion",
          "urn": 49000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No man should stay with a lady in seclusion except in the presence of a Dhu- \nMuhram.\" A man stood up and said, \"O Allah's Messenger! My wife has gone out intending to perform \nthe Hajj and I have been enrolled (in the army) for such-and-such campaign.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Return and perform the Hajj with your wife.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ ذُو مَحْرَمٍ، وَالدُّخُولُ عَلَى الْمُغِيبَةِ",
          "urn": 144350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ امْرَأَتِي خَرَجَتْ حَاجَّةً وَاكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْجِعْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "5234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle":
              "Private meeting between a man and a woman not secluded from the people",
          "urn": 49010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>An Ansari woman came to the Prophet (ﷺ) and he took her aside and said (to her). \"By Allah, you (Ansar) \nare the most beloved people to me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ أَنْ يَخْلُوَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ عِنْدَ النَّاسِ",
          "urn": 144360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَلاَ بِهَا فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ إِنَّكُنَّ لأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "5235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "Effeminate men should not enter upon women",
          "urn": 49020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>that while the Prophet (ﷺ) was with her, there was an effeminate man in the house. The effeminate man \nsaid to Um Salama's brother, `Abdullah bin Abi Umaiyya, \"If Allah should make you conquer Ta'if \ntomorrow, I recommend that you take the daughter of Ghailan (in marriage) for (she is so fat) that she \nshows four folds of flesh when facing you and eight when she turns her back.\" Thereupon the Prophet (ﷺ) \nsaid (to us), \"This (effeminate man) should not enter upon you (anymore).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى مِنْ دُخُولِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْمَرْأَةِ",
          "urn": 144370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَفِي الْبَيْتِ مُخَنَّثٌ، فَقَالَ الْمُخَنَّثُ لأَخِي أُمِّ سَلَمَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا أَدُلُّكَ عَلَى ابْنَةِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَدْخُلَنَّ هَذَا عَلَيْكُنَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "5236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle":
              "The looking of a woman at the Ethiopians and the like",
          "urn": 49030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was screening me with his Rida' (garment covering the upper part of the body) while I \nwas looking at the Ethiopians who were playing in the courtyard of the mosque. (I continued \nwatching) till I was satisfied. So you may deduce from this event how a little girl (who has not \nreached the age of puberty) who is eager to enjoy amusement should be treated in this respect.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle":
              "باب نَظَرِ الْمَرْأَةِ إِلَى الْحَبَشِ وَنَحْوِهِمْ مِنْ غَيْرِ رِيبَةٍ",
          "urn": 144380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ عِيسَى، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّذِي أَسْأَمُ، فَاقْدُرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ الْحَرِيصَةِ عَلَى اللَّهْوِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "5237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "The going out of women for their needs",
          "urn": 49040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Sa`da bint Zam`a went out at night for some need, and `Umar saw her, and recognizing her, he \nsaid (to her), \"By Allah, O Sa`da! You cannot hide yourself from us.\" So she returned to the Prophet (ﷺ) \nand mentioned that to him while he was sitting in my dwelling taking his supper and holding a bone \ncovered with meat in his hand. Then the Divine Inspiration was revealed to him and when that state \nwas over, he (the Prophet (ﷺ) was saying: \"O women! You have been allowed by Allah to go out for your \nneeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ النِّسَاءِ لِحَوَائِجِهِنَّ",
          "urn": 144390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ لَيْلاً فَرَآهَا عُمَرُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ إِنَّكِ وَاللَّهِ يَا سَوْدَةُ مَا تَخْفَيْنَ عَلَيْنَا، فَرَجَعَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، وَهْوَ فِي حُجْرَتِي يَتَعَشَّى، وَإِنَّ فِي يَدِهِ لَعَرْقًا، فَأُنْزِلَ عَلَيْهِ فَرُفِعَ عَنْهُ وَهُوَ يَقُولُ ‏\"‏ قَدْ أَذِنَ لَكُنَّ أَنْ تَخْرُجْنَ لِحَوَائِجِكُنَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "5238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle":
              "The permission taken by a woman from her husband to go to the mosque",
          "urn": 49050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If the wife of anyone of you asks permission to go to the mosque, he should not \nforbid her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِئْذَانِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 144400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "5239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle":
              "Visiting or looking at women having foster suckling reltions",
          "urn": 49060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>My foster uncle came and asked permission (to enter) but I refused to admit him till I asked Allah's \nApostle about that. He said, \"He is your uncle, so allow him to come in.\" I said, \"O Allah's Messenger! I \nhave been suckled by a woman and not by a man.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He is your uncle, so let him \nenter upon you.\" And that happened after the order of Al-Hijab (compulsory veiling) was revealed. \nAll things which become unlawful because of blood relations are unlawful because of the \ncorresponding foster suckling relations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَحِلُّ مِنَ الدُّخُولِ وَالنَّظَرِ إِلَى النِّسَاءِ فِي الرَّضَاعِ",
          "urn": 144410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَ عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ فَاسْتَأْذَنَ عَلَىَّ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ عَمُّكِ فَأْذَنِي لَهُ ‏\"‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُ عَمُّكِ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ ضُرِبَ عَلَيْنَا الْحِجَابُ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "5240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle":
              "A woman should not look at or touch the body of another woman to describe to her husband",
          "urn": 49070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not look at or touch another woman to describe her to her \nhusband in such a way as if he was actually looking at her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا",
          "urn": 144420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا، كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "5241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle":
              "A woman should not look at or touch the body of another woman to describe to her husband",
          "urn": 49080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A woman should not look at or touch another woman to describe her to her \nhusband in such a way as if he was actually looking at her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا",
          "urn": 144430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "5242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle": "\"I will go round all my wives tonight.\"",
          "urn": 49090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>(The Prophet) Solomon son of (the Prophet) David said, \"Tonight I will go round (i.e. have sexual \nrelations with) one hundred women (my wives) everyone of whom will deliver a male child who will \nfight in Allah's Cause.\" On that an Angel said to him, \"Say: 'If Allah will.' \" But Solomon did not say \nit and forgot to say it. Then he had sexual relations with them but none of them delivered any child \nexcept one who delivered a half person. The Prophet (ﷺ) said, \"If Solomon had said: 'If Allah will,' Allah \nwould have fulfilled his (above) desire and that saying would have made him more hopeful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى نِسَائِي",
          "urn": 144440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏\"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ بِمِائَةِ امْرَأَةٍ، تَلِدُ كُلُّ امْرَأَةٍ غُلاَمًا، يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ وَنَسِيَ، فَأَطَافَ بِهِنَّ، وَلَمْ تَلِدْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ نِصْفَ إِنْسَانٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْ، وَكَانَ أَرْجَى لِحَاجَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "120.00",
      "hadithNumber": "5243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "If a man is away for a long time, he should not enter his house at night.",
          "urn": 49100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) disliked that one should go to one's family at night (on returning from a journey).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً إِذَا أَطَالَ الْغَيْبَةَ مَخَافَةَ، أَنْ يُخَوِّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ",
          "urn": 144450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ طُرُوقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "120.00",
      "hadithNumber": "5244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "If a man is away for a long time, he should not enter his house at night.",
          "urn": 49110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you is away from his house for a long time, he should not \nreturn to his family at night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً إِذَا أَطَالَ الْغَيْبَةَ مَخَافَةَ، أَنْ يُخَوِّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ",
          "urn": 144460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ فَلاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "5245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "Seeking to beget children",
          "urn": 49120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>I was with Allah's Messenger (ﷺ) in a Ghazwa, and when we returned, I wanted to hurry, while riding a slow \ncamel. A rider came behind me. I looked back and saw that the rider was Allah's Messenger (ﷺ) . He said (to \nme), \"What makes you in such a hurry?\" I replied, \"I am newly married.\" He said, \"Did you marry a \nvirgin or a matron?\" I replied, \"(Not a virgin but) a matron.\" He said, \"Why didn't you marry a young \ngirl with whom you could play and who could play with you?\" Then when we approached (Medina) \nand were going to enter (it), the Prophet (ﷺ) said, \"Wait till you enter (your homes) at night (in the first \npart of the night) so that the ladies with unkempt hair may comb their hair, and those whose husbands \nhave been absent (for a long time) may shave their pubic hair.\" (The sub-narrator, Hashim said: A \nreliable narrator told me that the Prophet (ﷺ) added in this Hadith: \"(Seek to beget) children! Children, O \nJabir!\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "باب طَلَبِ الْوَلَدِ",
          "urn": 144470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ، فَلَمَّا قَفَلْنَا تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ قَطُوفٍ فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يُعْجِلُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَبِكْرًا تَزَوَّجْتَ أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ فَقَالَ ‏\"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي الثِّقَةُ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏\"‏ الْكَيْسَ الْكَيْسَ يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي الْوَلَدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "5246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "Seeking to beget children",
          "urn": 49130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If you enter (your town) at night (after coming from a journey), do not enter upon \nyour family till the woman whose husband was absent (from the house) shaves her pubic hair and the \nwoman with unkempt hair, combs her hair\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, \"(O Jabir!) Seek to have \noffspring, seek to have offspring!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "باب طَلَبِ الْوَلَدِ",
          "urn": 144480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دَخَلْتَ لَيْلاً فَلاَ تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَعَلَيْكَ بِالْكَيْسِ الْكَيْسِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَيْسِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "5247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle":
              "The woman should shave her pubic hair, and should comb the hair.",
          "urn": 49140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) in Ghazwa, and when we returned and approached Medina, I wanted to \nhurry while riding a slow camel. A rider overtook me and pricked my camel with a spear which he \nhad, whereupon my camel started running as fast as any other fast camel you may see. I looked back, \nand behold, the rider was Allah's Messenger (ﷺ) . I said, \"O Allah's Messenger! I am newly married \" He asked, \n\"Have you got married?\" I replied, \"Yes.\" He said, \"A virgin or a matron?\" I replied, \"(Not a virgin) \nbut a matron\" He said, \"Why didn't you marry a young girl so that you could play with her and she \nwith you?\" When we reached (near Medina) and were going to enter it, the Prophet (ﷺ) said, \"Wait till \nyou enter your home early in the night so that the lady whose hair is unkempt may comb her hair and \nthat the lady whose husband has been away may shave her pubic hair.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْتَحِدُّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطُ ‏{‏الشَّعِثَةُ‏}‏",
          "urn": 144490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ، فَلَمَّا قَفَلْنَا كُنَّا قَرِيبًا مِنَ الْمَدِينَةِ تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ، فَسَارَ بَعِيرِي كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَزَوَّجْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ، فَقَالَ ‏\"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "5248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "\"And not to reveal their adornments except to their husbands,...\"",
          "urn": 49150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>The people differed about the type of treatment which had been given to Allah's Messenger (ﷺ) on the day \n(of the battle) of Uhud. So they asked Sahl bin Sa`d As-Sa`id who was the only surviving Companion \n(of the Prophet) at Medina. He replied, \"Nobody Is left at Medina who knows it better than I. Fatima \nwas washing the blood off his face and `Ali was bringing water in his shield, and then a mat of datepalm \nleaves was burnt and (the ash) was inserted into the wound.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَلاَ يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ} إِلَى قَوْلِهِ: {لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ}",
          "urn": 144500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ اخْتَلَفَ النَّاسُ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ، فَسَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، وَكَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ وَمَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَعَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ عَلَى تُرْسِهِ، فَأُخِذَ حَصِيرٌ، فَحُرِّقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "5249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle":
              "'And those among you who have not come to the age of puberty.\"",
          "urn": 49160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin `Abis:\n</p>\n<p>I heard Ibn `Abbas answering a man who asked him, \"Did you attend the prayer of `Id al Adha or `Idal- \nFitr with Allah's Messenger?\" Ibn `Abbas replied, \"Yes, and had it not been for my close relationship \nwith him, I could not have offered it.\" (That was because of his young age). Ibn `Abbas further said, \nAllah's Messenger (ﷺ) went out and offered the Id prayer and then delivered the sermon.\" Ibn `Abbas did not \nmention anything about the Adhan (the call for prayer) or the Iqama. He added, \"Then the Prophet (ﷺ) \nwent to the women and instructed them and gave them religious advice and ordered them to give alms \nand I saw them reaching out (their hands to) their ears and necks (to take off the earrings and \nnecklaces, etc.) and throwing (it) towards Bilal. Then the Prophet (ﷺ) returned with Bilal to his house . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/24/58-58\">{‏وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ‏}</a>‏",
          "urn": 144510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ سَأَلَهُ رَجُلٌ شَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ أَضْحًى أَوْ فِطْرًا قَالَ نَعَمْ لَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ـ يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يَهْوِينَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ يَدْفَعْنَ إِلَى بِلاَلٍ، ثُمَّ ارْتَفَعَ هُوَ وَبِلاَلٌ إِلَى بَيْتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "67",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "5250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle":
              "The man's poking his daughter in the flank while admonishing her",
          "urn": 49170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr admonished me and poked me with his hands in the flank, and nothing stopped me from \nmoving at that time except the position of Allah's Messenger (ﷺ) whose head was on my thigh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ هَلْ أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ",
          "urn": 144520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ عَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "68": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! When you divorce women, divorce them at their 'Idda and count their 'Idda.\"",
          "urn": 49180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>that he had divorced his wife while she was menstruating during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) . \n`Umar bin Al-Khattab asked Allah's Messenger (ﷺ) about that. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Order him (your son) to \ntake her back and keep her till she is clean and then to wait till she gets her next period and becomes \nclean again, whereupon, if he wishes to keep her, he can do so, and if he wishes to divorce her he can \ndivorce her before having sexual intercourse with her; and that is the prescribed period which Allah \nhas fixed for the women meant to be divorced.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ}",
          "urn": 144530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لِيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ، فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Divorce during the menses is counted as one legal divorce.",
          "urn": 49190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Seereen:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said: \"I divorced my wife while she was menstruating. `Umar mentioned that to the \nProphet . The Prophet (ﷺ) said, (to my father), \"Let your son take her back.\" I asked (Ibn `Umar), \"Is such \na divorce counted (i.e. as one legal divorce)?\" Ibn `Umar said, \"Of course.\" Narrated Yunus bin \nJubair: Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) said to `Umar, 'Order him (Ibn `Umar) to take her back.' \" I \nasked, \"Is such a divorce counted (as one legal divorce)?\" Ibn `Umar said, \"What do you think if \nsomeone becomes helpless and foolish?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا طُلِّقَتِ الْحَائِضُ يُعْتَدُّ بِذَلِكَ الطَّلاَقِ",
          "urn": 144540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لِيُرَاجِعْهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ تُحْتَسَبُ قَالَ ‏\"‏ فَمَهْ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ ‏\"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ تُحْتَسَبُ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Divorce during the menses is counted as one legal divorce.",
          "urn": 49200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>(Divorcing my wife during her menses) was counted as one legal divorce.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا طُلِّقَتِ الْحَائِضُ يُعْتَدُّ بِذَلِكَ الطَّلاَقِ",
          "urn": 144550,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ حُسِبَتْ عَلَىَّ بِتَطْلِيقَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Should a man tell his wife face to face that she is divorced",
          "urn": 49210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Awza:\n</p>\n<p>I asked Az-Zuhri, \"Which of the wives of the Prophet (ﷺ) sought refuge with Allah from him?\" He said \"I \nwas told by 'Urwa that `Aisha said, 'When the daughter of Al-Jaun was brought to Allah's Messenger (as \nhis bride) and he went near her, she said, \"I seek refuge with Allah from you.\" He said, \"You have \nsought refuge with The Great; return to your family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ",
          "urn": 144560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ أَىُّ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعَاذَتْ مِنْهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ ابْنَةَ الْجَوْنِ لَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَنَا مِنْهَا قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ لَقَدْ عُذْتِ بِعَظِيمٍ، الْحَقِي بِأَهْلِكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Should a man tell his wife face to face that she is divorced",
          "urn": 49221,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid:\n</p>\n<p>We went out with the Prophet (ﷺ) to a garden called Ash-Shaut till we reached two walls between which \nwe sat down. The Prophet (ﷺ) said, \"Sit here,\" and went in (the garden). The Jauniyya (a lady from Bani \nJaun) had been brought and lodged in a house in a date-palm garden in the home of Umaima bint An- \nNu`man bin Sharahil, and her wet nurse was with her. When the Prophet (ﷺ) entered upon her, he said to \nher, \"Give me yourself (in marriage) as a gift.\" She said, \"Can a princess give herself in marriage to an \nordinary man?\" The Prophet (ﷺ) raised his hand to pat her so that she might become tranquil. She said, \"I \nseek refuge with Allah from you.\" He said, \"You have sought refuge with One Who gives refuge. \nThen the Prophet (ﷺ) came out to us and said, \"O Abu Usaid! Give her two white linen dresses to wear \nand let her go back to her family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ",
          "urn": 144570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَسِيلٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ لَهُ الشَّوْطُ، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ فَجَلَسْنَا بَيْنَهُمَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْلِسُوا هَا هُنَا ‏\"‏‏.‏ وَدَخَلَ وَقَدْ أُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ، فَأُنْزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي نَخْلٍ فِي بَيْتٍ أُمَيْمَةُ بِنْتُ النُّعْمَانِ بْنِ شَرَاحِيلَ وَمَعَهَا دَايَتُهَا حَاضِنَةٌ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَبِي نَفْسَكِ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَهَلْ تَهَبُ الْمَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ‏.‏ قَالَ فَأَهْوَى بِيَدِهِ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهَا لِتَسْكُنَ فَقَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ عُذْتِ بِمَعَاذٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا أُسَيْدٍ اكْسُهَا رَازِقِيَّتَيْنِ وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Should a man tell his wife face to face that she is divorced",
          "urn": 49222,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl and Abu Usaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) married Umaima bint \nSharahil, and when she was brought to him, he stretched his hand towards her. It seemed that she \ndisliked that, whereupon the Prophet (ﷺ) ordered Abu Usaid to prepare her and to provide her with two \nwhite linen dresses.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ",
          "urn": 144580,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّيْسَابُورِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَبِي، أُسَيْدٍ قَالاَ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُمَيْمَةَ بِنْتَ شَرَاحِيلَ، فَلَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَيْهِ بَسَطَ يَدَهُ إِلَيْهَا فَكَأَنَّهَا كَرِهَتْ ذَلِكَ فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ أَنْ يُجَهِّزَهَا وَيَكْسُوَهَا ثَوْبَيْنِ رَازِقِيَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Should a man tell his wife face to face that she is divorced",
          "urn": 49230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>similarly as above (182).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ",
          "urn": 144590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Should a man tell his wife face to face that she is divorced",
          "urn": 49240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Ghallab Yunus bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar,\"(What is said regarding) a man divorces his wife during her period?\" He said, \"Do \nyou know Ibn `Umar? Ibn `Umar divorced his wife while she was menstruating. `Umar then went to \nthe Prophet (ﷺ) and mentioned that to him. The Prophet (ﷺ) ordered him to take her back and when she \nbecame clean, he could divorce her if he wanted.\" I asked (Ibn `Umar), \"Was that divorce counted as \none legal divorce?\" He said, \"If one becomes helpless and foolish (will he be excused? Of course \nnot). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ طَلَّقَ وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ",
          "urn": 144600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي غَلاَّبٍ، يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ‏.‏ فَقَالَ تَعْرِفُ ابْنَ عُمَرَ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَإِذَا طَهُرَتْ فَأَرَادَ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا، قُلْتُ فَهَلْ عَدَّ ذَلِكَ طَلاَقًا قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To divorce one's wife thrice (at a time)",
          "urn": 49250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>Uwaimir Al-`Ajlani came to `Asim bin Adi Al-Ansari and asked, \"O `Asim! Tell me, if a man sees his \nwife with another man, should he kill him, whereupon you would kill him in Qisas, or what should he \ndo? O `Asim! Please ask Allah's Messenger (ﷺ) about that.\" `Asim asked Allah's Messenger (ﷺ) about that. Allah's \nApostle disliked that question and considered it disgraceful. What `Asim heard from Allah's Messenger (ﷺ) \nwas hard on him. When he returned to his family, 'Uwaimir came to him and said \"O `Asim! What did \nAllah's Messenger (ﷺ) say to you?\" `Asim said, \"You never bring me any good. Allah's Messenger (ﷺ) disliked to \nhear the problem which I asked him about.\" 'Uwaimir said, \"By Allah, I will not leave the matter till I \nask him about it.\" So 'Uwaimir proceeded till he came to Allah's Messenger (ﷺ) who was in the midst of the \npeople and said, \"O Allah's Messenger! If a man finds with his wife another man, should he kill him, \nwhereupon you would kill him (in Qisas): or otherwise, what should he do?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Allah has revealed something concerning the question of you and your wife. Go and bring her here.\" \nSo they both carried out the judgment of Lian, while I was present among the people (as a witness). \nWhen both of them had finished, 'Uwaimir said, \"O Allah's Messenger! If I should now keep my wife \nwith me, then I have told a lie\". Then he pronounced his decision to divorce her thrice before Allah's \nApostle ordered him to do so. (Ibn Shihab said, \"That was the tradition for all those who are involved \nin a case of Lian.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَازَ طَلاَقَ الثَّلاَثِ",
          "urn": 144610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلاَنِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ لَهُ يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ، أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عَاصِمٌ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمٌ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا‏.‏ قَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطَ النَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ، أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَتَلاَعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ أَمْسَكْتُهَا، فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَتْ تِلْكَ سُنَّةُ الْمُتَلاَعِنَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To divorce one's wife thrice (at a time)",
          "urn": 49260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The wife of Rifa`a Al-Qurazi came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Rifa`a divorced \nme irrevocably. After him I married `Abdur-Rahman bin Az-Zubair Al-Qurazi who proved to be \nimpotent.\" Allah's Messenger (ﷺ) said to her, \"Perhaps you want to return to Rifa`a? Nay (you cannot return \nto Rifa`a) until you and `Abdur-Rahman consummate your marriage.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَازَ طَلاَقَ الثَّلاَثِ",
          "urn": 144620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ امْرَأَةَ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ رِفَاعَةَ طَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي، وَإِنِّي نَكَحْتُ بَعْدَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ الْقُرَظِيَّ، وَإِنَّمَا مَعَهُ مِثْلُ الْهُدْبَةِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لاَ، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To divorce one's wife thrice (at a time)",
          "urn": 49270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man divorced his wife thrice (by expressing his decision to divorce her thrice), then she married \nanother man who also divorced her. The Prophet (ﷺ) was asked if she could legally marry the first \nhusband (or not). The Prophet (ﷺ) replied, \"No, she cannot marry the first husband unless the second \nhusband consummates his marriage with her, just as the first husband had done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَازَ طَلاَقَ الثَّلاَثِ",
          "urn": 144630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاَثًا، فَتَزَوَّجَتْ فَطَلَّقَ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَتَحِلُّ لِلأَوَّلِ قَالَ ‏\"‏ لاَ، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَهَا كَمَا ذَاقَ الأَوَّلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Giving option to the wives.",
          "urn": 49280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave us the option (to remain with him or to be divorced) and we selected Allah and \nHis Apostle . So, giving us that option was not regarded as divorce.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ خَيَّرَ نِسَاءَهُ",
          "urn": 144640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرْنَا اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَلَمْ يَعُدَّ ذَلِكَ عَلَيْنَا شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Giving option to the wives.",
          "urn": 49290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked `Aisha about the option: She said, \"The Prophet (ﷺ) gave us the option. Do you think that option was considered as a divorce?\" I said, \"It matters little to me if I give my wife the option once or a hundred times after she has chosen me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ خَيَّرَ نِسَاءَهُ",
          "urn": 144650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْخِيَرَةِ،، فَقَالَتْ خَيَّرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَفَكَانَ طَلاَقًا قَالَ مَسْرُوقٌ لاَ أُبَالِي أَخَيَّرْتُهَا وَاحِدَةً أَوْ مِائَةً بَعْدَ أَنْ تَخْتَارَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Whoever said to his wife: \"You are Haram for me.\"",
          "urn": 49295,
          "body":
              "<p>Nafi' said: When Ibn 'Umar was asked about person who had given three divorces, he said, \"Would that you gave one or two divorces, for the Prophet (ﷺ) ordered me to do so. If you give three divorces then she cannot be lawful for you until she has married another husband (and is divorced by him).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ لاِمْرَأَتِهِ أَنْتِ عَلَىَّ حَرَامٌ",
          "urn": 144660,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ، كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سُئِلَ عَمَّنْ طَلَّقَ ثَلاَثًا قَالَ لَوْ طَلَّقْتَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنِي بِهَذَا، فَإِنْ طَلَّقْتَهَا ثَلاَثًا حَرُمَتْ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Whoever said to his wife: \"You are Haram for me.\"",
          "urn": 49300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man divorced his wife and she married another man who proved to be impotent and divorced her. \nShe could not get her satisfaction from him, and after a while he divorced her. Then she came to the \nProphet and said, \"O Allah's Messenger! My first husband divorced me and then I married another man \nwho entered upon me to consummate his marriage but he proved to be impotent and did not approach \nme except once during which he benefited nothing from me. Can I remarry my first husband in this \ncase?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is unlawful to marry your first husband till the other husband \nconsummates his marriage with you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ لاِمْرَأَتِهِ أَنْتِ عَلَىَّ حَرَامٌ",
          "urn": 144670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَلَّقَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ فَتَزَوَّجَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ فَطَلَّقَهَا، وَكَانَتْ مَعَهُ مِثْلُ الْهُدْبَةِ فَلَمْ تَصِلْ مِنْهُ إِلَى شَىْءٍ تُرِيدُهُ، فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ طَلَّقَهَا فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجِي طَلَّقَنِي، وَإِنِّي تَزَوَّجْتُ زَوْجًا غَيْرَهُ فَدَخَلَ بِي، وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلاَّ مِثْلُ الْهُدْبَةِ فَلَمْ يَقْرَبْنِي إِلاَّ هَنَةً وَاحِدَةً، لَمْ يَصِلْ مِنِّي إِلَى شَىْءٍ، فَأَحِلُّ لِزَوْجِي الأَوَّلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحِلِّينَ لِزَوْجِكِ الأَوَّلِ حَتَّى يَذُوقَ الآخَرُ عُسَيْلَتَكِ، وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! Why do you forbid that which Allah has allowed to you...?",
          "urn": 49310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>that he heard Ibn `Abbas saying, \"If a man makes his wife unlawful for him, it does not mean that she \nis divorced.\" He added, \"Indeed in the Messenger of Allah (ﷺ) , you have a good example to follow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 144680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، سَمِعَ الرَّبِيعَ بْنَ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ إِذَا حَرَّمَ امْرَأَتَهُ لَيْسَ بِشَىْءٍ‏.‏ وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/33/21-21\">{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! Why do you forbid that which Allah has allowed to you...?",
          "urn": 49320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ubaid bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard `Aisha saying, \"The Prophet (ﷺ) used to stay for a long while with Zanab bint Jahsh and drink \nhoney at her house. So Hafsa and I decided that if the Prophet (ﷺ) came to anyone of us, she should say \nhim, \"I detect the smell of Maghafir (a nasty smelling gum) in you. Have you eaten Maghafir?' \" So \nthe Prophet (ﷺ) visited one of them and she said to him similarly. The Prophet (ﷺ) said, \"Never mind, I have \ntaken some honey at the house of Zainab bint Jahsh, but I shall never drink of it anymore.\" So there \nwas revealed: 'O Prophet ! Why do you ban (for you) that which Allah has made lawful for you . . . If \nyou two (wives of Prophet) turn in repentance to Allah,' (66.1-4) addressing Aisha and Hafsa. 'When \nthe Prophet (ﷺ) disclosed a matter in confidence to some of his wives.' (66.3) namely his saying: But I \nhave taken some honey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 144690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً، فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ ‏\"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}</a>‏ إِلَى ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ‏}</a>‏ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/66/3-3\">{‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ‏}</a>‏ لِقَوْلِهِ ‏\"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"O Prophet! Why do you forbid that which Allah has allowed to you...?",
          "urn": 49330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was fond of honey and sweet edible things and (it was his habit) that after finishing \nthe `Asr prayer he would visit his wives and stay with one of them at that time. Once he went to \nHafsa, the daughter of `Umar and stayed with her more than usual. I got jealous and asked the reason \nfor that. I was told that a lady of her folk had given her a skin filled with honey as a present, and that \nshe made a syrup from it and gave it to the Prophet (ﷺ) to drink (and that was the reason for the delay). I \nsaid, \"By Allah we will play a trick on him (to prevent him from doing so).\" So I said to Sa`da bint \nZam`a \"The Prophet (ﷺ) will approach you, and when he comes near you, say: 'Have you taken Maghafir \n(a bad-smelling gum)?' He will say, 'No.' Then say to him: 'Then what is this bad smell which i smell \nfrom you?' He will say to you, 'Hafsa made me drink honey syrup.' Then say: Perhaps the bees of that \nhoney had sucked the juice of the tree of Al-`Urfut.' I shall also say the same. O you, Safiyya, say the \nsame.\" Later Sa`da said, \"By Allah, as soon as he (the Prophet (ﷺ) ) stood at the door, I was about to say \nto him what you had ordered me to say because I was afraid of you.\" So when the Prophet (ﷺ) came near \nSa`da, she said to him, \"O Allah's Messenger! Have you taken Maghafir?\" He said, \"No.\" She said. \n\"Then what is this bad smell which I detect on you?\" He said, \"Hafsa made me drink honey syrup.\" \nShe said, \"Perhaps its bees had sucked the juice of Al-`Urfut tree.\" When he came to me, I also said \nthe same, and when he went to Safiyya, she also said the same. And when the Prophet (ﷺ) again went to \nHafsa, she said, 'O Allah's Messenger! Shall I give you more of that drink?\" He said, \"I am not in need of \nit.\" Sa`da said, \"By Allah, we deprived him (of it).\" I said to her, \"Keep quiet.\" '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 144700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْعَسَلَ وَالْحَلْوَاءَ، وَكَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعَصْرِ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدْنُو مِنْ إِحْدَاهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، فَاحْتَبَسَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَحْتَبِسُ، فَغِرْتُ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ فَقِيلَ لِي أَهْدَتْ لَهَا امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةً مِنْ عَسَلٍ، فَسَقَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ شَرْبَةً، فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ‏.‏ فَقُلْتُ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ إِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ، فَإِذَا دَنَا مِنْكِ فَقُولِي أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ لاَ‏.‏ فَقُولِي لَهُ مَا هَذِهِ الرِّيحُ الَّتِي أَجِدُ مِنْكَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ فَقُولِي لَهُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ وَسَأَقُولُ ذَلِكَ، وَقُولِي أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ ذَاكِ‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أُبَادِيَهُ بِمَا أَمَرْتِنِي بِهِ فَرَقًا مِنْكِ، فَلَمَّا دَنَا مِنْهَا قَالَتْ لَهُ سَوْدَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ الَّتِي أَجِدُ مِنْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ فَلَمَّا دَارَ إِلَىَّ قُلْتُ لَهُ نَحْوَ ذَلِكَ، فَلَمَّا دَارَ إِلَى صَفِيَّةَ قَالَتْ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا دَارَ إِلَى حَفْصَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَسْقِيكَ مِنْهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَاجَةَ لِي فِيهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ وَاللَّهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ‏.‏ قُلْتُ لَهَا اسْكُتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "A divorce given in a state of anger, under compulsion or under the effect of intoxicants or insanity",
          "urn": 49340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has forgiven my followers the evil thoughts that occur to their minds, as long \nas such thoughts are not put into action or uttered.\" And Qatada said, \"If someone divorces his wife \njust in his mind, such an unuttered divorce has no effect.:</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الطَّلاَقِ فِي الإِغْلاَقِ",
          "urn": 144710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ عَنْ أُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْ أَوْ تَتَكَلَّمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ إِذَا طَلَّقَ فِي نَفْسِهِ فَلَيْسَ بِشَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "A divorce given in a state of anger, under compulsion or under the effect of intoxicants or insanity",
          "urn": 49350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man from the tribe of Bani Aslam came to the Prophet (ﷺ) while he was in the mosque and said, \"I have \ncommitted illegal sexual intercourse.\" The Prophet (ﷺ) turned his face to the other side. The man turned \ntowards the side towards which the Prophet (ﷺ) had turned his face, and gave four witnesses against \nhimself. On that the Prophet (ﷺ) called him and said, \"Are you insane?\" (He added), \"Are you married?\" \nThe man said, 'Yes.\" On that the Prophet (ﷺ) ordered him to be stoned to the death in the Musalla (a \npraying place). When the stones hit him with their sharp edges and he fled, but he was caught at Al- \nHarra and then killed</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الطَّلاَقِ فِي الإِغْلاَقِ",
          "urn": 144720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ زَنَى‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَتَنَحَّى لِشِقِّهِ الَّذِي أَعْرَضَ فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، فَدَعَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ بِكَ جُنُونٌ هَلْ أُحْصِنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ جَمَزَ حَتَّى أُدْرِكَ بِالْحَرَّةِ فَقُتِلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5271, 5272",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "A divorce given in a state of anger, under compulsion or under the effect of intoxicants or insanity",
          "urn": 49360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man from Bani Aslam came to Allah's Messenger (ﷺ) while he was in the mosque and called (the Prophet (ﷺ) ) \nsaying, \"O Allah's Messenger! I have committed illegal sexual intercourse.\" On that the Prophet (ﷺ) turned \nhis face from him to the other side, whereupon the man moved to the side towards which the Prophet (ﷺ) \nhad turned his face, and said, \"O Allah's Messenger! I have committed illegal sexual intercourse.\" The \nProphet turned his face (from him) to the other side whereupon the man moved to the side towards \nwhich the Prophet (ﷺ) had turned his face, and repeated his statement. The Prophet (ﷺ) turned his face (from \nhim) to the other side again. The man moved again (and repeated his statement) for the fourth time. So \nwhen the man had given witness four times against himself, the Prophet (ﷺ) called him and said, \"Are you \ninsane?\" He replied, \"No.\" The Prophet (ﷺ) then said (to his companions), \"Go and stone him to death.\" \nThe man was a married one. Jabir bin `Abdullah Al-Ansari said: I was one of those who stoned him. \nWe stoned him at the Musalla (`Id praying place) in Medina. When the stones hit him with their sharp \nedges, he fled, but we caught him at Al-Harra and stoned him till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الطَّلاَقِ فِي الإِغْلاَقِ",
          "urn": 144730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ مِنْ أَسْلَمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الأَخِرَ قَدْ زَنَى ـ يَعْنِي نَفْسَهُ ـ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَتَنَحَّى لِشِقِّ وَجْهِهِ الَّذِي أَعْرَضَ قِبَلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الأَخِرَ قَدْ زَنَى فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَتَنَحَّى لِشِقِّ وَجْهِهِ الَّذِي أَعْرَضَ قِبَلَهُ فَقَالَ لَهُ ذَلِكَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَتَنَحَّى لَهُ الرَّابِعَةَ، فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ دَعَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ بِكَ جُنُونٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ قَدْ أُحْصِنَ‏.‏ \nوَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ فَرَجَمْنَاهُ بِالْمُصَلَّى بِالْمَدِينَةِ، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ جَمَزَ حَتَّى أَدْرَكْنَاهُ بِالْحَرَّةِ، فَرَجَمْنَاهُ حَتَّى مَاتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Khul' and how a divorce is given according to it",
          "urn": 49370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The wife of Thabit bin Qais came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I do not blame Thabit \nfor defects in his character or his religion, but I, being a Muslim, dislike to behave in un-Islamic \nmanner (if I remain with him).\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said (to her), \"Will you give back the garden \nwhich your husband has given you (as Mahr)?\" She said, \"Yes.\" Then the Prophet (ﷺ) said to Thabit, \"O \nThabit! Accept your garden, and divorce her once.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْخُلْعِ وَكَيْفَ الطَّلاَقُ فِيهِ",
          "urn": 144750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ أَنَّ امْرَأَةَ، ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ مَا أَعْتُبُ عَلَيْهِ فِي خُلُقٍ وَلاَ دِينٍ، وَلَكِنِّي أَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْبَلِ الْحَدِيقَةَ وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ لَا يُتَابَعُ فِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Khul' and how a divorce is given according to it",
          "urn": 49381,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>The sister of `Abdullah bin Ubai narrated (the above narration, 197) with the addition that the Prophet (ﷺ) \nsaid to Thabit's wife, \"Will you return his garden?\" She said, \"Yes,\" and returned it, and (then) the \nProphet ordered Thabit to divorce her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْخُلْعِ وَكَيْفَ الطَّلاَقُ فِيهِ",
          "urn": 144760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أُخْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ، بِهَذَا، وَقَالَ ‏\"‏ تَرُدِّينَ حَدِيقَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَرَدَّتْهَا وَأَمَرَهُ يُطَلِّقْهَا‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلِّقْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Khul' and how a divorce is given according to it",
          "urn": 49382,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The wife of Thabit bin Qais came to \nAllah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I do not blame Thabit for any defects in his character or \nhis religion, but I cannot endure to live with him.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Will you return his \ngarden to him?\" She said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْخُلْعِ وَكَيْفَ الطَّلاَقُ فِيهِ",
          "urn": 144770,
          "body":
              "<p>وَعَنِ ابْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَعْتُبُ عَلَى ثَابِتٍ فِي دِينٍ وَلاَ خُلُقٍ، وَلَكِنِّي لاَ أُطِيقُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Khul' and how a divorce is given according to it",
          "urn": 49390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The wife of Thabit bin Qais bin Shammas came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I do not \nblame Thabit for any defects in his character or his religion, but I am afraid that I (being a Muslim) \nmay become unthankful for Allah's Blessings.\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) said (to her), 'Will you return \nhis garden to him?\" She said, \"Yes.\" So she returned his garden to him and the Prophet (ﷺ) told him to \ndivorce her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْخُلْعِ وَكَيْفَ الطَّلاَقُ فِيهِ",
          "urn": 144780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنْقِمُ عَلَى ثَابِتٍ فِي دِينٍ وَلاَ خُلُقٍ، إِلاَّ أَنِّي أَخَافُ الْكُفْرَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَرَدَّتْ عَلَيْهِ، وَأَمَرَهُ فَفَارَقَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Khul' and how a divorce is given according to it",
          "urn": 49400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>that Jamila... Then he related the whole ,Hadith, (i.e. 199).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْخُلْعِ وَكَيْفَ الطَّلاَقُ فِيهِ",
          "urn": 144790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ جَمِيلَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Ash-Shiqaq (the breach between the man and his wife).",
          "urn": 49410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Banu Al-Mughira have asked my leave to let `Ali marry their daughter, \nbut I give no leave to this effect.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الشِّقَاقِ",
          "urn": 144800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ بَنِي الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُوا فِي أَنْ يَنْكِحَ عَلِيٌّ ابْنَتَهُمْ، فَلاَ آذَنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Selling a female slave does not lead to her divorce.",
          "urn": 49420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Three traditions were established concerning situations in which Barra was \ninvolved: When she was manumitted, she was given the option to keep her husband or leave him; \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"The wala is for the one who manumits, Once Allah's Messenger (ﷺ) entered the house \nwhile some meat was being cooked in a pot, but only bread and some soup of the house were placed \nbefore, him. He said, \"Don't I see the pot containing meat?\" They said, \"Yes, but that meat was given \nto Barira in charity (by someone), and you do not eat what it given in charity.\"The Prophet (ﷺ) said \"That \nmeat is alms for her, but for us it is a present.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَكُونُ بَيْعُ الأَمَةِ طَلاَقًا",
          "urn": 144810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ، إِحْدَى السُّنَنِ أَنَّهَا أُعْتِقَتْ، فَخُيِّرَتْ فِي زَوْجِهَا‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ فِيهَا لَحْمٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى، وَلَكِنْ ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "A female slave, whose husband is a slave, has the option to keep him or leave him (when she is manumitted).",
          "urn": 49430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I saw him as a slave, (namely, Barira's husband).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب خِيَارِ الأَمَةِ تَحْتَ الْعَبْدِ",
          "urn": 144820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُهُ عَبْدًا يَعْنِي زَوْجَ بَرِيرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "A female slave, whose husband is a slave, has the option to keep him or leave him (when she is manumitted).",
          "urn": 49440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That was Mughith, the slave of Bani so-and-so, i.e., Barira's husband as if I am now looking at him \nfollowing her (Barira) along the streets of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب خِيَارِ الأَمَةِ تَحْتَ الْعَبْدِ",
          "urn": 144830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ذَاكَ مُغِيثٌ عَبْدُ بَنِي فُلاَنٍ ـ يَعْنِي زَوْجَ بَرِيرَةَ ـ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَتْبَعُهَا فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ، يَبْكِي عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5282",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "A female slave, whose husband is a slave, has the option to keep him or leave him (when she is manumitted).",
          "urn": 49450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Barira's husband was a black slave called Mughith, the slave of Bani so-and-so-- as if I am seeing him \nnow, walking behind her along the streets of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب خِيَارِ الأَمَةِ تَحْتَ الْعَبْدِ",
          "urn": 144840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا أَسْوَدَ يُقَالُ لَهُ مُغِيثٌ، عَبْدًا لِبَنِي فُلاَنٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَطُوفُ وَرَاءَهَا فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The intercession of the Prophet (ﷺ) for Barira's husband.",
          "urn": 49460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Barira's husband was a slave called Mughith, as if I am seeing him now, going behind Barira and \nweeping with his tears flowing down his beard. The Prophet (ﷺ) said to `Abbas, \"O `Abbas ! are you not \nastonished at the love of Mughith for Barira and the hatred of Barira for Mughith?\" The Prophet (ﷺ) then \nsaid to Barira, \"Why don't you return to him?\" She said, \"O Allah's Messenger! Do you order me to do \nso?\" He said, \"No, I only intercede for him.\" She said, \"I am not in need of him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب شَفَاعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي زَوْجِ بَرِيرَةَ",
          "urn": 144850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ زَوْجَ، بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا يُقَالُ لَهُ مُغِيثٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَطُوفُ خَلْفَهَا يَبْكِي، وَدُمُوعُهُ تَسِيلُ عَلَى لِحْيَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَبَّاسٍ ‏\"‏ يَا عَبَّاسُ أَلاَ تَعْجَبُ مِنْ حُبِّ مُغِيثٍ بَرِيرَةَ، وَمِنْ بُغْضِ بَرِيرَةَ مُغِيثًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ رَاجَعْتِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَأْمُرُنِي قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا أَشْفَعُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ حَاجَةَ لِي فِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 49471,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>Aisha intended to buy Barira, but her masters stipulated that her wala wound be for them. Aisha mentioned that to the Prophet (ﷺ) who said (to `Aisha), \"Buy and manumit her, for the wala is for the one who manumits.\" Once some meat was brought to the Prophet (ﷺ) and was said, \"This meat was given in charity to Barira. \" The Prophet (ﷺ) said, \"It is an object of charity for Barira and a gift for us.\"\n<br/>\nNarrated Adam:\n</p>\n<p>Shu`ba related the same Hadith and added: Barira was given the option regarding her husband.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 144860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ، فَأَبَى مَوَالِيهَا إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطُوا الْوَلاَءَ، فَذَكَرَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقِيلَ إِنَّ هَذَا مَا تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ، فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.\nحَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَزَادَ فَخُيِّرَتْ مِنْ زَوْجِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5285",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "\"Do not marry Al-Mushirkat till they believe...\"",
          "urn": 49490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Whenever Ibn `Umar was asked about marrying a Christian lady or a Jewess, he would say: \"Allah \nhas made it unlawful for the believers to marry ladies who ascribe partners in worship to Allah, and I \ndo not know of a greater thing, as regards to ascribing partners in worship, etc. to Allah, than that a \nlady should say that Jesus is her Lord although he is just one of Allah's slaves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلاَ تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ}",
          "urn": 144870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ نِكَاحِ النَّصْرَانِيَّةِ، وَالْيَهُودِيَّةِ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ الْمُشْرِكَاتِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، وَلاَ أَعْلَمُ مِنَ الإِشْرَاكِ شَيْئًا أَكْبَرَ مِنْ أَنْ تَقُولَ الْمَرْأَةُ رَبُّهَا عِيسَى، وَهْوَ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Marrying Al-Mushrikat who had embraced Islam; and their 'Idda.",
          "urn": 49501,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n The pagans were of two kinds as regards their relationship to the \n Prophet and the Believers. Some of them were those with whom the \n Prophet was at war and used to fight against, and they used to fight \n him; the others were those with whom the Prophet (ﷺ) made a treaty, and \n neither did the Prophet (ﷺ) fight them, nor did they fight him. If a lady \n from the first group of pagans emigrated towards the Muslims, her hand\n would not be asked in marriage unless she got the menses and then \n became clean. When she became clean, it would be lawful for her to get\n married, and if her husband emigrated too before she got married, then\n she would be returned to him. If any slave or female slave emigrated \n from them to the Muslims, then they would be considered free persons \n (not slaves) and they would have the same rights as given to other \n emigrants. The narrator then mentioned about the pagans involved with \n the Muslims in a treaty, the same as occurs in Mujahid's narration. If\n a male slave or a female slave emigrated from such pagans as had made \n a treaty with the Muslims, they would not be returned, but their \n prices would be paid (to the pagans).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب نِكَاحِ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ الْمُشْرِكَاتِ وَعِدَّتِهِنَّ",
          "urn": 144880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَقَالَ، عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، كَانَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى مَنْزِلَتَيْنِ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْمُؤْمِنِينَ، كَانُوا مُشْرِكِي أَهْلِ حَرْبٍ يُقَاتِلُهُمْ وَيُقَاتِلُونَهُ، وَمُشْرِكِي أَهْلِ عَهْدٍ لاَ يُقَاتِلُهُمْ وَلاَ يُقَاتِلُونَهُ، وَكَانَ إِذَا هَاجَرَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِ لَمْ تُخْطَبْ حَتَّى تَحِيضَ وَتَطْهُرَ، فَإِذَا طَهُرَتْ حَلَّ لَهَا النِّكَاحُ، فَإِنْ هَاجَرَ زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تَنْكِحَ رُدَّتْ إِلَيْهِ، وَإِنْ هَاجَرَ عَبْدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَمَةٌ فَهُمَا حُرَّانِ وَلَهُمَا مَا لِلْمُهَاجِرِينَ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ مِنْ أَهْلِ الْعَهْدِ مِثْلَ حَدِيثِ مُجَاهِدٍ وَإِنْ هَاجَرَ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ أَهْلِ الْعَهْدِ لَمْ يُرَدُّوا، وَرُدَّتْ أَثْمَانُهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Marrying Al-Mushrikat who had embraced Islam; and their 'Idda.",
          "urn": 49502,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas: Qariba, \n</p>\n<p>\n The daughter of Abi Umaiyya, was the wife of 'Umar bin Al-Khattab. \n 'Umar divorced her and then Mu'awiyya bin Abi Sufyan married her. \n Similarly, Um Al-Hakam, the daughter of Abi Sufyan was the wife of \n 'Iyad bin Ghanm Al-Fihri. He divorced her and then 'Abdullah bin \n 'Uthman Al-Thaqafi married her.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب نِكَاحِ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ الْمُشْرِكَاتِ وَعِدَّتِهِنَّ",
          "urn": 144890,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، كَانَتْ قَرِيبَةُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَطَلَّقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، وَكَانَتْ أُمُّ الْحَكَمِ ابْنَةُ أَبِي سُفْيَانَ تَحْتَ عِيَاضِ بْنِ غَنْمٍ الْفِهْرِيِّ فَطَلَّقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "If an idolatress or a Christian woman becomes a Muslim while she is the wife of Dhimmi or a Mushrik at war with the Muslims?",
          "urn": 49510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) When believing women came to the Prophet (ﷺ) as emigrants, he used to test \nthem in accordance with the order of Allah. 'O you who believe! When believing women come to you \nas emigrants, examine them . . .' (60.10) So if anyone of those believing women accepted the above \nmentioned conditions, she accepted the conditions of faith. When they agreed on those conditions and \nconfessed that with their tongues, Allah's Messenger (ﷺ) would say to them, \"Go, I have accepted your oath \nof allegiance (for Islam). By Allah, and hand of Allah's Messenger (ﷺ) never touched the hand of any \nwoman, but he only used to take their pledge of allegiance orally. By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) did not \ntake the pledge of allegiance of the women except in accordance with what Allah had ordered him. \nWhen he accepted their pledge of allegiance he would say to them, \"I have accepted your oath of \nallegiance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَسْلَمَتِ الْمُشْرِكَةُ أَوِ النَّصْرَانِيَّةُ تَحْتَ الذِّمِّيِّ أَوِ الْحَرْبِيِّ‏.‏",
          "urn": 144910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَتِ الْمُؤْمِنَاتُ إِذَا هَاجَرْنَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَمْتَحِنُهُنَّ بِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/60/10-10\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَنْ أَقَرَّ بِهَذَا الشَّرْطِ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ فَقَدْ أَقَرَّ بِالْمِحْنَةِ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَقْرَرْنَ بِذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِنَّ قَالَ لَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْطَلِقْنَ فَقَدْ بَايَعْتُكُنَّ ‏\"‏، لاَ وَاللَّهِ مَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ، غَيْرَ أَنَّهُ بَايَعَهُنَّ بِالْكَلاَمِ، وَاللَّهِ مَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النِّسَاءِ إِلاَّ بِمَا أَمَرَهُ اللَّهُ يَقُولُ لَهُنَّ إِذَا أَخَذَ عَلَيْهِنَّ ‏\"‏ قَدْ بَايَعْتُكُنَّ ‏\"‏‏.‏ كَلاَمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"Those who take an oath, not to have sexual relations with their wives, must wait four months.\"",
          "urn": 49520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) took an oath that he would abstain from his wives, and at that time his leg had been \nsprained (dislocated). So he stayed in the Mashruba (an attic room) of his for 29 days. Then he came \ndown, and they (the people) said, \"O Allah's Messenger! You took an oath to abstain from your wives for \none month.\" He said, \"The month is of twenty nine days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {سَمِيعٌ عَلِيمٌ} {فَإِنْ فَاءُوا} رَجَعُوا",
          "urn": 144920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ، وَكَانَتِ انْفَكَّتْ رِجْلُهُ فَأَقَامَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، ثُمَّ نَزَلَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ آلَيْتَ شَهْرًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"Those who take an oath, not to have sexual relations with their wives, must wait four months.\"",
          "urn": 49531,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to say about the Ila (which Allah defined (in the Holy Book), \"If the period of Ila \nexpires, then the husband has either to retain his wife in a handsome manner or to divorce her as Allah \nhas ordered.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {سَمِيعٌ عَلِيمٌ} {فَإِنْ فَاءُوا} رَجَعُوا",
          "urn": 144930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رضى الله عنهما كَانَ يَقُولُ فِي الإِيلاَءِ الَّذِي سَمَّى اللَّهُ لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدَ الأَجَلِ إِلاَّ أَنْ يُمْسِكَ بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يَعْزِمَ بِالطَّلاَقِ، كَمَا أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"Those who take an oath, not to have sexual relations with their wives, must wait four months.\"",
          "urn": 49532,
          "body":
              "<p>\nIbn `Umar added:\n</p>\n<p>\"When the period of four months has expired, the husband should be \nput in prison so that he should divorce his wife, but the divorce does not occur unless the husband \nhimself declares it. This has been mentioned by `Uthman, `Ali, Abu Ad-Darda, `Aisha and twelve \nother companions of the Prophet (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {سَمِيعٌ عَلِيمٌ} {فَإِنْ فَاءُوا} رَجَعُوا",
          "urn": 144940,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ يُوقَفُ حَتَّى يُطَلِّقَ، وَلاَ يَقَعُ عَلَيْهِ الطَّلاَقُ حَتَّى يُطَلِّقَ‏.‏ وَيُذْكَرُ ذَلِكَ عَنْ عُثْمَانَ وَعَلِيٍّ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعَائِشَةَ وَاثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The regulations concerning the property and family of a lost person",
          "urn": 49540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid:\n</p>\n<p>(the Maula of Munba'ith) The Prophet (ﷺ) was asked regarding the case of a lost sheep. He said, \"You \nshould take it, because it is for you, or for your brother, or for the wolf.\" Then he was asked about a \nlost camel. He got angry and his face became red and he said (to the questioner), \"You have nothing to \ndo with it; it has its feet and its water container with it; it can go on drinking water and eating trees till \nits owner meets it.\" And then the Prophet (ﷺ) was asked about a Luqata (money found by somebody). He \nsaid, \"Remember and recognize its tying material and its container, and make public announcement \nabout it for one year. If somebody comes and identifies it (then give it to him), otherwise add it to \nyour property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب حُكْمِ الْمَفْقُودِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ",
          "urn": 144950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ فَقَالَ ‏\"‏ خُذْهَا، فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ وَسُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الإِبِلِ، فَغَضِبَ وَاحْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، وَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا الْحِذَاءُ وَالسِّقَاءُ، تَشْرَبُ الْمَاءَ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏ وَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏\"‏ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، وَعَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ مَنْ يَعْرِفُهَا، وَإِلاَّ فَاخْلِطْهَا بِمَالِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَلَقِيتُ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ قَالَ سُفْيَانُ وَلَمْ أَحْفَظْ عَنْهُ شَيْئًا غَيْرَ هَذَا ـ فَقُلْتُ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ فِي أَمْرِ الضَّالَّةِ، هُوَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَيَقُولُ رَبِيعَةُ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَلَقِيتُ رَبِيعَةَ فَقُلْتُ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) performed the Tawaf (around the Ka`ba while riding his camel, and every time he \nreached the corner (of the Black Stone) he pointed at it with his hand and said, \"Allahu Akbar.\" \n(Zainab said: The Prophet (ﷺ) said, \"An opening has been made in the wall of Gog and Magog like this \nand this,\" forming the number 90 (with his thumb and index finger).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 144960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعِيرِهِ، وَكَانَ كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ، وَكَبَّرَ‏.‏ \nوَقَالَتْ زَيْنَبُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فُتِحَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ وَعَقَدَ تِسْعِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49560,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Abul Qasim (the Prophet (ﷺ) ) said, \"There is an hour (or a moment) of \n particular significance on Friday. If it happens that a Muslim is \n offering a prayer and invoking Allah for some good at that very \n moment, Allah will grant him his request.\" (The sub-narrator placed \n the top of his finger on the palm of the other hand between the middle\n finger and the little one.)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 144980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَسَأَلَ اللَّهَ خَيْرًا، إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ، وَوَضَعَ أَنْمَلَتَهُ عَلَى بَطْنِ الْوُسْطَى وَالْخِنْصَرِ‏.‏ قُلْنَا يُزَهِّدُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49570,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) a Jew attacked a girl and took \n some silver ornaments she was wearing and crushed her head. Her \n relative brought her to the Prophet (ﷺ) while she was in her last breaths,\n and she was unable to speak. Allah's Messenger (ﷺ) asked her, \"Who has hit \n you? So-and so?\", mentioning somebody other than her murderer. She \n moved her head, indicating denial. The Prophet (ﷺ) mentioned another \n person other than the murderer, and she again moved her head \n indicating denial. Then he asked, \"Was it so-and-so?\", mentioning the \n name of her killer. She nodded, agreeing. Then Allah's Messenger; \n ordered that the head of that Jew be crushed between two stones.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 144990,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الأُوَيْسِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ عَدَا يَهُودِيٌّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَارِيَةٍ، فَأَخَذَ أَوْضَاحًا كَانَتْ عَلَيْهَا وَرَضَخَ رَأْسَهَا، فَأَتَى بِهَا أَهْلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ فِي آخِرِ رَمَقٍ، وَقَدْ أُصْمِتَتْ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ قَتَلَكِ فُلاَنٌ ‏\"‏‏.‏ لِغَيْرِ الَّذِي قَتَلَهَا، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ، قَالَ فَقَالَ لِرَجُلٍ آخَرَ غَيْرِ الَّذِي قَتَلَهَا، فَأَشَارَتْ أَنْ لاَ، فَقَالَ ‏\"‏ فَفُلاَنٌ ‏\"‏‏.‏ لِقَاتِلِهَا فَأَشَارَتْ أَنْ نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُضِخَ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Afflictions will emerge from here,\" pointing towards the East.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 145000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْفِتْنَةُ مِنْ هَا هُنَا ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ إِلَى الْمَشْرِقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi A'ufa:\n</p>\n<p>We were with Allah's Messenger (ﷺ) on a journey, and when the sun set, he said to a man, \"Get down and \nprepare a drink of Sawiq for me.\" The man said, \"O Allah's Messenger! Will you wait till it is evening?\" \nAllah's Messenger (ﷺ) again said, \"Get down and prepare a drink of Sawiq.\" The man said, \"O Allah's \nApostle! Will you wait till it is evening, for it is still daytime. \" The Prophet (ﷺ) again said, \"Get down \nand prepare a drink of Sawiq.\" So the third time the man got down and prepared a drink of sawiq for \nhim. Allah's Messenger (ﷺ) drank thereof and pointed with his hand towards the East, saying, \"When you see \nthe night falling from this side, then a fasting person should break his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 145010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ لِرَجُلٍ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَ فَجَدَحَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ، فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَشْرِقِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49600,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin Mas'ud:\n</p>\n<p>\nThe Prophet (ﷺ) said, \"The call (or the Adhan) of Bilal should not stop you from taking the Suhur-meals for Bilal calls (or pronounces the Adhan) so that the one who is offering the night prayer should take a rest, and he does not indicate the daybreak or dawn.\" The narrator, Yazid, described (how dawn breaks) by stretching out his hands and then separating them wide apart.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 145020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ نِدَاءُ بِلاَلٍ ـ أَوْ قَالَ أَذَانُهُ ـ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّمَا يُنَادِي أَوْ قَالَ يُؤَذِّنُ لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ كَأَنَّهُ يَعْنِي الصُّبْحَ أَوِ الْفَجْرَ، وَأَظْهَرَ يَزِيدُ يَدَيْهِ ثُمَّ مَدَّ إِحْدَاهُمَا مِنَ الأُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Using gestures to express the decision of divorce",
          "urn": 49610,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, The example of a miser and a generous person is \n like that of two persons wearing iron cloaks from the breast upto the \n neck When the generous person spends, the iron cloak enlarges and \n spread over his skin so much so that it covers his fingertips and \n obliterates his tracks. As for the miser, as soon as he thinks of \n spending every ring of the iron cloak sticks to its place (against his\n body) and he tries to expand it, but it does not expand. The Prophet (ﷺ) \n pointed with his hand towards his throat.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الإِشَارَةِ فِي الطَّلاَقِ وَالأُمُورِ",
          "urn": 145030,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُنْفِقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، مِنْ لَدُنْ ثَدْيَيْهِمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا، فَأَمَّا الْمُنْفِقُ فَلاَ يُنْفِقُ شَيْئًا إِلاَّ مَادَّتْ عَلَى جِلْدِهِ حَتَّى تُجِنَّ بَنَانَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَأَمَّا الْبَخِيلُ فَلاَ يُرِيدُ يُنْفِقُ إِلاَّ لَزِمَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ مَوْضِعَهَا، فَهْوَ يُوسِعُهَا فَلاَ تَتَّسِعُ ‏\"‏‏.‏ وَيُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ إِلَى حَلْقِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Li'an",
          "urn": 49620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Shall I tell you of the best families among the Ansar?\" They (the people) said, \n\"Yes, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"The best are Banu- An-Najjar, and after them are Banu \n`Abdil Ash-hal, and after them are Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, and after them are Banu Sa`ida.\" \nThe Prophet (ﷺ) then moved his hand by closing his fingers and then opening them like one throwing \nsomething, and then said, \"Anyhow, there is good in all the families of the Ansar. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ",
          "urn": 145040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو سَاعِدَةَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، فَقَبَضَ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ بَسَطَهُنَّ كَالرَّامِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Li'an",
          "urn": 49630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>(a companion of Allah's Messenger) Allah's Messenger, holding out his middle and index fingers, said, \"My \nadvent and the Hour's are like this (or like these),\" namely, the period between his era and the Hour is \nlike the distance between those two fingers, i.e., very short.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ",
          "urn": 145050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو حَازِمٍ سَمِعْتُهُ مِنْ، سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ أَوْ كَهَاتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَقَرَنَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Li'an",
          "urn": 49640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (holding out his ten fingers thrice), said, \"The month is thus and thus and thus,\" namely \nthirty days. Then (holding out his ten fingers twice and then nine fingers), he said, \"It may be thus and \nthus and thus,\" namely twenty nine days. He meant once thirty days and once twenty nine days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ",
          "urn": 145060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي ثَلاَثِينَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي تِسْعًا وَعِشْرِينَ يَقُولُ، مَرَّةً ثَلاَثِينَ وَمَرَّةً تِسْعًا وَعِشْرِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Li'an",
          "urn": 49650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Masud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) pointed with his hand towards Yemen and said twice, \"Faith is there,\" and then pointed \ntowards the East, and said, \"Verily, sternness and mercilessness are the qualities of those who are busy \nwith their camels and pay no attention to their religion, where the two sides of the head of Satan will \nappear,\" namely, the tribes of Rabl'a and Muqar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ",
          "urn": 145070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ وَأَشَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ ‏\"‏ الإِيمَانُ هَا هُنَا ـ مَرَّتَيْنِ ـ أَلاَ وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Li'an",
          "urn": 49660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I and the one who looks after an orphan will be like this in Paradise,\" showing \nhis middle and index fingers and separating them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ",
          "urn": 145080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى، وَفَرَّجَ بَيْنَهُمَا شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "If a husband suspects his paternity to a child.",
          "urn": 49670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! A black child has been born for me.\" The \nProphet asked him, \"Have you got camels?\" The man said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) asked him, \"What \ncolor are they?\" The man replied, \"Red.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Is there a grey one among them?' The \nman replied, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Whence comes that?\" He said, \"May be it is because of \nheredity.\" The Prophet (ﷺ) said, \"May be your latest son has this color because of heredity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب إِذَا عَرَّضَ بِنَفْىِ الْوَلَدِ",
          "urn": 145090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ أَسْوَدُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَلْوَانُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ حُمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَنَّى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلَعَلَّ ابْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Commanding those who are involved in a case of Li'an to take the oath.",
          "urn": 49680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>An Ansari man accused his wife (of committing illegal sexual intercourse). The Prophet (ﷺ) made both of \nthem takes the oath of Lian, and separated them from each other (by divorce).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب إِحْلاَفِ الْمُلاَعِنِ",
          "urn": 145100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ قَذَفَ امْرَأَتَهُ فَأَحْلَفَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5307",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The man should start the process of Li'an.",
          "urn": 49690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Hilal bin Umaiyya accused his wife of illegal sexual intercourse and came to the Prophet (ﷺ) to bear \nwitness (against her), (taking the oath of Lian). The Prophet (ﷺ) was saying, \"Allah knows that either of \nyou is a liar. Will anyone of you repent (to Allah)?\" Then the lady got up and gave her witness.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب يَبْدَأُ الرَّجُلُ بِالتَّلاَعُنِ",
          "urn": 145110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَذَفَ امْرَأَتَهُ، فَجَاءَ فَشَهِدَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَتْ فَشَهِدَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Al-Li'an, and divorce after the process of Li'an.",
          "urn": 49700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>'Uwaimir Al-Ajlani came to `Asim bin Ad Al-Ansari and said to him, \"O `Asim! Suppose a man saw \nanother man with his wife, would he kill him whereupon you would kill him; or what should he do? \nPlease, O `Asim, ask about this on my behalf.\" `Asim asked Allah's Messenger (ﷺ) about it. Allah's Messenger, \ndisliked that question and considered it disgraceful. What `Asim heard from Allah's Messenger (ﷺ) was hard \non him. When `Asim returned to his family, 'Uwaimir came to him and said, \"O `Asim! What did \nAllah's Messenger. say to you?\" `Asim said to 'Uwaimir, \"You never bring me any good. Allah's Messenger (ﷺ) \ndisliked the problem which I asked him about.\" 'Uwaimir said, \"By Allah, I will not give up this \nmatter until I ask the Prophet (ﷺ) about it.\" So 'Uwaimir proceeded till he came to Allah's Messenger (ﷺ) in the \nmidst of people, and said, \"O Allah's Messenger! If a man sees another man with his wife, would he kill \nhim, whereupon you would kill him, or what should he do?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has revealed \nsome decree as regards you and your wives case. Go and bring her.\" So they carried out the process of \nLian while I was present among the people with Allah's Messenger. When they had finished their Lian, \n'Uwaimir said, \"O Allah's Messenger! If I should now keep her with me as a wife, then I have told a lie.\" \nSo he divorced her thrice before Allah's Messenger (ﷺ) ordered him. (Ibn Shihab said: So divorce was the \ntradition for all those who were involved in a case of Lian.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب اللِّعَانِ وَمَنْ طَلَّقَ بَعْدَ اللِّعَانِ",
          "urn": 145120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلاَنِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ، أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ عَنْ ذَلِكَ‏.‏ فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا، حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا‏.‏ فَقَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا‏.‏ فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطَ النَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أُنْزِلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَتَلاَعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلاَعُنِهِمَا قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا‏.‏ فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَتْ سُنَّةَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To carry out Li'an in a Mosque.",
          "urn": 49710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Juraij:\n</p>\n<p>Ibn Shihab informed me of Lian and the tradition related to it, referring to the narration of Sahl bin \nSa`d, the brother of Bani Sa`idi He said, \"An Ansari man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, 'O Allah's \nApostle! If a man saw another man with his wife, should he kill him, or what should he do?' So Allah \nrevealed concerning his affair what is mentioned in the Holy Qur'an about the affair of those involved \nin a case of Lian. The Prophet (ﷺ) said, 'Allah has given His verdict regarding you and your wife.' So they \ncarried out Lian in the mosque while I was present there. When they had finished, the man said, \"O \nAllah's Messenger! If I should now keep her with me as a wife then I have told a lie about her. Then he \ndivorced her thrice before Allah's Messenger (ﷺ) ordered him, when they had finished the Lian process. So \nhe divorced her in front of the Prophet (ﷺ) .\" Ibn Shihab added, \"After their case, it became a tradition that \na couple involved in a case of Lian should be separated by divorce. That lady was pregnant then, and \nlater on her son was called by his mother's name. The tradition concerning their inheritance was that \nshe would be his heir and he would inherit of her property the share Allah had prescribed for him.\" \nIbn Shihab said that Sahl bin Sa`d As'Saidi said that the Prophet (ﷺ) said (in the above narration), \"If that \nlady delivers a small red child like a lizard, then the lady has spoken the truth and the man was a liar, \nbut if she delivers a child with black eyes and huge lips, then her husband has spoken the truth.\" Then \nshe delivered it in the shape one would dislike (as it proved her guilty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب التَّلاَعُنِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 145130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ الْمُلاَعَنَةِ، وَعَنِ السُّنَّةِ، فِيهَا عَنْ حَدِيثِ، سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَخِي بَنِي سَاعِدَةَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي شَأْنِهِ مَا ذَكَرَ فِي الْقُرْآنِ مِنْ أَمْرِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ قَضَى اللَّهُ فِيكَ وَفِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَتَلاَعَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا شَاهِدٌ، فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا‏.‏ فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ فَرَغَا مِنَ التَّلاَعُنِ، فَفَارَقَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ذَاكَ تَفْرِيقٌ بَيْنَ كُلِّ مُتَلاَعِنَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَتِ السُّنَّةُ بَعْدَهُمَا أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، وَكَانَتْ حَامِلاً، وَكَانَ ابْنُهَا يُدْعَى لأُمِّهِ، قَالَ ثُمَّ جَرَتِ السُّنَّةُ فِي مِيرَاثِهَا أَنَّهَا تَرِثُهُ وَيَرِثُ مِنْهَا مَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنْ جَاءَتْ بِهِ أَحْمَرَ قَصِيرًا كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ، فَلاَ أُرَاهَا إِلاَّ قَدْ صَدَقَتْ وَكَذَبَ عَلَيْهَا، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ أَعْيَنَ ذَا أَلْيَتَيْنِ، فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى الْمَكْرُوهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "\"If I were to stone any person to death without witnesses.\"",
          "urn": 49720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas; said, \"Once Lian was mentioned before the Prophet (ﷺ) whereupon `Asim bin Adi said \nsomething and went away. Then a man from his tribe came to him, complaining that he had found a \nman with his wife. `Asim said, 'I have not been put to task except for my statement (about Lian).' \n`Asim took the man to the Prophet (ﷺ) and the man told him of the state in which he had found his wife. \nThe man was pale, thin, and of lank hair, while the other man whom he claimed he had seen with his \nwife, was brown, fat and had much flesh on his calves. The Prophet (ﷺ) invoked, saying, 'O Allah! Reveal \nthe truth.' So that lady delivered a child resembling the man whom her husband had mentioned he had \nfound her with. The Prophet (ﷺ) then made them carry out Lian.\" Then a man from that gathering asked \nIbn `Abbas, \"Was she the same lady regarding which the Prophet (ﷺ) had said, 'If I were to stone to death \nsomeone without witness, I would have stoned this lady'?\" Ibn `Abbas said, \"No, that was another \nlady who, though being a Muslim, used to arouse suspicion by her outright misbehavior. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ ‏\"‏",
          "urn": 145140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي، فَذَهَبَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ خَدْلاً آدَمَ كَثِيرَ اللَّحْمِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ، فَلاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا‏.‏ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ خَدِلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The Mahr in the case Li'an",
          "urn": 49730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar, \"(What is the verdict if) a man accuses his wife of illegal sexual intercourse?\" Ibn \n`Umar said, \"The Prophet (ﷺ) separated (by divorce) the couple of Bani Al-Ajlan, and said, (to them), \n'Allah knows that one of you two is a liar; so will one of you repent?' But both of them refused. He \nagain said, 'Allah knows that one of you two is a liar; so will one of you repent?' But both of them \nrefused. So he separated them by divorce.\" (Aiyub, a sub-narrator said: `Amr bin Dinar said to me, \n\"There is something else in this Hadith which you have not mentioned. It goes thus: The man said, \n'What about my money (i.e. the Mahr that I have given to my wife)?' It was said, 'You have no right to \nrestore any money, for if you have spoken the truth (as regards the accusation), you have also \nconsummated your marriage with her; and if you have told a lie, you are less rightful to have your \nmoney back.' \")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب صَدَاقِ الْمُلاَعَنَةِ",
          "urn": 145150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ فَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ، وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ فَأَبَيَا‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبُ ‏\"‏‏.‏ فَأَبَيَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏ فَأَبَيَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ إِنَّ فِي الْحَدِيثِ شَيْئًا لاَ أَرَاكَ تُحَدِّثُهُ قَالَ قَالَ الرَّجُلُ مَالِي قَالَ قِيلَ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا فَقَدْ دَخَلْتَ بِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَهْوَ أَبْعَدُ مِنْكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5312",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "\"Surely one of you two is a liar; so will one of you repent (to Allah)?\"",
          "urn": 49740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Umar about those who were involved in a case of Lien. He said, \"The Prophet (ﷺ) said to \nthose who were involved in a case of Lien, 'Your accounts are with Allah. One of you two is a liar, \nand you (the husband) have no right over her (she is divorced).\" The man said, 'What about my \nproperty (Mahr) ?' The Prophet (ﷺ) said, 'You have no right to get back your property. If you have told the \ntruth about her then your property was for the consummation of your marriage with her; and if you \ntold a lie about her, then you are less rightful to get your property back.' \" Sufyan, a sub-narrator said: \nI learned the Hadith from `Amr. Narrated Aiyub: I heard Sa`id bin Jubair saying, \"I asked Ibn `Umar, \n'If a man (accuses his wife for an illegal sexual intercourse and) carries out the process of Lian (what \nwill happen)?' Ibn `Umar set two of his fingers apart. (Sufyan set his index finger and middle finger \napart.) Ibn `Umar said, 'The Prophet (ﷺ) separated the couple of Bani Al-Ajlan by divorce and said thrice, \n\"Allah knows that one of you two is a liar; so will one of you repent (to Allah)?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الإِمَامِ لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ إِنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ",
          "urn": 145160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ،، فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ ‏\"‏ حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ، لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا، فَهْوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا، فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏ وَقَالَ أَيُّوبُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ ـ وَفَرَّقَ سُفْيَانُ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى ـ فَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ، وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو وَأَيُّوبَ كَمَا أَخْبَرْتُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The separation between those who are involved in a case of Li'an.",
          "urn": 49750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) separated (divorced) the wife from her husband who accused her for an illegal sexual \nintercourse, and made them take the oath of Lian .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب التَّفْرِيقِ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ",
          "urn": 145170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَّقَ بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ قَذَفَهَا، وَأَحْلَفَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "The separation between those who are involved in a case of Li'an.",
          "urn": 49760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made an Ansari man and his wife carry out Lian, and then separated them by divorce.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب التَّفْرِيقِ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ",
          "urn": 145180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The child is to be given to the lady (accused by her husband).",
          "urn": 49770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made a man and his wife carry out Lian, and the husband repudiated her child. So the \nProphet got them separated (by divorce) and decided that the child belonged to the mother only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب يَلْحَقُ الْوَلَدُ بِالْمُلاَعِنَةِ",
          "urn": 145190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لاَعَنَ بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَتِهِ، فَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "\"O Allah! Reveal the truth.\"",
          "urn": 49780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Those involved in a case of Lian were mentioned before Allah's Messenger (ﷺ) `Asim bin Adi said \nsomething about that and then left. Later on a man from his tribe came to him and told him that he had \nfound another man with his wife. On that `Asim said, \"I have not been put to task except for what I \nhave said (about Lian).\" `Asim took the man to Allah's Messenger (ﷺ) and he told him of the state in which \nhe found his wife. The man was pale, thin and lank-haired, while the other man whom he had found \nwith his wife was brown, fat with thick calves and curly hair. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Reveal \nthe truth.\" Then the lady delivered a child resembling the man whom her husband had mentioned he \nhad found with her. So Allah's Messenger (ﷺ) ordered them to carry out Lien. A man from that gathering said \nto Ibn `Abbas, \"Was she the same lady regarding whom Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If I were to stone to \ndeath someone without witnesses, I would have stoned this lady'?\" Ibn `Abbas said, \"No, that was \nanother lady who, though being a Muslim, used to arouse suspicion because of her outright \nmisbehavior.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الإِمَامِ اللَّهُمَّ بَيِّنْ",
          "urn": 145200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ الْمُتَلاَعِنَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَذَكَرَ لَهُ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا الأَمْرِ إِلاَّ لِقَوْلِي‏.‏ فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ، وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏\"‏‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَهَا، فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا، فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ السُّوءَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "Marriage of a divorced woman to another man but he does not consummate his marriage with her",
          "urn": 49800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Rifa`a Al-Qurazi married a lady and then divorced her whereupon she married another man. She came \nto the Prophet (ﷺ) and said that her new husband did not approach her, and that he was completely \nimpotent. The Prophet (ﷺ) said (to her), \"No (you cannot remarry your first husband) till you taste the \nsecond husband and he tastes you (i.e. till he consummates his marriage with you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا طَلَّقَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ تَزَوَّجَتْ بَعْدَ الْعِدَّةِ زَوْجًا غَيْرَهُ فَلَمْ يَمَسَّهَا",
          "urn": 145210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رِفَاعَةَ، الْقُرَظِيَّ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَتْ آخَرَ فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ لَهُ أَنَّهُ لاَ يَأْتِيهَا، وَإِنَّهُ لَيْسَ مَعَهُ إِلاَّ مِثْلُ هُدْبَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "\"For those who are pregnant, their 'Idda is until they laydown their burdens.\"",
          "urn": 49810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) A lady from Bani Aslam, called Subai'a, become a widow while she was \npregnant. Abu As-Sanabil bin Ba'kak demanded her hand in marriage, but she refused to marry him \nand said, \"By Allah, I cannot marry him unless I have completed one of the two prescribed periods.\" \nAbout ten days later (after having delivered her child), she went to the Prophet (ﷺ) and he said (to her), \n\"You can marry now.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ}",
          "urn": 145220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَسْلَمَ يُقَالُ لَهَا سُبَيْعَةُ كَانَتْ تَحْتَ زَوْجِهَا، تُوُفِّيَ عَنْهَا وَهْىَ حُبْلَى، فَخَطَبَهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ، فَأَبَتْ أَنْ تَنْكِحَهُ، فَقَالَ وَاللَّهِ مَا يَصْلُحُ أَنْ تَنْكِحِيهِ حَتَّى تَعْتَدِّي آخِرَ الأَجَلَيْنِ‏.‏ فَمَكُثَتْ قَرِيبًا مِنْ عَشْرِ لَيَالٍ ثُمَّ جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ انْكِحِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "\"For those who are pregnant, their 'Idda is until they laydown their burdens.\"",
          "urn": 49820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>that his father had written to Ibn Al-Arqam a letter asking him to ask Subai'a Al-Aslamiya how the \nProphet had given her the verdict. She said, \"The Prophet, gave me his verdict that after I gave birth, I \ncould marry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ}",
          "urn": 145230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، كَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِ الأَرْقَمِ أَنْ يَسْأَلَ، سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ كَيْفَ أَفْتَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَفْتَانِي إِذَا وَضَعْتُ أَنْ أَنْكِحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "\"For those who are pregnant, their 'Idda is until they laydown their burdens.\"",
          "urn": 49830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswer bin Makhrama:\n</p>\n<p>Subai'a Al-Aslamiya gave birth to a child a few days after the death of her husband. She came to the \nProphet and asked permission to remarry, and the Prophet (ﷺ) gave her permission, and she got married.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ}",
          "urn": 145240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ، نُفِسَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا، بِلَيَالٍ فَجَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَتْهُ أَنْ تَنْكِحَ، فَأَذِنَ لَهَا، فَنَكَحَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5321, 5322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The story of Fatima bint Qais",
          "urn": 49840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qasim bin Muhammad and Sulaiman bin Yasar:\n</p>\n<p>that Yahya bin Sa`id bin Al-`As divorced the daughter of `Abdur-Rahman bin Al-Hakarn. `Abdur- \nRahman took her to his house. On that `Aisha sent a message to Marwan bin Al-Hakam who was the \nruler of Medina, saying, \"Fear Allah, and urge your brother) to return her to her house.\" Marwan (in \nSulaiman's version) said, \"Abdur-Rahman bin Al-Hakam did not obey me (or had a convincing \nargument).\" (In Al-Qasim's versions Marwan said, \"Have you not heard of the case of Fatima bint \nQais?\" Aisha said, \"The case of Fatima bint Qais is not in your favor.' Marwan bin Al-Hakam said to \n`Aisha, \"The reason that made Fatima bint Qais go to her father's house is just applicable to the \ndaughter of `Abdur-Rahman.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ",
          "urn": 145250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَذْكُرُ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، طَلَّقَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَكَمِ، فَانْتَقَلَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مَرْوَانَ وَهْوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ اتَّقِ اللَّهَ وَارْدُدْهَا إِلَى بَيْتِهَا‏.‏ قَالَ مَرْوَانُ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ إِنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَكَمِ غَلَبَنِي‏.‏ وَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَوَمَا بَلَغَكِ شَأْنُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ لاَ يَضُرُّكَ أَنْ لاَ تَذْكُرَ حَدِيثَ فَاطِمَةَ‏.‏ فَقَالَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ إِنْ كَانَ بِكِ شَرٌّ فَحَسْبُكِ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ مِنَ الشَّرِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5323, 5324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The story of Fatima bint Qais",
          "urn": 49850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim:\n</p>\n<p>Aisha said, \"What is wrong with Fatima? Why doesn't she fear Allah?\" by saying that a divorced lady \nis not entitled to be provided with residence and sustenance (by her husband).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ",
          "urn": 145260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا لِفَاطِمَةَ أَلاَ تَتَّقِي اللَّهَ، يَعْنِي فِي قَوْلِهَا لاَ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5325, 5326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The story of Fatima bint Qais",
          "urn": 49860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qasim:\n</p>\n<p>Urwa said to Aisha, \"Do you know so-and-so, the daughter of Al-Hakam? Her husband divorced her \nirrevocably and she left (her husband's house).\" `Aisha said, \"What a bad thing she has done!\" 'Urwa \nsaid (to `Aisha), \"Haven't you heard the statement of Fatima?\" `Aisha replied, \"It is not in her favor to \nmention.\" 'Urwa added, `Aisha reproached (Fatima) severely and said, \"Fatima was in a lonely place, \nand she was prone to danger, so the Prophet (ﷺ) \nallowed her (to go out of her husband's house).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب قِصَّةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ",
          "urn": 145270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ لِعَائِشَةَ أَلَمْ تَرَيْنَ إِلَى فُلاَنَةَ بِنْتِ الْحَكَمِ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ فَخَرَجَتْ‏.‏ فَقَالَتْ بِئْسَ مَا صَنَعَتْ‏.‏ قَالَ أَلَمْ تَسْمَعِي فِي قَوْلِ فَاطِمَةَ قَالَتْ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ لَهَا خَيْرٌ فِي ذِكْرِ هَذَا الْحَدِيثِ‏.‏ \nوَزَادَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَابَتْ عَائِشَةُ أَشَدَّ الْعَيْبِ وَقَالَتْ إِنَّ فَاطِمَةَ كَانَتْ فِي مَكَانٍ وَحِشٍ فَخِيفَ عَلَى نَاحِيَتِهَا، فَلِذَلِكَ أَرْخَصَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5327, 5328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "If a divorced lady is afraid that she may be attacked in her husband's house.",
          "urn": 49870,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>Aisha disapproved of what Fatima used to say.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُطَلَّقَةِ إِذَا خُشِيَ عَلَيْهَا فِي مَسْكَنِ زَوْجِهَا أَنْ يُقْتَحَمَ عَلَيْهَا، أَوْ تَبْذُوَ عَلَى أَهْلِهَا بِفَاحِشَةٍ",
          "urn": 145290,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَى فَاطِمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "\"And it is not lawful for them to conceal what Allah has created in their wombs.\"",
          "urn": 49880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) decided to leave Mecca after the Hajj, he saw Safiyya, sad and standing at the \nentrance of her tent. He said to her, \"Aqr (or) Halq! You will detain us. Did you perform Tawaf-al- \nIfada on the day of Nahr? She said, \"Yes.\" He said, \"Then you can depart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ} مِنَ الْحَيْضِ وَالْحَبَلِ",
          "urn": 145300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْفِرَ إِذَا صَفِيَّةُ عَلَى باب خِبَائِهَا كَئِيبَةً، فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ عَقْرَى ـ أَوْ حَلْقَى ـ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْفِرِي إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "\"And their husbands have the better right to take them back...\"",
          "urn": 49890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>Ma'qil gave his sister in marriage and later her husband divorced her once.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ}",
          "urn": 145310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ زَوَّجَ مَعْقِلٌ أُخْتَهُ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "\"And their husbands have the better right to take them back...\"",
          "urn": 49900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>The sister of Ma'qil bin Yasar was married to a man and then that man divorced her and remained \naway from her till her period of the 'Iddah expired. Then he demanded for her hand in marriage, but \nMa'qil got angry out of pride and haughtiness and said, \"He kept away from her when he could still \nretain her, and now he demands her hand again?\" So Ma'qil disagreed to remarry her to him. Then \nAllah revealed: 'When you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed \nperiod, do not prevent them from marrying their (former) husbands.' (2.232) So the Prophet (ﷺ) sent for \nMa'qil and recited to him (Allah's order) and consequently Ma'qil gave up his pride and haughtiness \nand yielded to Allah's order.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ}",
          "urn": 145320,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، أَنَّ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ، كَانَتْ أُخْتُهُ تَحْتَ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا، ثُمَّ خَلَّى عَنْهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، ثُمَّ خَطَبَهَا فَحَمِيَ مَعْقِلٌ مِنَ ذَلِكَ أَنَفًا فَقَالَ خَلَّى عَنْهَا وَهْوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا، ثُمَّ يَخْطُبُهَا فَحَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/232-232\">{‏وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ عَلَيْهِ، فَتَرَكَ الْحَمِيَّةَ وَاسْتَقَادَ لأَمْرِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "\"And their husbands have the better right to take them back...\"",
          "urn": 49910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar bin Al-Khattab divorced his wife during her menses. Allah's Messenger (ﷺ) ordered him to take \nher back till she became clean, and when she got another period while she was with him, she should \nwait till she became clean again and only then, if he wanted to divorce her, he could do so before \nhaving sexual relations with her. And that is the period Allah has fixed for divorcing women. \nWhenever `Abdullah (bin `Umar) was asked about that, he would say to the questioner, \"If you \ndivorced her thrice, she is no longer lawful for you unless she marries another man (and the other man \ndivorces her in his turn).' Ibn `Umar further said, 'Would that you (people) only give one or two \ndivorces, because the Prophet (ﷺ) has ordered me so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "بَابُ: {وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ}",
          "urn": 145330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهما ـ طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ وَهْىَ حَائِضٌ تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرَاجِعَهَا، ثُمَّ يُمْسِكَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ عِنْدَهُ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ مِنْ حَيْضِهَا، فَإِنْ أَرَادَ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا حِينَ تَطْهُرُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُجَامِعَهَا، فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ لأَحَدِهِمْ إِنْ كُنْتَ طَلَّقْتَهَا ثَلاَثًا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْكَ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ غَيْرُهُ عَنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ ابْنُ عُمَرَ لَوْ طَلَّقْتَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنِي بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "To take back one's wife while in her menses.",
          "urn": 49920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yunus Ibn Jubair:\n</p>\n<p>Ibn `Umar divorced his wife while she was having her menses. `Umar asked the Prophet (ﷺ) who said, \n\"Order him (your son) to take her back, and then divorced her before her period of the 'Iddah has \nelapsed.\" I asked Ibn `Umar, \"Will that divorce (during the menses) be counted?\" He replied, \"If \nsomebody behaves foolishly (will his foolishness be an excuse for his misbehavior)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب مُرَاجَعَةِ الْحَائِضِ",
          "urn": 145340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ جُبَيْرٍ، سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا، ثُمَّ يُطَلِّقَ مِنْ قُبُلِ عِدَّتِهَا، قُلْتُ فَتَعْتَدُّ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A widow should mourn for four months and ten days.",
          "urn": 49931,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin Nafi`:\n</p>\n<p>Zainab bint Abu Salama told me these three narrations: Zainab said: I went to Um Habiba, the wife of \nthe Prophet (ﷺ) when her father, Abu- Sufyan bin Herb had died. Um ,Habiba asked for a perfume which \ncontained yellow scent (Khaluq) or some other scent, and she first perfumed one of the girls with it \nand then rubbed her cheeks with it and said, \"By Allah, I am not in need of perfume, but I have heard \nAllah's Messenger (ﷺ) saying, 'It is not lawful for a lady who believes in Allah and the Last Day to mourn for \na dead person for more than three days unless he is her husband for whom she should mourn for four \nmonths and ten days.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب تُحِدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا",
          "urn": 145350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ هَذِهِ الأَحَادِيثَ الثَّلاَثَةَ، قَالَتْ زَيْنَبُ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُوهَا أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ، فَدَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِطِيبٍ فِيهِ صُفْرَةٌ خَلُوقٌ أَوْ غَيْرُهُ فَدَهَنَتْ مِنْهُ جَارِيَةً، ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا، ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A widow should mourn for four months and ten days.",
          "urn": 49933,
          "body":
              "<p>Zainab further said: I want to Zainab bint Jahsh when her brother died. She \nasked for perfume and used some of it and said, \"By Allah, I am not in need of perfume, but I have \nheard Allah's Messenger (ﷺ) saying on the pulpit, 'It is not lawful for a lady who believes in Allah and the \nlast day to mourn for more than three days except for her husband for whom she should mourn for \nfour months and ten days.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب تُحِدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا",
          "urn": 145360,
          "body":
              "<p>قَالَتْ زَيْنَبُ فَدَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَتْ أَمَا وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A widow should mourn for four months and ten days.",
          "urn": 49935,
          "body":
              "<p>Zainab further said: \n</p>\n<p>\"I heard my mother, Um Salama saying that a woman came to Allah's Messenger (ﷺ) \nand said, \"O Allah's Messenger! The husband of my daughter has died and she is suffering from an eye \ndisease, can she apply kohl to her eye?\" Allah's Messenger (ﷺ) replied, \"No,\" twice or thrice. (Every time she \nrepeated her question) he said, \"No.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) added, \"It is just a matter of four months \nand ten days. In the Pre-Islamic Period of ignorance a widow among you should throw a globe of \ndung when one year has elapsed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب تُحِدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا",
          "urn": 145370,
          "body":
              "<p>قَالَتْ زَيْنَبُ وَسَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنَهَا أَفَتَكْحُلُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لاَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ، وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَرْمِي بِالْبَعَرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A widow should mourn for four months and ten days.",
          "urn": 49936,
          "body":
              "<p>I (Humaid) said to Zainab, \"What does 'throwing a globe of dung when one \nyear had elapsed' mean?\" Zainab said, \"When a lady was bereaved of her husband, she would live in a \nwretched small room and put on the worst clothes she had and would not touch any scent till one year \nhad elapsed. Then she would bring an animal, e.g. a donkey, a sheep or a bird and rub her body \nagainst it. The animal against which she would rub her body would scarcely survive. Only then she \nwould come out of her room, whereupon she would be given a globe of dung which she would throw \naway and then she would use the scent she liked or the like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب تُحِدُّ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا",
          "urn": 145380,
          "body":
              "<p>قَالَ حُمَيْدٌ فَقُلْتُ لِزَيْنَبَ وَمَا تَرْمِي بِالْبَعَرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ كَانَتِ الْمَرْأَةُ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا دَخَلَتْ حِفْشًا، وَلَبِسَتْ شَرَّ ثِيَابِهَا، وَلَمْ تَمَسَّ طِيبًا حَتَّى تَمُرَّ بِهَا سَنَةٌ، ثُمَّ تُؤْتَى بِدَابَّةٍ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ طَائِرٍ فَتَفْتَضُّ بِهِ، فَقَلَّمَا تَفْتَضُّ بِشَىْءٍ إِلاَّ مَاتَ، ثُمَّ تَخْرُجُ فَتُعْطَى بَعَرَةً فَتَرْمِي، ثُمَّ تُرَاجِعُ بَعْدُ مَا شَاءَتْ مِنْ طِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ‏.‏ سُئِلَ مَالِكٌ مَا تَفْتَضُّ بِهِ قَالَ تَمْسَحُ بِهِ جِلْدَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Can a mourning lady use kohl?",
          "urn": 49941,
          "body":
              "<p>\n Narrated Um Salama:\n</p>\n<p>\n A woman was bereaved of her husband and her relatives worried about \n her eyes (which were diseased). They came to Allah's Messenger, and \n asked him to allow them to treat her eyes with kohl, but he said, \"She\n should not apply kohl to her eyes. (In the Pre-Islamic period of \n Ignorance) a widowed woman among you would stay in the worst of her \n clothes (or the worst part of her house) and when a year had elapsed, \n if a dog passed by her, she would throw a globe of dung, Nay, (she \n cannot use kohl) till four months and ten days have elapsed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الْكُحْلِ لِلْحَادَّةِ",
          "urn": 145390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا، أَنَّ امْرَأَةً، تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَخَشُوا عَلَى عَيْنَيْهَا فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنُوهُ فِي الْكُحْلِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَكَحَّلْ قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي شَرِّ أَحْلاَسِهَا أَوْ شَرِّ بَيْتِهَا، فَإِذَا كَانَ حَوْلٌ فَمَرَّ كَلْبٌ رَمَتْ بِبَعَرَةٍ، فَلاَ حَتَّى تَمْضِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Can a mourning lady use kohl?",
          "urn": 49942,
          "body":
              "<p>\n Narrated Um Habiba: The Prophet (ﷺ) said, \"It is not lawful for a Muslim \n woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for more than \n three days, except for her husband, for whom she should mourn for four\n months and ten days.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الْكُحْلِ لِلْحَادَّةِ",
          "urn": 145400,
          "body":
              "<p>وَسَمِعْتُ زَيْنَبَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ، تُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Can a mourning lady use kohl?",
          "urn": 49950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>We were forbidden to mourn for more than three days except for a husband.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الْكُحْلِ لِلْحَادَّةِ",
          "urn": 145410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ نُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ إِلاَّ بِزَوْجٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Qust (incense) may be used by a mourning after being cleaned from her menses.",
          "urn": 49960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>We were forbidden to mourn for more than three days for a dead person, except for a husband, for \nwhom a wife should mourn for four months and ten days (while in the mourning period) we were not \nallowed to put kohl in our eyes, nor perfume our-selves, nor wear dyed clothes, except a garment of \n'Asb (special clothes made in Yemen). But it was permissible for us that when one of us became clean \nfrom her menses and took a bath, she could use a piece of a certain kind of incense. And it was \nforbidden for us to follow funeral processions.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْقُسْطِ لِلْحَادَّةِ عِنْدَ الطُّهْرِ",
          "urn": 145420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلاَ نَكْتَحِلَ، وَلاَ نَطَّيَّبَ، وَلاَ نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا، إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "A mourning lady can wear clothes of 'Asb.",
          "urn": 49971,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um 'Atiyya:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It is not lawful for a lady who believes in Allah and the Last Day, to mourn for \nmore than three days for a dead person, except for her husband, in which case she should neither put \nkohl in her eyes, nor perfume herself, nor wear dyed clothes, except a garment of 'Asb\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب تَلْبَسُ الْحَادَّةُ ثِيَابَ الْعَصْبِ",
          "urn": 145430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا لاَ تَكْتَحِلُ وَلاَ تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "A mourning lady can wear clothes of 'Asb.",
          "urn": 49972,
          "body":
              "<p>Um 'Atiyya \nadded: The Prophet (ﷺ) said, \"She should not use perfume except when she becomes clean from her \nmenses whereupon she can use Qust, and Azfar (two kinds of incense).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب تَلْبَسُ الْحَادَّةُ ثِيَابَ الْعَصْبِ",
          "urn": 145440,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَطِيَّةَ، نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلاَ تَمَسَّ طِيبًا إِلاَّ أَدْنَى طُهْرِهَا إِذَا طَهُرَتْ، نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ ‏\"‏‏.‏\nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ الْقُسْطُ وَالْكُسْتُ مِثْلُ الْكَافُورِ وَالْقَافُورِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "\"And those of you who die and leave behind wives...\"",
          "urn": 49980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>(regarding the Verse): 'If any of you dies and leaves wives behind,' That was the period of the 'Iddah \nwhich the widow was obliged to spend in the house of the late husband. Then Allah revealed: And \nthose of you who die and leave wives should bequeath for their wives a year's maintenance and \nresidence without turning them out, but if they leave, there is no blame on you for what they do of \nthemselves, provided it is honorable (i.e. lawful marriage) (2.240) Mujahid said: Allah has ordered \nthat a widow has the right to stay for seven months and twenty days with her husband's relatives \nthrough her husband's will and testament so that she will complete the period of one year (of 'Iddah). \nBut the widow has the right to stay that extra period or go out of her husband's house as is indicated \nby the statement of Allah: 'But if they leave there is no blame on you,... ' (2.240) Ibn `Abbas said: The \nabove Verse has cancelled the order of spending the period of the 'Iddah at her late husband's house, \nand so she could spend her period of the 'Iddah wherever she likes. And Allah says: 'Without turning \nthem out.' 'Ata said: If she would, she could spend her period of the 'Iddah at her husband's house, and \nlive there according to her (husband's) will and testament, and if she would, she could go out (of her \nhusband's house) as Allah says: 'There is no blame on you for what they do of themselves.' (2.240) \n'Ata added: Then the Verses of inheritance were revealed and the order of residence (for the widow) \nwas cancelled, and she could spend her period of the 'Iddah wherever she would like, and she was no \nlonger entitled to be accommodated by her husband's family.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا} إِلَى قَوْلِهِ: {بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ}",
          "urn": 145450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/2/234-234\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا‏}</a>‏ قَالَ كَانَتْ هَذِهِ الْعِدَّةُ تَعْتَدُّ عِنْدَ أَهْلِ زَوْجِهَا وَاجِبًا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأَزْوَاجِهِمْ مَتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ‏}</a>‏ قَالَ جَعَلَ اللَّهُ لَهَا تَمَامَ السَّنَةِ سَبْعَةَ أَشْهُرٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَصِيَّةً إِنْ شَاءَتْ سَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ، وَهْوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ‏}</a>‏ فَالْعِدَّةُ كَمَا هِيَ، وَاجِبٌ عَلَيْهَا، زَعَمَ ذَلِكَ عَنْ مُجَاهِدٍ‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏غَيْرَ إِخْرَاجٍ‏}</a>‏‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ إِنْ شَاءَتِ اعْتَدَّتْ عِنْدَ أَهْلِهَا، وَسَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/240-240\">{‏فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ ثُمَّ جَاءَ الْمِيرَاثُ فَنَسَخَ السُّكْنَى، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَلاَ سُكْنَى لَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "\"And those of you who die and leave behind wives...\"",
          "urn": 49990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Um Salama:\n</p>\n<p>When Um Habiba bint Abi Sufyan was informed of her father's death, she asked for perfume and \nrubbed it over her arms and said, \"I am not in need of perfume, but I have heard the Prophet (ﷺ) saying, \n\"It is not lawful for a lady who believes in Allah and the Last Day to mourn for more than three days \nexcept for her husband for whom the (mourning) period is four months and ten days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا} إِلَى قَوْلِهِ: {بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ}",
          "urn": 145460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ابْنَةِ أَبِي سُفْيَانَ، لَمَّا جَاءَهَا نَعِيُّ أَبِيهَا دَعَتْ بِطِيبٍ، فَمَسَحَتْ ذِرَاعَيْهَا وَقَالَتْ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ‏.‏ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "The earnings of a prostitute and the illegal wedding.",
          "urn": 50000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prohibited taking the price of a dog, the earnings of a soothsayer and the money earned \nby prostitution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب مَهْرِ الْبَغِيِّ وَالنِّكَاحِ الْفَاسِدِ",
          "urn": 145470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "The earnings of a prostitute and the illegal wedding.",
          "urn": 50010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cursed the lady who practices tattooing and the one who gets herself tattooed, and one \nwho eats (takes) Riba' (usury) and the one who gives it. And he prohibited taking the price of a dog, \nand the money earned by prostitution, and cursed the makers of pictures.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب مَهْرِ الْبَغِيِّ وَالنِّكَاحِ الْفَاسِدِ",
          "urn": 145480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاشِمَةَ، وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ، وَنَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الْبَغِيِّ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "The earnings of a prostitute and the illegal wedding.",
          "urn": 50020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade taking the earnings of a slave girl by prostitution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب مَهْرِ الْبَغِيِّ وَالنِّكَاحِ الْفَاسِدِ",
          "urn": 145490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَسْبِ الإِمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The Mahr of the lady whose husband entered upon her to consummate his marriage.",
          "urn": 50030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>I said to Ibn `Umar, \"If a man accuses his wife of illegal sexual intercourse (what is the judgment)?\" \nHe said, \"Allah's Prophet separated the couple of Bani 'Ajlan (when the husband accused his wife for \nan illegal sexual intercourse). The Prophet (ﷺ) said, 'Allah knows that one of you two IS a liar; so will one \nof you repent?' But they refused. He then again said, 'Allah knows that one of you two is a liar; so will \none of you repent?' But they refused, whereupon he separated them by divorce.\" Aiyub (a subnarrator) \nsaid: `Amr bin Dinar said to me, \"In the narration there is something which I do not see you \nmentioning, i.e. the husband said, \"What about my money (Mahr)?' The Prophet (ﷺ) said, \"You are not \nentitled to take back money, for if you told the truth you have already entered upon her (and \nconsummated your marriage with her) and if you are a liar then you are less entitled to take it back.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الْمَهْرِ لِلْمَدْخُولِ عَلَيْهَا",
          "urn": 145500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ فَرَّقَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ فَأَبَيَا، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏\"‏‏.‏ فَأَبَيَا، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ فِي الْحَدِيثِ شَىْءٌ لاَ أَرَاكَ تُحَدِّثُهُ قَالَ قَالَ الرَّجُلُ مَالِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا فَقَدْ دَخَلْتَ بِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَهْوَ أَبْعَدُ مِنْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "68",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "The gift given by a husband to a divorced lady for whom Mahr has not been fixed.",
          "urn": 50040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to those who were involved in a case of Lian, \"Your accounts are with Allah. One of \nyou two is a liar. You (husband) have right on her (wife).\" The husband said, \"My money, O Allah's \nApostle!\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"You are not entitled to take back any money. If you have told the truth, the Mahr that you paid, \nwas for having sexual relations with her lawfully; and if you are a liar, then you are less entitled to get \nit back.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الْمُتْعَةِ لِلَّتِي لَمْ يُفْرَضْ لَهَا",
          "urn": 145510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ ‏\"‏ حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ، أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ، لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا، فَهْوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا، فَذَاكَ أَبْعَدُ وَأَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "69": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of providing for one's family",
          "urn": 50050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When a Muslim spends something on his family intending to receive Allah's \nreward it is regarded as Sadaqa for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ",
          "urn": 145520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الأَنْصَارِيَّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، فَقُلْتُ عَنِ النَّبِيِّ فَقَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَ الْمُسْلِمُ نَفَقَةً عَلَى أَهْلِهِ وَهْوَ يَحْتَسِبُهَا، كَانَتْ لَهُ صَدَقَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of providing for one's family",
          "urn": 50060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'O son of Adam! Spend, and I shall spend on you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ",
          "urn": 145530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of providing for one's family",
          "urn": 50070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The one who looks after a widow or a poor person is like a Mujahid (warrior) who \nfights for Allah's Cause, or like him who performs prayers all the night and fasts all the day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ",
          "urn": 145540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوِ الْقَائِمِ اللَّيْلَ الصَّائِمِ النَّهَارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The superiority of providing for one's family",
          "urn": 50080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) visited me at Mecca while I was ill. I said (to him), \"I have property; May I bequeath all \nmy property in Allah's Cause?\" He said, \"No.\" I said, \"Half of it?\" He said, \"No.\" I said, \"One third of \nit?\" He said, \"One-third (is alright), yet it is still too much, for you'd better leave your inheritors \nwealthy than leave them poor, begging of others. Whatever you spend will be considered a Sadaqa for \nyou, even the mouthful of food you put in the mouth of your wife. Anyhow Allah may let you recover, \nso that some people may benefit by you and others be harmed by you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ",
          "urn": 145550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْد ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ بِمَكَّةَ، فَقُلْتُ لِي مَالٌ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً، يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَمَهْمَا أَنْفَقْتَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ، وَلَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ، يَنْتَفِعُ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرُّ بِكَ آخَرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "It is obligatory to spend for one's wife and household.",
          "urn": 50100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) said, 'The best alms is that which is given when one is rich, and a giving hand is better \nthan a taking one, and you should start first to support your dependents.' A wife says, 'You should \neither provide me with food or divorce me.' A slave says, 'Give me food and enjoy my service.\" A son \nsays, \"Give me food; to whom do you leave me?\" The people said, \"O Abu Huraira! Did you hear that \nfrom Allah's Messenger (ﷺ) ?\" He said, \"No, it is from my own self.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ وَالْعِيَالِ",
          "urn": 145560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ‏\"‏‏.‏ تَقُولُ الْمَرْأَةُ إِمَّا أَنْ تُطْعِمَنِي وَإِمَّا أَنْ تُطَلِّقَنِي‏.‏ وَيَقُولُ الْعَبْدُ أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي‏.‏ وَيَقُولُ الاِبْنُ أَطْعِمْنِي، إِلَى مَنْ تَدَعُنِي فَقَالُوا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ لاَ هَذَا مِنْ كِيسِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "It is obligatory to spend for one's wife and household.",
          "urn": 50110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The best alms is that which you give when you are rich, and you should start \nfirst to support your dependants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ وَالْعِيَالِ",
          "urn": 145570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To provide one's family with food sufficient for one year in advance",
          "urn": 50120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to sell the dates of the garden of Bani An-Nadir and store for his family so much \nfood as would cover their needs for a whole year.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب حَبْسِ نَفَقَةِ الرَّجُلِ قُوتَ سَنَةٍ عَلَى أَهْلِهِ، وَكَيْفَ نَفَقَاتُ الْعِيَالِ",
          "urn": 145580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ قَالَ لِي مَعْمَرٌ قَالَ لِي الثَّوْرِيُّ هَلْ سَمِعْتَ فِي الرَّجُلِ يَجْمَعُ لأَهْلِهِ قُوتَ سَنَتِهِمْ أَوْ بَعْضِ السَّنَةِ قَالَ مَعْمَرٌ فَلَمْ يَحْضُرْنِي، ثُمَّ ذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنَاهُ ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَبِيعُ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ، وَيَحْبِسُ لأَهْلِهِ قُوتَ سَنَتِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "To provide one's family with food sufficient for one year in advance",
          "urn": 50130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Aus bin Al-Hadathan:\n</p>\n<p>Once I set out to visit `Umar (bin Al-Khattab). (While I was sitting there with him his gate-keeper, \nYarfa, came and said, \"Uthman `AbdurRahman (bin `Auf), Az-Zubair and Sa`d (bin Abi Waqqas) are \nseeking permission (to meet you).\" `Umar said, \"Yes. So he admitted them and they entered, greeted, \nand sat down. After a short while Yarfa came again and said to `Umar 'Shall I admit `Ali and \n`Abbas?\" `Umar said, \"Yes.\" He admitted them and when they entered, they greeted and sat down. \n`Abbas said, \"O Chief of the Believers! Judge between me and this (`Ali).\" The group, `Uthman and \nhis companions Sa`d, 'O Chief of the Believers! Judge between them and relieve one from the other.\" \n`Umar said. Wait! I beseech you by Allah, by Whose permission both the Heaven and the Earth stand \nfast ! Do you know that Allah's Messenger (ﷺ) said. 'We (Apostles) do not bequeath anything to our heirs, \nbut whatever we leave is to be given in charity.' And by that Allah's Messengers meant himself?\" The \ngroup said, \"He did say so.\" `Umar then turned towards 'All and `Abbas and said. \"I beseech you both \nby Allah, do you know that Allah's Messenger (ﷺ) said that?\" They said, 'Yes \" \n`Umar said, \"Now, let me talk to you about this matter. Allah favored His Apostle with something of \nthis property (war booty) which He did not give to anybody else. And Allah said:-- 'And what Allah \nhas bestowed on His Apostle (as Fai Booty) from them for which you made no expedition with either \ncavalry or camelry . . . Allah is Able to do all things.' (59.6) So this property was especially granted to \nAllah's Messenger. But by Allah he neither withheld it from you, nor did he keep it for himself and \ndeprive you of it, but he gave it all to you and distributed it among you till only this remained out of it. \nAnd out of this property Allah's Messenger (ﷺ) used to provide his family with their yearly needs, and \nwhatever remained, he would spend where Allah's Property (the revenues of Zakat) used to be spent. \nAllah's Messenger (ﷺ) kept on acting like this throughout his lifetime. Now I beseech you by Allah, do you \nknow that?\" \nThey said, \"Yes.\" \nThen `Umar said to `Ali and `Abbas, \"I beseech you by Allah, do you both know that?\" They said, \n\"Yes.\" \n`Umar added, \"When Allah had taken His Apostle unto Him, Abu Bakr said, 'I am the successor of \nAllah's Messenger. So he took charge of that property and did with it the same what Allah's Messenger (ﷺ) used \nto do, and both of you knew all about it then.\" \nThen `Umar turned towards `Ali and `Abbas and said, \"You both claim that Abu- Bakr was so-and-so! \nBut Allah knows that he was honest, sincere, pious and right (in that matter). \nThen Allah caused Abu Bakr to die, and I said, 'I am the successor of Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr.' \nSo I kept this property in my possession for the first two years of my rule, and I used to do the same \nwith it as Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr used to do. Later both of you (`Ali and `Abbas) came to me \nwith the same claim and the same problem. (O `Abbas!) You came to me demanding your share from \n(the inheritance of) the son of your brother, and he (`Ali) came to me demanding his wives share from \n(the inheritance of) her father. \nSo I said to you, 'If you wish I will hand over this property to you, on condition that you both promise \nme before Allah that you will manage it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr did, and as \nI have done since the beginning of my rule; otherwise you should not speak to me about it.' So you \nboth said, 'Hand over this property to us on this condition.' And on this condition I handed it over to \nyou. \nI beseech you by Allah, did I hand it over to them on that condition?\" The group said, \"Yes.\" \n`Umar then faced `Ali and `Abbas and said, \"I beseech you both by Allah, did I hand it over to you \nboth on that condition?\" They both said, \"Yes.\" \n`Umar added, \"Do you want me now to give a decision other than that? By Him with Whose \npermission (order) both the Heaven and the Earth stand fast, I will never give any decision other than \nthat till the Hour is established! But if you are unable to manage it (that property), then return it to me \nand I will be sufficient for it on your behalf . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب حَبْسِ نَفَقَةِ الرَّجُلِ قُوتَ سَنَةٍ عَلَى أَهْلِهِ، وَكَيْفَ نَفَقَاتُ الْعِيَالِ",
          "urn": 145590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي ذِكْرًا مِنْ حَدِيثِهِ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مَالِكٌ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ، إِذْ أَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ ـ قَالَ ـ فَدَخَلُوا وَسَلَّمُوا فَجَلَسُوا، ثُمَّ لَبِثَ يَرْفَا قَلِيلاً فَقَالَ لِعُمَرَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمَا، فَلَمَّا دَخَلاَ سَلَّمَا وَجَلَسَا، فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ عُثْمَانُ وَأَصْحَابُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنَهُمَا، وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدُوا أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ قَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، قَالَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/59/6-6\">{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏‏.‏ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ، فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَهَا أَبُو بَكْرٍ يَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمَا حِينَئِذٍ ـ وَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ ـ تَزْعُمَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ فِيهَا صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَى هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا، فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِمَا عَمِلَ بِهِ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَبِمَا عَمِلْتُ بِهِ فِيهَا، مُنْذُ وُلِّيتُهَا، وَإِلاَّ فَلاَ تُكَلِّمَانِي فِيهَا فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا بِذَلِكَ‏.‏ فَدَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا بِذَلِكَ فَقَالَ الرَّهْطُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَوَالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The expenditure of a woman and her child, whose husband is away from her",
          "urn": 50140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind bint `Utba came and said, \"O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser so is it sinful of me to feed \nour children from his property?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No except if you take for your needs what is \njust and reasonable. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب نَفَقَةِ الْمَرْأَةِ إِذَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَنَفَقَةِ الْوَلَدِ",
          "urn": 145600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا قَالَ ‏\"‏ لاَ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The expenditure of a woman and her child, whose husband is away from her",
          "urn": 50150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If the wife gives of her husband's property (something in charity) without his \npermission, he will get half the reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب نَفَقَةِ الْمَرْأَةِ إِذَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَنَفَقَةِ الْوَلَدِ",
          "urn": 145610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ كَسْبِ زَوْجِهَا عَنْ غَيْرِ أَمْرِهِ فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The working of a lady in her husband's house.",
          "urn": 50160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Fatima went to the Prophet (ﷺ) complaining about the bad effect of the stone hand-mill on her hand. She \nheard that the Prophet (ﷺ) had received a few slave girls. But (when she came there) she did not find him, \nso she mentioned her problem to `Aisha. When the Prophet (ﷺ) came, `Aisha informed him about that. \n`Ali added, \"So the Prophet (ﷺ) came to us when we had gone to bed. We wanted to get up (on his arrival) \nbut he said, 'Stay where you are.\" Then he came and sat between me and her and I felt the coldness of \nhis feet on my `Abdomen. He said, \"Shall I direct you to something better than what you have \nrequested? When you go to bed say 'Subhan Allah' thirty-three times, 'Al hamduli l-lah' thirty three \ntimes, and Allahu Akbar' thirty four times, for that is better for you than a servant.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عَمَلِ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا",
          "urn": 145620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَشْكُو إِلَيْهِ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، وَبَلَغَهَا أَنَّهُ جَاءَهُ رَقِيقٌ فَلَمْ تُصَادِفْهُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ ـ قَالَ ـ فَجَاءَنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا نَقُومُ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَى مَكَانِكُمَا ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ فَقَعَدَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى بَطْنِي فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَا، إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا ـ أَوْ أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا ـ فَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَهْوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "A servant for one's wife",
          "urn": 50170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n\n</p>\n<p>Fatima came to the Prophet (ﷺ) asking for a servant. He said, \"May I inform you of something better than \nthat? When you go to bed, recite \"Subhan Allah' thirty three times, 'Al hamduli l-lah' thirty three \ntimes, and 'Allahu Akbar' thirty four times. `Ali added, 'I have never failed to recite it ever since.\" \nSomebody asked, \"Even on the night of the battle of Siffin?\" He said, \"Even on the night of the battle of Siffin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب خَادِمِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 145630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ مُجَاهِدًا، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ خَادِمًا فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكِ مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْهُ، تُسَبِّحِينَ اللَّهَ عِنْدَ مَنَامِكِ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَتَحْمَدِينَ اللَّهَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَتُكَبِّرِينَ اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ ‏\"‏‏.‏ ـ ثُمَّ قَالَ سُفْيَانُ إِحْدَاهُنَّ أَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ ـ فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ، قِيلَ وَلاَ لَيْلَةَ صِفِّينَ قَالَ وَلاَ لَيْلَةَ صِفِّينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "A man's serving his family.",
          "urn": 50180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad bin Yazid:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"What did the Prophet (ﷺ) use to do at home?\" She said, \"He used to work for his family, \nand when he heard the Adhan (call for the prayer), he would go out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب خِدْمَةِ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ",
          "urn": 145640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي الْبَيْتِ قَالَتْ كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا سَمِعَ الأَذَانَ خَرَجَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "If a man does not provide for his family",
          "urn": 50190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind bint `Utba said, \"O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser and he does not give me what is \nsufficient for me and my children. Can I take of his property without his knowledge?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Take what is sufficient for you and your children, and the amount should be just and reasonable.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَمْ يُنْفِقِ الرَّجُلُ فَلِلْمَرْأَةِ أَنْ تَأْخُذَ بِغَيْرِ عِلْمِهِ مَا يَكْفِيهَا وَوَلَدَهَا بِالْمَعْرُوفِ",
          "urn": 145650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، وَلَيْسَ يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَوَلَدِي، إِلاَّ مَا أَخَذْتُ مِنْهُ وَهْوَ لاَ يَعْلَمُ فَقَالَ ‏\"‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "A woman should take care of the wealth of her husband.",
          "urn": 50200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The best women among the camel riders, are the women of Quraish.\" (Another \nnarrator said) The Prophet (ﷺ) said, \"The righteous among the women of Quraish are those who are kind \nto their young ones and who look after their husband's property . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب حِفْظِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي ذَاتِ يَدِهِ وَالنَّفَقَةِ",
          "urn": 145660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ ـ وَقَالَ الآخَرُ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ ـ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ ‏\"‏‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ مُعَاوِيَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Providing one's wife with clothes reasonably",
          "urn": 50210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave me a silk suit and I wore it, but when I noticed anger on his face, I cut it and \ndistributed it among my women-folk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب كِسْوَةِ الْمَرْأَةِ بِالْمَعْرُوفِ",
          "urn": 145670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آتَى إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ فَلَبِسْتُهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَشَقَّقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "A lady should help her husband in looking after his children",
          "urn": 50220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>My father died and left seven or nine girls and I married a matron. Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"O \nJabir! Have you married?\" I said, \"Yes.\" He said, \"A virgin or a matron?\" I replied, \"A matron.\" he \nsaid, \"Why not a virgin, so that you might play with her and she with you, and you might amuse her \nand she amuse you.\" I said, \" `Abdullah (my father) died and left girls, and I dislike to marry a girl \nlike them, so I married a lady (matron) so that she may look after them.\" On that he said, \"May Allah \nbless you,\" or \"That is good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب عَوْنِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي وَلَدِهِ",
          "urn": 145680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ هَلَكَ أَبِي وَتَرَكَ سَبْعَ بَنَاتٍ أَوْ تِسْعَ بَنَاتٍ فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ثَيِّبًا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ، وَتُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ هَلَكَ وَتَرَكَ بَنَاتٍ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَجِيئَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ، فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً تَقُومُ عَلَيْهِنَّ وَتُصْلِحُهُنَّ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ خَيْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The expenditure of a poor man on his family",
          "urn": 50230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I am ruined!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Why?\" He said, \"I had sexual \nintercourse with my wife while fasting (in the month of Ramadan).\" The Prophet (ﷺ) said to him, \n\"Manumit a slave (as expiation).\" He replied, \"I cannot afford that.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then fast for \ntwo successive months.\" He said, \"I cannot.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then feed sixty poor persons.\" He \nsaid, \"I have nothing to do that.\" In the meantime a basket full of dates was brought to the Prophet (ﷺ) . \nHe said, \"Where is the questioner.\" The man said, \"I am here.\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Give this \n(basket of dates) in charity (as expiation).\" He said, \"O Allah's Messenger! Shall I give it to poorer \npeople than us? By Him Who sent you with the Truth, there is no family between Medina's two \nmountains poorer than us.\" The Prophet (ﷺ) smiled till his pre-molar teeth became visible. He then said, \n\"Then take it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب نَفَقَةِ الْمُعْسِرِ عَلَى أَهْلِهِ",
          "urn": 145690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَلِمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَعْتِقْ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ عِنْدِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هَا أَنَا ذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَصَدَّقْ بِهَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ ‏\"‏ فَأَنْتُمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"And on the heir is incumbent the like of that...\"",
          "urn": 50240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Shall I get a reward (in the Hereafter) if I spend on the children of Abu \nSalama and do not leave them like this and like this (i.e., poor) but treat them like my children?\" The \nProphet said, \"Yes, you will be rewarded for that which you will spend on them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/233-233\">{‏وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ‏}</a>‏ ، وَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْهُ شَيْءٌ؟",
          "urn": 145700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِي مِنْ أَجْرٍ فِي بَنِي أَبِي سَلَمَةَ أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْهِمْ، وَلَسْتُ بِتَارِكَتِهِمْ هَكَذَا وَهَكَذَا، إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ لَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"And on the heir is incumbent the like of that...\"",
          "urn": 50250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind (bint `Utba) said, \"O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser. Is there any harm if I take of his \nproperty what will cover me and my children's needs?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Take (according to your \nneeds) in a reasonable manner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/2/233-233\">{‏وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ‏}</a>‏ ، وَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْهُ شَيْءٌ؟",
          "urn": 145710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هِنْدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ مَا يَكْفِينِي وَبَنِيَّ قَالَ ‏\"‏ خُذِي بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"If one dies leaving debts to be repaid or dependents to be taken care of, it is for me.\"",
          "urn": 50260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A dead man in debt used to be brought to Allah's Messenger (ﷺ) who would ask, \"Has he left anything to re \npay his debts?\" If he was informed that he had left something to cover his debts the Prophet (ﷺ) would \noffer the funeral prayer for him; otherwise he would say to the Muslims present there), \"Offer the \nfuneral prayer for your friend:\"but when Allah helped the Prophet (ﷺ) to gain victory (on his expeditions), \nhe said, \"I am closer to the Believers than themselves, so. if one of the Believers dies in debt, I will \nrepay it, but if he leaves wealth, it will be for his heirs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ كَلاًّ أَوْ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 145720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ، فَيَسْأَلُ ‏\"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ فَضْلاً ‏\"‏‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى، وَإِلاَّ قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ ‏\"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "69",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Freed female slaves or any other women can be wet nurses.",
          "urn": 50270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Habiba:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I said, \"O Allah's Messenger! Will you marry my sister, the daughter of Abu \nSufyan.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do you like that?\" I said, \"Yes, for I am not your only wife, and the \nperson I like most to share the good with me, is my sister.\" He said, \"That is not lawful for me.\" I said, \n\"O Allah's Messenger! We have heard that you want to marry Durra, the daughter of Abu Salama.\" He \nsaid, \"You mean the daughter of Um Salama?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Even if she were not my stepdaughter, \nshe is unlawful for me, for she is my foster niece. Thuwaiba suckled me and Abu Salama. \nSo you should not present to me your daughters and sisters.\" \nNarrated 'Urwa: Thuwaiba had been a slave girl whom Abu Lahab had emancipated.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الْمَرَاضِعِ مِنَ الْمَوَالِيَاتِ وَغَيْرِهِنَّ",
          "urn": 145730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي ابْنَةَ أَبِي سُفْيَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَتُحِبِّينَ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي الْخَيْرِ أُخْتِي‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ لِي ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ إِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ، فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ عُرْوَةُ ثُوَيْبَةُ أَعْتَقَهَا أَبُو لَهَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "70": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Eat of the lawful things that We have provided you with...\"",
          "urn": 50280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Give food to the hungry, pay a visit to the sick and release (set free) the one in \ncaptivity (by paying his ransom).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ}",
          "urn": 145740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِي ِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ، وَفُكُّوا الْعَانِيَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَالْعَانِي الأَسِيرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Eat of the lawful things that We have provided you with...\"",
          "urn": 50290,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The family of Muhammad did not eat their fill for three successive \n days till he died.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ}",
          "urn": 145750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ طَعَامٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى قُبِضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Eat of the lawful things that We have provided you with...\"",
          "urn": 50300,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Once while I was in a state of fatigue (because of severe hunger), I \n met 'Umar bin Al-Khattab, so I asked him to recite a verse from \n Allah's Book to me. He entered his house and interpreted it to me. \n (Then I went out and) after walking for a short distance, I fell on my\n face because of fatigue and severe hunger. Suddenly I saw Allah's \n Apostle standing by my head. He said, \"O Abu Huraira!\" I replied, \n \"Labbaik, O Allah's Messenger, and Sadaik!\" Then he held me by the hand,\n and made me get up. Then he came to know what I was suffering from. He\n took me to his house, and ordered a big bowl of milk for me. I drank \n thereof and he said, \"Drink more, O Abu Hirr!\" So I drank again, \n whereupon he again said, \"Drink more.\" So I drank more till my belly \n became full and looked like a bowl. Afterwards I met 'Umar and \n mentioned to him what had happened to me, and said to him, \"Somebody, \n who had more right than you, O 'Umar, took over the case. By Allah, I \n asked you to recite a Verse to me while I knew it better than you.\" On\n that Umar said to me, \"By Allah, if I admitted and entertained you, it\n would have been dearer to me than having nice red camels.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ}",
          "urn": 145760,
          "body":
              "<p>وَعَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَصَابَنِي جَهْدٌ شَدِيدٌ فَلَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَاسْتَقْرَأْتُهُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَدَخَلَ دَارَهُ وَفَتَحَهَا عَلَىَّ، فَمَشَيْتُ غَيْرَ بَعِيدٍ، فَخَرَرْتُ لِوَجْهِي مِنَ الْجَهْدِ وَالْجُوعِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي، وَعَرَفَ الَّذِي بِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَحْلِهِ، فَأَمَرَ لِي بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ عُدْ يَا أَبَا هِرٍّ ‏\"‏‏.‏ فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ عُدْ ‏\"‏‏.‏ فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ حَتَّى اسْتَوَى بَطْنِي فَصَارَ كَالْقِدْحِ ـ قَالَ ـ فَلَقِيتُ عُمَرَ وَذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِي وَقُلْتُ لَهُ تَوَلَّى اللَّهُ ذَلِكَ مَنْ كَانَ أَحَقَّ بِهِ مِنْكَ يَا عُمَرُ، وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَقْرَأْتُكَ الآيَةَ وَلأَنَا أَقْرَأُ لَهَا مِنْكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ وَاللَّهِ لأَنْ أَكُونَ أَدْخَلْتُكَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مِثْلُ حُمْرِ النَّعَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Mention the Name of Allah on starting to eat, and eat with the right hand.",
          "urn": 50310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Abi Salama:\n</p>\n<p>I was a boy under the care of Allah's Messenger (ﷺ) and my hand used to go around the dish while I was \neating. So Allah's Messenger (ﷺ) said to me, 'O boy! Mention the Name of Allah and eat with your right \nhand, and eat of the dish what is nearer to you.\" Since then I have applied those instructions when \neating.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الطَّعَامِ وَالأَكْلِ بِالْيَمِينِ",
          "urn": 145770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ، سَمِعَ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، يَقُولُ كُنْتُ غُلاَمًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا غُلاَمُ سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To eat of the dish what is nearer to you",
          "urn": 50320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al Salama:\n</p>\n<p>Who was the son of Um Salama, the wife of the Prophet: \nOnce I ate a meal with Allah's Messenger (ﷺ) and I was eating from all sides of the dish. So Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid to me, \"Eat of the dish what is nearer to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ مِمَّا يَلِيهِ",
          "urn": 145780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ـ وَهْوَ ابْنُ أُمِّ سَلَمَةَ ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَكَلْتُ يَوْمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَجَعَلْتُ آكُلُ مِنْ نَوَاحِي الصَّحْفَةِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلْ مِمَّا يَلِيكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To eat of the dish what is nearer to you",
          "urn": 50330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wahb bin Kaisan Abi Nu'aim:\n</p>\n<p>A meal was brought to Allah's Messenger (ﷺ) while his step-son, `Umar bin Abi Salama was with him. \nAllah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Mention the Name of Allah and eat of the dish what is nearer to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ مِمَّا يَلِيهِ",
          "urn": 145790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَبِي نُعَيْمٍ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِطَعَامٍ وَمَعَهُ رَبِيبُهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ ‏\"‏ سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "Eating from around the dish while taking meal with someone else.",
          "urn": 50340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal which he had prepared. I went along with Allah's Messenger (ﷺ) \nand saw him seeking to eat the pieces of gourd from the various sides of the dish. Since that day I \nhave liked to eat gourd. `Umar bin Abi Salama said: The Prophet, said to me, \"Eat with your right \nhand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَتَبَّعَ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ مَعَ صَاحِبِهِ، إِذَا لَمْ يَعْرِفْ مِنْهُ كَرَاهِيَةً",
          "urn": 145800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ ـ قَالَ أَنَسٌ ـ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ ـ قَالَ ـ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "To eat with right hand, and to start with the right side in doing other things.",
          "urn": 50350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to love to start doing things from the right side whenever possible, in performing \nablution, putting on his shoes, and combing his hair. (Al-Ash'ath said: The Prophet (ﷺ) used to do so in all \nhis affairs.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب التَّيَمُّنِ فِي الأَكْلِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 145810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي طُهُورِهِ وَتَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ‏.‏ وَكَانَ قَالَ بِوَاسِطٍ قَبْلَ هَذَا فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Whoever ate till he was satisfied",
          "urn": 50360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha said to Um Sulaim, \"I have heard the voice of Allah's Messenger (ﷺ) which was feeble, and I \nthink that he is hungry. Have you got something (to eat)?\" She took out some loaves of barley bread, \nthen took her face-covering sheet and wrapped the bread in part of it, and pushed it under my garment \nand turned the rest of it around my body and sent me to Allah's Messenger (ﷺ) . I went with that, and found \nAllah's Messenger (ﷺ) in the mosque with some people. I stood up near them, and Allah's Messenger (ﷺ) asked me, \n\"Have you been sent by Abu Talha?\" I said, \"Yes.\" He asked, \"With some food (for us)?\" I said, \n\"Yes.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said to all those who were with him, \"Get up!\" He set out (and all the \npeople accompanied him) and I proceeded ahead of them till I came to Abu Talha. Abu Talha then \nsaid, \"O Um Sulaim! Allah's Messenger (ﷺ) has arrived along with the people, and we do not have food \nenough to feed them all.\" She said, \"Allah and His Apostle know better.\" So Abu Talha went out till \nhe met Allah's Messenger. Then Abu Talha and Allah's Messenger (ﷺ) came and entered the house. Allah's \nApostle said, \"Um Sulaim ! Bring whatever you have.\" She brought that very bread. The Prophet (ﷺ) \nordered that it be crushed into small pieces, and Um Sulaim pressed a skin of butter on it. Then Allah's \nApostle said whatever Allah wished him to say (to bless the food) and then added, \"Admit ten (men).\" \nSo they were admitted, ate their fill and went out. The Prophet (ﷺ) then said, \"Admit ten (more).\" They \nwere admitted, ate their full, and went out. He then again said, \"Admit ten more!\" They were \nadmitted, ate their fill, and went out. He admitted ten more, and so all those people ate their fill, and \nthey were eighty men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ",
          "urn": 145820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ، ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ، ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ ثَوْبِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ، ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِطَعَامٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، وَلَيْسَ عِنْدَنَا مِنَ الطَّعَامِ مَا نُطْعِمُهُمْ‏.‏ فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو طَلْحَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلاَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ فَفُتَّ وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ أَذِنَ لِعَشَرَةٍ، فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالْقَوْمُ ثَمَانُونَ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Whoever ate till he was satisfied",
          "urn": 50370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr:\n</p>\n<p>We were one hundred and thirty men sitting with the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, \"Have anyone of you \nany food with him?\" It happened that one man had one Sa of wheat flour (or so) which was turned \ninto dough then. After a while a tall lanky pagan came, driving some sheep. The Prophet (ﷺ) asked, 'Will \nyou sell us (a sheep), or give (it to) us as a gift?\" The pagan said, \"No, but I will sell it \" So the \nProphet bought from him a sheep which was slaughtered, and then the Prophet (ﷺ) ordered that the liver, \nthe kidneys, lungs and heart, etc., of that sheep be roasted. By Allah, none of those one hundred and \nthirty men but had his share of those things. The Prophet (ﷺ) gave to those who were present, and also \nkept a share for those who were absent He then served that cooked sheep in two big trays and we all \nate together our fill; yet there remained a part of it in those two trays which I carried on the camel.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ",
          "urn": 145830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَحَدَّثَ أَبُو عُثْمَانَ، أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثِينَ وَمِائَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ طَعَامٌ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ، فَعُجِنَ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبَيْعٌ أَمْ عَطِيَّةٌ أَوْ ـ قَالَ ـ هِبَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ بَلْ بَيْعٌ‏.‏ قَالَ فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً فَصُنِعَتْ، فَأَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَوَادِ الْبَطْنِ يُشْوَى، وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنَ الثَّلاَثِينَ وَمِائَةٍ إِلاَّ قَدْ حَزَّ لَهُ حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا، إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ، وَإِنْ كَانَ غَائِبًا خَبَأَهَا لَهُ، ثُمَّ جَعَلَ فِيهَا قَصْعَتَيْنِ فَأَكَلْنَا أَجْمَعُونَ وَشَبِعْنَا، وَفَضَلَ فِي الْقَصْعَتَيْنِ، فَحَمَلْتُهُ عَلَى الْبَعِيرِ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Whoever ate till he was satisfied",
          "urn": 50380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) died when we had satisfied our hunger with the two black things, i.e. dates and water.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ",
          "urn": 145840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ شَبِعْنَا مِنَ الأَسْوَدَيْنِ التَّمْرِ وَالْمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "\"There is no restriction on the blind...\"",
          "urn": 50390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin An-Nu`man:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) to Khaibar, and when we were at As-Sahba', (Yahya, a sub-narrator \nsaid, \"As-Sahba' is a place at a distance of one day's journey to Khaibar).\" Allah's Messenger (ﷺ) asked the \npeople to bring their food, but there was nothing with the people except Sawiq. So we all chewed and \nate of it. Then the Prophet (ﷺ) asked for some water and he rinsed his mouth, and we too, rinsed our \nmouths. Then he led us in the Maghrib prayer without performing ablution (again).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ} إِلَى قَوْلِهِ: {لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ}",
          "urn": 145850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ، يَقُولُ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ قَالَ يَحْيَى وَهْىَ مِنْ خَيْبَرَ عَلَى رَوْحَةٍ ـ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِطَعَامٍ، فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَلُكْنَاهُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُهُ مِنْهُ عَوْدًا وَبَدْءًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Thin bread and eating at a dining table.",
          "urn": 50400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>We were in the company of Anas whose baker was with him. Anas said, The Prophet (ﷺ) did not eat thin \nbread, or a roasted sheep till he met Allah (died).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ",
          "urn": 145860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَنَسٍ وَعِنْدَهُ خَبَّازٌ لَهُ فَقَالَ مَا أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مُرَقَّقًا وَلاَ شَاةً مَسْمُوطَةً حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Thin bread and eating at a dining table.",
          "urn": 50410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>To the best of my knowledge, the Prophet (ﷺ) did not take his meals in a big tray at all, nor did he ever eat \nwell-baked thin bread, nor did he ever eat at a dining table.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ",
          "urn": 145870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُونُسَ ـ قَالَ عَلِيٌّ هُوَ الإِسْكَافُ ـ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ مَا عَلِمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عَلَى سُكُرُّجَةٍ قَطُّ، وَلاَ خُبِزَ لَهُ مُرَقَّقٌ قَطُّ، وَلاَ أَكَلَ عَلَى خِوَانٍ‏.‏ قِيلَ لِقَتَادَةَ فَعَلَى مَا كَانُوا يَأْكُلُونَ قَالَ عَلَى السُّفَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Thin bread and eating at a dining table.",
          "urn": 50420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) halted to consummate his marriage with Safiyya. I invited the Muslims to his wedding \nbanquet. He ordered that leather dining sheets be spread. Then dates, dried yoghurt and butter were \nput on those sheets. Anas added: The Prophet (ﷺ) consummated his marriage with Safiyya (during a \njourney) whereupon Hais (sweet dish) was served on a leather dining sheet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ",
          "urn": 145880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَبْنِي بِصَفِيَّةَ فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ أَمَرَ بِالأَنْطَاعِ فَبُسِطَتْ فَأُلْقِيَ عَلَيْهَا التَّمْرُ وَالأَقِطُ وَالسَّمْنُ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو عَنْ أَنَسٍ بَنَى بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Thin bread and eating at a dining table.",
          "urn": 50430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Wahb bin Kaisan:\n</p>\n<p>The People of Sham taunted `Abdullah bin Az-Zubair by calling him \"The son of Dhatin-Nataqain\" \n(the woman who has two waist-belts). (His mother) (Asma, said to him, \"O my son! They taunt you \nwith \"Nataqain\". Do you know what the Nataqain were? That was my waist-belt which I divided in \ntwo parts. I tied the water skin of Allah's Messenger (ﷺ) with one part, and with the other part I tied his food \ncontainer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ",
          "urn": 145890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الشَّأْمِ يُعَيِّرُونَ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُونَ يَا ابْنَ ذَاتِ النِّطَاقَيْنِ‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ أَسْمَاءُ يَا بُنَىَّ إِنَّهُمْ يُعَيِّرُونَكَ بِالنِّطَاقَيْنِ، هَلْ تَدْرِي مَا كَانَ النِّطَاقَانِ إِنَّمَا كَانَ نِطَاقِي شَقَقْتُهُ نِصْفَيْنِ، فَأَوْكَيْتُ قِرْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَحَدِهِمَا، وَجَعَلْتُ فِي سُفْرَتِهِ آخَرَ، قَالَ فَكَانَ أَهْلُ الشَّأْمِ إِذَا عَيَّرُوهُ بِالنِّطَاقَيْنِ يَقُولُ إِيهًا وَالإِلَهْ‏.‏ تِلْكَ شَكَاةٌ ظَاهِرٌ عَنْكَ عَارُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Thin bread and eating at a dining table.",
          "urn": 50440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>that his aunt, Um Hufaid bint Al-Harith bin Hazn, presented to the Prophet (ﷺ) butter, dried yoghurt and \nmastigures. The Prophet (ﷺ) invited the people to those mastigures and they were eaten on his dining \nsheet, but the Prophet (ﷺ) did not eat of it, as if he disliked it. Nevertheless. if it was unlawful to eat that, \nthe people would not have eaten it on the dining sheet of the Prophet (ﷺ) nor would he have ordered that \nthey be eaten.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُبْزِ الْمُرَقَّقِ وَالأَكْلِ عَلَى الْخِوَانِ وَالسُّفْرَةِ",
          "urn": 145900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ حُفَيْدٍ بِنْتَ الْحَارِثِ بْنِ حَزْن ٍ ـ خَالَةَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ أَهْدَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا، فَدَعَا بِهِنَّ فَأُكِلْنَ عَلَى مَائِدَتِهِ، وَتَرَكَهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَالْمُسْتَقْذِرِ لَهُنَّ، وَلَوْ كُنَّ حَرَامًا مَا أُكِلْنَ عَلَى مَائِدَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَمَرَ بِأَكْلِهِنَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "As-Sawiq",
          "urn": 50450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid bin An-Nu`man:\n</p>\n<p>that while they were with the Prophet (ﷺ) at As-Sahba' which was at a distance of one day's journey from \nKhaibar the prayer became due, and the Prophet (ﷺ) asked the people for food but there was nothing with \nthe people except Sawiq. He ate of it and we ate along with him, and then he asked for water and \nrinsed his mouth (with it), and then offered the (Maghrib) prayer and we too offered the prayer but the \nProphet did not perform ablution (again after eating the Sawiq.).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب السَّوِيقِ",
          "urn": 145910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ، كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ عَلَى رَوْحَةٍ مِنْ خَيْبَرَ ـ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَدَعَا بِطَعَامٍ فَلَمْ يَجِدْهُ إِلاَّ سَوِيقًا، فَلاَكَ مِنْهُ فَلُكْنَا مَعَهُ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ، ثُمَّ صَلَّى وَصَلَّيْنَا، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) never used to eat anything unless it was named for him so that he might know what it was",
          "urn": 50460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Walid:\n</p>\n<p>That he went with Allah's Messenger (ﷺ) to the house of Maimuna, who was his and Ibn `Abbas' aunt. He \nfound with her a roasted mastigure which her sister Hufaida bint Al-Harith had brought from Najd. \nMaimuna presented the mastigure before Allah's Messenger (ﷺ) who rarely started eating any (unfamiliar) \nfood before it was described and named for him. (But that time) Allah's Messenger (ﷺ) stretched his hand \ntowards the (meat of the) mastigure whereupon a lady from among those who were present, said, \n\"You should inform Allah's Messenger (ﷺ) of what you have presented to him. O Allah's Messenger! It is the \nmeat of a mastigure.\" (On learning that) Allah's Messenger (ﷺ) withdrew his hand from the meat of the \nmastigure. Khalid bin Al-Walid said, \"O Allah's Messenger! Is this unlawful to eat?\" Allah's Messenger (ﷺ) \nreplied, \"No, but it is not found in the land of my people, so I do not like it.\" Khalid said, \"Then I \npulled the mastigure (meat) towards me and ate it while Allah's Messenger (ﷺ) was looking at me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَأْكُلُ حَتَّى يُسَمَّى لَهُ فَيَعْلَمُ مَا هُوَ",
          "urn": 145920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَيْفُ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَيْمُونَةَ ـ وَهْىَ خَالَتُهُ وَخَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ فَوَجَدَ عِنْدَهَا ضَبًّا مَحْنُوذًا، قَدِمَتْ بِهِ أُخْتُهَا حُفَيْدَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ مِنْ نَجْدٍ، فَقَدَّمَتِ الضَّبَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَلَّمَا يُقَدِّمُ يَدَهُ لِطَعَامٍ حَتَّى يُحَدَّثَ بِهِ وَيُسَمَّى لَهُ، فَأَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ إِلَى الضَّبِّ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسْوَةِ الْحُضُورِ أَخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَدَّمْتُنَّ لَهُ، هُوَ الضَّبُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَنِ الضَّبِّ، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ أَحَرَامٌ الضَّبُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَىَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The food of one person is sufficient for two persons.",
          "urn": 50470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The food for two persons is sufficient for three, and the food of three persons is \nsufficient for four persons.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الاِثْنَيْنِ‏",
          "urn": 145930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ طَعَامُ الاِثْنَيْنِ كَافِي الثَّلاَثَةِ، وَطَعَامُ الثَّلاَثَةِ كَافِي الأَرْبَعَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "A believer eats in one intestine",
          "urn": 50480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar never used to take his meal unless a poor man was called to eat with him. One day I \nbrought a poor man to eat with him, the man ate too much, whereupon Ibn `Umar said, \"O Nafi`! \nDon't let this man enter my house, for I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A believer eats in one intestine (is \nsatisfied with a little food), and a kafir (unbeliever) eats in seven intestines (eats much food).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ‏",
          "urn": 145940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَأْكُلُ حَتَّى يُؤْتَى بِمِسْكِينٍ يَأْكُلُ مَعَهُ، فَأَدْخَلْتُ رَجُلاً يَأْكُلُ مَعَهُ فَأَكَلَ كَثِيرًا فَقَالَ يَا نَافِعُ لاَ تُدْخِلْ هَذَا عَلَىَّ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "A believer eats in one intestine",
          "urn": 50490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A believer eats in one intestine (is satisfied with a little food), and a kafir \n(unbeliever) or a hypocrite eats in seven intestines (eats too much).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ‏",
          "urn": 145951,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَإِنَّ الْكَافِرَ ـ أَوِ الْمُنَافِقَ فَلاَ أَدْرِي أَيَّهُمَا قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ ـ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "A believer eats in one intestine",
          "urn": 50500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Abu Nahik was avaricious eater. Ibn `Umar said to him, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A Kafir (unbeliever) \neats in seven intestines (eats much).\" On that Abu Nahik said, \"But I believe in Allah and His Apostle \n.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ‏",
          "urn": 145970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ كَانَ أَبُو نَهِيكٍ رَجُلاً أَكُولاً فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ فَأَنَا أُومِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "A believer eats in one intestine",
          "urn": 50510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A Muslim eats in one intestine (i.e. he is satisfied with a little food) while a \nKafir (unbeliever) eats in seven intestines (eats much).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ‏",
          "urn": 145980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَأْكُلُ الْمُسْلِمُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "A believer eats in one intestine",
          "urn": 50520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man used to eat much, but when he embraced Islam, he started eating less. That was mentioned to \nthe Prophet (ﷺ) who then said, \"A believer eats in one intestine (is satisfied with a little food) and a Kafir \neats in seven intestines (eats much). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ‏",
          "urn": 145990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ يَأْكُلُ أَكْلاً كَثِيرًا، فَأَسْلَمَ فَكَانَ يَأْكُلُ أَكْلاً قَلِيلاً، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To eat while leaning",
          "urn": 50530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I do not take my meals while leaning (against something).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ مُتَّكِئًا‏",
          "urn": 146000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ آكُلُ مُتَّكِئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To eat while leaning",
          "urn": 50540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>While I was with the Prophet (ﷺ) he said to a man who was with him, \"I do not take my meals while \nleaning.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ مُتَّكِئًا‏",
          "urn": 146010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ ‏\"‏ لاَ آكُلُ وَأَنَا مُتَّكِئٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Roasted (meat).",
          "urn": 50550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Walid:\n</p>\n<p>\"A roasted mastigure was brought to the Prophet (ﷺ) who stretched his hand towards it to eat it. But it was \nsaid to him, \"It is a mastigure.\" So he withdrew his hand. Khalid asked, \"Is it unlawful to eat?\" the \nProphet said, \"No, but it is not found in the land of my people and that is why I do not like eating it.\" \nSo Khalid started eating (it) while Allah's Messenger (ﷺ) was looking at him. An-Nadr said: 'Al-Khazira' (is \nprepared) from bran while 'Al-Harira' is prepared from milk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "بَابُ الشِّوَاءِ",
          "urn": 146020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ لِيَأْكُلَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُ ضَبٌّ، فَأَمْسَكَ يَدَهُ، فَقَالَ خَالِدٌ أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَلَكِنَّهُ لاَ يَكُونُ بِأَرْضِ قَوْمِي، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏\"‏‏.‏ فَأَكَلَ خَالِدٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Al-Khazira (dish prepared with while flour and fat)",
          "urn": 50560,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urban bin Malik:\n</p>\n<p>who attended the Badr battle and was from the Ansar, that he came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's \nApostle! I have lost my eyesight and I lead my people in the prayer (as an Imam). When it rains, the \nvalley which is between me and my people, flows with water, and then I cannot go to their mosque to \nlead them in the prayer. O Allah's Messenger! I wish that you could come and pray in my house so that I \nmay take it as a praying place. The Prophet (ﷺ) said, \"Allah willing, I will do that.\" The next morning, \nsoon after the sun had risen, Allah's Messenger (ﷺ) came with Abu Bakr. The Prophet (ﷺ) asked for the \npermission to enter and I admitted him. The Prophet (ﷺ) had not sat till he had entered the house and said \nto me, \"Where do you like me to pray in your house?\" I pointed at a place in my house whereupon he \nstood and said, \"Allahu Akbar.\" We lined behind him and he prayed two rak`at and finished it with \nTaslim. We then requested him to stay for a special meal of Khazira which we had prepared. A large \nnumber of men from the adjoining area gathered in the house. One of them said, \"Where is Malik bin \nAd-Dukhshun?\" Another man said, \"He is a hypocrite and does not love Allah and His Apostle.\" The \nProphet said, \"Do not say so. Do you not think that he has said: \"None has the right to be worshipped \nbut Allah,\" seeking Allah's pleasure? The man said, \"Allah and His Apostle know better, but we have \nalways seen him mixing with hypocrites and giving them advice.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has \nforbidden the (Hell) Fire for those who testify that none has the right to be worshipped but Allah, \nseeking Allah's pleasure. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الْخَزِيرَةِ",
          "urn": 146030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ـ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي، فَإِذَا كَانَتِ الأَمْطَارُ سَالَ الْوَادِي الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ مَسْجِدَهُمْ فَأُصَلِّيَ لَهُمْ، فَوَدِدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي فِي بَيْتِي، فَأَتَّخِذُهُ مُصَلًّى‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِتْبَانُ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ، ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ، فَصَفَفْنَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَحَبَسْنَاهُ عَلَى خَزِيرٍ صَنَعْنَاهُ، فَثَابَ فِي الْبَيْتِ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ فَاجْتَمَعُوا، فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُلْ، أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يُرِيدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ قُلْنَا فَإِنَّا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ الأَنْصَارِيَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ وَكَانَ مِنْ سَرَاتِهِمْ عَنْ حَدِيثِ مَحْمُودٍ فَصَدَّقَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Al-Aqit (dried yoghourt)",
          "urn": 50570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>My aunt presented (roasted) mastigures, Iqt and milk to the Prophet (ﷺ) . The mastigures were put on his \ndining sheet, and if it was unlawful to eat, it would not have been put there. The Prophet (ﷺ) drank the \nmilk and ate the Iqt only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الأَقِطِ",
          "urn": 146040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهْدَتْ خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ضِبَابًا وَأَقِطًا وَلَبَنًا، فَوُضِعَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَتِهِ، فَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُوضَعْ وَشَرِبَ اللَّبَنَ، وَأَكَلَ الأَقِطَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "As-Salq (a kind of beet) and barley",
          "urn": 50580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>We used to be happy on Fridays, for there was an old lady who used to pull out the roots of Silq and \nput it in a cooking pot with some barley. When we had finished the prayer, we would visit her and she \nwould present that dish before us. So we used to be happy on Fridays because of that, and we never \nused to take our meals or have a mid-day nap except after the Friday prayer. By Allah, that meal \ncontained no fat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب السِّلْقِ وَالشَّعِيرِ",
          "urn": 146050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ إِنْ كُنَّا لَنَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تَأْخُذُ أُصُولَ السِّلْقِ، فَتَجْعَلُهُ فِي قِدْرٍ لَهَا، فَتَجْعَلُ فِيهِ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ، إِذَا صَلَّيْنَا زُرْنَاهَا فَقَرَّبَتْهُ إِلَيْنَا، وَكُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ، وَمَا كُنَّا نَتَغَدَّى وَلاَ نَقِيلُ إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، وَاللَّهِ مَا فِيهِ شَحْمٌ وَلاَ وَدَكٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "To seize and catch flesh with the teeth (while eating).",
          "urn": 50591,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) ate of the meat of a shoulder (by cutting the meat with \n his teeth), and then got up and offered the prayer without performing \n the ablution anew.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب النَّهْسِ وَانْتِشَالِ اللَّحْمِ",
          "urn": 146060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ تَعَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتِفًا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "To seize and catch flesh with the teeth (while eating).",
          "urn": 50592,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Abbas: The Prophet (ﷺ) took out a bone \n with meat on it from a cooking pot and ate of it, and then offered the\n prayer without performing ablution anew.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب النَّهْسِ وَانْتِشَالِ اللَّحْمِ",
          "urn": 146070,
          "body":
              "<p>وَعَنْ أَيُّوبَ، وَعَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْتَشَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرْقًا مِنْ قِدْرٍ فَأَكَلَ، ثُمَّ صَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "To eat the flesh of a foreleg (by stripping the bone of its meat with the teeth).",
          "urn": 50600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>We went out towards Mecca with the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَعَرُّقِ الْعَضُدِ",
          "urn": 146080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ مَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "To eat the flesh of a foreleg (by stripping the bone of its meat with the teeth).",
          "urn": 50610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>Once, while I was sitting with the companions of the Prophet (ﷺ) at a station on the road to Mecca and \nAllah's Messenger (ﷺ) was stationing ahead of us and all the people were assuming Ihram while I was not. \nMy companion, saw an onager while I was busy Mending my shoes. They did not Inform me of the \nonager but they wished that I would see it Suddenly I looked and saw the onager Then I headed \ntowards my horse, saddled it and rode, but I forgot to take the lash and the spear. So I said to them my \ncompanions), \"Give me the lash and the spear.\" But they said, \"No, by Allah we will not help you in \nany way to hunt it ' I got angry, dismounted, took it the spear and the lash), rode (the horse chased the \nonager and wounded it Then I brought it when it had dyed. My companions started eating of its \n(cooked) meat, but they suspected that it might be unlawful to eat of its meat while they were in a \nstate of Ihram Then I proceeded further and I kept one of its forelegs with me. When we met Allah's \nApostle we asked him about that. He said, \"Have you some of its meat with you?\" I gave him that \nforeleg and he ate the meat till he stripped the bone of its flesh although he was in a state of Ihram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَعَرُّقِ الْعَضُدِ",
          "urn": 146090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ يَوْمًا جَالِسًا مَعَ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَنْزِلٍ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَازِلٌ أَمَامَنَا، وَالْقَوْمُ مُحْرِمُونَ وَأَنَا غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَأَبْصَرُوا حِمَارًا وَحْشِيًّا وَأَنَا مَشْغُولٌ أَخْصِفُ نَعْلِي، فَلَمْ يُؤْذِنُونِي لَهُ، وَأَحَبُّوا لَوْ أَنِّي أَبْصَرْتُهُ، فَالْتَفَتُّ فَأَبْصَرْتُهُ فَقُمْتُ إِلَى الْفَرَسِ فَأَسْرَجْتُهُ‏.‏ ثُمَّ رَكِبْتُ وَنَسِيتُ السَّوْطَ وَالرُّمْحَ فَقُلْتُ لَهُمْ نَاوِلُونِي السَّوْطَ وَالرُّمْحَ‏.‏ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ لاَ نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَىْءٍ‏.‏ فَغَضِبْتُ فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُمَا، ثُمَّ رَكِبْتُ فَشَدَدْتُ عَلَى الْحِمَارِ فَعَقَرْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ بِهِ وَقَدْ مَاتَ فَوَقَعُوا فِيهِ يَأْكُلُونَهُ، ثُمَّ إِنَّهُمْ شَكُّوا فِي أَكْلِهِمْ إِيَّاهُ وَهُمْ حُرُمٌ، فَرُحْنَا وَخَبَأْتُ الْعَضُدَ مَعِي، فَأَدْرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ مَعَكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَنَاوَلْتُهُ الْعَضُدَ فَأَكَلَهَا حَتَّى تَعَرَّقَهَا، وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "To cut the meat with a knife",
          "urn": 50620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Umaiyya:\n</p>\n<p>that he saw the Prophet (ﷺ) holding a shoulder piece of mutton in his hand and cutting part of it with a \nknife. Then he was called for the prayer whereupon he put down the shoulder piece and the knife with \nwhich he was cutting it, and then stood for prayer without performing ablution again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب قَطْعِ اللَّحْمِ بِالسِّكِّينِ",
          "urn": 146100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فِي يَدِهِ، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَلْقَاهَا وَالسِّكِّينَ الَّتِي يَحْتَزُّ بِهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) never criticized any food.",
          "urn": 50630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never criticized any food (he was invited to) but he used to eat if he liked the food, and \nleave it if he disliked it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب مَا عَابَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا",
          "urn": 146110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا عَابَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا قَطُّ، إِنِ اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ، وَإِنْ كَرِهَهُ تَرَكَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To blow barley (to remove the husk).",
          "urn": 50640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>that he asked Sahl, \"Did you use white flour during the lifetime of the Prophet (ﷺ) ?\" Sahl replied, \"No. \nHazim asked, \"Did you use to sift barley flour?\" He said, \"No, but we used to blow off the husk (of \nthe barley).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب النَّفْخِ فِي الشَّعِيرِ",
          "urn": 146120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ سَهْلاً هَلْ رَأَيْتُمْ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّقِيَّ قَالَ لاَ‏.‏ فَقُلْتُ فَهَلْ كُنْتُمْ تَنْخُلُونَ الشَّعِيرَ قَالَ لاَ وَلَكِنْ كُنَّا نَنْفُخُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) distributed dates among his companions and gave each one seven dates. He gave me \nseven dates too, one of which was dry and hard, but none of the other dates was more liked by me \nthan that one, for it prolonged my chewing it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْنَ أَصْحَابِهِ تَمْرًا، فَأَعْطَى كُلَّ إِنْسَانٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ، فَأَعْطَانِي سَبْعَ تَمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةٌ، فَلَمْ يَكُنْ فِيهِنَّ تَمْرَةٌ أَعْجَبَ إِلَىَّ مِنْهَا، شَدَّتْ فِي مَضَاغِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I was one of (the first) seven (who had embraced Islam) with Allah's Messenger (ﷺ) and we had nothing to \neat then, except the leaves of the Habala or Hubula tree, so that our stool used to be similar to that of \nsheep. Now the tribe of Bani Asad wants to teach me Islam; I would be a loser and all my efforts \nwould be in vain (if I learn Islam anew from them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الْحُبْلَةِ ـ أَوِ الْحَبَلَةِ ـ حَتَّى يَضَعَ أَحَدُنَا مَا تَضَعُ الشَّاةُ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الإِسْلاَمِ، خَسِرْتُ إِذًا وَضَلَّ سَعْيِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>I asked Sahl bin Sa`d, \"Did Allah's Messenger (ﷺ) ever eat white flour?\" Sahl said, \"Allah's Messenger (ﷺ) never \nsaw white flour since Allah sent him as an Apostle till He took him unto Him.\" I asked, \"Did the \npeople have (use) sieves during the lifetime of Allah's Messenger?\" Sahl said, \"Allah's Messenger (ﷺ) never saw \n(used) a sieve since Allah sent him as an Apostle until He took him unto Him,\" I said, \"How could \nyou eat barley unsifted?\" he said, \"We used to grind it and then blow off its husk, and after the husk \nflew away, we used to prepare the dough (bake) and eat it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ فَقُلْتُ هَلْ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّقِيَّ فَقَالَ سَهْلٌ مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّقِيَّ مِنْ حِينَ ابْتَعَثَهُ اللَّهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ هَلْ كَانَتْ لَكُمْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنَاخِلُ قَالَ مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنْخُلاً مِنْ حِينَ ابْتَعَثَهُ اللَّهُ حَتَّى قَبَضَهُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ كُنْتُمْ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غَيْرَ مَنْخُولٍ قَالَ كُنَّا نَطْحَنُهُ وَنَنْفُخُهُ، فَيَطِيرُ مَا طَارَ وَمَا بَقِيَ ثَرَّيْنَاهُ فَأَكَلْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that he passed by a group of people in front of whom there was a roasted sheep. They invited him but \nhe refused to eat and said, \"Allah's Messenger (ﷺ) left this world without satisfying his hunger even with \nbarley bread.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ شَاةٌ مَصْلِيَّةٌ، فَدَعَوْهُ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الدُّنْيَا وَلَمْ يَشْبَعْ مِنَ الْخُبْزِ الشَّعِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) never took his meals at a dining table, nor in small plates, and he never ate thin wellbaked \nbread. (The sub-narrator asked Qatada, \"Over what did they use to take their meals?\" Qatada \nsaid, \"On leather dining sheets.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى خِوَانٍ، وَلاَ فِي سُكْرُجَةٍ، وَلاَ خُبِزَ لَهُ مُرَقَّقٌ‏.‏ قُلْتُ لِقَتَادَةَ عَلَى مَا يَأْكُلُونَ قَالَ عَلَى السُّفَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) and his Companions used to eat.",
          "urn": 50700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The family of Muhammad had not eaten wheat bread to their satisfaction for three consecutive days \nsince his arrival at Medina till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَأْكُلُونَ",
          "urn": 146180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ الْبُرِّ ثَلاَثَ لَيَالٍ تِبَاعًا، حَتَّى قُبِضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "At-Talbina (a kind of dish prepared from flour or bran)",
          "urn": 50710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) that whenever one of her relatives died, the women assembled and then \ndispersed (returned to their houses) except her relatives and close friends. She would order that a pot \nof Talbina be cooked. Then Tharid (a dish prepared from meat and bread) would be prepared and the \nTalbina would be poured on it. `Aisha would say (to the women),\"Eat of it, for I heard Allah's Messenger (ﷺ) \nsaying, 'The Talbina soothes the heart of the patient and relieves him from some of his sadness.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِينَةِ",
          "urn": 146190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا مَاتَ الْمَيِّتُ مِنْ أَهْلِهَا فَاجْتَمَعَ لِذَلِكَ النِّسَاءُ، ثُمَّ تَفَرَّقْنَ، إِلاَّ أَهْلَهَا وَخَاصَّتَهَا، أَمَرَتْ بِبُرْمَةٍ مِنْ تَلْبِينَةٍ فَطُبِخَتْ، ثُمَّ صُنِعَ ثَرِيدٌ فَصُبَّتِ التَّلْبِينَةُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ كُلْنَ مِنْهَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ التَّلْبِينَةُ مَجَمَّةٌ لِفُؤَادِ الْمَرِيضِ، تَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Ath-Tharid (a dish prepared from meat and bread).",
          "urn": 50720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Many men reached perfection but none among the women reached perfection \nexcept Mary, the daughter of ' `Imran, and Asia, Pharoah's wife. And the superiority of `Aisha to other \nwomen is like the superiority of Tharid to other kinds of food.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الثَّرِيدِ",
          "urn": 146200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجَمَلِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ، وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Ath-Tharid (a dish prepared from meat and bread).",
          "urn": 50730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The superiority of `Aisha to other women is like the superiority of Tharid to other \nkinds of food . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الثَّرِيدِ",
          "urn": 146210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Ath-Tharid (a dish prepared from meat and bread).",
          "urn": 50740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I went along with the Prophet (ﷺ) to the house of a young tailor of his. The tailor presented a dish of \nTharid to the Prophet (ﷺ) and resumed his work. The Prophet (ﷺ) started picking the pieces of gourd and I too, \nstarted picking them and putting it before him. Since then I have always loved (to eat) gourd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الثَّرِيدِ",
          "urn": 146220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا حَاتِمٍ الأَشْهَلَ بْنَ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى غُلاَمٍ لَهُ خَيَّاطٍ، فَقَدَّمَ إِلَيْهِ قَصْعَةً فِيهَا ثَرِيدٌ ـ قَالَ ـ وَأَقْبَلَ عَلَى عَمَلِهِ ـ قَالَ ـ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ ـ قَالَ ـ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُهُ فَأَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ـ قَالَ ـ فَمَا زِلْتُ بَعْدُ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "A roasted sheep.",
          "urn": 50750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>We used to visit Anas bin Malik while his baker was standing (and baking). Anas would say, \"Eat! I \ndo not know that the Prophet (ﷺ) had ever seen well-baked bread till he met Allah, nor had he ever seen a \nroasted sheep with his own eyes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب شَاةٍ مَسْمُوطَةٍ وَالْكَتِفِ وَالْجَنْبِ",
          "urn": 146230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ قَالَ كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ، وَلاَ رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "A roasted sheep.",
          "urn": 50760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Umaiyay Ad-Damri:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) cutting part of the shoulder of mutton with a knife. He ate of it and then was \ncalled for prayer whereupon he got up and put down the knife and offered the prayer without \nperforming new ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب شَاةٍ مَسْمُوطَةٍ وَالْكَتِفِ وَالْجَنْبِ",
          "urn": 146240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Storage of food in the houses and on a journey",
          "urn": 50770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abis:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"Did the Prophet (ﷺ) forbid eating the meat of sacrifices offered on `Id-ul-Adha for more \nthan three days\" She said, \"The Prophet (ﷺ) did not do this except in the year when the people were \nhungry, so he wanted the rich to feed the poor. But later we used to store even a trotter of a sheep to \neat it fifteen days later.\" She was asked, \"What compelled you to do so?\" She smiled and said, \"The \nfamily of Muhammad did not eat to their satisfaction white bread with meat soup for three successive \ndays till he met Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ السَّلَفُ يَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِهِمْ وَأَسْفَارِهِمْ مِنَ الطَّعَامِ وَاللَّحْمِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 146250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ قَالَتْ مَا فَعَلَهُ إِلاَّ فِي عَامٍ جَاعَ النَّاسُ فِيهِ، فَأَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْفَعُ الْكُرَاعَ فَنَأْكُلُهُ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ‏.‏ قِيلَ مَا اضْطَرَّكُمْ إِلَيْهِ فَضَحِكَتْ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Storage of food in the houses and on a journey",
          "urn": 50780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We used to carry the meat of the Hadis (sacrificed animals) to Medina during the life-time of the \nProphet .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ السَّلَفُ يَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِهِمْ وَأَسْفَارِهِمْ مِنَ الطَّعَامِ وَاللَّحْمِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 146260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْىِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Al-Hais (dish prepared from dried yoghourt, butter and dates).",
          "urn": 50790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to Abu Talha, \"Seek one of your boys to serve me.\" Abu Talha mounted me \nbehind him (on his riding animal) and took me (to the Prophet (ﷺ) ). So I used to serve Allah's Messenger (ﷺ) \nwhenever he dismounted (to stay somewhere). I used to hear him saying very often, \"O Allah! I seek \nrefuge with You from, having worries sadness, helplessness, laziness, miserliness, cowardice, from \nbeing heavily in debt and from being overpowered by other persons unjustly.\" I kept on serving till we \n-returned from the battle of Khaibar. The Prophet (ﷺ) then brought Safiyya bint Huyai whom he had won \nfrom the war booty. I saw him folding up a gown or a garment for her to sit on behind him (on his shecamel). \nWhen he reached As-Sahba', he prepared Hais and placed it on a dining sheet. Then he sent \nme to invite men, who (came and) ate; and that was his and Safiyya's wedding banquet. Then the \nProphet proceeded, and when he saw (noticed) the mountain of Uhud, he said, \"This mountain loves \nus, and we love it.\" When we approached Medina, he said, \"O Allah! I make the area between its two \nmountains a sanctuary as Abraham has made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless their Mudd and Sa \n(special kinds of measure).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْحَيْسِ",
          "urn": 146270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏\"‏ الْتَمِسْ غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ، يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَخْدُمُهُ حَتَّى أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ، وَأَقْبَلَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ قَدْ حَازَهَا، فَكُنْتُ أَرَاهُ يُحَوِّي وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ أَوْ بِكِسَاءٍ، ثُمَّ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً فَأَكَلُوا، وَكَانَ ذَلِكَ بِنَاءَهُ بِهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا بَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏\"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Eating in a dish decorated with silver",
          "urn": 50800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Laila:\n</p>\n<p>We were sitting in the company of Hudhaifa who asked for water and a Magian brought him water. \nBut when he placed the cup in his hand, he threw it at him and said, \"Had I not forbidden him to do so \nmore than once or twice?\" He wanted to say, \"I would not have done so,\" adding, \"but I heard the \nProphet saying, \"Do not wear silk or Dibaja, and do not drink in silver or golden vessels, and do not \neat in plates of such metals, for such things are for the unbelievers in this worldly life and for us in the \nHereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ فِي إِنَاءٍ مُفَضَّضٍ",
          "urn": 146280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ‏.‏ فَلَمَّا وَضَعَ الْقَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ‏.‏ كَأَنَّهُ يَقُولُ لَمْ أَفْعَلْ هَذَا، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The mention of food",
          "urn": 50810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The example of a Believer who recites the Qur'an, is that of a citron which \nsmells good and tastes good; And the example of a Believer who does not recite the Qur'an, is that of \na date which has no smell but tastes sweet; and the example of a hypocrite who recites the Qur'an, is \nthat of an aromatic plant which smells good but tastes bitter; and the example of a hypocrite who does \nnot recite the Qur'an, is that of a colocynth plant which has no smell and is bitter in taste.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الطَّعَامِ",
          "urn": 146290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The mention of food",
          "urn": 50820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The superiority of `Aisha to other ladies is like the superiority of Tharid to other \nkinds of food.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الطَّعَامِ",
          "urn": 146300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The mention of food",
          "urn": 50830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Traveling is a kind of torture, as it prevents one from sleeping and eating! So when \none has finished his job, he should return quickly to his family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الطَّعَامِ",
          "urn": 146310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ مِنْ وَجْهِهِ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "Al-Udm (additional food taken with bread).",
          "urn": 50840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>Three traditions have been established because of Barira: `Aisha intended to buy her and set her free, \nbut Barira's masters said, \"Her wala' will be for us.\" `Aisha mentioned that to Allah's Messenger (ﷺ) who \nsaid, \"You could accept their condition if you wished, for the wala is for the one who manumits the \nslave.\" Barira was manumitted, then she was given the choice either to stay with her husband or leave \nhim; One day Allah's Messenger (ﷺ) entered `Aisha's house while there was a cooking pot of food boiling on \nthe fire. The Prophet (ﷺ) asked for lunch, and he was presented with bread and some extra food from the \nhome-made Udm (e.g. soup). He asked, \"Don't I see meat (being cooked)?\" They said, \"Yes, O Allah's \nApostle! But it is the meat that has been given to Barira in charity and she has given it to us as a \npresent.\" He said, \"For Barira it is alms, but for us it is a present.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الأُدْمِ",
          "urn": 146320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ، أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَهَا فَتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا، وَلَنَا الْوَلاَءُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ شِئْتِ شَرَطْتِيهِ لَهُمْ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي أَنْ تَقِرَّ تَحْتَ زَوْجِهَا أَوْ تُفَارِقَهُ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْتَ عَائِشَةَ وَعَلَى النَّارِ بُرْمَةٌ تَفُورُ، فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أَرَ لَحْمًا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَكِنَّهُ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، فَأَهْدَتْهُ لَنَا‏.‏ فَقَالَ‏\"‏ هُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا، وَهَدِيَّةٌ لَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Sweet edible things and honey.",
          "urn": 50850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to love sweet edible things and honey.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْوَاءِ وَالْعَسَلِ",
          "urn": 146330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Sweet edible things and honey.",
          "urn": 50860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I used to accompany Allah's Messenger (ﷺ) to fill my stomach; and that was when I did not eat baked bread, \nnor wear silk. Neither a male nor a female slave used to serve me, and I used to bind stones over my \nbelly and ask somebody to recite a Qur'anic Verse for me though I knew it, so that he might take me \nto his house and feed me. Ja`far bin Abi Talib was very kind to the poor, and he used to take us and \nfeed us with what ever was available in his house, (and if nothing was available), he used to give us \nthe empty (honey or butter) skin which we would tear and lick whatever was in it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْوَاءِ وَالْعَسَلِ",
          "urn": 146340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَلْزَمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِشِبَعِ بَطْنِي حِينَ لاَ آكُلُ الْخَمِيرَ، وَلاَ أَلْبَسُ الْحَرِيرَ، وَلاَ يَخْدُمُنِي فُلاَنٌ وَلاَ فُلاَنَةُ، وَأُلْصِقُ بَطْنِي بِالْحَصْبَاءِ، وَأَسْتَقْرِئُ الرَّجُلَ الآيَةَ وَهْىَ مَعِي كَىْ يَنْقَلِبَ بِي فَيُطْعِمَنِي، وَخَيْرُ النَّاسِ لِلْمَسَاكِينِ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، يَنْقَلِبُ بِنَا فَيُطْعِمُنَا مَا كَانَ فِي بَيْتِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ لَيُخْرِجُ إِلَيْنَا الْعُكَّةَ لَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ، فَنَشْتَقُّهَا فَنَلْعَقُ مَا فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Ad-Dubba' (gourd)",
          "urn": 50870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went to (the house of) his slave tailor, and he was offered (a dish of) gourd of which \nhe started eating. I have loved to eat gourd since I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الدُّبَّاءِ",
          "urn": 146350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى مَوْلًى لَهُ خَيَّاطًا، فَأُتِيَ بِدُبَّاءٍ، فَجَعَلَ يَأْكُلُهُ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّهُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "To prepare a meal for (Muslim) brethren",
          "urn": 50880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>There was a man called Abu Shu'aib, and he had a slave who was a butcher. He said (to his slave), \n\"Prepare a meal to which I may invite Allah's Messenger (ﷺ) along with four other men.\" So he invited \nAllah's Messenger (ﷺ) and four other men, but another man followed them whereupon the Prophet (ﷺ) said, \n\"You have invited me as one of five guests, but now another man has followed us. If you wish you \ncan admit him, and if you wish you can refuse him.\" On that the host said, \"But I admit him.\" \nNarrated Muhammad bin Isma`il: If guests are sitting at a dining table, they do not have the right to \ncarry food from other tables to theirs, but they can pass on food from their own table to each other; \notherwise they should leave it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الرَّجُلِ يَتَكَلَّفُ الطَّعَامَ لإِخْوَانِهِ",
          "urn": 146360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كَانَ مِنَ الأَنْصَارِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ، وَكَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ فَقَالَ اصْنَعْ لِي طَعَامًا أَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكَ دَعَوْتَنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ وَهَذَا رَجُلٌ قَدْ تَبِعَنَا، فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بَلْ أَذِنْتُ لَهُ‏.‏ \nقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيْلَ يَقُولُ إِذَا كَانَ الْقَوْمُ عَلَى الْمَائِدَةِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوا مِنْ مَائِدَةٍ إِلَى مَائِدَةٍ أُخْرَى وَلَكِنْ يُنَاوِلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي تِلْكَ الْمَائِدَةِ أَوْ يَدَعُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "Whoever invited a man to a meal and then went to carry on his job.",
          "urn": 50890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was a young boy when I once was walking with Allah's Messenger (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) entered the house \nof his slave tailor and the latter brought a dish filled with food covered with pieces of gourd. Allah's \nApostle started picking and eating the gourd. When I saw that, I started collecting and placing the \ngourd before him. Then the slave returned to his work. Anas added: I have kept on loving gourd since \nI saw Allah's Messenger (ﷺ) doing what he was doing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَضَافَ رَجُلاً إِلَى طَعَامٍ، وَأَقْبَلَ هُوَ عَلَى عَمَلِهِ",
          "urn": 146370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ النَّضْرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى غُلاَمٍ لَهُ خَيَّاطٍ، فَأَتَاهُ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ وَعَلَيْهِ دُبَّاءٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ أَجْمَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ـ قَالَ ـ فَأَقْبَلَ الْغُلاَمُ عَلَى عَمَلِهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مَا صَنَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "Soup",
          "urn": 50900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A tailor invited the Prophet (ﷺ) to a meal which he had prepared, and I went along with the Prophet (ﷺ) . The \ntailor presented barley bread and soup containing gourd and cured meat. I saw the Prophet (ﷺ) picking the \npieces of gourd from around the dish, and since then I have kept on liking gourd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الْمَرَقِ",
          "urn": 146380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَنَّ خَيَّاطًا، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، فَذَهَبْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَّبَ خُبْزَ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ يَوْمِئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Cured meat.",
          "urn": 50910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) being served with soup and containing gourd and cured meat, and I saw him picking \nand eating the pieces of gourd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب الْقَدِيدِ",
          "urn": 146390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمَرَقَةٍ فِيهَا دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ يَأْكُلُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Cured meat.",
          "urn": 50920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not do that (i.e., forbade the storage of the meat of sacrifices for three days) except \n(he did so) so that the rich would feed the poor. But later we used to keep even trotters to cook, fifteen \ndays later. The family of Muhammad did not eat wheat bread with meat or soup to their satisfaction \nfor three successive days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب الْقَدِيدِ",
          "urn": 146400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا فَعَلَهُ إِلاَّ فِي عَامٍ جَاعَ النَّاسُ، أَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْفَعُ الْكُرَاعَ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ، وَمَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مَنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "To present something to the companion across the dining table.",
          "urn": 50930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal which he had prepared. I went with Allah's Messenger (ﷺ) to that \nmeal, and the tailor served the Prophet (ﷺ) with barley bread and soup of gourd and cured meat. I saw \nAllah's Messenger (ﷺ) picking the pieces of gourd from around the dish, and since then I have kept on liking \ngourd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَاوَلَ أَوْ قَدَّمَ إِلَى صَاحِبِهِ عَلَى الْمَائِدَةِ شَيْئًا",
          "urn": 146410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ ـ قَالَ أَنَسٌ ـ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ ـ قَالَ أَنَسٌ ـ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوْلِ الصَّحْفَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ‏.‏ وَقَالَ ثُمَامَةُ عَنْ أَنَسٍ، فَجَعَلْتُ أَجْمَعُ الدُّبَّاءَ بَيْنَ يَدَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "The eating of snake cucumber with fresh dates",
          "urn": 50940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ja`far bin Abi Talib:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating fresh dates with snake cucumber.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب الرُّطَبِ بِالْقِثَّاءِ",
          "urn": 146420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْقِثَّاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "5441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 50950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>I was a guest of Abu Huraira for seven days. Abu Huraira, his wife and his slave used to get up and \nremain awake for one-third of the night by turns. Each would offer the night prayer and then awaken \nthe other. I heard Abu Huraira saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) distributed dates among his companions and \nmy share was seven dates, one of which was a Hashafa (a date which dried on the tree before it was \nfully ripe).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 146430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ تَضَيَّفْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَبْعًا، فَكَانَ هُوَ وَامْرَأَتُهُ وَخَادِمُهُ يَعْتَقِبُونَ اللَّيْلَ أَثْلاَثًا، يُصَلِّي هَذَا، ثُمَّ يُوقِظُ هَذَا‏.‏ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنِ أَصْحَابِهِ تَمْرًا، فَأَصَابَنِي سَبْعُ تَمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "5441b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 50960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) distributed dates among us, and my share was five dates, four of which were good, and \none was a ,Hashafa, and I found the Hashafa the hardest for my teeth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 146440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَنَا تَمْرًا فَأَصَابَنِي مِنْهُ خَمْسٌ أَرْبَعُ تَمَرَاتٍ وَحَشَفَةٌ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْحَشَفَةَ هِيَ أَشَدُّهُنَّ لِضِرْسِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The eating of a spadix of the palm tree.",
          "urn": 50965,
          "body":
              "<p>Aishah (ra) said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) died, we had been satisfied by the two black things, i.e., dates and water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب أَكْلِ الْجُمَّارِ",
          "urn": 146450,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، حَدَّثَتْنِي أُمِّي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَبِعْنَا مِنَ الأَسْوَدَيْنِ التَّمْرِ وَالْمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The eating of a spadix of the palm tree.",
          "urn": 50970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>There was a Jew in Medina who used to lend me money up to the season of plucking dates. (Jabir had \na piece of land which was on the way to Ruma). That year the land was not promising, so the payment \nof the debt was delayed one year. The Jew came to me at the time of plucking, but gathered nothing \nfrom my land. I asked him to give me one year respite, but he refused. This news reached the Prophet (ﷺ) \nwhereupon he said to his companions, \"Let us go and ask the Jew for respite for Jabir.\" All of them \ncame to me in my garden, and the Prophet (ﷺ) started speaking to the Jew, but he Jew said, \"O Abu \nQasim! I will not grant him respite.\" When the Prophet (ﷺ) saw the Jew's attitude, he stood up and walked \nall around the garden and came again and talked to the Jew, but the Jew refused his request. I got up \nand brought some ripe fresh dates and put it in front of the Prophet. He ate and then said to me, \n\"Where is your hut, O Jabir?\" I informed him, and he said, \"Spread out a bed for me in it.\" I spread \nout a bed, and he entered and slept. When he woke up, I brought some dates to him again and he ate of \nit and then got up and talked to the Jew again, but the Jew again refused his request. Then the Prophet (ﷺ) \ngot up for the second time amidst the palm trees loaded with fresh dates, and said, \"O Jabir! Pluck \ndates to repay your debt.\" The Jew remained with me while I was plucking the dates, till I paid him all \nhis right, yet there remained extra quantity of dates. So I went out and proceeded till I reached the \nProphet and informed him of the good news, whereupon he said, \"I testify that I am Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب أَكْلِ الْجُمَّارِ",
          "urn": 146460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ يَهُودِيٌّ وَكَانَ يُسْلِفُنِي فِي تَمْرِي إِلَى الْجِدَادِ، وَكَانَتْ لِجَابِرٍ الأَرْضُ الَّتِي بِطَرِيقِ رُومَةَ فَجَلَسَتْ، فَخَلاَ عَامًا فَجَاءَنِي الْيَهُودِيُّ عِنْدَ الْجَدَادِ، وَلَمْ أَجُدَّ مِنْهَا شَيْئًا، فَجَعَلْتُ أَسْتَنْظِرُهُ إِلَى قَابِلٍ فَيَأْبَى، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ امْشُوا نَسْتَنْظِرْ لِجَابِرٍ مِنَ الْيَهُودِيِّ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءُونِي فِي نَخْلِي فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُ الْيَهُودِيَّ فَيَقُولُ أَبَا الْقَاسِمِ لاَ أُنْظِرُهُ‏.‏ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَطَافَ فِي النَّخْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ فَكَلَّمَهُ فَأَبَى فَقُمْتُ فَجِئْتُ بِقَلِيلِ رُطَبٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَيْنَ عَرِيشُكَ يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ افْرُشْ لِي فِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَفَرَشْتُهُ فَدَخَلَ فَرَقَدَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَجِئْتُهُ بِقَبْضَةٍ أُخْرَى فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَ فَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ فَأَبَى عَلَيْهِ فَقَامَ فِي الرِّطَابِ فِي النَّخْلِ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا جَابِرُ جُدَّ وَاقْضِ ‏\"‏‏.‏ فَوَقَفَ فِي الْجَدَادِ فَجَدَدْتُ مِنْهَا مَا قَضَيْتُهُ وَفَضَلَ مِنْهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَشَّرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ \nعُرُوشٌ وَعَرِيشٌ بِنَاءٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَعْرُوشَاتٍ مَا يُعَرَّشُ مِنْ الْكُرُومِ وَغَيْرِ ذَلِكَ يُقَالُ عُرُوشُهَا أَبْنِيَتُهَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The eating of a spadix of the palm tree.",
          "urn": 50980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While we were sitting with the Prophet, fresh dates were brought to him. The Prophet (ﷺ) said, \"There is a \ntree among the trees which is as blessed as a Muslim\" I thought that it was the date palm tree and \nintended to say, \"It is the date-palm tree, O Allah's Messenger!\" but I looked behind to see that I was the \ntenth and youngest of ten men present there, so I kept quiet' Then the Prophet (ﷺ) said, \"It is the datepalm \ntree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب أَكْلِ الْجُمَّارِ",
          "urn": 146470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ إِذْ أُتِيَ بِجُمَّارِ نَخْلَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ لَمَا بَرَكَتُهُ كَبَرَكَةِ الْمُسْلِمِ ‏\"‏‏.‏ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَعْنِي النَّخْلَةَ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا عَاشِرُ عَشَرَةٍ أَنَا أَحْدَثُهُمْ فَسَكَتُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "Al-'Ajwa (a special kind of date).",
          "urn": 50990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He who eats seven 'Ajwa dates every morning, will not be affected by poison or \nmagic on the day he eats them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الْعَجْوَةِ",
          "urn": 146480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا جُمْعَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَصَبَّحَ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً لَمْ يَضُرُّهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ سُمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To eat two dates at a time",
          "urn": 51000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabala bin Suhaim.:\n</p>\n<p>At the time of Ibn Az-Zubair, we were struck with famine, and he provided us with dates for our food. \n`Abdullah bin `Umar used to pass by us while we were eating, and say, \"Do not eat two dates together \nat a time, for the Prophet (ﷺ) forbade the taking of two dates together at a time (in a gathering).\" Ibn \n`Umar used to add, \"Unless one takes the permission of one's companions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْقِرَانِ فِي التَّمْرِ",
          "urn": 146490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، قَالَ أَصَابَنَا عَامُ سَنَةٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَرَزَقَنَا تَمْرًا، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَأْكُلُ وَيَقُولُ لاَ تُقَارِنُوا فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقِرَانِ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ الإِذْنُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The snake cucumber",
          "urn": 51010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ja`far:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) eating fresh dates with snake cucumbers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب الْقِثَّاءِ",
          "urn": 146500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْقِثَّاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The goodness of the date-palm tree.",
          "urn": 51020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is a tree among the trees which is similar to a Muslim (in goodness), and that \nis the date palm tree.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب بَرَكَةِ النَّخْلِ",
          "urn": 146510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةٌ تَكُونُ مِثْلَ الْمُسْلِمِ، وَهْىَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "The taking of two kinds of fruit or food at a time.",
          "urn": 51030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ja`far:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating fresh dates with snake cucumbers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب جَمْعِ اللَّوْنَيْنِ أَوِ الطَّعَامَيْنِ بِمَرَّةٍ",
          "urn": 146520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْقِثَّاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Whoever admitted the guests in batches of ten persons (by turns).",
          "urn": 51040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>My mother, Um Sulaim, took a Mudd of barley grain, ground it and made porridge from it, and \npressed (over it), a butter skin she had with her. Then she sent me to the Prophet, and I reached him \nwhile he was sitting with his companions. I invited him, whereupon he said, \"And those who are with \nme?' I returned and said, \"He says, 'And those who are with me?\" Abu Talha went out to him and said, \n\"O Allah's Messenger! It is just a meal prepared by Um Sulaim.\" The Prophet (ﷺ) entered and the food was \nbrought to him. He said, \"Let ten persons enter upon me.\" Those ten entered and ate their fill. Again \nhe said, 'Let ten (more) enter upon me.\" Those ten entered and ate their fill. Then he said, \"Let ten \n(more) enter upon me.\" He called forty persons in all Then Allah's Messenger (ﷺ) ate and got up. I started \nlooking (at the food) to see if it decreased or not.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَدْخَلَ الضِّيفَانَ عَشَرَةً عَشَرَةً وَالْجُلُوسِ عَلَى الطَّعَامِ عَشَرَةً عَشَرَةً",
          "urn": 146530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَعَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، أُمَّهُ عَمَدَتْ إِلَى مُدٍّ مِنْ شَعِيرٍ، جَشَّتْهُ وَجَعَلَتْ مِنْهُ خَطِيفَةً، وَعَصَرَتْ عُكَّةً عِنْدَهَا، ثُمَّ بَعَثَتْنِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ فَدَعَوْتُهُ قَالَ ‏\"‏ وَمَنْ مَعِي ‏\"‏‏.‏ فَجِئْتُ فَقُلْتُ إِنَّهُ يَقُولُ، وَمَنْ مَعِي، فَخَرَجَ إِلَيْهِ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هُوَ شَىْءٌ صَنَعَتْهُ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَدَخَلَ فَجِيءَ بِهِ وَقَالَ ‏\"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلُوا فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلُوا فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏\"‏‏.‏ حَتَّى عَدَّ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ هَلْ نَقَصَ مِنْهَا شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The eating of garlic or other (bad smelling vegetables).",
          "urn": 51050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n</p>\n<p>It was said to Anas \"What did you hear the Prophet (ﷺ) saying about garlic?\" Anas replied, \"Whoever has \neaten (garlic) should not approach our mosque.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الثُّومِ وَالْبُقُولِ",
          "urn": 146540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ قِيلَ لأَنَسٍ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "The eating of garlic or other (bad smelling vegetables).",
          "urn": 51060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has eaten garlic or onion should keep away from us (or should keep away \nfrom our mosque).'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الثُّومِ وَالْبُقُولِ",
          "urn": 146550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ زَعَمَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا، أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "Al-Kabath, i.e., the leaves of Al-Arak",
          "urn": 51070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were with Allah's Messenger (ﷺ) collecting Al-Kabath at Mar-Az-Zahran. The Prophet (ﷺ) said, \"Collect the \nblack ones, for they are better.\" Somebody said, (O Allah's Messenger!) Have you ever shepherded \nsheep?\" He said, \"There has been no prophet but has shepherded them. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الْكَبَاثِ وَهْوَ ثَمَرُ الأَرَاكِ",
          "urn": 146560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَرِّ الظَّهْرَانِ نَجْنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ مِنْهُ، فَإِنَّهُ أَيْطَبُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ رَعَاهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "To rinse the mouth after taking meals",
          "urn": 51075,
          "body":
              "<p>Narrated Suwaid bin An Nu`man:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) to Khaibar, and when we reached As-Sahba', the Prophet (ﷺ) asked for \nfood, and he was offered nothing but Sawiq. We ate, and then Allah's Messenger (ﷺ) stood up for the prayer. \nHe rinsed his mouth with water, and we too, rinsed our mouths.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْمَضْمَضَةِ بَعْدَ الطَّعَامِ",
          "urn": 146570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ دَعَا بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَأَكَلْنَا فَقَامَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَتَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "To rinse the mouth after taking meals",
          "urn": 51080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Suwaid: We went out with \nAllah's Messenger (ﷺ) to Khaibar. and when we reached As-Sahba', which (Yahya says) is one day' journey \nfrom Khaibar, the Prophet (ﷺ) asked for food, and he was offered nothing but Sawiq which we chewed \nand ate. Then the Prophet (ﷺ) asked for water and rinsed his mouth, and we too, rinsed our mouths along \nwith him. He then led us in the Maghrib prayer without performing ablution again.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْمَضْمَضَةِ بَعْدَ الطَّعَامِ",
          "urn": 146580,
          "body":
              "<p>قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ بُشَيْرًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ قَالَ يَحْيَى وَهْىَ مِنْ خَيْبَرَ عَلَى رَوْحَةٍ ـ دَعَا بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَلُكْنَاهُ فَأَكَلْنَا مَعَهُ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ كَأَنَّكَ تَسْمَعُهُ مِنْ يَحْيَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "To lick and suck the fingers",
          "urn": 51090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'When you eat, do not wipe your hands till you have licked it, or had it licked by \nsomebody else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب لَعْقِ الأَصَابِعِ وَمَصِّهَا قَبْلَ أَنْ تُمْسَحَ بِالْمِنْدِيلِ",
          "urn": 146590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The handkerchief.",
          "urn": 51100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Harith:\n</p>\n<p>that he asked Jabir bin `Abdullah about performing ablution after taking a cooked meal. He replied, \"It \nis not essential,\" and added, \"We never used to get such kind of food during the lifetime of the \nProphet except rarely; and if at all we got such a dish, we did not have any handkerchiefs to wipe our \nhands with except the palms of our hands, our forearms and our feet. We would perform the prayer \nthereafter with-out performing new ablution.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الْمِنْدِيلِ",
          "urn": 146600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، فَقَالَ لاَ قَدْ كُنَّا زَمَانَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَجِدُ مِثْلَ ذَلِكَ مِنَ الطَّعَامِ إِلاَّ قَلِيلاً، فَإِذَا نَحْنُ وَجَدْنَاهُ لَمْ يَكُنْ لَنَا مَنَادِيلُ، إِلاَّ أَكُفَّنَا وَسَوَاعِدَنَا وَأَقْدَامَنَا، ثُمَّ نُصَلِّي وَلاَ نَتَوَضَّأُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "What one should say after finishing one's meal.",
          "urn": 51110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Umama:\n</p>\n<p>Whenever the dining sheet of the Prophet (ﷺ) was taken away (i.e., whenever he finished his meal), he \nused to say: \"Al-hamdu li l-lah kathiran taiyiban mubarakan fihi ghaira makfiy wala muWada` wala \nmustaghna'anhu Rabbuna.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ",
          "urn": 146610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلاَ مُوَدَّعٍ وَلاَ مُسْتَغْنًى عَنْهُ، رَبَّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "What one should say after finishing one's meal.",
          "urn": 51120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Umama:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) finished his meals (or when his dining sheet was taken away), he used to say. \n\"Praise be to Allah Who has satisfied our needs and quenched our thirst. Your favor cannot by \ncompensated or denied.\" Once he said, upraise be to You, O our Lord! Your favor cannot be \ncompensated, nor can be left, nor can be dispensed with, O our Lord!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ",
          "urn": 146620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ ـ وَقَالَ مَرَّةً إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ ـ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانَا وَأَرْوَانَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلاَ مَكْفُورٍ ـ وَقَالَ مَرَّةً الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّنَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلاَ مُوَدَّعٍ ـ وَلاَ مُسْتَغْنًى، رَبَّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "5460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "To eat with one's servant.",
          "urn": 51130,
          "body":
              "<p>\nNarrated .Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When your servant brings your food to you, if you do not ask him to join you, then \nat least ask him to take one or two handfuls, for he has suffered from its heat (while cooking it) and \nhas taken pains to cook it nicely.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب الأَكْلِ مَعَ الْخَادِمِ",
          "urn": 146630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَتَى أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ، فَإِنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً أَوْ أُكْلَتَيْنِ، أَوْ لُقْمَةً أَوْ لُقْمَتَيْنِ، فَإِنَّهُ وَلِيَ حَرَّهُ وَعِلاَجَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "5461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "\"May this (person) come with me too?\"",
          "urn": 51140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>There was an Ansari man nicknamed, Abu Shu'aib, who had a slave who was a butcher. He came to \nthe Prophet (ﷺ) while he was sitting with his companions and noticed the signs of hunger on the face of \nthe Prophet (ﷺ) . So he went to his butcher slave and said, \"Prepare for me a meal sufficient for five \npersons so that I may invite the Prophet (ﷺ) along with four other men.\" He had the meal prepared for him \nand invited him. A (sixth) man followed them. The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Shu'aib! Another man has \nfollowed us. If you wish, you may invite him; and if you wish, you may refuse him.\" Abu Shu'aib \nsaid, \"No, I will admit him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يُدْعَى إِلَى طَعَامٍ فَيَقُولُ وَهَذَا مَعِي",
          "urn": 146640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُكْنَى أَبَا شُعَيْبٍ، وَكَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ، فَعَرَفَ الْجُوعَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ إِلَى غُلاَمِهِ اللَّحَّامِ فَقَالَ اصْنَعْ لِي طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً، لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ‏.‏ فَصَنَعَ لَهُ طُعَيِّمًا، ثُمَّ أَتَاهُ فَدَعَاهُ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَبَا شُعَيْبٍ إِنَّ رَجُلاً تَبِعَنَا فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ بَلْ أَذِنْتُ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "If supper or dinner is served (when the time for Salat is due).",
          "urn": 51150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Umaiyya:\n</p>\n<p>That he saw Allah's Messenger (ﷺ) cutting a piece of mutton from its shoulder part he was carrying in his \nhand. When he was called for prayer, he put it down and the knife with which he was cutting it. Then \nhe stood up and offered the prayer without performing new ablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ فَلاَ يَعْجَلْ عَنْ عَشَائِهِ",
          "urn": 146650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فِي يَدِهِ، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَلْقَاهَا وَالسِّكِّينَ الَّتِي كَانَ يَحْتَزُّ بِهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "If supper or dinner is served (when the time for Salat is due).",
          "urn": 51160,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, If supper is served and the Iqama for (Isha) prayer \n is proclaimed, start with you supper first.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ فَلاَ يَعْجَلْ عَنْ عَشَائِهِ",
          "urn": 146660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "If supper or dinner is served (when the time for Salat is due).",
          "urn": 51170,
          "body":
              "<p>\n Narrated Nafi:\n</p>\n<p>\n Once Ibn Umar was taking his supper while he was listening to the \n recitation of (Quran by) the Imam (in the Isha prayer).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ فَلاَ يَعْجَلْ عَنْ عَشَائِهِ",
          "urn": 146670,
          "body":
              "<p>وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏\nوَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ تَعَشَّى مَرَّةً وَهْوَ يَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "If supper or dinner is served (when the time for Salat is due).",
          "urn": 51180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If the Iqama for (`Isha') prayer is proclaimed and supper is served, take your supper \nfirst.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ فَلاَ يَعْجَلْ عَنْ عَشَائِهِ",
          "urn": 146680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَحَضَرَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وُهَيْبٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ ‏\"‏ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "70",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "5466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "\"And when you have taken your meal disperse.\"",
          "urn": 51190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I know (about) the Hijab (the order of veiling of women) more than anybody else. Ubai bin Ka`b used \nto ask me about it. Allah's Messenger (ﷺ) became the bridegroom of Zainab bint Jahsh whom he married at \nMedina. After the sun had risen high in the sky, the Prophet (ﷺ) invited the people to a meal. Allah's \nApostle remained sitting and some people remained sitting with him after the other guests had left. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) got up and went away, and I too, followed him till he reached the door of \n`Aisha's room. Then he thought that the people must have left the place by then, so he returned and I \nalso returned with him. Behold, the people were still sitting at their places. So he went back again for \nthe second time, and I went along with him too. When we reached the door of `Aisha's room, he \nreturned and I also returned with him to see that the people had left. Thereupon the Prophet (ﷺ) hung a \ncurtain between me and him and the Verse regarding the order for (veiling of women) Hijab was \nrevealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا‏}</a>",
          "urn": 146690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسًا، قَالَ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِالْحِجَابِ كَانَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَ مَا قَامَ الْقَوْمُ، حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَشَى وَمَشَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَامُوا، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "71": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik",
          "urn": 51200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>A son was born to me and I took him to the Prophet (ﷺ) who named him Ibrahim, did Tahnik for him with \na date, invoked Allah to bless him and returned him to me. (The narrator added: That was Abu Musa's \neldest son.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ",
          "urn": 146700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik",
          "urn": 51210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A boy was brought to the Prophet (ﷺ) to do Tahnik for him, but the boy urinated on him, whereupon the \nProphet had water poured on the place of urine.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ",
          "urn": 146710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik",
          "urn": 51220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>I conceived `Abdullah bin AzZubair at Mecca and went out (of Mecca) while I was about to give \nbirth. I came to Medina and encamped at Quba', and gave birth at Quba'. Then I brought the child to \nAllah's Messenger (ﷺ) and placed it (on his lap). He asked for a date, chewed it, and put his saliva in the \nmouth of the child. So the first thing to enter its stomach was the saliva of Allah's Messenger. Then he \ndid its Tahnik with a date, and invoked Allah to bless him. It was the first child born in the Islamic \nera, therefore they (Muslims) were very happy with its birth, for it had been said to them that the Jews \nhad bewitched them, and so they would not produce any offspring.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ",
          "urn": 146720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ، ثُمَّ دَعَا لَهُ فَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ، فَفَرِحُوا بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا، لأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ سَحَرَتْكُمْ فَلاَ يُولَدُ لَكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik",
          "urn": 51230,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>\n Abu Talha had a child who was sick. Once, while Abu Talha was out, the\n child died. When Abu Talha returned home, he asked, \"How does my son \n fare?\" Um Salaim (his wife) replied, \"He is quieter than he has ever \n been.\" Then she brought supper for him and he took his supper and \n slept with her. When he had finished, she said (to him), \"Bury the \n child (as he's dead).\" Next morning Abu Talha came to Allah's Messenger (ﷺ) \n and told him about that. The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Did you sleep \n with your wife last night?\" Abu Talha said, \"Yes\". The Prophet (ﷺ) said, \n \"O Allah! Bestow your blessing on them as regards that night of \n theirs.\" Um Sulaim gave birth to a boy. Abu Talha told me to take care\n of the child till it was taken to the Prophet. Then Abu Talha took the\n child to the Prophet (ﷺ) and Um Sulaim sent some dates along with the \n child. The Prophet (ﷺ) took the child (on his lap) and asked if there was \n something with him. The people replied, \"Yes, a few dates.\" The \n Prophet took a date, chewed it, took some of it out of his mouth, put \n it into the child's mouth and did Tahnik for him with that, and named \n him 'Abdullah.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ",
          "urn": 146730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي، فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ، فَقُبِضَ الصَّبِيُّ فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ مَا فَعَلَ ابْنِي قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ‏.‏ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ الْعَشَاءَ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتْ وَارِ الصَّبِيَّ‏.‏ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا ‏\"‏‏.‏ فَوَلَدَتْ غُلاَمًا قَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ احْفَظْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَرْسَلَتْ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَمَعَهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ تَمَرَاتٌ‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَضَغَهَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ، وَحَنَّكَهُ بِهِ، وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5470b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik",
          "urn": 51240,
          "body": "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n As above.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ",
          "urn": 146740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ،‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "'Aqiqa is to remove what harms the child",
          "urn": 51245,
          "body":
              "<p>Narrated Salman bin 'Amri Ad-Dabbi, the Prophet (ﷺ) said, 'Aqiqa is to be offered for a (newly born) boy.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِمَاطَةِ الأَذَى عَنِ الصَّبِيِّ، فِي الْعَقِيقَةِ",
          "urn": 146750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَةٌ‏.‏ وَقَالَ حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ وَقَتَادَةُ وَهِشَامٌ وَحَبِيبٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "'Aqiqa is to remove what harms the child",
          "urn": 51251,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salman bin 'Amir Ad-Dabbi:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"'Aqiqa is to be offered for a (newly born) boy, so slaughter (an \nanimal) for him, and relieve him of his suffering.\" \n</p>\n<p>\nNarrated Habib bin Ash-Shahid:\n</p>\n<p>Ibn Seereen told me to ask Al-Hassan from whom he had heard the narration of 'Aqiqa. I asked him \nand he said, \"From Samura bin Jundab.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب إِمَاطَةِ الأَذَى عَنِ الصَّبِيِّ، فِي الْعَقِيقَةِ",
          "urn": 146761,
          "body":
              "<p>وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَاصِمٍ، وَهِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ حَدَّثَنَا سَلْمَانُ بْنُ عَامِرٍ الضَّبِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَةٌ، فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ أَمَرَنِي ابْنُ سِيرِينَ أَنْ أَسْأَلَ الْحَسَنَ، مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Al-Fara’",
          "urn": 51270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Neither Fara' nor 'Atira (is permissible):\" Al-Fara' nor 'Atira (is permissible):\" Al- \nFara' was the first offspring (of camels or sheep) which the pagans used to offer (as a sacrifice) to their \nidols. And Al-`Atira was (a sheep which was to be slaughtered) during the month of Rajab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الْفَرَعِ",
          "urn": 146780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ‏\"‏‏.‏ وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ، كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لَطِوَاغِيتِهِمْ، وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "71",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Al-‘Atira",
          "urn": 51280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Neither Fara' nor 'Atira) is permissible).\" Al-Fara' was the first offspring (they got \nof camels or sheep) which they (pagans) used to offer (as a sacrifice) to their idols. 'Atira was (a sheep \nwhich used to be slaughtered) during the month of Rajab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْعَتِيرَةِ",
          "urn": 146790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَالْفَرَعَ أَوَّلُ نِتَاجٍ كَانَ يُنْتَجُ لَهُمْ، كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لِطَوَاغِيتِهِمْ، وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "72": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The mentioning of Allah's Name while hunting",
          "urn": 51290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) about the game killed by a Mi'rad (i.e. a sharp-edged piece of wood or a piece of \nwood provided with a sharp piece of iron used for hunting). He said, \"If the game is killed with its \nsharp edge, eat of it, but if it is killed with its shaft, with a hit by its broad side then the game is \n(unlawful to eat) for it has been beaten to death.\" I asked him about the game killed by a trained \nhound. He said, \"If the hound catches the game for you, eat of it, for killing the game by the hound, is \nlike its slaughtering. But if you see with your hound or hounds another dog, and you are afraid that it \nmight have shared in hunting the game with your hound and killed it, then you should not eat of it, \nbecause you have mentioned Allah's name on (sending) your hound only, but you have not mentioned \nit on some other hound.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الصَّيْدِ",
          "urn": 146800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ قَالَ ‏\"‏ مَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْهُ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَهْوَ وَقِيذٌ ‏\"‏‏.‏ وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ، فَإِنَّ أَخْذَ الْكَلْبِ ذَكَاةٌ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ أَوْ كِلاَبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ أَخَذَهُ مَعَهُ، وَقَدْ قَتَلَهُ، فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تَذْكُرْهُ عَلَى غَيْرِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The game killed by the Mi'rad",
          "urn": 51300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) about the Mi'rad. He said, \"If you hit the game with its sharp edge, eat it, but if \nthe Mi'rad hits the game with its shaft with a hit by its broad side do not eat it, for it has been beaten to \ndeath with a piece of wood. (i.e. unlawful).\" I asked, \"If I let loose my trained hound after a game?\" \nHe said, \"If you let loose your trained hound after game, and mention the name of Allah, then you can \neat.\" I said, \"If the hound eats of the game?\" He said \"Then you should not eat of it, for the hound has \nhunted the game for itself and not for you.\" I said, \"Some times I send my hound and then I find some \nother hound with it?\" He said \"Don't eat the game, as you have mentioned the Name of Allah on your \ndog only and not on the other.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب صَيْدِ الْمِعْرَاضِ",
          "urn": 146810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، فَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ، فَكُلْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ أَكَلَ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّهُ لَمْ يُمْسِكْ عَلَيْكَ، إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى آخَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The game killed by the broad side of Al- Mi'rad",
          "urn": 51310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! We let loose our trained hounds after a game?\" He said, \"Eat what they \nhunt for you.\" I said, \"Even if they killed (the game)?\" He replied, 'Even if they killed (the game).\" I \nsaid, 'We also hit (the game) with the Mi'rad?\" He said, \"Eat of the animal which the Mi'rad kills by \npiercing its body, but do not eat of the animal which is killed by the broad side of the Mi'rad.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَا أَصَابَ الْمِعْرَاضُ بِعَرْضِهِ",
          "urn": 146820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرْسِلُ الْكِلاَبَ الْمُعَلَّمَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كُلْ مَا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ قَتَلْنَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ قَتَلْنَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنَّا نَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كُلْ مَا خَزَقَ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About hunting with a bow",
          "urn": 51320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Tha`laba Al-Khushani:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Prophet! We are living in a land ruled by the people of the Scripture; Can we take \nour meals in their utensils? In that land there is plenty of game and I hunt the game with my bow and \nwith my hound that is not trained and with my trained hound. Then what is lawful for me to eat?\" He \nsaid, \"As for what you have mentioned about the people of the Scripture, if you can get utensils other \nthan theirs, do not eat out of theirs, but if you cannot get other than theirs, wash their utensils and eat \nout of it. If you hunt an animal with your bow after mentioning Allah's Name, eat of it. and if you hunt \nsomething with your trained hound after mentioning Allah's Name, eat of it, and if you hunt \nsomething with your untrained hound (and get it before it dies) and slaughter it, eat of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب صَيْدِ الْقَوْسِ",
          "urn": 146830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ أَهْلِ الْكِتَابِ، أَفَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ وَبِأَرْضِ صَيْدٍ، أَصِيدُ بِقَوْسِي وَبِكَلْبِي الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ، وَبِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ، فَمَا يَصْلُحُ لِي قَالَ ‏\"‏ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَإِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا فَلاَ تَأْكُلُوا فِيهَا، وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَاغْسِلُوهَا وَكُلُوا فِيهَا، وَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ غَيْرَ مُعَلَّمٍ فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Al-Khadhf and Al-Bunduqa",
          "urn": 51330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Maghaffal:\n\n</p>\n<p>that he saw a man throwing stones with two fingers (at something) and said to him, \"Do not throw \nstones, for Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden throwing stones, or he used to dislike it.\" `Abdullah added: \nThrowing stones will neither hunt the game, nor kill (or hurt) an enemy, but it may break a tooth or \ngouge out an eye.\" Afterwards `Abdullah once again saw the man throwing stones. He said to him, \"I \ntell you that Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden or disliked the throwing the stones (in such a way), yet you \nare throwing stones! I shall not talk to you for such-and-such a period.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْخَذْفِ وَالْبُنْدُقَةِ",
          "urn": 146840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ـ وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ ـ عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يَخْذِفُ فَقَالَ لَهُ لاَ تَخْذِفْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْخَذْفِ ـ أَوْ كَانَ يَكْرَهُ الْخَذْفَ ـ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يُصَادُ بِهِ صَيْدٌ وَلاَ يُنْكَى بِهِ عَدُوٌّ، وَلَكِنَّهَا قَدْ تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ رَآهُ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ فَقَالَ لَهُ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ‏.‏ أَوْ كَرِهَ الْخَذْفَ، وَأَنْتَ تَخْذِفُ لاَ أُكَلِّمُكَ كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "A (pet) dog",
          "urn": 51340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever keeps a (pet) dog which is neither a watch dog nor a hunting dog, will get \na daily deduction of two Qirat from his good deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ",
          "urn": 146850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارِيَةٍ، نَقَصَ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "A (pet) dog",
          "urn": 51350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If someone keeps a dog neither for hunting, nor for guarding livestock, \nthe reward (for his good deeds) will be reduced by two Qirats per day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ",
          "urn": 146860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبٌ ضَارٍ لِصَيْدٍ أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "A (pet) dog",
          "urn": 51360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If someone keeps a dog neither for guarding livestock, nor for hunting, his good \ndeeds will decrease (in reward) by two Qirats a day.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ",
          "urn": 146870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارٍ، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "If a hound eats (of the game)",
          "urn": 51370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger. \"We hunt with the help of these hounds.\" He said, \"If you let loose your \ntrained hounds after a game, and mention the name of Allah, then you can eat what the hounds catch \nfor you, even if they killed the game. But you should not eat of it if the hound has eaten of it, for then \nit is likely that the hound has caught the game for itself. And if other hounds join your hound in \nhunting the game, then do not eat of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَكَلَ الْكَلْبُ",
          "urn": 146880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ إِنَّا قَوْمٌ نَصِيدُ بِهَذِهِ الْكِلاَبِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ، فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ، وَإِنْ قَتَلْنَ إِلاَّ أَنْ يَأْكُلَ الْكَلْبُ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِنْ خَالَطَهَا كِلاَبٌ مِنْ غَيْرِهَا فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "If the hunter hits a game but does not catch it till two or three days",
          "urn": 51381,
          "body":
              "<p>\nNarrated Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If you let loose your hound after a game and mention Allah's Name on sending it, \nand the hound catches the game and kills it, then you can eat of it. But if the hound eats of it, then you \nshould not eat thereof, for the hound has caught it for itself. And if along with your hound, joined other \nhounds, and Allah's Name was not mentioned at the time of their sending, and they catch an animal \nand kill it, you should not eat of it, for you will not know which of them has killed it. And if you have \nthrown an arrow at the game and then find it (dead) two or three days later and, it bears no mark other \nthan the wound inflicted by your arrow, then you can eat of it. But if the game is found (dead) in \nwater, then do not eat of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّيْدِ إِذَا غَابَ عَنْهُ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً",
          "urn": 146890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ فَأَمْسَكَ وَقَتَلَ، فَكُلْ، وَإِنْ أَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِذَا خَالَطَ كِلاَبًا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهَا فَأَمْسَكْنَ وَقَتَلْنَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي أَيُّهَا قَتَلَ، وَإِنْ رَمَيْتَ الصَّيْدَ فَوَجَدْتَهُ بَعْدَ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ، لَيْسَ بِهِ إِلاَّ أَثَرُ سَهْمِكَ، فَكُلْ، وَإِنْ وَقَعَ فِي الْمَاءِ فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "If the hunter hits a game but does not catch it till two or three days",
          "urn": 51382,
          "body":
              "<p>And it has also been narrated by `Adi bin Hatim that he asked the Prophet (ﷺ) \n\"If a hunter throws an arrow at the game and after tracing it for two or three days he finds it dead but \nstill bearing his arrow, (can he eat of it)?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"He can eat if he wishes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب الصَّيْدِ إِذَا غَابَ عَنْهُ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً",
          "urn": 146900,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، يَرْمِي الصَّيْدَ فَيَقْتَفِرُ أَثَرَهُ الْيَوْمَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ، ثُمَّ يَجِدُهُ مَيِّتًا وَفِيهِ سَهْمُهُ قَالَ ‏\"‏ يَأْكُلُ إِنْ شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "If somebody finds another hound with the game",
          "urn": 51390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! I let loose my hound after a game and mention Allah's Name on sending \nit.\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you let loose your hound after a game and you mention Allah's Name on \nsending it and the hound catches and kills the game and eats of it, then you should not eat of it, for it \nhas killed it for itself.\" I said, \"Sometimes when I send my hound after a game, I find another hound \nalong with it and I do not know which of them has caught the game.\" He said, \"You must not eat of it \nbecause you have not mentioned, the Name of Allah except on sending your own hound, and you did \nnot mention it on the other hound.\" Then I asked him about the game hunted with a Mi'rad (i.e. a \nsharp edged piece of wood or a piece of wood provided with a sharp piece of iron used for hunting). \nHe said, \"If the game is killed with its sharp edge, you can eat of it, but if it is killed by its broad side \n(shaft), you cannot eat of it, for then it is like an animal beaten to death with a piece of wood.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَجَدَ مَعَ الصَّيْدِ كَلْبًا آخَرَ",
          "urn": 146910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي وَأُسَمِّي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ، فَأَخَذَ فَقَتَلَ فَأَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي أَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ، لاَ أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ ‏\"‏‏.‏ وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ، فَكُلْ، وَإِذَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What have been said about hunting",
          "urn": 51400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Adi Bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger, \"We hunt with these hounds.\" He said, \"If you send your trained hounds after \na game and mention Allah's Name on sending, you can eat of what they catch for you. But if the \nhound eats of the game, then you must not eat of it, for I am afraid that the hound caught it for itself, \nand if another hound joins your hounds (during the hunt), you should not eat of the game.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّصَيُّدِ",
          "urn": 146920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنِي ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّا قَوْمٌ نَتَصَيَّدُ بِهَذِهِ الْكِلاَبِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ، فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ، إِلاَّ أَنْ يَأْكُلَ الْكَلْبُ، فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِنْ خَالَطَهَا كَلْبٌ مِنْ غَيْرِهَا، فَلاَ تَأْكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What have been said about hunting",
          "urn": 51410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Tha`laba Al-Khushani:\n</p>\n<p>I came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We are living in the land of the people of the \nScripture and we take our meals in their utensils, and in the land there is game and I hunt with my bow \nand trained or untrained hounds; please tell me what is lawful for us of that.\" He said, \"As for your \nsaying that you are living in the land of the people of the Scripture and that you eat in their utensils, if \nyou can get utensils other than theirs, do not eat in their utensils, but if you do not find (other than \ntheirs), then wash their utensils and eat in them. As for your saying that you are in the land of game, if \nyou hung something with your bow, and have mentioned Allah's Name while hunting, then you can \neat (the game). And if you hunt something with your trained hound, and have mentioned Allah's \nName on sending it for hunting then you can eat (the game). But if you hunt something with your \nuntrained hound and you were able to slaughter it before its death, you can eat of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّصَيُّدِ",
          "urn": 146930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَيْوَةَ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ أَهْلِ الْكِتَابِ، نَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ، وَأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي، وَأَصِيدُ بِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ، وَالَّذِي لَيْسَ مُعَلَّمًا، فَأَخْبِرْنِي مَا الَّذِي يَحِلُّ لَنَا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكَ بِأَرْضِ قَوْمٍ أَهْلِ الْكِتَابِ، تَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ، فَإِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ، فَلاَ تَأْكُلُوا فِيهَا، وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَاغْسِلُوهَا ثُمَّ كُلُوا فِيهَا، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكَ بِأَرْضِ صَيْدٍ، فَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ، فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، ثُمَّ كُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ، فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، ثُمَّ كُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي لَيْسَ مُعَلَّمًا فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ، فَكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What have been said about hunting",
          "urn": 51420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We provoked a rabbit at Marr Az-Zahran till it started jumping. My companions chased it till they got \ntired. But I alone ran after it and caught it and brought it to Abu Talha. He sent both its legs to the \nProphet who accepted them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّصَيُّدِ",
          "urn": 146940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَسَعَوْا عَلَيْهَا حَتَّى لَغِبُوا، فَسَعَيْتُ عَلَيْهَا حَتَّى أَخَذْتُهَا، فَجِئْتُ بِهَا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ، فَبَعَثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِوَرِكِهَا وَفَخِذَيْهَا فَقَبِلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What have been said about hunting",
          "urn": 51430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>that once he was with Allah's Messenger (on the way to Mecca). When he had covered some of the way \nto Mecca, he and some companions of his, who were in the state of lhram. remained behind the \nProphet while Abu Qatada himself was not in the state of Ihram. Abu Qatada, seeing an onager rode \nhis horse and asked his companions to hand him a whip, but they refused. He then asked them to hand \nhim his spear, but they refused. Then he took it himself and attacked the onager and killed it. Some of \nthe Companions of Allah's Messenger (ﷺ) ate of it, but some others refused to eat. When they met Allah's \nApostle they asked him about that. He said, \"It was meal given to you by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّصَيُّدِ",
          "urn": 146950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ، وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، ثُمَّ سَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطًا، فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ، فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "What have been said about hunting",
          "urn": 51440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>(the same Hadith above, but he added); The Prophet (ﷺ) asked, \"Is there any of its meat left with you?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّصَيُّدِ",
          "urn": 146960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "To hunt on mountains",
          "urn": 51450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (on a journey) between Mecca and Medina, and all of them, (i.e. the Prophet (ﷺ) \nand his companions) were in the state of Ihram, while I was not in that state. I was riding my horse \nand I used to be fond of ascending mountains. So while I was doing so I noticed that the people were \nlooking at something. I went to see what it was, and behold it was an onager. I asked my companions, \n\"What is that?\" They said, \"We do not know.\" I said, \"It is an onager.' They said, \"It is what you have \nseen.\" I had left my whip, so I said to them, \"Hand to me my whip.\" They said, \"We will not help you \nin that (in hunting the onager).\" I got down, took my whip and chased the animal (on my horse) and \ndid not stop till I killed it. I went to them and said, \"Come on, carry it!\" But they said, \"We will not \neven touch it.\" At last I alone carried it and brought it to them. Some of them ate of it and some \nrefused to eat of it. I said (to them), \"I will ask the Prophet (ﷺ) about it (on your behalf).\" When I met the \nProphet, I told him the whole story. He said to me, \"Has anything of it been left with you?\" I said, \n\"Yes.\" He said, \"Eat, for it is a meal Allah has offered to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب التَّصَيُّدِ عَلَى الْجِبَالِ",
          "urn": 146970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ وَأَبِي صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَأَنَا رَجُلٌ حِلٌّ عَلَى فَرَسٍ، وَكُنْتُ رَقَّاءً عَلَى الْجِبَالِ، فَبَيْنَا أَنَا عَلَى ذَلِكَ إِذْ رَأَيْتُ النَّاسَ مُتَشَوِّفِينَ لِشَىْءٍ، فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ، فَإِذَا هُوَ حِمَارُ وَحْشٍ فَقُلْتُ لَهُمْ مَا هَذَا قَالُوا لاَ نَدْرِي‏.‏ قُلْتُ هُوَ حِمَارٌ وَحْشِيٌّ‏.‏ فَقَالُوا هُوَ مَا رَأَيْتَ‏.‏ وَكُنْتُ نَسِيتُ سَوْطِي فَقُلْتُ لَهُمْ نَاوِلُونِي سَوْطِي‏.‏ فَقَالُوا لاَ نُعِينُكَ عَلَيْهِ‏.‏ فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُ، ثُمَّ ضَرَبْتُ فِي أَثَرِهِ، فَلَمْ يَكُنْ إِلاَّ ذَاكَ، حَتَّى عَقَرْتُهُ، فَأَتَيْتُ إِلَيْهِمْ فَقُلْتُ لَهُمْ قُومُوا فَاحْتَمِلُوا‏.‏ قَالُوا لاَ نَمَسُّهُ‏.‏ فَحَمَلْتُهُ حَتَّى جِئْتُهُمْ بِهِ، فَأَبَى بَعْضُهُمْ، وَأَكَلَ بَعْضُهُمْ، فَقُلْتُ أَنَا أَسْتَوْقِفُ لَكُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَدْرَكْتُهُ فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ فَقَالَ لِي ‏\"‏ أَبَقِيَ مَعَكُمْ شَىْءٌ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُوا فَهْوَ طُعْمٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"Lawful to you is water-game and its use for food .... For the benefit of yourselves",
          "urn": 51460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>We went out in a campaign and the army was called The Army of the Khabt, and Abu 'Ubaida was \nour commander. We were struck with severe hunger. Then the sea threw a huge dead fish called Al- \n`Anbar, the like of which had never been seen. We ate of it for half a month, and then Abu 'Ubaida \ntook one of its bones (and made an arch of it) so that a rider could easily pass under it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/96-96\">{‏أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ‏}</a>‏",
          "urn": 146980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ غَزَوْنَا جَيْشَ الْخَبَطِ وَأُمِّرَ أَبُو عُبَيْدَةَ فَجُعْنَا جُوعًا شَدِيدًا فَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا مَيِّتًا لَمْ يُرَ مِثْلُهُ يُقَالُ لَهُ الْعَنْبَرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "\"Lawful to you is water-game and its use for food .... For the benefit of yourselves",
          "urn": 51470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent us as an army unit of three hundred warriors under the command of Abu 'Ubaida to \nambush a caravan of the Quraish. But we were struck with such severe hunger that we ate the Khabt \n(desert bushes), so our army was called the Army of the Khabt. Then the sea threw a huge fish called \nAl-`Anbar and we ate of it for half a month and rubbed our bodies with its fat till our bodies became \nhealthy. Then Abu Ubaida took one of its ribs and fixed it over the ground and a rider passed \nunderneath it. There was a man amongst us who slaughtered three camels when hunger became \nsevere, and he slaughtered three more, but after that Abu 'Ubaida forbade him to do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/96-96\">{‏أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ‏}</a>‏",
          "urn": 146990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ بَعَثَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَمِائَةِ رَاكِبٍ وَأَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ نَرْصُدُ عِيرًا لِقُرَيْشٍ فَأَصَابَنَا جُوعٌ شَدِيدٌ حَتَّى أَكَلْنَا الْخَبَطَ، فَسُمِّيَ جَيْشَ الْخَبَطِ وَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا يُقَالُ لَهُ الْعَنْبَرُ فَأَكَلْنَا نِصْفَ شَهْرٍ وَادَّهَنَّا بِوَدَكِهِ حَتَّى صَلَحَتْ أَجْسَامُنَا قَالَ فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلاَعِهِ فَنَصَبَهُ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ، وَكَانَ فِينَا رَجُلٌ فَلَمَّا اشْتَدَّ الْجُوعُ نَحَرَ ثَلاَثَ جَزَائِرَ، ثُمَّ ثَلاَثَ جَزَائِرَ، ثُمَّ نَهَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The eating of locusts",
          "urn": 51480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>We participated with the Prophet (ﷺ) in six or seven Ghazawat, and we used to eat locusts with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب أَكْلِ الْجَرَادِ",
          "urn": 147000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ أَوْ سِتًّا، كُنَّا نَأْكُلُ مَعَهُ الْجَرَادَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى سَبْعَ غَزَوَاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The utensils of Magians and (eating) dead flesh",
          "urn": 51490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Tha`laba Al-Khushani:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We are living in the land of the people of the \nScripture, and we take our meals in their utensils, and there is game in that land and I hunt with my \nbow and with my trained hound and with my untrained hound.\" The Prophet (ﷺ) said, \"As for your saying \nthat you are in the land of people of the Scripture, you should not eat in their utensils unless you find \nno alternative, in which case you must wash the utensils and then eat in them As for your saying that \nyou are in the land of game, if you hunt something with your bow, mention Allah's Name (while \nhunting the game) and eat; and if you hunt something with your trained hound, mention Allah's Name \non sending and eat; and if you hunt something with your untrained hound and get it alive, slaughter it \nand you can eat of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب آنِيَةِ الْمَجُوسِ وَالْمَيْتَةِ",
          "urn": 147010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ، وَبِأَرْضِ صَيْدٍ، أَصِيدُ بِقَوْسِي، وَأَصِيدُ بِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ، وَبِكَلْبِي الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكَ بِأَرْضِ أَهْلِ كِتَابٍ فَلاَ تَأْكُلُوا فِي آنِيَتِهِمْ، إِلاَّ أَنْ لاَ تَجِدُوا بُدًّا، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا بُدًّا فَاغْسِلُوهَا وَكُلُوا، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكُمْ بِأَرْضِ صَيْدٍ، فَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ، فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ، فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ، فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ، فَكُلْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The utensils of Magians and (eating) dead flesh",
          "urn": 51500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Aqwa':\n</p>\n<p>In the evening of the day of the conquest of Khaibar, the army made fires (for cooking). The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"For what have you made these fires?\" They said, \"For cooking the meat of domestic donkeys.\" \nHe said, \"Throw away what is in the cooking pots and break the pots.\" A man from the people got up \nand said, \"Shall we throw the contents of the cooking pots and then wash the pots (instead of breaking \nthem)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, you can do either.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب آنِيَةِ الْمَجُوسِ وَالْمَيْتَةِ",
          "urn": 147020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا أَمْسَوْا يَوْمَ فَتَحُوا خَيْبَرَ أَوْقَدُوا النِّيرَانَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى مَا أَوْقَدْتُمْ هَذِهِ النِّيرَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَهْرِيقُوا مَا فِيهَا، وَاكْسِرُوا قُدُورَهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ نُهَرِيقُ مَا فِيهَا وَنَغْسِلُهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Mentioning Allah's Name on slaughtering an animal",
          "urn": 51510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) in Dhul-Hulaifa and there the people were struck with severe hunger. Then \nwe got camels and sheep as war booty (and slaughtered them). The Prophet (ﷺ) was behind all the people. \nThe people hurried and fixed the cooking pots (for cooking) but the Prophet (ﷺ) came there and ordered \nthat the cooking pots be turned upside down. Then he distributed the animals, regarding ten sheep as \nequal to one camel. One of the camels ran away and there were a few horses with the people. They \nchased the camel but they got tired, whereupon a man shot it with an arrow whereby Allah stopped it. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Among these animals some are as wild as wild beasts, so if one of them runs away \nfrom you, treat it in this way.\" I said. \"We hope, or we are afraid that tomorrow we will meet the \nenemy and we have no knives, shall we slaughter (our animals) with canes?\" The Prophet (ﷺ) said, \"If the \nkilling tool causes blood to gush out and if Allah's Name is mentioned, eat (of the slaughterer animal). \nBut do not slaughter with a tooth or a nail. I am telling you why: A tooth is a bone, and the nail is the \nknife of Ethiopians.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الذَّبِيحَةِ وَمَنْ تَرَكَ مُتَعَمِّدًا",
          "urn": 147030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ، فَأَصَبْنَا إِبِلاً وَغَنَمًا، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ، فَعَجِلُوا فَنَصَبُوا الْقُدُورَ، فَدُفِعَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشَرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ، فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، وَكَانَ فِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَمَا نَدَّ عَلَيْكُمْ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ جَدِّي إِنَّا لَنَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا، وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلْ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُخْبِرُكُمْ عَنْهُ، أَمَّا السِّنُّ عَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Animals sacrificed on An-Nusub and for the idols",
          "urn": 51520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said that he met Zaid bin `Amr Nufail at a place near Baldah and this had happened \nbefore Allah's Messenger (ﷺ) received the Divine Inspiration. Allah's Messenger (ﷺ) presented a dish of meat (that \nhad been offered to him by the pagans) to Zaid bin `Amr, but Zaid refused to eat of it and then said (to \nthe pagans), \"I do not eat of what you slaughter on your stonealtars (Ansabs) nor do I eat except that \non which Allah's Name has been mentioned on slaughtering.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَالأَصْنَامِ",
          "urn": 147040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ـ يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ ـ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَقِيَ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ بِأَسْفَلِ بَلْدَحٍ، وَذَاكَ قَبْلَ أَنْ يُنْزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَحْىُ، فَقَدَّمَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُفْرَةً فِيهَا لَحْمٌ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَالَ إِنِّي لاَ آكُلُ مِمَّا تَذْبَحُونَ عَلَى أَنْصَابِكُمْ، وَلاَ آكُلُ إِلاَّ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "\"So slaughter by mentioning the Name of Allah.\"",
          "urn": 51530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub bin Sufyan Al-Bajali:\n</p>\n<p>Once during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) we offered some animals as sacrifices. Some people \nslaughtered their sacrifices before the (Id) prayer, so when the Prophet (ﷺ) finished his prayer, he saw that \nthey had slaughtered their sacrifices before the prayer. He said, \"Whoever has slaughtered (his \nsacrifice) before the prayer, should slaughter (another sacrifice) in lieu of it; and whoever has not yet \nslaughtered it till we have prayed; should slaughter (it) by mentioning Allah's Name.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 147050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ، قَالَ ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُضْحِيَّةً ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا أُنَاسٌ قَدْ ذَبَحُوا ضَحَايَاهُمْ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَآهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدْ ذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ كَانَ لَمْ يَذْبَحْ حَتَّى صَلَّيْنَا فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The instruments that cause the blood to gush out",
          "urn": 51540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b:\n</p>\n<p>that a slave girl of theirs used to shepherd some sheep at Si'a (a mountain near Medina). On seeing \none of her sheep dying, she broke a stone and slaughtered it. Ka`b said to his family, \"Do not eat (of \nit) till I go to the Prophet (ﷺ) and ask him, or, till I send someone to ask him.\" So he went to the Prophet (ﷺ) \nor sent someone to him The Prophet (ﷺ) permitted (them) to eat it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَنْهَرَ الدَّمَ مِنَ الْقَصَبِ وَالْمَرْوَةِ وَالْحَدِيدِ",
          "urn": 147060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، سَمِعَ ابْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، يُخْبِرُ ابْنَ عُمَرَ أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ جَارِيَةً لَهُمْ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا بِسَلْعٍ، فَأَبْصَرَتْ بِشَاةٍ مِنْ غَنَمِهَا مَوْتًا، فَكَسَرَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا، فَقَالَ لأَهْلِهِ لاَ تَأْكُلُوا حَتَّى آتِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْأَلَهُ، أَوْ حَتَّى أُرْسِلَ إِلَيْهِ مَنْ يَسْأَلُهُ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْ بَعَثَ إِلَيْهِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَكْلِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The instruments that cause the blood to gush out",
          "urn": 51550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>that Ka`b had a slave girl who used to graze his sheep on a small mountain, called \"Sl'a\", situated near \nthe market. Once a sheep was dying, so she broke a stone and slaughtered it with it. When they \nmentioned that to the Prophet, he, permitted them to eat it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَنْهَرَ الدَّمَ مِنَ الْقَصَبِ وَالْمَرْوَةِ وَالْحَدِيدِ",
          "urn": 147070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي سَلِمَةَ أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ، أَنَّ جَارِيَةً، لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ تَرْعَى غَنَمًا لَهُ بِالْجُبَيْلِ الَّذِي بِالسُّوقِ وَهْوَ بِسَلْعٍ، فَأُصِيبَتْ شَاةٌ، فَكَسَرَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا، فَذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The instruments that cause the blood to gush out",
          "urn": 51560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>that he said, \"O Allah's Messenger! We have no knife.\" The Prophet (ﷺ) said, \"if the killing tool causes blood \nto gush out, and if Allah's Name is mentioned, eat (of the slaughtered animal). But do not slaughter \nwith a nail or a tooth, for the nail is the knife of Ethiopians and a tooth is a bone.\" Suddenly a camel \nran away and it was stopped (with an arrow). The Prophet (ﷺ) then said, \"Of these camels there are some \nwhich are as wild as wild beasts; so if one of them runs away from you and you cannot catch it, treat it \nin this manner (i.e. shoot it with an arrow).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَنْهَرَ الدَّمَ مِنَ الْقَصَبِ وَالْمَرْوَةِ وَالْحَدِيدِ",
          "urn": 147080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ لَنَا مُدًى‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، لَيْسَ الظُّفُرَ وَالسِّنَّ، أَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ، وَأَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ ‏\"‏‏.‏ وَنَدَّ بَعِيرٌ فَحَبَسَهُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا هَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The animal slaughtered by a lady",
          "urn": 51570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>A lady slaughtered a sheep with a stone and then the Prophet (ﷺ) was asked about it and he permitted it to \nbe eaten.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب ذَبِيحَةِ الْمَرْأَةِ وَالأَمَةِ",
          "urn": 147090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، ذَبَحَتْ شَاةً بِحَجَرٍ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ بِأَكْلِهَا‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنَا نَافِعٌ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ يُخْبِرُ عَبْدَ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ جَارِيَةً لِكَعْبٍ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The animal slaughtered by a lady",
          "urn": 51580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Sa`d or Sa`d bin Mu`adh:\n</p>\n<p>A slave girl belonging to Ka`b used to graze some sheep at Sl'a (mountain). Once one of her sheep \nwas dying. She reached it (before it died) and slaughtered it with a stone. The Prophet (ﷺ) was asked, and \nhe said, \"Eat it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب ذَبِيحَةِ الْمَرْأَةِ وَالأَمَةِ",
          "urn": 147100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الأَنْصَارِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَعْدٍ ـ أَوْ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ جَارِيَةً لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا بِسَلْعٍ، فَأُصِيبَتْ شَاةٌ مِنْهَا، فَأَدْرَكَتْهَا فَذَبَحَتْهَا بِحَجَرٍ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ كُلُوهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Not to slaughter with a tooth, a bone or a nail",
          "urn": 51590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Eat what is slaughtered (with any instrument) that makes blood flow out, except \nwhat is slaughtered with a tooth or a nail.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُذَكَّى بِالسِّنِّ وَالْعَظْمِ وَالظُّفُرِ",
          "urn": 147110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلْ ـ يَعْنِي ـ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ إِلاَّ السِّنَّ وَالظُّفُرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The animals slaughtered by Bedouins or the like",
          "urn": 51600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A group of people said to the Prophet, \"Some people bring us meat and we do not know whether they \nhave mentioned Allah's Name or not on slaughtering the animal.\" He said, \"Mention Allah's Name on \nit and eat.\" Those people had embraced Islam recently.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب ذَبِيحَةِ الأَعْرَابِ وَنَحْوِهِمْ",
          "urn": 147120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ قَوْمًا، قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ قَوْمًا يَأْتُونَا بِاللَّحْمِ لاَ نَدْرِي أَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لاَ فَقَالَ ‏\"‏ سَمُّوا عَلَيْهِ أَنْتُمْ وَكُلُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَكَانُوا حَدِيثِي عَهْدٍ بِالْكُفْرِ‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ‏.‏ وَتَابَعَهُ أَبُو خَالِدٍ وَالطُّفَاوِيُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "The animals slaughtered by the people of the Scripture (Jews and Christians)",
          "urn": 51610,
          "body":
              "<p>\nNarrates `Abdullah bin Mughaffal:\n</p>\n<p>While we were besieging the castle of Khaibar, Somebody threw a skin full of fat and I went ahead to \ntake it, but on looking behind, I saw the Prophet (ﷺ) and I felt shy in his presence (and did not take it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب ذَبَائِحِ أَهْلِ الْكِتَابِ وَشُحُومِهَا مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 147130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرَ خَيْبَرَ، فَرَمَى إِنْسَانٌ بِجِرَابٍ فِيهِ شَحْمٌ، فَنَزَوْتُ لآخُذَهُ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ‏.\n<!--‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ طَعَامُهُمْ ذَبَائِحُهُمْ‏.‏ --></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "Any domestic animal that runs away, should be treated like a wild animal",
          "urn": 51620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! We are going to face the enemy tomorrow and we do not have knives.\" He \nsaid, \"Hurry up (in killing the animal). If the killing tool causes blood to flow out, and if Allah's Name \nis mentioned, eat (of the slaughtered animal). But do not slaughter with a tooth or a nail. I will tell you \nwhy: As for the tooth, it is a bone; and as for the nail, it is the knife of Ethiopians.\" Then we got some \ncamels and sheep as war booty, and one of those camels ran away, whereupon a man shot it with an \narrow and stopped it. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Of these camels there are some which are as wild as wild \nbeasts, so if one of them (runs away and) makes you tired, treat it in this manner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَا نَدَّ مِنَ الْبَهَائِمِ فَهْوَ بِمَنْزِلَةِ الْوَحْشِ",
          "urn": 147140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا، وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى فَقَالَ ‏\"‏ اعْجَلْ أَوْ أَرِنْ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏ وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَىْءٌ، فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "An-Nahr and Adh-Dhabh",
          "urn": 51630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>We slaughtered a horse (by Nahr) during the lifetime of the Prophet (ﷺ) and ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب النَّحْرِ وَالذَّبْحِ",
          "urn": 147150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، امْرَأَتِي عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "An-Nahr and Adh-Dhabh",
          "urn": 51640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>We slaughtered a horse (by Dhabh) during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) while we were at Medina, \nand we ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب النَّحْرِ وَالذَّبْحِ",
          "urn": 147160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، سَمِعَ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ ذَبَحْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا وَنَحْنُ بِالْمَدِينَةِ فَأَكَلْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "An-Nahr and Adh-Dhabh",
          "urn": 51650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>We slaughtered a horse (by Nahr) during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب النَّحْرِ وَالذَّبْحِ",
          "urn": 147170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ‏.‏ تَابَعَهُ وَكِيعٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامٍ فِي النَّحْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama",
          "urn": 51660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham bin Zaid:\n</p>\n<p>Anas and I went to Al-Hakam bin Aiyub. Anas saw some boys shooting at a tied hen. Anas said, \"The \nProphet has forbidden the shooting of tied or confined animals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ",
          "urn": 147180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ، فَرَأَى غِلْمَانًا ـ أَوْ فِتْيَانًا ـ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama",
          "urn": 51670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>that he entered upon Yahya bin Sa`id while one of Yahya's sons was aiming at a hen after tying it. Ibn \n`Umar walked to it and untied it. Then he brought it and the boy and said. \"Prevent your boys from \ntying the birds for the sake of killing them, as I have heard the Prophet (ﷺ) forbidding the killing of an \nanimal or other living thing after tying them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ",
          "urn": 147190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي يَحْيَى رَابِطٌ دَجَاجَةً يَرْمِيهَا، فَمَشَى إِلَيْهَا ابْنُ عُمَرَ حَتَّى حَلَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ بِهَا وَبِالْغُلاَمِ مَعَهُ فَقَالَ ازْجُرُوا غُلاَمَكُمْ عَنْ أَنْ يَصْبِرَ هَذَا الطَّيْرَ لِلْقَتْلِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُصْبَرَ بَهِيمَةٌ أَوْ غَيْرُهَا لِلْقَتْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama",
          "urn": 51681,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>While I was with Ibn `Umar, we passed by a group of young men who had tied a hen and started \nshooting at it. When they saw Ibn `Umar, they dispersed, leaving it. On that Ibn `Umar said, \"Who has \ndone this? The Prophet (ﷺ) cursed the one who did so.\"\n</p>\n<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cursed the one who did Muthla to an animal (i e., cut its limbs or some other part of its \nbody while it is still alive).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ",
          "urn": 147201,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَمَرُّوا بِفِتْيَةٍ أَوْ بِنَفَرٍ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَلَمَّا رَأَوُا ابْنَ عُمَرَ تَفَرَّقُوا عَنْهَا، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ مَنْ فَعَلَ هَذَا إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ مَنْ فَعَلَ هَذَا‏.‏ \nتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ مَثَّلَ بِالْحَيَوَانِ‏.‏ وَقَالَ عَدِيٌّ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Muthla, Al-Masbura, and Mujaththama",
          "urn": 51700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Yazid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade An-Nuhba and Al-Muthla.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُثْلَةِ وَالْمَصْبُورَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ",
          "urn": 147220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَالْمُثْلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The meat of chickens",
          "urn": 51710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) eating chicken.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الدَّجَاجِ",
          "urn": 147230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ يَعْنِي الأَشْعَرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ دَجَاجًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The meat of chickens",
          "urn": 51720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam:\n</p>\n<p>We were in the company of Abu Musa Al-Ash`ari and there were friendly relations between us and \nthis tribe of Jarm. Abu Musa was presented with a dish containing chicken. Among the people there \nwas sitting a red-faced man who did not come near the food. Abu Musa said (to him), \"Come on (and \neat), for I have seen Allah's Messenger (ﷺ) eating of it (i.e. chicken).\" He said, \"I have seen it eating \nsomething (dirty) and since then I have disliked it, and have taken an oath that I shall not eat it ' Abu \nMusa said, \"Come on, I will tell you (or narrate to you). Once I went to Allah s Apostle with a group \nof Al-Ash`ariyin, and met him while he was angry, distributing some camels of rak`at. We asked for \nmounts but he took an oath that he would not give us any mounts, and added, 'I have nothing to mount \nyou on' In the meantime some camels of booty were brought to Allah's Messenger (ﷺ) and he asked twice, \n'Where are Al-Ash`ariyin?\" So he gave us five white camels with big humps. We stayed for a short \nwhile (after we had covered a little distance), and then I said to my companions, \"Allah's Messenger (ﷺ) has \nforgotten his oath. By Allah, if we do not remind Allah's Messenger (ﷺ) of his oath, we will never be \nsuccessful.\" So we returned to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We asked you for mounts, \nbut you took an oath that you would not give us any mounts; we think that you have forgotten your \noath.' He said, 'It is Allah Who has given you mounts. By Allah, and Allah willing, if I take an oath \nand later find something else better than that. then I do what is better and expiate my oath.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الدَّجَاجِ",
          "urn": 147240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ، فَأُتِيَ بِطَعَامٍ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ جَالِسٌ أَحْمَرُ فَلَمْ يَدْنُ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ ادْنُ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ أَكَلَ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ آكُلَهُ‏.‏ فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ ـ أَوْ أُحَدِّثْكَ ـ إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، فَوَافَقْتُهُ وَهْوَ غَضْبَانُ، وَهْوَ يَقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، قَالَ ‏\"‏ مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبٍ مِنْ إِبِلٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الأَشْعَرِيُّونَ أَيْنَ الأَشْعَرِيُّونَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَعْطَانَا خَمْسَ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، فَلَبِثْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ، فَقُلْتُ لأَصْحَابِي نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا‏.‏ فَرَجَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا اسْتَحْمَلْنَاكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا فَظَنَنَّا أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Horse flesh",
          "urn": 51730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>We slaughtered a horse during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and ate it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْخَيْلِ",
          "urn": 147250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ نَحَرْنَا فَرَسًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Horse flesh",
          "urn": 51740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the Day of the battle of Khaibar, Allah's Messenger (ﷺ) made donkey's meat unlawful and allowed the \neating of horse flesh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْخَيْلِ",
          "urn": 147260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) made the meat of donkeys unlawful on the day of the battle of Khaibar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prohibited the eating of donkey's meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Al-Mut'a marriage and the eating of donkey's meat in the year of the \nKhaibar battle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُتْعَةِ عَامَ خَيْبَرَ وَلُحُومِ حُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prohibited the eating of donkey's meat on the day of the battle of Khaibar, and allowed \nthe eating of horse flesh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5525, 5526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' and Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) prohibited the eating of donkey's meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيٌّ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى، رضى الله عنهم قَالاَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51801,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Tha'alba:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) prohibited the eating of donkey's meat.\n</p>\n<p>\n</p>\n<p>\n Narrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) prohibited the eating of beasts having fangs.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لُحُومَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَعُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ وَمَعْمَرٌ وَالْمَاجِشُونُ وَيُونُسُ وَابْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Someone came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"The donkeys have been (slaughtered and) eaten. Another \nman came and said, \"The donkeys have been destroyed.\" On that the Prophet (ﷺ) ordered a caller to \nannounce to the people: Allah and His Apostle forbid you to eat the meat of donkeys, for it is impure.' \nThus the pots were turned upside down while the (donkeys') meat was boiling in them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ، ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ‏.‏ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ‏.‏ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The meat of donkeys",
          "urn": 51830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>I said to Jabir bin Zaid, \"The people claim that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of donkey's meat.\" \nHe said, \"Al-Hakam bin `Amr Al-Ghifari used to say so when he was with us, but Ibn `Abbas, the \ngreat religious learned man, refused to give a final verdict and recited:-- 'Say: I find not in that which \nhas been inspired to me anything forbidden to be eaten by one who wishes to eat it, unless it be \ncarrion, blood poured forth or the flesh of swine...' (6.145)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ",
          "urn": 147340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ حُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَقَالَ قَدْ كَانَ يَقُولُ ذَاكَ الْحَكَمُ بْنُ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ عِنْدَنَا بِالْبَصْرَةِ، وَلَكِنْ أَبَى ذَاكَ الْبَحْرُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَقَرَأَ <a href=\"https://quran.com/6/145-145\">‏{‏قُلْ لاَ أَجِدُ فِيمَا أُوحِيَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا‏}‏</a></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "The meat of beasts of prey having fangs",
          "urn": 51840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Tha`laba:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of the meat of beasts having fangs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ",
          "urn": 147350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَالْمَاجِشُونُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The skin of dead animals",
          "urn": 51850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) passed by a dead sheep and said (to the people), \"Why don't you use its hide?\" \nThey said, \"But it is dead,\" He said, \"Only eating it, is prohibited.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب جُلُودِ الْمَيْتَةِ",
          "urn": 147360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ هَلاَّ اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيِّتَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The skin of dead animals",
          "urn": 51860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by a dead goat and said, \"There is no harm if its owners benefit from its skin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب جُلُودِ الْمَيْتَةِ",
          "urn": 147370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَنْزٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَا عَلَى أَهْلِهَا لَوِ انْتَفَعُوا بِإِهَابِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The musk",
          "urn": 51870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None is wounded in Allah's Cause but will come on the Day of Resurrection \nwith his wound bleeding. The thing that will come out of his wound will be the color of blood, but its \nsmell will be the smell of musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْمِسْكِ",
          "urn": 147380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مَكْلُومٍ يُكْلَمُ فِي اللَّهِ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَكَلْمُهُ يَدْمَى، اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The musk",
          "urn": 51880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'The example of a good pious companion and an evil one is that of a person carrying \nmusk and another blowing a pair of bellows. The one who is carrying musk will either give you some \nperfume as a present, or you will buy some from him, or you will get a good smell from him, but the \none who is blowing a pair of bellows will either burn your clothes or you will get a bad smell from \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْمِسْكِ",
          "urn": 147390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالسَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "The rabbit",
          "urn": 51890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once we provoked a rabbit at Marr-az-Zahran. The people chased it till they got tired. Then I caught It \nand brought it to Abu Talha, who slaughtered it and then sent both its pelvic pieces (or legs) to the \nProphet, and the Prophet (ﷺ) accepted the present.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الأَرْنَبِ",
          "urn": 147400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا وَنَحْنُ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغَبُوا، فَأَخَذْتُهَا فَجِئْتُ بِهَا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا، فَبَعَثَ بِوَرِكَيْهَا ـ أَوْ قَالَ بِفَخِذَيْهَا ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَبِلَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The mastigure",
          "urn": 51900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I do not eat mastigure, but I do not prohibit its eating.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الضَّبِّ",
          "urn": 147410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الضَّبُّ لَسْتُ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The mastigure",
          "urn": 51910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Al-Walid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) and I entered the house of Maimuna. A roasted mastigure was served. Allah's Messenger (ﷺ) \nstretched his hand out (to eat of it) but some woman said, \"Inform Allah's Messenger (ﷺ) of what he is about \nto eat.\" So they said, \"It is mastigure, O Allah's Messenger!\" He withdrew his hand, whereupon I said, \"O \nAllah's Messenger! Is it unlawful?\" He said, \"No, but this is not found in the land of my people, so I \ndislike it.\" So I pulled the mastigure towards me and ate it while Allah's Messenger (ﷺ) was looking at me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الضَّبِّ",
          "urn": 147420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ أَخْبِرُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ‏.‏ فَقَالُوا هُوَ ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ، فَقُلْتُ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ، وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "If a mouse falls into solid or liquid butter-fat",
          "urn": 51920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>A mouse fell into the butter-fat and died. The Prophet (ﷺ) was asked about that. He said, \"Throw away the \nmouse and the butter-fat that surrounded it, and eat the rest of the butter-fat (As-Samn).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي السَّمْنِ الْجَامِدِ أَوِ الذَّائِبِ",
          "urn": 147430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُهُ عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ فَأْرَةً، وَقَعَتْ، فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهَا فَقَالَ ‏\"‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ مَعْمَرًا يُحَدِّثُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ قَالَ مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ إِلاَّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ مِرَارًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "If a mouse falls into solid or liquid butter-fat",
          "urn": 51930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zhuri:\n</p>\n<p>regarding an animal, e.g., a mouse or some other animal that had fallen into solid or liquid oil or \nbutter-fat: I had been informed that a mouse had died in butter-fat whereupon Allah's Messenger (ﷺ) ordered \nthat the butter-fat near it be thrown away and the rest of the butter-fat can be eaten.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي السَّمْنِ الْجَامِدِ أَوِ الذَّائِبِ",
          "urn": 147440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الدَّابَّةِ، تَمُوتُ فِي الزَّيْتِ وَالسَّمْنِ وَهْوَ جَامِدٌ أَوْ غَيْرُ جَامِدٍ، الْفَأْرَةِ أَوْ غَيْرِهَا قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِفَأْرَةٍ مَاتَتْ فِي سَمْنٍ، فَأَمَرَ بِمَا قَرُبَ مِنْهَا فَطُرِحَ ثُمَّ أُكِلَ، عَنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "If a mouse falls into solid or liquid butter-fat",
          "urn": 51940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Maimuna:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked about a mouse that had fallen into butter-fat (and died). He said, \"Throw away \nthe mouse and the portion of butter-fat around it, and eat the rest.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي السَّمْنِ الْجَامِدِ أَوِ الذَّائِبِ",
          "urn": 147450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَتْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Branding the faces",
          "urn": 51950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>that Ibn `Umar disliked the branding of animals on the face. Ibn `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) forbade \nbeating (animals) on the face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الْوَسْمِ وَالْعَلَمِ فِي الصُّورَةِ",
          "urn": 147460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ تُعْلَمَ الصُّورَةُ،‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُضْرَبَ‏.‏ تَابَعَهُ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْعَنْقَزِيُّ عَنْ حَنْظَلَةَ وَقَالَ تُضْرَبُ الصُّورَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Branding the faces",
          "urn": 51960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I brought a brother of mine to the Prophet (ﷺ) to do Tahnik for him while the Prophet (ﷺ) was in a sheep fold \nof his, and I saw him branding a sheep. (The sub-narrator said: I think Anas said, branding it on the \near.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الْوَسْمِ وَالْعَلَمِ فِي الصُّورَةِ",
          "urn": 147470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأَخٍ لِي يُحَنِّكُهُ، وَهْوَ فِي مِرْبَدٍ لَهُ، فَرَأَيْتُهُ يَسِمُ شَاةً ـ حَسِبْتُهُ قَالَ ـ فِي آذَانِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "To slaughter sheep or camels from war booty without the permission of the companions",
          "urn": 51970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rait' bin Khadij:\n</p>\n<p>I said to the Prophet, \"We will be facing the enemy tomorrow and we have no knives (for \nslaughtering)' He said, \"If you slaughter the animal with anything that causes its blood to flow out, \nand if Allah's Name is mentioned on slaughtering it, eat of it, unless the killing instrument is a tooth or \nnail. I will tell you why: As for the tooth, it is a bone; and as for the nail, it is the knife of Ethiopians.\" \nThe quick ones among the people got the war booty while the Prophet (ﷺ) was behind the people. So they \nplaced the cooking pots on the fire, but the Prophet (ﷺ) ordered the cooking pots to be turned upside \ndown. Then he distributed (the war booty) among them, considering one camel as equal to ten sheep. \nThen a camel belonging to the first party of people ran away and they had no horses with them, so a \nman shot it with an arrow whereby Allah stopped it. The Prophet (ﷺ) said, \"Of these animals there are \nsome which are as wild as wild beasts. So, if anyone of them runs away like this, do like this (shoot it \nwith an arrow).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَصَابَ قَوْمٌ غَنِيمَةً فَذَبَحَ بَعْضُهُمْ غَنَمًا أَوْ إِبِلاً بِغَيْرِ أَمْرِ أَصْحَابِهِمْ لَمْ تُؤْكَلْ",
          "urn": 147480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّنَا نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا، وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلُوا، مَا لَمْ يَكُنْ سِنٌّ وَلاَ ظُفُرٌ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفْرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏ وَتَقَدَّمَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَأَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ النَّاسِ فَنَصَبُوا قُدُورًا فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ وَقَسَمَ بَيْنَهُمْ وَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ، ثُمَّ نَدَّ بَعِيرٌ مِنْ أَوَائِلِ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ خَيْلٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا فَعَلَ مِنْهَا هَذَا فَافْعَلُوا مِثْلَ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "72",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "To kill a runaway camel.",
          "urn": 51980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>While we were with the Prophet. on a journey, one of the camels ran away. A man shot it with an \narrow and stopped it. The Prophet (ﷺ) said, \"Of these camels some are as wild as wild beasts, so if one of \nthem runs away and you cannot catch it, then do like this (shoot it with an arrow).\" I said, \"O Allah's \nApostle! Sometimes when we are in battles or on a journey we want to slaughter (animals) but we \nhave no knives.\" He said, \"Listen! If you slaughter the animal with anything that causes its blood to \nflow out, and if Allah's Name is mentioned on slaughtering it, eat of it, provided that the slaughtering \ninstrument is not a tooth or a nail, as the tooth is a bone and the nail is the knife of Ethiopians.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا نَدَّ بَعِيرٌ لِقَوْمٍ فَرَمَاهُ بَعْضُهُمْ بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ فَأَرَادَ إِصْلاَحَهُمْ فَهْوَ جَائِزٌ",
          "urn": 147490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَدَّ بَعِيرٌ مِنَ الإِبِلِ ـ قَالَ ـ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ، قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لَهَا أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَكُونُ فِي الْمَغَازِي وَالأَسْفَارِ فَنُرِيدُ أَنْ نَذْبَحَ فَلاَ تَكُونُ مُدًى قَالَ ‏\"‏ أَرِنْ مَا نَهَرَ ـ أَوْ أَنْهَرَ ـ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، غَيْرَ السِّنِّ وَالظُّفُرِ، فَإِنَّ السِّنَّ عَظْمٌ، وَالظُّفُرَ مُدَى الْحَبَشَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "73": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The legal way of Al-Udhiya",
          "urn": 51990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (on the day of Idal-Adha), \"The first thing we will do on this day of ours, is to offer \nthe (`Id) prayer and then return to slaughter the sacrifice. Whoever does so, he acted according to our \nSunna (tradition), and whoever slaughtered (the sacrifice) before the prayer, what he offered was just \nmeat he presented to his family, and that will not be considered as Nusak (sacrifice).\" (On hearing \nthat) Abu Burda bin Niyar got up, for he had slaughtered the sacrifice before the prayer, and said, \"I \nhave got a six month old ram.\" The Prophet (ﷺ) said, 'Slaughter it (as a sacrifice) but it will not be \nsufficient for any-one else (as a sacrifice after you). Al-Bara' added: The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever \nslaughtered (the sacrifice) after the prayer, he slaughtered it at the right time and followed the tradition \nof the Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الأُضْحِيَّةِ",
          "urn": 147500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، مَنْ فَعَلَهُ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلُ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ وَقَدْ ذَبَحَ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُطَرِّفٌ عَنْ عَامِرٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "The legal way of Al-Udhiya",
          "urn": 52000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever slaughtered the sacrifice before the prayer, he just slaughtered it for \nhimself, and whoever slaughtered it after the prayer, he slaughtered it at the right time and followed \nthe tradition of the Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب سُنَّةِ الأُضْحِيَّةِ",
          "urn": 147510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The distribution of the animals among the people",
          "urn": 52010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir Al-Juhani:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) distributed among his companions some animals for sacrifice (to be slaughtered on \n`Id-al-Adha). `Uqba's share was a Jadha'a (a six month old goat). `Uqba said, \"O Allah's Messenger! I get \nin my share of Jadha'a (a six month old ram).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Slaughter it as a sacrifice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قِسْمَةِ الإِمَامِ الأَضَاحِيَّ بَيْنَ النَّاسِ",
          "urn": 147520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَصْحَابِهِ ضَحَايَا، فَصَارَتْ لِعُقْبَةَ جَذَعَةٌ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَارَتْ جَذَعَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ضَحِّ بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Sacrifices on behalf of travelers and women",
          "urn": 52020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) entered upon her when she had her menses at Sarif before entering Mecca, and she \nwas weeping (because she was afraid that she would not be able to perform the Hajj). The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"What is wrong with you? Have you got your period?\" She said, \"Yes.\" He said, \"This is a \nmatter Allah has decreed for all the daughters of Adam, so perform all the ceremonies of Hajj like the \nothers, but do not perform the Tawaf around the Ka`ba.\" `Aisha added: When we were at Mina, beef \nwas brought to me and I asked, \"What is this?\" They (the people) said, \"Allah's Messenger (ﷺ) has \nslaughtered some cows as sacrifices on behalf of his wives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الأُضْحِيَّةِ لِلْمُسَافِرِ وَالنِّسَاءِ",
          "urn": 147530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَحَاضَتْ بِسَرِفَ، قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَ مَكَّةَ وَهْىَ تَبْكِي فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا كُنَّا بِمِنًى أُتِيتُ بِلَحْمِ بَقَرٍ، فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالُوا ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ بِالْبَقَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Meat is desired on the day of Nahr",
          "urn": 52030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said on the day of Nahr, \"Whoever has slaughtered his sacrifice before the prayer, should \nrepeat it (slaughter another sacrifice).\" A man got up and said, \"O Allah's Messenger! This is a day on \nwhich meat is desired.\" He then mentioned his neighbors saying, \"I have a six month old ram which is \nto me better than the meat of two sheep.\" The Prophet (ﷺ) allowed him to slaughter it as a sacrifice, but I \ndo not know whether this permission was valid for other than that man or not. The Prophet (ﷺ) then went \ntowards two rams and slaughtered them, and then the people went towards some sheep and distributed \nthem among themselves.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب مَا يُشْتَهَى مِنَ اللَّحْمِ يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 147540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ـ وَذَكَرَ جِيرَانَهُ ـ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ‏.‏ فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ، فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ، ثُمَّ انْكَفَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا، وَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا أَوْ قَالَ فَتَجَزَّعُوهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Sacrifices on the day of Nahr",
          "urn": 52040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Time has come back to its original state which it had on the day Allah created the \nHeavens and the Earth. The year is twelve months, four of which are sacred, three of them are in \nsuccession, namely Dhul-Qa'da, Dhul Hijja and Muharram, (the fourth being) Rajab Mudar which is \nbetween Juma'da (ath-thamj and Sha'ban. The Prophet (ﷺ) then asked, \"Which month is this?\" We said, \n\"Allah and his Apostle know better.\" He kept silent so long that we thought that he would call it by a \nname other than its real name. He said, \"Isn't it the month of Dhul-Hijja?\" We said, \"Yes.\" He said, \n\"Which town is this?\" We said, \"Allah and His Apostle know better.\" He kept silent so long that we \nthought that he would call it t,y a name other than its real name. He said, \"isn't it the town (of \nMecca)?\" We replied, \"Yes.\" He said, \"What day is today?\" We replied, \"Allah and His Apostle know \nbetter.\" He kept silent so long that we thought that he would call it by a name other than its real name. \nHe said, \"Isn't it the day of Nahr?\" We replied, \"Yes.\" He then said, \"Your blood, properties and honor \nare as sacred to one another as this day of yours in this town of yours in this month of yours. You will \nmeet your Lord, and He will ask you about your deeds. Beware! Do not go astray after me by cutting \nthe necks of each other. It is incumbent upon those who are present to convey this message to those \nwho are absent, for some of those to whom it is conveyed may comprehend it better than some of \nthose who have heard it directly.\" (Muhammad, the sub-narrator, on mentioning this used to say: The \nProphet then said, \"No doubt! Haven't I delivered (Allah's) Message (to you)? Haven't I delivered \nAllah's message (to you)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَالَ الأَضْحَى يَوْمَ النَّحْرِ",
          "urn": 147550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلاَ فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلاَّلاً، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يَبْلُغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ ـ وَكَانَ مُحَمَّدٌ إِذَا ذَكَرَهُ قَالَ صَدَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ـ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Al-Adha and to slaughter sacrifices at the Musalla",
          "urn": 52051,
          "body":
              "<p>\n Narrated Nafi':\n</p>\n<p>\n 'Abdullah (bin 'Umar) used to slaughter his sacrifice at the \n slaughtering place (i.e the slaughtering place of the Prophet (ﷺ) ) .\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الأَضْحَى وَالْمَنْحَرِ بِالْمُصَلَّى",
          "urn": 147560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَنْحَرُ فِي الْمَنْحَرِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي مَنْحَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Al-Adha and to slaughter sacrifices at the Musalla",
          "urn": 52052,
          "body":
              "<p>\n Ibn 'Umar said, \n</p>\n<p>\n \"Allah's Messenger (ﷺ) used to slaughter (camels and sheep, etc.,) as sacrifices at the Musalla.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الأَضْحَى وَالْمَنْحَرِ بِالْمُصَلَّى",
          "urn": 147570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْبَحُ وَيَنْحَرُ بِالْمُصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) slaughtered two horned rams",
          "urn": 52060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer two rams as sacrifices, and I also used to offer two rams.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب فِي أُضْحِيَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُذْكَرُ سَمِينَيْنِ",
          "urn": 147580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ وَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) slaughtered two horned rams",
          "urn": 52070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came towards two horned rams having black and white colors and slaughtered them \nwith his own hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب فِي أُضْحِيَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُذْكَرُ سَمِينَيْنِ",
          "urn": 147590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ‏.‏ تَابَعَهُ وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ وَحَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) slaughtered two horned rams",
          "urn": 52080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) gave him some sheep to distribute among his companions to slaughter as sacrifices \n(`Id--al--Adha). A kid goat was left and he told the Prophet (ﷺ) of that whereupon he said to him, \"Slaughter it \nas a sacrifice (on your behalf).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب فِي أُضْحِيَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُذْكَرُ سَمِينَيْنِ",
          "urn": 147600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ ضَحَايَا، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ضَحِّ أَنْتَ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"Slaughter a young goat as a sacrifice, but it will not be sufficient for anybody else after you.\"",
          "urn": 52090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>An uncle of mine called Abu Burda, slaughtered his sacrifice before the `Id prayer. So Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid to him, \"Your (slaughtered) sheep was just mutton (not a sacrifice).\" Abu Burda said, \"O Allah's \nApostle! I have got a domestic kid goat.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Slaughter it (as a sacrifice) but it will not be \npermissible for anybody other than you\" The Prophet (ﷺ) added, \"Whoever slaughtered his sacrifice \nbefore the (`Id) prayer, he only slaughtered for himself, and whoever slaughtered it after the prayer, \nhe offered his sacrifice properly and followed the tradition of the Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَبِي بُرْدَةَ: «ضَحِّ بِالْجَذَعِ مِنَ الْمَعَزِ وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»",
          "urn": 147610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ضَحَّى خَالٌ لِي يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي دَاجِنًا جَذَعَةً مِنَ الْمَعَزِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تَصْلُحَ لِغَيْرِكَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا يَذْبَحُ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُبَيْدَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ‏.‏ وَتَابَعَهُ وَكِيعٌ عَنْ حُرَيْثٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ‏.‏ وَقَالَ عَاصِمٌ وَدَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ‏.‏ وَقَالَ زُبَيْدٌ وَفِرَاسٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عِنْدِي جَذَعَةٌ‏.‏ وَقَالَ أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنَاقٌ جَذَعَةٌ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ عَنَاقٌ جَذَعٌ، عَنَاقُ لَبَنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"Slaughter a young goat as a sacrifice, but it will not be sufficient for anybody else after you.\"",
          "urn": 52100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>Abu Burda slaughtered (the sacrifice) before the (`Id) prayer whereupon the Prophet (ﷺ) said to him, \n\"Slaughter another sacrifice instead of that.\" Abu Burda said, \"I have nothing except a Jadha'a.\" \n(Shu`ba said: Perhaps Abu Burda also said that Jadha'a was better than an old sheep in his opinion.) \nThe Prophet (ﷺ) said, \"(Never mind), slaughter it to make up for the other one, but it will not be sufficient \nfor anyone else after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَبِي بُرْدَةَ: «ضَحِّ بِالْجَذَعِ مِنَ الْمَعَزِ وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»",
          "urn": 147621,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْدِلْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ ـ قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ عَنَاقٌ جَذَعَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Slaughtering the sacrifice with own hands.",
          "urn": 52110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) slaughtered two rams, black and white in color (as sacrifices), and I saw him putting his \nfoot on their sides and mentioning Allah's Name and Takbir (Allahu Akbar). Then he slaughtered \nthem with his own hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ذَبَحَ الأَضَاحِيَّ بِيَدِهِ",
          "urn": 147640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Slaughtering the sacrifices on behalf of others.",
          "urn": 52120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered upon me at Sarif while I was weeping (because I was afraid that I would not \nbe able to perform the ,Hajj). He said, \"What is wrong with you? Have you got your period?\" I \nreplied, \"Yes.\" He said, \"This is a matter Allah has decreed for all the daughters of Adam, so perform \nthe ceremonies of the Hajj as the pilgrims do, but do not perform the Tawaf around the Ka`ba.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) slaughtered some cows as sacrifices on behalf of his wives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ذَبَحَ ضَحِيَّةَ غَيْرِهِ",
          "urn": 147650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ ‏\"‏ مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ اقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏\"‏‏.‏ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "To slaughter the sacrifice after the ('Eid) Salat",
          "urn": 52130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon, and he said (on the Day of `Id-Allah. a), \"The first thing we \nwill do on this day of ours is that we will offer the `Id prayer, then we will return and slaughter our \nsacrifices; and whoever does so, then indeed he has followed our tradition, and whoever slaughtered \nhis sacrifice (before the prayer), what he offered was just meat that he presented to his family, and that \nwas not a sacrifice.\" Abu Burda got up and said, \"O Allah's Messenger! I slaughtered the sacrifice before \nthe prayer and I have got a Jadha'a which is better than an old sheep.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Slaughter it \nto make up for that, but it will not be sufficient for anybody else after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الذَّبْحِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 147660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ هَذَا فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ نَحَرَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ يُقَدِّمُهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ، وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تَجْزِيَ أَوْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever slaughters his sacrifice before the 'Eid prayer should repeat it",
          "urn": 52140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever slaughtered the sacrifice before the `Id prayer, should repeat it (slaughter \nanother one).\" A man said \"This is the day on which meat is desired.\" Then he mentioned the need of \nhis neighbors (for meat) and the Prophet (ﷺ) seemed to accept his excuse. The man said, \"I have a Jadha'a \nwhich is to me better than two sheep.\" The Prophet (ﷺ) allowed him (to slaughter it as a sacrifice). But I \ndo not know whether this permission was general for all Muslims or not. The Prophet (ﷺ) then went \ntowards two rams and slaughtered them, and the people went towards their sheep and slaughtered \nthem.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَعَادَ",
          "urn": 147670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ـ وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَذَرَهُ ـ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ أَمْ لاَ، ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ ـ يَعْنِي فَذَبَحَهُمَا ـ ثُمَّ انْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَذَبَحُوهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever slaughters his sacrifice before the 'Eid prayer should repeat it",
          "urn": 52150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab bin Sufyan Al-Bajali:\n</p>\n<p>I witnessed the Prophet (ﷺ) on the Day of Nahr. He said, \"Whoever slaughtered the sacrifice before \noffering the `Id prayer, should slaughter another sacrifice in its place; and whoever has not slaughtered \ntheir sacrifice yet, should slaughter now.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَعَادَ",
          "urn": 147680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ سُفْيَانَ الْبَجَلِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever slaughters his sacrifice before the 'Eid prayer should repeat it",
          "urn": 52160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>One day Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Id prayer and said, \"Whoever offers our prayer and faces our \nQibla should not slaughter the sacrifice till he finishes the `Id prayer.\" Abu Burda bin Niyar got up \nand said, \"O Allah's Messenger! I have already done it. The Prophet (ﷺ) said, \"That is something you have \ndone before its due time.\" Abu Burda said, \"I have a Jadha'a which is better than two old sheep; shall I \nslaughter it?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, but it will not be sufficient for anyone after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَعَادَ",
          "urn": 147690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، فَلاَ يَذْبَحْ حَتَّى يَنْصَرِفَ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ شَىْءٌ عَجَّلْتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّتَيْنِ آذْبَحُهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، ثُمَّ لاَ تَجْزِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَامِرٌ هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "To put one's foot on the side of the animal at the time of slaughtering",
          "urn": 52170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to offer as sacrifices, two horned rams, black and white in color, and used to put his \nfoot on their sides and slaughter them with his own hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الْقَدَمِ عَلَى صَفْحِ الذَّبِيحَةِ",
          "urn": 147700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صَفْحَتِهِمَا، وَيَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To say Takbir while slaughtering",
          "urn": 52180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) offered as sacrifices, two horned rams, black and white in color. He slaughtered them \nwith his own hands and mentioned Allah's Name over them and said Takbir and put his foot on their \nsides.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ عِنْدَ الذَّبْحِ",
          "urn": 147710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، وَسَمَّى وَكَبَّرَ وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "If someone sends his Hadi to be slaughtered",
          "urn": 52190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>that he came to `Aisha and said to her, \"O Mother of the Believers! There is a man who sends a Hadi \nto Ka`ba and stays in his city and requests that his Hadi camel be garlanded while he remains in a state \nof Ihram from that day till the people finish their Ihram (after completing all the ceremonies of Hajj)\" \n(What do you say about it?) Masruq added, I heard the clapping of her hands behind the curtain. She \nsaid, \"I used to twist the garlands for the Hadi of Allah's Messenger (ﷺ) and he used to send his Hadi to \nKa`ba but he never used to regard as unlawful what was lawful for men to do with their wives till the \npeople returned (from the Hajj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا بَعَثَ بِهَدْيِهِ لِيُذْبَحَ لَمْ يَحْرُمْ عَلَيْهِ شَىْءٌ",
          "urn": 147720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ، فَقَالَ لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ رَجُلاً يَبْعَثُ بِالْهَدْىِ إِلَى الْكَعْبَةِ، وَيَجْلِسُ فِي الْمِصْرِ، فَيُوصِي أَنْ تُقَلَّدَ بَدَنَتُهُ، فَلاَ يَزَالُ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ مُحْرِمًا حَتَّى يَحِلَّ النَّاسُ‏.‏ قَالَ فَسَمِعْتُ تَصْفِيقَهَا مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ فَقَالَتْ لَقَدْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ هَدْيَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَمَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ مِمَّا حَلَّ لِلرِّجَالِ مِنْ أَهْلِهِ، حَتَّى يَرْجِعَ النَّاسُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5567",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to take with us the meat of the sacrifices (of Id al Adha) to \nMedina. (The narrator often said. The meat of the Hadi).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ، وَقَالَ غَيْرَ مَرَّةٍ لُحُومَ الْهَدْىِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>that once he was not present (at the time of `Id-al-Adha) and when he came. some meat was presented \nto him. and the people said (to him), 'This is the meat of our sacrifices\" He said. 'Take it away; I shall \nnot taste it. (In his narration) Abu Sa`id added: I got up and went to my brother, Abu Qatada (who was \nhis maternal brother and was one of the warriors of the battle of Badr) and mentioned that to him He \nSa`d. 'A new verdict was given in your absence (i.e., meat of sacrifices was allowed to be stored and \neaten later on).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ ابْنَ خَبَّابٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ كَانَ غَائِبًا، فَقَدِمَ فَقُدِّمَ إِلَيْهِ لَحْمٌ‏.‏ قَالَ وَهَذَا مِنْ لَحْمِ ضَحَايَانَا‏.‏ فَقَالَ أَخِّرُوهُ لاَ أَذُوقُهُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قُمْتُ فَخَرَجْتُ حَتَّى آتِيَ أَخِي قَتَادَةَ ـ وَكَانَ أَخَاهُ لأُمِّهِ، وَكَانَ بَدْرِيًّا ـ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ بَعْدَكَ أَمْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Aqua':\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has slaughtered a sacrifice should not keep anything of Its meat after \nthree days.\" When it was the next year the people said, \"O Allah's Messenger! Shall we do as we did last \nyear?\" He said, ' Eat of it and feed of it to others and store of it for in that year the people were having \na hard time and I wanted you to help (the needy).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ فَلاَ يُصْبِحَنَّ بَعْدَ ثَالِثَةٍ وَفِي بَيْتِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ الْمَاضِي قَالَ ‏\"‏ كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانَ بِالنَّاسِ جَهْدٌ فَأَرَدْتُ أَنْ تُعِينُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We used to salt some of the meat of sacrifice and present it to the Prophet (ﷺ) at Medina. Once he said, \n\"Do not eat (of that meat) for more than three days.\" That was not a final order, but (that year) he \nwanted us to feed of it to others, Allah knows better.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ الضَّحِيَّةُ كُنَّا نُمَلِّحُ مِنْهُ، فَنَقْدَمُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَأْكُلُوا إِلاَّ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏ وَلَيْسَتْ بِعَزِيمَةٍ، وَلَكِنْ أَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ مِنْهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Ubaid:\n</p>\n<p>the freed slave of Ibn Azhar that he witnessed the Day of `Id-al-Adha with `Umar bin Al-Khattab. \n`Umar offered the `Id prayer before the sermon and then delivered the sermon before the people, \nsaying, \"O people! Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden you to fast (on the first day of) each of these two \n'Ida, for one of them is the Day of breaking your fast, and the other is the one, on which you eat the \nmeat of your sacrifices.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ يَوْمَ الأَضْحَى مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَاكُمْ عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْعِيدَيْنِ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَيَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ وَأَمَّا الآخَرُ فَيَوْمٌ تَأْكُلُونَ نُسُكَكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52251,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Ubaid:\n</p>\n<p>(in continuation of above). Then I witnessed the `Id with `Uthman bin `Affan, and that was on a Friday. \nHe offered the prayer before the sermon, saying, \"O people! Today you have two 'Its (festivals) \ntogether, so whoever of those who live at Al-`Awali (suburbs) would like to wait for the Jumua \nprayer, he may wait, and whoever would like to return (home) Is granted my permission to do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147780,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ ثُمَّ شَهِدْتُ مَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَكَانَ ذَلِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ قَدِ اجْتَمَعَ لَكُمْ فِيهِ عِيدَانِ، فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْتَظِرَ الْجُمُعَةَ مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي فَلْيَنْتَظِرْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْجِعَ فَقَدْ أَذِنْتُ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52252,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Ubaid:\n</p>\n<p>(in continuation of above). Then I witnessed (the 'Its) with `Ali bin Abi Talib, and he too offered the `Id prayer before the sermon \nand then delivered the sermon before the people and said, \"Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden you to eat \nthe meat of your sacrifices for more than three days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147790,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ ثُمَّ شَهِدْتُهُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلاَثٍ‏.‏ وَعَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "73",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "What may be eaten of the meat of sacrifices and what may be taken as journey food",
          "urn": 52260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Eat of the meat of sacrifices (of `Id al Adha) for \nthree days.\" When `Abdullah departed from Mina, he used to eat (bread with) oil, lest he should eat of \nthe meat of Hadi (which is regarded as unlawful after the three days of the `Id).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُؤْكَلُ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ وَمَا يُتَزَوَّدُ مِنْهَا",
          "urn": 147800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُوا مِنَ الأَضَاحِيِّ ثَلاَثًا ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَأْكُلُ بِالزَّيْتِ حِينَ يَنْفِرُ مِنْ مِنًى، مِنْ أَجْلِ لُحُومِ الْهَدْىِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "74": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Intoxicants, gambling, Al-Ansab and Al-Azlam are an abomination of Shaitan's handiwork ...\"",
          "urn": 52270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever drinks alcoholic drinks in the world and does not repent (before \ndying), will be deprived of it in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}",
          "urn": 147810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا، ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا، حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Intoxicants, gambling, Al-Ansab and Al-Azlam are an abomination of Shaitan's handiwork ...\"",
          "urn": 52280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>On the night Allah's Messenger (ﷺ) was taken on a night journey (Miraj) two cups, one containing wine and \nthe other milk, were presented to him at Jerusalem. He looked at it and took the cup of milk. Gabriel \nsaid, \"Praise be to Allah Who guided you to Al-Fitra (the right path); if you had taken (the cup of) \nwine, your nation would have gone astray.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}",
          "urn": 147820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ، وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ جِبْرِيلُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، وَلَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَابْنُ الْهَادِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَالزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Intoxicants, gambling, Al-Ansab and Al-Azlam are an abomination of Shaitan's handiwork ...\"",
          "urn": 52290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I heard from Allah's Messenger (ﷺ) a narration which none other than I will narrate to you. The Prophet, said, \n\"From among the portents of the our are the following: General ignorance (in religious affairs) will \nprevail, (religious) knowledge will decrease, illegal sexual intercourse will prevail, alcoholic drinks \nwill be drunk (in abundance), men will decrease and women will increase so much so that for every \nfifty women there will be one man to look after them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}",
          "urn": 147830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمْ بِهِ غَيْرِي قَالَ ‏\"‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَقِلَّ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمُهُنَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Intoxicants, gambling, Al-Ansab and Al-Azlam are an abomination of Shaitan's handiwork ...\"",
          "urn": 52300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"An adulterer, at the time he is committing illegal sexual intercourse is not a \nbeliever; and a person, at the time of drinking an alcoholic drink is not a believer; and a thief, at the \ntime of stealing, is not a believer.\" Ibn Shihab said: `Abdul Malik bin Abi Bakr bin `Abdur-Rahman \nbin Al- Harith bin Hisham told me that Abu Bakr used to narrate that narration to him on the authority \nof Abu Huraira. He used to add that Abu Bakr used to mention, besides the above cases, \"And he who \nrobs (takes illegally something by force) while the people are looking at him, is not a believer at the \ntime he is robbing (taking).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}",
          "urn": 147840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولاَنِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَقُولُ كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُلْحِقُ مَعَهُنَّ ‏\"‏ وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ، يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَبْصَارَهُمْ فِيهَا حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Alcoholic drinks prepared from grapes and other things",
          "urn": 52310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>\"Alcoholic drinks were prohibited (by Allah) when there was nothing of it (special kind of wine) in \nMedina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعِنَبِ",
          "urn": 147850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ـ هُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ ـ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، وَمَا بِالْمَدِينَةِ مِنْهَا شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Alcoholic drinks prepared from grapes and other things",
          "urn": 52320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>\"Alcoholic drinks were prohibited at the time we could rarely find wine made from grapes in Medina, \nfor most of our liquors were made from unripe and ripe dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعِنَبِ",
          "urn": 147860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حُرِّمَتْ عَلَيْنَا الْخَمْرُ حِينَ حُرِّمَتْ وَمَا نَجِدُ ـ يَعْنِي بِالْمَدِينَةِ ـ خَمْرَ الأَعْنَابِ إِلاَّ قَلِيلاً، وَعَامَّةُ خَمْرِنَا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Alcoholic drinks prepared from grapes and other things",
          "urn": 52330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar stood up on the pulpit and said, \"Now then, prohibition of alcoholic drinks have been revealed, \nand these drinks are prepared from five things, i.e.. grapes, dates, honey, wheat or barley And an \nalcoholic drink is that, that disturbs the mind.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعِنَبِ",
          "urn": 147870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَامَ عُمَرُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنْ خَمْسَةٍ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Prohibition of alcoholic drinks prepared from unripe and ripe dates",
          "urn": 52340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I was serving Abu 'Ubaida, Abu Talha and Ubai bin Ka`b with a drink prepared from ripe and unripe \ndates. Then somebody came to them and said, \"Alcoholic drinks have been prohibited.\" (On hearing \nthat) Abu Talha said, \"Get up. O Anas, and pour (throw) it out! So I poured (threw) it out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ",
          "urn": 147880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ وَأَبَا طَلْحَةَ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ مِنْ فَضِيخِ زَهْوٍ وَتَمْرٍ فَجَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ قُمْ يَا أَنَسُ فَأَهْرِقْهَا‏.‏ فَأَهْرَقْتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Prohibition of alcoholic drinks prepared from unripe and ripe dates",
          "urn": 52350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While I was waiting on my uncles and serving them with (wine prepared from) dates----and I was the \nyoungest of them----it was said, \"Alcoholic drinks have been prohibited.\" So they said (to me), \n\"Throw it away.\" So I threw it away.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ",
          "urn": 147890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَىِّ أَسْقِيهِمْ ـ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ ـ الْفَضِيخَ، فَقِيلَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ فَقَالُوا أَكْفِئْهَا‏.‏ فَكَفَأْتُهَا‏.‏ قُلْتُ لأَنَسٍ مَا شَرَابُهُمْ قَالَ رُطَبٌ وَبُسْرٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ‏.‏ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ‏.‏ وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Prohibition of alcoholic drinks prepared from unripe and ripe dates",
          "urn": 52360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Alcoholic drinks were prohibited. At that time these drinks used to be prepared from unripe and ripe \ndates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ",
          "urn": 147900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ الْخَمْرَ حُرِّمَتْ، وَالْخَمْرُ يَوْمَئِذٍ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Alcoholic drinks prepared from honey",
          "urn": 52370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was asked about Al-Bit. He said, \"All drinks that intoxicate are unlawful (to drink.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعَسَلِ وَهْوَ الْبِتْعُ",
          "urn": 147910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Alcoholic drinks prepared from honey",
          "urn": 52380,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) was asked about Al-Bit a liquor prepared from honey \n which the Yemenites used to drink. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"All drinks \n that intoxicate are unlawful (to drink).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعَسَلِ وَهْوَ الْبِتْعُ",
          "urn": 147920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ وَهْوَ نَبِيذُ الْعَسَلِ، وَكَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَشْرَبُونَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Alcoholic drinks prepared from honey",
          "urn": 52390,
          "body":
              "<p>\n Anas bin Malik said:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not make drinks in Ad-Dubba' nor in \n Al-Muzaffat. Abu Huraira used to add to them Al-Hantam and An-Naqir.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْخَمْرُ مِنَ الْعَسَلِ وَهْوَ الْبِتْعُ",
          "urn": 147930,
          "body":
              "<p>وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلاَ فِي الْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُلْحِقُ مَعَهَا الْحَنْتَمَ وَالنَّقِيرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Alcoholic drink is any drink that disturbs the mind",
          "urn": 52400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar delivered a sermon on the pulpit of Allah's Messenger, saying, \"Alcoholic drinks were prohibited \nby Divine Order, and these drinks used to be prepared from five things, i.e., grapes, dates, wheat, \nbarley and honey. Alcoholic drink is that, that disturbs the mind.\" `Umar added, \"I wish Allah's \nApostle had not left us before he had given us definite verdicts concerning three matters, i.e., how \nmuch a grandfather may inherit (of his grandson), the inheritance of Al-Kalala (the deceased person \namong whose heirs there is no father or son), and various types of Riba(1 ) (usury) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي أَنَّ الْخَمْرَ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ مِنَ الشَّرَابِ",
          "urn": 147940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَ عُمَرُ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَهْىَ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَثَلاَثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا عَهْدًا الْجَدُّ وَالْكَلاَلَةُ وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو فَشَىْءٌ يُصْنَعُ بِالسِّنْدِ مِنَ الرُّزِّ‏.‏ قَالَ ذَاكَ لَمْ يَكُنْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ‏.‏ وَقَالَ حَجَّاجُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ مَكَانَ الْعِنَبِ الزَّبِيبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Alcoholic drink is any drink that disturbs the mind",
          "urn": 52410,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Umar:\n</p>\n<p>\n \"Alcoholic drinks are prepared from five things, i.e., raisins, dates.\n wheat, barley and honey.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي أَنَّ الْخَمْرَ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ مِنَ الشَّرَابِ",
          "urn": 147950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ الْخَمْرُ يُصْنَعُ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The one who regards an alcoholic drink lawful to drink, and calls it by another name",
          "urn": 52420,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu 'Amir or Abu Malik Al-Ash'ari:\n</p>\n<p>\n that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"From among my followers there will \n be some people who will consider illegal sexual intercourse, the \n wearing of silk, the drinking of alcoholic drinks and the use of \n musical instruments, as lawful. And there will be some people who will\n stay near the side of a mountain and in the evening their shepherd \n will come to them with their sheep and ask them for something, but \n they will say to him, 'Return to us tomorrow.' Allah will destroy them\n during the night and will let the mountain fall on them, and He will \n transform the rest of them into monkeys and pigs and they will remain \n so till the Day of Resurrection.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِيمَنْ يَسْتَحِلُّ الْخَمْرَ وَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ",
          "urn": 147960,
          "body":
              "<p>وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ ـ أَوْ أَبُو مَالِكٍ ـ الأَشْعَرِيُّ وَاللَّهِ مَا كَذَبَنِي سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحِرَ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ، وَلَيَنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ يَرُوحُ عَلَيْهِمْ بِسَارِحَةٍ لَهُمْ، يَأْتِيهِمْ ـ يَعْنِي الْفَقِيرَ ـ لِحَاجَةٍ فَيَقُولُوا ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا‏.‏ فَيُبَيِّتُهُمُ اللَّهُ وَيَضَعُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To prepare non-alcoholic drinks in bowls or Taur",
          "urn": 52430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>Abu Usaid As-Sa`idi came and invited Allah's Messenger (ﷺ) on the occasion of his wedding. His wife who \nwas the bride, was serving them. Do you know what drink she prepared for Allah's Messenger (ﷺ) ? She had \nsoaked some dates in water in a Tur overnight.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الاِنْتِبَاذِ فِي الأَوْعِيَةِ وَالتَّوْرِ",
          "urn": 147970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً، يَقُولُ أَتَى أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ‏.‏ قَالَتْ أَتَدْرُونَ مَا سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعْتُ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) re-allowed the use of forbidden bowls and containers",
          "urn": 52440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the use of (certain) containers, but the Ansar said, \"We cannot dispense with \nthem.\" The Prophet (ﷺ) then said, \"If so, then use them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَالظُّرُوفِ بَعْدَ النَّهْىِ",
          "urn": 147980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ إِنَّهُ لاَ بُدَّ لَنَا مِنْهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ إِذًا ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرٍ بِهَذَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا وَقَالَ فِيهِ لَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْأَوْعِيَةِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) re-allowed the use of forbidden bowls and containers",
          "urn": 52450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) forbade the use of certain containers (that were used for preparing alcoholic drinks), \nsomebody said to the Prophet (ﷺ) . \"But not all the people can find skins.\" So he allowed them to use clay \njars not covered with pitch.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَالظُّرُوفِ بَعْدَ النَّهْىِ",
          "urn": 148000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الأَسْقِيَةِ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ سِقَاءً فَرَخَّصَ لَهُمْ فِي الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) re-allowed the use of forbidden bowls and containers",
          "urn": 52460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) forbade the use of Ad-Dubba' and Al Muzaffat.\n</p>\n<p>\nA'mash also narrated this.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَالظُّرُوفِ بَعْدَ النَّهْىِ",
          "urn": 148010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏\nحَدَّثَنَا عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) re-allowed the use of forbidden bowls and containers",
          "urn": 52480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>I asked Al-Aswad, \"Did you ask `Aisha, Mother of the Believers, about the containers in which it is \ndisliked to prepare (non-alcoholic) drinks?\" He said, \"Yes, I said to her, 'O Mother of the Believers! \nWhat containers did the Prophet (ﷺ) forbid to use for preparing (non-alcoholic) drinks?\" She said, 'The \nProphet forbade us, (his family), to prepare (nonalcoholic) drinks in Ad-Dubba and Al-Muzaffat.' I \nasked, 'Didn't you mention Al Jar and Al Hantam?' She said, 'I tell what I have heard; shall I tell you \nwhat I have not heard?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَالظُّرُوفِ بَعْدَ النَّهْىِ",
          "urn": 148020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قُلْتُ لِلأَسْوَدِ هَلْ سَأَلْتَ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا يُكْرَهُ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ فَقَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ قَالَتْ نَهَانَا فِي ذَلِكَ أَهْلَ الْبَيْتِ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا ذَكَرْتِ الْجَرَّ وَالْحَنْتَمَ قَالَ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ، أَفَأُحَدِّثُ مَا لَمْ أَسْمَعْ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) re-allowed the use of forbidden bowls and containers",
          "urn": 52490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I heard `Abdullah bin Abi `Aufa saying, \"The Prophet (ﷺ) forbade the use of green jars.\" I said, \"Shall we \ndrink out of white jars?\" He said, \"No.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَالظُّرُوفِ بَعْدَ النَّهْىِ",
          "urn": 148030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ‏.‏ قُلْتُ أَنَشْرَبُ فِي الأَبْيَضِ قَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "(One can drink) date-syrup as long as it does not intoxicate (not fermented)",
          "urn": 52500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Abu Usaid As Sa`idi invited the Prophet (ﷺ) to his wedding banquet. At that time his wife was serving \nthem and she was the bride. She said, ''Do you know what (kind of syrup) I soaked (made) for Allah's \nApostle? I soaked some dates in water in a Tur (bowl) overnight. '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب نَقِيعِ التَّمْرِ مَا لَمْ يُسْكِرْ",
          "urn": 148040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ‏.‏ فَقَالَتْ مَا تَدْرُونَ مَا أَنْقَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعْتُ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Al-Badhaq (a kind of alcoholic drink)",
          "urn": 52510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Juwairiyya:\n</p>\n<p>I asked Ibn `Abbas about Al-Badhaq. He said, \"Muhammad prohibited alcoholic drinks before It was \ncalled Al-Badhaq (by saying), 'Any drink that intoxicates is unlawful.' I said, 'What about good lawful \ndrinks?' He said,'Apart from what is lawful and good, all other things are unlawful and not good \n(unclean Al-Khabith).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب الْبَاذَقِ وَمَنْ نَهَى عَنْ كُلِّ، مُسْكِرٍ مِنَ الأَشْرِبَةِ",
          "urn": 148050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْبَاذَقِ،‏.‏ فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم الْبَاذَقَ، فَمَا أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ الشَّرَابُ الْحَلاَلُ الطَّيِّبُ‏.‏ قَالَ لَيْسَ بَعْدَ الْحَلاَلِ الطَّيِّبِ إِلاَّ الْحَرَامُ الْخَبِيثُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5599",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Al-Badhaq (a kind of alcoholic drink)",
          "urn": 52520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like sweet edible things and honey.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب الْبَاذَقِ وَمَنْ نَهَى عَنْ كُلِّ، مُسْكِرٍ مِنَ الأَشْرِبَةِ",
          "urn": 148060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Unripe-date drink and ripe-date drink should not be mixed if it is an intoxicant, and two cooked foods should not be put in one dish",
          "urn": 52530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While I was serving Abu Talha. Abu Dujana and Abu Suhail bin Al-Baida' with a drink made from a \nmixture of unripe and ripe dates, alcoholic drinks, were made unlawful, whereupon I threw it away, \nand I was their butler and the youngest of them, and we used to consider that drink as an alcoholic \ndrink in those days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنْ لاَ يَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ إِذَا كَانَ مُسْكِرًا وَأَنْ لاَ يَجْعَلَ إِدَامَيْنِ فِي إِدَامٍ",
          "urn": 148070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ الْبَيْضَاءِ خَلِيطَ بُسْرٍ وَتَمْرٍ إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، فَقَذَفْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ وَأَصْغَرُهُمْ، وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ‏.‏ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ سَمِعَ أَنَسًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Unripe-date drink and ripe-date drink should not be mixed if it is an intoxicant, and two cooked foods should not be put in one dish",
          "urn": 52540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the drinking of alcoholic drinks prepared from raisins, dates, unripe dates and \nfresh ripe dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنْ لاَ يَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ إِذَا كَانَ مُسْكِرًا وَأَنْ لاَ يَجْعَلَ إِدَامَيْنِ فِي إِدَامٍ",
          "urn": 148080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Unripe-date drink and ripe-date drink should not be mixed if it is an intoxicant, and two cooked foods should not be put in one dish",
          "urn": 52550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the mixing of ripe and unripe dates and also the mixing of dates and raisins (for \npreparing a syrup) but the syrup of each kind of fruit should be prepared separately. ( One may have \nsuch drinks as long as it is fresh )</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى أَنْ لاَ يَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ إِذَا كَانَ مُسْكِرًا وَأَنْ لاَ يَجْعَلَ إِدَامَيْنِ فِي إِدَامٍ",
          "urn": 148090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَلْيُنْبَذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was presented a bowl of milk and a bowl of wine on the night he was taken on a \njourney (Al-Mi'raj).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl:\n</p>\n<p>The people doubted whether Allah's Messenger (ﷺ) was fasting or the Day of `Arafat or not. So I sent a cup \ncontaining milk to him and he drank it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، قَالَتْ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ‏.‏ فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ‏.‏ فَإِذَا وُقِفَ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Abu Humaid brought a cup of mix from a place called Al-Naqi. Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Will you \nnot cover it, even by placing a stick across its\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي، سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْداللَّهِ، قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Abu Humaid, an Ansari man, came from AnNaqi carrying a cup of milk to the Prophet. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Will you not cover it even by placing a stick across it?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَذْكُرُ ـ أُرَاهُ ـ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ ـ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ مِنَ النَّقِيعِ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came from Mecca with Abu Bakr. Abu Bakr said \"We passed by a shepherd and at that \ntime Allah's Messenger (ﷺ) was thirsty. I milked a little milk in a bowl and Allah's Messenger (ﷺ) drank till I was \npleased. Suraqa bin Ju'shum came to us riding a horse (chasing us). The Prophet (ﷺ) invoked evil upon \nhim, whereupon Suraqa requested him not to invoke evil upon him, in which case he would go back. \nThe Prophet (ﷺ) agreed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَحَلَبْتُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فِي قَدَحٍ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ، وَأَتَانَا سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ فَدَعَا عَلَيْهِ، فَطَلَبَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ أَنْ لاَ يَدْعُوَ عَلَيْهِ، وَأَنْ يَرْجِعَ فَفَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The best object of charity is a she-camel which has (newly) given birth and \ngives plenty of milk, or a she-goat which gives plenty of milk; and is given to somebody to utilize its \nmilk by milking one bowl in the morning and one in the evening.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نِعْمَ الصَّدَقَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، تَغْدُو بِإِنَاءٍ، وَتَرُوحُ بِآخَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52621,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) drank milk and then rinsed his mouth and said, \"It contains fat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The drink of milk",
          "urn": 52622,
          "body":
              "<p>The Prophet (ﷺ) added: I was raised to the Lote Tree and saw four rivers, two of which were coming out and two going in. \nThose which were coming out were the Nile and the Euphrates, and those which were going in were two rivers in paradise. Then I was given three bowls, one containing milk, and another containing honey, and a third containing wine. I took the bowl containing milk and drank it. It was said to me, \"You and your followers will be on the right path (of Islam).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ",
          "urn": 148170,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ، نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ فَأُتِيتُ بِثَلاَثَةِ أَقْدَاحٍ، قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ فَقِيلَ لِي أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَسَعِيدٌ وَهَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَنْهَارِ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرُوا ثَلاَثَةَ أَقْدَاحٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Fresh water",
          "urn": 52630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha had the largest number of datepalms from amongst the Ansars of Medina. The dearest of \nhis property to him was Bairuha garden which was facing the (Prophet's) Mosque. Allah's Messenger (ﷺ) \nused to enter it and drink of its good fresh water. When the Holy Verse:-- 'By no means shall you \nattain righteousness unless you spend (in charity) of that which you love.' (3.92) was revealed, Abu \nTalha got up and said, \"O Allah's Messenger! Allah says: By no means shall you attain righteousness \nunless you spend of that which you love,' and the dearest of my property to me is the Bairuha garden \nand I want to give it in charity in Allah's Cause, seeking to be rewarded by Allah for that. So you can \nspend it, O Allah's Messenger, where-ever Allah instructs you. ' Allah s Apostle said, \"Good! That is a \nperishable (or profitable) wealth\" (`Abdullah is in doubt as to which word was used.) He said, \"I have \nheard what you have said but in my opinion you'd better give it to your kith and kin.\" On that Abu \nTalha said, \"I will do so, O Allah's Messenger!\" Abu Talha distributed that garden among his kith and kin \nand cousins.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعْذَابِ الْمَاءِ",
          "urn": 148180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبُّ مَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَاءَ، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/92-92\">{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}</a>‏ وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَخٍ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ـ أَوْ رَايِحٌ شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ ـ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَفِي بَنِي عَمِّهِ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى رَايِحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The drinking of milk with water",
          "urn": 52640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) drinking milk. He came to my house and I milked a sheep and then mixed the \nmilk with water from the well for Allah's Messenger. He took the bowl and drank while on his left there \nwas sitting Abu Bakr, and on his right there was a bedouin. He then gave the remaining milk to the \nbedouin and said, \"The right! The right (first).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب شَوْبِ اللَّبَنِ بِالْمَاءِ",
          "urn": 148190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، وَأَتَى دَارَهُ فَحَلَبْتُ شَاةً فَشُبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْبِئْرِ، فَتَنَاوَلَ الْقَدَحَ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The drinking of milk with water",
          "urn": 52650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) and one of his companions entered upon an Ansari man and the Prophet (ﷺ) said to him, \n\"If you have water kept overnight in a water skin, (give us), otherwise we will drink water by putting \nour mouth in it.\" The man was watering his garden then. He said, \"O Allah's Messenger! I have water \nkept overnight; let us go to the shade.\" So he took them both there and poured water into a bowl and \nmilked a domestic goat of his in it. Allah's Messenger (ﷺ) drank, and then the man who had come along with \nhim, drank.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب شَوْبِ اللَّبَنِ بِالْمَاءِ",
          "urn": 148200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ، وَإِلاَّ كَرَعْنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ ـ قَالَ ـ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي مَاءٌ بَائِتٌ فَانْطَلِقْ إِلَى الْعَرِيشِ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقَ بِهِمَا، فَسَكَبَ فِي قَدَحٍ، ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ ـ قَالَ ـ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ شَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The drinking of sweet edible things and honey",
          "urn": 52660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like sweet edible things (syrup, etc.) and honey.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب شَرَابِ الْحَلْوَاءِ وَالْعَسَلِ",
          "urn": 148210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To drink while standing",
          "urn": 52670,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nazzal:\n\n</p>\n<p>Ali came to the gate of the courtyard (of the Mosque) and drank (water) while he was standing and \nsaid, \"Some people dislike to drink while standing, but I saw the Prophet (ﷺ) doing (drinking water) as \nyou have seen me doing now.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ قَائِمًا",
          "urn": 148220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ، قَالَ أَتَى عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى باب الرَّحَبَةِ، فَشَرِبَ قَائِمًا فَقَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُ أَحَدُهُمْ أَنْ يَشْرَبَ وَهْوَ قَائِمٌ، وَإِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ كَمَا رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To drink while standing",
          "urn": 52680,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nazzal bin Sabra:\n</p>\n<p>`Ali offered the Zuhr prayer and then sat down in the wide courtyard (of the Mosque) of Kufa in order \nto deal with the affairs of the people till the `Asr prayer became due. Then water was brought to him \nand he drank of it, washed his face, hands, head and feet. Then he stood up and drank the remaining \nwater while he was standing. and said, \"Some people dislike to drink water while standing thought the \nProphet did as I have just done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ قَائِمًا",
          "urn": 148230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ فِي رَحَبَةِ الْكُوفَةِ حَتَّى حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمَاءٍ فَشَرِبَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَذَكَرَ رَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَهُ وَهْوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ الشُّرْبَ قَائِمًا وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To drink while standing",
          "urn": 52690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) drank Zamzam (water) while standing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ قَائِمًا",
          "urn": 148240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَرِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا مِنْ زَمْزَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "To drink while on the back of camel",
          "urn": 52700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl:\n</p>\n<p>(daughter of Al-Harith) that she sent a bowl of milk to the Prophet (ﷺ) while he was standing (at `Arafat) \nin the afternoon of the Day of `Arafat. He took it in his hands and drank it. Narrated Abu Nadr: The \nProphet was on the back of his camel.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مَنْ شَرِبَ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ",
          "urn": 148250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّهَا أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ، وَهُوَ وَاقِفٌ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏ زَادَ مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَلَى بَعِيرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The one on the right should drink first",
          "urn": 52710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Milk mixed with water was brought to Allah's Messenger (ﷺ) while a bedouin was on his right and Abu Bakr \nwas on his left. He drank (of it) and then gave (it) to the bedouin and said, 'The right\" \"The right \n(first).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ فِي الشُّرْبِ",
          "urn": 148260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ شِمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَشَرِبَ، ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ ‏\"‏ الأَيْمَنَ الأَيْمَنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The permission of the one on right to give the drink to an elder person first",
          "urn": 52720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was offered something to drink. He drank of it while on his right was a boy and on his \nleft were some elderly people. He said to the boy, \"May I give these (elderly) people first?\" The boy \nsaid, \"By Allah, O Allah's Messenger! I will not give up my share from you to somebody else.\" On that \nAllah's Messenger (ﷺ) placed the cup in the hand of that boy.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَسْتَأْذِنُ الرَّجُلُ مَنْ عَنْ يَمِينِهِ، فِي الشُّرْبِ لِيُعْطِيَ الأَكْبَرَ",
          "urn": 148270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ‏.‏ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏\"‏ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْغُلاَمُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا‏.‏ قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "To drink water from a basin by putting mouth in it",
          "urn": 52730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) and one of his companions entered upon an Ansari man. The Prophet (ﷺ) and his companion \ngreeted (the man) and he replied, \"O Allah's Messenger! Let my father and mother be sacrificed for you! \nIt is hot,\" while he was watering his garden. The Prophet (ﷺ) asked him, \"If you have water kept overnight \nin a water skin, (give us), or else we will drink by putting our mouths in the basin.\" The man was \nwatering the garden The man said, \"O Allah's Messenger! I have water kept overnight in a water-skin. He \nwent to the shade and poured some water into a bowl and milked some milk from a domestic goat in \nit. The Prophet (ﷺ) drank and then gave the bowl to the man who had come along with him to drink.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الْكَرْعِ فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 148280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ، فَسَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَاحِبُهُ، فَرَدَّ الرَّجُلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي‏.‏ وَهْىَ سَاعَةٌ حَارَّةٌ، وَهْوَ يُحَوِّلُ فِي حَائِطٍ لَهُ ـ يَعْنِي الْمَاءَ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي شَنَّةٍ وَإِلاَّ كَرَعْنَا ‏\"‏‏.‏ وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطٍ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي مَاءٌ بَاتَ فِي شَنَّةٍ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى الْعَرِيشِ فَسَكَبَ فِي قَدَحٍ مَاءً، ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَعَادَ، فَشَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The younger should serve the older",
          "urn": 52740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I was waiting on my uncles, serving them with an alcoholic drink prepared from dates, and I was the \nyoungest of them. (Suddenly) it was said that alcoholic drinks had been prohibited. So they said (to \nme), 'Throw it away.\" And I threw it away The sub-narrator said: I asked Anas what their drink was \n(made from), He replied, \"(From) ripe dates and unripe dates.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب خِدْمَةِ الصِّغَارِ الْكِبَارَ",
          "urn": 148290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَىِّ أَسْقِيهِمْ ـ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ ـ الْفَضِيخَ، فَقِيلَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ فَقَالَ أَكْفِئْهَا‏.‏ فَكَفَأْنَا‏.‏ قُلْتُ لأَنَسٍ مَا شَرَابُهُمْ قَالَ رُطَبٌ وَبُسْرٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ‏.‏ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ‏.‏ وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5623",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Covering the containers",
          "urn": 52750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When night falls (or when it is evening), stop your children from going out, for \nthe devils spread out at that time. But when an hour of the night has passed, release them and close the \ndoors and mention Allah's Name, for Satan does not open a closed door. Tie the mouth of your waterskin \nand mention Allah's Name; cover your containers and utensils and mention Allah's Name. Cover \nthem even by placing something across it, and extinguish your lamps. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب تَغْطِيَةِ الإِنَاءِ",
          "urn": 148300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ أَوْ أَمْسَيْتُمْ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَحُلُّوهُمْ، فَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا، وَأَوْكُوا قِرَبَكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضُوا عَلَيْهَا شَيْئًا وَأَطْفِئُوا، مَصَابِيحَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Covering the containers",
          "urn": 52760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Extinguish the lamps when you go to bed; close your doors; tie the mouths of \nyour water skins, and cover the food and drinks.\" I think he added, \". . . even with a stick you place \nacross the container.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب تَغْطِيَةِ الإِنَاءِ",
          "urn": 148310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ـ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرُضُهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The bending of the mouths of the water-skins for the sake of drinking from them",
          "urn": 52770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the bending of the mouths of water skins for the sake of drinking from them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ",
          "urn": 148320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ‏.‏ يَعْنِي أَنْ تُكْسَرَ أَفْوَاهُهَا فَيُشْرَبَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The bending of the mouths of the water-skins for the sake of drinking from them",
          "urn": 52780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) forbidding the drinking of water by bending the mouths of water skins, i.e., \ndrinking from the mouths directly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ",
          "urn": 148330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ مَعْمَرٌ أَوْ غَيْرُهُ هُوَ الشُّرْبُ مِنْ أَفْوَاهِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To drink water from the mouth of a water-skin",
          "urn": 52790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade drinking directly from the mouth of a water skin or other leather containers. \nand forbade preventing one's neighbor from fixing a peg in (the wall of) one's house.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ مِنْ فَمِ السِّقَاءِ",
          "urn": 148340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ لَنَا عِكْرِمَةُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَشْيَاءَ، قِصَارٍ حَدَّثَنَا بِهَا أَبُو هُرَيْرَةَ، نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فَمِ الْقِرْبَةِ أَوِ السِّقَاءِ، وَأَنْ يَمْنَعَ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَهُ فِي دَارِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To drink water from the mouth of a water-skin",
          "urn": 52800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the drinking of water directly from the mouth of a water skin .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ مِنْ فَمِ السِّقَاءِ",
          "urn": 148350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To drink water from the mouth of a water-skin",
          "urn": 52810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the drinking of water direct from the mouth of a water-skin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ مِنْ فَمِ السِّقَاءِ",
          "urn": 148360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "It is forbidden to breathe in the vessel (while drinking)",
          "urn": 52820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When you drink (water), do not breath in the vessel; and when you urinate, do \nnot touch your penis with your right hand. And when you cleanse yourself after defecation, do not use \nyour right hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنِ التَّنَفُّسِ، فِي الإِنَاءِ",
          "urn": 148370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا تَمَسَّحَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Breathing twice or thrice while drinking",
          "urn": 52830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thumama bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Anas used to breathe twice or thrice in the vessel (while drinking) and used to say that the Prophet; \nused to take three breaths while drinking.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ بِنَفَسَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ",
          "urn": 148380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To drink in gold utensils",
          "urn": 52840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Laila:\n</p>\n<p>While Hudhaita was at Mada'in, he asked for water. The chief of the village brought him a silver \nvessel. Hudhaifa threw it away and said, \"I have thrown it away because I told him not to use it, but he \nhas not stopped using it. The Prophet (ﷺ) forbade us to wear clothes of silk or Dibaj, and to drink in gold \nor silver utensils, and said, 'These things are for them (unbelievers) in this world and for you \n(Muslims) in the Hereafter.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ",
          "urn": 148390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَايِنِ فَاسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِقَدَحِ فِضَّةٍ، فَرَمَاهُ بِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ إِلاَّ أَنِّي نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَقَالَ ‏\"‏ هُنَّ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهْىَ لَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5633",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Silver utensils",
          "urn": 52850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not drink in gold or silver utensils, and do not wear clothes of silk or Dibaj, for \nthese things are for them (unbelievers) in this world and for you in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب آنِيَةِ الْفِضَّةِ",
          "urn": 148400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ حُذَيْفَةَ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Silver utensils",
          "urn": 52860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He who drinks in silver utensils is only filling his \n`Abdomen with Hell Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب آنِيَةِ الْفِضَّةِ",
          "urn": 148410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Silver utensils",
          "urn": 52870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven things and forbade us from seven. He ordered us to visit the \nsick, to follow funeral processions, (to say) to a sneezer, (May Allah bestow His Mercy on you, if he \nsays, Praise be to Allah), to accept invitations, to greet (everybody), to help the oppressed and to help \nothers to fulfill their oaths. He forbade us to wear gold rings, to drink in silver (utensils), to use \nMayathir (silken carpets placed on saddles), to wear Al-Qissi (a kind of silken cloth), to wear silk, \nDibaj or Istabraq (two kinds of silk).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب آنِيَةِ الْفِضَّةِ",
          "urn": 148420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ ـ أَوْ قَالَ آنِيَةِ الْفِضَّةِ ـ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَالْقَسِّيِّ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "To drink in wooden utensils",
          "urn": 52880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Al-Fadl:\n</p>\n<p>that the people were in doubt whether the Prophet (ﷺ) was fasting on the Day of `Arafat or not, so a \n(wooden) drinking vessel full of milk was sent to him, and he drank it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الشُّرْبِ فِي الأَقْدَاحِ",
          "urn": 148430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَبُعِثَ إِلَيْهِ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To drink in the drinking bowl of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 52890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>An Arab lady was mentioned to the Prophet (ﷺ) so he asked Abu Usaid As-Sa`idi to send for her, and he \nsent for her and she came and stayed in the castle of Bani Sa`ida. The Prophet (ﷺ) came out and went to \nher and entered upon her. Behold, it was a lady sitting with a drooping head. When the Prophet (ﷺ) spoke \nto her, she said, \"I seek refuge with Allah from you.\" He said, \"I grant you refuge from me.\" They said \nto her, \"Do you know who this is?\" She said, \"No.\" They said, \"This is Allah's Messenger (ﷺ) who has come \nto command your hand in marriage.\" She said, \"I am very unlucky to lose this chance.\" Then the \nProphet and his companions went towards the shed of Bani Sa`ida and sat there. Then he said, \"Give \nus water, O Sahl!\" So I took out this drinking bowl and gave them water in it. The sub-narrator added: \nSahl took out for us that very drinking bowl and we all drank from it. Later on `Umar bin `Abdul \n`Aziz requested Sahl to give it to him as a present, and he gave it to him as a present.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّرْبِ مِنْ قَدَحِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَآنِيَتِهِ",
          "urn": 148440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ أَنْ يُرْسِلَ إِلَيْهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقَدِمَتْ فَنَزَلَتْ فِي أُجُمِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَاءَهَا فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَإِذَا امْرَأَةٌ مُنَكِّسَةٌ رَأْسَهَا، فَلَمَّا كَلَّمَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ أَعَذْتُكِ مِنِّي ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لَهَا أَتَدْرِينَ مَنْ هَذَا قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَخْطُبَكِ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا أَشْقَى مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ حَتَّى جَلَسَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اسْقِنَا يَا سَهْلُ ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ لَهُمْ بِهَذَا الْقَدَحِ فَأَسْقَيْتُهُمْ فِيهِ، فَأَخْرَجَ لَنَا سَهْلٌ ذَلِكَ الْقَدَحَ فَشَرِبْنَا مِنْهُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ اسْتَوْهَبَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بَعْدَ ذَلِكَ فَوَهَبَهُ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To drink in the drinking bowl of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 52900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim al-Ahwal:\n</p>\n<p>I saw the drinking bowl of the Prophet (ﷺ) with Anas bin Malik, and it had been broken, and he had \nmended it with silver plates. That drinking bowl was quite wide and made of Nadar wood, Anas said, \n\"I gave water to the Prophet (ﷺ) in that bowl more than so-and-so (for a long period).\" Ibn Seereen said: \nAround that bowl there was an iron ring, and Anas wanted to replace it with a silver or gold ring, but \nAbu Talha said to him, \"Do not change a thing that Allah's Messenger (ﷺ) has made.\" So Anas left it as it \nwas.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب الشُّرْبِ مِنْ قَدَحِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَآنِيَتِهِ",
          "urn": 148450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ رَأَيْتُ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ قَدِ انْصَدَعَ فَسَلْسَلَهُ بِفِضَّةٍ قَالَ وَهْوَ قَدَحٌ جَيِّدٌ عَرِيضٌ مِنْ نُضَارٍ‏.‏ قَالَ قَالَ أَنَسٌ لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْقَدَحِ أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِنَّهُ كَانَ فِيهِ حَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَأَرَادَ أَنَسٌ أَنْ يَجْعَلَ مَكَانَهَا حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ لاَ تُغَيِّرَنَّ شَيْئًا صَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَرَكَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "74",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To drink blessed water; and the blessed water.",
          "urn": 52910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I was with the Prophet (ﷺ) and the time for the `Asr prayer became due. We had no water with us except a \nlittle which was put in a vessel and was brought to the Prophet (ﷺ) . He put his hand into it and spread out \nhis fingers and then said, \"Come along! Hurry up! All those who want to perform ablution. The \nblessing is from Allah.'' I saw the water gushing out from his fingers. So the people performed the \nablution and drank, and I tried to drink more of that water (beyond my thirst and capacity), for I knew \nthat it was a blessing. The sub-narrator said: I asked Jabir, \"How many persons were you then?\" He \nreplied, \"We were one-thousand four hundred men.\" Salim said: Jabir said, 1500.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب شُرْبِ الْبَرَكَةِ وَالْمَاءِ الْمُبَارَكِ",
          "urn": 148460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ حَضَرَتِ الْعَصْرُ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ غَيْرَ فَضْلَةٍ فَجُعِلَ فِي إِنَاءٍ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهِ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ وَفَرَّجَ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ حَىَّ عَلَى أَهْلِ الْوُضُوءِ، الْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ وَشَرِبُوا، فَجَعَلْتُ لاَ آلُو مَا جَعَلْتُ فِي بَطْنِي مِنْهُ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ بَرَكَةٌ‏.‏ قُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ قَالَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرٌو عَنْ جَابِرٍ‏.‏ وَقَالَ حُصَيْنٌ وَعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً‏.‏ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ جَابِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "75": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sickness is expiation for sins",
          "urn": 52920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No calamity befalls a Muslim but that Allah expiates \nsome of his sins because of it, even though it were the prick he receives from a thorn.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي كَفَّارَةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مُصِيبَةٍ تُصِيبُ الْمُسْلِمَ إِلاَّ كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا عَنْهُ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5641, 5642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sickness is expiation for sins",
          "urn": 52930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No fatigue, nor disease, nor sorrow, nor sadness, nor hurt, nor distress befalls a \nMuslim, even if it were the prick he receives from a thorn, but that Allah expiates some of his sins for \nthat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي كَفَّارَةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلاَ وَصَبٍ وَلاَ هَمٍّ وَلاَ حُزْنٍ وَلاَ أَذًى وَلاَ غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا، إِلاَّ كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sickness is expiation for sins",
          "urn": 52940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of a believer is that of a fresh tender plant, which the wind bends lt \nsometimes and some other time it makes it straight. And the example of a hypocrite is that of a pine \ntree which keeps straight till once it is uprooted suddenly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي كَفَّارَةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148491,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَالْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ تُفَيِّئُهَا الرِّيحُ مَرَّةً، وَتَعْدِلُهَا مَرَّةً، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ كَالأَرْزَةِ لاَ تَزَالُ حَتَّى يَكُونَ انْجِعَافُهَا مَرَّةً وَاحِدَةً ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ زَكَرِيَّاءُ حَدَّثَنِي سَعْدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sickness is expiation for sins",
          "urn": 52950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The example of a believer is that of a fresh tender plant; from whatever \ndirection the wind comes, it bends it, but when the wind becomes quiet, it becomes straight again. \nSimilarly, a believer is afflicted with calamities (but he remains patient till Allah removes his \ndifficulties.) And an impious wicked person is like a pine tree which keeps hard and straight till Allah \ncuts (breaks) it down when He wishes.\" (See Hadith No. 558, Vol. 9.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي كَفَّارَةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ مِنْ حَيْثُ أَتَتْهَا الرِّيحُ كَفَأَتْهَا، فَإِذَا اعْتَدَلَتْ تَكَفَّأُ بِالْبَلاَءِ، وَالْفَاجِرُ كَالأَرْزَةِ صَمَّاءَ مُعْتَدِلَةً حَتَّى يَقْصِمَهَا اللَّهُ إِذَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Sickness is expiation for sins",
          "urn": 52960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah wants to do good to somebody, He afflicts him with trials.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا جَاءَ فِي كَفَّارَةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The severity of disease",
          "urn": 52970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>I never saw anybody suffering so much from sickness as Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب شِدَّةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ،‏.‏ حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشَدَّ عَلَيْهِ الْوَجَعُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The severity of disease",
          "urn": 52980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I visited the Prophet (ﷺ) during his ailments and he was suffering from a high fever. I said, \"You have a \nhigh fever. Is it because you will have a double reward for it?\" He said, \"Yes, for no Muslim is \nafflicted with any harm but that Allah will remove his sins as the leaves of a tree fall down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب شِدَّةِ الْمَرَضِ",
          "urn": 148540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ وَهْوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، وَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا‏.‏ قُلْتُ إِنَّ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى، إِلاَّ حَاتَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ، كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Most prone to trials are Prophets, then the most pious, and then the less pious",
          "urn": 52990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I visited Allah's Messenger (ﷺ) while he was suffering from a high fever. I said, \"O Allah's Messenger! You \nhave a high fever.\" He said, \"Yes, I have as much fever as two men of you.\" I said, \"Is it because you \nwill have a double reward?\" He said, \"Yes, it is so. No Muslim is afflicted with any harm, even if it \nwere the prick of a thorn, but that Allah expiates his sins because of that, as a tree sheds its leaves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب أَشَدُّ النَّاسِ بَلاَءً الأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الْأَمْثَلُ فَالْأَمْثَلُ",
          "urn": 148550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُوعَكُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ ذَلِكَ كَذَلِكَ، مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا، إِلاَّ كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا سَيِّئَاتِهِ، كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "It is compulsory to visit the sick",
          "urn": 53000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Muisa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Feed the hungry, visit the sick, and set free the captives.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ",
          "urn": 148560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ، وَفُكُّوا الْعَانِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "It is compulsory to visit the sick",
          "urn": 53010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven things and forbade us to do seven other things. He forbade us \nto wear gold rings, silk, Dibaj, Istabriq, Qissy, and Maithara; and ordered us to accompany funeral \nprocessions, visit the sick and greet everybody. (See Hadith No. 104)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب وُجُوبِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ",
          "urn": 148570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، نَهَانَا عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ، وَلُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَعَنِ الْقَسِّيِّ، وَالْمِيثَرَةِ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَتْبَعَ الْجَنَائِزَ، وَنَعُودَ الْمَرِيضَ، وَنُفْشِيَ السَّلاَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To visit an unconscious person",
          "urn": 53020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Once I fell ill. The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr came walking to pay me a visit and found me unconscious. \nThe Prophet (ﷺ) performed ablution and then poured the remaining water on me, and I came to my senses \nto see the Prophet. I said, \"O Allah's Messenger! What shall I do with my property? How shall I dispose \nof (distribute) my property?\" He did not reply till the Verse of inheritance was revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب عِيَادَةِ الْمُغْمَى عَلَيْهِ",
          "urn": 148580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ مَرَضًا، فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَوَجَدَانِي أُغْمِيَ عَلَىَّ، فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَىَّ، فَأَفَقْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The superiority of a person suffering from epilepsy",
          "urn": 53031,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata bin Abi Rabah:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said to me, \"Shall I show you a woman of the people of Paradise?\" I said, \"Yes.\" He said, \n\"This black lady came to the Prophet (ﷺ) and said, 'I get attacks of epilepsy and my body becomes \nuncovered; please invoke Allah for me.' The Prophet (ﷺ) said (to her), 'If you wish, be patient and you will \nhave (enter) Paradise; and if you wish, I will invoke Allah to cure you.' She said, 'I will remain \npatient,' and added, 'but I become uncovered, so please invoke Allah for me that I may not become \nuncovered.' So he invoked Allah for her.\"\n</p>\n<p>\nNarrated 'Ata:\n</p>\n<p>That he had seen Um Zafar, the tall black lady, at (holding) the curtain of the Ka`ba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ يُصْرَعُ مِنَ الرِّيحِ",
          "urn": 148591,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَلاَ أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي أُصْرَعُ، وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللَّهَ لِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الْجَنَّةُ وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ أَصْبِرُ‏.‏ فَقَالَتْ إِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ لاَ أَتَكَشَّفَ، فَدَعَا لَهَا‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ رَأَى أُمَّ زُفَرَ تِلْكَ، امْرَأَةٌ طَوِيلَةٌ سَوْدَاءُ عَلَى سِتْرِ الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The superiority of a person who has lost his sight",
          "urn": 53050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Allah said, 'If I deprive my slave of his two beloved things (i.e., his \neyes) and he remains patient, I will let him enter Paradise in compensation for them.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ ذَهَبَ بَصَرُهُ",
          "urn": 148610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ إِذَا ابْتَلَيْتُ عَبْدِي بِحَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ عَوَّضْتُهُ مِنْهُمَا الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ عَيْنَيْهِ‏.‏ تَابَعَهُ أَشْعَثُ بْنُ جَابِرٍ وَأَبُو ظِلاَلٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The visiting of sick men by women",
          "urn": 53060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) emigrated to Medina, Abu Bakr and Bilal got a fever. I entered upon them and \nasked, \"O my father! How are you? O Bilal! How are you?\" Whenever fever attacked Abu Bakr, he \nwould recite the following poetic verses: 'Everybody is staying alive among his people, yet death is \nnearer to him than his shoe laces.\" And whenever the fever deserted Bilal, he would recite (two poetic \nlines): 'Would that I could stay overnight in a valley wherein I would be surrounded by Idhkhir and \nJalil (two kinds of good smelling grass). Would that one day I would drink of the water of Majinna \nand would that Shama and Tafil (two mountains at Mecca) would appear to me.' Then I came and \ninformed Allah's Messenger (ﷺ) about that, whereupon he said, \"O Allah! Make us love Medina as much or \nmore than we love Mecca. O Allah! Make it healthy and bless its Mudd and Sa for us, and take away \nits fever and put it in Al Juhfa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب عِيَادَةِ النِّسَاءِ الرِّجَالَ",
          "urn": 148620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِمَا قُلْتُ يَا أَبَتِ كَيْفَ تَجِدُكَ وَيَا بِلاَلُ كَيْفَ تَجِدُكَ قَالَتْ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أَقْلَعَتْ عَنْهُ يَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بَوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مِجَنَّةٍ وَهَلْ تَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، اللَّهُمَّ وَصَحِّحْهَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا، وَانْقُلْ حُمَّاهَا فَاجْعَلْهَا بِالْجُحْفَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To visit sick children",
          "urn": 53070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>Usama bin Zaid said that while he. Sa`d and Ubai bin Ka`b were with the Prophet (ﷺ) a daughter of the \nProphet sent a message to him, saying. 'My daughter is dying; please come to us.\" The Prophet (ﷺ) sent \nher his greetings and added \"It is for Allah what He takes, and what He gives; and everything before \nHis sight has a limited period. So she should hope for Allah's reward and remain patient.\" She again \nsent a message, beseeching him by Allah, to come. So the Prophet (ﷺ) got up. and so did we (and went \nthere). The child was placed on his lap while his breath was irregular. Tears flowed from the eyes of \nthe Prophet. Sa`d said to him, \"What is this, O Allah's Messenger?\" He said. \"This Is Mercy which Allah \nhas embedded in the hearts of whomever He wished of His slaves. And Allah does not bestow His \nMercy, except on the merciful among His slaves. (See Hadith No. 373 Vol. 2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب عِيَادَةِ الصِّبْيَانِ",
          "urn": 148630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ ابْنَةً لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ وَهْوَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَعْدٍ وَأُبَىٍّ نَحْسِبُ أَنَّ ابْنَتِي قَدْ حُضِرَتْ فَاشْهَدْنَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا السَّلاَمَ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ مُسَمًّى فَلْتَحْتَسِبْ وَلْتَصْبِرْ ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَتْ تُقْسِمُ عَلَيْهِ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقُمْنَا، فَرُفِعَ الصَّبِيُّ فِي حَجْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ فَفَاضَتْ عَيْنَا النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ هَذِهِ رَحْمَةٌ وَضَعَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ مَنْ شَاءَ مِنْ عِبَادِهِ، وَلاَ يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ إِلاَّ الرُّحَمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To visit a Bedouin",
          "urn": 53080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went to visit a sick bedouin. Whenever the Prophet (ﷺ) went to a patient, he used to say to \nhim, \"Don't worry, if Allah will, it will be expiation (for your sins):\" The bedouin said, \"You say \nexpiation? No, it is but a fever that is boiling or harassing an old man and will lead him to his grave \nwithout his will.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then, yes, it is so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب عِيَادَةِ الأَعْرَابِ",
          "urn": 148640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ ـ قَالَ ـ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتَ طَهُورٌ، كَلاَّ بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ ـ أَوْ تَثُورُ ـ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَنَعَمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "To vist a Mushrik",
          "urn": 53090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A Jewish boy used to serve the Prophet (ﷺ) and became ill. The Prophet (ﷺ) went to pay him a visit and said \nto him, \"Embrace Islam,\" and he did embrace Islam. Al-Musaiyab said: When Abu Talib was on his \ndeathbed, the Prophet (ﷺ) visited him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب عِيَادَةِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 148651,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ غُلاَمًا، لِيَهُودَ كَانَ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَرِضَ‏.‏ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَسْلِمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَسْلَمَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِيهِ، لَمَّا حُضِرَ أَبُو طَالِبٍ جَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "If one visited a patient and the time of the Salat became due",
          "urn": 53100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>During the ailment of the Prophet (ﷺ) some people came to visits him. He led them in prayer while sitting. \nbut they prayed standing, so he waved to them to sit down. When he had finished the prayer, he said, \n\"An Imam is to be followed, so when he bows, you should bow. and when he raises his head, you \nshould raise yours, and if he prays sitting. you should pray sitting.\" Abu `Abdullah said Al-Humaidi \nsaid, (The order of ) \"This narration has been abrogated by the last action of the Prophet (ﷺ) as he led the \nprayer sitting, while the people prayed standing behind him.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا عَادَ مَرِيضًا فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى بِهِمْ جَمَاعَةً",
          "urn": 148670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ يَعُودُونَهُ فِي مَرَضِهِ فَصَلَّى بِهِمْ جَالِسًا فَجَعَلُوا يُصَلُّونَ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الإِمَامَ لَيُؤْتَمُّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِنْ صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ هَذَا الْحَدِيثُ مَنْسُوخٌ لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آخِرَ مَا صَلَّى صَلَّى قَاعِدًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5659",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Placing the hand on the patient",
          "urn": 53110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I became seriously ill at Mecca and the Prophet (ﷺ) came to visit me. I said, \"O Allah's Messenger! I shall \nleave behind me a good fortune, but my heir is my only daughter; shall I bequeath two third of my \nproperty to be spent in charity and leave one third (for my heir)?\" He said, \"No.\" I said, \"Shall I \nbequeath half and leave half?\" He said, \"No.\" I said, \"Shall I bequeath one third and leave two thirds?\" \nHe said, \"One third is alright, though even one third is too much.\" Then he placed his hand on his \nforehead and passed it over my face and `Abdomen and said, \"O Allah! Cure Sa`d and complete his \nemigration.\" I feel as if I have been feeling the coldness of his hand on my liver ever since.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الْيَدِ عَلَى الْمَرِيضِ",
          "urn": 148680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْجُعَيْدُ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَاهَا، قَالَ تَشَكَّيْتُ بِمَكَّةَ شَكْوًا شَدِيدًا، فَجَاءَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أَتْرُكُ مَالاً وَإِنِّي لَمْ أَتْرُكْ إِلاَّ ابْنَةً وَاحِدَةً، فَأُوصِي بِثُلُثَىْ مَالِي وَأَتْرُكُ الثُّلُثَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَأُوصِي بِالنِّصْفِ وَأَتْرُكُ النِّصْفَ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَأُوصِي بِالثُّلُثِ وَأَتْرُكُ لَهَا الثُّلُثَيْنِ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى وَجْهِي وَبَطْنِي ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا وَأَتْمِمْ لَهُ هِجْرَتَهُ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زِلْتُ أَجِدُ بَرْدَهُ عَلَى كَبِدِي فِيمَا يُخَالُ إِلَىَّ حَتَّى السَّاعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Placing the hand on the patient",
          "urn": 53120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>I visited Allah's Messenger (ﷺ) while he was suffering from a high fever. I touched him with my hand and \nsaid, \"O Allah's Messenger! You have a high fever.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Yes, I have as much fever as \ntwo men of you have.\" I said, \"Is it because you will get a double reward?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Yes, \nno Muslim is afflicted with harm because of sickness or some other inconvenience, but that Allah will \nremove his sins for him as a tree sheds its leaves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الْيَدِ عَلَى الْمَرِيضِ",
          "urn": 148690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُوعَكُ فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَجَلْ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ ذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَجَلْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ لَهُ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "What should be said to a patient and what should be his answer",
          "urn": 53130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I visited the Prophet (ﷺ) during his illness and touched him while he was having a fever. I said to him, \n\"You have a high fever; is it because you will get a double reward?\" He said, \"Yes. No Muslim is \nafflicted with any harm, but that his sins will be annulled as the leave of a tree fall down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب مَا يُقَالُ لِلْمَرِيضِ وَمَا يُجِيبُ",
          "urn": 148700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ فَمَسِسْتُهُ وَهْوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا فَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، وَذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ، وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلاَّ حَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "What should be said to a patient and what should be his answer",
          "urn": 53140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered upon sick man to pay him a visit, and said to him, \"Don't worry, Allah willing, \n(your sickness will be) an expiation for your sins.\" The man said, \"No, it is but a fever that is boiling \nwithin an old man and will send him to his grave.\" On that, the Prophet (ﷺ) said, \"Then yes, it is so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب مَا يُقَالُ لِلْمَرِيضِ وَمَا يُجِيبُ",
          "urn": 148710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ يَعُودُهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ كَلاَّ بَلْ حُمَّى تَفُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ كَيْمَا تُزِيرَهُ الْقُبُورَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَنَعَمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "To visit a patient riding, walking or sitting with another person on a donkey",
          "urn": 53150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) rode a donkey having a saddle with a Fadakiyya velvet covering. He mounted me behind \nhim and went to visit Sa`d bin 'Ubada, and that had been before the battle of Badr. The Prophet (ﷺ) \nproceeded till he passed by a gathering in which `Abdullah bin Ubai bin Salul was present, and that \nhad been before `Abdullah embraced Islam. The gathering comprised of Muslims, polytheists, i.e., \nisolators and Jews. `Abdullah bin Rawaha was also present in that gathering. When dust raised by the \ndonkey covered the gathering, `Abdullah bin Ubai covered his nose with his upper garment and said, \n\"Do not trouble us with dust.\" The Prophet (ﷺ) greeted them, stopped and dismounted. Then he invited \nthem to Allah (i.e., to embrace Islam) and recited to them some verses of the Holy Qur'an. On that, \n`Abdullah bin Ubai said, \"O man ! There is nothing better than what you say if it is true. Do not \ntrouble us with it in our gathering, but return to your house, and if somebody comes to you, teach him \nthere.\" On that `Abdullah bin Rawaha said, Yes, O Allah's Messenger! Bring your teachings to our \ngathering, for we love that.\" So the Muslims, the pagans and the Jews started abusing each other till \nthey were about to fight. The Prophet (ﷺ) kept on quietening them till they became calm. Thereupon the \nProphet mounted his animal and proceeded till he entered upon Sa`d bin Ubada. He said to him \"O \nSa`d! Have you not heard what Abu Hubab (i.e., `Abdullah bin Ubai) said?\" Sa`d said, 'O Allah's \nApostle! Excuse and forgive him, for Allah has given you what He has given you. The people of this \ntown (Medina decided unanimously to crown him and make him their chief by placing a turban on his \nhead, but when that was prevented by the Truth which Allah had given you he (`Abdullah bin Ubai) \nwas grieved out of jealously, and that was the reason which caused him to behave in the way you have \nseen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب عِيَادَةِ الْمَرِيضِ رَاكِبًا وَمَاشِيًا وَرِدْفًا عَلَى الْحِمَارِ",
          "urn": 148720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَى إِكَافٍ عَلَى قَطِيفَةٍ فَدَكِيَّةٍ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ فَسَارَ حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ، وَفِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ، قَالَ لاَ تُغَيِّرُوا عَلَيْنَا فَسَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَوَقَفَ وَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ فَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ يَا أَيُّهَا الْمَرْءُ إِنَّهُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ فِي مَجْلِسِنَا، وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاغْشَنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَكَتُوا فَرَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ فَلَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ مَا أَعْطَاكَ وَلَقَدِ اجْتَمَعَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُوهُ فَلَمَّا رَدَّ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ، فَذَلِكَ الَّذِي فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "To visit a patient riding, walking or sitting with another person on a donkey",
          "urn": 53160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to visit me (while I was sick) and he was riding neither a mule, nor a horse.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب عِيَادَةِ الْمَرِيضِ رَاكِبًا وَمَاشِيًا وَرِدْفًا عَلَى الْحِمَارِ",
          "urn": 148730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ ـ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي لَيْسَ بِرَاكِبِ بَغْلٍ وَلاَ بِرْذَوْنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To say \"I am sick,\" or \"Oh, my head!\" or \"My ailment has been aggravated\"",
          "urn": 53170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin 'Ujara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by me while I was kindling a fire under a (cooking) pot. He said, \"Do the lice of \nyour head trouble you?\" I said, \"Yes.\" So he called a barber to shave my head and ordered me to make \nexpiation for that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمَرِيضِ إِنِّي وَجِعٌ أَوْ وَارَأْسَاهْ، أَوِ اشْتَدَّ بِي الْوَجَعُ",
          "urn": 148740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه‏.‏ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ الْقِدْرِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَا الْحَلاَّقَ فَحَلَقَهُ ثُمَّ أَمَرَنِي بِالْفِدَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To say \"I am sick,\" or \"Oh, my head!\" or \"My ailment has been aggravated\"",
          "urn": 53180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>`Aisha, (complaining of headache) said, \"Oh, my head\"! Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I wish that had \nhappened while I was still living, for then I would ask Allah's Forgiveness for you and invoke Allah \nfor you.\" Aisha said, \"Wa thuklayah! By Allah, I think you want me to die; and If this should happen, \nyou would spend the last part of the day sleeping with one of your wives!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Nay, I \nshould say, 'Oh my head!' I felt like sending for Abu Bakr and his son, and appoint him as my \nsuccessor lest some people claimed something or some others wished something, but then I said (to \nmyself), 'Allah would not allow it to be otherwise, and the Muslims would prevent it to be otherwise\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمَرِيضِ إِنِّي وَجِعٌ أَوْ وَارَأْسَاهْ، أَوِ اشْتَدَّ بِي الْوَجَعُ",
          "urn": 148750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَبُو زَكَرِيَّاءَ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ وَارَأْسَاهْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ذَاكِ لَوْ كَانَ وَأَنَا حَىٌّ، فَأَسْتَغْفِرُ لَكِ وَأَدْعُو لَكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ وَاثُكْلِيَاهْ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَظُنُّكَ تُحِبُّ مَوْتِي، وَلَوْ كَانَ ذَاكَ لَظَلِلْتَ آخِرَ يَوْمِكَ مُعَرِّسًا بِبَعْضِ أَزْوَاجِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَلْ أَنَا وَارَأْسَاهْ لَقَدْ هَمَمْتُ أَوْ أَرَدْتُ أَنْ أُرْسِلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَابْنِهِ، وَأَعْهَدَ أَنْ يَقُولَ الْقَائِلُونَ أَوْ يَتَمَنَّى الْمُتَمَنُّونَ، ثُمَّ قُلْتُ يَأْبَى اللَّهُ وَيَدْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ، أَوْ يَدْفَعُ اللَّهُ وَيَأْبَى الْمُؤْمِنُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To say \"I am sick,\" or \"Oh, my head!\" or \"My ailment has been aggravated\"",
          "urn": 53190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>I visited the Prophet (ﷺ) while he was having a high fever. I touched him an said, \"You have a very high \nfever\" He said, \"Yes, as much fever as two me of you may have.\" I said. \"you will have a double \nreward?\" He said, \"Yes No Muslim is afflicted with hurt caused by disease or some other \ninconvenience, but that Allah will remove his sins as a tree sheds its leaves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمَرِيضِ إِنِّي وَجِعٌ أَوْ وَارَأْسَاهْ، أَوِ اشْتَدَّ بِي الْوَجَعُ",
          "urn": 148760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُوعَكُ فَمَسِسْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَجَلْ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَكَ أَجْرَانِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "To say \"I am sick,\" or \"Oh, my head!\" or \"My ailment has been aggravated\"",
          "urn": 53200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came to visit me during my ailment which had been aggravated during Hajjat-al- \nWada`. I said to him, \"You see how sick I am. I have much property but have no heir except my only \ndaughter May I give two thirds of my property in charity?\"! He said, \"No.\" I said, \"Half of it?\" He \nsaid, \"No.\" I said \"One third?\" He said, \"One third is too much, for to leave your heirs rich is better \nthan to leave them poor, begging of others. Nothing you spend seeking Allah's pleasure but you shall \nget a reward for it, even for what you put in the mouth of your wife.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الْمَرِيضِ إِنِّي وَجِعٌ أَوْ وَارَأْسَاهْ، أَوِ اشْتَدَّ بِي الْوَجَعُ",
          "urn": 148770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي زَمَنَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقُلْتُ بَلَغَ بِي مَا تَرَى وَأَنَا ذُو مَالٍ وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ لِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بِالشَّطْرِ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ الثُّلُثُ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ كَثِيرٌ، أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ وَلَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5669",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The saying of the patient: \"Get up from me!\"",
          "urn": 53210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) was on his death-bed and in the house there were some people among whom \nwas `Umar bin Al-Khattab, the Prophet (ﷺ) said, \"Come, let me write for you a statement after which you \nwill not go astray.\" `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) is seriously ill and you have the Qur'an; so the Book of \nAllah is enough for us.\" The people present in the house differed and quarrelled. Some said \"Go near \nso that the Prophet (ﷺ) may write for you a statement after which you will not go astray,\" while the others \nsaid as `Umar said. When they caused a hue and cry before the Prophet, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Go \naway!\" Narrated 'Ubaidullah: Ibn `Abbas used to say, \"It was very unfortunate that Allah's Messenger (ﷺ) \nwas prevented from writing that statement for them because of their disagreement and noise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الْمَرِيضِ قُومُوا عَنِّي",
          "urn": 148780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلُمَّ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْوَجَعُ وَعِنْدَكُمُ الْقُرْآنُ، حَسْبُنَا كِتَابُ اللَّهِ فَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْبَيْتِ فَاخْتَصَمُوا، مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ قَرِّبُوا يَكْتُبْ لَكُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ مَا قَالَ عُمَرُ فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغْوَ وَالاِخْتِلاَفَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ مِنِ اخْتِلاَفِهِمْ وَلَغَطِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "Whoever took the sick boy (to someone) to invoke Allah for him",
          "urn": 53220,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib:\n</p>\n<p>My aunt took me to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! My nephew is- ill.\" The Prophet (ﷺ) \ntouched my head with his hand and invoked Allah to bless me. He then performed ablution and I \ndrank of the remaining water of his ablution and then stood behind his back and saw \"Khatam An- \nNubuwwa\" (The Seal of Prophethood) between his shoulders like a button of a tent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ ذَهَبَ بِالصَّبِيِّ الْمَرِيضِ لِيُدْعَى لَهُ",
          "urn": 148790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ ـ هُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ ـ عَنِ الْجُعَيْدِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ، يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ وَقُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The patient's wish for death",
          "urn": 53230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should wish for death because of a calamity befalling him; but if he \nhas to wish for death, he should say: \"O Allah! Keep me alive as long as life is better for me, and let \nme die if death is better for me.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْمَرِيضِ الْمَوْتَ",
          "urn": 148800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ، فَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The patient's wish for death",
          "urn": 53240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin Abi Hazim:\n</p>\n<p>We went to pay a visit to Khabbab (who was sick) and he had been branded (cauterized) at seven \nplaces in his body. He said, \"Our companions who died (during the lifetime of the Prophet) left (this \nworld) without having their rewards reduced through enjoying the pleasures of this life, but we have \ngot (so much) wealth that we find no way to spend It except on the construction of buildings Had the \nProphet not forbidden us to wish for death, I would have wished for it.' We visited him for the second \ntime while he was building a wall. He said, A Muslim is rewarded (in the Hereafter) for whatever he \nspends except for something that he spends on building.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْمَرِيضِ الْمَوْتَ",
          "urn": 148810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ نَعُودُهُ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ فَقَالَ إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ سَلَفُوا مَضَوْا وَلَمْ تَنْقُصْهُمُ الدُّنْيَا وَإِنَّا أَصَبْنَا مَا لاَ نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلاَّ التُّرَابَ وَلَوْلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى وَهْوَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ فَقَالَ إِنَّ الْمُسْلِمَ لَيُوجَرُ فِي كُلِّ شَىْءٍ يُنْفِقُهُ إِلاَّ فِي شَىْءٍ يَجْعَلُهُ فِي هَذَا التُّرَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The patient's wish for death",
          "urn": 53250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The good deeds of any person will not make him enter Paradise.\" \n(i.e., None can enter Paradise through his good deeds.) They (the Prophet's companions) said, 'Not \neven you, O Allah's Messenger?' He said, \"Not even myself, unless Allah bestows His favor and mercy \non me.\" So be moderate in your religious deeds and do the deeds that are within your ability: and none \nof you should wish for death, for if he is a good doer, he may increase his good deeds, and if he is an \nevil doer, he may repent to Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْمَرِيضِ الْمَوْتَ",
          "urn": 148820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدًا عَمَلُهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَلاَ أَنَا إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَلاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ إِمَّا مُحْسِنًا فَلَعَلَّهُ أَنْ يَزْدَادَ خَيْرًا، وَإِمَّا مُسِيئًا فَلَعَلَّهُ أَنْ يَسْتَعْتِبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "The patient's wish for death",
          "urn": 53260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) , who was resting against me, saying, \"O Allah! Excuse me and bestow Your \nMercy on me and let me join with the highest companions (in Paradise).\" See Qur'an (4.69)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْمَرِيضِ الْمَوْتَ",
          "urn": 148830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُسْتَنِدٌ إِلَىَّ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The invocation for the patient",
          "urn": 53270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) paid a visit to a patient, or a patient was brought to him, he used to invoke \nAllah, saying, \"Take away the disease, O the Lord of the people! Cure him as You are the One Who \ncures. There is no cure but Yours, a cure that leaves no disease.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب دُعَاءِ الْعَائِدِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 148840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَتَى مَرِيضًا ـ أَوْ أُتِيَ بِهِ ـ قَالَ ‏\"‏ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، اشْفِ وَأَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَأَبِي الضُّحَى إِذَا أُتِيَ بِالْمَرِيضِ، وَقَالَ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى وَحْدَهُ، وَقَالَ إِذَا أَتَى مَرِيضًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5676",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Ablution by a person who pays a visit to a patient",
          "urn": 53280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to me while I was ill. He performed ablution and threw the remaining water on me \n(or said, \"Pour it on him) \" When I came to my senses I said, \"O Allah's Messenger! I have no son or \nfather to be my heir, so how will be my inheritance?\" Then the Verse of inheritance was revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب وُضُوءِ الْعَائِدِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 148850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ فَتَوَضَّأَ فَصَبَّ عَلَىَّ أَوْ قَالَ صُبُّوا عَلَيْهِ فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ لاَ يَرِثُنِي إِلاَّ كَلاَلَةٌ، فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "75",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to remove epidemics and fever",
          "urn": 53290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) emigrated to Medina, Abu Bakr and Bilal had a fever. I entered upon them and \nsaid, \"O my father! How are you? O Bilal! How are you?\" Whenever Abu Bakr got the fever he used \nto say, \"Everybody is staying alive with his people, yet death is nearer to him than his shoe laces.\" \nAnd when fever deserted Bilal, he would recite (two poetic verses): \"Would that I could stay \novernight in a valley wherein I would be surrounded by Idhkhir and Jalil (two kinds of good smelling \ngrass). Would that one day I could drink of the water of Majinna, and would that Shama and Tafil \n(two mountains at Mecca) would appear to me!\" I went to Allah's Messenger (ﷺ) and informed him about \nthat. He said, \"O Allah! Make us love Medina as much or more than we love Mecca, and make it \nhealthy, and bless its Sa and its Mudd, and take away its fever and put it in Al-Juhfa.\" (See Hadith No \n558) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب مَنْ دَعَا بِرَفْعِ الْوَبَاءِ وَالْحُمَّى",
          "urn": 148860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ قَالَتْ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِمَا فَقُلْتُ يَا أَبَتِ كَيْفَ تَجِدُكَ وَيَا بِلاَلُ كَيْفَ تَجِدُكَ قَالَتْ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أُقْلِعَ عَنْهُ يَرْفَعُ عَقِيرَتَهُ فَيَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مِجَنَّةٍ وَهَلْ تَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ وَصَحِّحْهَا وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا وَانْقُلْ حُمَّاهَا فَاجْعَلْهَا بِالْجُحْفَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "76": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "There is no disease except its treatment",
          "urn": 53300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no disease that Allah has created, except that He also has created its \ntreatment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً",
          "urn": 148870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دَاءً إِلاَّ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "May a man treat a woman or a woman treat a man?",
          "urn": 53310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rubai bint Mu`adh bin Afra:\n</p>\n<p>We used to go for Military expeditions along with Allah's Messenger (ﷺ) and provide the people with water, \nserve them and bring the dead and the wounded back to Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُدَاوِي الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ أَوِ الْمَرْأَةُ الرَّجُلَ",
          "urn": 148880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ رُبَيِّعَ بِنْتِ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْقِي الْقَوْمَ، وَنَخْدُمُهُمْ، وَنَرُدُّ الْقَتْلَى وَالْجَرْحَى إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "There is cure in three things",
          "urn": 53320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(The Prophet (ﷺ) said), \"Healing is in three things: A gulp of honey, cupping, and branding with fire \n(cauterizing).\" But I forbid my followers to use (cauterization) branding with fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثٍ",
          "urn": 148890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ الأَفْطَسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ‏\"‏ الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثَةٍ شَرْبَةِ عَسَلٍ، وَشَرْطَةِ مِحْجَمٍ، وَكَيَّةِ نَارٍ، وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ ‏\"‏‏.‏ رَفَعَ الْحَدِيثَ وَرَوَاهُ الْقُمِّيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعَسَلِ وَالْحَجْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "There is cure in three things",
          "urn": 53330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Healing is in three things: cupping, a gulp of honey or cauterization, (branding \nwith fire) but I forbid my followers to use cauterization (branding with fire).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثٍ",
          "urn": 148900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ أَبُو الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثَةٍ شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةِ عَسَلٍ، أَوْ كَيَّةٍ بِنَارٍ، وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Treatment with honey",
          "urn": 53340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like sweet edible things and honey.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "بَابُ الدَّوَاءِ بِالْعَسَلِ",
          "urn": 148910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Treatment with honey",
          "urn": 53350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If there is any healing in your medicines, then it is in cupping, a gulp of \nhoney or branding with fire (cauterization) that suits the ailment, but I don't like to be (cauterized) \nbranded with fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "بَابُ الدَّوَاءِ بِالْعَسَلِ",
          "urn": 148920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ ـ أَوْ يَكُونُ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ ـ خَيْرٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةِ عَسَلٍ، أَوْ لَذْعَةٍ بِنَارٍ تُوَافِقُ الدَّاءَ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Treatment with honey",
          "urn": 53360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"My brother has some Abdominal trouble.\" The Prophet (ﷺ) said to \nhim \"Let him drink honey.\" The man came for the second time and the Prophet (ﷺ) said to him, 'Let him \ndrink honey.\" He came for the third time and the Prophet (ﷺ) said, \"Let him drink honey.\" He returned \nagain and said, \"I have done that ' The Prophet (ﷺ) then said, \"Allah has said the truth, but your brother's \n`Abdomen has told a lie. Let him drink honey.\" So he made him drink honey and he was cured.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "بَابُ الدَّوَاءِ بِالْعَسَلِ",
          "urn": 148930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَخِي يَشْتَكِي بَطْنَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اسْقِهِ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَى الثَّانِيَةَ فَقَالَ ‏\"‏ اسْقِهِ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ فَعَلْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ صَدَقَ اللَّهُ، وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ، اسْقِهِ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏ فَسَقَاهُ فَبَرَأَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To treat with the milk of camels",
          "urn": 53370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some people were sick and they said, \"O Allah's Messenger! Give us shelter and food. So when they \nbecame healthy they said, \"The weather of Medina is not suitable for us.\" So he sent them to Al-Harra \nwith some she-camels of his and said, \"Drink of their milk.\" But when they became healthy, they \nkilled the shepherd of the Prophet (ﷺ) and drove away his camels. The Prophet (ﷺ) sent some people in their \npursuit. Then he got their hands and feet cut and their eyes were branded with heated pieces of iron. I \nsaw one of them licking the earth with his tongue till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الدَّوَاءِ بِأَلْبَانِ الإِبِلِ",
          "urn": 148940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا، كَانَ بِهِمْ سَقَمٌ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ آوِنَا وَأَطْعِمْنَا فَلَمَّا صَحُّوا قَالُوا إِنَّ الْمَدِينَةَ وَخِمَةٌ‏.‏ فَأَنْزَلَهُمُ الْحَرَّةَ فِي ذَوْدٍ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اشْرَبُوا أَلْبَانَهَا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا ذَوْدَهُ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنْهُمْ يَكْدُمُ الأَرْضَ بِلِسَانِهِ حَتَّى يَمُوتَ‏.‏ قَالَ سَلاَّمٌ فَبَلَغَنِي أَنَّ الْحَجَّاجَ قَالَ لأَنَسٍ حَدِّثْنِي بِأَشَدِّ عُقُوبَةٍ عَاقَبَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَهُ بِهَذَا‏.‏ فَبَلَغَ الْحَسَنَ فَقَالَ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يُحَدِّثْهُ‏ بِهَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To treat with the urine of camels",
          "urn": 53380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The climate of Medina did not suit some people, so the Prophet (ﷺ) ordered them to follow his shepherd, \ni.e. his camels, and drink their milk and urine (as a medicine). So they followed the shepherd that is \nthe camels and drank their milk and urine till their bodies became healthy. Then they killed the \nshepherd and drove away the camels. When the news reached the Prophet (ﷺ) he sent some people in their \npursuit. When they were brought, he cut their hands and feet and their eyes were branded with heated \npieces of iron.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الدَّوَاءِ بِأَبْوَالِ الإِبِلِ",
          "urn": 148950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، اجْتَوَوْا فِي الْمَدِينَةِ فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِيهِ ـ يَعْنِي الإِبِلَ ـ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَلَحِقُوا بِرَاعِيهِ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، حَتَّى صَلَحَتْ أَبْدَانُهُمْ فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَسَاقُوا الإِبِلَ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(To treat with) black cumin (Nigella seeds)",
          "urn": 53390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khalid bin Sa`d:\n</p>\n<p>We went out and Ghalib bin Abjar was accompanying us. He fell ill on the way and when we arrived \nat Medina he was still sick. Ibn Abi 'Atiq came to visit him and said to us, \"Treat him with black \ncumin. Take five or seven seeds and crush them (mix the powder with oil) and drop the resulting \nmixture into both nostrils, for `Aisha has narrated to me that she heard the Prophet (ﷺ) saying, 'This black \ncumin is healing for all diseases except As-Sam.' Aisha said, 'What is As-Sam?' He said, 'Death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ",
          "urn": 148960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ خَرَجْنَا وَمَعَنَا غَالِبُ بْنُ أَبْجَرَ فَمَرِضَ فِي الطَّرِيقِ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَهْوَ مَرِيضٌ، فَعَادَهُ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ فَقَالَ لَنَا عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحُبَيْبَةِ السَّوْدَاءِ، فَخُذُوا مِنْهَا خَمْسًا أَوْ سَبْعًا فَاسْحَقُوهَا، ثُمَّ اقْطُرُوهَا فِي أَنْفِهِ بِقَطَرَاتِ زَيْتٍ فِي هَذَا الْجَانِبِ وَفِي هَذَا الْجَانِبِ، فَإِنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ مِنَ السَّامِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا السَّامُ قَالَ الْمَوْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "(To treat with) black cumin (Nigella seeds)",
          "urn": 53400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There is healing in black cumin for all diseases except death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ",
          "urn": 148970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ السَّامَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَالسَّامُ الْمَوْتُ، وَالْحَبَّةُ السَّوْدَاءُ الشُّونِيزُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "At-Talbina prepared for the patient",
          "urn": 53410,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Urwa:\n</p>\n<p>Aisha used to recommend at-Talbina for the sick and for such a person as grieved over a dead person. \nShe used to say, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'at-Talbina gives rest to the heart of the patient and \nmakes it active and relieves some of his sorrow and grief.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِينَةِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 148980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينِ لِلْمَرِيضِ وَلِلْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ، وَكَانَتْ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ التَّلْبِينَةَ تُجِمُّ فُؤَادَ الْمَرِيضِ، وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "At-Talbina prepared for the patient",
          "urn": 53420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hisham's father:\n</p>\n<p>`Aisha used to recommend at-Talbina and used to say, \"It is disliked (by the patient) although it is \nbeneficial.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِينَةِ لِلْمَرِيضِ",
          "urn": 148990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينَةِ وَتَقُولُ هُوَ الْبَغِيضُ النَّافِعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Sa'ut",
          "urn": 53430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him and then took Su'ut \n(Medicine sniffed by nose).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب السَّعُوطِ",
          "urn": 149000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5692, 5693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To sniff the Indian and sea Qust (kind of incense)",
          "urn": 53440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Qais bint Mihsan:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Treat with the Indian incense, for it has healing for seven diseases; it is to \nbe sniffed by one having throat trouble, and to be put into one side of the mouth of one suffering from \npleurisy.\" Once I went to Allah's Messenger (ﷺ) with a son of mine who would not eat any food, and the boy \npassed urine on him whereupon he asked for some water and sprinkled it over the place of urine.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب السَّعُوطِ بِالْقُسْطِ الْهِنْدِيِّ الْبَحْرِيِّ",
          "urn": 149011,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ‏.‏ يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ‏\"‏‏.‏ وَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "What time one should be cupped",
          "urn": 53450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped while he was fasting.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب أَىَّ سَاعَةٍ يَحْتَجِمُ وَاحْتَجَمَ أَبُو مُوسَى لَيْلاً",
          "urn": 149030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ صَائِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "To be cupped while on a journey or in Ihram",
          "urn": 53460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped while he was in a state of Ihram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْحَجْمِ فِي السَّفَرِ وَالإِحْرَامِ",
          "urn": 149040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To be cupped (as a treatment) for a disease.",
          "urn": 53470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>that he was asked about the wages of the one who cups others. He said, 'Allah's Messenger (ﷺ) was cupped \nby `Abd Taiba, to whom he gave two Sa of food and interceded for him with his masters who \nconsequently reduced what they used to charge him daily. Then the Prophet (ﷺ) s said, \"The best \nmedicines you may treat yourselves with are cupping and sea incense.' He added, \"You should not \ntorture your children by treating tonsillitis by pressing the tonsils or the palate with the finger, but use \nincense.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ مِنَ الدَّاءِ",
          "urn": 149050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَجْرِ الْحَجَّامِ، فَقَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ، وَأَعْطَاهُ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَخَفَّفُوا عَنْهُ، وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ لاَ تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To be cupped (as a treatment) for a disease.",
          "urn": 53480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>that he paid Al-Muqanna a visit during his illness and said, \"I will not leave till he gets cupped, for I \nheard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There is healing in cupping.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ مِنَ الدَّاءِ",
          "urn": 149060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَغَيْرُهُ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَادَ الْمُقَنَّعَ ثُمَّ قَالَ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى تَحْتَجِمَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ فِيهِ شِفَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5698, 5699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Cupping on the head",
          "urn": 53490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was cupped on the middle of his head at Lahl Jamal on his way to Mecca while he \nwas in a state of Ihram. Narrated Ibn `Abbas: Allah's Messenger (ﷺ) was cupped on his head.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْحِجَامَةِ عَلَى الرَّأْسِ",
          "urn": 149071,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ بِلَحْىِ جَمَلٍ مِنْ طَرِيقِ مَكَّةَ، وَهْوَ مُحْرِمٌ، فِي وَسَطِ رَأْسِهِ‏.‏ وَقَالَ الأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِي رَأْسِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5700, 5701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Cupping to treat unilateral or bilateral headache",
          "urn": 53500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was cupped on his head for an ailment he was suffering from while he was in a state of \nIhram. at a water place called Lahl Jamal. Ibn `Abbas further said: Allah s Apostle was cupped on his \nhead for unilateral headache while he was in a state of Ihram .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الْحَجْمِ مِنَ الشَّقِيقَةِ وَالصُّدَاعِ",
          "urn": 149091,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رَأْسِهِ وَهْوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ بِمَاءٍ يُقَالُ لَهُ لَحْىُ جَمَلٍ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهْوَ مُحْرِمٌ فِي رَأْسِهِ مِنْ شَقِيقَةٍ كَانَتْ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Cupping to treat unilateral or bilateral headache",
          "urn": 53510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If there is any good in your medicines, then it is in a gulp of honey, a \ncupping operation, or branding (cauterization), but I do not like to be (cauterized) branded.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الْحَجْمِ مِنَ الشَّقِيقَةِ وَالصُّدَاعِ",
          "urn": 149110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ خَيْرٌ فَفِي شَرْبَةِ عَسَلٍ أَوْ شَرْطَةِ مِحْجَمٍ أَوْ لَذْعَةٍ مِنْ نَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "To get one's head shaved because of some ailment",
          "urn": 53520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Ujrah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to me during the period of Al-Hudaibiya, while I was lighting fire underneath a \ncooking pot and lice were falling down my head. He said, \"Do your lice hurt your?\" I said, \"Yes.\" He \nsaid, \"Shave your head and fast for three days or feed six poor persons or slaughter a sheep as a \nsacrifice:\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الْحَلْقِ مِنَ الأَذَى",
          "urn": 149120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبٍ، هُوَ ابْنُ عُجْرَةَ قَالَ أَتَى عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ بُرْمَةٍ، وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَنْ رَأْسِي فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاحْلِقْ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةً، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي بِأَيَّتِهِنَّ بَدَأَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Branding (cauterizing)",
          "urn": 53530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If there is any healing in your medicines then it is a cupping operation, or branding \n(cauterization), but I do not like to be (cauterized) branded.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اكْتَوَى أَوْ كَوَى غَيْرَهُ، وَفَضْلِ مَنْ لَمْ يَكْتَوِ",
          "urn": 149130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ شِفَاءٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ أَوْ لَذْعَةٍ بِنَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Branding (cauterizing)",
          "urn": 53540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Nations were displayed before me; one or two prophets would pass by along \nwith a few followers. A prophet would pass by accompanied by nobody. Then a big crowd of people \npassed in front of me and I asked, Who are they Are they my followers?\" It was said, 'No. It is Moses \nand his followers It was said to me, 'Look at the horizon.'' Behold! There was a multitude of people \nfilling the horizon. Then it was said to me, 'Look there and there about the stretching sky! Behold! \nThere was a multitude filling the horizon,' It was said to me, 'This is your nation out of whom seventy \nthousand shall enter Paradise without reckoning.' \"Then the Prophet (ﷺ) entered his house without telling \nhis companions who they (the 70,000) were. So the people started talking about the issue and said, \"It \nis we who have believed in Allah and followed His Apostle; therefore those people are either \nourselves or our children who are born m the Islamic era, for we were born in the Pre-lslamic Period \nof Ignorance.'' When the Prophet (ﷺ) heard of that, he came out and said. \"Those people are those who do \nnot treat themselves with Ruqya, nor do they believe in bad or good omen (from birds etc.) nor do \nthey get themselves branded (Cauterized). but they put their trust (only) in their Lord \" On that \n'Ukasha bin Muhsin said. \"Am I one of them, O Allah's Messenger?' The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" Then \nanother person got up and said, \"Am I one of them?\" The Prophet (ﷺ) said, 'Ukasha has anticipated you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اكْتَوَى أَوْ كَوَى غَيْرَهُ، وَفَضْلِ مَنْ لَمْ يَكْتَوِ",
          "urn": 149140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ يَمُرُّونَ مَعَهُمُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، حَتَّى رُفِعَ لِي سَوَادٌ عَظِيمٌ، قُلْتُ مَا هَذَا أُمَّتِي هَذِهِ قِيلَ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ‏.‏ قِيلَ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ‏.‏ فَإِذَا سَوَادٌ يَمْلأُ الأُفُقَ، ثُمَّ قِيلَ لِي انْظُرْ هَا هُنَا وَهَا هُنَا فِي آفَاقِ السَّمَاءِ فَإِذَا سَوَادٌ قَدْ مَلأَ الأُفُقَ قِيلَ هَذِهِ أُمَّتُكَ وَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ هَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، ثُمَّ دَخَلَ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ فَأَفَاضَ الْقَوْمُ وَقَالُوا نَحْنُ الَّذِينَ آمَنَّا بِاللَّهِ، وَاتَّبَعْنَا رَسُولَهُ، فَنَحْنُ هُمْ أَوْ أَوْلاَدُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الإِسْلاَمِ فَإِنَّا وُلِدْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ فَقَالَ هُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَلاَ يَكْتَوُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ أَمِنْهُمْ أَنَا قَالَ ‏\"‏ سَبَقَكَ عُكَّاشَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To treat opthalmia with antimony or kohl",
          "urn": 53550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The husband of a lady died and her eyes became sore and the people mentioned her story to the \nProphet They asked him whether it was permissible for her to use kohl as her eyes were exposed to \ndanger. He said, \"Previously, when one of you was bereaved by a husband she would stay in her dirty \nclothes in a bad unhealthy house (for one year), and when a dog passed by, she would throw a globe \nof dung. No, (she should observe the prescribed period Idda) for four months and ten days.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الإِثْمِدِ وَالْكُحْلِ مِنَ الرَّمَدِ",
          "urn": 149150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا، فَذَكَرُوهَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرُوا لَهُ الْكُحْلَ، وَأَنَّهُ يُخَافُ عَلَى عَيْنِهَا، فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا فِي شَرِّ أَحْلاَسِهَا ـ أَوْ فِي أَحْلاَسِهَا فِي شَرِّ بَيْتِهَا ـ فَإِذَا مَرَّ كَلْبٌ رَمَتْ بَعْرَةً، فَلاَ، أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Leprosy",
          "urn": 53560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(There is) no 'Adwa (no contagious disease is conveyed without Allah's permission). nor is there any bad omen (from birds), nor is there any Hamah, nor is there any bad omen in the month of Safar, and one should run away from the leper as one runs away from a lion.\"\n<br/>\n<br/>\nNote: The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الْجُذَامِ",
          "urn": 149160,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Al-Mann heals eye diseases",
          "urn": 53570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Zaid:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Truffles are like Manna (i.e. they grow naturally without man's care) and \ntheir water heals eye diseases.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الْمَنُّ شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ",
          "urn": 149170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ لَمَّا حَدَّثَنِي بِهِ الْحَكَمُ لَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5709-5712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "Al-Ladud (the medicine which is poured or inserted into one side of a patient’s mouth)",
          "urn": 53580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas and `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr kissed (the forehead of) the Prophet (ﷺ) when he was dead. `Aisha added: We put medicine in \none side of his mouth but he started waving us not to insert the medicine into his mouth. We said, \"He \ndislikes the medicine as a patient usually does.\" But when he came to his senses he said, \"Did I not \nforbid you to put medicine (by force) in the side of my mouth?\" We said, \"We thought it was just \nbecause a patient usually dislikes medicine.\" He said, \"None of those who are in the house but will be \nforced to take medicine in the side of his mouth while I am watching, except Al-`Abbas, for he had \nnot witnessed your deed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب اللَّدُودِ",
          "urn": 149181,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مَيِّتٌ‏.‏ قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ، فَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا، أَنْ لاَ تَلُدُّونِي‏.‏ فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا كَرَاهِيَةَ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَبْقَى فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلاَّ لُدَّ ـ وَأَنَا أَنْظُرُ ـ إِلاَّ الْعَبَّاسَ فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "Al-Ladud (the medicine which is poured or inserted into one side of a patient’s mouth)",
          "urn": 53590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Qais:\n</p>\n<p>I went to Allah's Messenger (ﷺ) along with a a son of mine whose palate and tonsils I had pressed with my \nfinger as a treatment for a (throat and tonsil) disease. The Prophet (ﷺ) said, \"Why do you pain your \nchildren by pressing their throats! Use Ud Al-Hindi (certain Indian incense) for it cures seven \ndiseases, one of which is pleurisy. It is used as a snuff for treating throat and tonsil disease and it is \ninserted into one side of the mouth of one suffering from pleurisy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب اللَّدُودِ",
          "urn": 149200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ ‏\"‏ عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ عَلَيْكُنَّ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ، مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ يُسْعَطُ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ‏\"‏‏.‏ فَسَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ بَيَّنَ لَنَا اثْنَيْنِ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا خَمْسَةً‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ مَعْمَرًا يَقُولُ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ لَمْ يَحْفَظْ أَعْلَقْتُ عَنْهُ، حَفِظْتُهُ مِنْ فِي الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَوَصَفَ سُفْيَانُ الْغُلاَمَ يُحَنَّكُ بِالإِصْبَعِ وَأَدْخَلَ سُفْيَانُ فِي حَنَكِهِ، إِنَّمَا يَعْنِي رَفْعَ حَنَكِهِ بِإِصْبَعِهِ، وَلَمْ يَقُلْ أَعْلِقُوا عَنْهُ شَيْئًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 53600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \nWhen the health of Allah's Messenger (ﷺ) deteriorated and his condition became serious, he asked the \npermission of all his wives to allow him to be treated In my house, and they allowed him. He came \nout, supported by two men and his legs were dragging on the ground between `Abbas and another \nman. (The sub-narrator told Ibn `Abbas who said: Do you know who was the other man whom `Aisha \ndid not mention? The sub-narrator said: No. Ibn `Abbas said: It was `Ali.) `Aisha added: When the \nProphet entered my house and his disease became aggravated, he said, \"Pour on me seven water skins \nfull of water (the tying ribbons of which had not been untied) so that I may give some advice to the \npeople.\" So we made him sit in a tub belonging to Hafsa, the wife of the Prophet (ﷺ) and started pouring \nwater on him from those water skins till he waved us to stop. Then he went out to the people and led \nthem in prayer and delivered a speech before them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 149210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ عَبَّاسٍ وَآخَرَ‏.‏ فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا دَخَلَ بَيْتَهَا وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ ‏\"‏ هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ، لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ مِنْ تِلْكَ الْقِرَبِ، حَتَّى جَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ‏.‏ قَالَتْ وَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ فَصَلَّى لَهُمْ وَخَطَبَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Al-Udhra (throat or tonsil diseases)",
          "urn": 53610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Qais:\n</p>\n<p>that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils she had pressed because he \nhad throat trouble. The Prophet (ﷺ) said, \"Why do you pain your children by getting the palate pressed \nlike that? Use the Ud Al-Hindi (certain Indian incense) for it cures seven diseases one of which is \npleurisy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب الْعُذْرَةِ",
          "urn": 149220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ الأَسَدِيَّةَ ـ أَسَدَ خُزَيْمَةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا، قَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ الْكُسْتَ، وَهْوَ الْعُودُ الْهِنْدِيُّ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَإِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَّقَتْ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The treatment for a person suffering from diarrhea",
          "urn": 53620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>A man came to the prophet and said, 'My brother has got loose motions. The Prophet (ﷺ) said, Let him \ndrink honey.\" The man again (came) and said, 'I made him drink (honey) but that made him worse.' \nThe Prophet (ﷺ) said, 'Allah has said the Truth, and the `Abdomen of your brother has told a lie.\" (See \nHadith No. 88)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب دَوَاءِ الْمَبْطُونِ",
          "urn": 149230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أَخِي اسْتَطْلَقَ بَطْنُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اسْقِهِ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏ فَسَقَاهُ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ النَّضْرُ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "There is no Safar disease that afflicts the abdomen",
          "urn": 53630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, 'There is no 'Adwa (no disease is conveyed from the sick to the healthy without \nAllah's permission), nor Safar, nor Hama.\" A bedouin stood up and said, \"Then what about my \ncamels? They are like deer on the sand, but when a mangy camel comes and mixes with them, they all \nget infected with mangy.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then who conveyed the (mange) disease to the first \none?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب لاَ صَفَرَ، وَهْوَ دَاءٌ يَأْخُذُ الْبَطْنَ",
          "urn": 149240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَغَيْرُهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ وَلاَ هَامَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا بَالُ إِبِلِي تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ فَيَأْتِي الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيَدْخُلُ بَيْنَهَا فَيُجْرِبُهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَسِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Pleurisy",
          "urn": 53640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Oais:\n</p>\n<p>that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils she had pressed to treat a \nthroat trouble. The Prophet (ﷺ) said, \"Be afraid of Allah! Why do you pain your children by having their \ntonsils pressed like that? Use the Ud Al-Hindi (a certain Indian incense) for it cures seven diseases, \none of which is pleurisy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذَاتِ الْجَنْبِ",
          "urn": 149250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ،، وَكَانَتْ، مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا قَدْ عَلَّقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ ‏\"‏ اتَّقُوا اللَّهَ، عَلَى مَا تَدْغَرُونَ أَوْلاَدَكُمْ بِهَذِهِ الأَعْلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ، مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ الْكُسْتَ يَعْنِي الْقُسْطَ، قَالَ وَهْىَ لُغَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5719, 5720, 5721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Pleurisy",
          "urn": 53650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) allowed one of the Ansar families to treat persons who have taken poison and also \nwho are suffering from ear ailment with Ruqya. Anas added: I got myself branded cauterized) for \npleurisy, when Allah's Messenger (ﷺ) was still alive. Abu Talha, Anas bin An-Nadr and Zaid bin Thabit \nwitnessed that, and it was Abu Talha who branded (cauterized) me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذَاتِ الْجَنْبِ",
          "urn": 149270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ قُرِئَ عَلَى أَيُّوبَ مِنْ كُتُبِ أَبِي قِلاَبَةَ، مِنْهُ مَا حَدَّثَ بِهِ وَمِنْهُ مَا قُرِئَ عَلَيْهِ، وَكَانَ هَذَا فِي الْكِتَابِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ وَأَنَسَ بْنَ النَّضْرِ كَوَيَاهُ، وَكَوَاهُ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِهِ‏.‏ وَقَالَ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ أَنْ يَرْقُوا مِنَ الْحُمَةِ وَالأُذُنِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ كُوِيتُ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَىٌّ، وَشَهِدَنِي أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَسُ بْنُ النَّضْرِ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو طَلْحَةَ كَوَانِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To burn a mat to stop bleeding",
          "urn": 53660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Saud As-Sa`idi:\n</p>\n<p>When the helmet broke on the head of the Prophet (ﷺ) and his face became covered with blood and his \nincisor tooth broke (i.e. during the battle of Uhud), `Ali used to bring water in his shield while Fatima \nwas washing the blood off his face. When Fatima saw that the bleeding increased because of the \nwater, she took a mat (of palm leaves), burnt it, and stuck it (the burnt ashes) on the wound of Allah's \nApostle, whereupon the bleeding stopped.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب حَرْقِ الْحَصِيرِ لِيُسَدَّ بِهِ الدَّمُ",
          "urn": 149280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ لَمَّا كُسِرَتْ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْضَةُ، وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ، وَجَاءَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ، فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَقَأَ الدَّمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Fever is from the heat of Hell",
          "urn": 53670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nazi':\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'Fever is from the heat of Hell, so put it out (cool it) \nwith water.' \" Nafi` added: `Abdullah used to say, \"O Allah! Relieve us from the punishment,\" (when \nhe suffered from fever).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ",
          "urn": 149290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ اكْشِفْ عَنَّا الرِّجْزَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Fever is from the heat of Hell",
          "urn": 53680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Fatima bint Al-Mundhir:\n</p>\n<p>Whenever a lady suffering from fever was brought to Asma' bint Abu Bakr, she used to invoke Allah \nfor her and then sprinkle some water on her body, at the chest and say, \"Allah's Messenger (ﷺ) used to order \nus to abate fever with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ",
          "urn": 149300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَتْ إِذَا أُتِيَتْ بِالْمَرْأَةِ قَدْ حُمَّتْ تَدْعُو لَهَا، أَخَذَتِ الْمَاءَ فَصَبَّتْهُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ جَيْبِهَا قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَبْرُدَهَا بِالْمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5725",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Fever is from the heat of Hell",
          "urn": 53690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Fever is from the heat of Hell, so abate fever with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ",
          "urn": 149310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Fever is from the heat of Hell",
          "urn": 53700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Fever is from the heat of Hell, so abate fever with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ",
          "urn": 149320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْحُمَّى مِنْ فَوْحِ جَهَنَّمَ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever went out of a land because of its climate and water",
          "urn": 53710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Some people from the tribes of `Ukl and `Uraina came to Allah's Messenger (ﷺ) and embraced Islam and \nsaid, \"O Allah's Messenger! We are owners of livestock and have never been farmers,\" and they found \nthe climate of Medina unsuitable for them. So Allah's Messenger (ﷺ) ordered that they be given some camels \nand a shepherd, and ordered them to go out with those camels and drink their milk and urine. So they \nset out, but when they reached a place called Al-Harra, they reverted to disbelief after their conversion \nto Islam, killed the shepherd and drove away the camels. When this news reached the Prophet (ﷺ) he sent \nin their pursuit (and they were caught and brought). The Prophet (ﷺ) ordered that their eyes be branded \nwith heated iron bars and their hands be cut off, and they were left at Al-Harra till they died in that \nstate.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنْ خَرَجَ مِنْ أَرْضٍ لاَ تُلاَيِمُهُ",
          "urn": 149330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ وَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ، وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ، وَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَبِرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ، أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ، كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ، وَأَمَرَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Saud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If you hear of an outbreak of plague in a land, do not enter it; but if the plague \nbreaks out in a place while you are in it, do not leave that place.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ سَعْدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَدْخُلُوهَا، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ يُحَدِّثُ سَعْدًا وَلاَ يُنْكِرُهُ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab departed for Sham and when he reached Sargh, the commanders of the \n(Muslim) army, Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah and his companions met him and told him that an epidemic \nhad broken out in Sham. `Umar said, \"Call for me the early emigrants.\" So `Umar called them, \nconsulted them and informed them that an epidemic had broken out in Sham. \nThose people differed in their opinions. Some of them said, \"We have come out for a purpose and we \ndo not think that it is proper to give it up,\" while others said (to `Umar), \"You have along with you. \nother people and the companions of Allah's Messenger (ﷺ) so do not advise that we take them to this \nepidemic.\" `Umar said to them, \"Leave me now.\" Then he said, \"Call the Ansar for me.\" I called them \nand he consulted them and they followed the way of the emigrants and differed as they did. He then \nsaid to them, Leave me now,\" and added, \"Call for me the old people of Quraish who emigrated in the \nyear of the Conquest of Mecca.\" \nI called them and they gave a unanimous opinion saying, \"We advise that you should return with the \npeople and do not take them to that (place) of epidemic.\" So `Umar made an announcement, \"I will \nride back to Medina in the morning, so you should do the same.\" Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah said (to \n`Umar), \"Are you running away from what Allah had ordained?\" `Umar said, \"Would that someone \nelse had said such a thing, O Abu 'Ubaida! Yes, we are running from what Allah had ordained to what \nAllah has ordained. Don't you agree that if you had camels that went down a valley having two places, \none green and the other dry, you would graze them on the green one only if Allah had ordained that, \nand you would graze them on the dry one only if Allah had ordained that?\" \nAt that time `Abdur-Rahman bin `Auf, who had been absent because of some job, came and said, \"I \nhave some knowledge about this. I have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'If you hear about it (an \noutbreak of plague) in a land, do not go to it; but if plague breaks out in a country where you are \nstaying, do not run away from it.' \" `Umar thanked Allah and returned to Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِأَرْضِ الشَّأْمِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ‏.‏ فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ فَاخْتَلَفُوا‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ قَدْ خَرَجْتَ لأَمْرٍ، وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ‏.‏ فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي الأَنْصَارَ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ، وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلاَفِهِمْ، فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ، فَلَمْ يَخْتَلِفْ مِنْهُمْ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ، فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ، وَلاَ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ، فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ، إِنِّي مُصَبِّحٌ عَلَى ظَهْرٍ، فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إِبِلٌ هَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ عُدْوَتَانِ، إِحْدَاهُمَا خَصِبَةٌ، وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ، أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الْخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ، وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ قَالَ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي فِي هَذَا عِلْمًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَحَمِدَ اللَّهَ عُمَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin 'Amir:\n\n</p>\n<p>`Umar went to Sham and when he reached Sargh, he got the news that an epidemic (of plague) had \nbroken out in Sham. `Abdur-Rahman bin `Auf told him that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If you hear that it \n(plague) has broken out in a land, do not go to it; but if it breaks out in a land where you are present, \ndo not go out escaping from it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ عُمَرَ، خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ، فَلَمَّا كَانَ بِسَرْغَ بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ، فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Neither Messiah (Ad-Dajjal) nor plague will enter Medina.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ الْمَسِيحُ وَلاَ الطَّاعُونُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(Death from) plague is martyrdom for every Muslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ، قَالَتْ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَحْيَى بِمَا مَاتَ قُلْتُ مِنَ الطَّاعُونِ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about the plague",
          "urn": 53770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He (a Muslim) who dies of an abdominal disease is a martyr, and he who dies of \nplague is a martyr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The reward of a person who suffers from plague and remains patient",
          "urn": 53780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) that she asked Allah's Messenger (ﷺ) about plague, and Allah's Messenger (ﷺ) informed \nher saying, \"Plague was a punishment which Allah used to send on whom He wished, but Allah made \nit a blessing for the believers. None (among the believers) remains patient in a land in which plague \nhas broken out and considers that nothing will befall him except what Allah has ordained for him, but \nthat Allah will grant him a reward similar to that of a martyr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب أَجْرِ الصَّابِرِ فِي الطَّاعُونِ",
          "urn": 149400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْنَا أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّاعُونِ فَأَخْبَرَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّهُ كَانَ عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، فَلَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ صَابِرًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الشَّهِيدِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ النَّضْرُ عَنْ دَاوُدَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Ar-Ruqa with the Qur'an and the Mu'awwidhat",
          "urn": 53790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>During the Prophet's fatal illness, he used to recite the Mu'auwidhat (Surat An-Nas and Surat Al- \nFalaq) and then blow his breath over his body. When his illness was aggravated, I used to recite those \ntwo Suras and blow my breath over him and make him rub his body with his own hand for its \nblessings.\" (Ma`mar asked Az-Zuhri: How did the Prophet (ﷺ) use to blow? Az-Zuhri said: He used to \nblow on his hands and then passed them over his face.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الرُّقَى بِالْقُرْآنِ وَالْمُعَوِّذَاتِ",
          "urn": 149410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفُثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي الْمَرَضِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، وَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا‏.‏ فَسَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ كَيْفَ يَنْفِثُ قَالَ كَانَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "To do Ruqya by reciting Surat Al-Fatiha.",
          "urn": 53800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Some of the companions of the Prophet (ﷺ) came across a tribe amongst the tribes of the Arabs, and that \ntribe did not entertain them. While they were in that state, the chief of that tribe was bitten by a snake \n(or stung by a scorpion). They said, (to the companions of the Prophet (ﷺ) ), \"Have you got any medicine \nwith you or anybody who can treat with Ruqya?\" The Prophet's companions said, \"You refuse to \nentertain us, so we will not treat (your chief) unless you pay us for it.\" So they agreed to pay them a \nflock of sheep. One of them (the Prophet's companions) started reciting Surat-al-Fatiha and gathering \nhis saliva and spitting it (at the snake-bite). The patient got cured and his people presented the sheep \nto them, but they said, \"We will not take it unless we ask the Prophet (whether it is lawful).\" When \nthey asked him, he smiled and said, \"How do you know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? Take it (flock \nof sheep) and assign a share for me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الرُّقَى بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ",
          "urn": 149420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَوْا عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ فَقَالُوا هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ رَاقٍ فَقَالُوا إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا، وَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً‏.‏ فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ، وَيَتْفِلُ، فَبَرَأَ، فَأَتَوْا بِالشَّاءِ، فَقَالُوا لاَ نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ وَقَالَ ‏\"‏ وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، خُذُوهَا، وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Conditions for doing Ruqya with Surat Al-Fatiha",
          "urn": 53810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Some of the companions of the Prophet (ﷺ) passed by some people staying at a place where there was \nwater, and one of those people had been stung by a scorpion. A man from those staying near the \nwater, came and said to the companions of the Prophet, \"Is there anyone among you who can do \nRuqya as near the water there is a person who has been stung by a scorpion.\" So one of the Prophet's \ncompanions went to him and recited Surat-al-Fatiha for a sheep as his fees. The patient got cured and \nthe man brought the sheep to his companions who disliked that and said, \"You have taken wages for \nreciting Allah's Book.\" When they arrived at Medina, they said, ' O Allah's Messenger! (This person) has \ntaken wages for reciting Allah's Book\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You are most entitled to take \nwages for doing a Ruqya with Allah's Book.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّرْطِ فِي الرُّقْيَةِ بِقَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ",
          "urn": 149430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سِيدَانُ بْنُ مُضَارِبٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَصْرِيُّ ـ هُوَ صَدُوقٌ ـ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْبَرَّاءُ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَبُو مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِمَاءٍ فِيهِمْ لَدِيغٌ ـ أَوْ سَلِيمٌ ـ فَعَرَضَ لَهُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَاءِ فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ إِنَّ فِي الْمَاءِ رَجُلاً لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا‏.‏ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ، فَبَرَأَ، فَجَاءَ بِالشَّاءِ إِلَى أَصْحَابِهِ فَكَرِهُوا ذَلِكَ وَقَالُوا أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا‏.‏ حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Ruqya for an evil eye",
          "urn": 53820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger) from an evil eye.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ",
          "urn": 149440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Ruqya for an evil eye",
          "urn": 53830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) saw in her house a girl whose face had a black spot. He said. \"She is under the effect \nof an evil eye; so treat her with a Ruqya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ",
          "urn": 149450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي بَيْتِهَا جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ فَقَالَ ‏\"‏ اسْتَرْقُوا لَهَا، فَإِنَّ بِهَا النَّظْرَةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The effect of an evil eye is a fact",
          "urn": 53840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The effect of an evil eye is a fact.\" And he prohibited tattooing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الْعَيْنُ حَقٌّ",
          "urn": 149460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَيْنُ حَقٌّ ‏\"‏‏.‏ وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "To treat a snakebite or a scorpion sting with a Ruqya",
          "urn": 53850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>I asked `Aisha about treating poisonous stings (a snake-bite or a scorpion sting) with a Ruqya. She \nsaid, \"The Prophet (ﷺ) allowed the treatment of poisonous sting with Ruqya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ",
          "urn": 149470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرُّقْيَةِ، مِنَ الْحُمَةِ فَقَالَتْ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرُّقْيَةَ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Ruqya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 53860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul `Aziz:\n</p>\n<p>Thabit and I went to Anas bin Malik. Thabit said, \"O Abu Hamza! I am sick.\" On that Anas said, \n\"Shall I treat you with the Ruqya of Allah's Messenger?\" Thabit said, \"Yes,\" Anas recited, \"O Allah! The \nLord of the people, the Remover of trouble! (Please) cure (Heal) (this patient), for You are the Healer. \nNone brings about healing but You; a healing that will leave behind no ailment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ، عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ اشْتَكَيْتُ‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شَافِيَ إِلاَّ أَنْتَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Ruqya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 53870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to treat some of his wives by passing his right hand over the place of ailment and \nused to say, \"O Allah, the Lord of the people! Remove the trouble and heal the patient, for You are the \nHealer. No healing is of any avail but Yours; healing that will leave behind no ailment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَوِّذُ بَعْضَ أَهْلِهِ، يَمْسَحُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى وَيَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ أَذْهِبِ الْبَاسَ، اشْفِهِ وَأَنْتَ الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثْتُ بِهِ مَنْصُورًا فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Ruqya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 53880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to treat with a Ruqya saying, \"O the Lord of the people! Remove the trouble The \ncure is in Your Hands, and there is none except You who can remove it (the disease) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْقِي يَقُولُ ‏\"‏ امْسَحِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، بِيَدِكَ الشِّفَاءُ، لاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ أَنْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Ruqya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 53890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say to the patient, \"In the Name of Allah The earth of our land and the saliva of \nsome of us cure our patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لِلْمَرِيضِ ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ، تُرْبَةُ أَرْضِنَا‏.‏ بِرِيقَةِ بَعْضِنَا، يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Ruqya of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 53900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to read in his Ruqya, \"In the Name of Allah\" The earth of our land and the saliva \nof some of us cure our patient with the permission of our Lord.\" with a slight shower of saliva) while \ntreating with a Ruqya.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب رُقْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الرُّقْيَةِ ‏\"‏ تُرْبَةُ أَرْضِنَا، وَرِيقَةُ بَعْضِنَا، يُشْفَى سَقِيمُنَا، بِإِذْنِ رَبِّنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "An-Nafth while treating with a Ruqya",
          "urn": 53910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A good dream is from Allah, and a bad dream is from Satan. So if anyone \nof you sees (in a dream) something he dislikes, when he gets up he should blow thrice (on his left \nside) and seek refuge with Allah from its evil for then it will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب النَّفْثِ فِي الرُّقْيَةِ",
          "urn": 149530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ حِينَ يَسْتَيْقِظُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَيَتَعَوَّذْ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَإِنْ كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا أَثْقَلَ عَلَىَّ مِنَ الْجَبَلِ، فَمَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فَمَا أُبَالِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "An-Nafth while treating with a Ruqya",
          "urn": 53920,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to bed, he used to recite Surat-al-Ikhlas, Surat-al-Falaq and Surat-an- \nNas and then blow on his palms and pass them over his face and those parts of his body that his hands \ncould reach. And when he fell ill, he used to order me to do like that for him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب النَّفْثِ فِي الرُّقْيَةِ",
          "urn": 149540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَفَثَ فِي كَفَّيْهِ بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَبِالْمُعَوِّذَتَيْنِ جَمِيعًا، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ، وَمَا بَلَغَتْ يَدَاهُ مِنْ جَسَدِهِ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَكَى كَانَ يَأْمُرُنِي أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ بِهِ‏.‏ قَالَ يُونُسُ كُنْتُ أَرَى ابْنَ شِهَابٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِذَا أَتَى إِلَى فِرَاشِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "An-Nafth while treating with a Ruqya",
          "urn": 53930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>A group of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) proceeded on a journey till they dismounted near one of \nthe Arab tribes and requested them to entertain them as their guests, but they (the tribe people) refused \nto entertain them. Then the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion) and he \nwas given all sorts of treatment, but all in vain. Some of them said, \"Will you go to the group (those \ntravelers) who have dismounted near you and see if one of them has something useful?\" They came to \nthem and said, \"O the group! Our leader has been bitten by a snake (or stung by a scorpion) and we \nhave treated him with everything but nothing benefited him Has anyone of you anything useful?\" One \nof them replied, \"Yes, by Allah, I know how to treat with a Ruqya. But. by Allah, we wanted you to \nreceive us as your guests but you refused. I will not treat your patient with a Ruqya till you fix for us \nsomething as wages.\" Consequently they agreed to give those travellers a flock of sheep. The man \nwent with them (the people of the tribe) and started spitting (on the bite) and reciting Surat-al-Fatiha \ntill the patient was healed and started walking as if he had not been sick. When the tribe people paid \nthem their wages they had agreed upon, some of them (the Prophet's companions) said, \"Distribute \n(the sheep).\" But the one who treated with the Ruqya said, \"Do not do that till we go to Allah's \nApostle and mention to him what has happened, and see what he will order us.\" So they came to \nAllah's Messenger (ﷺ) and mentioned the story to him and he said, \"How do you know that Surat-al-Fatiha is \na Ruqya? You have done the right thing. Divide (what you have got) and assign for me a share with \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب النَّفْثِ فِي الرُّقْيَةِ",
          "urn": 149550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَهْطًا، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْطَلَقُوا فِي سَفْرَةٍ سَافَرُوهَا، حَتَّى نَزَلُوا بِحَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمْ، فَلُدِغَ سَيِّدُ ذَلِكَ الْحَىِّ، فَسَعَوْا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ أَتَيْتُمْ هَؤُلاَءِ الرَّهْطَ الَّذِينَ قَدْ نَزَلُوا بِكُمْ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَ بَعْضِهِمْ شَىْءٌ‏.‏ فَأَتَوْهُمْ فَقَالُوا يَا أَيُّهَا الرَّهْطُ إِنَّ سَيِّدَنَا لُدِغَ، فَسَعَيْنَا لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ، لاَ يَنْفَعُهُ شَىْءٌ، فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ شَىْءٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَعَمْ، وَاللَّهِ إِنِّي لَرَاقٍ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَلَمْ تُضَيِّفُونَا، فَمَا أَنَا بِرَاقٍ لَكُمْ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً‏.‏ فَصَالَحُوهُمْ عَلَى قَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ، فَانْطَلَقَ فَجَعَلَ يَتْفُلُ وَيَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/1/2-2\">{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ حَتَّى لَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي مَا بِهِ قَلَبَةٌ‏.‏ قَالَ فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمُ اقْسِمُوا‏.‏ فَقَالَ الَّذِي رَقَى لاَ تَفْعَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَذْكُرَ لَهُ الَّذِي كَانَ، فَنَنْظُرَ مَا يَأْمُرُنَا‏.‏ فَقَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ أَصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "5750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Passing right hand on the place of ailment while treating with a Ruqya",
          "urn": 53940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to treat some of his wives by passing his right hand over the place of ailment and \nused to say, \"O Lord of the people! Remove the difficulty and bring about healing as You are the \nHealer. There is no healing but Your Healing, a healing that will leave no ailment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب مَسْحِ الرَّاقِي الْوَجَعَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى",
          "urn": 149560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَوِّذُ بَعْضَهُمْ يَمْسَحُهُ بِيَمِينِهِ ‏\"‏ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِمَنْصُورٍ فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Whoever does not treat or get treated with a Ruqya",
          "urn": 53950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet, during his fatal ailment used to blow (on his hands and pass them) over his body while \nreciting the Mu'auwidhat (Surat-an-Nas and Surat-al-Falaq). When his disease got aggravated, I used \nto recite them for him and blow (on his hands) and let him pass his hands over his body because of its \nblessing. (Ma`mar asked Ibn Shihab: How did he use to do Nafth? He said: He used to blow on his \nhands and then pass them over his face.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَرْقِ",
          "urn": 149570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنَا أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، فَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا‏.‏ فَسَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ كَيْفَ كَانَ يَنْفِثُ قَالَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Whoever does not treat or get treated with a Ruqya",
          "urn": 53960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once came out to us and said, \"Some nations were displayed before me. A prophet would \npass in front of me with one man, and another with two men, and another with a group of people. and \nanother with nobody with him. Then I saw a great crowd covering the horizon and I wished that they \nwere my followers, but it was said to me, 'This is Moses and his followers.' Then it was said to me, \n'Look'' I looked and saw a big gathering with a large number of people covering the horizon. It was \nsaid, \"Look this way and that way.' So I saw a big crowd covering the horizon. Then it was said to me, \n\"These are your followers, and among them there are 70,000 who will enter Paradise without (being \nasked about their) accounts. \" Then the people dispersed and the Prophet (ﷺ) did not tell who those 70,000 \nwere. So the companions of the Prophet (ﷺ) started talking about that and some of them said, \"As regards \nus, we were born in the era of heathenism, but then we believed in Allah and His Apostle . We think \nhowever, that these (70,000) are our offspring.\" That talk reached the Prophet (ﷺ) who said, \"These \n(70,000) are the people who do not draw an evil omen from (birds) and do not get treated by branding \nthemselves and do not treat with Ruqya, but put their trust (only) in their Lord.\" then 'Ukasha bin \nMuhsin got up and said, \"O Allah's Messenger! Am I one of those (70,000)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" \nThen another person got up and said, \"Am I one of them?\" The Prophet (ﷺ) said, \" 'Ukasha has anticipated \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَرْقِ",
          "urn": 149580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏\"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ فَجَعَلَ يَمُرُّ النَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلاَنِ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، وَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَرَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ أُمَّتِي، فَقِيلَ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ‏.‏ ثُمَّ قِيلَ لِي انْظُرْ‏.‏ فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَقِيلَ لِي انْظُرْ هَكَذَا وَهَكَذَا‏.‏ فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الأُفُقَ فَقِيلَ هَؤُلاَءِ أُمَّتُكَ، وَمَعَ هَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ‏\"‏‏.‏ فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَلَمْ يُبَيَّنْ لَهُمْ، فَتَذَاكَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا أَمَّا نَحْنُ فَوُلِدْنَا فِي الشِّرْكِ، وَلَكِنَّا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَكِنْ هَؤُلاَءِ هُمْ أَبْنَاؤُنَا، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ هُمُ الَّذِينَ لاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَلاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَكْتَوُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ أَمِنْهُمْ أَنَا فَقَالَ ‏\"‏ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "At-Tiyara (drawing an evil omen from birds, etc.)",
          "urn": 53970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is neither 'Adwa (no contagious disease is conveyed to others without \nAllah's permission) nor Tiyara, but an evil omen may be in three a woman, a house or an animal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الطِّيَرَةِ",
          "urn": 149590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَالشُّؤْمُ فِي ثَلاَثٍ فِي الْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ، وَالدَّابَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "At-Tiyara (drawing an evil omen from birds, etc.)",
          "urn": 53980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"There is no Tiyara, and the best omen is the Fal.\" They asked, \"What \nis the Fal?\" He said, \"A good word that one of you hears (and takes as a good omen).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الطِّيَرَةِ",
          "urn": 149600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْفَأْلُ قَالَ ‏\"‏ الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Al-Fa'l (good omen)",
          "urn": 53990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no Tiyara and the best omen is the Fal,\" Somebody said, \"What is the Fal, \nO Allah's Messenger?\" He said, \"A good word that one of you hears (and takes as a good omen).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْفَأْلِ",
          "urn": 149610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَمَا الْفَأْلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Al-Fa'l (good omen)",
          "urn": 54000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No 'Adwa (no contagious disease is conveyed to others without Allah's permission), \nnor Tiyara, but I like the good Fal, i.e., the good word.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْفَأْلِ",
          "urn": 149620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ، الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "No Hama",
          "urn": 54010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no 'Adwa, nor Tiyara, nor Hama, nor Safar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب لاَ هَامَةَ",
          "urn": 149630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ، وَلاَ صَفَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Foretellers",
          "urn": 54020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave his verdict about two ladies of the Hudhail tribe who had fought each other and \none of them had hit the other with a stone. The stone hit her `Abdomen and as she was pregnant, the \nblow killed the child in her womb. They both filed their case with the Prophet (ﷺ) and he judged that the \nblood money for what was in her womb. was a slave or a female slave. The guardian of the lady who \nwas fined said, \"O Allah's Messenger! Shall I be fined for a creature that has neither drunk nor eaten, \nneither spoke nor cried? A case like that should be nullified.\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"This is one of \nthe brothers of soothsayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْكَهَانَةِ",
          "urn": 149640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَ بَطْنَهَا وَهْىَ حَامِلٌ، فَقَتَلَتْ وَلَدَهَا الَّذِي فِي بَطْنِهَا فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ مَا فِي بَطْنِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ الَّتِي غَرِمَتْ كَيْفَ أَغْرَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ لاَ شَرِبَ، وَلاَ أَكَلَ، وَلاَ نَطَقَ، وَلاَ اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5759, 5760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Foretellers",
          "urn": 54030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two ladies (had a fight) and one of them hit the other with a stone on the `Abdomen and caused her to \nabort. The Prophet (ﷺ) judged that the victim be given either a slave or a female slave (as blood-money). \nNarrated Ibn Shihab: Sa`id bin Al-Musayyab said, \"Allah's Messenger (ﷺ) judged that in case of child killed \nin the womb of its mother, the offender should give the mother a slave or a female slave in \nrecompense The offender said, How can I be fined for killing one who neither ate nor drank, neither \nspoke nor cried: a case like that should be denied ' On that Allah's Messenger (ﷺ) said 'He is one of the \nbrothers of the foretellers</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْكَهَانَةِ",
          "urn": 149651,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، رَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا، فَقَضَى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي الْجَنِينِ يُقْتَلُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ‏.‏ فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ كَيْفَ أَغْرَمُ مَنْ لاَ أَكَلَ، وَلاَ شَرِبَ، وَلاَ نَطَقَ، وَلاَ اسْتَهَلَّ، وَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Foretellers",
          "urn": 54040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the utilization of the price of a dog, the earnings of prostitute and the earnings of \na foreteller.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْكَهَانَةِ",
          "urn": 149670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Foretellers",
          "urn": 54050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some people asked Allah's Messenger (ﷺ) about the fore-tellers He said. ' They are nothing\" They said, 'O \nAllah's Messenger! Sometimes they tell us of a thing which turns out to be true.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A \nJinn snatches that true word and pours it Into the ear of his friend (the fore-teller) (as one puts \nsomething into a bottle) The foreteller then mixes with that word one hundred lies.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْكَهَانَةِ",
          "urn": 149680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسٌ عَنِ الْكُهَّانِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَيْسَ بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَا أَحْيَانًا بِشَىْءٍ فَيَكُونُ حَقًّا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ، يَخْطَفُهَا مِنَ الْجِنِّيِّ، فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ، فَيَخْلِطُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ مُرْسَلٌ، الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ‏.‏ ثُمَّ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَسْنَدَهُ بَعْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Magic",
          "urn": 54060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man called Labid bin al-A'sam from the tribe of Bani Zaraiq worked magic on Allah's Messenger (ﷺ) till \nAllah's Messenger (ﷺ) started imagining that he had done a thing that he had not really done. One day or one \nnight he was with us, he invoked Allah and invoked for a long period, and then said, \"O `Aisha! Do \nyou know that Allah has instructed me concerning the matter I have asked him about? Two men came \nto me and one of them sat near my head and the other near my feet. One of them said to his \ncompanion, \"What is the disease of this man?\" The other replied, \"He is under the effect of magic.' \nThe first one asked, 'Who has worked the magic on him?' The other replied, \"Labid bin Al-A'sam.' \nThe first one asked, 'What material did he use?' The other replied, 'A comb and the hairs stuck to it \nand the skin of pollen of a male date palm.' The first one asked, 'Where is that?' The other replied, \n'(That is) in the well of Dharwan;' \" So Allah's Messenger (ﷺ) along with some of his companions went there \nand came back saying, \"O `Aisha, the color of its water is like the infusion of Henna leaves. The tops \nof the date-palm trees near it are like the heads of the devils.\" I asked. \"O Allah's Messenger? Why did \nyou not show it (to the people)?\" He said, \"Since Allah cured me, I disliked to let evil spread among \nthe people.\" Then he ordered that the well be filled up with earth.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب السِّحْرِ",
          "urn": 149690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَحَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ يُقَالُ لَهُ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ، حَتَّى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا فَعَلَهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهْوَ عِنْدِي لَكِنَّهُ دَعَا وَدَعَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ، أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ، أَتَانِي رَجُلاَنِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ فَقَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ مَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ‏.‏ قَالَ فِي أَىِّ شَىْءٍ قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ طَلْعِ نَخْلَةٍ ذَكَرٍ‏.‏ قَالَ وَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ كَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، أَوْ كَأَنَّ رُءُوسَ نَخْلِهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أَسْتَخْرِجُهُ قَالَ ‏\"‏ قَدْ عَافَانِي اللَّهُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ فِيهِ شَرًّا ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَأَبُو ضَمْرَةَ وَابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامٍ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامٍ فِي مُشْطٍ وَمُشَاقَةٍ‏.‏ يُقَالُ الْمُشَاطَةُ مَا يَخْرُجُ مِنَ الشَّعَرِ إِذَا مُشِطَ، وَالْمُشَاقَةُ مِنْ مُشَاقَةِ الْكَتَّانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "Shirk and witchcraft are from the Mubiqat (great destructive sins)",
          "urn": 54070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Avoid the Mubiqat, i.e., shirk and witchcraft.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الشِّرْكُ وَالسِّحْرُ مِنَ الْمُوبِقَاتِ",
          "urn": 149700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اجْتَنِبُوا الْمُوبِقَاتِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Should a bewitched person be treated?",
          "urn": 54080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he used to think that he had sexual relations with his \nwives while he actually had not (Sufyan said: That is the hardest kind of magic as it has such an \neffect). Then one day he said, \"O `Aisha do you know that Allah has instructed me concerning the \nmatter I asked Him about? Two men came to me and one of them sat near my head and the other sat \nnear my feet. The one near my head asked the other. What is wrong with this man?' The latter replied \nthe is under the effect of magic The first one asked, Who has worked magic on him?' The other \nreplied Labid bin Al-A'sam, a man from Bani Zuraiq who was an ally of the Jews and was a \nhypocrite.' The first one asked, What material did he use)?' The other replied, 'A comb and the hair \nstuck to it.' The first one asked, 'Where (is that)?' The other replied. 'In a skin of pollen of a male date \npalm tree kept under a stone in the well of Dharwan' '' So the Prophet (ﷺ) went to that well and took out \nthose things and said \"That was the well which was shown to me (in a dream) Its water looked like the \ninfusion of Henna leaves and its date-palm trees looked like the heads of devils.\" The Prophet (ﷺ) added, \n\"Then that thing was taken out' I said (to the Prophet (ﷺ) ) \"Why do you not treat yourself with Nashra?\" \nHe said, \"Allah has cured me; I dislike to let evil spread among my people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب هَلْ يَسْتَخْرِجُ السِّحْرَ",
          "urn": 149710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَنَا بِهِ ابْنُ جُرَيْجٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي آلُ، عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ، فَسَأَلْتُ هِشَامًا عَنْهُ فَحَدَّثَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُحِرَ حَتَّى كَانَ يَرَى أَنَّهُ يَأْتِي النِّسَاءَ وَلاَ يَأْتِيهِنَّ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَهَذَا أَشَدُّ مَا يَكُونُ مِنَ السِّحْرِ إِذَا كَانَ كَذَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ أَعَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ، أَتَانِي رَجُلاَنِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلآخَرِ مَا بَالُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَلِيفٌ لِيَهُودَ، كَانَ مُنَافِقًا‏.‏ قَالَ وَفِيمَ قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاقَةٍ‏.‏ قَالَ وَأَيْنَ قَالَ فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ، تَحْتَ رَعُوفَةٍ، فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبِئْرَ حَتَّى اسْتَخْرَجَهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ الْبِئْرُ الَّتِي أُرِيتُهَا، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَاسْتُخْرِجَ، قَالَتْ فَقُلْتُ أَفَلاَ أَىْ تَنَشَّرْتَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَا وَاللَّهِ فَقَدْ شَفَانِي، وَأَكْرَهُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ شَرًّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5766",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "Witchcraft",
          "urn": 54090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he began to imagine that he had done something \nalthough he had not. One day while he was with me, he invoked Allah and invoked for a long period \nand then said, \"O `Aisha! Do you know that Allah has instructed me regarding the matter I asked Him \nabout?\" I asked, \"What is that, O Allah's Messenger?\" He said, \"Two men came to me; one of them sat \nnear my head and the other sat near my feet. One of them asked his companion, 'What is the disease of \nthis man?' The other replied, 'He is under the effect of magic.' The first one asked, 'Who has worked \nmagic on him?\" The other replied, 'Labid bin A'sam, a Jew from the tribe of Bani Zuraiq.' The (first \none asked), 'With what has it been done?' The other replied, 'With a a comb and the hair stuck to it and \na skin of the pollen of a male datepalm tree.' The first one asked, 'Where is it?' The other replied, 'In \nthe well of Dharwan.' Then the Prophet (ﷺ) went along with some of his companions to that well and \nlooked at that and there were date palms near to it. Then he returned to me and said, 'By Allah the \nwater of that well was (red) like the infusion of Henna leaves and its date-palms were like the heads of \ndevils\" I said, O Allah's Messenger! Did you take those materials out of the pollen skin?\" He said, 'No! \nAs for me Allah has healed me and cured me and I was afraid that (by Showing that to the people) I \nwould spread evil among them when he ordered that the well be filled up with earth, and it was filled \nup with earth \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب السِّحْرِ",
          "urn": 149720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا فَعَلَهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ عِنْدِي دَعَا اللَّهَ وَدَعَاهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَشَعَرْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ جَاءَنِي رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، ثُمَّ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ، الْيَهُودِيُّ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ‏.‏ قَالَ فِيمَا ذَا قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى الْبِئْرِ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَعَلَيْهَا نَخْلٌ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَأَخْرَجْتَهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِي اللَّهُ وَشَفَانِي، وَخَشِيتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا ‏\"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "Some eloquent speech is as effective as magic",
          "urn": 54100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Two men came from the East and addressed the people who wondered at their eloquent speeches On \nthat Allah's Messenger (ﷺ) said. Some eloquent speech is as effective as magic.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا",
          "urn": 149730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ قَدِمَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ، فَخَطَبَا، فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ـ أَوْ ـ إِنَّ بَعْضَ الْبَيَانِ لَسِحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The use of 'Ajwa dates as medicine for magic",
          "urn": 54110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Saud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody takes some `Ajwa dates every morning, he will not be affected by \npoison or magic on that day till night.\" (Another narrator said seven dates).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الدَّوَاءِ بِالْعَجْوَةِ لِلسِّحْرِ",
          "urn": 149740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا هَاشِمٌ، أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اصْطَبَحَ كُلَّ يَوْمٍ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً، لَمْ يَضُرُّهُ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏\"‏ سَبْعَ تَمَرَاتٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The use of 'Ajwa dates as medicine for magic",
          "urn": 54120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Saud:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If Somebody takes seven 'Ajwa dates in the morning, neither magic \nnor poison will hurt him that day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الدَّوَاءِ بِالْعَجْوَةِ لِلسِّحْرِ",
          "urn": 149750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، سَمِعْتُ سَعْدًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ تَصَبَّحَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً، لَمْ يَضُرُّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "No Hama",
          "urn": 54130,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, 'No 'Adwa (i.e. no contagious disease is conveyed to\n others without Allah's permission); nor (any evil omen in the month of)\n Safar; nor Hama\" A bedouin said, \"O Allah's Messenger! What about the \n camels which, when on the sand (desert) look like deers, but when a \n mangy camel mixes with them they all get infected with mange?\" On that\n Allah s Apostle said, \"Then who conveyed the (mange) disease to the \n first (mangy) camel?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب لاَ هَامَةَ",
          "urn": 149760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ عَدْوَى، وَلاَ صَفَرَ، وَلاَ هَامَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا بَالُ الإِبِلِ تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ، فَيُخَالِطُهَا الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيُجْرِبُهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "No Hama",
          "urn": 54140,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said: The cattle (sheep, cows, camels, etc.) suffering\n from a disease should not be mixed up with healthy cattle, (or said: \n \"Do not put a patient with a healthy person ). \" (as a precaution).\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب لاَ هَامَةَ",
          "urn": 149770,
          "body":
              "<p>وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، بَعْدُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يُورِدَنَّ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ ‏\"‏‏.‏ وَأَنْكَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ حَدِيثَ الأَوَّلِ قُلْنَا أَلَمْ تُحَدِّثْ أَنَّهُ لاَ عَدْوَى فَرَطَنَ بِالْحَبَشِيَّةِ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَمَا رَأَيْتُهُ نَسِيَ حَدِيثًا غَيْرَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "No 'Adwa (no contagious disease is conveyed without Allah’s permission)",
          "urn": 54150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"there is neither 'Adwa nor Tiyara, and an evil omen is only in three: a horse, a \nwoman and a house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب لاَ عَدْوَى",
          "urn": 149780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَحَمْزَةُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي ثَلاَثٍ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5773-5775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "No 'Adwa (no contagious disease is conveyed without Allah’s permission)",
          "urn": 54160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No 'Adwa.\" Abu Huraira also said: The Prophet (ﷺ) said, \"The cattle suffering from \na disease should not be mixed up with healthy cattle (or said \"Do not put a patient with a healthy \nperson as a precaution.\") Abu Huraira also said: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No 'Adwa.\" A bedouin got up \nand said, \"Don't you see how camels on the sand look like deer but when a mangy camel mixes with \nthem, they all get infected with mange?\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"Then who conveyed the (mange) \ndisease to the first camel?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب لاَ عَدْوَى",
          "urn": 149792,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُورِدُوا الْمُمْرِضَ عَلَى الْمُصِحِّ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ أَرَأَيْتَ الإِبِلَ تَكُونُ فِي الرِّمَالِ أَمْثَالَ الظِّبَاءِ فَيَأْتِيهِ الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَتَجْرَبُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "No 'Adwa (no contagious disease is conveyed without Allah’s permission)",
          "urn": 54170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No 'Adwa nor Tiyara; but I like Fal.\" They said, \"What is the Fal?\" He said, \"A \ngood word.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب لاَ عَدْوَى",
          "urn": 149820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْفَأْلُ قَالَ ‏\"‏ كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "5777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The poison given to the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 54180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When Khaibar was conquered, Allah's Messenger (ﷺ) was presented with a poisoned (roasted) sheep. Allah's \nApostle said, \"Collect for me all the Jews present in this area.\" (When they were gathered) Allah's \nApostle said to them, \"I am going to ask you about something; will you tell me the truth?\" They \nreplied, \"Yes, O Abal-Qasim!\" Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"Who is your father?\" They said, \"Our \nfather is so-and-so.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You have told a lie. for your father is so-and-so,\" They \nsaid, \"No doubt, you have said the truth and done the correct thing.\" He again said to them, \"If I ask \nyou about something; will you tell me the truth?\" They replied, \"Yes, O Abal-Qasim! And if we \nshould tell a lie you will know it as you have known it regarding our father,\" Allah's Messenger (ﷺ) then \nasked, \"Who are the people of the (Hell) Fire?\" They replied, \"We will remain in the (Hell) Fire for a \nwhile and then you (Muslims) will replace us in it\" Allah's Messenger (ﷺ) said to them. ''You will abide in it \nwith ignominy. By Allah, we shall never replace you in it at all.\" Then he asked them again, \"If I ask \nyou something, will you tell me the truth?\" They replied, \"Yes.\" He asked. \"Have you put the poison \nin this roasted sheep?\" They replied, \"Yes,\" He asked, \"What made you do that?\" They replied, \"We \nintended to learn if you were a liar in which case we would be relieved from you, and if you were a \nprophet then it would not harm you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي سَمِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 149830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سَمٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنَ الْيَهُودِ ‏\"‏‏.‏ فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَبُوكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَبُونَا فُلاَنٌ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَبْتُمْ بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا صَدَقْتَ وَبَرِرْتَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ كَذَبْنَاكَ عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا‏.‏ قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَهْلُ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا، ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ ‏\"‏ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَذَّابًا نَسْتَرِيحُ مِنْكَ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "5778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The taking of poison and treating with it",
          "urn": 54190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever purposely throws himself from a mountain and kills himself, will be in \nthe (Hell) Fire falling down into it and abiding therein perpetually forever; and whoever drinks poison \nand kills himself with it, he will be carrying his poison in his hand and drinking it in the (Hell) Fire \nwherein he will abide eternally forever; and whoever kills himself with an iron weapon, will be \ncarrying that weapon in his hand and stabbing his `Abdomen with it in the (Hell) Fire wherein he will \nabide eternally forever.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب شُرْبِ السُّمِّ، وَالدَّوَاءِ بِهِ، وَبِمَا يُخَافُ مِنْهُ وَالْخَبِيثِ",
          "urn": 149840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَهْوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، يَتَرَدَّى فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَحَسَّى سَمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَسَمُّهُ فِي يَدِهِ، يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ، فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ، يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "5779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "The taking of poison and treating with it",
          "urn": 54200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Whoever takes seven 'Ajwa dates in the morning will not be effected \nby magic or poison on that day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب شُرْبِ السُّمِّ، وَالدَّوَاءِ بِهِ، وَبِمَا يُخَافُ مِنْهُ وَالْخَبِيثِ",
          "urn": 149850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ أَبُو بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ اصْطَبَحَ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "5780, 5781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "The milk of she-asses",
          "urn": 54210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Tha`laba Al-Khushani:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said: I did not hear this \nnarration except when I went to Sham.) Al-Laith said: Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, \"May we \nperform the ablution with the milk of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of \ncamels?\" He replied, \"The Muslims used to treat themselves with that and did not see any harm in it. \nAs for the milk of she-asses, we have learnt that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of their meat, but \nwe have not received any information whether drinking of their milk is allowed or forbidden.\" As for \nthe bile of wild animals, Ibn Shihab said, \"Abu Idris Al-Khaulani told me that Allah's Messenger (ﷺ) forbade \nthe eating of the flesh of every wild beast having fangs . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب أَلْبَانِ الأُتُنِ",
          "urn": 149861,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، رضى الله عنه قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْهُ حَتَّى أَتَيْتُ الشَّأْمَ‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَسَأَلْتُهُ هَلْ نَتَوَضَّأُ أَوْ نَشْرَبُ أَلْبَانَ الأُتُنِ أَوْ مَرَارَةَ السَّبُعِ أَوْ أَبْوَالَ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ قَدْ كَانَ الْمُسْلِمُونَ يَتَدَاوَوْنَ بِهَا، فَلاَ يَرَوْنَ بِذَلِكَ بَأْسًا، فَأَمَّا أَلْبَانُ الأُتُنِ فَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُحُومِهَا، وَلَمْ يَبْلُغْنَا عَنْ أَلْبَانِهَا أَمْرٌ وَلاَ نَهْىٌ، وَأَمَّا مَرَارَةُ السَّبُعِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "76",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "If a housefly falls in a utensil",
          "urn": 54220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a fly falls in the vessel of any of you, let him dip all of it (into the vessel) and \nthen throw it away, for in one of its wings there is a disease and in the other there is healing (antidote \nfor it) i e. the treatment for that disease.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي الإِنَاءِ",
          "urn": 149880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، مَوْلَى بَنِي تَيْمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، مَوْلَى بَنِي زُرَيْقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ، ثُمَّ لْيَطْرَحْهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ شِفَاءً وَفِي الآخَرِ دَاءً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "77": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Say: Who has forbidden the adornment with clothes given by Allah which He has produced for His slaves?\"",
          "urn": 54230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Allah will not look at the person who drags his garment (behind him) out of \nconceit.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ}",
          "urn": 149890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، يُخْبِرُونَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Whoever dragged his Izar without conceit",
          "urn": 54240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said Allah will not look, on the Day of Resurrection at the person who drags his garment \n(behind him) out of conceit. On that Abu Bakr said, \"O Allah's Messenger! One side of my Izar hangs \nlow if I do not take care of it.\" The Prophet (ﷺ) said, 'You are not one of those who do that out of conceit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ مِنْ غَيْرِ خُيَلاَءَ",
          "urn": 149900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَ شِقَّىْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي، إِلاَّ أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُهُ خُيَلاَءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Whoever dragged his Izar without conceit",
          "urn": 54250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The solar eclipse occurred while we were sitting with the Prophet (ﷺ) He got up dragging his garment (on \nthe ground) hurriedly till he reached the mosque The people turned (to the mosque) and he offered a \ntwo-rak`at prayer whereupon the eclipse was over and he traced us and said, \"The sun and the moon \nare two signs among the signs of Allah, so if you see a thing like this (eclipse) then offer the prayer \nand invoke Allah till He remove that state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ مِنْ غَيْرِ خُيَلاَءَ",
          "urn": 149910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ مُسْتَعْجِلاً، حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ وَثَابَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَجُلِّيَ عَنْهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ حَتَّى يَكْشِفَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "To tuck up or roll up the clothes",
          "urn": 54260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I saw Bilal bringing a short spear (or stick) and fixing it in the ground, and then he proclaimed the \nIqama of the prayer, and I saw Allah's Messenger (ﷺ) coming out, wearing a cloak with its sleeves rolled up. \nHe then offered a two-rak`at prayer while facing the stick, and I saw the people and animals passing in \nfront of him beyond the stick.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب التَّشْمِيرِ فِي الثِّيَابِ",
          "urn": 149920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ فَرَأَيْتُ بِلاَلاً جَاءَ بِعَنَزَةٍ فَرَكَزَهَا، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلاَةَ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي حُلَّةٍ مُشَمِّرًا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ إِلَى الْعَنَزَةِ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ وَرَاءِ الْعَنَزَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The part of the garment that hangs below the ankles is in the Fire",
          "urn": 54270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The part of an Izar which hangs below the ankles is in the Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ فَهْوَ فِي النَّارِ",
          "urn": 149930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Whoever drags his garment out of pride and arrogance",
          "urn": 54280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, \"Allah will not look, on the Day of Resurrection, at a person who drags his Izar \n(behind him) out of pride and arrogance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ",
          "urn": 149940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Whoever drags his garment out of pride and arrogance",
          "urn": 54290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (or 'Abul Qasim) said, \"While a man was walking, clad in a two-piece garment and proud \nof himself with his hair well-combed, suddenly Allah made him sink into the earth and he will go on \nsinking into it till the Day of Resurrection.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ",
          "urn": 149950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ـ أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ، تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ مُرَجِّلٌ جُمَّتَهُ، إِذْ خَسَفَ اللَّهُ بِهِ، فَهْوَ يَتَجَلَّلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Whoever drags his garment out of pride and arrogance",
          "urn": 54301,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While a man was dragging his Izar on the ground (behind him), suddenly Allah \nmade him sink into the earth and he will go on sinking into it till the Day of Resurrection.\"</p>\n<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that he heard the Prophet (narrating as above No. 680).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ",
          "urn": 149961,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ، خُسِفَ بِهِ، فَهْوَ يَتَجَلَّلُ فِي الأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَلَمْ يَرْفَعْهُ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ عَمِّهِ، جَرِيرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَلَى باب دَارِهِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Whoever drags his garment out of pride and arrogance",
          "urn": 54320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever drags his clothes (on the ground) out of pride and arrogance, Allah \nwill not look at him on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ",
          "urn": 149980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ لَقِيتُ مُحَارِبَ بْنَ دِثَارٍ عَلَى فَرَسٍ وَهْوَ يَأْتِي مَكَانَهُ الَّذِي يَقْضِي فِيهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِي فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مَخِيلَةً، لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ لِمُحَارِبٍ أَذَكَرَ إِزَارَهُ قَالَ مَا خَصَّ إِزَارًا وَلاَ قَمِيصًا‏.‏ تَابَعَهُ جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَزَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ‏.‏ وَتَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَقُدَامَةُ بْنُ مُوسَى عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The fringed Izar",
          "urn": 54330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \nThe wife of Rifa`a Al-Qurazi came to Allah's Messenger (ﷺ) while I was sitting, and Abu Bakr was also \nthere. She said, 'O Allah s Apostle! I was the wife of Rifa`a and he divorced me irrevocably. Then I \nmarried `AbdurRahman bin Az-Zubair who, by Allah, O Allah's Messenger, has only something like a \nfringe of a garment, Showing the fringe of her veil. Khalid bin Sa`id, who was standing at the door, \nfor he had not been admitted, heard her statement and said, \"O Abu Bakr! Why do you not stop this \nlady from saying such things openly before Allah's Messenger?\" No, by Allah, Allah's Messenger (ﷺ) did \nnothing but smiled. Then he said to the lady, \"Perhaps you want to return to Rifa`a? That is impossible \nunless `Abdur-Rahman consummates his marriage with you.\" That became the tradition after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الإِزَارِ الْمُهَدَّبِ",
          "urn": 149990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جَالِسَةٌ وَعِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ تَحْتَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي، فَتَزَوَّجْتُ بَعْدَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ مِثْلُ هَذِهِ الْهُدْبَةِ‏.‏ وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ جِلْبَابِهَا، فَسَمِعَ خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ قَوْلَهَا وَهْوَ بِالْبَابِ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، قَالَتْ فَقَالَ خَالِدٌ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَنْهَى هَذِهِ عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ وَاللَّهِ مَا يَزِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى التَّبَسُّمِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لاَ، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ ‏\"‏‏.‏ فَصَارَ سُنَّةً بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The Rida",
          "urn": 54340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked for his Rida, put it on and set out walking. Zaid bin Haritha and I followed him till \nhe reached the house where Harnza (bin `Abdul Muttalib) was present and asked for permission to \nenter, and they gave us permission.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب الأَرْدِيَةِ",
          "urn": 150000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Wearing of shirts",
          "urn": 54350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man asked, \"O Allah s Apostle What kind of clothes should a Muhrim wear?\" The Prophet, said, \"A \nMuhrim should not wear a shirt, trousers a hooded cloak, or Khuffs (socks made from thick fabric or \nleather) unless he cannot get sandals, in which case he should cut the part (of the Khuff) that covers \nthe ankles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ الْقَمِيصِ",
          "urn": 150010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ أَنْ لاَ يَجِدَ النَّعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ مَا هُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Wearing of shirts",
          "urn": 54360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to visit `Abdullah bin Ubai (bin Salul) after he had been put in his grave. The Prophet (ﷺ) ordered that `Abdullah be taken out. He was taken out and was placed on the knees of the Prophet, who blew his (blessed) breath on him and dressed the body with his own shirt. And Allah knows better.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ الْقَمِيصِ",
          "urn": 150020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، وَوُضِعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Wearing of shirts",
          "urn": 54370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When `Abdullah bin Ubdi (bin Salul) died, his son came to Allah's Messenger (ﷺ) and said ' O Allah's \nApostle, give me your shirt so that I may shroud my fathers body in it. And please offer a funeral \nprayer for him and invoke Allah for his forgiveness.\" The Prophet (ﷺ) gave him his shirt and said to him \n'Inform us when you finish (and the funeral procession is ready) call us. When he had finished he told \nthe Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) proceeded to order his funeral prayers but `Umar stopped him and said, \n\"Didn't Allah forbid you to offer the funeral prayer for the hypocrites when He said: \"Whether you (O \nMuhammad) ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them: (and even) if you ask \nforgiveness for them seventy times. Allah will not forgive them.\" (9.80) Then there was revealed: \n\"And never (O Muhammad) pray for any of them that dies, nor stand at his grave.\" (9.34) Thenceforth \nthe Prophet (ﷺ) did not offer funeral prayers for the hypocrites.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ الْقَمِيصِ",
          "urn": 150030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، وَصَلِّ عَلَيْهِ، وَاسْتَغْفِرْ لَهُ، فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ، وَقَالَ ‏\"‏ إِذَا فَرَغْتَ فَآذِنَّا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ، فَجَاءَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَجَذَبَهُ عُمَرُ فَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/9/80-80\">{‏اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ‏}</a>‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/9/84-84\">{‏وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا‏}</a>‏ فَتَرَكَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The Jaib (pocket)",
          "urn": 54380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) has set forth an example for a miser and a charitable person by comparing them to two \nmen wearing two iron cloaks and their hands are raised to their breasts and necks. Whenever the \ncharitable man tries to give a charitable gift, his iron cloak expands till it becomes so wide that it will \ncover his fingertips and obliterate his tracks And, whenever the miser wants to give a charitable gift, \nhis cloak becomes very tight over him and every ring gets stuck to its place Abu Huraira added; I saw \nAllah's Messenger (ﷺ) putting his finger in the (chest) pocket of his shirt like that If you but saw him trying \nto widen (the opening of his shirt) but it did not widen.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب جَيْبِ الْقَمِيصِ مِنْ عِنْدِ الصَّدْرِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 150040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَثَلَ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ، كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، قَدِ اضْطُرَّتْ أَيْدِيهِمَا إِلَى ثُدِيِّهِمَا وَتَرَاقِيهِمَا، فَجَعَلَ الْمُتَصَدِّقُ كُلَّمَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ انْبَسَطَتْ عَنْهُ حَتَّى تَغْشَى أَنَامِلَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَجَعَلَ الْبَخِيلُ كُلَّمَا هَمَّ بِصَدَقَةٍ قَلَصَتْ، وَأَخَذَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ بِمَكَانِهَا‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا فِي جَيْبِهِ، فَلَوْ رَأَيْتَهُ يُوَسِّعُهَا وَلاَ تَتَوَسَّعُ‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ فِي الْجُبَّتَيْنِ‏.‏ وَقَالَ حَنْظَلَةُ سَمِعْتُ طَاوُسًا سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ جُبَّتَانِ‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرٌ عَنِ الأَعْرَجِ جُبَّتَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "Wearing a cloak of narrow sleeves while on a journey",
          "urn": 54390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went to answer the call of nature, and when he returned, I met him with water and he \nperformed the ablution while he was wearing a Sham, cloak. He rinsed his mouth, put the water in his \nnose and blew it out, washed his face and tried to take his hands out of his sleeves, but they were too \nnarrow, so he took out his hands from under his chest and washed them and then passed his wet hands \nover his head and Khuffs (socks made from thick fabric or leather).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَبِسَ جُبَّةً ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ فِي السَّفَرِ",
          "urn": 150050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الضُّحَى، قَالَ حَدَّثَنِي مَسْرُوقٌ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ، فَتَلَقَّيْتُهُ بِمَاءٍ، فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى خُفَّيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "To wear a woolen cloak during the Ghazawat",
          "urn": 54400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>One night I was with the Prophet (ﷺ) on a journey. He asked (me), \"Have you got water with you?\" I \nreplied, \"Yes\" So he got down from his she-camel and went away till he disappeared in the darkness \nof the night. Then he came back and I poured water for him from the pot (for the ablution). He washed \nhis face and hands while he was wearing a woollen cloak (the sleeves of which were narrow), so he \ncould not take his arms out of it. So he took them out from underneath the cloak. Then he washed his \nforearms and passed his wet hands over his head. Then I tried to take off his Khuffs (socks made from \nthick fabric or leather), but he said, \"Leave them, for I have performed ablution before putting them \non.\" And so he passed his wet hands over them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب جُبَّةِ الصُّوفِ فِي الْغَزْوِ",
          "urn": 150060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَمَعَكَ مَاءٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَمَشَى حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ الإِدَاوَةَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهَا حَتَّى أَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Qaba",
          "urn": 54410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) distributed some Qaba's but he did not give anything to Makhrama. Makhrama said \n(to me), \"O my son! Let us go to Allah's Messenger.\" So I proceeded with him and he said, \"Go in and \ncall him 'or me.\" So I called the Prophet (ﷺ) for him The Prophet (ﷺ) came out to him, wearing one of those \nQaba's and said, (to Makhrama), \"I have kept this for you \" Makhrama looked at it and said, \n\"Makhrama is satisfied now.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْقَبَاءِ وَفَرُّوجِ حَرِيرٍ",
          "urn": 150070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً، وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَقَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي‏.‏ قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏\"‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Al-Qaba",
          "urn": 54420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>A silken Farruj was presented to Allah's Messenger (ﷺ) and he put it on and offered the prayer in it. When he \nfinished the prayer, he took it off violently as if he disliked it and said, \"This (garment) does not befit \nthose who fear Allah!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الْقَبَاءِ وَفَرُّوجِ حَرِيرٍ",
          "urn": 150080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ، وَقَالَ غَيْرُهُ فَرُّوجٌ حَرِيرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Hooded cloaks",
          "urn": 54425,
          "body":
              "<p>Narrated Mu'tamir: I heard my father saying, \"I saw Anas wearing a yellow hooded cloak of Khazz.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْبَرَانِسِ",
          "urn": 150090,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، رَأَيْتُ عَلَى أَنَسٍ بُرْنُسًا أَصْفَرَ مِنْ خَزٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Hooded cloaks",
          "urn": 54430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger. What type of clothes should a Muhrim wear Allah's Messenger (ﷺ) replied, \n'Do not wear shirts, turbans trousers hooded cloaks or Khuffs (socks made from thick fabric or \nleather); but if someone cannot get sandals, then he can wear Khuffs after cutting them short below \nthe ankles. Do not wear clothes touched by saffon or wars (two kinds of perfumes).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْبَرَانِسِ",
          "urn": 150100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ، وَلاَ الْبَرَانِسَ، وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ الْوَرْسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Trousers",
          "urn": 54440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever cannot get an Izar, can wear trousers, and whoever cannot wear sandals \ncan wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب السَّرَاوِيلِ",
          "urn": 150110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Trousers",
          "urn": 54450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A man got up and said, O Allah's Messenger! What do you order us to wear when we assume the state of \nIhram?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Do not wear shirts, trousers, turbans, hooded cloaks or Khuffs (socks \nmade from thick fabric or leather), but if a man has no sandals, he can wear Khuffs after cutting them \nshort below the ankles; and do not wear clothes touched with (perfumes) of saffron or wars.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب السَّرَاوِيلِ",
          "urn": 150120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ إِذَا أَحْرَمْنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ، وَالسَّرَاوِيلَ، وَالْعَمَائِمَ وَالْبَرَانِسَ، وَالْخِفَافَ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ لَيْسَ لَهُ نَعْلاَنِ، فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ وَرْسٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Turbans",
          "urn": 54460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A Muhrim should not wear a shirt, a turban, trousers, hooded cloaks, a garment \ntouched with (perfumes) of saffron or wars, or Khuffs (socks made from thick fabric or leather) except \nif one has no sandals in which case he should cut short the Khuffs below the ankles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَائِمِ",
          "urn": 150130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْعِمَامَةَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ وَرْسٌ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُمَا فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "At-Taqannu",
          "urn": 54470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some Muslim men emigrated to Ethiopia whereupon Abu Bakr also prepared himself for the \nemigration, but the Prophet (ﷺ) said (to him), \"Wait, for I hope that Allah will allow me also to emigrate.\" \nAbu Bakr said, \"Let my father and mother be sacrificed for you. Do you hope that (emigration)?\" The \nProphet said, 'Yes.\" So Abu Bakr waited to accompany the Prophet (ﷺ) and fed two she-camels he had on \nthe leaves of As-Samur tree regularly for four months One day while we were sitting in our house at \nmidday, someone said to Abu Bakr, \"Here is Allah's Messenger, coming with his head and a part of his \nface covered with a cloth-covering at an hour he never used to come to us.\" \nAbu Bakr said, \"Let my father and mother be sacrificed for you, (O Prophet)! An urgent matter must \nhave brought you here at this hour.\" The Prophet (ﷺ) came and asked the permission to enter, and he was \nallowed. The Prophet (ﷺ) entered and said to Abu Bakr, \"Let those who are with you, go out.\" Abu Bakr \nreplied, \"(There is no stranger); they are your family. Let my father be sacrificed for you, O Allah's \nApostle!\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"I have been allowed to leave (Mecca).\" Abu Bakr said, \" I shall accompany you, O \nAllah's Messenger, Let my father be sacrificed for you!\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Yes,\" \nAbu Bakr said, 'O Allah's Messengers! Let my father be sacrificed for you. Take one of these two shecamels \nof mine\" The Prophet (ﷺ) said. I will take it only after paying its price.\" \nSo we prepared their baggage and put their journey food In a leather bag. And Asma' bint Abu Bakr \ncut a piece of her girdle and tied the mouth of the leather bag with it. That is why she was called Dhatan- \nNitaqaln. Then the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr went to a cave in a mountain called Thour and remained \nthere for three nights. `Abdullah bin Abu Bakr. who was a young intelligent man. used to stay with \nthem at night and leave before dawn so that in the morning, he would he with the Quraish at Mecca as \nif he had spent the night among them. If he heard of any plot contrived by the Quraish against the \nProphet and Abu Bakr, he would understand it and (return to) inform them of it when it became dark. \n'Amir bin Fuhaira, the freed slave of Abu Bakr used to graze a flock of milch sheep for them and he \nused to take those sheep to them when an hour had passed after the `Isha prayer. They would sleep \nsoundly till 'Amir bin Fuhaira awakened them when it was still dark. He used to do that in each of \nthose three nights.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب التَّقَنُّعِ",
          "urn": 150140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَاجَرَ إِلَى الْحَبَشَةِ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكَ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَوَ تَرْجُوهُ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِصُحْبَتِهِ، وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَبَيْنَا نَحْنُ يَوْمًا جُلُوسٌ فِي بَيْتِنَا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ فَقَالَ قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقْبِلاً مُتَقَنِّعًا، فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِدًا لَهُ بِأَبِي وَأُمِّي، وَاللَّهِ إِنْ جَاءَ بِهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ لأَمْرٍ‏.‏ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ، فَقَالَ حِينَ دَخَلَ لأَبِي بَكْرٍ ‏\"‏ أَخْرِجْ مَنْ عِنْدَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّمَا هُمْ أَهْلُكَ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي قَدْ أُذِنَ لِي فِي الْخُرُوجِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَالصُّحْبَةُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَخُذْ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَى رَاحِلَتَىَّ هَاتَيْنِ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِالثَّمَنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَجَهَّزْنَاهُمَا أَحَثَّ الْجِهَازِ، وَضَعْنَا لَهُمَا سُفْرَةً فِي جِرَابٍ، فَقَطَعَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ قِطْعَةً مِنْ نِطَاقِهَا، فَأَوْكَتْ بِهِ الْجِرَابَ، وَلِذَلِكَ كَانَتْ تُسَمَّى ذَاتَ النِّطَاقِ، ثُمَّ لَحِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ بِغَارٍ فِي جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ ثَوْرٌ، فَمَكُثَ فِيهِ ثَلاَثَ لَيَالٍ يَبِيتُ عِنْدَهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَهْوَ غُلاَمٌ شَابٌّ لَقِنٌ ثَقِفٌ، فَيَرْحَلُ مِنْ عِنْدِهِمَا سَحَرًا، فَيُصْبِحُ مَعَ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ كَبَائِتٍ، فَلاَ يَسْمَعُ أَمْرًا يُكَادَانِ بِهِ إِلاَّ وَعَاهُ، حَتَّى يَأْتِيَهُمَا بِخَبَرِ ذَلِكَ حِينَ يَخْتَلِطُ الظَّلاَمُ، وَيَرْعَى عَلَيْهِمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ مِنْحَةً مِنْ غَنَمٍ، فَيُرِيحُهَا عَلَيْهِمَا حِينَ تَذْهَبُ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ، فَيَبِيتَانِ فِي رِسْلِهَا حَتَّى يَنْعِقَ بِهَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ بِغَلَسٍ، يَفْعَلُ ذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ مِنْ تِلْكَ اللَّيَالِي الثَّلاَثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The helmet",
          "urn": 54480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>In the year of the conquest of Mecca the Prophet (ﷺ) entered Mecca, wearing a helmet on his head.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْمِغْفَرِ",
          "urn": 150150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once I was walking with Allah's Messenger (ﷺ) and he was wearing a Najram Burd with thick margin. A \nbedouin followed him and pulled his Burd so violently that I noticed the side of the shoulder of \nAllah's Messenger (ﷺ) affected by the margin of the Burd because of that violent pull. The Bedouin said, \"O \nMuhammad! Give me some of Allah's wealth which is with you.\" Allah's Messenger (ﷺ) turned and looked \nat him, and smiling, 'he ordered that he be given something.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَبَذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَدِيدَةً، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الْبُرْدِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ، ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Shahl bin Sa`d said, \"A lady came with a Burda. Sahl then asked (the people), \"Do you know what \nBurda is?\" Somebody said, \"Yes. it is a Shamla with a woven border.\" Sahl added, \"The lady said, 'O \nAllah's Messenger! I have knitted this (Burda) with my own hands for you to wear it.\" Allah's Messenger (ﷺ) \ntook it and he was in need of it. Allah's Messenger (ﷺ) came out to us and he was wearing it as an Izar. A \nman from the people felt it and said, 'O Allah's Messenger! Give it to me to wear.' The Prophet (ﷺ) s said, \n'Yes.' Then he sat there for some time (and when he went to his house), he folded it and sent it to him. \nThe people said to that man, 'You have not done a right thing. You asked him for it, though you know \nthat he does not put down anybody's request.' The man said, 'By Allah! I have only asked him so that \nit may be my shroud when I die.\" Sahl added, \"Late it was his shroud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ـ قَالَ سَهْلٌ هَلْ تَدْرِي مَا الْبُرْدَةُ قَالَ نَعَمْ هِيَ الشَّمْلَةُ، مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ـ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا‏.‏ فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا لإِزَارُهُ، فَجَسَّهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْسُنِيهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللَّهُ فِي الْمَجْلِسِ، ثُمَّ رَجَعَ، فَطَوَاهَا ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ سَائِلاً‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهَا إِلاَّ لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying \"From among my followers, a group (o 70,000) will enter Paradise \nwithout being asked for their accounts, Their faces will be shining like the moon.\" 'Ukasha bin \nMuhsin Al-Asadi got up, lifting his covering sheet and said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) Invoke Allah for me \nthat He may include me with them.\" The Prophet (ﷺ) said! \"O Allah! Make him from them.\" Then another \nman from Al-Ansar got up and said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah for me that He may include me \nwith them.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"'Ukasha has anticipated you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هِيَ سَبْعُونَ أَلْفًا، تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الأَسَدِيُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ قَالَ ادْعُ اللَّهَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏ سَبَقَكَ عُكَاشَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas, \"What kind of clothes was most beloved to the Prophet?\" He replied, \"The Hibra (a kind \nof Yemenese cloth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قُلْتُ لَهُ أَىُّ الثِّيَابِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْحِبَرَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The most beloved garment to the Prophet (ﷺ) to wear was the Hibra (a kind of Yemenese cloth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَهَا الْحِبَرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla",
          "urn": 54540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) When Allah's Messenger (ﷺ) died, he was covered with a Hibra Burd (green square \ndecorated garment).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ",
          "urn": 150210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ سُجِّيَ بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5815, 5816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Al-Aksiya and Al-Khama'is",
          "urn": 54550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha and `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>When the disease of Allah's Messenger (ﷺ) got aggravated, he covered his face with a Khamisa, but when he \nbecame short of breath, he would remove it from his face and say, \"It is like that! May Allah curse the \nJews Christians because they took the graves of their prophets as places of worship.\" By that he \nwarned his follower of imitating them, by doing that which they did.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الأَكْسِيَةِ وَالْخَمَائِصِ",
          "urn": 150220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهم قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ ‏\"‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏\"‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Al-Aksiya and Al-Khama'is",
          "urn": 54555,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) offered prayer while he was wearing a Khamisa of his that had printed marks. He \nlooked at its marks and when he finished prayer, he said, \"Take this Khamisa of mine to Abu Jahm, \nfor it has just now diverted my attention from my prayer, and bring to me the Anbijania (a plain thick \nsheet) of Abu Jahm bin Hudhaifa bin Ghanim who belonged to Bani Adi bin Ka`b.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الأَكْسِيَةِ وَالْخَمَائِصِ",
          "urn": 150230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي خَمِيصَةٍ لَهُ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ، فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي، وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ غَانِمٍ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "5818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Al-Aksiya and Al-Khama'is",
          "urn": 54560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>Aisha brought out to us a Kisa and an Izar and said, \"The Prophet (ﷺ) died while wearing these two.\" \n(Kisa, a square black piece of woolen cloth. Izar, a sheet cloth garment covering the lower half of the \nbody).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الأَكْسِيَةِ وَالْخَمَائِصِ",
          "urn": 150240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Ishtimal-as-Samma",
          "urn": 54580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had forbidden: (A) the Mulamasa and Munabadha (bargains), (B) the offering of two \nprayers, one after the morning compulsory prayer till the sun rises, and the others, after the `Asr \nprayer till the sun sets (C) He also forbade that one should sit wearing one garment, nothing of which \ncovers his private parts (D) and prevent them from exposure to the sky; (E) he also forbade Ishtimalas- \nSamma'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ",
          "urn": 150250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ، وَعَنْ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "5820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Ishtimal-as-Samma",
          "urn": 54590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade two ways of wearing clothes and two kinds of dealings. (A) He forbade the \ndealings of the Mulamasa and the Munabadha. In the Mulamasa transaction the buyer just touches the \ngarment he wants to buy at night or by daytime, and that touch would oblige him to buy it. In the \nMunabadha, one man throws his garment at another and the latter throws his at the former and the \nbarter is complete and valid without examining the two objects or being satisfied with them (B) The \ntwo ways of wearing clothes were Ishtimal-as-Samma, i e., to cover one's shoulder with one's garment \nand leave the other bare: and the other way was to wrap oneself with a garment while one was sitting \nin such a way that nothing of that garment would cover one's private part.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ",
          "urn": 150260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ، نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ فِي الْبَيْعِ، وَالْمُلاَمَسَةُ لَمْسُ الرَّجُلِ ثَوْبَ الآخَرِ بِيَدِهِ بِاللَّيْلِ أَوْ بِالنَّهَارِ، وَلاَ يُقَلِّبُهُ إِلاَّ بِذَلِكَ، وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ بِثَوْبِهِ، وَيَنْبِذَ الآخَرُ ثَوْبَهُ، وَيَكُونَ ذَلِكَ بَيْعَهُمَا، عَنْ غَيْرِ نَظَرٍ وَلاَ تَرَاضٍ، وَاللِّبْسَتَيْنِ اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ، وَالصَّمَّاءُ أَنْ يَجْعَلَ ثَوْبَهُ عَلَى أَحَدِ عَاتِقَيْهِ، فَيَبْدُو أَحَدُ شِقَّيْهِ لَيْسَ عَلَيْهِ ثَوْبٌ، وَاللِّبْسَةُ الأُخْرَى احْتِبَاؤُهُ بِثَوْبِهِ وَهْوَ جَالِسٌ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Al-Ihitiba'",
          "urn": 54600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade two types of dresses: (A) To sit in an Ihtiba' posture in one garment nothing of \nwhich covers his private parts. (B) to cover one side of his body with one garment and leave the other \nside bare The Prophet (ﷺ) also forbade the Mulamasa and Munabadha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 150270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى أَحَدِ شِقَّيْهِ، وَعَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "5822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Al-Ihitiba'",
          "urn": 54610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade Ishtimal-as-Samma' and that a man should sit in an Ihtiba' posture in one \ngarment, nothing of which covers his private parts.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ",
          "urn": 150280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The black Khamisa",
          "urn": 54620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Khalid bint Khalid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was given some clothes including a black Khamisa. The Prophet (ﷺ) said, \"To whom shall \nwe give this to wear?\" The people kept silent whereupon the Prophet (ﷺ) said, \"Fetch Um Khalid for me.\" \nI (Um Khalid) was brought carried (as I was small girl at that time). The Prophet (ﷺ) took the Khamisa in \nhis hands and made me wear it and said, \"May you live so long that your dress will wear out and you \nwill mend it many times.\" On the Khamisa there were some green or pale designs (The Prophet (ﷺ) saw \nthese designs) and said, \"O Um Khalid! This is Sanah.\" (Sanah in a Ethiopian word meaning \nbeautiful).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْخَمِيصَةِ السَّوْدَاءِ",
          "urn": 150290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعِيدِ بْنِ فُلاَنٍ ـ هُوَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ـ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ، أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ صَغِيرَةٌ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُو هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَسَكَتَ الْقَوْمُ قَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِهَا تُحْمَلُ فَأَخَذَ الْخَمِيصَةَ بِيَدِهِ فَأَلْبَسَهَا وَقَالَ ‏\"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهَا عَلَمٌ أَخْضَرُ أَوْ أَصْفَرُ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَاهْ ‏\"‏‏.‏ وَسَنَاهْ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "5824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The black Khamisa",
          "urn": 54630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When Um Sulaim gave birth to a child. she said to me, \"O Anas! Watch this boy carefully and do not \ngive him anything to eat or drink until you have taken him to the Prophet (ﷺ) tomorrow morning for the \nTahnik.\" So the next morning I took the child to the Prophet (ﷺ) who was sitting in a garden and was \nwearing a Huraithiya Khamisa and was branding the she-camel on which he had come during the \nConquest of Mecca.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْخَمِيصَةِ السَّوْدَاءِ",
          "urn": 150300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ لِي يَا أَنَسُ انْظُرْ هَذَا الْغُلاَمَ فَلاَ يُصِيبَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُحَنِّكُهُ‏.‏ فَغَدَوْتُ بِهِ، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ حُرَيْثِيَّةٌ، وَهْوَ يَسِمُ الظَّهْرَ الَّذِي قَدِمَ عَلَيْهِ فِي الْفَتْحِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "5825",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Green clothes",
          "urn": 54640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Rifa`a divorced his wife whereupon `AbdurRahman bin Az-Zubair Al-Qurazi married her. `Aisha said \nthat the lady (came), wearing a green veil (and complained to her (Aisha) of her husband and showed \nher a green spot on her skin caused by beating). It was the habit of ladies to support each other, so \nwhen Allah's Messenger (ﷺ) came, `Aisha said, \"I have not seen any woman suffering as much as the \nbelieving women. Look! Her skin is greener than her clothes!\" When `AbdurRahman heard that his \nwife had gone to the Prophet, he came with his two sons from another wife. She said, \"By Allah! I \nhave done no wrong to him but he is impotent and is as useless to me as this,\" holding and showing \nthe fringe of her garment, `Abdur-Rahman said, \"By Allah, O Allah's Messenger! She has told a lie! I am \nvery strong and can satisfy her but she is disobedient and wants to go back to Rifa`a.\" Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, to her, \"If that is your intention, then know that it is unlawful for you to remarry Rifa`a unless \n`Abdur-Rahman has had sexual intercourse with you.\" Then the Prophet (ﷺ) saw two boys with `Abdur- \nRahman and asked (him), \"Are these your sons?\" On that `AbdurRahman said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"You claim what you claim (i.e.. that he is impotent)? But by Allah, these boys resemble him as \na crow resembles a crow,\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب ثِيَابِ الْخُضْرِ",
          "urn": 150310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ رِفَاعَةَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَتَزَوَّجَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ الْقُرَظِيُّ، قَالَتْ عَائِشَةُ وَعَلَيْهَا خِمَارٌ أَخْضَرُ‏.‏ فَشَكَتْ إِلَيْهَا، وَأَرَتْهَا خُضْرَةً بِجِلْدِهَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنِّسَاءُ يَنْصُرُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا قَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَا يَلْقَى الْمُؤْمِنَاتُ، لَجِلْدُهَا أَشَدُّ خُضْرَةً مِنْ ثَوْبِهَا‏.‏ قَالَ وَسَمِعَ أَنَّهَا قَدْ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ وَمَعَهُ ابْنَانِ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي إِلَيْهِ مِنْ ذَنْبٍ، إِلاَّ أَنَّ مَا مَعَهُ لَيْسَ بِأَغْنَى عَنِّي مِنْ هَذِهِ‏.‏ وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهَا، فَقَالَ كَذَبَتْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَنْفُضُهَا نَفْضَ الأَدِيمِ، وَلَكِنَّهَا نَاشِزٌ تُرِيدُ رِفَاعَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ تَحِلِّي لَهُ ـ أَوْ لَمْ تَصْلُحِي لَهُ ـ حَتَّى يَذُوقَ مِنْ عُسَيْلَتِكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَبْصَرَ مَعَهُ ابْنَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ بَنُوكَ هَؤُلاَءِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَذَا الَّذِي تَزْعُمِينَ مَا تَزْعُمِينَ، فَوَاللَّهِ لَهُمْ أَشْبَهُ بِهِ مِنَ الْغُرَابِ بِالْغُرَابِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "White clothes",
          "urn": 54650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>On the day of the battle of Uhud, on the right and on the left of the Prophet (ﷺ) were two men wearing \nwhite clothes, and I had neither seen them before, nor did I see them afterwards.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الثِّيَابِ الْبِيضِ",
          "urn": 150320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ بِشِمَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِيَمِينِهِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ يَوْمَ أُحُدٍ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "5827",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "White clothes",
          "urn": 54660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) while he was wearing white clothes and sleeping. Then I went back to him again \nafter he had got up from his sleep. He said, \"Nobody says: 'None has the right to be worshipped but \nAllah' and then later on he dies while believing in that, except that he will enter Paradise.\" \nI said, \"Even if he had committed illegal sexual intercourse and theft?\" He said. 'Even if he had committed illegal sexual intercourse and theft.\" \nI said, \"Even if he had committed illegal sexual intercourse and theft?\" He said. 'Even if he had committed illegal sexual intercourse and theft.\" \nI said, 'Even it he had committed illegal sexual intercourse and theft?' He said, \"Even if he had committed illegal sexual intercourse and theft, inspite of the Abu Dharr's dislike. Abu `Abdullah said, \"This is at the time of death or before it if one repents and regrets and says \"None has the right to \nbe worshipped but Allah. He will be forgiven his sins.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الثِّيَابِ الْبِيضِ",
          "urn": 150330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ أَبْيَضُ وَهْوَ نَائِمٌ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَقَدِ اسْتَيْقَظَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ، إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ أَبُو ذَرٍّ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا قَالَ وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا عِنْدَ الْمَوْتِ أَوْ قَبْلَهُ، إِذَا تَابَ وَنَدِمَ وَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ غُفِرَ لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aba `Uthman An-Nahdi:\n</p>\n<p>While we were with `Utba bin Farqad at Adharbijan, there came `Umar's letter indicating that Allah's \nApostle had forbidden the use of silk except this much, then he pointed with his index and middle \nfingers. To our knowledge, by that he meant embroidery.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ، إِلاَّ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الإِبْهَامَ قَالَ فِيمَا عَلِمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الأَعْلاَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>While we were at Adharbijan, `Umar wrote to us: 'Allah's Messenger (ﷺ) forbade wearing silk except this \nmuch. Then the Prophet (ﷺ) approximated his two fingers (index and middle fingers) (to illustrate that) to \nus.' Zuhair (the sub-narrator) raised up his middle and index fingers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلاَّ هَكَذَا، وَصَفَّ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَيْهِ‏.‏ وَرَفَعَ زُهَيْرٌ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Uthman:\n</p>\n<p>While we were with `Utba. `Umar wrote to us: The Prophet (ﷺ) said, \"There is none who wears silk in this \nworld except that he will wear nothing of it in the Hereafter.\" ' Abu `Uthman pointed out with his \nmiddle and index fingers.\n</p>\n<p>\nThis hadith has also been narrated by Abu `Uthman.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُلْبَسُ الْحَرِيرُ فِي الدُّنْيَا، إِلاَّ لَمْ يُلْبَسْ فِي الآخِرَةِ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ،، وَأَشَارَ أَبُو عُثْمَانَ، بِإِصْبَعَيْهِ الْمُسَبِّحَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5831",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Laila:\n</p>\n<p>While Hudhaifa was at Al-Madain, he asked for water whereupon the chief of the village brought him \nwater in a silver cup. Hudhaifa threw it at him and said, \"I have thrown it only because I have \nforbidden him to use it, but he does not stop using it. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Gold, silver, silk and Dibaj \n(a kind of silk) are for them (unbelievers) in this world and for you (Muslims) in the hereafter.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَايِنِ فَاسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ إِلاَّ أَنِّي نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ وَالْحَرِيرُ وَالدِّيبَاجُ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, Whoever wears silk in this world shall not wear it in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ شَدِيدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>I heard Ibn Az-Zubair delivering a sermon, saying, \"Muhammad said, 'Whoever wears silk in this \nworld, shall not wear it in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Az-Zubair:\n</p>\n<p>I heard `Umar saying, \"The Prophet (ﷺ) said, 'Whoever wears silk in this world, shall not wear it in the \nHereafter.\"\n</p>\n<p>\nThis hadith is also narrated through 'Umar ibn al-Khattab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150411,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي ذُبْيَانَ، خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَتْ مُعَاذَةُ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عَمْرٍو بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، سَمِعَ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏ نَحْوَهُ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "5835",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The wearing of silk clothes by men",
          "urn": 54745,
          "body":
              "<p>Narrated 'Umar bin Al-Khattab (ra): Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None wears silk in this world, but he who will have no share in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَافْتِرَاشِهِ لِلرِّجَالِ، وَقَدْرِ مَا يَجُوزُ مِنْهُ",
          "urn": 150430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْحَرِيرِ، فَقَالَتِ ائْتِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَلِ ابْنَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَفْصٍ ـ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ صَدَقَ وَمَا كَذَبَ أَبُو حَفْصٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنِي عِمْرَانُ‏.‏ وَقَصَّ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "5836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Whoever just touches silk but does not wear it",
          "urn": 54760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was given a silk garment as a gift and we started touching it with our hands and admiring \nit. On that the Prophet (ﷺ) said, \"Do you wonder at this?\" We said, \"Yes.\" He said, \"The handkerchiefs of \nSa`d bin Mu`adh in Paradise are better than this.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب مَسِّ الْحَرِيرِ مِنْ غَيْرِ لُبْسٍ",
          "urn": 150440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَوْبُ حَرِيرٍ، فَجَعَلْنَا نَلْمُسُهُ، وَنَتَعَجَّبُ مِنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "5837",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The use of silk in bedding",
          "urn": 54770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade us to drink out of gold and silver vessels, or eat in it, Ann also forbade the \nwearing of silk and Dibaj or sitting on it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب افْتِرَاشِ الْحَرِيرِ",
          "urn": 150450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "5838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The wearing of Qassiiy",
          "urn": 54780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade us to use the red Mayathir and to use Al-Qassiy.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب لُبْسِ الْقَسِّيِّ",
          "urn": 150460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ ابْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَيَاثِرِ الْحُمْرِ وَالْقَسِّيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "5839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Silk is allowed for men suffering from an itch",
          "urn": 54790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) allowed Az-Zubair and `Abdur-Rahman to wear silk because they were suffering from an \nitch.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُرَخَّصُ لِلرِّجَالِ مِنَ الْحَرِيرِ لِلْحِكَّةِ",
          "urn": 150470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ لِحِكَّةٍ بِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Silk for women",
          "urn": 54800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) gave me a silk suit. I went out wearing it, but seeing the signs of anger on his face, I tore \nit and distributed it among my wives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَسَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ، فَخَرَجْتُ فِيهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَشَقَّقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Silk for women",
          "urn": 54810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar saw a silk suit being sold, so he said, \"O Allah's Messenger! Why don't you buy it so that you may \nwear it when delegates come to you, and also on Fridays?\" The Prophet (ﷺ) said, \"This is worn only by \nhim who has no share in the Hereafter.\" Afterwards the Prophet (ﷺ) sent to `Umar a silk suit suitable for \nwearing. `Umar said to the Prophet, \"You have given it to me to wear, yet I have heard you saying \nabout it what you said?\" The Prophet (ﷺ) said, \"I sent it to you so that you might either sell it or give it to \nsomebody else to wear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ ابْتَعْتَهَا، تَلْبَسُهَا لِلْوَفْدِ إِذَا أَتَوْكَ وَالْجُمُعَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ حُلَّةَ سِيَرَاءَ حَرِيرٍ، كَسَاهَا إِيَّاهُ فَقَالَ عُمَرُ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَقُولُ فِيهَا مَا قُلْتَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا أَوْ تَكْسُوَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "5842",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Silk for women",
          "urn": 54820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>that he had seen Um Kulthum, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) , wearing a red silk garment.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الْحَرِيرِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُرْدَ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to be contented with whatever clothes or mats were available",
          "urn": 54830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>For one year I wanted to ask `Umar about the two women who helped each other against the Prophet (ﷺ) \nbut I was afraid of him. One day he dismounted his riding animal and went among the trees of Arak to \nanswer the call of nature, and when he returned, I asked him and he said, \"(They were) `Aisha and \nHafsa.\" Then he added, \"We never used to give significance to ladies in the days of the Pre-lslamic \nperiod of ignorance, but when Islam came and Allah mentioned their rights, we used to give them \ntheir rights but did not allow them to interfere in our affairs. \nOnce there was some dispute between me and my wife and she answered me back in a loud voice. I \nsaid to her, 'Strange! You can retort in this way?' She said, 'Yes. Do you say this to me while your \ndaughter troubles Allah's Messenger?' So I went to Hafsa and said to her, 'I warn you not to disobey \nAllah and His Apostle.' I first went to Hafsa and then to Um Salama and told her the same. She said to \nme, 'O `Umar! It surprises me that you interfere in our affairs so much that you would poke your nose \neven into the affairs of Allah's Messenger (ﷺ) and his wives.' So she rejected my advice. There was an Ansari \nman; whenever he was absent from Allah's Messenger (ﷺ) and I was present there, I used to convey to him \nwhat had happened (on that day), and when I was absent and he was present there, he used to convey \nto me what had happened as regards news from Allah's Messenger (ﷺ) . \nDuring that time all the rulers of the nearby lands had surrendered to Allah's Messenger (ﷺ) except the king \nof Ghassan in Sham, and we were afraid that he might attack us. All of a sudden the Ansari came and \nsaid, 'A great event has happened!' I asked him, 'What is it? Has the Ghassani (king) come?' He said, \n'Greater than that! Allah's Messenger (ﷺ) has divorced his wives! I went to them and found all of them \nweeping in their dwellings, and the Prophet (ﷺ) had ascended to an upper room of his. At the door of the \nroom there was a slave to whom I went and said, \"Ask the permission for me to enter.\" He admitted \nme and I entered to see the Prophet (ﷺ) lying on a mat that had left its imprint on his side. Under his head \nthere was a leather pillow stuffed with palm fires. Behold! There were some hides hanging there and \nsome grass for tanning. Then I mentioned what I had said to Hafsa and Um Salama and what reply \nUm Salama had given me. Allah's Messenger (ﷺ) smiled and stayed there for twenty nine days and then \ncame down.\" (See Hadith No. 648, Vol. 3 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَجَوَّزُ مِنَ اللِّبَاسِ وَالْبُسْطِ",
          "urn": 150510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَبِثْتُ سَنَةً وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ اللَّتَيْنِ تَظَاهَرَتَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْتُ أَهَابُهُ، فَنَزَلَ يَوْمًا مَنْزِلاً فَدَخَلَ الأَرَاكَ، فَلَمَّا خَرَجَ سَأَلْتُهُ فَقَالَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ ـ ثُمَّ قَالَ ـ كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ لاَ نَعُدُّ النِّسَاءَ شَيْئًا، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ وَذَكَرَهُنَّ اللَّهُ، رَأَيْنَا لَهُنَّ بِذَلِكَ عَلَيْنَا حَقًّا، مِنْ غَيْرِ أَنْ نُدْخِلَهُنَّ فِي شَىْءٍ مِنْ أُمُورِنَا، وَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ امْرَأَتِي كَلاَمٌ فَأَغْلَظَتْ لِي فَقُلْتُ لَهَا وَإِنَّكِ لَهُنَاكِ‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ هَذَا لِي وَابْنَتُكَ تُؤْذِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا إِنِّي أُحَذِّرُكِ أَنْ تَعْصِي اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ وَتَقَدَّمْتُ إِلَيْهَا فِي أَذَاهُ، فَأَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ فَقُلْتُ لَهَا‏.‏ فَقَالَتْ أَعْجَبُ مِنْكَ يَا عُمَرُ قَدْ دَخَلْتَ فِي أُمُورِنَا، فَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَزْوَاجِهِ، فَرَدَّدَتْ، وَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِذَا غَابَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدْتُهُ أَتَيْتُهُ بِمَا يَكُونُ، وَإِذَا غِبْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ أَتَانِي بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَنْ حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ اسْتَقَامَ لَهُ، فَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَلِكُ غَسَّانَ بِالشَّأْمِ، كُنَّا نَخَافُ أَنْ يَأْتِيَنَا، فَمَا شَعَرْتُ إِلاَّ بِالأَنْصَارِيِّ وَهْوَ يَقُولُ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ‏.‏ قُلْتُ لَهُ وَمَا هُوَ أَجَاءَ الْغَسَّانِيُّ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَاكَ، طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ‏.‏ فَجِئْتُ فَإِذَا الْبُكَاءُ مِنْ حُجَرِهَا كُلِّهَا، وَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَعِدَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَعَلَى باب الْمَشْرُبَةِ وَصِيفٌ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِي‏.‏ فَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حَصِيرٍ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، وَتَحْتَ رَأْسِهِ مِرْفَقَةٌ مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهَا لِيفٌ، وَإِذَا أُهُبٌ مُعَلَّقَةٌ وَقَرَظٌ، فَذَكَرْتُ الَّذِي قُلْتُ لِحَفْصَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ، وَالَّذِي رَدَّتْ عَلَىَّ أُمُّ سَلَمَةَ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَبِثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ نَزَلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "5844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to be contented with whatever clothes or mats were available",
          "urn": 54840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>One night the Prophet (ﷺ) woke up, saying, \"None has the right to be worshipped but Allah! How many \nafflictions have been sent down tonight, and how many treasures have been sent down (disclosed)! \nWho will go and wake up (for prayers) the lady dwellers of these rooms? Many well dressed soul \n(people) in this world, will be naked on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَجَوَّزُ مِنَ اللِّبَاسِ وَالْبُسْطِ",
          "urn": 150520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، كَمْ مِنْ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَتْ هِنْدٌ لَهَا أَزْرَارٌ فِي كُمَّيْهَا بَيْنَ أَصَابِعِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "5845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "To invoke for the one wearing a new garment",
          "urn": 54850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Khalid bint Khalid:\n</p>\n<p>Some clothes were presented to Allah's Messenger (ﷺ) as a gift and there was a black Khamisa with it. The \nProphet asked (his companions), \"To whom do you suggest we give this Khamisa?\" The people kept \nquiet. Then he said, \"Bring me Um Khalid,\" So I was brought to him and he dressed me with it with \nhis own hands and said twice, \"May you live so long that you will wear out many garments.\" He then \nstarted looking at the embroidery of that Khamisa and said, \"O Um Khalid! This is Sana!\" (Sana in \nEthiopian language means beautiful.) 'Is-haq, a sub-narrator, said: A woman of my family had told me \nthat she had seen the Khamisa worn by Um Khalid.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب مَا يُدْعَى لِمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا",
          "urn": 150530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ خَالِدٍ بِنْتُ خَالِدٍ، قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُوهَا هَذِهِ الْخَمِيصَةَ ‏\"‏‏.‏ فَأُسْكِتَ الْقَوْمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَلْبَسَهَا بِيَدِهِ وَقَالَ ‏\"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمِ الْخَمِيصَةِ، وَيُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَىَّ وَيَقُولُ ‏\"‏ يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا ‏\"‏‏.‏ وَالسَّنَا بِلِسَانِ الْحَبَشِيَّةِ الْحَسَنُ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِي أَنَّهَا رَأَتْهُ عَلَى أُمِّ خَالِدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "5846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Men are forbidden to use saffron",
          "urn": 54860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade men to use saffron.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ",
          "urn": 150540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "5847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The garment dyed with saffron",
          "urn": 54870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade Muhrims to wear clothes dyed with Wars or saffron.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الثَّوْبِ الْمُزَعْفَرِ",
          "urn": 150550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَ الْمُحْرِمُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِوَرْسٍ أَوْ بِزَعْفَرَانٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "5848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The red garment",
          "urn": 54880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was of a modest height. I saw him wearing a red suit, and I did not see anything better \nthan him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الثَّوْبِ الأَحْمَرِ",
          "urn": 150560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرْبُوعًا، وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "5849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The red Mithara",
          "urn": 54890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered us to observe seven things: To visit the sick; follow funeral processions; say \n'May Allah bestow His Mercy on you', to the sneezer if he says, 'Praise be to Allah!; He forbade us to \nwear silk, Dibaj, Qassiy and Istibarq (various kinds of silken clothes); or to use red Mayathir (silkcushions). \n(See Hadith No. 253 A, Vol. 8).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ",
          "urn": 150570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَهَانَا عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَمَيَاثِرِ الْحُمْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Sibtiya and other shoes",
          "urn": 54900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id Abu Maslama:\n</p>\n<p>I asked Anas (bin Malik), \"Did the Prophet (ﷺ) use to offer the prayers with his shoes on?\" He said, \n\"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب النِّعَالِ السِّبْتِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 150580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَعِيدٍ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Sibtiya and other shoes",
          "urn": 54910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id Al-Maqburi:\n</p>\n<p>'Ubai bin Juraij said to `Abdullah Ben `Umar, \"I see you doing four things which are not done by your \nfriends.\" Ibn `Umar said, \"What are they, O Ibn Juraij?\" He said, \"I see that you do not touch except \nthe two Yemenite corners of the Ka`ba (while performing the Tawaf): and I see you wearing the \nSabtiyya shoes; and I see you dyeing (your hair) with Sufra; and I see that when you are in Mecca, the \npeople assume the state of Ihram on seeing the crescent (on the first day of Dhul-Hijja) while you do \nnot assume the state of Ihram till the Day of Tarwiya (8th Dhul Hijja).\" `Abdullah bin `Umar said to \nhim, \"As for the corners of the Ka`ba, I have not seen Allah's Messenger (ﷺ) touching except the two \nYemenite corners, As for the Sabtiyya shoes, I saw Allah's Messenger (ﷺ) wearing leather shoes that had no \nhair, and he used to perform the ablution while wearing them. Therefore, I like to wear such shoes. As \nregards dyeing with Sufra, I saw Allah's Messenger (ﷺ) dyeing his hair with it, so I like to dye (my hair) with \nit. As regards the crescent (of Dhul-Hijja), I have not seen Allah's Messenger (ﷺ) assuming the state of Ihram \ntill his she-camel set out (on the 8th of Dhul-Hijja).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب النِّعَالِ السِّبْتِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 150590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا‏.‏ قَالَ مَا هِيَ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ، وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى كَانَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا وَأَمَّا الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Sibtiya and other shoes",
          "urn": 54920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade that a Muhrim should wear clothes dyed with Saffron or Wars, and said, \n\"Whoever has no shoes can put on Khuffs (socks made from thick fabric or leather) after cutting it \nbelow the ankles.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب النِّعَالِ السِّبْتِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 150600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَ الْمُحْرِمُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِزَعْفَرَانٍ أَوْ وَرْسٍ، وَقَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "5853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Sibtiya and other shoes",
          "urn": 54930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has no Izar (waist sheet), can wear trousers; and whoever has no sandals, \ncan wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather, but cut them short below the ankles).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب النِّعَالِ السِّبْتِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 150610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِزَارٌ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "5854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "While putting on shoes, start with right foot",
          "urn": 54940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like starting from the right in performing ablution, combing his hair and putting \non his shoes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب يَبْدَأُ بِالنَّعْلِ الْيُمْنَى",
          "urn": 150620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَتَنَعُّلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "5855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Do not walk wearing one shoe only",
          "urn": 54945,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If you want to put on your shoes, put on the right shoe first; and if you want to \ntake them off, take the left one first. Let the right shoe be the first to be put on and the last to be taken \noff.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب يَنْزِعُ نَعْلَ الْيُسْرَى",
          "urn": 150630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، لِتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "5856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "One should take off the left shoe first",
          "urn": 54950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None of you should walk, wearing one shoe only; he should either put on both \nshoes or put on no shoes whatsoever.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَمْشِي فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ",
          "urn": 150640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَمْشِي أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ لِيُحْفِهِمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "Straps in a sandal",
          "urn": 54970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The sandal of the Prophet (ﷺ) had two straps.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب قِبَالاَنِ فِي نَعْلٍ وَمَنْ رَأَى قِبَالاً وَاحِدًا وَاسِعًا",
          "urn": 150650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَعْلَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهَا قِبَالاَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "5858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "Straps in a sandal",
          "urn": 54980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isaa bin Tahman:\n</p>\n<p>Anas bin Malik brought out for us, two sandals having two straps. Thabit Al-Banani said, \"These were \nthe sandals of the Prophet (ﷺ) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب قِبَالاَنِ فِي نَعْلٍ وَمَنْ رَأَى قِبَالاً وَاحِدًا وَاسِعًا",
          "urn": 150660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ خَرَجَ إِلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِنَعْلَيْنِ لَهُمَا قِبَالاَنِ، فَقَالَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ هَذِهِ نَعْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5859",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The red tent of leather",
          "urn": 54990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) while he was inside a red leather tent, and I saw Bilal taking the remaining \nwater of the ablution of the Prophet, and the people were taking of that water and rubbing it on their \nfaces; and whoever could not get anything of it, would share the moisture of the hand of his \ncompanion (and then rub it on his face).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْقُبَّةِ الْحَمْرَاءِ مِنْ أَدَمٍ",
          "urn": 150670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "5860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The red tent of leather",
          "urn": 55000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) called for the Ansar and gathered them in a leather tent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْقُبَّةِ الْحَمْرَاءِ مِنْ أَدَمٍ",
          "urn": 150680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الأَنْصَارِ، وَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "5861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "To sit on a Hasir",
          "urn": 55010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to construct a loom with a Hasir at night m order to pray therein, and during the day \nhe used to spread it out and sit on it. The people started coming to the Prophet (ﷺ) at night to offer the \nprayer behind him When their number increased, the Prophet (ﷺ) faced them and said. O people! Do only \nthose good deeds which you can do, for Allah does not get tired (of giving reward) till you get tired, \nand the best deeds to Allah are the incessant ones though they were few.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الْجُلُوسِ عَلَى الْحَصِيرِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 150690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَحْتَجِرُ حَصِيرًا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي، وَيَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ فَيَجْلِسُ عَلَيْهِ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَثُوبُونَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ حَتَّى كَثُرُوا فَأَقْبَلَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "5862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Garments having fold buttons",
          "urn": 55015,
          "body":
              "<p>Narrated Al-Miswar bin Makhrama: My father, Makhrama said to me, \"I have come to know that some cloaks have come to the Prophet (ﷺ) and he is distributing them. So O my son! take me to him.\" We went to the Prophet (ﷺ) and found him in the house. My father said to me, \"O my son! Call the Prophet (ﷺ) for me.\" I found it hard to do so, so I said surprisingly, \"Shall I call Allah's Messenger (ﷺ) for you ?\" My father said, \"O mu son! He is not a tyrant.\" So I called him and he came out wearing a Dibaj cloak having gold buttons, and said: \"O Makhrama, I kept this for you.\" The Prophet (ﷺ) then gave it to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الْمُزَرَّرِ بِالذَّهَبِ",
          "urn": 150700,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، مَخْرَمَةَ قَالَ لَهُ يَا بُنَىَّ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدِمَتْ عَلَيْهِ أَقْبِيَةٌ فَهْوَ يَقْسِمُهَا، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَيْهِ، فَذَهَبْنَا فَوَجَدْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَنْزِلِهِ، فَقَالَ لِي يَا بُنَىَّ ادْعُ لِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْظَمْتُ ذَلِكَ‏.‏ فَقُلْتُ أَدْعُو لَكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا بُنَىَّ إِنَّهُ لَيْسَ بِجَبَّارٍ‏.‏ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرٌ بِالذَّهَبِ، فَقَالَ ‏\"‏ يَا مَخْرَمَةُ هَذَا خَبَأْنَاهُ لَكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Gold rings",
          "urn": 55020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade us to use seven things: He forbade using gold rings, silk, Istabraq, Dibaj, red \nMayathir, Al-Qassiy, and silver utensils. He ordered us to do seven other things. To pay a visit to the \nsick; to follow funeral processions; to say, \"May Allah be merciful to you\" to a sneezer if he says \n\"Praise be to Allah\"; to return greetings, to accept invitations; to help others to fulfil their oaths and to \nhelp the oppressed ones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ",
          "urn": 150710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ سَبْعٍ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ـ أَوْ قَالَ حَلْقَةِ الذَّهَبِ ـ وَعَنِ الْحَرِيرِ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ، وَالْقَسِّيِّ، وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَأَمَرَنَا بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Gold rings",
          "urn": 55030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the wearing of a gold ring.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ",
          "urn": 150720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعَ النَّضْرَ سَمِعَ بَشِيرًا مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "5865",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Gold rings",
          "urn": 55040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) wore a gold or silver .. ring and placed its stone towards the palm of his hand. The \npeople also started wearing gold rings like it, but when the Prophet (ﷺ) saw them wearing such rings, he \nthrew away that golden ring and then wore a silver ring.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ",
          "urn": 150730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، فَاتَّخَذَهُ النَّاسُ، فَرَمَى بِهِ، وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ أَوْ فِضَّةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "5866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Sliver rings",
          "urn": 55051,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn. `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) wore a gold ring or a silver ring and placed its stone towards the palm of his hand \nand had the name 'Muhammad, the Messenger of Allah' engraved on it. The people also started wearing \ngold rings like it, but when the Prophet (ﷺ) saw them wearing such rings, he threw away his own ring \nand said. \"I will never wear it,\" and then wore a silver ring, whereupon the people too started wearing \nsilver rings. Ibn `Umar added: After the Prophet (ﷺ) Abu Bakr wore the ring, and then `Umar and then \n`Uthman wore it till it fell in the Aris well from `Uthman.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب خَاتَمِ الْفِضَّةِ",
          "urn": 150740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَاتَّخَذَ النَّاسُ مِثْلَهُ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَدِ اتَّخَذُوهَا رَمَى بِهِ، وَقَالَ ‏\"‏ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الْفِضَّةِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَلَبِسَ الْخَاتَمَ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ عُثْمَانُ، حَتَّى وَقَعَ مِنْ عُثْمَانَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 55052,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (ﷺ) wore a gold \nring, then he threw it and said, \"I will never wear it.\" The people also threw their (gold) rings.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 150750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَنَبَذَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "5868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 55060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>that he saw a silver ring on the hand of Allah's Messenger (ﷺ) for one day only. Then the people had silver \nrings made for themselves and wore it. On that, Allah's Messenger (ﷺ) threw away their rings as well. (For \nthe details of this Hadith, see Fath-ul-Bari, Vol. 12, page 438).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 150760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اصْطَنَعُوا الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ وَلَبِسُوهَا، فَطَرَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَزِيَادٌ وَشُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ مُسَافِرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَرَى خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Stone of the ring",
          "urn": 55070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid:\n</p>\n<p>Anas was asked, \"Did the Prophet (ﷺ) wear a ring?\" Anas said, \"Once he delayed the: `Isha' prayer till \nmidnight. Then he came, facing us ..... as if l am now Looking at the glitter of his ring ..... and said, \n\"The people have offered their prayers and slept but you have been in prayer as you have been waiting \nfor it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب فَصِّ الْخَاتَمِ",
          "urn": 150770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا قَالَ أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "5870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Stone of the ring",
          "urn": 55080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The ring of the Prophet (ﷺ) was of silver, and its stone was of silver too.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب فَصِّ الْخَاتَمِ",
          "urn": 150780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "5871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "An iron ring",
          "urn": 55090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>A woman came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I have come to present myself to you (for marriage).\" She \nkept standing for a long period during which period the Prophet (ﷺ) looked at her carefully. When she \nstayed for a Long period, a man said to the Prophet (ﷺ) \"If you are not in need of her, then marry her to \nme.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Have you got anything to give her (as Mahr)?\" The man said, \"No.\" The \nProphet said, \"Go (to your house) and search for something.\" The man went and came back to say, \n\"By Allah, I could not find anything.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Go again and search for something, even if \nit be an iron ring.\" He went again and came back saying, \"No, by Allah, I could not get even an iron \nring.\" The man had only an Izar and had no Rida' (upper garment). He said, \"I will give her my Izar \nas Mahr.\" On that the Prophet (ﷺ) said, \"Your Izar? If she wears it, nothing of it will remain on you, \nand if you wear it nothing of it will be on her\" The man went aside and sat down When the Prophet (ﷺ) \nsaw him leaving (after a while), he called back and asked. \"How much Qur'an do you know (by \nheart)? He said, 'I know such and such Suras,\" naming some Suras. The Prophet (ﷺ) said, \"I marry \nher to you for the amount of Qur'an you know (by heart).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب خَاتَمِ الْحَدِيدِ",
          "urn": 150790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلاً، يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ جِئْتُ أَهَبُ نَفْسِي‏.‏ فَقَامَتْ طَوِيلاً فَنَظَرَ وَصَوَّبَ، فَلَمَّا طَالَ مُقَامُهَا فَقَالَ رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا، إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عِنْدَكَ شَىْءٌ تُصْدِقُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْظُرْ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ وَاللَّهِ إِنْ وَجَدْتُ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ‏.‏ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ مَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ‏.‏ فَقَالَ أُصْدِقُهَا إِزَارِي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِزَارُكَ إِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسْتَهُ لَمَ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَتَنَحَّى الرَّجُلُ فَجَلَسَ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُورَةُ كَذَا وَكَذَا لِسُوَرٍ عَدَّدَهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To engrave a ring",
          "urn": 55100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) wanted to write a letter to a group of people or some non-Arabs. It was said to him, \n\"They do not accept any letter unless it is stamped.\" So the Prophet (ﷺ) had a silver ring made for himself, \nand on it was engraved: 'Muhammad, the Messenger of Allah'. .. as if I am now looking at the glitter of \nthe ring on the finger (or in the palm) of the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب نَقْشِ الْخَاتَمِ",
          "urn": 150800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى رَهْطٍ أَوْ أُنَاسٍ مِنَ الأَعَاجِمِ، فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلاَّ عَلَيْهِ خَاتَمٌ، فَاتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَكَأَنِّي بِوَبِيصِ أَوْ بِبَصِيصِ الْخَاتَمِ فِي إِصْبَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ فِي كَفِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "5873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To engrave a ring",
          "urn": 55110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) had a silver ring made for himself and it was worn by him on his hand. Afterwards it \nwas worn by Abu Bakr, and then by `Umar, and then by `Uthman till it fell in the Aris well. (On that \nring) was engraved: 'Muhammad, the Messenger of Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب نَقْشِ الْخَاتَمِ",
          "urn": 150810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَكَانَ فِي يَدِهِ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ عُمَرَ، ثُمَّ كَانَ بَعْدُ فِي يَدِ عُثْمَانَ، حَتَّى وَقَعَ بَعْدُ فِي بِئْرِ أَرِيسَ، نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "5874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "To wear the ring on the little finger",
          "urn": 55120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got a ring made for himself and said, \"I have got a ring made (for myself) and engraved \na certain engraving on it so none of you should get such an engraving on his ring.\" I saw the glitter of \nthe ring on his little finger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْخَاتَمِ فِي الْخِنْصَرِ",
          "urn": 150820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا قَالَ ‏\"‏ إِنَّا اتَّخَذْنَا خَاتَمًا، وَنَقَشْنَا فِيهِ نَقْشًا، فَلاَ يَنْقُشْ عَلَيْهِ أَحَدٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لأَرَى بَرِيقَهُ فِي خِنْصَرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "5875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Taking a ring for stamping letters",
          "urn": 55130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) intended to write to the Byzantines, it was said to him, \"Those people do not \nread your letter unless it is stamped.\" So the Prophet (ﷺ) took a silver ring and got 'Muhammad, the \nApostle of Allah' engraved on it .... as if I am now looking at its glitter in his hand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب اتِّخَاذُ الْخَاتَمِ لِيُخْتَمَ بِهِ الشَّىْءُ، أَوْ لِيُكْتَبَ بِهِ إِلَى أَهْلِ الْكِتَابِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 150830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَءُوا كِتَابَكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "5876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Keeping the stone of the ring towards the palm",
          "urn": 55140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had a golden ring made for himself, and when he wore it. he used to turn its stone toward \nthe palm of his! hand. So the people too had gold made for themselves. The Prophet (ﷺ) then ascended \nthe pulpit, and after glorifying and praising Allah, he said, \"I had it made for me, but now I will never \nwear it again.\" He threw it away, and then the people threw away their rings too. (Juwairiya, a subnarrator, \nsaid: I think Anas said that the Prophet (ﷺ) was wearing the ring in his right hand.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَعَلَ فَصَّ الْخَاتَمِ فِي بَطْنِ كَفِّهِ",
          "urn": 150840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، جَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ، وَإِنِّي لاَ أَلْبَسُهُ ‏\"‏‏.‏ فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ‏.‏ قَالَ جُوَيْرِيَةُ وَلاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَالَ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "5877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "\"None should have the same engraving made on his ring as the engraving on my ring.\"",
          "urn": 55150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) took a silver ring and had 'Muhammad, the Apostle' of Allah' engraved on it. The \nProphet then said (to us), 'I have a silver ring with 'Muhammad, the Messenger of Allah (ﷺ) engraved on it, \nso none of you should have the same engraving on his ring.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَنْقُشُ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِهِ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 150850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَنَقَشْتُ فِيهِ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَلاَ يَنْقُشَنَّ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "5878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The engraving of the ring done in three lines?",
          "urn": 55161,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>that when Abu Bakr became the Caliph, he wrote a letter to him (and stamped it with the Prophet's \nring) and the engraving of the ring was in three lines: Muhammad in one line, 'Apostle' in another line, \nand 'Allah' in a third line.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُجْعَلُ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ",
          "urn": 150860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا اسْتُخْلِفَ كَتَبَ لَهُ، وَكَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ‏.‏ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ، وَرَسُولُ سَطْرٌ، وَاللَّهِ سَطْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "5879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "The engraving of the ring done in three lines?",
          "urn": 55162,
          "body":
              "<p>Anas added: The ring of the Prophet (ﷺ) was in his hand, and after him, in \nAbu Bakr's hand, and then in `Umar's hand after Abu Bakr. When `Uthman was the Caliph, once he \nwas sitting at the well of Aris. He removed the ring from his hand and while he was trifling with it, \ndropped into the well. We kept on going to the well with `Uthman for three days looking for the ring, \nand finally the well was drained, but the ring was not found.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يُجْعَلُ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ",
          "urn": 150870,
          "body":
              "<p>وَزَادَنِي أَحْمَدُ حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ، وَفِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ بَعْدَهُ، وَفِي يَدِ عُمَرَ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ جَلَسَ عَلَى بِئْرِ أَرِيسَ ـ قَالَ ـ فَأَخْرَجَ الْخَاتَمَ، فَجَعَلَ يَعْبَثُ بِهِ فَسَقَطَ قَالَ فَاخْتَلَفْنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مَعَ عُثْمَانَ فَنَنْزَحُ الْبِئْرَ فَلَمْ نَجِدْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "5880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "Rings for women",
          "urn": 55170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I offered the `Id prayer with the Prophet (ﷺ) and he offered prayer before the Khutba (sermon). ibn `Abbas \nadded: After the prayer the Prophet (ﷺ) came towards (the rows of) the women and ordered them to give \nalms, and the women started putting their big and small rings in the garment of Bilal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب الْخَاتَمِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏ وَزَادَ ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَأَتَى النِّسَاءَ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "5881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "The wearing of necklaces and Sikhab by the women",
          "urn": 55180,
          "body":
              "<p>\nNarrated ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came out on the day of `Id and offered a two-rak`at prayer, and he did not pray any \nrak`a before it, nor after it. Then he went towards the women and ordered them to give alms. The \nwomen started donating their earring and necklaces.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب الْقَلاَئِدِ وَالسِّخَابِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عِيدٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تَصَدَّقُ بِخُرْصِهَا وَسِخَابِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "5882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To borrow a necklace",
          "urn": 55190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A necklace belonging to Asma' was lost, and the Prophet (ﷺ) sent men in its search. The time for the \nprayer became due and they were without ablution and they could not find water; therefore they \nprayed without ablution, They mentioned that to the Prophet (ﷺ) . Then Allah revealed the Verse of \nTayammum. (`Aisha added: that she had borrowed (the necklace) from Asma').</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب اسْتِعَارَةِ الْقَلاَئِدِ",
          "urn": 150900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَلَكَتْ قِلاَدَةٌ لأَسْمَاءَ، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهَا رِجَالاً، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسُوا عَلَى وُضُوءٍ وَلَمْ يَجِدُوا مَاءً، فَصَلَّوْا وَهُمْ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "5883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "Earrings",
          "urn": 55200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>\"The Prophet (ﷺ) offered a two-rak`at prayer on `Id day and he did not offer any (Nawafil prayer) \nbefore or after it. He then went towards the women, and Bilal was accompanying him, and ordered \nthem to give alms. And so the women started giving their earrings (etc .).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب الْقُرْطِ لِلنِّسَاءِ",
          "urn": 150910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْعِيدِ رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي قُرْطَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "5884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "As-Sikhab for boys",
          "urn": 55210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I was with Allah's Messenger (ﷺ) in one of the Markets of Medina. He left (the market) and so did I. Then he \nasked thrice, \"Where is the small (child)?\" Then he said, \"Call Al-Hasan bin `Ali.\" So Al-Hasan bin \n`Ali got up and started walking with a necklace (of beads) around his neck. The Prophet (ﷺ) stretched \nhis hand out like this, and Al-Hasan did the same. The Prophet (ﷺ) embraced him and said, \"0 Allah! l \nlove him, so please love him and love those who love him.\" Since Allah's Messenger (ﷺ) said that. nothing \nhas been dearer to me than Al-Hasan.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب السِّخَابِ لِلصِّبْيَانِ",
          "urn": 150920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سُوقٍ مِنْ أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ فَانْصَرَفَ فَانْصَرَفْتُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ لُكَعُ ـ ثَلاَثًا ـ ادْعُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَمْشِي وَفِي عُنُقِهِ السِّخَابُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ هَكَذَا، فَقَالَ الْحَسَنُ بِيَدِهِ، هَكَذَا فَالْتَزَمَهُ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ، فَأَحِبَّهُ، وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "5885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "Men who are in the similitude of women, and women who are in the similitude of men",
          "urn": 55220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) cursed those men who are in the similitude (assume the manners) of women and those \nwomen who are in the similitude (assume the manners) of men.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُتَشَبِّهُونَ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتُ بِالرِّجَالِ",
          "urn": 150930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "5886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "The dismissal of such men as are in similitude of women, from the houses",
          "urn": 55230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cursed effeminate men (those men who are in the similitude (assume the manners of \nwomen) and those women who assume the manners of men, and he said, \"Turn them out of your \nhouses .\" The Prophet (ﷺ) turned out such-and-such man, and `Umar turned out such-and-such woman.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "باب إِخْرَاجِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الْبُيُوتِ",
          "urn": 150940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ ‏\"‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "5887",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "The dismissal of such men as are in similitude of women, from the houses",
          "urn": 55240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>that once the Prophet (ﷺ) was in her house, and an effeminate man was there too. The effeminate man \nsaid to `Abdullah, (Um Salama's brother) \"0 `Abdullah! If Ta'if should be conquered tomorrow, I \nrecommend you the daughter of Ghailan, for she is so fat that she has four curves in the front (of her \nbelly) and eight at the back.\" So the Prophet (ﷺ) said (to his wives) \"These effeminate (men) should not \nenter upon you (your houses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "باب إِخْرَاجِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الْبُيُوتِ",
          "urn": 150950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَفِي الْبَيْتِ مُخَنَّثٌ، فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ أَخِي أُمِّ سَلَمَةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ فُتِحَ لَكُمْ غَدًا الطَّائِفُ، فَإِنِّي أَدُلُّكَ عَلَى بِنْتِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَدْخُلَنَّ هَؤُلاَءِ عَلَيْكُنَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ يَعْنِي أَرْبَعَ عُكَنِ بَطْنِهَا، فَهْىَ تُقْبِلُ بِهِنَّ، وَقَوْلُهُ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ يَعْنِي أَطْرَافَ هَذِهِ الْعُكَنِ الأَرْبَعِ، لأَنَّهَا مُحِيطَةٌ بِالْجَنْبَيْنِ حَتَّى لَحِقَتْ وَإِنَّمَا قَالَ بِثَمَانٍ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ بِثَمَانِيَةٍ‏.‏ وَوَاحِدُ الأَطْرَافِ وَهْوَ ذَكَرٌ، لأَنَّهُ لَمْ يَقُلْ ثَمَانِيَةَ أَطْرَافٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "5888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "To cut short the mustaches",
          "urn": 55250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"To get the moustaches cut 'short is characteristic of the Fitra.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب قَصِّ الشَّارِبِ",
          "urn": 150960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَصْحَابُنَا عَنِ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "5889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "To cut short the mustaches",
          "urn": 55260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the \npubic region, clipping the nails and cutting the moustaches short.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب قَصِّ الشَّارِبِ",
          "urn": 150970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً ‏\"‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ ـ أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ ـ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "5890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The clipping of nails",
          "urn": 55270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"To shave the pubic hair. to clip the nails and to cut the moustaches short, are \ncharacteristics of the Fitra.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيمِ الأَظْفَارِ",
          "urn": 150980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مِنَ الْفِطْرَةِ حَلْقُ الْعَانَةِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "5891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The clipping of nails",
          "urn": 55280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying. \"Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the \npubic hair, cutting the moustaches short, clipping the nails, and depilating the hair of the armpits.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيمِ الأَظْفَارِ",
          "urn": 150990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الآبَاطِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "5892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The clipping of nails",
          "urn": 55290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, The Prophet (ﷺ) said, 'Do the opposite of what the pagans do. Keep the beards and cut the \nmoustaches short.' Whenever Ibn `Umar performed the Hajj or `Umra, he used to hold his beard with \nhis hand and cut whatever remained outside his hold. \n<!-- Ibn `Umar used to cut his moustache so short that the \nwhiteness of his skin (above the upper lip) was visible, and he used to cut (the hair) between his \nmoustaches and his beard.--></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب تَقْلِيمِ الأَظْفَارِ",
          "urn": 151000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ، وَفِّرُوا اللِّحَى، وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ قَبَضَ عَلَى لِحْيَتِهِ، فَمَا فَضَلَ أَخَذَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "5893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "To leave the beard",
          "urn": 55300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Cut the moustaches short and leave the beard (as it is).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب إِعْفَاءِ اللِّحَى عَفَوْا كَثُرُوا وَكَثُرَتْ أَمْوَالُهُمْ",
          "urn": 151010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ انْهَكُوا الشَّوَارِبَ، وَأَعْفُوا اللِّحَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "What is said about grey hair",
          "urn": 55310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Seereen:\n</p>\n<p>I asked Anas, \"Did the Prophet (ﷺ) dye his hair?\" Anas replied, \"The Prophet (ﷺ) did not have except a few \ngrey hairs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ",
          "urn": 151020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا أَخَضَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ إِلاَّ قَلِيلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "What is said about grey hair",
          "urn": 55320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n\n</p>\n<p>Anas was asked whether the Prophet (ﷺ) used a a hair dye or not. He replied, \"The Prophet (ﷺ) did not have enough grey hair to dye, (such that) if I wanted to count the fading hairs in his beard (I could have).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ",
          "urn": 151030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْ مَا يَخْضِبُ، لَوْ شِئْتُ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتِهِ فِي لِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "What is said about grey hair",
          "urn": 55330,
          "body":
              "<p>\nNarrated IsraiI:\n</p>\n<p>`Uthman bin `Abdullah bin Mauhab said, \"My people sent me with a bowl of water to Um Salama.\" \nIsra'il approximated three fingers ('indicating the small size of the container in which there was some \nhair of the Prophet. `Uthman added, \"If any person suffered from evil eye or some other disease, he \nwould send a vessel (containing water) to Um Salama. I looked into the container (that held the hair \nof the Prophet) and saw a few red hairs in it,\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ",
          "urn": 151040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَهْلِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ ـ وَقَبَضَ إِسْرَائِيلُ ثَلاَثَ أَصَابِعَ ـ مِنْ فِضَّةٍ فِيهِ شَعَرٌ مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ إِذَا أَصَابَ الإِنْسَانَ عَيْنٌ أَوْ شَىْءٌ بَعَثَ إِلَيْهَا مِخْضَبَهُ، فَاطَّلَعْتُ فِي الْجُلْجُلِ فَرَأَيْتُ شَعَرَاتٍ حُمْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "What is said about grey hair",
          "urn": 55341,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uthman bin `Abdullah bin Mauhab:\n</p>\n<p>I went to Um Salama and she brought out for us some of the dyed hair of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ",
          "urn": 151050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا شَعَرًا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَخْضُوبًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "5898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "What is said about grey hair",
          "urn": 55342,
          "body":
              "<p>Ibn Mauhab \nalso said that Um Salama had shown him the red hair of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ",
          "urn": 151060,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَرَتْهُ شَعَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "5899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "The hair dye",
          "urn": 55350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Jews and Christians do not dye their hair so you should do the opposite of what \nthey do.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الْخِضَابِ",
          "urn": 151070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لاَ يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was neither conspicuously tall, nor short; neither, very white, nor tawny. His hair was \nneither much curled, nor very straight. Allah sent him (as an Apostle) at the age of forty (and after \nthat) he stayed for ten years in Mecca, and for ten more years in Medina. Allah took him unto Him at \nthe age of sixty, and he scarcely had ten white hairs on his head and in his beard.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ، وَلاَ بِالْقَصِيرِ، وَلَيْسَ بِالأَبْيَضِ الأَمْهَقِ، وَلَيْسَ بِالآدَمِ، وَلَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ، وَلاَ بِالسَّبْطِ، بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ، وَتَوَفَّاهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ سِتِّينَ سَنَةً، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>I did not see anybody in a red cloak looking more handsome than the Prophet.<br/>\nNarrated Malik: The \nhair of the Prophet (ﷺ) used to hang near his shoulders. Abu Ishaq said, \"I heard him relate it more than once. He always laughed when he related it.\" <br/>\nNarrated Shu`ba: The hair of the Prophet (ﷺ) used to \nhang down to the earlobes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ مَالِكٍ إِنَّ جُمَّتَهُ لَتَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ، مَا حَدَّثَ بِهِ قَطُّ إِلاَّ ضَحِكَ‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ شَعَرُهُ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Today I saw myself in a dream near the Ka`ba. I saw a whitish brown man, \nthe handsomest of all brown men you might ever see. He had the most beautiful Limma (hair hanging \ndown to the earlobes) you might ever see. He had combed it and it was dripping water; and he was \nperforming the Tawaf around the Ka`ba leaning on two men or on the shoulders of two men. l asked, \n\"Who is this?\" It was said. \"Messiah, the son of Mary.\" Suddenly I saw a curly-haired man, blind in \nthe right eye which looked like a protruding out grape. I asked, \"Who is this?\" It was said, \"He is \nMasiah Ad-Dajjal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ، فَرَأَيْتُ رَجُلاً آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا، فَهْىَ تَقْطُرُ مَاءً مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ، أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ، يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ وَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ، قَطَطٍ، أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55390,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas :\n</p>\n<p>\n The hair of the Prophet (ﷺ) used to hang down up to his shoulders.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُهُ مَنْكِبَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55400,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The head-hair of the Prophet (ﷺ) used to hang down to his shoulders.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْكِبَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5905",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>l asked Anas bin Malik about the hair of Allah's Messenger. He said, \"The hair of Allah's Messenger (ﷺ) \nwas neither much straight, nor much curly, and it used to hang down till between his shoulders and his \nearlobes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ شَعَرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجِلاً، لَيْسَ بِالسَّبِطِ، وَلاَ الْجَعْدِ، بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had big hands, and I have never seen anybody like him after him. The hair of the \nProphet was wavy, neither curly nor straight.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجِلاً، لاَ جَعْدَ، وَلاَ سَبِطَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5907",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had big hands and feet, and I have not seen anybody like him, neither before nor after \nhim, and his palms were soft.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ وَلاَ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ بَسِطَ الْكَفَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5908, 5909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55441,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had big feet and a good-looking face and l have not seen anybody like him after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151161,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55443,
          "body":
              "<p>Narrated Anas: The Prophet (ﷺ) had big feet and hands.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151180,
          "body":
              "<p>وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَثْنَ الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5911, 5912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55444,
          "body":
              "<p>Narrated Anas or Jabir bin `Abdullah: The Prophet (ﷺ) \nhad big hands and feet and I have not seen anybody like him after him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151191,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو هِلاَلٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ أَوْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ شَبَهًا لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "5913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "The curly hair",
          "urn": 55450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>We were with Ibn `Abbas and the people mentioned Ad-Dajjal. Someone said, \"The word 'Kafir' \n(unbeliever) is written in between his (Ad-Dajjal's) eyes.\" Ibn `Abbas said, \"I have not heard the \nProphet saying this, but he said, 'As regards Abraham, he looks like your companion (i.e. the Prophet, \nMuhammad), and as regards Moses, he is a brown curly haired man riding a camel and reigned with a \nstrong jute rope, as if I am now looking at him getting down in the valley and saying, \"Labbaik\".'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب الْجَعْدِ",
          "urn": 151210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ قَالَ ذَاكَ وَلَكِنَّهُ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ، وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ، عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "5914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "At-Talbid",
          "urn": 55460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard `Umar saying, \"Whoever braids his hair should shave it (on finishing lhram). You'd better not \ndo, something like Talbid.\" Ibn `Umar used to say: \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) with his hair stuck \ntogether with gum.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيدِ",
          "urn": 151220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَنْ ضَفَّرَ فَلْيَحْلِقْ، وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالتَّلْبِيدِ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُلَبِّدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "5915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "At-Talbid",
          "urn": 55470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger, while he was in the state of lhram and his hair was stuck together with gum, \nsaying, \"Labbaik, Allahumma Labbaik, Labbaik La Sharika laka Labbaik. Inn-al-Hamda Wan-Ni'mata \nLaka wal-Mulk, La Sharika Lak.\" He did not add anything to those words.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيدِ",
          "urn": 151230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا يَقُولُ ‏\"‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏\"‏‏.‏ لاَ يَزِيدُ عَلَى هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "5916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "At-Talbid",
          "urn": 55480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hafsa:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) I said, \"O Allah's Messenger! Why have the people finished their Ihram after \nperforming the `Umra while you have not finished your lhram after your `Umra?\" He said, \"I have \ndone Talbid (of my hair) and have decorated my Hadis with garlands, so I shall not finish my lhram \ntill l have slaughtered my Hadi (animal for sacrifice).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب التَّلْبِيدِ",
          "urn": 151240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ، وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "5917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "(Hair) parting",
          "urn": 55490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to copy the people of the Scriptures in matters in which there was no order from \nAllah. The people of the Scripture used to let their hair hang down while the pagans used to part their \nhair. So the Prophet (ﷺ) let his hair hang down first, but later on he parted it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب الْفَرْقِ",
          "urn": 151250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ أَشْعَارَهُمْ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، فَسَدَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَاصِيَتَهُ، ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "5918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "(Hair) parting",
          "urn": 55500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>As if I am now looking at the shine of the hair parting of the Prophet (ﷺ) while he was in the state of \nlhram.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب الْفَرْقِ",
          "urn": 151260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "5919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "Locks of hair",
          "urn": 55511,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I stayed overnight in the house of my aunt Maimuna bint Al-Harith and Allah's Messenger (ﷺ) was \nwith her as it was her turn. Allah's Messenger (ﷺ) got up to offer the night prayer. I stood on his left but he \ntook hold of my two locks of hair and made me stand on his right.</p>\n<p>\nNarrated Abu Bishr:\n</p>\n<p>(the above Hadith) but he quoted: Ibn `Abbas said, (took hold of) my two braids on my head.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب الذَّوَائِبِ",
          "urn": 151271,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَنْبَسَةَ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ خَالَتِي، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا ـ قَالَ ـ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ـ قَالَ ـ فَأَخَذَ بِذُؤَابَتِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، بِهَذَا، وَقَالَ بِذُؤَابَتِي أَوْ بِرَأْسِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "5920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Al-Qaza'",
          "urn": 55530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubaidullah bin Hafs:\n</p>\n<p>that `Umar bin Nafi` told him that Nafi`, Maula `Abdullah had heard `Umar saying, \"I heard Allah's \nApostle forbidding Al-Qaza'.\" 'Ubaidullah added: I said, \"What is Al-Qaza'?\" 'Ubaidullah pointed \n(towards his head) to show us and added, \"Nafi` said, 'It is when a boy has his head shaved leaving a \ntuft of hair here and a tuft of hair there.\" Ubaidullah pointed towards his forehead and the sides of his \nhead. 'Ubaidullah was asked, \"Does this apply to both girls and boys?\" He said, \"I don't know, but \nNafi` said, 'The boy.'\" 'Ubaidullah added, \"I asked Nafi` again, and he said, 'As for leaving hair on \nthe temples and the back part of the boy's head, there is no harm, but Al-Qaza' is to leave a tuft of hair \non his forehead unshaved while there is no hair on the rest of his head, and also to leave hair on either \nside of his head.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب الْقَزَعِ",
          "urn": 151290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْلَدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ نَافِعٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الْقَزَعِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ قُلْتُ وَمَا الْقَزَعُ فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ إِذَا حَلَقَ الصَّبِيَّ وَتَرَكَ هَا هُنَا شَعَرَةً وَهَا هُنَا وَهَا هُنَا‏.‏ فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ إِلَى نَاصِيَتِهِ وَجَانِبَىْ رَأْسِهِ‏.‏ قِيلَ لِعُبَيْدِ اللَّهِ فَالْجَارِيَةُ وَالْغُلاَمُ قَالَ لاَ أَدْرِي هَكَذَا قَالَ الصَّبِيِّ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَعَاوَدْتُهُ فَقَالَ أَمَّا الْقُصَّةُ وَالْقَفَا لِلْغُلاَمِ فَلاَ بَأْسَ بِهِمَا وَلَكِنَّ الْقَزَعَ أَنْ يُتْرَكَ بِنَاصِيَتِهِ شَعَرٌ، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ غَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ شَقُّ رَأْسِهِ هَذَا وَهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "5921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Al-Qaza'",
          "urn": 55540,
          "body":
              "<p>\nNarrated (Abdullah) bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Qaza' (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب الْقَزَعِ",
          "urn": 151300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "5922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "The application of perfume by the wife on her husband",
          "urn": 55550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I applied perfume to the Prophet (ﷺ) with my own hands when he wanted to assume the state of Ihram, \nand I also perfumed him at Mina before he departed from there (to perform Tawaf-al-Ifada).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle": "باب تَطْيِيبِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا بِيَدَيْهَا",
          "urn": 151310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي لِحُرْمِهِ، وَطَيَّبْتُهُ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "5923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "To apply scent to the head and beard",
          "urn": 55560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I used to perfume Allah's Messenger (ﷺ) with the best scent available till I saw the shine of the scent on his \nhead and shine beard.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle": "باب الطِّيبِ فِي الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ",
          "urn": 151320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُ، حَتَّى أَجِدَ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "5924",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "Combing one's hair",
          "urn": 55570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>A man peeped into the house of the Prophet (ﷺ) through a hole while the Prophet (ﷺ) was scratching his head \nwith a Midrai (a certain kind of comb). On that the Prophet (ﷺ) said (to him), \"If I had known you had \nbeen looking, then I would have pierced your eye with that instrument, because the asking of \npermission has been ordained so that one would not see things unlawfully.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle": "باب الاِمْتِشَاطِ",
          "urn": 151330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ جُحْرٍ فِي دَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحُكُّ رَأْسَهُ بِالْمِدْرَى فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهَا فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الإِذْنُ مِنْ قِبَلِ الأَبْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "5925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle":
              "The combing of the hair of the husband by his menstruating wife",
          "urn": 55581,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I used to comb the hair of Allah's Messenger (ﷺ) during my periods.</p>\n<p>\n<br/><br/>\n<i>This hadith also reaches us through another chain</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب تَرْجِيلِ الْحَائِضِ زَوْجَهَا",
          "urn": 151341,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "5926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "To start combing the hair from the right side",
          "urn": 55600,
          "body":
              "<p>\n'Narrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to like to start from the right side as far as possible in combing and in performing \nablution.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب التَّرْجِيلِ وَالتَّيَمُّنِ",
          "urn": 151360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعْجِبُهُ التَّيَمُّنُ مَا اسْتَطَاعَ فِي تَرَجُّلِهِ وَوُضُوئِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "5927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "What has been mentioned about musk",
          "urn": 55610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(Allah said), 'Every good deed of Adam's son is for him except fasting; it is for \nMe. and I shall reward (the fasting person) for it.' Verily, the smell of the mouth of a fasting person is \nbetter to Allah than the smell of musk.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب مَا يُذْكَرُ فِي الْمِسْكِ",
          "urn": 151370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ، إِلاَّ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "5928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "What kind of scent is recommended",
          "urn": 55620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>used to perfume the Prophet (ﷺ) before his assuming the state of with the best scent available.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle": "باب مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الطِّيبِ",
          "urn": 151380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ إِحْرَامِهِ بِأَطْيَبِ مَا أَجِدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "5929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "Whoever did not refuse the scent",
          "urn": 55630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thumama bin `Abdullah;:\n</p>\n<p>Anas never used to refuse (a gift of) scent and used to say that the Prophet (ﷺ) never used to refuse (a \ngift of) scent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَرُدَّ الطِّيبَ",
          "urn": 151390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "5930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "Adh-Dharira",
          "urn": 55640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>During Hajjat-al-Wada`, I perfumed Allah's Messenger (ﷺ) with Dharira with my own hands, both on his \nassuming Ihram and on finishing it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب الذَّرِيرَةِ",
          "urn": 151400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَوْ مُحَمَّدٌ عَنْهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، سَمِعَ عُرْوَةَ، وَالْقَاسِمَ، يُخْبِرَانِ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ بِذَرِيرَةٍ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، لِلْحِلِّ وَالإِحْرَامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "5931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle":
              "Creating artificial spaces between the teeth to look beautiful",
          "urn": 55650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah has cursed those women who practise tattooing and those who get themselves tattooed, and \nthose who remove their face hairs, and those who create a space between their teeth artificially to look \nbeautiful, and such women as change the features created by Allah. Why then should I not curse those \nwhom the Prophet (ﷺ) has cursed? And that is in Allah's Book. i.e. His Saying: 'And what the Apostle \ngives you take it and what he forbids you abstain (from it).' (59.7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب الْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ",
          "urn": 151410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ تَعَالَى، مَالِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/59/7-7\">{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55661,
          "body":
              "<p>\nNarrated Humaid bin `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>that in the year he performed Hajj. he heard Mu'awiya bin Abi Sufyan, who was on the pulpit and was \ntaking a tuft of hair from one of his guards, saying, \"Where are your religious learned men? I heard \nAllah's Messenger (ﷺ) forbidding this (false hair) and saying, 'The children of Israel were destroyed when \ntheir women started using this.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، عَامَ حَجَّ وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَهْوَ يَقُولُ ـ وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ بِيَدِ حَرَسِيٍّ ـ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55662,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Huraira:</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has cursed the \nlady who artificially lengthens (her or someone else's) hair and the one who gets her hair lengthened \nand the One who tattoos (herself or someone else) and the one who gets herself tattooed\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151430,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>An Ansari girl was married and she became sick and all her hair fell out intending to provide her \nwith false hair. They asked the Prophet (ﷺ) who said, \"Allah has cursed the lady who artificially \nlengthens (her or someone else's) hair and also the one who gets her hair lengthened.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ، يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ جَارِيَةً، مِنَ الأَنْصَارِ تَزَوَّجَتْ، وَأَنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَعَّطَ شَعَرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهَا فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَفِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma:\n</p>\n<p>(the daughter of Abu' Bakr) A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I married my daughter to \nsomeone, but she became sick and all her hair fell out, and (because of that) her husband does not like \nher. May I let her use false hair?\" On that the Prophet (ﷺ) cursed such a lady as artificially lengthening \n(her or someone else's) hair or got her hair lengthened artificially.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي أَنْكَحْتُ ابْنَتِي، ثُمَّ أَصَابَهَا شَكْوَى فَتَمَرَّقَ رَأْسُهَا، وَزَوْجُهَا يَسْتَحِثُّنِي بِهَا أَفَأَصِلُ رَأْسَهَا فَسَبَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>(the daughter of Abu Bakr) Allah's Messenger (ﷺ) has cursed such a lady as artificially lengthening (her or \nsomeone else's) hair or gets her hair lengthened.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has cursed such a lady as lengthens (her or someone else's) hair \nartificially or gets it lengthened, and also a lady who tattoos (herself or someone else) or gets herself \ntattooed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللِّثَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "5938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "The use of false hair",
          "urn": 55710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>Mu'awiya came to Medina for the last time and delivered a sermon. He took out a tuft of hair and said, \n\"I thought that none used to do this (i.e. use false hair) except Jews. The Prophet (ﷺ) labelled such \npractice, (i.e. the use of false hair), as cheating.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle": "باب الْوَصْلِ فِي الشَّعَرِ",
          "urn": 151480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَدِمَ مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ آخِرَ قَدْمَةٍ قَدِمَهَا، فَخَطَبَنَا فَأَخْرَجَ كُبَّةً مِنْ شَعَرٍ قَالَ مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا غَيْرَ الْيَهُودِ، إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمَّاهُ الزُّورَ‏.‏ يَعْنِي الْوَاصِلَةَ فِي الشَّعَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "5939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "Ladies who remove hair from the face, eye-brows etc",
          "urn": 55720,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>`Abdullah cursed those women who practiced tattooing and those who removed hair from their faces \nand those who created spaces between their teeth artificially to look beautiful, such ladies as changed \nwhat Allah has created. Um Ya'qub said, \"What is that?\" `Abdullah said, \"Why should I not curse \nthose who were cursed by Allah's Messenger (ﷺ) and are referred to in Allah's Book?\" She said to him \"By \nAllah, I have read the whole Qur'an but I have not found such a thing. `Abdullah said, \"By Allah, \nif you had read it (carefully) you would have found it. (Allah says:) 'And what the Apostle gives you \ntake it and what he forbids you abstain (from it).' (59.7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب الْمُتَنَمِّصَاتِ",
          "urn": 151490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ لَعَنَ عَبْدُ اللَّهِ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ يَعْقُوبَ مَا هَذَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَمَا لِيَ لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ، وَفِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَجَدْتُهُ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ لَئِنْ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ ‏<a href=\"https://quran.com/59/7-7\">{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5940",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The lady who lengthens hair artificially",
          "urn": 55730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) has cursed the lady who lengthens her hair artificially and the one who gets her hair \nlengthened, and also the lady who tattoos (herself or others) and the one who gets herself tattooed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب الْمَوْصُولَةِ",
          "urn": 151500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5941",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The lady who lengthens hair artificially",
          "urn": 55740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>A woman asked the Prophet (ﷺ) saying, \"0 Allah's Messenger! My daughter got measles and her hair fell \nout. Now that I got her married, may I let her use false hair?\" He said (to her), \"Allah has cursed the \nlady who lengthens hair artificially and the one who gets her hair lengthened artificially.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب الْمَوْصُولَةِ",
          "urn": 151510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ الْمُنْذِرِ، تَقُولُ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي أَصَابَتْهَا الْحَصْبَةُ، فَامَّرَقَ شَعَرُهَا، وَإِنِّي زَوَّجْتُهَا أَفَأَصِلُ فِيهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5942",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The lady who lengthens hair artificially",
          "urn": 55750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, (or the Prophet (ﷺ) said), \"Allah has cursed the lady who practices tattooing \nand that who gets it done for herself, and also the lady who lengthens hair artificially and that who \ngets her hair lengthened artificially.\" The Prophet (ﷺ) has cursed such ladies.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب الْمَوْصُولَةِ",
          "urn": 151520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَاشِمَةُ وَالْمُوتَشِمَةُ، وَالْوَاصِلَةُ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "5943",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "The lady who lengthens hair artificially",
          "urn": 55760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah has cursed those women who practise tattooing or get it done for themselves, and those who \nremove hair from their faces, and those who create spaces between their teeth artificially to look \nbeautiful, such ladies as change the features created by Allah. Why then shall I not curse those whom \nAllah's Messenger (ﷺ) has cursed and who are cursed in Allah's Book too?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "باب الْمَوْصُولَةِ",
          "urn": 151530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ، مَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "5944",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The woman who practices tattooing",
          "urn": 55770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The evil eye is a fact,\" and he forbade tattooing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب الْوَاشِمَةِ",
          "urn": 151540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَيْنُ حَقٌّ ‏\"‏‏.‏ وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "5944b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The woman who practices tattooing",
          "urn": 55780,
          "body": "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>(As above 827).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب الْوَاشِمَةِ",
          "urn": 151550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ حَدِيثَ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،، فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ أُمِّ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "5945",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "The woman who practices tattooing",
          "urn": 55790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the use of the price of blood and the price of a dog, the one who takes (eats) \nusury the one who gives usury, the woman who practises tattooing and the woman who gets herself \ntattooed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب الْوَاشِمَةِ",
          "urn": 151560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَآكِلِ الرِّبَا وَمُوكِلِهِ، وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "5946",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "The woman who gets herself tattooed",
          "urn": 55800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A woman who used to practise tattooing was brought to `Umar. `Umar got up and said, \"I beseech you \nby Allah, which of you heard the Prophet (ﷺ) saying something about tattooing?\" l got up and said, \"0 \nchief of the Believers! l heard something.\" He said, \"What did you hear?\" I said, \"I heard the \nProphet (addressing the ladies), saying, 'Do not practise tattooing and do not get yourselves tattooed.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب الْمُسْتَوْشِمَةِ",
          "urn": 151570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بِامْرَأَةٍ تَشِمُ فَقَامَ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ مَنْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْوَشْمِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا سَمِعْتُ‏.‏ قَالَ مَا سَمِعْتَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَشِمْنَ وَلاَ تَسْتَوْشِمْنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "5947",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "The woman who gets herself tattooed",
          "urn": 55810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) has cursed the lady who lengthens hair artificially and that who gets her hair lengthened \nin such away, and the lady who practises tattooing and that who gets it done for herself.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب الْمُسْتَوْشِمَةِ",
          "urn": 151580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "5948",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "The woman who gets herself tattooed",
          "urn": 55820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah has cursed those women who practise tattooing and those who get it done for themselves, and \nthose who remove hair from their faces, and those who artificially create spaces between their teeth to \nlook beautiful, such women as alter the features created by Allah. Why should I not then curse those \nwhom Allah's Messenger (ﷺ) has cursed and that is in Allah's Book?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "باب الْمُسْتَوْشِمَةِ",
          "urn": 151590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ مَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "5949",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "Pictures",
          "urn": 55830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Angels do not enter a house in which there is a dog or there are pictures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "باب التَّصَاوِيرِ",
          "urn": 151601,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ تَصَاوِيرُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "5950",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The punishment for picture-makers on the Day of Resurrection",
          "urn": 55840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muslim:\n</p>\n<p>We were with Masruq at the house of Yasar bin Numair. Masruq saw pictures on his terrace and said, \n\"I heard `Abdullah saying that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The people who will receive the severest \npunishment from Allah will be the picture makers.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب عَذَابِ الْمُصَوِّرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 151620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ مَسْرُوقٍ فِي دَارِ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ، فَرَأَى فِي صُفَّتِهِ تَمَاثِيلَ فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "5951",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "The punishment for picture-makers on the Day of Resurrection",
          "urn": 55850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Those who make these pictures will be punished on the Day of Resurrection, \nand it will be said to them. 'Make alive what you have created.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "باب عَذَابِ الْمُصَوِّرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 151630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الَّذِينَ يَصْنَعُونَ هَذِهِ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "5952",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "The obliteration of pictures",
          "urn": 55860,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never used to leave in the Prophet (ﷺ) house anything carrying images or crosses but he obliterated it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب نَقْضِ الصُّوَرِ",
          "urn": 151640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصَالِيبُ إِلاَّ نَقَضَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "5953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "The obliteration of pictures",
          "urn": 55870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Zur'a:\n</p>\n<p>l entered a house in Medina with Abu Huraira, and he saw a man making pictures at the top of the \nhouse. Abu Huraira said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying that Allah said, 'Who would be more unjust \nthan the one who tries to create the like of My creatures? Let them create a grain: let them create a \ngnat.' \"Abu Huraira then asked for a water container and washed his arms up to his armpits. I said, \"0 \nAbu i Huraira! Is this something you have heard I from Allah's Messenger?\" He said, \"The limit for \nablution is up to the place where the ornaments will reach on the Day of Resurrection.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "باب نَقْضِ الصُّوَرِ",
          "urn": 151650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ فَرَأَى أَعْلاَهَا مُصَوِّرًا يُصَوِّرُ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي، فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةً، وَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ حَتَّى بَلَغَ إِبْطَهُ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مُنْتَهَى الْحِلْيَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "5954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Pictures made on things that are to be trodden on",
          "urn": 55880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) returned from a journey when I had placed a curtain of mine having pictures over (the \ndoor of) a chamber of mine. When Allah's Messenger (ﷺ) saw it, he tore it and said, \"The people who will \nreceive the severest punishment on the Day of Resurrection will be those who try to make the like of \nAllah's creations.\" So we turned it (i.e., the curtain) into one or two cushions.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب مَا وُطِئَ مِنَ التَّصَاوِيرِ",
          "urn": 151660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ ـ وَمَا بِالْمَدِينَةِ يَوْمَئِذٍ أَفْضَلُ مِنْهُ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَرْتُ بِقِرَامٍ لِي عَلَى سَهْوَةٍ لِي فِيهَا تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَتَكَهُ وَقَالَ ‏\"‏ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَجَعَلْنَاهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "5955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Pictures made on things that are to be trodden on",
          "urn": 55891,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) returned from a journey when I had hung a thick curtain having pictures (in front of a \ndoor). He ordered me to remove it and I removed it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب مَا وُطِئَ مِنَ التَّصَاوِيرِ",
          "urn": 151670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ، وَعَلَّقْتُ دُرْنُوكًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَنْزِعَهُ، فَنَزَعْتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "5956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Pictures made on things that are to be trodden on",
          "urn": 55892,
          "body":
              "<p>Aisha added: The Prophet (ﷺ) and I used to take a \nbath from one container (of water).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب مَا وُطِئَ مِنَ التَّصَاوِيرِ",
          "urn": 151680,
          "body":
              "<p>وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "5957",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "Whoever disliked to sit on pictures",
          "urn": 55900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I purchased a cushion with pictures on it. The Prophet (came and) stood at the door but did not enter. \nI said (to him), \"I repent to Allah for what (the guilt) I have done.\" He said, \"What is this cushion?\" I \nsaid, \"It is for you to sit on and recline on.\" He said, \"The makers of these pictures will be punished on \nthe Day of Resurrection and it will be said to them, 'Make alive what you have created.' Moreover, \nthe angels do not enter a house where there are pictures.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَنْ كَرِهَ الْقُعُودَ عَلَى الصُّورَةِ",
          "urn": 151690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ‏.‏ فَقُلْتُ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مِمَّا أَذْنَبْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا هَذِهِ النُّمْرُقَةُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِتَجْلِسَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ‏.‏ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "5958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "Whoever disliked to sit on pictures",
          "urn": 55910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Talha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Angels (of mercy) do not enter a house where there are pictures.'\" The subnarrator \nBusr added: \"Then Zaid fell ill and we paid him a visit. Behold! There was, hanging at his \ndoor, a curtain decorated with a picture. I said to 'Ubaidullah Al-Khaulani, the step son of \nMaimuna, the wife of the Prophet (ﷺ) , \"Didn't Zaid tell us about the picture the day before yesterday?\" \n'Ubaidullah said, \"Didn't you hear him saying: 'except a design in a garment'?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "باب مَنْ كَرِهَ الْقُعُودَ عَلَى الصُّورَةِ",
          "urn": 151701,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ، فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ إِلاَّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ـ حَدَّثَهُ بُكَيْرٌ، حَدَّثَهُ بُسْرٌ، حَدَّثَهُ زَيْدٌ، حَدَّثَهُ أَبُو طَلْحَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "5959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "It is disliked to offer Salat wearing clothes with pictures",
          "urn": 55920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Aisha had a thick curtain (having pictures on it) and she screened the side of her i house with it. \nThe Prophet (ﷺ) said to her, \"Remove it from my sight, for its pictures are still coming to my mind in \nmy prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ الصَّلاَةِ فِي التَّصَاوِيرِ",
          "urn": 151720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ قِرَاَمٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمِيطِي عَنِّي، فَإِنَّهُ لاَ تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلاَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "5960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "Angels do not enter a house in which there are pictures",
          "urn": 55930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>Once Gabriel promised to visit the Prophet (ﷺ) but he delayed and the Prophet (ﷺ) got worried about that. At \nlast he came out and found Gabriel and complained to him of his grief (for his delay). Gabriel said to \nhim, \"We do not enter a place in which there is a picture or a dog.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ",
          "urn": 151730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ ـ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ـ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَعَدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جِبْرِيلُ فَرَاثَ عَلَيْهِ حَتَّى اشْتَدَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ، فَشَكَا إِلَيْهِ مَا وَجَدَ، فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "5961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not enter a house having a picture in it",
          "urn": 55940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \nI bought a cushion having pictures on it. When Allah's Messenger (ﷺ) saw it, he stopped at the gate and did \nnot enter. I noticed the signs of hatred (for that) on his face! I said, \"O Allah's Messenger! I turn to Allah \nand His Apostle in repentance! What sin have I committed?\" He said, \"What about this cushion?\" I \nsaid, 'I bought it for you to sit on and recline on.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The makers of these pictures \nwill be punished (severely) on the Day of Resurrection and it will be said to them, 'Make alive what \nyou have created.'\" He added, \"Angels do not enter a house in which there are pictures.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يَدْخُلْ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ",
          "urn": 151740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفَتْ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتِ اشْتَرَيْتُهَا لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ـ وَقَالَ ـ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "5962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "Whoever cursed a picture-maker",
          "urn": 55950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>that he had bought a slave whose profession was cupping. The Prophet (ﷺ) forbade taking the price of \nblood and the price of a dog and the earnings of a prostitute, and cursed the one who took or gave \n(Riba') usury, and the lady who tattooed others or got herself tattooed, and the picture-maker.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَعَنَ الْمُصَوِّرَ",
          "urn": 151750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ اشْتَرَى غُلاَمًا حَجَّامًا فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الْبَغِيِّ، وَلَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَالْمُصَوِّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "5963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "Whoever makes a picture will be asked to put life into it on the Day of Resurrection",
          "urn": 55960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard Muhammad saying, \"Whoever makes a picture in this world will be asked to put life into it on \nthe Day of Resurrection, but he will not be able to do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ صَوَّرَ صُورَةً كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ",
          "urn": 151760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ قَتَادَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُمْ يَسْأَلُونَهُ وَلاَ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سُئِلَ فَقَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "5964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "To ride as a companion-rider on an animal",
          "urn": 55970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) rode a donkey saddled with a saddle covered with a Fadakiyya velvet sheet, and he \nmade me ride behind him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "باب الاِرْتِدَافِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 151770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ، عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "5965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "Three (riders) on one animal",
          "urn": 55980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) arrived at Mecca, the children of Bani `Abdul Muttalib received him. He then \nmounted one of them in front of him and the other behind him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب الثَّلاَثَةِ عَلَى الدَّابَّةِ",
          "urn": 151780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَالآخَرَ خَلْفَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "5966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "The mounting of the owner of animal and somebody else in front of him",
          "urn": 55990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aiyub:\n</p>\n<p>The worst of three (persons riding one, animal) was mentioned in `Ikrima's presence `Ikrima said, \n\"Ibn `Abbas said, '(In the year of the conquest of Mecca) the Prophet (ﷺ) came and mounted Qutham \nin front of him and Al-Fadl behind him, or Qutham behind him and Al-Fadl in front of him.' Now \nwhich of them was the worst off and which was the best?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle":
              "باب حَمْلِ صَاحِبِ الدَّابَّةِ غَيْرَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ",
          "urn": 151790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ذُكِرَ الأَشَرُّ الثَّلاَثَةُ عِنْدَ عِكْرِمَةَ فَقَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ حَمَلَ قُثَمَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَالْفَضْلَ خَلْفَهُ، أَوْ قُثَمَ خَلْفَهُ، وَالْفَضْلَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَيُّهُمْ شَرٌّ أَوْ أَيُّهُمْ خَيْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "5967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "To mount a man behind another man on an animal",
          "urn": 56000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Jabal:\n</p>\n<p>While I was riding behind the Prophet (ﷺ) and between me and him and between me and him there was \nonly the back of the saddle, he said, \"0 Mu`adh!\" I replied, \"Labbaik, 0 Allah's Messenger, and Sa`daik!\" \nhe said, \"Do you know what is Allah's right upon his slave?\" I said, \"Allah and His Apostle know \nbest\" He said \"Allah's right upon his slaves is that they should worship Him alone and not worship \nanything else besides Him.\" Then he proceeded for a while and then said, \"O Mu`adh bin Jabal!\" I \nreplied, \"Labbaik, O Allah's Messenger:, Sa`daik!' He said, \"Do you know what is the right of the \nslaves upon Allah if they do that?\" I replied, \"Allah and His Apostle know best.\" He said, \"The right \nof the slaves upon Allah is that He will not punish them (if they do that).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب إِرْدَافِ الرَّجُلِ خَلْفَ الرَّجُلِ",
          "urn": 151800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ أَخِرَةُ الرَّحْلِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "5968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "To mount a woman behind a man who is Dha-Mahram",
          "urn": 56010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>We were coming from Khaibar along with Allah's Messenger (ﷺ) while l was riding behind Abu Talha \nand he was proceeding. While one of the wives of Allah's Messenger (ﷺ) was riding behind Allah's Messenger, \nsuddenly the foot of the camel Slipped and I said, \"The woman!\" and alighted (hurriedly). Allah's \nApostle said, \"She is your mother.\" Sol resaddled the she-camel and Allah's Messenger (ﷺ) mounted it. \nWhen he approached or saw Medina, he said, \"Ayibun, ta'ibun, 'abidun, li-Rabbina hami-dun.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "باب إِرْدَافِ الْمَرْأَةِ خَلْفَ الرَّجُلِ",
          "urn": 151810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ، وَإِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ وَهْوَ يَسِيرُ وَبَعْضُ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ عَثَرَتِ النَّاقَةُ فَقُلْتُ الْمَرْأَةَ‏.‏ فَنَزَلْتُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهَا أُمُّكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَشَدَدْتُ الرَّحْلَ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَنَا أَوْ رَأَى الْمَدِينَةَ قَالَ ‏\"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا، حَامِدُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "77",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "5969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "To put one leg on the other while lying down",
          "urn": 56020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbad bin Tamim's uncle:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) lying-down in the mosque and placing one leg on the other.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِلْقَاءِ وَوَضْعِ الرِّجْلِ عَلَى الأُخْرَى",
          "urn": 151820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَضْطَجِعُ فِي الْمَسْجِدِ، رَافِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "78": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "5970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Al-Birr and As-Sila",
          "urn": 56030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Walid bin 'Aizar:\n</p>\n<p>I heard Abi `Amr 'Ash-Shaibani saying, \"The owner of this house.\" he pointed to `Abdullah's house, \n\"said, 'I asked the Prophet (ﷺ) 'Which deed is loved most by Allah?\" He replied, 'To offer prayers at their \nearly (very first) stated times.' \" `Abdullah asked, \"What is the next (in goodness)?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"To be good and dutiful to one's parents,\" `Abdullah asked, \"What is the next (in goodness)?\" The \nProphet (ﷺ) said, \"To participate in Jihad for Allah's Cause.\" `Abdullah added, \"The Prophet (ﷺ) narrated to me \nthese three things, and if I had asked more, he would have told me more.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/29/8-8\">{‏وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ‏}</a>",
          "urn": 172740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ عَيْزَارٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا صَاحِبُ، هَذِهِ الدَّارِ ـ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىّ قَالَ ‏\"‏ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "5971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Who is more entitled to the best companionship?",
          "urn": 56040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Who is more entitled to be treated with \nthe best companionship by me?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Your mother.\" The man said. \"Who is next?\" The \nProphet said, \"Your mother.\" The man further said, \"Who is next?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Your mother.\" \nThe man asked for the fourth time, \"Who is next?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Your father. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ",
          "urn": 172750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَقُّ بِحُسْنِ صَحَابَتِي قَالَ ‏\"‏ أُمُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ أُمُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ أُمُّكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَبُوكَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "5972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "One should not go for Jihad without the permission of the parents",
          "urn": 56050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet, \"Shall I participate in Jihad?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Are your parents living?\" \nThe man said, \"Yes.\" the Prophet (ﷺ) said, \"Do Jihad for their benefit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُجَاهِدُ إِلاَّ بِإِذْنِ الأَبَوَيْنِ",
          "urn": 172760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُجَاهِدُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَكَ أَبَوَانِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "5973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "A man should not abuse his parents",
          "urn": 56060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said. \"It is one of the greatest sins that a man should curse his parents.\" It was asked \n(by the people), \"O Allah's Messenger! How does a man curse his parents?\" The Prophet (ﷺ) said, \"'The man \nabuses the father of another man and the latter abuses the father of the former and abuses his mother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَسُبُّ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ",
          "urn": 172770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَلْعَنُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ قَالَ ‏\"‏ يَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أَمَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "5974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The invocation of the person who is dutiful to his parents if fulfilled",
          "urn": 56070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While three persons were traveling, they were overtaken by rain and they took \nshelter in a cave in a mountain. A big rock fell from the mountain over the mouth of the cave and \nblocked it. They said to each other. 'Think of such good (righteous) deeds which, you did for Allah's \nsake only, and invoke Allah by giving reference to those deeds so that Allah may relieve you from \nyour difficulty. one of them said, 'O Allah! I had my parents who were very old and I had small \nchildren for whose sake I used to work as a shepherd. When I returned to them at night and milked \n(the sheep), I used to start giving the milk to my parents first before giving to my children. And one \nday I went far away in search of a grazing place (for my sheep), and didn't return home till late at \nnight and found that my parents had slept. I milked (my livestock) as usual and brought the milk \nvessel and stood at their heads, and I disliked to wake them up from their sleep, and I also disliked to \ngive the milk to my children before my parents though my children were crying (from hunger) at my \nfeet. \nSo this state of mine and theirs continued till the day dawned. (O Allah!) If you considered that I had \ndone that only for seeking Your pleasure, then please let there be an opening through which we can \nsee the sky.' So Allah made for them an opening through which they could see the sky. Then the \nsecond person said, 'O Allah! I had a she-cousin whom I loved as much as a passionate man love a \nwoman. I tried to seduce her but she refused till I paid her one-hundred Dinars So I worked hard till I \ncollected one hundred Dinars and went to her with that But when I sat in between her legs (to have \nsexual intercourse with her), she said, 'O Allah's slave! Be afraid of Allah ! Do not deflower me \nexcept legally (by marriage contract). So I left her O Allah! If you considered that I had done that only \nfor seeking Your pleasure then please let the rock move a little to have a (wider) opening.' \nSo Allah shifted that rock to make the opening wider for them. And the last (third) person said 'O \nAllah ! I employed a laborer for wages equal to a Faraq (a certain measure: of rice, and when he had \nfinished his job he demanded his wages, but when I presented his due to him, he gave it up and \nrefused to take it. Then I kept on sowing that rice for him (several times) till managed to buy with the \nprice of the yield, some cows and their shepherd Later on the laborer came to me an said. '(O Allah's \nslave!) Be afraid o Allah, and do not be unjust to me an give me my due.' I said (to him). 'Go and take \nthose cows and their shepherd. So he took them and went away. (So, O Allah!) If You considered that \nI had done that for seeking Your pleasure, then please remove the remaining part of the rock.' And so \nAllah released them (from their difficulty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب إِجَابَةِ دُعَاءِ مَنْ بَرَّ وَالِدَيْهِ",
          "urn": 172780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَتَمَاشَوْنَ أَخَذَهُمُ الْمَطَرُ، فَمَالُوا إِلَى غَارٍ فِي الْجَبَلِ، فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالاً عَمِلْتُمُوهَا لِلَّهِ صَالِحَةً، فَادْعُوا اللَّهَ بِهَا لَعَلَّهُ يَفْرُجُهَا‏.‏ فَقَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ كُنْتُ أَرْعَى عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رُحْتُ عَلَيْهِمْ فَحَلَبْتُ بَدَأْتُ بِوَالِدَىَّ أَسْقِيهِمَا قَبْلَ وَلَدِي، وَإِنَّهُ نَاءَ بِيَ الشَّجَرُ فَمَا أَتَيْتُ حَتَّى أَمْسَيْتُ، فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا، فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ، فَجِئْتُ بِالْحِلاَبِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا، أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا، وَأَكْرَهُ أَنْ أَبْدَأَ بِالصِّبْيَةِ قَبْلَهُمَا، وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَىَّ، فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ لَنَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ، فَفَرَجَ اللَّهُ لَهُمْ فُرْجَةً حَتَّى يَرَوْنَ مِنْهَا السَّمَاءَ‏.‏ وَقَالَ الثَّانِي اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِي ابْنَةُ عَمٍّ، أُحِبُّهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا، فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَسَعَيْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ، فَلَقِيتُهَا بِهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفْتَحِ الْخَاتَمَ‏.‏ فَقُمْتُ عَنْهَا، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فَفَرَجَ لَهُمْ فُرْجَةً‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَقَّهُ، فَتَرَكَهُ وَرَغِبَ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيَهَا، فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَظْلِمْنِي، وَأَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَقُلْتُ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْبَقَرِ وَرَاعِيهَا‏.‏ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَهْزَأْ بِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَهْزَأُ بِكَ، فَخُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ وَرَاعِيَهَا‏.‏ فَأَخَذَهُ فَانْطَلَقَ بِهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ مَا بَقِيَ، فَفَرَجَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "To be undutiful to parents is one of the greatest sins",
          "urn": 56080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has forbidden you ( 1 ) to be undutiful to your mothers (2) to withhold (what \nyou should give) or (3) demand (what you do not deserve), and (4) to bury your daughters alive. And \nAllah has disliked that (A) you talk too much about others ( B), ask too many questions (in religion), \nor (C) waste your property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ مِنَ الْكَبَائِرِ",
          "urn": 172790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ وَرَّادٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الأُمَّهَاتِ، وَمَنْعَ وَهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "To be undutiful to parents is one of the greatest sins",
          "urn": 56090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said thrice, \"Shall I not inform you of the biggest of the great sins?\" We said, \"Yes, O \nAllah's Messenger\" He said, \"To join partners in worship with Allah: to be undutiful to one's parents.\" \nThe Prophet (ﷺ) sat up after he had been reclining and added, \"And I warn you against giving forged \nstatement and a false witness; I warn you against giving a forged statement and a false witness.\" The \nProphet kept on saying that warning till we thought that he would not stop.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ مِنَ الْكَبَائِرِ",
          "urn": 172800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْوَاسِطِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ، أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يَقُولُهَا حَتَّى قُلْتُ لاَ يَسْكُتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "5977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "To be undutiful to parents is one of the greatest sins",
          "urn": 56100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) mentioned the greatest sins or he was asked about the greatest sins. He said, \"To join \npartners in worship with Allah; to kill a soul which Allah has forbidden to kill; and to be undutiful or \nunkind to one's parents.\" The Prophet (ﷺ) added, \"Shall I inform you of the biggest of the great sins? That \nis the forged statement or the false witness.\" Shu`ba (the sub-narrator) states that most probably the \nProphet said, \"the false witness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ مِنَ الْكَبَائِرِ",
          "urn": 172810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَبَائِرَ، أَوْ سُئِلَ عَنِ الْكَبَائِرِ فَقَالَ ‏\"‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ـ قَالَ ـ قَوْلُ الزُّورِ ـ أَوْ قَالَ ـ شَهَادَةُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْثَرُ ظَنِّي أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ شَهَادَةُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "5978",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To be good to a father who is a Mushrik",
          "urn": 56110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma' bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>My mother came to me, hoping (for my favor) during the lifetime of the Prophet. I asked the Prophet, \n\"May I treat her kindly?\" He replied, \"Yes.\" Ibn 'Uyaina said, \"Then Allah revealed: 'Allah forbids \nyou not with regards to those who fought not against you because of religion, and drove you not out \nfrom your homes, that you should show them kindness and deal justly with them.'.......(60.8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب صِلَةِ الْوَالِدِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 172820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَخْبَرَتْنِي أَسْمَاءُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ أَتَتْنِي أُمِّي رَاغِبَةً فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آصِلُهَا قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهَا ‏<a href=\"https://quran.com/60/8-8\">{‏لاَ يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Kindness by a lady who has a husband, to her mother",
          "urn": 56115,
          "body":
              "<p>Narrated Asma': \"My mother who was a Mushrikah (pagan, etc.), came with her father during the period of peace pact between the Muslims and the Quraish infidels. I went to seek the advice of the Prophet (ﷺ) saying, \"My mother has arrived and she is hoping (for my favor).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, be good to your mother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب صِلَةِ الْمَرْأَةِ أُمَّهَا وَلَهَا زَوْجٌ",
          "urn": 172830,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ قَدِمَتْ أُمِّي وَهْىَ مُشْرِكَةٌ فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ وَمُدَّتِهِمْ، إِذْ عَاهَدُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِيهَا، فَاسْتَفْتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ وَهْىَ رَاغِبَةٌ ‏{‏أَفَأَصِلُهَا‏}‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ صِلِي أُمَّكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "5980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Kindness by a lady who has a husband, to her mother",
          "urn": 56120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sufyan:\n</p>\n<p>That Heraclius sent for him and said, \"What did he, i.e. the Prophet (ﷺ) order you?\" I replied, \"He orders \nus to offer prayers; to give alms; to be chaste; and to keep good relations with our relatives.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب صِلَةِ الْمَرْأَةِ أُمَّهَا وَلَهَا زَوْجٌ",
          "urn": 172840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصَّدَقَةِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "5981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To be good to one's brother who is a Mushrik",
          "urn": 56130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>My father, seeing a silken cloak being sold, said, \"O Allah's Messenger! Buy this and wear it on Fridays \nand when the foreign delegates pay a visit to you.\" He said, \"This is worn only by that person who \nwill have no share in the Hereafter.\" Later a few silken cloaks were given to the Prophet (ﷺ) as a gift, and \nhe sent one of those cloaks to `Umar. `Umar said (to the Prophet), \"How can I wear it while you have \nsaid about it what you said?\" The Prophet (ﷺ) said, \"I did not give it to you to wear but to sell or to give to \nsomeone else to wear.\" So `Umar sent it to his (pagan) brother who was from the inhabitants of Mecca \nbefore he (`Umar's brother) embraced Islam.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب صِلَةِ الأَخِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 172850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ رَأَى عُمَرُ حُلَّةَ سِيَرَاءَ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ، وَالْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا جَاءَكَ الْوُفُودُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا بِحُلَلٍ، فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ فَقَالَ كَيْفَ أَلْبَسُهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا، وَلَكِنْ تَبِيعُهَا أَوْ تَكْسُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَ بِهَا عُمَرُ إِلَى أَخٍ لَهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Superiority of good relations with relatives",
          "urn": 56135,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Ayyub Al-Ansari:\nIt was said\" \"O Allah's Messenger! Inform me of a deed which will make me enter Paradise.\"\n(continues through a different chain in the next hadith)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صِلَةِ الرَّحِمِ",
          "urn": 172860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ، يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "5983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Superiority of good relations with relatives",
          "urn": 56140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub Al-Ansari:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! Inform me of a deed which will make me enter Paradise.\" The people \nsaid, \"What is the matter with him? What is the matter with him?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He has \nsomething to ask (what he needs greatly).\" The Prophet (ﷺ) said (to him), (In order to enter Paradise) you \nshould worship Allah and join none in worship with Him: You should offer prayers perfectly, give \nobligatory charity (Zakat), and keep good relations with your Kith and kin.\" He then said, \"Leave it!\" \n(The sub-narrator said, \"It seems that the Prophet (ﷺ) was riding his she camel.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ صِلَةِ الرَّحِمِ",
          "urn": 172870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ، عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَقَالَ الْقَوْمُ مَالَهُ مَالَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرَبٌ مَالَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ، ذَرْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "5984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The sin of Al-Qati'",
          "urn": 56150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The person who severs the bond of kinship will not enter \nParadise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الْقَاطِعِ",
          "urn": 172880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ إِنَّ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever was made wealthy because of keeping good relations with his kith and kin",
          "urn": 56160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Who ever is pleased that he be granted more wealth and that his lease \nof life be pro longed, then he should keep good relations with his Kith and kin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بُسِطَ لَهُ فِي الرِّزْقِ بِصِلَةِ الرَّحِمِ",
          "urn": 172890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "5986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever was made wealthy because of keeping good relations with his kith and kin",
          "urn": 56170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle said, \"Whoever loves that he be granted more wealth and that his lease of life be \nprolonged then he should keep good relations with his Kith and kin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بُسِطَ لَهُ فِي الرِّزْقِ بِصِلَةِ الرَّحِمِ",
          "urn": 172900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Allah will keep good relations with him who keeps good relations with kith and kin",
          "urn": 56180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah created the creations, and when He finished from His creations, Ar-Rahm \ni.e., womb said, \"(O Allah) at this place I seek refuge with You from all those who sever me (i.e. sever \nthe ties of Kith and kin). Allah said, 'Yes, won't you be pleased that I will keep good relations with the \none who will keep good relations with you, and I will sever the relation with the one who will sever \nthe relations with you.' It said, 'Yes, O my Lord.' Allah said, 'Then that is for you ' \" Allah's Messenger (ﷺ) \nadded. \"Read (in the Qur'an) if you wish, the Statement of Allah: 'Would you then, if you were given \nthe authority, do mischief in the land and sever your ties of kinship?' (47.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنْ وَصَلَ وَصَلَهُ اللَّهُ",
          "urn": 172910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي، سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ خَلْقِهِ، قَالَتِ الرَّحِمُ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ‏.‏ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ‏.‏ قَالَتْ بَلَى يَا رَبِّ‏.‏ قَالَ فَهْوَ لَكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Allah will keep good relations with him who keeps good relations with kith and kin",
          "urn": 56190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The word 'Ar-Rahm (womb) derives its name from Ar-Rahman (i.e., one of the \nnames of Allah) and Allah said: 'I will keep good relation with the one who will keep good relation \nwith you, (womb i.e. Kith and Kin) and sever the relation with him who will sever the relation with \nyou, (womb, i.e. Kith and Kin).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنْ وَصَلَ وَصَلَهُ اللَّهُ",
          "urn": 172920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الرَّحِمَ سُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ اللَّهُ مَنْ وَصَلَكِ وَصَلْتُهُ، وَمَنْ قَطَعَكِ قَطَعْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "5989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Allah will keep good relations with him who keeps good relations with kith and kin",
          "urn": 56200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) The Prophet (ﷺ) said, \"The word 'Ar-Rahm' (womb) derives its name from 'Ar- \nRahman' (i.e. Allah). So whosoever keeps good relations with it (womb i.e. Kith and kin), Allah will \nkeep good relations with him, and whosoever will sever it (i.e. severs his bonds of Kith and kin) Allah \ntoo will sever His relations with him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مَنْ وَصَلَ وَصَلَهُ اللَّهُ",
          "urn": 172930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الرَّحِمُ شِجْنَةٌ، فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "5990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "Ar-Rahm, i.e., womb (bond of kinship) remains fresh and fruitful if one looks after it always",
          "urn": 56210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Al-`As:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying openly not secretly, \"The family of Abu so-and-so (i.e. Talib) are not \namong my protectors.\" `Amr said that there was a blank space (1) in the Book of Muhammad bin \nJa`far. He added, \"My Protector is Allah and the righteous believing people.\" `Amr bin Al-`As added: \nI heard the Prophet (ﷺ) saying, 'But they (that family) have kinship (Rahm) with me and I will be good \nand dutiful to them. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب يَبُلُّ الرَّحِمَ بِبَلاَلِهَا",
          "urn": 172940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جِهَارًا غَيْرَ سِرٍّ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ آلَ أَبِي ‏\"‏ ـ قَالَ عَمْرٌو فِي كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ بَيَاضٌ ـ لَيْسُوا بِأَوْلِيَائِي، إِنَّمَا وَلِيِّيَ اللَّهُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ زَادَ عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ بَيَانٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلَكِنْ لَهُمْ رَحِمٌ أَبُلُّهَا بِبَلاَلِهَا ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي أَصِلُهَا بِصِلَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "5991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Al-Wasil is not the one who recompenses the good done to him by his relatives",
          "urn": 56220,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Al-Wasil is not the one who recompenses the good done to him by his relatives, \nbut Al-Wasil is the one who keeps good relations with those relatives who had severed the bond of \nkinship with him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِي",
          "urn": 172950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، وَفِطْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ وَقَالَ سُفْيَانُ لَمْ يَرْفَعْهُ الأَعْمَشُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَفَعَهُ حَسَنٌ وَفِطْرٌ ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "5992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "Good relations with kith and kin while a Mushrik then embraced Islam",
          "urn": 56230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>That he said, \"O Allah's Messenger! What do you think about my good deeds which I used to do during \nthe period of ignorance (before embracing Islam) like keeping good relations with my Kith and kin, \nmanumitting of slaves and giving alms etc; Shall I receive the reward for that?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"You have embraced Islam with all those good deeds which you did.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ وَصَلَ رَحِمَهُ فِي الشِّرْكِ ثُمَّ أَسْلَمَ",
          "urn": 172960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أُمُورًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ صِلَةٍ وَعَتَاقَةٍ وَصَدَقَةٍ، هَلْ لِي فِيهَا مِنْ أَجْرٍ‏.‏ قَالَ حَكِيمٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ ‏\"‏‏.‏ وَيُقَالُ أَيْضًا عَنْ أَبِي الْيَمَانِ أَتَحَنَّثُ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ وَصَالِحٌ وَابْنُ الْمُسَافِرِ أَتَحَنَّثُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ التَّحَنُّثُ التَّبَرُّرُ، وَتَابَعَهُمْ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "5993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Whoever allowed a small girl to play with him",
          "urn": 56240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id:\n</p>\n<p>Um Khalid bint Khalid bin Sa`id said, \"I came to Allah's Messenger (ﷺ) along with my father and I was \nwearing a yellow shirt. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Sanah Sanah!\" (`Abdullah, the sub-narrator said, \"It \nmeans, 'Nice, nice!' in the Ethiopian language.\") Um Khalid added, \"Then I started playing with the \nseal of Prophethood. My father admonished me. But Allah's Messenger (ﷺ) said (to my father), \"Leave her,\" \nAllah's Messenger (then addressing me) said, \"May you live so long that your dress gets worn out, and \nyou will mend it many times, and then wear another till it gets worn out (i.e. May Allah prolong your \nlife).\" (The sub-narrator, `Abdullah aid, \"That garment (which she was wearing remained usable for a \nlong period.\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَرَكَ صَبِيَّةَ غَيْرِهِ حَتَّى تَلْعَبَ بِهِ أَوْ قَبَّلَهَا أَوْ مَازَحَهَا",
          "urn": 172970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي وَعَلَىَّ قَمِيصٌ أَصْفَرُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَنَهْ سَنَهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَهْىَ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ، فَزَجَرَنِي أَبِي‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَقِيَتْ حَتَّى ذَكَرَ‏.‏ يَعْنِي مِنْ بَقَائِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Na'm:\n</p>\n<p>I was present when a man asked Ibn `Umar about the blood of mosquitoes. Ibn `Umar said, \"From \nwhere are you?\" The man replied. \"From Iraq.\" Ibn `Umar said, \"Look at that! he is asking me about \nthe blood of Mosquitoes while they (the Iraqis ) have killed the (grand) son of the Prophet. I have \nheard the Prophet (ﷺ) saying, \"They (Hasan and Husain) are my two sweet-smelling flowers in this \nworld.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 172980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ كُنْتُ شَاهِدًا لاِبْنِ عُمَرَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ‏.‏ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقَالَ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ‏.‏ قَالَ انْظُرُوا إِلَى هَذَا، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ هُمَا رَيْحَانَتَاىَ مِنَ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) A lady along with her two daughters came to me asking me (for some alms), \nbut she found nothing with me except one date which I gave to her and she divided it between her two \ndaughters, and then she got up and went away. Then the Prophet (ﷺ) came in and I informed him about \nthis story. He said, \"Whoever is in charge of (put to test by) these daughters and treats them \ngenerously, then they will act as a shield for him from the (Hell) Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 172990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهُ قَالَتْ جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ تَسْأَلُنِي، فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي غَيْرَ تَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ، فَأَعْطَيْتُهَا، فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا، ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ يَلِي مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ شَيْئًا فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came out towards us, while carrying Umamah, the daughter of Abi Al-As (his granddaughter) \nover his shoulder. He prayed, and when he wanted to bow, he put her down, and when he \nstood up, he lifted her up.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 173000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى عَاتِقِهِ، فَصَلَّى فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا رَفَعَ رَفَعَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) kissed Al-Hasan bin `Ali while Al-Aqra' bin H`Abis at-Tamim was sitting beside him. \nAl-Aqra said, \"I have ten children and I have never kissed anyone of them,\" Allah's Messenger (ﷺ) cast a \nlook at him and said, \"Whoever is not merciful to others will not be treated mercifully.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 173010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَعِنْدَهُ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ جَالِسًا‏.‏ فَقَالَ الأَقْرَعُ إِنَّ لِي عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ مِنْهُمْ أَحَدًا‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ لاَ يُرْحَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"You (people) kiss the boys! We don't kiss them.\" The \nProphet said, \"I cannot put mercy in your heart after Allah has taken it away from it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 173020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَ أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "5999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To be merciful to children and embrace them",
          "urn": 56300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>Some Sabi (i.e. war prisoners, children and woman only) were brought before the Prophet (ﷺ) and behold, \na woman amongst them was milking her breasts to feed and whenever she found a child amongst the \ncaptives, she took it over her chest and nursed it (she had lost her child but later she found him) the \nProphet said to us, \"Do you think that this lady can throw her son in the fire?\" We replied, \"No, if she \nhas the power not to throw it (in the fire).\" The Prophet (ﷺ) then said, \"Allah is more merciful to His \nslaves than this lady to her son.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ",
          "urn": 173030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْىٌ، فَإِذَا امْرَأَةٌ مِنَ السَّبْىِ قَدْ تَحْلُبُ ثَدْيَهَا تَسْقِي، إِذَا وَجَدَتْ صَبِيًّا فِي السَّبْىِ أَخَذَتْهُ فَأَلْصَقَتْهُ بِبَطْنِهَا وَأَرْضَعَتْهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَرَوْنَ هَذِهِ طَارِحَةً وَلَدَهَا فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهْىَ تَقْدِرُ عَلَى أَنْ لاَ تَطْرَحَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ هَذِهِ بِوَلَدِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Allah divided mercy into one hundred parts",
          "urn": 56310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, Allah divided Mercy into one hundred parts. He kept ninety nine \nparts with Him and sent down one part to the earth, and because of that, its one single part, His Creations are merciful to each other, so that even the mare lifts up its hoofs away from its baby animal, lest it should trample on it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب جَعَلَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِائَةَ جُزْءٍ",
          "urn": 173040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ جَعَلَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِائَةَ جُزْءٍ، فَأَمْسَكَ عِنْدَهُ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ جُزْءًا، وَأَنْزَلَ فِي الأَرْضِ جُزْءًا وَاحِدًا، فَمِنْ ذَلِكَ الْجُزْءِ يَتَرَاحَمُ الْخَلْقُ، حَتَّى تَرْفَعَ الْفَرَسُ حَافِرَهَا عَنْ وَلَدِهَا خَشْيَةَ أَنْ تُصِيبَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6001",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Killing of children for the fear that they will share meals (in the book an 's' is added to shares I have omitted that 's')",
          "urn": 56320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I said 'O Allah's Messenger! Which sin is the greatest?\" He said, \"To set up a rival unto Allah, though He \nAlone created you.\" I said, \"What next?\" He said, \"To kill your son lest he should share your food \nwith you.\" I further asked, \"What next?\" He said, \"To commit illegal sexual intercourse with the wife \nof your neighbor.\" And then Allah revealed as proof of the statement of the Prophet: 'Those who \ninvoke not with Allah any other god)................. (to end of verse)...' (25.68)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ الْوَلَدِ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَهُ",
          "urn": 173050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "To take a child in one's lap",
          "urn": 56330,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) took a child in his lap for Tahnik (i.e. he chewed a date in his mouth and put its juice in \nthe mouth of the child). The child urinated on him, so he asked for water and poured it over the place \nof the urine.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الصَّبِيِّ فِي الْحِجْرِ",
          "urn": 173060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَ صَبِيًّا فِي حِجْرِهِ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Putting the child on the thigh",
          "urn": 56340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to put me on (one of) his thighs and put Al-Hasan bin `Ali on his other thigh, and \nthen embrace us and say, \"O Allah! Please be Merciful to them, as I am merciful to them. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب وَضْعِ الصَّبِيِّ عَلَى الْفَخِذِ",
          "urn": 173071,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا تَمِيمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، يُحَدِّثُهُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ، وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ عَلَى فَخِذِهِ الأُخْرَى، ثُمَّ يَضُمُّهُمَا ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُمَا فَإِنِّي أَرْحَمُهُمَا ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ التَّيْمِيُّ فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مِنْهُ شَىْءٌ، قُلْتُ حَدَّثْتُ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي عُثْمَانَ، فَنَظَرْتُ فَوَجَدْتُهُ عِنْدِي مَكْتُوبًا فِيمَا سَمِعْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To keep one's covenant is part of Faith",
          "urn": 56350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never felt so jealous of any woman as I did of Khadija, though she had died three years before the \nProphet married me, and that was because I heard him mentioning her too often, and because his Lord \nhad ordered him to give her the glad tidings that she would have a palace in Paradise, made of Qasab \nand because he used to slaughter a sheep and distribute its meat among her friends.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حُسْنُ الْعَهْدِ مِنَ الإِيمَانِ",
          "urn": 173090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَلَقَدْ هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي بِثَلاَثِ سِنِينَ، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ ثُمَّ يُهْدِي فِي خُلَّتِهَا مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the one who looks after an orphan.",
          "urn": 56360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I and the person who looks after an orphan and provides for him, will be in \nParadise like this,\" putting his index and middle fingers together.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ يَعُولُ يَتِيمًا",
          "urn": 173100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ، فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The one who looks after and works for a widow",
          "urn": 56370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Salim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"The one who looks after and works for a widow and for a poor person, is like a \nwarrior fighting for Allah's Cause or like a person who fasts during the day and prays all the night.\" \nNarrated Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said as above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ",
          "urn": 173111,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ كَالَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The one who looks after and works for Al-Miskin",
          "urn": 56380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The one who looks after and works for a widow and for a poor person is like a \nwarrior fighting for Allah's Cause.\" (The narrator Al-Qa'nabi is not sure whether he also said \"Like the \none who prays all the night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب السَّاعِي عَلَى الْمِسْكِينِ",
          "urn": 173130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَأَحْسِبُهُ قَالَ، يَشُكُّ الْقَعْنَبِيُّ ـ كَالْقَائِمِ لاَ يَفْتُرُ، وَكَالصَّائِمِ لاَ يُفْطِرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sulaiman and Malik bin Huwairith:\n</p>\n<p>We came to the Prophet (ﷺ) and we were (a few) young men of approximately equal age and stayed with \nhim for twenty nights. Then he thought that we were anxious for our families, and he asked us whom \nwe had left behind to look after our families, and we told him. He was kindhearted and merciful, so he \nsaid, \"Return to your families and teach them (religious knowledge) and order them (to do good \ndeeds) and offer your prayers in the way you saw me offering my prayers, and when the stated time \nfor the prayer becomes due, then one of you should pronounce its call (i.e. the Adhan), and the eldest \nof you should lead you in prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ، مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، فَظَنَّ أَنَّا اشْتَقْنَا أَهْلَنَا، وَسَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا فِي أَهْلِنَا، فَأَخْبَرْنَاهُ، وَكَانَ رَفِيقًا رَحِيمًا فَقَالَ ‏\"‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ، وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While a man was walking on a road. he became very thirsty. Then he came \nacross a well, got down into it, drank (of its water) and then came out. Meanwhile he saw a dog \npanting and licking mud because of excessive thirst. The man said to himself \"This dog is suffering \nfrom the same state of thirst as I did.\" So he went down the well (again) and filled his shoe (with \nwater) and held it in his mouth and watered the dog. Allah thanked him for that deed and forgave \nhim.\" The people asked, \"O Allah's Messenger! Is there a reward for us in serving the animals?\" He said, \n\"(Yes) There is a reward for serving any animate (living being) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ، فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا فَشَرِبَ ثُمَّ خَرَجَ، فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ فَقَالَ الرَّجُلُ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَ بِي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ فَمَلأَ خُفَّهُ، ثُمَّ أَمْسَكَهُ بِفِيهِ، فَسَقَى الْكَلْبَ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ أَجْرًا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stood up for the prayer and we too stood up along with him. Then a bedouin shouted \nwhile offering prayer. \"O Allah! Bestow Your Mercy on me and Muhammad only and do not bestow \nit on anybody else along with us.\" When the Prophet (ﷺ) had finished his prayer with Taslim, he said to \nthe Bedouin, \"You have limited (narrowed) a very vast (thing),\" meaning Allah's Mercy.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةٍ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهْوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا‏.‏ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ ‏\"‏ لَقَدْ حَجَّرْتَ وَاسِعًا ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56420,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You see the believers as regards their being merciful among themselves and \nshowing love among themselves and being kind, resembling one body, so that, if any part of the body \nis not well then the whole body shares the sleeplessness (insomnia) and fever with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ فِي تَرَاحُمِهِمْ وَتَوَادِّهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ كَمَثَلِ الْجَسَدِ إِذَا اشْتَكَى عُضْوًا تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ جَسَدِهِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If any Muslim plants any plant and a human being or an animal eats of it, he will \nbe rewarded as if he had given that much in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ غَرَسَ غَرْسًا فَأَكَلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ دَابَّةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ صَدَقَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Being merciful to the people and to the animals",
          "urn": 56440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who is not merciful to others, will not be treated mercifully.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب رَحْمَةِ النَّاسِ وَالْبَهَائِمِ",
          "urn": 173190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ لاَ يُرْحَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "To recommend to be kind to one's neighbour",
          "urn": 56450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"Gabriel continued to recommend me about treating the neighbors Kindly and \npolitely so much so that I thought he would order me to make them as my heirs.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَاةِ بِالْجَارِ",
          "urn": 173200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6015",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "To recommend to be kind to one's neighbour",
          "urn": 56460,
          "body":
              "<p>\nNarrates Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah' Apostle said, Gabriel kept on recommending me about treating the neighbors in a kind and \npolite manner, so much so that I thought that he would order (me) to make them (my) heirs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْوَصَاةِ بِالْجَارِ",
          "urn": 173210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "The person whose neighbour does not feel safe from his evil",
          "urn": 56470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shuraih:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe! By Allah, he does \nnot believe!\" It was said, \"Who is that, O Allah's Messenger?\" He said, \"That person whose neighbor \ndoes not feel safe from his evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ",
          "urn": 173221,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ شَبَابَةُ وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى‏.‏ وَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "A lady-neighbour should not degrade anything given by her lady-neighbour",
          "urn": 56480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Muslim ladies! A neighbouress should not look down upon the present of \nher neighbouress even it were the hooves of a sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا",
          "urn": 173240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ الْمَقْبُرِيُّ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Whosoever believes in Allah and the Last Day should not harm his neighbor",
          "urn": 56490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Anybody who believes in Allah and the Last Day should not harm his neighbor, \nand anybody who believes in Allah and the Last Day should entertain his guest generously and \nanybody who believes in Allah and the Last Day should talk what is good or keep quiet. (i.e. abstain \nfrom all kinds of evil and dirty talk).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ",
          "urn": 173250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "Whosoever believes in Allah and the Last Day should not harm his neighbor",
          "urn": 56500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shuraih Al-Adawi:\n</p>\n<p>My ears heard and my eyes saw the Prophet (ﷺ) when he spoke, \"Anybody who believes in Allah and the \nLast Day, should serve his neighbor generously, and anybody who believes in Allah and the Last Day \nshould serve his guest generously by giving him his reward.\" It was asked. \"What is his reward, O \nAllah's Messenger?\" He said, \"(To be entertained generously) for a day and a night with high quality of \nfood and the guest has the right to be entertained for three days (with ordinary food) and if he stays \nlonger, what he will be provided with will be regarded as Sadaqa (a charitable gift). And anybody who \nbelieves in Allah and the Last Day should talk what is good or keep quiet (i.e. abstain from all kinds \nof dirty and evil talks).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ",
          "urn": 173260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَاىَ، وَأَبْصَرَتْ، عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهْوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "The neighbor whose gate is nearer has more right to receive favours",
          "urn": 56510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! I have two neighbors! To whom shall I send my gifts?\" He said, \"To the \none whose gate in nearer to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ الْجِوَارِ فِي قُرْبِ الأَبْوَابِ",
          "urn": 173270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ ‏\"‏ إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Enjoining all that is Al-Ma'ruf is considered as a Sadaqa",
          "urn": 56520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, Enjoining, all that is good is a Sadaqa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ",
          "urn": 173280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Enjoining all that is Al-Ma'ruf is considered as a Sadaqa",
          "urn": 56530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On every Muslim there is enjoined (a compulsory) Sadaqa (alms).\" They (the \npeople) said, \"If one has nothing?' He said, \"He should work with his hands so that he may benefit \nhimself and give in charity.\" They said, \"If he cannot work or does not work?\" He said, \"Then he \nshould help the oppressed unhappy person (by word or action or both).\" They said, \"If he does not do \nit?\" He said, \"Then he should enjoin what is good (or said what is reasonable).' They said, \"If he does \nnot do that''' He said, \"Then he should refrain from doing evil, for that will be considered for Him as a \nSadaqa (charity) . \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ",
          "urn": 173290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ ‏\"‏ فَيَعْمَلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏\"‏ فَيُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏\"‏ فَيَأْمُرُ بِالْخَيْرِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏\"‏ فَيُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ، فَإِنَّهُ لَهُ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Pleasant friendly speech",
          "urn": 56540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) mentioned the (Hell) Fire and sought refuge (with Allah) from it, and turned his face to \nthe other side. He mentioned the (Hell) Fire again and took refuge (with Allah) from it and turned his \nface to the other side. (Shu`ba, the sub-narrator, said, \"I have no doubt that the Prophet (ﷺ) repeated it \ntwice.\") The Prophet (ﷺ) then said, \"(O people!) Save yourselves from the (Hell) Fire even if with one \nhalf of a date fruit (given in charity), and if this is not available, then (save yourselves) by saying a \ngood pleasant friendly word.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب طِيبِ الْكَلاَمِ",
          "urn": 173300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ، ثُمَّ ذَكَرَ النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ ـ قَالَ شُعْبَةُ أَمَّا مَرَّتَيْنِ فَلاَ أَشُكُّ ـ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "To be kind and lenient in all matters",
          "urn": 56550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) A group of Jews entered upon the Prophet (ﷺ) and said, \"As-Samu-Alaikum.\" \n(i.e. death be upon you). I understood it and said, \"Wa-Alaikum As-Samu wal-la'n. (death and the \ncurse of Allah be Upon you).\" Allah's Messenger (ﷺ) said \"Be calm, O `Aisha! Allah loves that on, should be \nkind and lenient in all matters.\" I said, \"O Allah's Messenger! Haven't you heard what they (the Jews) \nhave said?\" Allah's Messenger (ﷺ) said \"I have (already) said (to them) \"And upon you ! \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الرِّفْقِ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ",
          "urn": 173310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "To be kind and lenient in all matters",
          "urn": 56560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A bedouin urinated in the mosque and the people ran to (beat) him. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not \ninterrupt his urination (i.e. let him finish).\" Then the Prophet (ﷺ) asked for a tumbler of water and poured \nthe water over the place of urine.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الرِّفْقِ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ",
          "urn": 173320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَامُوا إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لا تُزْرِمُوهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "6026, 6027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The co-operation between the believers",
          "urn": 56570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A believer to another believer is like a building whose different parts enforce each \nother.\" The Prophet (ﷺ) then clasped his hands with the fingers interlaced. (At that time) the Prophet (ﷺ) was \nsitting and a man came and begged or asked for something. The Prophet (ﷺ) faced us and said, \"Help and \nrecommend him and you will receive the reward for it, and Allah will bring about what He will \nthrough His Prophet's tongue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب تَعَاوُنِ الْمُؤْمِنِينَ بَعْضِهِمْ بَعْضًا",
          "urn": 173331,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَسْأَلُ أَوْ طَالِبُ حَاجَةٍ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6028",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "\"Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof...\"",
          "urn": 56580,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Musa:\n</p>\n<p>\n Whenever a beggar or a person in need came to the Prophet, the Prophet\n would say \"Help and recommend him and you will receive the reward for \n it, and Allah will bring about what he will through His Prophet's \n tongue\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ مِنْهَا وَمَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُقِيتًا}",
          "urn": 173350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَتَاهُ السَّائِلُ أَوْ صَاحِبُ الْحَاجَةِ قَالَ ‏\"‏ اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) was neithr a Fahish nor Mutafahhish",
          "urn": 56590,
          "body":
              "<p>\n Narrated Masruq:\n</p>\n<p>\n Abdullah bin 'Amr mentioned Allah's Messenger (ﷺ) saying that he was neither\n a Fahish nor a Mutafahish. Abdullah bin 'Amr added, Allah's Messenger (ﷺ) \n said, 'The best among you are those who have the best manners and \n character.'\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا",
          "urn": 173360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حِينَ قَدِمَ مَعَ مُعَاوِيَةَ إِلَى الْكُوفَةِ فَذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا، وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ أَخْيَرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ خُلُقًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6030",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) was neithr a Fahish nor Mutafahhish",
          "urn": 56600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mulaika:\n</p>\n<p>`Aisha said that the Jews came to the Prophet (ﷺ) and said, \"As-Samu 'Alaikum\" (death be on you). \n`Aisha said (to them), \"(Death) be on you, and may Allah curse you and shower His wrath upon you!\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Be calm, O `Aisha ! You should be kind and lenient, and beware of harshness and \nFuhsh (i.e. bad words).\" She said (to the Prophet), \"Haven't you heard what they (Jews) have said?\" \nHe said, \"Haven't you heard what I have said (to them)? I said the same to them, and my invocation \nagainst them will be accepted while theirs against me will be rejected (by Allah). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا",
          "urn": 173370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ يَهُودَ، أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ عَلَيْكُمْ، وَلَعَنَكُمُ اللَّهُ، وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ، وَإِيَّاكِ وَالْعُنْفَ وَالْفُحْشَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ ‏\"‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي مَا قُلْتُ رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ، فَيُسْتَجَابُ لِي فِيهِمْ، وَلاَ يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِيَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) was neithr a Fahish nor Mutafahhish",
          "urn": 56610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was not one who would abuse (others) or say obscene words, or curse (others), and if he \nwanted to admonish anyone of us, he used to say: \"What is wrong with him, his forehead be dusted!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا",
          "urn": 173380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى، هُوَ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبَّابًا وَلاَ فَحَّاشًا وَلاَ لَعَّانًا، كَانَ يَقُولُ لأَحَدِنَا عِنْدَ الْمَعْتَبَةِ ‏\"‏ مَا لَهُ، تَرِبَ جَبِينُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Prophet (ﷺ) was neithr a Fahish nor Mutafahhish",
          "urn": 56620,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n A man asked permission to enter upon the Prophet. When the Prophet (ﷺ) saw\n him, he said, \"What an evil brother of his tribe! And what an evil son\n of his tribe!\" When that man sat down, the Prophet (ﷺ) behaved with him in\n a nice and polite manner and was completely at ease with him. When \n that person had left, 'Aisha said (to the Prophet). \"O Allah's \n Apostle! When you saw that man, you said so-and-so about him, then you\n showed him a kind and polite behavior, and you enjoyed his company?\" \n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O 'Aisha! Have you ever seen me speaking a bad \n and dirty language? (Remember that) the worst people in Allah's sight \n on the Day of Resurrection will be those whom the people leave \n (undisturbed) to be away from their evil (deeds).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا",
          "urn": 173390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهُ قَالَ ‏\"‏ بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، وَبِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا جَلَسَ تَطَلَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ وَانْبَسَطَ إِلَيْهِ، فَلَمَّا انْطَلَقَ الرَّجُلُ قَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حِينَ رَأَيْتَ الرَّجُلَ قُلْتَ لَهُ كَذَا وَكَذَا، ثُمَّ تَطَلَّقْتَ فِي وَجْهِهِ وَانْبَسَطْتَ إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَتَى عَهِدْتِنِي فَحَّاشًا، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ شَرِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56630,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) was the best among the people (both in shape and \n character) and was the most generous of them, and was the bravest of \n them. Once, during the night, the people of Medina got afraid (of a \n sound). So the people went towards that sound, but the Prophet (ﷺ) having \n gone to that sound before them, met them while he was saying, \"Don't \n be afraid, don't be afraid.\" (At that time) he was riding a horse \n belonging to Abu Talha and it was naked without a saddle, and he was \n carrying a sword slung at his neck. The Prophet (ﷺ) said, \"I found it (the\n horse) like a sea, or, it is the sea indeed.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ، فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَبَقَ النَّاسَ إِلَى الصَّوْتِ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ لَنْ تُرَاعُوا، لَنْ تُرَاعُوا ‏\"‏‏.‏ وَهْوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ إِنَّهُ لَبَحْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Never was the Prophet (ﷺ) asked for a thing to be given for which his answer was 'no'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَا سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ قَطُّ فَقَالَ لاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6035",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>We were sitting with `Abdullah bin `Amr who was narrating to us (Hadith): He said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nwas neither a Fahish nor a Mutafahhish, and he used to say, 'The best among you are the best in \ncharacter (having good manners).\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو يُحَدِّثُنَا إِذْ قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا، وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلاَقًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6036",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Sahl bin Sa`d said that a woman brought a Burda (sheet) to the Prophet. Sahl asked the people, \"Do \nyou know what is a Burda?\" The people replied, \"It is a 'Shamla', a sheet with a fringe.\" That woman \nsaid, \"O Allah's Messenger! I have brought it so that you may wear it.\" So the Prophet (ﷺ) took it because he \nwas in need of it and wore it. A man among his companions, seeing him wearing it, said, \"O Allah's \nApostle! Please give it to me to wear.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" (and gave him that sheet). When the \nProphet left, the man was blamed by his companions who said, \"It was not nice on your part to ask the \nProphet for it while you know that he took it because he was in need of it, and you also know that he \n(the Prophet) never turns down anybody's request that he might be asked for.\" That man said, \"I just \nwanted to have its blessings as the Prophet (ﷺ) had put it on, so l hoped that I might be shrouded in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِبُرْدَةٍ‏.‏ فَقَالَ سَهْلٌ لِلْقَوْمِ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ فَقَالَ الْقَوْمُ هِيَ شَمْلَةٌ‏.‏ فَقَالَ سَهْلٌ هِيَ شَمْلَةٌ مَنْسُوجَةٌ فِيهَا حَاشِيَتُهَا ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكْسُوكَ هَذِهِ‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، فَلَبِسَهَا، فَرَآهَا عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ هَذِهِ فَاكْسُنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَمَهُ أَصْحَابُهُ قَالُوا مَا أَحْسَنْتَ حِينَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَهَا مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ثُمَّ سَأَلْتَهُ إِيَّاهَا، وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لاَ يُسْأَلُ شَيْئًا فَيَمْنَعَهُ‏.‏ فَقَالَ رَجَوْتُ بَرَكَتَهَا حِينَ لَبِسَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَعَلِّي أُكَفَّنُ فِيهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Time will pass rapidly, good deeds will decrease, and miserliness will be \nthrown (in the hearts of the people), and the Harj (will increase).\" They asked, \"What is the Harj?\" He \nreplied, \"(It is) killing (murdering), (it is) murdering (killing).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْهَرْجُ قَالَ ‏\"‏ الْقَتْلُ، الْقَتْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Good character, generosity, and miserliness",
          "urn": 56680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I served the Prophet (ﷺ) for ten years, and he never said to me, \"Uf\" (a minor harsh word denoting \nimpatience) and never blamed me by saying, \"Why did you do so or why didn't you do so?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب حُسْنِ الْخُلُقِ، وَالسَّخَاءِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ الْبُخْلِ",
          "urn": 173450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، سَمِعَ سَلاَّمَ بْنَ مِسْكِينٍ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَدَمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ، فَمَا قَالَ لِي أُفٍّ‏.‏ وَلاَ لِمَ صَنَعْتَ وَلاَ أَلاَّ صَنَعْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "6039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "How should a man be with his family?",
          "urn": 56690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>I asked `Aisha what did the Prophet (ﷺ) use to do at home. She replied. \"He used to keep himself busy \nserving his family and when it was time for the prayer, he would get up for prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يَكُونُ الرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ",
          "urn": 173460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي أَهْلِهِ قَالَتْ كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "Love is from Allah Most High",
          "urn": 56700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If Allah loves a person, He calls Gabriel saying: 'Allah loves so and so; O Gabriel, \nlove him.' Gabriel would love him, and then Gabriel would make an announcement among the \nresidents of the Heaven, 'Allah loves so-and-so, therefore, you should love him also.' So, all the \nresidents of the Heavens would love him and then he is granted the pleasure of the people of the \nearth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب الْمِقَةِ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى",
          "urn": 173470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا، فَأَحِبَّهُ‏.‏ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، فَيُنَادِي جِبْرِيلُ فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا، فَأَحِبُّوهُ‏.‏ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "To love for Allah's sake",
          "urn": 56710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None will have the sweetness (delight) of Faith (a) till he loves a person and loves \nhim only for Allah's sake, (b) and till it becomes dearer to him to be thrown in the fire than to revert to \ndisbelief (Heathenism) after Allah has brought him out of it, (c) and till Allah and His Apostle become \ndearer to him than anything else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْحُبِّ فِي اللَّهِ",
          "urn": 173480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَجِدُ أَحَدٌ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ، لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَحَتَّى أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ، بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ، وَحَتَّى يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "\"...Let not a group scoff at another group..\"",
          "urn": 56720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zam`a:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade laughing at a person who passes wind, and said, \"How does anyone of you beat \nhis wife as he beats the stallion camel and then he may embrace (sleep with) her?\" And Hisham said, \n\"As he beats his slave\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ}",
          "urn": 173490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَضْحَكَ الرَّجُلُ مِمَّا يَخْرُجُ مِنَ الأَنْفُسِ وَقَالَ ‏\"‏ بِمَ يَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ ضَرْبَ الْفَحْلِ، ثُمَّ لَعَلَّهُ يُعَانِقُهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ الثَّوْرِيُّ وَوُهَيْبٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ ‏\"‏ جَلْدَ الْعَبْدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "\"...Let not a group scoff at another group..\"",
          "urn": 56730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said at Mina, \"Do you know what day is today?\" They (the people) replied, \"Allah and \nHis Apostle know better,\" He said \"Today is 10th of Dhul-Hijja, the sacred (forbidden) day. Do you \nknow what town is this town?\" They (the people) replied, \"Allah and His Apostle know better.\" He \nsaid, \"This is the (forbidden) Sacred town (Mecca a sanctuary).\" And do you know which month is \nthis month?\" They (the People) replied, \"Allah and His Apostle know better.\" He said, ''This is the \nSacred (forbidden) month .\" He added, \"Allah has made your blood, your properties and your honor \nSacred to one another (i.e. Muslims) like the sanctity of this day of yours in this month of yours, in \nthis town of yours.\" (See Hadith No. 797, Vol. 2.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ}",
          "urn": 173500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى ‏\"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَلَدٌ حَرَامٌ، أَتَدْرُونَ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَهْرٌ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Abusing a Muslim is Fusuq (i.e., an evil-doing), and killing him is Kufr \n(disbelief).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>That he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If somebody accuses another of Fusuq (by calling him 'Fasiq' i.e. a \nwicked person) or accuses him of Kufr, such an accusation will revert to him (i.e. the accuser) if his \ncompanion (the accused) is innocent.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَرْمِي رَجُلٌ رَجُلاً بِالْفُسُوقِ، وَلاَ يَرْمِيهِ بِالْكُفْرِ، إِلاَّ ارْتَدَّتْ عَلَيْهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبُهُ كَذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was neither a Fahish (one who had a bad tongue) nor a Sabbaba (one who abuses \nothers) and he used to say while admonishing somebody, \"What is wrong with him? May dust be on \nhis forehead!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا وَلاَ لَعَّانًا وَلاَ سَبَّابًا، كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْمَعْتَبَةِ ‏\"‏ مَا لَهُ، تَرِبَ جَبِينُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit bin Ad-Dahhak:\n</p>\n<p>(who was one of the companions who gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) underneath the tree \n(Al-Hudaibiya)) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever swears by a religion other than Islam (i.e. if \nsomebody swears by saying that he is a non-Muslim e.g., a Jew or a Christian, etc.) in case he is \ntelling a lie, he is really so if his oath is false, and a person is not bound to fulfill a vow about a thing \nwhich he does not possess. And if somebody commits suicide with anything in this world, he will be \ntortured with that very thing on the Day of Resurrection; And if somebody curses a believer, then his \nsin will be as if he murdered him; And whoever accuses a believer of Kufr (disbelief), then it is as if \nhe killed him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ فَهْوَ كَمَا قَالَ، وَلَيْسَ عَلَى ابْنِ آدَمَ نَذْرٌ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ لَعَنَ مُؤْمِنًا فَهْوَ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ قَذَفَ مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهْوَ كَقَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Surad:\n</p>\n<p>A man from the companions of the Prophet (ﷺ) said, \"Two men abused each other in front of the Prophet (ﷺ) \nand one of them became angry and his anger became so intense that his face became swollen and \nchanged. The Prophet (ﷺ) said, \"I know a word the saying of which will cause him to relax if he does say \nit.\" Then a man went to him and informed him of the statement of the Prophet (ﷺ) and said, \"Seek refuge \nwith Allah from Satan.\" On that, angry man said, 'Do you find anything wrong with me? Am I insane? \nGo away!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى انْتَفَخَ وَجْهُهُ وَتَغَيَّرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ الَّذِي يَجِدُ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ‏.‏ فَقَالَ أَتُرَى بِي بَأْسٌ أَمَجْنُونٌ أَنَا اذْهَبْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56790,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out to inform the people about the (date of the Night of decree (Al-Qadr). There \nhappened a quarrel between two Muslim men. The Prophet (ﷺ) said, \"I came out to inform you about the \nNight of Al-Qadr, but as so-and-so and so-and-so quarrelled, so the news about it had been taken \naway; and may be it was better for you. So look for it in the ninth, the seventh, or the fifth (of the last \nten days of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُخْبِرَ النَّاسَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ، فَتَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَإِنَّهَا رُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Calling bad names and cursing",
          "urn": 56800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ma'rur:\n</p>\n<p>I saw Abu Dhar wearing a Burd (garment) and his slave too was wearing a Burd, so I said (to Abu \nDhar), \"If you take this (Burda of your slave) and wear it (along with yours), you will have a nice suit \n(costume) and you may give him another garment.\" Abu Dhar said, \"There was a quarrel between me \nand another man whose mother was a non-Arab and I called her bad names. The man mentioned \n(complained about) me to the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, \"Did you abuse so-and-so?\" I said, \"Yes\" He \nsaid, \"Did you call his mother bad names?\" I said, \"Yes\". He said, \"You still have the traits of (the \nPre-lslamic period of) ignorance.\" I said. \"(Do I still have ignorance) even now in my old age?\" He \nsaid, \"Yes, they (slaves or servants) are your brothers, and Allah has put them under your command. \nSo the one under whose hand Allah has put his brother, should feed him of what he eats, and give him \ndresses of what he wears, and should not ask him to do a thing beyond his capacity. And if at all he \nasks him to do a hard task, he should help him therein.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ",
          "urn": 173570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ رَأَيْتُ عَلَيْهِ بُرْدًا وَعَلَى غُلاَمِهِ بُرْدًا فَقُلْتُ لَوْ أَخَذْتَ هَذَا فَلَبِسْتَهُ كَانَتْ حُلَّةً، وَأَعْطَيْتَهُ ثَوْبًا آخَرَ‏.‏ فَقَالَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ كَلاَمٌ، وَكَانَتْ أُمُّهُ أَعْجَمِيَّةً، فَنِلْتُ مِنْهَا فَذَكَرَنِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي ‏\"‏ أَسَابَبْتَ فُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَنِلْتَ مِنْ أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ عَلَى حِينِ سَاعَتِي هَذِهِ مِنْ كِبَرِ السِّنِّ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، هُمْ إِخْوَانُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ جَعَلَ اللَّهُ أَخَاهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ يُكَلِّفُهُ مِنَ الْعَمَلِ مَا يَغْلِبُهُ، فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Describing somebody as tall or short",
          "urn": 56810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in the Zuhr prayer, offering only two rak`at and then (finished it) with Taslim, and \nwent to a piece of wood in front of the mosque and put his hand over it. Abu Bakr and `Umar were \nalso present among the people on that day but dared not talk to him (about his unfinished prayer). And \nthe hasty people went away, wondering. \"Has the prayer been shortened\" Among the people there was \na man whom the Prophet (ﷺ) used to call Dhul-Yadain (the longarmed). He said, \"O Allah's Prophet! \nHave you forgotten or has the prayer been shortened?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Neither have I forgotten, \nnor has it been shortened.\" They (the people) said, \"Surely, you have forgotten, O Allah's Messenger!\" \nThe Prophet (ﷺ) said, Dhul-Yadain has told the truth.\" So the Prophet (ﷺ) got up and offered other two rak`at \nand finished his prayer with Taslim. Then he said Takbir, performed a prostration of ordinary duration \nor longer, then he raised his head and said Takbir and performed another prostration of ordinary \nduration or longer and then raised his head and said Takbir (i.e. he performed the two prostrations of \nSahu, i.e., forgetfulness).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ ذِكْرِ النَّاسِ نَحْوَ قَوْلِهِمُ الطَّوِيلُ وَالْقَصِيرُ",
          "urn": 173580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا، وَفِي الْقَوْمِ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ‏.‏ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوهُ ذَا الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تَقْصُرْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "6052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Backbiting",
          "urn": 56820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) passed by two graves and said, \"Both of them (persons in the grave) are being \ntortured, and they are not being tortured for a major sin. This one used not to save himself from being \nsoiled with his urine, and the other used to go about with calumnies (among the people to rouse \nhostilities, e.g., one goes to a person and tells him that so-and-so says about him such-and-such evil \nthings). The Prophet (ﷺ) then asked for a green leaf of a date-palm tree, split it into two pieces and planted \none on each grave and said, \"It is hoped that their punishment may be abated till those two pieces of \nthe leaf get dried.\" (See Hadith No 215, Vol 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب الْغِيبَةِ",
          "urn": 173590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا هَذَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَأَمَّا هَذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ، فَشَقَّهُ بِاثْنَيْنِ، فَغَرَسَ عَلَى هَذَا وَاحِدًا وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا، مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "\"The best family among the Ansar\"",
          "urn": 56830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Usaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best family among the Ansar is the Banu An-Najjar. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ ‏\"‏",
          "urn": 173600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Backbitings, wicked and suspicious people",
          "urn": 56840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A man asked permission to enter upon Allah's Messenger. The Prophet (ﷺ) said, \"Admit him. What an evil \nbrother of his people or a son of his people.\" But when the man entered, the Prophet (ﷺ) spoke to him in a \nvery polite manner. (And when that person left) I said, \"O Allah's Messenger! You had said what you had \nsaid, yet you spoke to him in a very polite manner?\" The Prophet (ﷺ) said, \"O `Aisha! The worst people \nare those whom the people desert or leave in order to save themselves from their dirty language or \nfrom their transgression.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنِ اغْتِيَابِ أَهْلِ الْفَسَادِ وَالرِّيَبِ",
          "urn": 173610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ قَالَتِ، اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنُوا لَهُ بِئْسَ، أَخُو الْعَشِيرَةِ أَوِ ابْنُ الْعَشِيرَةِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ الْكَلاَمَ قَالَ ‏\"‏ أَىْ عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ ـ أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ ـ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6055",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "An_namima is one of the great sins",
          "urn": 56850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went through the grave-yards of Medina and heard the voices of two humans who \nwere being tortured in their graves. The Prophet (ﷺ) said, \"They are being punished, but they are not being \npunished because of a major sin, yet their sins are great. One of them used not to save himself from \n(being soiled with) the urine, and the other used to go about with calumnies (Namima).\" Then the \nProphet asked for a green palm tree leaf and split it into two pieces and placed one piece on each \ngrave, saying, \"I hope that their punishment may be abated as long as these pieces of the leaf are not \ndried.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب النَّمِيمَةُ مِنَ الْكَبَائِرِ",
          "urn": 173620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَعْضِ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا فَقَالَ ‏\"‏ يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرَةٍ، وَإِنَّهُ لَكَبِيرٌ، كَانَ أَحَدُهُمَا لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا بِكِسْرَتَيْنِ أَوْ ثِنْتَيْنِ، فَجَعَلَ كِسْرَةً فِي قَبْرِ هَذَا، وَكِسْرَةً فِي قَبْرِ هَذَا، فَقَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "What is disliked of Namima",
          "urn": 56860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A Qattat will not enter Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ النَّمِيمَةِ",
          "urn": 173630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ رَجُلاً يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى عُثْمَانَ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "\"...And shun lying speech.\"",
          "urn": 56870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever does not give up false statements (i.e. telling lies), and evil deeds, and \nspeaking bad words to others, Allah is not in need of his (fasting) leaving his food and drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/22/30-30\">{‏وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ‏}</a>",
          "urn": 173640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ وَالْجَهْلَ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ أَفْهَمَنِي رَجُلٌ إِسْنَادَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "6058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "What is said about a double-faced person",
          "urn": 56880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The worst people in the Sight of Allah on the Day of Resurrection will be the \ndouble faced people who appear to some people with one face and to other people with another face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب مَا قِيلَ فِي ذِي الْوَجْهَيْنِ",
          "urn": 173650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَجِدُ مِنْ شَرِّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "To inform the friend what has been said about him.",
          "urn": 56890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) divided and distributed (the war booty). An Ansar man said, \"By Allah ! \nMuhammad, by this distribution, did not intend to please Allah.\" So I came to Allah's Messenger (ﷺ) and \ninformed him about it whereupon his face became changed with anger and he said, \"May Allah \nbestow His Mercy on Moses for he was hurt with more than this, yet he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَخْبَرَ صَاحِبَهُ، بِمَا يُقَالُ فِيهِ",
          "urn": 173660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَاللَّهِ مَا أَرَادَ مُحَمَّدٌ بِهَذَا وَجْهَ اللَّهِ‏.‏ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَتَمَعَّرَ وَجْهُهُ وَقَالَ ‏\"‏ رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى، لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "6060",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "What is disliked of praising a person]",
          "urn": 56900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard a man praising another man and he was exaggerating in his praise. The Prophet (ﷺ) \nsaid (to him). \"You have destroyed (or cut) the back of the man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّمَادُحِ",
          "urn": 173670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُثْنِي عَلَى رَجُلٍ وَيُطْرِيهِ فِي الْمِدْحَةِ فَقَالَ ‏\"‏ أَهْلَكْتُمْ ـ أَوْ قَطَعْتُمْ ـ ظَهْرَ الرَّجُلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "6061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "What is disliked of praising a person]",
          "urn": 56910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>A man was mentioned before the Prophet (ﷺ) and another man praised him greatly The Prophet (ﷺ) said, \n\"May Allah's Mercy be on you ! You have cut the neck of your friend.\" The Prophet (ﷺ) repeated this \nsentence many times and said, \"If it is indispensable for anyone of you to praise someone, then he \nshould say, 'I think that he is so-and-so,\" if he really thinks that he is such. Allah is the One Who will \ntake his accounts (as He knows his reality) and no-one can sanctify anybody before Allah.\" (Khalid \nsaid, \"Woe to you,\" instead of \"Allah's Mercy be on you.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّمَادُحِ",
          "urn": 173680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَى عَلَيْهِ رَجُلٌ خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ ـ يَقُولُهُ مِرَارًا ـ إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ إِنْ كَانَ يُرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ، وَحَسِيبُهُ اللَّهُ، وَلاَ يُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ ‏\"‏ وَيْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "6062",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "Whoever praises his brother with that he knows",
          "urn": 56920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim:\n\n</p>\n<p>that his father said; \"When Allah's Messenger (ﷺ) mentioned what he mentioned about (the hanging of) the \nIzar (waist sheet), Abu Bakr said, \"O Allah's Messenger! My Izar slackens on one side (without my \nintention).\" The Prophet (ﷺ) said, \"You are not among those (who, out of pride) drag their Izars behind \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَثْنَى عَلَى أَخِيهِ بِمَا يَعْلَمُ",
          "urn": 173690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ ذَكَرَ فِي الإِزَارِ مَا ذَكَرَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ إِزَارِي يَسْقُطُ مِنْ أَحَدِ شِقَّيْهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "6063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "'Verily! Allah enjoins Al-'Adl and Al-Ihsan, and giving to kith and kin and forbids Al-Fahsha' and Al-Munkar, and Al-Baghy, He admonishes you, that you may take heed\"",
          "urn": 56930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) continued for such-and-such period imagining that he has slept (had sexual relations) \nwith his wives, and in fact he did not. One day he said, to me, \"O `Aisha! Allah has instructed me \nregarding a matter about which I had asked Him. There came to me two men, one of them sat near my \nfeet and the other near my head. The one near my feet, asked the one near my head (pointing at me), \n'What is wrong with this man? The latter replied, 'He is under the effect of magic.' The first one asked, \n'Who had worked magic on him?' The other replied, 'Lubaid bin Asam.' The first one asked, 'What \nmaterial (did he use)?' The other replied, 'The skin of the pollen of a male date tree with a comb and \nthe hair stuck to it, kept under a stone in the well of Dharwan.\"' Then the Prophet (ﷺ) went to that well \nand said, \"This is the same well which was shown to me in the dream. The tops of its date-palm trees \nlook like the heads of the devils, and its water looks like the Henna infusion.\" Then the Prophet (ﷺ) \nordered that those things be taken out. I said, \"O Allah's Messenger! Won't you disclose (the magic \nobject)?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has cured me and I hate to circulate the evil among the people.\" \n`Aisha added, \"(The magician) Lubaid bin Asam was a man from Bani Zuraiq, an ally of the Jews.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ}",
          "urn": 173700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَكَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَذَا وَكَذَا يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَأْتِي أَهْلَهُ وَلاَ يَأْتِي، قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ أَفْتَانِي فِي أَمْرٍ اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ، أَتَانِي رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رِجْلَىَّ وَالآخَرُ عِنْدَ رَأْسِي، فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رِجْلَىَّ لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِي مَا بَالُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ يَعْنِي مَسْحُورًا‏.‏ قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ‏.‏ قَالَ وَفِيمَ قَالَ فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ فِي مُشْطٍ وَمُشَاقَةٍ، تَحْتَ رَعُوفَةٍ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ الْبِئْرُ الَّتِي أُرِيتُهَا كَأَنَّ رُءُوسَ نَخْلِهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأُخْرِجَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلاَّ ـ تَعْنِي ـ تَنَشَّرْتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا اللَّهُ فَقَدْ شَفَانِي، وَأَمَّا أَنَا فَأَكْرَهُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ شَرًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَلَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَلِيفٌ لِيَهُودَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "6064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Jealousy and mutual estrangement are forbidden.",
          "urn": 56940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Beware of suspicion, for suspicion is the worst of false tales; and do not look for \nthe others' faults and do not spy, and do not be jealous of one another, and do not desert (cut your \nrelation with) one another, and do not hate one another; and O Allah's worshipers! Be brothers (as \nAllah has ordered you!\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا يُنْهَى عَنِ التَّحَاسُدِ وَالتَّدَابُرِ",
          "urn": 173720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "6065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "Jealousy and mutual estrangement are forbidden.",
          "urn": 56950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not hate one another, and do not be jealous of one another, and do not desert \neach other, and O, Allah's worshipers! Be brothers. Lo! It is not permissible for any Muslim to desert \n(not talk to) his brother (Muslim) for more than three days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "بَابُ مَا يُنْهَى عَنِ التَّحَاسُدِ وَالتَّدَابُرِ",
          "urn": 173730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Avoid much suspicion, indeed some suspicions are sins. And spy not, neither backbite one another...\"",
          "urn": 56960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Beware of suspicion, for suspicion is the worst of false tales. and do not look \nfor the others' faults, and do not do spying on one another, and do not practice Najsh, and do not be \njealous of one another and do not hate one another, and do not desert (stop talking to) one another. \nAnd O, Allah's worshipers! Be brothers!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/49/12-12\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلاَ تَجَسَّسُوا‏}</a>‏",
          "urn": 173750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "6067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "What sort of suspicion is allowed.",
          "urn": 56970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I do not think that so-and-so and so-and-so know anything of our religion.\" (And \nAl-Laith said, \"These two persons were among the hypocrites.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب مَا يَكُونُ مِنَ الظَّنِّ",
          "urn": 173770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَظُنُّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا يَعْرِفَانِ مِنْ دِينِنَا شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّيْثُ كَانَا رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُنَافِقِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "6068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "What sort of suspicion is allowed.",
          "urn": 56980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Laith:\n</p>\n<p>`Aisha said \"The Prophet (ﷺ) entered upon me one day and said, 'O `Aisha! I do not think that so-and-so \nand so-and-so know anything of our religion which we follow.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب مَا يَكُونُ مِنَ الظَّنِّ",
          "urn": 173780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، بِهَذَا وَقَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا وَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ مَا أَظُنُّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا يَعْرِفَانِ دِينَنَا الَّذِي نَحْنُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "6069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "A believer should conceal what sins he may commit",
          "urn": 56990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying. \"All the sins of my followers will be forgiven except those of the \nMujahirin (those who commit a sin openly or disclose their sins to the people). An example of such \ndisclosure is that a person commits a sin at night and though Allah screens it from the public, then he \ncomes in the morning, and says, 'O so-and-so, I did such-and-such (evil) deed yesterday,' though he \nspent his night screened by his Lord (none knowing about his sin) and in the morning he removes \nAllah's screen from himself.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب سَتْرِ الْمُؤْمِنِ عَلَى نَفْسِهِ",
          "urn": 173800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلاَّ الْمُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ الْمَجَانَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلاً، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَيَقُولَ يَا فُلاَنُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللَّهِ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "6070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "A believer should conceal what sins he may commit",
          "urn": 57000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Muhriz:\n</p>\n<p>A man asked Ibn `Umar, \"What did you hear Allah's Messenger (ﷺ) saying regarding An-Najwa (secret talk \nbetween Allah and His believing worshipper on the Day of Judgment)?\" He said, \"(The Prophet (ﷺ) said), \n\"One of you will come close to his Lord till He will shelter him in His screen and say: Did you \ncommit such-and-such sin? He will say, 'Yes.' Then Allah will say: Did you commit such and such \nsin? He will say, 'Yes.' So Allah will make him confess (all his sins) and He will say, 'I screened them \n(your sins) for you in the world, and today I forgive them for you.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "باب سَتْرِ الْمُؤْمِنِ عَلَى نَفْسِهِ",
          "urn": 173810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي النَّجْوَى قَالَ ‏\"‏ يَدْنُو أَحَدُكُمْ مِنْ رَبِّهِ حَتَّى يَضَعَ كَنَفَهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ وَيَقُولُ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَرِّرُهُ ثُمَّ يَقُولُ إِنِّي سَتَرْتُ عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، فَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "6071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Pride and arrogance",
          "urn": 57011,
          "body":
              "<p>\n Narrated Haritha bin Wahb:\n</p>\n<p>\n Al-Khuzai: The Prophet (ﷺ) said, \"Shall I inform you about the people of \n Paradise? They comprise every obscure unimportant humble person, and \n if he takes Allah's Oath that he will do that thing, Allah will \n fulfill his oath (by doing that). Shall I inform you about the people \n of the Fire? They comprise every cruel, violent, proud and conceited \n person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "باب الْكِبْرِ",
          "urn": 173830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ، كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَاعِفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "6072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "Pride and arrogance",
          "urn": 57012,
          "body":
              "<p>\n Anas bin Malik said, \"Any of the female slaves of Medina \n could take hold of the hand of Allah's Messenger (ﷺ) and take him wherever \n she wished.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "باب الْكِبْرِ",
          "urn": 173840,
          "body":
              "<p>وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتِ الأَمَةُ مِنْ إِمَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَنْطَلِقُ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "6073-6075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Al-Hijra",
          "urn": 57020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) that she was told that `Abdullah bin Az-Zubair (on hearing that she was \nselling or giving something as a gift) said, \"By Allah, if `Aisha does not give up this, I will declare her \nincompetent to dispose of her wealth.\" I said, \"Did he (`Abdullah bin Az-Zubair) say so?\" They \n(people) said, \"Yes.\" `Aisha said, \"I vow to Allah that I will never speak to Ibn Az-Zubair.\" When this \ndesertion lasted long, `Abdullah bin Az-Zubair sought intercession with her, but she said, \"By Allah, I \nwill not accept the intercession of anyone for him, and will not commit a sin by breaking my vow.\" \nWhen this state of affairs was prolonged on Ibn Az-Zubair (he felt it hard on him), he said to Al- \nMiswar bin Makhrama and `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghuth, who were from the tribe \nof Bani Zahra, \"I beseech you, by Allah, to let me enter upon `Aisha, for it is unlawful for her to vow \nto cut the relation with me.\" \nSo Al-Miswar and `Abdur-Rahman, wrapping their sheets around themselves, asked `Aisha's \npermission saying, \"Peace and Allah's Mercy and Blessings be upon you! Shall we come in?\" `Aisha \nsaid, \"Come in.\" They said, \"All of us?\" She said, \"Yes, come in all of you,\" not knowing that Ibn Az- \nZubair was also with them. So when they entered, Ibn Az-Zubair entered the screened place and got \nhold of `Aisha and started requesting her to excuse him, and wept. Al-Miswar and `Abdur Rahman \nalso started requesting her to speak to him and to accept his repentance. \nThey said (to her), \"The Prophet (ﷺ) forbade what you know of deserting (not speaking to your Muslim \nBrethren), for it is unlawful for any Muslim not to talk to his brother for more than three nights \n(days).\" So when they increased their reminding her (of the superiority of having good relation with \nKith and kin, and of excusing others' sins), and brought her down to a critical situation, she started \nreminding them, and wept, saying, \"I have made a vow, and (the question of) vow is a difficult one.\" \nThey (Al-Miswar and `Abdur-Rahman) persisted in their appeal till she spoke with `Abdullah bin Az- \nZubair and she manumitted forty slaves as an expiation for her vow. Later on, whenever she \nremembered her vow, she used to weep so much that her veil used to become wet with her tears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الْهِجْرَةِ",
          "urn": 173850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ الطُّفَيْلِ ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ وَهْوَ ابْنُ أَخِي عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لأُمِّهَا ـ أَنَّ عَائِشَةَ حُدِّثَتْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ فِي بَيْعٍ أَوْ عَطَاءٍ أَعْطَتْهُ عَائِشَةُ وَاللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ عَائِشَةُ، أَوْ لأَحْجُرَنَّ عَلَيْهَا‏.‏ فَقَالَتْ أَهُوَ قَالَ هَذَا قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ هُوَ لِلَّهِ عَلَىَّ نَذْرٌ، أَنْ لاَ أُكَلِّمَ ابْنَ الزُّبَيْرِ أَبَدًا‏.‏ فَاسْتَشْفَعَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِلَيْهَا، حِينَ طَالَتِ الْهِجْرَةُ فَقَالَتْ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُشَفِّعُ فِيهِ أَبَدًا، وَلاَ أَتَحَنَّثُ إِلَى نَذْرِي‏.‏ فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ عَلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ كَلَّمَ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ، وَهُمَا مِنْ بَنِي زُهْرَةَ، وَقَالَ لَهُمَا أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ لَمَّا أَدْخَلْتُمَانِي عَلَى عَائِشَةَ، فَإِنَّهَا لاَ يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَنْذُرَ قَطِيعَتِي‏.‏ فَأَقْبَلَ بِهِ الْمِسْوَرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مُشْتَمِلَيْنِ بِأَرْدِيَتِهِمَا حَتَّى اسْتَأْذَنَا عَلَى عَائِشَةَ فَقَالاَ السَّلاَمُ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، أَنَدْخُلُ قَالَتْ عَائِشَةُ ادْخُلُوا‏.‏ قَالُوا كُلُّنَا قَالَتْ نَعَمِ ادْخُلُوا كُلُّكُمْ‏.‏ وَلاَ تَعْلَمُ أَنَّ مَعَهُمَا ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَلَمَّا دَخَلُوا دَخَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ الْحِجَابَ، فَاعْتَنَقَ عَائِشَةَ وَطَفِقَ يُنَاشِدُهَا وَيَبْكِي، وَطَفِقَ الْمِسْوَرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ يُنَاشِدَانِهَا إِلاَّ مَا كَلَّمَتْهُ وَقَبِلَتْ مِنْهُ، وَيَقُولاَنِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَمَّا قَدْ عَلِمْتِ مِنَ الْهِجْرَةِ، فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ‏.‏ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلَى عَائِشَةَ مِنَ التَّذْكِرَةِ وَالتَّحْرِيجِ طَفِقَتْ تُذَكِّرُهُمَا نَذْرَهَا وَتَبْكِي وَتَقُولُ إِنِّي نَذَرْتُ، وَالنَّذْرُ شَدِيدٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَالاَ بِهَا حَتَّى كَلَّمَتِ ابْنَ الزُّبَيْرِ، وَأَعْتَقَتْ فِي نَذْرِهَا ذَلِكَ أَرْبَعِينَ رَقَبَةً‏.‏ وَكَانَتْ تَذْكُرُ نَذْرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَتَبْكِي، حَتَّى تَبُلَّ دُمُوعُهَا خِمَارَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "6076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Al-Hijra",
          "urn": 57030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not hate one another, nor be jealous of one another; and do not desert one \nanother, but O Allah's worshipers! Be Brothers! And it is unlawful for a Muslim to desert his brother \nMuslim (and not to talk to him) for more than three nights.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الْهِجْرَةِ",
          "urn": 173860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "6077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "Al-Hijra",
          "urn": 57040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is not lawful for a man to desert his brother Muslim for more than three \nnights. (It is unlawful for them that) when they meet, one of them turns his face away from the other, \nand the other turns his face from the former, and the better of the two will be the one who greets the \nother first.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle": "باب الْهِجْرَةِ",
          "urn": 173870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "6078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The desertion of a sinful person",
          "urn": 57050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \" I know whether you are angry or pleased.\" I said, \"How do you know that, \nAllah's Messenger?\" He said, \"When you are pleased, you say, \"Yes, by the Lord of Muhammad,' but \nwhen you are angry, you say, 'No, by the Lord of Abraham!' \" I said, \"Yes, I do not leave, except your \nname.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الْهِجْرَانِ لِمَنْ عَصَى",
          "urn": 173880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْرِفُ غَضَبَكِ وَرِضَاكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ وَكَيْفَ تَعْرِفُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكِ إِذَا كُنْتِ رَاضِيَةً قُلْتِ بَلَى وَرَبِّ مُحَمَّدٍ‏.‏ وَإِذَا كُنْتِ سَاخِطَةً قُلْتِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ أَجَلْ لَسْتُ أُهَاجِرُ إِلاَّ اسْمَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "6079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "May a person visit his friend daily, or visit him in the morning and in the evening?",
          "urn": 57060,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) \"I do not remember my parents believing in any religion other than the \nReligion (of Islam), and our being visited by Allah's Messenger (ﷺ) in the morning and in the evening. One \nday, while we were sitting in the house of Abu Bakr (my father) at noon, someone said, 'This is \nAllah's Messenger (ﷺ) coming at an hour at which he never used to visit us.' Abu Bakr said, 'There must be \nsomething very urgent that has brought him at this hour.' The Prophet (ﷺ) said, 'I have been allowed to go \nout (of Mecca) to migrate.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَزُورُ صَاحِبَهُ كُلَّ يَوْمٍ أَوْ بُكْرَةً وَعَشِيًّا",
          "urn": 173890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْهِمَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَبَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ قَائِلٌ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا جَاءَ بِهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ أَمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنِّي قَدْ أُذِنَ لِي بِالْخُرُوجِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "6080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The paying of a visit",
          "urn": 57070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) visited a household among the Ansars, and he took a meal with them. When he \nintended to leave, he asked for a place in that house for him, to pray so a mat sprinkled with water was \nput and he offered prayer over it, and invoked for Allah's Blessing upon them (his hosts).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle":
              "باب الزِّيَارَةِ وَمَنْ زَارَ قَوْمًا فَطَعِمَ عِنْدَهُمْ",
          "urn": 173900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَارَ أَهْلَ بَيْتٍ فِي الأَنْصَارِ فَطَعِمَ عِنْدَهُمْ طَعَامًا، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَمَرَ بِمَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَنُضِحَ لَهُ عَلَى بِسَاطٍ، فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَدَعَا لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "6081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "Whoever spruced himself up for the delegates.",
          "urn": 57080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>`Umar saw a silken cloak over a man (for sale) so he took it to the Prophet (ﷺ) and said, 'O Allah's \nApostle! Buy this and wear it when the delegate come to you.' He said, 'The silk is worn by one who \nwill have no share (in the Here-after).' Some time passed after this event, and then the Prophet (ﷺ) sent a \n(similar) cloak to him. `Umar brought that cloak back to the Prophet (ﷺ) and said, 'You have sent this to \nme, and you said about a similar one what you said?' The Prophet (ﷺ) said, 'I have sent it to you so that \nyou may get money by selling it.' Because of this, Ibn `Umar used to hate the silken markings on the \ngarments.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب مَنْ تَجَمَّلَ لِلْوُفُودِ",
          "urn": 173910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ لِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَا الإِسْتَبْرَقُ قُلْتُ مَا غَلُظَ مِنَ الدِّيبَاجِ وَخَشُنَ مِنْهُ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ رَأَى عُمَرُ عَلَى رَجُلٍ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْتَرِ هَذِهِ فَالْبَسْهَا لِوَفْدِ النَّاسِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَمَضَى فِي ذَلِكَ مَا مَضَى، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ إِلَيْهِ بِحُلَّةٍ فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ، وَقَدْ قُلْتَ فِي مِثْلِهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا مَالاً ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ لِهَذَا الْحَدِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "6082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "The establishment of a bond of brotherhood and the conclusion of a treaty",
          "urn": 57090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When `Abdur-Rahman came to us, the Prophet (ﷺ) established a bond of brotherhood between him and \nSa`d bin Ar-Rabi`. Once the Prophet (ﷺ) said, \"As you (O `Abdur-Rahman) have married, give a wedding \nbanquet even if with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الإِخَاءِ وَالْحِلْفِ",
          "urn": 173920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "6083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "The establishment of a bond of brotherhood and the conclusion of a treaty",
          "urn": 57100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Asim:\n</p>\n<p>I said to Anas bin Malik, \"Did it reach you that the Prophet (ﷺ) said, \"There is no treaty of brotherhood in \nIslam'?\" Anas said, \"The Prophet (ﷺ) made a treaty (of brotherhood) between the Ansar and the Quraish in \nmy home.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "باب الإِخَاءِ وَالْحِلْفِ",
          "urn": 173930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَبَلَغَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ قَدْ حَالَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Rifa`a Al-Qurazi divorced his wife irrevocably (i.e. that divorce was the final). Later on `Abdur- \nRahman bin Az-Zubair married her after him. She came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I \nwas Rifa`a's wife and he divorced me thrice, and then I was married to `Abdur-Rahman bin AzZubair, \nwho, by Allah has nothing with him except something like this fringe, O Allah's Messenger,\" showing a \nfringe she had taken from her covering sheet. Abu Bakr was sitting with the Prophet (ﷺ) while Khalid Ibn \nSa`id bin Al-As was sitting at the gate of the room waiting for admission. Khalid started calling Abu \nBakr, \"O Abu Bakr! Why don't you reprove this lady from what she is openly saying before Allah's \nApostle?\" Allah's Messenger (ﷺ) did nothing except smiling, and then said (to the lady), \"Perhaps you want \nto go back to Rifa`a? No, (it is not possible), unless and until you enjoy the sexual relation with him \n(`Abdur Rahman), and he enjoys the sexual relation with you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رِفَاعَةَ، الْقُرَظِيَّ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَبَتَّ طَلاَقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا بَعْدَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ، فَجَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَهَا آخِرَ ثَلاَثِ تَطْلِيقَاتٍ، فَتَزَوَّجَهَا بَعْدَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ مِثْلُ هَذِهِ الْهُدْبَةِ، لِهُدْبَةٍ أَخَذَتْهَا مِنْ جِلْبَابِهَا‏.‏ قَالَ وَأَبُو بَكْرٍ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَابْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ بِبَابِ الْحُجْرَةِ لِيُؤْذَنَ لَهُ، فَطَفِقَ خَالِدٌ يُنَادِي أَبَا بَكْرٍ، يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَزْجُرُ هَذِهِ عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا يَزِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى التَّبَسُّمِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لاَ، حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab asked permission of Allah's Messenger (ﷺ) to see him while some Quraishi women \nwere sitting with him and they were asking him to give them more financial support while raising \ntheir voices over the voice of the Prophet. When `Umar asked permission to enter, all of them hurried \nto screen themselves the Prophet (ﷺ) admitted `Umar and he entered, while the Prophet (ﷺ) was smiling. \n`Umar said, \"May Allah always keep you smiling, O Allah's Messenger! Let my father and mother be \nsacrificed for you !\" The Prophet (ﷺ) said, \"I am astonished at these women who were with me. As soon \nas they heard your voice, they hastened to screen themselves.\" `Umar said, \"You have more right, that \nthey should be afraid of you, O Allah's Messenger!\" And then he (`Umar) turned towards them and said, \n\"O enemies of your souls! You are afraid of me and not of Allah's Messenger?\" The women replied, \n\"Yes, for you are sterner and harsher than Allah's Messenger.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Ibn Al-Khattab! \nBy Him in Whose Hands my life is, whenever Satan sees you taking a way, he follows a way other \nthan yours!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْأَلْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ عَلَى صَوْتِهِ، فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ فَقَالَ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَقَالَ ‏\"‏ عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي، لَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ يَهَبْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِنَّ فَقَالَ يَا عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ أَتَهَبْنَنِي وَلَمْ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَ إِنَّكَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِيهٍ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>When Allah Apostle was in Ta'if (trying to conquer it), he said to his companions, \"Tomorrow we will \nreturn (to Medina), if Allah wills.\" Some of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We will not \nleave till we conquer it.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Therefore, be ready to fight tomorrow.\" On the following \nday, they (Muslims) fought fiercely (with the people of Ta'if) and suffered many wounds. Then \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"Tomorrow we will return (to Medina), if Allah wills.\" His companions kept \nquiet this time. Allah's Messenger (ﷺ) then smiled.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ لَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالطَّائِفِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَبْرَحُ أَوْ نَفْتَحَهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَاغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَغَدَوْا فَقَاتَلُوهُمْ قِتَالاً شَدِيدًا وَكَثُرَ فِيهِمُ الْجِرَاحَاتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَسَكَتُوا فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِالْخَبَرِ‏ كُلَّهُ.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I have been ruined for I have had sexual relation with my wife \nin Ramadan (while I was fasting)\" The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Manumit a slave.\" The man said, \" I \ncannot afford that.\" The Prophet (ﷺ) said, \"(Then) fast for two successive months continuously\". The man \nsaid, \"I cannot do that.\" The Prophet (ﷺ) said, \"(Then) feed sixty poor persons.\" The man said, \"I have \nnothing (to feed them with).\" Then a big basket full of dates was brought to the Prophet. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Where is the questioner? Go and give this in charity.\" The man said, \"(Shall I give this in \ncharity) to a poorer person than l? By Allah, there is no family in between these two mountains (of \nMedina) who are poorer than we.\" The Prophet (ﷺ) then smiled till his premolar teeth became visible, and \nsaid, \"Then (feed) your (family with it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْتِقْ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ لِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ‏.‏ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ الْعَرَقُ الْمِكْتَلُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ تَصَدَّقْ بِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَفْقَرَ مِنِّي وَاللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنَّا‏.‏ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَنْتُمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While I was going along with Allah's Messenger (ﷺ) who was wearing a Najrani Burd (sheet) with a thick \nborder, a bedouin overtook the Prophet (ﷺ) and pulled his Rida' (sheet) forcibly. I looked at the side of the \nshoulder of the Prophet (ﷺ) and noticed that the edge of the Rida' had left a mark on it because of the \nviolence of his pull. The bedouin said, \"O Muhammad! Order for me some of Allah's property which \nyou have.\" The Prophet (ﷺ) turned towards him, (smiled) and ordered that he be given something.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَبَذَ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَدِيدَةً ـ قَالَ أَنَسٌ فَنَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الرِّدَاءِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ ـ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَضَحِكَ، ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6089, 6090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not screen himself from me (had never prevented me from entering upon him) since I \nembraced Islam, and whenever he saw me, he would receive me with a smile. Once I told him that I \ncould not sit firm on horses. He stroked me on the chest with his hand, and said, \"O Allah! Make him \nfirm and make him a guiding and a rightly guided man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 173991,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي‏.‏\nوَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ أَنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Um Salama:\n</p>\n<p>Um Sulaim said, \"O Allah's Messenger! Verily Allah is not shy of (telling you) the truth. Is it essential \nfor a woman to take a bath after she had a wet dream (nocturnal sexual discharge)?\" He said, \"Yes, if \nshe notices discharge. On that Um Salama laughed and said, \"Does a woman get a (nocturnal sexual) \ndischarge?\" He said, \"How then does (her) son resemble her (his mother)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 174010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ أَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَبِمَ شَبَهُ الْوَلَدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never saw the Prophet (ﷺ) laughing to an extent that one could see his palate, but he always used to \nsmile only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 174020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Smiling and laughing",
          "urn": 57190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) on a Friday while he (the Prophet) was delivering a sermon at Medina, and \nsaid, \"There is lack of rain, so please invoke your Lord to bless us with the rain.\" The Prophet (ﷺ) looked \nat the sky when no cloud could be detected. Then he invoked Allah for rain. Clouds started gathering \ntogether and it rained till the Medina valleys started flowing with water. It continued raining till the \nnext Friday. Then that man (or some other man) stood up while the Prophet (ﷺ) was delivering the Friday \nsermon, and said, \"We are drowned; Please invoke your Lord to withhold it (rain) from us\" The \nProphet smiled and said twice or thrice, \"O Allah! Please let it rain round about us and not upon us.\" \nThe clouds started dispersing over Medina to the right and to the left, and it rained round about \nMedina and not upon Medina. Allah showed them (the people) the miracle of His Prophet and His \nresponse to his invocation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ",
          "urn": 174030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهْوَ يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ قَحَطَ الْمَطَرُ فَاسْتَسْقِ رَبَّكَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى مِنْ سَحَابٍ، فَاسْتَسْقَى فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضُهُ إِلَى بَعْضٍ، ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ، فَمَا زَالَتْ إِلَى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ، ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ غَرِقْنَا فَادْعُ رَبَّكَ يَحْبِسْهَا عَنَّا‏.‏ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنِ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالاً، يُمْطَرُ مَا حَوَالَيْنَا، وَلاَ يُمْطِرُ مِنْهَا شَىْءٌ، يُرِيهِمُ اللَّهُ كَرَامَةَ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِجَابَةَ دَعْوَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "6094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true\"",
          "urn": 57200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Truthfulness leads to righteousness, and righteousness leads to Paradise. And a \nman keeps on telling the truth until he becomes a truthful person. Falsehood leads to Al-Fajur (i.e. \nwickedness, evil-doing), and Al-Fajur (wickedness) leads to the (Hell) Fire, and a man may keep on \ntelling lies till he is written before Allah, a liar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} وَمَا يُنْهَى عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 174040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يَكُونَ صِدِّيقًا، وَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ، حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "6095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true\"",
          "urn": 57210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The signs of a hypocrite are three: Whenever he speaks, he tells a lie; and \nwhenever he promises, he breaks his promise; and whenever he is entrusted, he betrays (proves to be \ndishonest)\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} وَمَا يُنْهَى عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 174050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "6096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "\"O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true\"",
          "urn": 57220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw (in a dream), two men came to me.\" Then the Prophet (ﷺ) narrated the story \n(saying), \"They said, 'The person, the one whose cheek you saw being torn away (from the mouth to \nthe ear) was a liar and used to tell lies and the people would report those lies on his authority till they \nspread all over the world. So he will be punished like that till the Day of Resurrection.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} وَمَا يُنْهَى عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 174060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رَأَيْتُ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي قَالاَ الَّذِي رَأَيْتَهُ يُشَقُّ شِدْقُهُ فَكَذَّابٌ يَكْذِبُ بِالْكَذْبَةِ تُحْمَلُ عَنْهُ حَتَّى تَبْلُغَ الآفَاقَ فَيُصْنَعُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "6097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The righteous way or guidance",
          "urn": 57230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>From among the people, Ibn Um `Abd greatly resembled Allah's Messengers in solemn gate and good \nappearance of piety and in calmness and sobriety from the time he goes out of his house till he returns \nto it. But we do not know how he behaves with his family when he is alone with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهَدْىِ الصَّالِحِ",
          "urn": 174080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمُ الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ شَقِيقًا، قَالَ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، يَقُولُ إِنَّ أَشْبَهَ النَّاسِ دَلاًّ وَسَمْتًا وَهَدْيًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَبْنُ أُمِّ عَبْدٍ، مِنْ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهِ، لاَ نَدْرِي مَا يَصْنَعُ فِي أَهْلِهِ إِذَا خَلاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "70.00",
      "hadithNumber": "6098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "The righteous way or guidance",
          "urn": 57240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq:\n</p>\n<p>`Abdullah said, \"The best talk is Allah's Book (Qur'an), and the best guidance is the guidance of \nMuhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "70",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهَدْىِ الصَّالِحِ",
          "urn": 174090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُخَارِقٍ، سَمِعْتُ طَارِقًا، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الْهَدْىِ هَدْىُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "6099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "To be patient when one is harmed",
          "urn": 57250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: None is more patient than Allah against the harmful saying. He hears from the \npeople they ascribe children to Him, yet He gives them health and (supplies them with) provision.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عَلَى الأَذَى",
          "urn": 174110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ أَحَدٌ ـ أَوْ لَيْسَ شَىْءٌ ـ أَصْبَرَ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ لَيَدْعُونَ لَهُ وَلَدًا، وَإِنَّهُ لَيُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "71.00",
      "hadithNumber": "6100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "To be patient when one is harmed",
          "urn": 57260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) divided and distributed something as he used to do for some of his distributions. A man \nfrom the Ansar said, \"By Allah, in this division the pleasure of Allah has not been intended.\" I said, \"I \nwill definitely tell this to the Prophet (ﷺ) .\" So I went to him while he was sitting with his companions and \ntold him of it secretly. That was hard upon the Prophet (ﷺ) and the color of his face changed, and he \nbecame so angry that I wished I had not told him. The Prophet (ﷺ) then said, \"Moses was harmed with \nmore than this, yet he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "71",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عَلَى الأَذَى",
          "urn": 174120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقًا، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةً كَبَعْضِ مَا كَانَ يَقْسِمُ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَاللَّهِ إِنَّهَا لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ أَمَّا أَنَا لأَقُولَنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ فَسَارَرْتُهُ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ وَغَضِبَ، حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَخْبَرْتُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ قَدْ أُوذِيَ مُوسَى بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "6101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Whoever did not admonish people in their faces",
          "urn": 57270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did something and allowed his people to do it, but some people refrained from doing it. \nWhen the Prophet (ﷺ) learned of that, he delivered a sermon, and after having sent Praises to Allah, he \nsaid, \"What is wrong with such people as refrain from doing a thing that I do? By Allah, I know Allah \nbetter than they, and I am more afraid of Him than they.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يُوَاجِهِ النَّاسَ بِالْعِتَابِ",
          "urn": 174140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَتْ عَائِشَةُ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَرَخَّصَ فِيهِ فَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّىْءِ أَصْنَعُهُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "72.00",
      "hadithNumber": "6102",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "Whoever did not admonish people in their faces",
          "urn": 57280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was more shy than a virgin in her separate room. And if he saw a thing which he disliked, \nwe would recognize that (feeling) in his face.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "72",
          "chapterTitle": "باب مَنْ لَمْ يُوَاجِهِ النَّاسَ بِالْعِتَابِ",
          "urn": 174150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "6103",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "Whoever calls his brother a Kafir without any grounds",
          "urn": 57290,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If a man says to his brother, O Kafir \n (disbeliever)!' Then surely one of them is such (i.e., a Kafir). \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَفَّرَ أَخَاهُ بِغَيْرِ تَأْوِيلٍ فَهْوَ كَمَا قَالَ",
          "urn": 174171,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لأَخِيهِ يَا كَافِرُ فَقَدْ بَاءَ بِهِ أَحَدُهُمَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "6104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "Whoever calls his brother a Kafir without any grounds",
          "urn": 57300,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Umar:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If anyone says to his brother, 'O misbeliever! \n Then surely, one of them such.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَفَّرَ أَخَاهُ بِغَيْرِ تَأْوِيلٍ فَهْوَ كَمَا قَالَ",
          "urn": 174190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ قَالَ لأَخِيهِ يَا كَافِرُ‏.‏ فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "73.00",
      "hadithNumber": "6105",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "Whoever calls his brother a Kafir without any grounds",
          "urn": 57310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit bin Ad-Dahhak:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever swears by a religion other than Islam (i.e. if he swears by saying that he \nis a non-Muslim in case he is telling a lie), then he is as he says if his oath is false and whoever \ncommits suicide with something, will be punished with the same thing in the (Hell) fire, and cursing a \nbeliever is like murdering him, and whoever accuses a believer of disbelief, then it is as if he had \nkilled him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "73",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَفَّرَ أَخَاهُ بِغَيْرِ تَأْوِيلٍ فَهْوَ كَمَا قَالَ",
          "urn": 174200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا فَهْوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ رَمَى مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهْوَ كَقَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "6106",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not consider as Kafir the person who says that...",
          "urn": 57320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Mu`adh bin Jabal used to pray with the Prophet (ﷺ) and then go to lead his people in prayer. Once he led \nthe people in prayer and recited Surat-al-Baqara. A man left (the row of the praying people) and \noffered (light) prayer (separately) and went away. When Mu`adh came to know about it, he said. \"He \n(that man) is a hypocrite.\" Later that man heard what Mu`adh said about him, so he came to the \nProphet and said, \"O Allah's Messenger! We are people who work with our own hands and irrigate (our \nfarms) with our camels. Last night Mu`adh led us in the (night) prayer and he recited Sura-al-Baqara, \nso I offered my prayer separately, and because of that, he accused me of being a hypocrite.\" The \nProphet called Mu`adh and said thrice, \"O Mu`adh! You are putting the people to trials? Recite 'Washshamsi \nwad-uhaha' (91) or'Sabbih isma Rabbi ka-l-A'la' (87) or the like.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ إِكْفَارَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مُتَأَوِّلاً أَوْ جَاهِلاً",
          "urn": 174210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَلِيمٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمُ الصَّلاَةَ، فَقَرَأَ بِهِمُ الْبَقَرَةَ ـ قَالَ ـ فَتَجَوَّزَ رَجُلٌ فَصَلَّى صَلاَةً خَفِيفَةً، فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، وَنَسْقِي بِنَوَاضِحِنَا، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِنَا الْبَارِحَةَ، فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَتَجَوَّزْتُ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ ثَلاَثًا ـ اقْرَأْ ‏<a href=\"https://quran.com/91/1-1\">{‏وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا‏}‏</a> وَ‏<a href=\"https://quran.com/87/1-1\">{‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى‏}</a>‏ وَنَحْوَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "6107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not consider as Kafir the person who says that...",
          "urn": 57330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said: \"Whoever amongst you swears, (saying by error) in his oath 'By Al-Lat and Al- \nUzza', then he should say, 'None has the right to be worshipped but Allah.' And whoever says to his \ncompanions, 'Come let me gamble' with you, then he must give something in charity (as an expiation \nfor such a sin).\" (See Hadith No. 645)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ إِكْفَارَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مُتَأَوِّلاً أَوْ جَاهِلاً",
          "urn": 174220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "74.00",
      "hadithNumber": "6108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "Whoever does not consider as Kafir the person who says that...",
          "urn": 57340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>that he found `Umar bin Al-Khattab in a group of people and he was swearing by his father. So \nAllah's Messenger (ﷺ) called them, saying, \"Verily! Allah forbids you to swear by your fathers. If one has to \ntake an oath, he should swear by Allah or otherwise keep quiet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "74",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ إِكْفَارَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مُتَأَوِّلاً أَوْ جَاهِلاً",
          "urn": 174230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَهْوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، وَإِلاَّ فَلْيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "6109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "What to say when one is angry or harsh for Allah's sake",
          "urn": 57350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered upon me while there was a curtain having pictures (of animals) in the house. His \nface got red with anger, and then he got hold of the curtain and tore it into pieces. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Such people as paint these pictures will receive the severest punishment on the Day of Resurrection \n.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ",
          "urn": 174240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ قِرَامٌ فِيهِ صُوَرٌ، فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ، ثُمَّ تَنَاوَلَ السِّتْرَ فَهَتَكَهُ، وَقَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُصَوِّرُونَ هَذِهِ الصُّوَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "6110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "What to say when one is angry or harsh for Allah's sake",
          "urn": 57360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said \"I keep away from the morning prayer only because such and \nsuch person prolongs the prayer when he leads us in it. The narrator added: I had never seen Allah's \nApostle more furious in giving advice than he was on that day. He said, \"O people! There are some \namong you who make others dislike good deeds) cause the others to have aversion (to congregational \nprayers). Beware! Whoever among you leads the people in prayer should not prolong it, because \namong them there are the sick, the old, and the needy.\" (See Hadith No. 670, Vol 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ",
          "urn": 174250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا قَالَ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطُّ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ قَالَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "6111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "What to say when one is angry or harsh for Allah's sake",
          "urn": 57370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was praying, he saw sputum (on the wall) of the mosque, in the direction of the \nQibla, and so he scraped it off with his hand, and the sign of disgust (was apparent from his face) and \nthen said, \"Whenever anyone of you is in prayer, he should not spit in front of him (in prayer) because \nAllah is in front of him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ",
          "urn": 174260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَأَى فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ نُخَامَةً، فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، فَتَغَيَّظَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ حِيَالَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ حِيَالَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "6112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "What to say when one is angry or harsh for Allah's sake",
          "urn": 57380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A man asked Allah's Messenger (ﷺ) about \"Al-Luqata\" (a lost fallen purse or a thing picked up by \nsomebody). The Prophet (ﷺ) said, \"You should announce it publicly for one year, and then remember and \nrecognize the tying material of its container, and then you can spend it. If its owner came to you, then \nyou should pay him its equivalent.\" The man said, \"O Allah's Messenger! What about a lost sheep?\" The \nProphet said, \"Take it because it is for you, for your brother, or for the wolf.\" The man again said, \"O \nAllah's Messenger! What about a lost camel?\" Allah's Messenger (ﷺ) became very angry and furious and his \ncheeks became red (or his face became red), and he said, \"You have nothing to do with it (the camel) \nfor it has its food and its water container with it till it meets its owner.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ",
          "urn": 174270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏\"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏\"‏ خُذْهَا، فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ، أَوْ لأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ـ أَوِ احْمَرَّ وَجْهُهُ ـ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَالَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "75.00",
      "hadithNumber": "6113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "What to say when one is angry or harsh for Allah's sake",
          "urn": 57390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) made a small room (with a palm leaf mat). Allah's Messenger (ﷺ) came out (of his house) \nand prayed in it. Some men came and joined him in his prayer. Then again the next night they came \nfor the prayer, but Allah's Messenger (ﷺ) delayed and did not come out to them. So they raised their voices \nand knocked the door with small stones (to draw his attention). He came out to them in a state of \nanger, saying, \"You are still insisting (on your deed, i.e. Tarawih prayer in the mosque) that I thought \nthat this prayer (Tarawih) might become obligatory on you. So you people, offer this prayer at your \nhomes, for the best prayer of a person is the one which he offers at home, except the compulsory \n(congregational) prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "75",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ",
          "urn": 174280,
          "body":
              "<p>وَقَالَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَيْرَةً مُخَصَّفَةً أَوْ حَصِيرًا، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيهَا، فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، ثُمَّ جَاءُوا لَيْلَةً فَحَضَرُوا وَأَبْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُمْ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ وَحَصَبُوا الْبَابَ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ مُغْضَبًا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُكْتَبُ عَلَيْكُمْ، فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلاَةِ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ خَيْرَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ، إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "6114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "To be cautious from being angry",
          "urn": 57400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The strong is not the one who overcomes the people by his strength, but the \nstrong is the one who controls himself while in anger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الْحَذَرِ مِنَ الْغَضَبِ",
          "urn": 174290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "6115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "To be cautious from being angry",
          "urn": 57410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sulaiman bin Sarad:\n</p>\n<p>Two men abused each other in front of the Prophet (ﷺ) while we were sitting with him. One of the two \nabused his companion furiously and his face became red. The Prophet (ﷺ) said, \"I know a word (sentence) \nthe saying of which will cause him to relax if this man says it. Only if he said, \"I seek refuge with \nAllah from Satan, the outcast.' \" So they said to that (furious) man, 'Don't you hear what the Prophet (ﷺ) is \nsaying?\" He said, \"I am not mad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الْحَذَرِ مِنَ الْغَضَبِ",
          "urn": 174300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ عِنْدَهُ جُلُوسٌ، وَأَحَدُهُمَا يَسُبُّ صَاحِبَهُ مُغْضَبًا قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ لَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا لِلرَّجُلِ أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنِّي لَسْتُ بِمَجْنُونٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "76.00",
      "hadithNumber": "6116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "To be cautious from being angry",
          "urn": 57420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet (ﷺ) , \"Advise me! \"The Prophet (ﷺ) said, \"Do not become angry and furious.\" The \nman asked (the same) again and again, and the Prophet (ﷺ) said in each case, \"Do not become angry and \nfurious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "76",
          "chapterTitle": "باب الْحَذَرِ مِنَ الْغَضَبِ",
          "urn": 174310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ ـ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ ـ عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْصِنِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَغْضَبْ ‏\"‏‏.‏ فَرَدَّدَ مِرَارًا، قَالَ ‏\"‏ لاَ تَغْضَبْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "6117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Al-Hayd",
          "urn": 57430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu As-Sawar Al-Adawi:\n</p>\n<p>`Imran bin Husain said: The Prophet (ﷺ) said, \"Haya' (pious shyness from committing religeous \nindiscretions) does not bring anything except good.\" Thereupon Bashir bin Ka`b said, 'It is written in \nthe wisdom paper: Haya' leads to solemnity; Haya' leads to tranquility (peace of mind).\" \n`Imran said to him, \"I am narrating to you the saying of Allah's Messenger (ﷺ) and you are speaking about \nyour paper (wisdom book)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءِ",
          "urn": 174320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْحَيَاءُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ بِخَيْرٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ وَقَارًا، وَإِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ سَكِينَةً‏.‏ فَقَالَ لَهُ عِمْرَانُ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صَحِيفَتِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "6118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Al-Hayd",
          "urn": 57440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) passed by a man who was admonishing his brother regarding Haya' (pious shyness from \ncommitting religeous indiscretions) and was saying, \"You are very shy, and I am afraid that might \nharm you.\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Leave him, for Haya' is (a part) of Faith.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءِ",
          "urn": 174330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ وَهْوَ يُعَاتَبُ فِي الْحَيَاءِ يَقُولُ إِنَّكَ لَتَسْتَحْيِي‏.‏ حَتَّى كَأَنَّهُ يَقُولُ قَدْ أَضَرَّ بِكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الإِيمَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "77.00",
      "hadithNumber": "6119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "Al-Hayd",
          "urn": 57450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was more shy (from Haya': pious shyness from committing religeous indiscretions) than \na veiled virgin girl. (See Hadith No. 762, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "77",
          "chapterTitle": "باب الْحَيَاءِ",
          "urn": 174340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مَوْلَى، أَنَسٍ ـ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عُتْبَةَ ـ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "78.00",
      "hadithNumber": "6120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle":
              "\"And if you do not feel ashamed, then do whatever you like.\"",
          "urn": 57460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'One of the sayings of the early Prophets which the people have got is: If you don't \nfeel ashamed (from Haya': pious shyness from committing religeous indiscretions) do whatever you \nlike.\" (See Hadith No 690, 691, Vol 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "78",
          "chapterTitle": "باب إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ",
          "urn": 174350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "6121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "Not feel shy of the truth to comprehend the religion",
          "urn": 57470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Um Sulaim came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Verily, Allah does not feel shy to \ntell the truth. If a woman gets a nocturnal sexual discharge (has a wet dream), is it essential for her to \ntake a bath? He replied, \"Yes if she notices a discharge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لاَ يُسْتَحْيَا مِنَ الْحَقِّ لِلتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 174360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ فَقَالَ ‏\"‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "6122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "Not feel shy of the truth to comprehend the religion",
          "urn": 57480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of a believer is like a green tree, the leaves of which do not fall.\" The \npeople said. \"It is such-and-such tree: It is such-and-such tree.\" I intended to say that it was the \ndatepalm tree, but I was a young boy and felt shy (to answer). The Prophet (ﷺ) said, \"It is the date-palm \ntree.\" Ibn `Umar added, \" I told that to `Umar who said, 'Had you said it, I would have preferred it to \nsuch-and such a thing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لاَ يُسْتَحْيَا مِنَ الْحَقِّ لِلتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 174370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ، لاَ يَسْقُطُ وَرَقُهَا، وَلاَ يَتَحَاتُّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْقَوْمُ هِيَ شَجَرَةُ كَذَا‏.‏ هِيَ شَجَرَةُ كَذَا، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ‏.‏ وَأَنَا غُلاَمٌ شَابٌّ فَاسْتَحْيَيْتُ، فَقَالَ ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ وَزَادَ فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ فَقَالَ لَوْ كُنْتَ قُلْتَهَا لَكَانَ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "79.00",
      "hadithNumber": "6123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "Not feel shy of the truth to comprehend the religion",
          "urn": 57490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit:\n</p>\n<p>that he heard Anas saying, \"A woman came to the Prophet (ﷺ) offering herself to him in marriage, saying, \n\"Have you got any interest in me (i.e. would you like to marry me?)\" Anas's daughter said, \"How \nshameless that woman was!\" On that Anas said, \"She is better than you, for she presented herself to \nAllah's Messenger (for marriage).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "79",
          "chapterTitle":
              "باب مَا لاَ يُسْتَحْيَا مِنَ الْحَقِّ لِلتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ",
          "urn": 174380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، سَمِعْتُ ثَابِتًا، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ هَلْ لَكَ حَاجَةٌ فِيَّ فَقَالَتِ ابْنَتُهُ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا‏.‏ فَقَالَ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ، عَرَضَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "6124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "\"Make things easy for the people and do not make things difficult for them.\"",
          "urn": 57500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>that when Allah's Messenger (ﷺ) sent him and Mu`adh bin Jabal to Yemen, he said to them, \"Facilitate things \nfor the people (treat the people in the most agreeable way), and do not make things difficult for them, \nand give them glad tidings, and let them not have aversion (i.e. to make the people hate good deeds) \nand you should both work in cooperation and mutual understanding, obey each other.\" Abu Musa \nsaid, \"O Allah's Messenger! We are in a land in which a drink named Al Bit' is prepared from honey, and \nanother drink named Al-Mizr is prepared from barley.\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"All intoxicants \n(i.e. all alcoholic drinks) are prohibited.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»",
          "urn": 174390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ لَهُمَا ‏\"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضٍ يُصْنَعُ فِيهَا شَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ، يُقَالُ لَهُ الْبِتْعُ، وَشَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ، يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "6125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "\"Make things easy for the people and do not make things difficult for them.\"",
          "urn": 57510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Make things easy for the people, and do not make it difficult for them, and make \nthem calm (with glad tidings) and do not repulse (them ).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»",
          "urn": 174400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَسَكِّنُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "6126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "\"Make things easy for the people and do not make things difficult for them.\"",
          "urn": 57520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) was given the choice of one of two matters he would choose the easier of \nthe two as long as it was not sinful to do so, but if it was sinful, he would not approach it. Allah's \nApostle never took revenge over anybody for his own sake but (he did) only when Allah's legal \nbindings were outraged, in which case he would take revenge for Allah's sake.\" (See Hadith No. 760. \nVol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»",
          "urn": 174410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَطُّ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا، مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا، فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ، وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ فِي شَىْءٍ قَطُّ، إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ، فَيَنْتَقِمَ بِهَا لِلَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "6127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "\"Make things easy for the people and do not make things difficult for them.\"",
          "urn": 57530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Azraq bin Qais:\n</p>\n<p>We were in the city of Al-Ahwaz on the bank of a river which had dried up. Then Abu Barza Al- \nAslami came riding a horse and he started praying and let his horse loose. The horse ran away, so Abu \nBarza interrupted his prayer and went after the horse till he caught it and brought it, and then he \noffered his prayer. There was a man amongst us who was (from the Khawari) having a different \nopinion. He came saying. \"Look at this old man! He left his prayer because of a horse.\" On that Abu \nBarza came to us and said, \"Since the time I left Allah's Messenger, nobody has admonished me; My \nhouse is very far from this place, and if I had carried on praying and left my horse, I could not have \nreached my house till night.\" Then Abu Barza mentioned that he had been in the company of the \nProphet, and that he had seen his leniency.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»",
          "urn": 174420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ كُنَّا عَلَى شَاطِئِ نَهْرٍ بِالأَهْوَازِ قَدْ نَضَبَ عَنْهُ الْمَاءُ، فَجَاءَ أَبُو بَرْزَةَ الأَسْلَمِيُّ عَلَى فَرَسٍ، فَصَلَّى وَخَلَّى فَرَسَهُ، فَانْطَلَقَتِ الْفَرَسُ، فَتَرَكَ صَلاَتَهُ وَتَبِعَهَا حَتَّى أَدْرَكَهَا، فَأَخَذَهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَضَى صَلاَتَهُ، وَفِينَا رَجُلٌ لَهُ رَأْىٌ، فَأَقْبَلَ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الشَّيْخِ تَرَكَ صَلاَتَهُ مِنْ أَجْلِ فَرَسٍ‏.‏ فَأَقْبَلَ فَقَالَ مَا عَنَّفَنِي أَحَدٌ مُنْذُ فَارَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ إِنَّ مَنْزِلِي مُتَرَاخٍ فَلَوْ صَلَّيْتُ وَتَرَكْتُ لَمْ آتِ أَهْلِي إِلَى اللَّيْلِ‏.‏ وَذَكَرَ أَنَّهُ صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى مِنْ تَيْسِيرِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "80.00",
      "hadithNumber": "6128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "\"Make things easy for the people and do not make things difficult for them.\"",
          "urn": 57540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A bedouin urinated in the mosque, and the people rushed to beat him. Allah's Messenger (ﷺ) ordered them to \nleave him and pour a bucket or a tumbler (full) of water over the place where he has passed urine. The \nProphet then said, \" You have been sent to make things easy (for the people) and you have not been \nsent to make things difficult for them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "80",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا»",
          "urn": 174430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَثَارَ إِلَيْهِ النَّاسُ لِيَقَعُوا بِهِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَعُوهُ، وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ ـ أَوْ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ ـ فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "6129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "To be cheerful with the people",
          "urn": 57550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to mix with us to the extent that he would say to a younger brother of mine, 'O \nAba `Umair! What did the Nughair (a kind of bird) do?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب الاِنْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ",
          "urn": 174440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيُخَالِطُنَا حَتَّى يَقُولَ لأَخٍ لِي صَغِيرٍ ‏\"‏ يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "81.00",
      "hadithNumber": "6130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "To be cheerful with the people",
          "urn": 57560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I used to play with the dolls in the presence of the Prophet, and my girl friends also used to play with \nme. When Allah's Messenger (ﷺ) used to enter (my dwelling place) they used to hide themselves, but the \nProphet would call them to join and play with me. (The playing with the dolls and similar images is \nforbidden, but it was allowed for `Aisha at that time, as she was a little girl, not yet reached the age of \npuberty.) (Fath-ul-Bari page 143, Vol.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "81",
          "chapterTitle": "باب الاِنْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ",
          "urn": 174450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ لِي صَوَاحِبُ يَلْعَبْنَ مَعِي، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ يَتَقَمَّعْنَ مِنْهُ، فَيُسَرِّبُهُنَّ إِلَىَّ فَيَلْعَبْنَ مَعِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "6131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "To be gentle and polite with the people.",
          "urn": 57570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>A man asked permission to see the Prophet. He said, \"Let Him come in; What an evil man of the tribe \nhe is! (Or, What an evil brother of the tribe he is). \nBut when he entered, the Prophet (ﷺ) spoke to him gently in a polite manner. I said to him, \"O Allah's \nApostle! You have said what you have said, then you spoke to him in a very gentle and polite manner? \nThe Prophet (ﷺ) said, \"The worse people, in the sight of Allah are those whom the people leave \n(undisturbed) to save themselves from their dirty language.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب الْمُدَارَاةِ مَعَ النَّاسِ",
          "urn": 174460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، حَدَّثَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ‏.‏ أَنَّهُ، اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنُوا لَهُ فَبِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ مَا قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ فِي الْقَوْلِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ تَرَكَهُ ـ أَوْ وَدَعَهُ ـ النَّاسُ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "82.00",
      "hadithNumber": "6132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "To be gentle and polite with the people.",
          "urn": 57580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abu Mulaika:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was given a gift of a few silken cloaks with gold buttons. He distributed them amongst \nsome of his companions and put aside one of them for Makhrama. When Makhrama came, the \nProphet said, \"I kept this for you.\" (Aiyub, the sub-narrator held his garment to show how the Prophet (ﷺ) \nshowed the cloak to Makhrama who had something unfavorable about his temper.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "82",
          "chapterTitle": "باب الْمُدَارَاةِ مَعَ النَّاسِ",
          "urn": 174471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَتْ لَهُ أَقْبِيَةٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرَةٌ بِالذَّهَبِ، فَقَسَمَهَا فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَعَزَلَ مِنْهَا وَاحِدًا لِمَخْرَمَةَ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏\"‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ بِثَوْبِهِ أَنَّهُ يُرِيهِ إِيَّاهُ، وَكَانَ فِي خُلُقِهِ شَىْءٌ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَقَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ، قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "83.00",
      "hadithNumber": "6133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "A believer not to be stung twice out fo the same hole",
          "urn": 57590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A believer is not stung twice (by something) out of one and the same hole.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "83",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ",
          "urn": 174490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "84.00",
      "hadithNumber": "6134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "The right of the guest",
          "urn": 57600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered upon me and said, \"Have I not been informed that you offer prayer all the \nnight and fast the whole day?\" I said, \"Yes.\" He said, \"Do not do so; Offer prayer at night and also \nsleep; Fast for a few days and give up fasting for a few days because your body has a right on you, \nand your eye has a right on you, and your guest has a right on you, and your wife has a right on you. I \nhope that you will have a long life, and it is sufficient for you to fast for three days a month as the \nreward of a good deed, is multiplied ten times, that means, as if you fasted the whole year.\" I insisted \n(on fasting more) so I was given a hard instruction. I said, \"I can do more than that (fasting)\" The \nProphet said, \"Fast three days every week.\" But as I insisted (on fasting more) so I was burdened. I \nsaid, \"I can fast more than that.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Fast as Allah's prophet David used to fast.\" I said, \n\"How was the fasting of the prophet David?\" The Prophet (ﷺ) said, \"One half of a year (i.e. he used to fast \non alternate days). '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "84",
          "chapterTitle": "باب حَقِّ الضَّيْفِ",
          "urn": 174500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلاَ تَفْعَلْ، قُمْ وَنَمْ، وَصُمْ وَأَفْطِرْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّكَ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ، وَإِنَّ مِنْ حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا فَذَلِكَ الدَّهْرُ كُلُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ فَقُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ قُلْتُ أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا صَوْمُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قَالَ ‏\"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "6135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To honour guest and to serve him",
          "urn": 57611,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shuraih Al-Ka`bi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, Whoever believes in Allah and the Last Day, should serve his guest generously. \nThe guest's reward is: To provide him with a superior type of food for a night and a day and a guest is \nto be entertained with food for three days, and whatever is offered beyond that, is regarded as \nsomething given in charity. And it is not lawful for a guest to stay with his host for such a long period \nso as to put him in a critical position.\"</p>\n<p>\nNarrated Malik:\n</p>\n<p>Similarly as above (156) adding, \"Who believes in Allah and the Last Day should talk what is good or \nkeep quiet.\" (i.e. abstain from dirty and evil talk, and should think before uttering).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَخِدْمَتِهِ إِيَّاهُ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 174511,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهْوَ صَدَقَةٌ، وَلاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، مِثْلَهُ وَزَادَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "6136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To honour guest and to serve him",
          "urn": 57630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and the Last Day, should not hurt his neighbor and \nwhoever believes in Allah and the Last Day, should serve his guest generously and whoever believes \nin Allah and the Last Day, should speak what is good or keep silent.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَخِدْمَتِهِ إِيَّاهُ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 174530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "6137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To honour guest and to serve him",
          "urn": 57640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>We said, \"O Allah's Messenger! You send us out and it happens that we have to stay with such people as \ndo not entertain us. What do you think about it?\" Allah's Messenger (ﷺ) said to us, \"If you stay with some \npeople and they entertain you as they should for a guest, accept is; but if they do not do then you \nshould take from them the right of the guest, which they ought to give.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَخِدْمَتِهِ إِيَّاهُ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 174540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ فَلاَ يَقْرُونَنَا فَمَا تَرَى، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "85.00",
      "hadithNumber": "6138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle": "To honour guest and to serve him",
          "urn": 57650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and the Last Day, should serve his guest generously; \nand whoever believes in Allah and the Last Day, should unite the bond of kinship (i.e. keep good \nrelation with his kith and kin); and whoever believes in Allah and the Last Day, should talk what is \ngood or keep quiet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "85",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَخِدْمَتِهِ إِيَّاهُ بِنَفْسِهِ",
          "urn": 174550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "86.00",
      "hadithNumber": "6139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "To prepare the meals for the guest",
          "urn": 57660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) established a bond of brotherhood between Salman and Abu Darda'. Salman paid a visit \nto Abu ad-Darda and found Um Ad-Darda' dressed in shabby clothes and asked her why she was in \nthat state.?\" She replied, \"Your brother, Abu Ad-Darda is not interested in the luxuries of this world.\" \nIn the meantime Abu Ad-Darda came and prepared a meal for him (Salman), and said to him, \n\"(Please) eat for I am fasting.\" Salman said, \"I am not going to eat, unless you eat.\" So Abu Ad-Darda' \nate. When it was night, Abu Ad-Darda' got up (for the night prayer). Salman said (to him), \"Sleep,\" \nand he slept. Again Abu- Ad-Darda' got up (for the prayer), and Salman said (to him), \"Sleep.\" When \nit was the last part of the night, Salman said to him, \"Get up now (for the prayer).\" So both of them \noffered their prayers and Salman said to Abu Ad-Darda',\"Your Lord has a right on you; and your soul \nhas a right on you; and your family has a right on you; so you should give the rights of all those who \nhave a right on you). Later on Abu Ad-Darda' visited the Prophet (ﷺ) and mentioned that to him. The \nProphet, said, \"Salman has spoken the truth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "86",
          "chapterTitle": "باب صُنْعِ الطَّعَامِ وَالتَّكَلُّفِ لِلضَّيْفِ",
          "urn": 174560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ سَلْمَانَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ‏.‏ فَزَارَ سَلْمَانُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَذِّلَةً فَقَالَ لَهَا مَا شَأْنُكِ قَالَتْ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا‏.‏ فَجَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فَقَالَ كُلْ فَإِنِّي صَائِمٌ‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ‏.‏ فَأَكَلَ، فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ ذَهَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَقُومُ فَقَالَ نَمْ‏.‏ فَنَامَ، ثُمَّ ذَهَبَ يَقُومُ فَقَالَ نَمْ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ آخِرُ اللَّيْلِ قَالَ سَلْمَانُ قُمِ الآنَ‏.‏ قَالَ فَصَلَّيَا فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ إِنَّ لِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، فَأَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ صَدَقَ سَلْمَانُ ‏\"‏‏.‏ أَبُو جُحَيْفَةَ وَهْبٌ السُّوَائِيُّ، يُقَالُ وَهْبُ الْخَيْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "87.00",
      "hadithNumber": "6140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle": "Anger and impatience before a guest",
          "urn": 57670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr:\n</p>\n<p>Abu Bakr invited a group of people and told me, \"Look after your guests.\" Abu Bakr added, I am \ngoing to visit the Prophet (ﷺ) and you should finish serving them before I return.\" `Abdur-Rahman said, \nSo I went at once and served them with what was available at that time in the house and requested \nthem to eat.\" They said, \"Where is the owner of the house (i.e., Abu Bakr)?\" `Abdur-Rahman said, \n\"Take your meal.\" They said, \"We will not eat till the owner of the house comes.\" `Abdur-Rahman \nsaid, \"Accept your meal from us, for if my father comes and finds you not having taken your meal yet, \nwe will be blamed severely by him, but they refused to take their meals . So I was sure that my father \nwould be angry with me. When he came, I went away (to hide myself) from him. He asked, \"What \nhave you done (about the guests)?\" They informed him the whole story. Abu Bakr called, \"O `Abdur \nRahman!\" I kept quiet. He then called again. \"O `Abdur-Rahman!\" I kept quiet and he called again, \n\"O ignorant (boy)! I beseech you by Allah, if you hear my voice, then come out!\" I came out and said, \n\"Please ask your guests (and do not be angry with me).\" They said, \"He has told the truth; he brought \nthe meal to us.\" He said, \"As you have been waiting for me, by Allah, I will not eat of it tonight.\" \nThey said, \"By Allah, we will not eat of it till you eat of it.\" He said, I have never seen a night like this \nnight in evil. What is wrong with you? Why don't you accept your meals of hospitality from us?\" (He \nsaid to me), \"Bring your meal.\" I brought it to him, and he put his hand in it, saying, \"In the name of \nAllah. The first (state of fury) was because of Satan.\" So Abu Bakr ate and so did his guests.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "87",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْغَضَبِ وَالْجَزَعِ عِنْدَ الضَّيْفِ",
          "urn": 174570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، تَضَيَّفَ رَهْطًا فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ دُونَكَ أَضْيَافَكَ فَإِنِّي مُنْطَلِقٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَافْرُغْ مِنْ قِرَاهُمْ قَبْلَ أَنْ أَجِيءَ‏.‏ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَأَتَاهُمْ بِمَا عِنْدَهُ فَقَالَ اطْعَمُوا‏.‏ فَقَالُوا أَيْنَ رَبُّ مَنْزِلِنَا قَالَ اطْعَمُوا‏.‏ قَالُوا مَا نَحْنُ بِآكِلِينَ حَتَّى يَجِيءَ رَبُّ مَنْزِلِنَا‏.‏ قَالَ اقْبَلُوا عَنَّا قِرَاكُمْ، فَإِنَّهُ إِنْ جَاءَ وَلَمْ تَطْعَمُوا لَنَلْقَيَنَّ مِنْهُ‏.‏ فَأَبَوْا فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يَجِدُ عَلَىَّ، فَلَمَّا جَاءَ تَنَحَّيْتُ عَنْهُ فَقَالَ مَا صَنَعْتُمْ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَسَكَتُّ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَسَكَتُّ فَقَالَ يَا غُنْثَرُ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِنْ كُنْتَ تَسْمَعُ صَوْتِي لَمَّا جِئْتَ‏.‏ فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ سَلْ أَضْيَافَكَ‏.‏ فَقَالُوا صَدَقَ أَتَانَا بِهِ‏.‏ قَالَ فَإِنَّمَا انْتَظَرْتُمُونِي، وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ اللَّيْلَةَ‏.‏ فَقَالَ الآخَرُونَ وَاللَّهِ لاَ نَطْعَمُهُ حَتَّى تَطْعَمَهُ‏.‏ قَالَ لَمْ أَرَ فِي الشَّرِّ كَاللَّيْلَةِ، وَيْلَكُمْ مَا أَنْتُمْ لِمَ لاَ تَقْبَلُونَ عَنَّا قِرَاكُمْ هَاتِ طَعَامَكَ‏.‏ فَجَاءَهُ فَوَضَعَ يَدَهُ فَقَالَ بِاسْمِ اللَّهِ، الأُولَى لِلشَّيْطَانِ‏.‏ فَأَكَلَ وَأَكَلُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "88.00",
      "hadithNumber": "6141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle": "\"By Allah, I will not eat till you eat.\"",
          "urn": 57680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr:\n</p>\n<p>Abu Bakr came with a guest or some guests, but he stayed late at night with the Prophet (ﷺ) and when he \ncame, my mother said (to him), \"Have you been detained from your guest or guests tonight?\" He said, \n\"Haven't you served the supper to them?\" She replied, \"We presented the meal to him (or to them), but \nhe (or they) refused to eat.\" Abu Bakr became angry, rebuked me and invoked Allah to cause (my) \nears to be cut and swore not to eat of it!\" I hid myself, and he called me, \"O ignorant (boy)!\" Abu \nBakr's wife swore that she would not eat of it and so the guests or the guest swore that they would not \neat of it till he ate of it. Abu Bakr said, \"All that happened was from Satan.\" So he asked for the meals \nand ate of it, and so did they. Whenever they took a handful of the meal, the meal grew (increased) \nfrom underneath more than that mouthful. He said (to his wife), \"O, sister of Bani Firas! What is \nthis?\" She said, \"O, pleasure of my eyes! The meal is now more than it had been before we started \neating'' So they ate of it and sent the rest of that meal to the Prophet. It is said that the Prophet (ﷺ) also ate \nof it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "88",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الضَّيْفِ لِصَاحِبِهِ لاَ آكُلُ حَتَّى تَأْكُلَ",
          "urn": 174580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما جَاءَ أَبُو بَكْرٍ بِضَيْفٍ لَهُ أَوْ بِأَضْيَافٍ لَهُ، فَأَمْسَى عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا جَاءَ قَالَتْ أُمِّي احْتَبَسْتَ عَنْ ضَيْفِكَ ـ أَوْ أَضْيَافِكَ ـ اللَّيْلَةَ‏.‏ قَالَ مَا عَشَّيْتِهِمْ فَقَالَتْ عَرَضْنَا عَلَيْهِ ـ أَوْ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا أَوْ ـ فَأَبَى، فَغَضِبَ أَبُو بَكْرٍ فَسَبَّ وَجَدَّعَ وَحَلَفَ لاَ يَطْعَمُهُ، فَاخْتَبَأْتُ أَنَا فَقَالَ يَا غُنْثَرُ‏.‏ فَحَلَفَتِ الْمَرْأَةُ لاَ تَطْعَمُهُ حَتَّى يَطْعَمَهُ، فَحَلَفَ الضَّيْفُ ـ أَوِ الأَضْيَافُ ـ أَنْ لاَ يَطْعَمَهُ أَوْ يَطْعَمُوهُ حَتَّى يَطْعَمَهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَأَنَّ هَذِهِ مِنَ الشَّيْطَانِ فَدَعَا بِالطَّعَامِ فَأَكَلَ وَأَكَلُوا فَجَعَلُوا لاَ يَرْفَعُونَ لُقْمَةً إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا، فَقَالَ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ مَا هَذَا فَقَالَتْ وَقُرَّةِ عَيْنِي إِنَّهَا الآنَ لأَكْثَرُ قَبْلَ أَنْ نَأْكُلَ فَأَكَلُوا وَبَعَثَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّهُ أَكَلَ مِنْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "6142, 6143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To respect the old ones who should start talking",
          "urn": 57690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Rafi` bin Khadij and Sahl bin Abu Hathma:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Sahl and Muhaiyisa bin Mas`ud went to Khaibar and they dispersed in the gardens of \nthe date-palm trees. `Abdullah bin Sahl was murdered. Then `Abdur-Rahman bin Sahl, Huwaiyisa and \nMuhaiyisa, the two sons of Mas`ud, came to the Prophet (ﷺ) and spoke about the case of their (murdered) \nfriend. `Abdur-Rahman who was the youngest of them all, started talking. The Prophet (ﷺ) said, \"Let the \nolder (among you) speak first.\" So they spoke about the case of their (murdered) friend. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Will fifty of you take an oath whereby you will have the right to receive the blood money of \nyour murdered man,\" (or said, \"..your companion\"). They said, \"O Allah's Messenger! The murder was a \nthing we did not witness.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then the Jews will release you from the oath, if fifty of \nthem (the Jews) should take an oath to contradict your claim.\" They said, \"O Allah's Messenger! They \nare disbelievers (and they will take a false oath).\" Then Allah's Messenger (ﷺ) himself paid the blood money \nto them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب إِكْرَامِ الْكَبِيرِ وَيَبْدَأُ الأَكْبَرُ بِالْكَلاَمِ وَالسُّؤَالِ",
          "urn": 174590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى الأَنْصَارِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ أَتَيَا خَيْبَرَ فَتَفَرَّقَا فِي النَّخْلِ، فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ، فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ فَبَدَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَبِّرِ الْكُبْرَ ‏\"‏‏.‏ ـ قَالَ يَحْيَى لِيَلِيَ الْكَلاَمَ الأَكْبَرُ ـ فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَسْتَحِقُّونَ قَتِيلَكُمْ ـ أَوْ قَالَ صَاحِبَكُمْ ـ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْرٌ لَمْ نَرَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ فِي أَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْمٌ كُفَّارٌ‏.‏ فَوَدَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قِبَلِهِ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَأَدْرَكْتُ نَاقَةً مِنْ تِلْكَ الإِبِلِ، فَدَخَلَتْ مِرْبَدًا لَهُمْ فَرَكَضَتْنِي بِرِجْلِهَا‏.‏ \nقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ يَحْيَى حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مَعَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ بُشَيْرٍ عَنْ سَهْلٍ وَحْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "89.00",
      "hadithNumber": "6144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle": "To respect the old ones who should start talking",
          "urn": 57700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Inform me of a tree which resembles a Muslim, giving its fruits at every season \nby the permission of its Lord, and the leaves of which do not fall.\" I thought of the date-palm tree, but \nI disliked to speak because Abu Bakr and `Umar were present there. When nobody spoke, the Prophet (ﷺ) \nsaid, \"It is the date-palm tree\" When I came out with my father, I said, \"O father! It came to my mind \nthat it was the date-palm tree.\" He said, \"What prevented you from saying it?\" Had you said it, it \nwould have been more dearer to me than such-and-such a thing (fortune).\" I said, \"Nothing prevented \nme but the fact that neither you nor Abu Bakr spoke, so I disliked to speak (in your presence).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "89",
          "chapterTitle":
              "باب إِكْرَامِ الْكَبِيرِ وَيَبْدَأُ الأَكْبَرُ بِالْكَلاَمِ وَالسُّؤَالِ",
          "urn": 174610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ مَثَلُهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ، تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا، وَلاَ تَحُتُّ وَرَقَهَا ‏\"‏‏.‏ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ وَثَمَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَلَمَّا لَمْ يَتَكَلَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْتُ مَعَ أَبِي قُلْتُ يَا أَبَتَاهْ وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ‏.‏ قَالَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَهَا لَوْ كُنْتَ قُلْتَهَا كَانَ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ مَا مَنَعَنِي إِلاَّ أَنِّي لَمْ أَرَكَ وَلاَ أَبَا بَكْرٍ تَكَلَّمْتُمَا، فَكَرِهْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "6145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed",
          "urn": 57710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubai bin Ka`b:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Some poetry contains wisdom.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ",
          "urn": 174620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "6146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed",
          "urn": 57720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was walking, a stone hit his foot and stumbled and his toe was injured. He then \n(quoting a poetic verse) said, \"You are not more than a toe which has been bathed in blood in Allah's \nCause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ",
          "urn": 174630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي إِذْ أَصَابَهُ حَجَرٌ فَعَثَرَ فَدَمِيَتْ إِصْبَعُهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ أَنْتِ إِلاَّ إِصْبَعٌ دَمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَقِيتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "6147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed",
          "urn": 57730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most true words said by a poet were the words of Labid. He said, i.e. 'Verily, \neverything except Allah is perishable and Umaiya bin Abi As-Salt was about to embrace Islam .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ",
          "urn": 174640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلُ ‏\"‏‏.‏ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "6148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed",
          "urn": 57740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Aqwa:\n</p>\n<p>We went out with Allah's Messenger (ﷺ) to Khaibar and we travelled during the night. A man amongst the \npeople said to 'Amir bin Al-Aqwa', \"Won't you let us hear your poetry?\" 'Amir was a poet, and so he \ngot down and started (chanting Huda) reciting for the people, poetry that keep pace with the camel's \nfoot steps, saying, \"O Allah! Without You we would not have been guided on the right path, neither \nwould we have given in charity, nor would we have prayed. So please forgive us what we have \ncommitted. Let all of us be sacrificed for Your cause and when we meet our enemy, make our feet \nfirm and bestow peace and calmness on us and if they (our enemy) will call us towards an unjust thing \nwe will refuse. \nThe infidels have made a hue and cry to ask others help against us. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who is that \ndriver (of the camels)?\" They said, \"He is 'Amir bin Al-Aqwa.\"' He said, \"May Allah bestow His \nmercy on him.\" A man among the people said, Has Martyrdom been granted to him, O Allah's \nProphet! Would that you let us enjoy his company longer.\" We reached (the people of) Khaibar and \nbesieged them till we were stricken with severe hunger but Allah helped the Muslims conquer \nKhaibar. In the evening of its conquest the people made many fires. Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"What are \nthose fires? For what are you making fires?\" They said, \"For cooking meat.\" He asked, \"What kind of \nmeat?\" They said, \"Donkeys' meat.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Throw away the meat and break the \ncooking pots.\" A man said, O Allah's Messenger! Shall we throw away the meat and wash the cooking \npots?\" He said, \"You can do that too.\" When the army files aligned in rows (for the battle), 'Amir's \nsword was a short one, and while attacking a Jew with it in order to hit him, the sharp edge of the \nsword turned back and hit 'Amir's knee and caused him to die. \nWhen the Muslims returned (from the battle), Salama said, Allah's Messenger (ﷺ) saw me pale and said, \n'What is wrong with you?\"' I said, \"Let my parents be sacrificed for you! The people claim that all the \ndeeds of Amir have been annulled.\" The Prophet (ﷺ) asked, \"Who said so?\" I replied, \"So-and-so and soand- \nso and Usaid bin Al-Hudair Al-Ansari said, 'Whoever says so is telling a lie. Verily, 'Amir will \nhave double reward.\"' (While speaking) the Prophet (ﷺ) put two of his fingers together to indicate that, \nand added, \"He was really a hard-working man and a Mujahid (devout fighter in Allah's Cause) and \nrarely have there lived in it (i.e., Medina or the battle-field) an \"Arab like him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ",
          "urn": 174650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَسِرْنَا لَيْلاً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لِعَامِرِ بْنِ الأَكْوَعِ أَلاَ تُسْمِعُنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ، قَالَ وَكَانَ عَامِرٌ رَجُلاً شَاعِرًا، فَنَزَلَ يَحْدُو بِالْقَوْمِ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَاغْفِرْ فِدَاءٌ لَكَ مَا اقْتَفَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَأَلْقِيَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنَا أَتَيْنَا وَبِالصِّيَاحِ عَوَّلُوا عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَامِرُ بْنُ الأَكْوَعِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْ أَمْتَعْتَنَا بِهِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ فَحَاصَرْنَاهُمْ حَتَّى أَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ فَتَحَهَا عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ الْيَوْمَ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا هَذِهِ النِّيرَانُ، عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ عَلَى أَىِّ لَحْمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى لَحْمِ حُمُرٍ إِنْسِيَّةٍ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَهْرِقُوهَا وَاكْسِرُوهَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ نُهَرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏\"‏ أَوْ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا تَصَافَّ الْقَوْمُ كَانَ سَيْفُ عَامِرٍ فِيهِ قِصَرٌ، فَتَنَاوَلَ بِهِ يَهُودِيًّا لِيَضْرِبَهُ، وَيَرْجِعُ ذُبَابُ سَيْفِهِ فَأَصَابَ رُكْبَةَ عَامِرٍ فَمَاتَ مِنْهُ، فَلَمَّا قَفَلُوا قَالَ سَلَمَةُ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاحِبًا‏.‏ فَقَالَ لِي ‏\"‏ مَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ فِدًى لَكَ أَبِي وَأُمِّي زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ قَالَهُ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَأُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ الأَنْصَارِيُّ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهُ، إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ ـ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ـ إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ، قَلَّ عَرَبِيٌّ نَشَأَ بِهَا مِثْلَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "90.00",
      "hadithNumber": "6149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle": "What kinds of poetry, Rajaz and Huda is allowed",
          "urn": 57750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to some of his wives among whom there was Um Sulaim, and said, \"May Allah be \nmerciful to you, O Anjasha! Drive the camels slowly, as they are carrying glass vessels!\" Abu Qalaba \nsaid, \"The Prophet (ﷺ) said a sentence (i.e. the above metaphor) which, had anyone of you said it, you \nwould have admonished him for it\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "90",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنَ الشِّعْرِ وَالرَّجَزِ وَالْحُدَاءِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْهُ",
          "urn": 174660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ وَمَعَهُنَّ أُمُّ سُلَيْمٍ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَتَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَلِمَةٍ، لَوْ تَكَلَّمَ بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ قَوْلُهُ ‏\"‏ سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "6150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Lampooning Al-Mushrikin",
          "urn": 57760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hassan bin Thabit asked the permission of Allah's Messenger (ﷺ) to lampoon the pagans (in verse). Allah's \nApostle said, \"What about my fore-fathers (ancestry)?' Hassan said (to the Prophet) \"I will take you \nout of them as a hair is taken out of dough.\" \nNarrated Hisham bin `Urwa that his father said, \"I called Hassan with bad names in front of `Aisha.\" \nShe said, \"Don't call him with bad names because he used to defend Allah's Messenger (against the \npagans).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 174670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَكَيْفَ بِنَسَبِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ حَسَّانُ لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ‏.‏ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لاَ تَسُبُّهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "6151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Lampooning Al-Mushrikin",
          "urn": 57770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Haitham bin Abu Sinan:\n</p>\n<p>that he heard Abu Huraira in his narration, mentioning that the Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim brother of \nyours who does not say dirty words.\" and by that he meant Ibn Rawaha, \"said (in verse): 'We have \nAllah's Messenger (ﷺ) with us who recites the Holy Qur'an in the early morning time. He gave us guidance \nand light while we were blind and astray, so our hearts are sure that whatever he says, will certainly \nhappen. He does not touch his bed at night, being busy in worshipping Allah while the pagans are \nsound asleep in their beds.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 174680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ الْهَيْثَمَ بْنَ أَبِي سِنَانٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، فِي قَصَصِهِ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أَخًا لَكُمْ لاَ يَقُولُ الرَّفَثَ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي بِذَاكَ ابْنَ رَوَاحَةَ قَالَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْكَافِرِينَ الْمَضَاجِعُ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "6152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Lampooning Al-Mushrikin",
          "urn": 57780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama bin `Abdur-Rahman bin `Auf:\n</p>\n<p>that he heard Hassan bin Thabit Al-Ansari asking the witness of Abu Huraira, saying, \"O Abu- \nHuraira! I beseech you by Allah (to tell me). Did you hear Allah's Messenger (ﷺ) saying' 'O Hassan ! Reply \non behalf of Allah's Messenger. O Allah ! Support him (Hassan) with the Holy Spirit (Gabriel).'?\" Abu \nHuraira said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 174690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَيَقُولُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَا حَسَّانُ أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "91.00",
      "hadithNumber": "6153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "Lampooning Al-Mushrikin",
          "urn": 57790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Hassan, \"Lampoon them (the pagans) in verse, and Gabriel is with you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "91",
          "chapterTitle": "باب هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 174700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِحَسَّانَ ‏\"‏ اهْجُهُمْ ـ أَوْ قَالَ هَاجِهِمْ ـ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "6154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "To indulge in poetry",
          "urn": 57800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It is better for a man to fill the inside of his body with pus than to fill it with \npoetry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يُكْرَهُ أَنْ يَكُونَ الْغَالِبُ عَلَى الإِنْسَانِ الشِّعْرُ حَتَّى يَصُدَّهُ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَالْعِلْمِ وَالْقُرْآنِ",
          "urn": 174710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "92.00",
      "hadithNumber": "6155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle": "To indulge in poetry",
          "urn": 57810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger; said, \"It is better for anyone of you that the inside of his body be filled with pus \nwhich may consume his body, than it be filled with poetry.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "92",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا يُكْرَهُ أَنْ يَكُونَ الْغَالِبُ عَلَى الإِنْسَانِ الشِّعْرُ حَتَّى يَصُدَّهُ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَالْعِلْمِ وَالْقُرْآنِ",
          "urn": 174720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا يَرِيهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "6156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "Taribat yaminuka and Aqra halqa",
          "urn": 57820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah, the brother of Abu Al-Qu'ais asked my permission to enter after the verses of Al-Hijab (veiling \nthe ladies) was revealed, and I said, \"By Allah, I will not admit him unless I take permission of Allah's \nApostle for it was not the brother of Al-Qu'ais who had suckled me, but it was the wife of Al-Qu'ais, \nwho had suckled me.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) entered upon me, and I said, \"O Allah's Messenger! The man \nhas not nursed me but his wife has nursed me.\" He said, \"Admit him because he is your uncle (not \nfrom blood relation, but because you have been nursed by his wife), Taribat Yaminuki.\" `Urwa said, \n\"Because of this reason, ' Aisha used to say: Foster suckling relations render all those things \n(marriages etc.) illegal which are illegal because of the corresponding blood relations.\" (See Hadith \nNo. 36, Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَرِبَتْ يَمِينُكَ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَعَقْرَى حَلْقَى ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 174730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ بَعْدَ مَا نَزَلَ الْحِجَابُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ‏.‏ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَتُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنِي لَهُ، فَإِنَّهُ عَمُّكِ، تَرِبَتْ يَمِينُكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَبِذَلِكَ كَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "93.00",
      "hadithNumber": "6157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle": "Taribat yaminuka and Aqra halqa",
          "urn": 57830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) intended to return home after the performance of the Hajj, and he saw Safiya standing at \nthe entrance of her tent, depressed and sad because she got her menses. The Prophet (ﷺ) said, \"Aqra \nHalqa! --An expression used in the Quraish dialect--\"You will detain us.\" The Prophet (ﷺ) then asked \n(her), \"Did you perform the Tawaf Al-Ifada on the Day of Sacrifice (10th of Dhul-Hijja)?\" She said, \n\"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then you can leave (with us).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "93",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَرِبَتْ يَمِينُكَ ‏\"‏‏.‏ ‏\"‏ وَعَقْرَى حَلْقَى ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 174740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْفِرَ فَرَأَى صَفِيَّةَ عَلَى باب خِبَائِهَا كَئِيبَةً حَزِينَةً لأَنَّهَا حَاضَتْ فَقَالَ ‏\"‏ عَقْرَى حَلْقَى ـ لُغَةُ قُرَيْشٍ ـ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا ‏\"‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي الطَّوَافَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَانْفِرِي إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "94.00",
      "hadithNumber": "6158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "\"They assumed or claimed that...\"",
          "urn": 57840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Hani:\n</p>\n<p>(the daughter of Abu Talib) I visited Allah's Messenger (ﷺ) in the year of the Conquest of Mecca and found \nhim taking a bath, and his daughter, Fatima was screening him. When I greeted him, he said, \"Who is \nit?\" I replied, \"I am Um Hani, the daughter of Abu Talib.\" He said, \"Welcome, O Um Hani ! \" When \nthe Prophet (ﷺ) had finished his bath, he stood up and offered eight rak`at of prayer while he was wrapped \nin a single garment. When he had finished his prayer, I said, \"O Allah's Messenger! My maternal brother \nassumes (or claims) that he will murder some man whom I have given shelter, i.e., so-and-so bin \nHubaira.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Um Hani! We shelter him whom you have sheltered.\" Um Hani \nadded, \"That happened in the forenoon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "94",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي زَعَمُوا",
          "urn": 174750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ، وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غَسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً قَدْ أَجَرْتُهُ فُلاَنُ بْنُ هُبَيْرَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَاكَ ضُحًى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana (a camel for sacrifice) and said (to him). \"Ride it.\" The man \nsaid, \"It is a Bandana.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ride on it.\" The man said, \"It is a Bandana.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, Ride on it, woe to you!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) saw a man driving a Badana (a camel for sacrifice) and said to him, \"Ride on it.\" The \nman said, \"O Allah's Messenger! It is a Bandana.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ride on it, woe to you!\" on the \nsecond or third time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ ارْكَبْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ‏\"‏‏.‏ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) was on a journey and he had a black slave called Anjasha, and he was driving the \ncamels (very fast, and there were women riding on those camels). Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Waihaka \n(May Allah be merciful to you), O Anjasha! Drive slowly (the camels) with the glass vessels \n(women)!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ وَأَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَكَانَ مَعَهُ غُلاَمٌ لَهُ أَسْوَدُ، يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ، يَحْدُو، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>A man praised another man in front of the Prophet. The Prophet (ﷺ) said thrice, \"Wailaka (Woe on you) ! \nYou have cut the neck of your brother!\" The Prophet (ﷺ) added, \"If it is indispensable for anyone of you \nto praise a person, then he should say, \"I think that such-and-such person (is so-and-so), and Allah is \nthe one who will take his accounts (as he knows his reality) and none can sanctify anybody before \nAllah (and that only if he knows well about that person.)\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَثْنَى رَجُلٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ أَخِيكَ ـ ثَلاَثًا ـ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَادِحًا لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلاَنًا ـ وَاللَّهُ حَسِيبُهُ ـ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا‏.‏ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was distributing (war booty etc.) one day, Dhul Khawaisira, a man from the tribe of \nBani Tamim, said, \"O Allah's Messenger! Act justly.\" The Prophets said, \"Woe to you! Who else would \nact justly if I did not act justly?\" `Umar said (to the Prophet (ﷺ) ), \"Allow me to chop his neck off.\" The \nProphet said, \"No, for he has companions (who are apparently so pious that) if anyone of (you \ncompares his prayer with) their prayer, he will consider his prayer inferior to theirs, and similarly his \nfasting inferior to theirs, but they will desert Islam (go out of religion) as an arrow goes through the \nvictim's body (games etc.) in which case if its Nasl is examined nothing will be seen thereon, and if its \nNady is examined, nothing will be seen thereon, and if its Qudhadh is examined, nothing will be seen \nthereon, for the arrow has gone out too fast even for the excretions and blood to smear over it. Such \npeople will come out at the time of difference among the (Muslim) people and the sign by which they \nwill be recognized, will be a man whose one of the two hands will look like the breast of a woman or \na lump of flesh moving loosely.\" Abu Sa`id added, \"I testify that I heard that from the Prophet (ﷺ) and \nalso testify that I was with `Ali when `Ali fought against those people. The man described by the \nProphet was searched for among the killed, and was found, and he was exactly as the Prophet (ﷺ) had \ndescribed him.\" (See Hadith No. 807, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالضَّحَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ ذَاتَ يَوْمٍ قِسْمًا فَقَالَ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ ـ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ـ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ مَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ائْذَنْ لِي فَلأَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاَتَهُ مَعَ صَلاَتِهِمْ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمُرُوقِ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ، يَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ، آيَتُهُمْ رَجُلٌ إِحْدَى يَدَيْهِ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ، أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَشْهَدُ لَسَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَشْهَدُ أَنِّي كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ حِينَ قَاتَلَهُمْ، فَالْتُمِسَ فِي الْقَتْلَى، فَأُتِيَ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! I am ruined!\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Waihaka (May Allah be merciful to you) !\" The man said, \"I have done sexual intercourse with my \nwife while fasting in Ramadan.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Manumit a slave.\" The man said, \" I cannot afford \nthat. \" The Prophet (ﷺ) said; \"Then fast for two successive months.\" The man said, \" I have no power to \ndo so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then feed sixty poor persons.\" The man said, \"I have nothing (to feed sixty \npersons). Later a basket full of dates were brought to the Prophet (ﷺ) and he said (to the man), \"Take it \nand give it in charity.\" The man said, \"O Allah's Messenger! Shall I give it to people other than my \nfamily? By Him in Whose Hand my life is, there is nobody poorer than me in the whole city of \nMedina.\" The Prophet (ﷺ) smiled till his premolar teeth became visible, and said, \"Take it.\" Az-Zuhri said \n(that the Prophet (ﷺ) said). \"Wailaka.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَعْتِقْ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَجِدُهَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَجِدُ‏.‏ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فَقَالَ ‏\"‏ خُذْهُ فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَى غَيْرِ أَهْلِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا بَيْنَ طُنُبَىِ الْمَدِينَةِ أَحْوَجُ مِنِّي‏.‏ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ ‏\"‏ خُذْهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَيْلَكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A bedouin said, \"O Allah's Messenger! Inform me about the emigration.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Waihaka \n(May Allah be merciful to you)! The question of emigration is a difficult one. Have you got some \ncamels?\" The bedouin said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do you pay their Zakat?\" He said, \"Yes.\" The \nProphet said, \"Go on doing like this from beyond the seas, for Allah will not let your deeds go in \nvain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ أَعْرَابِيًّا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْهِجْرَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكَ إِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Wailakum\" (woe to you) or \"waihakum\" (May Allah be merciful to you).\" Shu`ba \nis not sure as to which was the right word. \"Do not become disbelievers after me by cutting the necks \nof one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَيْلَكُمْ ـ أَوْ وَيْحَكُمْ قَالَ شُعْبَةُ شَكَّ هُوَ ـ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ عَنْ شُعْبَةَ وَيْحَكُمْ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ وَيْلَكُمْ أَوْ وَيْحَكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "95.00",
      "hadithNumber": "6167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "Saying \"Wailaka.\"",
          "urn": 57930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! When will The Hour be established?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Wailaka (Woe to you), What have you prepared for it?\" The bedouin said, \"I have \nnot prepared anything for it, except that I love Allah and H is Apostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will \nbe with those whom you love.\" We (the companions of the Prophet (ﷺ) ) said, \"And will we too be so? \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" So we became very glad on that day. In the meantime, a slave of Al-Mughira \npassed by, and he was of the same age as I was. The Prophet (ﷺ) said. \"If this (slave) should live long, he \nwill not reach the geriatric old age, but the Hour will be established.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "95",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ الرَّجُلِ وَيْلَكَ",
          "urn": 174840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَائِمَةٌ قَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا إِلاَّ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا وَنَحْنُ كَذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ فَفَرِحْنَا يَوْمَئِذٍ فَرَحًا شَدِيدًا، فَمَرَّ غُلاَمٌ لِلْمُغِيرَةِ وَكَانَ مِنْ أَقْرَانِي فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ أُخِّرَ هَذَا فَلَنْ يُدْرِكَهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ‏\"‏‏.‏ وَاخْتَصَرَهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "6168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The signs of loving Allah",
          "urn": 57940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Everyone will be with those whom he loves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "بَابُ عَلاَمَةِ حُبِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 174850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "6169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The signs of loving Allah",
          "urn": 57950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! What do you say about a man who loves \nsome people but cannot catch up with their good deeds?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Everyone will be with \nthose whom he loves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "بَابُ عَلاَمَةِ حُبِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 174860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَقُولُ فِي رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمْ يَلْحَقْ بِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "6170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The signs of loving Allah",
          "urn": 57960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>It was said to the Prophet; , \"A man may love some people but he cannot catch up with their good \ndeeds?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Everyone will be with those whom he loves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "بَابُ عَلاَمَةِ حُبِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 174870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ ‏\"‏ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "96.00",
      "hadithNumber": "6171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "The signs of loving Allah",
          "urn": 57970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet (ﷺ) \"When will the Hour be established O Allah's Messenger?\" The Prophet (ﷺ) . said, \n\"What have you prepared for it?\" The man said, \" I haven't prepared for it much of prayers or fast or \nalms, but I love Allah and His Apostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You will be with those whom you love.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "96",
          "chapterTitle": "بَابُ عَلاَمَةِ حُبِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 174880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَتَّى السَّاعَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ صَلاَةٍ وَلاَ صَوْمٍ وَلاَ صَدَقَةٍ، وَلَكِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "6172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The saying of one man to another: Ikhsa",
          "urn": 57980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to Ibn Saiyad \"I have hidden something for you in my mind; What is it?\" He said, \n\"Ad-Dukh.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ikhsa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ اخْسَأْ",
          "urn": 174890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِبْنِ صَائِدٍ ‏\"‏ قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا فَمَا هُوَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الدُّخُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اخْسَأْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "97.00",
      "hadithNumber": "6173-6175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "The saying of one man to another: Ikhsa",
          "urn": 57990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab set out with Allah's Messenger, and a group of his companions to Ibn Saiyad. \nThey found him playing with the boys in the fort or near the Hillocks of Bani Maghala. Ibn Saiyad \nwas nearing his puberty at that time, and he did not notice the arrival of the Prophet (ﷺ) till Allah's \nApostle stroked him on the back with his hand and said, \"Do you testify that I am Allah's Messenger?\" \nIbn Saiyad looked at him and said, \"I testify that you are the Apostle of the unlettered ones \n(illiterates)\". Then Ibn Saiyad said to the Prophets . \"Do you testify that I am Allah's Messenger?\" The \nProphet denied that, saying, \"I believe in Allah and all His Apostles,\" and then said to Ibn Saiyad, \n\"What do you see?\" Ibn Saiyad said, \"True people and liars visit me.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have \nbeen confused as to this matter.\" Allah's Messenger (ﷺ) added, \"I have kept something for you (in my \nmind).\" Ibn Saiyad said, \"Ad-Dukh.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Ikhsa (you should be ashamed) for you can \nnot cross your limits.\" `Umar said, \"O Allah's Messenger! Allow me to chop off h is neck.\" Allah's \nApostle said (to `Umar). \"Should this person be him (i.e. Ad-Dajjal) then you cannot over-power him; \nand should he be someone else, then it will be no use your killing him.\" `Abdullah bin `Umar added: \nLater on Allah's Messenger (ﷺ) and Ubai bin Ka`b Al-Ansari (once again) went to the garden in which Ibn \nSaiyad was present. \nWhen Allah's Messenger (ﷺ) entered the garden, he started hiding behind the trunks of the date-palms \nintending to hear something from Ibn Saiyad before the latter could see him. Ibn Saiyad was Lying on \nhis bed, covered with a velvet sheet from where his mumur were heard. Ibn Saiyad's mother saw the \nProphet and said, \"O Saf (the nickname of Ibn Saiyad)! Here is Muhammad!\" Ibn Saiyad stopped his \nmurmuring. The Prophet (ﷺ) said, \"If his mother had kept quiet, then I would have learnt more about \nhim.\" `Abdullah added: Allah's Messenger (ﷺ) stood up before the people (delivering a sermon), and after \npraising and glorifying Allah as He deserved, he mentioned the Ad-Dajjal saying, \"I warn you against \nhim, and there has been no prophet but warned his followers against him. Noah warned his followers \nagainst him but I am telling you about him, something which no prophet has told his people of, and \nthat is: Know that he is blind in one eye where as Allah is not so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "97",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ اخْسَأْ",
          "urn": 174902,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، حَتَّى وَجَدَهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ فِي أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ يَوْمَئِذٍ الْحُلُمَ، فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَرَضَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لاِبْنِ صَيَّادٍ ‏\"‏ مَاذَا تَرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ هُوَ الدُّخُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اخْسَأْ، فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنْ يَكُنْ هُوَ لاَ تُسَلَّطُ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَالِمٌ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ الأَنْصَارِيُّ يَؤُمَّانِ النَّخْلَ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، وَهْوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، وَابْنُ صَيَّادٍ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ أَوْ زَمْزَمَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ أَىْ صَافِ ـ وَهْوَ اسْمُهُ ـ هَذَا مُحَمَّدٌ‏.‏ فَتَنَاهَى ابْنُ صَيَّادٍ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَالِمٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ، لَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ، وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ، وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏\"‏‏.\nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ خَسَأْتُ الْكَلْبَ بَعَّدْتُهُ خَاسِئِينَ مُبْعَدِينَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "98.00",
      "hadithNumber": "6176",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "Saying: \"Marahaba\"",
          "urn": 58000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the delegation of `Abdul Qais came to the Prophet, he said, \"Welcome, O the delegation who \nhave come! Neither you will have disgrace, nor you will regret.\" They said, \"O Allah's Messenger! We \nare a group from the tribe of Ar-Rabi`a, and between you and us there is the tribe of Mudar and we \ncannot come to you except in the sacred months. So please order us to do something good (religious \ndeeds) so that we may enter Paradise by doing that, and also that we may order our people who are \nbehind us (whom we have left behind at home) to follow it.\" He said, \"Four and four:\" offer prayers \nperfectly , pay the Zakat, (obligatory charity), fast the month of Ramadan, and give one-fifth of the \nwar booty (in Allah's cause), and do not drink in (containers called) Ad-Duba,' Al-Hantam, An-Naqir \nand Al-Muzaffat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "98",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ مَرْحَبًا",
          "urn": 174930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ الَّذِينَ جَاءُوا غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا حَىٌّ مِنْ رَبِيعَةَ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مُضَرُ، وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنَدْعُو بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرْبَعٌ وَأَرْبَعٌ أَقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَآتُوا الزَّكَاةَ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَأَعْطُوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "6177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "Calling the people by their father's name",
          "urn": 58010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"For every betrayer (perfidious person), a flag will be raised on the Day of \nResurrection, and it will be announced (publicly) 'This is the betrayal (perfidy) of so-and-so, the son \nof so-and-so.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب مَا يُدْعَى النَّاسُ بِآبَائِهِمْ",
          "urn": 174940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْغَادِرُ يُرْفَعُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ هَذِهِ غَدْرَةُ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "99.00",
      "hadithNumber": "6178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "Calling the people by their father's name",
          "urn": 58020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A flag will be fixed on the Day of Resurrection for every betrayer, and it will be \nannounced (publicly in front of everybody), 'This is the betrayal (perfidy) so-and-so, the son of soand- \nso.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "99",
          "chapterTitle": "باب مَا يُدْعَى النَّاسُ بِآبَائِهِمْ",
          "urn": 174950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ هَذِهِ غَدْرَةُ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "6179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "One should not say 'Khabuthat nafsi'",
          "urn": 58030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should say Khabuthat Nafsi, but he is recommended to say 'Laqisat \nNafsi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَقُلْ خَبُثَتْ نَفْسِي",
          "urn": 174960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي‏.‏ وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "100.00",
      "hadithNumber": "6180",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "One should not say 'Khabuthat nafsi'",
          "urn": 58040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sal:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should say Khabuthat Nafsi but he is recommended to say 'Laqisat \nNafsi (See Hadith No. 202)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "100",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَقُلْ خَبُثَتْ نَفْسِي",
          "urn": 174970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "6181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "Do not abuse Ad-Dahr",
          "urn": 58050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, \"The offspring of Adam abuse the Dahr (Time), and I am the Dahr; \nin My Hands are the night and the day.\" !</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَسُبُّوا الدَّهْرَ",
          "urn": 174980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ يَسُبُّ بَنُو آدَمَ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "101.00",
      "hadithNumber": "6182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "Do not abuse Ad-Dahr",
          "urn": 58060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Don't call the grapes Al-Karm, and don't say 'Khaibat-ad-Dahri, for Allah is the \nDahr. (See Hadith No. 202.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "101",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَسُبُّوا الدَّهْرَ",
          "urn": 174990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ، وَلاَ تَقُولُوا خَيْبَةَ الدَّهْرِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "102.00",
      "hadithNumber": "6183",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle": "\"Al-Karm is only the heart of a believer",
          "urn": 58070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"They say Al-Karm (the generous), and in fact Al-Karm is the heart of a \nbeliever.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "102",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ»",
          "urn": 175000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيَقُولُونَ الْكَرْمُ، إِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "103.00",
      "hadithNumber": "6184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle":
              "Saying \"let my father and mother be sacrificed for you\".",
          "urn": 58080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>I never heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Let my father and mother be sacrificed for you,\" except for \nSa`d (bin Abi Waqqas). I heard him saying, \"Throw! (arrows), Let my father and mother be sacrificed \nfor you !\" (The sub-narrator added, \"I think that was in the battle of Uhud.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "103",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي",
          "urn": 175010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي أَحَدًا غَيْرَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ ارْمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏\"‏‏.‏ أَظُنُّهُ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "104.00",
      "hadithNumber": "6185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "Saying \"May Allah sacrifice me for you\".",
          "urn": 58090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>That he and Abu Talha were coming in the company of the Prophet (towards Medina), while Safiya \n(the Prophet's wife) was riding behind him on his she-camel. After they had covered a portion of the \nway suddenly the foot of the she-camel slipped and both the Prophet (ﷺ) and the woman (i.e., his wife, \nSafiya) fell down. Abu Talha jumped quickly off his camel and came to the Prophet (saying.) \"O \nAllah's Messenger! Let Allah sacrifice me for you! Have you received any injury?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"No, but take care of the woman (my wife).\" Abu Talha covered his face with his garment and went \ntowards her and threw his garment over her. Then the woman got up and Abu Talha prepared their she-camel (by tightening its saddle, etc.) and both of them (the Prophet (ﷺ) and Safiya) mounted it. Then all of \nthem proceeded and when they approached near Medina, or saw Medina, the Prophet (ﷺ) said, \"Ayibun, taibun, `abidun, liRabbina hamidun (We are coming back (to Medina) with repentance, worshiping \n(our Lord) and celebrating His (our Lord's) praises\". The Prophet (ﷺ) continued repeating these words till \nhe entered the city of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "104",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ",
          "urn": 175020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَقْبَلَ هُوَ وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةُ، مُرْدِفَهَا عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَلَمَّا كَانُوا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ عَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَصُرِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ، وَأَنَّ أَبَا طَلْحَةَ ـ قَالَ أَحْسِبُ ـ اقْتَحَمَ عَنْ بَعِيرِهِ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ، هَلْ أَصَابَكَ مِنْ شَىْءٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْمَرْأَةِ ‏\"‏‏.‏ فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ ثَوْبَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَصَدَ قَصْدَهَا، فَأَلْقَى ثَوْبَهُ عَلَيْهَا فَقَامَتِ الْمَرْأَةُ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى رَاحِلَتِهِمَا فَرَكِبَا، فَسَارُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ ـ أَوْ قَالَ أَشْرَفُوا عَلَى الْمَدِينَةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُهَا حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "105.00",
      "hadithNumber": "6186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "The most beloved names to Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 58100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A boy was born for a man among us, and the man named him Al-Qasim. We said to him, \"We will not \ncall you Abu-l-Qasim, nor will we respect you for that.\" The Prophet (ﷺ) was informed about that, and he \nsaid, \"Name your son `Abdur-Rahman.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "105",
          "chapterTitle": "باب أَحَبِّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 175030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقُلْنَا لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ كَرَامَةَ‏.‏ فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سَمِّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "6187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "\"Name yourselves by my name, but do not call yourselves by my Kunyah.\"",
          "urn": 58110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabi:\n</p>\n<p>A man among us begot a boy whom he named Al-Qasim. The people said, \"We will not call him (i.e., \nthe father) by that Kuniya (Abu-l-Qasim) till we ask the Prophet (ﷺ) about it. The Prophet (ﷺ) said. \"Name \nyourselves by my name, but do not call (yourselves) by my Kuniya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏",
          "urn": 175040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالُوا لاَ نَكْنِيهِ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "6188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "\"Name yourselves by my name, but do not call yourselves by my Kunyah.\"",
          "urn": 58120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu-l-Qasim (The Prophet) said, \"Name yourselves by my name, but do not call yourselves by my \nKuniya.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏",
          "urn": 175050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "106.00",
      "hadithNumber": "6189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle":
              "\"Name yourselves by my name, but do not call yourselves by my Kunyah.\"",
          "urn": 58130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A man among us begot a boy whom he named Al-Qasim. The people said (to him), \"We will not call \nyou Abul-l-Qasim, nor will we please you by calling you so.\" The man came to the Prophet (ﷺ) and \nmentioned that to him. The Prophet (ﷺ) said to him, \"Name your son `Abdur-Rahman.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "106",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏",
          "urn": 175060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالُوا لاَ نَكْنِيكَ بِأَبِي الْقَاسِمِ، وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ أَسْمِ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "107.00",
      "hadithNumber": "6190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "The neame: 'Al-Hazn'",
          "urn": 58141,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>That his father (Hazn bin Wahb) went to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) asked (him), \"What is your \nname?\" He replied, \"My name is Hazn.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You are Sahl.\" Hazn said, \"I will not \nchange the name with which my father has named me.\" Ibn Al-Musaiyab added: We have had \nroughness (in character) ever since.</p>\n<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>on the authority of his father similarly as above (i.e., 209).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "107",
          "chapterTitle": "باب اسْمِ الْحَزْنِ",
          "urn": 175071,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَاهُ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا اسْمُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَزْنٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتَ سَهْلٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَمَا زَالَتِ الْحُزُونَةُ فِينَا بَعْدُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمَحْمُودٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "6191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "To change a name for better name",
          "urn": 58160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>When Al-Mundhir bin Abu Usaid was born, he was brought to the Prophet (ﷺ) who placed him on his \nthigh. While Abu Usaid was sitting there, the Prophet (ﷺ) was busy with something in his hands so Abu \nUsaid told someone to take his son from the thigh of the Prophet (ﷺ) . When the Prophet (ﷺ) finished his job \n(with which he was busy), he said, \"Where is the boy?\" Abu Usaid replied, \"We have sent him home.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"What is his name?\" Abu Usaid said, \"(His name is) so-and-so. \" The Prophet (ﷺ) said, \n\"No, his name is Al-Mundhir.\" So he called him Al-Mundhir from that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب تَحْوِيلِ الاِسْمِ إِلَى اسْمٍ أَحْسَنَ مِنْهُ",
          "urn": 175090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ أُتِيَ بِالْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وُلِدَ، فَوَضَعَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَأَبُو أُسَيْدٍ جَالِسٌ، فَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَمَرَ أَبُو أُسَيْدٍ بِابْنِهِ فَاحْتُمِلَ مِنْ فَخِذِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفَاقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الصَّبِيُّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ قَلَبْنَاهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا اسْمُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فُلاَنٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَلَكِنْ أَسْمِهِ الْمُنْذِرَ ‏\"‏‏.‏ فَسَمَّاهُ يَوْمَئِذٍ الْمُنْذِرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "6192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "To change a name for better name",
          "urn": 58170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Zainab's original name was \"Barrah,\" but it was said' \"By that she is giving herself the prestige of \npiety.\" So the Prophet (ﷺ) changed her name to Zainab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب تَحْوِيلِ الاِسْمِ إِلَى اسْمٍ أَحْسَنَ مِنْهُ",
          "urn": 175100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ، كَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ، فَقِيلَ تُزَكِّي نَفْسَهَا‏.‏ فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "108.00",
      "hadithNumber": "6193",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "To change a name for better name",
          "urn": 58180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>That when his grandfather, Hazn visited the Prophet (ﷺ) the Prophet (ﷺ) said (to him), \"What is your name?\" \nHe said, \"My name is Hazn.\" The Prophet (ﷺ) said, \" But you are Sahl.\" He said, \"I will not change my \nname with which my father named me.\" Ibn Al-Musaiyab added: So we have had roughness (in \ncharacter) ever since.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "108",
          "chapterTitle": "باب تَحْوِيلِ الاِسْمِ إِلَى اسْمٍ أَحْسَنَ مِنْهُ",
          "urn": 175110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَحَدَّثَنِي أَنَّ جَدَّهُ حَزْنًا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا اسْمُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اسْمِي حَزْنٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِمُغَيِّرٍ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَمَا زَالَتْ فِينَا الْحُزُونَةُ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Isma`il:\n</p>\n<p>I asked Abi `Aufa, \"Did you see Ibrahim, the son of the Prophet (ﷺ) ?\" He said, \"Yes, but he died in his \nearly childhood. Had there been a Prophet after Muhammad then his son would have lived, but there \nis no Prophet after him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قُلْتُ لاِبْنِ أَبِي أَوْفَى رَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَاتَ صَغِيرًا، وَلَوْ قُضِيَ أَنْ يَكُونَ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيٌّ عَاشَ ابْنُهُ، وَلَكِنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>When Ibrahim (the son of the Prophet) died, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is a wet nurse for him in \nParadise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Name yourselves after me (by my name) but do not call (yourselves) by my \nKuniya (1), for I am Al-Qasim (distributor), and I distribute among you Allah's blessings.\" This \nnarration has also come on the authority of Anas that the ! Prophet said so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Name yourselves after me (by my name), but do not call yourselves by my Kuniya, \nand whoever sees me in a dream, he surely sees me, for Satan cannot impersonate me (appear in my \nfigure). And whoever intentionally ascribes something to me falsely, he will surely take his place in \nthe (Hell) Fire.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، وَمَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ صُورَتِي، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>I got a son and I took him to the Prophet (ﷺ) who named him Ibrahim, and put in his mouth the juice of a \ndate fruit (which be himself had chewed?, and invoked for Allah's blessing upon him, and then gave \nhim back to me. He was the eldest son of Abii Musa.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ، وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "109.00",
      "hadithNumber": "6199",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "Whoever named by the names of the Prophets.",
          "urn": 58240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shuba:\n</p>\n<p>Solar eclipse occurred on the day of Ibrahim's death (the Prophet's son).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "109",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَمَّى بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ",
          "urn": 175170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "110.00",
      "hadithNumber": "6200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "To name: 'al-Walid'",
          "urn": 58245,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): When the Prophet (ﷺ) (once) raised his head after bowing [in the Salat (prayer)] he said, \"O Allah, save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and 'Aiyyash bin Abu Rabi'a and the helpless weak believers of Makkah. O Allah, be hard on the tribe of Mudar. O Allah, send on them (famine-drought) years like the (famine-drought) years of (the Prophet) Yusuf (Joseph).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "110",
          "chapterTitle": "باب تَسْمِيَةِ الْوَلِيدِ",
          "urn": 175180,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "6201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "Whoever, while calling a friend, omits a letter from his name",
          "urn": 58250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Aisha! This is Gabriel sending his greetings to you.\" I \nsaid, \"Peace, and Allah's Mercy be on him.\" `Aisha added: The Prophet (ﷺ) used to see things which we \nused not to see.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ دَعَا صَاحِبَهُ فَنَقَصَ مِنِ اسْمِهِ حَرْفًا",
          "urn": 175190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَائِشَ هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ وَهْوَ يَرَى مَا لاَ نَرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "111.00",
      "hadithNumber": "6202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "Whoever, while calling a friend, omits a letter from his name",
          "urn": 58260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once Um Sulaim was (with the women who were) in charge of the luggage on a journey, and \nAnjashah, the slave of the Prophet, was driving their camels (very fast). The Prophet (ﷺ) said, \"O Anjash! \nDrive slowly (the camels) with the glass vessels (i.e., ladies).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "111",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ دَعَا صَاحِبَهُ فَنَقَصَ مِنِ اسْمِهِ حَرْفًا",
          "urn": 175200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي الثَّقَلِ وَأَنْجَشَةُ غُلاَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسُوقُ بِهِنَّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا أَنْجَشَ، رُوَيْدَكَ، سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "112.00",
      "hadithNumber": "6203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle":
              "A child may be given Al-Kunyah and one may be given Al-Kunyah before children",
          "urn": 58270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was the best of all the people in character. I had a brother called Abu `Umar, who, I \nthink, had been newly weaned. Whenever he (that child) was brought to the Prophet (ﷺ) the Prophet (ﷺ) used \nto say, \"O Abu `Umar! What did Al-Nughair (nightingale) (do)?\" It was a nightingale with which he \nused to play. Sometimes the time of the Prayer became due while he (the Prophet) was in our house. \nHe would order that the carpet underneath him be swept and sprayed with water, and then he would \nstand up (for the prayer) and we would line up behind him, and he would lead us in prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "112",
          "chapterTitle":
              "باب الْكُنْيَةِ لِلصَّبِيِّ وَقَبْلَ أَنْ يُولَدَ لِلرَّجُلِ",
          "urn": 175210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا، وَكَانَ لِي أَخٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو عُمَيْرٍ ـ قَالَ أَحْسِبُهُ فَطِيمٌ ـ وَكَانَ إِذَا جَاءَ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ ‏\"‏‏.‏ نُغَرٌ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ، فَرُبَّمَا حَضَرَ الصَّلاَةَ وَهُوَ فِي بَيْتِنَا، فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ وَيُنْضَحُ، ثُمَّ يَقُومُ وَنَقُومُ خَلْفَهُ فَيُصَلِّي بِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "113.00",
      "hadithNumber": "6204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle":
              "To be called Abu Turab, though one already has another Kunyah name",
          "urn": 58280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The most beloved names to `Ali was Abu Turab, and he used to be pleased when we called him by it, \nfor none named him Abu Turab (for the first time), but the Prophet. Once `Ali got angry with (his \nwife) Fatima, and went out (of his house) and slept near a wall in the mosque. The Prophet (ﷺ) came \nsearching for him, and someone said, \"He is there, Lying near the wall.\" The Prophet (ﷺ) came to him \nwhile his (`Ali's) back was covered with dust. The Prophet (ﷺ) started removing the dust from his back, \nsaying, \"Get up, O Abu Turab!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "113",
          "chapterTitle":
              "باب التَّكَنِّي بِأَبِي تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَتْ لَهُ كُنْيَةٌ أُخْرَى",
          "urn": 175220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ إِنْ كَانَتْ أَحَبَّ أَسْمَاءِ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ إِلَيْهِ لأَبُو تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ أَنْ يُدْعَى بِهَا، وَمَا سَمَّاهُ أَبُو تُرَابٍ إِلاَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَاضَبَ يَوْمًا فَاطِمَةَ فَخَرَجَ فَاضْطَجَعَ إِلَى الْجِدَارِ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتْبَعُهُ، فَقَالَ هُوَ ذَا مُضْطَجِعٌ فِي الْجِدَارِ فَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَامْتَلأَ ظَهْرُهُ تُرَابًا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ التُّرَابَ عَنْ ظَهْرِهِ يَقُولُ ‏\"‏ اجْلِسْ يَا أَبَا تُرَابٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "6205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "The name which is most disliked by Allah.",
          "urn": 58290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The most awful name in Allah's sight on the Day of Resurrection, will be (that \nof) a man calling himself Malik Al-Amlak (the king of kings).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "باب أَبْغَضِ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ",
          "urn": 175230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَخْنَى الأَسْمَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ رَجُلٌ تَسَمَّى مَلِكَ الأَمْلاَكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "114.00",
      "hadithNumber": "6206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "The name which is most disliked by Allah.",
          "urn": 58300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most awful (meanest) name in Allah's sight.\" Sufyan said more than once, \n\"The most awful (meanest) name in Allah's sight is (that of) a man calling himself king of kings.\" \nSufyan said, \"Somebody else (i.e. other than Abu Az-Zinad, a sub-narrator) says: What is meant by \n'The king of kings' is 'Shahan Shah.,\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "114",
          "chapterTitle": "باب أَبْغَضِ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ",
          "urn": 175240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً قَالَ ‏\"‏ أَخْنَعُ اسْمٍ عِنْدَ اللَّهِ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ غَيْرَ مَرَّةٍ أَخْنَعُ الأَسْمَاءِ عِنْدَ اللَّهِ ـ رَجُلٌ تَسَمَّى بِمَلِكِ الأَمْلاَكِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ يَقُولُ غَيْرُهُ تَفْسِيرُهُ شَاهَانْ شَاهْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "6207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "The Kunyah of Al-Mushrik.",
          "urn": 58310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>That Allah's Messenger (ﷺ) rode over a donkey covered with a Fadakiya (velvet sheet) and Usama was riding \nbehind him. He was visiting Sa`d bin 'Ubada (who was sick) in the dwelling place of Bani Al-Harith \nbin Al-Khazraj and this incident happened before the battle of Badr. They proceeded till they passed \nby a gathering in which `Abdullah bin Ubai bin Salul was present., and that was before `Abdullah bin \nUbat embraced Islam. In that gathering there were Muslims, pagan idolators and Jews, and among the \nMuslims there was `Abdullah bin Rawaha. \nWhen a cloud of dust raised by (the movement of ) the animal covered that gathering, `Abdullah bin \nUbai covered his nose with his garment and said, \"Do not cover us with dust.\" Allah's Messenger (ﷺ) greeted \nthem, stopped, dismounted and invited them to Allah (i.e. to embrace Islam) and recited to them the \nHoly Qur'an. On that `Abdullah bin Ubai bin Salul said to him, \"O man! There is nothing better than \nwhat you say, if it is the truth. So do not trouble us with it in our gatherings, but if somebody comes to \nyou, you can preach to him.\" On that `Abdullah bin Rawaha said \"Yes, O Allah's Messenger! Call on us \nin our gathering, for we love that.\" So the Muslims, the pagans and the Jews started abusing one \nanother till they were about to fight with one another. Allah's Messenger (ﷺ) kept on quietening them till all \nof them became quiet, and then Allah's Messenger (ﷺ) rode his animal and proceeded till he entered upon \nSa`d bin 'Ubada. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Sa`d! Didn't you hear what Abu Habab said?\" (meaning \n`Abdullah bin Unbar). \"He said so-and-so.\" Sa`d bin Ubada said, \"O Allah's Messenger! Let my father be \nsacrificed for you ! Excuse and forgive him for, by Him Who revealed to you the Book, Allah sent the \nTruth which was revealed to you at the time when the people of this town had decided to crown him \n(`Abdullah bin Ubai) as their ruler. \nSo when Allah had prevented that with the Truth He had given you, he was choked by that, and that \ncaused him to behave in such an impolite manner which you had noticed.\" So Allah's Messenger (ﷺ) excused \nhim. (It was the custom of) Allah's Messenger (ﷺ) and his companions to excuse the pagans and the people of \nthe scripture (Christians and Jews) as Allah ordered them, and they used to be patient when annoyed \n(by them). Allah said: 'You shall certainly hear much that will grieve you from those who received the \nScripture before you.....and from the pagans (3.186) \nHe also said: 'Many of the people of the scripture wish that if they could turn you away as disbelievers \nafter you have believed. .... (2.109) So Allah's Messenger (ﷺ) used to apply what Allah had ordered him by \nexcusing them till he was allowed to fight against them. When Allah's Messenger (ﷺ) had fought the battle of \nBadr and Allah killed whomever He killed among the chiefs of the infidels and the nobles of Quraish, \nand Allah's Messenger (ﷺ) and his companions had returned with victory and booty, bringing with them \nsome of the chiefs of the infidels and the nobles of the Quraish as captives. `Abdullah bin Ubai bin \nSalul and the pagan idolators who were with him, said, \"This matter (Islam) has now brought out its \nface (triumphed), so give Allah's Messenger (ﷺ) the pledge of allegiance (for embracing Islam.)\". Then they \nbecame Muslims.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "باب كُنْيَةِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 175250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأُسَامَةُ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي حَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَسَارَا حَتَّى مَرَّا بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِي الْمُسْلِمِينَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ ابْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ وَقَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ، ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْفِضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ـ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ـ قَالَ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ، اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ وَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ‏.‏ فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الأَذَى، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/186-186\">{‏وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ‏}</a>‏ الآيَةَ، وَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/109-109\">{‏وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ‏}</a>‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَأَوَّلُ فِي الْعَفْوِ عَنْهُمْ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ حَتَّى أَذِنَ لَهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهَا مَنْ قَتَلَ مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ، وَسَادَةِ قُرَيْشٍ، فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَنْصُورِينَ غَانِمِينَ مَعَهُمْ أُسَارَى مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ وَسَادَةِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ فَبَايِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "115.00",
      "hadithNumber": "6208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "The Kunyah of Al-Mushrik.",
          "urn": 58320,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Al-Harith bin Naufal:\n</p>\n<p>`Abbas bin `Abdul Muttalib said, \"O Allah's Messenger! Did you benefit Abu Talib with anything as he used to protect and take care of you, and used to become angry for you?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, he is in a shallow place of Fire. Were it not for me, he would have been in the bottom-most depth of the Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "115",
          "chapterTitle": "باب كُنْيَةِ الْمُشْرِكِ",
          "urn": 175260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَفَعْتَ أَبَا طَالِبٍ بِشَىْءٍ، فَإِنَّهُ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، لَوْلاَ أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرَكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "6209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "Al-Ma'arid is a safe way to avoid a lie",
          "urn": 58330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was on one of his journeys, and the driver of the camels started chanting (to let the \ncamels go fast). The Prophet (ﷺ) said to him. \"(Take care) Drive slowly with the glass vessels, O Anjasha! \nWaihaka (May Allah be Merciful to you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب الْمَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 175270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ فَحَدَا الْحَادِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْفُقْ يَا أَنْجَشَةُ، وَيْحَكَ، بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "6210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "Al-Ma'arid is a safe way to avoid a lie",
          "urn": 58340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was on a journey and a slave named Anjasha was chanting (singing) for the camels to let \nthem go fast (while driving). The Prophet (ﷺ) said, \"O Anjasha, drive slowly (the camels) with the glass \nvessels!\" Abu Qilaba said, \"By the glass vessels' he meant the women (riding the camels).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب الْمَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 175280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ، وَكَانَ غُلاَمٌ يَحْدُو بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ، سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ يَعْنِي النِّسَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "6211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "Al-Ma'arid is a safe way to avoid a lie",
          "urn": 58350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had a Had (a camel driver) called Anjasha, and he had a nice voice. The Prophet (ﷺ) said to \nhim, \"(Drive) slowly, O Anjasha! Do not break the glass vessels!\" And Qatada said, \"(By vessels') he \nmeant the weak women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب الْمَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 175290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَادٍ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ، لاَ تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "116.00",
      "hadithNumber": "6212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "Al-Ma'arid is a safe way to avoid a lie",
          "urn": 58360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>There was a state of fear in Medina. Allah's Messenger (ﷺ) rode a horse belonging to Abu Talha (in order to \nsee the matter). The Prophet (ﷺ) said, \"We could not see anything, and we found that horse like a sea (fast \nin speed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "116",
          "chapterTitle": "باب الْمَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ",
          "urn": 175300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ فَقَالَ ‏\"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "117.00",
      "hadithNumber": "6213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle":
              "The description of something by a man as 'nothing' while he means that it is not true",
          "urn": 58370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some people asked Allah's Messenger (ﷺ) about the fore-tellers. Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"They are \nnothing (i.e., liars).\" The people said, 'O Allah's Messenger (ﷺ) ! Sometimes they tell something which \ncomes out to be true.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"That word which comes to be true is what a jinx snatches \naway by stealing and then pours it in the ear of his fore-teller with a sound similar to the cackle of a \nhen, and then they add to it one-hundred lies.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "117",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِلشَّىْءِ لَيْسَ بِشَىْءٍ وَهْوَ يَنْوِي أَنَّهُ لَيْسَ بِحَقٍّ‏‏",
          "urn": 175310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ، يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسُوا بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّىْءِ يَكُونُ حَقًّا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ، فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "6214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "To raise the sight towards the sky",
          "urn": 58380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying. \"Then there was a pause in the revelation of the Divine \nInspiration to me. Then while I was walking all of a sudden I heard a voice from the sky, and I raised \nmy sight towards the sky and saw the same angel who had visited me in the cave of Hira,' sitting on a \nchair between the sky and the earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ",
          "urn": 175320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ ثُمَّ فَتَرَ عَنِّي الْوَحْىُ، فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ قَاعِدٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "118.00",
      "hadithNumber": "6215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "To raise the sight towards the sky",
          "urn": 58390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I stayed overnight at the house of Maimuna and the Prophet (ﷺ) was there with her. When it was the \nlast third of the night, or some part of the night, the Prophet (ﷺ) got up looking towards the sky and \nrecited: 'Verily! In the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of Night and Day, \nthere are indeed signs for men of u understanding.' (3.190)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "118",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ",
          "urn": 175330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا، فَلَمَّا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ أَوْ بَعْضُهُ قَعَدَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/190-190\">{‏إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "119.00",
      "hadithNumber": "6216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "Whoever dipped a stick in water and mud",
          "urn": 58400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>That he was in the company of the Prophet (ﷺ) in one of the gardens of Medina and in the hand of the \nProphet there was a stick, and he was striking (slowly) the water and the mud with it. A man came (at \nthe gate of the garden) and asked permission to enter. The Prophet (ﷺ) said, \"Open the gate for him and \ngive him the glad tidings of entering Paradise. \"I went, and behold! It was Abu Bakr. So I opened the \ngate for him and informed him of the glad tidings of entering Paradise. Then another man came and \nasked permission to enter. The Prophet (ﷺ) said, \"Open the gate for him and give him the glad tidings of \nentering Paradise.\" Behold! It was `Umar. So I opened the gate for him and gave him the glad tidings \nof entering Paradise. Then another man came and asked permission to enter. \nThe Prophet (ﷺ) was sitting in a leaning posture, so he sat up and said, \"Open the gate for him and give \nhim the glad tidings of entering Paradise with a calamity which will befall him or which will take \nplace.\" I went, and behold ! It was `Uthman. So I opened the gate for him and gave him the glad \ntidings of entering Paradise and also informed him of what the Prophet (ﷺ) had said (about a calamity). \n`Uthman said, \"Allah Alone Whose Help I seek (against that calamity).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "119",
          "chapterTitle": "باب نَكْتِ الْعُودِ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ",
          "urn": 175340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُودٌ يَضْرِبُ بِهِ بَيْنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَفْتِحُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبْتُ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، فَفَتَحْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ ‏\"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا عُمَرُ، فَفَتَحْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏\"‏ افْتَحْ ‏{‏لَهُ‏}‏ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ أَوْ تَكُونُ ‏\"‏‏.‏ فَذَهَبْتُ فَإِذَا عُثْمَانُ، فَفَتَحْتُ لَهُ، وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ‏.‏ قَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "120.00",
      "hadithNumber": "6217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle": "One may scrape up the ground",
          "urn": 58410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) in a funeral procession, and he started scraping the ground with a small \nstick and said, \"There is none amongst you but has been assigned a place (either) in Paradise and (or) \nin the Hell-Fire.\" The people said (to him), \"Should we not depend upon it?\" He said: carry on doing \n(good) deeds, for everybody will find easy such deeds as will lead him to his destined place. He then \nrecited: \"As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah..\" (92.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "120",
          "chapterTitle":
              "باب الرَّجُلِ يَنْكُتُ الشَّىْءَ بِيَدِهِ فِي الأَرْضِ",
          "urn": 175350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَجَعَلَ يَنْكُتُ الأَرْضَ بِعُودٍ، فَقَالَ ‏\"‏ لَيْسَ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ فُرِغَ مِنْ مَقْعَدِهِ مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏\"‏‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-5\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "6218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "The saying of Takbir and Tasbih at the time of wonder",
          "urn": 58420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(One night) the Prophet (ﷺ) woke up and said, \"Subhan Allah ! How many treasures have been (disclosed) \nsent down! And how many afflictions have been descended! Who will go and wake the sleeping ladyoccupants \nup of these dwellings (for praying)?\" (He meant by this his wives.) The Prophet (ﷺ) added, \"A \nwell-dressed soul (person) in this world may be naked in the \"Hereafter.\" `Umar said, \"I asked the \nProphet, 'Have you divorced your wives?' He said, 'No.' I said, 'Allahu Akbar.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ وَالتَّسْبِيحِ عِنْدَ التَّعَجُّبِ",
          "urn": 175361,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ، وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجَرِ ـ يُرِيدُ بِهِ أَزْوَاجَهُ ـ حَتَّى يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "121.00",
      "hadithNumber": "6219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle":
              "The saying of Takbir and Tasbih at the time of wonder",
          "urn": 58430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safiya bint Huyai:\n</p>\n<p>The wife of the Prophet (ﷺ) that she went to Allah's Messenger (ﷺ) while he was in I`tikaf (staying in the \nmosque) during the last ten nights of the month of Ramadan. She spoke to him for an hour (a while) at \nnight and then she got up to return home. The Prophet (ﷺ) got up to accompany her, and when they \nreached the gate of the mosque opposite the dwelling place of Um Salama, the wife of the Prophet, \ntwo Ansari men passed by, and greeting Allah's Messenger (ﷺ) , they quickly went ahead. Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid to them, \"Do not be in a hurry She is Safiya, the daughter of Huyai.\" They said, \"Subhan Allah! \nO Allah's Messenger (how dare we suspect you).\" That was a great thing for both of them. The Prophet (ﷺ) \nthen said, \"Satan runs in the body of Adam's son (i.e. man) as his blood circulates in it, and I was \nafraid that he (Satan) might insert an evil thought in your hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "121",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ وَالتَّسْبِيحِ عِنْدَ التَّعَجُّبِ",
          "urn": 175380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الْغَوَابِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً مِنَ الْعِشَاءِ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ، فَقَامَ مَعَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْلِبُهَا حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ باب الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ مَسْكَنِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَفَذَا، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏\"‏‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "122.00",
      "hadithNumber": "6220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "It is forbidden to throw stones",
          "urn": 58440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the throwing of stones (with the thumb and the index or middle finger), and said \n\"It neither hunts a game nor kills (or hurts) an enemy, but it gouges out an eye or breaks a tooth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "122",
          "chapterTitle": "باب النَّهْىِ عَنِ الْخَذْفِ",
          "urn": 175390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ صُهْبَانَ الأَزْدِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَذْفِ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يَقْتُلُ الصَّيْدَ، وَلاَ يَنْكَأُ الْعَدُوَّ، وَإِنَّهُ يَفْقَأُ الْعَيْنَ، وَيَكْسِرُ السِّنَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "123.00",
      "hadithNumber": "6221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "To say 'Al-Hamdu-lillah' on sneezing",
          "urn": 58450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Two men sneezed before the Prophet. The Prophet (ﷺ) said to one of them, \"May Allah bestow His Mercy \non you,\" but he did not say that to the other. On being asked (why), the Prophet (ﷺ) said, \"That one \npraised Allah (at the time of sneezing), while the other did not praise Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "123",
          "chapterTitle": "باب الْحَمْدِ لِلْعَاطِسِ",
          "urn": 175400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ عَطَسَ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ، فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَهَذَا لَمْ يَحْمَدِ اللَّهَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "124.00",
      "hadithNumber": "6222",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "Tashmu to the sneezer if he praises Allah",
          "urn": 58460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered us to do seven (things) and forbade us from seven (other things): He ordered us \nto pay a visit to the sick, to follow funeral possessions, to say: May Allah be merciful to you to a \nsneezer, - if he says: Praise be to Allah, to accept invitation (invitation to a wedding banquet), to \nreturn greetings, to help the oppressed, and to help others to fulfill their oaths (provided it was not \nsinful). And he forbade us from seven (things): to wear golden rings or golden bangles, to wear silk \n(cloth), Dibaj, Sundus and Mayathir.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "124",
          "chapterTitle": "باب تَشْمِيتِ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ",
          "urn": 175410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ـ أَوْ قَالَ حَلْقَةِ الذَّهَبِ ـ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالسُّنْدُسِ، وَالْمَيَاثِرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "125.00",
      "hadithNumber": "6223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle": "Sneezing, and yawning",
          "urn": 58470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah likes sneezing and dislikes yawning, so if someone sneezes and then praises \nAllah, then it is obligatory on every Muslim who heard him, to say: May Allah be merciful to you \n(Yar-hamuka-l-lah). But as regards yawning, it is from Satan, so one must try one's best to stop it, if \none says 'Ha' when yawning, Satan will laugh at him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "125",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الْعُطَاسِ، وَمَا يُكْرَهُ مِنَ التَّثَاؤُبِ",
          "urn": 175420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ، وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ، فَحَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ سَمِعَهُ أَنْ يُشَمِّتَهُ، وَأَمَّا التَّثَاوُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِذَا قَالَ هَا‏.‏ ضَحِكَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "126.00",
      "hadithNumber": "6224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "When somebody sneezes, what should be said?",
          "urn": 58480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \" If anyone of you sneezes, he should say 'Al-Hamduli l-lah' (Praise be to Allah), \nand his (Muslim) brother or companion should say to him, 'Yar-hamuka-l-lah' (May Allah bestow his \nMercy on you). When the latter says 'Yar-hamuka-llah\", the former should say, 'Yahdikumul-lah wa \nYuslih balakum' (May Allah give you guidance and improve your condition).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "126",
          "chapterTitle": "باب إِذَا عَطَسَ كَيْفَ يُشَمَّتُ",
          "urn": 175430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ‏.‏ وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ فَإِذَا قَالَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ فَلْيَقُلْ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "127.00",
      "hadithNumber": "6225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "Tashmu should not be said to a sneezer if he does not say 'Al-Hamdu-lillah'",
          "urn": 58490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Two men sneezed before the Prophet (ﷺ) and he said Tashmit to one of them, while he did not say \nTashmit to the other. So that man said, \"O Allah's Messenger! You said Tashmit to that fellow but you \ndid not say Tashmit to me. \"The Prophet (ﷺ) said, \"That man praised Allah, but you did not praise Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "127",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُشَمَّتُ الْعَاطِسُ إِذَا لَمْ يَحْمَدِ اللَّهَ",
          "urn": 175440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ عَطَسَ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَلَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "78",
      "chapterId": "128.00",
      "hadithNumber": "6226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle":
              "If someone yawns, he should put his hand over his mouth",
          "urn": 58500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah loves sneezing but dislikes yawning; so if anyone of you sneezes and then \npraises Allah, every Muslim who hears him (praising Allah) has to say Tashmit to him. But as regards \nyawning, it is from Satan, so if one of you yawns, he should try his best to stop it, for when anyone of \nyou yawns, Satan laughs at him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "128",
          "chapterTitle": "باب إِذَا تَثَاوَبَ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ",
          "urn": 175450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ وَحَمِدَ اللَّهَ كَانَ حَقًّا عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاوَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَثَاءَبَ ضَحِكَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "79": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "How the Salam began",
          "urn": 58510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah created Adam in His picture, sixty cubits (about 30 meters) in height. When \nHe created him, He said (to him), \"Go and greet that group of angels sitting there, and listen what they \nwill say in reply to you, for that will be your greeting and the greeting of your offspring.\" Adam (went \nand) said, 'As-Salamu alaikum (Peace be upon you).' They replied, 'AsSalamu-'Alaika wa \nRahmatullah (Peace and Allah's Mercy be on you) So they increased 'Wa Rahmatullah' The Prophet (ﷺ) \nadded 'So whoever will enter Paradise, will be of the shape and picture of Adam Since then the \ncreation of Adam's (offspring) (i.e. stature of human beings is being diminished continuously) to the \npresent time.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب بَدْءِ السَّلاَمِ",
          "urn": 153300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ، طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ‏.‏ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدُ حَتَّى الآنَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "\"... Enter not a house other than your own...\"",
          "urn": 58520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Al-Fadl bin `Abbas rode behind the Prophet (ﷺ) as his companion rider on the back portion of his she \ncamel on the Day of Nahr (slaughtering of sacrifice, 10th Dhul-Hijja) and Al-Fadl was a handsome \nman. The Prophet (ﷺ) stopped to give the people verdicts. In the meantime, a beautiful woman From the \ntribe of Khath'am came, asking the verdict of Allah's Messenger. Al-Fadl started looking at her as her \nbeauty attracted him. The Prophet (ﷺ) looked behind while Al-Fadl was looking at her; so the Prophet (ﷺ) \nheld out his hand backwards and caught the chin of Al-Fadl and turned his face (to the owner sides in \norder that he should not gaze at her. She said, \"O Allah's Messenger! The obligation of Performing Hajj \nenjoined by Allah on His worshipers, has become due (compulsory) on my father who is an old man \nand who cannot sit firmly on the riding animal. Will it be sufficient that I perform Hajj on his behalf?\" \nHe said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَّكَّرُونَ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلاَ تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ}",
          "urn": 153310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ يَوْمَ النَّحْرِ خَلْفَهُ عَلَى عَجُزِ رَاحِلَتِهِ، وَكَانَ الْفَضْلُ رَجُلاً وَضِيئًا، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلنَّاسِ يُفْتِيهِمْ، وَأَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ وَضِيئَةٌ تَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَأَعْجَبَهُ حُسْنُهَا، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَيْهَا، فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَأَخَذَ بِذَقَنِ الْفَضْلِ، فَعَدَلَ وَجْهَهُ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "\"... Enter not a house other than your own...\"",
          "urn": 58530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'Beware! Avoid sitting on the roads.\" They (the people) said, \"O Allah s Apostle! \nWe can't help sitting (on the roads) as these are (our places) here we have talks.\" The Prophet (ﷺ) said, ' l f \nyou refuse but to sit, then pay the road its right ' They said, \"What is the right of the road, O Allah's \nApostle?\" He said, 'Lowering your gaze, refraining from harming others, returning greeting, and \nenjoining what is good, and forbidding what is evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَّكَّرُونَ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلاَ تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ}",
          "urn": 153320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا مِنْ مَجَالِسِنَا بُدٌّ نَتَحَدَّثُ فِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَبَيْتُمْ إِلاَّ الْمَجْلِسَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا حَقُّ الطَّرِيقِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الأَذَى، وَرَدُّ السَّلاَمِ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "As-Salam is one of the Names of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 58540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When we prayed with the Prophet (ﷺ) we used to say: As-Salam be on Allah from His worshipers, As- \nSalam be on Gabriel, As-Salam be on Michael, As-Salam be on so-and-so. When the Prophet (ﷺ) finished \nhis prayer, he faced us and said, \"Allah Himself is As-Salam (Peace), so when one sits in the prayer, \none should say, 'at-Tahiyatu-li l-lahi Was-Salawatu, Wat-Taiyibatu, As-Salamu 'Alaika aiyuhan- \nNabiyyu wa Rah-matul-iahi wa Barakatuhu, As-Salamu 'Alaina wa 'ala 'Ibadillahi assalihin, for if he \nsays so, then it will be for all the pious slave of Allah in the Heavens and the Earth. (Then he should \nsay), 'Ash-hadu an la ilaha illalllahu wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa rasulu-hu,' and \nthen he can choose whatever speech (i.e. invocation) he wishes \" (See Hadith No. 797, Vol. 1).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ السَّلاَمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى",
          "urn": 153330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْكَلاَمِ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "The small number should greet the large number",
          "urn": 58550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The young should greet the old, the passer by should greet the sitting one, and the \nsmall group of persons should greet the large group of persons. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب تَسْلِيمِ الْقَلِيلِ عَلَى الْكَثِيرِ",
          "urn": 153340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The riding person should greet the walking person",
          "urn": 58560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The riding one should greet the walking one, and the walking one should greet \nthe sitting one, and the small number of persons should greet the large number of persons.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب تَسْلِيمِ الرَّاكِبِ عَلَى الْمَاشِي",
          "urn": 153350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The walking person should greet the sitting one",
          "urn": 58570,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The riding person should greet the walking one,\n and the walking one should greet the sitting one, and the small number\n of persons should greet the large number of persons.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب تَسْلِيمِ الْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ",
          "urn": 153360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، أَخْبَرَهُ ـ وَهْوَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The younger person should greet the older one",
          "urn": 58580,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The younger person should greet the older one, \n and the walking person should greet the sitting one, and the small \n number of persons should greet the large number of persons.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب تَسْلِيمِ الصَّغِيرِ عَلَى الْكَبِيرِ",
          "urn": 153370,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "To propagate As-salam",
          "urn": 58590,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Bara' bin 'Azib:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven (things): to visit the sick, to\n follow the funeral processions, to say Tashmit to a sneezer, to help \n the weak, to help the oppressed ones, to propagate As-Salam \n (greeting), and to help others to fulfill their oaths (if it is not \n sinful). He forbade us to drink from silver utensils, to wear gold \n rings, to ride on silken saddles, to wear silk clothes, Dibaj (thick \n silk cloth), Qassiy and Istabraq (two kinds of silk). (See \n Hadith No. 539, Vol. 7)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب إِفْشَاءِ السَّلاَمِ",
          "urn": 153380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الضَّعِيفِ، وَعَوْنِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ، وَنَهَانَا عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To greet everybody",
          "urn": 58600,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Amr:\n</p>\n<p>\n A man asked the Prophet, \"What Islamic traits are the best?\" The \n Prophet said, \"Feed the people, and greet those whom you know and \n those whom you do not know.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب السَّلاَمِ لِلْمَعْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمَعْرِفَةِ",
          "urn": 153390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏\"‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ، وَعَلَى مَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To greet everybody",
          "urn": 58610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Aiyub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"It is not lawful for a Muslim to desert (not to speak to) his brother Muslim for more \nthan three days while meeting, one turns his face to one side and the other turns his face to the other \nside. Lo! The better of the two is the one who starts greeting the other.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب السَّلاَمِ لِلْمَعْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمَعْرِفَةِ",
          "urn": 153400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا، وَيَصُدُّ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏\"‏‏.‏ وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Divine Verse of Al-Hijab",
          "urn": 58620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>that he was a boy of ten at the time when the Prophet (ﷺ) emigrated to Medina. He added: I served Allah's \nApostle for ten years (the last part of his life time) and I know more than the people about the \noccasion whereupon the order of Al-Hijab was revealed (to the Prophet). Ubai b n Ka`b used to ask \nme about it. It was revealed (for the first time) during the marriage of Allah's Messenger (ﷺ) with Zainab bint \nJahsh. In the morning, the Prophet (ﷺ) was a bride-groom of her and he Invited the people, who took their \nmeals and went away, but a group of them remained with Allah's Messenger (ﷺ) and they prolonged their \nstay. Allah's Messenger (ﷺ) got up and went out, and I too, went out along with him till he came to the lintel \nof `Aisha's dwelling place. Allah's Messenger (ﷺ) thought that those people had left by then, so he returned, \nand I too, returned with him till he entered upon Zainab and found that they were still sitting there and \nhad not yet gone. The Prophet (ﷺ) went out again, and so did I with him till he reached the lintel of \n`Aisha's dwelling place, and then he thought that those people must have left by then, so he returned, \nand so did I with him, and found those people had gone. At that time the Divine Verse of Al-Hijab \nwas revealed, and the Prophet (ﷺ) set a screen between me and him (his family).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب آيَةِ الْحِجَابِ",
          "urn": 153410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَخَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرًا حَيَاتَهُ، وَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَقَدْ كَانَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا فَدَعَا الْقَوْمَ، فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ ثُمَّ خَرَجُوا، وَبَقِيَ مِنْهُمْ رَهْطٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ كَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَتَفَرَّقُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَأُنْزِلَ آيَةُ الْحِجَابِ، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Divine Verse of Al-Hijab",
          "urn": 58630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) married Zainab, the people came and were offered a meal, and then they sat down \n(after finishing their meals) and started chatting. The Prophet (ﷺ) showed as if he wanted to get up, but \nthey did not get up. When he noticed that, he got up, and some of the people also got up and went \naway, while some others kept on sitting. When the Prophet (ﷺ) returned to enter, he found the people still \nsitting, but then they got up and left. So I told the Prophet (ﷺ) of their departure and he came and went in. \nI intended to go in but the Prophet (ﷺ) put a screen between me and him, for Allah revealed:-- 'O you who \nbelieve! Enter not the Prophet's houses..' (33.53)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب آيَةِ الْحِجَابِ",
          "urn": 153420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ دَخَلَ الْقَوْمُ فَطَعِمُوا، ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ الْقَوْمِ وَقَعَدَ بَقِيَّةُ الْقَوْمِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَدْخُلَ، فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ فِيهِ مِنْ الْفِقْهِ أَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْذِنْهُمْ حِينَ قَامَ وَخَرَجَ وَفِيهِ أَنَّهُ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَقُومُوا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Divine Verse of Al-Hijab",
          "urn": 58640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) `Umar bin Al-Khattab used to say to Allah's Messenger (ﷺ) \"Let your wives be \nveiled\" But he did not do so. The wives of the Prophet (ﷺ) used to go out to answer the call of nature at \nnight only at Al-Manasi.' Once Sauda, the daughter of Zam`a went out and she was a tall woman. \n`Umar bin Al-Khattab saw her while he was in a gathering, and said, \"I have recognized you, O \nSauda!\" He (`Umar) said so as he was anxious for some Divine orders regarding the veil (the veiling \nof women.) So Allah revealed the Verse of veiling. (Al-Hijab; a complete body cover excluding the \neyes). (See Hadith No. 148, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب آيَةِ الْحِجَابِ",
          "urn": 153430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْجُبْ نِسَاءَكَ‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَفْعَلْ، وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجْنَ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، خَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهْوَ فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ عَرَفْتُكِ يَا سَوْدَةُ‏.‏ حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ الْحِجَابُ‏.‏ قَالَتْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Asking permission because of looking",
          "urn": 58650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>A man peeped through a round hole into the dwelling place of the Prophet, while the Prophet (ﷺ) had a \nMidray (an iron comb) with which he was scratching his head. the Prophet (ﷺ) said, \" Had known you \nwere looking (through the hole), I would have pierced your eye with it (i.e., the comb).\" Verily! The \norder of taking permission to enter has been enjoined because of that sight, (that one should not look \nunlawfully at the state of others). (See Hadith No. 807, Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ",
          "urn": 153440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَفِظْتُهُ كَمَا أَنَّكَ هَا هُنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ جُحْرٍ فِي حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Asking permission because of looking",
          "urn": 58660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man peeped into a room of the Prophet. The Prophet (ﷺ) stood up, holding an arrow head. It is as if I \nam just looking at him, trying to stab the man.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ",
          "urn": 153450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ ـ أَوْ بِمَشَاقِصَ ـ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُ الرَّجُلَ لِيَطْعُنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The adultery of the body parts",
          "urn": 58670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I have not seen a thing resembling 'lamam' (minor sins) than what Abu Huraira 'narrated from the \nProphet who said \"Allah has written for Adam's son his share of adultery which he commits \ninevitably. The adultery of the eyes is the sight (to gaze at a forbidden thing), the adultery of the \ntongue is the talk, and the inner self wishes and desires and the private parts testify all this or deny it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب زِنَا الْجَوَارِحِ دُونَ الْفَرْجِ",
          "urn": 153460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا، أَدْرَكَ ذَلِكَ لاَ مَحَالَةَ، فَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ كُلَّهُ وَيُكَذِّبُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To greet and ask permission thrice",
          "urn": 58680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) greeted somebody, he used to greet him three times, and if he spoke a \nsentence, he used to repeat it thrice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب التَّسْلِيمِ وَالاِسْتِئْذَانِ ثَلاَثًا",
          "urn": 153470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "To greet and ask permission thrice",
          "urn": 58690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>While I was present in one of the gatherings of the Ansar, Abu Musa came as if he was scared, and \nsaid, \"I asked permission to enter upon `Umar three times, but I was not given the permission, so I \nreturned.\" (When `Umar came to know about it) he said to Abu Musa, \"Why did you not enter?'. Abu \nMusa replied, \"I asked permission three times, and I was not given it, so I returned, for Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"If anyone of you asks the permission to enter thrice, and the permission is not given, then he \nshould return.' \" `Umar said, \"By Allah! We will ask Abu Musa to bring witnesses for it.\" (Abu Musa \nwent to a gathering of the Ansar and said). \"Did anyone of you hear this from the Prophet (ﷺ) ?\" Ubai bin \nKa`b said, \"By Allah, none will go with you but the youngest of the people (as a witness).\" (Abu \nSa`id) was the youngest of them, so I went with Abu Musa and informed `Umar that the Prophet (ﷺ) had \nsaid so. (See Hadith No. 277, Vol. 3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب التَّسْلِيمِ وَالاِسْتِئْذَانِ ثَلاَثًا",
          "urn": 153480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ فَقَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ قُلْتُ اسْتَأْذَنْتُ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَلْيَرْجِعْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ‏.‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَاللَّهِ لاَ يَقُومُ مَعَكَ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، فَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ، فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ عَنْ بُسْرٍ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "If a man is invited, should he ask permission to enter",
          "urn": 58700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I entered (the house) along with Allah's Messenger (ﷺ) . There he found milk in a basin. He said, \"O Abu \nHirr! Go and call the people of Suffa to me.\" I went to them and invited them. They came and asked \npermission to enter, and when it was given, they entered. (See Hadith No. 459 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا دُعِيَ الرَّجُلُ فَجَاءَ هَلْ يَسْتَأْذِنُ",
          "urn": 153500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، أَخْبَرَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَبَا هِرٍّ الْحَقْ أَهْلَ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ، فَأَقْبَلُوا فَاسْتَأْذَنُوا فَأُذِنَ لَهُمْ، فَدَخَلُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To greet the boys",
          "urn": 58710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>that he passed by a group of boys and greeted them and said, \"The Prophet (ﷺ) used to do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب التَّسْلِيمِ عَلَى الصِّبْيَانِ",
          "urn": 153510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ مَرَّ عَلَى صِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Greeting of men to women, and women to men",
          "urn": 58720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Sahl said, \"We used to feel happy on Fridays.\" I asked Sahl, \"Why?\" He said, \"There was an old \nwoman of our acquaintance who used to send somebody to Buda'a (Ibn Maslama said, \"Buda'a was a \ngarden of date-palms at Medina). She used to pull out the silq (a kind of vegetable) from its roots and \nput it in a cooking pot, adding some powdered barley over it (and cook it). After finishing the Jumua \n(Friday) prayer we used to (pass by her and) greet her, whereupon she would present us with that \nmeal, so we used to feel happy because of that. We used to have neither a midday nap, nor meals, \nexcept after the Friday prayer.\" (See Hadith No. 60, Vol.2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْلِيمِ الرِّجَالِ عَلَى النِّسَاءِ وَالنِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ",
          "urn": 153520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كُنَّا نَفْرَحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ‏.‏ قُلْتُ وَلِمَ قَالَ كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تُرْسِلُ إِلَى بُضَاعَةَ ـ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ نَخْلٍ بِالْمَدِينَةِ ـ فَتَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ السِّلْقِ فَتَطْرَحُهُ فِي قِدْرٍ، وَتُكَرْكِرُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ انْصَرَفْنَا وَنُسَلِّمُ عَلَيْهَا فَتُقَدِّمُهُ إِلَيْنَا، فَنَفْرَحُ مِنْ أَجْلِهِ، وَمَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Greeting of men to women, and women to men",
          "urn": 58730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O `Aisha! This is Gabriel sending his greetings to you.\" I said, \"Peace, and \nAllah's Mercy be on him (Gabriel). You see what we do not see.\" (She was addressing Allah's \nApostle).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب تَسْلِيمِ الرِّجَالِ عَلَى النِّسَاءِ وَالنِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ",
          "urn": 153530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، تَرَى مَا لاَ نَرَى‏.‏ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَابَعَهُ شُعَيْبٌ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَبَرَكَاتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Asking, \"Who is that?\"",
          "urn": 58740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) in order to consult him regarding my father's debt. When I knocked on the door, \nhe asked, \"Who is that?\" I replied, \"I\" He said, \"I, I?\" He repeated it as if he disliked it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب إِذَا قَالَ مَنْ ذَا فَقَالَ أَنَا",
          "urn": 153540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي فَدَقَقْتُ الْبَابَ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَا ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَنَا أَنَا ‏\"‏‏.‏ كَأَنَّهُ كَرِهَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To reply a greeting saying, \"Alaikas-Salam\"",
          "urn": 58750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man entered the mosque while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in one side of the mosque. The man \nprayed, came, and greeted the Prophet. Allah's Messenger (ﷺ) said to him, \"Wa 'Alaikas Salam (returned his \ngreeting). Go back and pray as you have not prayed (properly).\" The man returned, repeated his \nprayer, came back and greeted the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, \"Wa alaika-s-Salam (returned his \ngreeting). Go back and pray again as you have not prayed (properly).\" The man said at the second or \nthird time, \"O Allah's Messenger! Kindly teach me how to pray\". The Prophet (ﷺ) said, \"When you stand for \nprayer, perform ablution properly and then face the Qibla and say Takbir (Allahu-Akbar), and then \nrecite what you know from the Qur'an, and then bow with calmness till you feel at ease then rise from \nbowing, till you stand straight, and then prostrate calmly (and remain in prostration) till you feel at \nease, and then raise (your head) and sit with calmness till you feel at ease and then prostrate with \ncalmness (and remain in prostration) till you feel at ease, and then raise (your head) and sit with \ncalmness till you feel at ease in the sitting position, and do likewise in whole of your prayer.\" And \nAbu Usama added, \"Till you stand straight.\" (See Hadith No. 759, Vol.1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَدَّ فَقَالَ عَلَيْكَ السَّلاَمُ",
          "urn": 153550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ فَارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الَّتِي بَعْدَهَا عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ فِي الأَخِيرِ ‏\"‏ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "To reply a greeting saying, \"Alaikas-Salam\"",
          "urn": 58760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (in the above narration No. 268), \"And then raise your head till you feel at ease \nwhile sitting. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَدَّ فَقَالَ عَلَيْكَ السَّلاَمُ",
          "urn": 153560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "If one says, \"So-and-so sends Salam to you\"",
          "urn": 58770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said to her, \"Gabriel sends Salam (greetings) to you.\" She replied, \"Wa 'alaihi-s- \nSalam Wa Rahmatu-l-lah.\" (Peace and Allah's Mercy be on him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِذَا قَالَ فُلاَنٌ يُقْرِئُكَ السَّلاَمَ",
          "urn": 153570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏\"‏ إِنَّ جِبْرِيلَ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Greeting a mix-up gathering",
          "urn": 58780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa-bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Usama bin Zaid said, \"The Prophet (ﷺ) rode over a donkey with a saddle underneath which there was a \nthick soft Fadakiya velvet sheet. Usama bin Zaid was his companion rider, and he was going to pay a \nvisit to Sa`d bin Ubada (who was sick) at the dwelling place of Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, and \nthis incident happened before the battle of Badr. The Prophet (ﷺ) passed by a gathering in which there \nwere Muslims and pagan idolators and Jews, and among them there was `Abdullah bin Ubai bin Salul, \nand there was `Abdullah bin Rawaha too. When a cloud of dust raised by the animal covered that \ngathering, `Abdullah bin Ubai covered his nose with his Rida (sheet) and said (to the Prophet), \"Don't \ncover us with dust.\" The Prophet (ﷺ) greeted them and then stopped, dismounted and invited them to \nAllah (i.e., to embrace Islam) and also recited to them the Holy Qur'an. `Abdullah bin Ubai' bin Salul \nsaid, \"O man! There is nothing better than what you say, if what you say is the truth. So do not trouble \nus in our gatherings. Go back to your mount (or house,) and if anyone of us comes to you, tell (your \ntales) to him.\" On that `Abdullah bin Rawaha said, \"(O Allah's Messenger!) Come to us and bring it(what \nyou want to say) in our gatherings, for we love that.\" So the Muslims, the pagans and the Jews started \nquarreling till they were about to fight and clash with one another. The Prophet (ﷺ) kept on quietening \nthem (till they all became quiet). He then rode his animal, and proceeded till he entered upon Sa`d bin \n'Ubada, he said, \"O Sa`d, didn't you hear what Abu Habbab said? (He meant `Abdullah bin Ubai). He \nsaid so-and-so.\" Sa`d bin 'Ubada said, \"O Allah's Messenger! Excuse and forgive him, for by Allah, \nAllah has given you what He has given you. The people of this town decided to crown him (as their \nchief) and make him their king. But when Allah prevented that with the Truth which He had given \nyou, it choked him, and that was what made him behave in the way you saw him behaving.\" So the \nProphet excused him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب التَّسْلِيمِ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 153580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ، تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَهْوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَذَلِكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ، فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا، إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا، وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ، فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ابْنُ رَوَاحَةَ اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا، فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ، ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ ‏\"‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ قَالَ كَذَا وَكَذَا قَالَ اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ، فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ، فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "He who does not greet a person who has committed a sin",
          "urn": 58790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b:\n</p>\n<p>I heard Ka`b bin Malik narrating (when he did not join the battle of Tabuk): Allah's Messenger (ﷺ) forbade \nall the Muslims to speak to us. I would come to Allah's Messenger (ﷺ) and greet him, and I would wonder \nwhether the Prophet (ﷺ) did move his lips to return to my greetings or not till fifty nights passed away. \nThe Prophet (ﷺ) then announced (to the people) Allah's forgiveness for us (acceptance of our repentance) \nat the time when he had offered the Fajr (morning) prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يُسَلِّمْ عَلَى مَنِ اقْتَرَفَ ذَنْبًا وَلَمْ يَرُدَّ سَلاَمَهُ حَتَّى تَتَبَيَّنَ تَوْبَتُه، وَإِلَى مَتَى تَتَبَيَّنُ تَوْبَةُ الْعَاصِي",
          "urn": 153590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ تَبُوكَ، وَنَهَى، رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِنَا، وَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي هَلْ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ بِرَدِّ السَّلاَمِ أَمْ لاَ حَتَّى كَمَلَتْ خَمْسُونَ لَيْلَةً، وَآذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا حِينَ صَلَّى الْفَجْرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "How to return the greeting of Dhimmi",
          "urn": 58800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A group of Jews came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"As-samu 'Alaika \" (Death be on you), and I \nunderstood it and said to them, \"Alaikum AsSamu wa-l-la'na (Death and curse be on you).\" Allah's \nApostle said, \"Be calm! O `Aisha, for Allah loves that one should be kind and lenient in all matters.\" I \nsaid. \"O Allah's Messenger! Haven't you heard what they have said?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have \n(already) said (to them), 'Alaikum (upon you).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ يُرَدُّ عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ السَّلاَمُ",
          "urn": 153600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَقَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "How to return the greeting of Dhimmi",
          "urn": 58810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Jews greet you, they usually say, 'As-Samu 'alaikum (Death be on \nyou),' so you should say (in reply to them), 'Wa'alaikum (And on you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ يُرَدُّ عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ السَّلاَمُ",
          "urn": 153610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ الْيَهُودُ فَإِنَّمَا يَقُولُ أَحَدُهُمُ السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَقُلْ وَعَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6258",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "How to return the greeting of Dhimmi",
          "urn": 58820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) said, \"If the people of the Scripture greet you, then you should say (in reply), 'Wa'alaikum \n(And on you).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ يُرَدُّ عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ السَّلاَمُ",
          "urn": 153620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "The one who looks at a letter in order to know its written contents",
          "urn": 58830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Az-Zubair bin Al-Awwam and Abu Marthad Al-Ghanawi, and all of us were \nhorsemen, and he said, \"Proceed till you reach Rawdat Khakh, where there is a woman from the \npagans carrying a letter sent by Hatib bin Abi Balta'a to the pagans (of Mecca).\" So we overtook her \nwhile she was proceeding on her camel at the same place as Allah's Messenger (ﷺ) told us. We said (to her) \n\"Where is the letter which is with you?\" She said, \"I have no letter with me.\" So we made her camel \nkneel down and searched her mount (baggage etc) but could not find anything. My two companions \nsaid, \"We do not see any letter.\" I said, \"I know that Allah's Messenger (ﷺ) did not tell a lie. By Allah, if you \n(the lady) do not bring out the letter, I will strip you of your clothes' When she noticed that I was \nserious, she put her hand into the knot of her waist sheet, for she was tying a sheet round herself, and \nbrought out the letter. So we proceeded to Allah's Messenger (ﷺ) with the letter. The Prophet (ﷺ) said (to Habib), \n\"What made you o what you have done, O Hatib?\" Hatib replied, \"I have done nothing except that I \nbelieve in Allah and His Apostle, and I have not changed or altered (my religion). But I wanted to do \nthe favor to the people (pagans of Mecca) through which Allah might protect my family and my \nproperty, as there is none among your companions but has someone in Mecca through whom Allah \nprotects his property (against harm). The Prophet (ﷺ) said, \"Habib has told you the truth, so do not say to \nhim (anything) but good.\" `Umar bin Al-Khattab said, \"Verily he has betrayed Allah, His Apostle, and \nthe believers! Allow me to chop his neck off!\" The Prophet (ﷺ) said, \"O `Umar! What do you know; \nperhaps Allah looked upon the Badr warriors and said, 'Do whatever you like, for I have ordained that \nyou will be in Paradise.'\" On that `Umar wept and said, \"Allah and His Apostle know best.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَظَرَ فِي كِتَابِ مَنْ يُحْذَرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ لِيَسْتَبِينَ أَمْرُهُ",
          "urn": 153630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ بُهْلُولٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ وَكُلُّنَا فَارِسٌ فَقَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَدْرَكْنَاهَا تَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْنَا أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ‏.‏ فَأَنَخْنَا بِهَا، فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا فَمَا وَجَدْنَا شَيْئًا، قَالَ صَاحِبَاىَ مَا نَرَى كِتَابًا‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَقَدْ عَلِمْتُ مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِي يُحْلَفُ بِهِ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لأُجَرِّدَنَّكِ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ مِنِّي أَهْوَتْ بِيَدِهَا إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتِ الْكِتَابَ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا حَمَلَكَ يَا حَاطِبُ عَلَى مَا صَنَعْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا بِي إِلاَّ أَنْ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَا غَيَّرْتُ وَلاَ بَدَّلْتُ، أَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ مِنْ أَصْحَابِكَ هُنَاكَ إِلاَّ وَلَهُ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صَدَقَ فَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عُمَرُ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "How to write a letter to the people of the Scripture",
          "urn": 58840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sufyan bin Harb:\n</p>\n<p>that Heraclius had sent for him to come along with a group of the Quraish who were trading in Sha'm, \nand they came to him. Then Abu Sufyan mentioned the whole narration and said, \"Heraclius asked for \nthe letter of Allah's Messenger (ﷺ) . When the letter was read, its contents were as follows: 'In the name of \nAllah, the Beneficent, the Merciful. From Muhammad, Allah's slave and His Apostle to Heraclius, the \nChief of Byzantines: Peace be upon him who follows the right path (guidance)! Amma ba'du (to \nproceed )...' (See Hadith No 6, Vol 1 for details)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ يُكْتَبُ الْكِتَابُ إِلَى أَهْلِ الْكِتَابِ",
          "urn": 153640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَكَانُوا تِجَارًا بِالشَّأْمِ، فَأَتَوْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُرِئَ فَإِذَا فِيهِ ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، السَّلاَمُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Whose name is to be written first in a letter",
          "urn": 58845,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani Israel who took a piece of wood, made a hole in it, and put therein one thousand Dinar and letter from him to his friend. The Prophet (ﷺ) said, \"(That man) cut a piece of wood and put the money inside it and wrote a letter from such and such a person to such and such a person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب بِمَنْ يُبْدَأُ فِي الْكِتَابِ",
          "urn": 153650,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَخَذَ خَشَبَةً فَنَقَرَهَا، فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ وَصَحِيفَةً مِنْهُ إِلَى صَاحِبِهِ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نَجَرَ خَشَبَةً، فَجَعَلَ الْمَالَ فِي جَوْفِهَا، وَكَتَبَ إِلَيْهِ صَحِيفَةً مِنْ فُلاَنٍ إِلَى فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "\"Get up for your chief!\"",
          "urn": 58850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The people of (the tribe of) Quraiza agreed upon to accept the verdict of Sa`d. The Prophet (ﷺ) sent for \nhim (Sa`d) and he came. The Prophet (ﷺ) said (to those people), \"Get up for your chief or the best among \nyou!\" Sa`d sat beside the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said (to him), \"These people have agreed to accept \nyour verdict.\" Sa`d said, \"So I give my judgment that their warriors should be killed and their women \nand children should be taken as captives.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have judged according to the King's \n(Allah's) judgment.\" (See Hadith No. 447, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 153660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ أَهْلَ، قُرَيْظَةَ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ فَجَاءَ فَقَالَ ‏\"‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ خَيْرِكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَعَدَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ، وَتُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ حَكَمْتَ بِمَا حَكَمَ بِهِ الْمَلِكُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَفْهَمَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ مِنْ قَوْلِ أَبِي سَعِيدٍ إِلَى حُكْمِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Shaking hands",
          "urn": 58860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>I asked Anas, \"Was it a custom of the companions of the Prophet (ﷺ) to shake hands with one another?\" \nHe said, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْمُصَافَحَةِ",
          "urn": 153670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَكَانَتِ الْمُصَافَحَةُ فِي أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Shaking hands",
          "urn": 58870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hisham:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) and he was holding the hand of `Umar bin Al-Khattab.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْمُصَافَحَةِ",
          "urn": 153680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ هِشَامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "The shaking of hands with both the hands",
          "urn": 58880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) taught me the Tashah-hud as he taught me a Sura from the Qur'an, while my hand was \nbetween his hands. (Tashah-hud was) all the best compliments and the prayers and the good things are \nfor Allah. Peace and Allah's Mercy and Blessings be on you, O Prophet! Peace be on us and on the \npious slaves of Allah, I testify that none has the right to be worshipped but Allah, and I also testify \nthat Muhammad is Allah's slave and His Apostle. (We used to recite this in the prayer) during the \nlifetime of the Prophet (ﷺ) , but when he had died, we used to say, \"Peace be on the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الأَخْذِ بِالْيَدَيْنِ",
          "urn": 153690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ وَهْوَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا، فَلَمَّا قُبِضَ قُلْنَا السَّلاَمُ‏.‏ يَعْنِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Al-Mu'anaqa",
          "urn": 58890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>`Ali bin Abu Talib came out of the house of the Prophet (ﷺ) during his fatal ailment. The people asked \n(`Ali), \"O Abu Hasan! How is the health of Allah's Messenger (ﷺ) this morning?\" `Ali said, \"This morning \nhe is better, with the grace of Allah.\" Al-`Abbas held `Ali by the hand and said, \"Don't you see him \n(about to die)? By Allah, within three days you will be the slave of the stick (i.e., under the command \nof another ruler). By Allah, I think that Allah's Messenger (ﷺ) will die from his present ailment, for I know \nthe signs of death on the faces of the offspring of `Abdul Muttalib. So let us go to Allah's Messenger (ﷺ) to \nask him who will take over the Caliphate. If the authority is given to us, we will know it, and if it is \ngiven to somebody else we will request him to recommend us to him. \" `Ali said, \"By Allah! If we ask \nAllah's Messenger (ﷺ) for the rulership and he refuses, then the people will never give it to us. Besides, I will \nnever ask Allah's Messenger (ﷺ) for it.\" (See Hadith No 728, Vol 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب الْمُعَانَقَةِ وَقَوْلِ الرَّجُلِ كَيْفَ أَصْبَحْتَ",
          "urn": 153700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَقَالَ النَّاسُ يَا أَبَا حَسَنٍ كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ فَقَالَ أَلاَ تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلاَثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ، وَإِنِّي لأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ الأَمْرُ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَمْنَعُنَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا، وَإِنِّي لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Whoever replies saying, \"Labbaik wa Sa'daik\"",
          "urn": 58900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh:\n</p>\n<p>While I was a companion rider with the Prophet (ﷺ) he said, \"O Mu`adh!\" I replied, \"Labbaik wa \nSa`daik.\" He repeated this call three times and then said, \"Do you know what Allah's Right on His \nslaves is?\" I replied, \"No.\" He said, Allah's Right on His slaves is that they should worship Him \n(Alone) and should not join partners in worship with Him.\" He said, \"O Mu`adh!\" I replied, \"Labbaik \nwa Sa`daik.\" He said, \"Do you know what the right of (Allah's) salves on Allah is, if they do that \n(worship Him Alone and join none in His worship)? It is that He will not punish them.\"\n(another chain through Mu'adh)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَابَ بِلَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ",
          "urn": 153710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ مِثْلَهُ ثَلاَثًا ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6268",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Whoever replies saying, \"Labbaik wa Sa'daik\"",
          "urn": 58920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>While I was walking with the Prophet (ﷺ) at the Hurra of Medina in the evening, the mountain of Uhud \nappeared before us. The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Dhar! I would not like to have gold equal to Uhud \n(mountain) for me, unless nothing of it, not even a single Dinar remains of it with me, for more than \none day or three days, except that single Dinar which I will keep for repaying debts. I will spend all of \nit (the whole amount) among Allah's slaves like this and like this and like this.\" The Prophet (ﷺ) pointed \nout with his hand to illustrate it and then said, \"O Abu Dhar!\" I replied, \"Labbaik wa Sa`daik, O \nAllah's Messenger!\" He said, \"Those who have much wealth (in this world) will be the least rewarded (in \nthe Hereafter) except those who do like this and like this (i.e., spend their money in charity).\" Then he \nordered me, \"Remain at your place and do not leave it, O Abu Dhar, till I come back.\" He went away \ntill he disappeared from me. Then I heard a voice and feared that something might have happened to \nAllah's Messenger, and I intended to go (to find out) but I remembered the statement of Allah's Messenger (ﷺ) \nthat I should not leave, my place, so I kept on waiting (and after a while the Prophet (ﷺ) came), and I said \nto him, \"O Allah's Messenger, I heard a voice and I was afraid that something might have happened to \nyou, but then I remembered your statement and stayed (there). The Prophet (ﷺ) said, \"That was Gabriel \nwho came to me and informed me that whoever among my followers died without joining others in \nworship with Allah, would enter Paradise.\" I said, \"O Allah's Messenger! Even if he had committed \nillegal sexual intercourse and theft?\" He said, \"Even if he had committed illegal sexual intercourse and \ntheft.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَجَابَ بِلَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ",
          "urn": 153730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا وَاللَّهِ أَبُو ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرَّةِ الْمَدِينَةِ عِشَاءً اسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا أُحِبُّ أَنَّ أُحُدًا لِي ذَهَبًا يَأْتِي عَلَىَّ لَيْلَةٌ أَوْ ثَلاَثٌ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ فِي عِبَادِ اللَّهِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَأَرَانَا بِيَدِهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَقَلُّونَ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ يَا أَبَا ذَرٍّ حَتَّى أَرْجِعَ ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقَ حَتَّى غَابَ عَنِّي، فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَبْرَحْ ‏\"‏‏.‏ فَمَكُثْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ صَوْتًا خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لَكَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَكَ فَقُمْتُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لِزَيْدٍ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ‏.‏ فَقَالَ أَشْهَدُ لَحَدَّثَنِيهِ أَبُو ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ نَحْوَهُ‏.‏ وَقَالَ أَبُو شِهَابٍ عَنِ الأَعْمَشِ ‏\"‏ يَمْكُثُ عِنْدِي فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6269",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "A man should not make another get up from his seat",
          "urn": 58930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A man should not make another man get up from his (the latter's) seat (in a \ngathering) in order to sit there.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ",
          "urn": 153740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6270",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "\"When you are told to make room in the assemblies, make room...\"",
          "urn": 58940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade that a man should be made to get up from his seat so that another might sit on it, \nbut one should make room and spread out. Ibn `Umar disliked that a man should get up from his seat \nand then somebody else sit at his place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انْشِزُوا فَانْشِزُوا} الآيَةَ",
          "urn": 153750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقَامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ آخَرُ، وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يُجْلِسَ مَكَانَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6271",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Whoever got up from his gathering that the people might get up",
          "urn": 58950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he invited the people who took their meals and then \nremained sitting and talking. The Prophet (ﷺ) pretended to be ready to get up, but the people did not get \nup. When he noticed that, he got up, and when he had got up, some of those people got up along with \nhim and there remained three (who kept on sitting). Then the Prophet (ﷺ) came back and found those \npeople still sitting. Later on those people got up and went away. So I went to the Prophet (ﷺ) and \ninformed him that they had left. \nThe Prophet (ﷺ) came, and entered (his house). I wanted to enter(along with him) but he dropped a curtain \nbetween me and him. Allah then revealed: 'O you who believe! Do not enter the Prophet's Houses \nuntil leave is given... (to His statement)... Verily! That shall be an enormity, in Allah's sight.' (33.53)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ أَوْ بَيْتِهِ، وَلَمْ يَسْتَأْذِنْ أَصْحَابَهُ، أَوْ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ لِيَقُومَ النَّاسُ",
          "urn": 153760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ دَعَا النَّاسَ طَعِمُوا ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ ـ قَالَ ـ فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مَعَهُ مِنَ النَّاسِ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةٌ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَدْخُلَ فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا ـ قَالَ ـ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلَقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ، فَأَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/33/11-11\">{‏إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6272",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "Al-ihtiba with the hand",
          "urn": 58960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) in the courtyard of the Ka`ba in the Ihtiba.' posture putting his hand round his \nlegs like this.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الاِحْتِبَاءِ بِالْيَدِ وَهُوَ الْقُرْفُصَاءُ",
          "urn": 153770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ مُحْتَبِيًا بِيَدِهِ هَكَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6273",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Whoever sat in a relining posture",
          "urn": 58970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Shall I inform you of the biggest of the great sins?\" They said, \"Yes, O Allah's \nApostle!\" He said, \"To join partners in worship with Allah, and to be undutiful to one's parents. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اتَّكَأَ بَيْنَ يَدَىْ أَصْحَابِهِ",
          "urn": 153780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6274",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "Whoever sat in a relining posture",
          "urn": 58980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Bishr:\n</p>\n<p>as above (No. 290) adding: The Prophet (ﷺ) was reclining (leaning) and then he sat up saying, \"And I \nwarn you against giving a false statement.\" And he kept on saying that warning so much so that we \nsaid, \"Would that he had stopped.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اتَّكَأَ بَيْنَ يَدَىْ أَصْحَابِهِ",
          "urn": 153790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، مِثْلَهُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "6275",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The one who walks quickly for some necessity",
          "urn": 58990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) offered the `Asr prayer and then he walked quickly and entered his house.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَسْرَعَ فِي مَشْيِهِ لِحَاجَةٍ أَوْ قَصْدٍ",
          "urn": 153800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَأَسْرَعَ، ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6276",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "The bed.",
          "urn": 59000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to offer his prayer (while standing) in the midst of the bed, and I used to lie in \nfront of him between him and the Qibla It I had any necessity for getting up and I used to dislike to get \nup and face him (while he was in prayer), but I would gradually slip away from the bed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب السَّرِيرِ",
          "urn": 153810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَسْطَ السَّرِيرِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ تَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَقُومَ فَأَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلاَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6277",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Anyone for whom a cushion was put",
          "urn": 59010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The news of my fasting was mentioned to the Prophet (ﷺ) . So he entered upon me and I put for him a \nleather cushion stuffed with palm-fibres. The Prophet (ﷺ) sat on the floor and the cushion was between me \nand him. He said to me, \"Isn't it sufficient for you (that you fast) three days a month?\" I said, \"O \nAllah's Messenger! (I can fast more than this).\" He said, \"You may fast) five days a month.\" I said, \"O \nAllah's Messenger! (I can fast more than this).\" He said, \"(You may fast) seven days.\" I said, \"O Allah's \nApostle!\" He said, \"Nine.\" I said, \"O Allah's Messenger!\" He said, \"Eleven.\" I said, \"O Allah's Messenger!\" \nHe said, \"No fasting is superior to the fasting of (the Prophet (ﷺ) David) which was one half of a year, and \nhe used, to fast on alternate days. (See Hadith No. 300, Vol 3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أُلْقِيَ لَهُ وِسَادَةٌ",
          "urn": 153820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي، فَدَخَلَ عَلَىَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَقَالَ لِي ‏\"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خَمْسًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سَبْعًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تِسْعًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِحْدَى عَشْرَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ، شَطْرَ الدَّهْرِ، صِيَامُ يَوْمٍ، وَإِفْطَارُ يَوْمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6278",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "Anyone for whom a cushion was put",
          "urn": 59020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibrahim:\n</p>\n<p>'Alaqama went to Sham and came to the mosque and offered a two-rak`at prayer, and invoked Allah: \n\"O Allah! Bless me with a (pious) good companion.\" So he sat beside Abu Ad-Darda' who asked, \n\"From where are you?\" He said, \"From the people of Kufa.\" Abu Darda' said, \"Wasn't there among \nyou the person who keeps the secrets (of the Prophet (ﷺ) ) which nobody knew except him (i.e., Hudhaifa \n(bin Al-Yaman)). And isn't there among you the person whom Allah gave refuge from Satan through \nthe request (tongue) of Allah's Messenger? (i.e., `Ammar). Isn't there among you the one who used to \ncarry the Siwak and the cushion (or pillows (of the Prophets)? (i.e., Ibn Mas`ud). How did Ibn Mas`ud \nuse to recite 'By the night as it conceals (the light)?\" (Sura 92). 'Alqama said, \"Wadhdhakari Wal \nUntha' (And by male and female.\") Abu Ad-Darda added. 'These people continued to argue with me \nregarding it till they were about to cause me to have doubts although I heard it from Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أُلْقِيَ لَهُ وِسَادَةٌ",
          "urn": 153830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ قَدِمَ الشَّأْمَ‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي جَلِيسًا‏.‏ فَقَعَدَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي كَانَ لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ ـ يَعْنِي حُذَيْفَةَ ـ أَلَيْسَ فِيكُمْ ـ أَوْ كَانَ فِيكُمُ ـ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الشَّيْطَانِ ـ يَعْنِي عَمَّارًا ـ أَوَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ ـ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ـ كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/92/1-1\">{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ‏{‏وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ فَقَالَ مَا زَالَ هَؤُلاَءِ حَتَّى كَادُوا يُشَكِّكُونِي، وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6279",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "After Al-Jumu'ah (prayer)",
          "urn": 59030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>We used to have a midday nap and take our meals after the Jumua (prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِلَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةَ",
          "urn": 153840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا نَقِيلُ وَنَتَغَدَّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "6280",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "Mid-day nap in the Mosque",
          "urn": 59040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>There was no name dearer to `Ali than his nickname Abu Turab (the father of dust). He used to feel \nhappy whenever he was called by this name. Once Allah's Messenger (ﷺ) came to the house of Fatima but \ndid not find `Ali in the house. So he asked \"Where is your cousin?\" She replied, \"There was \nsomething (a quarrel) between me and him whereupon he got angry with me and went out without \nhaving a midday nap in my house.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked a person to look for him. That person came, \nand said, \"O Allah's Messenger! He (Ali) is sleeping in the mosque.\" So Allah's Messenger (ﷺ) went there and \nfound him lying. His upper body cover had fallen off to one side of his body, and so he was covered \nwith dust. Allah's Messenger (ﷺ) started cleaning the dust from him, saying, \"Get up, O Abu Turab! Get up, \nAbu Turab!\" (See Hadith No. 432, Vol 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِلَةِ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 153850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا كَانَ لِعَلِيٍّ اسْمٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَبِي تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ بِهِ إِذَا دُعِيَ بِهَا، جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِنْسَانٍ ‏\"‏ انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ‏\"‏ فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ‏.‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ، فَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُهُ عَنْهُ ـ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ قُمْ أَبَا تُرَابٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6281",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "Whoever visited some people and had a mid-day nap",
          "urn": 59050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thumama:\n</p>\n<p>Anas said, \"Um Sulaim used to spread a leather sheet for the Prophet (ﷺ) and he used to take a midday \nnap on that leather sheet at her home.\" Anas added, \"When the Prophet (ﷺ) had slept, she would take \nsome of his sweat and hair and collect it (the sweat) in a bottle and then mix it with Suk (a kind of \nperfume) while he was still sleeping. \"When the death of Anas bin Malik approached, he advised that \nsome of that Suk be mixed with his Hanut (perfume for embalming the dead body), and it was mixed \nwith his Hanut.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مَنْ زَارَ قَوْمًا فَقَالَ عِنْدَهُمْ",
          "urn": 153860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، كَانَتْ تَبْسُطُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِطَعًا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا عَلَى ذَلِكَ النِّطَعِ ـ قَالَ ـ فَإِذَا نَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَتْ مِنْ عَرَقِهِ وَشَعَرِهِ، فَجَمَعَتْهُ فِي قَارُورَةٍ، ثُمَّ جَمَعَتْهُ فِي سُكٍّ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا حَضَرَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْوَفَاةُ أَوْصَى أَنْ يُجْعَلَ فِي حَنُوطِهِ مِنْ ذَلِكَ السُّكِّ ـ قَالَ ـ فَجُعِلَ فِي حَنُوطِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6282, 6283",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Sitting in any convenient position",
          "urn": 59060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to Quba, he used to visit Um Haram bint Milhan who would offer him \nmeals; and she was the wife of 'Ubada bin As-samit. One day he went to her house and she offered \nhim a meal, and after that he slept, and then woke up smiling. She (Um Haram) said, \"I asked him, \n'What makes you laugh, O Allah's Messenger?' He said, 'Some people of my followers were displayed \nbefore me as warriors fighting for Allah's Cause and sailing over this sea, kings on thrones,' or said, \n'like kings on thrones.' (The narrator, 'Is-haq is in doubt about it.) I (Um Haram) said, 'O Allah's \nApostle! Invoke Allah that He may make me one of them.' He invoked (Allah) for her and then lay his \nhead and slept again and then woke up smiling. I asked, 'What makes you laugh, O Allah's Messenger?' \nHe said, 'Some people of my followers were displayed before me as warriors fighting for Allah's \nCause and sailing over this sea, kings on the thrones,' or said, 'like kings on the thrones.' I (Um \nHaram) said, 'O Allah's Messenger! Invoke Allah that He may make me one of them.' He said, You will \nbe amongst the first ones.\" It is said that Um Haram sailed over the sea at the time of Muawiya, and \non coming out of the sea, she fell down from her riding animal and died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْجُلُوسِ كَيْفَمَا تَيَسَّرَ",
          "urn": 153870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ذَهَبَ إِلَى قُبَاءٍ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ ـ أَوْ قَالَ ‏\"‏ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ ـ قُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَدَعَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ زَمَانَ مُعَاوِيَةَ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6284",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "Sitting in any convenient position",
          "urn": 59070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of dresses and two kinds of bargains; Ishtimal As-Samma and Al- \nIhtiba in one garment with no part of it covering one's private parts. (The two kinds of bargains were:) \nAl-Mulamasa and Al-Munabadha.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْجُلُوسِ كَيْفَمَا تَيَسَّرَ",
          "urn": 153880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَالاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِ الإِنْسَانِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6285, 6286",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "Confidential talk with somebody in front of the people",
          "urn": 59080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Mother of the Believers: We, the wives of the Prophet (ﷺ) were all sitting with the Prophet (ﷺ) and none of us \nhad left when Fatima came walking, and by Allah, her gait was very similar to that of Allah's Messenger (ﷺ) \n.' When he saw her, he welcomed her, saying, \"Welcome, O my daughter!\" Then he made her sit on \nhis right or his left, confided something to her, whereupon she wept bitterly. When he noticed her \nsorrow, he confided something else to her for the second time, and she started laughing. Only I from \namong the Prophet's wives said to her, \"(O Fatima), Allah's Messenger (ﷺ) selected you from among us for \nthe secret talk and still you weep?\" When Allah's Messenger (ﷺ) got up (and went away), I asked her, \"What \ndid he confide to you?\" She said, \"I wouldn't disclose the secrets of Allah's Messenger\" But when he died \nI asked her, \"I beseech you earnestly by what right I have on you, to tell me (that secret talk which the \nProphet had with you)\" She said, \"As you ask me now, yes, (I will tell you).\" She informed me, \nsaying, \"When he talked to me secretly the first time, he said that Gabriel used to review the Qur'an \nwith him once every year. \nHe added, 'But this year he reviewed it with me twice, and therefore I think that my time of death has \napproached. So, be afraid of Allah, and be patient, for I am the best predecessor for you (in the \nHereafter).' \" Fatima added, \"So I wept as you (`Aisha) witnessed. And when the Prophet (ﷺ) saw me in \nthis sorrowful state, he confided the second secret to me saying, 'O Fatima! Will you not be pleased \nthat you will be chief of all the believing women (or chief of the women of this nation i.e. my \nfollowers?\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَاجَى بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ وَمَنْ لَمْ يُخْبِرْ بِسِرِّ صَاحِبِهِ، فَإِذَا مَاتَ أَخْبَرَ بِهِ",
          "urn": 153891,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ إِنَّا كُنَّا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهُ جَمِيعًا، لَمْ تُغَادَرْ مِنَّا وَاحِدَةٌ، فَأَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَمْشِي، لاَ وَاللَّهِ مَا تَخْفَى مِشْيَتُهَا مِنْ مِشْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهَا رَحَّبَ قَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِابْنَتِي ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ سَارَّهَا فَبَكَتْ بُكَاءً شَدِيدًا، فَلَمَّا رَأَى حُزْنَهَا سَارَّهَا الثَّانِيَةَ إِذَا هِيَ تَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا أَنَا مِنْ بَيْنِ نِسَائِهِ خَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسِّرِّ مِنْ بَيْنِنَا، ثُمَّ أَنْتِ تَبْكِينَ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُهَا عَمَّا سَارَّكِ قَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِرَّهُ‏.‏ فَلَمَّا تُوُفِّيَ قُلْتُ لَهَا عَزَمْتُ عَلَيْكِ بِمَا لِي عَلَيْكِ مِنَ الْحَقِّ لَمَّا أَخْبَرْتِنِي‏.‏ قَالَتْ أَمَّا الآنَ فَنَعَمْ‏.‏ فَأَخْبَرَتْنِي قَالَتْ أَمَّا حِينَ سَارَّنِي فِي الأَمْرِ الأَوَّلِ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً ‏\"‏ وَإِنَّهُ قَدْ عَارَضَنِي بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أَرَى الأَجَلَ إِلاَّ قَدِ اقْتَرَبَ، فَاتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، فَإِنِّي نِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَبَكَيْتُ بُكَائِي الَّذِي رَأَيْتِ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعِي سَارَّنِي الثَّانِيَةَ قَالَ ‏\"‏ يَا فَاطِمَةُ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ـ أَوْ ـ سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6287",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Al-Istilqa' (lying flat)",
          "urn": 59090,
          "body":
              "<p>\nNarrated the uncle of `Abbas bin Tamim:\n</p>\n<p>I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying on his back in the mosque and putting one of his legs over the other.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِلْقَاءِ",
          "urn": 153910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا، وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6288",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "No two persons should talk secretly excluding a third person",
          "urn": 59100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) said \"When three persons are together, then no two of them should hold secret counsel \nexcluding the third person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ",
          "urn": 153920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةٌ فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "6289",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Keeping secrets",
          "urn": 59110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) confided to me a secret which I did not disclose to anybody after him. And Um Sulaim \nasked me (about that secret) but I did not tell her.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ السِّرِّ",
          "urn": 153930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَسَرَّ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِرًّا فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ، وَلَقَدْ سَأَلَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَا أَخْبَرْتُهَا بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6290",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "Two to have a secret talk in a gathering of more than three",
          "urn": 59120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When you are three persons sitting together, then no two of you should hold secret \ncounsel excluding the third person until you are with some other people too, for that would grieve \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثَةٍ فَلاَ بَأْسَ بِالْمُسَارَّةِ وَالْمُنَاجَاةِ",
          "urn": 153940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ، حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6291",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "Two to have a secret talk in a gathering of more than three",
          "urn": 59130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>One day the Prophet (ﷺ) divided and distributed something amongst the people whereupon an Ansari man \nsaid, \"In this division Allah's Countenance has not been sought.\" I said, \"By Allah! I will go (and \ninform) the Prophet.\" So I went to him while he was with a group of people, and I secretly informed \nhim of that, whereupon he became so angry that his face became red, and he then said, \"May Allah \nbestow His Mercy on Moses (for) he was hurt more than that, yet he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثَةٍ فَلاَ بَأْسَ بِالْمُسَارَّةِ وَالْمُنَاجَاةِ",
          "urn": 153950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قِسْمَةً فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي مَلأٍ، فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6292",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Holding secret counsel for a long while",
          "urn": 59140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Iqama for the prayer was announced while a man was talking to Allah's Messenger (ﷺ) privately. He \ncontinued talking in that way till the Prophet's companions slept, and afterwards the Prophet (ﷺ) got up \nand offered the prayer with them.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب طُولِ النَّجْوَى",
          "urn": 153960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَس ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6293",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Fire should not be kept lit at bedtime.",
          "urn": 59150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not keep the fire burning in your houses when you go to bed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُتْرَكُ النَّارُ فِي الْبَيْتِ عِنْدَ النَّوْمِ",
          "urn": 153970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏{‏لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏}‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6294",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Fire should not be kept lit at bedtime.",
          "urn": 59160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>One night a house in Medina was burnt with its occupants. The Prophet (ﷺ) spoke about them, saying, \n\"This fire is indeed your enemy, so whenever you go to bed, put it out to protect yourselves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُتْرَكُ النَّارُ فِي الْبَيْتِ عِنْدَ النَّوْمِ",
          "urn": 153980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ بِشَأْنِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6295",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Fire should not be kept lit at bedtime.",
          "urn": 59170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(At bedtime) cover the utensils, close the doors, and put out the lights, lest the \nevil creature (the rat) should pull away the wick and thus burn the people of the house.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تُتْرَكُ النَّارُ فِي الْبَيْتِ عِنْدَ النَّوْمِ",
          "urn": 153990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خَمِّرُوا الآنِيَةَ وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا جَرَّتِ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6296",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "To close the doors at night",
          "urn": 59180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>Allah s Apostle said, \"When you intend going to bed at night, put out the lights, close the doors, tie \nthe mouths of the water skins, and cover your food and drinks.\" Hamrnam said, \"I think he (the other \nnarrator) added, 'even with piece of wood across the utensil.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب إِغْلاَقِ الأَبْوَابِ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 154000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ بِاللَّيْلِ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ‏\"‏‏.‏ ـ قَالَ هَمَّامٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ ‏\"‏وَلَوْ بِعُودٍ يَعْرُضُهُ\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6297",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Circumcision at an old age, and pulling out armpit hair",
          "urn": 59190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"Five things are in accordance with Al Fitra (i.e. the tradition of prophets): to be \ncircumcised, to shave the pelvic region, to pull out the hair of the armpits, to cut short the moustaches, \nand to clip the nails.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْخِتَانِ بَعْدَ الْكِبَرِ وَنَتْفِ الإِبْطِ",
          "urn": 154010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قُزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6298",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Circumcision at an old age, and pulling out armpit hair",
          "urn": 59201,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said \"The Prophet) Abraham circumcised himself after \n he had passed the age of eighty years and he circumcised himself with \n an adze.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْخِتَانِ بَعْدَ الْكِبَرِ وَنَتْفِ الإِبْطِ",
          "urn": 154020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ ‏\"‏‏.‏ مُخَفَّفَةً‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ وَقَالَ ‏\"‏بِالْقَدُّومِ\"‏‏ وَهُوَ مَوْضِعٌ مُشَدَّدٌ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6299",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Circumcision at an old age, and pulling out armpit hair",
          "urn": 59202,
          "body":
              "<p>\n Narrated Said bin Jubair: Ibn 'Abbas was asked, \"How old were you when\n the Prophet (ﷺ) died?\" He replied. \"At that time I had been circumcised.\" \n At that time, people did not circumcise the boys till they attained \n the age of puberty. Sa'id bin Jubair said, \"Ibn 'Abbas said, 'When the\n Prophet died, I had already been circumcised. \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْخِتَانِ بَعْدَ الْكِبَرِ وَنَتْفِ الإِبْطِ",
          "urn": 154030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ حِينَ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ‏.‏ قَالَ وَكَانُوا لاَ يَخْتِنُونَ الرَّجُلَ حَتَّى يُدْرِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6300",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "Circumcision at an old age, and pulling out armpit hair",
          "urn": 59207,
          "body":
              "<p>Sa'id ibn Jubair said, \"Ibn 'Abbas said, 'When the Prophet (ﷺ) died, I had already been circumcised.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الْخِتَانِ بَعْدَ الْكِبَرِ وَنَتْفِ الإِبْطِ",
          "urn": 154040,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا خَتِينٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "6301",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "Every Lahw is Batil",
          "urn": 59210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever among you takes an oath wherein he says, 'By Al-Lat and Al-`Uzza,' \nnames of two Idols worshipped by the Pagans, he should say, 'None has the right to be worshipped but \nAllah; And whoever says to his friend, 'Come, let me gamble with you ! He should give something in \ncharity. \" (See Hadith No. 645)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب كُلُّ لَهْوٍ بَاطِلٌ إِذَا شَغَلَهُ عَنْ طَاعَةِ اللَّهِ",
          "urn": 154050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ‏.‏ فَلْيَتَصَدَّقْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6302",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The buildings",
          "urn": 59220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>During the life-time of the Prophet (ﷺ) I built a house with my own hands so that it might protect me from \nthe rain and shade me from the sun; and none of Allah's creatures assisted me in building it.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْبِنَاءِ",
          "urn": 154060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَنَيْتُ بِيَدِي بَيْتًا، يُكِنُّنِي مِنَ الْمَطَرِ، وَيُظِلُّنِي مِنَ الشَّمْسِ، مَا أَعَانَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "79",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6303",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "The buildings",
          "urn": 59230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Ibn `Umar said, \"By Allah, I have not put a brick over a brick (i.e. constructed a building) or planted \nany date-palm tree since the death of the Prophet.\" Sufyan (the sub narrator) said, \"I told this narration \n(of Ibn `Umar) to one of his (Ibn `Umar's) relatives, and he said, 'By Allah, he did build (something.' \n\"Sufyan added, \"I said, 'He must have said (the above narration) before he built.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْبِنَاءِ",
          "urn": 154070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُ لَبِنَةً عَلَى لَبِنَةٍ، وَلاَ غَرَسْتُ نَخْلَةً، مُنْذُ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَذَكَرْتُهُ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ بَنَى بَيْتًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قُلْتُ فَلَعَلَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "80": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6304",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "For every Prophet there is one invocation surely granted",
          "urn": 59240,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"For every prophet there is one (special \n invocation (that will not be rejected) with which he appeals (to \n Allah), and I want to keep such an invocation for interceding for my \n followers in the Hereafter.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وَلِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ",
          "urn": 154080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ يَدْعُو بِهَا، وَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6305",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "For every Prophet there is one invocation surely granted",
          "urn": 59250,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n that the Prophet (ﷺ) said, \"For every prophet there is an invocation that \n surely will be responded by Allah,\" (or said), \"For every prophet \n there was an invocation with which he appealed to Allah, and his \n invocation was accepted (in his lifetime), but I kept my (this \n special) invocation to intercede for my followers on the Day of \n Resurrection.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب وَلِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ",
          "urn": 154090,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ قَالَ مُعْتَمِرٌ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كُلُّ نَبِيٍّ سَأَلَ سُؤْلاً ـ أَوْ قَالَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا ـ فَاسْتُجِيبَ، فَجَعَلْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6306",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Afdal Al-Istighfar",
          "urn": 59260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaddad bin Aus:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said \"The most superior way of asking for forgiveness from Allah is: 'Allahumma anta \nRabbi la ilaha illa anta, Khalaqtani wa ana `Abduka, wa ana `ala `ahdika wa wa`dika mastata`tu, \nA`udhu bika min Sharri ma sana`tu, abu'u Laka bini`matika `alaiya, wa abu'u laka bidhanbi faghfir lee \nfa innahu la yaghfiru adhdhunuba illa anta.\" The Prophet (ﷺ) added. \"If somebody recites it during the day \nwith firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be from the people of \nParadise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies before the morning, he will \nbe from the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب أَفْضَلِ الاِسْتِغْفَارِ",
          "urn": 154100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَيِّدُ الاِسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ، فَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6307",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Seeking Allah's forgiveness by daytime and at night",
          "urn": 59270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying.\" By Allah! I ask for forgiveness from Allah and turn to Him in \nrepentance more than seventy times a day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب اسْتِغْفَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ",
          "urn": 154110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ وَاللَّهِ إِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6308",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "At-Tauba",
          "urn": 59280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Harith bin Suwaid:\n</p>\n<p>`Abdullah bin Mas`ud related to us two narrations: One from the Prophet (ﷺ) and the other from himself, \nsaying: A believer sees his sins as if he were sitting under a mountain which, he is afraid, may fall on \nhim; whereas the wicked person considers his sins as flies passing over his nose and he just drives \nthem away like this.\" Abu Shihab (the sub-narrator) moved his hand over his nose in illustration. (Ibn \nMas`ud added): Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah is more pleased with the repentance of His slave than a \nman who encamps at a place where his life is jeopardized, but he has his riding beast carrying his food \nand water. He then rests his head and sleeps for a short while and wakes to find his riding beast gone. \n(He starts looking for it) and suffers from severe heat and thirst or what Allah wished (him to suffer \nfrom). He then says, 'I will go back to my place.' He returns and sleeps again, and then (getting up), he \nraises his head to find his riding beast standing beside him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب التَّوْبَةِ",
          "urn": 154130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدِيثَيْنِ أَحَدُهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ عَنْ نَفْسِهِ، قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَأَنَّهُ قَاعِدٌ تَحْتَ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَذُبَابٍ مَرَّ عَلَى أَنْفِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ بِهِ هَكَذَا قَالَ أَبُو شِهَابٍ بِيَدِهِ فَوْقَ أَنْفِهِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ رَجُلٍ نَزَلَ مَنْزِلاً، وَبِهِ مَهْلَكَةٌ، وَمَعَهُ رَاحِلَتُهُ عَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ، فَوَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ نَوْمَةً، فَاسْتَيْقَظَ وَقَدْ ذَهَبَتْ رَاحِلَتُهُ، حَتَّى اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْحَرُّ وَالْعَطَشُ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَ أَرْجِعُ إِلَى مَكَانِي‏.‏ فَرَجَعَ فَنَامَ نَوْمَةً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا رَاحِلَتُهُ عِنْدَهُ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَجَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ سَمِعْتُ الْحَارِثَ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبُو مُسْلِمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6309",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "At-Tauba",
          "urn": 59290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah is more pleased with the repentance of His slave than anyone of you is \npleased with finding his camel which he had lost in the desert. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب التَّوْبَةِ",
          "urn": 154140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَقَدْ أَضَلَّهُ فِي أَرْضِ فَلاَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6310",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Lying on right side",
          "urn": 59300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray eleven rak`at in the late part of the night, and when dawn appeared, he \nwould offer two rak`at and then lie on his right side till the Muadhdhin came to inform him (that the \nmorning prayer was due).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الضَّجْعِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ",
          "urn": 154150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، حَتَّى يَجِيءَ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6311",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "To sleep with ablution",
          "urn": 59310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin `Azib:\n\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"When you want to go to bed, perform ablution as you do for prayer, then \nlie down on your right side and say: 'Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fawwadtu 'amri ilaika wa \nalja'tu dhahri ilaika, raghbatan wa rahbatan ilaika, la malja'a wa la manja minka illa ilaika. Amantu \nbikitabik al-ladhi anzalta wa binabiyyika al-ladhi arsalta'. If you should die then (after reciting this) you \nwill die on the religion of Islam (i.e., as a Muslim); so let these words be the last you say (before \ngoing to bed)\" While I was memorizing it, I said, \"Wa birasulika al-ladhi arsalta (in Your Apostle \nwhom You have sent).' The Prophet (ﷺ) said, \"No, but say: Wa binabiyyika al-ladhi arsalta (in Your \nProphet whom You have sent).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِذَا بَاتَ طَاهِرًا",
          "urn": 154160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، وَقُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6312",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What to say on going to bed",
          "urn": 59320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went to bed, he would say: \"Bismika amutu wa ahya.\" and when he got up he \nwould say:\" Al-hamdu li l-lahil-ladhi ahyana ba'da ma amatana wa ilaihin-nushur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا نَامَ",
          "urn": 154170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏\"‏ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏\"‏‏.‏ وَإِذَا قَامَ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏ \n<br/>تُنْشِرُهَا: تُخْرِجُهَا.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6313",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What to say on going to bed",
          "urn": 59330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara bin `Azib:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) advised a man, saying, \"If you intend to lie down (i.e. go to bed), say, 'Allahumma \naslamtu nafsi ilaika wa fauwadtu `Amri ilaika, wa wajjahtu wajhi ilaika wa alja'tu zahri ilaika, \nreghbatan wa rahbatan ilaika. La malja'a wa la manja minka illa ilaika. Amantu bikitabikal-ladhi \nanzalta; wa nabiyyikalladhi arsalta.' And if you should die then (after reciting this before going to bed) \nyou will die on the religion of Islam\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا نَامَ",
          "urn": 154180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلاً‏.‏ وَحَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْصَى رَجُلاً فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرَدْتَ مَضْجَعَكَ فَقُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6314",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Putting right hand under right cheek on sleeping",
          "urn": 59340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went to bed at night, he would put his hand under his cheek and then say, \n\"Allahumma bismika amutu wa ahya,\" and when he got up, he would say, \"Al-Hamdu lil-lahi al-ladhi \nahyana ba'da ma amatana, wa ilaihi an-nushur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب وَضْعِ الْيَدِ الْيُمْنَى تَحْتَ الْخَدِّ الأَيْمَنِ",
          "urn": 154190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏\"‏‏.‏ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6315",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Sleeping on the right side",
          "urn": 59350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) went to bed, he used to sleep on his right side and then say, \"All-ahumma \naslamtu nafsi ilaika, wa wajjahtu wajhi ilaika, wa fauwadtu `Amri ilaika, wa alja'tu zahri ilaika, \nraghbatan wa rahbatan ilaika. La Malja'a wa la manja minka illa ilaika. Amantu bikitabika al-ladhi \nanzalta wa nabiyyika al-ladhi arsalta! Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever recites these words (before \ngoing to bed) and dies the same night, he will die on the Islamic religion (as a Muslim).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب النَّوْمِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ",
          "urn": 154200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏\"‏‏.‏ ‏{‏اسْتَرْهَبُوهُمْ‏}‏ مِنَ الرَّهْبَةِ، مَلَكُوتٌ مُلْكٌ مَثَلُ رَهَبُوتٌ خَيْرٌ مِنْ رَحَمُوتٍ، تَقُولُ تَرْهَبُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَرْحَمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6316",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The invocation by one who wakes up at night",
          "urn": 59360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>One night I slept at the house of Maimuna. The Prophet (ﷺ) woke up, answered the call of nature, washed \nhis face and hands, and then slept. He got up (late at night), went to a water skin, opened the mouth \nthereof and performed ablution not using much water, yet he washed all the parts properly and then \noffered the prayer. I got up and straightened my back in order that the Prophet (ﷺ) might not feel that I \nwas watching him, and then I performed the ablution, and when he got up to offer the prayer, I stood on \nhis left. He caught hold of my ear and brought me over to his right side. He offered thirteen rak`at in \nall and then lay down and slept till he started blowing out his breath as he used to do when he slept. In \nthe meantime Bilal informed the Prophet (ﷺ) of the approaching time for the (Fajr) prayer, and the \nProphet offered the Fajr (Morning) prayer without performing new ablution. He used to say in his \ninvocation, Allahumma ij`al fi qalbi nuran wa fi basari nuran, wa fi sam`i nuran, wa`an yamini nuran, \nwa`an yasari nuran, wa fawqi nuran, wa tahti nuran, wa amami nuran, wa khalfi nuran, waj`al li \nnuran.\" Kuraib (a sub narrator) said, \"I have forgotten seven other words, (which the Prophet (ﷺ) \nmentioned in this invocation). I met a man from the offspring of Al-`Abbas and he narrated those \nseven things to me, mentioning, '(Let there be light in) my nerves, my flesh, my blood, my hair and \nmy body,' and he also mentioned two other things.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ إِذَا انْتَبَهَ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 154210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى حَاجَتَهُ، غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ وُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ، وَقَدْ أَبْلَغَ، فَصَلَّى، فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَتَّقِيهِ، فَتَوَضَّأْتُ، فَقَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَتَامَّتْ صَلاَتُهُ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ فَآذَنَهُ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَكَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي نُورًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ وَسَبْعٌ فِي التَّابُوتِ‏.‏ فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ، فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعَرِي وَبَشَرِي، وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6317",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The invocation by one who wakes up at night",
          "urn": 59370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) got up at night to offer the night prayer, he used to say: \"Allahumma laka l-hamdu; \nAnta nuras-samawati wal ardi wa man fihinna. wa laka l-hamdu; Anta qaiyim as-samawati wal ardi \nwa man flhinna. Wa lakaI-hamdu; Anta-l-,haqqun, wa wa'daka haqqun, wa qauluka haqqun, wa \nliqauka haqqun, wal-jannatu haqqun, wannaru haqqun, was-sa atu haqqun, wan-nabiyyuna huqqun, \nMahammadun haqqun, Allahumma laka aslamtu, wa Alaika tawakkaltu, wa bika amantu, wa ilaika \nanabtu, wa bika Khasamtu, wa ilaika hakamtu, faghfirli ma qaddamtu wa ma akh-khartu, wa ma \nasrartu, wa ma a'lantu. Anta al-muqaddimu, wa anta al-mu-'akhkhiru. La ilaha il-la anta (or La ilaha \nghairuka)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ إِذَا انْتَبَهَ بِاللَّيْلِ",
          "urn": 154220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ـ أَوْ ـ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6318",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Saying Takbir and Tasbih on going to bed",
          "urn": 59380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Fatima complained about the blisters on her hand because of using a mill-stone. She went to ask the \nProphet for servant, but she did not find him (at home) and had to inform `Aisha of her need. When he \ncame, `Aisha informed him about it. `Ali added: The Prophet (ﷺ) came to us when we had gone to our \nbeds. When I was going to get up, he said, \"'Stay in your places,\" and sat between us, till I felt the \ncoolness of the feet on my chest. The Prophet (ﷺ) then said, \"Shall I not tell you of a thing which is better \nfor you than a servant? When you (both) go to your beds, say 'Allahu Akbar' thirty-three times, and \n'Subhan Allah' thirty-three times, 'Al hamdu 'illah' thirty-three times, for that is better for you than a \nservant.\" Ibn Seereen said, \"Subhan Allah' (is to be said for) thirty-four times.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب التَّكْبِيرِ وَالتَّسْبِيحِ عِنْدَ الْمَنَامِ",
          "urn": 154230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ شَكَتْ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ خَادِمًا، فَلَمْ تَجِدْهُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ‏.‏ قَالَ فَجَاءَنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْتُ أَقُومُ فَقَالَ ‏\"‏ مَكَانَكِ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِي فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ، إِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا، أَوْ أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا، فَكَبِّرَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، فَهَذَا خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ شُعْبَةَ عَنْ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ التَّسْبِيحُ أَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6319",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Taking refuge with Allah, and the recitation before going to bed",
          "urn": 59390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to bed, he used to blow on his hands while reciting the Mu'auwidhat ( \ni.e. Suratal-Falaq 113 and Surat-an-Nas 114) and then pass his hands over his body.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ وَالْقِرَاءَةِ عِنْدَ الْمَنَامِ",
          "urn": 154240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ نَفَثَ فِي يَدَيْهِ، وَقَرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ، وَمَسَحَ بِهِمَا جَسَدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6320",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 59400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When anyone of you go to bed, he should shake out his bed with the inside of his \nwaist sheet, for he does not know what has come on to it after him, and then he should say: 'Bismika \nRabbi Wada`tu Janbi wa bika arfa'uhu, In amsakta nafsi farhamha wa in arsaltaha fahfazha bima \ntahfazu bihi ibadakas-salihin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 154250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6321",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Invocation in the middle of the night",
          "urn": 59410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When it is the last third of the night, our Lord, the Blessed, the Superior, \ndescends every night to the heaven of the world and says, 'Is there anyone who invokes Me (demand \nanything from Me), that I may respond to his invocation; Is there anyone who asks Me for something \nthat I may give (it to) him; Is there anyone who asks My forgiveness that I may forgive him?' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ نِصْفَ اللَّيْلِ",
          "urn": 154260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَنَزَّلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ?\"‏‏‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6322",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "What to say when going to the lavatory",
          "urn": 59420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) went to the lavatory, he used to say: \"Allahumma inni a`udhu bika min al-khubuthi wal khaba'ith.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْخَلاَءِ",
          "urn": 154270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6323",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "What to say when one gets up in the morning",
          "urn": 59430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaddad bin 'Aus:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most superior way of asking for forgiveness from Allah is: 'Allahumma anta \nRabbi la ilaha illa anta. Khalaqtani wa ana `Abduka, wa ana 'ala 'ahdika wa Wa'dika mastata'tu abu'u \nLaka bi ni 'matika wa abu'u Laka bidhanbi; faghfirli fa'innahu la yaghfiru-dh-dhunuba ill a ant a. \nA'uidhu bika min sharri ma sana'tu.' If somebody recites this invocation during the night, and if he \nshould die then, he will go to Paradise (or he will be from the people of Paradise). And if he recites it \nin the morning, and if he should die on the same day, he will have the same fate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ",
          "urn": 154280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَيِّدُ الاِسْتِغْفَارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ‏.‏ إِذَا قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ ـ أَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ـ وَإِذَا قَالَ حِينَ يُصْبِحُ فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ ‏\"‏‏.‏ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6324",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "What to say when one gets up in the morning",
          "urn": 59440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) intended to go to bed, he would recite: \"Bismika Allahumma amutu wa ahya \n(With Your name, O Allah, I die and I live).\" And when he woke up from his sleep, he would say: \n\"Al-hamdu lil-lahil-ladhi ahyana ba'da ma amatana; wa ilaihi an-nushur (All the Praises are for Allah \nWho has made us alive after He made us die (sleep) and unto Him is the Resurrection). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ",
          "urn": 154290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ ‏\"‏ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏\"‏‏.‏ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6325",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "What to say when one gets up in the morning",
          "urn": 59450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) lay on his bed, he used to say: \"Allahumma bismika amutu wa ahya,\" and when \nhe woke up he would say: \"Al-hamdu lil-lahilladhi ahyana ba'da ma an atana, wa ilaihi an-nushur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ",
          "urn": 154300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6326",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Invocation during the Salat",
          "urn": 59460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Abu Bakr As-Siddiq said to the Prophet, \"Teach me an invocation with which I may invoke (Allah) in \nmy prayer.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Say: Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran wala yaghfirudhdhunuba \nilla anta, Faghfirli maghfiratan min indika war-hamni, innaka antalGhafur-Rahim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 154311,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6327",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Invocation during the Salat",
          "urn": 59470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Verse: 'Neither say your prayer aloud, nor say it in a low tone.' (17.110) was revealed as regards \ninvocation.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 154330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ أُنْزِلَتْ فِي الدُّعَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6328",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Invocation during the Salat",
          "urn": 59480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>We used to say in the prayer: 'AsSalam be on Allah, As-Salam be on so-and so.' So one day the \nProphet said to us, \"Allah Himself is As-Salam; when anyone of you sits during his prayer, he should \nsay: 'at-tah, iyyatu-li l-lahi,' up to 'As-Salihin,' (All the compliments are for Allah ...righteous people) \nfor when he recites this, then he says his Salam to all the righteous people present in the heavens and \non the earth. Then he should say, 'I testify that none has the right to be worshipped except Allah, and \nthat Muhammad is His slave and His Apostle,' and then he can select whatever he likes to celebrate \n(Allah's) Praises.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 154340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ‏.‏ فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ إِلَى قَوْلِهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ صَالِحٍ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الثَّنَاءِ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6329",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The invocation after the Salat",
          "urn": 59490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people said, \"O Allah's Messenger! The rich people have got the highest degrees of prestige and the \npermanent pleasures (in this life and the life to come in the Hereafter).\" He said, \"How is that?\" They \nsaid, \"The rich pray as we pray, and strive in Allah's Cause as we do, and spend from their surplus \nwealth in charity, while we have no wealth (to spend likewise).\" He said, \"Shall I not tell you a thing, \nby doing which, you will catch up with those who are ahead of you and supersede those who will \ncome after you; and nobody will be able to do such a good deed as you do except the one who does \nthe same (deed as you do). That deed is to recite 'Subhan Allah ten times, and 'Al-Hamduli l-lah ten \ntimes, and 'AllahuAkbar' ten times after every prayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 154350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَيْفَ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ صَلَّوْا كَمَا صَلَّيْنَا، وَجَاهَدُوا كَمَا جَاهَدْنَا، وَأَنْفَقُوا مِنْ فُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، وَلَيْسَتْ لَنَا أَمْوَالٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ تُدْرِكُونَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَتَسْبِقُونَ مَنْ جَاءَ بَعْدَكُمْ، وَلاَ يَأْتِي أَحَدٌ بِمِثْلِ مَا جِئْتُمْ، إِلاَّ مَنْ جَاءَ بِمِثْلِهِ، تُسَبِّحُونَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا، وَتَحْمَدُونَ عَشْرًا، وَتُكَبِّرُونَ عَشْرًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ سُمَىٍّ وَرَوَاهُ ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سُمَىٍّ وَرَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ‏.‏ وَرَوَاهُ جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ‏.‏ وَرَوَاهُ سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6330",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The invocation after the Salat",
          "urn": 59500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Warrad:\n</p>\n<p>(the freed slave of Al-Mughira bin Shu`ba) Al-Mughira wrote to Muawiya bin Abu Sufyan that \nAllah's Messenger (ﷺ) used to say at the end of every prayer after the Taslim, \"La ilaha illa-l-lahu wahdahu la \nsharika lahu; lahu-l-mulk wa lahu-l-hamd, wahuwa 'ala kulli shai'n qadir. Allahumma la mani'a Lima \na taita, wa la mu'ta Lima mana'ta, wa la yanfa'u dhal-jaddu minkal-jadd.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بَعْدَ الصَّلاَةِ",
          "urn": 154360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ كَتَبَ الْمُغِيرَةُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ إِذَا سَلَّمَ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6331",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>We went out with the Prophet (ﷺ) to Khaibar. A man among the people said, \"O 'Amir! Will you please \nrecite to us some of your poetic verses?\" So 'Amir got down and started chanting among them, saying, \n\"By Allah! Had it not been for Allah, we would not have been guided.\" 'Amir also said other poetic \nverses which I do not remember. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Who is this (camel) driver?\" The people said, \n\"He is 'Amir bin Al-Akwa`,\" He said, \"May Allah bestow His Mercy on him.\" A man from the People \nsaid, \"O Allah's Messenger! Would that you let us enjoy his company longer.\" When the people \n(Muslims) lined up, the battle started, and 'Amir was struck with his own sword (by chance) by \nhimself and died. In the evening, the people made a large number of fires (for cooking meals). Allah's \nApostle said, \"What is this fire? What are you making the fire for?\" They said, \"For cooking the meat \nof donkeys.\" He said, \"Throw away what is in the pots and break the pots!\" A man said, \"O Allah's \nProphet! May we throw away what is in them and wash them?\" He said, \"Never mind, you may do \nso.\" (See Hadith No. 509, Vol. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَيَا عَامِرُ لَوْ أَسْمَعْتَنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ‏.‏ فَنَزَلَ يَحْدُو بِهِمْ يُذَكِّرُ‏.‏ تَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا‏.‏ وَذَكَرَ شِعْرًا غَيْرَ هَذَا، وَلَكِنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَامِرُ بْنُ الأَكْوَعِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْلاَ مَتَّعْتَنَا بِهِ، فَلَمَّا صَافَّ الْقَوْمَ قَاتَلُوهُمْ، فَأُصِيبَ عَامِرٌ بِقَائِمَةِ سَيْفِ نَفْسِهِ فَمَاتَ، فَلَمَّا أَمْسَوْا أَوْقَدُوا نَارًا كَثِيرَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا هَذِهِ النَّارُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا عَلَى حُمُرٍ إِنْسِيَّةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَهْرِيقُوا مَا فِيهَا، وَكَسِّرُوهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نُهَرِيقُ مَا فِيهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ ‏\"‏ أَوْ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6332",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Whenever a man brought his alms to the Prophet, the Prophet (ﷺ) would say, \"O Allah! Bestow Your \nBlessing upon the family of so-and-so.\" When my father came to him (with his alms), he said, \"O \nAllah! Bestow Your Blessings upon the family of Abi `Aufa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ رَجُلٌ بِصَدَقَةٍ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلاَنٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَاهُ أَبِي فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6333",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me. \"Will you relieve me from Dhi-al-Khalasa? \" Dhi-al-Khalasa was an idol \nwhich the people used to worship and it was called Al-Ka`ba al Yamaniyya. I said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) \nI am a man who can't sit firm on horses.\" So he stroked my chest (with his hand) and said, \"O Allah! \nMake him firm and make him a guiding and well-guided man.\" So I went out with fifty (men) from \nmy tribe of Ahrnas. (The sub-narrator, Sufyan, quoting Jarir, perhaps said, \"I went out with a group of \nmen from my nation.\") and came to Dhi-al-Khalasa and burnt it, and then came to the Prophet (ﷺ) and \nsaid, \"O Allah's Messenger! I have not come to you till I left it like a camel with a skin disease.\" The \nProphet then invoked good upon Ahmas and their cavalry (fighters).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ وَهْوَ نُصُبٌ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَصَكَّ فِي صَدْرِي فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَخَرَجْتُ فِي خَمْسِينَ مِنْ أَحْمَسَ مِنْ قَوْمِي ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ فَانْطَلَقْتُ فِي عُصْبَةٍ مِنْ قَوْمِي ـ فَأَتَيْتُهَا فَأَحْرَقْتُهَا، ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا مِثْلَ الْجَمَلِ الأَجْرَبِ‏.‏ فَدَعَا لأَحْمَسَ وَخَيْلِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6334",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Um Sulaim said to the Prophet (ﷺ) \"Anas is your servant.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! increase his \nwealth and offspring, and bless (for him) what ever you give him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَسٌ خَادِمُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6335",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard a man reciting (the Qur'an) in the mosque. He said,\" May Allah bestow His Mercy \non him, as he made me remember such and-such Verse which I had missed in such-and-such Sura.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏\"‏ رَحِمَهُ اللَّهُ، لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً أَسْقَطْتُهَا فِي سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6336",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "\"... And invoke Allah for them ...\"",
          "urn": 59560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) divided something (among the Muslims) and distributed the shares (of the booty). A man \nsaid, \"This division has not been made to please Allah.\" When I informed the Prophet (ﷺ) about it, he \nbecame so furious that I noticed the signs of anger on his face and he then said, \"May Allah bestow \nHis Mercy on Moses, for he was hurt with more than this, yet he remained patient.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَصَلِّ عَلَيْهِمْ‏}‏",
          "urn": 154420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَغَضِبَ حَتَّى رَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ ‏\"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى، لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6337",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "What rhymed prose is disapproved in invocations",
          "urn": 59570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"Preach to the people once a week, and if you won't, then preach them twice, but if \nyou want to preach more, then let it be three times (a week only), and do not make the people fed-up \nwith this Qur'an. If you come to some people who are engaged in a talk, don't start interrupting their \ntalk by preaching, lest you should cause them to be bored. You should rather keep quiet, and if they \nask you, then preach to them at the time when they are eager to hear what you say. And avoid the use \nof rhymed prose in invocation for I noticed that Allah's Messenger (ﷺ) and his companions always avoided \nit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ السَّجْعِ فِي الدُّعَاءِ",
          "urn": 154430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ أَبُو حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا هَارُونُ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدِّثِ النَّاسَ، كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ أَبَيْتَ فَمَرَّتَيْنِ، فَإِنَّ أَكْثَرْتَ فَثَلاَثَ مِرَارٍ وَلاَ تُمِلَّ النَّاسَ هَذَا الْقُرْآنَ، وَلاَ أُلْفِيَنَّكَ تَأْتِي الْقَوْمَ وَهُمْ فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِهِمْ فَتَقُصُّ عَلَيْهِمْ، فَتَقْطَعُ عَلَيْهِمْ حَدِيثَهُمْ فَتُمِلُّهُمْ، وَلَكِنْ أَنْصِتْ، فَإِذَا أَمَرُوكَ فَحَدِّثْهُمْ وَهُمْ يَشْتَهُونَهُ، فَانْظُرِ السَّجْعَ مِنَ الدُّعَاءِ فَاجْتَنِبْهُ، فَإِنِّي عَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ لاَ يَفْعَلُونَ إِلاَّ ذَلِكَ‏.‏ يَعْنِي لاَ يَفْعَلُونَ إِلاَّ ذَلِكَ الاِجْتِنَابَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6338",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "One should appeal to Allah with determination",
          "urn": 59580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you appeal to Allah for something, he should ask with \ndetermination and should not say, 'O Allah, if You wish, give me.', for nobody can force Allah to do \nsomething against His Will.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ",
          "urn": 154440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، وَلاَ يَقُولَنَّ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي‏.‏ فَإِنَّهُ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6339",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "One should appeal to Allah with determination",
          "urn": 59590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None of you should say: 'O Allah, forgive me if You wish; O Allah, be merciful \nto me if You wish,' but he should always appeal to Allah with determination, for nobody can force \nAllah to do something against His Will.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ",
          "urn": 154450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي، إِنْ شِئْتَ‏.‏ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6340",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "Invocation is granted by Allah if impatience is not shown",
          "urn": 59600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The invocation of anyone of you is granted (by Allah) if he does not show \nimpatience (by saying, \"I invoked Allah but my request has not been granted.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب يُسْتَجَابُ لِلْعَبْدِ مَا لَمْ يَعْجَلْ",
          "urn": 154460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ يَقُولُ دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6341",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The raising of the hands on invoking",
          "urn": 59605,
          "body":
              "<p>Narrated Anas, \"The Prophet (ﷺ) raised his hands (in invocation) till I saw the whiteness of his armpits.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الأَيْدِي فِي الدُّعَاءِ",
          "urn": 154470,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ الأُوَيْسِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَشَرِيكٍ، سَمِعَا أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6342",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "To invoke Allah while not facing the Qiblah",
          "urn": 59610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was delivering a sermon on a Friday, a man stood up and said, \"O Allah's Messenger! \nInvoke Allah to bless us with rain.\" (The Prophet (ﷺ) invoked Allah for rain.) So, the sky became overcast \nand it started raining till one could hardly reach one's home. It kept on raining till the next Friday \nwhen the same man or another man got up and said (to the Prophet), \"Invoke Allah to withhold the \nrain from us, for we have been drowned (with heavy rain ).\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Let it rain \naround us and not on us.\" Then the clouds started dispersing around Medina and rain ceased to fall on \nthe people of Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 154480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا‏.‏ فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَمُطِرْنَا، حَتَّى مَا كَادَ الرَّجُلُ يَصِلُ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَلَمْ تَزَلْ تُمْطَرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ، فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَصْرِفَهُ عَنَّا، فَقَدْ غَرِقْنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَقَطَّعُ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَلاَ يُمْطِرُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6343",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "To invoke Allah while facing the Qiblah",
          "urn": 59620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) went out to this Musalla (praying place) to offer the prayer of Istisqa.' He invoked \nAllah for rain and then faced the Qibla and turned his Rida' (upper garment) inside out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ",
          "urn": 154490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى هَذَا الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، فَدَعَا وَاسْتَسْقَى ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6344",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "The invocation of the Prophet (ﷺ) for his servant",
          "urn": 59630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>My mother said, \"O Allah's Messenger! Please invoke Allah on behalf of your servant.\" He said, \"O \nAllah! Increase his wealth and children, and bestow Your Blessing on whatever You give him.\" a time \nof distress.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب دَعْوَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِخَادِمِهِ بِطُولِ الْعُمُرِ وَبِكَثْرَةِ مَالِهِ",
          "urn": 154500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَتْ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ خَادِمُكَ أَنَسٌ ادْعُ اللَّهَ لَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6345",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To invoke Allah at a time of distress",
          "urn": 59640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to invoke Allah at the time of distress, saying, \"La ilaha illal-lahu Al-`Azim, al- \nHalim, La ilaha illal-lahu Rabbu-s-samawati wal-ard wa Rabbu-l-arsh il-azim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْكَرْبِ",
          "urn": 154510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عِنْدَ الْكَرْبِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6346",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "To invoke Allah at a time of distress",
          "urn": 59650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to say at a time of distress, \"La ilaha illal-lahu Rabbul-l-'arsh il-'azim, La ilaha \nillallahu Rabbu-s-samawati wa Rabbu-l-ard, Rabbu-l-'arsh-il-Karim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْكَرْبِ",
          "urn": 154520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ، وَرَبُّ الأَرْضِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ وَهْبٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6347",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from a calamity",
          "urn": 59660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to seek refuge with Allah from the difficult moment of a calamity and from being \novertaken by destruction and from being destined to an evil end, and from the malicious joy of \nenemies. Sufyan said, \"This narration contained three items only, but I added one. I do not know \nwhich one that was.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ جَهْدِ الْبَلاَءِ",
          "urn": 154530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي سُمَىٌّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ جَهْدِ الْبَلاَءِ، وَدَرَكِ الشَّقَاءِ، وَسُوءِ الْقَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ الْحَدِيثُ ثَلاَثٌ زِدْتُ أَنَا وَاحِدَةً، لاَ أَدْرِي أَيَّتُهُنَّ هِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6348",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "The invocation of the Prophet (ﷺ) \"O Allah! The Highest Companion\"",
          "urn": 59670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) was healthy, he used to say, \"No prophet dies till he is shown his place in \nParadise, and then he is given the option (to live or die).\" So when death approached him(during his \nillness), and while his head was on my thigh, he became unconscious for a while, and when he \nrecovered, he fixed his eyes on the ceiling and said, \"O Allah! (Let me join) the Highest Companions \n(see Qur'an 4:69),\" I said, \"So, he does not choose us.\" Then I realized that it was the application of \nthe statement he used to relate to us when he was healthy. So that was his last utterance (before he \ndied), i.e. \"O Allah! (Let me join) the Highest Companions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 154540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فِي رِجَالٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهْوَ صَحِيحٌ ‏\"‏ لَنْ يُقْبَضَ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي، غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً، ثُمَّ أَفَاقَ فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِذًا لاَ يَخْتَارُنَا، وَعَلِمْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا، وَهْوَ صَحِيحٌ‏.‏ قَالَتْ فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6349",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The invocation for death or life",
          "urn": 59680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I came to Khabbab who had been branded with seven brands(1) and he said, \"Had Allah's Messenger (ﷺ) not \nforbidden us to invoke (Allah) for death, I would have invoked (Allah) for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِالْمَوْتِ وَالْحَيَاةِ",
          "urn": 154550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ أَتَيْتُ خَبَّابًا وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعًا قَالَ لَوْلاَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6350",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The invocation for death or life",
          "urn": 59690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I came to Khabbab who had been branded with seven brands over his `Abdomen, and I heard him \nsaying, \"If the Prophet: had not forbidden us to invoke (Allah) for death, I would have invoked Allah \nfor it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِالْمَوْتِ وَالْحَيَاةِ",
          "urn": 154560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ أَتَيْتُ خَبَّابًا وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعًا فِي بَطْنِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَوْلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6351",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The invocation for death or life",
          "urn": 59700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said,\" None of you should long for death because of a calamity that had befallen him, \nand if he cannot, but long for death, then he should say, 'O Allah! Let me live as long as life is better \nfor me, and take my life if death is better for me.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِالْمَوْتِ وَالْحَيَاةِ",
          "urn": 154570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، فَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ مُتَمَنِّيًا لِلْمَوْتِ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6352",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To invoke for Allah's Blessings upon the children",
          "urn": 59710,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>My aunt took me to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! My sister's son is sick.\" So he \npassed his hand over my head and invoked for Allah's blessing upon me and then performed the \nablution. I drank from the water of his ablution and I stood behind him and looked at his Khatam (the \nseal of Prophethood) between his shoulders (and its size was) like the button of a tent.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلصِّبْيَانِ بِالْبَرَكَةِ وَمَسْحِ رُءُوسِهِمْ",
          "urn": 154580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسِي، وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6353",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To invoke for Allah's Blessings upon the children",
          "urn": 59720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu `Aqil:\n</p>\n<p>that his grandfather. `Abdullah bin Hisham used to take him from the market or to the market (the \nnarrator is in doubt) and used to buy grain and when Ibn Az-Zubair and Ibn `Umar met him, they \nwould say to him, \"Let us be your partners (in trading) as the Prophet (ﷺ) invoked for Allah's blessing \nupon you.\" He would then take them as partners and he would Sometimes gain a whole load carried \nby an animal which he would send home.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلصِّبْيَانِ بِالْبَرَكَةِ وَمَسْحِ رُءُوسِهِمْ",
          "urn": 154590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ بِهِ جَدُّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ مِنَ السُّوقِ أَوْ إِلَى السُّوقِ فَيَشْتَرِي الطَّعَامَ، فَيَلْقَاهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ عُمَرَ فَيَقُولاَنِ أَشْرِكْنَا فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ‏.‏ فَرُبَّمَا أَصَابَ الرَّاحِلَةَ كَمَا هِيَ، فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6354",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To invoke for Allah's Blessings upon the children",
          "urn": 59730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mahmud bin Ar-Rabi:\n</p>\n<p>On whose face Allah's Messenger (ﷺ) had thrown water from his mouth, the water having been taken from \ntheir well while he was still a young boy (who has not yet attained the age of puberty).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلصِّبْيَانِ بِالْبَرَكَةِ وَمَسْحِ رُءُوسِهِمْ",
          "urn": 154600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَهُوَ الَّذِي مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ وَهْوَ غُلاَمٌ مِنْ بِئْرِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6355",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To invoke for Allah's Blessings upon the children",
          "urn": 59740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The boys used to be brought to the Prophet (ﷺ) and he used to invoke for Allah's blessing upon them. \nOnce an infant was brought to him and it urinated on his clothes. He asked for water and poured it \nover the place of the urine and did not wash his clothes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلصِّبْيَانِ بِالْبَرَكَةِ وَمَسْحِ رُءُوسِهِمْ",
          "urn": 154610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيَدْعُو لَهُمْ، فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ، وَلَمْ يَغْسِلْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6356",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To invoke for Allah's Blessings upon the children",
          "urn": 59750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Tha`laba bin Su'air:\n</p>\n<p>whose eye Allah's Messenger (ﷺ) had touched, that he had seen Sa`d bin Abi Waqqas offering one rak`a only \nfor the witr prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ لِلصِّبْيَانِ بِالْبَرَكَةِ وَمَسْحِ رُءُوسِهِمْ",
          "urn": 154620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَسَحَ عَنْهُ ـ أَنَّهُ رَأَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6357",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "As-Salat upon the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 59760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Abi Laila:\n</p>\n<p>Ka`b bin 'Ujra met me and said, \"Shall I give you a present? Once the Prophet (ﷺ) came to us and we said, \n'O Allah's Messenger (ﷺ) ! We know how to greet you; but how to send 'Salat' upon you? He said, 'Say: \nAllahumma Salli ala Muhammadin wa 'ala `Ali Muhammadin, kama sal-laita 'ala all Ibrahima innaka \nHamidun Majid. Allahumma barik 'ala Muhammadin wa 'ala all Muhammadin, kama barakta 'ala all \nIbrahima, innaka Hamidun Majid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 154630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً، إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏\"‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6358",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "As-Salat upon the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 59770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>We said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) This is (i.e. we know) the greeting to you; will you tell us how to send \nSalat on you?\" He said, \"Say: 'Allahumma Salli 'ala Muhammadin `Abdika wa rasulika kama sal-laita \n'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammadin wa all Muhammadin kama barakta 'ala Ibrahima wa `Ali \nIbrahim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 154640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6359",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Can one send Salat on anybody other than the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 59780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Whenever somebody brought alms to the Prophet (ﷺ) the used to say, \"Allahumma Salli 'Alaihi (O Allah! \nSend Your Salat (Grace and Honor) on him).\" Once when my father brought his alms to him, he said, \n\"O Allah! Send Your Salat (Grace and Honor) on the family of Abi `Aufa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ يُصَلَّى عَلَى غَيْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 154650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ إِذَا أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَدَقَتِهِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ‏\"‏ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6360",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Can one send Salat on anybody other than the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 59790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Saidi:\n</p>\n<p>The people said, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! How may we send Salat on you?\" He said, \"Say: Allahumma \nSalli 'ala- Muhammadin wa azwajihi wa dhurriyyatihi kama sal-laita 'ala `Ali Ibrahim; wa barik 'ala \nMuhammadin wa azwajihi wa dhurriyyatihi kamabarakta 'ala `Ali Ibrahim innaka hamidun majid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ يُصَلَّى عَلَى غَيْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
          "urn": 154660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏\"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6361",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "\"If I should harm somebody, let that be a means of purification and mercy for him.\"",
          "urn": 59800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"O Allah! If I should ever abuse a believer, please let that be a means \nof bringing him near to You on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏مَنْ آذَيْتُهُ فَاجْعَلْهُ لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً‏}‏",
          "urn": 154670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَبَبْتُهُ فَاجْعَلْ ذَلِكَ لَهُ قُرْبَةً إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6362",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from Al-Fitan",
          "urn": 59810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Once the people started asking Allah's Messenger (ﷺ) questions, and they asked so many questions that he \nbecame angry and ascended the pulpit and said, \"I will answer whatever questions you may ask me \ntoday.\" I looked right and left and saw everyone covering his face with his garment and weeping. \nBehold ! There was a man who, on quarreling with the people, used to be called as a son of a person \nother than h is father. He said, \"O Allah's Messenger! Who is my father?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Your \nfather is Hudhaifa.\" And then `Umar got up and said, \"We accept Allah as our Lord, and Islam as \n(our) religion, and Muhammad as (our) Apostle; and we seek refuge with Allah from the afflictions.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \" I have never seen a day like today in its good and its evil for Paradise and the \nHell Fire were displayed in front of me, till I saw them just beyond this wall.\" Qatada, when relating \nthis Hadith, used to mention the following Verse:-- \n'O you who believe! Ask not questions about things which, If made plain to you, May cause you \ntrouble. (5.101)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْفِتَنِ",
          "urn": 154680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحْفَوْهُ الْمَسْأَلَةَ فَغَضِبَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُهُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ لاَفٌّ رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَإِذَا رَجُلٌ كَانَ إِذَا لاَحَى الرِّجَالَ يُدْعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبِي قَالَ ‏\"‏ حُذَافَةُ ‏\"‏، ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم رَسُولاً، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا رَأَيْتُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَوْمِ قَطُّ، إِنَّهُ صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا وَرَاءَ الْحَائِطِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ عِنْدَ الْحَدِيثِ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "6363",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from being overpowered",
          "urn": 59820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Abu Talha, \"Choose one of your boys to serve me.\" So Abu Talha took me (to \nserve the Prophet (ﷺ) ) by giving me a ride behind him (on his camel). So I used to serve Allah's Messenger (ﷺ) \nwhenever he stayed somewhere. I used to hear him saying, \"O Allah! I seek refuge with you (Allah) \nfrom (worries) care and grief, from incapacity and laziness, from miserliness and cowardice, from \nbeing heavily in debt and from being overpowered by other men.\" I kept on serving him till he \nreturned from (the battle of) Khaibar. He then brought Safiya, the daughter of Huyay whom he had \ngot (from the booty). I saw him making a kind of cushion with a cloak or a garment for her. He then \nlet her ride behind him. When we reached a place called As-Sahba', he prepared (a special meal \ncalled) Hais, and asked me to invite the men who (came and) ate, and that was the marriage banquet \ngiven on the consummation of his marriage to her. Then he proceeded till the mountain of Uhud \nappeared, whereupon he said, \"This mountain loves us and we love it.\" When he approached Medina, \nhe said, \"O Allah! I make the land between its (i.e., Medina's) two mountains a sanctuary, as the \nprophet Abraham made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless them (the people of Medina) in their Mudd \nand the Sa' (units of measuring).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ غَلَبَةِ الرِّجَالِ",
          "urn": 154690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏\"‏ الْتَمِسْ لَنَا غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏\"‏‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَخْدُمُهُ حَتَّى أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ، وَأَقْبَلَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ قَدْ حَازَهَا، فَكُنْتُ أَرَاهُ يُحَوِّي وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ أَوْ كِسَاءٍ ثُمَّ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً فَأَكَلُوا، وَكَانَ ذَلِكَ بِنَاءَهُ بِهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى بَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏\"‏ هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6364",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "To seek refuge from punishment of the grave",
          "urn": 59830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Khalid bint Khalid:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) seeking refuge with Allah from the punishment of the grave.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 154700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ خَالِدٍ بِنْتَ خَالِدٍ ـ قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم غَيْرَهَا ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6365",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "To seek refuge from punishment of the grave",
          "urn": 59840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mus`ab:\n</p>\n<p>Sa`d used to recommend five (statements) and mentioned that the Prophet (ﷺ) I used to recommend it. (It \nwas) \"O Allah! I seek refuge with You from miserliness; and seek refuge with You from cowardice; \nand seek refuge with You from being sent back to geriatric old age; and I seek refuge with You from \nthe affliction of this world (i.e., the affliction of Ad-Dajjal etc.); and seek refuge with You from the \npunishment of the grave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 154710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ مُصْعَبٍ، كَانَ سَعْدٌ يَأْمُرُ بِخَمْسٍ وَيَذْكُرُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِهِنَّ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا يَعْنِي فِتْنَةَ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6366",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "To seek refuge from punishment of the grave",
          "urn": 59850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Two old ladies from among the Jewish ladies entered upon me and said' \"The dead are punished in \ntheir graves,\" but I thought they were telling a lie and did not believe them in the beginning. When \nthey went away and the Prophet (ﷺ) entered upon me, I said, \"O Allah's Messenger! Two old ladies..\" and \ntold him the whole story. He said, \"They told the truth; the dead are really punished, to the extent that \nall the animals hear (the sound resulting from) their punishment.\" Since then I always saw him \nseeking refuge with Allah from the punishment of the grave in his prayers.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ",
          "urn": 154720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتْ عَلَىَّ عَجُوزَانِ مِنْ عُجُزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ فَقَالَتَا لِي إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ، فَكَذَّبْتُهُمَا، وَلَمْ أُنْعِمْ أَنْ أُصَدِّقَهُمَا، فَخَرَجَتَا وَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَجُوزَيْنِ وَذَكَرْتُ لَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ صَدَقَتَا، إِنَّهُمْ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا ‏\"‏‏.‏ فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ فِي صَلاَةٍ إِلاَّ تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6367",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "To seek refuge with Allah from the Fitnah of life and death",
          "urn": 59860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Prophet used to say, \"O Allah! I seek refuge with You from incapacity and laziness, from \ncowardice and geriatric old age, and seek refuge with You from the punishment of the grave, and I \nseek refuge with You from the afflictions of life and death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب التَّعَوُّذِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ",
          "urn": 154730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6368",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "To seek refuge with Allah from all kinds of sins and from being in debt",
          "urn": 59870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Allah! I seek refuge with You from laziness and geriatric old age, from \nall kinds of sins and from being in debt; from the trial and affliction of the grave and from the punishment in the \ngrave; from the affliction of the Fire and from the punishment of the \nFire; and from the evil of the affliction of wealth; and I seek refuge with You from the affliction of \npoverty, and I seek refuge with You from the affliction of Al-Mesiah Ad-Dajjal. O Allah! Wash away \nmy sins with the water of snow and hail, and cleanse my heart from all the sins as a white garment is \ncleansed from the filth, and let there be a long distance between me and my sins, as You made East \nand West far from each other.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ",
          "urn": 154740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ عَنِّي خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا، كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "6369",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "To seek refuge with Allah from cowardice and laziness",
          "urn": 59880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Allah! I seek refuge with You from worry and grief, from incapacity and \nlaziness, from cowardice and miserliness, from being heavily in debt and from being overpowered by \n(other) men.\" (See Hadith No. 374)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنَ الْجُبْنِ وَالْكَسَلِ",
          "urn": 154750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6370",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from miserliness",
          "urn": 59890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mus`ab bin Sa`d:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas used to recommend these five (statements) and say that the Prophet (ﷺ) said so (and \nthey are): \"O Allah! I seek refuge with You from miserliness, and seek refuge with You from \ncowardice, and seek refuge with You from being brought back to geriatric old age, and seek refuge \nwith You from the afflictions of the world, and seek refuge with You from the punishment of the \ngrave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْبُخْلِ‏.‏ الْبُخْلُ وَالْبَخَلُ وَاحِدٌ، مِثْلُ الْحُزْنِ وَالْحَزَنِ",
          "urn": 154760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَأْمُرُ بِهَؤُلاَءِ الْخَمْسِ، وَيُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from senile old age",
          "urn": 59900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to seek refuge with Allah saying, \"O Allah! I seek refuge with You from \nlaziness, and seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from geriatric old age, \nand seek refuge with You from miserliness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب التَّعَوُّذِ مِنْ أَرْذَلِ الْعُمُرِ‏.‏ ‏{‏أَرَاذِلُنَا‏}‏ أَسْقَاطُنَا",
          "urn": 154770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to take away epidemic and diseases",
          "urn": 59910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Make us love Medina as You made us love Mecca, or more, and transfer \nthe fever that is in it, to Al-Juhfa. O Allah! Bless our Mudd and our Sam' (kinds of measures).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِرَفْعِ الْوَبَاءِ وَالْوَجَعِ",
          "urn": 154780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ، كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مُدِّنَا وَصَاعِنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "To invoke Allah to take away epidemic and diseases",
          "urn": 59920,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Sa`d:\n</p>\n<p>that his father said, \"In the year of Hajjatal-Wada`, the Prophet (ﷺ) paid me a visit while I was suffering \nfrom an ailment that had brought me to the verge of death. I said, 'O Allah's Messenger! My sickness has \nreduced me to the (bad) state as you see, and I am a rich man, but have no heirs except one daughter. \nShall I give 2/3 of my property in charity?' He said, 'No.' I said, 'Then 1/2 of it?' He said, 'Even 1/3 is \ntoo much, for, to leave your inheritors wealthy is better than to leave them in poverty, begging from \npeople. And (know that) whatever you spend in Allah's Cause, you will get reward for it, even for the \nmorsel of food which you put in your wife's mouth.' I said, 'O Allah's Messenger! Will I be left behind \nmy companions (in Mecca)?' He said, 'If you remain behind, whatever good deed you will do for \nAllah's Sake, will raise and upgrade you to a higher position (in Allah's Sight). May be you will live \nlonger so that some people may benefit by you, and some e others (pagans) may get harmed by you. O \nAllah! Complete the migration of my companions and do not turn them on their heels; But (we pity) \nthe poor Sa`d bin Khaula (not the above mentioned Sa`d) (died in Mecca)\" Allah's Messenger (ﷺ) lamented \n(or pitied) for him as he died in Mecca. (See Hadith No. 693, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِرَفْعِ الْوَبَاءِ وَالْوَجَعِ",
          "urn": 154790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ شَكْوَى، أَشْفَيْتُ مِنْهَا عَلَى الْمَوْتِ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَ بِي مَا تَرَى مِنَ الْوَجَعِ، وَأَنَا ذُو مَالٍ، وَلاَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَةٌ لِي وَاحِدَةٌ، أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَبِشَطْرِهِ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ، إِلاَّ أُجِرْتَ، حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَأُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ ‏\"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلاً تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، إِلاَّ ازْدَدْتَ دَرَجَةً وَرِفْعَةً وَلَعَلَّكَ تُخَلَّفُ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ، وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَعْدٌ رَثَى لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَنْ تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To seek refuge from senile old age and Fitnah",
          "urn": 59930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>Seek refuge with Allah by saying the words which the Prophet (ﷺ) used to say while seeking refuge with \nAllah, \"0 Allah! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from miserliness, \nand seek refuge with You from reaching a degraded geriatric old age, and seek refuge with You from \nthe afflictions of the world and from the punishment in the grave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَفِتْنَةِ النَّارِ",
          "urn": 154800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ مُصْعَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَعَوَّذُوا بِكَلِمَاتٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To seek refuge from senile old age and Fitnah",
          "urn": 59940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"O Allah! I seek refuge with You from laziness from geriatric old age, from \nbeing in debt, and from committing sins. O Allah! I seek refuge with You from the punishment of the \nFire, the afflictions of the grave, the punishment in the grave, and the evil of the affliction of poverty \nand from the evil of the affliction caused by Al-Masih Ad-Dajjal. O Allah! Wash away my sins with \nthe water of snow and hail, and cleanse my heart from the sins as a white garment is cleansed of filth, \nand let there be a far away distance between me and my sins as You have set far away the East and the \nWest from each other.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَفِتْنَةِ النَّارِ",
          "urn": 154810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا، كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the Fitnah of wealth",
          "urn": 59950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to seek refuge with Allah (by saying), \"O Allah! I seek refuge with You from the \naffliction of the Fire and from the punishment in the Fire, and seek refuge with You from the affliction \nof the grave, and I seek refuge with You from the affliction of wealth, and I seek refuge with You \nfrom the affliction of poverty, and seek refuge with You from the affliction of Al-Masih Ad-Dajjal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ فِتْنَةِ الْغِنَى",
          "urn": 154820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالَتِهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "6377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the Fitnah of poverty",
          "urn": 59960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, 'O Allah! I seek refuge with You from the affliction of the Fire, the \npunishment of the Fire, the affliction of the grave, the punishment of the grave, and the evil of the \naffliction of poverty. O Allah! I seek refuge with You from the evil of the affliction of Al-Masih Ad- \nDajjal, O Allah! Cleanse my heart with the water of snow and hail, and cleanse my heart from all sins \nas a white garment is cleansed from filth, and let there be a far away distance between me and my sins \nas You made the East and West far away from each other. O Allah! I seek refuge with You from \nlaziness, sins, and from being in debt.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ فِتْنَةِ الْفَقْرِ",
          "urn": 154830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ قَلْبِي بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا، كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6378, 6379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "The invocation for increase in wealth, offspring and blessing",
          "urn": 59970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Sulaim:\n</p>\n<p>that she said, \"O Allah's Messenger! Anas is your servant, so please invoke for Allah's blessing for him.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Increase his wealth and offspring and bless (for him) whatever You give \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ بِكَثْرَةِ الْمَالِ وَالوَلَدِ مَعَ الْبَرَكَةِ",
          "urn": 154841,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسٌ خَادِمُكَ ادْعُ اللَّهَ لَهُ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، مِثْلَهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "47.10",
      "hadithNumber": "6380, 6381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "To invoke for increase of offspring, along with His Blessings.",
          "urn": 59980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Um Sulaim said (to the Prophet), \"Anas is your servant; so please invoke for Allah's blessings for \nhim.\" He said \"O Allah! Increase his wealth and offspring, and Bless (for him) whatever You give \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ بِكَثْرَةِ الوَلَدِ مَعَ الْبَرَكَةِ",
          "urn": 154860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ أَنَسٌ خَادِمُكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "The invocation on making Istikharah",
          "urn": 59990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to teach us the Istikhara for each and every matter as he used to teach us the Suras \nfrom the Holy Qur'an. (He used to say), \"If anyone of you intends to do something, he should offer a \ntwo-rak`at prayer other than the obligatory prayer, and then say: 'Allahumma inni astakhiruka \nbi'ilmika, wa astaqdiruka biqudratika, wa as'aluka min fadlika-l-'azim, fa innaka taqdiru wala aqdiru, \nwa ta'lamu wala a'lamu, wa anta'allamu-l-ghuyub. Allahumma in kunta ta'lamu anna hadha-lamra \nkhairun li fi dini wa ma'ashi wa 'aqibati `Amri (or said, fi 'ajili `Amri wa ajilihi) fa-qdurhu li, Wa in \nkunta ta'lamu anna ha-dha-l-amra sharrun li fi dini wa ma'ashi wa 'aqibati `Amri (or said, fi ajili `Amri \nwa ajilihi) fasrifhu 'anni was-rifni 'anhu wa aqdur li alkhaira haithu kana, thumma Raddani bihi,\" Then \nhe should mention his matter (need).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الاِسْتِخَارَةِ",
          "urn": 154870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَالسُّورَةِ مِنَ الْقُرْآنِ ‏\"‏ إِذَا هَمَّ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاقْدُرْهُ لِي، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ‏.‏ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "Invoking Allah while performing ablution",
          "urn": 60000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) asked for some water and performed the ablution, and then raised his hands (towards the \nsky) and said, \"O Allah! Forgive `Ubaid Abi 'Amir.\" I saw the whiteness of his armpits (while he was \nraising his hands) and he added, \"O Allah! Upgrade him over many of Your human creatures on the \nDay of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْوُضُوءِ",
          "urn": 154880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ‏\"‏‏.‏ وَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ مِنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "Invoking Allah while ascending a high place",
          "urn": 60010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey, and whenever we ascended a high place, we \nused to say Takbir (in a loud voice). The Prophet (ﷺ) said, \"O people! Be kind to yourselves, for you are \nnot calling upon a deaf or an absent one, but You are calling an All-Hearer, and an All-Seer.\" Then he \ncame to me as I was reciting silently, \"La haul a wala quwwata illa bil-lah.\" He said, \"O `Abdullah bin \nQais! Say: La haul a walaquwata illa bil-lah, for it is one of the treasures of Paradise.\" Or he said, \n\"Shall I tell you a word which is one of the treasures of Paradise? It is: La haul a wala quwwata illa \nbil-lah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ إِذَا عَلاَ عَقَبَةً",
          "urn": 154890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكُنَّا إِذَا عَلَوْنَا كَبَّرْنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا، وَلَكِنْ تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَى عَلَىَّ وَأَنَا أَقُولُ فِي نَفْسِي لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ قُلْ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ فَإِنَّهَا‏.‏ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ هِيَ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "6385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "The invocation while going on a journey or returning",
          "urn": 60020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Whenever Allah's Messenger (ﷺ) returned from a Ghazwa or Hajj or `Umra, he used to say, \"Allahu Akbar,\" \nthree times; whenever he went up a high place, he used to say, \"La ilaha illal-lahu wahdahu la sharika \nlahu, lahu-l-mulk wa lahu-l-hamd, wa huwa'ala kulli Shai 'in qadir. Ayibuna ta'ibuna 'abiduna \nlirabbina hamidun. Sadaqa-l-lahu wa'dahu, wa nasara`Abdahu wa hazama-l-ahzaba wahdahu.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَوْ رَجَعَ",
          "urn": 154900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ مِنَ الأَرْضِ ثَلاَثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا، حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Invocation for a bridegroom",
          "urn": 60030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) seeing a yellow mark (of perfume) on the clothes of `Abdur-Rahman bin `Auf, said, \n\"What about you?\" `Abdur-Rahman replied, \"I have married a woman with a Mahr of gold equal to a \ndate-stone.\" The Prophet (ﷺ) said, \"May Allah bestow His Blessing on you (in your marriage). Give a \nwedding banquet, (Walima) even with one sheep.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ لِلْمُتَزَوِّجِ",
          "urn": 154910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مَهْيَمْ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ مَهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6387",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Invocation for a bridegroom",
          "urn": 60040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>My father died and left behind seven or nine daughters, and I married a woman. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Did you get married, O Jabir?\" I replied, \"Yes.\" He asked, \"Is she a virgin or a matron?\" I replied, \n\"She is a matron.\" He said, \"Why didn't you marry a virgin girl so that you might play with her and \nshe with you (or, you might make her laugh and she make you laugh)?\" I said, \"My father died, \nleaving seven or nine girls (orphans) and I did not like to bring a young girl like them, so I married a \nwoman who can look after them.\" He said, \"May Allah bestow His Blessing on you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ لِلْمُتَزَوِّجِ",
          "urn": 154920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَلَكَ أَبِي وَتَرَكَ سَبْعَ ـ أَوْ تِسْعَ ـ بَنَاتٍ، فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ، أَوْ تُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ هَلَكَ أَبِي فَتَرَكَ سَبْعَ ـ أَوْ تِسْعَ ـ بَنَاتٍ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَجِيئَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ، فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً تَقُومُ عَلَيْهِنَّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَبَارَكَ اللَّهُ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ لَمْ يَقُلِ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرٍو ‏\"‏ بَارَكَ اللَّهُ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "6388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "What one should say before having sexual intercourse with his wife",
          "urn": 60050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you, when intending to have a sexual intercourse with his wife, says: \n'Bismillah, Allahumma jannibna-sh-shaitan, wa jannibi-sh-shaitan ma razaqtana,' and if the couple are \ndestined to have a child (out of that very sexual relation), then Satan will never be able to harm that \nchild.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle": "باب مَا يَقُولُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ",
          "urn": 154930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "6389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "\"Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good and save us from the torment of the Fire!\"",
          "urn": 60060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The most frequent invocation of The Prophet (ﷺ) was: \"O Allah! Give to us in the world that which is \ngood and in the Hereafter that which is good, and save us from the torment of the Fire.\" (2.201)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً»",
          "urn": 154940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "6390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "To seek refuge from the fitnah of the world",
          "urn": 60070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to teach us these words as he used to teach us the Book (Qur'an): \"O Allah! seek \nrefuge with You from miserliness, and seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with \nYou from being brought back to (senile) geriatric old age, and seek refuge with You from the \naffliction of the world and from the punishment in the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا",
          "urn": 154950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا تُعَلَّمُ الْكِتَابَةُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "6391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "To repeat the invocation",
          "urn": 60080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that Allah's Messenger (ﷺ) was affected by magic, so much that he used to think that he had done something \nwhich in fact, he did not do, and he invoked his Lord (for a remedy). Then (one day) he said, \"O \n`Aisha!) Do you know that Allah has advised me as to the problem I consulted Him about?\" `Aisha \nsaid, \"O Allah's Messenger! What's that?\" He said, \"Two men came to me and one of them sat at my \nhead and the other at my feet, and one of them asked his companion, 'What is wrong with this man?' \nThe latter replied, 'He is under the effect of magic.' The former asked, 'Who has worked magic on \nhim?' The latter replied, 'Labid bin Al-A'sam.' The former asked, 'With what did he work the magic?' \nThe latter replied, 'With a comb and the hair, which are stuck to the comb, and the skin of pollen of a \ndate-palm tree.' The former asked, 'Where is that?' The latter replied, 'It is in Dharwan.' Dharwan was \na well in the dwelling place of the (tribe of) Bani Zuraiq. Allah's Messenger (ﷺ) went to that well and \nreturned to `Aisha, saying, 'By Allah, the water (of the well) was as red as the infusion of Hinna, (1) \nand the date-palm trees look like the heads of devils.' `Aisha added, Allah's Messenger (ﷺ) came to me and \ninformed me about the well. I asked the Prophet, 'O Allah's Messenger, why didn't you take out the skin \nof pollen?' He said, 'As for me, Allah has cured me and I hated to draw the attention of the people to \nsuch evil (which they might learn and harm others with).' \" \nNarrated Hisham's father: `Aisha said, \"Allah's Messenger (ﷺ) was bewitched, so he invoked Allah \nrepeatedly requesting Him to cure him from that magic).\" Hisham then narrated the above narration. \n(See Hadith No. 658, Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle": "باب تَكْرِيرِ الدُّعَاءِ",
          "urn": 154960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْذِرٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طُبَّ حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ قَدْ صَنَعَ الشَّىْءَ وَمَا صَنَعَهُ، وَإِنَّهُ دَعَا رَبَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ جَاءَنِي رَجُلاَنِ فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ مَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ‏.‏ قَالَ فِيمَا ذَا قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةٍ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي ذَرْوَانَ، وَذَرْوَانُ بِئْرٌ فِي بَنِي زُرَيْقٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهَا عَنِ الْبِئْرِ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلاَّ أَخْرَجْتَهُ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا أَنَا فَقَدْ شَفَانِي اللَّهُ، وَكَرِهْتُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ شَرًّا ‏\"‏‏.‏ زَادَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ وَاللَّيْثُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا وَدَعَا وَسَاقَ الْحَدِيثَ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To invoke Allah against Al-Mushrikun",
          "urn": 60090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) asked for Allah's wrath upon the Ahzab (confederates), saying, \"O Allah, the Revealer \nof the Holy Book, and the One swift at reckoning! Defeat the confederates; Defeat them and shake \nthem.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 154970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To invoke Allah against Al-Mushrikun",
          "urn": 60100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) said, \"Sami' al-lahu liman hamidah (Allah heard him who sent his praises to Him)\" \nin the last rak`a of the `Isha' prayer, he used to invoke Allah, saying, \"O Allah! Save `Aiyash bin Abi \nRabi`a; O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid; O Allah! Save the weak people among the believers; O \nAllah! Be hard on the Tribe of Mudar; O Allah! Inflict years of drought upon them like the years (of \ndrought) of the Prophet (ﷺ) Joseph.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 154980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَالَ ‏\"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏\"‏‏.‏ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ قَنَتَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To invoke Allah against Al-Mushrikun",
          "urn": 60110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent a Sariya (an army detachment) consisting of men called Al-Qurra', and all of them \nwere martyred. I had never seen the Prophet (ﷺ) so sad over anything as he was over them. So he said \nQunut (invocation in the prayer) for one month in the Fajr prayer, invoking for Allah's wrath upon the \ntribe of 'Usaiya, and he used to say, \"The people of 'Usaiya have disobeyed Allah and His Apostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 154990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ فَأُصِيبُوا، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَى شَىْءٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ عُصَيَّةَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To invoke Allah against Al-Mushrikun",
          "urn": 60120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Jews used to greet the Prophet (ﷺ) by saying, \"As-Samu 'Alaika (i.e., death be upon you), so I \nunderstood what they said, and I said to them, \"As-Samu 'alaikum wal-la'na (i.e. Death and Allah's \nCurse be upon you).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Be gentle and calm, O `Aisha, as Allah likes gentleness in all \naffairs.\" I said, \"O Allah's Prophet! Didn't you hear what they said?\" He said, \"Didn't you hear me \nanswering them back by saying, 'Alaikum (i.e., the same be upon you)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 155000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ الْيَهُودُ يُسَلِّمُونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ إِلَى قَوْلِهِمْ فَقَالَتْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا يَقُولُونَ قَالَ ‏\"‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي أَنِّي أَرُدُّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَقُولُ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "6396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "To invoke Allah against Al-Mushrikun",
          "urn": 60130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>We were in the company of the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle) of Al-Khandaq (the Trench). The \nProphet said, \"May Allah fill their (the infidels') graves and houses with fire, as they have kept us so \nbusy that we could not offer the middle prayer till the sun had set; and that prayer was the `Asr \nprayer.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 155010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ، فَقَالَ ‏\"‏ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ‏\"‏‏.‏ وَهْىَ صَلاَةُ الْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "59.00",
      "hadithNumber": "6397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "Invocation in favor of Mushrikun",
          "urn": 60140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>at-Tufail bin `Amr came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! The tribe of Daus has \ndisobeyed (Allah and His Apostle) and refused (to embrace Islam), therefore, invoke Allah's wrath for \nthem.\" The people thought that the Prophet (ﷺ) would invoke Allah's wrath for them, but he said, \"O \nAllah! Guide the tribe Of Daus and let them come to us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "59",
          "chapterTitle": "باب الدُّعَاءِ لِلْمُشْرِكِينَ",
          "urn": 155020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا‏.‏ فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ، فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَأْتِ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "6398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "\"O Allah! Forgive my past and future sins.\"",
          "urn": 60150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to invoke Allah with the following invocation: 'Rabbi-ghfir-li Khati 'ati wa jahli wa \nisrafi fi `Amri kullihi, wa ma anta a'lamu bihi minni. Allahumma ighfirli khatayaya wa 'amdi, wa jahli \nwa jiddi, wa kullu dhalika'indi. Allahumma ighrifli ma qaddamtu wa ma akhartu wa ma asrartu wa ma \na'lantu. Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akh-khiru, wa anta 'ala kulli shai'in qadir.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 155031,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكَ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ ‏\"‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي كُلِّهِ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَاىَ وَعَمْدِي وَجَهْلِي وَهَزْلِي، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ وَحَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏ بِنَحْوِهِ.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "60.00",
      "hadithNumber": "6399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle": "\"O Allah! Forgive my past and future sins.\"",
          "urn": 60160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to invoke Allah, saying, \"Allahumma ighfirli khati'ati wa jahli wa israfi fi `Amri, wa \nma anta a-'lamu bihi minni. Allahumma ighfirli hazali wa jiddi wa khata'i wa amdi, wa kullu dhalika \n'indi.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "60",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 155050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، وَأَبِي، بُرْدَةَ ـ أَحْسِبُهُ ـ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو ‏\"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي هَزْلِي وَجِدِّي وَخَطَاىَ وَعَمْدِي، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "61.00",
      "hadithNumber": "6400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle": "To invoke Allah during a particular time on Friday",
          "urn": 60170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu-l-Qasim (the Prophet) said, \"On Friday there is a particular time. If a Muslim happens to be \npraying and invoking Allah for something good during that time, Allah will surely fulfill his request.\" \nThe Prophet (ﷺ) pointed out with his hand. We thought that he wanted to illustrate how short that time \nwas.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "61",
          "chapterTitle":
              "باب الدُّعَاءِ فِي السَّاعَةِ الَّتِي فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ",
          "urn": 155060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ وَهْوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ قُلْنَا يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "62.00",
      "hadithNumber": "6401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "\"Our invocation against the Jews will be accepted, but theirs will not be accepted.\"",
          "urn": 60180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"The Jews came to the Prophet (ﷺ) and said to him, \"As-Samu 'Alaika (i.e., Death be upon \nyou).\" He replied, 'The same on you.' \" `Aisha said to them, \"Death be upon you, and may Allah curse \nyou and shower His wrath upon you!\" Allah's Messenger (ﷺ) I said, \"Be gentle and calm, O `Aisha! Be \ngentle and beware of being harsh and of saying evil things.\" She said, \"Didn't you hear what they \nsaid?\" He said, \"Didn't you hear what I replied (to them)? have returned their statement to them, and \nmy invocation against them will be accepted but theirs against me will not be accepted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "62",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يُسْتَجَابُ لَنَا فِي الْيَهُودِ، وَلاَ يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِينَا»:",
          "urn": 155070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ الْيَهُودَ، أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ السَّامُ عَلَيْكُمْ، وَلَعَنَكُمُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ، وَإِيَّاكِ وَالْعُنْفَ أَوِ الْفُحْشَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ ‏\"‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي مَا قُلْتُ رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ، فَيُسْتَجَابُ لِي فِيهِمْ، وَلاَ يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِيَّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "63.00",
      "hadithNumber": "6402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "The saying of 'Amin'",
          "urn": 60190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When the Imam says 'Amin', then you should all say 'Amin', for the angels say \n'Amin' at that time, and he whose 'Amin' coincides with the 'Amin' of the angels, all his past sins will \nbe forgiven.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "63",
          "chapterTitle": "باب التَّأْمِينِ",
          "urn": 155080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "6403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The superiority of saying \"La ilaha ill-Allah\"",
          "urn": 60200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said,\" Whoever says: \"La ilaha illal-lah wahdahu la sharika lahu, lahu-l-mulk wa lahul- \nhamd wa huwa 'ala kulli shai'in qadir,\" one hundred times will get the same reward as given for \nmanumitting ten slaves; and one hundred good deeds will be written in his accounts, and one hundred \nsins will be deducted from his accounts, and it (his saying) will be a shield for him from Satan on that \nday till night, and nobody will be able to do a better deed except the one who does more than he.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّهْلِيلِ",
          "urn": 155090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏.‏ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ، حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ رَجُلٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "64.00",
      "hadithNumber": "6404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "The superiority of saying \"La ilaha ill-Allah\"",
          "urn": 60210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Maimun:\n</p>\n<p>Whoever recites it (i.e., the invocation in the above Hadith (412) ten times will be as if he manumitted \none of Ishmael's descendants. Abu Aiyub narrated the same Hadith from the Prophet (ﷺ) saying, \n\"(Whoever recites it ten times) will be as if he had manumitted one of Ishmael's descendants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "64",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّهْلِيلِ",
          "urn": 155101,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ مَنْ قَالَ عَشْرًا كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ مِثْلَهُ‏.‏ فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ فَقَالَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ فَقَالَ مِنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى‏.‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ فَقَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ يُحَدِّثُهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَوْلَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ سَمِعْتُ هِلاَلَ بْنَ يَسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ الأَعْمَشُ وَحُصَيْنٌ عَنْ هِلاَلٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَوْلَهُ‏.‏ وَرَوَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلِ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ وَالصَّحِيحُ قَوْلُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "6405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The superiority of Tasbih",
          "urn": 60220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever says, 'Subhan Allah wa bihamdihi,' one hundred times a day, will be \nforgiven all his sins even if they were as much as the foam of the sea.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّسْبِيحِ",
          "urn": 155120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ‏.‏ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "65.00",
      "hadithNumber": "6406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "The superiority of Tasbih",
          "urn": 60230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There are two expressions which are very easy for the tongue to say, but they are \nvery heavy in the balance and are very dear to The Beneficent (Allah), and they are, 'Subhan Allah Al- \n`Azim and 'Subhan Allah wa bihamdihi.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "65",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ التَّسْبِيحِ",
          "urn": 155130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "6407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The superiority of Dhikr of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 60240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The example of the one who celebrates the Praises of his Lord (Allah) in \ncomparison to the one who does not celebrate the Praises of his Lord, is that of a living creature \ncompared to a dead one.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 155140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ مَثَلُ الْحَىِّ وَالْمَيِّتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "66.00",
      "hadithNumber": "6408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "The superiority of Dhikr of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 60250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle said, \"Allah has some angels who look for those who celebrate the Praises of Allah \non the roads and paths. And when they find some people celebrating the Praises of Allah, they call \neach other, saying, \"Come to the object of your pursuit.' \" He added, \"Then the angels encircle them \nwith their wings up to the sky of the world.\" He added. \"(after those people celebrated the Praises of \nAllah, and the angels go back), their Lord, asks them (those angels)----though He knows better than \nthem----'What do My slaves say?' The angels reply, 'They say: Subhan Allah, Allahu Akbar, and \nAlham-du-li l-lah, Allah then says 'Did they see Me?' The angels reply, 'No! By Allah, they didn't see \nYou.' \nAllah says, How it would have been if they saw Me?' The angels reply, 'If they saw You, they would \nworship You more devoutly and celebrate Your Glory more deeply, and declare Your freedom from \nany resemblance to anything more often.' Allah says (to the angels), 'What do they ask Me for?' The \nangels reply, 'They ask You for Paradise.' Allah says (to the angels), 'Did they see it?' The angels say, \n'No! By Allah, O Lord! They did not see it.' Allah says, How it would have been if they saw it?' The \nangels say, 'If they saw it, they would have greater covetousness for it and would seek It with greater \nzeal and would have greater desire for it.' Allah says, 'From what do they seek refuge?' The angels \nreply, 'They seek refuge from the (Hell) Fire.' Allah says, 'Did they see it?' The angels say, 'No By \nAllah, O Lord! They did not see it.' Allah says, How it would have been if they saw it?' The angels \nsay, 'If they saw it they would flee from it with the extreme fleeing and would have extreme fear from \nit.' Then Allah says, 'I make you witnesses that I have forgiven them.\"' Allah's Messenger (ﷺ) added, \"One of \nthe angels would say, 'There was so-and-so amongst them, and he was not one of them, but he had just \ncome for some need.' Allah would say, 'These are those people whose companions will not be reduced \nto misery.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "66",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 155150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ مَلاَئِكَةً يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ، يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ‏.‏ قَالَ فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا‏.‏ قَالَ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ مَا يَقُولُ عِبَادِي قَالُوا يَقُولُونَ يُسَبِّحُونَكَ، وَيُكَبِّرُونَكَ، وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ هَلْ رَأَوْنِي قَالَ فَيَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْكَ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ وَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي قَالَ يَقُولُونَ لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً، وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا، وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَمَا يَسْأَلُونِي قَالَ يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ يَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا، وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً‏.‏ قَالَ فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ قَالَ يَقُولُونَ مِنَ النَّارِ‏.‏ قَالَ يَقُولُ وَهَلْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْهَا‏.‏ قَالَ يَقُولُ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا قَالَ يَقُولُونَ لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا، وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ‏.‏ قَالَ يَقُولُ مَلَكٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ فِيهِمْ فُلاَنٌ لَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ‏.‏ قَالَ هُمُ الْجُلَسَاءُ لاَ يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ‏.‏ وَرَوَاهُ سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "67.00",
      "hadithNumber": "6409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle": "'La haula wa la quwwata illa billah'",
          "urn": 60260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) started ascending a high place or hill. A man (amongst his companions) ascended it and \nshouted in a loud voice, \"La ilaha illal-lahu wallahu Akbar.\" (At that time) Allah's Messenger (ﷺ) was riding \nhis mule. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You are not calling upon a deaf or an absent one.\" and added, \"O Abu \nMusa (or, O `Abdullah)! Shall I tell you a sentence from the treasure of Paradise?\" I said, \"Yes.\" He \nsaid, \"La haul a wala quwwata illa billah,\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "67",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ",
          "urn": 155160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي عَقَبَةٍ ـ أَوْ قَالَ فِي ثَنِيَّةٍ، قَالَ ـ فَلَمَّا عَلاَ عَلَيْهَا رَجُلٌ نَادَى فَرَفَعَ صَوْتَهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا مُوسَى ـ أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "68.00",
      "hadithNumber": "6410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "Allah has one hundred Names less one",
          "urn": 60270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah has ninety-nine Names, i.e., one hundred minus one, and whoever believes in their meanings \nand acts accordingly, will enter Paradise; and Allah is witr (one) and loves 'the witr' (i.e., odd \nnumbers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "68",
          "chapterTitle": "باب لِلَّهِ مِائَةُ اسْمٍ غَيْرَ وَاحِدٍ",
          "urn": 155170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً قَالَ ‏\"‏ لِلَّهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ اسْمًا، مِائَةٌ إِلاَّ وَاحِدًا، لاَ يَحْفَظُهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَهْوَ وَتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "80",
      "chapterId": "69.00",
      "hadithNumber": "6411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "Preaching at intervals",
          "urn": 60280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq:\n</p>\n<p>While we were waiting for `Abdullah (bin Mas`ud). Yazid bin Muawiya came. I said (to him), \"Will \nyou sit down?\" He said, \"No, but I will go into the house (of Ibn Mas`ud) and let your companion (Ibn \nMas`ud) come out to you; and if he should not (come out), I will come out and sit (with you).\" Then \n`Abdullah came out, holding the hand of Yazid, addressed us, saying, \"I know that you are assembled \nhere, but the reason that prevents me from coming out to you, is that Allah's Messenger (ﷺ) used to preach to \nus at intervals during the days, lest we should become bored.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "69",
          "chapterTitle": "باب الْمَوْعِظَةِ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ",
          "urn": 155180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ كُنَّا نَنْتَظِرُ عَبْدَ اللَّهِ إِذْ جَاءَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ فَقُلْنَا أَلاَ تَجْلِسُ قَالَ لاَ وَلَكِنْ أَدْخُلُ فَأُخْرِجُ إِلَيْكُمْ صَاحِبَكُمْ، وَإِلاَّ جِئْتُ أَنَا‏.‏ فَجَلَسْتُ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِهِ فَقَامَ عَلَيْنَا فَقَالَ أَمَا إِنِّي أَخْبَرُ بِمَكَانِكُمْ، وَلَكِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الأَيَّامِ، كَرَاهِيَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "81": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6412",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Health and leisure",
          "urn": 60290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: \"There are two blessings that many people are deceived into losing: health and free time.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الرِّقَاقِ وَأَنْ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ",
          "urn": 155191,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ ‏\"‏‏.‏\nقَالَ عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Health and leisure",
          "urn": 60300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! There is no life worth living except the life of the Hereafter, so (please) \nmake righteous the Ansar and the Emigrants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الرِّقَاقِ وَأَنْ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ",
          "urn": 155210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَة، فَأَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَة ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Health and leisure",
          "urn": 60310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) in (the battle of) Al-Khandaq, and he was digging the \ntrench while we were carrying the earth away. He looked at us and said, \"O Allah! There is no life \nworth living except the life of the Hereafter, so (please) forgive the Ansar and the Emigrants.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي الرِّقَاقِ وَأَنْ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ",
          "urn": 155220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَنْدَقِ وَهْوَ يَحْفِرُ وَنَحْنُ نَنْقُلُ التُّرَابَ وَيَمُرُّ بِنَا فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The example of this world in contrast with the Hereafter",
          "urn": 60320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A (small) place equal to an area occupied by a whip in Paradise is better \nthan the (whole) world and whatever is in it; and an undertaking (journey) in the forenoon or in the \nafternoon for Allah's Cause, is better than the whole world and whatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَثَلِ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ‏",
          "urn": 155230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "\"Be in this world as if you were a stranger.\"",
          "urn": 60330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mujahid:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar said, \"Allah's Messenger (ﷺ) took hold of my shoulder and said, 'Be in this world as if \nyou were a stranger or a traveler.\" The sub-narrator added: Ibn `Umar used to say, \"If you survive till \nthe evening, do not expect to be alive in the morning, and if you survive till the morning, do not \nexpect to be alive in the evening, and take from your health for your sickness, and (take) from your \nlife for your death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ ‏\"",
          "urn": 155240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْمُنْذِرِ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْكِبِي فَقَالَ ‏\"‏ كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About hope and hoping too much",
          "urn": 60340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) drew a square and then drew a line in the middle of it and let it extend outside the square \nand then drew several small lines attached to that central line, and said, \"This is the human being, and \nthis, (the square) in his lease of life, encircles him from all sides (or has encircled him), and this (line), \nwhich is outside (the square), is his hope, and these small lines are the calamities and troubles (which \nmay befall him), and if one misses him, an-other will snap (i.e. overtake) him, and if the other misses \nhim, a third will snap (i.e. overtake) him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فِي الأَمَلِ وَطُولِهِ‏",
          "urn": 155250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُنْذِرٍ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَطَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطًّا مُرَبَّعًا، وَخَطَّ خَطًّا فِي الْوَسَطِ خَارِجًا مِنْهُ، وَخَطَّ خُطُطًا صِغَارًا إِلَى هَذَا الَّذِي فِي الْوَسَطِ، مِنْ جَانِبِهِ الَّذِي فِي الْوَسَطِ وَقَالَ ‏\"‏ هَذَا الإِنْسَانُ، وَهَذَا أَجَلُهُ مُحِيطٌ بِهِ ـ أَوْ قَدْ أَحَاطَ بِهِ ـ وَهَذَا الَّذِي هُوَ خَارِجٌ أَمَلُهُ، وَهَذِهِ الْخُطُطُ الصِّغَارُ الأَعْرَاضُ، فَإِنْ أَخْطَأَهُ هَذَا نَهَشَهُ هَذَا، وَإِنْ أَخْطَأَهُ هَذَا نَهَشَهُ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "About hope and hoping too much",
          "urn": 60350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) drew a few lines and said, \"This is (man's) hope, and this is the instant of his death, and \nwhile he is in this state (of hope), the nearer line (death) comes to Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب فِي الأَمَلِ وَطُولِهِ‏",
          "urn": 155260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَطَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُطُوطًا فَقَالَ ‏\"‏ هَذَا الأَمَلُ وَهَذَا أَجَلُهُ، فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَهُ الْخَطُّ الأَقْرَبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If somebody reaches sixty years of age, he has no right to ask Allah for a new lease of life.",
          "urn": 60360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will not accept the excuse of any person whose instant of death is delayed till \nhe is sixty years of age.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ‏",
          "urn": 155270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أَجَلَهُ حَتَّى بَلَّغَهُ سِتِّينَ سَنَةً ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو حَازِمٍ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If somebody reaches sixty years of age, he has no right to ask Allah for a new lease of life.",
          "urn": 60370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The heart of an old man remains young in two respects, i.e., his love \nfor the world (its wealth, amusements and luxuries) and his incessant hope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ‏",
          "urn": 155280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ قَلْبُ الْكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ فِي حُبِّ الدُّنْيَا، وَطُولِ الأَمَلِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ وَابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ وَأَبُو سَلَمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "If somebody reaches sixty years of age, he has no right to ask Allah for a new lease of life.",
          "urn": 60380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The son of Adam (i.e. man) grows old and so also two (desires) grow old with \nhim, i.e., love for wealth and (a wish for) a long life.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ‏",
          "urn": 155290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَكْبَرُ ابْنُ آدَمَ وَيَكْبَرُ مَعَهُ اثْنَانِ حُبُّ الْمَالِ، وَطُولُ الْعُمُرِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The deed which is done seeking Allah's Countenance",
          "urn": 60385,
          "body":
              "<p>Narrated Mahmud bin Ar-Rabi'a: I remember that the Allah's Messenger (ﷺ) took water from a bucket (which was in our home used for getting water out of well) with his mouth (and threw it on my face).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَلِ الَّذِي يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ",
          "urn": 155300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَزَعَمَ، مَحْمُودٌ أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The deed which is done seeking Allah's Countenance",
          "urn": 60390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Utban bin Malik Al-Ansari:\n</p>\n<p>who was one of the men of the tribe of Bani Salim: Allah's Messenger (ﷺ) came to me and said, \"If anybody \ncomes on the Day of Resurrection who has said: La ilaha illal-lah, sincerely, with the intention to win \nAllah's Pleasure, Allah will make the Hell-Fire forbidden for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَلِ الَّذِي يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ",
          "urn": 155310,
          "body":
              "<p>قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The deed which is done seeking Allah's Countenance",
          "urn": 60400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah says, 'I have nothing to give but Paradise as a reward to my believer \nslave, who, if I cause his dear friend (or relative) to die, remains patient (and hopes for Allah's \nReward).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَلِ الَّذِي يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ",
          "urn": 155320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى مَا لِعَبْدِي الْمُؤْمِنِ عِنْدِي جَزَاءٌ، إِذَا قَبَضْتُ صَفِيَّهُ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا، ثُمَّ احْتَسَبَهُ إِلاَّ الْجَنَّةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin `Auf:\n</p>\n<p>(An ally of the tribe of Bani 'Amir bin Lu'ai and one of those who had witnessed the battle of Badr \nwith Allah's Messenger) Allah's Messenger (ﷺ) sent Abu 'Ubaida bin AlJarrah to Bahrain to collect the Jizya \ntax. Allah's Messenger (ﷺ) had concluded a peace treaty with the people of Bahrain and appointed Al 'Ala \nbin Al-Hadrami as their chief; Abu Ubaida arrived from Bahrain with the money. The Ansar heard of \nAbu 'Ubaida's arrival which coincided with the Fajr (morning) prayer led by Allah's Messenger. When \nthe Prophet (ﷺ) finished the prayer, they came to him. Allah's Messenger (ﷺ) smiled when he saw them and said, \n\"I think you have heard of the arrival of Abu 'Ubaida and that he has brought something.\" They \nreplied, \"Yes, O Allah's Messenger! \" He said, \"Have the good news, and hope for what will please you. \nBy Allah, I am not afraid that you will become poor, but I am afraid that worldly wealth will be given \nto you in abundance as it was given to those (nations) before you, and you will start competing each \nother for it as the previous nations competed for it, and then it will divert you (from good) as it \ndiverted them.\" '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ كَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمُ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَسَمِعَتِ الأَنْصَارُ بِقُدُومِهِ فَوَافَتْهُ صَلاَةَ الصُّبْحِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا انْصَرَفَ تَعَرَّضُوا لَهُ فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآهُمْ وَقَالَ ‏\"‏ أَظُنُّكُمْ سَمِعْتُمْ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ، وَأَنَّهُ جَاءَ بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ، فَوَاللَّهِ مَا الْفَقْرَ أَخْشَى عَلَيْكُمْ، وَلَكِنْ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا، كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَتَنَافَسُوهَا كَمَا تَنَافَسُوهَا وَتُلْهِيَكُمْ كَمَا أَلْهَتْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out and offered the funeral prayer for the martyrs of the (battle of) Uhud and then \nascended the pulpit and said, \"I am your predecessor and I am a witness against you. By Allah, I am \nnow looking at my Tank-lake (Al-Kauthar) and I have been given the keys of the treasures of the earth \n(or the keys of the earth). By Allah! I am not afraid that after me you will worship others besides \nAllah, but I am afraid that you will start competing for (the pleasures of) this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي فَرَطُكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6427",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The thing I am afraid of most for your sake, is the worldly blessings which \nAllah will bring forth to you.\" It was said, \"What are the blessings of this world?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"The pleasures of the world.\" A man said, \"Can the good bring forth evil?\" The Prophet (ﷺ) kept quiet for \na while till we thought that he was being inspired divinely. Then he started removing the sweat from \nhis forehead and said,\" Where is the questioner?\" That man said, \"I (am present).\" Abu Sa`id added: \nWe thanked the man when the result (of his question) was such. The Prophet (ﷺ) said, \"Good never brings \nforth but good. This wealth (of the world) is (like) green and sweet (fruit), and all the vegetation \nwhich grows on the bank of a stream either kills or nearly kills the animal that eats too much of it, \nexcept the animal that eats the Khadira (a kind of vegetation). Such an animal eats till its stomach is \nfull and then it faces the sun and starts ruminating and then it passes out dung and urine and goes to \neat again. This worldly wealth is (like) sweet (fruit), and if a person earns it (the wealth) in a legal way \nand spends it properly, then it is an excellent helper, and whoever earns it in an illegal way, he will be \nlike the one who eats but is never satisfied.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَكْثَرَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ بَرَكَاتِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ وَمَا بَرَكَاتُ الأَرْضِ قَالَ ‏\"‏ زَهْرَةُ الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ هَلْ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَصَمَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ، ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَنْ جَبِينِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ لَقَدْ حَمِدْنَاهُ حِينَ طَلَعَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ إِلاَّ بِالْخَيْرِ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَإِنَّ كُلَّ مَا أَنْبَتَ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ، إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضِرَةِ، أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ، فَاجْتَرَّتْ وَثَلَطَتْ وَبَالَتْ، ثُمَّ عَادَتْ فَأَكَلَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ، مَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ وَوَضَعَهُ فِي حَقِّهِ، فَنِعْمَ الْمَعُونَةُ هُوَ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ، كَانَ الَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam bin Mudarrib:\n</p>\n<p>`Imran bin Husain said: The Prophet (ﷺ) said, \"The best people are my contemporaries (i.e., the present \n(my) generation) and then those who come after them (i.e., the next generation).\" `Imran added: I am \nnot sure whether the Prophet (ﷺ) repeated the statement twice after his first saying. The Prophet (ﷺ) added, \n\"And after them there will come people who will bear witness, though they will not be asked to give \ntheir witness; and they will be treacherous and nobody will trust them, and they will make vows, but \nwill not fulfill them, and fatness will appear among them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي زَهْدَمُ بْنُ مُضَرِّبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِمْرَانُ فَمَا أَدْرِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ قَوْلِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏\"‏ ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The best people are those of my generation, and then those who will come after \nthem (the next generation), and then those who will come after them (i.e. the next generation), and \nthen after them, there will come people whose witness will precede their oaths, and whose oaths will \nprecede their witness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ مِنْ بَعْدِهِمْ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَتُهُمْ أَيْمَانَهُمْ وَأَيْمَانُهُمْ شَهَادَتَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I heard Khabbab, who had branded his `Abdomen with seven brands, saying, \"Had Allah's Messenger (ﷺ) not \nforbidden us to invoke Allah for death, I would have invoked Allah for death. The companions of \nMuhammad have left this world without taking anything of their reward in it (i.e., they will have \nperfect reward in the Hereafter), but we have collected of the worldly wealth what we cannot spend \nbut on earth (i.e. on building houses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَبَّابًا، وَقَدِ اكْتَوَى يَوْمَئِذٍ سَبْعًا فِي بَطْنِهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِالْمَوْتِ، إِنَّ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مَضَوْا وَلَمْ تَنْقُصْهُمُ الدُّنْيَا بِشَىْءٍ، وَإِنَّا أَصَبْنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا لاَ نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلاَّ التُّرَابَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>I came to Khabbab while he was building a wall, and he (Khabbab) said, \"Our companions who have \nleft this world, did not enjoy anything of their reward therein, while we have collected after them, \nmuch wealth that we cannot spend but on earth (i.e., on building).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ أَتَيْتُ خَبَّابًا وَهْوَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ فَقَالَ إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ مَضَوْا لَمْ تَنْقُصْهُمُ الدُّنْيَا شَيْئًا، وَإِنَّا أَصَبْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ شَيْئًا، لاَ نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلاَّ التُّرَابَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "The warning regarding worldly pleasures, amusements and competing against each other",
          "urn": 60480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Khabbab:\n</p>\n<p>We migrated with the Prophet..(This narration is related in the chapter of migration).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُحْذَرُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَالتَّنَافُسِ فِيهَا",
          "urn": 155400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّاب ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "\"O mankind! Verily the Promise of Allah is true. So let not this present life deceive you ...\"",
          "urn": 60490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I brought water to `Uthman bin `Affan to perform the ablution while he was sitting on his seat. He \nperformed the ablution in a perfect way and said, \"I saw the Prophet (ﷺ) performing the ablution in this \nplace and he performed it in a perfect way and said, \"Whoever performs the ablution as I have done \nthis time and then proceeds to the mosque and offers a two-rak`at prayer and then sits there (waiting \nfor the compulsory congregational prayers), then all his past sins will be forgiven.\" The Prophet (ﷺ) \nfurther added, \"Do not be conceited (thinking that your sins will be forgiven because of your prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ}",
          "urn": 155410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ ابْنَ أَبَانَ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَتَيْتُ عُثْمَانَ بِطَهُورٍ وَهْوَ جَالِسٌ عَلَى الْمَقَاعِدِ، فَتَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَهْوَ فِي هَذَا الْمَجْلِسِ، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ هَذَا الْوُضُوءِ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَغْتَرُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The righteous people will depart",
          "urn": 60500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mirdas Al-Aslami:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The righteous (pious people will depart (die) in succession one after the other, and \nthere will remain (on the earth) useless people like the useless husk of barley seeds or bad dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب ذَهَابِ الصَّالِحِينَ",
          "urn": 155420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مِرْدَاسٍ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ الأَوَّلُ فَالأَوَّلُ، وَيَبْقَى حُفَالَةٌ كَحُفَالَةِ الشَّعِيرِ أَوِ التَّمْرِ، لاَ يُبَالِيهِمُ اللَّهُ بَالَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ حُفَالَةٌ وَحُثَالَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Perish the slave of Dinar, Dirham, Qatifa (thick soft cloth), and Khamisa (a \ngarment), for if he is given, he is pleased; otherwise he is dissatisfied.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ وَالْقَطِيفَةِ وَالْخَمِيصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ لَمْ يَرْضَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If the son of Adam (the human being) had two valleys of money, he would \nwish for a third, for nothing can fill the belly of Adam's son except dust, and Allah forgives him who \nrepents to Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ لاَبْتَغَى ثَالِثًا، وَلاَ يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6437",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If the son of Adam had money equal to a valley, then he will wish for \nanother similar to it, for nothing can satisfy the eye of Adam's son except dust. And Allah forgives \nhim who repents to Him.\" Ibn `Abbas said: I do not know whether this saying was quoted from the \nQur'an or not. `Ata' said, \"I heard Ibn AzZubair saying this narration while he was on the pulpit.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَوْ أَنَّ لاِبْنِ آدَمَ مِثْلَ وَادٍ مَالاً لأَحَبَّ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ مِثْلَهُ، وَلاَ يَمْلأُ عَيْنَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلاَ أَدْرِي مِنَ الْقُرْآنِ هُوَ أَمْ لاَ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ ذَلِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I heard Ibn Az-Zubair who was on the pulpit at Mecca, delivering a sermon, saying, \"O men! The \nProphet used to say, \"If the son of Adam were given a valley full of gold, he would love to have a \nsecond one; and if he were given the second one, he would love to have a third, for nothing fills the \nbelly of Adam's son except dust. And Allah forgives he who repents to Him.\" Ubai said, \"We \nconsidered this as a saying from the Qur'an till the Sura (beginning with) 'The mutual rivalry for piling \nup of worldly things diverts you..' (102.1) was revealed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، عَلَى الْمِنْبَرِ بِمَكَّةَ فِي خُطْبَتِهِ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ لَوْ أَنَّ ابْنَ آدَمَ أُعْطِيَ وَادِيًا مَلأً مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلَوْ أُعْطِيَ ثَانِيًا أَحَبَّ إِلَيْهِ ثَالِثًا، وَلاَ يَسُدُّ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Adam's son had a valley full of gold, he would like to have two valleys, for \nnothing fills his mouth except dust. And Allah forgives him who repents to Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ أَنَّ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَادِيَانِ، وَلَنْ يَمْلأَ فَاهُ إِلاَّ التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "The Fitnah of wealth should be warded off",
          "urn": 60555,
          "body":
              "<p>'Ubayy said <i>(referring to the hadith above)</i>, \"We considered this as a saying from the Qur'an till the Surah (beginning with): \"The mutual rivalry (for piling up of worldly things) diverts you' (102:1) was revealed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ‏",
          "urn": 155480,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ كُنَّا نَرَى هَذَا مِنَ الْقُرْآنِ حَتَّى نَزَلَتْ ‏{‏أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "\"Wealth is green sweet.\"",
          "urn": 60560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hakim bin Hizam:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (for some money) and he gave me, and then again I asked him and he gave me, \nand then again I asked him and he gave me and he then said, \"This wealth is (like) green and sweet \n(fruit), and whoever takes it without greed, Allah will bless it for him, but whoever takes it with greed, \nAllah will not bless it for him, and he will be like the one who eats but is never satisfied. And the \nupper (giving) hand is better than the lower (taking) hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «هَذَا الْمَالُ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ»",
          "urn": 155490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هَذَا الْمَالُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ قَالَ لِي يَا حَكِيمُ ـ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whatever one spends from his money will be better for him",
          "urn": 60570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who among you considers the wealth of his heirs dearer to him than his own \nwealth?\" They replied, \"O Allah's Messenger! There is none among us but loves his own wealth more.\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"So his wealth is whatever he spends (in Allah's Cause) during his life (on good \ndeeds) while the wealth of his heirs is whatever he leaves after his death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مَا قَدَّمَ مِنْ مَالِهِ فَهْوَ لَهُ",
          "urn": 155500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّكُمْ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ مَالَهُ مَا قَدَّمَ، وَمَالُ وَارِثِهِ مَا أَخَّرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The rich are in fact the poor",
          "urn": 60580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>Once I went out at night and found Allah's Messenger (ﷺ) walking all alone accompanied by nobody, and I \nthought that perhaps he disliked that someone should accompany him. So I walked in the shade, away \nfrom the moonlight, but the Prophet (ﷺ) looked behind and saw me and said, \"Who is that?\" I replied, \n\"Abu Dhar, let Allah get me sacrificed for you!\" He said, \"O Abu Dhar, come here!\" So I \naccompanied him for a while and then he said, \"The rich are in fact the poor (little rewarded) on the \nDay of Resurrection except him whom Allah gives wealth which he gives (in charity) to his right, left, \nfront and back, and does good deeds with it. I walked with him a little longer. Then he said to me, \"Sit \ndown here.\" So he made me sit in an open space surrounded by rocks, and said to me, \"Sit here till I \ncome back to you.\" He went towards Al-Harra till I could not see him, and he stayed away for a long \nperiod, and then I heard him saying, while he was coming, \"Even if he had committed theft, and even \nif he had committed illegal sexual intercourse?\" When he came, I could not remain patient and asked \nhim, \"O Allah's Prophet! Let Allah get me sacrificed for you! Whom were you speaking to by the side \nof Al-Harra? I did not hear anybody responding to your talk.\" He said, \"It was Gabriel who appeared \nto me beside Al-Harra and said, 'Give the good news to your followers that whoever dies without \nhaving worshipped anything besides Allah, will enter Paradise.' I said, 'O Gabriel! Even if he had \ncommitted theft or committed illegal sexual intercourse?' He said, 'Yes.' I said, 'Even if he has \ncommitted theft or committed illegal sexual intercourse?' He said, 'Yes.' I said, 'Even if he has \ncommitted theft or committed illegal sexual intercourse?' He said, 'Yes.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب الْمُكْثِرُونَ هُمُ الْمُقِلُّونَ",
          "urn": 155510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْتُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَحْدَهُ، وَلَيْسَ مَعَهُ إِنْسَانٌ ـ قَالَ ـ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَكْرَهُ أَنْ يَمْشِيَ مَعَهُ أَحَدٌ ـ قَالَ ـ فَجَعَلْتُ أَمْشِي فِي ظِلِّ الْقَمَرِ فَالْتَفَتَ فَرَآنِي فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَبُو ذَرٍّ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ تَعَالَهْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَشَيْتُ مَعَهُ سَاعَةً فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْمُقِلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ خَيْرًا، فَنَفَحَ فِيهِ يَمِينَهُ وَشِمَالَهُ وَبَيْنَ يَدَيْهِ وَوَرَاءَهُ، وَعَمِلَ فِيهِ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَشَيْتُ مَعَهُ سَاعَةً فَقَالَ لِي ‏\"‏ اجْلِسْ هَا هُنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَجْلَسَنِي فِي قَاعٍ حَوْلَهُ حِجَارَةٌ فَقَالَ لِي ‏\"‏ اجْلِسْ هَا هُنَا حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى لاَ أَرَاهُ فَلَبِثَ عَنِّي فَأَطَالَ اللُّبْثَ، ثُمَّ إِنِّي سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُقْبِلٌ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا جَاءَ لَمْ أَصْبِرْ حَتَّى قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ مَنْ تُكَلِّمُ فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَرْجِعُ إِلَيْكَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَلِكَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ عَرَضَ لِي فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ، قَالَ بَشِّرْ أُمَّتَكَ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ نَعَمْ، وَإِنْ شَرِبَ الْخَمْرَ. قَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، وَالأَعْمَشُ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، بِهَذَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، مُرْسَلٌ، لاَ يَصِحُّ، إِنَّمَا أَرَدْنَا لِلْمَعْرِفَةِ، وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ قِيلَ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ مُرْسَلٌ أَيْضًا لاَ يَصِحُّ، وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ وَقَالَ اضْرِبُوا عَلَى حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ هَذَا‏.‏ إِذَا مَاتَ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ عِنْدَ الْمَوْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"It would not please me to have gold equal to this mountain of Uhud\"",
          "urn": 60590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>While I was walking with the Prophet (ﷺ) in the Harra of Medina, Uhud came in sight. The Prophet (ﷺ) said, \n\"O Abu Dhar!\" I said, \"Labbaik, O Allah's Messenger!\" He said, \"I would not like to have gold equal to \nthis mountain of Uhud, unless nothing of it, not even a single Dinar of it remains with me for more \nthan three days, except something which I will keep for repaying debts. I would have spent all of it \n(distributed it) amongst Allah's Slaves like this, and like this, and like this.\" The Prophet (ﷺ) pointed out \nwith his hand towards his right, his left and his back (while illustrating it). He proceeded with his walk \nand said, \"The rich are in fact the poor (little rewarded) on the Day of Resurrection except those who \nspend their wealth like this, and like this, and like this, to their right, left and back, but such people are \nfew in number.\" Then he said to me, \"Stay at your place and do not leave it till I come back.\" Then he \nproceeded in the darkness of the night till he went out of sight, and then I heard a loud voice, and was \nafraid that something might have happened to the Prophet (ﷺ) .1 intended to go to him, but I remembered \nwhat he had said to me, i.e. 'Don't leave your place till I come back to you,' so I remained at my place \ntill he came back to me. I said, \"O Allah's Messenger! I heard a voice and I was afraid.\" So I mentioned \nthe whole story to him. He said, \"Did you hear it?\" I replied, \"Yes.\" He said, \"It was Gabriel who \ncame to me and said, 'Whoever died without joining others in worship with Allah, will enter Paradise.' \nI asked (Gabriel), 'Even if he had committed theft or committed illegal sexual intercourse? Gabriel \nsaid, 'Yes, even if he had committed theft or committed illegal sexual intercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا ‏\"‏",
          "urn": 155530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرَّةِ الْمَدِينَةِ فَاسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ عِنْدِي مِثْلَ أُحُدٍ هَذَا ذَهَبًا، تَمْضِي عَلَىَّ ثَالِثَةٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ شَيْئًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ فِي عِبَادِ اللَّهِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَمِنْ خَلْفِهِ‏.‏ ثُمَّ مَشَى فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ـ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَمِنْ خَلْفِهِ ـ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ‏\"‏ مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ حَتَّى آتِيَكَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ انْطَلَقَ فِي سَوَادِ اللَّيْلِ حَتَّى تَوَارَى فَسَمِعْتُ صَوْتًا قَدِ ارْتَفَعَ، فَتَخَوَّفْتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ عَرَضَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُ فَذَكَرْتُ قَوْلَهُ لِي ‏\"‏ لاَ تَبْرَحْ حَتَّى آتِيَكَ ‏\"‏ فَلَمْ أَبْرَحْ حَتَّى أَتَانِي، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتًا تَخَوَّفْتُ، فَذَكَرْتُ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَهَلْ سَمِعْتَهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي فَقَالَ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"It would not please me to have gold equal to this mountain of Uhud\"",
          "urn": 60600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah Apostle said, \"If I had gold equal to the mountain of Uhud, it would not please me that anything \nof it should remain with me after three nights (i.e., I would spend all of it in Allah's Cause) except \nwhat I would keep for repaying debts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا ‏\"‏",
          "urn": 155540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا لَسَرَّنِي أَنْ لاَ تَمُرَّ عَلَىَّ ثَلاَثُ لَيَالٍ وَعِنْدِي مِنْهُ شَىْءٌ، إِلاَّ شَيْئًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "True riches is self-contentment",
          "urn": 60610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Wealth is not in having many possessions, but rather (true) wealth is feeling sufficiency in the soul.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ‏",
          "urn": 155550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ، وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The superiority of being poor",
          "urn": 60620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Sa`id:\n</p>\n<p>A man passed by Allah's Messenger (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) asked a man sitting beside him, \"What is your \nopinion about this (passer-by)?\" He replied, \"This (passer-by) is from the noble class of people. By \nAllah, if he should ask for a lady's hand in marriage, he ought to be given her in marriage, and if he \nintercedes for somebody, his intercession will be accepted. Allah's Messenger (ﷺ) kept quiet, and then \nanother man passed by and Allah's Messenger (ﷺ) asked the same man (his companion) again, \"What is your \nopinion about this (second) one?\" He said, \"O Allah's Messenger! This person is one of the poor \nMuslims. If he should ask a lady's hand in marriage, no-one will accept him, and if he intercedes for \nsomebody, no one will accept his intercession, and if he talks, no-one will listen to his talk.\" Then \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"This (poor man) is better than such a large number of the first type (i.e. rich \nmen) as to fill the earth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْفَقْرِ",
          "urn": 155560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ جَالِسٍ ‏\"‏ مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِ النَّاسِ، هَذَا وَاللَّهِ حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ يُنْكَحَ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ يُشَفَّعَ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ مَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ، هَذَا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ لاَ يُنْكَحَ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ لاَ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ لاَ يُسْمَعَ لِقَوْلِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا خَيْرٌ مِنْ مِلْءِ الأَرْضِ مِثْلَ هَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The superiority of being poor",
          "urn": 60630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>We paid a visit to Khabbab who was sick, and he said, \"We migrated with the Prophet (ﷺ) for Allah's \nSake and our wages became due on Allah. Some of us died without having received anything of the \nwages, and one of them was Mus`ab bin `Umar, who was martyred on the day of the battle of Uhud, \nleaving only one sheet (to shroud him in). If we covered his head with it, his feet became uncovered, \nand if we covered his feet with it, his head became uncovered. So the Prophet (ﷺ) ordered us to cover his \nhead with it and put some Idhkhir (a kind of grass) over his feet. On the other hand, some of us have \nhad the fruits (of our good deed) and are plucking them (in this world).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْفَقْرِ",
          "urn": 155570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ عُدْنَا خَبَّابًا فَقَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْخُذْ مِنْ أَجْرِهِ، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ نَمِرَةً فَإِذَا غَطَّيْنَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَنَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدُبُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The superiority of being poor",
          "urn": 60640,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I looked into Paradise and found that the majority of its dwellers were the poor \npeople, and I looked into the (Hell) Fire and found that the majority of its dwellers were women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْفَقْرِ",
          "urn": 155580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَيُّوبُ وَعَوْفٌ، وَقَالَ صَخْرٌ وَحَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The superiority of being poor",
          "urn": 60650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) did not eat at a table till he died, and he did not eat a thin nicely baked wheat bread till he \ndied.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْفَقْرِ",
          "urn": 155590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمْ يَأْكُلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى خِوَانٍ حَتَّى مَاتَ، وَمَا أَكَلَ خُبْزًا مُرَقَّقًا حَتَّى مَاتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "The superiority of being poor",
          "urn": 60660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) died, nothing which can be eaten by a living creature was left on my shelf except \nsome barley grain. I ate of it for a period and when I measured it, it finished.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ الْفَقْرِ",
          "urn": 155600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَقَدْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَا فِي رَفِّي مِنْ شَىْءٍ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ، إِلاَّ شَطْرُ شَعِيرٍ فِي رَفٍّ لِي، فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَىَّ، فَكِلْتُهُ، فَفَنِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>By Allah except Whom none has the right to- be worshipped, (sometimes) I used to lay (sleep) on the \nground on my liver (abdomen) because of hunger, and (sometimes) I used to bind a stone over my \nbelly because of hunger. One day I sat by the way from where they (the Prophet (ﷺ) and his companions) \nused to come out. When Abu Bakr passed by, I asked him about a Verse from Allah's Book and I \nasked him only that he might satisfy my hunger, but he passed by and did not do so. Then `Umar \npassed by me and I asked him about a Verse from Allah's Book, and I asked him only that he might \nsatisfy my hunger, but he passed by without doing so. Finally Abu-l-Qasim (the Prophet (ﷺ) ) passed by \nme and he smiled when he saw me, for he knew what was in my heart and on my face. He said, \"O \nAba Hirr (Abu Huraira)!\" I replied, \"Labbaik, O Allah's Messenger!\" He said to me, \"Follow me.\" He left \nand I followed him. \nThen he entered the house and I asked permission to enter and was admitted. He found milk in a bowl \nand said, \"From where is this milk?\" They said, \"It has been presented to you by such-and-such man \n(or by such and such woman).\" He said, \"O Aba Hirr!\" I said, \"Labbaik, O Allah's Messenger!\" He said, \n\"Go and call the people of Suffa to me.\" These people of Suffa were the guests of Islam who had no \nfamilies, nor money, nor anybody to depend upon, and whenever an object of charity was brought to \nthe Prophet, he would send it to them and would not take anything from it, and whenever any present \nwas given to him, he used to send some for them and take some of it for himself. The order of the \nProphet upset me, and I said to myself, \"How will this little milk be enough for the people of As- \nSuffa? though I was more entitled to drink from that milk in order to strengthen myself\", but behold! \nThe Prophet (ﷺ) came to order me to give that milk to them. I wondered what will remain of that milk for \nme, but anyway, I could not but obey Allah and His Apostle so I went to the people of As-Suffa and \ncalled them, and they came and asked the Prophet's permission to enter. They were admitted and took \ntheir seats in the house. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"O Aba-Hirr!\" I said, \"Labbaik, O Allah's Messenger!\" He said, \"Take it and give it to \nthem.\" So I took the bowl (of milk) and started giving it to one man who would drink his fill and \nreturn it to me, whereupon I would give it to another man who, in his turn, would drink his fill and \nreturn it to me, and I would then offer it to another man who would drink his fill and return it to me. \nFinally, after the whole group had drunk their fill, I reached the Prophet (ﷺ) who took the bowl and put it \non his hand, looked at me and smiled and said. \"O Aba Hirr!\" I replied, \"Labbaik, O Allah's Messenger!\" \nHe said, \"There remain you and I.\" I said, \"You have said the truth, O Allah's Messenger!\" He said, \"Sit \ndown and drink.\" I sat down and drank. He said, \"Drink,\" and I drank. He kept on telling me \nrepeatedly to drink, till I said, \"No. by Allah Who sent you with the Truth, I have no space for it (in \nmy stomach).\" He said, \"Hand it over to me.\" When I gave him the bowl, he praised Allah and \npronounced Allah's Name on it and drank the remaining milk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ، بِنَحْوٍ مِنْ نِصْفِ هَذَا الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يَقُولُ آللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمُ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَعَرَفَ، مَا فِي نَفْسِي وَمَا فِي وَجْهِي ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَبَا هِرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الْحَقْ ‏\"‏‏.‏ وَمَضَى فَتَبِعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ ‏\"‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَهْدَاهُ لَكَ فُلاَنٌ أَوْ فُلاَنَةُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَبَا هِرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضْيَافُ الإِسْلاَمِ، لاَ يَأْوُونَ إِلَى أَهْلٍ وَلاَ مَالٍ، وَلاَ عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ، وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ فَقُلْتُ وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ كُنْتُ أَحَقُّ أَنَا أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءَ أَمَرَنِي فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ، وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم بُدٌّ، فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَقْبَلُوا، فَاسْتَأْذَنُوا فَأَذِنَ لَهُمْ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا هِرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذْ فَأَعْطِهِمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ فَنَظَرَ إِلَىَّ فَتَبَسَّمَ فَقَالَ ‏\"‏ أَبَا هِرٍّ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اقْعُدْ فَاشْرَبْ ‏\"‏‏.‏ فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ اشْرَبْ ‏\"‏‏.‏ فَشَرِبْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ ‏\"‏ اشْرَبْ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى قُلْتُ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَرِنِي ‏\"‏‏.‏ فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَسَمَّى، وَشَرِبَ الْفَضْلَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I was the first man among the Arabs to throw an arrow for Allah's Cause. We used to fight in Allah's \nCause while we had nothing to eat except the leaves of the Hubla and the Sumur trees (desert trees) so \nthat we discharged excrement like that of sheep (i.e. unmixed droppings). Today the (people of the) \ntribe of Bani Asad teach me the laws of Islam. If so, then I am lost, and all my efforts of that hard time \nhad gone in vain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ إِنِّي لأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَرَأَيْتُنَا نَغْزُو، وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الْحُبْلَةِ وَهَذَا السَّمُرُ، وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ، مَا لَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الإِسْلاَمِ، خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ سَعْيِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60690,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The family of Muhammad had never eaten their fill of wheat bread for three successive days since \nthey had migrated to Medina till the death of the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ بُرٍّ ثَلاَثَ لَيَالٍ تِبَاعًا حَتَّى قُبِضَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The family of Muhammad did not eat two meals on one day, but one of the two was of dates.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ـ هُوَ الأَزْرَقُ ـ عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا أَكَلَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَكْلَتَيْنِ فِي يَوْمٍ، إِلاَّ إِحْدَاهُمَا تَمْرٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The bed mattress of the Prophet (ﷺ) was made of a leather case stuffed with palm fibres.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَدَمٍ، وَحَشْوُهُ مِنْ لِيفٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qatada:\n</p>\n<p>We used to go to Anas bin Malik and see his baker standing (preparing the bread). Anas said, \"Eat. I \nhave not known that the Prophet (ﷺ) ever saw a thin well-baked loaf of bread till he died, and he never \nsaw a roasted sheep with his eyes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ وَقَالَ كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا، حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ، وَلاَ رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A complete month would pass by during which we would not make a fire (for cooking), and our food \nused to be only dates and water unless we were given a present of some meat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَأْتِي عَلَيْنَا الشَّهْرُ مَا نُوقِدُ فِيهِ نَارًا، إِنَّمَا هُوَ التَّمْرُ وَالْمَاءُ، إِلاَّ أَنْ نُؤْتَى بِاللُّحَيْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that she said to `Urwa, \"O, the son of my sister! We used to see three crescents in two months, and no \nfire used to be made in the houses of Allah's Messenger (i.e. nothing used to be cooked).\" `Urwa said, \n\"What used to sustain you?\" `Aisha said, \"The two black things i.e. dates and water, except that \nAllah's Messenger (ﷺ) had neighbors from the Ansar who had some milch she-camels, and they used to give \nthe Prophet (ﷺ) some milk from their house, and he used to make us drink it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لِعُرْوَةَ ابْنَ أُخْتِي إِنْ كُنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى الْهِلاَلِ ثَلاَثَةَ أَهِلَّةٍ فِي شَهْرَيْنِ، وَمَا أُوقِدَتْ فِي أَبْيَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَارٌ‏.‏ فَقُلْتُ مَا كَانَ يُعِيشُكُمْ قَالَتِ الأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ إِلاَّ أَنَّهُ قَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِيرَانٌ مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ لَهُمْ مَنَائِحُ، وَكَانُوا يَمْنَحُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَبْيَاتِهِمْ، فَيَسْقِينَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "How the Prophet (ﷺ) and his Companions used to live",
          "urn": 60750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Give food to the family of Muhammad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَ عَيْشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمْ مِنَ الدُّنْيَا",
          "urn": 155690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ ارْزُقْ آلَ مُحَمَّدٍ قُوتًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>I asked `Aisha \"What deed was the most beloved to the Prophet?\" She said, \"The regular constant \none.\" I said, \"At what time did he use to get up at night (for the Tahajjud night prayer)?' She said, \"He \nused to get up on hearing (the crowing of) the cock (the last third of the night).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَشْعَثَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَىُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الدَّائِمُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَأَىَّ حِينٍ كَانَ يَقُومُ قَالَتْ كَانَ يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The most beloved action to Allah's Messenger (ﷺ) was that whose doer did it continuously and regularly.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The deeds of anyone of you will not save you (from the (Hell) Fire).\" They said, \n\"Even you (will not be saved by your deeds), O Allah's Messenger?\" He said, \"No, even I (will not be \nsaved) unless and until Allah bestows His Mercy on me. Therefore, do good deeds properly, sincerely \nand moderately, and worship Allah in the forenoon and in the afternoon and during a part of the night, \nand always adopt a middle, moderate, regular course whereby you will reach your target (Paradise).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ وَلاَ أَنَا، إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِرَحْمَةٍ، سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَىْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ‏.‏ وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60790,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do good deeds properly, sincerely and moderately and know that your deeds \nwill not make you enter Paradise, and that the most beloved deed to Allah is the most regular and \nconstant even if it were little.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنْ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ، وَأَنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ أَدْوَمُهَا إِلَى اللَّهِ، وَإِنْ قَلَّ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked, \"What deeds are loved most by Allah?\" He said, \"The most regular constant \ndeeds even though they may be few.\" He added, 'Don't take upon yourselves, except the deeds which \nare within your ability.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ‏\"‏ اكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60810,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Alqama:\n</p>\n<p>I asked `Aisha, mother of the believers, \"O mother of the believers! How were the deeds of the \nProphet? Did he use to do extra deeds of worship on special days?\" She said, \"No, but his deeds were \nregular and constant, and who among you is able to do what the Prophet (ﷺ) was able to do (i.e. in \nworshipping Allah)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كَيْفَ كَانَ عَمَلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ كَانَ يَخُصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يَسْتَطِيعُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطِيعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do good deeds properly, sincerely and moderately, and receive good news because \none's good deeds will not make him enter Paradise.\" They asked, \"Even you, O Allah's Messenger?\" He \nsaid, \"Even I, unless and until Allah bestows His pardon and Mercy on me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ يُدْخِلُ أَحَدًا الْجَنَّةَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَلاَ، أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ وَلاَ أَنَا إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِمَغْفِرَةٍ وَرَحْمَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏ \nوَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏{‏قَوْلاً سَدِيدًا‏}‏ وَسَدَادًا صِدْقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The adoption of a middle course, and the regularity of deeds",
          "urn": 60830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) led us in prayer and then (after finishing it) ascended the pulpit and pointed with \nhis hand towards the Qibla of the mosque and said, \"While I was leading you in prayer, both Paradise \nand Hell were displayed in front of me in the direction of this wall. I had never seen a better thing \n(than Paradise) and a worse thing (than Hell) as I have seen today, I had never seen a better thing and \na worse thing as I have seen today.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْدِ وَالْمُدَاوَمَةِ عَلَى الْعَمَلِ",
          "urn": 155780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى لَنَا يَوْمًا الصَّلاَةَ، ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ فَأَشَارَ بِيَدِهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ ‏\"‏ قَدْ أُرِيتُ الآنَ ـ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ ـ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قُبُلِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Hope with fear",
          "urn": 60840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, Verily Allah created Mercy. The day He created it, He made it into one \nhundred parts. He withheld with Him ninety-nine parts, and sent its one part to all His creatures. Had \nthe non-believer known of all the Mercy which is in the Hands of Allah, he would not lose hope of \nentering Paradise, and had the believer known of all the punishment which is present with Allah, he \nwould not consider himself safe from the Hell-Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب الرَّجَاءِ مَعَ الْخَوْفِ",
          "urn": 155790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الرَّحْمَةَ يَوْمَ خَلَقَهَا مِائَةَ رَحْمَةٍ، فَأَمْسَكَ عِنْدَهُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ رَحْمَةً، وَأَرْسَلَ فِي خَلْقِهِ كُلِّهِمْ رَحْمَةً وَاحِدَةً، فَلَوْ يَعْلَمُ الْكَافِرُ بِكُلِّ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الرَّحْمَةِ لَمْ يَيْأَسْ مِنَ الْجَنَّةِ، وَلَوْ يَعْلَمُ الْمُؤْمِنُ بِكُلِّ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْعَذَابِ لَمْ يَأْمَنْ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Refraining from doing things Allah has made illegal",
          "urn": 60850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>Some people from the Ansar asked Allah's Messenger (to give them something) and he gave to everyone \nof them, who asked him, until all that he had was finished. When everything was finished and he had \nspent all that was in his hand, he said to them, '\"(Know) that if I have any wealth, I will not withhold it \nfrom you (to keep for somebody else); And (know) that he who refrains from begging others (or doing \nprohibited deeds), Allah will make him contented and not in need of others; and he who remains \npatient, Allah will bestow patience upon him, and he who is satisfied with what he has, Allah will \nmake him self-sufficient. And there is no gift better and vast (you may be given) than patience.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ",
          "urn": 155800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُنَاسًا مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَسْأَلْهُ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلاَّ أَعْطَاهُ حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُمْ حِينَ نَفِدَ كُلُّ شَىْءٍ أَنْفَقَ بِيَدَيْهِ ‏\"‏ مَا يَكُنْ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ لاَ أَدَّخِرْهُ عَنْكُمْ، وَإِنَّهُ مَنْ يَسْتَعِفَّ يُعِفُّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَلَنْ تُعْطَوْا عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Refraining from doing things Allah has made illegal",
          "urn": 60860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to pray so much that his feet used to become edematous or swollen, and when he \nwas asked as to why he prays so much, he would say, \"Shall I not be a thankful slave (to Allah)?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب الصَّبْرِ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ",
          "urn": 155810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ ـ أَوْ تَنْتَفِخَ ـ قَدَمَاهُ فَيُقَالُ لَهُ، فَيَقُولُ ‏\"‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "\"... And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him ...\"",
          "urn": 60870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Seventy thousand people of my followers will enter Paradise without accounts, \nand they are those who do not practice Ar-Ruqya and do not see an evil omen in things, and put their \ntrust in their Lord.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/65/3-3\">{‏وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ‏}</a>‏",
          "urn": 155820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، هُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "What is disliked about Qil and Qal",
          "urn": 60880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Warrad:\n</p>\n<p>(the clerk of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Al-Mughira: \"Write to me a narration you \nhave heard from Allah's Messenger.\" So Al-Mughira wrote to him, \"I heard him saying the following \nafter each prayer: 'La ilaha illal-lahu wahdahu la sharika lahu, lahu-l-mulk wa lahuI-hamd, wa huwa \n'ala kulli Shai-in qadir.' He also used to forbid idle talk, asking too many questions (in religion), \nwasting money, preventing what should be given, and asking others for something (except in great \nneed), being undutiful to mothers, and burying one's little daughters (alive).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ قِيلَ وَقَالَ",
          "urn": 155830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا غَيْرُ، وَاحِدٍ، مِنْهُمْ مُغِيرَةُ وَفُلاَنٌ وَرَجُلٌ ثَالِثٌ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ أَنِ اكْتُبْ إِلَىَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏\"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ، وَعُقُوقِ الأُمَّهَاتِ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ‏.‏ وَعَنْ هُشَيْمٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ وَرَّادًا يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To protect one's tongue",
          "urn": 60890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever can guarantee (the chastity of) what is between his two jaw-bones and \nwhat is between his two legs (i.e. his tongue and his private parts), I guarantee Paradise for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ اللِّسَانِ",
          "urn": 155840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، سَمِعَ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ يَضْمَنْ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ أَضْمَنْ لَهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To protect one's tongue",
          "urn": 60900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and the Last Day should talk what is good or keep \nquiet, and whoever believes in Allah and the Last Day should not hurt (or insult) his neighbor; and \nwhoever believes in Allah and the Last Day, should entertain his guest generously.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ اللِّسَانِ",
          "urn": 155850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To protect one's tongue",
          "urn": 60910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Shuraih Al-Khuza`i:\n</p>\n<p>My ears heard and my heart grasped (the statement which) the Prophet (ﷺ) said, \"The period for keeping \none's guest is three days (and don't forget) his reward.\" It was asked, \"What is his reward?\" He said, \n\"In the first night and the day he should be given a high class quality of meals; and whoever believes \nin Allah and the Last Day, should entertain his guest generously; and whoever believes in Allah and \nthe Last Day should talk what is good (sense) or keep quiet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ اللِّسَانِ",
          "urn": 155860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ سَمِعَ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ، قَلْبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ جَائِزَتُهُ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ مَا جَائِزَتُهُ قَالَ ‏\"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَسْكُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To protect one's tongue",
          "urn": 60920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"A slave of Allah may utter a word without thinking whether it \nis right or wrong, he may slip down in the Fire as far away a distance equal to that between the east.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ اللِّسَانِ",
          "urn": 155870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مَا يَتَبَيَّنُ فِيهَا، يَزِلُّ بِهَا فِي النَّارِ أَبْعَدَ مِمَّا بَيْنَ الْمَشْرِقِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "To protect one's tongue",
          "urn": 60930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet; said, \"A slave (of Allah) may utter a word which pleases Allah without giving it much \nimportance, and because of that Allah will raise him to degrees (of reward): a slave (of Allah) may \nutter a word (carelessly) which displeases Allah without thinking of its gravity and because of that he \nwill be thrown into the Hell-Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب حِفْظِ اللِّسَانِ",
          "urn": 155880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لاَ يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَرْفَعُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَاتٍ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لاَ يُلْقِي لَهَا بَالاً يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Weeping out of fear of Allah",
          "urn": 60940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said Allah will give shade to seven (types of people) under His Shade (on the Day of \nResurrection). (one of them will be) a person who remembers Allah and his eyes are then flooded with \ntears.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ",
          "urn": 155890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ، رَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "To be afraid of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 60950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There was a man amongst the people who had suspicion as to the righteousness of \nhis deeds. Therefore he said to his family, 'If I die, take me and burn my corpse and throw my ashes \ninto the sea on a hot (or windy) day.' They did so, but Allah, collected his particles and asked (him), \nWhat made you do what you did?' He replied, 'The only thing that made me do it, was that I was \nafraid of You.' So Allah forgave him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الْخَوْفِ مِنَ اللَّهِ",
          "urn": 155900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُسِيءُ الظَّنَّ بِعَمَلِهِ، فَقَالَ لأَهْلِهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَخُذُونِي فَذَرُّونِي، فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ، فَفَعَلُوا بِهِ، فَجَمَعَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ مَا حَمَلَنِي إِلاَّ مَخَافَتُكَ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "To be afraid of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 60960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) mentioned a man from the previous generation or from the people preceding your age \nwhom Allah had given both wealth and children. The Prophet (ﷺ) said, \"When the time of his death \napproached, he asked his children, 'What type of father have I been to you?' They replied: You have \nbeen a good father. He said, 'But he (i.e. your father) has not stored any good deeds with Allah (for the \nHereafter): if he should face Allah, Allah will punish him. So listen, (O my children), when I die, burn \nmy body till I become mere coal and then grind it into powder, and when there is a stormy wind, \nthrow me (my ashes) in it.' So he took a firm promise from his children (to follow his instructions). \nAnd by Allah they (his sons) did accordingly(fulfilled their promise.) Then Allah said, \"Be\"' and \nbehold! That man was standing there! Allah then said. \"O my slave! What made you do what you \ndid?\" That man said, \"Fear of You.\" So Allah forgave him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الْخَوْفِ مِنَ اللَّهِ",
          "urn": 155910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ذَكَرَ رَجُلاً فِيمَنْ كَانَ سَلَفَ أَوْ قَبْلَكُمْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً وَوَلَدًا ـ يَعْنِي أَعْطَاهُ قَالَ ـ فَلَمَّا حُضِرَ قَالَ لِبَنِيهِ أَىَّ أَبٍ كُنْتُ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا ـ فَسَّرَهَا قَتَادَةُ لَمْ يَدَّخِرْ ـ وَإِنْ يَقْدَمْ عَلَى اللَّهِ يُعَذِّبْهُ فَانْظُرُوا، فَإِذَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي، حَتَّى إِذَا صِرْتُ فَحْمًا فَاسْحَقُونِي ـ أَوْ قَالَ فَاسْهَكُونِي ـ ثُمَّ إِذَا كَانَ رِيحٌ عَاصِفٌ فَأَذْرُونِي فِيهَا‏.‏ فَأَخَذَ مَوَاثِيقَهُمْ عَلَى ذَلِكَ وَرَبِّي فَفَعَلُوا فَقَالَ اللَّهُ كُنْ‏.‏ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ أَىْ عَبْدِي مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ قَالَ مَخَافَتُكَ ـ أَوْ فَرَقٌ مِنْكَ ـ فَمَا تَلاَفَاهُ أَنْ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ أَبَا عُثْمَانَ فَقَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فَأَذْرُونِي فِي الْبَحْرِ‏.‏ أَوْ كَمَا حَدَّثَ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To give up sinful deeds",
          "urn": 60970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said. \"My example and the example of the message with which Allah has sent me is \nlike that of a man who came to some people and said, \"I have seen with my own eyes the enemy \nforces, and I am a naked warner (to you) so save yourself, save yourself! A group of them obeyed him \nand went out at night, slowly and stealthily and were safe, while another group did not believe him \nand thus the army took them in the morning and destroyed them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الاِنْتِهَاءِ عَنِ الْمَعَاصِي",
          "urn": 155930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا فَقَالَ رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَىَّ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَا النَّجَاءَ‏.‏ فَأَطَاعَتْهُ طَائِفَةٌ فَأَدْلَجُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا، وَكَذَّبَتْهُ طَائِفَةٌ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَاجْتَاحَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To give up sinful deeds",
          "urn": 60980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"My example and the example of the people is that of a man who made \na fire, and when it lighted what was around it, Moths and other insects started falling into the fire. The \nman tried (his best) to prevent them, (from falling in the fire) but they overpowered him and rushed \ninto the fire. The Prophet (ﷺ) added: Now, similarly, I take hold of the knots at your waist (belts) to \nprevent you from falling into the Fire, but you insist on falling into it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الاِنْتِهَاءِ عَنِ الْمَعَاصِي",
          "urn": 155940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ النَّاسِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي تَقَعُ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، فَجَعَلَ يَنْزِعُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا، فَأَنَا آخُذُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ، وَأَنْتُمْ تَقْتَحِمُونَ فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To give up sinful deeds",
          "urn": 60990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue or his hands. \nAnd a Muhajir (an emigrant) is the one who gives up (abandons) all what Allah has forbidden.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الاِنْتِهَاءِ عَنِ الْمَعَاصِي",
          "urn": 155950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "\"If you knew that which I know, you would laugh little and weep much\"",
          "urn": 61000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If you knew that which I know you would laugh little and weep much.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»",
          "urn": 155960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "\"If you knew that which I know, you would laugh little and weep much\"",
          "urn": 61010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If you knew that which I know, you would laugh little and weep much.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»",
          "urn": 155970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "The Fire is surrounded by al kinds of desires and passions.",
          "urn": 61020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The (Hell) Fire is surrounded by all kinds of desires and passions, while \nParadise is surrounded by all kinds of disliked undesirable things.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ",
          "urn": 155980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Paradise is nearer to anyone of you than the Shirak of his shoe, and so is the Fire.",
          "urn": 61030,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Paradise is nearer to any of you than the Shirak (leather strap) of his shoe, and so is \nthe (Hell) Fire.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب ‏\"‏ الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ ‏\"‏",
          "urn": 155990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Paradise is nearer to anyone of you than the Shirak of his shoe, and so is the Fire.",
          "urn": 61040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The truest poetic verse ever said by a poet, is: Indeed! Everything except Allah, is \nperishable.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب ‏\"‏ الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ ‏\"‏",
          "urn": 156000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "To look at the one who is inferior to and not the superior",
          "urn": 61050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you looked at a person who was made superior to him in property \nand (in good) appearance, then he should also look at the one who is inferior to him.\n<!-- , and to whom he has been made superior.\" --></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "باب لِيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْهُ وَلاَ يَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَهُ",
          "urn": 156010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ فِي الْمَالِ وَالْخَلْقِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "Whoever intended to do a good deed or a bad deed",
          "urn": 61060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) narrating about his Lord I'm and said, \"Allah ordered (the appointed angels over you) that \nthe good and the bad deeds be written, and He then showed (the way) how (to write). If somebody \nintends to do a good deed and he does not do it, then Allah will write for him a full good deed (in his \naccount with Him); and if he intends to do a good deed and actually did it, then Allah will write for \nhim (in his account) with Him (its reward equal) from ten to seven hundred times to many more times: \nand if somebody intended to do a bad deed and he does not do it, then Allah will write a full good \ndeed (in his account) with Him, and if he intended to do it (a bad deed) and actually did it, then Allah \nwill write one bad deed (in his account) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ أَوْ بِسَيِّئَةٍ",
          "urn": 156020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا جَعْدٌ أَبُو عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "What minor sins should be warded off",
          "urn": 61070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ghailan:\n</p>\n<p>Anas said \"You people do (bad) deeds (commit sins) which seem in your eyes as tiny (minute) than \nhair while we used to consider those (very deeds) during the life-time of the Prophet (ﷺ) as destructive \nsins.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب مَا يُتَّقَى مِنْ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ",
          "urn": 156030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالاً هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعَرِ، إِنْ كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمُوبِقَاتِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُهْلِكَاتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "The deeds done depend upon the last actions",
          "urn": 61080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Sahl As-Sa`idi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) looked at a man fighting against the pagans and he was one of the most competent \npersons fighting on behalf of the Muslims. The Prophet (ﷺ) said, \"Let him who wants to look at a man \nfrom the dwellers of the (Hell) Fire, look at this (man).\" Another man followed him and kept on \nfollowing him till he (the fighter) was injured and, seeking to die quickly, he placed the blade tip of \nhis sword between his breasts and leaned over it till it passed through his shoulders (i.e., committed \nsuicide).\" The Prophet (ﷺ) added, \"A person may do deeds that seem to the people as the deeds of the \npeople of Paradise while in fact, he is from the dwellers of the (Hell) Fire: and similarly a person may \ndo deeds that seem to the people as the deeds of the people of the (Hell) Fire while in fact, he is from \nthe dwellers of Paradise. Verily, the (results of) deeds done, depend upon the last actions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب الأَعْمَالُ بِالْخَوَاتِيمِ وَمَا يُخَافُ مِنْهَا",
          "urn": 156040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ مِنْ أَعْظَمِ الْمُسْلِمِينَ غَنَاءً عَنْهُمْ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَتَبِعَهُ رَجُلٌ فَلَمْ يَزَلْ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى جُرِحَ، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ‏.‏ فَقَالَ بِذُبَابَةِ سَيْفِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، فَتَحَامَلَ عَلَيْهِ، حَتَّى خَرَجَ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّمَا الأَعْمَالُ بِخَوَاتِيمِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Seclusion is better for a believer than to have evil companions",
          "urn": 61090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Who is the best of mankind!\" The \nProphet said, \"A man who strives for Allah's Cause with his life and property, and also a man who \nlives (all alone) in a mountain path among the mountain paths to worship his Lord and save the people \nfrom his evil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الْعُزْلَةُ رَاحَةٌ مِنْ خُلاَّطِ السُّوءِ",
          "urn": 156050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، حَدَّثَهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ ‏\"‏ رَجُلٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، وَرَجُلٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَعْبُدُ رَبَّهُ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ أَوْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَابْنُ مُسَافِرٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6495",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "Seclusion is better for a believer than to have evil companions",
          "urn": 61100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>I heard from the Prophet (ﷺ) saying, \"There will come a time upon the people when the best property of a \nMuslim will be sheep which he will take to the tops of mountains and to the places of rainfall, run \naway with his religion (in order to save it) from afflictions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الْعُزْلَةُ رَاحَةٌ مِنْ خُلاَّطِ السُّوءِ",
          "urn": 156060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْمَاجِشُونُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ خَيْرُ مَالِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ الْغَنَمُ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The disappearance of Al-Amanah",
          "urn": 61110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When honesty is lost, then wait for the Hour.\" It was asked, \"How will honesty \nbe lost, O Allah's Messenger?\" He said, \"When authority is given to those who do not deserve it, then \nwait for the Hour.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الأَمَانَةِ",
          "urn": 156070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ إِذَا أُسْنِدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ، فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The disappearance of Al-Amanah",
          "urn": 61120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) narrated to us two narrations, one of which I have seen (happening) and I am waiting \nfor the other. He narrated that honesty was preserved in the roots of the hearts of men (in the \nbeginning) and then they learnt it (honesty) from the Qur'an, and then they learnt it from the \n(Prophet's) Sunna (tradition). He also told us about its disappearance, saying, \"A man will go to sleep \nwhereupon honesty will be taken away from his heart, and only its trace will remain, resembling the \ntraces of fire. He then will sleep whereupon the remainder of the honesty will also be taken away \n(from his heart) and its trace will resemble a blister which is raised over the surface of skin, when an \nember touches one's foot; and in fact, this blister does not contain anything. So there will come a day \nwhen people will deal in business with each other but there will hardly be any trustworthy persons \namong them. Then it will be said that in such-and-such a tribe there is such-and-such person who is \nhonest, and a man will be admired for his intelligence, good manners and strength, though indeed he \nwill not have belief equal to a mustard seed in his heart.\" The narrator added: There came upon me a \ntime when I did not mind dealing with anyone of you, for if he was a Muslim, his religion would \nprevent him from cheating; and if he was a Christian, his Muslim ruler would prevent him from \ncheating; but today I cannot deal except with so-and-so and so-and-so. (See Hadith No. 208, Vol. 9)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الأَمَانَةِ",
          "urn": 156080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ، حَدَّثَنَا ‏\"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏\"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى أَثَرُهَا مِثْلَ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا، وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ، فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ وَمَا أَظْرَفَهُ وَمَا أَجْلَدَهُ‏.‏ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ وَمَا أُبَالِي أَيَّكُمْ بَايَعْتُ لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْفِرَبْرِيُّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ حَدَّثْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَاصِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ يَقُولُ قَالَ الأَصْمَعِيُّ وَأَبُو عَمْرٍو وَغَيْرُهُمَا جَذْرُ قُلُوبِ الرِّجَالِ الْجَذْرُ الأَصْلُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ، وَالْوَكْتُ أَثَرُ الشَّىْءِ الْيَسِيرُ مِنْهُ، وَالْمَجْلُ أَثَرُ الْعَمَلِ فِي الْكَفِّ إِذَا غَلُظَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "6498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "The disappearance of Al-Amanah",
          "urn": 61130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"People are just like camels, out of one hundred, one can hardly find a \nsingle camel suitable to ride.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب رَفْعِ الأَمَانَةِ",
          "urn": 156090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا النَّاسُ كَالإِبِلِ الْمِائَةُ لاَ تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "6499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "CHAPTER. Showing off",
          "urn": 61140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"He who lets the people hear of his good deeds intentionally, to win their praise, \nAllah will let the people know his real intention (on the Day of Resurrection), and he who does good \nthings in public to show off and win the praise of the people, Allah will disclose his real intention (and \nhumiliate him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الرِّيَاءِ وَالسُّمْعَةِ",
          "urn": 156100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللَّهُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "Whoever compelled himself to obey Allah",
          "urn": 61150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Jabal:\n\n</p>\n<p>While I was riding behind the Prophet (ﷺ) as a companion rider and there was nothing between me and \nhim except the back of the saddle, he said, \"O Mu`adh!\" I replied, \"Labbaik O Allah's Messenger! And \nSa`daik!\" He proceeded for a while and then said, \"O Mu`adh!\" I said, \"Labbaik and Sa`daik, O \nAllah's Messenger!\" He then proceeded for another while and said, \"O Mu`adh bin Jabal!\" I replied, \n\"Labbaik, O Allah's Messenger, and Sa`daik!\" He said, \"Do you know what is Allah's right on His \nslaves?\" I replied, \"Allah and His Apostle know better.\" He said, \"Allah's right on his slaves is that \nthey should worship Him and not worship anything besides Him.\" He then proceeded for a while, and \nagain said, \"O Mu`adh bin Jabal!\" I replied. \"Labbaik, O Allah's Messenger, and Sa`daik.\" He said, \"Do \nyou know what is (Allah's) slaves' (people's) right on Allah if they did that?\" I replied, \"Allah and His \nApostle know better.\" He said, \"The right of (Allah's) slaves on Allah is that He should not punish \nthem (if they did that).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ",
          "urn": 156110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ آخِرَةُ الرَّحْلِ فَقَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ‏:‏ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَنْ يَعْبُدُوهُ، وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The humility or modesty or lowliness",
          "urn": 61160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) had a she-camel called Al-`Adba' and it was too fast to surpass in speed. There came a \nbedouin riding a camel of his, and that camel outstripped it (i.e. Al-Aqba'). That result was hard on the \nMuslims who said sorrowfully, \"Al- Adba has been outstripped.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is due from \nAllah that nothing would be raised high in this world except that He lowers or puts it down.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب التَّوَاضُعِ",
          "urn": 156120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةٌ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَتْ نَاقَةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ، وَكَانَتْ لاَ تُسْبَقُ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ لَهُ فَسَبَقَهَا، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَقَالُوا سُبِقَتِ الْعَضْبَاءُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يَرْفَعَ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ وَضَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The humility or modesty or lowliness",
          "urn": 61170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'I will declare war against him who shows hostility to a pious \nworshipper of Mine. And the most beloved things with which My slave comes nearer to Me, is what I \nhave enjoined upon him; and My slave keeps on coming closer to Me through performing Nawafil \n(praying or doing extra deeds besides what is obligatory) till I love him, so I become his sense of \nhearing with which he hears, and his sense of sight with which he sees, and his hand with which he \ngrips, and his leg with which he walks; and if he asks Me, I will give him, and if he asks My \nprotection (Refuge), I will protect him; (i.e. give him My Refuge) and I do not hesitate to do anything \nas I hesitate to take the soul of the believer, for he hates death, and I hate to disappoint him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب التَّوَاضُعِ",
          "urn": 156130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَىَّ عَبْدِي بِشَىْءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَىَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطُشُ بِهَا وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَىْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ الْمُؤْمِنِ، يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "\"I have been sent, and the Hour as these two\"",
          "urn": 61180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been sent and the Hour (is at hand) as these two,\" showing his two \nfingers and sticking (separating) them out.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ»",
          "urn": 156140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَيُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ فَيَمُدُّ بِهِمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "\"I have been sent, and the Hour as these two\"",
          "urn": 61190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ»",
          "urn": 156150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ الْجُعْفِيُّ ـ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "\"I have been sent, and the Hour as these two\"",
          "urn": 61200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ»",
          "urn": 156160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي إِصْبَعَيْنِ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "6506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The rising of the sun from the west",
          "urn": 61210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till the sun rises from the west, and when it \nrises (from the west) and the people see it, then all of them will believe (in Allah). But that will be the \ntime when 'No good it will do to a soul to believe then. If it believed not before..\"' (6.158) \nThe Hour will be established (so suddenly) that two persons spreading a garment between them will \nnot be able to finish their bargain, nor will they be able to fold it up. The Hour will be established \nwhile a man is carrying the milk of his she-camel, but cannot drink it; and the Hour will be established \nwhen someone is not able to prepare the tank to water his livestock from it; and the Hour will be \nestablished when some of you has raised his food to his mouth but cannot eat it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 156170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ فَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا، لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهْوَ يَلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him",
          "urn": 61220,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who-ever loves to meet Allah, Allah (too) loves to meet him and who-ever hates to \nmeet Allah, Allah (too) hates to meet him\". `Aisha, or some of the wives of the Prophet (ﷺ) said, \"But we \ndislike death.\" He said: It is not like this, but it is meant that when the time of the death of a believer \napproaches, he receives the good news of Allah's pleasure with him and His blessings upon him, and \nso at that time nothing is dearer to him than what is in front of him. He therefore loves the meeting \nwith Allah, and Allah (too) loves the meeting with him. But when the time of the death of a \ndisbeliever approaches, he receives the evil news of Allah's torment and His Requital, whereupon \nnothing is more hateful to him than what is before him. Therefore, he hates the meeting with Allah, \nand Allah too, hates the meeting with him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏",
          "urn": 156180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ أَوْ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ إِنَّا لَنَكْرَهُ الْمَوْتَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ ذَاكَ، وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِرِضْوَانِ اللَّهِ وَكَرَامَتِهِ، فَلَيْسَ شَىْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ، فَأَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ وَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا حُضِرَ بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ، فَلَيْسَ شَىْءٌ أَكْرَهَ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ، كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏‏.‏ اخْتَصَرَهُ أَبُو دَاوُدَ وَعَمْرٌو عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him",
          "urn": 61230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: \"Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him; and whoever hates to meet Allah, Allah hates to meet him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏",
          "urn": 156190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him",
          "urn": 61240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) When Allah's Messenger (ﷺ) was in good health, he used to say, \"No prophet's soul \nis ever captured unless he is shown his place in Paradise and given the option (to die or survive).\" So \nwhen the death of the Prophet (ﷺ) approached and his head was on my thigh, he became unconscious for a \nwhile and then he came to his senses and fixed his eyes on the ceiling and said, \"O Allah (with) the \nhighest companions.\" (See Qur'an 4:69). I said' \"Hence he is not going to choose us.\" And I came to \nknow that it was the application of the narration which he (the Prophet) used to narrate to us. And that \nwas the last statement of the Prophet (before his death) i.e., \"O Allah! With the highest companions.\" \n(See Qur'an 4:69)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏\"‏",
          "urn": 156200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فِي رِجَالٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهْوَ صَحِيحٌ ‏\"‏ إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ، وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي، غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً، ثُمَّ أَفَاقَ، فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِذًا لاَ يَخْتَارُنَا، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ ـ قَالَتْ ـ فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَوْلُهُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>There was a leather or wood container full of water in front of Allah's Messenger (at the time of his \ndeath). He would put his hand into the water and rub his face with it, saying, \"None has the right to be \nworshipped but Allah! No doubt, death has its stupors.\" Then he raised his hand and started saying, \n\"(O Allah!) with the highest companions.\" (See Qur'an 4:69) (and kept on saying it) till he expired and \nhis hand dropped.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ أَبَا عَمْرٍو، ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ تَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهَ صلى الله عليه وسلم كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ ـ أَوْ عُلْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ، يَشُكُّ عُمَرُ ـ فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْمَاءِ، فَيَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ نَصَبَ يَدَهُ فَجَعَلَ يَقُولُ ‏\"‏ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ حَتَّى قُبِضَ وَمَالَتْ يَدُهُ‏.‏ \nقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ الْعُلْبَةُ مِنْ الْخَشَبِ وَالرَّكْوَةُ مِنْ الْأَدَمِ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some rough bedouins used to visit the Prophet (ﷺ) and ask him, \"When will the Hour be?\" He would look \nat the youngest of all of them and say, \"If this should live till he is very old, your Hour (the death of \nthe people addressed) will take place.\" Hisham said that he meant (by the Hour), their death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الأَعْرَابِ جُفَاةً يَأْتُونَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَسْأَلُونَهُ مَتَى السَّاعَةُ، فَكَانَ يَنْظُرُ إِلَى أَصْغَرِهِمْ فَيَقُولُ ‏\"‏ إِنْ يَعِشْ هَذَا لاَ يُدْرِكْهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ عَلَيْكُمْ سَاعَتُكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي مَوْتَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada bin Rib'i Al-Ansari:\n</p>\n<p>A funeral procession passed by Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"Relieved or relieving?\" The people asked, \n\"O Allah's Messenger! What is relieved and relieving?\" He said, \"A believer is relieved (by death) from \nthe troubles and hardships of the world and leaves for the Mercy of Allah, while (the death of) a \nwicked person relieves the people, the land, the trees, (and) the animals from him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ مُسْتَرِيحٌ، وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ قَالَ ‏\"‏ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلاَدُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Relieved or relieving. And a believer is relieved (by death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مُسْتَرِيحٌ، وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ، الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When carried to his grave, a dead person is followed by three, two of which \nreturn (after his burial) and one remains with him: his relative, his property, and his deeds follow him; \nrelatives and his property go back while his deeds remain with him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلاَثَةٌ، فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى مَعَهُ وَاحِدٌ، يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ، فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ، وَيَبْقَى عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When anyone of you dies, his destination is displayed before him in the \nforenoon and in the afternoon, either in the (Hell) Fire or in Paradise, and it is said to him, \"That is \nyour place till you are resurrected and sent to it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ غُدْوَةً وَعَشِيًّا، إِمَّا النَّارُ وَإِمَّا الْجَنَّةُ، فَيُقَالُ هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى تُبْعَثَ ‏إِلَيْهِ\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The stupors of death",
          "urn": 61310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not abuse the dead, for they have reached the result of what they have done.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب سَكَرَاتِ الْمَوْتِ",
          "urn": 156270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَسُبُّوا الأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The blowing of the Trumpet, on the Day of Resurrection",
          "urn": 61320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two men, a Muslim and a Jew, abused each other. The Muslim said, \"By Him Who gave superiority \nto Muhammad over all the people.\" On that, the Jew said, \"By Him Who gave superiority to Moses \nover all the people.\" The Muslim became furious at that and slapped the Jew in the face. The Jew went \nto Allah's Messenger (ﷺ) and informed him of what had happened between him and the Muslim. Allah's \nApostle said, \"Don't give me superiority over Moses, for the people will fall unconscious on the Day \nof Resurrection and I will be the first to gain consciousness, and behold ! Moses will be there holding \nthe side of Allah's Throne. I will not know whether Moses has been among those people who have \nbecome unconscious and then has regained consciousness before me, or has been among those \nexempted by Allah from falling unconscious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب نَفْخِ الصُّورِ",
          "urn": 156280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالأَعْرَجِ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ، رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ، قَالَ فَغَضِبَ الْمُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ، فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ فِي أَوَّلِ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ مُوسَى فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "The blowing of the Trumpet, on the Day of Resurrection",
          "urn": 61330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people will fall down unconscious at the time when they should fall down (i.e., \non the Day of Resurrection), and then I will be the first man to get up, and behold, Moses will be there \nholding (Allah's) Throne. I will not know whether he has been amongst those who have fallen \nunconscious.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب نَفْخِ الصُّورِ",
          "urn": 156290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَصْعَقُ النَّاسُ حِينَ يَصْعَقُونَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ قَامَ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "On the Day of Resurrection, Allah will grasp the whole earth",
          "urn": 61340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will take the whole earth (in His Hand) and will roll up the Heaven in His \nright Hand, and then He will say, \"I am King! Where are the kings of the earth ? \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ",
          "urn": 156300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ، وَيَطْوِي السَّمَاءَ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "On the Day of Resurrection, Allah will grasp the whole earth",
          "urn": 61350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The (planet of) earth will be a bread on the Day of Resurrection, and The resistible \n(Allah) will topple turn it with His Hand like anyone of you topple turns a bread with his hands while \n(preparing the bread) for a journey, and that bread will be the entertainment for the people of \nParadise.\" A man from the Jews came (to the Prophet) and said, \"May The Beneficent (Allah) bless \nyou, O Abul Qasim! Shall I tell you of the entertainment of the people of Paradise on the Day of \nResurrection?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes.\" The Jew said, \"The earth will be a bread,\" as the Prophet (ﷺ) had \nsaid. Thereupon the Prophet (ﷺ) looked at us and smiled till his premolar tooth became visible. Then the \nJew further said, \"Shall I tell you of the udm (additional food taken with bread) they will have with \nthe bread?\" He added, \"That will be Balam and Nun.\" The people asked, \"What is that?\" He said, \"It \nis an ox and a fish, and seventy thousand people will eat of the caudate lobe (i.e. extra lobe) of their \nlivers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ",
          "urn": 156310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تَكُونُ الأَرْضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُبْزَةً وَاحِدَةً، يَتَكَفَّؤُهَا الْجَبَّارُ بِيَدِهِ، كَمَا يَكْفَأُ أَحَدُكُمْ خُبْزَتَهُ فِي السَّفَرِ، نُزُلاً لأَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَى رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَارَكَ الرَّحْمَنُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، أَلاَ أُخْبِرُكَ بِنُزُلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏\"‏ بَلَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ تَكُونُ الأَرْضُ خُبْزَةً وَاحِدَةً كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا، ثُمَّ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ أَلاَ أُخْبِرُكَ بِإِدَامِهِمْ قَالَ إِدَامُهُمْ بَالاَمٌ وَنُونٌ‏.‏ قَالُوا وَمَا هَذَا قَالَ ثَوْرٌ وَنُونٌ يَأْكُلُ مِنْ زَائِدَةِ كَبِدِهِمَا سَبْعُونَ أَلْفًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "On the Day of Resurrection, Allah will grasp the whole earth",
          "urn": 61360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The people will be gathered on the Day of Resurrection on reddish white \nland like a pure loaf of bread (made of pure fine flour).\" Sahl added: That land will have no landmarks \nfor anybody (to make use of).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ",
          "urn": 156320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَرْضٍ بَيْضَاءَ عَفْرَاءَ كَقُرْصَةِ نَقِيٍّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سَهْلٌ أَوْ غَيْرُهُ لَيْسَ فِيهَا مَعْلَمٌ لأَحَدٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people will be gathered in three ways: (The first way will be of) those who \nwill wish or have a hope (for Paradise) and will have a fear (of punishment), (The second batch will \nbe those who will gather) riding two on a camel or three on a camel or ten on a camel. (The third \nbatch) the rest of the people will be urged to gather by the Fire which will accompany them at the time \nof their afternoon nap and stay with them where they will spend the night, and will be with them in the \nmorning wherever they may be then, and will be with them in the afternoon wherever they may be \nthen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى ثَلاَثِ طَرَائِقَ، رَاغِبِينَ رَاهِبِينَ وَاثْنَانِ عَلَى بَعِيرٍ، وَثَلاَثَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، وَأَرْبَعَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، وَعَشَرَةٌ عَلَى بَعِيرٍ وَيَحْشُرُ بَقِيَّتَهُمُ النَّارُ، تَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا، وَتَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا، وَتُصْبِحُ مَعَهُمْ حَيْثُ أَصْبَحُوا، وَتُمْسِي مَعَهُمْ حَيْثُ أَمْسَوْا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Prophet! Will a Kafir (disbeliever) be gathered (driven prone) on his face?\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"Is not He Who made him walk with his legs in this world, able to make him walk \non his face on the Day of Resurrection?\" (Qatada, a sub-narrator said: Yes, (He can), by the Power of \nOur Lord!\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنَّ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You will meet Allah barefooted, naked, walking on feet, and uncircumcised.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مُلاَقُو اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلاً ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هَذَا مِمَّا نَعُدُّ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) while he was delivering a sermon on a pulpit, saying, \"You will meet Allah \nbarefooted, naked, and uncircumcised.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مُلاَقُو اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stood up among us and addressed (saying) \"You will be gathered, barefooted, naked, and \nuncircumcised (as Allah says): 'As We began the first creation, We shall repeat it..' (21.104) And the \nfirst human being to be dressed on the Day of Resurrection will be (the Prophet) Abraham Al-Khalil. \nThen will be brought some men of my followers who will be taken towards the left (i.e., to the Fire), \nand I will say: 'O Lord! My companions whereupon Allah will say: You do not know what they did \nafter you left them. I will then say as the pious slave, Jesus said, And I was witness over them while I \ndwelt amongst them..........(up to) ...the All-Wise.' (5.117-118). The narrator added: Then it will be \nsaid that those people (relegated from Islam, that is) kept on turning on their heels (deserted Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ حُفَاةً عُرَاةً ‏<a href=\"https://quran.com/21/104-104\">{‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ‏}</a>‏ الآيَةَ، وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلاَئِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ‏.‏ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/117-117\">{‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏الْحَكِيمُ‏}‏ قَالَ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The people will be gathered barefooted, naked, and uncircumcised.\" I said, \"O \nAllah's Messenger! Will the men and the women look at each other?\" He said, \"The situation will be too \nhard for them to pay attention to that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ‏\"‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يُهِمَّهُمْ ذَاكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While we were in the company of the Prophet (ﷺ) in a tent he said, ''Would it please you to be one fourth \nof the people of Paradise?\" We said, \"Yes.\" He said, \"Would It please you to be one-third of the \npeople of Paradise?\" We said, \"Yes.\" He said, \"Would it please you to be half of the people of \nParadise?\" We said, \"Yes.\" Thereupon he said, \"I hope that you will be one half of the people of \nParadise, for none will enter Paradise but a Muslim soul, and you people, in comparison to the people \nwho associate others in worship with Allah, are like a white hair on the skin of a black ox, or a black \nhair on the skin of a red ox.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ فَقَالَ ‏\"‏ أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَذَلِكَ أَنَّ الْجَنَّةَ لاَ يَدْخُلُهَا إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَمَا أَنْتُمْ فِي أَهْلِ الشِّرْكِ إِلاَّ كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ أَوْ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The gathering (on the Day of Resurrection)",
          "urn": 61440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The first man to be called on the Day of Resurrection will be Adam who will be \nshown his offspring, and it will be said to them, 'This is your father, Adam.' Adam will say \n(responding to the call), 'Labbaik and Sa`daik' Then Allah will say (to Adam), 'Take out of your \noffspring, the people of Hell.' Adam will say, 'O Lord, how many should I take out?' Allah will say, \n'Take out ninety-nine out of every hundred.\" They (the Prophet's companions) said, \"O Allah's \nApostle! If ninety-nine out of every one hundred of us are taken away, what will remain out of us?\" \nHe said, \"My followers in comparison to the other nations are like a white hair on a black ox.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الْحَشْرُ",
          "urn": 156400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ آدَمُ، فَتَرَاءَى ذُرِّيَّتُهُ فَيُقَالُ هَذَا أَبُوكُمْ آدَمُ‏.‏ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَخْرِجْ بَعْثَ جَهَنَّمَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ‏.‏ فَيَقُولُ يَا رَبِّ كَمْ أُخْرِجُ فَيَقُولُ أَخْرِجْ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا أُخِذَ مِنَّا مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، فَمَاذَا يَبْقَى مِنَّا قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أُمَّتِي فِي الأُمَمِ كَالشَّعَرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الأَسْوَدِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "6530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "Who associate others in worship with Allah",
          "urn": 61450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say, 'O Adam!. Adam will reply, 'Labbaik and Sa`daik (I respond to \nYour Calls, I am obedient to Your orders), wal Khair fi Yadaik (and all the good is in Your Hands)!' \nThen Allah will say (to Adam), Bring out the people of the Fire.' Adam will say, 'What (how many) \nare the people of the Fire?' Allah will say, 'Out of every thousand (take out) nine hundred and ninety-nine \n(persons).' At that time children will become hoary-headed and every pregnant female will drop \nher load (have an abortion) and you will see the people as if they were drunk, yet not drunk; But \nAllah's punishment will be very severe.\" \nThat news distressed the companions of the Prophet (ﷺ) too much, and they said, \"O Allah's Messenger! \nWho amongst us will be that man (the lucky one out of one-thousand who will be saved from the \nFire)?\" He said, \"Have the good news that one-thousand will be from Gog and Magog, and the one (to \nbe saved will be) from you.\" The Prophet (ﷺ) added, \"By Him in Whose Hand my soul is, I Hope that \nyou (Muslims) will be one third of the people of Paradise.\" On that, we glorified and praised Allah \nand said, \"Allahu Akbar.\" The Prophet (ﷺ) then said, \"By Him in Whose Hand my soul is, I hope that you \nwill be one half of the people of Paradise, as your (Muslims) example in comparison to the other \npeople (non-Muslims), is like that of a white hair on the skin of a black ox, or a round hairless spot on \nthe foreleg of a donkey.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ}",
          "urn": 156410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ يَا آدَمُ‏.‏ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ‏.‏ قَالَ يَقُولُ أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ‏.‏ قَالَ وَمَا بَعْثُ النَّارِ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ‏.‏ فَذَاكَ حِينَ يَشِيبُ الصَّغِيرُ، وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا، وَتَرَى النَّاسَ سَكْرَى وَمَا هُمْ بِسَكْرَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ‏\"‏‏.‏ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا رَسُولُ اللَّهِ أَيُّنَا الرَّجُلُ قَالَ ‏\"‏ أَبْشِرُوا، فَإِنَّ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفٌ وَمِنْكُمْ رَجُلٌ ـ ثُمَّ قَالَ ـ وَالَّذِي نَفْسِي فِي يَدِهِ إِنِّي لأَطْمَعُ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَحَمِدْنَا اللَّهَ وَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي فِي يَدِهِ إِنِّي لأَطْمَعُ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، إِنَّ مَثَلَكُمْ فِي الأُمَمِ كَمَثَلِ الشَّعَرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ أَوِ الرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الْحِمَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "\"Think they not that they will be resurrected on a Great Day\"",
          "urn": 61460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (regarding the Verse), \"A Day when all mankind will stand before the Lord of the \nWorlds,' (that day) they will stand, drowned in their sweat up to the middle of their ears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلاَ يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ}",
          "urn": 156420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/83/6-6\">{‏يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ يَقُومُ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "6532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "\"Think they not that they will be resurrected on a Great Day\"",
          "urn": 61470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The people will sweat so profusely on the Day of Resurrection that their sweat \nwill sink seventy cubits deep into the earth, and it will rise up till it reaches the people's mouths and \nears.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلاَ يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ}",
          "urn": 156430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَعْرَقُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَذْهَبَ عَرَقُهُمْ فِي الأَرْضِ سَبْعِينَ ذِرَاعًا، وَيُلْجِمُهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ آذَانَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Al-Qisas on the Day of Resurrection",
          "urn": 61480,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The cases which will be decided first (on the Day of Resurrection) will be the cases \nof blood-shedding. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْقِصَاصِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 156440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ بِالدِّمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Al-Qisas on the Day of Resurrection",
          "urn": 61490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever has wronged his brother, should ask for his pardon (before his death), \nas (in the Hereafter) there will be neither a Dinar nor a Dirham. (He should secure pardon in this life) \nbefore some of his good deeds are taken and paid to his brother, or, if he has done no good deeds, \nsome of the bad deeds of his brother are taken to be loaded on him (in the Hereafter).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْقِصَاصِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 156450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ لأَخِيهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا، فَإِنَّهُ لَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُؤْخَذَ لأَخِيهِ مِنْ حَسَنَاتِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَخِيهِ، فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "6535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "Al-Qisas on the Day of Resurrection",
          "urn": 61500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The believers, after being saved from the (Hell) Fire, will be stopped at a bridge \nbetween Paradise and Hell and mutual retaliation will be established among them regarding wrongs \nthey have committed in the world against one another. After they are cleansed and purified (through \nthe retaliation), they will be admitted into Paradise; and by Him in Whose Hand Muhammad's soul is, \neveryone of them will know his dwelling in Paradise better than he knew his dwelling in this world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب الْقِصَاصِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ",
          "urn": 156460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/7/42-42\">{‏وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ‏}</a>‏ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ، مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لأَحَدُهُمْ أَهْدَى بِمَنْزِلِهِ فِي الْجَنَّةِ مِنْهُ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Anybody whose account is questioned will surely be punished",
          "urn": 61511,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Abi Mulaika:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'Anybody whose account (record) is questioned will surely be \npunished.' I said, 'Doesn't Allah say: 'He surely will receive an easy reckoning?' (84.8) The Prophet (ﷺ) \nreplied. 'This means only the presentation of the account.\"'</p>\n<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (as above, 543).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ",
          "urn": 156471,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ أَلَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/84/8-8\">{‏فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ذَلِكِ الْعَرْضُ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏ وَتَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ وَأَيُّوبُ وَصَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Anybody whose account is questioned will surely be punished",
          "urn": 61530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, said, \"None will be called to account on the Day of Resurrection, but will be ruined.\" \nI said \"O Allah's Messenger! Hasn't Allah said: 'Then as for him who will be given his record in his right \nhand, he surely will receive an easy reckoning? (84.7-8) -- Allah's Messenger (ﷺ) said, \"That (Verse) means \nonly the presentation of the accounts, but anybody whose account (record) is questioned on the Day of \nResurrection, will surely be punished.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ",
          "urn": 156490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيْسَ أَحَدٌ يُحَاسَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ هَلَكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/84/7-8\">{‏فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ * فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}</a>‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا ذَلِكِ الْعَرْضُ، وَلَيْسَ أَحَدٌ يُنَاقَشُ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ عُذِّبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Anybody whose account is questioned will surely be punished",
          "urn": 61540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Prophet used to say, \"A disbeliever will be brought on the Day of Resurrection and will be \nasked. \"Suppose you had as much gold as to fill the earth, would you offer it to ransom yourself?\" He \nwill reply, \"Yes.\" Then it will be said to him, \"You were asked for something easier than that (to join \nnone in worship with Allah (i.e. to accept Islam, but you refused).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ",
          "urn": 156500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ يُجَاءُ بِالْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ قَدْ كُنْتَ سُئِلْتَ مَا هُوَ أَيْسَرُ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Anybody whose account is questioned will surely be punished",
          "urn": 61550,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There will be none among you but will be talked to by Allah on the Day of \nResurrection, without there being an interpreter between him and Him (Allah) . He will look and see \nnothing ahead of him, and then he will look (again for the second time) in front of him, and the (Hell) \nFire will confront him. So, whoever among you can save himself from the Fire, should do so even \nwith one half of a date (to give in charity).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ",
          "urn": 156510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي خَيْثَمَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَسَيُكَلِّمُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَيْسَ بَيْنَ اللَّهِ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، ثُمَّ يَنْظُرُ فَلاَ يَرَى شَيْئًا قُدَّامَهُ، ثُمَّ يَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَتَسْتَقْبِلُهُ النَّارُ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَّقِيَ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "6540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "Anybody whose account is questioned will surely be punished",
          "urn": 61560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Protect yourself from the Fire.\" He then turned his face aside (as if he were looking \nat it) and said again, \"Protect yourself from the Fire,\" and then turned his face aside (as if he were \nlooking at it), and he said so for the third time till we thought he was looking at it. He then said, \n\"Protect yourselves from the Fire, even if with one half of a date and he who hasn't got even this, \n(should do so) by (saying) a good, pleasant word.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ",
          "urn": 156520,
          "body":
              "<p>قَالَ الأَعْمَشُ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَعْرَضَ وَأَشَاحَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَعْرَضَ وَأَشَاحَ ثَلاَثًا، حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Seventy thousand will enter Paradise without accounts.",
          "urn": 61570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people were displayed in front of me and I saw one prophet passing by with a \nlarge group of his followers, and another prophet passing by with only a small group of people, and \nanother prophet passing by with only ten (persons), and another prophet passing by with only five \n(persons), and another prophet passed by alone. And then I looked and saw a large multitude of \npeople, so I asked Gabriel, \"Are these people my followers?' He said, 'No, but look towards the \nhorizon.' I looked and saw a very large multitude of people. Gabriel said. 'Those are your followers, \nand those are seventy thousand (persons) in front of them who will neither have any reckoning of their \naccounts nor will receive any punishment.' I asked, 'Why?' He said, 'For they used not to treat \nthemselves with branding (cauterization) nor with Ruqya (get oneself treated by the recitation of some \nVerses of the Qur'an) and not to see evil omen in things, and they used to put their trust (only) in their \nLord.\" On hearing that, 'Ukasha bin Mihsan got up and said (to the Prophet), \"Invoke Allah to make \nme one of them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah, make him one of them.\" Then another man got up and \nsaid (to the Prophet), \"Invoke Allah to make me one of them.\" The Prophet (ﷺ) said, 'Ukasha has preceded \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ",
          "urn": 156530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الأُمَّةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ النَّفَرُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْعَشَرَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْخَمْسَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ وَحْدَهُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ هَؤُلاَءِ أُمَّتِي قَالَ لاَ وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ‏.‏ فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ‏.‏ قَالَ هَؤُلاَءِ أُمَّتُكَ، وَهَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا قُدَّامَهُمْ، لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ‏.‏ قُلْتُ وَلِمَ قَالَ كَانُوا لاَ يَكْتَوُونَ، وَلاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ قَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Seventy thousand will enter Paradise without accounts.",
          "urn": 61580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"From my followers there will enter Paradise a crowd, seventy \nthousand in number, whose faces will glitter as the moon does when it is full.\" On hearing that, \n'Ukasha bin Mihsan Al-Asdi got up, lifting his covering sheet, and said, \"O Allah's Messenger! Invoke \nAllah that He may make me one of them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah, make him one of them.\" \nAnother man from the Ansar got up and said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me one of \nthem. \"The Prophet (ﷺ) said (to him), \"'Ukasha has preceded you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ",
          "urn": 156540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا، تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الأَسَدِيُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ سَبَقَكَ عُكَّاشَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Seventy thousand will enter Paradise without accounts.",
          "urn": 61590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Seventy-thousand or seven-hundred thousand of my followers (the narrator is in \ndoubt as to the correct number) will enter Paradise holding each other till the first and the last of them \nenter Paradise at the same time, and their faces will have a glitter like that of the moon at night when it \nis full.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ",
          "urn": 156550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُمِائَةِ أَلْفٍ ـ شَكَّ فِي أَحَدِهِمَا ـ مُتَمَاسِكِينَ، آخِذٌ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ، حَتَّى يَدْخُلَ أَوَّلُهُمْ وَآخِرُهُمُ الْجَنَّةَ، وَوُجُوهُهُمْ عَلَى ضَوْءِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Seventy thousand will enter Paradise without accounts.",
          "urn": 61600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet; said, \"The people of Paradise will enter Paradise, and the people of the (Hell) Fire will \nenter the (Hell) Fire: then a call-maker will get up (and make an announcement) among them, 'O the \npeople of the (Hell) Fire! No death anymore ! And O people of Paradise! No death (anymore) but \nEternity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ",
          "urn": 156560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ يَقُومُ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ يَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ مَوْتَ، خُلُودٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "6545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "Seventy thousand will enter Paradise without accounts.",
          "urn": 61610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \" It will be said to the people of Paradise, 'O people of Paradise! Eternity (for you) \nand no death,' and to the people of the Fire, 'O people of the Fire, eternity (for you) and no death!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ",
          "urn": 156570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُقَالُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ خُلُودٌ لاَ مَوْتَ‏.‏ وَلأَهْلِ النَّارِ يَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لاَ مَوْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I looked into paradise and saw that the majority of its people were the poor, and I \nlooked into the Fire and found that the majority of its people were women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I stood at the gate of Paradise and saw that the majority of the people who had \nentered it were poor people, while the rich were forbidden (to enter along with the poor, because they \nwere waiting the reckoning of their accounts), but the people of the Fire had been ordered to be driven \nto the Fire. And I stood at the gate of the Fire and found that the majority of the people entering it \nwere women.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قُمْتُ عَلَى باب الْجَنَّةِ فَكَانَ عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينَ، وَأَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، غَيْرَ أَنَّ أَصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى باب النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the people of Paradise have entered Paradise and the people of the Fire \nhave entered the Fire, death will be brought and will be placed between the Fire and Paradise, and \nthen it will be slaughtered, and a call will be made (that), 'O people of Paradise, no more death ! O \npeople of the Fire, no more death ! ' So the people of Paradise will have happiness added to their \nprevious happiness, and the people of the Fire will have sorrow added to their previous sorrow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا صَارَ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَأَهْلُ النَّارِ إِلَى النَّارِ، جِيءَ بِالْمَوْتِ حَتَّى يُجْعَلَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، ثُمَّ يُذْبَحُ، ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ مَوْتَ، يَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ، فَيَزْدَادُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَرَحًا إِلَى فَرَحِهِمْ‏.‏ وَيَزْدَادُ أَهْلُ النَّارِ حُزْنًا إِلَى حُزْنِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah will say to the people of Paradise, 'O the people of Paradise!' They will \nsay, 'Labbaik, O our Lord, and Sa`daik!' Allah will say, 'Are you pleased?\" They will say, 'Why \nshould we not be pleased since You have given us what You have not given to anyone of Your \ncreation?' Allah will say, 'I will give you something better than that.' They will reply, 'O our Lord! \nAnd what is better than that?' Allah will say, 'I will bestow My pleasure and contentment upon you so \nthat I will never be angry with you after for-ever.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ‏.‏ يَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالُوا يَا رَبِّ وَأَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61661,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n Haritha was martyred on the day (of the battle) of Badr while he was \n young. His mother came to the Prophet (ﷺ) saying, \"O Allah's Messenger! You \n know the relation of Haritha to me (how fond of him I was); so, if he \n is in Paradise, I will remain patient and wish for Allah's reward, but\n if he is not there, then you will see what I will do.\" The Prophet (ﷺ) \n replied, \"May Allah be merciful upon you! Have you gone mad? (Do you \n think) it is one Paradise? There are many Paradises and he is in the \n (most superior) Paradise of Al-Firdaus.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ وَهْوَ غُلاَمٌ، فَجَاءَتْ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ مَنْزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ يَكُ فِي الْجَنَّةِ أَصْبِرْ وَأَحْتَسِبْ، وَإِنْ تَكُنِ الأُخْرَى تَرَى مَا أَصْنَعُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْحَكِ ـ أَوَهَبِلْتِ ـ أَوَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ لَفِي جَنَّةِ الْفِرْدَوْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61662,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"The width between the two shoulders of a Kafir \n (disbeliever) will be equal to the distance covered by a fast rider in\n three days.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا الْفُضَيْلُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏مَا بَيْنَ مَنْكِبَىِ الْكَافِرِ مَسِيرَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْرِعِ‏\"‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61670,
          "body":
              "<p>\n Narrated Sahl bin Sa'd:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"In Paradise there is a tree so big that in its \n shade a rider may travel for one hundred years without being able to \n cross it.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156640,
          "body":
              "<p>وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ، لاَ يَقْطَعُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61680,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Sa'id:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said: There is a tree in Paradise (so huge) that a fast \n (or a trained) rider may travel: for one hundred years without being \n able to cross it.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156650,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ، مَا يَقْطَعُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Seventy thousand or seven hundred thousand of my followers will enter \nParadise. (Abu Hazim, the sub-narrator, is not sure as to which of the two numbers is correct.) They \nwill be holding on to each other, the first will not entering the last one does, their faces like the moon \non a full moon night.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَوْ سَبْعُمِائَةِ أَلْفٍ ـ لاَ يَدْرِي أَبُو حَازِمٍ أَيُّهُمَا قَالَ ـ مُتَمَاسِكُونَ، آخِذٌ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، لاَ يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ، وُجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61701,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people of Paradise will see the Ghuraf (special abodes) in Paradise as you see \na star in the sky.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرَفَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61702,
          "body":
              "<p>\nAbu Sa`id added: \"As you see a glittering star remaining in the eastern horizon and \nthe western horizon.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156680,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبِي فَحَدَّثْتُ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، فَقَالَ أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ يُحَدِّثُ وَيَزِيدُ فِيهِ ‏\"‏ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الْغَارِبَ فِي الأُفُقِ الشَّرْقِيِّ وَالْغَرْبِيِّ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say to the person who will have the minimum punishment in the Fire on \nthe Day of Resurrection, 'If you had things equal to whatever is on the earth, would you ransom \nyourself (from the punishment) with it?' He will reply, Yes. Allah will say, 'I asked you a much easier \nthing than this while you were in the backbone of Adam, that is, not to worship others besides Me, but \nyou refused and insisted to worship others besides Me.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَىْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيَقُولُ أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ أَنْ لاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا فَأَبَيْتَ إِلاَّ أَنْ تُشْرِكَ بِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hammad from `Amr from Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some people will come out of the Fire through intercession looking like The \nThaarir.\" I asked `Amr, \"What is the Thaarir?\" He said, Ad Dagh`Abis, and at that time he was \ntoothless. Hammad added: I said to `Amr bin Dinar, \"O Abu Muhammad! Did you hear Jabir bin \n`Abdullah saying, 'I heard the Prophet (ﷺ) saying: 'Some people will come out of the Fire through \nintercession?\" He said, \"Yes. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ بِالشَّفَاعَةِ كَأَنَّهُمُ الثَّعَارِيرُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ مَا الثَّعَارِيرُ قَالَ الضَّغَابِيسُ‏.‏ وَكَانَ قَدْ سَقَطَ فَمُهُ فَقُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَبَا مُحَمَّدٍ سَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَخْرُجُ بِالشَّفَاعَةِ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some people will come out of the Fire after they have received a touch of the Fire, \nchanging their color, and they will enter Paradise, and the people of Paradise will name them 'Al- \nJahannamiyin' the (Hell) Fire people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَ مَا مَسَّهُمْ مِنْهَا سَفْعٌ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، فَيُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the people of Paradise have entered Paradise, and the people of the Fire \nhave entered the Fire, Allah will say. 'Take out (of the Fire) whoever has got faith equal to a mustard \nseed in his heart.' They will come out, and by that time they would have burnt and became like coal, \nand then they will be thrown into the river of Al-Hayyat (life) and they will spring up just as a seed \ngrows on the bank of a rainwater stream.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't you see that the germinating seed \ncomes out yellow and twisted?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ يَقُولُ اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ فَيُخْرَجُونَ قَدِ امْتُحِشُوا وَعَادُوا حُمَمًا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرِ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ ـ أَوْ قَالَ ـ حَمِيَّةِ السَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَمْ تَرَوْا أَنَّهَا تَنْبُتُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61750,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The person who will have the least punishment from amongst the Hell \nFire people on the Day of Resurrection, will be a man under whose arch of the feet a smoldering \nember will be placed so that his brain will boil because of it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَرَجُلٌ تُوضَعُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَةٌ يَغْلِي مِنْهَا دِمَاغُهُ‏\"‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61760,
          "body":
              "<p>\nNarrated An-Nu`man bin Bashir:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"The least punished person of the (Hell) Fire people on the Day of \nResurrection will be a man under whose arch of the feet two smoldering embers will be placed, \nbecause of which his brain will boil just like Al-Mirjal (copper vessel) or a Qum-qum (narrow-necked \nvessel) is boiling with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ عَلَى أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ، كَمَا يَغْلِي الْمِرْجَلُ وَالْقُمْقُمُ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) mentioned the Fire and turned his face aside and asked for Allah's protection from it, and \nthen again he mentioned the Fire and turned his face aside and asked for Allah's protection from it and \nsaid, \"Protect yourselves from the Hell-Fire, even if with one half of a date, and he who cannot afford \nthat, then (let him do so) by (saying) a good, pleasant word.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ النَّارَ فَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، ثُمَّ ذَكَرَ النَّارَ فَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6564",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messengers when his uncle, Abu Talib had been mentioned in his presence, saying, \"May \nbe my intercession will help him (Abu Talib) on the Day of Resurrection so that he may be put in a \nshallow place in the Fire, with fire reaching his ankles and causing his brain to boil.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ ‏\"‏ لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُجْعَلُ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ، يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ، يَغْلِي مِنْهُ أُمُّ دِمَاغِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6565",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah will gather all the people on the Day of Resurrection and they will say, \n'Let us request someone to intercede for us with our Lord so that He may relieve us from this place of \nours.' \nThen they will go to Adam and say, 'You are the one whom Allah created with His Own Hands, and \nbreathed in you of His soul, and ordered the angels to prostrate to you; so please intercede for us with \nour Lord.' Adam will reply, 'I am not fit for this undertaking, and will remember his sin, and will say, \n'Go to Noah, the first Apostle sent by Allah' \nThey will go to him and he will say, 'I am not fit for this undertaking', and will remember his sin and \nsay, 'Go to Abraham whom Allah took as a Khalil. \nThey will go to him (and request similarly). He will reply, 'I am not fit for this undertaking,' and will \nremember his sin and say, 'Go to Moses to whom Allah spoke directly.' \nThey will go to Moses and he will say, 'I am not fit for this undertaking,' and will remember his sin \nand say, 'Go to Jesus.' \nThey will go to him, and he will say, 'I am not fit for this undertaking, go to Muhammad as Allah has \nforgiven his past and future sins.' \nThey will come to me and I will ask my Lord's permission, and when I see Him, I will fall down in \nprostration to Him, and He will leave me in that state as long as (He) Allah will, and then I will be \naddressed. 'Raise up your head (O Muhammad)! Ask, and your request will be granted, and say, and \nyour saying will be listened to; intercede, and your intercession will be accepted.' Then I will raise my \nhead, and I will glorify and praise my Lord with a saying(i.e. invocation) He will teach me, and then I \nwill intercede, Allah will fix a limit for me (i.e., certain type of people for whom I may intercede), and \nI will take them out of the (Hell) Fire and let them enter Paradise. Then I will come back (to Allah) \nand fall in prostration, and will do the same for the third and fourth times till no-one remains in the \n(Hell) Fire except those whom the Qur'an has imprisoned therein.\" (The sub-narrator, Qatada used to \nsay at that point, \"...those upon whom eternity (in Hell) has been imposed.\") (See Hadith No. 3, Vol \n6).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا عَلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، فَاشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّنَا‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ وَيَقُولُ ـ ائْتُوا نُوحًا أَوَّلَ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ‏.‏ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ ـ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي اتَّخَذَهُ اللَّهُ خَلِيلاً‏.‏ فَيَأْتُونَهُ، فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ ـ ائْتُوا مُوسَى الَّذِي كَلَّمَهُ اللَّهُ فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ، فَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ ـ ائْتُوا عِيسَى فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ، ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَقَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ فَيَأْتُونِي فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي، فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِي، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، ثُمَّ أُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ، وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ فَأَقَعُ سَاجِدًا مِثْلَهُ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ حَتَّى مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ عِنْدَ هَذَا أَىْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6566",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some people will be taken out of the Fire through the intercession of Muhammad \nthey will enter Paradise and will be called Al-Jahannamiyin (the Hell Fire people).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْن ٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6567, 6568",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Um (the mother of) Haritha came to Allah's Messenger (ﷺ) after Haritha had been martyred on the Day (of \nthe battle) of Badr by an arrow thrown by an unknown person. She said, \"O Allah's Messenger! You \nknow the position of Haritha in my heart (i.e. how dear to me he was), so if he is in Paradise, I will not \nweep for him, or otherwise, you will see what I will do.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Are you mad? Is there \nonly one Paradise? There are many Paradises, and he is in the highest Paradise of Firdaus.\" The \nProphet added, \"A forenoon journey or an after noon journey in Allah's Cause is better than the whole \nworld and whatever is in it; and a place equal to an arrow bow of anyone of you, or a place equal to a \nfoot in Paradise is better than the whole world and whatever is in it; and if one of the women of \nParadise looked at the earth, she would fill the whole space between them (the earth and the heaven) \nwith light, and would fill whatever is in between them, with perfume, and the veil of her face is better \nthan the whole world and whatever is in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156791,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ حَارِثَةَ، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ هَلَكَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ، أَصَابَهُ غَرْبُ سَهْمٍ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنْ قَلْبِي، فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ لَمْ أَبْكِ عَلَيْهِ، وَإِلاَّ سَوْفَ تَرَى مَا أَصْنَعُ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏\"‏ هَبِلْتِ، أَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الأَعْلَى ‏\"‏‏.‏ (وَقَالَ ‏:‏غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ أَوْ مَوْضِعُ قَدَمٍ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الأَرْضِ، لأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَمَلأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا ـ يَعْنِي الْخِمَارَ ـ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا‏)‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6569",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None will enter Paradise but will be shown the place he would have occupied in \nthe (Hell) Fire if he had rejected faith, so that he may be more thankful; and none will enter the (Hell) \nFire but will be shown the place he would have occupied in Paradise if he had faith, so that may be a \ncause of sorrow for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ أَحَدٌ الْجَنَّةَ إِلاَّ أُرِيَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، لَوْ أَسَاءَ، لِيَزْدَادَ شُكْرًا، وَلاَ يَدْخُلُ النَّارَ أَحَدٌ إِلاَّ أُرِيَ مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، لَوْ أَحْسَنَ، لِيَكُونَ عَلَيْهِ حَسْرَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6570",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Who will be the luckiest person who will gain your intercession on the Day \nof Resurrection?\" The Prophet (ﷺ) said, \"O Abu Huraira! I have thought that none will ask me about this \nHadith before you, as I know your longing for the (learning of) Hadiths. The luckiest person who will \nhave my intercession on the Day of Resurrection will be the one who said, 'None has the right to be \nworshipped but Allah,' sincerely from the bottom of his heart.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ ‏\"‏ لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لاَ يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ، لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ خَالِصًا مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6571",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I know the person who will be the last to come out of the (Hell) Fire, and the last to \nenter Paradise. He will be a man who will come out of the (Hell) Fire crawling, and Allah will say to \nhim, 'Go and enter Paradise.' He will go to it, but he will imagine that it had been filled, and then he \nwill return and say, 'O Lord, I have found it full.' Allah will say, 'Go and enter Paradise, and you will \nhave what equals the world and ten times as much (or, you will have as much as ten times the like of \nthe world).' On that, the man will say, 'Do you mock at me (or laugh at me) though You are the \nKing?\" I saw Allah's Messenger (while saying that) smiling that his premolar teeth became visible. It is \nsaid that will be the lowest in degree amongst the people of Paradise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْهَا، وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ كَبْوًا، فَيَقُولُ اللَّهُ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا مَلأَى، فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ وَجَدْتُهَا مَلأَى، فَيَقُولُ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا مَلأَى‏.‏ فَيَقُولُ يَا رَبِّ وَجَدْتُهَا مَلأَى، فَيَقُولُ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ، فَإِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا‏.‏ أَوْ إِنَّ لَكَ مِثْلَ عَشَرَةِ أَمْثَالِ الدُّنْيَا‏.‏ فَيَقُولُ تَسْخَرُ مِنِّي، أَوْ تَضْحَكُ مِنِّي وَأَنْتَ الْمَلِكُ ‏\"‏‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، وَكَانَ يُقَالُ ذَلِكَ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "6572",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The description of Paradise and the Fire",
          "urn": 61850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abbas:\n</p>\n<p>that he said to the Prophet (ﷺ) \"Did you benefit Abu Talib with anything?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ",
          "urn": 156840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ نَفَعْتَ أَبَا طَالِبٍ بِشَىْءٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "6573",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "As-Sirat is a bridge across the Hell.",
          "urn": 61861,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Some people said, \"O Allah's Messenger! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?\" He said, \n\"Do you crowd and squeeze each other on looking at the sun when it is not hidden by clouds?\" They \nreplied, \"No, Allah's Messenger.\" He said, \"Do you crowd and squeeze each other on looking at the \nmoon when it is full and not hidden by clouds?\" They replied, No, O Allah's Messenger!\" He said, \"So \nyou will see Him (your Lord) on the Day of Resurrection similarly Allah will gather all the people and \nsay, 'Whoever used to worship anything should follow that thing. 'So, he who used to worship the sun, \nwill follow it, and he who used to worship the moon will follow it, and he who used to worship false \ndeities will follow them; and then only this nation (i.e., Muslims) will remain, including their \nhypocrites. Allah will come to them in a shape other than they know and will say, 'I am your Lord.' \nThey will say, 'We seek refuge with Allah from you. This is our place; (we will not follow you) till \nour Lord comes to us, and when our Lord comes to us, we will recognize Him. \nThen Allah will come to then in a shape they know and will say, \"I am your Lord.' They will say, '(No \ndoubt) You are our Lord,' and they will follow Him. Then a bridge will be laid over the (Hell) Fire.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) added, \"I will be the first to cross it. And the invocation of the Apostles on that Day, \nwill be 'Allahumma Sallim, Sallim (O Allah, save us, save us!),' and over that bridge there will be \nhooks Similar to the thorns of As Sa'dan (a thorny tree). Didn't you see the thorns of As-Sa'dan?\" The \ncompanions said, \"Yes, O Allah's Messenger.\" He added, \"So the hooks over that bridge will be like the \nthorns of As-Sa-dan except that their greatness in size is only known to Allah. These hooks will snatch \nthe people according to their deeds. Some people will be ruined because of their evil deeds, and some \nwill be cut into pieces and fall down in Hell, but will be saved afterwards, when Allah has finished the \njudgments among His slaves, and intends to take out of the Fire whoever He wishes to take out from \namong those who used to testify that none had the right to be worshipped but Allah. \nWe will order the angels to take them out and the angels will know them by the mark of the traces of \nprostration (on their foreheads) for Allah banned the f ire to consume the traces of prostration on the \nbody of Adam's son. So they will take them out, and by then they would have burnt (as coal), and then \nwater, called Ma'ul Hayat (water of life) will be poured on them, and they will spring out like a seed \nsprings out on the bank of a rainwater stream, and there will remain one man who will be facing the \n(Hell) Fire and will say, 'O Lord! It's (Hell's) vapor has Poisoned and smoked me and its flame has \nburnt me; please turn my face away from the Fire.' He will keep on invoking Allah till Allah says, \n'Perhaps, if I give you what you want), you will ask for another thing?' The man will say, 'No, by Your \nPower, I will not ask You for anything else.' \nThen Allah will turn his face away from the Fire. The man will say after that, 'O Lord, bring me near \nthe gate of Paradise.' Allah will say (to him), 'Didn't you promise not to ask for anything else? Woe to \nyou, O son of Adam ! How treacherous you are!' The man will keep on invoking Allah till Allah will \nsay, 'But if I give you that, you may ask me for something else.' The man will say, 'No, by Your \nPower. I will not ask for anything else.' He will give Allah his covenant and promise not to ask for \nanything else after that. So Allah will bring him near to the gate of Paradise, and when he sees what is \nin it, he will remain silent as long as Allah will, and then he will say, 'O Lord! Let me enter Paradise.' \nAllah will say, 'Didn't you promise that you would not ask Me for anything other than that? Woe to \nyou, O son of Adam ! How treacherous you are!' On that, the man will say, 'O Lord! Do not make me \nthe most wretched of Your creation,' and will keep on invoking Allah till Allah will smile and when \nAllah will smile because of him, then He will allow him to enter Paradise, and when he will enter \nParadise, he will be addressed, 'Wish from so-and-so.' He will wish till all his wishes will be fulfilled, \nthen Allah will say, All this (i.e. what you have wished for) and as much again therewith are for you.' \n\" \nAbu Huraira added: That man will be the last of the people of Paradise to enter (Paradise).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الصِّرَاطُ جَسْرُ جَهَنَّمَ",
          "urn": 156850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أُنَاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ، لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْهُ، فَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي غَيْرِ الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا أَتَانَا رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي الصُّورَةِ الَّتِي يَعْرِفُونَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا، فَيَتْبَعُونَهُ وَيُضْرَبُ جِسْرُ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُجِيزُ، وَدُعَاءُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، وَبِهِ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، أَمَا رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهَا لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَتَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، مِنْهُمُ الْمُوبَقُ، بِعَمَلِهِ وَمِنْهُمُ الْمُخَرْدَلُ، ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ عِبَادِهِ، وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ مِنَ النَّارِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ، مِمَّنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، أَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوهُمْ، فَيَعْرِفُونَهُمْ بِعَلاَمَةِ آثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ مِنِ ابْنِ آدَمَ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيُخْرِجُونَهُمْ قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءٌ يُقَالُ لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا، فَاصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو اللَّهَ‏.‏ فَيَقُولُ لَعَلَّكَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ‏.‏ فَيَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، ثُمَّ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ يَا رَبِّ قَرِّبْنِي إِلَى باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ أَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لاَ تَسْأَلْنِي غَيْرَهُ، وَيْلَكَ ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ‏.‏ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو‏.‏ فَيَقُولُ لَعَلِّي إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ يَسْأَلَهُ غَيْرَهُ، فَيُقَرِّبُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا رَأَى مَا فِيهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ يَقُولُ رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَوَلَيْسَ قَدْ زَعَمْتَ أَنْ لاَ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ، وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَضْحَكَ، فَإِذَا ضَحِكَ مِنْهُ أَذِنَ لَهُ بِالدُّخُولِ فِيهَا، فَإِذَا دَخَلَ فِيهَا قِيلَ تَمَنَّ مِنْ كَذَا‏.‏ فَيَتَمَنَّى، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ تَمَنَّ مِنْ كَذَا‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى تَنْقَطِعَ بِهِ الأَمَانِيُّ فَيَقُولُ لَهُ هَذَا لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَذَلِكَ الرَّجُلُ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "6574",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "As-Sirat is a bridge across the Hell.",
          "urn": 61862,
          "body":
              "<p>Narrated 'Ata (while Abu Huraira was narrating (<i>see previous hadith</i>)): Abu Sa`id was sitting in the company of Abu \nHuraira and he did not deny anything of his narration till he reached his saying: \"All this and as much \nagain therewith are for you.\" Then Abu Sa`id said, \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'This is for you \nand ten times as much.' \" Abu Huraira said, \"In my memory it is 'as much again therewith.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "باب الصِّرَاطُ جَسْرُ جَهَنَّمَ",
          "urn": 156860,
          "body":
              "<p>قَالَ عَطَاءٌ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ جَالِسٌ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ، لاَ يُغَيِّرُ عَلَيْهِ شَيْئًا مِنْ حَدِيثِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَوْلِهِ ‏\"‏ هَذَا لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ هَذَا لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ حَفِظْتُ ‏\"‏ مِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6575",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61871,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am your predecessor at the Lake-Fount.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6576",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61872,
          "body":
              "<p>`Abdullah added: The Prophet (ﷺ) said, \"I \nam your predecessor at the Lake-Fount, and some of you will be brought in front of me till I will see \nthem and then they will be taken away from me and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be \nsaid, 'You do not know what they did after you had left.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156880,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ، وَلَيُرْفَعَنَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ ثُمَّ لَيُخْتَلَجُنَّ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ‏\"‏.‏ تَابَعَهُ عَاصِمٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ‏.‏ وَقَالَ حُصَيْنٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6577",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There will be a tank (Lake-Fount) in front of you as large as the distance between \nJarba and Adhruh (two towns in Sham).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَمَامَكُمْ حَوْضٌ كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6578",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The word 'Al-Kauthar' means the abundant good which Allah gave to him (the Prophet (ﷺ) Muhammad). \nAbu Bishr said: I said to Sa`id, \"Some people claim that it (Al-Kauthar) is a river in Paradise.\" Sa`id \nreplied, \"The river which is in Paradise is one item of that good which Allah has bestowed upon him \n(Muhammad).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ الْكَوْثَرُ الْخَيْرُ الْكَثِيرُ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ‏.‏ قَالَ أَبُو بِشْرٍ قُلْتُ لِسَعِيدٍ إِنَّ أُنَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّهُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ‏.‏ فَقَالَ سَعِيدٌ النَّهَرُ الَّذِي فِي الْجَنَّةِ مِنَ الْخَيْرِ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6579",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"My Lake-Fount is (so large that it takes) a month's journey to cross it. Its water is \nwhiter than milk, and its smell is nicer than musk (a kind of Perfume), and its drinking cups are (as \nnumerous) as the (number of) stars of the sky; and whoever drinks from it, will never be thirsty.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ، وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهَا فَلاَ يَظْمَأُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6580",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The width of my Lake-Fount is equal to the distance between Aila (a town in \nSham) and Sana' (the capital of Yemen) and it has as many (numerous) jugs as the number of stars of \nthe sky.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏(‏إِنَّ قَدْرَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَصَنْعَاءَ مِنَ الْيَمَنِ، وَإِنَّ فِيهِ مِنَ الأَبَارِيقِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ‏)‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6581",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said: \"While I was walking in Paradise (on the night of Mi'raj), I saw a river, on the two \nbanks of which there were tents made of hollow pearls. I asked, \"What is this, O Gabriel?' He said, \n'That is the Kauthar which Your Lord has given to you.' Behold! Its scent or its mud was sharp \nsmelling musk!\" (The sub-narrator, Hudba is in doubt as to the correct expression. )</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ إِذَا أَنَا بِنَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ الدُّرِّ الْمُجَوَّفِ قُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ رَبُّكَ‏.‏ فَإِذَا طِينُهُ ـ أَوْ طِيبُهُ ـ مِسْكٌ أَذْفَرُ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ هُدْبَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6582",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some of my companions will come to me at my Lake Fount, and after I recognize \nthem, they will then be taken away from me, whereupon I will say, 'My companions!' Then it will be \nsaid, 'You do not know what they innovated (new things) in the religion after you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيَرِدَنَّ عَلَىَّ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِي الْحَوْضَ، حَتَّى عَرَفْتُهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي، فَأَقُولُ أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6583",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61941,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim from Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am your predecessor (forerunner) at the Lake-Fount, and whoever will pass by \nthere, he will drink from it and whoever will drink from it, he will never be thirsty. There will come to \nme some people whom I will recognize, and they will recognize me, but a barrier will be placed \nbetween me and them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ مَرَّ عَلَىَّ شَرِبَ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا، لَيَرِدَنَّ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6584",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61943,
          "body":
              "<p>Abu Hazim added: An-Nu`man bin Abi `Aiyash, on hearing me, said. \"Did \nyou hear this from Sahl?\" I said, \"Yes.\" He said, \" I bear witness that I heard Abu Sa`id Al-Khudri \nsaying the same, adding that the Prophet (ﷺ) said: 'I will say: They are of me (i.e. my followers). It will be \nsaid, 'You do not know what they innovated (new things) in the religion after you left'. I will say, 'Far \nremoved, far removed (from mercy), those who changed (their religion) after me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156960,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ مِنْ، سَهْلٍ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ وَهْوَ يَزِيدُ فِيهَا ‏\"‏ فَأَقُولُ إِنَّهُمْ مِنِّي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ‏.‏ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ غَيَّرَ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سُحْقًا بُعْدًا، يُقَالُ سَحِيقٌ بَعِيدٌ، وَأَسْحَقَهُ أَبْعَدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6585",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61944,
          "body":
              "<p>Abu Huraira \nnarrated that the Prophet (ﷺ) said: \"On the Day of Resurrection a group of companions will come to me, \nbut will be driven away from the Lake-Fount, and I will say, 'O Lord (those are) my companions!' It \nwill be said, 'You have no knowledge as to what they innovated after you left; they turned apostate as \nrenegades (reverted from Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156970,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَرِدُ عَلَىَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَهْطٌ مِنْ أَصْحَابِي فَيُحَلَّئُونَ عَنِ الْحَوْضِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ عِلْمَ لَكَ بِمَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6586",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>The companions of the Prophet (ﷺ) said, \"Some men from my companions will come to my Lake-Fount \nand they will be driven away from it, and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be said, 'You \nhave no knowledge of what they innovated after you left: they turned apostate as renegades (reverted \nfrom Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِي فَيُحَلَّئُونَ عَنْهُ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ عِلْمَ لَكَ بِمَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُجْلَوْنَ‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ فَيُحَلَّئُونَ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6587",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"While I was sleeping, a group (of my followers were brought close to me), and \nwhen I recognized them, a man (an angel) came out from amongst (us) me and them, he said (to \nthem), 'Come along.' I asked, 'Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by Allah' I asked, 'what is wrong \nwith them' He said, 'They turned apostate as renegades after you left.' Then behold! (Another) group \n(of my followers) were brought close to me, and when I recognized them, a man (an angel) came out \nfrom (me and them) he said (to them); Come along.' I asked, \"Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by \nAllah.' I asked, What is wrong with them?' He said, 'They turned apostate as renegades after you left. \nSo I did not see anyone of them escaping except a few who were like camels without a shepherd.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 156990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ إِذَا زُمْرَةٌ، حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ‏.‏ فَقُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ‏.‏ قُلْتُ وَمَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى‏.‏ ثُمَّ إِذَا زُمْرَةٌ حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ‏.‏ قُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ‏.‏ قُلْتُ مَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى‏.‏ فَلاَ أُرَاهُ يَخْلُصُ مِنْهُمْ إِلاَّ مِثْلُ هَمَلِ النَّعَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6588",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Between my house and my pulpit there is a garden from amongst the gardens of \nParadise, and my pulpit is over my Lake-Fount.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6589",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab:\n</p>\n<p>I heard the Prophet, saying, \"I am your predecessor at the Lake-Fount. (Al-Kauthar) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكَ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6590",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 61990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin 'Amir:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) went out and offered the funeral prayers for the martyrs of Uhud, and then went to \nthe pulpit and said, \"I am a predecessor for you and I am a witness for you: and by Allah, I am looking \nat my Fount just now, and the keys of the treasures of the earth (or the keys of the earth) have been \ngiven to me: and by Allah, I am not afraid that you will worship others besides Allah after me, but I \nam afraid that you will strive and struggle against each other over these treasures of the world.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6591",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 62001,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahb:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) mentioning the Lake-Fount (Al-Kauthar), saying, \"(The width of the Lake-Fount) \nis equal to the distance between Medina and Sana' (capital of Yemen).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ الْحَوْضَ فَقَالَ ‏\"‏ كَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَصَنْعَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6592",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 62002,
          "body":
              "<p>Haritha said that he heard the \nProphet saying that his Lake-Fount would be as large as the distance between Sana' and Medina. Al- \nMustaurid said to Haritha, \"Didn't you hear him talking about the vessels?\" He said, \"No.\" Al- \nMustaurid said, \"The vessels are seen in it as (numberless as) the stars.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157040,
          "body":
              "<p>وَزَادَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَارِثَةَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَوْلَهُ حَوْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ أَلَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ الأَوَانِي‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ الْمُسْتَوْرِدُ تُرَى فِيهِ الآنِيَةُ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "81",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "6593",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "Regarding Al-Haud",
          "urn": 62010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma 'bint Abu Bakr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I will be standing at the Lake-Fount so that I will see whom among you will come \nto me; and some people will be taken away from me, and I will say, 'O Lord, (they are) from me and \nfrom my followers.' Then it will be said, 'Did you notice what they did after you? By Allah, they kept \non turning on their heels (turned as renegades).' \" The sub-narrator, Ibn Abi Mulaika said, \"O Allah, \nwe seek refuge with You from turning on our heels, or being put to trial in our religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle": "باب فِي الْحَوْضِ",
          "urn": 157050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا‏.‏ <a href=\"https://quran.com/23/66-66\">‏{‏أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ‏}‏</a> تَرْجِعُونَ عَلَى الْعَقِبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "82": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6594",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 62020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger, the truthful and truly-inspired, said, \"Each one of you collected in the womb of his \nmother for forty days, and then turns into a clot for an equal period (of forty days) and turns into a \npiece of flesh for a similar period (of forty days) and then Allah sends an angel and orders him to \nwrite four things, i.e., his provision, his age, and whether he will be of the wretched or the blessed (in \nthe Hereafter). Then the soul is breathed into him. And by Allah, a person among you (or a man) may \ndo deeds of the people of the Fire till there is only a cubit or an arm-breadth distance between him and \nthe Fire, but then that writing (which Allah has ordered the angel to write) precedes, and he does the \ndeeds of the people of Paradise and enters it; and a man may do the deeds of the people of Paradise till \nthere is only a cubit or two between him and Paradise, and then that writing precedes and he does the \ndeeds of the people of the Fire and enters it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فِي الْقَدَرِ",
          "urn": 157060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنِي سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ مَلَكًا فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ بِرِزْقِهِ، وَأَجَلِهِ، وَشَقِيٌّ، أَوْ سَعِيدٌ، فَوَاللَّهِ إِنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوِ الرَّجُلَ ـ يَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا غَيْرُ بَاعٍ أَوْ ذِرَاعٍ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَيَدْخُلُهَا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا غَيْرُ ذِرَاعٍ أَوْ ذِرَاعَيْنِ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، فَيَدْخُلُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ آدَمُ إِلاَّ ذِرَاعٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6595",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 62030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah puts an angel in charge of the uterus and the angel says, 'O Lord, (it is) \nsemen! O Lord, (it is now ) a clot! O Lord, (it is now) a piece of flesh.' And then, if Allah wishes to \ncomplete its creation, the angel asks, 'O Lord, (will it be) a male or a female? A wretched (an evil \ndoer) or a blessed (doer of good)? How much will his provisions be? What will his age be?' So all that \nis written while the creature is still in the mother's womb.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "باب فِي الْقَدَرِ",
          "urn": 157070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَكَّلَ اللَّهُ بِالرَّحِمِ مَلَكًا فَيَقُولُ أَىْ رَبِّ نُطْفَةٌ، أَىْ رَبِّ عَلَقَةٌ، أَىْ رَبِّ مُضْغَةٌ‏.‏ فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهَا قَالَ أَىْ رَبِّ ذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ فَمَا الأَجَلُ فَيُكْتَبُ كَذَلِكَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6596",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The pen has become dry with Allah's Knowledge",
          "urn": 62040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! Can the people of Paradise be known (differentiated) from the people \nof the Fire; The Prophet (ﷺ) replied, \"Yes.\" The man said, \"Why do people (try to) do (good) deeds?\" The \nProphet said, \"Everyone will do the deeds for which he has been created to do or he will do those \ndeeds which will be made easy for him to do.\" (i.e. everybody will find easy to do such deeds as will \nlead him to his destined place for which he has been created).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عِلْمِ اللَّهِ",
          "urn": 157080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرِّشْكُ، قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُعْرَفُ أَهْلُ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَلِمَ يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ قَالَ ‏\"‏كُلٌّ يَعْمَلُ لِمَا خُلِقَ لَهُ ـ أَوْ لِمَا يُسِّرَ لَهُ‏\"‏ ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6597",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "It is Allah Who knows what they would have done",
          "urn": 62050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ; was asked about the offspring of the pagans. He said, \"Allah knows what they would \nhave done (were they to live).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ",
          "urn": 157090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6598",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "It is Allah Who knows what they would have done",
          "urn": 62061,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) was asked about the offspring of the pagans. He said, \n \"Allah knows what they would have done (were they to live).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ",
          "urn": 157100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏{‏اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6599, 6600",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "It is Allah Who knows what they would have done",
          "urn": 62062,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No child is born but has \n the Islamic Faith, but its parents turn it into a Jew or a Christian. \n It is as you help the animals give birth. Do you find among their \n offspring a mutilated one before you mutilate them yourself?\" The \n people said, \"O Allah's Messenger! What do you think about those (of \n them) who die young?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah knows what they would \n have done (were they to live).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ",
          "urn": 157111,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ، كَمَا تُنْتِجُونَ الْبَهِيمَةَ، هَلْ تَجِدُونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ حَتَّى تَكُونُوا أَنْتُمْ تَجْدَعُونَهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ مَنْ يَمُوتُ وَهْوَ صَغِيرٌ قَالَ ‏{‏اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6601",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And the Command of Allah is a decree determined\"",
          "urn": 62070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No woman should ask for the divorce of her sister (Muslim) so as to take her \nplace, but she should marry the man (without compelling him to divorce his other wife), for she will \nhave nothing but what Allah has written for her.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/38-38\">{‏وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 157130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا، وَلْتَنْكِحْ، فَإِنَّ لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6602",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And the Command of Allah is a decree determined\"",
          "urn": 62080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>Once while I was with the Prophet (ﷺ) and Sa`d, Ubai bin Ka`b and Mu`adh were also sitting with him, \nthere came to him a messenger from one of his daughters, telling him that her child was on the verge \nof death. The Prophet (ﷺ) told the messenger to tell her, \"It is for Allah what He takes, and it is for Allah \nwhat He gives, and everything has its fixed time (limit). So (she should) be patient and look for \nAllah's reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/38-38\">{‏وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 157140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ إِحْدَى بَنَاتِهِ وَعِنْدَهُ سَعْدٌ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذٌ أَنَّ ابْنَهَا يَجُودُ بِنَفْسِهِ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَيْهَا ‏\"‏ لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلِلَّهِ مَا أَعْطَى، كُلٌّ بِأَجَلٍ، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6603",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And the Command of Allah is a decree determined\"",
          "urn": 62090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>That while he was sitting with the Prophet (ﷺ) a man from the Ansar came and said, \"O Allah's Messenger! \nWe get slave girls from the war captives and we love property; what do you think about coitus \ninterruptus?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do you do that? It is better for you not to do it, for there is no soul \nwhich Allah has ordained to come into existence but will be created.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/38-38\">{‏وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 157150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ الْجُمَحِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ رَجُلٌ مِنِ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُصِيبُ سَبْيًا وَنُحِبُّ الْمَالَ، كَيْفَ تَرَى فِي الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَإِنَّكُمْ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ، لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، فَإِنَّهُ لَيْسَتْ نَسَمَةٌ كَتَبَ اللَّهُ أَنْ تَخْرُجَ إِلاَّ هِيَ كَائِنَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6604",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And the Command of Allah is a decree determined\"",
          "urn": 62100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) once delivered a speech in front of us wherein he left nothing but mentioned (about) \neverything that would happen till the Hour. Some of us stored that our minds and some forgot it. \n(After that speech) I used to see events taking place (which had been referred to in that speech) but I \nhad forgotten them (before their occurrence). Then I would recognize such events as a man recognizes \nanother man who has been absent and then sees and recognizes him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/38-38\">{‏وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 157160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَقَدْ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً، مَا تَرَكَ فِيهَا شَيْئًا إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ ذَكَرَهُ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ، إِنْ كُنْتُ لأَرَى الشَّىْءَ قَدْ نَسِيتُ، فَأَعْرِفُ مَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ إِذَا غَابَ عَنْهُ فَرَآهُ فَعَرَفَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6605",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"And the Command of Allah is a decree determined\"",
          "urn": 62110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>While we were sitting with the Prophet (ﷺ) who had a stick with which he was scraping the earth, he \nlowered his head and said, \"There is none of you but has his place assigned either in the Fire or in \nParadise.\" Thereupon a man from the people said, \"Shall we not depend upon this, O Allah's \nApostle?\" The Prophet (ﷺ) said, \"No, but carry on and do your deeds, for everybody finds it easy to do \nsuch deeds (as will lead him to his place).\" The Prophet (ﷺ) then recited the Verse: 'As for him who gives \n(in charity) and keeps his duty to Allah..' (92.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/33/38-38\">{‏وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا‏}</a>‏",
          "urn": 157170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ عُودٌ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ وَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَلاَ نَتَّكِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏\"‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-5\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6606",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The reward for deeds depends upon last action",
          "urn": 62120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We witnessed along with Allah's Messenger (ﷺ) the Khaibar (campaign). Allah's Messenger (ﷺ) told his \ncompanions about a man who claimed to be a Muslim, \"This man is from the people of the Fire.\" \nWhen the battle started, the man fought very bravely and received a great number of wounds and got \ncrippled. On that, a man from among the companions of the Prophet (ﷺ) came and said, \"O Allah's \nApostle! Do you know what the man you described as of the people of the Fire has done? He has \nfought very bravely for Allah's Cause and he has received many wounds.\" The Prophet (ﷺ) said, \"But he \nis indeed one of the people of the Fire.\" Some of the Muslims were about to have some doubt about \nthat statement. So while the man was in that state, the pain caused by the wounds troubled him so \nmuch that he put his hand into his quiver and took out an arrow and committed suicide with it. Off \nwent some men from among the Muslims to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Allah has \nmade your statement true. So-and-so has committed suicide.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Bilal! Get up \nand announce in public: None will enter Paradise but a believer, and Allah may support this religion \n(Islam) with a wicked man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَلُ بِالْخَوَاتِيمِ",
          "urn": 157180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ مِمَّنْ مَعَهُ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ ‏\"‏ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، وَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ فَأَثْبَتَتْهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الَّذِي تَحَدَّثْتَ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ قَدْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، فَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ فَكَادَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَرْتَابُ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ إِذْ وَجَدَ الرَّجُلُ أَلَمَ الْجِرَاحِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى كِنَانَتِهِ، فَانْتَزَعَ مِنْهَا سَهْمًا فَانْتَحَرَ بِهَا، فَاشْتَدَّ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَدَّقَ اللَّهُ حَدِيثَكَ، قَدِ انْتَحَرَ فُلاَنٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَأَذِّنْ، لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6607",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The reward for deeds depends upon last action",
          "urn": 62130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>There was a man who fought most bravely of all the Muslims on behalf of the Muslims in a battle \n(Ghazwa) in the company of the Prophet. The Prophet (ﷺ) looked at him and said. \"If anyone would like \nto see a man from the people of the Fire, let him look at this (brave man).\" On that, a man from the \nPeople (Muslims) followed him, and he was in that state i.e., fighting fiercely against the pagans till \nhe was wounded, and then he hastened to end his life by placing his sword between his breasts (and \npressed it with great force) till it came out between his shoulders. Then the man (who was watching \nthat person) went quickly to the Prophet (ﷺ) and said, \"I testify that you are Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) \nasked him, \"Why do you say that?\" He said, \"You said about so-and-so, 'If anyone would like to see a \nman from the people of the Fire, he should look at him.' He fought most bravely of all of us on behalf \nof the Muslims and I knew that he would not die as a Muslim (Martyr). So when he got wounded, he \nhastened to die and committed suicide.\" There-upon the Prophet (ﷺ) said, \"A man may do the deeds of the \npeople of the Fire while in fact he is one of the people of Paradise, and he may do the deeds of the \npeople of Paradise while in fact he belongs to the people of Fire, and verily, (the rewards of) the deeds \nare decided by the last actions (deeds)\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْعَمَلُ بِالْخَوَاتِيمِ",
          "urn": 157190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَعْظَمِ الْمُسْلِمِينَ غَنَاءً عَنِ الْمُسْلِمِينَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏\"‏‏.‏ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، وَهْوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ، حَتَّى جُرِحَ فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَجَعَلَ ذُبَابَةَ سَيْفِهِ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ حَتَّى خَرَجَ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسْرِعًا فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ ‏\"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ وَكَانَ مِنْ أَعْظَمِنَا غَنَاءً عَنِ الْمُسْلِمِينَ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ لاَ يَمُوتُ عَلَى ذَلِكَ فَلَمَّا جُرِحَ اسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَقَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏\"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالْخَوَاتِيمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6608",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Man makes a vow seeking something other than what has been preordained",
          "urn": 62140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade vowing and said, \"In fact, vowing does not prevent anything, but it makes a \nmiser to spend his property.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِلْقَاءِ النَّذْرِ الْعَبْدَ إِلَى الْقَدَرِ",
          "urn": 157200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّذْرِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يَرُدُّ شَيْئًا، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6609",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "Man makes a vow seeking something other than what has been preordained",
          "urn": 62150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said (that Allah said), \"Vowing does not bring to the son of Adam anything I have not \nalready written in his fate, but vowing is imposed on him by way of fore ordainment. Through vowing \nI make a miser spend of his wealth.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب إِلْقَاءِ النَّذْرِ الْعَبْدَ إِلَى الْقَدَرِ",
          "urn": 157210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَأْتِي ابْنَ آدَمَ النَّذْرُ بِشَىْءٍ لَمْ يَكُنْ قَدْ قَدَّرْتُهُ، وَلَكِنْ يُلْقِيهِ الْقَدَرُ وَقَدْ قَدَّرْتُهُ لَهُ، أَسْتَخْرِجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6610",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "La haula wa la quwwata illa billah",
          "urn": 62160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) in a holy battle, we never went up a hill or reached its peak or \nwent down a valley but raised our voices with Takbir. Allah's Messenger (ﷺ) came close to us and said, \"O \npeople! Don't exert yourselves, for you do not call a deaf or an absent one, but you call the All- \nListener, the All-Seer.\" The Prophet (ﷺ) then said, \"O `Abdullah bin Qais! Shall I teach you a sentence \nwhich is from the treasures of Paradise? ( It is): 'La haula wala quwata illa billah. (There is neither \nmight nor power except with Allah).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ",
          "urn": 157220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَجَعَلْنَا لاَ نَصْعَدُ شَرَفًا، وَلاَ نَعْلُو شَرَفًا، وَلاَ نَهْبِطُ فِي وَادٍ، إِلاَّ رَفَعْنَا أَصْوَاتَنَا بِالتَّكْبِيرِ ـ قَالَ ـ فَدَنَا مِنَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا إِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَةً هِيَ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6611",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Al-Ma'sum is the one whom Allah protects",
          "urn": 62170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>That the Prophet (ﷺ) said, \"No Caliph is appointed but has two groups of advisors: One group advises him \nto do good and urges him to adopt it, and the other group advises him to do bad and urges him to \nadopt it; and the protected is the one whom Allah protects.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ اللَّهُ",
          "urn": 157230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا اسْتُخْلِفَ خَلِيفَةٌ إِلاَّ لَهُ بِطَانَتَانِ بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْخَيْرِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالشَّرِّ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَالْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6612",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"And a ban is laid on every town which We have destroyed that they shall not return.\" \" ... None of your people will believe, except those who have believed, already ...\" \" ... And they will beget none but wicked disbelievers.\"",
          "urn": 62180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I did not see anything so resembling minor sins as what Abu Huraira said from the Prophet, who said, \n\"Allah has written for the son of Adam his inevitable share of adultery whether he is aware of it or \nnot: The adultery of the eye is the looking (at something which is sinful to look at), and the adultery of \nthe tongue is to utter (what it is unlawful to utter), and the innerself wishes and longs for (adultery) \nand the private parts turn that into reality or refrain from submitting to the temptation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ}، {أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلاَّ مَنْ قَدْ آمَنَ}، {وَلاَ يَلِدُوا إِلاَّ فَاجِرًا كَفَّارًا}",
          "urn": 157240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا، أَدْرَكَ ذَلِكَ لاَ مَحَالَةَ، فَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ، وَيُكَذِّبُهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شَبَابَةُ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6613",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "\"... And We made not the vision which We showed you but a trial for the mankind...\"",
          "urn": 62190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(regarding the Verse) \"And We granted the vision (Ascension to the heavens \"Miraj\") which We \nshowed you (O Muhammad as an actual eye witness) but as a trial for mankind.' (17.60): Allah's \nApostle actually saw with his own eyes the vision (all the things which were shown to him) on the \nnight of his Night Journey to Jerusalem (and then to the heavens). The cursed tree which is mentioned \nin the Qur'an is the tree of Az-Zaqqum.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ}",
          "urn": 157260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ‏}</a>‏ قَالَ هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ أُرِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ‏.‏ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/17/60-60\">{‏وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ‏}</a>‏ قَالَ هِيَ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6614",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "Adam and Musa argued with each other in front of Allah",
          "urn": 62200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Adam and Moses argued with each other. Moses said to Adam. 'O Adam! You are \nour father who disappointed us and turned us out of Paradise.' Then Adam said to him, 'O Moses! \nAllah favored you with His talk (talked to you directly) and He wrote (the Torah) for you with His \nOwn Hand. Do you blame me for action which Allah had written in my fate forty years before my \ncreation?' So Adam confuted Moses, Adam confuted Moses,\" the Prophet (ﷺ) added, repeating the \nStatement three times.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب تَحَاجَّ آدَمُ وَمُوسَى عِنْدَ اللَّهِ",
          "urn": 157271,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ لَهُ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُونَا خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ الْجَنَّةِ‏.‏ قَالَ لَهُ آدَمُ يَا مُوسَى اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلاَمِهِ، وَخَطَّ لَكَ بِيَدِهِ، أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدَّرَ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً‏.‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏\"‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6615",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "No power can withhold what Allah gives",
          "urn": 62210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Warrad:\n</p>\n<p>(the freed slave of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Mughira. 'Write to me what you heard \nthe Prophet (ﷺ) saying after his prayer.' So Al-Mughira dictated to me and said, \"I heard the Prophet (ﷺ) \nsaying after the prayer, 'None has the right to be worshipped but Allah Alone Who has no partner. O \nAllah! No-one can withhold what You give, and none can give what You withhold, and the fortune of \na man of means is useless before You (i.e., only good deeds are of value).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى اللَّهُ",
          "urn": 157290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَىَّ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَلْفَ الصَّلاَةِ‏.‏ فَأَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَلْفَ الصَّلاَةِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ أَنَّ وَرَّادًا أَخْبَرَهُ بِهَذَا‏.‏ ثُمَّ وَفَدْتُ بَعْدُ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَسَمِعْتُهُ يَأْمُرُ النَّاسَ بِذَلِكَ الْقَوْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6616",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Refuge with Allah from having an evil end of the worldly life and having a bad fate",
          "urn": 62220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Take refuge with Allah from the difficulties of severe calamities, from having an \nevil end and a bad fate and from the malicious joy of your enemies.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ تَعَوَّذَ بِاللَّهِ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَسُوءِ الْقَضَاءِ",
          "urn": 157300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ جَهْدِ الْبَلاَءِ، وَدَرَكِ الشَّقَاءِ، وَسُوءِ الْقَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6617",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"... (Allah) comes in between a person and his heart\"",
          "urn": 62230,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When taking an oath, the Prophet (ﷺ) very often used to say, \"No, by Him Who turns the hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ",
          "urn": 157310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَثِيرًا مِمَّا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحْلِفُ ‏(‏لاَ وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ‏)‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6618",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"... (Allah) comes in between a person and his heart\"",
          "urn": 62240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to Ibn Saiyad, \"I have kept for you a secret.\" Ibn Saiyad said, \"Ad-Dukh.\" The \nProphet said, \"Keep quiet, for you cannot go beyond your limits (or you cannot exceed what has been \nforeordained for you).\" On that, `Umar said (to the Prophet (ﷺ) ), \"Allow me to chop off his neck!\" The \nProphet said, \"Leave him, for if he is he (i.e., Ad-Dajjal), then you will not be able to overcome him, \nand if he is not, then you gain no good by killing him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ",
          "urn": 157320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَبِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاِبْنِ صَيَّادٍ ‏\"‏ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ الدُّخُّ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ ائْذَنْ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ دَعْهُ، إِنْ يَكُنْ هُوَ فَلاَ تُطِيقُهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6619",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "\"Say: 'Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us ...'\"",
          "urn": 62250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) about the plague. He said, \"That was a means of torture which Allah used to \nsend upon whom-so-ever He wished, but He made it a source of mercy for the believers, for anyone \nwho is residing in a town in which this disease is present, and remains there and does not leave that \ntown, but has patience and hopes for Allah's reward, and knows that nothing will befall him except \nwhat Allah has written for him, then he will get such reward as that of a martyr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب ‏<a href=\"https://quran.com/9/51-51\">{‏قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا‏}</a>‏ قضَى",
          "urn": 157330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّاعُونِ فَقَالَ ‏\"‏ كَانَ عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، مَا مِنْ عَبْدٍ يَكُونُ فِي بَلَدٍ يَكُونُ فِيهِ، وَيَمْكُثُ فِيهِ، لاَ يَخْرُجُ مِنَ الْبَلَدِ، صَابِرًا مُحْتَسِبًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لاَ يُصِيبُهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ شَهِيدٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "82",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6620",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "\"... Never could we have found guidance, were it not that Allah had guided us ...\"",
          "urn": 62260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>I saw the Prophet (ﷺ) on the Day of (the battle of) Al-Khandaq, carrying earth with us and saying, \"By \nAllah, without Allah we would not have been guided, neither would we have fasted, nor would we \nhave prayed. O Allah! Send down Sakina (calmness) upon us and make our feet firm when we meet \n(the enemy). The pagans have rebelled against us, but if they want to put us in affliction (i.e., fight us) \nwe refuse (to flee).\" (See Hadith No. 430, Vol. 5).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلاَ أَنْ هَدَانَا اللَّهُ}",
          "urn": 157340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ـ هُوَ ابْنُ حَازِمٍ ـ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ وَهْوَ يَقُولُ ‏\"‏ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا، وَلاَ صُمْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا، وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا، وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا، إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "83": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6621",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr As-Siddiq had never broken his oaths till Allah revealed the expiation for the oaths. Then he \nsaid, \"If I take an oath to do something and later on I find something else better than the first one, then \nI do what is better and make expiation for my oath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمْ يَكُنْ يَحْنَثُ فِي يَمِينٍ قَطُّ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ وَقَالَ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتُ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6622",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O `Abdur-Rahman bin Samura! Do not seek to be a ruler, because if you are given \nauthority for it, then you will be held responsible for it, but if you are given it without asking for it, \nthen you will be helped in it (by Allah): and whenever you take an oath to do something and later you \nfind that something else is better than the first, then do the better one and make expiation for your \noath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُوتِيتَهَا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، وَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6623",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>I went to the Prophet (ﷺ) along with a group of Al-Ash`ariyin in order to request him to provide us with \nmounts. He said, \"By Allah, I will not provide you with mounts and I haven't got anything to mount \nyou on.\" Then we stayed there as long as Allah wished us to stay, and then three very nice looking \nshe-camels were brought to him and he made us ride them. When we left, we, or some of us, said, \"By \nAllah, we will not be blessed, as we came to the Prophet (ﷺ) asking him for mounts, and he swore that he \nwould not give us any mounts but then he did give us. So let us go back to the Prophet (ﷺ) and remind \nhim (of his oath).\" When we returned to him (and reminded him of the fact), he said, \"I did not give \nyou mounts, but it is Allah Who gave you. By Allah, Allah willing, if I ever take an oath to do \nsomething and then I find something else than the first, I will make expiation for my oath and do the \nthing which is better (or do something which is better and give the expiation for my oath).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ نَلْبَثَ، ثُمَّ أُتِيَ بِثَلاَثِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى فَحَمَلَنَا عَلَيْهَا فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا أَوْ قَالَ بَعْضُنَا وَاللَّهِ لاَ يُبَارَكُ لَنَا، أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا، فَارْجِعُوا بِنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنُذَكِّرُهُ، فَأَتَيْنَاهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ، بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6624",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62301,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"We (Muslims) are the last in the world, but will be foremost on the Day of \nResurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6625",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62302,
          "body":
              "<p>Allah's Messenger (ﷺ) also said: \"By Allah, if anyone of you insists on fulfilling an oath by \nwhich he may harm his family, he commits a greater sin in Allah's sight than that of dissolving his \noath and making expiation for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157390,
          "body":
              "<p>فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَاللَّهِ لأَنْ يَلِجَّ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتِي افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6626",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths ...\"",
          "urn": 62310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Anyone who takes an oath through which his family may be harmed, and insists \non keeping it, he surely commits a sin greater (than that of dissolving his oath). He should rather \ncompensate for that oath by making expiation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}",
          "urn": 157400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اسْتَلَجَّ فِي أَهْلِهِ بِيَمِينٍ فَهْوَ أَعْظَمُ إِثْمًا، لِيَبَرَّ ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي الْكَفَّارَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6627",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The statement of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 62320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent an army detachment and made Usama bin Zaid its commander. Some people \ncriticized (spoke badly of) Usama's leadership. So Allah's Messenger (ﷺ) got up saying, \"If you people are \ncriticizing Usama's leadership, you have already criticized the leadership of his father before. But Waaimullah \n(i.e., By Allah), he (i.e. Zaid) deserved the leadership, and he was one of the most beloved \npersons to me; and now this (his son Usama) is one of the dearest persons to me after him.\" (See \nHadith No. 765, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَايْمُ اللَّهِ‏}‏",
          "urn": 157410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمْرَتِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمْرَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ، فِي إِمْرَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6628",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The oath of the Prophet (ﷺ) used to be: \"No, by Him who turns the hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6629",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If Caesar is ruined, there will be no Caesar after him; and if Khosrau is ruined, \nthere will be no Khosrau, after him; and, by Him in Whose Hand my soul is, surely you will spend \ntheir treasures in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6630",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Khosrau is ruined, there will be no Khosrau after him; and if Caesar is ruined, \nthere will be no Caesar after him. By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, surely you will spend \ntheir treasures in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6631",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O followers of Muhammad! By Allah, if you knew what I know, you would weep \nmuch and laugh little.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6632",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62370,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hisham:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) and he was holding the hand of `Umar bin Al-Khattab. `Umar said to Him, \n\"O Allah's Messenger! You are dearer to me than everything except my own self.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"No, by Him in Whose Hand my soul is, (you will not have complete faith) till I am dearer to you than \nyour own self.\" Then `Umar said to him, \"However, now, by Allah, you are dearer to me than my own \nself.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Now, O `Umar, (now you are a believer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ هِشَامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لأَنْتَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ إِلاَّ مِنْ نَفْسِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِنْ نَفْسِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ فَإِنَّهُ الآنَ وَاللَّهِ لأَنْتَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ نَفْسِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الآنَ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6633, 6634",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Two men had a dispute in the presence of Allah's Messenger. One of them said, \"O Allah's Messenger! \nJudge between us according to Allah's Laws.\" The other who was wiser, said, \"Yes, O Allah's \nApostle! Judge between us according to Allah's Laws and allow me to speak. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Speak.\" He said, \"My son was a laborer serving this (person) and he committed illegal sexual \nintercourse with his wife, The people said that my son is to be stoned to death, but I ransomed him \nwith one-hundred sheep and a slave girl. Then I asked the learned people, who informed me that my \nson should receive one hundred lashes and will be exiled for one year, and stoning will be the lot for \nthe man's wife.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Indeed, by Him in Whose Hand my soul is, I will judge \nbetween you according to Allah's Laws: As for your sheep and slave girl, they are to be returned to \nyou.\" Then he scourged his son one hundred lashes and exiled him for one year. Then Unais Al- \nAslami was ordered to go to the wife of the second man, and if she confessed (the crime), then stone \nher to death. She did confess, so he stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُهُمَا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَائْذَنْ لِي أَنْ أَتَكَلَّمَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَكَلَّمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ـ قَالَ مَالِكٌ وَالْعَسِيفُ الأَجِيرُ ـ زَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَجَارِيَةٍ لِي، ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ مَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَإِنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ فَرَدٌّ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ وَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا، وَأُمِرَ أُنَيْسٌ الأَسْلَمِيُّ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ رَجَمَهَا، فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6635",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do you think if the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than \nthe tribes of Tamim, 'Amir bin Sa'sa'a, Ghatfan and Asad, they (the second group) are despairing and \nlosing?\" They (the Prophet's companions) said, \"Yes, (they are).\" He said, \"By Him in Whose Hand \nmy soul is, they (the first group) are better than them (the second group).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ تَمِيمٍ وَعَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَغَطَفَانَ وَأَسَدٍ، خَابُوا وَخَسِرُوا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6636",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) employed an employee (to collect Zakat). The employee returned after completing his \njob and said, \"O Allah's Messenger! This (amount of Zakat) is for you, and this (other amount) was given \nto me as a present.\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Why didn't you stay at your father's or mother's house \nand see if you would be given presents or not?\" Then Allah's Messenger (ﷺ) got up in the evening after the \nprayer, and having testified that none has the right to be worshipped but Allah and praised and \nglorified Allah as He deserved, he said, \"Now then ! What about an employee whom we employ and \nthen he comes and says, 'This amount (of Zakat) is for you, and this (amount) was given to me as a \npresent'? Why didn't he stay at the house of his father and mother to see if he would be given presents \nor not? By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, none of you will steal anything of it (i.e. Zakat) \nbut will bring it by carrying it over his neck on the Day of Resurrection. If it has been a camel, he will \nbring it (over his neck) while it will be grunting, and if it has been a cow, he will bring it (over his \nneck), while it will be mooing; and if it has been a sheep, he will bring it (over his neck) while it will \nbe bleeding.\" The Prophet (ﷺ) added, \"I have preached you (Allah's Message).\" Abu Humaid said, \"Then \nAllah's Messenger (ﷺ) raised his hands so high that we saw the whiteness of his armpits.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ عَامِلاً فَجَاءَهُ الْعَامِلُ حِينَ فَرَغَ مِنْ عَمَلِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا لَكُمْ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ أَفَلاَ قَعَدْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ فَنَظَرْتَ أَيُهْدَى لَكَ أَمْ لاَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلاَةِ فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَمَا بَالُ الْعَامِلِ نَسْتَعْمِلُهُ، فَيَأْتِينَا فَيَقُولُ هَذَا مِنْ عَمَلِكُمْ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي‏.‏ أَفَلاَ قَعَدَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَنَظَرَ هَلْ يُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لاَ يَغُلُّ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا، إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا جَاءَ بِهِ لَهُ رُغَاءٌ، وَإِنْ كَانَتْ بَقَرَةً جَاءَ بِهَا لَهَا خُوَارٌ، وَإِنْ كَانَتْ شَاةً جَاءَ بِهَا تَيْعَرُ، فَقَدْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ حَتَّى إِنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى عُفْرَةِ إِبْطَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ وَقَدْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6637",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abu-l-Qasim (the Prophet) said, \"By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, if you know that \nwhich I know, you would weep much and laugh little.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَام ٌ ـ هُوَ ابْنُ يُوسُفَ ـ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6638",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dhar:\n</p>\n<p>I reached him (the Prophet (ﷺ) ) while in the shade of the Ka`ba; he was saying, \"They are the losers, by \nthe Lord of the Ka`ba! They are the losers, by the Lord of the Ka`ba!\" I said (to myself ), \"What is \nwrong with me? Is anything improper detected in me? What is wrong with me? Then I sat beside him \nand he kept on saying his statement. I could not remain quiet, and Allah knows in what sorrowful state \nI was at that time. So I said, ' Who are they (the losers)? Let My father and mother be sacrificed for \nyou, O Allah's Messenger!\" He said, \"They are the wealthy people, except the one who does like this and \nlike this and like this (i.e., spends of his wealth in Allah's Cause).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ‏\"‏ هُمُ الأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، هُمُ الأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ‏\"‏ قُلْتُ مَا شَأْنِي أَيُرَى فِيَّ شَىْءٌ مَا شَأْنِي فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ وَهْوَ يَقُولُ، فَمَا اسْتَطَعْتُ أَنْ أَسْكُتَ، وَتَغَشَّانِي مَا شَاءَ اللَّهُ، فَقُلْتُ مَنْ هُمْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الأَكْثَرُونَ أَمْوَالاً، إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6639",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(The Prophet) Solomon once said, 'Tonight I will sleep with ninety women, \neach of whom will bring forth a (would-be) cavalier who will fight in Allah's Cause.\" On this, his \ncompanion said to him, \"Say: Allah willing!\" But he did not say Allah willing. Solomon then slept \nwith all the women, but none of them became pregnant but one woman who later delivered a halfman. \nBy Him in Whose Hand Muhammad's soul is, if he (Solomon) had said, 'Allah willing' (all his \nwives would have brought forth boys) and they would have fought in Allah's Cause as cavaliers. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً، كُلُّهُنَّ تَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ جَمِيعًا، فَلَمْ تَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6640",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara 'bin `Azib:\n</p>\n<p>A piece of silken cloth was given to the Prophet (ﷺ) as a present and the people handed it over amongst \nthemselves and were astonished at its beauty and softness. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Are you astonished \nat it?\" They said, \"Yes, O Allah's Messenger!\" He said, \"By Him in Whose Hand my soul is, the \nhandkerchiefs of Sa`d in Paradise are better than it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَرَقَةٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ، وَيَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهَا وَلِينِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏ لَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6641",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62450,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind bint `Utba bin Rabi`a said, \"O Allah 's Apostle! (Before I embraced Islam), there was no family \non the surface of the earth, I wish to have degraded more than I did your family. But today there is no \nfamily whom I wish to have honored more than I did yours.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I thought \nsimilarly, by Him in Whose Hand Muhammad's soul is!\" Hind said, \"O Allah's Messenger! (My \nhusband) Abu Sufyan is a miser. Is it sinful of me to feed my children from his property?\" The \nProphet said, \"No, unless you take it for your needs what is just and reasonable.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كَانَ مِمَّا عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ أَخْبَاءٍ ـ أَوْ خِبَاءٍ ـ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ ـ أَوْ خِبَائِكَ، شَكَّ يَحْيَى ـ ثُمَّ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ أَهْلُ أَخْبَاءٍ ـ أَوْ خِبَاءٍ ـ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ أَوْ خِبَائِكَ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَأَيْضًا وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6642",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Masud:\n</p>\n<p>While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting, reclining his back against a Yemenite leather tent he said to his \ncompanions, \"Will you be pleased to be one-fourth of the people of Paradise?\" They said, 'Yes.' He \nsaid \"Won't you be pleased to be one-third of the people of Paradise\" They said, \"Yes.\" He said, \"By \nHim in Whose Hand Muhammad's soul is, I hope that you will be one-half of the people of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُضِيفٌ ظَهْرَهُ إِلَى قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ يَمَانٍ إِذْ قَالَ لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَلَمْ تَرْضَوْا أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6643",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A man heard another man reciting: Surat-ul-Ikhlas (The Unity) 'Say: He is Allah, the One (112) and \nhe was repeating it. The next morning he came to Allah's Messenger (ﷺ) and mentioned the whole story to \nhim as if he regarded the recitation of that Sura as insufficient On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him \nin Whose Hand my soul is! That (Sura No. 112) equals one-third of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6644",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Perform the bowing and the prostration properly (with peace of mind), \nfor, by Him in Whose Hand my soul is, I see you from behind my back when you bow and when you \nprostrate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6645",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "How did the oaths of the Prophet (ﷺ) use to be?",
          "urn": 62490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>An Ansari woman came to the Prophet (ﷺ) in the company of her children, and the Prophet (ﷺ) said to her, \n\"By Him in Whose Hand my soul is, you are the most beloved people to me!\" And he repeated the \nstatement thrice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم",
          "urn": 157580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا أَوْلاَدٌ لَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏\"‏‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6646",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"Do not swear by your fathers\"",
          "urn": 62500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) met `Umar bin Al-Khattab while the latter was going with a group of camel-riders, \nand he was swearing by his father. The Prophet (ﷺ) said, \"Lo! Allah forbids you to swear by your fathers, \nso whoever has to take an oath, he should swear by Allah or keep quiet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ",
          "urn": 157590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهْوَ يَسِيرُ فِي رَكْبٍ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، أَوْ لِيَصْمُتْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6647",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"Do not swear by your fathers\"",
          "urn": 62510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard `Umar saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) said to me, 'Allah forbids you to swear by your fathers.\" \n`Umar said, \"By Allah! Since I heard that from the Prophet (ﷺ) , I have not taken such an oath, neither \nintentionally, nor by reporting the oath of someone else.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ",
          "urn": 157600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ قَالَ ابْنُ عُمَرَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ <a href=\"https://quran.com/46/4-4\">‏{‏أَوْ أَثَرَةٍ مِنْ عِلْمٍ‏}‏</a> يَأْثُرُ عِلْمًا‏.‏ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ وَالزُّبَيْدِيُّ وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6648",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"Do not swear by your fathers\"",
          "urn": 62520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not swear by your fathers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ",
          "urn": 157610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6649",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "\"Do not swear by your fathers\"",
          "urn": 62530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam:\n</p>\n<p>There was a relation of love and brotherhood between this tribe of Jarm and Al-Ash`ariyin. Once we \nwere with Abu Musa Al-Ash`ari, and then a meal containing chicken was brought to Abu Musa, and \nthere was present, a man from the tribe of Taimillah who was of red complexion as if he were from \nnon-Arab freed slaves. Abu Musa invited him to the meal. He said, \"I have seen chickens eating dirty \nthings, so I deemed it filthy and took an oath that I would never eat chicken.\" On that, Abu Musa said, \n\"Get up, I will narrate to you about that. Once a group of the Ash`ariyin and I went to Allah's Messenger (ﷺ) \nand asked him to provide us with mounts; he said, 'By Allah, I will never give you any mounts nor do \nI have anything to mount you on.' Then a few camels of war booty were brought to Allah's Messenger (ﷺ) , \nand he asked about us, saying, 'Where are the Ash-'ariyin?' He then ordered five nice camels to be \ngiven to us, and when we had departed, we said, 'What have we done? Allah's Messenger (ﷺ) had taken the \noath not to give us any mounts, and that he had nothing to mount us on, and later he gave us that we \nmight ride? Did we take advantage of the fact that Allah's Messenger (ﷺ) had forgotten his oath? By Allah, \nwe will never succeed.' So we went back to him and said to him, 'We came to you to give us mounts, \nand you took an oath that you would not give us any mounts and that you had nothing to mount us on.' \nOn that he said, 'I did not provide you with mounts, but Allah did. By Allah, if I take an oath to do \nsomething, and then find something else better than it, I do that which is better and make expiation for \nthe dissolution of the oath.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ",
          "urn": 157620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كَانَ بَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ وَبَيْنَ الأَشْعَرِيِّينَ وُدٌّ وَإِخَاءٌ، فَكُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مِنَ الْمَوَالِي، فَدَعَاهُ إِلَى الطَّعَامِ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ آكُلَهُ‏.‏ فَقَالَ قُمْ فَلأُحَدِّثَنَّكَ عَنْ ذَاكَ، إِنِّي أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ فَسَأَلَ عَنَّا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ النَّفَرُ الأَشْعَرِيُّونَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا حَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَحْمِلُنَا وَمَا عِنْدَهُ مَا يَحْمِلُنَا ثُمَّ حَمَلَنَا، تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ إِنَّا أَتَيْنَاكَ لِتَحْمِلَنَا فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا، وَمَا عِنْدَكَ مَا تَحْمِلُنَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي لَسْتُ أَنَا حَمَلْتُكُمْ، وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ، وَاللَّهِ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6650",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "One should not swear by Al-Lat and Al-'Uzza or by any false deities",
          "urn": 62540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever swears saying in his oath. 'By Al-Lat and Al-`Uzza,' should say, 'None \nhas the right to be worshipped but Allah; and whoever says to his friend, 'Come, let me gamble with \nyou,' should give something in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُحْلَفُ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى وَلاَ بِالطَّوَاغِيتِ",
          "urn": 157630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ‏.‏ فَلْيَتَصَدَّقْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6651",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "The one who gives an oath regarding something although he has not been asked to give an oath",
          "urn": 62550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) had a gold ring made for himself, and he used to wear it with the stone towards the \ninner part of his hand. Consequently, the people had similar rings made for themselves. Afterwards \nthe Prophet; sat on the pulpit and took it off, saying, \"I used to wear this ring and keep its stone \ntowards the palm of my hand.\" He then threw it away and said, \"By Allah, I will never wear it.\" \nTherefore all the people threw away their rings as well.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ حَلَفَ عَلَى الشَّىْءِ وَإِنْ لَمْ يُحَلَّفْ",
          "urn": 157640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَلْبَسُهُ، فَيَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ، فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ ثُمَّ إِنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَعَهُ، فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتِمَ وَأَجْعَلُ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ ‏\"‏‏.‏ فَرَمَى بِهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6652",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Whoever swears by a religion other than Islam",
          "urn": 62560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit bin Ad-Dahhak:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever swears by a religion other than Islam, is, as he says; and whoever \ncommits suicide with something, will be punished with the same thing in the (Hell) Fire; and cursing a \nbeliever is like murdering him; and whoever accuses a believer of disbelief, then it is as if he had \nkilled him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى مِلَّةِ الإِسْلاَمِ",
          "urn": 157650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ مِلَّةِ الإِسْلاَمِ فَهْوَ كَمَا قَالَ ـ قَالَ ـ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ رَمَى مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهْوَ كَقَتْلِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6653",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "One should not say: \"Whatever Allah wills and whatever you will.\"",
          "urn": 62565,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Allah decided to test three people from Bani Isra'il. So, He sent an angel who came first to the leper and said, '(I am a traveller) who has run short of all means of living, and I have nobody to help me except Allah, and then with your help.'\" Abu Hurairah then mentioned the complete narration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ‏.‏ وَهَلْ يَقُولُ أَنَا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ",
          "urn": 157660,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ ثَلاَثَةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ، فَبَعَثَ مَلَكًا فَأَتَى الأَبْرَصَ فَقَالَ تَقَطَّعَتْ بِي الْحِبَالُ، فَلاَ بَلاَغَ لِي إِلاَّ بِاللَّهِ، ثُمَّ بِكَ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6654",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"They swear by Allah their strongest oaths that ...\"",
          "urn": 62570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) ordered us to help others to fulfill the oaths.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ}",
          "urn": 157670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6655",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"They swear by Allah their strongest oaths that ...\"",
          "urn": 62580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>Once a daughter of Allah's Messenger (ﷺ) sent a message to Allah's Messenger (ﷺ) while Usama, Sa`d, and my \nfather or Ubai were (sitting there) with him. She said, (in the message); My child is going to die; \nplease come to us.\" Allah's Messenger (ﷺ) returned the messenger and told him to convey his greetings to \nher, and say, \"Whatever Allah takes, is for Him and whatever He gives is for Him, and everything \nwith Him has a limited fixed term (in this world): so she should be patient and hope for Allah's \nreward.\" Then she again sent for him swearing that he should come; so The Prophet (ﷺ) got up, and so did \nwe. When he sat there (at the house of his daughter), the child was brought to him, and he took him \ninto his lap while the child's breath was disturbed in his chest. The eyes of Allah's Messenger (ﷺ) started \nshedding tears. Sa`d said, \"What is this, O Allah's Messenger?\" The Prophet (ﷺ) said, \"This is the mercy \nwhich Allah has lodged in the hearts of whoever He wants of His slaves, and verily Allah is merciful \nonly to those of His slaves who are merciful (to others).'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ}",
          "urn": 157680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أُسَامَةَ، أَنَّ ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَسَعْدٌ وَأُبَىٌّ أَنَّ ابْنِي قَدِ احْتُضِرَ فَاشْهَدْنَا‏.‏ فَأَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلاَمَ وَيَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ وَتَحْتَسِبْ ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا قَعَدَ رُفِعَ إِلَيْهِ، فَأَقْعَدَهُ فِي حَجْرِهِ وَنَفْسُ الصَّبِيِّ تَقَعْقَعُ، فَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدٌ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ هَذَا رَحْمَةٌ يَضَعُهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6656",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"They swear by Allah their strongest oaths that ...\"",
          "urn": 62590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Any Muslim who has lost three of his children will not be touched by the Fire \nexcept that which will render Allah's oath fulfilled.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ}",
          "urn": 157690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، تَمَسُّهُ النَّارُ، إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6657",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "\"They swear by Allah their strongest oaths that ...\"",
          "urn": 62600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahb:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Shall I tell you of the people of Paradise? They comprise every poor \nhumble person, and if he swears by Allah to do something, Allah will fulfill it; while the people of the \nfire comprise every violent, cruel arrogant person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ}",
          "urn": 157700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ، كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ، وَأَهْلِ النَّارِ كُلُّ جَوَّاظٍ عُتُلٍّ مُسْتَكْبِرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6658",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "\"I bear witness swearing by Allah\"",
          "urn": 62610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was asked, \"Who are the best people?\" He replied: The people of my generation, and \nthen those who will follow (come after) them, and then those who will come after the later; after that \nthere will come some people whose witness will precede their oaths and their oaths will go ahead of \ntheir witness.\" Ibrahim (a sub-narrator) said, \"When we were young, our elder friends used to prohibit \nus from taking oaths by saying, 'I bear witness swearing by Allah, or by Allah's Covenant.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ، أَوْ شَهِدْتُ بِاللَّهِ",
          "urn": 157710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ ‏\"‏ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ، وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ أَصْحَابُنَا يَنْهَوْنَا وَنَحْنُ غِلْمَانٌ أَنْ نَحْلِفَ بِالشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6659, 6660",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The Covenant of Allah 'Azza wa Jall",
          "urn": 62620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever swears falsely in order to grab the property of a Muslim (or of his \nbrother), Allah will be angry with him when he meets Him.\" Allah then revealed in confirmation of \nthe above statement:--'Verily those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and \ntheir own oaths.' (3.77) Al-Ash'ath said, \"This Verse was revealed regarding me and a companion of \nmine when we had a dispute about a well.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب عَهْدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ",
          "urn": 157720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ، لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَوْ قَالَ أَخِيهِ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَهُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}</a>‏ \nقَالَ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ فَمَرَّ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ عَبْدُ اللَّهِ قَالُوا لَهُ فَقَالَ الأَشْعَثُ نَزَلَتْ فِيَّ، وَفِي صَاحِبٍ لِي، فِي بِئْرٍ كَانَتْ بَيْنَنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6661",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "To swear by Allah's 'Izza, His Qualities, and His Speech",
          "urn": 62630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hell Fire will keep on saying: 'Are there anymore (people to come)?' Till the \nLord of Power and Honor will put His Foot over it and then it will say, 'Qat! Qat! (sufficient! \nsufficient!) by Your Power and Honor. And its various sides will come close to each other (i.e., it will \ncontract). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَلِفِ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَصِفَاتِهِ وَكَلِمَاتِهِ",
          "urn": 157740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ‏.‏ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6662",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "\"La 'amrullah\"",
          "urn": 62640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard `Urwa bin Az-Zubair, Sa`id bin Al-Musaiyab, 'Alqama bin Waqqas and 'Ubaidullah bin \n`Abdullah narrating from `Aisha, the wife of the Prophet, the story about the liars who said what they \nsaid about her and how Allah revealed her innocence afterwards. Each one of the above four narrators \nnarrated to me a portion of her narration. (It was said in it), \"The Prophet (ﷺ) stood up, saying, 'Is there \nanyone who can relieve me from `Abdullah bin Ubai?' On that, Usaid bin Hudair got up and said to \nSa`d bin 'Ubada, La`Amrullahi (By the Eternity of Allah), we will kill him!' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لَعَمْرُ اللَّهِ",
          "urn": 157750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، فَبَرَّأَهَا اللَّهُ، وَكُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ ـ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ، فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6663",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "\"Allah will not call you to account for that which is unintentional in your oaths ...\"",
          "urn": 62650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>regarding: 'Allah will not call you to account for that which is unintentional in your oaths...' (2.225) \nThis Verse was revealed concerning such oath formulas as: 'No, by Allah!' and 'Yes, by Allah!' \nsomething against his oath due to forgetfulness should he make expiation?). And the Statement of \nAllah: 'And there is no blame on you if you make a mistake therein.' (33.5) And Allah said:-- '(Moses \nsaid to Khadir): Call me not to account for what I forgot.' (18.73)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: {لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ}",
          "urn": 157760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ‏<a href=\"https://quran.com/2/225-225\">{‏لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ‏}</a>‏ قَالَ قَالَتْ أُنْزِلَتْ فِي قَوْلِهِ لاَ، وَاللَّهِ بَلَى وَاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6664",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah forgives my followers those (evil deeds) their souls may whisper or suggest \nto them as long as they do not act (on it) or speak.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لأُمَّتِي عَمَّا وَسْوَسَتْ أَوْ حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْ بِهِ أَوْ تَكَلَّمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6665",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Al-As:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was delivering a sermon on the Day of Nahr (i.e., 10th Dhul-Hijja-Day of \nslaughtering the sacrifice), a man got up saying, \"I thought, O Allah's Messenger, such-and-such a thing \nwas to be done before such-and-such a thing.\" Another man got up, saying, \"O Allah's Messenger! As \nregards these three (acts of Hajj), thought so-and-so.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do, and there is no harm,\" \nconcerning all those matters on that day. And so, on that day, whatever question he was asked, he \nsaid, \"Do it, do it, and there is no harm therein.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَوْ مُحَمَّدٌ عَنْهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ إِذْ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتُ أَحْسِبُ كَذَا وَكَذَا لِهَؤُلاَءِ الثَّلاَثِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏ لَهُنَّ كُلِّهِنَّ يَوْمَئِذٍ، فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ ‏\"‏ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6666",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man said to the Prophet (while he was delivering a sermon on the Day of Nahr), \"I have performed \nthe Tawaf round the Ka`ba before the Rami (throwing pebbles) at the Jamra.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"There is no harm (therein).\" Another man said, \"I had my head shaved before slaughtering (the \nsacrifice).\" The Prophet (ﷺ) said, \"There is no harm.\" A third said, \"I have slaughtered (the sacrifice) \nbefore the Rami (throwing pebbles) at the Jamra.\" The Prophet (ﷺ) said, \"There is no harm.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ آخَرُ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ آخَرُ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَرَجَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6667",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man entered the mosque and started praying while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting somewhere in the \nmosque. Then (after finishing the prayer) the man came to the Prophet (ﷺ) and greeted him. The Prophet (ﷺ) \nsaid to him, \"Go back and pray, for you have not prayed. The man went back, and having prayed, he \ncame and greeted the Prophet. The Prophet (ﷺ) after returning his greetings said, \"Go back and pray, for \nyou did not pray.\" On the third time the man said, \"(O Allah's Messenger!) teach me (how to pray).\" The \nProphet said, \"When you get up for the prayer, perform the ablution properly and then face the Qibla \nand say Takbir (Allahu Akbar), and then recite of what you know of the Qur'an, and then bow, and \nremain in this state till you feel at rest in bowing, and then raise your head and stand straight; and then \nprostrate till you feel at rest in prostration, and then sit up till you feel at rest while sitting; and then \nprostrate again till you feel at rest in prostration; and then get up and stand straight, and do all this in \nall your prayers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَجَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ ‏\"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالَ ‏\"‏ وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ فَأَعْلِمْنِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، وَاقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ، سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ وَتَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6668",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>When the pagans were defeated during the (first stage) of the battle of Uhud, Satan shouted, \"O \nAllah's slaves! Beware of what is behind you!\" So the front files of the Muslims attacked their own \nback files. Hudhaifa bin Al-Yaman looked and on seeing his father he shouted: \"My father! My \nfather!\" By Allah! The people did not stop till they killed his father. Hudhaifa then said, \"May Allah \nforgive you.\" `Urwa (the sub-narrator) added, \"Hudhaifa continued asking Allah forgiveness for the \nkillers of his father till he met Allah (till he died).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ هَزِيمَةً تُعْرَفُ فِيهِمْ، فَصَرَخَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ، فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ فَقَالَ أَبِي أَبِي‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا انْحَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهَا بَقِيَّةٌ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6669",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody eats something forgetfully while he is fasting, then he should \ncomplete his fast, for Allah has made him eat and drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَوْفٌ، عَنْ خِلاَسٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ أَكَلَ نَاسِيًا وَهْوَ صَائِمٌ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6670",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Buhaina:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) led us in prayer, and after finishing the first two rak`at, got up (instead of sitting \nfor at-Tahiyyat) and then carried on with the prayer. When he had finished his prayer, the people were \nwaiting for him to say Taslim, but before saying Tasiim, he said Takbir and prostrated; then he raised \nhis head, and saying Takbir, he prostrated (SAHU) and then raised his head and finished his prayer \nwith Taslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ، فَمَضَى فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ انْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، وَسَجَدَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَسَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6671",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>that Allah's Prophet led them in the Zuhr prayer and he offered either more or less rak`at, and it was \nsaid to him, \"O Allah's Messenger (ﷺ) ! Has the prayer been reduced, or have you forgotten?\" He asked, \n\"What is that?\" They said, \"You have prayed so many rak`at.\" So he performed with them two more \nprostrations and said, \"These two prostrations are to be performed by the person who does not know \nwhether he has prayed more or less (rak`at) in which case he should seek to follow what is right. And \nthen complete the rest (of the prayer) and perform two extra prostrations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الظُّهْرِ، فَزَادَ أَوْ نَقَصَ مِنْهَا ـ قَالَ مَنْصُورٌ لاَ أَدْرِي إِبْرَاهِيمُ وَهِمَ أَمْ عَلْقَمَةُ ـ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ فَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ لاَ يَدْرِي، زَادَ فِي صَلاَتِهِ أَمْ نَقَصَ، فَيَتَحَرَّى الصَّوَابَ، فَيُتِمُّ مَا بَقِيَ، ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6672",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62741,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ubai bin Ka'b:\n</p>\n<p>\n that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"(Moses) said, 'Call me not to \n account for what I forget and be not hard upon me for my affair (with \n you)' (18.73) the first excuse of Moses was his forgetfulness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/18/73-73\">{‏لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ كَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6673",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62742,
          "body":
              "<p>\n Narrated Al-Bara bin Azib that once he had a guest, so he told his \n family (on the Day of Id-ul-Adha) that they should slaughter the \n animal for sacrifice before he returned from the ('Id) prayer in order\n that their guest could take his meal. So his family slaughtered (the \n animal ) before the prayer. Then they mentioned that event to the \n Prophet who ordered Al-Bara to slaughter another sacrifice. Al-Bara' \n said to the Prophet (ﷺ) , \"I have a young milch she-goat which is better \n than two sheep for slaughtering.\" (The sub-narrator, Ibn 'Aun used to \n say, \"I don't know whether the permission (to slaughter a she-goat as \n a sacrifice) was especially given to Al-Bara' or if it was in general \n for all the Muslims.\") (See Hadith No. 99, Vol. 2.)\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157860,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَتَبَ إِلَىَّ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَكَانَ عِنْدَهُمْ ضَيْفٌ لَهُمْ فَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يَذْبَحُوا قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ، لِيَأْكُلَ ضَيْفُهُمْ، فَذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الذَّبْحَ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي عَنَاقٌ جَذَعٌ، عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عَوْنٍ يَقِفُ فِي هَذَا الْمَكَانِ عَنْ حَدِيثِ الشَّعْبِيِّ، وَيُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، وَيَقِفُ فِي هَذَا الْمَكَانِ وَيَقُولُ لاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ غَيْرَهُ أَمْ لاَ‏.‏ رَوَاهُ أَيُّوبُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6674",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "If someone does something against his oath due to forgetfulness",
          "urn": 62750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundub:\n</p>\n<p>I witnessed the Prophet (ﷺ) offering the `Id prayer (and after finishing it) he delivered a sermon and said, \n\"Whoever has slaughtered his sacrifice (before the prayer) should make up for it (i.e. slaughter another \nanimal) and whoever has not slaughtered his sacrifice yet, should slaughter it by mentioning Allah's \nName over it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا حَنِثَ نَاسِيًا فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 157870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، قَالَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ عِيدٍ ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ فَلْيُبَدِّلْ مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6675",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Al-Ghamus oath",
          "urn": 62760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The biggest sins are: To join others in worship with Allah; to be undutiful to one's \nparents; to kill somebody unlawfully; and to take an oath Al-Ghamus.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب الْيَمِينِ الْغَمُوسِ",
          "urn": 157880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6676, 6677",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "\"Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths ...\"",
          "urn": 62770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody is ordered (by the ruler or the judge) to take an oath, and he takes a \nfalse oath in order to grab the property of a Muslim, then he will incur Allah's Wrath when he will \nmeet Him.\" And Allah revealed in its confirmation: 'Verily! Those who purchase a small gain at the \ncost of Allah's covenants and their own oaths.' (3.77) (The sub-narrator added:) Al-Ash'ath bin Qais \nentered, saying, \"What did Abu `Abdur-Rahman narrate to you?\" They said, \"So-and-so,\" Al-Ash'ath \nsaid, \"This verse was revealed in my connection. I had a well on the land of my cousin (and we had a \ndispute about it). I reported him to Allah 's Apostle who said (to me). \"You should give evidence (i.e. \nwitness) otherwise the oath of your opponent will render your claim invalid.\" I said, \"Then he (my \nopponent) will take the oath, O Allah's Messenger.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever is ordered (by the \nruler or the judge) to give an oath, and he takes a false oath in order to grab the property of a Muslim, \nthen he will incur Allah's Wrath when he meets Him on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ}",
          "urn": 157891,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏ فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالُوا كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ بَيِّنَتُكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِذًا يَحْلِفُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6678",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "To swear something not in one's power; to swear to do an act disobedience; to take an oath in anger.",
          "urn": 62780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>My companions sent me to the Prophet (ﷺ) to ask him for some mounts. He said, \"By Allah! I will not \nmount you on anything!\" When I met him, he was in an angry mood, but when I met him (again), he \nsaid, \"Tell your companions that Allah or Allah's Messenger (ﷺ) will provide you with mounts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الْيَمِينِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ، وَفِي الْمَعْصِيَةِ، وَفِي الْغَضَبِ",
          "urn": 157910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَرْسَلَنِي أَصْحَابِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ الْحُمْلاَنَ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ عَلَى شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ وَوَافَقْتُهُ وَهْوَ غَضْبَانُ فَلَمَّا أَتَيْتُهُ قَالَ ‏\"‏ انْطَلِقْ إِلَى أَصْحَابِكَ فَقُلْ إِنَّ اللَّهَ ـ أَوْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ يَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6679",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "To swear something not in one's power; to swear to do an act disobedience; to take an oath in anger.",
          "urn": 62790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>I heard `Urwa bin Az-Zubair, Sa`id bin Al-Musaiyab, 'Alqama bin Waqqas and 'Ubaidullah bin \n`Abdullah bin `Uqba relating from `Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ) the narration of the people (i.e. the \nliars) who spread the slander against her and they said what they said, and how Allah revealed her \ninnocence. Each of them related to me a portion of that narration. (They said that `Aisha said), ''Then \nAllah revealed the ten Verses starting with:--'Verily! Those who spread the slander..' (24.11-21) \nAll these verses were in proof of my innocence. Abu Bakr As-Siddiq who used to provide for Mistah \nsome financial aid because of his relation to him, said, \"By Allah, I will never give anything (in \ncharity) to Mistah, after what he has said about `Aisha\" Then Allah revealed:-- 'And let not those \namong you who are good and are wealthy swear not to give (any sort of help) to their kins men....' \n(24.22) On that, Abu Bakr said, \"Yes, by Allah, I like that Allah should forgive me.\" and then \nresumed giving Mistah the aid he used to give him and said, \"By Allah! I will never withhold it from \nhim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الْيَمِينِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ، وَفِي الْمَعْصِيَةِ، وَفِي الْغَضَبِ",
          "urn": 157920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا، فَبَرَّأَهَا اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ـ كُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ كُلَّهَا فِي بَرَاءَتِي‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ـ وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ ـ وَاللَّهِ لاَ أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا، بَعْدَ الَّذِي قَالَ لِعَائِشَةَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ <a href=\"https://quran.com/24/22-22\">‏{‏وَلاَ يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَى‏}‏</a> الآيَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ بَلَى وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي‏.‏ فَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ النَّفَقَةَ الَّتِي كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَنْزِعُهَا عَنْهُ أَبَدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6680",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "To swear something not in one's power; to swear to do an act disobedience; to take an oath in anger.",
          "urn": 62800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I went along with some men from the Ash-ariyin to Allah's Messenger (ﷺ) and it happened that I met him \nwhile he was in an angry mood. We asked him to provide us with mounts, but he swore that he would \nnot give us any. Later on he said, \"By Allah, Allah willing, if ever I take an oath (to do something) \nand later on I find something else better than the first, then I do the better one and give expiation for \nthe dissolution of my oath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الْيَمِينِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ، وَفِي الْمَعْصِيَةِ، وَفِي الْغَضَبِ",
          "urn": 157930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، فَوَافَقْتُهُ وَهْوَ غَضْبَانُ فَاسْتَحْمَلْنَاهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6681",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "If one says: \"By Allah! I will not speak today\"",
          "urn": 62810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Musaiyab:\n</p>\n<p>When the death of Abu Talib approached, Allah's Messenger (ﷺ) came to him and said, \"Say: La ilaha \nillallah, a word with which I will be able to defend you before Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ وَاللَّهِ لاَ أَتَكَلَّمُ الْيَوْمَ. فَصَلَّى أَوْ قَرَأَ أَوْ سَبَّحَ أَوْ كَبَّرَ أَوْ حَمِدَ أَوْ هَلَّلَ، فَهْوَ عَلَى نِيَّتِهِ",
          "urn": 157940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ كَلِمَةً‏.‏ أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6682",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "If one says: \"By Allah! I will not speak today\"",
          "urn": 62820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(The following are) two words (sentences or utterances) that are very easy for the tongue to say, and very heavy in the balance (of reward), and most beloved to the Gracious Almighty (And they are): Subhan Allahi wa bi-hamdihi; Subhan Allahi-l-'Adhim,\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ وَاللَّهِ لاَ أَتَكَلَّمُ الْيَوْمَ. فَصَلَّى أَوْ قَرَأَ أَوْ سَبَّحَ أَوْ كَبَّرَ أَوْ حَمِدَ أَوْ هَلَّلَ، فَهْوَ عَلَى نِيَّتِهِ",
          "urn": 157950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6683",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "If one says: \"By Allah! I will not speak today\"",
          "urn": 62830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said a sentence and I said another. He said, \"Whoever dies while he is setting up rivals \nalong with Allah (i.e. worshipping others along with Allah) shall be admitted into the (Hell) Fire.\" \nAnd I said the other: \"Whoever dies while he is not setting up rivals along with Allah (i.e. \nworshipping none except Allah) shall be admitted into Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا قَالَ وَاللَّهِ لاَ أَتَكَلَّمُ الْيَوْمَ. فَصَلَّى أَوْ قَرَأَ أَوْ سَبَّحَ أَوْ كَبَّرَ أَوْ حَمِدَ أَوْ هَلَّلَ، فَهْوَ عَلَى نِيَّتِهِ",
          "urn": 157960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَةً وَقُلْتُ أُخْرَى ‏\"‏ مَنْ مَاتَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا أُدْخِلَ النَّارَ ‏\"‏‏.‏ وَقُلْتُ أُخْرَى مَنْ مَاتَ لاَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا أُدْخِلَ الْجَنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6684",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "Whoever took an oath that he would not enter upon his wife for one month",
          "urn": 62840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) took an oath for abstention from his wives (for one month), and during those days he \nhad a sprain in his foot. He stayed in a Mashrubah (an upper room) for twenty-nine nights and then \ncame down. Then the people said, \"O Allah's Messenger! You took an oath for abstention (from your \nwives) for one month.\" On that he said, \"A (lunar) month can be of twenty-nine days.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ حَلَفَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى أَهْلِهِ شَهْرًا، وَكَانَ الشَّهْرُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ",
          "urn": 157970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ، وَكَانَتِ انْفَكَّتْ رِجْلُهُ، فَأَقَامَ فِي مَشْرُبَةٍ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ نَزَلَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ آلَيْتَ شَهْرًا‏.‏ فَقَالَ ‏{‏إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6685",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "If somebody takes an oath not to drink Nabidh",
          "urn": 62850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Hazim:\n</p>\n<p>Sahl bin Sa`d said, \"Abu Usaid, the companion of the Prophet, got married, so he invited the Prophet (ﷺ) \nto his wedding party, and the bride herself served them. Sahl said to the People, 'Do you know what \ndrink she served him with? She infused some dates in a pot at night and the next morning she served \nhim with the infusion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِنْ حَلَفَ أَنْ لاَ يَشْرَبَ نَبِيذًا فَشَرِبَ طِلاَءً أَوْ سَكَرًا أَوْ عَصِيرًا، لَمْ يَحْنَثْ فِي قَوْلِ بَعْضِ النَّاسِ، وَلَيْسَتْ هَذِهِ بِأَنْبِذَةٍ عِنْدَهُ",
          "urn": 157980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَلِيٌّ، سَمِعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَعْرَسَ فَدَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ الْعَرُوسُ خَادِمَهُمْ‏.‏ فَقَالَ سَهْلٌ لِلْقَوْمِ هَلْ تَدْرُونَ مَا سَقَتْهُ قَالَ أَنْقَعَتْ لَهُ تَمْرًا فِي تَوْرٍ مِنَ اللَّيْلِ، حَتَّى أَصْبَحَ عَلَيْهِ فَسَقَتْهُ إِيَّاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6686",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "If somebody takes an oath not to drink Nabidh",
          "urn": 62860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sauda:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) One of our sheep died and we tanned its skin and kept on infusing dates in it \ntill it was a worn out water skin.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِنْ حَلَفَ أَنْ لاَ يَشْرَبَ نَبِيذًا فَشَرِبَ طِلاَءً أَوْ سَكَرًا أَوْ عَصِيرًا، لَمْ يَحْنَثْ فِي قَوْلِ بَعْضِ النَّاسِ، وَلَيْسَتْ هَذِهِ بِأَنْبِذَةٍ عِنْدَهُ",
          "urn": 157990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ سَوْدَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ مَاتَتْ لَنَا شَاةٌ فَدَبَغْنَا مَسْكَهَا ثُمَّ مَا زِلْنَا نَنْبِذُ فِيهِ حَتَّى صَارَتْ شَنًّا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6687",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "If someone takes an oath that he will not eat Udm",
          "urn": 62870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The family of (the Prophet) Muhammad never ate wheat-bread with meat for three consecutive days \nto their fill, till he met Allah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَلَفَ أَنْ لاَ يَأْتَدِمَ، فَأَكَلَ تَمْرًا بِخُبْزٍ، وَمَا يَكُونُ مِنَ الأُدْمِ",
          "urn": 158000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏ \nوَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَائِشَةَ بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6688",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "If someone takes an oath that he will not eat Udm",
          "urn": 62880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Abu Talha said to Um Sulaim, \"I heard the voice of Allah's Messenger (ﷺ) rather weak, and I knew that it \nwas because of hunger. Have you anything (to present to the Prophet)?\" She said, \"Yes.\" Then she \ntook out a few loaves of barley bread and took a veil of hers and wrapped the bread with a part of it \nand sent me to Allah's Messenger. I went and found Allah's Messenger (ﷺ) sitting in the mosque with some \npeople. I stood up before him. Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"Has Abu Talha sent you?\" I said, ' Yes. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) said to those who were with him. \"Get up and proceed.\" I went ahead of them \n(as their forerunner) and came to Abu Talha and informed him about it. Abu Talha said, \"O Um \nSulaim! Allah's Messenger (ﷺ) has come and we have no food to feed them.\" Um Sulaim said, \"Allah and \nHis Apostle know best.\" So Abu Talha went out (to receive them) till he met Allah's Messenger. \nAllah's Messenger (ﷺ) came in company with Abu Talha and they entered the house. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O \nUm Sulaim! Bring whatever you have.\" So she brought that (barley) bread and Allah's Messenger (ﷺ) \nordered that bread to be broken into small pieces, and then Um Sulaim poured over it some butter \nfrom a leather butter container, and then Allah's Messenger (ﷺ) said what Allah wanted him to say, (i.e. \nblessing the food). Allah's Messenger (ﷺ) then said, \"Admit ten men.\" Abu Talha admitted them and they ate \nto their fill and went out. He again said, \"Admit ten men.\" He admitted them, and in this way all the \npeople ate to their fill, and they were seventy or eighty men.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا حَلَفَ أَنْ لاَ يَأْتَدِمَ، فَأَكَلَ تَمْرًا بِخُبْزٍ، وَمَا يَكُونُ مِنَ الأُدْمِ",
          "urn": 158020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ، ثُمَّ أَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا، فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ، ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبْتُ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ ‏\"‏ قُومُوا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقُوا، وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ عِنْدَنَا مِنَ الطَّعَامِ مَا نُطْعِمُهُمْ‏.‏ فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ حَتَّى دَخَلاَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ ـ قَالَ ـ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَفُتَّ، وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏\"‏‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ أَوْ ثَمَانُونَ رَجُلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6689",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The intention in taking oaths",
          "urn": 62890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"The (reward of) deeds, depend upon the intentions and every person \nwill get the reward according to what he has intended. So whoever emigrated for the sake of Allah and \nHis Apostle, then his emigration will be considered to be for Allah and His Apostle, and whoever \nemigrated for the sake of worldly gain or for a woman to marry, then his emigration will be \nconsidered to be for what he emigrated for.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب النِّيَّةِ فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 158030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6690",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "If a person gives his property in charity because of a vow and as an expiation for sins",
          "urn": 62900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>In the last part of his narration about the three who remained behind (from the battle of Tabuk). (I \nsaid) \"As a proof of my true repentance (for not joining the Holy battle of Tabuk), I shall give up all \nmy property for the sake of Allah and His Apostle (as an expiation for that sin).\" The Prophet (ﷺ) said (to \nme), \"Keep some of your wealth, for that is better for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَهْدَى مَالَهُ عَلَى وَجْهِ النَّذْرِ وَالتَّوْبَةِ",
          "urn": 158040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ، قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، فِي حَدِيثِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/118-118\">{‏َعَلَى الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا‏}</a>‏ َقَالَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنِّي أَنْخَلِعُ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ فَهْوَ خَيْرٌ لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6691",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "If someone makes some food unlawful for himself",
          "urn": 62910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to stay (for a period) in the house of Zainab bint Jahsh (one of the wives of the \nProphet ) and he used to drink honey in her house. Hafsa and I decided that when the Prophet (ﷺ) entered \nupon either of us, she would say, \"I smell in you the bad smell of Maghafir (a bad smelling raisin). \nHave you eaten Maghafir?\" When he entered upon one of us, she said that to him. He replied (to her), \n\"No, but I have drunk honey in the house of Zainab bint Jahsh, and I will never drink it again.\" Then \nthe following verse was revealed: 'O Prophet ! Why do you ban (for you) that which Allah has made \nlawful for you?. ..(up to) If you two (wives of the Prophet (ﷺ) turn in repentance to Allah.' (66.1-4) The \ntwo were `Aisha and Hafsa And also the Statement of Allah: 'And (Remember) when the Prophet (ﷺ) \ndisclosed a matter in confidence to one of his wives!' (66.3) i.e., his saying, \"But I have drunk \nhoney.\" Hisham said: It also meant his saying, \"I will not drink anymore, and I have taken an oath, so \ndo not inform anybody of that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب إِذَا حَرَّمَ طَعَامَهُ",
          "urn": 158050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً، فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/66/1-1\">{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}</a>‏، ‏<a href=\"https://quran.com/66/4-4\">{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ‏}</a>‏، لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ، ‏<a href=\"https://quran.com/66/3-3\">{‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا‏}</a>‏ لِقَوْلِهِ ‏\"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِشَامٍ، ‏\"‏ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ، وَقَدْ حَلَفْتُ، فَلاَ تُخْبِرِي بِذَلِكَ أَحَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6692",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To fulfil one's vow",
          "urn": 62920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Al-Harith:\n</p>\n<p>that he heard Ibn `Umar saying, \"Weren't people forbidden to make vows?\" The Prophet (ﷺ) said, 'A vow \nneither hastens nor delays anything, but by the making of vows, some of the wealth of a miser is taken \nout.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ",
          "urn": 158070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَوَلَمْ يُنْهَوْا عَنِ النَّذْرِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ النَّذْرَ لاَ يُقَدِّمُ شَيْئًا، وَلاَ يُؤَخِّرُ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِالنَّذْرِ مِنَ الْبَخِيلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6693",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To fulfil one's vow",
          "urn": 62930,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the making of vows and said, \"It (a vow) does not prevent anything (that has to \ntake place), but the property of a miser is spent (taken out) with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ",
          "urn": 158080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ لاَ يَرُدُّ شَيْئًا، وَلَكِنَّهُ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6694",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "To fulfil one's vow",
          "urn": 62940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah says, 'The vow, does not bring about for the son of Adam anything I have not \ndecreed for him, but his vow may coincide with what has been decided for him, and by this way I \ncause a miser to spend of his wealth. So he gives Me (spends in charity) for the fulfillment of what has \nbeen decreed for him what he would not give Me before but for his vow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ",
          "urn": 158090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَأْتِي ابْنَ آدَمَ النَّذْرُ بِشَىْءٍ لَمْ يَكُنْ قُدِّرَ لَهُ، وَلَكِنْ يُلْقِيهِ النَّذْرُ إِلَى الْقَدَرِ قَدْ قُدِّرَ لَهُ، فَيَسْتَخْرِجُ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ، فَيُؤْتِي عَلَيْهِ مَا لَمْ يَكُنْ يُؤْتِي عَلَيْهِ مِنْ قَبْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6695",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "The sin of him who does not fulfil his vow",
          "urn": 62950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam bin Mudarrab:\n</p>\n<p>`Imran bin Hussain said, \"The Prophet (ﷺ) said, 'The best of you (people) are my generation, and the \nsecond best will be those who will follow them, and then those who will follow the second \ngeneration.\" `Imran added, \"I do not remember whether he mentioned two or three (generations) after \nhis generation. He added, 'Then will come some people who will make vows but will not fulfill them; \nand they will be dishonest and will not be trustworthy, and they will give their witness without being \nasked to give their witness, and fatness will appear among them.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ لاَ يَفِي بِالنَّذْرِ",
          "urn": 158100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، حَدَّثَنَا زَهْدَمُ بْنُ مُضَرِّبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ـ قَالَ عِمْرَانُ لاَ أَدْرِي ذَكَرَ ثِنْتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا بَعْدَ قَرْنِهِ ـ ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ يَنْذُرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6696",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "To vow for to be obedient to Allah",
          "urn": 62960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever vows that he will be obedient to Allah, should remain obedient to Him; \nand whoever made a vow that he will disobey Allah, should not disobey Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِي الطَّاعَةِ",
          "urn": 158110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلاَ يَعْصِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6697",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "If somebody vowed during the Pre-Islamic Period of Ignorance, and then he embraces Islam",
          "urn": 62970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>`Umar said \"O Allah's Messenger! I vowed to perform I`tikaf for one night in Al-Masjid-al-Haram, \nduring the Pre-Islamic Period of ignorance (before embracing Islam). \"The Prophet (ﷺ) said, \"Fulfill your \nvow.\" Ibn `Umar said to the lady, \"Pray on her behalf.\" Ibn `Abbas said the same.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا نَذَرَ أَوْ حَلَفَ أَنْ لاَ يُكَلِّمَ إِنْسَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ ثُمَّ أَسْلَمَ",
          "urn": 158120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6698",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "If somebody dies without fulfiling a vow",
          "urn": 62980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin 'Ubada Al-Ansari:\n</p>\n<p>that he consulted the Prophet (ﷺ) about a vow that had been made by his mother who died without \nfulfilling it. The Prophet (ﷺ) gave his verdict that he should fulfill it on her behalf. The verdict became \nSunna (i.e. the Prophet's tradition).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ نَذْرٌ",
          "urn": 158130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ الأَنْصَارِيَّ اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ، فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ‏.‏ فَأَفْتَاهُ أَنْ يَقْضِيَهُ عَنْهَا، فَكَانَتْ سُنَّةً بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6699",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "If somebody dies without fulfiling a vow",
          "urn": 62990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said to him, \"My sister vowed to perform the Hajj, but she died \n(before fulfilling it).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Would you not have paid her debts if she had any?\" The man \nsaid, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"So pay Allah's Rights, as He is more entitled to receive His rights.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ نَذْرٌ",
          "urn": 158140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ وَإِنَّهَا مَاتَتْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاقْضِ اللَّهَ، فَهْوَ أَحَقُّ بِالْقَضَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6700",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To vow for something not possessed, and for something sinful",
          "urn": 63000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever vowed to be obedient to Allah, must be obedient to Him; and whoever \nvowed to be disobedient to Allah, should not be disobedient to Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 158150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلاَ يَعْصِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6701",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To vow for something not possessed, and for something sinful",
          "urn": 63010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah is not in need of this man) torturing himself,\" when he saw the man walking \nbetween his two sons (who were supporting him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 158160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ ‏\"‏‏.‏ وَرَآهُ يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ‏.‏ \nوَقَالَ الْفَزَارِيُّ عَنْ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6702",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To vow for something not possessed, and for something sinful",
          "urn": 63020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) saw a man performing Tawaf around the Ka`ba, tied with a rope or something else (while \nanother person was holding him). The Prophet (ﷺ) cut that rope off.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 158170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ، فَقَطَعَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6703",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To vow for something not possessed, and for something sinful",
          "urn": 63030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While performing the Tawaf around the Ka`ba, the Prophet (ﷺ) passed by a person leading another person \nby a hair-rope nose-ring in his nose. The Prophet (ﷺ) cut the hair-rope nose-ring off with his hand and \nordered the man to lead him by the hand.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 158180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ وَهْوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ يَقُودُ إِنْسَانًا بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ، فَقَطَعَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6704",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "To vow for something not possessed, and for something sinful",
          "urn": 63040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was delivering a sermon, he saw a man standing, so he asked about that man. They \n(the people) said, \"It is Abu Israil who has vowed that he will stand and never sit down, and he will \nnever come in the shade, nor speak to anybody, and will fast.'' The Prophet (ﷺ) said, \"Order him to speak \nand let him come in the shade, and make him sit down, but let him complete his fast.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب النَّذْرِ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَفِي مَعْصِيَةٍ",
          "urn": 158190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَائِمٍ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا أَبُو إِسْرَائِيلَ نَذَرَ أَنْ يَقُومَ وَلاَ يَقْعُدَ وَلاَ يَسْتَظِلَّ وَلاَ يَتَكَلَّمَ وَيَصُومَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مُرْهُ فَلْيَتَكَلَّمْ وَلْيَسْتَظِلَّ وَلْيَقْعُدْ وَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6705",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "If somebody has vowed that he will observe Saum",
          "urn": 63050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>that he was asked about a man who had vowed that he would fast all the days of his life then the day \nof `Id al Adha or `Id-al-Fitr came. `Abdullah bin `Umar said: You have indeed a good example in \nAllah's Messenger. He did not fast on the day of `Id al Adha or the day of `Id-al-Fitr, and we do not \nintend fasting on these two days.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ أَيَّامًا فَوَافَقَ النَّحْرَ أَوِ الْفِطْرَ",
          "urn": 158210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ الأَسْلَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، نَذَرَ أَنْ لاَ، يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ إِلاَّ صَامَ، فَوَافَقَ يَوْمَ أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ‏.‏ فَقَالَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ، لَمْ يَكُنْ يَصُومُ يَوْمَ الأَضْحَى وَالْفِطْرِ، وَلاَ يَرَى صِيَامَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6706",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "If somebody has vowed that he will observe Saum",
          "urn": 63060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ziyad bin Jubair:\n</p>\n<p>I was with Ibn `Umar when a man asked him, \"I have vowed to fast every Tuesday or Wednesday \nthroughout my life and if the day of my fasting coincided with the day of Nahr (the first day of `Id-al- \nAdha), (What shall I do?)\" Ibn `Umar said, \"Allah has ordered the vows to be fulfilled, and we are \nforbidden to fast on the day of Nahr.\" The man repeated his question and Ibn `Umar repeated his \nformer answer, adding nothing more.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ أَيَّامًا فَوَافَقَ النَّحْرَ أَوِ الْفِطْرَ",
          "urn": 158220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ نَذَرْتُ أَنْ أَصُومَ كُلَّ يَوْمِ ثَلاَثَاءَ أَوْ أَرْبِعَاءَ مَا عِشْتُ، فَوَافَقْتُ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏ فَقَالَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ، وَنُهِينَا أَنْ نَصُومَ يَوْمَ النَّحْرِ‏.‏ فَأَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ مِثْلَهُ، لاَ يَزِيدُ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "83",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6707",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "Can the land, sheep, farms and one's belongings be included in vows and oaths?",
          "urn": 63070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We went out in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on the day of (the battle of) Khaibar, and we did not \nget any gold or silver as war booty, but we got property in the form of things and clothes. Then a man \ncalled Rifa`a bin Zaid, from the tribe of Bani Ad-Dubaib, presented a slave named Mid`am to Allah's \nApostle. Allah's Messenger (ﷺ) headed towards the valley of Al-Qura, and when he was in the valley of Al- \nQura an arrow was thrown by an unidentified person, struck and killed Mid`am who was making a \nshe-camel of Allah's Messenger (ﷺ) kneel down. The people said, \"Congratulations to him (the slave) for \ngaining Paradise.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No! By Him in Whose Hand my soul is, for the sheet which \nhe stole from the war booty before its distribution on the day of Khaibar, is now burning over him.\" \nWhen the people heard that, a man brought one or two Shiraks (leather straps of shoes) to the Prophet. \nThe Prophet (ﷺ) said, \"A Shirak of fire, or two Shiraks of fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَدْخُلُ فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ الأَرْضُ وَالْغَنَمُ وَالزُّرُوعُ وَالأَمْتِعَةُ",
          "urn": 158230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ فَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلاَ فِضَّةً إِلاَّ الأَمْوَالَ وَالثِّيَابَ وَالْمَتَاعَ، فَأَهْدَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي الضُّبَيْبِ يُقَالُ لَهُ رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُلاَمًا يُقَالُ لَهُ مِدْعَمٌ، فَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى وَادِي الْقُرَى حَتَّى إِذَا كَانَ بِوَادِي الْقُرَى بَيْنَمَا مِدْعَمٌ يَحُطُّ رَحْلاً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَهْمٌ عَائِرٌ فَقَتَلَهُ، فَقَالَ النَّاسُ هَنِيئًا لَهُ الْجَنَّةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَلاَّ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَخَذَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْمَغَانِمِ، لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ، لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ النَّاسُ جَاءَ رَجُلٌ بِشِرَاكٍ أَوْ شِرَاكَيْنِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ شِرَاكٌ مِنْ نَارٍ ـ أَوْ ـ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "84": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6708",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "“(Then for the) expiation feed ten Masakin…”",
          "urn": 63080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ka`b bin 'Ujra:\n</p>\n<p>I came to the Prophet (ﷺ) and he said to me, \"Come near.\" So I went near to him and he said, \"Are your \nlice troubling you?\" I replied, \"Yes.\" He said, \"(Shave your head and) make expiation in the form of \nfasting, Sadaqa (giving in charity), or offering a sacrifice.\" (The sub-narrator) Aiyub said, \"Fasting \nshould be for three days, and the Nusuk (sacrifice) is to be a sheep, and the Sadaqa is to be given to \nsix poor persons.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "بَابُ كَفَّارَاتِ الأَيْمَانِ",
          "urn": 158240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ أَتَيْتُهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ادْنُ ‏\"‏‏.‏ فَدَنَوْتُ فَقَالَ ‏\"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ‏\"‏‏.‏ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، وَالنُّسُكُ شَاةٌ، وَالْمَسَاكِينُ سِتَّةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6709",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "When is expiation due upon the rich and the poor?",
          "urn": 63090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I am ruined!\" The Prophet (ﷺ) said, \"What is the matter with you?\" \nHe said, \"I had sexual relation with my wife (while I was fasting) in Ramadan.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Have you got enough to manumit a slave?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can you fast for two \nsuccessive months?\" The man said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can you feed sixty poor persons?\" The \nman said, \"No.\" Then the Prophet (ﷺ) said to him, \"Sit down,\" and he sat down. Afterwards an 'Irq, i.e., a \nbig basket containing dates was brought to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said to him, \"Take this and \ngive it in charity.\" The man said, \"To poorer people than we?\" On that, the Prophet (ﷺ) smiled till his \npremolar teeth became visible, and then told him, \"Feed your family with it.\" (See Hadith No. 157, \nVol 3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: {قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلاَكُمْ وَهْوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ}",
          "urn": 158250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، فِيهِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا شَأْنُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَسْتَطِيعُ تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اجْلِسْ ‏\"‏‏.‏ فَجَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ ـ قَالَ ‏\"‏ خُذْ هَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ قَالَ ‏\"‏ أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6710",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "The man who helped another person to make an expiation",
          "urn": 63100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I am ruined!\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"What is the \nmatter?\" He said, \"I have done a sexual relation with my wife (while fasting) in Ramadan.\" The \nProphet said to him?\" \"Can you afford to manumit a slave?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can \nyou fast for two successive months?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can you feed sixty poor \npersons?\" He said, \"No.\" Then an Ansari man came with an Irq (a big basket full of dates). The \nProphet said (to the man), \"Take this (basket) and give it in charity.\" That man said, \"To poorer people \nthan we, O Allah's Messenger? By Him Who has sent you with the Truth! There is no house in between \nthe two mountains (of the city of Medina) poorer than we.\" So the Prophet (ﷺ) said (to him), \"Go and feed \nit to your family.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَعَانَ الْمُعْسِرَ فِي الْكَفَّارَةِ",
          "urn": 158260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِأَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَجِدُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِعَرَقٍ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ فِيهِ تَمْرٌ ـ فَقَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ بِهَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبْ، فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6711",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "For expiation one should feed ten poor persons",
          "urn": 63110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to the Prophets and said, \"I am ruined!\" The Prophet (ﷺ) said, \"What is the matter with you?\" \nHe said, \"I have done a sexual relation with my wife (while fasting) in Ramadan\" The Prophet (ﷺ) said to \nhim, \"Can you afford to manumit a slave?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can you fast for two \nsuccessive months?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can you feed sixty poor persons?\" He said, \"I \nhave nothing.\" Later on an Irq (big basket) containing dates was given to the Prophet, and the Prophet (ﷺ) \nsaid (to him), \"Take this basket and give it in charity.\" The man said, \"To poorer people than we? \nIndeed, there is nobody between its (i.e., Medina's) two mountains who is poorer than we.\" The \nProphet then said, \"Take it and feed your family with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب يُعْطِي فِي الْكَفَّارَةِ عَشَرَةَ مَسَاكِينَ، قَرِيبًا كَانَ أَوْ بَعِيدًا",
          "urn": 158270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَا شَأْنُكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَجِدُ مَا تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏\"‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَفْقَرُ مِنَّا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ خُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6712",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Sa' of Al-Madina, and the Mudd of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 63120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ju'aid bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>As-Sa'ib bin Yazid said, \"The Sa' at the time of the Prophet (ﷺ) was equal to one Mudd plus one-third of a \nMudd of your time, and then it was increased in the time of Caliph `Umar bin `Abdul `Aziz.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب صَاعِ الْمَدِينَة",
          "urn": 158280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كَانَ الصَّاعُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُدًّا وَثُلُثًا بِمُدِّكُمُ الْيَوْمَ فَزِيدَ فِيهِ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6713",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Sa' of Al-Madina, and the Mudd of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 63130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>Ibn `Umar used to give the Zakat of Ramadan (Zakat-al-Fitr) according to the Mudd of the Prophet, \nthe first Mudd, and he also used to give things for expiation for oaths according to the Mudd of the \nProphet. Abu Qutaiba said, \"Malik said to us, 'Our Mudd (i.e., of Medina) is better than yours and we \ndo not see any superiority except in the Mudd of the Prophet!' Malik further said, to me, 'If a ruler \ncame to you and fixed a Mudd smaller than the one of the Prophet, by what Mudd would you measure \nwhat you give (for expiation or Zakat-al-Fitr?' I replied, 'We would give it according to the Mudd of \nthe Prophet' On that, Malik said, 'Then, don't you see that we have to revert to the Mudd of the \nProphet ultimately?'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب صَاعِ الْمَدِينَة",
          "urn": 158290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ ـ وَهْوَ سَلْمٌ ـ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي زَكَاةَ رَمَضَانَ بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمُدِّ الأَوَّلِ، وَفِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ لَنَا مَالِكٌ مُدُّنَا أَعْظَمُ مِنْ مُدِّكُمْ وَلاَ نَرَى الْفَضْلَ إِلاَّ فِي مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ لِي مَالِكٌ لَوْ جَاءَكُمْ أَمِيرٌ فَضَرَبَ مُدًّا أَصْغَرَ مِنْ مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تُعْطُونَ قُلْتُ كُنَّا نُعْطِي بِمُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَفَلاَ تَرَى أَنَّ الأَمْرَ إِنَّمَا يَعُودُ إِلَى مُدِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6714",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "The Sa' of Al-Madina, and the Mudd of the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 63140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Allah! Bestow Your Blessings on their measures, Sa' and Mudd (i.e., of the \npeople of Medina).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب صَاعِ الْمَدِينَة",
          "urn": 158300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مِكْيَالِهِمْ وَصَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6715",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "“…Or manumit a slave…”",
          "urn": 63150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody manumits a Muslim slave, Allah will save from the Fire every part of \nhis body for freeing the corresponding parts of the slave's body, even his private parts will be saved \nfrom the Fire) because of freeing the slave's private parts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/89-89\">{‏أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ‏}</a>‏، وَأَىّ الرِّقَابِ أَزْكَى؟",
          "urn": 158310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ ابْنِ مَرْجَانَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً، أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ، حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6716",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Manumission of Mudabbar, and Umm Walad and a Mukatab for expiation; and the manumission of a bastard",
          "urn": 63160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr:\n</p>\n<p>Jabir said: An Ansari man made his slave a Mudabbar and he had no other property than him. When \nthe Prophet (ﷺ) heard of that, he said (to his companions), \"Who wants to buy him (i.e., the slave) for \nme?\" Nu'aim bin An-Nahham bought him for eight hundred Dirhams. I heard Jabir saying, \"That was \na coptic slave who died in the same year.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب عِتْقِ الْمُدَبَّرِ وَأُمِّ الْوَلَدِ وَالْمُكَاتَبِ فِي الْكَفَّارَةِ، وَعِتْقِ وَلَدِ الزِّنَا",
          "urn": 158320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا لَهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏\"‏‏.‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6717",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "If somebody manumits a slave for expiation, for whom will the slave’s Wala be?",
          "urn": 63170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>that she intended to buy Barira (a slave girl) and her masters stipulated that they would have her \nWala'. When `Aisha mentioned that to the Prophet (ﷺ) ; he said, \"Buy her, for the Wala' is for the one who \nmanumits.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَعْتَقَ فِي الْكَفَّارَةِ لِمَنْ يَكُونُ وَلاَؤُهُ",
          "urn": 158330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطُوا عَلَيْهَا الْوَلاَءَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اشْتَرِيهَا إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6718",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To say: “In sha’ Allah” while taking an oath",
          "urn": 63180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>I went to Allah's Messenger (ﷺ) along with a group of people from (the tribe of) Al-Ash`ari, asking for \nmounts. The Prophet (ﷺ) said, \"By Allah, I will not give you anything to ride, and I have nothing to mount \nyou on.\" We stayed there as long as Allah wished, and after that, some camels were brought to the \nProphet and he ordered that we be given three camels. When we set out, some of us said to others, \n\"Allah will not bless us, as we all went to Allah's Messenger (ﷺ) asking him for mounts, and although he had \nsworn that he would not give us mounts, he did give us.\" So we returned to the Prophet; and \nmentioned that to him. He said, \"I have not provided you with mounts, but Allah has. By Allah, Allah \nwilling, if I ever take an oath, and then see that another is better than the first, I make expiration for \nmy (dissolved) oath, and do what is better and make expiration.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِثْنَاءِ فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 158340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، فَأُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ ذَوْدٍ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ لاَ يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا فَحَمَلَنَا‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6719",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To say: “In sha’ Allah” while taking an oath",
          "urn": 63190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hammad:\n</p>\n<p>the same narration above (i.e. 709), \"I make expiation for my dissolved oath, and I do what is better, \nor do what is better and make expiation.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِثْنَاءِ فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 158350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَقَالَ، ‏\"‏ إِلاَّ كَفَّرْتُ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفَّرْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6720",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To say: “In sha’ Allah” while taking an oath",
          "urn": 63200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>(The Prophet) Solomon said, \"Tonight I will sleep with (my) ninety wives, each of whom will get a \nmale child who will fight for Allah's Cause.\" On that, his companion (Sufyan said that his companion \nwas an angel) said to him, \"Say, \"If Allah will (Allah willing).\" But Solomon forgot (to say it). He \nslept with all his wives, but none of the women gave birth to a child, except one who gave birth to a \nhalfboy. Abu Huraira added: The Prophet (ﷺ) said, \"If Solomon had said, \"If Allah will\" (Allah willing), \nhe would not have been unsuccessful in his action, and would have attained what he had desired.\" \nOnce Abu Huraira added: Allah apostle said, \"If he had accepted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِثْنَاءِ فِي الأَيْمَانِ",
          "urn": 158360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ سُلَيْمَانُ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً، كُلٌّ تَلِدُ غُلاَمًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي الْمَلَكَ ـ قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَنَسِيَ، فَطَافَ بِهِنَّ، فَلَمْ تَأْتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ بِوَلَدٍ، إِلاَّ وَاحِدَةٌ بِشِقِّ غُلاَمٍ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَرْوِيهِ قَالَ ‏\"‏ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَمْ يَحْنَثْ وَكَانَ دَرَكًا فِي حَاجَتِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مَرَّةً قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوِ اسْتَثْنَى ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6721",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To make expiation for one’s oath",
          "urn": 63210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam al-Jarmi:\n</p>\n<p>We were sitting with Abu Musa Al-Ash'sari, and as there were ties of friendship and mutual favors \nbetween us and his tribe. His meal was presented before him and there was chicken meat in it. Among \nthose who were present there was a man from Bani Taimillah having a red complexion as a non-Arab \nfreed slave, and that man did not approach the meal. Abu Musa said to him, \"Come along! I have seen \nAllah's Messenger (ﷺ) eating of that (i.e., chicken).\" The man said, \"I have seen it (chickens) eating \nsomething I regarded as dirty, and so I have taken an oath that I shall not eat (its meat) chicken.\" Abu \nMusa said, \"Come along! I will inform you about it (i.e., your oath). \nOnce we went to Allah's Messenger (ﷺ) in company with a group of Ash'airiyin, asking him for mounts \nwhile he was distributing some camels from the camels of Zakat. (Aiyub said, \"I think he said that the \nProphet was in an angry mood at the time.\") The Prophet (ﷺ) said, 'By Allah! I will not give you mounts, \nand I have nothing to mount you on.' After we had left, some camels of booty were brought to Allah's \nApostle and he said, \"Where are those Ash`ariyin? Where are those Ash`ariyin?\" So we went (to him) \nand he gave us five very fat good-looking camels. We mounted them and went away, and then I said \nto my companions, 'We went to Allah's Messenger (ﷺ) to give us mounts, but he took an oath that he would \nnot give us mounts, and then later on he sent for us and gave us mounts, perhaps Allah's Messenger (ﷺ) \nforgot his oath. By Allah, we will never be successful, for we have taken advantage of the fact that \nAllah's Messenger (ﷺ) forgot to fulfill his oath. So let us return to Allah's Messenger (ﷺ) to remind him of his oath.' \nWe returned and said, 'O Allah's Messenger! We came to you and asked you for mounts, but you took an \noath that you would not give us mounts) but later on you gave us mounts, and we thought or \nconsidered that you have forgotten your oath.' The Prophet (ﷺ) said, 'Depart, for Allah has given you \nMounts. By Allah, Allah willing, if I take an oath and then later find another thing better than that, I \ndo what is better, and make expiation for the oath.' \"\n</p>\n<p>\n(<i>two other narrations through Zahdam as above</i>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَّارَةِ قَبْلَ الْحِنْثِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 158370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ وَمَعْرُوفٌ ـ قَالَ ـ فَقُدِّمَ طَعَامٌ ـ قَالَ ـ وَقُدِّمَ فِي طَعَامِهِ لَحْمُ دَجَاجٍ ـ قَالَ ـ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مَوْلًى ـ قَالَ ـ فَلَمْ يَدْنُ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى ادْنُ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ أَطْعَمَهُ أَبَدًا‏.‏ فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، وَهْوَ يُقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ أَحْسِبُهُ قَالَ وَهْوَ غَضْبَانُ ـ قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَقِيلَ أَيْنَ هَؤُلاَءِ الأَشْعَرِيُّونَ فَأَتَيْنَا فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، قَالَ فَانْدَفَعْنَا فَقُلْتُ لأَصْحَابِي أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْنَا فَحَمَلَنَا، نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، ارْجِعُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنُذَكِّرْهُ يَمِينَهُ‏.‏ فَرَجَعْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَظَنَنَّا ـ أَوْ فَعَرَفْنَا ـ أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا، فَإِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏\nتَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ وَالْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيِّ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "84",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6722",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To make expiation for one’s oath",
          "urn": 63240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Samura:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(O `Abdur-Rahman!) Do not seek to be a ruler, for, if you are given the \nauthority of ruling without your asking for it, then Allah will help you; but if you are given it by your \nasking, then you will be held responsible for it (i.e. Allah will not help you ) . And if you take an oath \nto do something and later on find another thing, better than that, then do what is better and make \nexpiation for (the dissolution of) your oath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْكَفَّارَةِ قَبْلَ الْحِنْثِ وَبَعْدَهُ",
          "urn": 158390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَشْهَلُ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ‏.‏ وَتَابَعَهُ يُونُسُ وَسِمَاكُ بْنُ عَطِيَّةَ وَسِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ وَحُمَيْدٌ وَقَتَادَةُ وَمَنْصُورٌ وَهِشَامٌ وَالرَّبِيعُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "85": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6723",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“Allah commands you as regards your children’s (inheritance)…”",
          "urn": 63250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I became sick so Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came on foot to pay me a visit. When they came, I was \nunconscious. Allah's Messenger (ﷺ) performed ablution and he poured over me the water (of his ablution) \nand I came to my senses and said, \"O Allah's Messenger! What shall I do regarding my property? How \nshall I distribute it?\" The Prophet (ﷺ) did not reply till the Divine Verses of inheritance were revealed .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/4/11-12\">{يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ فَإِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ فَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ}</a>",
          "urn": 158400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ وَضُوءَهُ فَأَفَقْتُ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي، كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمَوَارِيثِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6724",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Learning about the Laws of Inheritance",
          "urn": 63260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Beware of suspicion, for it is the worst of false tales and don't look for the \nother's faults and don't spy and don't hate each other, and don't desert (cut your relations with) one \nanother O Allah's slaves, be brothers!\" (See Hadith No. 90)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب تَعْلِيمِ الْفَرَائِضِ",
          "urn": 158410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6725, 6726",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.”",
          "urn": 63270,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Fatima and Al `Abbas came to Abu Bakr, seeking their share from the property of Allah's Messenger (ﷺ) and \nat that time, they were asking for their land at Fadak and their share from Khaibar. Abu Bakr said to \nthem, \" I have heard from Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'Our property cannot be inherited, and whatever we \nleave is to be spent in charity, but the family of Muhammad may take their provisions from this \nproperty.\" Abu Bakr added, \"By Allah, I will not leave the procedure I saw Allah's Messenger (ﷺ) following \nduring his lifetime concerning this property.\" Therefore Fatima left Abu Bakr and did not speak to \nhim till she died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏",
          "urn": 158421,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ، وَالْعَبَّاسَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَيْهِمَا مِنْ فَدَكَ، وَسَهْمَهُمَا مِنْ خَيْبَرَ‏.‏ فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهِ إِلاَّ صَنَعْتُهُ‏.‏ قَالَ فَهَجَرَتْهُ فَاطِمَةُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى مَاتَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6727",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.”",
          "urn": 63280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Our (Apostles') property should not be inherited, and whatever we leave, is to be \nspent in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏",
          "urn": 158440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6728",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.”",
          "urn": 63290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik bin Aus:\n</p>\n<p>'I went and entered upon `Umar, his doorman, Yarfa came saying `Uthman, `Abdur-Rahman, Az- \nZubair and Sa`d are asking your permission (to see you). May I admit them? `Umar said, 'Yes.' So he \nadmitted them Then he came again and said, 'May I admit `Ali and `Abbas?' He said, 'Yes.' `Abbas \nsaid, 'O, chief of the believers! Judge between me and this man (Ali ). `Umar said, 'I beseech you by \nAllah by Whose permission both the heaven and the earth exist, do you know that Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, 'Our (the Apostles') property will not be inherited, and whatever we leave (after our death) is to \nbe spent in charity?' And by that Allah's Messenger (ﷺ) meant himself.' The group said, '(No doubt), he said \nso.' `Umar then faced `Ali and `Abbas and said, 'Do you both know that Allah's Messenger (ﷺ) said that?' \nThey replied, '(No doubt), he said so.' `Umar said, 'So let me talk to you about this matter. Allah \nfavored His Apostle with something of this Fai' (i.e. booty won by the Muslims at war without \nfighting) which He did not give to anybody else; \nAllah said:-- 'And what Allah gave to His Apostle ( Fai' Booty) .........to do all things....(59.6) And so \nthat property was only for Allah's Messenger (ﷺ) . Yet, by Allah, he neither gathered that property for \nhimself nor withheld it from you, but he gave its income to you, and distributed it among you till there \nremained the present property out of which the Prophet (ﷺ) used to spend the yearly maintenance for his \nfamily, and whatever used to remain, he used to spend it where Allah's property is spent (i.e. in charity \netc.). Allah's Messenger (ﷺ) followed that throughout his life. \nNow I beseech you by Allah, do you know all that?' They said, 'Yes.' `Umar then said to `Ali and \n`Abbas, 'I beseech you by Allah, do you know that?' Both of them said, 'Yes.' `Umar added, 'And \nwhen the Prophet (ﷺ) died, Abu Bakr said, ' I am the successor of Allah's Messenger, and took charge of that \nproperty and managed it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) did. \nThen I took charge of this property for two years during which I managed it as Allah's Messenger (ﷺ) and \nAbu Bakr did. Then you both (`Ali and `Abbas) came to talk to me, bearing the same claim and \npresenting the same case. (O `Abbas!) You came to me asking for your share from the property of \nyour nephew, and this man (Ali) came to me, asking for the share of h is wife from the property of her \nfather. I said, 'If you both wish, I will give that to you on that condition (i.e. that you would follow the \nway of the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr and as I (`Umar) have done in man aging it).' Now both of you seek \nof me a verdict other than that? Lo! By Allah, by Whose permission both the heaven and the earth \nexist, I will not give any verdict other than that till the Hour is established. If you are unable to \nmanage it, then return it to me, and I will be sufficient to manage it on your behalf.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏",
          "urn": 158450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ،، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي مِنْ حَدِيثِهِ ذَلِكَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ فَأَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَأُ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ، ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/59/6-6\">{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏ فَكَانَتْ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهُ وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْ هَذَا الْمَالِ نَفَقَةَ سَنَتِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ فَتَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَهَا فَعَمِلَ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ وَلِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا مَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ، وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَانِي هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، فَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6729",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.”",
          "urn": 63300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Not even a single Dinar of my property should be distributed (after my deaths to \nmy inheritors, but whatever I leave excluding the provision for my wives and my servants, should be \nspent in charity.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏",
          "urn": 158460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهْوَ صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6730",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.”",
          "urn": 63310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) died, his wives intended to send `Uthman to Abu Bakr asking him \nfor their share of the inheritance.\" Then `Aisha said to them, \"Didn't Allah's Messenger (ﷺ) say, 'Our \n(Apostles') property is not to be inherited, and whatever we leave is to be spent in charity?'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏",
          "urn": 158470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ أَزْوَاجَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6731",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“Whoever leaves some property, then it is for his family.”",
          "urn": 63320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am more closer to the believers than their own selves, so whoever (of them) dies \nwhile being in debt and leaves nothing for its repayment, then we are to pay his debts on his behalf \nand whoever (among the believers) dies leaving some property, then that property is for his heirs.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ ‏\"‏",
          "urn": 158480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى، بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، وَلَمْ يَتْرُكْ وَفَاءً، فَعَلَيْنَا قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6732",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Inheritance of the offspring from dead fathers and mothers",
          "urn": 63330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Give the Fara'id (the shares of the inheritance that are prescribed in the Qur'an) to \nthose who are entitled to receive it. Then whatever remains, should be given to the closest male \nrelative of the deceased .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْوَلَدِ مِنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ",
          "urn": 158490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6733",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The inheritance of daughters",
          "urn": 63340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>I was stricken by an ailment that led me to the verge of death. The Prophet (ﷺ) came to pay me a visit. I \nsaid, \"O Allah's Messenger! I have much property and no heir except my single daughter. Shall I give \ntwo-thirds of my property in charity?\" He said, \"No.\" I said, \"Half of it?\" He said, \"No.\" I said, \"Onethird \nof it?\" He said, \"You may do so) though one-third is also to a much, for it is better for you to \nleave your off-spring wealthy than to leave them poor, asking others for help. And whatever you \nspend (for Allah's sake) you will be rewarded for it, even for a morsel of food which you may put in \nthe mouth of your wife.\" I said, \"O Allah's Messenger! Will I remain behind and fail to complete my \nemigration?\" The Prophet (ﷺ) said, \"If you are left behind after me, whatever good deeds you will do for \nAllah's sake, that will upgrade you and raise you high. May be you will have long life so that some \npeople may benefit by you and others (the enemies) be harmed by you.\" But Allah's Messenger (ﷺ) felt sorry \nfor Sa`d bin Khaula as he died in Mecca. (Sufyan, a sub-narrator said that Sa`d bin Khaula was a man \nfrom the tribe of Bani 'Amir bin Lu'ai.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْبَنَاتِ",
          "urn": 158500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ بِمَكَّةَ مَرَضًا، فَأَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ، فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا، وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي، أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ الثُّلُثُ قَالَ ‏\"‏ الثُّلُثُ كَبِيرٌ إِنَّكَ إِنْ تَرَكْتَ وَلَدَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً إِلاَّ أُجِرْتَ عَلَيْهَا، حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَأُخَلَّفُ عَنْ هِجْرَتِي فَقَالَ ‏\"‏ لَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي فَتَعْمَلَ عَمَلاً تُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ رِفْعَةً وَدَرَجَةً، وَلَعَلَّ أَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَسَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6734",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The inheritance of daughters",
          "urn": 63350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad bin Yazid:\n</p>\n<p>Mu`adh bin Jabal came to us in Yemen as a tutor and a ruler, and we (the people of Yemen) asked him \nabout (the distribution of the property of ) a man who had died leaving a daughter and a sister. Mu`adh \ngave the daughter one-half of the property and gave the sister the other half.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْبَنَاتِ",
          "urn": 158510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، شَيْبَانُ عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ أَتَانَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ بِالْيَمَنِ مُعَلِّمًا وَأَمِيرًا، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ رَجُلٍ، تُوُفِّيَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَأُخْتَهُ، فَأَعْطَى الاِبْنَةَ النِّصْفَ وَالأُخْتَ النِّصْفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6735",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "The inheritance of one’s grandchild",
          "urn": 63360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Give the Fara'id (shares prescribed in the Qur'an) to those who are entitled to \nreceive it; and whatever remains, should be given to the closest male relative of the deceased.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مِيرَاثِ ابْنِ الاِبْنِ، إِذَا لَمْ يَكُنِ ابْنٌ",
          "urn": 158520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6736",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The share of inheritance of one’s son’s daughter",
          "urn": 63370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Huzail bin Shirahbil:\n</p>\n<p>Abu Musa was asked regarding (the inheritance of) a daughter, a son's daughter, and a sister. He said, \n\"The daughter will take one-half and the sister will take one-half. If you go to Ibn Mas`ud, he will tell \nyou the same.\" Ibn Mas`ud was asked and was told of Abu Musa's verdict. Ibn Mas`ud then said, \"If I \ngive the same verdict, I would stray and would not be of the rightly-guided. The verdict I will give in \nthis case, will be the same as the Prophet (ﷺ) did, i.e. one-half is for daughter, and one-sixth for the son's \ndaughter, i.e. both shares make two-thirds of the total property; and the rest is for the sister.\" \nAfterwards we cams to Abu Musa and informed him of Ibn Mas`ud's verdict, whereupon he said, \"So, \ndo not ask me for verdicts, as long as this learned man is among you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ ابْنَةِ ابْنٍ مَعَ ابْنَةٍ",
          "urn": 158530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو قَيْسٍ، سَمِعْتُ هُزَيْلَ بْنَ شُرَحْبِيلَ، قَالَ سُئِلَ أَبُو مُوسَى عَنِ ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَأُخْتٍ، فَقَالَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ النِّصْفُ، وَأْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَيُتَابِعُنِي‏.‏ فَسُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَأُخْبِرَ بِقَوْلِ أَبِي مُوسَى، فَقَالَ لَقَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ،، أَقْضِي فِيهَا بِمَا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ ابْنٍ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ ‏\"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا أَبَا مُوسَى فَأَخْبَرْنَاهُ بِقَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ لاَ تَسْأَلُونِي مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ فِيكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6737",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The shares of inheritance for the paternal grandfather, the father and brothers",
          "urn": 63380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Give the Fara'id, (the shares prescribed in the Qur'an) to those who are entitled to \nreceive it, and then whatever remains, should be given to the closest male relative of the deceased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْجَدِّ مَعَ الأَبِ وَالإِخْوَةِ",
          "urn": 158540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6738",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "The shares of inheritance for the paternal grandfather, the father and brothers",
          "urn": 63390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The person about whom Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I were to take a Khalil from this nation (my \nfollowers), then I would have taken him (i.e., Abu Bakr), but the Islamic Brotherhood is better (or \nsaid: good),\" regarded a grandfather as the father himself (in inheritance).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْجَدِّ مَعَ الأَبِ وَالإِخْوَةِ",
          "urn": 158550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَمَّا الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُهُ، وَلَكِنْ خُلَّةُ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏ فَإِنَّهُ أَنْزَلَهُ أَبًا‏.‏ أَوْ قَالَ قَضَاهُ أَبًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6739",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "The inheritance of husband along with the offspring and other relatives",
          "urn": 63400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(During the early days of Islam), the inheritance used to be given to one's offspring and legacy used to \nbe bequeathed to the parents, then Allah cancelled what He wished from that order and decreed that \nthe male should be given the equivalent of the portion of two females, and for the parents one-sixth \nfor each of them, and for one's wife one-eighth (if the deceased has children) and one-fourth (if he has \nno children), for one's husband one-half (if the deceased has no children) and one-fourth (if she has \nchildren).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الزَّوْجِ مَعَ الْوَلَدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 158560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ، فَنَسَخَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلأَبَوَيْنِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الثُّمُنَ وَالرُّبُعَ، وَلِلزَّوْجِ الشَّطْرَ وَالرُّبُعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6740",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "The inheritance of a woman and a husband along with the offspring and other relatives",
          "urn": 63410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave the judgment that a male or female slave should be given in Qisas for an abortion \ncase of a woman from the tribe of Bani Lihyan (as blood money for the fetus) but the lady on whom \nthe penalty had been imposed died, so the Prophets ordered that her property be inherited by her \noffspring and her husband and that the penalty be paid by her Asaba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مِيرَاثِ الْمَرْأَةِ وَالزَّوْجِ مَعَ الْوَلَدِ وَغَيْرِهِ",
          "urn": 158570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6741",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The sisters share the inheritance with the daughters",
          "urn": 63420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>Mu`adh bin Jabal gave this verdict for us in the lifetime of Allah's Messenger. One-half of the inheritance \nis to be given to the daughter and the other half to the sister. Sulaiman said: Mu`adh gave a verdict for \nus, but he did not mention that it was so in the lifetime of Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الأَخَوَاتِ مَعَ الْبَنَاتِ عَصَبَةً",
          "urn": 158580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَضَى فِينَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النِّصْفُ لِلاِبْنَةِ وَالنِّصْفُ لِلأُخْتِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ سُلَيْمَانُ قَضَى فِينَا‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6742",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "The sisters share the inheritance with the daughters",
          "urn": 63430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Huzail:\n</p>\n<p>`Abdullah said, \"The judgment I will give in this matter will be like the judgment of the Prophet, i.e. \none-half is for the daughter and one-sixth for the son's daughter and the rest of the inheritance for the \nsister.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الأَخَوَاتِ مَعَ الْبَنَاتِ عَصَبَةً",
          "urn": 158590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَقْضِيَنَّ فِيهَا بِقَضَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ، وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6743",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The inheritance of the sisters and brothers",
          "urn": 63440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>While I was sick, the Prophet (ﷺ) entered upon me and asked for some water to perform ablution, and \nafter he had finished his ablution, he sprinkled some water of his ablution over me, whereupon I \nbecame conscious and said, \"O Allah's Messenger! I have sisters.\" Then the Divine Verses regarding the \nlaws of inheritance were revealed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الأَخَوَاتِ وَالإِخْوَةِ",
          "urn": 158600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ نَضَحَ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا لِي أَخَوَاتٌ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6744",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "“They ask you for a legal verdict. Say: ‘Allah directs about Al-Kalalah…”",
          "urn": 63450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara:\n</p>\n<p>The last Qur'anic Verse that was revealed (to the Prophet) was the final Verse of Surat-an-Nisa, i.e., \n'They ask you for a legal verdict Say: Allah directs (thus) About those who leave No descendants or \nascendants as heirs....' (4.176)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ <a href=\"https://quran.com/4/176-176\">{يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالاً وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}</a>",
          "urn": 158610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/176-176\">{‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6745",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The heirs of a lady who dies, leaving two cousins – her maternal brother and her husband.",
          "urn": 63460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I am more closer to the believers than their ownselves, so whoever (among \nthem) dies leaving some inheritance, his inheritance will be given to his 'Asaba, and whoever dies \nleaving a debt or dependants or destitute children, then I am their supporter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب ابْنَىْ عَمٍّ أَحَدُهُمَا أَخٌ لِلأُمِّ وَالآخَرُ زَوْجٌ",
          "urn": 158620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَمَالُهُ لِمَوَالِي الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ أَوْ ضَيَاعًا، فَأَنَا وَلِيُّهُ فَلأُدْعَى لَهُ ‏\"‏‏.‏ لكل: العيال</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6746",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The heirs of a lady who dies, leaving two cousins – her maternal brother and her husband.",
          "urn": 63470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Give the Fara'id (the shares of the inheritance that are prescribed in the Qur'an) to \nthose who are entitled to receive it; and whatever is left should be given to the closest male relative of \nthe deceased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب ابْنَىْ عَمٍّ أَحَدُهُمَا أَخٌ لِلأُمِّ وَالآخَرُ زَوْجٌ",
          "urn": 158630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ رَوْحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا تَرَكَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6747",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "Kindred by blood",
          "urn": 63480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Regarding the Holy Verse:--'And to everyone, We have appointed heirs..' And:-- (4.33) 'To those also \nto Whom your right hands have pledged.' (4.33) \nWhen the emigrants came to Medina, the Ansar used to be the heir of the emigrants (and vice versa) \ninstead of their own kindred by blood (Dhawl-l-arham), and that was because of the bond of \nbrotherhood which the Prophet (ﷺ) had established between them, i.e. the Ansar and the emigrants. But \nwhen the Divine Verse:-- \n'And to everyone We have appointed heirs,' (4.33) was revealed, it cancelled the other, order i.e. 'To \nthose also, to whom Your right hands have pledged.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب ذَوِي الأَرْحَامِ",
          "urn": 158640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ إِدْرِيسُ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏<a href=\"https://quran.com/4/33-33\">{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}</a>‏ <a href=\"https://quran.com/4/33-33\">‏{‏وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏</a> قَالَ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَرِثُ الأَنْصَارِيُّ الْمُهَاجِرِيَّ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ <a href=\"https://quran.com/4/33-33\">‏{‏جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}‏</a> قَالَ نَسَخَتْهَا <a href=\"https://quran.com/4/33-33\">‏{‏وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏</a></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6748",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "The inheritance in the case of Mula’ana",
          "urn": 63490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A man and his wife had a case of Lian (or Mula'ana) during the lifetime of the Prophet (ﷺ) and the man \ndenied the paternity of her child. The Prophet (ﷺ) gave his verdict for their separation (divorce) and then \nthe child was regarded as belonging to the wife only.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الْمُلاَعَنَةِ",
          "urn": 158650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6749",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The child is for the owner of the bed",
          "urn": 63500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>`Utba (bin Abi Waqqas) said to his brother Sa`d, \"The son of the slave girl of Zam`a is my son, so be \nhis custodian.\" So when it was the year of the Conquest of Mecca, Sa`d took that child and said, \"He \nis my nephew, and my brother told me to be his custodian.\" On that, 'Abu bin Zam`a got up and said, \n'but the child is my brother, and the son of my father's slave girl as he was born on his bed.\" So they \nboth went to the Prophet. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! (This is) the son of my brother and he told me \nto be his custodian.\" Then 'Abu bin Zam`a said, \"(But he is) my brother and the son of the slave girl of \nmy father, born on his bed.\" The Prophet (ﷺ) said, \"This child is for you. O 'Abu bin Zam`a, as the child is \nfor the owner of the bed, and the adulterer receives the stones.\" He then ordered (his wife) Sauda bint \nZam`a to cover herself before that boy as he noticed the boy's resemblance to `Utba. Since then the \nboy had never seen Sauda till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ حُرَّةً كَانَتْ أَوْ أَمَةً",
          "urn": 158660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي، فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ فَقَالَ ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6750",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "The child is for the owner of the bed",
          "urn": 63510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The boy is for the owner of the bed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ حُرَّةً كَانَتْ أَوْ أَمَةً",
          "urn": 158670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6751",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Al-Wala’ is for the manumitter",
          "urn": 63520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I bought Barira (a female slave). The Prophet (ﷺ) said (to me), \"Buy her as the Wala' is for the \nmanumitted.\" Once she was given a sheep (in charity). The Prophet (ﷺ) said, \"It (the sheep) is a charitable \ngift for her (Barira) and a gift for us.\" Al-Hakam said, \"Barira's husband was a free man.\" Ibn `Abbas \nsaid, 'When I saw him, he was a slave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، وَمِيرَاثُ اللَّقِيطِ",
          "urn": 158680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ وَأُهْدِيَ لَهَا شَاةٌ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الْحَكَمُ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا، وَقَوْلُ الْحَكَمِ مُرْسَلٌ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُهُ عَبْدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6752",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Al-Wala’ is for the manumitter",
          "urn": 63530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Wala' is for the manumitted (of the slave).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، وَمِيرَاثُ اللَّقِيطِ",
          "urn": 158690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6753",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The heir of the Sa'iba",
          "urn": 63540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Muslims did not free slaves as Sa'iba, but the People of the Pre-lslamic Period of Ignorance used \nto do so.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ السَّائِبَةِ",
          "urn": 158700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ أَهْلَ الإِسْلاَمِ لا يُسَيِّبُونَ، وَإِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يُسَيِّبُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6754",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The heir of the Sa'iba",
          "urn": 63550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>`Aisha bought Barira in order to manumit her, but her masters stipulated that her Wala' (after her \ndeath) would be for them. `Aisha said, \"O Allah's Messenger! I have bought Barira in order to manumit \nher, but her masters stipulated that her Wala' will be for them.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Manumit her as the \nWala is for the one who manumits (the slave),\" or said, \"The one who pays her price.\" Then `Aisha \nbought and manumitted her. After that, Barira was given the choice (by the Prophet) (to stay with her \nhusband or leave him). She said, \"If he gave me so much and so much (money) I would not stay with \nhim.\" (Al-Aswad added: Her husband was a free man.) The sub-narrator added: The series of the \nnarrators of Al-Aswad's statement is incomplete. The statement of Ibn `Abbas, i.e., when I saw him he \nwas a slave, is more authentic.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ السَّائِبَةِ",
          "urn": 158710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ، لِتُعْتِقَهَا، وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ لأُعْتِقَهَا، وَإِنَّ أَهْلَهَا يَشْتَرِطُونَ وَلاَءَهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ أَعْطَى الثَّمَنَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَاشْتَرَتْهَا فَأَعْتَقَتْهَا‏.‏ قَالَ وَخُيِّرَتْ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَقَالَتْ لَوْ أُعْطِيتُ كَذَا وَكَذَا مَا كُنْتُ مَعَهُ‏.‏ قَالَ الأَسْوَدُ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا‏.‏ قَوْلُ الأَسْوَدِ مُنْقَطِعٌ، وَقَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ رَأَيْتُهُ عَبْدًا‏.‏ أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6755",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The sin of the freed slave who denies his master who has freed him.",
          "urn": 63560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>We have no Book to recite except the Book of Allah (Qur'an) and this paper. Then `Ali took out the \npaper, and behold ! There was written in it, legal verdicts about the retaliation for wounds, the ages of \nthe camels (to be paid as Zakat or as blood money). In it was also written: 'Medina is a sanctuary from \nAir (mountain) to Thaur (mountain). So whoever innovates in it an heresy (something new in religion) \nor commits a crime in it or gives shelter to such an innovator, will incur the curse of Allah, the angels \nand all the people, and none of his compulsory or optional good deeds will be accepted on the Day of \nResurrection. And whoever (a freed slave) takes as his master (i.e. be-friends) some people other than \nhi real masters without the permission of his real masters, will incur the curse of Allah, the angels and \nall the people, and none of his compulsory, or optional good deeds will be accepted on the Day of \nResurrection. And the asylum granted by any Muslim is to be secured by all the Muslims, even if it is \ngranted by one of the lowest social status among them; and whoever betrays a Muslim, in this respect \nwill incur the curse of Allah, the angels, and all the people, and none of his Compulsory or optional \ngood deeds will be accepted on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ تَبَرَّأَ مِنْ مَوَالِيهِ",
          "urn": 158720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، غَيْرَ هَذِهِ الصَّحِيفَةِ‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَهَا فَإِذَا فِيهَا أَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ وَأَسْنَانِ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ وَفِيهَا الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6756",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "The sin of the freed slave who denies his master who has freed him.",
          "urn": 63570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) forbade the selling of the Wala' (of slaves) or giving it as a present.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ تَبَرَّأَ مِنْ مَوَالِيهِ",
          "urn": 158730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6757",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "If someone is converted to Islam through somebody else",
          "urn": 63580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>That Aisha, the mother of the Believers, intended to buy a slave girl in order to manumit her. The \nslave girl's master said, \"We are ready to sell her to you on the condition that her Wala should be for \nus.\" Aisha mentioned that to Allah's Messenger (ﷺ) who said, \"This (condition) should not prevent you from \nbuying her, for the Wala is for the one who manumits (the slave).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ",
          "urn": 158740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً تُعْتِقُهَا فَقَالَ أَهْلُهَا نَبِيعُكِهَا عَلَى أَنَّ وَلاَءَهَا لَنَا‏.‏ فَذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6758",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "If someone is converted to Islam through somebody else",
          "urn": 63590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Aswad:\n</p>\n<p>Aisha said, \"I bought Barira and her masters stipulated that the Wala would be for them.\" Aisha \nmentioned that to the Prophet (ﷺ) and he said, \"Manumit her, as the Wala is for the one who gives the \nsilver (i.e. pays the price for freeing the slave).\" Aisha added, \"So I manumitted her. After that, the \nProphet caller her (Barira) and gave her the choice to go back to her husband or not. She said, \"If he \ngave me so much and so much (money) I would not stay with him.\" So she selected her ownself (i.e. \nrefused to go back to her husband).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ",
          "urn": 158750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا ـ قَالَتْ ـ فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا بِتُّ عِنْدَهُ‏.‏ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6759",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What a woman can inherit of the Wala’ (in the book it is given women)",
          "urn": 63600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>When Aisha intended to buy Barira, she said to the Prophet, \"Barira's masters stipulated that they will \nhave the Wala.\" The Prophet (ﷺ) said (to Aisha), \"Buy her, as the Wala is for the one who manumits.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب مَا يَرِثُ النِّسَاءُ مِنَ الْوَلاَءِ",
          "urn": 158760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَقَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ يَشْتَرِطُونَ الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6760",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "What a woman can inherit of the Wala’ (in the book it is given women)",
          "urn": 63610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The wala is for the one who gives the silver (pays the price) and does the favor \n(of manumission after paying the price).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب مَا يَرِثُ النِّسَاءُ مِنَ الْوَلاَءِ",
          "urn": 158770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ، وَوَلِيَ النِّعْمَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6761",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The freed slave belongs to the people who have freed him",
          "urn": 63620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The freed slave belongs to the people who have freed him,\" or said something \nsimilar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَابْنُ الأُخْتِ مِنْهُمْ",
          "urn": 158780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ‏\"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6762",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "The freed slave belongs to the people who have freed him",
          "urn": 63630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The son of the sister of some people is from them or from their own selves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "باب مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَابْنُ الأُخْتِ مِنْهُمْ",
          "urn": 158790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6763",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The inheritance of a captive",
          "urn": 63640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \" If somebody dies (among the Muslims) leaving some property, the property will \ngo to his heirs; and if he leaves a debt or dependants, we will take care of them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب مِيرَاثِ الأَسِيرِ",
          "urn": 158800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6764",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "Neither a Muslim can be the heir of a disbeliever, nor a disbeliever of a Muslim",
          "urn": 63650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a \nMuslim.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ، وَإِذَا أَسْلَمَ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ الْمِيرَاثُ فَلاَ مِيرَاثَ لَهُ",
          "urn": 158810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6765",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "Whoever claims that somebody is his brother or his nephew",
          "urn": 63660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas and 'Abu bin Zam`a had a dispute over a boy. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! \nThis (boy) is the son of my brother, `Utba bin Abi Waqqas who told me to be his custodian as he was \nhis son. Please notice to whom he bears affinity.\" And 'Abu bin Zam`a said, \"This is my brother, O \nAllah's Messenger! He was born on my father's bed by his slave girl.\" Then the Prophet (ﷺ) looked at the boy \nand noticed evident resemblance between him and `Utba, so he said, \"He (the toy) is for you, O 'Abu \nbin Zam`a, for the boy is for the owner of the bed, and the stone is for the adulterer. Screen yourself \nbefore the boy, O Sauda bint Zam`a.\" `Aisha added: Since then he had never seen Sauda.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب مَنِ ادَّعَى أَخًا أَوِ ابْنَ أَخٍ",
          "urn": 158820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فِي غُلاَمٍ فَقَالَ سَعْدٌ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ، انْظُرْ إِلَى شَبَهِهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ هَذَا أَخِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي مِنْ وَلِيدَتِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَبَهِهِ فَرَأَى شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَرَ سَوْدَةَ قَطُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6766, 6767",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever claims to be the son of a person other than his father",
          "urn": 63670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Whoever claims to be the son of a person other than his father, and he \nknows that person is not his father, then Paradise will be forbidden for him.\" I mentioned that to Abu \nBakra, and he said, \"My ears heard that and my heart memorized it from Allah's Messenger.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ",
          "urn": 158831,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لأَبِي بَكْرَةَ فَقَالَ وَأَنَا سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ، قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6768",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever claims to be the son of a person other than his father",
          "urn": 63680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not deny your fathers (i.e. claim to be the sons of persons other than your \nfathers), and whoever denies his father, is charged with disbelief.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ",
          "urn": 158850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أَبِيهِ فَهُوَ كُفْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6769",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "If a lady claims to be the mother of a son",
          "urn": 63690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There were two women with whom there were their two sons. A wolf came and \ntook away the son of one of them. That lady said to her companion, 'The wolf has taken your son.' The \nother said, 'But it has taken your son.' So both of them sought the judgment of (the Prophet) David \nwho judged that the boy should be given to the older lady. Then both of them went to (the Prophet) \nSolomon, son of David and informed him of the case. Solomon said, 'Give me a knife so that I may \ncut the child into two portions and give one half to each of you.' The younger lady said, 'Do not do so; \nmay Allah bless you ! He is her child.' On that, he gave the child to the younger lady.\" Abu Huraira \nadded: By Allah! I had never heard the word 'Sakkin' as meaning knife, except on that day, for we \nused to call it \"Mudya\".</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِذَا ادَّعَتِ الْمَرْأَةُ ابْنًا",
          "urn": 158860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا‏.‏ فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏ هُوَ ابْنُهَا‏.‏ فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6770",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Qa’if",
          "urn": 63700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) once entered upon me in a very happy mood, with his features glittering with joy, and \nsaid, \"O `Aisha! won't you see that Mujazziz (a Qa'if) looked just now at Zaid bin Haritha and Usama \nbin Zaid and said, 'These feet (of Usama and his father) belong to each other.\" (See Hadith No. 755, \nVol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِفِ",
          "urn": 158870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَىَّ مَسْرُورًا تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "85",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6771",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "The Qa’if",
          "urn": 63710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) entered upon me and he was in a very happy mood and said, \"O `Aisha: Don't \nyou know that Mujazziz Al-Mudliji entered and saw Usama and Zaid with a velvet covering on them \nand their heads were covered while their feet were uncovered. He said, 'These feet belong to each \nother.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْقَائِفِ",
          "urn": 158880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ مَسْرُورٌ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا وَعَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ، قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "86": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6772",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "Illegal sexual intercourse and the drinking of alcoholic drinks",
          "urn": 63720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When an adulterer commits illegal sexual intercourse, then he is not a believer \nat the time he is doing it; and when somebody drinks an alcoholic drink, then he is not believer at the \ntime of drinking, and when a thief steals, he is not a believer at the time when he is stealing; and when \na robber robs and the people look at him, then he is not a believer at the time of doing it.\" Abu Huraira \nin another narration, narrated the same from the Prophet (ﷺ) with the exclusion of robbery.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُشْرَبُ الْخَمْرُ",
          "urn": 158891,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ، إِلاَّ النُّهْبَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "2.10",
      "hadithNumber": "6773",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "What is said regarding the beating of a drunk",
          "urn": 63730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) beat a drunk with palm-leaf stalks and shoes. And Abu Bakr gave (such a sinner) forty \nlashes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي ضَرْبِ شَارِبِ الْخَمْرِ",
          "urn": 158910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَرَبَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ، وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6774",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Whoever ordered that the legal punishment was to be carried out at home",
          "urn": 63740,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>An-Nu`man or the son of An-Nu`man was brought to the Prophet (ﷺ) on a charge of drunkenness. So the \nProphet ordered all the men present in the house, to beat him. So all of them beat him, and I was also \none of them who beat him with shoes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَمَرَ بِضَرْبِ الْحَدِّ فِي الْبَيْتِ",
          "urn": 158920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ جِيءَ بِالنُّعَيْمَانِ أَوْ بِابْنِ النُّعَيْمَانِ شَارِبًا، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ بِالْبَيْتِ أَنْ يَضْرِبُوهُ‏.‏ قَالَ فَضَرَبُوهُ، فَكُنْتُ أَنَا فِيمَنْ ضَرَبَهُ بِالنِّعَالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6775",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Beating with stalks of date-palm leaves and shoes.",
          "urn": 63750,
          "body":
              "<p>\nNarrated' `Uqba bin Al-Harith:\n</p>\n<p>An-Nu`man or the son of An-Nu`man was brought to the Prophet (ﷺ) in a state of intoxication. The \nProphet felt it hard (was angry) and ordered all those who were present in the house, to beat him. And \nthey beat him, using palm-leaf stalks and shoes, and I was among those who beat him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الضَّرْبِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ",
          "urn": 158930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِنُعَيْمَانَ أَوْ بِابْنِ نُعَيْمَانَ وَهْوَ سَكْرَانُ فَشَقَّ عَلَيْهِ، وَأَمَرَ مَنْ فِي الْبَيْتِ أَنْ يَضْرِبُوهُ، فَضَرَبُوهُ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ، وَكُنْتُ فِيمَنْ ضَرَبَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6776",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Beating with stalks of date-palm leaves and shoes.",
          "urn": 63760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) lashed a drunk with dateleaf stalks and shoes. And Abu Bakr gave a drunk forty lashes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الضَّرْبِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ",
          "urn": 158940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جَلَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ، وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6777",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Beating with stalks of date-palm leaves and shoes.",
          "urn": 63770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"A man who drank wine was brought to the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, 'Beat him!\" \nAbu Huraira added, \"So some of us beat him with our hands, and some with their shoes, and some \nwith their garments (by twisting it) like a lash, and then when we finished, someone said to him, 'May \nAllah disgrace you!' On that the Prophet (ﷺ) said, 'Do not say so, for you are helping Satan to overpower \nhim.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الضَّرْبِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ",
          "urn": 158950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ قَالَ ‏\"‏ اضْرِبُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ، وَالضَّارِبُ بِنَعْلِهِ، وَالضَّارِبُ بِثَوْبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَخْزَاكَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُولُوا هَكَذَا لاَ تُعِينُوا عَلَيْهِ الشَّيْطَانَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6778",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Beating with stalks of date-palm leaves and shoes.",
          "urn": 63780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>I would not feel sorry for one who dies because of receiving a legal punishment, except the drunk, for \nif he should die (when being punished), I would give blood money to his family because no fixed \npunishment has been ordered by Allah's Messenger (ﷺ) for the drunk.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الضَّرْبِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ",
          "urn": 158960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، سَمِعْتُ عُمَيْرَ بْنَ سَعِيدٍ النَّخَعِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا كُنْتُ لأُقِيمَ حَدًّا عَلَى أَحَدٍ فَيَمُوتَ، فَأَجِدَ فِي نَفْسِي، إِلاَّ صَاحِبَ الْخَمْرِ، فَإِنَّهُ لَوْ مَاتَ وَدَيْتُهُ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسُنَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6779",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Beating with stalks of date-palm leaves and shoes.",
          "urn": 63790,
          "body":
              "<p>\nNarrated As-Sa'ib bin Yazid:\n</p>\n<p>We used to strike the drunks with our hands, shoes, clothes (by twisting it into the shape of lashes) \nduring the lifetime of the Prophet, Abu Bakr and the early part of `Umar's caliphate. But during the \nlast period of `Umar's caliphate, he used to give the drunk forty lashes; and when drunks became \nmischievous and disobedient, he used to scourge them eighty lashes.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الضَّرْبِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ",
          "urn": 158970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُعَيْدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كُنَّا نُؤْتَى بِالشَّارِبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِمْرَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ، فَنَقُومُ إِلَيْهِ بِأَيْدِينَا وَنِعَالِنَا وَأَرْدِيَتِنَا، حَتَّى كَانَ آخِرُ إِمْرَةِ عُمَرَ، فَجَلَدَ أَرْبَعِينَ، حَتَّى إِذَا عَتَوْا وَفَسَقُوا جَلَدَ ثَمَانِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6780",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Cursing is disliked against the drunkard and he is not regarded as a non-Muslim",
          "urn": 63800,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>During the lifetime of the Prophet (ﷺ) there was a man called `Abdullah whose nickname was Donkey, \nand he used to make Allah's Messenger (ﷺ) laugh. The Prophet (ﷺ) lashed him because of drinking (alcohol). \nAnd one-day he was brought to the Prophet (ﷺ) on the same charge and was lashed. On that, a man among \nthe people said, \"O Allah, curse him ! How frequently he has been brought (to the Prophet (ﷺ) on such a \ncharge)!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do not curse him, for by Allah, I know for he loves Allah and His \nApostle.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ لَعْنِ شَارِبِ الْخَمْرِ وَإِنَّهُ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنَ الْمِلَّةِ",
          "urn": 158980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلاً، عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ اسْمُهُ عَبْدَ اللَّهِ، وَكَانَ يُلَقَّبُ حِمَارًا، وَكَانَ يُضْحِكُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ جَلَدَهُ فِي الشَّرَابِ، فَأُتِيَ بِهِ يَوْمًا فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ اللَّهُمَّ الْعَنْهُ مَا أَكْثَرَ مَا يُؤْتَى بِهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَلْعَنُوهُ، فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ أَنَّهُ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6781",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "Cursing is disliked against the drunkard and he is not regarded as a non-Muslim",
          "urn": 63810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A drunk was brought to the Prophet (ﷺ) and he ordered him to be beaten (lashed). Some of us beat him \nwith our hands, and some with their shoes, and some with their garments (twisted in the form of a \nlash). When that drunk had left, a man said, \"What is wrong with him? May Allah disgrace him!\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not help Satan against your (Muslim) brother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ لَعْنِ شَارِبِ الْخَمْرِ وَإِنَّهُ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنَ الْمِلَّةِ",
          "urn": 158990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ بِضَرْبِهِ، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِيَدِهِ، وَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِنَعْلِهِ، وَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِثَوْبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ رَجُلٌ مَالَهُ أَخْزَاهُ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَكُونُوا عَوْنَ الشَّيْطَانِ عَلَى أَخِيكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6782",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "The thief while stealing",
          "urn": 63820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When (a person) an adulterer commits illegal sexual intercourse then he is not a \nbeliever at the time he is doing it; and when somebody steals, then he is not a believer at the time he is \nstealing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب السَّارِقِ حِينَ يَسْرِقُ",
          "urn": 159000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6783",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "To curse thieves without mentioning names",
          "urn": 63830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah curses a man who steals an egg and gets his hand cut off, or steals a rope and \ngets his hands cut off.\" Al-A`mash said, \"People used to interpret the Baida as an iron helmet, and \nthey used to think that the rope may cost a few dirhams.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب لَعْنِ السَّارِقِ إِذَا لَمْ يُسَمَّ",
          "urn": 159010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ، يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ بَيْضُ الْحَدِيدِ، وَالْحَبْلُ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْهَا مَا يَسْوَى دَرَاهِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6784",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "Al-Hudud are expiation",
          "urn": 63840,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) in a gathering and he said, 'Swear allegiance to me that you will not \nworship anything besides Allah, Will not steal, and will not commit illegal sexual intercourse.\" And \nthen (the Prophet) recited the whole Verse (i.e. 60:12). The Prophet (ﷺ) added, 'And whoever among you \nfulfills his pledge, his reward is with Allah; and whoever commits something of such sins and receives \nthe legal punishment for it, that will be considered as the expiation for that sin, and whoever commits \nsomething of such sins and Allah screens him, it is up to Allah whether to excuse or punish him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب الْحُدُودُ كَفَّارَةٌ",
          "urn": 159020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ ‏\"‏ بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا ‏\"‏‏.‏ وَقَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ كُلَّهَا ‏\"‏ فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ، فَهْوَ كَفَّارَتُهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6785",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "A believer is safe except if he transgresses Allah’s legal limits or takes others’ rights",
          "urn": 63850,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah Apostle said in Hajjat-al-Wada`, \"Which month (of the year) do you think is most sacred?\" The \npeople said, \"This current month of ours (the month of Dhull-Hijja).\" He said, \"Which town (country) \ndo you think is the most sacred?\" They said, \"This city of ours (Mecca).\" He said, \"Which day do you \nthink is the most sacred?\" The people said, \"This day of ours.\" He then said, \"Allah, the Blessed, the \nSupreme, has made your blood, your property and your honor as sacred as this day of yours in this \ntown of yours, in this month of yours (and such protection cannot be slighted) except rightfully.\" He \nthen said thrice, \"Have I conveyed Allah's Message (to you)?\" The people answered him each time \nsaying, 'Yes.\" The Prophet (ﷺ) added, 'May Allah be merciful to you (or, woe on you)! Do not revert to \ndisbelief after me by cutting the necks of each other.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب ظَهْرُ الْمُؤْمِنِ حِمًى، إِلاَّ فِي حَدٍّ أَوْ حَقٍّ",
          "urn": 159030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏\"‏ أَلاَ أَىُّ شَهْرٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ شَهْرُنَا هَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَىُّ بَلَدٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ بَلَدُنَا هَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ أَىُّ يَوْمٍ تَعْلَمُونَهُ أَعْظَمُ حُرْمَةً ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ يَوْمُنَا هَذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ حَرَّمَ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، إِلاَّ بِحَقِّهَا، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ ـ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يُجِيبُونَهُ أَلاَ نَعَمْ ـ قَالَ ‏\"‏ وَيْحَكُمْ ـ أَوْ وَيْلَكُمْ ـ لاَ تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6786",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "To carry out the legal punishment; and to take revenge on those who transgress Allah’s limits and boundaries",
          "urn": 63860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) was given an option between two things, he used to select the easier of the tow \nas long as it was not sinful; but if it was sinful, he would remain far from it. By Allah, he never took \nrevenge for himself concerning any matter that was presented to him, but when Allah's Limits were \ntransgressed, he would take revenge for Allah's Sake.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب إِقَامَةِ الْحُدُودِ وَالاِنْتِقَامِ لِحُرُمَاتِ اللَّهِ",
          "urn": 159040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا خُيِّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا، مَا لَمْ يَأْثَمْ، فَإِذَا كَانَ الإِثْمُ كَانَ أَبْعَدَهُمَا مِنْهُ، وَاللَّهِ مَا انْتَقَمَ لِنَفْسِهِ فِي شَىْءٍ يُؤْتَى إِلَيْهِ قَطُّ، حَتَّى تُنْتَهَكَ حُرُمَاتُ اللَّهِ، فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6787",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "To inflict the legal punishment on the noble and the weak people",
          "urn": 63870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Usama approached the Prophet (ﷺ) on behalf of a woman (who had committed theft). The Prophet (ﷺ) said, \n\"The people before you were destroyed because they used to inflict the legal punishments on the poor \nand forgive the rich. By Him in Whose Hand my soul is! If Fatima (the daughter of the Prophet (ﷺ) ) did \nthat (i.e. stole), I would cut off her hand.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب إِقَامَةِ الْحُدُودِ عَلَى الشَّرِيفِ وَالْوَضِيعِ",
          "urn": 159050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُسَامَةَ، كَلَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي امْرَأَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُقِيمُونَ الْحَدَّ عَلَى الْوَضِيعِ، وَيَتْرُكُونَ الشَّرِيفَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ فَاطِمَةُ فَعَلَتْ ذَلِكَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6788",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Intercession is not recommended in the matter of legal punishment",
          "urn": 63880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Quraish people became very worried about the Makhzumiya lady who had committed theft. They \nsaid, \"Nobody can speak (in favor of the lady) to Allah's Messenger (ﷺ) and nobody dares do that except \nUsama who is the favorite of Allah's Messenger. \" When Usama spoke to Allah's Messenger (ﷺ) about that \nmatter, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do you intercede (with me) to violate one of the legal punishment of \nAllah?\" Then he got up and addressed the people, saying, \"O people! The nations before you went \nastray because if a noble person committed theft, they used to leave him, but if a weak person among \nthem committed theft, they used to inflict the legal punishment on him. By Allah, if Fatima, the \ndaughter of Muhammad committed theft, Muhammad will cut off her hand.!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب كَرَاهِيَةِ الشَّفَاعَةِ فِي الْحَدِّ، إِذَا رُفِعَ إِلَى السُّلْطَانِ",
          "urn": 159060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّتْهُمُ الْمَرْأَةُ الْمَخْزُومِيَّةُ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَخَطَبَ قَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا ضَلَّ مَنْ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ الضَّعِيفُ فِيهِمْ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعَ مُحَمَّدٌ يَدَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6789",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63890,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar \nor more.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6790",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63900,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6791",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The hand should be cut off for stealing a quarter of a Dinar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُقْطَعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6792",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63921,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The hand of a thief was not cut off during the lifetime of the Prophet (ﷺ) except for stealing something \nequal to a shield in value.\n</p>\n<p>\nA similar hadith is narrated from `Aisha through another chain.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159101,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ يَدَ السَّارِقِ، لَمْ تُقْطَعْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ فِي ثَمَنِ مِجَنٍّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ‏.‏ \nحَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6793",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A thief's hand was not cut off for stealing something cheaper than a Hajafa or a Turs (two kinds of \nshields), each of which was worth a (respectable) price.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمْ تَكُنْ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي أَدْنَى مِنْ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ذُو ثَمَنٍ‏.‏ رَوَاهُ وَكِيعٌ وَابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلاً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6794",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A thief's hand was not cut off for stealing something worth less than the price of a shield, whether a \nTurs or Hajafa (two kinds of shields), each of which was worth a (respectable) price.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ تُقْطَعْ يَدُ سَارِقٍ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي أَدْنَى مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ، تُرْسٍ أَوْ حَجَفَةٍ، وَكَانَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ذَا ثَمَنٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6795",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ‏.‏ \nتَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ قِيمَتُهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6796",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَطَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6797",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَطَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6798",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 63990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cutoff the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَطَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَ سَارِقٍ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ ‏\"‏ قِيمَتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6799",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "“Cut off the hand of the thief, male or female…”",
          "urn": 64000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah 's Apostle said, \"Allah curses the thief who steals an egg (or a helmet) for which his hand is to \nbe cut off, or steals a rope, for which his hand is to be cut off.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/5/38-38\">{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}</a>",
          "urn": 159180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ، يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6800",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The repentance of a thief",
          "urn": 64010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cut off the hand of a lady, and that lady used to come to me, and I used to convey her \nmessage to the Prophet (ﷺ) and she repented, and her repentance was sincere.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب تَوْبَةِ السَّارِقِ",
          "urn": 159190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ يَدَ امْرَأَةٍ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ، فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَابَتْ وَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6801",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "The repentance of a thief",
          "urn": 64020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>I gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) with a group of people, and he said, \"I take your pledge \nthat you will not worship anything besides Allah, will not steal, will not commit infanticide, will not \nslander others by forging false statements and spreading it, and will not disobey me in anything good. \nAnd whoever among you fulfill all these (obligations of the pledge), his reward is with Allah. And \nwhoever commits any of the above crimes and receives his legal punishment in this world, that will be \nhis expiation and purification. But if Allah screens his sin, it will be up to Allah, Who will either \npunish or forgive him according to His wish.\" Abu `Abdullah said: \"If a thief repents after his hand \nhas been cut off, the his witness well be accepted. Similarly, if any person upon whom any legal \npunishment has been inflicted, repents, his witness will be accepted.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب تَوْبَةِ السَّارِقِ",
          "urn": 159200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ، فَقَالَ ‏\"‏ أُبَايِعُكُمْ عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلاَ تَعْصُونِي فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَأُخِذَ بِهِ فِي الدُّنْيَا فَهْوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَطَهُورٌ، وَمَنْ سَتَرَهُ اللَّهُ فَذَلِكَ إِلَى اللَّهِ، إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِذَا تَابَ السَّارِقُ بَعْدَ مَا قُطِعَ يَدُهُ، قُبِلَتْ شَهَادَتُهُ، وَكُلُّ مَحْدُودٍ كَذَلِكَ إِذَا تَابَ قُبِلَتْ شَهَادَتُهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6802",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "The chapter of those who wage war from the people who are disbelievers and those turned renegades",
          "urn": 64030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Some people from the tribe of `Ukl came to the Prophet (ﷺ) and embraced Islam. The climate of Medina \ndid not suit them, so the Prophet (ﷺ) ordered them to go to the (herd of milch) camels of charity and to \ndrink, their milk and urine (as a medicine). They did so, and after they had recovered from their \nailment (became healthy) they turned renegades (reverted from Islam) and killed the shepherd of the \ncamels and took the camels away. The Prophet (ﷺ) sent (some people) in their pursuit and so they were \n(caught and) brought, and the Prophets ordered that their hands and legs should be cut off and that \ntheir eyes should be branded with heated pieces of iron, and that their cut hands and legs should not be \ncauterized, till they die.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "بَابُ المحاربين من أهل الكفر والردة",
          "urn": 159210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَفَرٌ مِنْ عُكْلٍ، فَأَسْلَمُوا فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَفَعَلُوا فَصَحُّوا، فَارْتَدُّوا وَقَتَلُوا رُعَاتَهَا وَاسْتَاقُوا، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ، ثُمَّ لَمْ يَحْسِمْهُمْ حَتَّى مَاتُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6803",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) did not cauterize those who fought and of those who were renegades",
          "urn": 64040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cut off the hands and feet of the men belonging to the tribe of `Uraina and did not \ncauterise (their bleeding limbs) till they died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يَحْسِمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُحَارِبِينَ مِنْ أَهْلِ الرِّدَّةِ حَتَّى هَلَكُوا‏.‏",
          "urn": 159220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ الْعُرَنِيِّينَ وَلَمْ يَحْسِمْهُمْ حَتَّى مَاتُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6804",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "No water was given to those turned renegades and fought, till they died",
          "urn": 64050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A group of people from `Ukl (tribe) came to the Prophet (ﷺ) and they were living with the people of As- \nSuffa, but they became ill as the climate of Medina did not suit them, so they said, \"O Allah's Messenger! \nProvide us with milk.\" The Prophet (ﷺ) said, I see no other way for you than to use the camels of Allah's \nApostle.\" So they went and drank the milk and urine of the camels, (as medicine) and became healthy \nand fat. Then they killed the shepherd and took the camels away. When a help-seeker came to Allah's \nApostle, he sent some men in their pursuit, and they were captured and brought before mid day. The \nProphet ordered for some iron pieces to be made red hot, and their eyes were branded with them and \ntheir hands and feet were cut off and were not cauterized. Then they were put at a place called Al- \nHarra, and when they asked for water to drink they were not given till they died. (Abu Qilaba said, \n\"Those people committed theft and murder and fought against Allah and His Apostle.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب لَمْ يُسْقَ الْمُرْتَدُّونَ الْمُحَارِبُونَ حَتَّى مَاتُوا",
          "urn": 159230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ رَهْطٌ مِنْ عُكْلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانُوا فِي الصُّفَّةِ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَبْغِنَا رِسْلاً‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ مَا أَجِدُ لَكُمْ إِلاَّ أَنْ تَلْحَقُوا بِإِبِلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏ فَأَتَوْهَا فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَحُّوا وَسَمِنُوا، وَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الصَّرِيخُ، فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ، فَمَا تَرَجَّلَ النَّهَارُ حَتَّى أُتِيَ بِهِمْ، فَأَمَرَ بِمَسَامِيرَ فَأُحْمِيَتْ فَكَحَلَهُمْ وَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَمَا حَسَمَهُمْ، ثُمَّ أُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَمَا سُقُوا حَتَّى مَاتُوا‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6805",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) branded the eyes of those who fought",
          "urn": 64060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A group of people from `Ukl (or `Uraina) tribe ----but I think he said that they were from `Ukl came to \nMedina and (they became ill, so) the Prophet (ﷺ) ordered them to go to the herd of (Milch) she-camels \nand told them to go out and drink the camels' urine and milk (as a medicine). So they went and drank \nit, and when they became healthy, they killed the shepherd and drove away the camels. This news \nreached the Prophet (ﷺ) early in the morning, so he sent (some) men in their pursuit and they were \ncaptured and brought to the Prophet (ﷺ) before midday. He ordered to cut off their hands and legs and \ntheir eyes to be branded with heated iron pieces and they were thrown at Al-Harra, and when they \nasked for water to drink, they were not given water. (Abu Qilaba said, \"Those were the people who \ncommitted theft and murder and reverted to disbelief after being believers (Muslims), and fought \nagainst Allah and His Apostle\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب سَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَعْيُنَ الْمُحَارِبِينَ",
          "urn": 159240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَهْطًا، مِنْ عُكْلٍ ـ أَوْ قَالَ عُرَيْنَةَ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ مِنْ عُكْلٍ ـ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَشَرِبُوا حَتَّى إِذَا بَرِئُوا قَتَلُوا الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غُدْوَةً فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي إِثْرِهِمْ، فَمَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ حَتَّى جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، فَأُلْقُوا بِالْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ هَؤُلاَءِ قَوْمٌ سَرَقُوا، وَقَتَلُوا، وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6806",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the person who leaves Al-Fawahish",
          "urn": 64070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Seven (people) will be shaded by Allah by His Shade on the Day of Resurrection \nwhen there will be no shade except His Shade. (They will be), a just ruler, a young man who has been \nbrought up in the worship of Allah, a man who remembers Allah in seclusion and his eyes are then \nflooded with tears, a man whose heart is attached to mosques (offers his compulsory congregational \nprayers in the mosque), two men who love each other for Allah's Sake, a man who is called by a \ncharming lady of noble birth to commit illegal sexual intercourse with her, and he says, 'I am afraid of \nAllah,' and (finally), a man who gives in charity so secretly that his left hand does not know what his \nright hand has given.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ تَرَكَ الْفَوَاحِشَ",
          "urn": 159250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّهِ، يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلاَءٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا قَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ‏.‏ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا، حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6807",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "The superiority of the person who leaves Al-Fawahish",
          "urn": 64080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever guarantees me (the chastity of) what is between his legs (i.e. his private \nparts), and what is between his jaws (i.e., his tongue), I guarantee him Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب فَضْلِ مَنْ تَرَكَ الْفَوَاحِشَ",
          "urn": 159260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ‏.‏ وَحَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَوَكَّلَ لِي مَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ وَمَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ، تَوَكَّلْتُ لَهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6808",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The sin of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64090,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n I will narrate to you a narration which nobody will narrate to you \n after me. I heard that from the Prophet. I heard the Prophet (ﷺ) saying, \n \"The Hour will not be established\" or said: \"From among the portents \n of the Hour is that the religious knowledge will betaken away (by the \n death of religious Scholars) and general ignorance (of religion) will \n appear; and the drinking of alcoholic drinks will be very common, and \n (open) illegal sexual intercourse will prevail, and men will decrease \n in number while women will increase so much so that, for fifty women \n there will only be one man to look after them.\" \n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الزُّنَاةِ",
          "urn": 159270,
          "body":
              "<p>أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَنَسٌ، قَالَ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمُوهُ أَحَدٌ بَعْدِي، سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ ـ وَإِمَّا قَالَ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ ـ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِلْخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6809",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The sin of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64100,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Ikrima from Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n Allah's Messengers said, \"When a slave (of Allah) commits illegal sexual\n intercourse, he is not a believer at the time of committing it; and if\n he steals, he is not a believer at the time of stealing; and if he \n drinks an alcoholic drink, when he is not a believer at the time of \n drinking it; and he is not a believer when he commits a murder,\" \n 'Ikrima said: I asked Ibn Abbas, \"How is faith taken away from him?\" \n He said, Like this,\" by clasping his hands and then separating them, \n and added, \"But if he repents, faith returns to him like this, by \n clasping his hands again.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الزُّنَاةِ",
          "urn": 159280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الْعَبْدُ حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَقْتُلُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عِكْرِمَةُ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ يُنْزَعُ الإِيمَانُ مِنْهُ قَالَ هَكَذَا ـ وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا ـ فَإِنْ تَابَ عَادَ إِلَيْهِ هَكَذَا وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6810",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The sin of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The one who commits an illegal sexual intercourse is not a believer at the time of \ncommitting illegal sexual intercourse and a thief is not a believer at the time of committing theft and a \ndrinker of alcoholic drink is not a believer at the time of drinking. Yet, (the gate of) repentance is open \nthereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الزُّنَاةِ",
          "urn": 159290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6811",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The sin of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Which is the biggest sin?\" He said, \"To set up rivals to Allah by \nworshipping others though He alone has created you.\" I asked, \"What is next?\" He said, \"To kill your \nchild lest it should share your food.\" I asked, \"What is next?\" He said, \"To commit illegal sexual \nintercourse with the wife of your neighbor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ الزُّنَاةِ",
          "urn": 159300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مِنْ أَجْلِ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِثْلَهُ، قَالَ عَمْرٌو فَذَكَرْتُهُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ حَدَّثَنَا عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ وَوَاصِلٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ دَعْهُ دَعْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6812",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The Rajm of a married person",
          "urn": 64130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>from `Ali when the latter stoned a lady to death on a Friday. `Ali said, \"I have stoned her according to \nthe tradition of Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب رَجْمِ الْمُحْصَنِ",
          "urn": 159320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه حِينَ رَجَمَ الْمَرْأَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَالَ قَدْ رَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6813",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The Rajm of a married person",
          "urn": 64140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash Shaibani:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abi `Aufa, 'Did Allah's Messenger (ﷺ) carry out the Rajam penalty ( i.e., stoning to \ndeath)?' He said, \"Yes.\" I said, \"Before the revelation of Surat-an-Nur or after it?\" He replied, \"I don't \nKnow.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب رَجْمِ الْمُحْصَنِ",
          "urn": 159330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى هَلْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ قَبْلَ سُورَةِ النُّورِ أَمْ بَعْدُ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6814",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The Rajm of a married person",
          "urn": 64150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari:\n</p>\n<p>A man from the tribe of Bani Aslam came to Allah's Messenger (ﷺ) and Informed him that he had committed \nillegal sexual intercourse and bore witness four times against himself. Allah's Messenger (ﷺ) ordered him to \nbe stoned to death as he was a married Person.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب رَجْمِ الْمُحْصَنِ",
          "urn": 159340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَهُ أَنَّهُ قَدْ زَنَى، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ، وَكَانَ قَدْ أُحْصِنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6815, 6816",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "An insane should not be stoned to death",
          "urn": 64160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) while he was in the mosque, and he called him, saying, \"O Allah's \nApostle! I have committed illegal sexual intercourse.'\" The Prophet (ﷺ) turned his face to the other side, \nbut that man repeated his statement four times, and after he bore witness against himself four times, \nthe Prophet (ﷺ) called him, saying, \"Are you mad?\" The man said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Are you \nmarried?\" The man said, \"Yes.\" Then the Prophet (ﷺ) said, 'Take him away and stone him to death.\" Jabir \nbin `Abdullah said: I was among the ones who participated in stoning him and we stoned him at the \nMusalla. When the stones troubled him, he fled, but we over took him at Al-Harra and stoned him to \ndeath.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُرْجَمُ الْمَجْنُونُ وَالْمَجْنُونَةُ",
          "urn": 159351,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى رَدَّدَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، دَعَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَبِكَ جُنُونٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ أَحْصَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ فَكُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ فَرَجَمْنَاهُ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ هَرَبَ، فَأَدْرَكْنَاهُ بِالْحَرَّةِ فَرَجَمْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6817",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The stone is for illegal sexual intercourse",
          "urn": 64170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Sa`d bin Abi Waqqas and `Abd bin Zam`a quarrelled with each other (regarding a child). The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"The boy is for you, O `Abd bin Zam`a, for the boy is for (the owner) of the bed. O Sauda ! \nScreen yourself from the boy.\" The sub-narrator, Al-Laith added (that the Prophet (ﷺ) also said), \"And the \nstone is for the person who commits an illegal sexual intercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب لِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ",
          "urn": 159370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدٌ وَابْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ ‏\"‏‏.‏ زَادَ لَنَا قُتَيْبَةُ عَنِ اللَّيْثِ ‏\"‏ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6818",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The stone is for illegal sexual intercourse",
          "urn": 64180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The boy is for (the owner of) the bed and the stone is for the person who commits \nillegal sexual intercourse.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب لِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ",
          "urn": 159380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6819",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The Rajm at the Balat",
          "urn": 64190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A Jew and a Jewess were brought to Allah's Messenger (ﷺ) on a charge of committing an illegal sexual \nintercourse. The Prophet (ﷺ) asked them. \"What is the legal punishment (for this sin) in your Book \n(Torah)?\" They replied, \"Our priests have innovated the punishment of blackening the faces with \ncharcoal and Tajbiya.\" `Abdullah bin Salam said, \"O Allah's Messenger, tell them to bring the Torah.\" \nThe Torah was brought, and then one of the Jews put his hand over the Divine Verse of the Rajam \n(stoning to death) and started reading what preceded and what followed it. On that, Ibn Salam said to \nthe Jew, \"Lift up your hand.\" Behold! The Divine Verse of the Rajam was under his hand. So Allah's \nApostle ordered that the two (sinners) be stoned to death, and so they were stoned. Ibn `Umar added: \nSo both of them were stoned at the Balat and I saw the Jew sheltering the Jewess.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الرَّجْمِ فِي الْبَلاَطِ",
          "urn": 159390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَهُودِيٍّ وَيَهُودِيَّةٍ قَدْ أَحْدَثَا جَمِيعًا فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ مَا تَجِدُونَ فِي كِتَابِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّ أَحْبَارَنَا أَحْدَثُوا تَحْمِيمَ الْوَجْهِ وَالتَّجْبِيَةَ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ادْعُهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِالتَّوْرَاةِ‏.‏ فَأُتِيَ بِهَا فَوَضَعَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ، وَجَعَلَ يَقْرَأُ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا فَقَالَ لَهُ ابْنُ سَلاَمٍ ارْفَعْ يَدَكَ‏.‏ فَإِذَا آيَةُ الرَّجْمِ تَحْتَ يَدِهِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَا‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَرُجِمَا عِنْدَ الْبَلاَطِ، فَرَأَيْتُ الْيَهُودِيَّ أَجْنَأَ عَلَيْهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6820",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The Rajm at the Musalla",
          "urn": 64200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man from the tribe of Aslam came to the Prophet (ﷺ) and confessed that he had committed an illegal \nsexual intercourse. The Prophet (ﷺ) turned his face away from him till the man bore witness against \nhimself four times. The Prophet (ﷺ) said to him, \"Are you mad?\" He said \"No.\" He said, \"Are you \nmarried?\" He said, \"Yes.\" Then the Prophet (ﷺ) ordered that he be stoned to death, and he was stoned to \ndeath at the Musalla. When the stones troubled him, he fled, but he was caught and was stoned till he \ndied. The Prophet (ﷺ) spoke well of him and offered his funeral prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب الرَّجْمِ بِالْمُصَلَّى",
          "urn": 159400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ‏.‏ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبِكَ جُنُونٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آحْصَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ، فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْرًا وَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏ لَمْ يَقُلْ يُونُسُ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6821",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If somebody commits a sin less than the legal punishment and informs the ruler, no punishment is to be inflicted on him after his repentance",
          "urn": 64210,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n A person had sexual relation with his wife in the month of Ramadan \n (while he was fasting), and he came to Allah's Messenger (ﷺ) seeking his \n verdict concerning that action. The Prophet (ﷺ) said (to him), \"Can you \n afford to manumit a slave?\" The man said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Can\n you fast for two successive months?\" He said, \"No.\" The Prophet (ﷺ) said, \n \"Then feed sixty poor persons.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا دُونَ الْحَدِّ فَأَخْبَرَ الإِمَامَ فَلاَ عُقُوبَةَ عَلَيْهِ بَعْدَ التَّوْبَةِ إِذَا جَاءَ مُسْتَفْتِيًا",
          "urn": 159410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، وَقَعَ بِامْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ، فَاسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَسْتَطِيعُ صِيَامَ شَهْرَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6822",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "If somebody commits a sin less than the legal punishment and informs the ruler, no punishment is to be inflicted on him after his repentance",
          "urn": 64220,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Aisha:\n</p>\n<p>\n A man came to the Prophet (ﷺ) in the mosque and said, \"I am burnt \n (ruined)!\" The Prophet (ﷺ) asked him, \"With what (what have you done)?\" He\n said, \"I have had sexual relation with my wife in the month of Ramadan\n (while fasting).\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Give in charity.\" He said,\n \"I have nothing.\" The man sat down, and in the meantime there came a \n person driving a donkey carrying food to the Prophet (ﷺ) ..... (The \n sub-narrator, 'Abdur Rahman added: I do not know what kind of food it \n was). On that the Prophet (ﷺ) said, \"Where is the burnt person?\" The man \n said, \"Here I am.\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Take this (food) and give\n it in charity (to someone).\" The man said, \"To a poorer person than l?\n My family has nothing to eat.\" Then the Prophet (ﷺ) said to him, \"Then \n eat it yourselves.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا دُونَ الْحَدِّ فَأَخْبَرَ الإِمَامَ فَلاَ عُقُوبَةَ عَلَيْهِ بَعْدَ التَّوْبَةِ إِذَا جَاءَ مُسْتَفْتِيًا",
          "urn": 159420,
          "body":
              "<p>وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ قَالَ احْتَرَقْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مِمَّ ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِامْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ لَهُ ‏\"‏ تَصَدَّقْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ‏.‏ فَجَلَسَ وَأَتَاهُ إِنْسَانٌ يَسُوقُ حِمَارًا وَمَعَهُ طَعَامٌ ـ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَا أَدْرِي مَا هُوَ ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ هَا أَنَا ذَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنِّي مَا لأَهْلِي طَعَامٌ قَالَ ‏\"‏ فَكُلُوهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَدِيثُ الأَوَّلُ أَبْيَنُ قَوْلُهُ ‏\"‏ أَطْعِمْ أَهْلَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6823",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "If a person confesses but does not specify the sin can the ruler screen it for him?",
          "urn": 64230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While I was with the Prophet (ﷺ) a man came and said, \"O Allah's Messenger! I have committed a legally \npunishable sin; please inflict the legal punishment on me'.' The Prophet (ﷺ) did not ask him what he had \ndone. Then the time for the prayer became due and the man offered prayer along with the Prophet (ﷺ) , \nand when the Prophet (ﷺ) had finished his prayer, the man again got up and said, \"O Allah's Messenger! I \nhave committed a legally punishable sin; please inflict the punishment on me according to Allah's \nLaws.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Haven't you prayed with us?' He said, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah has \nforgiven your sin.\" or said, \"....your legally punishable sin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَقَرَّ بِالْحَدِّ وَلَمْ يُبَيِّنْ، هَلْ لِلإِمَامِ أَنْ يَسْتُرَ عَلَيْهِ",
          "urn": 159430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ وَلَمْ يَسْأَلْهُ عَنْهُ‏.‏ قَالَ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَامَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا، فَأَقِمْ فِيَّ كِتَابَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ قَدْ صَلَّيْتَ مَعَنَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ حَدَّكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6824",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "‘Can’t be that you have only touched the lady or winked at her?”",
          "urn": 64240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When Ma'iz bin Malik came to the Prophet (in order to confess), the Prophet (ﷺ) said to him, \"Probably \nyou have only kissed (the lady), or winked, or looked at her?\" He said, \"No, O Allah's Messenger!\" The \nProphet said, using no euphemism, \"Did you have sexual intercourse with her?\" The narrator added: \nAt that, (i.e. after his confession) the Prophet (ﷺ) ordered that he be stoned (to death).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَقُولُ الإِمَامُ لِلْمُقِرِّ لَعَلَّكَ لَمَسْتَ أَوْ غَمَزْتَ",
          "urn": 159440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا أَتَى مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏\"‏ لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنِكْتَهَا ‏\"‏‏.‏ لاَ يَكْنِي‏.‏ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6825, 6826",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "The question of the ruler to the confessing person, “Are you married?”",
          "urn": 64250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man from among the people, came to Allah's Messenger (ﷺ) while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in the \nmosque, and addressed him, saying, \"O Allah's Messenger! I have committed an illegal sexual \nintercourse.\" The Prophet (ﷺ) turned his face away from him. The man came to that side to which the \nProphet had turned his face, and said, \"O Allah's Messenger! I have committed an illegal intercourse.\" \nThe Prophet (ﷺ) turned his face to the other side, and the man came to that side, and when he confessed \nfour times, the Prophet (ﷺ) called him and said, \"Are you mad?\" He said, \"No, O Allah's Messenger!\" The \nProphet said, \"Are you married?\" He said, \"Yes, O Allah's Messenger.\" The Prophet (ﷺ) said (to the people), \n\"Take him away and stone him to death.\" Ibn Shihab added, \"I was told by one who heard Jabir, that \nJabir said, 'I was among those who stoned the man, and we stoned him at the Musalla (`Id praying \nPlace), and when the stones troubled him, he jumped quickly and ran away, but we overtook him at \nAl-Harra and stoned him to death (there).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب سُؤَالِ الإِمَامِ الْمُقِرَّ هَلْ أَحْصَنْتَ",
          "urn": 159451,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَنَادَاهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ‏.‏ يُرِيدُ نَفْسَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَنَحَّى لِشِقِّ وَجْهِهِ الَّذِي أَعْرَضَ قِبَلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَجَاءَ لِشِقِّ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي أَعْرَضَ عَنْهُ، فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ دَعَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَبِكَ جُنُونٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَحْصَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبُوا فَارْجُمُوهُ ‏\"‏‏.\nقَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا، قَالَ فَكُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ، فَرَجَمْنَاهُ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ جَمَزَ حَتَّى أَدْرَكْنَاهُ بِالْحَرَّةِ فَرَجَمْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6827, 6828",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To confess the guilt of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>While we were with the Prophet (ﷺ) , a man stood up and said (to the Prophet (ﷺ) ), \"I beseech you by Allah, \nthat you should judge us according to Allah's Laws.\" Then the man's opponent who was wiser than \nhim, got up saying (to Allah's Messenger) \"Judge us according to Allah's Law and kindly allow me (to \nspeak).\" The Prophet (ﷺ) said, \"'Speak.\" He said, \"My son was a laborer working for this man and he \ncommitted an illegal sexual intercourse with his wife, and I gave one-hundred sheep and a slave as a \nransom for my son's sin. Then I asked a learned man about this case and he informed me that my son \nshould receive one hundred lashes and be exiled for one year, and the man's wife should be stoned to \ndeath.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my soul is, I will judge you according to the Laws \nof Allah. Your one-hundred sheep and the slave are to be returned to you, and your son has to receive \none-hundred lashes and be exiled for one year. O Unais! Go to the wife of this man, and if she \nconfesses, then stone her to death.\" Unais went to her and she confessed. He then stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِرَافِ بِالزِّنَا",
          "urn": 159470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ فِي الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ قَالاَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ ـ وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ ـ فَقَالَ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَأْذَنْ لِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَعَلَى امْرَأَتِهِ الرَّجْمَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ، الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ رَدٌّ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ لَمْ يَقُلْ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ‏.‏ فَقَالَ أَشُكُّ فِيهَا مِنَ الزُّهْرِيِّ، فَرُبَّمَا قُلْتُهَا وَرُبَّمَا سَكَتُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6829",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To confess the guilt of illegal sexual intercourse",
          "urn": 64270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>`Umar said, \"I am afraid that after a long time has passed, people may say, \"We do not find the Verses \nof the Rajam (stoning to death) in the Holy Book,\" and consequently they may go astray by leaving an \nobligation that Allah has revealed. Lo! I confirm that the penalty of Rajam be inflicted on him who \ncommits illegal sexual intercourse, if he is already married and the crime is proved by witnesses or \npregnancy or confession.\" Sufyan added, \"I have memorized this narration in this way.\" `Umar added, \n\"Surely Allah's Messenger (ﷺ) carried out the penalty of Rajam, and so did we after him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الاِعْتِرَافِ بِالزِّنَا",
          "urn": 159480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَطُولَ بِالنَّاسِ زَمَانٌ حَتَّى يَقُولَ قَائِلٌ لاَ نَجِدُ الرَّجْمَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَيَضِلُّوا بِتَرْكِ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ، أَلاَ وَإِنَّ الرَّجْمَ حَقٌّ عَلَى مَنْ زَنَى، وَقَدْ أَحْصَنَ، إِذَا قَامَتِ الْبَيِّنَةُ، أَوْ كَانَ الْحَمْلُ أَوْ الاِعْتِرَافُ ـ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا حَفِظْتُ ـ أَلاَ وَقَدْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَمْنَا بَعْدَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6830",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "The Rajm of a married lady pregnant through illegal sexual intercourse",
          "urn": 64280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I used to teach (the Qur'an to) some people of the Muhajirln (emigrants), among whom there was \n`Abdur Rahman bin `Auf. While I was in his house at Mina, and he was with `Umar bin Al-Khattab \nduring `Umar's last Hajj, `Abdur-Rahman came to me and said, \"Would that you had seen the man \nwho came today to the Chief of the Believers (`Umar), saying, 'O Chief of the Believers! What do you \nthink about so-and-so who says, 'If `Umar should die, I will give the pledge of allegiance to such-andsuch \nperson, as by Allah, the pledge of allegiance to Abu Bakr was nothing but a prompt sudden \naction which got established afterwards.' `Umar became angry and then said, 'Allah willing, I will \nstand before the people tonight and warn them against those people who want to deprive the others of \ntheir rights (the question of rulership). \n`Abdur-Rahman said, \"I said, 'O Chief of the believers! Do not do that, for the season of Hajj gathers \nthe riff-raff and the rubble, and it will be they who will gather around you when you stand to address \nthe people. And I am afraid that you will get up and say something, and some people will spread your \nstatement and may not say what you have actually said and may not understand its meaning, and may \ninterpret it incorrectly, so you should wait till you reach Medina, as it is the place of emigration and \nthe place of Prophet's Traditions, and there you can come in touch with the learned and noble people, \nand tell them your ideas with confidence; and the learned people will understand your statement and \nput it in its proper place.' On that, `Umar said, 'By Allah! Allah willing, I will do this in the first \nspeech I will deliver before the people in Medina.\" \nIbn `Abbas added: We reached Medina by the end of the month of Dhul-Hijja, and when it was \nFriday, we went quickly (to the mosque) as soon as the sun had declined, and I saw Sa`id bin Zaid bin \n`Amr bin Nufail sitting at the corner of the pulpit, and I too sat close to him so that my knee was \ntouching his knee, and after a short while `Umar bin Al-Khattab came out, and when I saw him \ncoming towards us, I said to Sa`id bin Zaid bin `Amr bin Nufail \"Today `Umar will say such a thing \nas he has never said since he was chosen as Caliph.\" Sa`id denied my statement with astonishment and \nsaid, \"What thing do you expect `Umar to say the like of which he has never said before?\" \nIn the meantime, `Umar sat on the pulpit and when the callmakers for the prayer had finished their \ncall, `Umar stood up, and having glorified and praised Allah as He deserved, he said, \"Now then, I am \ngoing to tell you something which (Allah) has written for me to say. I do not know; perhaps it \nportends my death, so whoever understands and remembers it, must narrate it to the others wherever \nhis mount takes him, but if somebody is afraid that he does not understand it, then it is unlawful for \nhim to tell lies about me. Allah sent Muhammad with the Truth and revealed the Holy Book to him, \nand among what Allah revealed, was the Verse of the Rajam (the stoning of married person (male &amp; \nfemale) who commits illegal sexual intercourse, and we did recite this Verse and understood and \nmemorized it. Allah's Messenger (ﷺ) did carry out the punishment of stoning and so did we after him. \nI am afraid that after a long time has passed, somebody will say, 'By Allah, we do not find the Verse \nof the Rajam in Allah's Book,' and thus they will go astray by leaving an obligation which Allah has \nrevealed. And the punishment of the Rajam is to be inflicted to any married person (male &amp; female), \nwho commits illegal sexual intercourse, if the required evidence is available or there is conception or \nconfession. And then we used to recite among the Verses in Allah's Book: 'O people! Do not claim to \nbe the offspring of other than your fathers, as it is disbelief (unthankfulness) on your part that you \nclaim to be the offspring of other than your real father.' Then Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Do not praise me \nexcessively as Jesus, son of Marry was praised, but call me Allah's Slave and His Apostles.' (O \npeople!) I have been informed that a speaker amongst you says, 'By Allah, if `Umar should die, I will \ngive the pledge of allegiance to such-and-such person.' One should not deceive oneself by saying that \nthe pledge of allegiance given to Abu Bakr was given suddenly and it was successful. No doubt, it was \nlike that, but Allah saved (the people) from its evil, and there is none among you who has the qualities \nof Abu Bakr. Remember that whoever gives the pledge of allegiance to anybody among you without \nconsulting the other Muslims, neither that person, nor the person to whom the pledge of allegiance \nwas given, are to be supported, lest they both should be killed. \nAnd no doubt after the death of the Prophet (ﷺ) we were informed that the Ansar disagreed with us and \ngathered in the shed of Bani Sa`da. `Ali and Zubair and whoever was with them, opposed us, while \nthe emigrants gathered with Abu Bakr. I said to Abu Bakr, 'Let's go to these Ansari brothers of ours.' \nSo we set out seeking them, and when we approached them, two pious men of theirs met us and \ninformed us of the final decision of the Ansar, and said, 'O group of Muhajirin (emigrants) ! Where \nare you going?' We replied, 'We are going to these Ansari brothers of ours.' They said to us, 'You \nshouldn't go near them. Carry out whatever we have already decided.' I said, 'By Allah, we will go to \nthem.' And so we proceeded until we reached them at the shed of Bani Sa`da. Behold! There was a \nman sitting amongst them and wrapped in something. I asked, 'Who is that man?' They said, 'He is \nSa`d bin 'Ubada.' I asked, 'What is wrong with him?' They said, 'He is sick.' After we sat for a while, \nthe Ansar's speaker said, 'None has the right to be worshipped but Allah,' and praising Allah as He \ndeserved, he added, 'To proceed, we are Allah's Ansar (helpers) and the majority of the Muslim army, \nwhile you, the emigrants, are a small group and some people among you came with the intention of \npreventing us from practicing this matter (of caliphate) and depriving us of it.' \nWhen the speaker had finished, I intended to speak as I had prepared a speech which I liked and which \nI wanted to deliver in the presence of Abu Bakr, and I used to avoid provoking him. So, when I \nwanted to speak, Abu Bakr said, 'Wait a while.' I disliked to make him angry. So Abu Bakr himself \ngave a speech, and he was wiser and more patient than I. By Allah, he never missed a sentence that I \nliked in my own prepared speech, but he said the like of it or better than it spontaneously. After a \npause he said, 'O Ansar! You deserve all (the qualities that you have attributed to yourselves, but this \nquestion (of Caliphate) is only for the Quraish as they are the best of the Arabs as regards descent and \nhome, and I am pleased to suggest that you choose either of these two men, so take the oath of \nallegiance to either of them as you wish. And then Abu Bakr held my hand and Abu Ubaida bin \nal-Jarrah's hand who was sitting amongst us. I hated nothing of what he had said except that \nproposal, for by Allah, I would rather have my neck chopped off as expiator for a sin than become the \nruler of a nation, one of whose members is Abu Bakr, unless at the time of my death my own-self \nsuggests something I don't feel at present.' \nAnd then one of the Ansar said, 'I am the pillar on which the camel with a skin disease (eczema) rubs \nitself to satisfy the itching (i.e., I am a noble), and I am as a high class palm tree! O Quraish. There \nshould be one ruler from us and one from you.' \nThen there was a hue and cry among the gathering and their voices rose so that I was afraid there \nmight be great disagreement, so I said, 'O Abu Bakr! Hold your hand out.' He held his hand out and I \npledged allegiance to him, and then all the emigrants gave the Pledge of allegiance and so did the \nAnsar afterwards. And so we became victorious over Sa`d bin Ubada (whom Al-Ansar wanted to \nmake a ruler). One of the Ansar said, 'You have killed Sa`d bin Ubada.' I replied, 'Allah has killed \nSa`d bin Ubada.' `Umar added, \"By Allah, apart from the great tragedy that had happened to us (i.e. \nthe death of the Prophet), there was no greater problem than the allegiance pledged to Abu Bakr \nbecause we were afraid that if we left the people, they might give the Pledge of allegiance after us to \none of their men, in which case we would have given them our consent for something against our real \nwish, or would have opposed them and caused great trouble. So if any person gives the Pledge of \nallegiance to somebody (to become a Caliph) without consulting the other Muslims, then the one he \nhas selected should not be granted allegiance, lest both of them should be killed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle":
              "باب رَجْمِ الْحُبْلَى مِنَ الزِّنَا إِذَا أَحْصَنَتْ",
          "urn": 159490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنْتُ أُقْرِئُ رِجَالاً مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَبَيْنَمَا أَنَا فِي مَنْزِلِهِ بِمِنًى، وَهْوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا، إِذْ رَجَعَ إِلَىَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لَوْ رَأَيْتَ رَجُلاً أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ الْيَوْمَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ لَكَ فِي فُلاَنٍ يَقُولُ لَوْ قَدْ مَاتَ عُمَرُ لَقَدْ بَايَعْتُ فُلاَنًا، فَوَاللَّهِ مَا كَانَتْ بَيْعَةُ أَبِي بَكْرٍ إِلاَّ فَلْتَةً، فَتَمَّتْ‏.‏ فَغَضِبَ عُمَرُ ثُمَّ قَالَ إِنِّي إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَقَائِمٌ الْعَشِيَّةَ فِي النَّاسِ، فَمُحَذِّرُهُمْ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَغْصِبُوهُمْ أُمُورَهُمْ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ الْمَوْسِمَ يَجْمَعُ رَعَاعَ النَّاسِ وَغَوْغَاءَهُمْ، فَإِنَّهُمْ هُمُ الَّذِينَ يَغْلِبُونَ عَلَى قُرْبِكَ حِينَ تَقُومُ فِي النَّاسِ، وَأَنَا أَخْشَى أَنْ تَقُومَ فَتَقُولَ مَقَالَةً يُطَيِّرُهَا عَنْكَ كُلُّ مُطَيِّرٍ، وَأَنْ لاَ يَعُوهَا، وَأَنْ لاَ يَضَعُوهَا عَلَى مَوَاضِعِهَا، فَأَمْهِلْ حَتَّى تَقْدَمَ الْمَدِينَةَ فَإِنَّهَا دَارُ الْهِجْرَةِ وَالسُّنَّةِ، فَتَخْلُصَ بِأَهْلِ الْفِقْهِ وَأَشْرَافِ النَّاسِ، فَتَقُولَ مَا قُلْتَ مُتَمَكِّنًا، فَيَعِي أَهْلُ الْعِلْمِ مَقَالَتَكَ، وَيَضَعُونَهَا عَلَى مَوَاضِعِهَا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَمَا وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لأَقُومَنَّ بِذَلِكَ أَوَّلَ مَقَامٍ أَقُومُهُ بِالْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فِي عَقِبِ ذِي الْحَجَّةِ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ عَجَّلْنَا الرَّوَاحَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، حَتَّى أَجِدَ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ جَالِسًا إِلَى رُكْنِ الْمِنْبَرِ، فَجَلَسْتُ حَوْلَهُ تَمَسُّ رُكْبَتِي رُكْبَتَهُ، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ خَرَجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ مُقْبِلاً قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، لَيَقُولَنَّ الْعَشِيَّةَ مَقَالَةً لَمْ يَقُلْهَا مُنْذُ اسْتُخْلِفَ، فَأَنْكَرَ عَلَىَّ وَقَالَ مَا عَسَيْتَ أَنْ يَقُولَ مَا لَمْ يَقُلْ‏.‏ قَبْلَهُ فَجَلَسَ عُمَرُ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُونَ قَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي قَائِلٌ لَكُمْ مَقَالَةً قَدْ قُدِّرَ لِي أَنْ أَقُولَهَا، لاَ أَدْرِي لَعَلَّهَا بَيْنَ يَدَىْ أَجَلِي، فَمَنْ عَقَلَهَا وَوَعَاهَا فَلْيُحَدِّثْ بِهَا حَيْثُ انْتَهَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ، وَمَنْ خَشِيَ أَنْ لاَ يَعْقِلَهَا فَلاَ أُحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَكْذِبَ عَلَىَّ، إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ فَكَانَ مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ آيَةُ الرَّجْمِ، فَقَرَأْنَاهَا وَعَقَلْنَاهَا وَوَعَيْنَاهَا، رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَمْنَا بَعْدَهُ، فَأَخْشَى إِنْ طَالَ بِالنَّاسِ زَمَانٌ أَنْ يَقُولَ قَائِلٌ وَاللَّهِ مَا نَجِدُ آيَةَ الرَّجْمِ فِي كِتَابِ اللَّهِ، فَيَضِلُّوا بِتَرْكِ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ، وَالرَّجْمُ فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقٌّ عَلَى مَنْ زَنَى إِذَا أُحْصِنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، إِذَا قَامَتِ الْبَيِّنَةُ أَوْ كَانَ الْحَبَلُ أَوْ الاِعْتِرَافُ، ثُمَّ إِنَّا كُنَّا نَقْرَأُ فِيمَا نَقْرَأُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَنْ لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، أَوْ إِنَّ كُفْرًا بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، أَلاَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُطْرُونِي كَمَا أُطْرِيَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَقُولُوا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ قَائِلاً مِنْكُمْ يَقُولُ وَاللَّهِ لَوْ مَاتَ عُمَرُ بَايَعْتُ فُلاَنًا‏.‏ فَلاَ يَغْتَرَّنَّ امْرُؤٌ أَنْ يَقُولَ إِنَّمَا كَانَتْ بَيْعَةُ أَبِي بَكْرٍ فَلْتَةً وَتَمَّتْ أَلاَ وَإِنَّهَا قَدْ كَانَتْ كَذَلِكَ وَلَكِنَّ اللَّهَ وَقَى شَرَّهَا، وَلَيْسَ مِنْكُمْ مَنْ تُقْطَعُ الأَعْنَاقُ إِلَيْهِ مِثْلُ أَبِي بَكْرٍ، مَنْ بَايَعَ رَجُلاً عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلاَ يُبَايَعُ هُوَ وَلاَ الَّذِي بَايَعَهُ تَغِرَّةً أَنْ يُقْتَلاَ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَ مِنْ خَبَرِنَا حِينَ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ أَنَّ الأَنْصَارَ خَالَفُونَا وَاجْتَمَعُوا بِأَسْرِهِمْ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ، وَخَالَفَ عَنَّا عَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ وَمَنْ مَعَهُمَا، وَاجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ يَا أَبَا بَكْرٍ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى إِخْوَانِنَا هَؤُلاَءِ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا نُرِيدُهُمْ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْهُمْ لَقِيَنَا مِنْهُمْ رَجُلاَنِ صَالِحَانِ، فَذَكَرَا مَا تَمَالَى عَلَيْهِ الْقَوْمُ فَقَالاَ أَيْنَ تُرِيدُونَ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ فَقُلْنَا نُرِيدُ إِخْوَانَنَا هَؤُلاَءِ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَقَالاَ لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَقْرَبُوهُمُ اقْضُوا أَمْرَكُمْ‏.‏ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَنَأْتِيَنَّهُمْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَاهُمْ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَإِذَا رَجُلٌ مُزَمَّلٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالُوا هَذَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ‏.‏ فَقُلْتُ مَا لَهُ قَالُوا يُوعَكُ‏.‏ فَلَمَّا جَلَسْنَا قَلِيلاً تَشَهَّدَ خَطِيبُهُمْ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَنَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ وَكَتِيبَةُ الإِسْلاَمِ، وَأَنْتُمْ مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ رَهْطٌ، وَقَدْ دَفَّتْ دَافَّةٌ مِنْ قَوْمِكُمْ، فَإِذَا هُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يَخْتَزِلُونَا مِنْ أَصْلِنَا وَأَنْ يَحْضُنُونَا مِنَ الأَمْرِ‏.‏ فَلَمَّا سَكَتَ أَرَدْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ وَكُنْتُ زَوَّرْتُ مَقَالَةً أَعْجَبَتْنِي أُرِيدُ أَنْ أُقَدِّمَهَا بَيْنَ يَدَىْ أَبِي بَكْرٍ، وَكُنْتُ أُدَارِي مِنْهُ بَعْضَ الْحَدِّ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رِسْلِكَ‏.‏ فَكَرِهْتُ أَنْ أُغْضِبَهُ، فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَكَانَ هُوَ أَحْلَمَ مِنِّي وَأَوْقَرَ، وَاللَّهِ مَا تَرَكَ مِنْ كَلِمَةٍ أَعْجَبَتْنِي فِي تَزْوِيرِي إِلاَّ قَالَ فِي بَدِيهَتِهِ مِثْلَهَا أَوْ أَفْضَلَ مِنْهَا حَتَّى سَكَتَ فَقَالَ مَا ذَكَرْتُمْ فِيكُمْ مِنْ خَيْرٍ فَأَنْتُمْ لَهُ أَهْلٌ، وَلَنْ يُعْرَفَ هَذَا الأَمْرُ إِلاَّ لِهَذَا الْحَىِّ مِنْ قُرَيْشٍ، هُمْ أَوْسَطُ الْعَرَبِ نَسَبًا وَدَارًا، وَقَدْ رَضِيتُ لَكُمْ أَحَدَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ، فَبَايِعُوا أَيَّهُمَا شِئْتُمْ‏.‏ فَأَخَذَ بِيَدِي وَبِيَدِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَهْوَ جَالِسٌ بَيْنَنَا، فَلَمْ أَكْرَهْ مِمَّا قَالَ غَيْرَهَا، كَانَ وَاللَّهِ أَنْ أُقَدَّمَ فَتُضْرَبَ عُنُقِي لاَ يُقَرِّبُنِي ذَلِكَ مِنْ إِثْمٍ، أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَأَمَّرَ عَلَى قَوْمٍ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ، اللَّهُمَّ إِلاَّ أَنْ تُسَوِّلَ إِلَىَّ نَفْسِي عِنْدَ الْمَوْتِ شَيْئًا لاَ أَجِدُهُ الآنَ‏.‏ فَقَالَ قَائِلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَنَا جُذَيْلُهَا الْمُحَكَّكُ، وَعُذَيْقُهَا الْمُرَجَّبُ، مِنَّا أَمِيرٌ، وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ، يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ‏.‏ فَكَثُرَ اللَّغَطُ، وَارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ حَتَّى فَرِقْتُ مِنَ الاِخْتِلاَفِ‏.‏ فَقُلْتُ ابْسُطْ يَدَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ‏.‏ فَبَسَطَ يَدَهُ فَبَايَعْتُهُ، وَبَايَعَهُ الْمُهَاجِرُونَ، ثُمَّ بَايَعَتْهُ الأَنْصَارُ، وَنَزَوْنَا عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ قَتَلْتُمْ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ‏.‏ فَقُلْتُ قَتَلَ اللَّهُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ وَإِنَّا وَاللَّهِ مَا وَجَدْنَا فِيمَا حَضَرْنَا مِنْ أَمْرٍ أَقْوَى مِنْ مُبَايَعَةِ أَبِي بَكْرٍ خَشِينَا إِنْ فَارَقْنَا الْقَوْمَ وَلَمْ تَكُنْ بَيْعَةٌ أَنْ يُبَايِعُوا رَجُلاً مِنْهُمْ بَعْدَنَا، فَإِمَّا بَايَعْنَاهُمْ عَلَى مَا لاَ نَرْضَى، وَإِمَّا نُخَالِفُهُمْ فَيَكُونُ فَسَادٌ، فَمَنْ بَايَعَ رَجُلاً عَلَى غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلاَ يُتَابَعُ هُوَ وَلاَ الَّذِي بَايَعَهُ تَغِرَّةً أَنْ يُقْتَلاَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6831, 6832",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Unmarried should be flogged and exiled",
          "urn": 64290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) ordering that an unmarried person guilty of illegal sexual intercourse be flogged \none-hundred stripes and be exiled for one year. `Umar bin Al-Khattab also exiled such a person, and \nthis tradition is still valid.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْبِكْرَانِ يُجْلَدَانِ وَيُنْفَيَانِ",
          "urn": 159501,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ فِيمَنْ زَنَى وَلَمْ يُحْصَنْ جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عُرْوَةَ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، غَرَّبَ، ثُمَّ لَمْ تَزَلْ تِلْكَ السُّنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6833",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Unmarried should be flogged and exiled",
          "urn": 64300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) judged that the unmarried person who was guilty of illegal sexual intercourse be \nexiled for one year and receive the legal punishment (i.e., be flogged with one-hundred stripes) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْبِكْرَانِ يُجْلَدَانِ وَيُنْفَيَانِ",
          "urn": 159520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِيمَنْ زَنَى وَلَمْ يُحْصَنْ بِنَفْىِ عَامٍ بِإِقَامَةِ الْحَدِّ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "6834",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Exiling the sinners and effeminate men",
          "urn": 64310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) cursed the effeminate men and those women who assume the similitude (manners) of \nmen. He also said, \"Turn them out of your houses.\" He turned such-and-such person out, and `Umar \nalso turned out such-and-such person.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب نَفْىِ أَهْلِ الْمَعَاصِي وَالْمُخَنَّثِينَ",
          "urn": 159530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ، وَقَالَ ‏\"‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏\"‏‏.‏ وَأَخْرَجَ فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "6835, 6836",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "To carry out the legal punishment in the absence of the ruler",
          "urn": 64320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) while he (the Prophet) was sitting, and said, \"O Allah's Messenger! Give \nyour verdict according to Allah's Laws (in our case).\" Then his opponent got up and said, \"He has told \nthe truth, O Allah's Messenger! Decide his case according to Allah's Laws. My son was a laborer \nworking for this person, and he committed illegal sexual intercourse with his wife, and the people told \nme that my son should be stoned to death, but I offered one-hundred sheep and a slave girl as a \nransom for him. Then I asked the religious learned people, and they told me that my son should be \nflogged with one-hundred stripes and be exiled for one year.\" The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose \nHand my soul is, I will judge you according to Allah's Laws. The sheep and the slave girl will be \nreturned to you and your son will be flogged one-hundred stripes and be exiled for one year. And you, \nO Unais! Go to the wife of this man (and if she confesses), stone her to death.\" So Unais went in the \nmorning and stoned her to death (after she had confessed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَمَرَ غَيْرَ الإِمَامِ بِإِقَامَةِ الْحَدِّ غَائِبًا عَنْهُ",
          "urn": 159540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَعْرَابِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ جَالِسٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ اقْضِ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِكِتَابِ اللَّهِ، إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ، فَزَعَمُوا أَنَّ مَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْغَنَمُ وَالْوَلِيدَةُ فَرَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا أُنَيْسٌ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "35.10",
      "hadithNumber": "6837, 6838",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "When a female slave commits zina",
          "urn": 64330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>The verdict of Allah's Messenger (ﷺ) was sought about an unmarried slave girl guilty of illegal intercourse. \nHe replied, \"If she commits illegal sexual intercourse, then flog her (fifty stripes), and if she commits \nillegal sexual intercourse (after that for the second time), then flog her (fifty stripes), and if she \ncommits illegal sexual intercourse (for the third time), then flog her (fifty stripes) and sell her for even \na hair rope.\" Ibn Shihab said, \"I am not sure whether the Prophet (ﷺ) ordered that she be sold after the \nthird or fourth time of committing illegal intercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "بَابُ إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ",
          "urn": 159550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ قَالَ ‏\"‏ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ لاَ أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "6839",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "If a lady-slave commits illegal sexual intercourse then she should neither be admonished nor exiled",
          "urn": 64340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If a lady slave commits illegal sexual intercourse and she is proved guilty of illegal \nsexual intercourse, then she should be flogged (fifty stripes) but she should not be admonished; and if \nshe commits illegal sexual intercourse again, then she should be flogged again but should not be \nadmonished; and if she commits illegal sexual intercourse for the third time, then she should be sold \neven for a hair rope.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يُثَرَّبُ عَلَى الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلاَ تُنْفَى",
          "urn": 159560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6840",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The legal regulation for non-Muslims under the protection of a Muslim state",
          "urn": 64350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shaibani:\n</p>\n<p>I asked `Abdullah bin Abi `Aufa about the Rajam (stoning somebody to death for committing illegal \nsexual intercourse). He replied, \"The Prophet (ﷺ) carried out the penalty of Rajam,\" I asked, \"Was that \nbefore or after the revelation of Surat-an-Nur?\" He replied, \"I do not know.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب أَحْكَامِ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَإِحْصَانِهِمْ إِذَا زَنَوْا وَرُفِعُوا إِلَى الإِمَامِ",
          "urn": 159570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى عَنِ الرَّجْمِ، فَقَالَ رَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقُلْتُ أَقَبْلَ النُّورِ أَمْ بَعْدَهُ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَالْمُحَارِبِيُّ وَعَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْمَائِدَةُ‏.‏ وَالأَوَّلُ أَصَحُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "6841",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "The legal regulation for non-Muslims under the protection of a Muslim state",
          "urn": 64360,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The jews came to Allah's Messenger (ﷺ) and mentioned to him that a man and a lady among them had \ncommitted illegal sexual intercourse. Allah's Messenger (ﷺ) said to them, \"What do you find in the Torah \nregarding the Rajam?\" They replied, \"We only disgrace and flog them with stripes.\" `Abdullah bin \nSalam said to them, 'You have told a lie the penalty of Rajam is in the Torah.' They brought the Torah \nand opened it. One of them put his hand over the verse of the Rajam and read what was before and \nafter it. `Abdullah bin Salam said to him, \"Lift up your hand.\" Where he lifted it there appeared the \nverse of the Rajam. So they said, \"O Muhammad! He has said the truth, the verse of the Rajam is in it \n(Torah).\" Then Allah's Messenger (ﷺ) ordered that the two persons (guilty of illegal sexual intercourse) be \nstoned to death, and so they were stoned, and I saw the man bending over the woman so as to protect \nher from the stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب أَحْكَامِ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَإِحْصَانِهِمْ إِذَا زَنَوْا وَرُفِعُوا إِلَى الإِمَامِ",
          "urn": 159580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ الْيَهُودَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا نَفْضَحُهُمْ وَيُجْلَدُونَ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبْتُمْ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ‏.‏ فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَنَشَرُوهَا، فَوَضَعَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ فَقَرَأَ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ ارْفَعْ يَدَكَ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ‏.‏ قَالُوا صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَا، فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يَحْنِي عَلَى الْمَرْأَةِ يَقِيهَا الْحِجَارَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "6842, 6843",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "If someone accuses his wife or another person’s wife of committing illegal sexual intercourse",
          "urn": 64370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Two men had a dispute in the presence of Allah's Messenger. One of them said, \"Judge us according to \nAllah's Laws.\" The other who was more wise said, \"Yes, Allah's Messenger, judge us according to \nAllah's Laws and allow me to speak (first)\" The Prophet (ﷺ) said to him, 'Speak \" He said, \"My son was a \nlaborer for this man, and he committed illegal sexual intercourse with his wife, and the people told me \nthat my son should be stoned to death, but I have given one-hundred sheep and a slave girl as a \nransom (expiation) for my son's sin. Then I asked the religious learned people (about It), and they told \nme that my son should he flogged one-hundred stripes and should be exiled for one year, and only the \nwife of this man should be stoned to death \" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my soul is, \nI will judge you according to Allah's Laws: O man, as for your sheep and slave girl, they are to be \nreturned to you.\" Then the Prophet (ﷺ) had the man's son flogged one hundred stripes and exiled for one \nyear, and ordered Unais Al-Aslami to go to the wife of the other man, and if she confessed, stone her \nto death. She confessed and was stoned to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "بَابُ إِذَا رَمَى امْرَأَتَهُ أَوِ امْرَأَةَ غَيْرِهِ بِالزِّنَا عِنْدَ الْحَاكِمِ وَالنَّاسِ، هَلْ عَلَى الْحَاكِمِ أَنْ يَبْعَثَ إِلَيْهَا فَيَسْأَلَهَا عَمَّا رُمِيَتْ بِهِ",
          "urn": 159590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ وَهْوَ أَفْقَهُهُمَا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي أَنْ أَتَكَلَّمَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ تَكَلَّمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ـ قَالَ مَالِكٌ وَالْعَسِيفُ الأَجِيرُ ـ فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَبِجَارِيَةٍ لِي، ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ مَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَإِنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ فَرَدٌّ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ وَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا، وَأَمَرَ أُنَيْسًا الأَسْلَمِيَّ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا، فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6844",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Whoever teaches manners to his family or others",
          "urn": 64380,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr came to me while Allah's Messenger (ﷺ) was sleeping with his head on my thigh. Abu Bakr said \n(to me), \"You have detained Allah's Messenger (ﷺ) and the people, and there is no water in this place.\" So he \nadmonished me and struck my flanks with his hand, and nothing could stop me from moving except \nthe reclining of Allah's Messenger (on my thigh), and then Allah revealed the Divine Verse of \nTayammum.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَدَّبَ أَهْلَهُ أَوْ غَيْرَهُ دُونَ السُّلْطَانِ",
          "urn": 159600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ أَبُو بَكْرِ ـ رضى الله عنه ـ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ‏.‏ فَعَاتَبَنِي، وَجَعَلَ يَطْعُنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، وَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "6845",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "Whoever teaches manners to his family or others",
          "urn": 64390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Abu Bakr came to towards me and struck me violently with his fist and said, \"You have detained the \npeople because of your necklace.\" But I remained motionless as if I was dead lest I should awake \nAllah's Messenger (ﷺ) although that hit was very painful.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ أَدَّبَ أَهْلَهُ أَوْ غَيْرَهُ دُونَ السُّلْطَانِ",
          "urn": 159610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَكَزَنِي لَكْزَةً شَدِيدَةً وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ فِي قِلاَدَةٍ‏.‏ فَبِي الْمَوْتُ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَوْجَعَنِي‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ لَكَزَ وَوَكَزَ وَاحِدٌ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "6846",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "Whoever saw his wife with another man and killed him",
          "urn": 64400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>Sa`d bin Ubada said, \"If I found a man with my wife, I would kill him with the sharp side of my \nsword.\" When the Prophet (ﷺ) heard that he said, \"Do you wonder at Sa`d's sense of ghira (self-respect)? \nVerily, I have more sense of ghira than Sa`d, and Allah has more sense of ghira than I.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب مَنْ رَأَى مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَقَتَلَهُ",
          "urn": 159620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لَوْ رَأَيْتُ رَجُلاً مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفَحٍ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ، لأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "6847",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "At-Ta’rid",
          "urn": 64410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A bedouin came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"My wife has delivered a black child.\" The Prophet (ﷺ) said \nto him, \"Have you camels?\" He replied, \"Yes.\" The Prophet (ﷺ) said, \"What color are they?\" He replied, \n\"They are red.\" The Prophet (ﷺ) further asked, \"Are any of them gray in color?\" He replied, \"Yes.\" The \nProphet asked him, \"Whence did that grayness come?\" He said, \"I thing it descended from the camel's \nancestors.\" Then the Prophet (ﷺ) said (to him), \"Therefore, this child of yours has most probably inherited \nthe color from his ancestors.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي التَّعْرِيضِ",
          "urn": 159630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَا أَلْوَانُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ حُمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَنَّى كَانَ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أُرَاهُ عِرْقٌ نَزَعَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلَعَلَّ ابْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6848",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"Nobody should be flogged more than ten stripes except if he is guilty of a \ncrime, the legal punishment of which is assigned by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يُجْلَدُ فَوْقَ عَشْرِ جَلَدَاتٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6849",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64430,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Jabir:\n</p>\n<p>On the authority of others, that the Prophet (ﷺ) said, \"No Punishment exceeds the flogging of the ten \nstripes, except if one is guilty of a crime necessitating a legal punishment prescribed by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ عُقُوبَةَ فَوْقَ عَشْرِ ضَرَبَاتٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6850",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda Al-Ansari:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Do not flog anyone more than ten stripes except if he is involved in a \ncrime necessitating Allah's legal Punishment.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ، عِنْدَ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِذْ جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ فَحَدَّثَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَجْلِدُوا فَوْقَ عَشْرَةِ أَسْوَاطٍ إِلاَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6851",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Wisal (fasting continuously for more than one day without taking any \nmeals). A man from the Muslims said, \"But you do Al-Wisal, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) I \nsaid, \"Who among you is similar to me? I sleep and my Lord makes me eat and drink.\" When the \npeople refused to give up Al-Wisal, the Prophet (ﷺ) fasted along with them for one day, and did not break \nhis fast but continued his fast for another day, and when they saw the crescent, the Prophet (ﷺ) said, \"If \nthe crescent had not appeared, I would have made you continue your fast (for a third day),\" as if he \nwanted to punish them for they had refused to give up Al-Wisal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ فَقَالَ لَهُ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَإِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوَاصِلُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَيُّكُمْ مِثْلِي إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا ثُمَّ يَوْمًا ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ ‏\"‏‏.‏ كَالْمُنَكِّلِ بِهِمْ حِينَ أَبَوْا‏.‏ تَابَعَهُ شُعَيْبٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَيُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6852",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64460,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Those people who used to buy foodstuff at random (without weighing or measuring it) were beaten in \nthe lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) if they sold it at the very place where they had bought it, till they \ncarried it to their dwelling places.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَرَوْا طَعَامًا جِزَافًا أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِمْ حَتَّى يُئْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "6853",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "What punishment may be inflicted on the person so that they may not commit the same sin again, or so that they may learn good manners",
          "urn": 64470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) never took revenge for his own self in any matter presented to him till Allah's limits \nwere exceeded, in which case he would take revenge for Allah's sake.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب كَمِ التَّعْزِيرُ وَالأَدَبُ",
          "urn": 159690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ فِي شَىْءٍ يُؤْتَى إِلَيْهِ حَتَّى تُنْتَهَكَ مِنْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6854",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "To behave in a suspicious and dishonest way; and to accuse others without proof",
          "urn": 64480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I witnessed the case of Lian (the case of a man who charged his wife for committing illegal sexual \nintercourse when I was fifteen years old. The Prophet (ﷺ) ordered that they be divorced, and the husband \nsaid, \"If I kept her, I would be a liar.\" I remember that Az-Zubair also said, \"(It was said) that if that \nwoman brought forth the child with such-and-such description, her husband would prove truthful, but \nif she brought it with such-and-such description looking like a Wahra (a red insect), he would prove \nuntruthful.\" I heard Az-Zubair also saying, \"Finally she gave birth to a child of description which her \nhusband disliked .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَظْهَرَ الْفَاحِشَةَ وَاللَّطْخَ وَالتُّهَمَةَ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ",
          "urn": 159700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْمُتَلاَعِنَيْنِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ، عَشْرَةَ، فَرَّقَ بَيْنَهُمَا فَقَالَ زَوْجُهَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا إِنْ أَمْسَكْتُهَا‏.‏ قَالَ فَحَفِظْتُ ذَاكَ مِنَ الزُّهْرِيِّ ‏\"‏ إِنْ جَاءَتْ بِهِ كَذَا وَكَذَا فَهْوَ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ كَذَا وَكَذَا كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَهُوَ ‏\"‏‏.‏ وَسَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ جَاءَتْ بِهِ لِلَّذِي يُكْرَهُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6855",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "To behave in a suspicious and dishonest way; and to accuse others without proof",
          "urn": 64490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas mentioned the couple who had taken the oath of Lian. `Abdullah bin Shaddad said (to \nhim), \"Was this woman about whom Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If I were ever to stone to death any woman \nwithout witnesses. (I would have stoned that woman to death)?' Ibn `Abbas replied,\" No, that lady \nexposed herself (by her suspicious behavior).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَظْهَرَ الْفَاحِشَةَ وَاللَّطْخَ وَالتُّهَمَةَ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ",
          "urn": 159710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ ذَكَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْمُتَلاَعِنَيْنِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ هِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا امْرَأَةً عَنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ، تِلْكَ امْرَأَةٌ أَعْلَنَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "6856",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "To behave in a suspicious and dishonest way; and to accuse others without proof",
          "urn": 64500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Lian was mentioned in the presence of the Prophet, `Asim bin Adi said a statement about it, and when \nhe left, a man from his tribe came to him complaining that he had seen a man with his wife. `Asim \nsaid, \"I have been put to trial only because of my statement.\" So he took the man to the Prophet (ﷺ) and \nthe man told him about the incident. The man (husband) was of yellow complexion, thin, and of lank \nhair, while the man whom he had accused of having been with his wife, was reddish brown with fat \nthick legs and fat body. The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Reveal the truth.\" Later on the lady delivered a \nchild resembling the man whom the husband had accused of having been with her. So the Prophet (ﷺ) \nmade them take the oath of Lian. A man said to Ibn `Abbas in the gathering, \"Was that the same lady \nabout whom the Prophet (ﷺ) said, \"If I were to stone any lady (for committing illegal sexual intercourse) \nto death without witnesses, I would have stoned that lade to death?\" Ibn `Abbas said, \"No, that was \nanother lady who used to behave in such a suspicious way among the Muslims that one might accuse \nher of committing illegal sexual intercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَظْهَرَ الْفَاحِشَةَ وَاللَّطْخَ وَالتُّهَمَةَ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ",
          "urn": 159720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ وَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ أَهْلِهِ فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ، وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا، قَلِيلَ اللَّحْمِ، سَبِطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ، خَدْلاً، كَثِيرَ اللَّحْمِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏\"‏‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ، تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "6857",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "To accuse the chaste women",
          "urn": 64510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Avoid the seven great destructive sins.\" They (the people!) asked, \"O Allah's \nApostle! What are they?\" He said, \"To join partners in worship with Allah; to practice sorcery; to kill \nthe life which Allah has forbidden except for a just cause (according to Islamic law); to eat up usury \n(Riba), to eat up the property of an orphan; to give one's back to the enemy and fleeing from the \nbattle-field at the time of fighting and to accuse chaste women who never even think of anything \ntouching chastity and are good believers.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب رَمْىِ الْمُحْصَنَاتِ",
          "urn": 159730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا هُنَّ قَالَ ‏\"‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلاَتِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "6858",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Slandering the slaves",
          "urn": 64520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Abu-l-Qasim (the Prophet) saying, \"If somebody slanders his slave and the slave is free from \nwhat he says, he will be flogged on the Day of Resurrection unless the slave is really as he has \ndescribed him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب قَذْفِ الْعَبِيدِ",
          "urn": 159740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ، صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ وَهْوَ بَرِيءٌ مِمَّا قَالَ، جُلِدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ كَمَا قَالَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "86",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "6859, 6860",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "Can a ruler order the legal punishment on someone without himself being present?",
          "urn": 64530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"I beseech you to judge us according to Allah's Laws.\" Then his opponent who was wiser than he, got up and said, \"He has spoken the truth. So judge us according to Allah's Laws and please allow me (to speak), O Allah's Messenger.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Speak.\" He said, \"My son was a laborer for the family of this man and he committed illegal sexual intercourse with his wife, and I gave one-hundred sheep and a slave as a ransom (for my son), but I asked the religious learned people (regarding this case), and they informed me that my son should be flogged onehundred stripes, and be exiled for one year, and the wife of this man should be stoned (to death).\"The Prophet (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my soul is, I will Judge you (in this case) according to Allah's Laws. The one-hundred (sheep) and the slave shall be returned to you and your son shall be flogged one-hundred stripes and be exiled for one year. And O Unais! Go in the morning to the wife of this man and ask her, and if she confesses, stone her to death.\" She confessed and he stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَأْمُرُ الإِمَامُ رَجُلاً فَيَضْرِبُ الْحَدَّ غَائِبًا عَنْهُ",
          "urn": 159750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالاَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلاَّ قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ فَقَالَ صَدَقَ، اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا فِي أَهْلِ، هَذَا فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ وَإِنِّي سَأَلْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، الْمِائَةُ وَالْخَادِمُ رَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَيَا أُنَيْسُ اغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَسَلْهَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "87": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6861",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“… And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell …”",
          "urn": 64540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! Which sin is the greatest in Allah's Sight?\" The Prophet (ﷺ) said, \"To set \nup a rival unto Allah though He Alone created you . \" The man said, \"What is next?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"To kill your son lest he should share your food with you.\" The man said, \"What is next?\" The \nProphet said, \"To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.\" So Allah \nrevealed in confirmation of this narration:-- \n'And those who invoke not with Allah, any other god. Nor kill, such life as Allah has forbidden except \nfor just cause nor commit illegal sexual intercourse. And whoever does this shall receive the \npunishment.' (25.68)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا جَزَاؤُهُ فَجَهَنَّمُ}</a>",
          "urn": 159760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَدْعُوَ لِلَّهِ نِدًّا، وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ، أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ‏ يَلْقَ أَثَامًا}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6862",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“… And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell …”",
          "urn": 64550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A faithful believer remains at liberty regarding his religion unless he kills \nsomebody unlawfully.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا جَزَاؤُهُ فَجَهَنَّمُ}</a>",
          "urn": 159770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَنْ يَزَالَ الْمُؤْمِنُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6863",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“… And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell …”",
          "urn": 64560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>One of the evil deeds with bad consequence from which there is no escape for the one who is involved \nin it is to kill someone unlawfully.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا جَزَاؤُهُ فَجَهَنَّمُ}</a>",
          "urn": 159780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ مِنْ وَرْطَاتِ الأُمُورِ الَّتِي لاَ مَخْرَجَ لِمَنْ أَوْقَعَ نَفْسَهُ فِيهَا، سَفْكَ الدَّمِ الْحَرَامِ بِغَيْرِ حِلِّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6864",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“… And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell …”",
          "urn": 64570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The first cases to be decided among the people (on the Day of Resurrection) will \nbe those of blood-shed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا جَزَاؤُهُ فَجَهَنَّمُ}</a>",
          "urn": 159790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6865, 6866",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“… And whoever kills a believer intentionally, his recompense is Hell …”",
          "urn": 64580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miqdad bin `Amr Al-Kindi:\n</p>\n<p>An ally of Bani Zuhra who took part in the battle of Badr with the Prophet, that he said, \"O Allah's \nApostle! If I meet an unbeliever and we have a fight, and he strikes my hand with the sword and cuts \nit off, and then takes refuge from me under a tree, and says, 'I have surrendered to Allah (i.e. \nembraced Islam),' may I kill him after he has said so?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not kill him.\" Al- \nMiqdad said, \"But O Allah's Messenger! He had chopped off one of my hands and he said that after he \nhad cut it off. May I kill him?\" The Prophet (ﷺ) said. \"Do not kill him for if you kill him, he would be in \nthe position in which you had been before you kill him, and you would be in the position in which he \nwas before he said the sentence.\" The Prophet (ﷺ) also said to Al-Miqdad, \"If a faithful believer conceals \nhis faith (Islam) from the disbelievers, and then when he declares his Islam, you kill him, (you will be \nsinful). Remember that you were also concealing your faith (Islam) at Mecca before.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/93-93\">{‏وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا جَزَاؤُهُ فَجَهَنَّمُ}</a>",
          "urn": 159801,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيٍّ، حَدَّثَهُ أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ عَمْرٍو الْكِنْدِيَّ حَلِيفَ بَنِي زُهْرَةَ حَدَّثَهُ وَكَانَ، شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَقِيتُ كَافِرًا فَاقْتَتَلْنَا، فَضَرَبَ يَدِي بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا، ثُمَّ لاَذَ بِشَجَرَةٍ وَقَالَ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ‏.‏ آقْتُلُهُ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقْتُلْهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُ طَرَحَ إِحْدَى يَدَىَّ، ثُمَّ قَالَ بَعْدَ مَا قَطَعَهَا، آقْتُلُهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَأَنْتَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْمِقْدَادِ ‏\"‏ إِذَا كَانَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ يُخْفِي إِيمَانَهُ مَعَ قَوْمٍ كُفَّارٍ، فَأَظْهَرَ إِيمَانَهُ، فَقَتَلْتَهُ، فَكَذَلِكَ كُنْتَ أَنْتَ تُخْفِي إِيمَانَكَ بِمَكَّةَ مِنْ قَبْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6867",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No human being is killed unjustly, but a part of responsibility for the crime is laid \non the first son of Adam who invented the tradition of killing (murdering) on the earth. (It is said that \nhe was Qabil).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُقْتَلُ نَفْسٌ إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6868",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"After me (i.e. after my death), do not become disbelievers, by striking (cutting) the \nnecks of one another.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6869",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Zur'a bin `Amr bin Jarir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said during Hajjat-al-Wada`, \"Let the people be quiet and listen to me. After me, do not \nbecome disbelievers, by striking (cutting) the necks of one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏\"‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6870",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Al-Ka`ba'ir (the biggest sins) are: To join others (as partners) in worship with \nAllah, to be undutiful to one's parents,\" or said, \"to take a false oath.\" (The sub-narrator, Shu`ba is not \nsure) Mu`adh said: Shu`ba said, \"Al-Ka`ba'ir (the biggest sins) are: (1) Joining others as partners in \nworship with Allah, (2) to take a false oath (3) and to be undutiful to one's parents,\" or said, \"to \nmurder (someone unlawfully).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ شُعْبَةُ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ ‏\"‏ الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ وَقَتْلُ النَّفْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6871",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The biggest of Al-Ka`ba'ir (the great sins) are (1) to join others as partners in \nworship with Allah, (2) to murder a human being, (3) to be undutiful to one's parents (4) and to make \na false statement,\" or said, \"to give a false witness.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْكَبَائِرُ ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَوْلُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ وَشَهَادَةُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6872",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid bin Haritha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent us (to fight) against Al-Huraqa (one of the sub-tribes) of Juhaina. We reached \nthose people in the morning and defeated them. A man from the Ansar and I chased one of their men \nand when we attacked him, he said, \"None has the right to be worshipped but Allah.\" The Ansari \nrefrained from killing him but I stabbed him with my spear till I killed him. When we reached \n(Medina), this news reached the Prophet. He said to me, \"O Usama! You killed him after he had said, \n'None has the right to be worshipped but Allah?\"' I said, \"O Allah's Messenger! He said so in order to \nsave himself.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You killed him after he had said, 'None has the right to be \nworshipped but Allah.\" The Prophet (ﷺ) kept on repeating that statement till I wished I had not been a \nMuslim before that day.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو ظَبْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْحُرَقَةِ مِنْ جُهَيْنَةَ ـ قَالَ ـ فَصَبَّحْنَا الْقَوْمَ فَهَزَمْنَاهُمْ ـ قَالَ ـ وَلَحِقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ رَجُلاً مِنْهُمْ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا غَشِينَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ قَالَ ـ فَكَفَّ عَنْهُ الأَنْصَارِيُّ، فَطَعَنْتُهُ بِرُمْحِي حَتَّى قَتَلْتُهُ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا قَدِمْنَا بَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَالَ لِي ‏\"‏ يَا أُسَامَةُ أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ مَا قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا كَانَ مُتَعَوِّذًا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ أَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا عَلَىَّ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ قَبْلَ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6873",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64650,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samat:\n</p>\n<p>I was among those Naqibs (selected leaders) who gave the Pledge of allegiance to Allah's Messenger. We \ngave the oath of allegiance, that we would not join partners in worship besides Allah, would not steal, \nwould not commit illegal sexual intercourse, would not kill a life which Allah has forbidden, would \nnot commit robbery, would not disobey (Allah and His Apostle), and if we fulfilled this pledge we \nwould have Paradise, but if we committed any one of these (sins), then our case will be decided by \nAllah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي مِنَ النُّقَبَاءِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لاَ نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ نَسْرِقَ وَلاَ نَزْنِيَ، وَلاَ نَقْتُلَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ، وَلاَ نَنْتَهِبَ، وَلاَ نَعْصِيَ، بِالْجَنَّةِ إِنْ فَعَلْنَا ذَلِكَ، فَإِنْ غَشِينَا مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَانَ قَضَاءُ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6874",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever carries arms against us, is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ أَبُو مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6875",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "“And if anyone saved a life….”",
          "urn": 64670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Ahnaf bin Qais:\n</p>\n<p>I went to help that man (i.e., `Ali), and on the way I met Abu Bakra who asked me, \"Where are you \ngoing?\" I replied, \"I am going to help that man.\" He said, \"Go back, for I heard Allah's Messenger (ﷺ) \nsaying, 'If two Muslims meet each other with their swords then (both) the killer and the killed one are \nin the (Hell) Fire.' I said, 'O Allah's Messenger! It is alright for the killer, but what about the killed one?' \nHe said, 'The killed one was eager to kill his opponent.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَمَنْ أَحْيَاهَا‏}‏",
          "urn": 159900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ ذَهَبْتُ لأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ‏.‏ قَالَ ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6876",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To question the killer till he confesses",
          "urn": 64680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A Jew crushed the head of a girl between two stones, and the girl was asked, \"Who has done that to \nyou, so-and-so or so and so?\" (Some names were mentioned for her) till the name of that Jew was \nmentioned (whereupon she agreed). The Jew was brought to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) kept on \nquestioning him till he confessed, whereupon his head was crushed with stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب سُؤَالِ الْقَاتِلِ حَتَّى يُقِرَّ وَالإِقْرَارِ فِي الْحُدُودِ",
          "urn": 159910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقِيلَ لَهَا مَنْ فَعَلَ بِكِ هَذَا أَفُلاَنٌ أَوْ فُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ، فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى أَقَرَّ بِهِ، فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6877",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "If someone kills with a stone or with a stick",
          "urn": 64690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A girl wearing ornaments, went out at Medina. Somebody struck her with a stone. She was brought to \nthe Prophet (ﷺ) while she was still alive. Allah's Messenger (ﷺ) asked her, \"Did such-and-such a person strike \nyou?\" She raised her head, denying that. He asked her a second time, saying, \"Did so-and-so strike \nyou?\" She raised her head, denying that. He said for the third time, \"Did so-and-so strike you?\" She \nlowered her head, agreeing. Allah's Messenger (ﷺ) then sent for the killer and killed him between two stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب إِذَا قَتَلَ بِحَجَرٍ أَوْ بِعَصًا",
          "urn": 159920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَرَجَتْ جَارِيَةٌ عَلَيْهَا أَوْضَاحٌ بِالْمَدِينَةِ ـ قَالَ ـ فَرَمَاهَا يَهُودِيٌّ بِحَجَرٍ ـ قَالَ ـ فَجِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فُلاَنٌ قَتَلَكِ ‏\"‏‏.‏ فَرَفَعَتْ رَأْسَهَا، فَأَعَادَ عَلَيْهَا قَالَ ‏\"‏ فُلاَنٌ قَتَلَكِ ‏\"‏‏.‏ فَرَفَعَتْ رَأْسَهَا، فَقَالَ لَهَا فِي الثَّالِثَةِ ‏\"‏ فُلاَنٌ قَتَلَكِ ‏\"‏‏.‏ فَخَفَضَتْ رَأْسَهَا، فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلَهُ بَيْنَ الْحَجَرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6878",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "“Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth and wounds equal for equal”",
          "urn": 64700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The blood of a Muslim who confesses that none has the right to be worshipped \nbut Allah and that I am His Apostle, cannot be shed except in three cases: In Qisas for murder, a \nmarried person who commits illegal sexual intercourse and the one who reverts from Islam (apostate) \nand leaves the Muslims.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/5/45-45\">{‏أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأَنْفَ بِالأَنْفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ} </a>",
          "urn": 159930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالْمَارِقُ مِنَ الدِّينِ التَّارِكُ الْجَمَاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6879",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Whoever punished with a stone",
          "urn": 64710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>A Jew killed a girl so that he may steal her ornaments. He struck her with a stone, and she was \nbrought to the Prophet (ﷺ) while she was still alive. The Prophet (ﷺ) asked her, \"Did such-and-such person \nstrike you?\" She gestured with her head, expressing denial. He asked her for the second time, and she \nagain gestured with her head, expressing denial. When he asked her for the third time, she beckoned, \n\"Yes.\" So the Prophet (ﷺ) killed him (the Jew) with two stones.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَنْ أَقَادَ بِالْحَجَرِ",
          "urn": 159940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا، فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ، فَجِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ ‏\"‏ أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ ‏\"‏‏.‏ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ، ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ، ثُمَّ سَأَلَهَا الثَّالِثَةَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ نَعَمْ، فَقَتَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَجَرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6880",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The relative of the killed person has the right to choose one of two compensations",
          "urn": 64720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>In the year of the Conquest of Mecca, the tribe of Khuza`a killed a man from the tribe of Bam Laith in \nrevenge for a killed person belonging to them in the Pre-lslamic Period of Ignorance. So Allah's \nApostle got up saying, \"Allah held back the (army having) elephants from Mecca, but He let His \nApostle and the believers overpower the infidels (of Mecca). Beware! (Mecca is a sanctuary)! Verily! \nFighting in Mecca was not permitted for anybody before me, nor will it be permitted for anybody after \nme; It was permitted for me only for a while (an hour or so) of that day. No doubt! It is at this moment \na sanctuary; its thorny shrubs should not be uprooted; its trees should not be cut down; and its Luqata \n(fallen things) should not be picked up except by the one who would look for its owner. And if \nsomebody is killed, his closest relative has the right to choose one of two things, i.e., either the Blood \nmoney or retaliation by having the killer killed.\" Then a man from Yemen, called Abu Shah, stood up \nand said, \"Write that) for me, O Allah's Messenger!\" Allah's Messenger (ﷺ) said (to his companions), \"Write \nthat for Abu Shah.\" Then another man from Quraish got up, saying, \"O Allah's Messenger! Except Al- \nIdhkhir (a special kind of grass) as we use it in our houses and for graves.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Except Al-idhkkir.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ",
          "urn": 159950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ خُزَاعَةَ، قَتَلُوا رَجُلاً‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّهُ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ قَتَلَتْ خُزَاعَةُ رَجُلاً مِنْ بَنِي لَيْثٍ بِقَتِيلٍ لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، أَلاَ وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَلاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي، أَلاَ وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، أَلاَ وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ لاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ يَلْتَقِطُ سَاقِطَتَهَا إِلاَّ مُنْشِدٌ، وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا يُودَى وَإِمَّا يُقَادُ ‏\"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاهٍ فَقَالَ اكْتُبْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ، فَإِنَّمَا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏\"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ شَيْبَانَ فِي الْفِيلِ، قَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ الْقَتْلَ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ إِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6881",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "The relative of the killed person has the right to choose one of two compensations",
          "urn": 64730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>For the children of Israel the punishment for crime was Al-Qisas only (i.e., the law of equality in \npunishment) and the payment of Blood money was not permitted as an alternate. But Allah said to this \nnation (Muslims): 'O you who believe! Qisas is prescribed for you in case of murder, .....(up to) ...end \nof the Verse. (2.178) \nIbn `Abbas added: Remission (forgiveness) in this Verse, means to accept the Blood-money in an \nintentional murder. Ibn `Abbas added: The Verse: 'Then the relatives should demand Blood-money in \na reasonable manner.' (2.178) means that the demand should be reasonable and it is to be \ncompensated with handsome gratitude.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ",
          "urn": 159960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَتْ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ قِصَاصٌ، وَلَمْ تَكُنْ فِيهِمُ الدِّيَةُ فَقَالَ اللَّهُ لِهَذِهِ الأُمَّةِ ‏<a href=\"https://quran.com/2/178-178\">{‏كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى‏}</a>‏ إِلَى هَذِهِ الآيَةِ <a href=\"https://quran.com/2/178-178\">‏{‏فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَالْعَفْوُ أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ، قَالَ <a href=\"https://quran.com/2/178-178\">‏{‏فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ‏}‏</a> أَنْ يَطْلُبَ بِمَعْرُوفٍ وَيُؤَدِّيَ بِإِحْسَانٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6882",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "To shed somebody’s blood without any right",
          "urn": 64740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The most hated persons to Allah are three: (1) A person who deviates from the \nright conduct, i.e., an evil doer, in the Haram (sanctuaries of Mecca and Medina); (2) a person who \nseeks that the traditions of the Pre-lslamic Period of Ignorance, should remain in Islam (3) and a \nperson who seeks to shed somebody's blood without any right.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ طَلَبَ دَمَ امْرِئٍ بِغَيْرِ حَقٍّ",
          "urn": 159970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَبْغَضُ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ ثَلاَثَةٌ مُلْحِدٌ فِي الْحَرَمِ، وَمُبْتَغٍ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ، وَمُطَّلِبُ دَمِ امْرِئٍ بِغَيْرِ حَقٍّ لِيُهَرِيقَ دَمَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6883",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Excusing somebody who killed by mistake.",
          "urn": 64750,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The pagans were defeated on the day (of the battle) of Uhud. Satan shouted among the people on the \nday of Uhud, \"O Allah's worshippers! Beware of what is behind you!\" So the front file of the army \nattacked the back files (mistaking them for the enemy) till they killed Al-Yaman. Hudhaifa (bin Al- \nYaman) shouted, \"My father!\" My father! But they killed him. Hudhaifa said, \"May Allah forgive \nyou.\" (The narrator added: Some of the defeated pagans fled till they reached Taif.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْعَفْوِ فِي الْخَطَإِ بَعْدَ الْمَوْتِ",
          "urn": 159980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَرَخَ إِبْلِيسُ يَوْمَ أُحُدٍ فِي النَّاسِ يَا عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ عَلَى أُخْرَاهُمْ حَتَّى قَتَلُوا الْيَمَانَ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَبِي أَبِي‏.‏ فَقَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ وَقَدْ كَانَ انْهَزَمَ مِنْهُمْ قَوْمٌ حَتَّى لَحِقُوا بِالطَّائِفِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6884",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "If a killer confesses once, he sould be killed",
          "urn": 64760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A Jew crushed the head of a girl between two stones. It was said to her. \"Who has done this to you, \nsuch-and-such person, such-and-such person?\" When the name of the Jew was mentioned, she nodded \nwith her head, agreeing. So the Jew was brought and he confessed. The Prophet (ﷺ) ordered that his head \nbe crushed with the stones. (Hammam said, \"with two stones.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَقَرَّ بِالْقَتْلِ مَرَّةً قُتِلَ بِهِ",
          "urn": 159990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقِيلَ لَهَا مَنْ فَعَلَ بِكِ هَذَا أَفُلاَنٌ أَفُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا، فَجِيءَ بِالْيَهُودِيِّ فَاعْتَرَفَ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ‏.‏ وَقَدْ قَالَ هَمَّامٌ بِحَجَرَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6885",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Killing a man for having killed a woman",
          "urn": 64770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) killed a Jew for killing a girl in order to take her ornaments.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب قَتْلِ الرَّجُلِ بِالْمَرْأَةِ",
          "urn": 160000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتَلَ يَهُودِيًّا بِجَارِيَةٍ قَتَلَهَا عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6886",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Al-Qisas in cases of injury",
          "urn": 64780,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We poured medicine into the mouth of the Prophet (ﷺ) during his ailment. He said, \"Don't pour medicine \ninto my mouth.\" (We thought he said that) out of the aversion a patient usually has for medicines. \nWhen he improved and felt better he said, \"There is none of you but will be forced to drink medicine, \nexcept Al-`Abbas, for he did not witness your deed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب الْقِصَاصِ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فِي الْجِرَاحَاتِ",
          "urn": 160010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَدَدْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَلُدُّونِي ‏\"‏‏.‏ فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَبْقَى أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلاَّ لُدَّ، غَيْرَ الْعَبَّاسِ فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6887, 6888",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Whoever took his right or retaliation from somebody without submitting the case to the ruler",
          "urn": 64790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>That he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"We (Muslims) are the last (to come) but (will be) the foremost \n(on the Day of Resurrection).\" And added, \"If someone is peeping (looking secretly) into your house \nwithout your permission, and you throw a stone at him and destroy his eyes, there will be no blame on \nyou.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَذَ حَقَّهُ أَوِ اقْتَصَّ دُونَ السُّلْطَانِ",
          "urn": 160021,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَبِإِسْنَادِهِ ‏\"‏ لَوِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِكَ أَحَدٌ وَلَمْ تَأْذَنْ لَهُ، خَذَفْتَهُ بِحَصَاةٍ فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ، مَا كَانَ عَلَيْكَ مِنْ جُنَاحٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6889",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "Whoever took his right or retaliation from somebody without submitting the case to the ruler",
          "urn": 64800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yahya:\n</p>\n<p>Humaid said, \"A man peeped into the house of the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) aimed an arrow head at \nhim to hit him.\" I asked, \"Who told you that?\" He said, \"Anas bin Malik\" (See Hadith No. 258 and \n259, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ أَخَذَ حَقَّهُ أَوِ اقْتَصَّ دُونَ السُّلْطَانِ",
          "urn": 160040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ،، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ فِي بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَدَّدَ إِلَيْهِ مِشْقَصًا‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "6890",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "If someone dies or is killed in a big crowd",
          "urn": 64810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>\"When it was the day of (the battle of) Uhud, the pagans were defeated. Then Satan shouted, \"O \nAllah's worshipers! Beware of what is behind you!\" So the front files attacked the back files of the \narmy. Hudhaifa looked, and behold, there was his father, Al-Yaman (being attacked) ! He shouted (to \nhis companions), \"O Allah's worshipers, my father, my father!\" But by Allah, they did not stop till \nthey killed him (i.e., Hudhaifa's father). Hudhaifa said, \"May Allah forgive you.\" (`Urwa said, \nHudhaifa continued asking Allah's Forgiveness for the killer of his father till he died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "باب إِذَا مَاتَ فِي الزِّحَامِ أَوْ قُتِلَ",
          "urn": 160050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ، فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَمَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ بَقِيَّةٌ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "6891",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "If someone kills himself by mistake, there is no Diya",
          "urn": 64820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>We went out with the Prophet (ﷺ) to Khaibar. A man (from the companions) said, \"O 'Amir! Let us hear \nsome of your Huda (camel-driving songs.)\" So he sang some of them (i.e. a lyric in harmony with the \ncamels walk). The Prophet (ﷺ) said, \"Who is the driver (of these camels)?\" They said, \"Amir.\" The \nProphet said, \"May Allah bestow His Mercy on him !\" The people said, \"O Allah's Messenger! Would \nthat you let us enjoy his company longer!\" Then 'Amir was killed the following morning. The people \nsaid, \"The good deeds of 'Amir are lost as he has killed himself.\" I returned at the time while they \nwere talking about that. I went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Prophet! Let my father be sacrificed \nfor you! The people claim that 'Amir's good deeds are lost.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever says so is a \nliar, for 'Amir will have a double reward as he exerted himself to obey Allah and fought in Allah's \nCause. No other way of killing would have granted him greater reward.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب إِذَا قَتَلَ نَفْسَهُ خَطَأً فَلاَ دِيَةَ لَهُ",
          "urn": 160060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ أَسْمِعْنَا يَا عَامِرُ مِنْ هُنَيْهَاتِكَ‏.‏ فَحَدَا بِهِمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ السَّائِقُ ‏\"‏ قَالُوا عَامِرٌ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلاَّ أَمْتَعْتَنَا بِهِ‏.‏ فَأُصِيبَ صَبِيحَةَ لَيْلَتِهِ فَقَالَ الْقَوْمُ حَبِطَ عَمَلُهُ، قَتَلَ نَفْسَهُ‏.‏ فَلَمَّا رَجَعْتُ وَهُمْ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ، فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهَا، إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ اثْنَيْنِ، إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ، وَأَىُّ قَتْلٍ يَزِيدُهُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6892",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "If somebody bites a man and has his tooth broken",
          "urn": 64830,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Husain:\n</p>\n<p>A man bit another man's hand and the latter pulled his hand out of his mouth by force, causing two of \nhis incisors (teeth) to fall out. They submitted their case to the Prophet, who said, \"One of you bit his \nbrother as a male camel bites. (Go away), there is no Diya (Blood-money) for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب إِذَا عَضَّ رَجُلاً فَوَقَعَتْ ثَنَايَاهُ",
          "urn": 160070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ، فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ فَمِهِ، فَوَقَعَتْ ثَنِيَّتَاهُ، فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ يَعَضُّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ كَمَا يَعَضُّ الْفَحْلُ، لاَ دِيَةَ لَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "6893",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "If somebody bites a man and has his tooth broken",
          "urn": 64840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ya`la:\n</p>\n<p>I went out in one of the Ghazwa and a man bit another man and as a result, an incisor tooth of the \nformer was pulled out. The Prophet (ﷺ) cancelled the case.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب إِذَا عَضَّ رَجُلاً فَوَقَعَتْ ثَنَايَاهُ",
          "urn": 160080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْتُ فِي غَزْوَةٍ، فَعَضَّ رَجُلٌ فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَبْطَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "6894",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Tooth for tooth",
          "urn": 64850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The daughter of An-Nadr slapped a girl and broke her incisor tooth. They (the relatives of that girl), \ncame to the Prophet (ﷺ) and he gave the order of Qisas (equality in punishment).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب السِّنِّ بِالسِّنِّ",
          "urn": 160090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ ابْنَةَ النَّضْرِ، لَطَمَتْ جَارِيَةً، فَكَسَرَتْ ثَنِيَّتَهَا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِالْقِصَاصِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6895",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The Diya for fingers",
          "urn": 64860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"This and this are the same.\" He meant the little finger and the thumb.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب دِيَةِ الأَصَابِعِ",
          "urn": 160100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ ‏\"‏، يَعْنِي الْخِنْصَرَ وَالإِبْهَامَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "6895b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The Diya for fingers",
          "urn": 64870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (saying the same as above Hadith 34).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب دِيَةِ الأَصَابِعِ",
          "urn": 160110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6896",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "If a group killed or injured one man, will all have to give Diya or be punished with Al-Qisas?",
          "urn": 64875,
          "body":
              "<p>Ibn 'Umar said: A boy was assassinated. 'Umar said, \"If all the people of San'a took part in the assassination I would kill them all.\"\n</p>\n<p>\nAl-Mughira bin Hakim said that his father said, \"Four persons killed a boy, and 'Umar said (as above).\"\n</p>\n<p>\nAbu Bakr, Ibn Az-Zubair, 'Ali and Suwaid bin Muqarrin gave the judgement of Al-Qisas (equality in punishment) in cases of slapping. And 'Umar carried out Al-Qisas for a strike with a stick. And 'Ali carried out Al-Qisas for three lashes with a whip. And Shuraih carried out for one last and for scratching.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَصَابَ قَوْمٌ مِنْ رَجُلٍ هَلْ يُعَاقِبُ أَوْ يَقْتَصُّ مِنْهُمْ كُلِّهِمْ",
          "urn": 160120,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ غُلاَمًا، قُتِلَ غِيلَةً فَقَالَ عُمَرُ لَوِ اشْتَرَكَ فِيهَا أَهْلُ صَنْعَاءَ لَقَتَلْتُهُمْ‏.‏ وَقَالَ مُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ إِنَّ أَرْبَعَةً قَتَلُوا صَبِيًّا فَقَالَ عُمَرُ مِثْلَهُ‏.‏ وَأَقَادَ أَبُو بَكْرٍ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَعَلِيٌّ وَسُوَيْدُ بْنُ مُقَرِّنٍ مِنْ لَطْمَةٍ‏.‏ وَأَقَادَ عُمَرُ مِنْ ضَرْبَةٍ بِالدِّرَّةِ‏.‏ وَأَقَادَ عَلِيٌّ مِنْ ثَلاَثَةِ أَسْوَاطٍ‏.‏ وَاقْتَصَّ شُرَيْحٌ مِنْ سَوْطٍ وَخُمُوشٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "6897",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "If a group killed or injured one man, will all have to give Diya or be punished with Al-Qisas?",
          "urn": 64880,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>We poured medicine into the mouth of Allah's Messenger (ﷺ) during his illness, and he pointed out to us \nintending to say, \"Don't pour medicine into my mouth.\" We thought that his refusal was out of the \naversion a patient usually has for medicine. When he improved and felt a bit better he said (to us.) \n\"Didn't I forbid you to pour medicine into my mouth?\" We said, \"We thought (you did so) because of \nthe aversion, one usually have for medicine.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is none of you but will be \nforced to drink medicine, and I will watch you, except Al-`Abbas, for he did not witness this act of \nyours.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا أَصَابَ قَوْمٌ مِنْ رَجُلٍ هَلْ يُعَاقِبُ أَوْ يَقْتَصُّ مِنْهُمْ كُلِّهِمْ",
          "urn": 160130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ، وَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا ‏\"‏ لاَ تَلُدُّونِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ بِالدَّوَاءِ، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ ‏\"‏ أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْنَا كَرَاهِيَةٌ لِلدَّوَاءِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَبْقَى مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ لُدَّ ـ وَأَنَا أَنْظُرُ ـ إِلاَّ الْعَبَّاسَ فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6898",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Al-Qasama",
          "urn": 64890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Abi Hathma:\n</p>\n<p>(a man from the Ansar) that a number of people from his tribe went to Khaibar and dispersed, and \nthen they found one of them murdered. They said to the people with whom the corpse had been found, \n\"You have killed our companion!\" Those people said, \"Neither have we killed him, nor do we know \nhis killer.\" The bereaved group went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! We went to Khaibar \nand found one of us murdered.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Let the older among you come forward and \nspeak.\" Then the Prophet (ﷺ) said, to them, \"Bring your proof against the killer.\" They said \"We have no \nproof.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then they (the defendants) will take an oath.\" They said, \"We do not accept \nthe oaths of the Jews.\" Allah's Messenger (ﷺ) did not like that the Blood-money of the killed one be lost \nwithout compensation, so he paid one-hundred camels out of the camels of Zakat (to the relatives of \nthe deceased) as Diya (Blood-money).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةِ",
          "urn": 160140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِيهَا، وَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلاً، وَقَالُوا لِلَّذِي وُجِدَ فِيهِمْ قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا‏.‏ قَالُوا مَا قَتَلْنَا وَلاَ عَلِمْنَا قَاتِلاً‏.‏ فَانْطَلَقُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلاً‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ الْكُبْرَ الْكُبْرَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ تَأْتُونَ بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا لَنَا بَيِّنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَيَحْلِفُونَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ‏.‏ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبْطِلَ دَمَهُ، فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "6899",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "Al-Qasama",
          "urn": 64900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qilaba:\n</p>\n<p>Once `Umar bin `Abdul `Aziz sat on his throne in the courtyard of his house so that the people might \ngather before him. Then he admitted them and (when they came in), he said, \"What do you think of \nAl-Qasama?\" They said, \"We say that it is lawful to depend on Al-Qasama in Qisas, as the previous \nMuslim Caliphs carried out Qisas depending on it.\" Then he said to me, \"O Abu Qilaba! What do you \nsay about it?\" He let me appear before the people and I said, \"O Chief of the Believers! You have the \nchiefs of the army staff and the nobles of the Arabs. If fifty of them testified that a married man had \ncommitted illegal sexual intercourse in Damascus but they had not seen him (doing so), would you \nstone him?\" He said, \"No.\" I said, \"If fifty of them testified that a man had committed theft in Hums, \nwould you cut off his hand though they did not see him?\" He replied, \"No.\" \nI said, \"By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) never killed anyone except in one of the following three situations: \n(1) A person who killed somebody unjustly, was killed (in Qisas,) (2) a married person who \ncommitted illegal sexual intercourse and (3) a man who fought against Allah and His Apostle and \ndeserted Islam and became an apostate.\" \nThen the people said, \"Didn't Anas bin Malik narrate that Allah's Messenger (ﷺ) cut off the hands of the \nthieves, branded their eyes and then, threw them in the sun?\" \nI said, \"I shall tell you the narration of Anas. Anas said: \"Eight persons from the tribe of `Ukl came to \nAllah's Messenger (ﷺ) and gave the Pledge of allegiance for Islam (became Muslim). The climate of the \nplace (Medina) did not suit them, so they became sick and complained about that to Allah's Messenger. \nHe said (to them ), \"Won't you go out with the shepherd of our camels and drink of the camels' milk \nand urine (as medicine)?\" They said, \"Yes.\" So they went out and drank the camels' milk and urine, \nand after they became healthy, they killed the shepherd of Allah's Messenger (ﷺ) and took away all the \ncamels. This news reached Allah's Messenger (ﷺ) , so he sent (men) to follow their traces and they were \ncaptured and brought (to the Prophet). He then ordered to cut their hands and feet, and their eyes were \nbranded with heated pieces of iron, and then he threw them in the sun till they died.\" I said, \"What can \nbe worse than what those people did? They deserted Islam, committed murder and theft.\" \nThen 'Anbasa bin Sa`id said, \"By Allah, I never heard a narration like this of today.\" I said, \"O \n'Anbasa! You deny my narration?\" 'Anbasa said, \"No, but you have related the narration in the way it \nshould be related. By Allah, these people are in welfare as long as this Sheikh (Abu Qilaba) is among \nthem.\" I added, \"Indeed in this event there has been a tradition set by Allah's Messenger. The narrator \nadded: Some Ansari people came to the Prophet (ﷺ) and discussed some matters with him, a man from \namongst them went out and was murdered. Those people went out after him, and behold, their \ncompanion was swimming in blood. They returned to Allah's Messenger (ﷺ) and said to him, \"O Allah's \nApostle, we have found our companion who had talked with us and gone out before us, swimming in \nblood (killed).\" Allah's Messenger (ﷺ) went out and asked them, \"Whom do you suspect or whom do you \nthink has killed him?\" They said, \"We think that the Jews have killed him.\" The Prophet (ﷺ) sent for the \nJews and asked them, \"Did you kill this (person)?\" They replied, \"No.\" He asked the Al-Ansars, \"Do \nyou agree that I let fifty Jews take an oath that they have not killed him?\" They said, \"It matters little \nfor the Jews to kill us all and then take false oaths.\" He said, \"Then would you like to receive the Diya \nafter fifty of you have taken an oath (that the Jews have killed your man)?\" They said, \"We will not \ntake the oath.\" Then the Prophet (ﷺ) himself paid them the Diya (Blood-money).\" The narrator added, \n\"The tribe of Hudhail repudiated one of their men (for his evil conduct) in the Pre-lslamic period of \nIgnorance. \nThen, at a place called Al-Batha' (near Mecca), the man attacked a Yemenite family at night to steal \nfrom them, but a. man from the family noticed him and struck him with his sword and killed him. The \ntribe of Hudhail came and captured the Yemenite and brought him to `Umar during the Hajj season \nand said, \"He has killed our companion.\" The Yemenite said, \"But these people had repudiated him \n(i.e., their companion).\" `Umar said, \"Let fifty persons of Hudhail swear that they had not repudiated \nhim.\" So forty-nine of them took the oath and then a person belonging to them, came from Sham and \nthey requested him to swear similarly, but he paid one-thousand Dirhams instead of taking the oath. \nThey called another man instead of him and the new man shook hands with the brother of the \ndeceased. Some people said, \"We and those fifty men who had taken false oaths (Al-Qasama) set out, \nand when they reached a place called Nakhlah, it started raining so they entered a cave in the \nmountain, and the cave collapsed on those fifty men who took the false oath, and all of them died \nexcept the two persons who had shaken hands with each other. They escaped death but a stone fell on \nthe leg of the brother of the deceased and broke it, whereupon he survived for one year and then died.\" \nI further said, \"`Abdul Malik bin Marwan sentenced a man to death in Qisas (equality in punishment) \nfor murder, basing his judgment on Al-Qasama, but later on he regretted that judgment and ordered \nthat the names of the fifty persons who had taken the oath (Al-Qasama), be erased from the register, \nand he exiled them in Sham.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْقَسَامَةِ",
          "urn": 160150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَسَدِيُّ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ، مِنْ آلِ أَبِي قِلاَبَةَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَبْرَزَ سَرِيرَهُ يَوْمًا لِلنَّاسِ، ثُمَّ أَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي الْقَسَامَةِ قَالَ نَقُولُ الْقَسَامَةُ الْقَوَدُ بِهَا حَقٌّ، وَقَدْ أَقَادَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ‏.‏ قَالَ لِي مَا تَقُولُ يَا أَبَا قِلاَبَةَ وَنَصَبَنِي لِلنَّاسِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عِنْدَكَ رُءُوسُ الأَجْنَادِ وَأَشْرَافُ الْعَرَبِ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ خَمْسِينَ مِنْهُمْ شَهِدُوا عَلَى رَجُلٍ مُحْصَنٍ بِدِمَشْقَ أَنَّهُ قَدْ زَنَى، لَمْ يَرَوْهُ أَكُنْتَ تَرْجُمُهُ قَالَ لاَ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ خَمْسِينَ مِنْهُمْ شَهِدُوا عَلَى رَجُلٍ بِحِمْصَ أَنَّهُ سَرَقَ أَكُنْتَ تَقْطَعُهُ وَلَمْ يَرَوْهُ قَالَ لاَ‏.‏ قُلْتُ فَوَاللَّهِ مَا قَتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطُّ، إِلاَّ فِي إِحْدَى ثَلاَثِ خِصَالٍ رَجُلٌ قَتَلَ بِجَرِيرَةِ نَفْسِهِ فَقُتِلَ، أَوْ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ رَجُلٌ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَارْتَدَّ عَنِ الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ الْقَوْمُ أَوَلَيْسَ قَدْ حَدَّثَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي السَّرَقِ وَسَمَرَ الأَعْيُنَ، ثُمَّ نَبَذَهُمْ فِي الشَّمْسِ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثَ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُكْلٍ ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعُوهُ عَلَى الإِسْلاَمِ، فَاسْتَوْخَمُوا الأَرْضَ فَسَقِمَتْ أَجْسَامُهُمْ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَفَلاَ تَخْرُجُونَ مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ، فَتُصِيبُونَ مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى، فَخَرَجُوا فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَصَحُّوا، فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَطْرَدُوا النَّعَمَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ فِي آثَارِهِمْ، فَأُدْرِكُوا فَجِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُطِّعَتْ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، ثُمَّ نَبَذَهُمْ فِي الشَّمْسِ حَتَّى مَاتُوا‏.‏ قُلْتُ وَأَىُّ شَىْءٍ أَشَدُّ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَقَتَلُوا وَسَرَقُوا‏.‏ فَقَالَ عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ‏.‏ فَقُلْتُ أَتَرُدُّ عَلَىَّ حَدِيثِي يَا عَنْبَسَةُ قَالَ لاَ، وَلَكِنْ جِئْتَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ، وَاللَّهِ لاَ يَزَالُ هَذَا الْجُنْدُ بِخَيْرٍ مَا عَاشَ هَذَا الشَّيْخُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ‏.‏ قُلْتُ وَقَدْ كَانَ فِي هَذَا سُنَّةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهِ نَفَرٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَتَحَدَّثُوا عِنْدَهُ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِنْهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ فَقُتِلَ، فَخَرَجُوا بَعْدَهُ، فَإِذَا هُمْ بِصَاحِبِهِمْ يَتَشَحَّطُ فِي الدَّمِ، فَرَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَاحِبُنَا كَانَ تَحَدَّثَ مَعَنَا، فَخَرَجَ بَيْنَ أَيْدِينَا، فَإِذَا نَحْنُ بِهِ يَتَشَحَّطُ فِي الدَّمِ‏.‏ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ بِمَنْ تَظُنُّونَ أَوْ تَرَوْنَ قَتَلَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَرَى أَنَّ الْيَهُودَ قَتَلَتْهُ‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَى الْيَهُودِ فَدَعَاهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ آنْتُمْ قَتَلْتُمْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَتَرْضَوْنَ نَفَلَ خَمْسِينَ مِنَ الْيَهُودِ مَا قَتَلُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا مَا يُبَالُونَ أَنْ يَقْتُلُونَا أَجْمَعِينَ ثُمَّ يَنْتَفِلُونَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَتَسْتَحِقُّونَ الدِّيَةَ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا كُنَّا لِنَحْلِفَ، فَوَدَاهُ مِنْ عِنْدِهِ‏.‏ قُلْتُ وَقَدْ كَانَتْ هُذَيْلٌ خَلَعُوا خَلِيعًا لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَطَرَقَ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْيَمَنِ بِالْبَطْحَاءِ فَانْتَبَهَ لَهُ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَحَذَفَهُ بِالسَّيْفِ فَقَتَلَهُ، فَجَاءَتْ هُذَيْلٌ فَأَخَذُوا الْيَمَانِيَ فَرَفَعُوهُ إِلَى عُمَرَ بِالْمَوْسِمِ وَقَالُوا قَتَلَ صَاحِبَنَا‏.‏ فَقَالَ إِنَّهُمْ قَدْ خَلَعُوهُ‏.‏ فَقَالَ يُقْسِمُ خَمْسُونَ مِنْ هُذَيْلٍ مَا خَلَعُوهُ‏.‏ قَالَ فَأَقْسَمَ مِنْهُمْ تِسْعَةٌ وَأَرْبَعُونَ رَجُلاً، وَقَدِمَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مِنَ الشَّأْمِ فَسَأَلُوهُ أَنْ يُقْسِمَ فَافْتَدَى يَمِينَهُ مِنْهُمْ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ، فَأَدْخَلُوا مَكَانَهُ رَجُلاً آخَرَ، فَدَفَعَهُ إِلَى أَخِي الْمَقْتُولِ فَقُرِنَتْ يَدُهُ بِيَدِهِ، قَالُوا فَانْطَلَقَا وَالْخَمْسُونَ الَّذِينَ أَقْسَمُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِنَخْلَةَ، أَخَذَتْهُمُ السَّمَاءُ فَدَخَلُوا فِي غَارٍ فِي الْجَبَلِ، فَانْهَجَمَ الْغَارُ عَلَى الْخَمْسِينَ الَّذِينَ أَقْسَمُوا فَمَاتُوا جَمِيعًا، وَأَفْلَتَ الْقَرِينَانِ وَاتَّبَعَهُمَا حَجَرٌ فَكَسَرَ رِجْلَ أَخِي الْمَقْتُولِ، فَعَاشَ حَوْلاً ثُمَّ مَاتَ‏.‏ قُلْتُ وَقَدْ كَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ أَقَادَ رَجُلاً بِالْقَسَامَةِ ثُمَّ نَدِمَ بَعْدَ مَا صَنَعَ، فَأَمَرَ بِالْخَمْسِينَ الَّذِينَ أَقْسَمُوا فَمُحُوا مِنَ الدِّيوَانِ وَسَيَّرَهُمْ إِلَى الشَّأْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6900",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "If somebody peeps into the house of some people",
          "urn": 64910,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n A man peeped into one of the dwelling places of the Prophet. The \n Prophet got up and aimed a sharp-edged arrow head (or wooden stick) at\n him to poke him stealthily.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلاَ دِيَةَ لَهُ",
          "urn": 160160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ بِمِشْقَصٍ أَوْ بِمَشَاقِصَ وَجَعَلَ يَخْتِلُهُ لِيَطْعُنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6901",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "If somebody peeps into the house of some people",
          "urn": 64920,
          "body":
              "<p>\n Narrated Sahl bin Sa'd As-Sa'idi:\n</p>\n<p>\n A man peeped through a hole in the door of Allah's Messenger's house, \n and at that time, Allah's Messenger (ﷺ) had a Midri (an iron comb or bar) \n with which he was rubbing his head. So when Allah's Messenger (ﷺ) saw him, \n he said (to him), \"If I had been sure that you were looking at me \n (through the door), I would have poked your eye with this (sharp iron \n bar).\" Allah's Messenger (ﷺ) added, \"The asking for permission to enter has \n been enjoined so that one may not look unlawfully (at what there is in\n the house without the permission of its people).\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلاَ دِيَةَ لَهُ",
          "urn": 160170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ فِي جُحْرٍ فِي باب رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ أَعْلَمُ أَنْ تَنْتَظِرَنِي لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنَيْكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِذْنُ مِنْ قِبَلِ الْبَصَرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "6902",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "If somebody peeps into the house of some people",
          "urn": 64930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Abul Qasim said, \"If any person peeps at you without your permission and you poke him with a stick \nand injure his eye, you will not be blamed.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلاَ دِيَةَ لَهُ",
          "urn": 160180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّ امْرَأً اطَّلَعَ عَلَيْكَ بِغَيْرِ إِذْنٍ، فَخَذَفْتَهُ بِعَصَاةٍ، فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ، لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ جُنَاحٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "6903",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "Al-‘Aqila who pay the Diya",
          "urn": 64940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ash-Shu`bi:\n</p>\n<p>I heard Abu Juhaifa saying, \"I asked `Ali 'Have you got any Divine literature apart from the Qur'an?' \n(Once he said...apart from what the people have?) `Ali replied, 'By Him Who made the grain split \n(germinate) and created the soul, we have nothing except what is in the Qur'an and the ability (gift) of \nunderstanding Allah's Book which He may endow a man with and we have what is written in this \npaper.' I asked, 'What is written in this paper?' He replied, 'Al-`Aql (the regulation of Diya), about the \nransom of captives, and the Judgment that a Muslim should not be killed in Qisas (equality in \npunishment) for killing a disbeliever.\" (See Hadith No. 283,Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب الْعَاقِلَةِ",
          "urn": 160190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مَا لَيْسَ فِي الْقُرْآنِ وَقَالَ مَرَّةً مَا لَيْسَ عِنْدَ النَّاسِ فَقَالَ وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا عِنْدَنَا إِلاَّ مَا فِي الْقُرْآنِ، إِلاَّ فَهْمًا يُعْطَى رَجُلٌ فِي كِتَابِهِ، وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ‏.‏ قُلْتُ وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ، وَفِكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لاَ يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6904",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The foetus of a woman",
          "urn": 64950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two women from the tribe of Hudhail (fought with each other) and one of them threw (a stone at) the \nother, causing her to have a miscarriage and Allah's Messenger (ﷺ) gave his verdict that the killer (of the \nfetus) should give a male or female slave (as a Diya).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 160200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، مِنْ هُذَيْلٍ رَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6905, 6906",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The foetus of a woman",
          "urn": 64960,
          "body":
              "<p>\n Narrated Hisham's father from Al-Mughira bin Shu'ba:\n</p>\n<p>\n 'Umar consulted the companions about the case of a woman's abortion \n (caused by somebody else). Al-Mughira said: The Prophet (ﷺ) gave the \n verdict that a male or female slave should be given (as a Diya). Then \n Muhammad bin Maslama testified that he had witnessed the Prophet (ﷺ) \n giving such a verdict.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 160211,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ اسْتَشَارَهُمْ فِي إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْغُرَّةِ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ‏.‏ فَقَالَ ائْتِ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ، فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6907, 6908",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The foetus of a woman",
          "urn": 64970,
          "body":
              "<p>\n Narrated Hisham's father:\n</p>\n<p>\n 'Umar asked the people, \"Who heard the Prophet (ﷺ) giving his verdict \n regarding abortions?\" Al-Mughira said, \"I heard him judging that a \n male or female slave should be given (as a Diya).\" 'Umar said, \n \"Present a witness to testify your statement.\" Muhammad bin Maslama \n said, \"I testify that the Prophet (ﷺ) gave such a judgment.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 160231,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنْ عُمَرَ، نَشَدَ النَّاسَ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي السِّقْطِ وَقَالَ الْمُغِيرَةُ أَنَا سَمِعْتُهُ قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ‏.‏ قَالَ ائْتِ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ عَلَى هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَا أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "6908b",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "The foetus of a woman",
          "urn": 64980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>I heard Al-Maghira bin Shu`ba narrating that `Umar had consulted them about the case of abortion \n(similarly as narrated in No. 42).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ",
          "urn": 160250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ اسْتَشَارَهُمْ فِي إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6909",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The Diya is to be collected from the father of the killer and his ‘Asaba but not from the killer’s children",
          "urn": 64990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) gave a verdict regarding an aborted fetus of a woman from Bani Lihyan that the killer \n(of the fetus) should give a male or female slave (as a Diya) but the woman who was required to give \nthe slave, died, so Allah's Messenger (ﷺ) gave the verdict that her inheritance be given to her children and \nher husband and the Diya be paid by her 'Asaba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى الْوَالِدِ وَعَصَبَةِ الْوَالِدِ لاَ عَلَى الْوَلَدِ",
          "urn": 160260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "6910",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "The Diya is to be collected from the father of the killer and his ‘Asaba but not from the killer’s children",
          "urn": 65000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Two women from Hudhail fought with each other and one of them hit the other with a stone that \nkilled her and what was in her womb. The relatives of the killer and the relatives of the victim \nsubmitted their case to the Prophet (ﷺ) who judged that the Diya for the fetus was a male or female slave, \nand the Diya for the killed woman was to be paid by the 'Asaba (near relatives) of the killer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب جَنِينِ الْمَرْأَةِ وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى الْوَالِدِ وَعَصَبَةِ الْوَالِدِ لاَ عَلَى الْوَلَدِ",
          "urn": 160270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ هُذَيْلٍ، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ قَتَلَتْهَا وَمَا فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ جَنِينِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ وَلِيدَةٌ، وَقَضَى دِيَةَ الْمَرْأَةِ عَلَى عَاقِلَتِهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "6911",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Whoever sought the help of a slave or a boy",
          "urn": 65010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdul-`Aziz:\n</p>\n<p>Anas said, \"When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, Abu Talha took hold of my hand and brought \nme to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Anas is an intelligent boy, so let him serve you.\" \nAnas added, \"So I served the Prophet (ﷺ) L at home and on journeys; by Allah, he never said to me for \nanything which I did: Why have you done this like this or, for anything which I did not do: 'Why have \nyou not done this like this?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتَعَانَ عَبْدًا أَوْ صَبِيًّا",
          "urn": 160280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلاَمٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ‏.‏ قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَوَاللَّهِ مَا قَالَ لِي لِشَىْءٍ صَنَعْتُهُ، لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا وَلاَ لِشَىْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "6912",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "No Diya in cases of mines and wells",
          "urn": 65020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There is no Diya for persons killed by animals or for the one who has been \nkilled accidentally by falling into a well or for the one killed in a mine. And one-fifth of Rikaz \n(treasures buried before the Islamic era) is to be given to the state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ",
          "urn": 160290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "6913",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "No Diya for the one killed by an animal",
          "urn": 65030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is no Diya for a person injured or killed by an animal (going about without \nsomebody to control it) and similarly, there is no Diya for the one who falls and dies in a well, and \nalso the one who dies in a mine. As regards the Ar-Rikaz (buried wealth), one-fifth thereof is for the \nstate.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "باب الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ",
          "urn": 160300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْعَجْمَاءُ عَقْلُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "6914",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "The sin of a person who killed an innocent Dhimi",
          "urn": 65040,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever killed a Mu'ahid (a person who is granted the pledge of protection by the \nMuslims) shall not smell the fragrance of Paradise though its fragrance can be smelt at a distance of \nforty years (of traveling).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب إِثْمِ مَنْ قَتَلَ ذِمِّيًّا بِغَيْرِ جُرْمٍ",
          "urn": 160310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدًا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا يُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "6915",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "A Muslim should not be killed for killing a Kafir",
          "urn": 65050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Juhaifa:\n</p>\n<p>I asked `Ali \"Do you have anything Divine literature besides what is in the Qur'an?\" Or, as Uyaina \nonce said, \"Apart from what the people have?\" `Ali said, \"By Him Who made the grain split \n(germinate) and created the soul, we have nothing except what is in the Qur'an and the ability (gift) of \nunderstanding Allah's Book which He may endow a man, with and what is written in this sheet of \npaper.\" I asked, \"What is on this paper?\" He replied, \"The legal regulations of Diya (Blood-money) \nand the (ransom for) releasing of the captives, and the judgment that no Muslim should be killed in \nQisas (equality in punishment) for killing a Kafir (disbeliever).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب لاَ يُقْتَلُ الْمُسْلِمُ بِالْكَافِرِ",
          "urn": 160320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، أَنَّ عَامِرًا، حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ‏.‏ وَحَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مِمَّا لَيْسَ فِي الْقُرْآنِ ـ وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَرَّةً مَا لَيْسَ عِنْدَ النَّاسِ ـ فَقَالَ وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا عِنْدَنَا إِلاَّ مَا فِي الْقُرْآنِ إِلاَّ فَهْمًا يُعْطَى رَجُلٌ فِي كِتَابِهِ وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ‏.‏ قُلْتُ وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ، وَفِكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لاَ يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6916",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "If a Muslim, being furious slaps a Jew",
          "urn": 65060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not prefer some prophets to others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَطَمَ الْمُسْلِمُ يَهُودِيًّا عِنْدَ الْغَضَبِ",
          "urn": 160330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "87",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "6917",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "If a Muslim, being furious slaps a Jew",
          "urn": 65070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A Jew whose face had been slapped (by someone), came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Muhammad! A \nman from your Ansari companions slapped me. \" The Prophet (ﷺ) said, \"Call him\". They called him and \nthe Prophet (ﷺ) asked him, \"Why did you slap his face?\" He said, \"O Allah's Messenger! While I was passing \nby the Jews, I heard him saying, 'By Him Who chose Moses above all the human beings.' I said \n(protestingly), 'Even above Muhammad?' So I became furious and slapped him.\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Do not give me preference to other prophets, for the people will become unconscious on the Day of \nResurrection and I will be the first to gain conscious, and behold, I will Find Moses holding one of the \npillars of the Throne (of Allah). Then I will not know whether he has become conscious before me or \nhe has been exempted because of his unconsciousness at the mountain (during his worldly life) which \nhe received.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا لَطَمَ الْمُسْلِمُ يَهُودِيًّا عِنْدَ الْغَضَبِ",
          "urn": 160340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ لُطِمَ وَجْهُهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِكَ مِنَ الأَنْصَارِ لَطَمَ فِي وَجْهِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ادْعُوهُ ‏\"‏‏.‏ فَدَعَوْهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لِمَ لَطَمْتَ وَجْهَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي مَرَرْتُ بِالْيَهُودِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَعَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَأَخَذَتْنِي غَضْبَةٌ فَلَطَمْتُهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي مِنْ بَيْنِ الأَنْبِيَاءِ فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي أَمْ جُزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّورِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "88": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6918",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who ascribes partners in worship to Allah",
          "urn": 65080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Verse: 'It is those who believe and confuse not their belief with wrong (i.e., worshipping \nothers besides Allah): (6.82) was revealed, it became very hard on the companions of the Prophet (ﷺ) and \nthey said, \"Who among us has not confused his belief with wrong (oppression)?\" On that, Allah's \nApostle said, \"This is not meant (by the Verse). Don't you listen to Luqman's statement: 'Verily! \nJoining others in worship with Allah is a great wrong indeed.' (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ",
          "urn": 160350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ، أَلاَ تَسْمَعُونَ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ ‏<a href=\"https://quran.com/31/13-13\">{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6919",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who ascribes partners in worship to Allah",
          "urn": 65090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet. said, \"The biggest of the great sins are: To join others in worship with Allah, to be \nundutiful to one's parents, and to give a false witness.\" He repeated it thrice, or said, \"....a false \nstatement,\" and kept on repeating that warning till we wished he would stop saying it. (See Hadith \nNo.7, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ",
          "urn": 160360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، وَحَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ ـ ثَلاَثًا ـ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ ‏\"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6920",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who ascribes partners in worship to Allah",
          "urn": 65100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! What are the biggest sins?: The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"To join others in worship with Allah.\" The bedouin said, \"What is next?\" The Prophet (ﷺ) said, \"To \nbe undutiful to one's parents.\" The bedouin said \"What is next?\" The Prophet (ﷺ) said \"To take an oath \n'Al-Ghamus.\" The bedouin said, \"What is an oath 'Al-Ghamus'?\" The Prophet (ﷺ) said, \"The false oath \nthrough which one deprives a Muslim of his property (unjustly).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ",
          "urn": 160370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْكَبَائِرُ قَالَ ‏\"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ‏\"‏ الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ قَالَ ‏\"‏ الَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6921",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The sin of the person who ascribes partners in worship to Allah",
          "urn": 65110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! Shall we be punished for what we did in the Prelslamic Period of \nignorance?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever does good in Islam will not be punished for what he did in \nthe Pre-lslamic Period of ignorance and whoever does evil in Islam will be punished for his former \nand later (bad deeds).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب إِثْمِ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ",
          "urn": 160380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَحْسَنَ فِي الإِسْلاَمِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الإِسْلاَمِ أُخِذَ بِالأَوَّلِ وَالآخِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6922",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Al-Murtad and Al-Murtaddah",
          "urn": 65120,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Some Zanadiqa (atheists) were brought to `Ali and he burnt them. The news of this event, reached Ibn \n`Abbas who said, \"If I had been in his place, I would not have burnt them, as Allah's Messenger (ﷺ) forbade \nit, saying, 'Do not punish anybody with Allah's punishment (fire).' I would have killed them according \nto the statement of Allah's Messenger, 'Whoever changed his Islamic religion, then kill him.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب حُكْمِ الْمُرْتَدِّ وَالْمُرْتَدَّةِ",
          "urn": 160390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ أُتِيَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ بِزَنَادِقَةٍ فَأَحْرَقَهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحْرِقْهُمْ لِنَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6923",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "Al-Murtad and Al-Murtaddah",
          "urn": 65130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>Abu Musa said, \"I came to the Prophet (ﷺ) along with two men (from the tribe) of Ash`ariyin, one on my \nright and the other on my left, while Allah's Messenger (ﷺ) was brushing his teeth (with a Siwak), and both \nmen asked him for some employment. The Prophet (ﷺ) said, 'O Abu Musa (O `Abdullah bin Qais!).' I \nsaid, 'By Him Who sent you with the Truth, these two men did not tell me what was in their hearts and \nI did not feel (realize) that they were seeking employment.' As if I were looking now at his Siwak \nbeing drawn to a corner under his lips, and he said, 'We never (or, we do not) appoint for our affairs \nanyone who seeks to be employed. But O Abu Musa! (or `Abdullah bin Qais!) Go to Yemen.'\" The \nProphet then sent Mu`adh bin Jabal after him and when Mu`adh reached him, he spread out a cushion \nfor him and requested him to get down (and sit on the cushion). Behold: There was a fettered man \nbeside Abu Muisa. Mu`adh asked, \"Who is this (man)?\" Abu Muisa said, \"He was a Jew and became a \nMuslim and then reverted back to Judaism.\" Then Abu Muisa requested Mu`adh to sit down but \nMu`adh said, \"I will not sit down till he has been killed. This is the judgment of Allah and His Apostle \n(for such cases) and repeated it thrice. Then Abu Musa ordered that the man be killed, and he was \nkilled. Abu Musa added, \"Then we discussed the night prayers and one of us said, 'I pray and sleep, \nand I hope that Allah will reward me for my sleep as well as for my prayers.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب حُكْمِ الْمُرْتَدِّ وَالْمُرْتَدَّةِ",
          "urn": 160400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلاَنِ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِي، وَالآخَرُ عَنْ يَسَارِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ فَكِلاَهُمَا سَأَلَ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا مُوسَى ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا، وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ‏.‏ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكِهِ تَحْتِ شَفَتِهِ قَلَصَتْ فَقَالَ ‏\"‏ لَنْ ـ أَوْ ـ لاَ نَسْتَعْمِلُ عَلَى عَمَلِنَا مَنْ أَرَادَهُ، وَلَكِنِ اذْهَبْ أَنْتَ يَا أَبَا مُوسَى ـ أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ـ إِلَى الْيَمَنِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتْبَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ أَلْقَى لَهُ وِسَادَةً قَالَ انْزِلْ، وَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ مُوثَقٌ‏.‏ قَالَ مَا هَذَا قَالَ كَانَ يَهُودِيًّا فَأَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ‏.‏ قَالَ اجْلِسْ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ‏.‏ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ، ثُمَّ تَذَاكَرْنَا قِيَامَ اللَّيْلِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا أَمَّا أَنَا فَأَقُومُ وَأَنَامُ، وَأَرْجُو فِي نَوْمَتِي مَا أَرْجُو فِي قَوْمَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6924, 6925",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Killing those who refuse to fulfil the duties enjoined by Allah, and considering them as apostates",
          "urn": 65140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) died and Abu Bakr became his successor and some of the Arabs reverted to \ndisbelief, `Umar said, \"O Abu Bakr! How can you fight these people although Allah's Messenger (ﷺ) said, 'I \nhave been ordered to fight the people till they say: 'None has the right to be worshipped but Allah, \n'and whoever said, 'None has the right to be worshipped but Allah', Allah will save his property and \nhis life from me, unless (he does something for which he receives legal punishment) justly, and his \naccount will be with Allah?' \"Abu Bakr said, \"By Allah! I will fight whoever differentiates between \nprayers and Zakat as Zakat is the right to be taken from property (according to Allah's Orders). By \nAllah! If they refused to pay me even a kid they used to pay to Allah's Messenger, I would fight with \nthem for withholding it.\" `Umar said, \"By Allah: It was nothing, but I noticed that Allah opened Abu \nBakr's chest towards the decision to fight, therefore I realized that his decision was right.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلِ مَنْ أَبَى قَبُولَ الْفَرَائِضِ وَمَا نُسِبُوا إِلَى الرِّدَّةِ",
          "urn": 160411,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ، قَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ، كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ، إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6926",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If somebody else abuses the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 65150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>A Jew passed by Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"As-Samu 'Alaika.\" Allah's Messenger (ﷺ) said in reply, \"We \n'Alaika.\" Allah's Messenger (ﷺ) then said to his companions, \"Do you know what he (the Jew) has said? He \nsaid, 'As-Samu 'Alaika.'\" They said, \"O Allah's Messenger! Shall we kill him?\" The Prophet, said, \"No. \nWhen the people of the Book greet you, say: 'Wa 'Alaikum.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا عَرَّضَ الذِّمِّيُّ وَغَيْرُهُ بِسَبِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُصَرِّحْ نَحْوَ قَوْلِهِ السَّامُ عَلَيْكَ",
          "urn": 160430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَرَّ يَهُودِيٌّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَعَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَتَدْرُونَ مَا يَقُولُ قَالَ السَّامُ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَقْتُلُهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ، إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6927",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If somebody else abuses the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 65160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>A group of Jews asked permission to visit the Prophet (and when they were admitted) they said, \"As- \nSamu 'Alaika (Death be upon you).\" I said (to them), \"But death and the curse of Allah be upon you!\" \nThe Prophet (ﷺ) said, \"O `Aisha! Allah is kind and lenient and likes that one should be kind and lenient in \nall matters.\" I said, \"Haven't you heard what they said?\" He said, \"I said (to them), 'Wa 'Alaikum (and \nupon you).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا عَرَّضَ الذِّمِّيُّ وَغَيْرُهُ بِسَبِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُصَرِّحْ نَحْوَ قَوْلِهِ السَّامُ عَلَيْكَ",
          "urn": 160440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ‏.‏ فَقُلْتُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ ‏\"‏ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6928",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "If somebody else abuses the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 65170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Jews greet anyone of you they say: 'Sam'Alaika (death be upon you); \nso you should say; 'Wa 'Alaika (and upon you).'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا عَرَّضَ الذِّمِّيُّ وَغَيْرُهُ بِسَبِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُصَرِّحْ نَحْوَ قَوْلِهِ السَّامُ عَلَيْكَ",
          "urn": 160450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمُوا عَلَى أَحَدِكُمْ إِنَّمَا يَقُولُونَ سَامٌ عَلَيْكَ‏.‏ فَقُلْ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6929",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 65180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>As if I am looking at the Prophet (ﷺ) while he was speaking about one of the prophets whose people have \nbeaten and wounded him, and he was wiping the blood off his face and saying, \"O Lord! Forgive my, \npeople as they do not know.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 160460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَحْكِي نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ فَأَدْمَوْهُ، فَهْوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي، فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6930",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Killing Al-Khawarij and Al-Mulhidun",
          "urn": 65190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>Whenever I tell you a narration from Allah's Messenger, by Allah, I would rather fall down from the sky \nthan ascribe a false statement to him, but if I tell you something between me and you (not a Hadith) \nthen it was indeed a trick (i.e., I may say things just to cheat my enemy). No doubt I heard Allah's \nApostle saying, \"During the last days there will appear some young foolish people who will say the \nbest words but their faith will not go beyond their throats (i.e. they will have no faith) and will go out \nfrom (leave) their religion as an arrow goes out of the game. So, where-ever you find them, kill them, \nfor who-ever kills them shall have reward on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلِ الْخَوَارِجِ وَالْمُلْحِدِينَ بَعْدَ إِقَامَةِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ",
          "urn": 160470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا خَيْثَمَةُ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ، قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا فَوَاللَّهِ، لأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ فَإِنَّ الْحَرْبَ خَدْعَةٌ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ سَيَخْرُجُ قَوْمٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ، حُدَّاثُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ، لاَ يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ فِي قَتْلِهِمْ أَجْرًا لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6931",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Killing Al-Khawarij and Al-Mulhidun",
          "urn": 65200,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr bin Yasar:\n</p>\n<p>That they visited Abu Sa`id Al-Khudri and asked him about Al-Harauriyya, a special unorthodox \nreligious sect, \"Did you hear the Prophet (ﷺ) saying anything about them?\" Abu Sa`id said, \"I do not \nknow what Al-Harauriyya is, but I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"There will appear in this nation---- he \ndid not say: From this nation ---- a group of people so pious apparently that you will consider your \nprayers inferior to their prayers, but they will recite the Qur'an, the teachings of which will not go \nbeyond their throats and will go out of their religion as an arrow darts through the game, whereupon \nthe archer may look at his arrow, its Nasl at its Risaf and its Fuqa to see whether it is blood-stained or \nnot (i.e. they will have not even a trace of Islam in them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلِ الْخَوَارِجِ وَالْمُلْحِدِينَ بَعْدَ إِقَامَةِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ",
          "urn": 160480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمَا أَتَيَا أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَسَأَلاَهُ عَنِ الْحَرُورِيَّةِ، أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي مَا الْحَرُورِيَّةُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَخْرُجُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ ـ وَلَمْ يَقُلْ مِنْهَا ـ قَوْمٌ تَحْقِرُونَ صَلاَتَكُمْ مَعَ صَلاَتِهِمْ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حُلُوقَهُمْ ـ أَوْ حَنَاجِرَهُمْ ـ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَيَنْظُرُ الرَّامِي إِلَى سَهْمِهِ إِلَى نَصْلِهِ إِلَى رِصَافِهِ، فَيَتَمَارَى فِي الْفُوقَةِ، هَلْ عَلِقَ بِهَا مِنَ الدَّمِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6932",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "Killing Al-Khawarij and Al-Mulhidun",
          "urn": 65210,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Regarding Al-Harauriyya: The Prophet (ﷺ) said, \"They will go out of Islam as an arrow darts out of the \ngame's body.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَتْلِ الْخَوَارِجِ وَالْمُلْحِدِينَ بَعْدَ إِقَامَةِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ",
          "urn": 160490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ وَذَكَرَ الْحَرُورِيَّةَ ـ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6933",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave up fighting against Al-Khawarij in order to create intimacy",
          "urn": 65220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was distributing (something, `Abdullah bin Dhil Khawaisira at-Tamimi came and \nsaid, \"Be just, O Allah's Messenger!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Woe to you ! Who would be just if I were not?\" \n`Umar bin Al-Khattab said, \"Allow me to cut off his neck ! \" The Prophet (ﷺ) said, \" Leave him, for he \nhas companions, and if you compare your prayers with their prayers and your fasting with theirs, you \nwill look down upon your prayers and fasting, in comparison to theirs. Yet they will go out of the \nreligion as an arrow darts through the game's body in which case, if the Qudhadh of the arrow is \nexamined, nothing will be found on it, and when its Nasl is examined, nothing will be found on it; and \nthen its Nadiyi is examined, nothing will be found on it. The arrow has been too fast to be smeared by \ndung and blood. The sign by which these people will be recognized will be a man whose one hand (or \nbreast) will be like the breast of a woman (or like a moving piece of flesh). These people will appear \nwhen there will be differences among the people (Muslims).\" Abu Sa`id added: I testify that I heard \nthis from the Prophet (ﷺ) and also testify that `Ali killed those people while I was with him. The man with \nthe description given by the Prophet (ﷺ) was brought to `Ali. The following Verses were revealed in \nconnection with that very person (i.e., `Abdullah bin Dhil-Khawaisira at-Tarnimi): 'And among them \nare men who accuse you (O Muhammad) in the matter of (the distribution of) the alms.' (9.58)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَرَكَ قِتَالَ الْخَوَارِجِ لِلتَّأَلُّفِ، وَأَنْ لاَ يَنْفِرَ النَّاسُ عَنْهُ",
          "urn": 160500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذِي الْخُوَيْصِرَةِ التَّمِيمِيُّ فَقَالَ اعْدِلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَيْلَكَ مَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاَتَهُ مَعَ صَلاَتِهِ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ فِي قُذَذِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، يُنْظَرُ فِي نَصْلِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ فِي رِصَافِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ فِي نَضِيِّهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ، قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ، آيَتُهُمْ رَجُلٌ إِحْدَى يَدَيْهِ ـ أَوْ قَالَ ثَدْيَيْهِ ـ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ ـ أَوْ قَالَ مِثْلُ الْبَضْعَةِ ـ تَدَرْدَرُ، يَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَشْهَدُ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيًّا قَتَلَهُمْ وَأَنَا مَعَهُ، جِيءَ بِالرَّجُلِ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ فَنَزَلَتْ فِيهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/58-58\">{‏وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ‏}</a>‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6934",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "Whoever gave up fighting against Al-Khawarij in order to create intimacy",
          "urn": 65230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yusair bin `Amr:\n</p>\n<p>I asked Sahl bin Hunaif, \"Did you hear the Prophet (ﷺ) saying anything about Al-Khawarij?\" He said, \"I \nheard him saying while pointing his hand towards Iraq. \"There will appear in it (i.e, Iraq) some people \nwho will recite the Qur'an but it will not go beyond their throats, and they will go out from (leave) \nIslam as an arrow darts through the game's body.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ تَرَكَ قِتَالَ الْخَوَارِجِ لِلتَّأَلُّفِ، وَأَنْ لاَ يَنْفِرَ النَّاسُ عَنْهُ",
          "urn": 160510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا يُسَيْرُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ قُلْتُ لِسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الْخَوَارِجِ شَيْئًا قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ـ وَأَهْوَى بِيَدِهِ قِبَلَ الْعِرَاقِ ـ ‏\"‏ يَخْرُجُ مِنْهُ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6935",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“The Hour will not be established till two groups fight against each other, their claim being one and the same.”",
          "urn": 65240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till two (huge) groups fight against each other, \ntheir claim being one and the same.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏اَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلَ فِئَتَانِ دَعْوَتُهُمَا وَاحِدَةٌ\"",
          "urn": 160520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6936",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Al-Muta’awwalin",
          "urn": 65245,
          "body":
              "<p>'Umar bin Al-Khattab said: I heard Hisham bin Al-Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ). I listened to his recitation and noticed that he recited it in several different ways which Allah's Messenger (ﷺ) had not taught me. So I was about to jump over him during his Salat (prayer) but I waited till he finished his Salat (prayer) whereupon I put, either his upper garment or my upper garment around his neck and seized him by it and asked him, \"Who has taught you this Surah?\" He replied: \"Allah's Messenger (ﷺ) has taught it to me.\" I said (to him), \"You have told a lie! By Allah, Allah's Messenger (ﷺ) has taught me this Surah which I have heard you reciting.\" So I dragged him to the Allah's Messenger (ﷺ). I said: \"O Allah's Messenger (ﷺ) I have heard this man reciting Surat Al-Furqan in a way in which you have not taught me, and you did teach me Surah Al-Furqan.\" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O 'Umar, release him! Recite, O Hisham\". So Hisham recited before him in the way as I heard him reciting. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It has been revealed like this.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Recite, O 'Umar\" So recited it. The Prophet (ﷺ) said, \"It has been revealed like this.\" And then he added, \"This Qur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite it whichever way is easier for you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْمُتَأَوِّلِينَ",
          "urn": 160530,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَؤُهَا عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَذَلِكَ، فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى سَلَّمَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ أَوْ بِرِدَائِي فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لَهُ كَذَبْتَ فَوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا‏.‏ فَانْطَلَقْتُ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ بِسُورَةِ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا، وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ، اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ فَقَالَ ‏\"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6937",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Al-Muta’awwalin",
          "urn": 65250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>When the Verse:--'Those who believe and did not confuse their belief with wrong (worshipping others \nbesides Allah).' (6.82) was revealed, it was hard on the companions of the Prophet (ﷺ) and they said, \n\"Who among us has not wronged (oppressed) himself?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The meaning of the \nVerse is not as you think, but it is as Luqman said to his son, 'O my son! Join not in worship others \nwith Allah, Verily! Joining others in worship with Allah is a great wrong indeed.'\" (31.13)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْمُتَأَوِّلِينَ",
          "urn": 160540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، ح حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/82-82\">{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}</a>‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ كَمَا تَظُنُّونَ‏.‏ إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ <a href=\"https://quran.com/31/13-13\">‏{‏يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}</a>‏‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6938",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Al-Muta’awwalin",
          "urn": 65260,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Itban bin Malik:\n</p>\n<p>Once Allah's Messenger (ﷺ) came to me in the morning, and a man among us said, \"Where is Malik bin Ad- \nDukhshun?\" Another man from us replied, \"He is a hypocrite who does not love Allah and His \nApostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't you think that he says: None has the right to be worshipped but \nAllah, only for Allah's sake?\" They replied, \"Yes\" The Prophet (ﷺ) said, \"Nobody will meet Allah with \nthat saying on the Day of Resurrection, but Allah will save him from the Fire.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْمُتَأَوِّلِينَ",
          "urn": 160550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَّا ذَلِكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلاَ تَقُولُوهُ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَبْتَغِي‏.‏ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهُ لاَ يُوَافَى عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "88",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6939",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Al-Muta’awwalin",
          "urn": 65270,
          "body":
              "<p>\nNarrated:\n</p>\n<p>Abu `Abdur-Rahman and Hibban bin 'Atiyya had a dispute. Abu `Abdur-Rahman said to Hibban, \n\"You know what made your companions (i.e. `Ali) dare to shed blood.\" Hibban said, \"Come on! What \nis that?\" `Abdur-Rahman said, \"Something I heard him saying.\" The other said, \"What was it?\" \n`AbdurRahman said, \"`Ali said, Allah's Messenger (ﷺ) sent for me, Az-Zubair and Abu Marthad, and all of \nus were cavalry men, and said, 'Proceed to Raudat-Hajj (Abu Salama said that Abu 'Awana called it \nlike this, i.e., Hajj where there is a woman carrying a letter from Hatib bin Abi Balta'a to the pagans \n(of Mecca). So bring that letter to me.' So we proceeded riding on our horses till we overtook her at \nthe same place of which Allah's Messenger (ﷺ) had told us. She was traveling on her camel. In that letter \nHatib had written to the Meccans about the proposed attached of Allah's Messenger (ﷺ) against them. We \nasked her, \"Where is the letter which is with you?' She replied, 'I haven't got any letter.' So we made \nher camel kneel down and searched her luggage, but we did not find anything. My two companions \nsaid, 'We do not think that she has got a letter.' I said, 'We know that Allah's Messenger (ﷺ) has not told a \nlie.'\" \nThen `Ali took an oath saying, \"By Him by Whom one should swear! You shall either bring out the \nletter or we shall strip off your clothes.\" She then stretched out her hand for her girdle (round her \nwaist) and brought out the paper (letter). They took the letter to Allah's Messenger. `Umar said, \"O \nAllah's Messenger! (Hatib) has betrayed Allah, His Apostle and the believers; let me chop off his neck!\" \nAllah's Messenger (ﷺ) said, \"O Hatib! What obliged you to do what you have done?\" Hatib replied, \"O \nAllah's Messenger! Why (for what reason) should I not believe in Allah and His Apostle? But I intended \nto do the (Mecca) people a favor by virtue of which my family and property may be protected as there \nis none of your companions but has some of his people (relatives) whom Allah urges to protect his \nfamily and property.\" The Prophet (ﷺ) said, \"He has said the truth; therefore, do not say anything to him \nexcept good.\" `Umar again said, \"O Allah's Messenger! He has betrayed Allah, His Apostle and the \nbelievers; let me chop his neck off!\" The Prophet (ﷺ) said, \"Isn't he from those who fought the battle of \nBadr? And what do you know, Allah might have looked at them (Badr warriors) and said (to them), \n'Do what you like, for I have granted you Paradise?' \" On that, `Umar's eyes became flooded with tears \nand he said, \"Allah and His Apostle know best.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا جَاءَ فِي الْمُتَأَوِّلِينَ",
          "urn": 160560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ فُلاَنٍ، قَالَ تَنَازَعَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحِبَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لِحِبَّانَ لَقَدْ عَلِمْتُ الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ يَعْنِي عَلِيًّا‏.‏ قَالَ مَا هُوَ لاَ أَبَا لَكَ قَالَ شَىْءٌ سَمِعْتُهُ يَقُولُهُ‏.‏ قَالَ مَا هُوَ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ وَأَبَا مَرْثَدٍ وَكُلُّنَا فَارِسٌ قَالَ ‏\"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ حَاجٍ ـ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ هَكَذَا قَالَ أَبُو عَوَانَةَ حَاجٍ ـ فَإِنَّ فِيهَا امْرَأَةً مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَأْتُونِي بِهَا ‏\"‏‏.‏ فَانْطَلَقْنَا عَلَى أَفْرَاسِنَا حَتَّى أَدْرَكْنَاهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا، وَكَانَ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِمَسِيرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ‏.‏ فَقُلْنَا أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ‏.‏ فَأَنَخْنَا بِهَا بَعِيرَهَا، فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا فَمَا وَجَدْنَا شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ صَاحِبِي مَا نَرَى مَعَهَا كِتَابًا‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لَقَدْ عَلِمْنَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَلَفَ عَلِيٌّ وَالَّذِي يُحْلَفُ بِهِ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لأُجَرِّدَنَّكِ‏.‏ فَأَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتِ الصَّحِيفَةَ، فَأَتَوْا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ‏.‏ دَعْنِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا حَاطِبُ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي أَنْ لاَ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَكِنِّي أَرَدْتُ أَنْ يَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ، يُدْفَعُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ مِنْ أَصْحَابِكَ أَحَدٌ إِلاَّ لَهُ هُنَالِكَ مِنْ قَوْمِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ صَدَقَ، لاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَعَادَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولُ اللَّهِ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، دَعْنِي فَلأَضْرِبَ عُنُقَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَوَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ أَوْجَبْتُ لَكُمُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "90": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6953",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Avoiding the use of tricks",
          "urn": 65400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'O people! The reward of deeds depends upon the intentions, and every person will \nget the reward according to what he has intended. So, whoever emigrated for Allah and His Apostle, \nthen his emigration was for Allah and His Apostle, and whoever emigrated to take worldly benefit or \nfor a woman to marry, then his emigration was for what he emigrated for.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب فِي تَرْكِ الْحِيَلِ وَأَنَّ لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى فِي الأَيْمَانِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 160700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَخْطُبُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ هَاجَرَ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6954",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "(Tricks) in As-Salat",
          "urn": 65410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah does not accept prayer of anyone of you if he does Hadath (passes wind) till \nhe performs the ablution (anew).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب فِي الصَّلاَةِ",
          "urn": 160710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6955",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "(Tricks) in Zakat",
          "urn": 65420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>That Abu Bakr wrote for him, Zakat regulations which Allah's Messenger (ﷺ) had made compulsory, and \nwrote that one should neither collect various portions (of the property) nor divide the property into \nvarious portions in order to avoid paying Zakat.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الزَّكَاةِ وَأَنْ لاَ يُفَرَّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، وَلاَ يُجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ",
          "urn": 160720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَتَبَ لَهُ فَرِيضَةَ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6956",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "(Tricks) in Zakat",
          "urn": 65430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Talha bin 'Ubaidullah:\n</p>\n<p>A bedouin with unkempt hair came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Tell me what \nAllah has enjoined on me as regards prayers.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You have to offer perfectly the five \n(compulsory) prayers in a day and a night (24 hrs.), except if you want to perform some extra optional \nprayers.\" The bedouin said, \"Tell me what Allah has enjoined on me as regards fasting.\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"You have to observe fast during the month of Ramadan except if you fast some extra optional \nfast.\" The bedouin said, \"Tell me what Allah has enjoined on me as regard Zakat.\" The Prophet (ﷺ) then \ntold him the Islamic laws and regulations whereupon the bedouin said, \"By Him Who has honored \nyou, I will not perform any optional deeds of worship and I will not leave anything of what Allah has \nenjoined on me.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"He will be successful if he has told the truth (or he will enter \nParadise if he said the truth).\" And some people said, \"The Zakat for one-hundred and twenty camels \nis two Hiqqas, and if the Zakat payer slaughters the camels intentionally or gives them as a present or \nplays some other trick in order to avoid the Zakat, then there is no harm (in it) for him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الزَّكَاةِ وَأَنْ لاَ يُفَرَّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، وَلاَ يُجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ",
          "urn": 160730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏\"‏ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصِّيَامِ قَالَ ‏\"‏ شَهْرَ رَمَضَانَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الزَّكَاةِ قَالَ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ‏.‏ قَالَ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ شَيْئًا وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏ أَوْ ‏\"‏ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ فِي عِشْرِينَ وَمِائَةِ بَعِيرٍ حِقَّتَانِ‏.‏ فَإِنْ أَهْلَكَهَا مُتَعَمِّدًا، أَوْ وَهَبَهَا أَوِ احْتَالَ فِيهَا فِرَارًا مِنَ الزَّكَاةِ، فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6957, 6958",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "(Tricks) in Zakat",
          "urn": 65440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection the Kanz (Treasure or wealth of which, Zakat has \nnot been paid) of anyone of you will appear in the shape of a huge bald headed poisonous male snake \nand its owner will run away from it, but it will follow him and say, 'I am your Kanz.'\" The Prophet (ﷺ) \nadded, \"By Allah, that snake will keep on following him until he stretches out his hand and let the \nsnake swallow it.\" Allah's Messenger (ﷺ) added, \"If the owner of camels does not pay their Zakat, then, on \nthe Day of Resurrection those camels will come to him and will strike his face with their hooves.\" \nSome people said: Concerning a man who has camels, and is afraid that Zakat will be due so he sells \nthose camels for similar camels or for sheep or cows or money one day before Zakat becomes due in \norder to avoid payment of their Zakat cunningly! \"He has not to pay anything.\" The same scholar said, \n\"If one pays Zakat of his camels one day or one year prior to the end of the year (by the end of which \nZakat becomes due), his Zakat will be valid.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الزَّكَاةِ وَأَنْ لاَ يُفَرَّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، وَلاَ يُجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ",
          "urn": 160741,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَكُونُ كَنْزُ أَحَدِكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ، يَفِرُّ مِنْهُ صَاحِبُهُ فَيَطْلُبُهُ وَيَقُولُ أَنَا كَنْزُكَ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ لَنْ يَزَالَ يَطْلُبُهُ حَتَّى يَبْسُطَ يَدَهُ فَيُلْقِمَهَا فَاهُ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا مَا رَبُّ النَّعَمِ لَمْ يُعْطِ حَقَّهَا، تُسَلَّطُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، تَخْبِطُ وَجْهَهُ بِأَخْفَافِهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ فِي رَجُلٍ لَهُ إِبِلٌ، فَخَافَ أَنْ تَجِبَ عَلَيْهِ الصَّدَقَةُ، فَبَاعَهَا بِإِبِلٍ مِثْلِهَا، أَوْ بِغَنَمٍ، أَوْ بِبَقَرٍ، أَوْ بِدَرَاهِمَ، فِرَارًا مِنَ الصَّدَقَةِ بِيَوْمٍ، احْتِيَالاً فَلاَ بَأْسَ عَلَيْهِ، وَهْوَ يَقُولُ إِنْ زَكَّى إِبِلَهُ قَبْلَ أَنْ يَحُولَ الْحَوْلُ بِيَوْمٍ أَوْ بِسَنَةٍ، جَازَتْ عَنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6959",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "(Tricks) in Zakat",
          "urn": 65450,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn Abbas:\n</p>\n<p>\n Sa'd bin 'Ubada Al-Ansari sought the verdict of Allah's Messenger (ﷺ) \n regarding a vow made by his mother who had died before fulfilling it. \n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Fulfill it on her behalf.\" Some people said, \n \"If the number of camels reaches twenty, then their owner has to pay \n four sheep as Zakat; and if their owner gives them as a gift or sells \n them in order to escape the payment of Zakat cunningly before the \n completion of a year, then he is not to pay anything, and if he \n slaughters them and then dies, then no Zakat is to be taken from his \n property.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب فِي الزَّكَاةِ وَأَنْ لاَ يُفَرَّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، وَلاَ يُجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ",
          "urn": 160760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ اسْتَفْتَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ الأَنْصَارِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ، تُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْضِهِ عَنْهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِذَا بَلَغَتِ الإِبِلُ عِشْرِينَ، فَفِيهَا أَرْبَعُ شِيَاهٍ، فَإِنْ وَهَبَهَا قَبْلَ الْحَوْلِ أَوْ بَاعَهَا، فِرَارًا وَاحْتِيَالاً لإِسْقَاطِ الزَّكَاةِ، فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ، وَكَذَلِكَ إِنْ أَتْلَفَهَا فَمَاتَ، فَلاَ شَىْءَ فِي مَالِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6960",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Tricks in marriages",
          "urn": 65460,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah:\n</p>\n<p>\n Nafi narrated to me that 'Abdullah said that Allah's Messenger (ﷺ) forbade \n the Shighar. I asked Nafi', \"What is the Shighar?\" He said, \"It is to \n marry the daughter of a man and marry one's daughter to that man (at \n the same time) without Mahr (in both cases); or to marry the sister of\n a man and marry one's own sister to that man without Mahr.\" Some \n people said, \"If one, by a trick, marries on the basis of Shighar, the\n marriage is valid but its condition is illegal.\" The same scholar said\n regarding Al-Mut'a, \"The marriage is invalid and its condition is \n illegal.\" Some others said, \"The Mut'a and the Shighar are permissible\n but the condition is illegal.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْحِيلَةِ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ مَا الشِّغَارُ قَالَ يَنْكِحُ ابْنَةَ الرَّجُلِ وَيُنْكِحُهُ ابْنَتَهُ بِغَيْرِ صَدَاقٍ، وَيَنْكِحُ أُخْتَ الرَّجُلِ وَيُنْكِحُهُ أُخْتَهُ بِغَيْرِ صَدَاقٍ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ احْتَالَ حَتَّى تَزَوَّجَ عَلَى الشِّغَارِ، فَهْوَ جَائِزٌ، وَالشَّرْطُ بَاطِلٌ‏.‏ وَقَالَ فِي الْمُتْعَةِ النِّكَاحُ فَاسِدٌ، وَالشَّرْطُ بَاطِلٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْمُتْعَةُ وَالشِّغَارُ جَائِزٌ، وَالشَّرْطُ بَاطِلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6961",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "Tricks in marriages",
          "urn": 65470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin `Ali:\n</p>\n<p>`Ali was told that Ibn `Abbas did not see any harm in the Mut'a marriage. `Ali said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nforbade the Mut'a marriage on the Day of the battle of Khaibar and he forbade the eating of donkey's \nmeat.\" Some people said, \"If one, by a tricky way, marries temporarily, his marriage is illegal.\" Others \nsaid, \"The marriage is valid but its condition is illegal.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "باب الْحِيلَةِ فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قِيلَ لَهُ إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لاَ يَرَى بِمُتْعَةِ النِّسَاءِ بَأْسًا‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا يَوْمَ خَيْبَرَ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ احْتَالَ حَتَّى تَمَتَّعَ، فَالنِّكَاحُ فَاسِدٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمُ النِّكَاحُ جَائِزٌ وَالشَّرْطُ بَاطِلٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6962",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "What tricks are disliked in bargains",
          "urn": 65480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"One should not prevent others from watering their animals with the surplus of \nhis water in order to prevent them from benefiting by the surplus of grass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الاِحْتِيَالِ فِي الْبُيُوعِ",
          "urn": 160790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ فَضْلُ الْكَلإِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "6963",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "At-Tanajush",
          "urn": 65490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade the practice of An-Najsh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّنَاجُشِ",
          "urn": 160800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّجْشِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "6964",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "Cheating in bargains",
          "urn": 65500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>A man mentioned to the Prophet (ﷺ) that he had always been cheated in bargains. The Prophet (ﷺ) said, \n\"Whenever you do bargain, say, 'No cheating.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يُنْهَى مِنَ الْخِدَاعِ فِي الْبُيُوعِ",
          "urn": 160810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ ‏\"‏ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6965",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "Playing of tricks by the guardian of an attractive orphan-girl",
          "urn": 65510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa:\n</p>\n<p>That he asked `Aisha regarding the Verse: 'If you fear that you shall not be able to deal justly with the \norphan girls, marry (other) women of your choice.' (4.3) `Aisha said, \"It is about an orphan girl under \nthe custody of her guardian who being attracted by her wealth and beauty wants to marry her with \nMahr less than other women of her status. So such guardians were forbidden to marry them unless \nthey treat them justly by giving them their full Mahr. Then the people sought the verdict of Allah's \nApostle for such cases, whereupon Allah revealed: 'They ask your instruction concerning women..' \n(4.127) (The sub-narrator then mentioned the Hadith.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُنْهَى مِنَ الاِحْتِيَالِ لِلْوَلِيِّ فِي الْيَتِيمَةِ الْمَرْغُوبَةِ، وَأَنْ لاَ يُكَمِّلَ صَدَاقَهَا",
          "urn": 160820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ <a href=\"https://quran.com/4/3-3\">‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ‏}</a>‏‏.‏ قَالَتْ هِيَ الْيَتِيمَةُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا، فَيُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِأَدْنَى مِنْ سُنَّةِ نِسَائِهَا، فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، ثُمَّ اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/4/127-127\">{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}</a>‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6966",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "If somebody kidnaps a slave-girl and claims she is dead but her master finds her (alive)",
          "urn": 65520,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"For every betrayer there will be a flag by which he will be recognized on the Day \nof Resurrection. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا غَصَبَ جَارِيَةً فَزَعَمَ أَنَّهَا مَاتَتْ",
          "urn": 160830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6967",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 65530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am only a human being, and you people have disputes. May be some one \namongst you can present his case in a more eloquent and convincing manner than the other, and I give \nmy judgment in his favor according to what I hear. Beware! If ever I give (by error) somebody \nsomething of his brother's right then he should not take it as I have only, given him a piece of Fire.\" \n(See Hadith No. 638. Vol. 3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 160840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، وَأَقْضِيَ لَهُ عَلَى نَحْوِ مَا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا، فَلاَ يَأْخُذْ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6968",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "(Tricks) in marriage",
          "urn": 65540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A virgin should not be married till she is asked for her consent; and the matron \nshould not be married till she is asked whether she agrees to marry or not.\" It was asked, \"O Allah's \nApostle! How will she (the virgin) express her consent?\" He said, \"By keeping silent.\" Some people \nsaid that if a virgin is not asked for her consent and she is not married, and then a man, by playing a trick \npresents two false witnesses that he has married her with her consent and the judge confirms his \nmarriage as a true one, and the husband knows that the witnesses were false ones, then there is no \nharm for him to consummate his marriage with her and the marriage is regarded as valid.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، وَلاَ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ ‏\"‏‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَكَتَتْ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنْ لَمْ تُسْتَأْذَنِ الْبِكْرُ وَلَمْ تَزَوَّجْ‏.‏ فَاحْتَالَ رَجُلٌ فَأَقَامَ شَاهِدَىْ زُورٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَهَا بِرِضَاهَا، فَأَثْبَتَ الْقَاضِي نِكَاحَهَا، وَالزَّوْجُ يَعْلَمُ أَنَّ الشَّهَادَةَ بَاطِلَةٌ، فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَطَأَهَا، وَهْوَ تَزْوِيجٌ صَحِيحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6969",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "(Tricks) in marriage",
          "urn": 65550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim:\n</p>\n<p>A woman from the offspring of Ja`far was afraid lest her guardian marry her (to somebody) against \nher will. So she sent for two elderly men from the Ansar, `AbdurRahman and Mujammi', the two sons \nof Jariya, and they said to her, \"Don't be afraid, for Khansa' bint Khidam was given by her father in \nmarriage against her will, then the Prophet (ﷺ) cancelled that marriage.\" (See Hadith No. 78)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ وَلَدِ جَعْفَرٍ تَخَوَّفَتْ أَنْ يُزَوِّجَهَا وَلِيُّهَا وَهْىَ كَارِهَةٌ فَأَرْسَلَتْ إِلَى شَيْخَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعٍ ابْنَىْ جَارِيَةَ قَالاَ فَلاَ تَخْشَيْنَ، فَإِنَّ خَنْسَاءَ بِنْتَ خِذَامٍ أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهْىَ كَارِهَةٌ، فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَأَمَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ عَنْ أَبِيهِ إِنَّ خَنْسَاءَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6970",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "(Tricks) in marriage",
          "urn": 65560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Haraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A lady slave should not be given in marriage until she is consulted, and a virgin \nshould not be given in marriage until her permission is granted.\" The people said, \"How will she \nexpress her permission?\" The Prophet (ﷺ) said, \"By keeping silent (when asked her consent).\" Some \npeople said, \"If a man, by playing a trick, presents two false witnesses before the judge to testify that \nhe has married a matron with her consent and the judge confirms his marriage, and the husband is sure \nthat he has never married her (before), then such a marriage will be considered as a legal one and he \nmay live with her as husband.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُنْكَحُ الأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، وَلاَ تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا كَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَسْكُتَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ احْتَالَ إِنْسَانٌ بِشَاهِدَىْ زُورٍ عَلَى تَزْوِيجِ امْرَأَةٍ ثَيِّبٍ بِأَمْرِهَا، فَأَثْبَتَ الْقَاضِي نِكَاحَهَا إِيَّاهُ، وَالزَّوْجُ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَتَزَوَّجْهَا قَطُّ، فَإِنَّهُ يَسَعُهُ هَذَا النِّكَاحُ، وَلاَ بَأْسَ بِالْمُقَامِ لَهُ مَعَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6971",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "(Tricks) in marriage",
          "urn": 65570,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It is essential to have the consent of a virgin (for the marriage). I said, \"A virgin \nfeels shy.\" The Prophet; said, \"Her silence means her consent.\" Some people said, \"If a man falls in \nlove with an orphan slave girl or a virgin and she refuses (him) and then he makes a trick by bringing \ntwo false witnesses to testify that he has married her, and then she attains the age of puberty and \nagrees to marry him and the judge accepts the false witness and the husband knows that the witnesses \nwere false ones, he may consummate his marriage.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب فِي النِّكَاحِ",
          "urn": 160880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحْيِي قَالَ ‏\"‏ إِذْنُهَا صُمَاتُهَا ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنْ هَوِيَ رَجُلٌ جَارِيَةً يَتِيمَةً أَوْ بِكْرًا، فَأَبَتْ فَاحْتَالَ فَجَاءَ بِشَاهِدَىْ زُورٍ عَلَى أَنَّهُ تَزَوَّجَهَا، فَأَدْرَكَتْ فَرَضِيَتِ الْيَتِيمَةُ، فَقَبِلَ الْقَاضِي شَهَادَةَ الزُّورِ، وَالزَّوْجُ يَعْلَمُ بِبُطْلاَنِ ذَلِكَ، حَلَّ لَهُ الْوَطْءُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "6972",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "The trick by a woman with her husband",
          "urn": 65580,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to like sweets and also used to like honey, and whenever he finished the `Asr \nprayer, he used to visit his wives and stay with them. Once he visited Hafsa and remained with her \nlonger than the period he used to stay, so I enquired about it. It was said to me, \"A woman from her \ntribe gave her a leather skin containing honey as a present, and she gave some of it to Allah's Messenger (ﷺ) \nto drink.\" I said, \"By Allah, we will play a trick on him.\" So I mentioned the story to Sauda (the wife \nof the Prophet) and said to her, \"When he enters upon you, he will come near to you whereupon you \nshould say to him, 'O Allah's Messenger! Have you eaten Maghafir?' He will say, 'No.' Then you say to \nhim, 'What is this bad smell? ' And it would be very hard on Allah's Messenger (ﷺ) that a bad smell should be \nfound on his body. He will say, 'Hafsa has given me a drink of honey.' Then you should say to him, \n'Its bees must have sucked from the Al-`Urfut (a foul smelling flower).' I too, will tell him the same. \nAnd you, O Saifya, say the same.\" \nSo when the Prophet (ﷺ) entered upon Sauda (the following happened). Sauda said, \"By Him except \nWhom none has the right to be worshipped, I was about to say to him what you had told me to say \nwhile he was still at the gate because of fear from you. But when Allah 's Apostle came near to me, I \nsaid to him, 'O Allah's Messenger! Have you eaten Maghafir?' He replied, 'No.' I said, 'What about this \nsmell?' He said, 'Hafsa has given me a drink of honey.' I said, 'Its bees must have sucked Al-`Urfut.' \" \nWhen he entered upon me, I told him the same as that, and when he entered upon Safiya, she too told \nhim the same. So when he visited Hafsa again, she said to him, \"O Allah's Messenger! Shall I give you a \ndrink of it (honey)?\" He said, \"I have no desire for it.\" Sauda said, Subhan Allah! We have deprived \nhim of it (honey).\" I said to her, \"Be quiet!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنِ احْتِيَالِ الْمَرْأَةِ مَعَ الزَّوْجِ وَالضَّرَائِرِ",
          "urn": 160890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ، وَيُحِبُّ الْعَسَلَ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ أَجَازَ عَلَى نِسَائِهِ فَيَدْنُو مِنْهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ عِنْدَهَا أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ يَحْتَبِسُ، فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ فَقِيلَ لِي أَهْدَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةَ عَسَلٍ، فَسَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ شَرْبَةً‏.‏ فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَوْدَةَ قُلْتُ إِذَا دَخَلَ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ فَقُولِي لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لاَ‏.‏ فَقُولِي لَهُ مَا هَذِهِ الرِّيحُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنْ تُوجَدُ مِنْهُ الرِّيحُ، فَإِنَّهُ سَيَقُولُ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ‏.‏ فَقُولِي لَهُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ وَسَأَقُولُ ذَلِكَ، وَقُولِيهِ أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى سَوْدَةَ، قُلْتُ تَقُولُ سَوْدَةُ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَقَدْ كِدْتُ أَنْ أُبَادِرَهُ بِالَّذِي قُلْتِ لِي، وَإِنَّهُ لَعَلَى الْبَابِ فَرَقًا مِنْكِ، فَلَمَّا دَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ قَالَ ‏\"‏ لاَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ قَالَ ‏\"‏ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَىَّ قُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ وَدَخَلَ عَلَى صَفِيَّةَ فَقَالَتْ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَسْقِيكَ مِنْهُ قَالَ ‏\"‏ لاَ حَاجَةَ لِي بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لَهَا اسْكُتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6973",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Playing tricks to run from the disease of plague",
          "urn": 65590,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin 'Amir bin Rabi`a:\n</p>\n<p>`Umar bin Al-Khattab left for Sham, and when he reached a placed called Sargh, he came to know \nthat there was an outbreak of an epidemic (of plague) in Sham. Then `AbdurRahman bin `Auf told \nhim that Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If you hear the news of an outbreak of an epidemic (plague) in a \ncertain place, do not enter that place: and if the epidemic falls in a place while you are present in it, do \nnot leave that place to escape from the epidemic.\" So `Umar returned from Sargh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الاِحْتِيَالِ فِي الْفِرَارِ مِنَ الطَّاعُونِ",
          "urn": 160900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ، فَلَمَّا جَاءَ بِسَرْغَ بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ وَقَعَ بِالشَّأْمِ فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ عُمَرُ مِنْ سَرْغَ‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُمَرَ إِنَّمَا انْصَرَفَ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "6974",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Playing tricks to run from the disease of plague",
          "urn": 65600,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Amir bin Sa`d bin Abi Waqqas:\n</p>\n<p>That he heard Usama bin Zaid speaking to Sa`d, saying, \"Allah's Messenger (ﷺ) mentioned the plague and \nsaid, 'It is a means of punishment with which some nations were punished and some of it has \nremained, and it appears now and then. So whoever hears that there is an outbreak of plague in some \nland, he should not go to that land, and if the plague breaks out in the land where one is already \npresent, one should not run away from that land, escaping from the plague.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الاِحْتِيَالِ فِي الْفِرَارِ مِنَ الطَّاعُونِ",
          "urn": 160910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ سَعْدًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ الْوَجَعَ فَقَالَ ‏\"‏ رِجْزٌ ـ أَوْ عَذَابٌ ـ عُذِّبَ بِهِ بَعْضُ الأُمَمِ، ثُمَّ بَقِيَ مِنْهُ بَقِيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الْمَرَّةَ وَيَأْتِي الأُخْرَى، فَمَنْ سَمِعَ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ يَقْدَمَنَّ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ بِأَرْضٍ وَقَعَ بِهَا فَلاَ يَخْرُجْ فِرَارًا مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6975",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "(Tricks in) gift-giving and pre-emption",
          "urn": 65610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The one who takes back his gift is like a dog swallowing its own vomit, and we \n(believers) should not act according to this bad example.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهِبَةِ وَالشُّفْعَةِ",
          "urn": 160920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ، لَيْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْءِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6976",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "(Tricks in) gift-giving and pre-emption",
          "urn": 65620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) has decreed that preemption is valid in all cases where the real estate concerned has not \nbeen divided, but if the boundaries are established and the ways are made, then there is no preemption. \nA man said, \"Preemption is only for the neighbor,\" and then he makes invalid what he has confirmed. \nHe said, \"If someone wants to buy a house and being afraid that the neighbor (of the house) may buy \nit through preemption, he buys one share out of one hundred shares of the house and then buys the rest \nof the house, then the neighbor can only have the right of preemption for the first share but not for the \nrest of the house; and the buyer may play such a trick in this case.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهِبَةِ وَالشُّفْعَةِ",
          "urn": 160930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّمَا جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ الشُّفْعَةُ لِلْجِوَارِ‏.‏ ثُمَّ عَمَدَ إِلَى مَا شَدَّدَهُ فَأَبْطَلَهُ، وَقَالَ إِنِ اشْتَرَى دَارًا فَخَافَ أَنْ يَأْخُذَ الْجَارُ بِالشُّفْعَةِ، فَاشْتَرَى سَهْمًا مِنْ مِائَةِ سَهْمٍ، ثُمَّ اشْتَرَى الْبَاقِيَ، وَكَانَ لِلْجَارِ الشُّفْعَةُ فِي السَّهْمِ الأَوَّلِ، وَلاَ شُفْعَةَ لَهُ فِي بَاقِي الدَّارِ، وَلَهُ أَنْ يَحْتَالَ فِي ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6977",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "(Tricks in) gift-giving and pre-emption",
          "urn": 65631,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Amr bin Ash-Sharid:\n</p>\n<p>\n Al-Miswar bin Makhrama came and put his hand on my shoulder and I \n accompanied him to Sa'd. Abu Rafi' said to Al-Miswar, \"Won't you order\n this (i.e. Sa'd) to buy my house which is in my yard?\" Sa'd said, \"I \n will not offer more than four hundred in installments over a fixed \n period.\" Abu Rafi said, \"I was offered five hundred cash but I \n refused. Had I not heard the Prophet (ﷺ) saying, 'A neighbor is more \n entitled to receive the care of his neighbor,' I would not have sold \n it to you.\" The narrator said, to Sufyan: Ma'mar did not say so. \n Sufyan said, \"But he did say so to me.\" Some people said, \"If someone \n wants to sell a house and deprived somebody of the right of \n preemption, he has the right to play a trick to render the preemption \n invalid. And that is by giving the house to the buyer as a present and\n marking its boundaries and giving it to him. The buyer then gives the \n seller one-thousand Dirham as compensation in which case the preemptor\n loses his right of preemption.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهِبَةِ وَالشُّفْعَةِ",
          "urn": 160940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، قَالَ جَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ إِلَى سَعْدٍ فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ لِلْمِسْوَرِ أَلاَ تَأْمُرُ هَذَا أَنْ يَشْتَرِيَ مِنِّي بَيْتِي الَّذِي فِي دَارِي‏.‏ فَقَالَ لاَ أَزِيدُهُ عَلَى أَرْبَعِمِائَةٍ، إِمَّا مُقَطَّعَةٍ وَإِمَّا مُنَجَّمَةٍ‏.‏ قَالَ أُعْطِيتُ خَمْسَمِائَةٍ نَقْدًا، فَمَنَعْتُهُ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ ‏\"‏‏.‏ مَا بِعْتُكَهُ أَوْ قَالَ مَا أَعْطَيْتُكَهُ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ مَعْمَرًا لَمْ يَقُلْ هَكَذَا‏.‏ قَالَ لَكِنَّهُ قَالَ لِي هَكَذَا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَبِيعَ الشُّفْعَةَ فَلَهُ أَنْ يَحْتَالَ حَتَّى يُبْطِلَ الشُّفْعَةَ فَيَهَبُ الْبَائِعُ لِلْمُشْتَرِي الدَّارَ، وَيَحُدُّهَا وَيَدْفَعُهَا إِلَيْهِ، وَيُعَوِّضُهُ الْمُشْتَرِي أَلْفَ دِرْهَمٍ، فَلاَ يَكُونُ لِلشَّفِيعِ فِيهَا شُفْعَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "6978",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "(Tricks in) gift-giving and pre-emption",
          "urn": 65632,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Amr bin Ash-Sharid:\n</p>\n<p>\nAbu Rafi' said that Sa'd offered him \n four hundred Mithqal of gold for a house. Abu Rafi ' said, \"If I had \n not heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'A neighbor has more right to be \n taken care of by his neighbor,' then I would not have given it to \n you.\" Some people said, \"If one has bought a portion of a house and \n wants to cancel the right of preemption, he may give it as a present \n to his little son and he will not be obliged to take an oath.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب فِي الْهِبَةِ وَالشُّفْعَةِ",
          "urn": 160950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ سَعْدًا، سَاوَمَهُ بَيْتًا بِأَرْبَعِمِائَةِ مِثْقَالٍ فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ ‏\"‏‏.‏ لَمَا أَعْطَيْتُكَ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ اشْتَرَى نَصِيبَ دَارٍ، فَأَرَادَ أَنْ يُبْطِلَ الشُّفْعَةَ، وَهَبَ لاِبْنِهِ الصَّغِيرِ وَلاَ يَكُونُ عَلَيْهِ يَمِينٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6979",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Tricks by an official person to obtain presents",
          "urn": 65640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) appointed a man called Ibn Al-Lutabiyya to collect the Zakat from Bani Sulaim's \ntribe. When he returned, the Prophet (ﷺ) called him to account. He said (to the Prophet, 'This is your \nmoney, and this has been given to me as a gift.\" On that, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Why didn't you stay in \nyour father's and mother's house to see whether you will be given gifts or not if you are telling the \ntruth?\" Then the Prophet (ﷺ) addressed us, and after praising and glorifying Allah, he said: \"Amma \nBa'du\", I employ a man from among you to manage some affair of what Allah has put under my \ncustody, and then he comes to me and says, 'This is your money and this has been given to me as a \ngift. Why didn't he stay in his father's and mother's home to see whether he will be given gifts or not? \nBy Allah, not anyone of you takes a thing unlawfully but he will meet Allah on the Day of \nResurrection, carrying that thing. I do not want to see any of you carrying a grunting camel or a \nmooing cow or a bleating sheep on meeting Allah.\" Then the Prophet (ﷺ) raised both his hands till the \nwhiteness of his armpits became visible, and he said, \"O Allah! Haven't I have conveyed (Your \nMessage)?\" The narrator added: My eyes witnessed and my ears heard (that Hadith).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب احْتِيَالِ الْعَامِلِ لِيُهْدَى لَهُ",
          "urn": 160960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ يُدْعَى ابْنَ اللُّتَبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ قَالَ هَذَا مَالُكُمْ وَهَذَا هَدِيَّةٌ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَهَلاَّ جَلَسْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ، حَتَّى تَأْتِيَكَ هَدِيَّتُكَ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ خَطَبَنَا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَسْتَعْمِلُ الرَّجُلَ مِنْكُمْ عَلَى الْعَمَلِ مِمَّا وَلاَّنِي اللَّهُ، فَيَأْتِي فَيَقُولُ هَذَا مَالُكُمْ وَهَذَا هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي‏.‏ أَفَلاَ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ حَتَّى تَأْتِيَهُ هَدِيَّتُهُ، وَاللَّهِ لاَ يَأْخُذُ أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ، إِلاَّ لَقِيَ اللَّهَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَلأَعْرِفَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَقِيَ اللَّهَ يَحْمِلُ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطِهِ يَقُولُ ‏\"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ بَصْرَ عَيْنِي وَسَمْعَ أُذُنِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6980",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Tricks by an official person to obtain presents",
          "urn": 65650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Rafi`:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The neighbor has more right to be taken care of by his neighbor (than anyone \nelse).\" Some men said, \"If one wants to buy a house for 20,000 Dirhams then there is no harm to play \na trick to deprive somebody of preemption by buying it (just on paper) with 20,000 Dirhams but \npaying to the seller only 9,999 Dirhams in cash and then agree with the seller to pay only one Dinar in \ncash for the rest of the price (i.e. 10,001 Dirhams). If the preemptor offers 20,000 Dirhams for the \nhouse, he can buy it otherwise he has no right to buy it (by this trick he got out of preemption). If the \nhouse proves to belong to somebody else other than the seller, the buyer should take back from the \nseller what he has paid, i.e., 9,999 Dirhams and one Dinar, because if the house proves to belong to \nsomebody else, so the whole bargain (deal) is unlawful. If the buyer finds a defect in the house and it \ndoes not belong to somebody other than the seller, the buyer may return it and receive 20,000 Dirhams \n(instead of 9999 Dirham plus one Dinar) which he actually paid.' Abu `Abdullah said, \"So that man \nallows (some people) the playing of tricks amongst the Muslims (although) the Prophet (ﷺ) said, 'In \ndealing with Muslims one should not sell them sick (animals) or bad things or stolen things.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب احْتِيَالِ الْعَامِلِ لِيُهْدَى لَهُ",
          "urn": 160970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ اشْتَرَى دَارًا بِعِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَحْتَالَ حَتَّى يَشْتَرِيَ الدَّارَ بِعِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، وَيَنْقُدَهُ تِسْعَةَ آلاَفِ دِرْهَمٍ وَتِسْعَمِائَةَ دِرْهَمٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، وَيَنْقُدَهُ دِينَارًا بِمَا بَقِيَ مِنَ الْعِشْرِينَ الأَلْفَ، فَإِنْ طَلَبَ الشَّفِيعُ أَخَذَهَا بِعِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، وَإِلاَّ فَلاَ سَبِيلَ لَهُ عَلَى الدَّارِ، فَإِنِ اسْتُحِقَّتِ الدَّارُ، رَجَعَ الْمُشْتَرِي عَلَى الْبَائِعِ بِمَا دَفَعَ إِلَيْهِ، وَهْوَ تِسْعَةُ آلاَفِ دِرْهَمٍ وَتِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ دِرْهَمًا وَدِينَارٌ، لأَنَّ الْبَيْعَ حِينَ اسْتُحِقَّ انْتَقَضَ الصَّرْفُ فِي الدِّينَارِ، فَإِنْ وَجَدَ بِهَذِهِ الدَّارِ عَيْبًا وَلَمْ تُسْتَحَقَّ، فَإِنَّهُ يَرُدُّهَا عَلَيْهِ بِعِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ‏.‏ قَالَ فَأَجَازَ هَذَا الْخِدَاعَ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ دَاءَ وَلاَ خِبْثَةَ وَلاَ غَائِلَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "90",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "6981",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "Tricks by an official person to obtain presents",
          "urn": 65660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Amr bin Ash-Sharid:\n</p>\n<p>Abu Rafi` sold a house to Sa`d bin Malik for four-hundred Mithqal of gold, and said, \"If I had not \nheard the Prophet (ﷺ) saying, 'The neighbor has more right to be taken care of by his neighbor (than \nanyone else),' then I would not have sold it to you.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب احْتِيَالِ الْعَامِلِ لِيُهْدَى لَهُ",
          "urn": 160980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، سَاوَمَ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ بَيْتًا بِأَرْبَعِمِائَةِ مِثْقَالٍ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ ‏\"‏‏.‏ مَا أَعْطَيْتُكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "91": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "6982",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Commencement of the Divine Revelation to Allah’s Messenger (ﷺ) was in the form of good dreams",
          "urn": 65670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The commencement of the Divine Inspiration to Allah's Messenger (ﷺ) was in the form of good righteous \n(true) dreams in his sleep. He never had a dream but that it came true like bright day light. He used to \ngo in seclusion (the cave of) Hira where he used to worship(Allah Alone) continuously for many \n(days) nights. He used to take with him the journey food for that (stay) and then come back to (his \nwife) Khadija to take his food like-wise again for another period to stay, till suddenly the Truth \ndescended upon him while he was in the cave of Hira. The angel came to him in it and asked him to \nread. The Prophet (ﷺ) replied, \"I do not know how to read.\" (The Prophet (ﷺ) added), \"The angel caught me \n(forcefully) and pressed me so hard that I could not bear it anymore. He then released me and again \nasked me to read, and I replied, \"I do not know how to read,\" whereupon he caught me again and \npressed me a second time till I could not bear it anymore. He then released me and asked me again to \nread, but again I replied, \"I do not know how to read (or, what shall I read?).\" Thereupon he caught \nme for the third time and pressed me and then released me and said, \"Read: In the Name of your Lord, \nWho has created (all that exists). Has created man from a clot. Read and Your Lord is Most \nGenerous...up to..... ..that which he knew not.\" (96.15) \nThen Allah's Messenger (ﷺ) returned with the Inspiration, his neck muscles twitching with terror till he \nentered upon Khadija and said, \"Cover me! Cover me!\" They covered him till his fear was over and \nthen he said, \"O Khadija, what is wrong with me?\" Then he told her everything that had happened and \nsaid, 'I fear that something may happen to me.\" Khadija said, 'Never! But have the glad tidings, for by \nAllah, Allah will never disgrace you as you keep good reactions with your Kith and kin, speak the \ntruth, help the poor and the destitute, serve your guest generously and assist the deserving, calamityafflicted \nones.\" Khadija then accompanied him to (her cousin) Waraqa bin Naufal bin Asad bin \n`Abdul `Uzza bin Qusai. Waraqa was the son of her paternal uncle, i.e., her father's brother, who \nduring the Pre-Islamic Period became a Christian and used to write the Arabic writing and used to \nwrite of the Gospels in Arabic as much as Allah wished him to write. He was an old man and had lost \nhis eyesight. Khadija said to him, \"O my cousin! Listen to the story of your nephew.\" Waraqa asked, \n\"O my nephew! What have you seen?\" The Prophet (ﷺ) described whatever he had seen. \nWaraqa said, \"This is the same Namus (i.e., Gabriel, the Angel who keeps the secrets) whom Allah \nhad sent to Moses. I wish I were young and could live up to the time when your people would turn \nyou out.\" Allah's Messenger (ﷺ) asked, \"Will they turn me out?\" Waraqa replied in the affirmative and said: \n\"Never did a man come with something similar to what you have brought but was treated with \nhostility. If I should remain alive till the day when you will be turned out then I would support you \nstrongly.\" But after a few days Waraqa died and the Divine Inspiration was also paused for a while \nand the Prophet (ﷺ) became so sad as we have heard that he intended several times to throw himself from \nthe tops of high mountains and every time he went up the top of a mountain in order to throw himself \ndown, Gabriel would appear before him and say, \"O Muhammad! You are indeed Allah's Messenger (ﷺ) in \ntruth\" whereupon his heart would become quiet and he would calm down and would return home. And \nwhenever the period of the coming of the inspiration used to become long, he would do as before, but \nwhen he used to reach the top of a mountain, Gabriel would appear before him and say to him what he \nhad said before. (Ibn `Abbas said regarding the meaning of: 'He it is that Cleaves the daybreak (from \nthe darkness)' (6.96) that Al-Asbah. means the light of the sun during the day and the light of the \nmoon at night).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ",
          "urn": 160990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، فَكَانَ يَأْتِي حِرَاءً فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ ـ وَهْوَ التَّعَبُّدُ ـ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَتُزَوِّدُهُ لِمِثْلِهَا، حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهْوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فِيهِ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ‏.‏ فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدُ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ‏\"‏‏.‏ حَتَّى بَلَغَ ‏<a href=\"https://quran.com/96/3-3\">{‏مَا لَمْ يَعْلَمْ‏}</a>‏ فَرَجَعَ بِهَا تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏\"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏\"‏‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ فَقَالَ ‏\"‏ يَا خَدِيجَةُ مَا لِي ‏\"‏‏.‏ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ وَقَالَ ‏\"‏ قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ كَلاَّ أَبْشِرْ، فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ ثُمَّ انْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَىٍّ ـ وَهْوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخُو أَبِيهَا، وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِيَّ فَيَكْتُبُ بِالْعَرَبِيَّةِ مِنَ الإِنْجِيلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ ـ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ أَىِ ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَى فَقَالَ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى، يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا أَكُونُ حَيًّا، حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا‏.‏ ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ، وَفَتَرَ الْوَحْىُ فَتْرَةً حَتَّى حَزِنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا بَلَغَنَا حُزْنًا غَدَا مِنْهُ مِرَارًا كَىْ يَتَرَدَّى مِنْ رُءُوسِ شَوَاهِقِ الْجِبَالِ، فَكُلَّمَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ لِكَىْ يُلْقِيَ مِنْهُ نَفْسَهُ، تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ حَقًّا‏.‏ فَيَسْكُنُ لِذَلِكَ جَأْشُهُ وَتَقِرُّ نَفْسُهُ فَيَرْجِعُ، فَإِذَا طَالَتْ عَلَيْهِ فَتْرَةُ الْوَحْىِ غَدَا لِمِثْلِ ذَلِكَ، فَإِذَا أَوْفَى بِذِرْوَةِ جَبَلٍ تَبَدَّى لَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ <a href=\"https://quran.com/6/96-96\">‏{‏فَالِقُ الإِصْبَاحِ‏}‏</a> ضَوْءُ الشَّمْسِ بِالنَّهَارِ، وَضَوْءُ الْقَمَرِ بِاللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "6983",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The dreams of righteous people",
          "urn": 65680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A good dream (that comes true) of a righteous man is one of forty-six parts of \nprophetism.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا الصَّالِحِينَ",
          "urn": 161000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6984",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Good dreams are from Allah",
          "urn": 65690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A true good dream is from Allah, and a bad dream is from Satan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ",
          "urn": 161010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "6985",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "Good dreams are from Allah",
          "urn": 65700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you sees a dream that he likes, then it is from Allah, and he should \nthank Allah for it and narrate it to others; but if he sees something else, i.e., a dream that he dislikes, \nthen it is from Satan, and he should seek refuge with Allah from its evil, and he should not mention it \nto anybody, for it will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ",
          "urn": 161020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6986",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“A righteous good dream that comes true is one of the forty-six parts of An-Nubuwwa.”",
          "urn": 65710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A good dream that comes true is from Allah, and a bad dream is from Satan, so if \nanyone of you sees a bad dream, he should seek refuge with Allah from Satan and should spit on the \nleft, for the bad dream will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ",
          "urn": 161030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ـ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا لَقِيتُهُ بِالْيَمَامَةِ ـ عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْهُ وَلْيَبْصُقْ عَنْ شِمَالِهِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏\"‏‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6987",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“A righteous good dream that comes true is one of the forty-six parts of An-Nubuwwa.”",
          "urn": 65720,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The (good) dreams of a faithful believer is a part of the forty-six parts of \nprophetism:'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ",
          "urn": 161040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6988",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“A righteous good dream that comes true is one of the forty-six parts of An-Nubuwwa.”",
          "urn": 65730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The (good) dream of a faithful believer is a part of the forty-six parts of \nprophetism.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ",
          "urn": 161050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَشُعَيْبٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "6989",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“A righteous good dream that comes true is one of the forty-six parts of An-Nubuwwa.”",
          "urn": 65740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"A good dream is a part of the forty six parts of prophetism.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ",
          "urn": 161060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "6990",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Al-Mubashshirat",
          "urn": 65750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Nothing is left of the prophetism except Al-Mubashshirat.\" They \nasked, \"What are Al-Mubashshirat?\" He replied, \"The true good dreams (that conveys glad tidings).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب الْمُبَشِّرَاتِ",
          "urn": 161070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ ‏\"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "6991",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "If a number of persons have the same dream",
          "urn": 65760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Some people were shown the Night of Qadr as being in the last seven days (of the month of \nRamadan). The Prophet (ﷺ) said, \"Seek it in the last seven days (of Ramadan).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب التَّوَاطُؤُ عَلَى الرُّؤْيَا",
          "urn": 161080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أُنَاسًا، أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، وَأَنَّ أُنَاسًا أُرُوا أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "6992",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "The dreams of prisoners, evil-doers and Mushrikun",
          "urn": 65770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I stayed in prison as long as Joseph stayed and then the messenger came, I \nwould respond to his call (to go out of the prison) .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب رُؤْيَا أَهْلِ السُّجُونِ وَالْفَسَادِ وَالشِّرْكِ",
          "urn": 161090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَأَبَا، عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ، ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لأَجَبْتُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6993",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Whoever saw the Prophet (ﷺ) in a dream",
          "urn": 65780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Whoever sees me in a dream will see me in his wakefulness, and Satan \ncannot imitate me in shape.\" Abu `Abdullah said, \"Ibn Seereen said, 'Only if he sees the Prophet (ﷺ) in his \n(real) shape.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَسَيَرَانِي فِي الْيَقَظَةِ، وَلاَ يَتَمَثَّلُ الشَّيْطَانُ بِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِذَا رَآهُ فِي صُورَتِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6994",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Whoever saw the Prophet (ﷺ) in a dream",
          "urn": 65790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever has seen me in a dream, then no doubt, he has seen me, for Satan cannot \nimitate my shape.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَخَيَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6995",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Whoever saw the Prophet (ﷺ) in a dream",
          "urn": 65800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A good dream is from Allah, and a bad dream is from Satan. So whoever has seen \n(in a dream) something he dislikes, then he should spit without saliva, thrice on his left and seek refuge \nwith Allah from Satan, for it will not harm him, and Satan cannot appear in my shape.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلاَثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَرَاءَى بِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6996",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Whoever saw the Prophet (ﷺ) in a dream",
          "urn": 65810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever sees me (in a dream) then he indeed has seen the truth .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "6997",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "Whoever saw the Prophet (ﷺ) in a dream",
          "urn": 65820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Who ever sees me (in a dream) then he indeed has seen the truth, as Satan cannot \nappear in my shape.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَكَوَّنُنِي‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6998",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Night dreams",
          "urn": 65830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I have been given the keys of eloquent speech and given victory with awe (cast \ninto the hearts of the enemy), and while I was sleeping last night, the keys of the treasures of the earth \nwere brought to me till they were put in my hand.\" Abu Huraira added: Allah's Messenger (ﷺ) left (this \nworld) and now you people are carrying those treasures from place to place.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا اللَّيْلِ",
          "urn": 161150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ الْبَارِحَةَ إِذْ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ حَتَّى وُضِعَتْ فِي يَدِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَقِلُونَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "6999",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Night dreams",
          "urn": 65840,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I saw myself (in a dream) near the Ka`ba last night, and I saw a man with \nwhitish red complexion, the best you may see amongst men of that complexion having long hair \nreaching his earlobes which was the best hair of its sort, and he had combed his hair and water was \ndropping from it, and he was performing the Tawaf around the Ka`ba while he was leaning on two \nmen or on the shoulders of two men. I asked, 'Who is this man?' Somebody replied, '(He is) Messiah, \nson of Mary.' Then I saw another man with very curly hair, blind in the right eye which looked like a \nprotruding out grape. I asked, 'Who is this?' Somebody replied, '(He is) Messiah, Ad-Dajjal.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا اللَّيْلِ",
          "urn": 161160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَرَأَيْتُ رَجُلاً آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا تَقْطُرُ مَاءً، مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ ـ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ ـ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "7000",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "Night dreams",
          "urn": 65850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>About a man who came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I was shown in a dream last night...\" Then Ibn \n`Abbas mentioned the narration.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا اللَّيْلِ",
          "urn": 161170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أُرِيتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏ وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَعْمَرٌ لاَ يُسْنِدُهُ حَتَّى كَانَ بَعْدُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7001, 7002",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Dreams in the daytime",
          "urn": 65860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to visit Um Haram bint Milhan she was the wife of 'Ubada bin As-Samit. One \nday the Prophet (ﷺ) visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) slept and afterwards woke up smiling. Um Haram asked, \"What makes you \nsmile, O Allah's Messenger?\" He said, \"Some of my followers were presented before me in my dream as \nfighters in Allah's Cause, sailing in the middle of the seas like kings on the thrones or like kings sitting \non their thrones.\" (The narrator 'Is-haq is not sure as to which expression was correct). Um Haram \nadded, 'I said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah, to make me one of them;\" So Allah's Messenger (ﷺ) \ninvoked Allah for her and then laid his head down (and slept). Then he woke up smiling (again). (Um \nHaram added): I said, \"What makes you smile, O Allah's Messenger?\" He said, \"Some people of my \nfollowers were presented before me (in a dream) as fighters in Allah's Cause.\" He said the same as he \nhad said before. I said, \"O Allah's Messenger! Invoke Allah to make me from them.\" He said, \"You are \namong the first ones.\" Then Um Haram sailed over the sea during the Caliphate of Muawiya bin Abu \nSufyan, and she fell down from her riding animal after coming ashore, and died.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب الرُّؤْيَا بِالنَّهَارِ",
          "urn": 161180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ \nقَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏\"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏\"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7003",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The dreams of women",
          "urn": 65870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kharija bin Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Um Al-`Ala an Ansari woman who had given a pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) told me:, \"The \nMuhajirln (emigrants) were distributed amongst us by drawing lots, and we got `Uthman bin Maz'un \nin our share. We made him stay with us in our house. Then he suffered from a disease which proved \nfatal. When he died and was given a bath and was shrouded in his clothes. Allah's Messenger (ﷺ) came, I \nsaid, (addressing the dead body), 'O Aba As-Sa'ib! May Allah be Merciful to you! I testify that Allah \nhas honored you.' Allah's Messenger (ﷺ) said, 'How do you know that Allah has honored him?\" I replied, 'Let \nmy father be sacrificed for you, O Allah's Messenger! On whom else shall Allah bestow. His honor?' \nAllah's Messenger (ﷺ) said, 'As for him, by Allah, death has come to him. By Allah, I wish him all good \n(from Allah). By Allah, in spite of the fact that I am Allah's Messenger, I do not know what Allah will do \nto me.\", Um Al-`Ala added, \"By Allah, I will never attest the righteousness of anybody after that.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا النِّسَاءِ",
          "urn": 161200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمُ اقْتَسَمُوا الْمُهَاجِرِينَ قُرْعَةً‏.‏ قَالَتْ فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، وَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ غُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمَّا هُوَ فَوَاللَّهِ لَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَاذَا يُفْعَلُ بِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي بَعْدَهُ أَحَدًا أَبَدًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7004",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "The dreams of women",
          "urn": 65880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zuhri:\n</p>\n<p>Regarding the above narration, The Prophet (ﷺ) said, \"I do not know what Allah will do to him (Uthman \nbin Maz'un).\" Um Al-`Ala said, \"I felt very sorry for that, and then I slept and saw in a dream a \nflowing spring for `Uthman bin Maz'un, and told Allah's Messenger (ﷺ) of that, and he said, \"That flowing \nspring symbolizes his good deeds.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب رُؤْيَا النِّسَاءِ",
          "urn": 161210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا وَقَالَ ‏\"‏ مَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ وَأَحْزَنَنِي فَنِمْتُ، فَرَأَيْتُ لِعُثْمَانَ عَيْنًا تَجْرِي، فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "7005",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "A bad dream is from Satan",
          "urn": 65890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada Al-Ansari:\n</p>\n<p>(a companion of the Prophet (ﷺ) and one of his cavalry men) \"I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"A good \ndream is from Allah, and a bad dream is from Satan; so, if anyone of you had a bad dream which he \ndisliked, then he should spit on his left and seek refuge with Allah from it, for it will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب الْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ",
          "urn": 161220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الأَنْصَارِيّ َ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفُرْسَانِهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمُ الْحُلُمَ يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْهُ، فَلَنْ يَضُرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7006",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "The milk",
          "urn": 65900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, I was given a bowl full of milk (in a dream), \nand I drank of it to my fill until I noticed its wetness coming out of my nails, and then I gave the rest \nof it to `Umar.\" They (the people) asked, \"What have you interpreted (about the dream)? O Allah's \nApostle?\" He said, \"(It is Religious) knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب اللَّبَنِ",
          "urn": 161230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي ‏\"‏‏.‏ يَعْنِي عُمَرَ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7007",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "(If one sees in a dream) that milk is flowing in his limbs or nails",
          "urn": 65910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I was given a bowl full of milk (in the dream) and I drank \nfrom it (to my fill) till I noticed its wetness coming out of my limbs. Then I gave the rest of it to \n`Umar bin Al-Khattab.\" The persons sitting around him, asked, \"What have you interpreted (about the \ndream) O Allah's Messenger?\" He said, \"(It is religious) knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا جَرَى اللَّبَنُ فِي أَطْرَافِهِ أَوْ أَظَافِيرِهِ",
          "urn": 161240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَطْرَافِي، فَأَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7008",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "A shirt in a dream",
          "urn": 65920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, some people were displayed before me (in a dream). They \nwere wearing shirts, some of which were merely covering their breasts, and some a bit longer. Then \nthere passed before me, `Umar bin Al-Khattab wearing a shirt he was dragging it (on the ground \nbehind him.)\" They (the people) asked, \"What have you interpreted (about the dream) O Allah's \nApostle?\" He said, \"The Religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْقَمِيصِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَمَرَّ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا مَا أَوَّلْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الدِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7009",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Dragging on the ground in a dream",
          "urn": 65930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, I saw (in a dream) the people being displayed \nbefore me, wearing shirts, some of which (were so short that it) reached as far as their breasts and \nsome reached below that. Then `Umar bin Al-Khattab was shown to me and he was wearing a shirt \nwhich he was dragging (behind him).\" They asked. What have you interpreted (about the dream)? O \nAllah's Messenger?\" He said, \"The religion.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب جَرِّ الْقَمِيصِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ عُرِضُوا عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجْتَرُّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الدِّينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7010",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "Green colour and a garden in a dream",
          "urn": 65940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais bin 'Ubada:\n</p>\n<p>I was sitting in a gathering in which there was Sa`d bin Malik and Ibn `Umar. `Abdullah bin Salam \npassed in front of them and they said, \"This man is from the people of Paradise.\" I said to `Abdullah \nbin Salam, \"They said so-and-so.\" He replied, \"Subhan Allah! They ought not to have said things of \nwhich they have no knowledge, but I saw (in a dream) that a post was fixed in a green garden. At the \ntop of the post there was a handhold and below it there was a servant. I was asked to climb (the post). \nSo I climbed it till I got hold of the handhold.\" Then I narrated this dream to Allah's Messenger. Allah's \nApostle said, \"`Abdullah will die while still holding the firm reliable handhold (i.e., Islam).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب الْخُضَرِ فِي الْمَنَامِ وَالرَّوْضَةِ الْخَضْرَاءِ",
          "urn": 161270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ قَالَ قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ وَابْنُ عُمَرَ فَمَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ فَقَالُوا هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ قَالُوا كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَقُولُوا مَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ، إِنَّمَا رَأَيْتُ كَأَنَّمَا عَمُودٌ وُضِعَ فِي رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فَنُصِبَ فِيهَا وَفِي رَأْسِهَا عُرْوَةٌ وَفِي أَسْفَلِهَا مِنْصَفٌ ـ وَالْمِنْصَفُ الْوَصِيفُ ـ فَقِيلَ ارْقَهْ‏.‏ فَرَقِيتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِالْعُرْوَةِ‏.‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَمُوتُ عَبْدُ اللَّهِ وَهْوَ آخِذٌ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "7011",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "Removing the veil of a woman in a dream",
          "urn": 65950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), \"You were shown to me twice in (my) dream. Behold, a man was \ncarrying you in a silken piece of cloth and said to me, \"She is your wife, so uncover her,' and behold, \nit was you. I would then say (to myself), 'If this is from Allah, then it must happen.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب كَشْفِ الْمَرْأَةِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، إِذَا رَجُلٌ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةِ حَرِيرٍ فَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ‏.‏ فَأَكْشِفُهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَأَقُولُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7012",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "The seeing of silken garments in a dream",
          "urn": 65960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to me, \"You were shown to me twice (in my dream) before I married you. I saw \nan angel carrying you in a silken piece of cloth, and I said to him, 'Uncover (her),' and behold, it was \nyou. I said (to myself), 'If this is from Allah, then it must happen.' Then you were shown to me, the \nangel carrying you in a silken piece of cloth, and I said (to him), 'Uncover (her), and behold, it was \nyou. I said (to myself), 'If this is from Allah, then it must happen.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "باب ثِيَابِ الْحَرِيرِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أُرِيتُكِ قَبْلَ أَنْ أَتَزَوَّجَكِ مَرَّتَيْنِ، رَأَيْتُ الْمَلَكَ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقُلْتُ لَهُ اكْشِفْ‏.‏ فَكَشَفَ فَإِذَا هِيَ أَنْتِ، فَقُلْتُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ‏.‏ ثُمَّ أُرِيتُكِ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقُلْتُ اكْشِفْ‏.‏ فَكَشَفَ فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَقُلْتُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7013",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The seeing of keys in one’s hand",
          "urn": 65970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"I have been sent with Jawami al-Kalim (i.e., the shortest expression carrying the widest meanings), and I was made victorious with awe (cast into the hearts of the enemy), and while I was sleeping, the keys of the treasures of the earth were brought to me and were put in my hand.\" \nMuhammad said, Jawami'-al-Kalim means that Allah expresses in one or two statements or thereabouts the numerous matters that used to be written in the books revealed before (the coming of) the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "باب الْمَفَاتِيحِ فِي الْيَدِ",
          "urn": 161300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَبَلَغَنِي أَنَّ جَوَامِعَ الْكَلِمِ أَنَّ اللَّهَ يَجْمَعُ الأُمُورَ الْكَثِيرَةَ الَّتِي كَانَتْ تُكْتَبُ فِي الْكُتُبِ قَبْلَهُ فِي الأَمْرِ الْوَاحِدِ وَالأَمْرَيْنِ‏.‏ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7014",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Taking hold or handhold or a ring",
          "urn": 65980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Salam:\n</p>\n<p>(In a dream) I saw myself in a garden, and there was a pillar in the middle of the garden, and there was \na handhold at the top of the pillar. I was asked to climb it. I said, \"I cannot.\" Then a servant came and \nlifted up my clothes and I climbed (the pillar), and then got hold of the handhold, and I woke up while \nstill holding it. I narrated that to the Prophet (ﷺ) who said, \"The garden symbolizes the garden of Islam, \nand the handhold is the firm Islamic handhold which indicates that you will be adhering firmly to \nIslam until you die.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب التَّعْلِيقِ بِالْعُرْوَةِ وَالْحَلْقَةِ",
          "urn": 161310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، ح وَحَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي رَوْضَةٍ، وَسَطَ الرَّوْضَةِ عَمُودٌ فِي أَعْلَى الْعَمُودِ عُرْوَةٌ، فَقِيلَ لِي ارْقَهْ‏.‏ قُلْتُ لاَ أَسْتَطِيعُ‏.‏ فَأَتَانِي وَصِيفٌ فَرَفَعَ ثِيَابِي فَرَقِيتُ، فَاسْتَمْسَكْتُ بِالْعُرْوَةِ، فَانْتَبَهْتُ وَأَنَا مُسْتَمْسِكٌ بِهَا، فَقَصَصْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ تِلْكَ الرَّوْضَةُ رَوْضَةُ الإِسْلاَمِ، وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الإِسْلاَمِ، وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى، لاَ تَزَالُ مُسْتَمْسِكًا بِالإِسْلاَمِ حَتَّى تَمُوتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7015, 7016",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "Al-Istabraq and entering Paradise (in a dream)",
          "urn": 65990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I saw in a dream a piece of silken cloth in my hand, and in whatever direction in Paradise I waved it, it \nflew, carrying me there. I narrated this (dream) to (my sister) Hafsa and she told it to the Prophet (ﷺ) who \nsaid, (to Hafsa), \"Indeed, your brother is a righteous man,\" or, \"Indeed, `Abdullah is a righteous man.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب الإِسْتَبْرَقِ وَدُخُولِ الْجَنَّةِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدِي سَرَقَةً مِنْ حَرِيرٍ لاَ أَهْوِي بِهَا إِلَى مَكَانٍ فِي الْجَنَّةِ إِلاَّ طَارَتْ بِي إِلَيْهِ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ‏.‏ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَخَاكِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7017",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "(Seeing) oneself fettered in a dream",
          "urn": 66000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When the Day of Resurrection approaches, the dreams of a believer will hardly \nfail to come true, and a dream of a believer is one of forty-six parts of prophetism, and whatever \nbelongs to prothetism can never be false.\" Muhammad bin Seereen said, \"But I say this.\" He said, \"It \nused to be said, 'There are three types of dreams: The reflection of one's thoughts and experiences one \nhas during wakefulness, what is suggested by Satan to frighten the dreamer, or glad tidings from \nAllah. So, if someone has a dream which he dislikes, he should not tell it to others, but get up and \noffer a prayer.\" He added, \"He (Abu Huraira) hated to see a Ghul (i.e., iron collar around his neck in a \ndream) and people liked to see fetters (on their feet in a dream). The fetters on the feet symbolizes \none's constant and firm adherence to religion.\" And Abu `Abdullah said, \"Ghuls (iron collars) are used \nonly for necks.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْقَيْدِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ عَوْفًا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ تَكْذِبُ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ‏.‏ ‏\"‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَقُولُ هَذِهِ قَالَ وَكَانَ يُقَالُ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ حَدِيثُ النَّفْسِ، وَتَخْوِيفُ الشَّيْطَانِ، وَبُشْرَى مِنَ اللَّهِ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلاَ يَقُصُّهُ عَلَى أَحَدٍ، وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُكْرَهُ الْغُلُّ فِي النَّوْمِ، وَكَانَ يُعْجِبُهُمُ الْقَيْدُ، وَيُقَالُ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ‏.‏ وَرَوَى قَتَادَةُ وَيُونُسُ وَهِشَامٌ وَأَبُو هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَدْرَجَهُ بَعْضُهُمْ كُلَّهُ فِي الْحَدِيثِ، وَحَدِيثُ عَوْفٍ أَبْيَنُ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ لاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْقَيْدِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لاَ تَكُونُ الأَغْلاَلُ إِلاَّ فِي الأَعْنَاقِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7018",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "(Seeing) a flowing spring in a dream",
          "urn": 66010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Kharija bin Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Um Al-`Ala an Ansari woman who had given the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"`Uthman bin Maz'un came in our share when the Ansars drew lots to distribute the emigrants (to \ndwell) among themselves, He became sick and we looked after (nursed) him till he died. Then we \nshrouded him in his clothes. Allah's Messenger (ﷺ) came to us, I (addressing the dead body) said, \"May \nAllah's Mercy be on you, O Aba As-Sa'ib! I testify that Allah has honored you.\" The Prophet (ﷺ) said, \n'How do you know that?' I replied, 'I do not know, by Allah.' He said, 'As for him, death has come to \nhim and I wish him all good from Allah. By Allah, though I am Allah's Messenger, I neither know what \nwill happen to me, nor to you.'\" Um Al-`Ala said, \"By Allah, I will never attest the righteousness of \nanybody after that.\" She added, \"Later I saw in a dream, a flowing spring for `Uthman. So I went to \nAllah's Messenger (ﷺ) and mentioned that to him. He said, 'That is (the symbol of) his good deeds (the \nreward for) which is going on for him.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب الْعَيْنِ الْجَارِيَةِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أُمِّ الْعَلاَء ِ ـ وَهْىَ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِمْ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ طَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ فِي السُّكْنَى حِينَ اقْتَرَعَتِ الأَنْصَارُ عَلَى سُكْنَى الْمُهَاجِرِينَ، فَاشْتَكَى فَمَرَّضْنَاهُ حَتَّى تُوُفِّيَ، ثُمَّ جَعَلْنَاهُ فِي أَثْوَابِهِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَمَا يُدْرِيكِ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أَدْرِي وَاللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ مِنَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي وَلاَ بِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ أُمُّ الْعَلاَءِ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ‏.‏ قَالَتْ وَرَأَيْتُ لِعُثْمَانَ فِي النَّوْمِ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ ذَاكِ عَمَلُهُ يَجْرِي لَهُ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7019",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Drawing water from a well",
          "urn": 66020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(I saw in a dream that) while I was standing at a well and drawing water \ntherefrom, suddenly Abu Bakr and `Umar came to me. Abu Bakr took the bucket and drew one or two \nbuckets (full of water), but there was weakness in his pulling, but Allah forgave him. Then Ibn Al- \nKhattab took the bucket from Abu Bakr's hand and the bucket turned into a very large one in his hand. \nI have never seen any strong man among the people doing such a hard job as `Umar did, till (the \npeople drank to their satisfaction) and water their camels to their fill and they sat near the water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب نَزْعِ الْمَاءِ مِنَ الْبِئْرِ حَتَّى يَرْوَى النَّاسُ",
          "urn": 161360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا إِذْ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ، فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ مِنْ يَدِ أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7020",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Drawing one or two buckets of water from a well",
          "urn": 66030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>about the Prophet's dream in which he has seen Abu Bakr and `Umar: The Prophet (ﷺ) said, \"I saw (in a \ndream) that the people had gathered. Then Abu Bakr stood up and pulled out one or two buckets full \nof water (from a well) and there was weakness in his pulling -- may Allah forgive him. Then Ibn Al- \nKhattab stood up, and the bucket turned into a very large one and I have never seen any strong man \namong the people doing such a hard job. He pulled out so much water that the people (drank to their \nsatisfaction) and watered their camels to their fill, (and then after quenching their thirst) they sat \nbeside the water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب نَزْعِ الذَّنُوبِ وَالذَّنُوبَيْنِ مِنَ الْبِئْرِ بِضَعْفٍ",
          "urn": 161370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ قَامَ ابْنُ الْخَطَّابِ، فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَمَا رَأَيْتُ مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7021",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "Drawing one or two buckets of water from a well",
          "urn": 66040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw myself standing at a well over which there was a \nbucket. I pulled out from it as many buckets of water as Allah wished, and then Ibn Abi Quhafa (Abu \nBakr) took the bucket from me and pulled out one or two full buckets, and there was weakness in his \npull--may Allah forgive him. Then the bucket turned into a very large one and `Umar bin Al-Khattab \ntook it. I have never seen any strong man among the people, drawing water with such strength as \n`Umar did, till the people (drank to their satisfaction and) watered their camels to their fill; whereupon \nthe camels sat beside the water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب نَزْعِ الذَّنُوبِ وَالذَّنُوبَيْنِ مِنَ الْبِئْرِ بِضَعْفٍ",
          "urn": 161380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ وَعَلَيْهَا دَلْوٌ، فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ مِنْهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَأَخَذَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "7022",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "To take rest in a dream",
          "urn": 66050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw myself standing over a tank (well) giving water to \nthe people to drink. Then Abu Bakr came to me and took the bucket from me in order to relieve me \nand he pulled out one or two full buckets, and there was weakness in his pulling --may Allah forgive \nhim. Then Ibn Al-Khattab took it from him and went on drawing water till the people left (after being \nsatisfied) while the tank was over flowing with water.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِرَاحَةِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ أَنِّي عَلَى حَوْضٍ أَسْقِي النَّاسَ، فَأَتَانِي أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ الدَّلْوَ مِنْ يَدِي لِيُرِيحَنِي، فَنَزَعَ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، فَأَتَى ابْنُ الْخَطَّابِ فَأَخَذَ مِنْهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَنْزِعُ، حَتَّى تَوَلَّى النَّاسُ وَالْحَوْضُ يَتَفَجَّرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7023",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "A place in a dream",
          "urn": 66060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We were sitting with Allah's Messenger, he said, \"While I was sleeping, I saw myself in Paradise. \nSuddenly I saw a woman performing ablution beside a palace. I asked, \"For whom is this palace?\" \nThey (the angels) replied, \"It is for `Umar bin Al-Khattab.\" Then I remembered `Umar's ghira and \nwent back hurriedly.\" On hearing that, `Umar started weeping and said, \" Let my father and mother be \nsacrificed for you. O Allah's Messenger! How dare I think of my Ghira being offended by you?</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْرِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، قُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَبَكَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثُمَّ قَالَ أَعَلَيْكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7024",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "A place in a dream",
          "urn": 66070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said: (I saw in a dream that) I entered Paradise, and behold, there was a palace built of \ngold! I asked, 'For whom is this palace?' They (the angels) replied, 'For a man from the Quraish.' \" The \nProphet added, \"O Ibn Al-Khattab! Nothing stopped me from entering it except your Ghira.\" `Umar \nsaid, \"How dare I think of my Ghira being offended by you, O Allah's Messenger?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْقَصْرِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ‏.‏ فَمَا مَنَعَنِي أَنْ أَدْخُلَهُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِلاَّ مَا أَعْلَمُ مِنْ غَيْرَتِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7025",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "Performing ablution in a dream",
          "urn": 66080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>We were sitting with Allah's Messenger (ﷺ) he said, \"While I was sleeping, I saw myself in Paradise, and \nbehold, a woman was performing ablution by the side of a palace. I asked, 'For whom is this palace?' \nThey replied, 'For `Umar' Then I remembered the Ghira of `Umar and returned immediately.\" `Umar \nwept (on hearing that) and said, \" Let my father and mother be sacrificed for you, O Allah's Messenger! \nHow dare I think of my Ghira being offended by you.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle": "باب الْوُضُوءِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِعُمَرَ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏\"‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ عَلَيْكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "7026",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Tawaf around the Ka'bah in a dream",
          "urn": 66090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw myself performing the Tawaf of the Ka`ba. Behold, \nthere I saw a whitish-red lank-haired man (holding himself) between two men with water dropping \nfrom his hair. I asked, 'Who is this?' The people replied, 'He is the son of Mary.' Then I turned my face \nto see another man with red complexion, big body, curly hair, and blind in the right eye which looked \nlike a protruding out grape. I asked, 'Who is he?' They replied, 'He is Ad-Dajjal.' Ibn Qatan resembles \nhim more than anybody else among the people and Ibn Qatan was a man from Bani Al-Mustaliq from \nKhuza`a.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "باب الطَّوَافِ بِالْكَعْبَةِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ بَيْنَ رَجُلَيْنٍ يَنْطِفُ رَأْسُهُ مَاءً، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ فَذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ فَإِذَا رَجُلٌ أَحْمَرُ جَسِيمٌ جَعْدُ الرَّأْسِ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الدَّجَّالُ‏.‏ أَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ وَابْنُ قَطَنٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مِنْ خُزَاعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "7027",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "To give the remaining of drink to another in a dream",
          "urn": 66100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, I saw a bowl full of milk was brought to me \nand I drank of it (to my fill) till I noticed its wetness flowing (in my body). Then I gave the remaining \nof it to `Umar.\" They asked, \"O Allah's Messenger! What have you interpreted (about the dream)? He \nsaid, \"(It is Religious) knowledge.\" (See Hadith No. 134)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَعْطَى فَضْلَهُ غَيْرَهُ فِي النَّوْمِ",
          "urn": 161440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلَهُ عُمَرَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7028, 7029",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "The feeling of security and the disappearance of fear in dream",
          "urn": 66110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Men from the companions of Allah's Messenger (ﷺ) used to see dreams during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) \nand they used to narrate those dreams to Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) would interpret them as \nAllah wished. I was a young man and used to stay in the mosque before my wedlock. I said to myself, \n\"If there were any good in myself, I too would see what these people see.\" So when I went to bed one \nnight, I said, \"O Allah! If you see any good in me, show me a good dream.\" So while I was in that \nstate, there came to me (in a dream) two angels. In the hand of each of them, there was a mace of iron, \nand both of them were taking me to Hell, and I was between them, invoking Allah, \"O Allah! I seek \nrefuge with You from Hell.\" Then I saw myself being confronted by another angel holding a mace of \niron in his hand. He said to me, \"Do not be afraid, you will be an excellent man if you only pray more \noften.\" So they took me till they stopped me at the edge of Hell, and behold, it was built inside like a \nwell and it had side posts like those of a well, and beside each post there was an angel carrying an iron \nmace. I saw therein many people hanging upside down with iron chains, and I recognized therein \nsome men from the Quraish. Then (the angels) took me to the right side. I narrated this dream to (my \nsister) Hafsa and she told it to Allah's Messenger. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"No doubt, `Abdullah is a good \nman.\" (Nafi` said, \"Since then `Abdullah bin `Umar used to pray much.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "باب الأَمْنِ وَذَهَابِ الرَّوْعِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَرَوْنَ الرُّؤْيَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ، وَأَنَا غُلاَمٌ حَدِيثُ السِّنِّ وَبَيْتِي الْمَسْجِدُ قَبْلَ أَنْ أَنْكِحَ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَوْ كَانَ فِيكَ خَيْرٌ لَرَأَيْتَ مِثْلَ مَا يَرَى هَؤُلاَءِ‏.‏ فَلَمَّا اضْطَجَعْتُ لَيْلَةً قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ فِيَّ خَيْرًا فَأَرِنِي رُؤْيَا‏.‏ فَبَيْنَمَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ جَاءَنِي مَلَكَانِ فِي يَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، يُقْبِلاَ بِي إِلَى جَهَنَّمَ، وَأَنَا بَيْنَهُمَا أَدْعُو اللَّهَ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهَنَّمَ‏.‏ ثُمَّ أُرَانِي لَقِيَنِي مَلَكٌ فِي يَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ لَنْ تُرَاعَ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ لَوْ تُكْثِرُ الصَّلاَةَ‏.‏ فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفُوا بِي عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، لَهُ قُرُونٌ كَقَرْنِ الْبِئْرِ، بَيْنَ كُلِّ قَرْنَيْنِ مَلَكٌ بِيَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، وَأَرَى فِيهَا رِجَالاً مُعَلَّقِينَ بِالسَّلاَسِلِ، رُءُوسُهُمْ أَسْفَلَهُمْ، عَرَفْتُ فِيهَا رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ، فَانْصَرَفُوا بِي عَنْ ذَاتِ الْيَمِينِ‏.‏ \nفَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ نَافِعٌ لَمْ يَزَلْ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7030, 7031",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "To be taken to the right side in a dream",
          "urn": 66120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I was a young unmarried man during the lifetime of the Prophet. I used to sleep in the mosque. \nAnyone who had a dream, would narrate it to the Prophet. I said, \"O Allah! If there is any good for me \nwith You, then show me a dream so that Allah's Messenger (ﷺ) may interpret it for me.\" So I slept and saw \n(in a dream) two angels came to me and took me along with them, and they met another angel who \nsaid to me, \"Don't be afraid, you are a good man.\" They took me towards the Fire, and behold, it was \nbuilt inside like a well, and therein I saw people some of whom I recognized, and then the angels took \nme to the right side. In the morning, I mentioned that dream to Hafsa. Hafsa told me that she had \nmentioned it to the Prophet (ﷺ) and he said, \"`Abdullah is a righteous man if he only prays more at night.\" \n(Az-Zuhri said, \"After that, `Abdullah used to pray more at night.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الأَخْذِ عَلَى الْيَمِينِ فِي النَّوْمِ",
          "urn": 161470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا عَزَبًا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ، وَكَانَ مَنْ رَأَى مَنَامًا قَصَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ خَيْرٌ فَأَرِنِي مَنَامًا يُعَبِّرُهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَانْطَلَقَا بِي، فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَنْ تُرَاعَ، إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَانْطَلَقَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُ بَعْضَهُمْ، فَأَخَذَا بِي ذَاتَ الْيَمِينِ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَفْصَةَ‏.‏ \nفَزَعَمَتْ حَفْصَةُ أَنَّهَا قَصَّتْهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ لَوْ كَانَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "7032",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "A bowl in a dream",
          "urn": 66130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"While I was sleeping, I saw that a cup full of milk was brought to me \nand I drank of it and gave the remaining of it to `Umar bin Al-Khattab.\" They asked. What have you \ninterpreted (about the dream)? O Allah's Messenger?\" The Prophet (ﷺ) said. \"(It is Religious) knowledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "باب الْقَدَحِ فِي النَّوْمِ",
          "urn": 161490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ الْعِلْمَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "7033",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "If something flies in a dream",
          "urn": 66135,
          "body":
              "<p>Narated Ubaidullah bin Abdullah: I asked Ibn Abbas about the dream of Allah's Messenger (ﷺ) which he mentioned. <i>(see following hadith)</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب إِذَا طَارَ الشَّىْءُ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ، قَالَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رُؤْيَا، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي ذَكَرَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "7034",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "If something flies in a dream",
          "urn": 66140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, two golden bangles were put in my two hands, so I got \nscared (frightened) and disliked it, but I was given permission to blow them off, and they flew away. I \ninterpret it as a symbol of two liars who will appear.\" 'Ubaidullah said, \"One of them was Al-`Ansi \nwho was killed by Fairuz at Yemen and the other was Musailama (at Najd) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب إِذَا طَارَ الشَّىْءُ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161510,
          "body":
              "<p>فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَىَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا، فَأُذِنَ لِي، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزٌ بِالْيَمَنِ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "7035",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "If one sees (in a dream) cows being slaughtered",
          "urn": 66150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw in a dream that I was migrating from Mecca to a land where there were date \npalm trees. I thought that it might be the land of Al-Yamama or Hajar, but behold, it turned out to be \nYathrib (i.e. Medina). And I saw cows (being slaughtered) there, but the reward given by Allah is \nbetter (than worldly benefits). Behold, those cows proved to symbolize the believers (who were killed) \non the Day (of the battle) of Uhud, and the good (which I saw in the dream) was the good and the \nreward and the truth which Allah bestowed upon us after the Badr battle. (or the Battle of Uhud) and \nthat was the victory bestowed by Allah in the Battle of Khaibar and the conquest of Mecca) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "باب إِذَا رَأَى بَقَرًا تُنْحَرُ",
          "urn": 161520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ، فَذَهَبَ وَهَلِي إِلَى أَنَّهَا الْيَمَامَةُ أَوْ هَجَرٌ، فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ يَثْرِبُ، وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا وَاللَّهُ خَيْرٌ، فَإِذَا هُمُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي أَتَانَا اللَّهُ بِهِ بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "7036, 7037",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "To blow out in a dream",
          "urn": 66160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We (Muslims) are the last (to come) but (will be) the foremost (on the Day of \nResurrection).\" Allah's Messenger (ﷺ) further said, ''While sleeping, I was given the treasures of the world \nand two golden bangles were put in my hands, but I felt much annoyed, and those two bangles \ndistressed me very much, but I was inspired that I should blow them off, so I blew them and they flew \naway. Then I interpreted that those two bangles were the liars between whom I was (i.e., the one of \nSan`a' and the one of Yamama).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "باب النَّفْخِ فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أُوتِيتُ خَزَائِنَ الأَرْضِ، فَوُضِعَ فِي يَدَىَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَكَبُرَا عَلَىَّ وَأَهَمَّانِي، فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا الْكَذَّابَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنَا بَيْنَهُمَا صَاحِبَ صَنْعَاءَ وَصَاحِبَ الْيَمَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "7038",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "If one sees in a dream that he takes something and places it at another place",
          "urn": 66170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw (in a dream) a black woman with unkempt hair going out of Medina and \nsettling at Mahai'a, i.e., Al-Juhfa. I interpreted that as a symbol of epidemic of Medina being \ntransferred to that place (Al-Juhfa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى أَنَّهُ أَخْرَجَ الشَّىْءَ مِنْ كُورَةٍ فَأَسْكَنَهُ مَوْضِعًا آخَرَ",
          "urn": 161550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ كَأَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ ـ وَهْىَ الْجُحْفَةُ ـ فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَيْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "7039",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "A black woman (in a dream)",
          "urn": 66180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>concerning the dream of the Prophet (ﷺ) in Medina: The Prophet (ﷺ) said, \"I saw (in a dream) a black woman \nwith unkempt hair going out of Medina and settling at Mahai'a. I interpreted that as (a symbol of) the \nepidemic of Medina being transferred to Mahai'a, namely, Al-Juhfa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةِ السَّوْدَاءِ",
          "urn": 161560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي رُؤْيَا النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَدِينَةِ ‏\"‏ رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى نَزَلَتْ بِمَهْيَعَةَ، فَتَأَوَّلْتُهَا أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى مَهْيَعَةَ، وَهْىَ الْجُحْفَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7040",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "A lady with unkempt hair (in a dream)",
          "urn": 66190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw (in a dream) a black woman with unkempt hair going out of Medina and \nsettling in Mahai'a. I interpreted that as (a symbol of) epidemic of Medina being transferred to \nMahai'a, namely, Al-Juhfa.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب الْمَرْأَةِ الثَّائِرَةِ الرَّأْسِ",
          "urn": 161570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى مَهْيَعَةَ، وَهْىَ الْجُحْفَةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "7041",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "If someone waves a sword in a dream",
          "urn": 66200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I saw in a dream that I waved a sword and it broke in the middle, and behold, that \nsymbolized the casualties the believers suffered on the Day (of the battle) of Uhud. Then I waved the \nsword again, and it became better than it had ever been before, and behold, that symbolized the \nConquest (of Mecca) which Allah brought about and the gathering of the believers. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب إِذَا هَزَّ سَيْفًا فِي الْمَنَامِ",
          "urn": 161580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ رَأَيْتُ فِي رُؤْيَا أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى، فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ، وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "7042",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Narrating a dream which one did not see",
          "urn": 66210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever claims to have seen a dream which he did not see, will be ordered to \nmake a knot between two barley grains which he will not be able to do; and if somebody listens to the \ntalk of some people who do not like him (to listen) or they run away from him, then molten lead will \nbe poured into his ears on the Day of Resurrection; and whoever makes a picture, will be punished on \nthe Day of Resurrection and will be ordered to put a soul in that picture, which he will not be able to \ndo.\" \nIbn `Abbas also narrated a similar hadith.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب مَنْ كَذَبَ فِي حُلُمِهِ",
          "urn": 161590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ تَحَلَّمَ بِحُلُمٍ لَمْ يَرَهُ، كُلِّفَ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ، وَلَنْ يَفْعَلَ، وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ، صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ صَوَّرَ صُورَةً، عُذِّبِ وَكُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَصَلَهُ لَنَا أَيُّوبُ‏.‏ \nوَقَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَوْلَهُ مَنْ كَذَبَ فِي رُؤْيَاهُ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَوْلَهُ مَنْ صَوَّرَ، وَمَنْ تَحَلَّمَ، وَمَنِ اسْتَمَعَ‏.‏ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ ‏\"‏ مَنِ اسْتَمَعَ، وَمَنْ تَحَلَّمَ، وَمَنْ صَوَّرَ ‏\"‏‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ تَابَعَهُ هِشَامٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "7043",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "Narrating a dream which one did not see",
          "urn": 66230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The worst lie is that a person claims to have seen a dream which he has not \nseen.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب مَنْ كَذَبَ فِي حُلُمِهِ",
          "urn": 161610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مِنْ أَفْرَى الْفِرَى أَنْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ مَا لَمْ تَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7044",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A bad dream should not be told to anybody",
          "urn": 66240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>I used to see a dream which would make me sick till I heard Abu Qatada saying, \"I too, used to see a \ndream which would make me sick till I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A good dream is from Allah, so if \nanyone of you saw a dream which he liked, he should not tell it to anybody except to the one whom he \nloves, and if he saw a dream which he disliked, then he should seek refuge with Allah from its evil \nand from the evil of Satan, and spit three times (on his left) and should not tell it to anybody, for it will \nnot harm him. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلاَ يُخْبِرْ بِهَا وَلاَ يَذْكُرْهَا",
          "urn": 161620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ لَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرُّؤْيَا فَتُمْرِضُنِي حَتَّى سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ وَأَنَا كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا تُمْرِضُنِي، حَتَّى سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يُحِبُّ فَلاَ يُحَدِّثْ بِهِ إِلاَّ مَنْ يُحِبُّ، وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَلْيَتْفِلْ ثَلاَثًا وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7045",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "A bad dream should not be told to anybody",
          "urn": 66250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"If anyone of you saw a dream which he liked, then that was from \nAllah, and he should thank Allah for it and tell it to others; but if he saw something else, i.e, a dream \nwhich he did not like, then that is from Satan and he should seek refuge with Allah from it and should \nnot tell it to anybody for it will not harm him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلاَ يُخْبِرْ بِهَا وَلاَ يَذْكُرْهَا",
          "urn": 161630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا، فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "7046",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Considering the interpretation of a dream invalid",
          "urn": 66260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"I saw in a dream, a cloud having shade. Butter and honey \nwere dropping from it and I saw the people gathering it in their hands, some gathering much and some \na little. And behold, there was a rope extending from the earth to the sky, and I saw that you (the \nProphet) held it and went up, and then another man held it and went up and (after that) another (third) \nheld it and went up, and then after another (fourth) man held it, but it broke and then got connected \nagain.\" Abu Bakr said, \"O Allah's Messenger! Let my father be sacrificed for you! Allow me to interpret \nthis dream.\" The Prophet (ﷺ) said to him, \"Interpret it.\" Abu Bakr said, \"The cloud with shade symbolizes \nIslam, and the butter and honey dropping from it, symbolizes the Qur'an, its sweetness dropping and \nsome people learning much of the Qur'an and some a little. The rope which is extended from the sky \nto the earth is the Truth which you (the Prophet) are following. You follow it and Allah will raise you \nhigh with it, and then another man will follow it and will rise up with it and another person will follow \nit and then another man will follow it but it will break and then it will be connected for him and he \nwill rise up with it. O Allah's Messenger! Let my father be sacrificed for you! Am I right or wrong?\" The \nProphet replied, \"You are right in some of it and wrong in some.\" Abu Bakr said, \"O Allah's Prophet! \nBy Allah, you must tell me in what I was wrong.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Do not swear.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَرَ الرُّؤْيَا لأَوَّلِ عَابِرٍ إِذَا لَمْ يُصِبْ",
          "urn": 161640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ ظُلَّةً تَنْطِفُ السَّمْنَ وَالْعَسَلَ، فَأَرَى النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَإِذَا سَبَبٌ وَاصِلٌ مِنَ الأَرْضِ إِلَى السَّمَاءِ، فَأَرَاكَ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَانْقَطَعَ ثُمَّ وُصِلَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي فَأَعْبُرَهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اعْبُرْ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَالإِسْلاَمُ، وَأَمَّا الَّذِي يَنْطِفُ مِنَ الْعَسَلِ وَالسَّمْنِ فَالْقُرْآنُ حَلاَوَتُهُ تَنْطُفُ، فَالْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ ثُمَّ يُوَصَّلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ، فَأَخْبِرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي بِالَّذِي أَخْطَأْتُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ لاَ تُقْسِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "91",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "7047",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "The interpretation of dreams after the Fajr prayer",
          "urn": 66270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Samura bin Jundub:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) very often used to ask his companions, \"Did anyone of you see a dream?\" So dreams \nwould be narrated to him by those whom Allah wished to tell. \nOne morning the Prophet (ﷺ) said, \"Last night two persons came to me (in a dream) and woke me up and \nsaid to me, 'Proceed!' I set out with them and we came across a man lying down, and behold, another \nman was standing over his head, holding a big rock. Behold, he was throwing the rock at the man's \nhead, injuring it. The rock rolled away and the thrower followed it and took it back. By the time he \nreached the man, his head returned to the normal state. The thrower then did the same as he had done \nbefore. \nI said to my two companions, 'Subhan Allah! Who are these two persons?' They said, 'Proceed!' So \nwe proceeded and came to a man lying flat on his back and another man standing over his head with \nan iron hook, and behold, he would put the hook in one side of the man's mouth and tear off that side \nof his face to the back (of the neck) and similarly tear his nose from front to back and his eye from \nfront to back. Then he turned to the other side of the man's face and did just as he had done with the \nother side. He hardly completed this side when the other side returned to its normal state. Then he \nreturned to it to repeat what he had done before. I said to my two companions, 'Subhan Allah! Who \nare these two persons?' They said to me, 'Proceed!' So we proceeded and came across something like a \nTannur (a kind of baking oven, a pit usually clay-lined for baking bread).\" I think the Prophet (ﷺ) said, \"In \nthat oven there was much noise and voices.\" The Prophet (ﷺ) added, \"We looked into it and found naked \nmen and women, and behold, a flame of fire was reaching to them from underneath, and when it \nreached them, they cried loudly. \nI asked them, 'Who are these?' They said to me, 'Proceed!' And so we proceeded and came across a \nriver.\" I think he said, \".... red like blood.\" The Prophet (ﷺ) added, \"And behold, in the river there was a \nman swimming, and on the bank there was a man who had collected many stones. Behold, while the \nother man was swimming, he went near him. The former opened his mouth and the latter (on the \nbank) threw a stone into his mouth whereupon he went swimming again. He returned and every time \nthe performance was repeated. \nI asked my two companions, 'Who are these (two) persons?' They replied, 'Proceed! Proceed!' And we \nproceeded till we came to a man with a repulsive appearance, the most repulsive appearance, you ever \nsaw a man having! Beside him there was a fire and he was kindling it and running around it. \nI asked my companions, 'Who is this (man)?' They said to me, 'Proceed! Proceed!' So we proceeded \ntill we reached a garden of deep green dense vegetation, having all sorts of spring colors. In the midst \nof the garden there was a very tall man and I could hardly see his head because of his great height, and \naround him there were children in such a large number as I have never seen. \nI said to my companions, 'Who is this?' They replied, 'Proceed! Proceed!' So we proceeded till we \ncame to a majestic huge garden, greater and better than I have ever seen! My two companions said to \nme, 'Go up' and I went up. The Prophet (ﷺ) added, \"So we ascended till we reached a city built of gold and \nsilver bricks and we went to its gate and asked (the gatekeeper) to open the gate, and it was opened \nand we entered the city and found in it, men with one side of their bodies as handsome as the \nhandsomest person you have ever seen, and the other side as ugly as the ugliest person you have ever \nseen. My two companions ordered those men to throw themselves into the river. Behold, there was a \nriver flowing across (the city), and its water was like milk in whiteness. \nThose men went and threw themselves in it and then returned to us after the ugliness (of their bodies) \nhad disappeared and they became in the best shape.\" The Prophet (ﷺ) further added, \"My two companions \n(angels) said to me, 'This place is the Eden Paradise, and that is your place.' I raised up my sight, and \nbehold, there I saw a palace like a white cloud! \nMy two companions said to me, 'That (palace) is your place.' I said to them, 'May Allah bless you \nboth! Let me enter it.' They replied, 'As for now, you will not enter it, but you shall enter it (one day). \nI said to them, 'I have seen many wonders tonight. What does all that mean which I have seen?' \nThey replied, 'We will inform you: \nAs for the first man you came upon whose head was being injured with the rock, he is the symbol of \nthe one who studies the Qur'an and then neither recites it nor acts on its orders, and sleeps, neglecting \nthe enjoined prayers. \nAs for the man you came upon whose sides of mouth, nostrils and eyes were torn off from front to \nback, he is the symbol of the man who goes out of his house in the morning and tells so many lies that \nit spreads all over the world. And those naked men and women whom you saw in a construction \nresembling an oven, they are the adulterers and the adulteresses. \nAnd the man whom you saw swimming in the river and given a stone to swallow, is the eater of usury \n(Riba). \nAnd the bad looking man whom you saw near the fire kindling it and going round it, is Malik, the \ngatekeeper of Hell. \nAnd the tall man whom you saw in the garden, is Abraham and the children around him are those \nchildren who die with Al-Fitra (the Islamic Faith). \nThe narrator added: Some Muslims asked the Prophet, \"O Allah's Messenger! What about the children of \npagans?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"And also the children of pagans.\" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"My two companions added, 'The men you saw half handsome and half ugly were \nthose persons who had mixed an act that was good with another that was bad, but Allah forgave \nthem.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle": "باب تَعْبِيرِ الرُّؤْيَا بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ",
          "urn": 161650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ لأَصْحَابِهِ ‏\"‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْ رُؤْيَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَيَقُصُّ عَلَيْهِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُصَّ، وَإِنَّهُ قَالَ ذَاتَ غَدَاةٍ ‏\"‏ إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ، وَإِنَّهُمَا ابْتَعَثَانِي، وَإِنَّهُمَا قَالاَ لِي انْطَلِقْ‏.‏ وَإِنِّي انْطَلَقْتُ مَعَهُمَا، وَإِنَّا أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِصَخْرَةٍ، وَإِذَا هُوَ يَهْوِي بِالصَّخْرَةِ لِرَأْسِهِ، فَيَثْلَغُ رَأْسَهُ فَيَتَهَدْهَدُ الْحَجَرُ هَا هُنَا، فَيَتْبَعُ الْحَجَرَ فَيَأْخُذُهُ، فَلاَ يَرْجِعُ إِلَيْهِ حَتَّى يَصِحَّ رَأْسُهُ كَمَا كَانَ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ، فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الأُولَى‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقْ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُسْتَلْقٍ لِقَفَاهُ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِكَلُّوبٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَإِذَا هُوَ يَأْتِي أَحَدَ شِقَّىْ وَجْهِهِ فَيُشَرْشِرُ شِدْقَهُ إِلَى قَفَاهُ، وَمَنْخِرَهُ إِلَى قَفَاهُ وَعَيْنَهُ إِلَى قَفَاهُ ـ قَالَ وَرُبَّمَا قَالَ أَبُو رَجَاءٍ فَيَشُقُّ ـ قَالَ ثُمَّ يَتَحَوَّلُ إِلَى الْجَانِبِ الآخَرِ، فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ بِالْجَانِبِ الأَوَّلِ، فَمَا يَفْرُغُ مِنْ ذَلِكَ الْجَانِبِ حَتَّى يَصِحَّ ذَلِكَ الْجَانِبُ كَمَا كَانَ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ فَيَفْعَلُ مِثْلَ مَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الأُولَى‏.‏ قَالَ قُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى مِثْلِ التَّنُّورِ ـ قَالَ فَأَحْسِبُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ـ فَإِذَا فِيهِ لَغَطٌ وَأَصْوَاتٌ ـ قَالَ ـ فَاطَّلَعْنَا فِيهِ، فَإِذَا فِيهِ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ، وَإِذَا هُمْ يَأْتِيهِمْ لَهَبٌ مِنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ، فَإِذَا أَتَاهُمْ ذَلِكَ اللَّهَبُ ضَوْضَوْا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَؤُلاَءِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ـ أَحْمَرَ مِثْلِ الدَّمِ، وَإِذَا فِي النَّهَرِ رَجُلٌ سَابِحٌ يَسْبَحُ، وَإِذَا عَلَى شَطِّ النَّهَرِ رَجُلٌ قَدْ جَمَعَ عِنْدَهُ حِجَارَةً كَثِيرَةً، وَإِذَا ذَلِكَ السَّابِحُ يَسْبَحُ مَا يَسْبَحُ، ثُمَّ يَأْتِي ذَلِكَ الَّذِي قَدْ جَمَعَ عِنْدَهُ الْحِجَارَةَ فَيَفْغَرُ لَهُ فَاهُ فَيُلْقِمُهُ حَجَرًا فَيَنْطَلِقُ يَسْبَحُ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ، كُلَّمَا رَجَعَ إِلَيْهِ فَغَرَ لَهُ فَاهُ فَأَلْقَمَهُ حَجَرًا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَانِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ كَرِيهِ الْمَرْآةِ كَأَكْرَهِ مَا أَنْتَ رَاءٍ رَجُلاً مَرْآةً، وَإِذَا عِنْدَهُ نَارٌ يَحُشُّهَا وَيَسْعَى حَوْلَهَا ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَا قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَوْضَةٍ مُعْتَمَّةٍ فِيهَا مِنْ كُلِّ نَوْرِ الرَّبِيعِ، وَإِذَا بَيْنَ ظَهْرَىِ الرَّوْضَةِ رَجُلٌ طَوِيلٌ لاَ أَكَادُ أَرَى رَأْسَهُ طُولاً فِي السَّمَاءِ، وَإِذَا حَوْلَ الرَّجُلِ مِنْ أَكْثَرِ وِلْدَانٍ رَأَيْتُهُمْ قَطُّ ـ قَالَ ـ قُلْتُ لَهُمَا مَا هَذَا مَا هَؤُلاَءِ قَالَ قَالاَ لِي انْطَلِقِ انْطَلِقْ‏.‏ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقْنَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى رَوْضَةٍ عَظِيمَةٍ لَمْ أَرَ رَوْضَةً قَطُّ أَعْظَمَ مِنْهَا وَلاَ أَحْسَنَ‏.‏ ـ قَالَ ـ قَالاَ لِي ارْقَ فِيهَا‏.‏ قَالَ فَارْتَقَيْنَا فِيهَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَدِينَةٍ مَبْنِيَّةٍ بِلَبِنِ ذَهَبٍ وَلَبِنِ فِضَّةٍ، فَأَتَيْنَا باب الْمَدِينَةِ فَاسْتَفْتَحْنَا فَفُتِحَ لَنَا، فَدَخَلْنَاهَا فَتَلَقَّانَا فِيهَا رِجَالٌ شَطْرٌ مِنْ خَلْقِهِمْ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ، وَشَطْرٌ كَأَقْبَحِ مَا أَنْتَ رَاءٍ ـ قَالَ ـ قَالاَ لَهُمُ اذْهَبُوا فَقَعُوا فِي ذَلِكَ النَّهَرِ‏.‏ قَالَ وَإِذَا نَهَرٌ مُعْتَرِضٌ يَجْرِي كَأَنَّ مَاءَهُ الْمَحْضُ فِي الْبَيَاضِ، فَذَهَبُوا فَوَقَعُوا فِيهِ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا قَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ السُّوءُ عَنْهُمْ، فَصَارُوا فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ ـ قَالَ ـ قَالاَ لِي هَذِهِ جَنَّةُ عَدْنٍ، وَهَذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قَالَ فَسَمَا بَصَرِي صُعُدًا، فَإِذَا قَصْرٌ مِثْلُ الرَّبَابَةِ الْبَيْضَاءِ ـ قَالَ ـ قَالاَ هَذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمَا، ذَرَانِي فَأَدْخُلَهُ‏.‏ قَالاَ أَمَّا الآنَ فَلاَ وَأَنْتَ دَاخِلُهُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُمَا فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ مُنْذُ اللَّيْلَةِ عَجَبًا، فَمَا هَذَا الَّذِي رَأَيْتُ قَالَ قَالاَ لِي أَمَا إِنَّا سَنُخْبِرُكَ، أَمَّا الرَّجُلُ الأَوَّلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ، فَإِنَّهُ الرَّجُلُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفُضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ، وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُشَرْشَرُ شِدْقُهُ إِلَى قَفَاهُ، وَمَنْخِرُهُ إِلَى قَفَاهُ، وَعَيْنُهُ إِلَى قَفَاهُ، فَإِنَّهُ الرَّجُلُ يَغْدُو مِنْ بَيْتِهِ فَيَكْذِبُ الْكَذْبَةَ تَبْلُغُ الآفَاقَ، وَأَمَّا الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ الْعُرَاةُ الَّذِينَ فِي مِثْلِ بِنَاءِ التَّنُّورِ فَإِنَّهُمُ الزُّنَاةُ وَالزَّوَانِي‏.‏ وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يَسْبَحُ فِي النَّهَرِ وَيُلْقَمُ الْحَجَرَ، فَإِنَّهُ آكِلُ الرِّبَا، وَأَمَّا الرَّجُلُ الْكَرِيهُ الْمَرْآةِ الَّذِي عِنْدَ النَّارِ يَحُشُّهَا وَيَسْعَى حَوْلَهَا، فَإِنَّهُ مَالِكٌ خَازِنُ جَهَنَّمَ، وَأَمَّا الرَّجُلُ الطَّوِيلُ الَّذِي فِي الرَّوْضَةِ فَإِنَّهُ إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم وَأَمَّا الْوِلْدَانُ الَّذِينَ حَوْلَهُ فَكُلُّ مَوْلُودٍ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ فَقَالَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَأَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ‏.‏ وَأَمَّا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَانُوا شَطْرٌ مِنْهُمْ حَسَنًا وَشَطَرٌ مِنْهُمْ قَبِيحًا، فَإِنَّهُمْ قَوْمٌ خَلَطُوا عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "92": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7048",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“And fear the Fitnah which affects not in particular those among you who do wrong….”",
          "urn": 66280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Asma':\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I will be at my Lake-Fount (Kauthar) waiting for whoever will come to me. Then \nsome people will be taken away from me whereupon I will say, 'My followers!' It will be said, 'You \ndo not know they turned Apostates as renegades (deserted their religion).'\" (Ibn Abi Mulaika said, \n\"Allah, we seek refuge with You from turning on our heels from the (Islamic) religion and from being \nput to trial\").</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/8/25-25\">{وَاتَّقُوا فِتْنَةً لاَ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً}</a>",
          "urn": 161660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَتْ أَسْمَاءُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَنَا عَلَى، حَوْضِي أَنْتَظِرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ، فَيُؤْخَذُ بِنَاسٍ مِنْ دُونِي فَأَقُولُ أُمَّتِي‏.‏ فَيَقُولُ لاَ تَدْرِي، مَشَوْا عَلَى الْقَهْقَرَى ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7049",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“And fear the Fitnah which affects not in particular those among you who do wrong….”",
          "urn": 66290,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"I am your predecessor at the Lake-Fount (Kauthar) and some men amongst you \nwill be brought to me, and when I will try to hand them some water, they will be pulled away from me \nby force whereupon I will say, 'O Lord, my companions!' Then the Almighty will say, 'You do not \nknow what they did after you left, they introduced new things into the religion after you.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/8/25-25\">{وَاتَّقُوا فِتْنَةً لاَ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً}</a>",
          "urn": 161670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، لَيُرْفَعَنَّ إِلَىَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ حَتَّى إِذَا أَهْوَيْتُ لأُنَاوِلَهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي فَأَقُولُ أَىْ رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ يَقُولُ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7050",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“And fear the Fitnah which affects not in particular those among you who do wrong….”",
          "urn": 66301,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"I am your predecessor at the Lake-Fount (Kauthar), and whoever will \ncome to it, will drink from it, and whoever will drink from it, will never become thirsty after that. \nThere will come to me some people whom I know and they know me, and then a barrier will be set up \nbetween me and them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/8/25-25\">{وَاتَّقُوا فِتْنَةً لاَ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً}</a>",
          "urn": 161680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ وَرَدَهُ شَرِبَ مِنْهُ، وَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا، لَيَرِدُ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7051",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“And fear the Fitnah which affects not in particular those among you who do wrong….”",
          "urn": 66302,
          "body":
              "<p>Abu Sa`id Al-Khudri added that the Prophet (ﷺ) further said: \"I will say those \npeople are from me. It will be said, 'You do not know what changes and new things they did after \nyou.' Then I will say, 'Far removed (from mercy), far removed (from mercy), those who changed (the \nreligion) after me!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/8/25-25\">{وَاتَّقُوا فِتْنَةً لاَ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً}</a>",
          "urn": 161690,
          "body":
              "<p>قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ، هَذَا فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً، فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فِيهِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمْ مِنِّي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7052",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“After me you will see things which you will disapprove of.”",
          "urn": 66310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to us, \"You will see after me, selfishness (on the part of other people) and other \nmatters that you will disapprove of.\" They asked, \"What do you order us to do, O Allah's Messenger? \n(under such circumstances)?\" He said, \"Pay their rights to them (to the rulers) and ask your right from \nAllah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏",
          "urn": 161700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا‏\"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ وَسَلُوا اللَّهَ حَقَّكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7053",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“After me you will see things which you will disapprove of.”",
          "urn": 66320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever disapproves of something done by his ruler then he should be patient, for \nwhoever disobeys the ruler even a little (little = a span) will die as those who died in the Pre-lslamic \nPeriod of Ignorance. (i.e. as rebellious Sinners).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏",
          "urn": 161710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنِ الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7054",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“After me you will see things which you will disapprove of.”",
          "urn": 66330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever notices something which he dislikes done by his ruler, then he should be \npatient, for whoever becomes separate from the company of the Muslims even for a span and then \ndies, he will die as those who died in the Pre-lslamic period of Ignorance (as rebellious sinners). \n(Fath-ul-Bari page 112, Vol. 16)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏",
          "urn": 161720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ، إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7055, 7056",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“After me you will see things which you will disapprove of.”",
          "urn": 66340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Junada bin Abi Umaiya:\n</p>\n<p>We entered upon 'Ubada bin As-Samit while he was sick. We said, \"May Allah make you healthy. \nWill you tell us a Hadith you heard from the Prophet (ﷺ) and by which Allah may make you benefit?\" He \nsaid, \"The Prophet (ﷺ) called us and we gave him the Pledge of allegiance for Islam, and among the \nconditions on which he took the Pledge from us, was that we were to listen and obey (the orders) both \nat the time when we were active and at the time when we were tired, and at our difficult time and at \nour ease and to be obedient to the ruler and give him his right even if he did not give us our right, and \nnot to fight against him unless we noticed him having open Kufr (disbelief) for which we would have \na proof with us from Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏",
          "urn": 161731,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَهْوَ مَرِيضٌ قُلْنَا أَصْلَحَكَ اللَّهُ حَدِّثْ بِحَدِيثٍ، يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ دَعَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعْنَاهُ فَقَالَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أَنْ بَايَعَنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فِي مَنْشَطِنَا وَمَكْرَهِنَا، وَعُسْرِنَا، وَيُسْرِنَا، وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ، إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا، عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7057",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“After me you will see things which you will disapprove of.”",
          "urn": 66350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usaid bin Hudair:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! You appointed such-and-such person and \nyou did not appoint me?\" The Prophet (ﷺ) said, \"After me you will see rulers not giving you your right \n(but you should give them their right) and be patient till you meet me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا ‏\"‏",
          "urn": 161750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7058",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“The destruction of my followers will be through the hands of foolish young men.”",
          "urn": 66360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the truthful and trusted by Allah (i.e., the Prophet (ﷺ) ) saying, \"The destruction of my followers \nwill be through the hands of young men from Quraish.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلاَكُ أُمَّتِي عَلَى يَدَىْ أُغَيْلِمَةٍ سُفَهَاءَ ‏\"‏‏.‏",
          "urn": 161760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ وَمَعَنَا مَرْوَانُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ يَقُولُ ‏\"‏ هَلَكَةُ أُمَّتِي عَلَى يَدَىْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَرْوَانُ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ غِلْمَةً‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَوْ شِئْتُ أَنْ أَقُولَ بَنِي فُلاَنٍ وَبَنِي فُلاَنٍ لَفَعَلْتُ‏.‏ فَكُنْتُ أَخْرُجُ مَعَ جَدِّي إِلَى بَنِي مَرْوَانَ حِينَ مَلَكُوا بِالشَّأْمِ، فَإِذَا رَآهُمْ غِلْمَانًا أَحْدَاثًا قَالَ لَنَا عَسَى هَؤُلاَءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْهُمْ قُلْنَا أَنْتَ أَعْلَمُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7059",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“Woe to the Arabs from the great evil that is nearly, approaching them.”",
          "urn": 66370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Jahsh:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) got up from his sleep with a flushed red face and said, \"None has the right to be \nworshipped but Allah. Woe to the Arabs, from the Great evil that is nearly approaching them. Today a \ngap has been made in the wall of Gog and Magog like this.\" (Sufyan illustrated by this forming the \nnumber 90 or 100 with his fingers.) It was asked, \"Shall we be destroyed though there are righteous \npeople among us?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, if evil increased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ ‏\"‏",
          "urn": 161770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ ـ رضى الله عنهن ـ أَنَّهَا قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّوْمِ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجَ وَمَاجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ وَعَقَدَ سُفْيَانُ تِسْعِينَ أَوْ مِائَةً‏.‏ قِيلَ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7060",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“Woe to the Arabs from the great evil that is nearly, approaching them.”",
          "urn": 66380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) stood over one of the high buildings of Medina and then said (to the people), \"Do \nyou see what I see?\" They said, \"No.\" He said, \"I see afflictions falling among your houses as rain \ndrops fall.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ ‏\"‏",
          "urn": 161780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْد ٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ‏\"‏ هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنِّي لأَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَوَقْعِ الْقَطْرِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7061",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Time will pass rapidly, good deeds will decrease, miserliness will be thrown (in the \nhearts of the people) afflictions will appear and there will be much 'Al-Harj.\" They said, \"O Allah's \nApostle! What is \"Al-Harj?\" He said, \"Killing! Killing!\" (See Hadith No. 63, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّمَ هُوَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ شُعَيْبٌ وَيُونُسُ وَاللَّيْثُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7062, 7063",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah and Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Near the establishment of the Hour there will be days during which Religious \nignorance will spread, knowledge will be taken away (vanish) and there will be much Al-Harj, and Al- \nHarj means killing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7064",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Near the establishment of the Hour there will be days during which (religious) \nknowledge will be taken away (vanish) and general ignorance will spread, and there will be Al-Harj in \nabundance, and Al-Harj means killing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ جَلَسَ عَبْدُ اللَّهِ وَأَبُو مُوسَى فَتَحَدَّثَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7065",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said...(as above, 185). And Harj, in the Ethiopian language, means killing.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ إِنِّي لَجَالِسٌ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَبُو مُوسَى سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، وَالْهَرْجُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْقَتْلُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7066",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66431,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Near the establishment of the Hour, there will be the days of Al-Harj, and the \nreligious knowledge will be taken away (vanish i.e. by the death of Religious scholars) and general \nignorance will spread.\" Abu Musa said, \"Al-Harj, in the Ethiopian language, means killing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَحْسِبُهُ، رَفَعَهُ قَالَ ‏\"‏ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامُ الْهَرْجِ، يَزُولُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ فِيهَا الْجَهْلُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7067",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "The appearance of Al-Fitan",
          "urn": 66432,
          "body":
              "<p>\nIbn Mas`ud added: </p>\n<p>\nI heard Allah's Messenger (ﷺ) saying; (It will be) from among the most wicked people who \nwill be living at the time when the Hour will be established.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب ظُهُورِ الْفِتَنِ",
          "urn": 161850,
          "body":
              "<p>وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ تَعْلَمُ الأَيَّامَ الَّتِي ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَيَّامَ الْهَرْجِ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7068",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "No time will come but the time following it will be worse than it",
          "urn": 66440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Az-Zubair bin `Adi:\n</p>\n<p>We went to Anas bin Malik and complained about the wrong we were suffering at the hand of Al- \nHajjaj. Anas bin Malik said, \"Be patient till you meet your Lord, for no time will come upon you but \nthe time following it will be worse than it. I heard that from the Prophet.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَأْتِي زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ",
          "urn": 161860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَلْقَى مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ ‏\"‏ اصْبِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ، حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ ‏\"‏‏.‏ سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7069",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "No time will come but the time following it will be worse than it",
          "urn": 66450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) woke up one night in a state of terror and said, \"Subhan \nAllah, How many treasures Allah has sent down! And how many afflictions have been sent down! \nWho will go and wake the lady dwellers (wives of the Prophet) up of these rooms (for prayers)?\" He \nmeant his wives, so that they might pray. He added, \"A well-dressed (soul) in this world may be naked \nin the Hereafter.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ يَأْتِي زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ",
          "urn": 161870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَزِعًا يَقُولُ ‏\"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْخَزَائِنِ وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ ـ يُرِيدُ أَزْوَاجَهُ ـ لِكَىْ يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7070",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever takes up arms against us, is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7071",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes up arms against us, is not from us.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7072",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should point out towards his Muslim brother with a weapon, for he \ndoes not know, Satan may tempt him to hit him and thus he would fall into a pit of fire (Hell)\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7073",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66500,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sufyan:\n</p>\n<p>I said to `Amr, \"O Abu Muhammad! Did you hear Jabir bin `Abdullah saying, 'A man carrying arrows \npassed through the mosque and Allah's Messenger (ﷺ) said to him, 'Hold the arrows by their heads! \"`Amr \nreplied, \"Yes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَمْرٍو يَا أَبَا مُحَمَّدٍ سَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ بِسِهَامٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7074",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A man passed through the mosque and he was carrying arrows, the heads of which were exposed \n(protruding). The man was ordered (by the Prophet) to hold the iron heads so that it might not scratch \n(injure) any Muslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ بِأَسْهُمٍ قَدْ أَبْدَى نُصُولَهَا، فَأُمِرَ أَنْ يَأْخُذَ بِنُصُولِهَا، لاَ يَخْدِشُ مُسْلِمًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7075",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "“Whosoever takes up arms against us, is not from us.”",
          "urn": 66520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If anyone of you passed through our mosque or through our market while carrying \narrows, he should hold the iron heads,\" or said, \"..... he should hold (their heads) firmly with his hand \nlest he should injure one of the Muslims with it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ‏\"‏",
          "urn": 161930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي مَسْجِدِنَا أَوْ فِي سُوقِنَا وَمَعَهُ نَبْلٌ فَلْيُمْسِكْ عَلَى نِصَالِهَا ـ أَوْ قَالَ فَلْيَقْبِضْ بِكَفِّهِ ـ أَنْ يُصِيبَ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْهَا شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7076",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”",
          "urn": 66530,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet, said, \"Abusing a Muslim is Fusuq (evil doing) and killing him is Kufr (disbelief).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ",
          "urn": 161940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7077",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”",
          "urn": 66540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Do not revert to disbelief after me by striking (cutting) the necks of one \nanother.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ",
          "urn": 161950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7078",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”",
          "urn": 66550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) addressed the people saying, \"Don't you know what is the day today?\" They replied, \n\"Allah and His Apostle know better.\" We thought that he might give that day another name. The \nProphet said, \"Isn't it the day of An-Nahr?\" We replied, \"Yes. O Allah's Messenger.\" He then said, \"What \ntown is this? Isn't it the forbidden (Sacred) Town (Mecca)?\" We replied, \"Yes, O Allah's Messenger.\" He \nthen said, \"Your blood, your properties, your honors and your skins (i.e., bodies) are as sacred to one \nanother like the sanctity of this day of yours in this month of yours in this town of yours. (Listen) \nHaven't I conveyed Allah's message to you?\" We replied, \"Yes\" He said, \"O Allah! Be witness (for it). \nSo it is incumbent upon those who are present to convey it (this message of mine) to those who are \nabsent because the informed one might comprehend what I have said better than the present audience \nwho will convey it to him.)\" The narrator added: In fact, it was like that. The Prophet (ﷺ) added, \"Beware! \nDo not renegade as disbelievers after me by striking (cutting) the necks of one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ",
          "urn": 161960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، آخَرَ هُوَ أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ ‏\"‏ أَلاَ تَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ بَلَدٍ، هَذَا أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ، وَأَبْشَارَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلِّغٍ يُبَلِّغُهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ فَكَانَ كَذَلِكَ ـ قَالَ ـ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ حُرِّقَ ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ، حِينَ حَرَّقَهُ جَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ‏.‏ قَالَ أَشْرِفُوا عَلَى أَبِي بَكْرَةَ‏.‏ فَقَالُوا هَذَا أَبُو بَكْرَةَ يَرَاكَ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ قَالَ لَوْ دَخَلُوا عَلَىَّ مَا بَهَشْتُ بِقَصَبَةٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7079",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”",
          "urn": 66560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Beware! Do not renegade as (disbelievers) after me by striking (cutting) the necks \nof one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ",
          "urn": 161970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْتَدُّوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7080",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”",
          "urn": 66570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to me during Hajjat-al-Wada`, \"Let the people keep quiet and listen.\" Then he said \n(addressing the people), \"Beware! Do not renegade as disbelievers after me by striking (cutting) the \nnecks of one another.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ",
          "urn": 161980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَدِّهِ، جَرِيرٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏\"‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7081",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "There will be Fitnah during which a sitting person will be better than standing one",
          "urn": 66580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be afflictions (in the near future) during which a sitting person will \nbe better than a standing one, and the standing one will be better than the walking one, and the \nwalking one will be better than the running one, and whoever will expose himself to these afflictions, \nthey will destroy him. So whoever can find a place of protection or refuge from them, should take \nshelter in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ",
          "urn": 161990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَحَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، فَمَنْ وَجَدَ فِيهَا مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7082",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "There will be Fitnah during which a sitting person will be better than standing one",
          "urn": 66590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be afflictions (in the near future) during which a sitting person will \nbe better than a standing one, and the standing one will be better than a walking one, and the walking \none will be better than a running one, and whoever will expose himself to these afflictions, they will \ndestroy him. So whoever can find a place of protection or refuge from them, should take shelter in it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ",
          "urn": 162000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، فَمَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "7083",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "If two Muslims meet each other with their swords",
          "urn": 66600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>(Al-Ahnaf said:) I went out carrying my arms during the nights of the affliction (i.e. the war between \n`Ali and `Aisha) and Abu Bakra met me and asked, \"Where are you going?\" I replied, \"I intend to help \nthe cousin of Allah's Messenger (i.e.,`Ali).\" Abu Bakra said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If two Muslims take \nout their swords to fight each other, then both of them will be from amongst the people of the Hell- \nFire.' It was said to the Prophet, 'It is alright for the killer but what about the killed one?' He replied, \n'The killed one had the intention to kill his opponent.'\" (See Hadith No. 30, Vol. 1)\n</p>\n<p>\nNarrated Al-Ahnaf:</p>\n<p>\nAbu Bakra said: The Prophet (ﷺ) said (as above, 204).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا",
          "urn": 162010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ رَجُلٍ، لَمْ يُسَمِّهِ عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ خَرَجْتُ بِسِلاَحِي لَيَالِيَ الْفِتْنَةِ فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أُرِيدُ نُصْرَةَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلاَهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ فَهَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لأَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ يُحَدِّثَانِي بِهِ فَقَالاَ إِنَّمَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَسَنُ عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ‏.‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ بِهَذَا‏.‏ \nوَقَالَ مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، وَهِشَامٌ، وَمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏ وَرَوَاهُ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ‏.‏\t\nوَقَالَ غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَلَمْ يَرْفَعْهُ سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "7084",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "If there is no righteous group of Muslims",
          "urn": 66620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa bin Al-Yaman:\n</p>\n<p>The people used to ask Allah's Messenger (ﷺ) about the good but I used to ask him about the evil lest I \nshould be overtaken by them. So I said, \"O Allah's Messenger! We were living in ignorance and in an \n(extremely) worst atmosphere, then Allah brought to us this good (i.e., Islam); will there be any evil \nafter this good?\" He said, \"Yes.\" I said, 'Will there be any good after that evil?\" He replied, \"Yes, but \nit will be tainted (not pure.)'' I asked, \"What will be its taint?\" He replied, \"(There will be) some \npeople who will guide others not according to my tradition? You will approve of some of their deeds \nand disapprove of some others.\" I asked, \"Will there be any evil after that good?\" He replied, \"Yes, \n(there will be) some people calling at the gates of the (Hell) Fire, and whoever will respond to their \ncall, will be thrown by them into the (Hell) Fire.\" I said, \"O Allah s Apostle! Will you describe them \nto us?\" He said, \"They will be from our own people and will speak our language.\" I said, \"What do \nyou order me to do if such a state should take place in my life?\" He said, \"Stick to the group of \nMuslims and their Imam (ruler).\" I said, \"If there is neither a group of Muslims nor an Imam (ruler)?\" \nHe said, \"Then turn away from all those sects even if you were to bite (eat) the roots of a tree till death \novertakes you while you are in that state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ الأَمْرُ إِذَا لَمْ تَكُنْ جَمَاعَةٌ",
          "urn": 162040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ، مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ، فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا دَخَنُهُ قَالَ ‏\"‏ قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْىٍ، تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ، دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ قَالَ ‏\"‏ تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ قَالَ ‏\"‏ فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ، حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ، وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7085",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "Whoever disliked to increase the number Al-Fitan and oppressions",
          "urn": 66630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Aswad:\n</p>\n<p>An army unit was being recruited from the people of Medina and my name was written among them. \nThen I met `Ikrima, and when I informed him about it, he discouraged me very strongly and said, \"Ibn \n`Abbas told me that there were some Muslims who were with the pagans to increase their number \nagainst Allah's Messenger (and the Muslim army) so arrows (from the Muslim army) would hit one of \nthem and kill him or a Muslim would strike him (with his sword) and kill him. So Allah revealed:-- \n'Verily! As for those whom the angels take (in death) while they are wronging themselves (by staying \namong the disbelievers).' (4.97)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يُكَثِّرَ سَوَادَ الْفِتَنِ وَالظُّلْمِ",
          "urn": 162050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ قُطِعَ عَلَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَعْثٌ فَاكْتُتِبْتُ فِيهِ فَلَقِيتُ عِكْرِمَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَنَهَانِي أَشَدَّ النَّهْىِ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أُنَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ يُكَثِّرُونَ سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتِي السَّهْمُ فَيُرْمَى فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ، فَيَقْتُلُهُ أَوْ يَضْرِبُهُ فَيَقْتُلُهُ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/97-97\">{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7086",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "If a Muslim stays among the bad people",
          "urn": 66640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) related to us, two prophetic narrations one of which I have seen fulfilled and I am \nwaiting for the fulfillment of the other. The Prophet (ﷺ) told us that the virtue of honesty descended in the \nroots of men's hearts (from Allah) and then they learned it from the Qur'an and then they learned it \nfrom the Sunna (the Prophet's traditions). The Prophet (ﷺ) further told us how that honesty will be taken \naway: He said: \"Man will go to sleep during which honesty will be taken away from his heart and only \nits trace will remain in his heart like the trace of a dark spot; then man will go to sleep, during which \nhonesty will decrease further still, so that its trace will resemble the trace of blister as when an ember \nis dropped on one's foot which would make it swell, and one would see it swollen but there would be \nnothing inside. People would be carrying out their trade but hardly will there be a trustworthy person. \nIt will be said, 'in such-and-such tribe there is an honest man,' and later it will be said about some man, \n'What a wise, polite and strong man he is!' Though he will not have faith equal even to a mustard seed \nin his heart.\" No doubt, there came upon me a time when I did not mind dealing (bargaining) with \nanyone of you, for if he was a Muslim his Islam would compel him to pay me what is due to me, and \nif he was a Christian, the Muslim official would compel him to pay me what is due to me, but today I \ndo not deal except with such-and-such person.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "باب إِذَا بَقِيَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ",
          "urn": 162060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ حَدَّثَنَا ‏\"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏\"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏\"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى فِيهَا أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، وَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ، وَمَا أَظْرَفَهُ، وَمَا أَجْلَدَهُ، وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ، وَلاَ أُبَالِي أَيُّكُمْ بَايَعْتُ، لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ عَلَىَّ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، وَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "7087",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To stay with the Bedouins during Al-Fitnah",
          "urn": 66650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>That he visited Al-Hajjaj (bin Yusuf). Al-Hajjaj said, \"O son of Al-Akwa`! You have turned on your \nheels (i.e., deserted Islam) by staying (in the desert) with the bedouins.\" Salama replied, \"No, but \nAllah's Messenger (ﷺ) allowed me to stay with the bedouin in the desert.\" Narrated Yazid bin Abi Ubaid: \nWhen `Uthman bin `Affan was killed (martyred), Salama bin Al-Akwa` went out to a place called Ar- \nRabadha and married there and begot children, and he stayed there till a few nights before his death \nwhen he came to Medina.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب التَّعَرُّبِ فِي الْفِتْنَةِ",
          "urn": 162070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ فَقَالَ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ تَعَرَّبْتَ قَالَ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِي فِي الْبَدْوِ‏.‏ وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ خَرَجَ سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ إِلَى الرَّبَذَةِ، وَتَزَوَّجَ هُنَاكَ امْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلاَدًا، فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِلَيَالٍ، فَنَزَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "7088",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "To stay with the Bedouins during Al-Fitnah",
          "urn": 66660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will come a time when the best property of a Muslim will be sheep which \nhe will take to the tops of mountains and the places of rainfall so as to flee with his religion from the \nafflictions.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "باب التَّعَرُّبِ فِي الْفِتْنَةِ",
          "urn": 162080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7089",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from Al-Fitan",
          "urn": 66670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The people started asking the Prophet (ﷺ) too many questions importunately. So one day he ascended the \npulpit and said, \"You will not ask me any question but I will explain it to you.\" I looked right and left, \nand behold, every man was covering his head with his garment and weeping. Then got up a man who, \nwhenever quarreling with somebody, used to be accused of not being the son of his father. He said, \"O \nAllah's Messenger! Who is my father?\" The Prophet (ﷺ) replied, \"Your father is Hudhaifa.\" Then `Umar got \nup and said, \"We accept Allah as our Lord, Islam as our religion and Muhammad as our Apostle and \nwe seek refuge with Allah from the evil of afflictions.\" The Prophet (ﷺ) said, \" I have never seen the good \nand bad like on this day. No doubt, Paradise and Hell was displayed in front of me till I saw them in \nfront of that wall,\" Qatada said: This Hadith used to be mentioned as an explanation of this Verse:-- 'O \nyou who believe! Ask not questions about things which, if made plain to you, may cause you trouble.' \n(5.101)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْفِتَنِ",
          "urn": 162090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحْفَوْهُ بِالْمَسْأَلَةِ، فَصَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ الْمِنْبَرَ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُ لَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ رَأْسُهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَأَنْشَأَ رَجُلٌ كَانَ إِذَا لاَحَى يُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَنْ أَبِي فَقَالَ ‏\"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا رَأَيْتُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَوْمِ قَطُّ، إِنَّهُ صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِطِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ يُذْكَرُ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَ هَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/5/101-101\">{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7090",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from Al-Fitan",
          "urn": 66675,
          "body":
              "<p>The the above hadith was narrated by Anas through another chain and said (with the wording) \"and every man had his head wrapped in his garment and weeping\". And he said (with the wording) \"seeking refuge with Allah from the evil of afflictions\" or he said \"I seek refuge with Allah from the evil of afflictions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْفِتَنِ",
          "urn": 162100,
          "body":
              "<p>وَقَالَ عَبَّاسٌ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَقَالَ كُلُّ رَجُلٍ لاَفًّا رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي‏.‏ وَقَالَ عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏ أَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7091",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "To seek refuge with Allah from Al-Fitan",
          "urn": 66678,
          "body":
              "<p>Narrated Anas:\nThe above hadith is narrated on the authority of Anas thorugh another chain and he said (with the wording) \"seeking refuge with Allah from the evil of afflictions.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْفِتَنِ",
          "urn": 162110,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَمُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَقَالَ عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ الْفِتَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7092",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "“Al-Fitnah will appear from the east.”",
          "urn": 66680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stood up beside the pulpit (and pointed with his finger towards the East) and said, \n\"Afflictions are there! Afflictions are there, from where the side of the head of Satan comes out,\" or \nsaid, \"..the side of the sun..\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْفِتْنَةُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ ‏\"‏",
          "urn": 162120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ إِلَى جَنْبِ الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏\"‏ الْفِتْنَةُ هَا هُنَا الْفِتْنَةُ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ قَرْنُ الشَّمْسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7093",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "“Al-Fitnah will appear from the east.”",
          "urn": 66690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) while he was facing the East, saying, \"Verily! Afflictions are there, from \nwhere the side of the head of Satan comes out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْفِتْنَةُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ ‏\"‏",
          "urn": 162130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُسْتَقْبِلٌ الْمَشْرِقَ يَقُولُ ‏\"‏ أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7094",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "“Al-Fitnah will appear from the east.”",
          "urn": 66700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Allah! Bestow Your blessings on our Sham! O Allah! Bestow Your blessings on \nour Yemen.\" The People said, \"And also on our Najd.\" He said, \"O Allah! Bestow Your blessings on \nour Sham (north)! O Allah! Bestow Your blessings on our Yemen.\" The people said, \"O Allah's \nApostle! And also on our Najd.\" I think the third time the Prophet (ﷺ) said, \"There (in Najd) is the place \nof earthquakes and afflictions and from there comes out the side of the head of Satan.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْفِتْنَةُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ ‏\"‏",
          "urn": 162140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَأْمِنَا، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا وَفِي نَجْدِنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَأْمِنَا، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَفِي نَجْدِنَا فَأَظُنُّهُ قَالَ فِي الثَّالِثَةَ ‏\"‏ هُنَاكَ الزَّلاَزِلُ وَالْفِتَنُ، وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7095",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "“Al-Fitnah will appear from the east.”",
          "urn": 66710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`id bin Jubair:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Umar came to us and we hoped that he would narrate to us a good Hadith. But before \nwe asked him, a man got up and said to him, \"O Abu `Abdur-Rahman! Narrate to us about the battles \nduring the time of the afflictions, as Allah says:-- \n'And fight them until there is no more afflictions (i.e. no more worshipping of others besides Allah).'\" \n(2.193) Ibn `Umar said (to the man), \"Do you know what is meant by afflictions? Let your mother \nbereave you! Muhammad used to fight against the pagans, for a Muslim was put to trial in his religion \n(The pagans will either kill him or chain him as a captive). His fighting was not like your fighting \nwhich is carried on for the sake of ruling.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْفِتْنَةُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ ‏\"‏",
          "urn": 162150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَرَجَوْنَا أَنْ يُحَدِّثَنَا، حَدِيثًا حَسَنًا ـ قَالَ ـ فَبَادَرَنَا إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِّثْنَا عَنِ الْقِتَالِ فِي الْفِتْنَةِ وَاللَّهُ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/2/193-193\">{‏وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ‏}</a>‏ فَقَالَ هَلْ تَدْرِي مَا الْفِتْنَةُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، إِنَّمَا كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ الدُّخُولُ فِي دِينِهِمْ فِتْنَةً، وَلَيْسَ كَقِتَالِكُمْ عَلَى الْمُلْكِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7096",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Al-Fitnah that will move like the waves of the sea",
          "urn": 66720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq:\n</p>\n<p>I heard Hudhaifa saying, \"While we were sitting with `Umar, he said, 'Who among you remembers the \nstatement of the Prophet (ﷺ) about the afflictions?' Hudhaifa said, \"The affliction of a man in his family, \nhis property, his children and his neighbors are expiated by his prayers, Zakat (and alms) and \nenjoining good and forbidding evil.\" `Umar said, \"I do not ask you about these afflictions, but about \nthose afflictions which will move like the waves of the sea.\" Hudhaifa said, \"Don't worry about it, O \nchief of the believers, for there is a closed door between you and them.\" `Umar said, \"Will that door \nbe broken or opened?\" I said, \"No. it will be broken.\" `Umar said, \"Then it will never be closed,\" I \nsaid, \"Yes.\" We asked Hudhaifa, \"Did `Umar know what that door meant?\" He replied, \"Yes, as I \nknow that there will be night before tomorrow morning, that is because I narrated to him a true \nnarration free from errors.\" We dared not ask Hudhaifa as to whom the door represented so we \nordered Masruq to ask him what does the door stand for? He replied, \"`Umar.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْفِتْنَةِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ",
          "urn": 162160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ عُمَرَ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَيُكْسَرُ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ عُمَرُ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا‏.‏ قُلْتُ أَجَلْ‏.‏ قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ كَمَا أَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7097",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Al-Fitnah that will move like the waves of the sea",
          "urn": 66730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out to one of the gardens of Medina for some business and I went out to follow him. \nWhen he entered the garden, I sat at its gate and said to myself, \"To day I will be the gatekeeper of the \nProphet though he has not ordered me.\" The Prophet (ﷺ) went and finished his need and went to sit on the \nconstructed edge of the well and uncovered his legs and hung them in the well. In the meantime Abu \nBakr came and asked permission to enter. I said (to him), \"Wait till I get you permission.\" Abu Bakr \nwaited outside and I went to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Allah's Prophet! Abu Bakr asks your permission \nto enter.\" He said, \"Admit him, and give him the glad tidings of entering Paradise.\" So Abu Bakr \nentered and sat on the right side of the Prophet (ﷺ) and uncovered his legs and hung them in the well. \nThen `Umar came and I said (to him), \"Wait till I get you permission.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Admit him \nand give him the glad tidings of entering Paradise.\" So `Umar entered and sat on the left side of the \nProphet and uncovered his legs and hung them in the well so that one side of the well became fully \noccupied and there remained no place for any-one to sit. Then `Uthman came and I said (to him), \n\"Wait till I get permission for you.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Admit him and give him the glad tidings of \nentering Paradise with a calamity which will befall him.\" When he entered, he could not find any \nplace to sit with them so he went to the other edge of the well opposite them and uncovered his legs \nand hung them in the well. I wished that a brother of mine would come, so I invoked Allah for his \ncoming. (Ibn Al-Musaiyab said, \"I interpreted that (narration) as indicating their graves. The first three \nare together and the grave of `Uthman is separate from theirs.\")</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْفِتْنَةِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ",
          "urn": 162170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ لِحَاجَتِهِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْحَائِطَ جَلَسْتُ عَلَى بَابِهِ وَقُلْتُ لأَكُونَنَّ الْيَوْمَ بَوَّابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْمُرْنِي فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَضَى حَاجَتَهُ، وَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ لِيَدْخُلَ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَوَقَفَ فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ عُمَرُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءَ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ فَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَامْتَلأَ الْقُفُّ فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ مَجْلِسٌ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، مَعَهَا بَلاَءٌ يُصِيبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَدَخَلَ فَلَمْ يَجِدْ مَعَهُمْ مَجْلِسًا، فَتَحَوَّلَ حَتَّى جَاءَ مُقَابِلَهُمْ عَلَى شَفَةِ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ دَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ‏.‏ فَجَعَلْتُ أَتَمَنَّى أَخًا لِي وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَأْتِيَ‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَتَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمُ اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7098",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "Al-Fitnah that will move like the waves of the sea",
          "urn": 66740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Someone said to Usama, \"Will you not talk to this (Uthman)?\" Usama said, \"I talked to him (secretly) \nwithout being the first man to open an evil door. I will never tell a ruler who rules over two men or \nmore that he is good after I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'A man will be brought and put in Hell (Fire) \nand he will circumambulate (go around and round) in Hell (Fire) like a donkey of a (flour) grinding \nmill, and all the people of Hell (Fire) will gather around him and will say to him, O so-and-so! Didn't \nyou use to order others for good and forbid them from evil?' That man will say, 'I used to order others \nto do good but I myself never used to do it, and I used to forbid others from evil while I myself used to \ndo evil.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب الْفِتْنَةِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ",
          "urn": 162180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ قِيلَ لأُسَامَةَ أَلاَ تُكَلِّمُ هَذَا‏.‏ قَالَ قَدْ كَلَّمْتُهُ مَا دُونَ أَنْ أَفْتَحَ بَابًا، أَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَفْتَحُهُ، وَمَا أَنَا بِالَّذِي أَقُولُ لِرَجُلٍ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ أَمِيرًا عَلَى رَجُلَيْنِ أَنْتَ خَيْرٌ‏.‏ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يُجَاءُ بِرَجُلٍ فَيُطْرَحُ فِي النَّارِ، فَيَطْحَنُ فِيهَا كَطَحْنِ الْحِمَارِ بِرَحَاهُ، فَيُطِيفُ بِهِ أَهْلُ النَّارِ فَيَقُولُونَ أَىْ فُلاَنُ أَلَسْتَ كُنْتَ تَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ فَيَقُولُ إِنِّي كُنْتُ آمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلاَ أَفْعَلُهُ، وَأَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَفْعَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7099",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>During the battle of Al-Jamal, Allah benefited me with a Word (I heard from the Prophet). When the \nProphet heard the news that the people of the Persia had made the daughter of Khosrau their Queen \n(ruler), he said, \"Never will succeed such a nation as makes a woman their ruler.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ لَقَدْ نَفَعَنِي اللَّهُ بِكَلِمَةٍ أَيَّامَ الْجَمَلِ لَمَّا بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ فَارِسًا مَلَّكُوا ابْنَةَ كِسْرَى قَالَ ‏\"‏ لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7100",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Maryam `Abdullah bin Ziyad Al-Aasadi:\n</p>\n<p>When Talha, AzZubair and `Aisha moved to Basra, `Ali sent `Ammar bin Yasir and Hasan bin `Ali \nwho came to us at Kufa and ascended the pulpit. Al-Hasan bin `Ali was at the top of the pulpit and \n`Ammar was below Al-Hasan. We all gathered before him. I heard `Ammar saying, \"`Aisha has \nmoved to Al-Busra. By Allah! She is the wife of your Prophet in this world and in the Hereafter. But \nAllah has put you to test whether you obey Him (Allah) or her (`Aisha).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ الأَسَدِيُّ، قَالَ لَمَّا سَارَ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَائِشَةُ إِلَى الْبَصْرَةِ بَعَثَ عَلِيٌّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ وَحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقَدِمَا عَلَيْنَا الْكُوفَةَ فَصَعِدَا الْمِنْبَرَ، فَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَوْقَ الْمِنْبَرِ فِي أَعْلاَهُ، وَقَامَ عَمَّارٌ أَسْفَلَ مِنَ الْحَسَنِ، فَاجْتَمَعْنَا إِلَيْهِ فَسَمِعْتُ عَمَّارًا يَقُولُ إِنَّ عَائِشَةَ قَدْ سَارَتْ إِلَى الْبَصْرَةِ، وَوَاللَّهِ إِنَّهَا لَزَوْجَةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ابْتَلاَكُمْ، لِيَعْلَمَ إِيَّاهُ تُطِيعُونَ أَمْ هِيَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7101",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>`Ammar stood on the pulpit at Kufa and mentioned `Aisha and her coming (to Busra) and said, \"She is \nthe wife of your Prophet in this world and in the Hereafter, but you people are being put to test in this \nissue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَامَ عَمَّارٌ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ، فَذَكَرَ عَائِشَةَ وَذَكَرَ مَسِيرَهَا وَقَالَ إِنَّهَا زَوْجَةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَكِنَّهَا مِمَّا ابْتُلِيتُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7102, 7103, 7104",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Wail:\n</p>\n<p>Abu Musa and Abii Mas`ud went to `Ammar when `Ali had sent him to Kufa to exhort them to fight \n(on `Ali's side). They said to him, \"Since you have become a Muslim, we have never seen you doing a \ndeed more criticizable to us than your haste in this matter.\" `Ammar said, \"Since you (both) became \nMuslims, I have never seen you doing a deed more criticizable to me than your keeping away from \nthis matter.\" Then Abu Mas`ud provided `Ammar and Abu Musa with two-piece outfits to wear, and \none of them went to the mosque (of Kufa).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ عَلَى عَمَّارٍ حَيْثُ بَعَثَهُ عَلِيٌّ إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ يَسْتَنْفِرُهُمْ فَقَالاَ مَا رَأَيْنَاكَ أَتَيْتَ أَمْرًا أَكْرَهَ عِنْدَنَا مِنْ إِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ مُنْذُ أَسْلَمْتَ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارٌ مَا رَأَيْتُ مِنْكُمَا مُنْذُ أَسْلَمْتُمَا أَمْرًا أَكْرَهَ عِنْدِي مِنْ إِبْطَائِكُمَا عَنْ هَذَا الأَمْرِ‏.‏ وَكَسَاهُمَا حُلَّةً حُلَّةً، ثُمَّ رَاحُوا إِلَى الْمَسْجِدِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7105, 7106, 7107",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shaqiq bin Salama:\n</p>\n<p>I was sitting with Abu Mas`ud and Abu Musa and `Ammar. Abu Mas`ud said (to `Ammar), \"There is \nnone of your companions but, if I wish, I could find fault with him except with you. Since you joined \nthe company of the Prophet (ﷺ) I have never seen anything done by you more criticizable by me than your \nhaste in this issue.\" `Ammar said, O Abu Mas`ud ! I have never seen anything done by you or by this \ncompanion of yours (i.e., Abu Musa) more criticizable by me than your keeping away from this issue \nsince the time you both joined the company of the Prophet.\" \nThen Abu Mas`ud who was a rich man, said (to his servant), \"O boy! Bring two suits.\" Then he gave \none to Abu Musa and the other to `Ammar and said (to them), \"Put on these suits before going for the \nFriday prayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ مَا مِنْ أَصْحَابِكَ أَحَدٌ إِلاَّ لَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ فِيهِ غَيْرَكَ، وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنِ اسْتِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ قَالَ عَمَّارٌ يَا أَبَا مَسْعُودٍ وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ وَلاَ مِنْ صَاحِبِكَ هَذَا شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتُمَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنْ إِبْطَائِكُمَا فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ وَكَانَ مُوسِرًا يَا غُلاَمُ هَاتِ حُلَّتَيْنِ‏.‏ فَأَعْطَى إِحْدَاهُمَا أَبَا مُوسَى وَالأُخْرَى عَمَّارًا وَقَالَ رُوحَا فِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7108",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "If Allah sends a punishment upon a nation",
          "urn": 66800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah sends punishment upon a nation then it befalls upon the whole \npopulation indiscriminately and then they will be resurrected (and judged) according to their deeds. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "باب إِذَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا",
          "urn": 162240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا، أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ، ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "7109",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "“This son of mine is a chief, and Allah may make peace between two groups of Muslims through him.”",
          "urn": 66810,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan Al-Basri:\n</p>\n<p>When Al-Hasan bin `Ali moved with army units against Muawiya, `Amr bin AL-As said to Muawiya, \n\"I see an army that will not retreat unless and until the opposing army retreats.\" Muawiya said, \"(If the \nMuslims are killed) who will look after their children?\" `Amr bin Al-As said: I (will look after them). \nOn that, `Abdullah bin 'Amir and `Abdur-Rahman bin Samura said, \"Let us meet Muawaiya and \nsuggest peace.\" Al-Hasan Al-Basri added: No doubt, I heard that Abu Bakra said, \"Once while the \nProphet was addressing (the people), Al-Hasan (bin `Ali) came and the Prophet (ﷺ) said, 'This son of mine \nis a chief, and Allah may make peace between two groups of Muslims through him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا لَسَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»",
          "urn": 162250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى، وَلَقِيتُهُ، بِالْكُوفَةِ جَاءَ إِلَى ابْنِ شُبْرُمَةَ فَقَالَ أَدْخِلْنِي عَلَى عِيسَى فَأَعِظَهُ‏.‏ فَكَأَنَّ ابْنَ شُبْرُمَةَ خَافَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَفْعَلْ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ لَمَّا سَارَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالْكَتَائِبِ‏.‏ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ أَرَى كَتِيبَةً لاَ تُوَلِّي حَتَّى تُدْبِرَ أُخْرَاهَا‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ مَنْ لِذَرَارِيِّ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ فَقَالَ أَنَا‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ نَلْقَاهُ فَنَقُولُ لَهُ الصُّلْحَ‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ جَاءَ الْحَسَنُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "7110",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "“This son of mine is a chief, and Allah may make peace between two groups of Muslims through him.”",
          "urn": 66820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Harmala:\n</p>\n<p>(Usama's Maula) Usama (bin Zaid) sent me to `Ali (at Kufa) and said, \"`Ali will ask you, 'What has \nprevented your companion from joining me?' You then should say to him, 'If you (`Ali) were in the \nmouth of a lion, I would like to be with you, but in this matter I won't take any part.' \" Harmala added: \n\"`Ali didn't give me anything (when I conveyed the message to him) so I went to Hasan, Hussain and \nIbn Ja`far and they loaded my camels with much (wealth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا لَسَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»",
          "urn": 162260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ حَرْمَلَةَ، مَوْلَى أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ عَمْرٌو وَقَدْ رَأَيْتُ حَرْمَلَةَ قَالَ أَرْسَلَنِي أُسَامَةُ إِلَى عَلِيٍّ وَقَالَ إِنَّهُ سَيَسْأَلُكَ الآنَ فَيَقُولُ مَا خَلَّفَ صَاحِبَكَ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ لَوْ كُنْتَ فِي شِدْقِ الأَسَدِ لأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِيهِ، وَلَكِنَّ هَذَا أَمْرٌ لَمْ أَرَهُ، فَلَمْ يُعْطِنِي شَيْئًا، فَذَهَبْتُ إِلَى حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَابْنِ جَعْفَرٍ فَأَوْقَرُوا لِي رَاحِلَتِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7111",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Changing the words",
          "urn": 66830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Nafi`:\n</p>\n<p>When the people of Medina dethroned Yazid bin Muawiya, Ibn `Umar gathered his special friends \nand children and said, \"I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'A flag will be fixed for every betrayer on the Day \nof Resurrection,' and we have given the oath of allegiance to this person (Yazid) in accordance with \nthe conditions enjoined by Allah and His Apostle and I do not know of anything more faithless than \nfighting a person who has been given the oath of allegiance in accordance with the conditions \nenjoined by Allah and His Apostle , and if ever I learn that any person among you has agreed to \ndethrone Yazid, by giving the oath of allegiance (to somebody else) then there will be separation \nbetween him and me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ",
          "urn": 162270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ لَمَّا خَلَعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ حَشَمَهُ وَوَلَدَهُ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَإِنَّا قَدْ بَايَعْنَا هَذَا الرَّجُلَ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ غَدْرًا أَعْظَمَ مِنْ أَنْ يُبَايَعَ رَجُلٌ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ يُنْصَبُ لَهُ الْقِتَالُ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْكُمْ خَلَعَهُ، وَلاَ بَايَعَ فِي هَذَا الأَمْرِ، إِلاَّ كَانَتِ الْفَيْصَلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7112",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Changing the words",
          "urn": 66840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Al-Minhal:\n</p>\n<p>When Ibn Ziyad and Marwan were in Sham and Ibn Az-Zubair took over the authority in Mecca and \nQurra' (the Kharijites) revolted in Basra, I went out with my father to Abu Barza Al-Aslami till we \nentered upon him in his house while he was sitting in the shade of a room built of cane. So we sat with \nhim and my father started talking to him saying, \"O Abu Barza! Don't you see in what dilemma the \npeople has fallen?\" The first thing heard him saying \"I seek reward from Allah for myself because of \nbeing angry and scornful at the Quraish tribe. O you Arabs! You know very well that you were in \nmisery and were few in number and misguided, and that Allah has brought you out of all that with \nIslam and with Muhammad till He brought you to this state (of prosperity and happiness) which you \nsee now; and it is this worldly wealth and pleasures which has caused mischief to appear among you. \nThe one who is in Sham (i.e., Marwan), by Allah, is not fighting except for the sake of worldly gain: \nand those who are among you, by Allah, are not fighting except for the sake of worldly gain; and that \none who is in Mecca (i.e., Ibn Az-Zubair) by Allah, is not fighting except for the sake of worldly \ngain.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ",
          "urn": 162280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ لَمَّا كَانَ ابْنُ زِيَادٍ وَمَرْوَانُ بِالشَّأْمِ، وَوَثَبَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ، وَوَثَبَ الْقُرَّاءُ بِالْبَصْرَةِ، فَانْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَيْهِ فِي دَارِهِ وَهْوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ عُلِّيَّةٍ لَهُ مِنْ قَصَبٍ، فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فَأَنْشَأَ أَبِي يَسْتَطْعِمُهُ الْحَدِيثَ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ أَلاَ تَرَى مَا وَقَعَ فِيهِ النَّاسُ فَأَوَّلُ شَىْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ إِنِّي احْتَسَبْتُ عِنْدَ اللَّهِ أَنِّي أَصْبَحْتُ سَاخِطًا عَلَى أَحْيَاءِ قُرَيْشٍ، إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ كُنْتُمْ عَلَى الْحَالِ الَّذِي عَلِمْتُمْ مِنَ الذِّلَّةِ وَالْقِلَّةِ وَالضَّلاَلَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ أَنْقَذَكُمْ بِالإِسْلاَمِ وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَلَغَ بِكُمْ مَا تَرَوْنَ، وَهَذِهِ الدُّنْيَا الَّتِي أَفْسَدَتْ بَيْنَكُمْ، إِنَّ ذَاكَ الَّذِي بِالشَّأْمِ وَاللَّهِ إِنْ يُقَاتِلُ إِلاَّ عَلَى الدُّنْيَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7113",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Changing the words",
          "urn": 66850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Waih:\n</p>\n<p>Hudhaifa bin Al-Yaman said, 'The hypocrites of today are worse than those of the lifetime of the \nProphet, because in those days they used to do evil deeds secretly but today they do such deeds \nopenly.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ",
          "urn": 162290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ الْيَوْمَ شَرٌّ مِنْهُمْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَوْمَئِذٍ يُسِرُّونَ وَالْيَوْمَ يَجْهَرُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7114",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "Changing the words",
          "urn": 66860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abi Asha'sha:\n</p>\n<p>Hudhaifa said, 'In fact, it was hypocrisy that existed in the lifetime of the Prophet (ﷺ) but today it is Kufr \n(disbelief) after belief.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ",
          "urn": 162300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ إِنَّمَا كَانَ النِّفَاقُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا الْيَوْمَ فَإِنَّمَا هُوَ الْكُفْرُ بَعْدَ الإِيمَانِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7115",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The Hour will not be established until…",
          "urn": 66870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till a man passes by a grave of somebody and \nsays, 'Would that I were in his place.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُغْبَطَ أَهْلُ الْقُبُورِ",
          "urn": 162310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7116",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Time will change until idols will be worshipped",
          "urn": 66880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till the buttocks of the women of the tribe of \nDaus move while going round Dhi-al-Khalasa.\" Dhi-al-Khalasa was the idol of the Daus tribe which \nthey used to worship in the Pre Islamic Period of ignorance.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب تَغْيِيرِ الزَّمَانِ حَتَّى يَعْبُدُوا الأَوْثَانَ",
          "urn": 162320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَضْطَرِبَ أَلَيَاتُ نِسَاءِ دَوْسٍ عَلَى ذِي الْخَلَصَةِ ‏\"‏‏.‏ وَذُو الْخَلَصَةَ طَاغِيَةُ دَوْسٍ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7117",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "Time will change until idols will be worshipped",
          "urn": 66890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till a man from Qahtan appears, driving the \npeople with his stick.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب تَغْيِيرِ الزَّمَانِ حَتَّى يَعْبُدُوا الأَوْثَانَ",
          "urn": 162330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بِعَصَاهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7118",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The coming of the Fire",
          "urn": 66900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established till a fire will come out of the land of Hijaz, \nand it will throw light on the necks of the camels at Busra.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ النَّارِ",
          "urn": 162340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، تُضِيءُ أَعْنَاقَ الإِبِلِ بِبُصْرَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7119",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The coming of the Fire",
          "urn": 66910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Soon the river \"Euphrates\" will disclose the treasure (the mountain) of gold, so \nwhoever will be present at that time should not take anything of it.\" Al-A'raj narrated from Abii \nHuraira that the Prophet (ﷺ) said the same but he said, \"It (Euphrates) will uncover a mountain of gold \n(under it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب خُرُوجِ النَّارِ",
          "urn": 162350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ، حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ عُقْبَةُ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ يَحْسِرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7120",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Haritha bin Wahb:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Give in charity because there will come a time on the people when a \nperson will go out with his alms from place to place but will not find anybody to accept it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا مَعْبَدٌ، سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ تَصَدَّقُوا، فَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ، فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ حَارِثَةُ أَخُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لأُمِّهِ‏ قَالَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7121",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "CHAPTER",
          "urn": 66930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Hour will not be established (1) till two big groups fight each other \nwhereupon there will be a great number of casualties on both sides and they will be following one and \nthe same religious doctrine, (2) till about thirty Dajjals (liars) appear, and each one of them will claim \nthat he is Allah's Messenger, (3) till the religious knowledge is taken away (by the death of Religious \nscholars) (4) earthquakes will increase in number (5) time will pass quickly, (6) afflictions will \nappear, (7) Al-Harj, (i.e., killing) will increase, (8) till wealth will be in abundance ---- so abundant \nthat a wealthy person will worry lest nobody should accept his Zakat, and whenever he will present it \nto someone, that person (to whom it will be offered) will say, 'I am not in need of it, (9) till the people \ncompete with one another in constructing high buildings, (10) till a man when passing by a grave of \nsomeone will say, 'Would that I were in his place (11) and till the sun rises from the West. So when \nthe sun will rise and the people will see it (rising from the West) they will all believe (embrace Islam) \nbut that will be the time when: (As Allah said,) 'No good will it do to a soul to believe then, if it \nbelieved not before, nor earned good (by deeds of righteousness) through its Faith.' (6.158) And the \nHour will be established while two men spreading a garment in front of them but they will not be able \nto sell it, nor fold it up; and the Hour will be established when a man has milked his she-camel and has \ntaken away the milk but he will not be able to drink it; and the Hour will be established before a man \nrepairing a tank (for his livestock) is able to water (his animals) in it; and the Hour will be established \nwhen a person has raised a morsel (of food) to his mouth but will not be able to eat it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 162380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ، يَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ، دَعْوَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، وَحَتَّى يُبْعَثَ دَجَّالُونَ كَذَّابُونَ، قَرِيبٌ مِنْ ثَلاَثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَحَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ وَهْوَ الْقَتْلُ، وَحَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِي بِهِ‏.‏ وَحَتَّى يَتَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبُنْيَانِ، وَحَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ‏.‏ وَحَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ ـ يَعْنِي ـ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا، فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهْوَ يُلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7122",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>Nobody asked the Prophet (ﷺ) as many questions as I asked regarding Ad-Dajjal. The Prophet (ﷺ) said to me, \n\"What worries you about him?\" I said, \"Because the people say that he will have a mountain of bread \nand a river of water with him (i.e. he will have abundance of food and water)\" The Prophet (ﷺ) said, \"Nay, \nhe is too mean to be allowed such a thing by Allah\"' (but it is only to test mankind whether they \nbelieve in Allah or in Ad-Dajjal.)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ قَالَ لِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ مَا سَأَلَ أَحَدٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّجَّالِ مَا سَأَلْتُهُ وَإِنَّهُ قَالَ لِي ‏\"‏ مَا يَضُرُّكَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ مَعَهُ جَبَلَ خُبْزٍ وَنَهَرَ مَاءٍ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7123",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66945,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Umar (ra) : The Prophet (ﷺ) said (about Ad-Dajjal) that he is one eyed, his right eye is as if a protruding out grape.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7124",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Ad-Dajjal will come and encamp at a place close to Medina and then Medina will \nshake thrice whereupon every Kafir (disbeliever) and hypocrite will go out (of Medina) towards him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَجِيءُ الدَّجَّالُ حَتَّى يَنْزِلَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ كُلُّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7125",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The terror caused by Al-Masih Ad-Dajjal will not enter Medina and at that time \nMedina will have seven gates and there will be two angels at each gate (guarding them).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَلَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7126",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66965,
          "body": "<p>Narrated Abu Bakra: [as above]</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَدِمْتُ الْبَصْرَةَ فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرَةَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7127",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) stood up amongst the people and then praised and glorified Allah as He deserved and \nthen he mentioned Ad-Dajjal, saying, \"I warn you of him, and there was no prophet but warned his \nfollowers of him; but I will tell you something about him which no prophet has told his followers: Ad- \nDajjal is one-eyed whereas Allah is not.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي لأُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7128",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said. \"While I was sleeping, I saw myself (in a dream) performing Tawaf around the \nKa`ba. Behold, I saw a reddish-white man with lank hair, and water was dropping from his head. I \nasked, \"Who is this?' They replied, 'The son of Mary.' Then I turned my face to see another man with \na huge body, red complexion and curly hair and blind in one eye. His eye looked like a protruding out \ngrape. They said (to me), He is Ad-Dajjal.\" The Prophet (ﷺ) added, \"The man he resembled most is Ibn \nQatan, a man from the tribe of Khuza`a. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ يَنْطُفُ ـ أَوْ يُهَرَاقُ ـ رَأْسُهُ مَاءً قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُ مَرْيَمَ‏.‏ ثُمَّ ذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ، فَإِذَا رَجُلٌ جَسِيمٌ أَحْمَرُ جَعْدُ الرَّأْسِ أَعْوَرُ الْعَيْنِ، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ قَالُوا هَذَا الدَّجَّالُ‏.‏ أَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَنٍ ‏\"‏‏.‏ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7129",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 66990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) in his prayer, seeking refuge with Allah from the afflictions of Ad-Dajjal.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7130",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 67000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said about Ad-Dajjal that he would have water and fire with him: (what would seem to \nbe) fire, would be cold water and (what would seem to be) water, would be fire.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الدَّجَّالِ ‏\"‏ إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَمَاؤُهُ نَارٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7131",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "Information about Ad-Dajjal",
          "urn": 67010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"No prophet was sent but that he warned his followers against the one-eyed liar \n(Ad-Dajjal). Beware! He is blind in one eye, and your Lord is not so, and there will be written \nbetween his (Ad-Dajjal's) eyes (the word) Kafir (i.e., disbeliever).\" (This Hadith is also quoted by Abu \nHuraira and Ibn `Abbas).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ",
          "urn": 162490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا بُعِثَ نَبِيٌّ إِلاَّ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، أَلاَ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ ‏\"‏‏.‏ فِيهِ أَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7132",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 67020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>One day Allah's Messenger (ﷺ) narrated to us a long narration about Ad-Dajjal and among the things he \nnarrated to us, was: \"Ad-Dajjal will come, and he will be forbidden to enter the mountain passes of \nMedina. He will encamp in one of the salt areas neighboring Medina and there will appear to him a \nman who will be the best or one of the best of the people. He will say 'I testify that you are Ad-Dajjal \nwhose story Allah's Messenger (ﷺ) has told us.' Ad-Dajjal will say (to his audience), 'Look, if I kill this man \nand then give him life, will you have any doubt about my claim?' They will reply, 'No,' Then Ad- \nDajjal will kill that man and then will make him alive. The man will say, 'By Allah, now I recognize \nyou more than ever!' Ad-Dajjal will then try to kill him (again) but he will not be given the power to \ndo so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 162500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ، فَكَانَ فِيمَا يُحَدِّثُنَا بِهِ أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ يَأْتِي الدَّجَّالُ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ، فَيَنْزِلُ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ وَهْوَ خَيْرُ النَّاسِ أَوْ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ، فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ‏.‏ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ‏.‏ فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَلاَ يُسَلَّطُ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7133",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 67030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are angels at the mountain passes of Medina (so that) neither plague nor \nAd-Dajjal can enter it.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 162510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ عَلَى أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ مَلاَئِكَةٌ، لاَ يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَلاَ الدَّجَّالُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7134",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "Ad-Dajjal will not be able to enter Al-Madina",
          "urn": 67040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Ad-Dajjal will come to Medina and find the angels guarding it. So Allah willing, \nneither Ad-Dajjal, nor plague will be able to come near it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle": "باب لاَ يَدْخُلُ الدَّجَّالُ الْمَدِينَةَ",
          "urn": 162520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ، فَيَجِدُ الْمَلاَئِكَةَ يَحْرُسُونَهَا، فَلاَ يَقْرَبُهَا الدَّجَّالُ ـ قَالَ ـ وَلاَ الطَّاعُونُ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7135",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Ya’juj and Ma’juj",
          "urn": 67050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zainab bint Jahsh:\n</p>\n<p>That one day Allah's Messenger (ﷺ) entered upon her in a state of fear and said, \"None has the right to be \nworshipped but Allah! Woe to the Arabs from the Great evil that has approached (them). Today a hole \nhas been opened in the dam of Gog and Magog like this.\" The Prophet (ﷺ) made a circle with his index \nfinger and thumb. Zainab bint Jahsh added: I said, \"O Alllah's Apostle! Shall we be destroyed though \nthere will be righteous people among us?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Yes, if the (number) of evil (persons) \nincreased.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ",
          "urn": 162530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَزِعًا يَقُولُ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعَيْهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا‏.‏ قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخُبْثُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "92",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7136",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Ya’juj and Ma’juj",
          "urn": 67060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A hole has been opened in the dam of Gog and Magog.\" Wuhaib (the sub-narrator) \nmade the number 90 (with his index finger and thumb).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ",
          "urn": 162540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُفْتَحُ الرَّدْمُ رَدْمُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلَ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ وَعَقَدَ وُهَيْبٌ تِسْعِينَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "93": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7137",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“Obey Allah and obey the Messenger and those of you who are in authority…”",
          "urn": 67070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whoever obeys me, obeys Allah, and whoever disobeys me, disobeys Allah, \nand whoever obeys the ruler I appoint, obeys me, and whoever disobeys him, disobeys me.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ}</a>",
          "urn": 162550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ أَطَاعَ أَمِيرِي فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى أَمِيرِي فَقَدْ عَصَانِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7138",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "“Obey Allah and obey the Messenger and those of you who are in authority…”",
          "urn": 67080,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Surely! Everyone of you is a guardian and is responsible for his charges: The \nImam (ruler) of the people is a guardian and is responsible for his subjects; a man is the guardian of \nhis family (household) and is responsible for his subjects; a woman is the guardian of her husband's \nhome and of his children and is responsible for them; and the slave of a man is a guardian of his \nmaster's property and is responsible for it. Surely, everyone of you is a guardian and responsible for \nhis charges.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ}</a>",
          "urn": 162560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَلاَ كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالإِمَامُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَعَبْدُ الرَّجُلِ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7139",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The rulers from the Quraish",
          "urn": 67090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>That while he was included in a delegation of Quraish staying with Muawiya, Muawiya heard that \n`Abdullah bin `Amr had said that there would be a king from Qahtan tribe, whereupon he became very \nangry. He stood up, and after glorifying and praising Allah as He deserved, said, \"To proceed, I have \ncome to know that some of you men are narrating things which are neither in Allah's Book, nor has \nbeen mentioned by Allah's Messenger (ﷺ) . Such people are the ignorant among you. Beware of such vain \ndesires that mislead those who have them. I have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'This matter (of the \ncaliphate) will remain with the Quraish, and none will rebel against them, but Allah will throw him \ndown on his face as long as they stick to the rules and regulations of the religion (Islam).'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ",
          "urn": 162570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ بَلَغَ مُعَاوِيَةَ وَهْوَ عِنْدَهُ فِي وَفْدٍ مِنْ قُرَيْشٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَيَكُونُ مَلِكٌ مِنْ قَحْطَانَ فَغَضِبَ، فَقَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رِجَالاً مِنْكُمْ يُحَدِّثُونَ أَحَادِيثَ لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَلاَ تُؤْثَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُولَئِكَ جُهَّالُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَالأَمَانِيَّ الَّتِي تُضِلُّ أَهْلَهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ هَذَا الأَمْرَ فِي قُرَيْشٍ، لاَ يُعَادِيهِمْ أَحَدٌ إِلاَّ كَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ مَا أَقَامُوا الدِّينَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ نُعَيْمٌ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7140",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "The rulers from the Quraish",
          "urn": 67100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"This matter (caliphate) will remain with the Quraish even if only two of them \nwere still existing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب الأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ",
          "urn": 162580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَزَالُ الأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ مَا بَقِيَ مِنْهُمُ اثْنَانِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7141",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "The reward of judging according to Al-Hikmah",
          "urn": 67110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not wish to be like anyone, except in two cases: (1) A man whom Allah has \ngiven wealth and he spends it righteously. (2) A man whom Allah has given wisdom (knowledge of \nthe Qur'an and the Hadith) and he acts according to it and teaches it to others.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle": "باب أَجْرِ مَنْ قَضَى بِالْحِكْمَةِ",
          "urn": 162590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ، رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7142",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To listen to and obey the Imam",
          "urn": 67120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"You should listen to and obey, your ruler even if he was an Ethiopian (black) \nslave whose head looks like a raisin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِلإِمَامِ مَا لَمْ تَكُنْ مَعْصِيَةً",
          "urn": 162600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنِ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7143",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To listen to and obey the Imam",
          "urn": 67130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody sees his Muslim ruler doing something he disapproves of, he should \nbe patient, for whoever becomes separate from the Muslim group even for a span and then dies, he \nwill die as those who died in the Pre-lslamic period of ignorance (as rebellious sinners). (See Hadith \nNo. 176 and 177)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِلإِمَامِ مَا لَمْ تَكُنْ مَعْصِيَةً",
          "urn": 162610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَرْوِيهِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَكَرِهَهُ فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُفَارِقُ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَيَمُوتُ إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7144",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To listen to and obey the Imam",
          "urn": 67140,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"A Muslim has to listen to and obey (the order of his ruler) whether he likes it or \nnot, as long as his orders involve not one in disobedience (to Allah), but if an act of disobedience (to \nAllah) is imposed one should not listen to it or obey it. (See Hadith No. 203, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِلإِمَامِ مَا لَمْ تَكُنْ مَعْصِيَةً",
          "urn": 162620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ، فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ، مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ وَلاَ طَاعَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7145",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "To listen to and obey the Imam",
          "urn": 67150,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent an army unit (for some campaign) and appointed a man from the Ansar as its \ncommander and ordered them (the soldiers) to obey him. (During the campaign) he became angry \nwith them and said, \"Didn't the Prophet (ﷺ) order you to obey me?\" They said, \"Yes.\" He said, \"I order \nyou to collect wood and make a fire and then throw yourselves into it.\" So they collected wood and \nmade a fire, but when they were about to throw themselves into, it they started looking at each other, \nand some of them said, \"We followed the Prophet (ﷺ) to escape from the fire. How should we enter it \nnow?\" So while they were in that state, the fire extinguished and their commander's anger abated. The \nevent was mentioned to the Prophet (ﷺ) and he said, \"If they had entered it (the fire) they would never \nhave come out of it, for obedience is required only in what is good.\" (See Hadith No. 629. Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِلإِمَامِ مَا لَمْ تَكُنْ مَعْصِيَةً",
          "urn": 162630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ، فَغَضِبَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ تُطِيعُونِي قَالُوا بَلَى‏.‏ قَالَ عَزَمْتُ عَلَيْكُمْ لَمَا جَمَعْتُمْ حَطَبًا وَأَوْقَدْتُمْ نَارًا، ثُمَّ دَخَلْتُمْ فِيهَا، فَجَمَعُوا حَطَبًا فَأَوْقَدُوا، فَلَمَّا هَمُّوا بِالدُّخُولِ فَقَامَ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، قَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّمَا تَبِعْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِرَارًا مِنَ النَّارِ، أَفَنَدْخُلُهَا، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ خَمَدَتِ النَّارُ، وَسَكَنَ غَضَبُهُ، فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا أَبَدًا، إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7146",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Allah will surely help him in ruling who….",
          "urn": 67160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Samura:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O `Abdur-Rahman! Do not seek to be a ruler, for if you are given authority on your \ndemand then you will be held responsible for it, but if you are given it without asking (for it), then you \nwill be helped (by Allah) in it. If you ever take an oath to do something and later on you find that \nsomething else is better, then you should expiate your oath and do what is better.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَسْأَلِ الإِمَارَةَ أَعَانَهُ اللَّهُ",
          "urn": 162640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ يَمِينَكَ، وَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7147",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "He who seeks to be a ruler will be held responsible",
          "urn": 67170,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur-Rahman bin Samura:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O `Abdur-Rahman bin Samura! Do not seek to be a ruler, for if you are given \nauthority on your demand, you will be held responsible for it, but if you are given it without asking for \nit, then you will be helped (by Allah) in it. If you ever take an oath to do something and later on you \nfind that something else is better, then do what is better and make expiation for your oath.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَنْ سَأَلَ الإِمَارَةَ وُكِلَ إِلَيْهَا",
          "urn": 162650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ، لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ، فَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7148",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What is disliked regarding the authority of ruling",
          "urn": 67180,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You people will be keen to have the authority of ruling which will be a thing of \nregret for you on the Day of Resurrection. What an excellent wet nurse it is, yet what a bad weaning \none it is!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْحِرْصِ عَلَى الإِمَارَةِ",
          "urn": 162660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَحْرِصُونَ عَلَى الإِمَارَةِ، وَسَتَكُونُ نَدَامَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَنِعْمَ الْمُرْضِعَةُ وَبِئْسَتِ الْفَاطِمَةُ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَوْلَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7149",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "What is disliked regarding the authority of ruling",
          "urn": 67190,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Two men from my tribe and I entered upon the Prophet. One of the two men said to the Prophet, \"O \nAllah's Messenger! Appoint me as a governor,\" and so did the second. The Prophet (ﷺ) said, \"We do not \nassign the authority of ruling to those who ask for it, nor to those who are keen to have it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْحِرْصِ عَلَى الإِمَارَةِ",
          "urn": 162680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَرَجُلاَنِ مِنْ قَوْمِي فَقَالَ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ أَمِّرْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ مِثْلَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّا لاَ نُوَلِّي هَذَا مَنْ سَأَلَهُ، وَلاَ مَنْ حَرَصَ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7150",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The ruler not ruling in an honest manner",
          "urn": 67200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ma'qil:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Any man whom Allah has given the authority of ruling some people and \nhe does not look after them in an honest manner, will never feel even the smell of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتُرْعِيَ رَعِيَّةً فَلَمْ يَنْصَحْ",
          "urn": 162690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ، عَادَ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ اسْتَرْعَاهُ اللَّهُ رَعِيَّةً، فَلَمْ يَحُطْهَا بِنَصِيحَةٍ، إِلاَّ لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7151",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "The ruler not ruling in an honest manner",
          "urn": 67210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ma'qil:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If any ruler having the authority to rule Muslim subjects dies while he is \ndeceiving them, Allah will forbid Paradise for him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب مَنِ اسْتُرْعِيَ رَعِيَّةً فَلَمْ يَنْصَحْ",
          "urn": 162700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، قَالَ زَائِدَةُ ذَكَرَهُ عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ أَتَيْنَا مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ نَعُودُهُ فَدَخَلَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ وَالٍ يَلِي رَعِيَّةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيَمُوتُ وَهْوَ غَاشٌّ لَهُمْ، إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7152",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "Causing people troubles and difficulties",
          "urn": 67220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tarif Abi Tamima:\n</p>\n<p>I saw Safwan and Jundab and Safwan's companions when Jundab was advising. They said, \"Did you \nhear something from Allah's Messenger?\" Jundab said, \"I heard him saying, 'Whoever does a good deed \nin order to show off, Allah will expose his intentions on the Day of Resurrection (before the people), \nand whoever puts the people into difficulties, Allah will put him into difficulties on the Day of \nResurrection.'\" The people said (to Jundab), \"Advise us.\" He said, \"The first thing of the human body \nto purify is the `Abdomen, so he who can eat nothing but good food (Halal and earned lawfully) \nshould do so, and he who does as much as he can that nothing intervene between him and Paradise by \nnot shedding even a handful of blood, (i.e. murdering) should do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ",
          "urn": 162710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ طَرِيفٍ أَبِي تَمِيمَةَ، قَالَ شَهِدْتُ صَفْوَانَ وَجُنْدَبًا وَأَصْحَابَهُ وَهْوَ يُوصِيهِمْ فَقَالُوا هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ـ قَالَ ـ وَمَنْ يُشَاقِقْ يَشْقُقِ اللَّهُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا أَوْصِنَا‏.‏ فَقَالَ‏\"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُنْتِنُ مِنَ الإِنْسَانِ بَطْنُهُ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ لاَ يَأْكُلَ إِلاَّ طَيِّبًا فَلْيَفْعَلْ، وَمَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ لاَ يُحَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ بِمِلْءِ كَفِّهِ مِنْ دَمٍ أَهْرَاقَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ مَنْ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُنْدَبٌ قَالَ نَعَمْ جُنْدَبٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "7153",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "To give judgements and legal opinions on the road",
          "urn": 67230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) and I were coming out of the mosque, a man met us outside the gate. The man said, \n\"O Allah's Messenger! When will be the Hour?\" The Prophet (ﷺ) asked him, \"What have you prepared for \nit?\" The man became afraid and ashamed and then said, \"O Allah's Messenger! I haven't prepared for it \nmuch of fasts, prayers or charitable gifts but I love Allah and His Apostle.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You \nwill be with the one whom you love.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle": "باب الْقَضَاءِ وَالْفُتْيَا فِي الطَّرِيقِ",
          "urn": 162720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم خَارِجَانِ مِنَ الْمَسْجِدِ فَلَقِيَنَا رَجُلٌ عِنْدَ سُدَّةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا ‏\"‏ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ اسْتَكَانَ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ صِيَامٍ وَلاَ صَلاَةٍ وَلاَ صَدَقَةٍ، وَلَكِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "7154",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "There was no gatekeeper for the Prophet (ﷺ)",
          "urn": 67240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Thabit Al-Bunani:\n</p>\n<p>Anas bin Malik said to a woman of his family, \"Do you know such-and-such a woman?\" She replied, \n\"Yes.\" He said, \"The Prophet (ﷺ) passed by her while she was weeping over a grave, and he said to her, \n'Be afraid of Allah and be patient.' The woman said (to the Prophet). 'Go away from me, for you do \nnot know my calamity.'\" Anas added, \"The Prophet (ﷺ) left her and proceeded. A man passed by her and \nasked her, 'What has Allah's Messenger (ﷺ) said to you?' She replied, 'I did not recognize him.' The man said, \n'He was Allah's Messenger.\"' Anas added, \"So that woman came to the gate of the Prophet (ﷺ) and she did \nnot find a gate-keeper there, and she said, 'O Allah's Messenger! By Allah. I did not recognize you!' The \nProphet said, 'No doubt, patience is at the first stroke of a calamity.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "باب مَا ذُكِرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ لَهُ بَوَّابٌ",
          "urn": 162730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ لاِمْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ تَعْرِفِينَ فُلاَنَةَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهَا وَهْىَ تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ ‏\"‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ إِلَيْكَ عَنِّي، فَإِنَّكَ خِلْوٌ مِنْ مُصِيبَتِي‏.‏ قَالَ فَجَاوَزَهَا وَمَضَى فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَقَالَ مَا قَالَ لَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ مَا عَرَفْتُهُ قَالَ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَجَاءَتْ إِلَى بَابِهِ فَلَمْ تَجِدْ عَلَيْهِ بَوَّابًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ الصَّبْرَ عِنْدَ أَوَّلِ صَدْمَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7155",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "A governor can sentence to death a person without consulting the Imam",
          "urn": 67250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Qais bin Sa`d was to the Prophet (ﷺ) like a chief police officer to an Amir (chief).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَاكِمِ يَحْكُمُ بِالْقَتْلِ عَلَى مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ دُونَ الإِمَامِ الَّذِي فَوْقَهُ",
          "urn": 162740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، كَانَ يَكُونُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَنْزِلَةِ صَاحِبِ الشُّرَطِ مِنَ الأَمِيرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7156",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "A governor can sentence to death a person without consulting the Imam",
          "urn": 67260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>that the Prophet (ﷺ) sent him and sent Mu`adh after him (as rulers to Yemen).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَاكِمِ يَحْكُمُ بِالْقَتْلِ عَلَى مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ دُونَ الإِمَامِ الَّذِي فَوْقَهُ",
          "urn": 162750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ وَأَتْبَعَهُ بِمُعَاذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7157",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "A governor can sentence to death a person without consulting the Imam",
          "urn": 67270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>A man embraced Islam and then reverted back to Judaism. Mu`adh bin Jabal came and saw the man \nwith Abu Musa. Mu`adh asked, \"What is wrong with this (man)?\" Abu Musa replied, \"He embraced \nIslam and then reverted back to Judaism.\" Mu`adh said, \"I will not sit down unless you kill him (as it \nis) the verdict of Allah and His Apostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle":
              "باب الْحَاكِمِ يَحْكُمُ بِالْقَتْلِ عَلَى مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ دُونَ الإِمَامِ الَّذِي فَوْقَهُ",
          "urn": 162760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَجُلاً، أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، فَأَتَى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَهْوَ عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى أَقْتُلَهُ، قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7158",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Can a judge give a judgement in an angry mood?",
          "urn": 67280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdur Rahman bin Abi Bakra:\n</p>\n<p>Abu Bakra wrote to his son who was in Sijistan: 'Do not judge between two persons when you are \nangry, for I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A judge should not judge between two persons while he is in \nan angry mood.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَقْضِي الْحَاكِمُ أَوْ يُفْتِي وَهْوَ غَضْبَانُ",
          "urn": 162770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كَتَبَ أَبُو بَكْرَةَ إِلَى ابْنِهِ وَكَانَ بِسِجِسْتَانَ بِأَنْ لاَ تَقْضِيَ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَأَنْتَ غَضْبَانُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَقْضِيَنَّ حَكَمٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهْوَ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7159",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Can a judge give a judgement in an angry mood?",
          "urn": 67290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Mas`ud Al-Ansari:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! By Allah, I fail to attend the morning \ncongregational prayer because so-and-so (i.e., Mu`adh bin Jabal) prolongs the prayer when he leads us \nfor it.\" I had never seen the Prophet (ﷺ) more furious in giving advice than he was on that day. He then \nsaid, \"O people! some of you make others dislike (good deeds, i.e. prayers etc). So whoever among \nyou leads the people in prayer, he should shorten it because among them there are the old, the weak \nand the busy (needy having some jobs to do). (See Hadith No. 90, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَقْضِي الْحَاكِمُ أَوْ يُفْتِي وَهْوَ غَضْبَانُ",
          "urn": 162780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي وَاللَّهِ لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ، مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا‏.‏ قَالَ فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَطُّ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُوجِزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7160",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle": "Can a judge give a judgement in an angry mood?",
          "urn": 67300,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>That he had divorced his wife during her menses. `Umar mentioned that to the Prophet. Allah's \nApostle became angry and said, \"He must take her back (his wife) and keep her with him till she \nbecomes clean from her menses and then to wait till she gets her next period and becomes clean again \nfrom it and only then, if he wants to divorce her, he may do so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَقْضِي الْحَاكِمُ أَوْ يُفْتِي وَهْوَ غَضْبَانُ",
          "urn": 162790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَغَيَّظَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ لِيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ فَتَطْهُرَ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "7161",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "A judge can give judgements for the people according to his knowledge",
          "urn": 67310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind bint `Utba bin Rabi`a came and said. \"O Allah's Messenger! By Allah, there was no family on the \nsurface of the earth, I like to see in degradation more than I did your family, but today there is no \nfamily on the surface of the earth whom I like to see honored more than yours.\" Hind added, \"Abu \nSufyan is a miser. Is it sinful of me to feed our children from his property?\" The Prophet (ﷺ) said, \"There \nis no blame on you if you feed them (thereof) in a just and reasonable manner.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ رَأَى لِلْقَاضِي أَنْ يَحْكُمَ بِعِلْمِهِ فِي أَمْرِ النَّاسِ إِذَا لَمْ يَخَفِ الظُّنُونَ وَالتُّهَمَةَ",
          "urn": 162800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ، وَمَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ خِبَاءٍ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ خِبَائِكَ‏.‏ ثُمَّ قَالَتْ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ، فَهَلْ عَلَىَّ مِنْ حَرَجٍ أَنْ أُطْعِمَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا قَالَ لَهَا ‏\"‏ لاَ حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُطْعِمِيهِمْ مِنْ مَعْرُوفٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7162",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "To bear witness as to the writer of a stamped letter; and the letter of a ruler to a governor, and of a judge to a judge",
          "urn": 67320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) intended to write to the Byzantines, the people said, \"They do not read a letter \nunless it is sealed (stamped).\" Therefore the Prophet (ﷺ) took a silver ring----as if I am looking at its \nglitter now----and its engraving was: 'Muhammad, Apostle of Allah'.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "باب الشَّهَادَةِ عَلَى الْخَطِّ الْمَخْتُومِ",
          "urn": 162810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قَالُوا إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِهِ، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7163",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The salaries of rulers and those employed to administer the funds",
          "urn": 67331,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin As-Sa'di:\n</p>\n<p>\n That when he went to 'Umar during his Caliphate. 'Umar said to him, \n \"Haven't I been told that you do certain jobs for the people but when \n you are given payment you refuse to take it?\" 'Abdullah added: I said,\n \"Yes.\" 'Umar said, \"Why do you do so?\" I said, \"I have horses and \n slaves and I am living in prosperity and I wish that my payment should\n be kept as a charitable gift for the Muslims.\" 'Umar said, \"Do not do \n so, for I intended to do the same as you do. Allah's Messengers used to \n give me gifts and I used to say to him, 'Give it to a more needy one \n than me.' Once he gave me some money and I said, 'Give it to a more \n needy person than me,' whereupon the Prophet (ﷺ) said, 'Take it and keep \n it in your possession and then give it in charity. Take what ever \n comes to you of this money if you are not keen to have it and not \n asking for it; otherwise (i.e., if it does not come to you) do not \n seek to have it yourself.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب رِزْقِ الْحُكَّامِ وَالْعَامِلِينِ عَلَيْهَا",
          "urn": 162820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ ابْنُ أُخْتِ، نَمِرٍ أَنَّ حُوَيْطِبَ بْنَ عَبْدِ الْعُزَّى، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّعْدِيِّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَدِمَ عَلَى عُمَرَ فِي خِلاَفَتِهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَلَمْ أُحَدَّثْ أَنَّكَ تَلِي مِنْ أَعْمَالِ النَّاسِ أَعْمَالاً، فَإِذَا أُعْطِيتَ الْعُمَالَةَ كَرِهْتَهَا‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ مَا تُرِيدُ إِلَى ذَلِكَ قُلْتُ إِنَّ لِي أَفْرَاسًا وَأَعْبُدًا، وَأَنَا بِخَيْرٍ، وَأَرِيدُ أَنْ تَكُونَ عُمَالَتِي صَدَقَةً عَلَى الْمُسْلِمِينَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ لاَ تَفْعَلْ فَإِنِّي كُنْتُ أَرَدْتُ الَّذِي أَرَدْتَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي‏.‏ حَتَّى أَعْطَانِي مَرَّةً مَالاً فَقُلْتُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ وَتَصَدَّقْ بِهِ، فَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ فَخُذْهُ، وَإِلاَّ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7164",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "The salaries of rulers and those employed to administer the funds",
          "urn": 67332,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Abdullah bin 'Umar: I have heard 'Umar saying, \"The Prophet (ﷺ) \n used to give me some money (grant) and I would say (to him), 'Give it \n to a more needy one than me.' Once he gave me some money and I said, \n 'Give it to a more needy one than me.' The Prophet (ﷺ) said (to me), 'Take\n it and keep it in your possession and then give it in charity. Take \n whatever comes to you of this money while you are not keen to have it \n and not asking for it; take it, but you should not seek to have what \n you are not given. ' \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "باب رِزْقِ الْحُكَّامِ وَالْعَامِلِينِ عَلَيْهَا",
          "urn": 162830,
          "body":
              "<p>وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي‏.‏ حَتَّى أَعْطَانِي مَرَّةً مَالاً فَقُلْتُ أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ خُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ وَتَصَدَّقْ بِهِ، فَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ فَخُذْهُ، وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7165",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Whoever gave judgements of Li'an in the mosque",
          "urn": 67340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>I witnessed a husband and a wife who were involved in a case of Lian. Then (the judgment of) divorce \nwas passed. I was fifteen years of age, at that time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَضَى وَلاَعَنَ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 162840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْمُتَلاَعِنَيْنِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ، عَشْرَةَ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7166",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "Whoever gave judgements of Li'an in the mosque",
          "urn": 67350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl:\n</p>\n<p>(the brother of Bani Sa`ida) A man from the Ansar came to the Prophet (ﷺ) and said, \"If a man finds \nanother man sleeping with his wife, should he kill him?\" That man and his wife then did Lian in the \nmosque while I was present.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle": "باب مَنْ قَضَى وَلاَعَنَ فِي الْمَسْجِدِ",
          "urn": 162850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَخِي بَنِي سَاعِدَةَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، أَيَقْتُلُهُ فَتَلاَعَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا شَاهِدٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7167",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Passing judgement in the mosque and ordering the punishment outside the Mosque",
          "urn": 67360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>A man came to Allah's Messenger (ﷺ) while he was in the mosque, and called him, saying, \"O Allah's \nApostle! I have committed illegal sexual intercourse.\" The Prophet (ﷺ) turned his face to the other side, \nbut when the man gave four witnesses against himself, the Prophet (ﷺ) said to him, \"Are you mad?\" The \nman said, \"No.\" So the Prophet (ﷺ) said (to his companions), \"Take him away and stone him to death. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ حَكَمَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى إِذَا أَتَى عَلَى حَدٍّ أَمَرَ أَنْ يُخْرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَيُقَامَ",
          "urn": 162860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ‏.‏ فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعًا قَالَ ‏\"‏ أَبِكَ جُنُونٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7168",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "Passing judgement in the mosque and ordering the punishment outside the Mosque",
          "urn": 67365,
          "body":
              "<i>(continued from above)</i>\nNarrated Jabir bin Abdullah: I was one of those who stoned him at the Musalla in Al-Madina (See \n<a href=\"https://sunnah.com/bukhari/68/21\">Hadith 5272</a>).",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ حَكَمَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى إِذَا أَتَى عَلَى حَدٍّ أَمَرَ أَنْ يُخْرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَيُقَامَ",
          "urn": 162870,
          "body":
              "<p>قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ بِالْمُصَلَّى‏.‏ رَوَاهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "7169",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "The advice of the Imam to the litigants",
          "urn": 67370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I am only a human being, and you people (opponents) come to me with your \ncases; and it may be that one of you can present his case eloquently in a more convincing way than the \nother, and I give my verdict according to what I hear. So if ever I judge (by error) and give the right of \na brother to his other (brother) then he (the latter) should not take it, for I am giving him only a piece \nof Fire.\" (See Hadith No. 638, Vol. 3).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "باب مَوْعِظَةِ الإِمَامِ لِلْخُصُومِ",
          "urn": 162880,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَىَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي نَحْوَ مَا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا فَلاَ يَأْخُذْهُ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7170",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "If a judge has to witness in favour of a litigant",
          "urn": 67380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said on the Day of (the battle of) Hunain, \"Whoever has killed an infidel and has a \nproof or a witness for it, then the salb (arms and belongings of that deceased) will be for him.\" I stood \nup to seek a witness to testify that I had killed an infidel but I could not find any witness and then sat \ndown. Then I thought that I should mention the case to Allah's Messenger (ﷺ) I (and when I did so) a man \nfrom those who were sitting with him said, \"The arms of the killed person he has mentioned, are with \nme, so please satisfy him on my behalf.\" Abu Bakr said, \"No, he will not give the arms to a bird of \nQuraish and deprive one of Allah's lions of it who fights for the cause of Allah and His Apostle.\" \nAllah's Messenger (ﷺ) I stood up and gave it to me, and I bought a garden with its price, and that was my \nfirst property which I owned through the war booty. \nThe people of Hijaz said, \"A judge should not pass a judgment according to his knowledge, whether \nhe was a witness at the time he was the judge or before that\" And if a litigant gives a confession in \nfavor of his opponent in the court, in the opinion of some scholars, the judge should not pass a \njudgment against him till the latter calls two witnesses to witness his confession. And some people of \nIraq said, \"A judge can pass a judgement according to what he hears or witnesses (the litigant's \nconfession) in the court itself, but if the confession takes place outside the court, he should not pass \nthe judgment unless two witnesses witness the confession.\" Some of them said, \"A judge can pass a \njudgement depending on his knowledge of the case as he is trust-worthy, and that a witness is \nRequired just to reveal the truth. The judge's knowledge is more than the witness.\" Some said, \"A \njudge can judge according to his knowledge only in cases involving property, but in other cases he \ncannot.\" Al-Qasim said, \"A judge ought not to pass a judgment depending on his knowledge if other \npeople do not know what he knows, although his knowledge is more than the witness of somebody \nelse because he might expose himself to suspicion by the Muslims and cause the Muslims to have \nunreasonable doubt. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ تَكُونُ عِنْدَ الْحَاكِمِ فِي وِلاَيَتِهِ الْقَضَاءِ أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ لِلْخَصْمِ",
          "urn": 162890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ ‏\"‏ مَنْ لَهُ بَيِّنَةٌ عَلَى قَتِيلٍ قَتَلَهُ، فَلَهُ سَلَبُهُ ‏\"‏‏.‏ فَقُمْتُ لأَلْتَمِسَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلٍ، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَشْهَدُ لِي، فَجَلَسْتُ، ثُمَّ بَدَا لِي فَذَكَرْتُ أَمْرَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ سِلاَحُ هَذَا الْقَتِيلِ الَّذِي يَذْكُرُ عِنْدِي‏.‏ قَالَ فَأَرْضِهِ مِنْهُ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَلاَّ لاَ يُعْطِهِ أُصَيْبِغَ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَدَعَ أَسَدًا مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَدَّاهُ إِلَىَّ فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ خِرَافًا فَكَانَ أَوَّلَ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ‏.‏ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ عَنِ اللَّيْثِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَدَّاهُ إِلَىَّ‏.‏ وَقَالَ أَهْلُ الْحِجَازِ الْحَاكِمُ لاَ يَقْضِي بِعِلْمِهِ، شَهِدَ بِذَلِكَ فِي وِلاَيَتِهِ أَوْ قَبْلَهَا‏.‏ وَلَوْ أَقَرَّ خَصْمٌ عِنْدَهُ لآخَرَ بِحَقٍّ فِي مَجْلِسِ الْقَضَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَقْضِي عَلَيْهِ فِي قَوْلِ بَعْضِهِمْ، حَتَّى يَدْعُوَ بِشَاهِدَيْنِ فَيُحْضِرَهُمَا إِقْرَارَهُ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِرَاقِ مَا سَمِعَ أَوْ رَآهُ فِي مَجْلِسِ الْقَضَاءِ قَضَى بِهِ، وَمَا كَانَ فِي غَيْرِهِ لَمْ يَقْضِ إِلاَّ بِشَاهِدَيْنِ‏.‏ وَقَالَ آخَرُونَ مِنْهُمْ بَلْ يَقْضِي بِهِ، لأَنَّهُ مُؤْتَمَنٌ، وَإِنَّمَا يُرَادُ مِنَ الشَّهَادَةِ مَعْرِفَةُ الْحَقِّ، فَعِلْمُهُ أَكْثَرُ مِنَ الشَّهَادَةِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يَقْضِي بِعِلْمِهِ فِي الأَمْوَالِ، وَلاَ يَقْضِي فِي غَيْرِهَا‏.‏ وَقَالَ الْقَاسِمُ لاَ يَنْبَغِي لِلْحَاكِمِ أَنْ يُمْضِيَ قَضَاءً بِعِلْمِهِ دُونَ عِلْمِ غَيْرِهِ، مَعَ أَنَّ عِلْمَهُ أَكْثَرُ مِنْ شَهَادَةِ غَيْرِهِ، وَلَكِنَّ فِيهِ تَعَرُّضًا لِتُهَمَةِ نَفْسِهِ عِنْدَ الْمُسْلِمِينَ، وَإِيقَاعًا لَهُمْ فِي الظُّنُونِ، وَقَدْ كَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظَّنَّ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا هَذِهِ صَفِيَّةُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7171",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle": "If a judge has to witness in favour of a litigant",
          "urn": 67390,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Husain:\n</p>\n<p>Safiya bint (daughter of) Huyai came to the Prophet (in the mosque), and when she returned (home), \nthe Prophet (ﷺ) accompanied her. It happened that two men from the Ansar passed by them and the \nProphet called them saying, \"She is Safiya!\" those two men said, \"Subhan Allah!\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"Satan circulates in the human body as blood does.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب الشَّهَادَةِ تَكُونُ عِنْدَ الْحَاكِمِ فِي وِلاَيَتِهِ الْقَضَاءِ أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ لِلْخَصْمِ",
          "urn": 162900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَتْهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ فَلَمَّا رَجَعَتِ انْطَلَقَ مَعَهَا، فَمَرَّ بِهِ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَعَاهُمَا فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ ‏\"‏‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ شُعَيْبٌ وَابْنُ مُسَافِرٍ وَابْنُ أَبِي عَتِيقٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ـ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ ـ عَنْ صَفِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7172",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "The order of the Wali sending two Amir to one place",
          "urn": 67400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Burda:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent my father and Mu`adh bin Jabal to Yemen and said (to them), \"Make things easy for \nthe people and do not put hurdles in their way, and give them glad tiding, and don't let them have \naversion (i.e. to make people to hate good deeds) and you both should work in cooperation and mutual \nunderstanding\" Abu Musa said to Allah's Messenger, \"In our country a special alcoholic drink called Al- \nBit', is prepared (for drinking).\" The Prophet (ﷺ) said, \"Every intoxicant is prohibited. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "باب أَمْرِ الْوَالِي إِذَا وَجَّهَ أَمِيرَيْنِ إِلَى مَوْضِعٍ أَنْ يَتَطَاوَعَا وَلاَ يَتَعَاصَيَا",
          "urn": 162910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبِي وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ عَلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى إِنَّهُ يُصْنَعُ بِأَرْضِنَا الْبِتْعُ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ وَأَبُو دَاوُدَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَوَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7173",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "The ruler’s acceptance of invitation",
          "urn": 67410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Set free the captives and accept invitations.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "باب إِجَابَةِ الْحَاكِمِ الدَّعْوَةَ",
          "urn": 162920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7174",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "The gifts taken by the employees",
          "urn": 67420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid Al-Sa`idi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) appointed a man from the tribe of Bani Asad, called Ibn Al-Utabiyya to collect the Zakat. \nWhen he returned (with the money) he said (to the Prophet), \"This is for you and this has been given \nto me as a gift.\" The Prophet (ﷺ) stood up on the pulpit (Sufyan said he ascended the pulpit), and after \nglorifying and praising Allah, he said, \"What is wrong with the employee whom we send (to collect \nZakat from the public) that he returns to say, 'This is for you and that is for me?' Why didn't he stay at \nhis father's and mother's house to see whether he will be given gifts or not? By Him in Whose Hand \nmy life is, whoever takes anything illegally will bring it on the Day of Resurrection by carrying it over \nhis neck: if it is a camel, it will be grunting: if it is a cow, it will be mooing: and if it is a sheep it will \nbe bleating!\" The Prophet (ﷺ) then raised both his hands till we saw the whiteness of his armpits (and he \nsaid), \"No doubt! Haven't I conveyed Allah's Message?\" And he repeated it three times.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle": "باب هَدَايَا الْعُمَّالِ",
          "urn": 162930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَةٍ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ قَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ ـ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ مَا بَالُ الْعَامِلِ نَبْعَثُهُ، فَيَأْتِي يَقُولُ هَذَا لَكَ وَهَذَا لِي‏.‏ فَهَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَيَنْظُرُ أَيُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَأْتِي بِشَىْءٍ إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ ‏\"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَصَّهُ عَلَيْنَا الزُّهْرِيُّ‏.‏ وَزَادَ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ قَالَ سَمِعَ أُذُنَاىَ وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنِي، وَسَلُوا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَإِنَّهُ سَمِعَهُ مَعِي‏.‏ وَلَمْ يَقُلِ الزُّهْرِيُّ سَمِعَ أُذُنِي‏.‏ ‏{‏خُوَارٌ‏}‏ صَوْتٌ، وَالْجُؤَارُ مِنْ تَجْأَرُونَ كَصَوْتِ الْبَقَرَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7175",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "To appoint the Maula as judges and officials",
          "urn": 67430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Salim, the freed salve of Abu Hudhaifa used to lead in prayer the early Muhajirin (emigrants) and the \ncompanions of the Prophet (ﷺ) in the Quba mosque. Among those (who used to pray behind him) were \nAbu Bakr, `Umar, Abu Salama, and Amir bin Rabi`a.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle": "باب اسْتِقْضَاءِ الْمَوَالِي وَاسْتِعْمَالِهِمْ",
          "urn": 162940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ كَانَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ يَؤُمُّ الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ وَأَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَبُو سَلَمَةَ وَزَيْدٌ وَعَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7176, 7177",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "‘Urafa appointed to look after the people",
          "urn": 67440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Marwan bin Al-Hakam and Al-Miswar bin Makhrama told him that when the Muslims were permitted \nto set free the captives of Hawazin, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"I do not know who amongst you has agreed \n(to it) and who has not. Go back so that your 'Urafa' may submit your decision to us.\" So the people \nreturned and their 'Urafa' talked to them and then came back to Allah's Messenger (ﷺ) and told him that the \npeople had given their consent happily and permitted (their captives to be freed).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle": "باب الْعُرَفَاءِ لِلنَّاسِ",
          "urn": 162950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَمِّهِ، مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ أَذِنَ لَهُمُ الْمُسْلِمُونَ فِي عِتْقِ سَبْىِ هَوَازِنَ ‏\"‏ إِنِّي لاَ أَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، فَرَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ النَّاسَ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7178",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Praising the Sultan and saying differently after leaving him",
          "urn": 67450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muhammad bin Zaid bin `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Some people said to Ibn `Umar, \"When we enter upon our ruler(s) we say in their praise what is \ncontrary to what we say when we leave them.\" Ibn `Umar said, \"We used to consider this as \nhypocrisy.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ثَنَاءِ السُّلْطَانِ، وَإِذَا خَرَجَ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ",
          "urn": 162960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أُنَاسٌ لاِبْنِ عُمَرَ إِنَّا نَدْخُلُ عَلَى سُلْطَانِنَا فَنَقُولُ لَهُمْ خِلاَفَ مَا نَتَكَلَّمُ إِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِمْ قَالَ كُنَّا نَعُدُّهَا نِفَاقًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7179",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "Praising the Sultan and saying differently after leaving him",
          "urn": 67460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messengers said, \"The worst of all mankind is the double-faced one, who comes to some people \nwith one face and to others, with another face.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ثَنَاءِ السُّلْطَانِ، وَإِذَا خَرَجَ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ",
          "urn": 162970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنْ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7180",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "Judgement against an absent person",
          "urn": 67470,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Hind (bint `Utba) said to the Prophet (ﷺ) \"Abu Sufyan is a miserly man and I need to take some money of \nhis wealth.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Take reasonably what is sufficient for you and your children \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle": "باب الْقَضَاءِ عَلَى الْغَائِبِ",
          "urn": 162980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ هِنْدَ، قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، فَأَحْتَاجُ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7181",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever is given the right of his brother through a judicial decision",
          "urn": 67480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) heard some people quarreling at the door of his dwelling, so \nhe went out to them and said, \"I am only a human being, and litigants with cases of dispute come to \nme, and someone of you may happen to be more eloquent (in presenting his case) than the other, \nwhereby I may consider that he is truthful and pass a judgment in his favor. If ever I pass a judgment \nin favor of somebody whereby he takes a Muslim's right unjustly, then whatever he takes is nothing \nbut a piece of Fire, and it is up to him to take or leave.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ قُضِيَ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ فَلاَ يَأْخُذْهُ، فَإِنَّ قَضَاءَ الْحَاكِمِ لاَ يُحِلُّ حَرَامًا وَلاَ يُحَرِّمُ حَلاَلاً",
          "urn": 162990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ خُصُومَةً بِبَابِ حُجْرَتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، فَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ فَأَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ، فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ لِيَتْرُكْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7182",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "Whoever is given the right of his brother through a judicial decision",
          "urn": 67490,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(the wife of the Prophet) `Utba bin Abi Waqqas said to his brother Sa`d bin Abi Waqqas, \"The son of \nthe slave girl of Zam`a is from me, so take him into your custody.\" So in the year of Conquest of \nMecca, Sa`d took him and said. (This is) my brother's son whom my brother has asked me to take into \nmy custody.\" `Abd bin Zam`a got up before him and said, (He is) my brother and the son of the slave \ngirl of my father, and was born on my father's bed.\" So they both submitted their case before Allah's \nApostle. Sa`d said, \"O Allah's Messenger! This boy is the son of my brother and he entrusted him to me.\" \n`Abd bin Zam`a said, \"This boy is my brother and the son of the slave girl of my father, and was born \non the bed of my father.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The boy is for you, O `Abd bin Zam`a!\" Then Allah's \nApostle further said, \"The child is for the owner of the bed, and the stone is for the adulterer,\" He then \nsaid to Sauda bint Zam`a, \"Veil (screen) yourself before him,\" when he saw the child's resemblance to \n`Utba. The boy did not see her again till he met Allah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَنْ قُضِيَ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ فَلاَ يَأْخُذْهُ، فَإِنَّ قَضَاءَ الْحَاكِمِ لاَ يُحِلُّ حَرَامًا وَلاَ يُحَرِّمُ حَلاَلاً",
          "urn": 163000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ فَقَالَ ابْنُ أَخِي، قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ، فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَتَسَاوَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي، كَانَ عَهِدَ إِلَىَّ فِيهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ‏\"‏ احْتَجِبِي مِنْهُ ‏\"‏، لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "7183, 7184",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "Judgement regarding cases involving wells, etc.",
          "urn": 67500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If somebody on the demand of a judge takes an oath to grab (a Muslim's) property \nand he is liar in it, he will meet Allah Who will be angry with him\". So Allah revealed,:-- \n'Verily! those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths..' (3.77) 'Al- \nAshath came while `Abdullah was narrating (this) to the people. Al-Ashath said, \"This verse was \nrevealed regarding me and another man with whom I had a quarrel about a well. The Prophet (ﷺ) said (to \nme), \"Do you have any evidence?' I replied, 'No.' He said, 'Let your opponent take an oath.' I said: I \nam sure he would take a (false) oath.\" Thereupon it was revealed: 'Verily! those who purchase a small \ngain at the cost of Allah's Covenant....' (3.77) (See Hadith No. 72, Vol 6).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle": "باب الْحُكْمِ فِي الْبِئْرِ وَنَحْوِهَا",
          "urn": 163010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَحْلِفُ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، يَقْتَطِعُ مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، إِلاَّ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏ \nفَجَاءَ الأَشْعَثُ وَعَبْدُ اللَّهِ يُحَدِّثُهُمْ فَقَالَ فِيَّ نَزَلَتْ وَفِي رَجُلٍ خَاصَمْتُهُ فِي بِئْرٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَلْيَحْلِفْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِذًا يَحْلِفُ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7185",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "To judge cases involving wealth",
          "urn": 67510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Salama:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) heard the voices of some people quarreling near his gate, so he went to them and said, \"I \nam only a human being and litigants with cases of disputes come to me, and maybe one of them \npresents his case eloquently in a more convincing and impressive way than the other, and I give my \nverdict in his favor thinking he is truthful. So if I give a Muslim's right to another (by mistake), then \nthat (property) is a piece of Fire, which is up to him to take it or leave it.\" (See Hadith No. 281 )</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب الْقَضَاءِ فِي كَثِيرِ الْمَالِ وَقَلِيلِهِ",
          "urn": 163030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَلَبَةَ خِصَامٍ عِنْدَ بَابِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضًا أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ، أَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ وَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ لِيَدَعْهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7186",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "Selling people’s estates by the ruler on their behalf",
          "urn": 67520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) came to know that one of his companions had given the promise of freeing his slave after \nhis death, but as he had no other property than that slave, the Prophet (ﷺ) sold that slave for 800 dirhams \nand sent the price to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب بَيْعِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ أَمْوَالَهُمْ وَضِيَاعَهُمْ",
          "urn": 163040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِهِ أَعْتَقَ غُلاَمًا عَنْ دُبُرٍ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُ، فَبَاعَهُ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، ثُمَّ أَرْسَلَ بِثَمَنِهِ إِلَيْهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "7187",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle": "Slanders made by ignorant people against the Amirs",
          "urn": 67530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent an army unit headed by Usama bin Zaid and the people criticized his leadership. \nThe Prophet (ﷺ) said (to the people), \"If you are criticizing his leadership now, then you used to criticize \nhis father's leadership before. By Allah, he (Usama's father) deserved the leadership and used to be \none of the most beloved persons to me, and now his son (Usama) is one of the most beloved persons \nto me after him. \" (See Hadith No. 745, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ لَمْ يَكْتَرِثْ بِطَعْنِ مَنْ لاَ يَعْلَمُ فِي الأُمَرَاءِ حَدِيثًا",
          "urn": 163050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطُعِنَ فِي إِمَارَتِهِ، وَقَالَ ‏\"‏ إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ، وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمْرَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "7188",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "The most quarrelsome person of the opponents",
          "urn": 67540,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The most hated person in the sight of Allah, is the most quarrelsome person.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle": "باب الأَلَدِّ الْخَصِمِ",
          "urn": 163060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَبْغَضُ الرِّجَالِ إِلَى اللَّهِ الأَلَدُّ الْخَصِمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7189",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "If a judge passes an unjust judgement",
          "urn": 67550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent (an army unit under the command of) Khalid bin Al-Walid to fight against the tribe \nof Bani Jadhima and those people could not express themselves by saying, \"Aslamna,\" but they said, \n\"Saba'na! Saba'na! \" Khalid kept on killing some of them and taking some others as captives, and he \ngave a captive to everyone of us and ordered everyone of us to kill his captive. I said, \"By Allah, I \nshall not kill my captive and none of my companions shall kill his captive!\" Then we mentioned that \nto the Prophet (ﷺ) and he said, \"O Allah! I am free from what Khalid bin Al-Walid has done,\" and \nrepeated it twice.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب إِذَا قَضَى الْحَاكِمُ بِجَوْرٍ أَوْ خِلاَفِ أَهْلِ الْعِلْمِ فَهْوَ رَدٌّ",
          "urn": 163070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَالِدًا ح وَحَدَّثَنِي نُعَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى بَنِي جَذِيمَةَ فَلَمْ يُحْسِنُوا أَنْ يَقُولُوا أَسْلَمْنَا‏.‏ فَقَالُوا صَبَأْنَا صَبَأْنَا، فَجَعَلَ خَالِدٌ يَقْتُلُ وَيَأْسِرُ، وَدَفَعَ إِلَى كُلِّ رَجُلٌ مِنَّا أَسِيرَهُ، فَأَمَرَ كُلَّ رَجُلٍ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَسِيرَهُ، فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَقْتُلُ أَسِيرِي وَلاَ يَقْتُلُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي أَسِيرَهُ‏.‏ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ ‏\"‏، مَرَّتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7190",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "The Imam going to establish peace among people",
          "urn": 67560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d As-Saidi:\n</p>\n<p>There was some quarrel (sighting) among Bani `Amr, and when this news reached the Prophet, he \noffered the Zuhr prayer and went to establish peace among them. In the meantime the time of `Asr \nprayer was due, Bilal pronounced the Adhan and then the Iqama for the prayer and requested Abu \nBakr (to lead the prayer) and Abu Bakr went forward. The Prophet (ﷺ) arrived while Abu Bakr was still \npraying. He entered the rows of praying people till he stood behind Abu Bakr in the (first) row. The \npeople started clapping, and it was the habit of Abu Bakr that whenever he stood for prayer, he never \nglanced side-ways till he had finished it, but when Abu Bakr observed that the clapping was not \ncoming to an end, he looked and saw the Prophet (ﷺ) standing behind him. \nThe Prophet (ﷺ) beckoned him to carry on by waving his hand. Abu Bakr stood there for a while, thanking \nAllah for the saying of the Prophet (ﷺ) and then he retreated, taking his steps backwards. When the \nProphet saw that, he went ahead and led the people in prayer. When he finished the prayer, he said, \"O \nAbu Bakr! What prevented you from carrying on with the prayer after I beckoned you to do so?\" Abu \nBakr replied, \"It does not befit the son of Abi Quhafa to lead the Prophet (ﷺ) in prayer.\" Then the Prophet (ﷺ) \nsaid to the people, \"If some problem arises during prayers, then the men should say, Subhan Allah!; \nand the women should clap.\" (See Hadith No. 652, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle": "باب الإِمَامِ يَأْتِي قَوْمًا فَيُصْلِحُ بَيْنَهُمْ",
          "urn": 163080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرٍو، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَتَاهُمْ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ، فَلَمَّا حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ وَأَقَامَ وَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ فَتَقَدَّمَ، وَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فِي الصَّلاَةِ، فَشَقَّ النَّاسَ حَتَّى قَامَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، فَتَقَدَّمَ فِي الصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ‏.‏ قَالَ وَصَفَّحَ الْقَوْمُ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ لَمْ يَلْتَفِتْ حَتَّى يَفْرُغَ، فَلَمَّا رَأَى التَّصْفِيحَ لاَ يُمْسَكُ عَلَيْهِ الْتَفَتَ فَرَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْضِهْ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَبِثَ أَبُو بَكْرٍ هُنَيَّةً يَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ مَشَى الْقَهْقَرَى، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ تَقَدَّمَ فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ لاَ تَكُونَ مَضَيْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لَمْ يَكُنْ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ لِلْقَوْمِ ‏\"‏ إِذَا نَابَكُمْ أَمْرٌ، فَلْيُسَبِّحِ الرِّجَالُ، وَلْيُصَفِّحِ النِّسَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "7191",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "It is desirable that a scribe should be honest and wise",
          "urn": 67570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Abu Bakr sent for me owing to the large number of casualties in the battle of Al-Yamama, while \n`Umar was sitting with him. Abu Bakr said (to me), `Umar has come to my and said, 'A great number \nof Qaris of the Holy Qur'an were killed on the day of the battle of Al-Yamama, and I am afraid that \nthe casualties among the Qaris of the Qur'an may increase on other battle-fields whereby a large part \nof the Qur'an may be lost. Therefore I consider it advisable that you (Abu Bakr) should have the \nQur'an collected.' I said, 'How dare I do something which Allah's Messenger (ﷺ) did not do?' `Umar said, By \nAllah, it is something beneficial.' `Umar kept on pressing me for that till Allah opened my chest for \nthat for which He had opened the chest of `Umar and I had in that matter, the same opinion as `Umar \nhad.\" Abu Bakr then said to me (Zaid), \"You are a wise young man and we do not have any suspicion \nabout you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger. So you should search for \nthe fragmentary scripts of the Qur'an and collect it (in one Book).\" Zaid further said: By Allah, if Abu \nBakr had ordered me to shift a mountain among the mountains from one place to another it would not \nhave been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an. Then I said (to `Umar and Abu \nBakr), \"How can you do something which Allah's Messenger (ﷺ) did not do?\" Abu Bakr said, \"By Allah, it is \nsomething beneficial.\" Zaid added: So he (Abu Bakr) kept on pressing me for that until Allah opened \nmy chest for that for which He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar, and I had in that \nmatter, the same opinion as theirs. \nSo I started compiling the Qur'an by collecting it from the leafless stalks of the date-palm tree and \nfrom the pieces of leather and hides and from the stones, and from the chests of men (who had \nmemorized the Qur'an). I found the last verses of Sirat-at-Tauba: (\"Verily there has come unto you an \nApostle (Muhammad) from amongst yourselves--' (9.128-129) ) from Khuza`ima or Abi Khuza`ima \nand I added to it the rest of the Sura. The manuscripts of the Qur'an remained with Abu Bakr till Allah \ntook him unto Him. Then it remained with `Umar till Allah took him unto Him, and then with Hafsa \nbint `Umar.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب يُسْتَحَبُّ لِلْكَاتِبِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا عَاقِلاً",
          "urn": 163090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ بَعَثَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ لِمَقْتَلِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا، فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لاَ نَتَّهِمُكَ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلاَنِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَيَا، فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ وَالرِّقَاعِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، فَوَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ‏}</a>‏ إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيْمَةَ أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ اللِّخَافُ يَعْنِي الْخَزَفَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "7192",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "The writing of a letter by the ruler to representatives and by judge to workers",
          "urn": 67580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Laila bin `Abdullah bin `Abdur-Rahman bin Sahl:\n</p>\n<p>Sahl bin Abi Hathma and some great men of his tribe said, `Abdullah bin 'Sahl and Muhaiyisa went \nout to Khaibar as they were struck with poverty and difficult living conditions. Then Muhaiyisa was \ninformed that `Abdullah had been killed and thrown in a pit or a spring. Muhaiyisa went to the Jews \nand said, \"By Allah, you have killed my companion.\" The Jews said, \"By Allah, we have not killed \nhim.\" Muhaiyisa then came back to his people and told them the story. He, his elder brother \nHuwaiyisa and `Abdur-Rahman bin Sahl came (to the Prophet) and he who had been at Khaibar, \nproceeded to speak, but the Prophet (ﷺ) said to Muhaiyisa, \"The eldest! The eldest!\" meaning, \"Let the \neldest of you speak.\" So Huwaiyisa spoke first and then Muhaiyisa. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The Jews \nshould either pay the blood money of your (deceased) companion or be ready for war.\" After that \nAllah's Messenger (ﷺ) wrote a letter to the Jews in that respect, and they wrote that they had not killed him. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) said to Huwaiyisa, Muhaiyisa and `Abdur-Rahman, \"Can you take an oath by \nwhich you will be entitled to take the blood money?\" They said, \"No.\" He said (to them), \"Shall we \nask the Jews to take an oath before you?\" They replied, \"But the Jews are not Muslims.\" So Allah's \nApostle gave them one-hundred she-camels as blood money from himself. Sahl added: When those \nshe-camels were made to enter the house, one of them kicked me with its leg.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle":
              "باب كِتَابِ الْحَاكِمِ إِلَى عُمَّالِهِ، وَالْقَاضِي إِلَى أُمَنَائِهِ",
          "urn": 163100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي لَيْلَى، ح حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ هُوَ، وَرِجَالٌ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ، فَأُخْبِرَ مُحَيِّصَةُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي فَقِيرٍ أَوْ عَيْنٍ، فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ‏.‏ قَالُوا مَا قَتَلْنَاهُ وَاللَّهِ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ لَهُمْ، وَأَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ ـ وَهْوَ أَكْبَرُ مِنْهُ ـ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ، فَذَهَبَ لِيَتَكَلَّمَ وَهْوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِمُحَيِّصَةَ ‏\"‏ كَبِّرْ كَبِّرْ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ السِّنَّ، فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ، وَإِمَّا أَنْ يُؤْذِنُوا بِحَرْبٍ ‏\"‏‏.‏ فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ بِهِ، فَكُتِبَ مَا قَتَلْنَاهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏\"‏ أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَفَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ‏.‏ فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتِ الدَّارَ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ فَرَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "39.00",
      "hadithNumber": "7193, 7194",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle": "To send one man only to manage certain affairs",
          "urn": 67590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid Al-Juhani:\n</p>\n<p>A bedouin came and said, \"O Allah's Messenger! Judge between us according to Allah's Book (Laws).\" \nHis opponent stood up and said, \"He has said the truth, so judge between us according to Allah's \nLaws.\" The bedouin said, \"My son was a laborer for this man and committed illegal sexual intercourse \nwith his wife. The people said to me, 'Your son is to be stoned to death,' so I ransomed my son for one \nhundred sheep and a slave girl. Then I asked the religious learned men and they said to me, 'Your son \nhas to receive one hundred lashes plus one year of exile.' \" The Prophet (ﷺ) said, \"I shall judge between \nyou according to Allah's Book (Laws)! As for the slave girl and the sheep, it shall be returned to you, \nand your son shall receive one-hundred lashes and be exiled for one year. O you, Unais!\" The Prophet (ﷺ) \naddressed some man, \"Go in the morning to the wife of this man and stone her to death.\" So Unais \nwent to her the next morning and stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "39",
          "chapterTitle":
              "باب هَلْ يَجُوزُ لِلْحَاكِمِ أَنْ يَبْعَثَ رَجُلاً وَحْدَهُ لِلنَّظَرِ فِي الأُمُورِ",
          "urn": 163110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالاَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَقَالُوا لِي عَلَى ابْنِكَ الرَّجْمُ‏.‏ فَفَدَيْتُ ابْنِي مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَقَالُوا إِنَّمَا عَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ ـ لِرَجُلٍ ـ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "7195",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The translators of a ruler",
          "urn": 67595,
          "body":
              "<p>Kharija bin Zaid bin Thabit said that Zaid bin Thabit said, \"The Prophet (ﷺ) ordered me to learn the writing of the Jews. I even wrote letters for the Prophet (ﷺ) (to the Jews) and also read their letters when they wrote to him.\"\n</p>\n<p>\nAnd 'Umar said in the presence of 'Ali, 'Abdur-Rahman, and 'Uthman, \"What is this woman saying?\" (the woman was non-Arab) 'Abdur-Rahman bin Hatib said: \"She is informing you about her companion who has committed illegal sexual intercourse with her.\" \n</p>\n<p>\nAbu Jamra said, \"I was an interpreter between Ibn 'Abbas and the people.\" Some people said, \"A ruler should have two interpreters.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْجَمَةِ الْحُكَّامِ، وَهَلْ يَجُوزُ تُرْجُمَانٌ وَاحِدٌ",
          "urn": 163120,
          "body":
              "<p>وَقَالَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يَتَعَلَّمَ كِتَابَ الْيَهُودِ، حَتَّى كَتَبْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كُتُبَهُ، وَأَقْرَأْتُهُ كُتُبَهُمْ إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ، وَقَالَ عُمَرُ وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعُثْمَانُ مَاذَا تَقُولُ هَذِهِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاطِبٍ فَقُلْتُ تُخْبِرُكَ بِصَاحِبِهِمَا الَّذِي صَنَعَ بِهِمَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو جَمْرَةَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ لاَ بُدَّ لِلْحَاكِمِ مِنْ مُتَرْجِمَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "7196",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle": "The translators of a ruler",
          "urn": 67600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>That Abu Sufyan bin Harb told him that Heraclius had called him along with the members of a \nQuraish caravan and then said to his interpreter, \"Tell them that I want to ask this (Abu Sufyan) a \nquestion, and if he tries to tell me a lie, they should contradict him.\" Then Abu Sufyan mentioned the \nwhole narration and said that Heraclius said to the inter Peter, \"Say to him (Abu Sufyan), 'If what you \nsay is true, then he (the Prophet) will take over the place underneath my two feet.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب تَرْجَمَةِ الْحُكَّامِ، وَهَلْ يَجُوزُ تُرْجُمَانٌ وَاحِدٌ",
          "urn": 163130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا، فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَقَالَ لِلتَّرْجُمَانِ قُلْ لَهُ إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَىَّ هَاتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "7197",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "The ruler calling his employees to account",
          "urn": 67610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Humaid As-Sa`idi:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) employed Ibn Al-Utbiyya to collect Zakat from Bani Sulaim, and when he returned (with \nthe money) to Allah's Messenger (ﷺ) the Prophet (ﷺ) called him to account, and he said, \"This (amount) is for \nyou, and this was given to me as a present.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Why don't you stay at your father's \nhouse or your mother's house to see whether you will be given gifts or not, if you are telling the \ntruth?\" Then Allah's Messenger (ﷺ) stood up and addressed the people, and after glorifying and praising \nAllah, he said: Amma Ba'du (then after) I employ some men from among you for some job which \nAllah has placed in my charge, and then one of you comes to me and says, 'This (amount) is for you \nand this is a gift given to me.' Why doesn't he stay at the house of his father or the house of his mother \nand see whether he will be given gifts or not if he was telling the truth by Allah, none of you takes \nanything of it (i.e., Zakat) for himself (Hisham added: unlawfully) but he will meet Allah on the Day \nof Resurrection carrying it on his neck! I do not want to see any of you carrying a grunting camel or a \nmooing cow or a bleating sheep on meeting Allah.\" Then the Prophet (ﷺ) raised both his hands till I saw \nthe whiteness of his armpits, and said, \"(No doubt)! Haven't I conveyed Allah's Message!\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle": "باب مُحَاسَبَةِ الإِمَامِ عُمَّالَهُ",
          "urn": 163140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ ابْنَ الأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ، فَلَمَّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَاسَبَهُ قَالَ هَذَا الَّذِي لَكُمْ، وَهَذِهِ هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَهَلاَّ جَلَسْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَبَيْتِ أُمِّكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ هَدِيَّتُكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ النَّاسَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَسْتَعْمِلُ رِجَالاً مِنْكُمْ عَلَى أُمُورٍ مِمَّا وَلاَّنِي اللَّهُ، فَيَأْتِي أَحَدُكُمْ فَيَقُولُ هَذَا لَكُمْ وَهَذِهِ هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي فَهَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَبَيْتِ أُمِّهِ حَتَّى تَأْتِيَهُ هَدِيَّتُهُ إِنْ كَانَ صَادِقًا، فَوَاللَّهِ لاَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا ـ قَالَ هِشَامٌ ـ بِغَيْرِ حَقِّهِ إِلاَّ جَاءَ اللَّهَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَلاَ فَلأَعْرِفَنَّ مَا جَاءَ اللَّهَ رَجُلٌ بِبَعِيرٍ لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بِبَقَرَةٍ لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةٍ تَيْعَرُ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ‏\"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "7198",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "The courtiers and advisers of the Imam",
          "urn": 67620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah never sends a prophet or gives the Caliphate to a Caliph but that he (the \nprophet or the Caliph) has two groups of advisors: A group advising him to do good and exhorts him \nto do it, and the other group advising him to do evil and exhorts him to do it. But the protected person \n(against such evil advisors) is the one protected by Allah.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "باب بِطَانَةِ الإِمَامِ وَأَهْلِ مَشُورَتِهِ",
          "urn": 163150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ وَلاَ اسْتَخْلَفَ مِنْ خَلِيفَةٍ، إِلاَّ كَانَتْ لَهُ بِطَانَتَانِ، بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالشَّرِّ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، فَالْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ اللَّهُ تَعَالَى ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ يَحْيَى أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ بِهَذَا، وَعَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ وَمُوسَى عَنِ ابْنِ شِهَابٍ مِثْلَهُ، وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ وَسَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7199, 7200",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67630,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>We gave the oath of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) that we would listen to and obey him both at the \ntime when we were active and at the time when we were tired and that we would not fight against the \nruler or disobey him, and would stand firm for the truth or say the truth wherever we might be, and in \nthe Way of Allah we would not be afraid of the blame of the blamers. (See Hadith No. 178 and 320)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ \"بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ‏.‏ ‏‏وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ، وَأَنْ نَقُومَ ـ أَوْ نَقُولَ ـ بِالْحَقِّ حَيْثُمَا كُنَّا لاَ نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لاَئِمٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7201",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) went out on a cold morning while the Muhajirin (emigrants) and the Ansar were digging \nthe trench. The Prophet (ﷺ) then said, \"O Allah! The real goodness is the goodness of the Here after, so \nplease forgive the Ansar and the Muhajirin.\" They replied, \"We are those who have given the Pledge \nof allegiance to Muhammad for to observe Jihad as long as we remain alive.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ فَقَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ‏\"‏ فَأَجَابُوا نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7202",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67650,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>Whenever we gave the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for to listen to and obey, he used to say \nto us, for as much as you can.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ يَقُولُ لَنَا ‏\"‏ فِيمَا اسْتَطَعْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7203",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>I witnessed Ibn `Umar when the people gathered around `Abdul Malik. Ibn `Umar wrote: I gave the \nPledge of allegiance that I will listen to and obey Allah's Slave, `Abdul Malik, Chief of the believers \naccording to Allah's Laws and the Traditions of His Apostle as much as I can; and my sons too, give \nthe same pledge.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ شَهِدْتُ ابْنَ عُمَرَ حَيْثُ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ ـ قَالَ ـ كَتَبَ إِنِّي أُقِرُّ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِعَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ مَا اسْتَطَعْتُ، وَإِنَّ بَنِيَّ قَدْ أَقَرُّوا بِمِثْلِ ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7204",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>I gave the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) that I would listen and obey, and he told me to add: 'As \nmuch as I can, and will give good advice to every Muslim.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فَلَقَّنَنِي، فِيمَا اسْتَطَعْتُ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7205",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67680,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Dinar:\n</p>\n<p>When the people took the oath of allegiance to `Abdul Malik, `Abdullah bin `Umar wrote to him: \"To \nAllah's Slave, `Abdul Malik, Chief of the believers, I give the Pledge of allegiance that I will listen to \nand obey Allah's Slave, `Abdul Malik, Chief of the believers, according to Allah's Laws and the \nTraditions of His Apostle in whatever is within my ability; and my sons too, give the same pledge.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ لَمَّا بَايَعَ النَّاسُ عَبْدَ الْمَلِكِ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أُقِرُّ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِعَبْدِ اللَّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ، فِيمَا اسْتَطَعْتُ، وَإِنَّ بَنِيَّ قَدْ أَقَرُّوا بِذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7206",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Yazid:\n</p>\n<p>I said to Salama, \"For what did you give the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) on the Day of \nHudaibiya?\" He replied, \"For death.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7207",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "How do the people give the Bai'a to the Imam",
          "urn": 67700,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Miswar bin Makhrama:\n</p>\n<p>The group of people whom `Umar had selected as candidates for the Caliphate gathered and consulted \neach other. `Abdur-Rahman said to them, \"I am not going to compete with you in this matter, but if \nyou wish, I would select for you a caliph from among you.\" \nSo all of them agreed to let `Abdur-Rahman decide the case. So when the candidates placed the case \nin the hands of `Abdur-Rahman, the people went towards him and nobody followed the rest of the \ngroup nor obeyed any after him. So the people followed `Abdur-Rahman and consulted him all those \nnights till there came the night we gave the oath of allegiance to `Uthman. Al-Miswar (bin Makhrama) \nadded: `Abdur-Rahman called on me after a portion of the night had passed and knocked on my door \ntill I got up, and he said to me, \"I see you have been sleeping! By Allah, during the last three nights I \nhave not slept enough. Go and call Az-Zubair and Sa`d.' \nSo I called them for him and he consulted them and then called me saying, 'Call `Ali for me.\" I called \n`Ali and he held a private talk with him till very late at night, and then 'Al, got up to leave having had \nmuch hope (to be chosen as a Caliph) but `Abdur-Rahman was afraid of something concerning `Ali. \n`Abdur-Rahman then said to me, \"Call `Uthman for me.\" I called him and he kept on speaking to him \nprivately till the Mu'adh-dhin put an end to their talk by announcing the Adhan for the Fajr prayer. \nWhen the people finished their morning prayer and that (six men) group gathered near the pulpit, \n`Abdur-Rahman sent for all the Muhajirin (emigrants) and the Ansar present there and sent for the \narmy chief who had performed the Hajj with `Umar that year. When all of them had gathered, `Abdur- \nRahman said, \"None has the right to be worshipped but Allah,\" and added, \"Now then, O `Ali, I have \nlooked at the people's tendencies and noticed that they do not consider anybody equal to `Uthman, so \nyou should not incur blame (by disagreeing).\" Then `Abdur-Rahman said (to `Uthman), \"I gave the \noath of allegiance to you on condition that you will follow Allah's Laws and the traditions of Allah's \nApostle and the traditions of the two Caliphs after him.\" So `Abdur-Rahman gave the oath of \nallegiance to him, and so did the people including the Muhajirin (emigrants) and the Ansar and the \nchiefs of the army staff and all the Muslims.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle": "باب كَيْفَ يُبَايِعُ الإِمَامُ النَّاسَ",
          "urn": 163240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ‏.‏ أَنَّ الرَّهْطَ الَّذِينَ وَلاَّهُمْ عُمَرُ اجْتَمَعُوا فَتَشَاوَرُوا، قَالَ لَهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لَسْتُ بِالَّذِي أُنَافِسُكُمْ عَلَى هَذَا الأَمْرِ، وَلَكِنَّكُمْ إِنْ شِئْتُمُ اخْتَرْتُ لَكُمْ مِنْكُمْ‏.‏ فَجَعَلُوا ذَلِكَ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَلَمَّا وَلَّوْا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَمْرَهُمْ فَمَالَ النَّاسُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَتَّى مَا أَرَى أَحَدًا مِنَ النَّاسِ يَتْبَعُ أُولَئِكَ الرَّهْطَ وَلاَ يَطَأُ عَقِبَهُ، وَمَالَ النَّاسُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُشَاوِرُونَهُ تِلْكَ اللَّيَالِيَ حَتَّى إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَصْبَحْنَا مِنْهَا، فَبَايَعْنَا عُثْمَانَ قَالَ الْمِسْوَرُ طَرَقَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بَعْدَ هَجْعٍ مِنَ اللَّيْلِ فَضَرَبَ الْبَابَ حَتَّى اسْتَيْقَظْتُ فَقَالَ أَرَاكَ نَائِمًا، فَوَاللَّهِ مَا اكْتَحَلْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ بِكَبِيرِ نَوْمٍ، انْطَلِقْ فَادْعُ الزُّبَيْرَ وَسَعْدًا، فَدَعَوْتُهُمَا لَهُ فَشَاوَرَهُمَا ثُمَّ دَعَانِي فَقَالَ ادْعُ لِي عَلِيًّا‏.‏ فَدَعَوْتُهُ فَنَاجَاهُ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ، ثُمَّ قَامَ عَلِيٌّ مِنْ عِنْدِهِ، وَهْوَ عَلَى طَمَعٍ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَخْشَى مِنْ عَلِيٍّ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي عُثْمَانَ، فَدَعَوْتُهُ فَنَاجَاهُ حَتَّى فَرَّقَ بَيْنَهُمَا الْمُؤَذِّنُ بِالصُّبْحِ، فَلَمَّا صَلَّى لِلنَّاسِ الصُّبْحَ وَاجْتَمَعَ أُولَئِكَ الرَّهْطُ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَنْ كَانَ حَاضِرًا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ، وَأَرْسَلَ إِلَى أُمَرَاءِ الأَجْنَادِ وَكَانُوا وَافَوْا تِلْكَ الْحَجَّةَ مَعَ عُمَرَ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا تَشَهَّدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ يَا عَلِيُّ، إِنِّي قَدْ نَظَرْتُ فِي أَمْرِ النَّاسِ فَلَمْ أَرَهُمْ يَعْدِلُونَ بِعُثْمَانَ، فَلاَ تَجْعَلَنَّ عَلَى نَفْسِكَ سَبِيلاً‏.‏ فَقَالَ أُبَايِعُكَ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْخَلِيفَتَيْنِ مِنْ بَعْدِهِ‏.‏ فَبَايَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَبَايَعَهُ النَّاسُ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأُمَرَاءُ الأَجْنَادِ وَالْمُسْلِمُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "7208",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "Whosoever gave the Bai'a twice",
          "urn": 67710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama:\n</p>\n<p>We gave the oath of allegiance to the Prophet (ﷺ) under the tree. He said to me, \"O Salama! Will you not \ngive the oath of allegiance?\" I replied, \"O Allah's Messenger! I have already given the oath of allegiance \nfor the first time.\" He said, (Give it again) for the second time.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَايَعَ مَرَّتَيْنِ",
          "urn": 163250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ بَايَعْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَقَالَ لِي ‏\"‏ يَا سَلَمَةُ أَلاَ تُبَايِعُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ بَايَعْتُ فِي الأَوَّلِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ وَفِي الثَّانِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "7209",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "The giving of the Bai'a by the bedouins",
          "urn": 67720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A bedouin gave the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for Islam and the bedouin got a fever \nwhere upon he said to the Prophet (ﷺ) \"Cancel my Pledge.\" But the Prophet (ﷺ) refused. He came to him \n(again) saying, \"Cancel my Pledge.' But the Prophet (ﷺ) refused. Then (the bedouin) left (Medina). Allah's \nApostle said: \"Medina is like a pair of bellows (furnace): It expels its impurities and brightens and \nclears its good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle": "باب بَيْعَةِ الأَعْرَابِ",
          "urn": 163260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ، فَأَصَابَهُ وَعْكٌ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي‏.‏ فَأَبَى، ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي‏.‏ فَأَبَى، فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ، تَنْفِي خَبَثَهَا، وَيَنْصَعُ طِيبُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7210",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "The Bai'a of a child",
          "urn": 67730,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Hisham:\n</p>\n<p>who was born during the lifetime of the Prophet (ﷺ) that his mother, Zainab bint Humaid had taken him to \nAllah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Take his Pledge of allegiance (for Islam).\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"He (`Abdullah bin Hisham) is a little child,\" and passed his hand over his head and invoked \nAllah for him. `Abdullah bin Hisham used to slaughter one sheep as a sacrifice on behalf of all of his \nfamily.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle": "باب بَيْعَةِ الصَّغِيرِ",
          "urn": 163270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ، وَكَانَ، قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هُوَ صَغِيرٌ ‏\"‏ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ، وَكَانَ يُضَحِّي بِالشَّاةِ الْوَاحِدَةِ عَنْ جَمِيعِ أَهْلِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "7211",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "Whoever gave the Bai'a and then cancelled it",
          "urn": 67740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>A bedouin gave the Pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for Islam. Then the bedouin got fever at \nMedina, came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Allah's Messenger! Cancel my Pledge,\" But Allah's \nApostle refused. Then he came to him (again) and said, \"O Allah's Messenger! Cancel my Pledge.\" But \nthe Prophet (ﷺ) refused Then he came to him (again) and said, \"O Allah's Messenger! Cancel my Pledge.\" \nBut the Prophet (ﷺ) refused. The bedouin finally went out (of Medina) whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said, \n\"Medina is like a pair of bellows (furnace): It expels its impurities and brightens and clears its good.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "باب مَنْ بَايَعَ ثُمَّ اسْتَقَالَ الْبَيْعَةَ",
          "urn": 163280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏.‏ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعْكٌ بِالْمَدِينَةِ، فَأَتَى الأَعْرَابِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِلْنِي بَيْعَتِي، فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى، ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي فَأَبَى فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طِيبُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "7212",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The person who gives Bai'a just for worldly benefits",
          "urn": 67750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be three types of people whom Allah will neither speak to them on \nthe Day of Resurrection nor will purify them from sins, and they will have a painful punishment: They \nare, (1) a man possessed superfluous water (more than he needs) on a way and he withholds it from \nthe travelers. (2) a man who gives a pledge of allegiance to an Imam (ruler) and gives it only for \nworldly benefits, if the Imam gives him what he wants, he abides by his pledge, otherwise he does not \nfulfill his pledge; (3) and a man who sells something to another man after the `Asr prayer and swears \nby Allah (a false oath) that he has been offered so much for it whereupon the buyer believes him and \nbuys it although in fact, the seller has not been offered such a price.\" (See Hadith No. 838, Vol. 3)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب مَنْ بَايَعَ رَجُلاً لاَ يُبَايِعُهُ إِلاَّ لِلدُّنْيَا",
          "urn": 163290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلاَ يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ رَجُلٌ عَلَى فَضْلِ مَاءٍ بِالطَّرِيقِ يَمْنَعُ مِنْهُ ابْنَ السَّبِيلِ، وَرَجُلٌ بَايَعَ إِمَامًا لاَ يُبَايِعُهُ إِلاَّ لِدُنْيَاهُ، إِنْ أَعْطَاهُ مَا يُرِيدُ وَفَى لَهُ، وَإِلاَّ لَمْ يَفِ لَهُ، وَرَجُلٌ يُبَايِعُ رَجُلاً بِسِلْعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهَا كَذَا وَكَذَا فَصَدَّقَهُ، فَأَخَذَهَا، وَلَمْ يُعْطَ بِهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "7213",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "The Bai'a given by women",
          "urn": 67760,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to us while we were in a gathering, \"Give me the oath (Pledge of allegiance for: \n(1) Not to join anything in worship along with Allah, (2) Not to steal, (3) Not to commit illegal sexual \nintercourse, (4) Not to kill your children, (5) Not to accuse an innocent person (to spread such an \naccusation among people), (6) Not to be disobedient (when ordered) to do good deeds. The Prophet (ﷺ) \nadded: Whoever amongst you fulfill his pledge, his reward will be with Allah, and whoever commits \nany of those sins and receives the legal punishment in this world for that sin, then that punishment will \nbe an expiation for that sin, and whoever commits any of those sins and Allah does not expose him, \nthen it is up to Allah if He wishes He will punish him or if He wishes, He will forgive him.\" So we \ngave the Pledge for that. (See Hadith No. 17, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب بَيْعَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 163300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقُولُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي مَجْلِسٍ ‏\"‏ تُبَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ وَلاَ تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهْوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللَّهُ فَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ ‏\"‏، فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "7214",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "The Bai'a given by women",
          "urn": 67770,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to take the Pledge of allegiance from the women by words only after reciting this \nHoly Verse:--(60.12) \"..that they will not associate anything in worship with Allah.\" (60.12) And the \nhand of Allah's Messenger (ﷺ) did not touch any woman's hand except the hand of that woman his right hand \npossessed. (i.e. his captives or his lady slaves).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب بَيْعَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 163310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَايِعُ النِّسَاءَ بِالْكَلاَمِ بِهَذِهِ الآيَةِ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا‏}</a>‏ قَالَتْ وَمَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَ امْرَأَةٍ، إِلاَّ امْرَأَةً يَمْلِكُهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "7215",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "The Bai'a given by women",
          "urn": 67780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Um Atiyya:\n</p>\n<p>We gave the Pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) and he recited to me the verse (60.12). That they will \nnot associate anything in worship with Allah (60.12). And he also prevented us from wailing and \nlamenting over the dead. A woman from us held her hand out and said, \"Such-and-such a woman \ncried over a dead person belonging to my family and I want to compensate her for that crying\" The \nProphet did not say anything in reply and she left and returned. None of those women abided by her \npledge except Um Sulaim, Um Al-`Ala', and the daughter of Abi Sabra, the wife of Al-Mu`adh or the \ndaughter of Abi Sabra, and the wife of Mu`adh.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle": "باب بَيْعَةِ النِّسَاءِ",
          "urn": 163320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ بَايَعْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ عَلَىَّ ‏<a href=\"https://quran.com/60/12-12\">{‏أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا‏}</a>‏ وَنَهَانَا عَنِ النِّيَاحَةِ، فَقَبَضَتِ امْرَأَةٌ مِنَّا يَدَهَا فَقَالَتْ فُلاَنَةُ أَسْعَدَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَجْزِيَهَا، فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ رَجَعَتْ، فَمَا وَفَتِ امْرَأَةٌ إِلاَّ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ الْعَلاَءِ، وَابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةُ مُعَاذٍ أَوِ ابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةُ مُعَاذٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7216",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "Whoever violates a Bai'a",
          "urn": 67790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir:\n</p>\n<p>A bedouin came to the Prophet (ﷺ) and said, \"Please take my Pledge of allegiance for Islam.\" So the \nProphet took from him the Pledge of allegiance for Islam. He came the next day with a fever and said \nto the Prophet (ﷺ) \"Cancel my pledge.\" But the Prophet (ﷺ) refused and when the bedouin went away, the \nProphet said, \"Medina is like a pair of bellows (furnace): It expels its impurities and brightens and \nclears its good.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle": "باب مَنْ نَكَثَ بَيْعَةً",
          "urn": 163330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَايِعْنِي عَلَى الإِسْلاَمِ‏.‏ فَبَايَعَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ، ثُمَّ جَاءَ الْغَدَ مَحْمُومًا فَقَالَ أَقِلْنِي‏.‏ فَأَبَى، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏\"‏ الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ، تَنْفِي خَبَثَهَا، وَيَنْصَعُ طِيبُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7217",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The appointment of a caliph",
          "urn": 67800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"O my head!\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If that (i.e., your death) should happen while I am \nstill alive, I would ask Allah to forgive you and would invoke Allah for you.\" `Aisha said, \"O my life \nwhich is going to be lost! By Allah, I think that you wish for my death, and if that should happen then \nyou would be busy enjoying the company of one of your wives in the last part of that day.\" The \nProphet said, \"But I should say, 'O my head!' I feel like calling Abu Bakr and his son and appoint (the \nformer as my successors lest people should say something or wish for something. Allah will insist (on \nAbu Bakr becoming a Caliph) and the believers will prevent (anyone else from claiming the \nCaliphate),\" or \"..Allah will prevent (anyone else from claiming the Caliphate) and the believers will \ninsist (on Abu Bakr becoming the Caliph).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِخْلاَفِ",
          "urn": 163340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ وَارَأْسَاهْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ذَاكِ لَوْ كَانَ وَأَنَا حَىٌّ فَأَسْتَغْفِرُ لَكِ وَأَدْعُو لَكِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ وَاثُكْلِيَاهْ وَاللَّهِ إِنِّي لأَظُنُّكَ تُحِبُّ مَوْتِي وَلَوْ كَانَ ذَاكَ لَظَلِلْتَ آخِرَ يَوْمِكَ مُعَرِّسًا بِبَعْضِ أَزْوَاجِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَلْ أَنَا وَارَأْسَاهْ لَقَدْ هَمَمْتُ ـ أَوْ أَرَدْتُ ـ أَنْ أُرْسِلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَابْنِهِ فَأَعْهَدَ أَنْ يَقُولَ الْقَائِلُونَ أَوْ يَتَمَنَّى الْمُتَمَنُّونَ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قُلْتُ يَأْبَى اللَّهُ وَيَدْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ، أَوْ يَدْفَعُ اللَّهُ وَيَأْبَى الْمُؤْمِنُونَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7218",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The appointment of a caliph",
          "urn": 67810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>It was said to `Umar, \"Will you appoint your successor?\" `Umar said, \"If I appoint a Caliph (as my \nsuccessor) it is true that somebody who was better than I (i.e., Abu Bakr) did so, and if I leave the \nmatter undecided, it is true that somebody who was better than I (i.e., Allah's Messenger) did so.\" On \nthis, the people praised him. `Umar said, \"People are of two kinds: Either one who is keen to take over \nthe Caliphate or one who is afraid of assuming such a responsibility. I wish I could be free from its \nresponsibility in that I would receive neither reward nor retribution I won't bear the burden of the \ncaliphate in my death as I do in my life.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِخْلاَفِ",
          "urn": 163350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قِيلَ لِعُمَرَ أَلاَ تَسْتَخْلِفُ قَالَ إِنْ أَسْتَخْلِفْ فَقَدِ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو بَكْرٍ، وَإِنْ أَتْرُكْ فَقَدْ تَرَكَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ فَقَالَ رَاغِبٌ رَاهِبٌ، وَدِدْتُ أَنِّي نَجَوْتُ مِنْهَا كَفَافًا لاَ لِي وَلاَ عَلَىَّ لاَ أَتَحَمَّلُهَا حَيًّا وَمَيِّتًا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7219",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The appointment of a caliph",
          "urn": 67820,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>That he heard `Umar's second speech he delivered when he sat on the pulpit on the day following the \ndeath of the Prophet (ﷺ) `Umar recited the Tashahhud while Abu Bakr was silent. `Umar said, \"I wish that \nAllah's Messenger (ﷺ) had outlived all of us, i.e., had been the last (to die). But if Muhammad is dead, Allah \nnevertheless has kept the light amongst you from which you can receive the same guidance as Allah \nguided Muhammad with that. And Abu Bakr is the companion of Allah's Messenger (ﷺ) He is the second of \nthe two in the cave. He is the most entitled person among the Muslims to manage your affairs. \nTherefore get up and swear allegiance to him.\" Some people had already taken the oath of allegiance \nto him in the shed of Bani Sa`ida but the oath of allegiance taken by the public was taken at the pulpit. \nI heard `Umar saying to Abu Bakr on that day. \"Please ascend the pulpit,\" and kept on urging him till \nhe ascended the pulpit whereupon, all the people swore allegiance to him.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِخْلاَفِ",
          "urn": 163360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ خُطْبَةَ، عُمَرَ الآخِرَةَ حِينَ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَذَلِكَ الْغَدُ مِنْ يَوْمٍ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَشَهَّدَ وَأَبُو بَكْرٍ صَامِتٌ لاَ يَتَكَلَّمُ قَالَ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَعِيشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَدْبُرَنَا ـ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يَكُونَ آخِرَهُمْ ـ فَإِنْ يَكُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ جَعَلَ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ نُورًا تَهْتَدُونَ بِهِ بِمَا هَدَى اللَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَانِي اثْنَيْنِ، فَإِنَّهُ أَوْلَى الْمُسْلِمِينَ بِأُمُورِكُمْ، فَقُومُوا فَبَايِعُوهُ‏.‏ وَكَانَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ قَدْ بَايَعُوهُ قَبْلَ ذَلِكَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ، وَكَانَتْ بَيْعَةُ الْعَامَّةِ عَلَى الْمِنْبَرِ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ لأَبِي بَكْرٍ يَوْمَئِذٍ اصْعَدِ الْمِنْبَرَ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَبَايَعَهُ النَّاسُ عَامَّةً‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7220",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The appointment of a caliph",
          "urn": 67830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jubair bin Mut`im:\n</p>\n<p>A woman came to the Prophet (ﷺ) and spoke to him about something and he told her to return to him. She \nsaid, \"O Allah's Messenger! If I come and do not find you?\" (As if she meant, \"...if you die?\") The \nProphet said, \"If you should not find me, then go to Abu Bakr.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِخْلاَفِ",
          "urn": 163370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ فَكَلَّمَتْهُ فِي شَىْءٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ جِئْتُ وَلَمْ أَجِدْكَ، كَأَنَّهَا تُرِيدُ الْمَوْتَ، قَالَ ‏\"‏ إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7221",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "The appointment of a caliph",
          "urn": 67840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tariq bin Shihab:\n</p>\n<p>Abu Bakr said to the delegate of Buzakha. \"Follow the tails of the camels till Allah shows the Caliph \n(successor) of His Prophet and Al-Muhajirin (emigrants) something because of which you may excuse \nyourselves.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب الاِسْتِخْلاَفِ",
          "urn": 163380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِوَفْدِ بُزَاخَةَ تَتْبَعُونَ أَذْنَابَ الإِبِلِ حَتَّى يُرِيَ اللَّهُ خَلِيفَةَ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُهَاجِرِينَ أَمْرًا يَعْذِرُونَكُمْ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "51.10",
      "hadithNumber": "7222, 7223",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "",
          "urn": 67850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin Samura:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"There will be twelve Muslim rulers (who will rule all the Islamic world).\" \nHe then said a sentence which I did not hear. My father said, \"All of them (those rulers) will be from \nQuraish.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle": "باب",
          "urn": 163390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ـ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ ـ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7224",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle": "The expulsion of quarrelsome people from houses",
          "urn": 67860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hands my life is, I was about to order for collecting fire \nwood and then order someone to pronounce the Adhan for the prayer and then order someone to lead \nthe people in prayer and then I would go from behind and burn the houses of men who did not present \nthemselves for the (compulsory congregational) prayer. By Him in Whose Hands my life is, if anyone \nof you had known that he would receive a bone covered with meat or two (small) pieces of meat \npresent in between two ribs, he would come for `Isha' prayer.\" (See Hadith No. 617, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "باب إِخْرَاجِ الْخُصُومِ وَأَهْلِ الرِّيَبِ مِنَ الْبُيُوتِ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ",
          "urn": 163400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ يُحْتَطَبُ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مَرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ يُونُسُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مِرْمَاةٌ مَا بَيْنَ ظِلْفِ الشَّاةِ مِنَ اللَّحْمِ مِثْلُ مِنْسَاةٍ وَمِيضَاةٍ‏.‏ الْمِيمُ مَخْفُوضَةٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "93",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "7225",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "To forbid the criminals and sinners to talk to or visit the ruler",
          "urn": 67870,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Ka`b bin Malik:\n</p>\n<p>Who was Ka`b's guide from among his sons when Ka`b became blind: I heard Ka`b bin Malik saying, \n\"When some people remained behind and did not join Allah's Messenger (ﷺ) in the battle of Tabuk..\" and \nthen he described the whole narration and said, \"Allah's Messenger (ﷺ) forbade the Muslims to speak to us, \nand so we (I and my companions) stayed fifty nights in that state, and then Allah's Messenger (ﷺ) announced \nAllah's acceptance of our repentance.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "بَابُ هَلْ لِلإِمَامِ أَنْ يَمْنَعَ الْمُجْرِمِينَ وَأَهْلَ الْمَعْصِيَةِ مِنَ الْكَلاَمِ مَعَهُ وَالزِّيَارَةِ وَنَحْوِهِ",
          "urn": 163410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ـ وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ حِينَ عَمِيَ ـ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا تَخَلَّفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ـ فَذَكَرَ حَدِيثَهُ ـ وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمِينَ عَنْ كَلاَمِنَا، فَلَبِثْنَا عَلَى ذَلِكَ خَمْسِينَ لَيْلَةً، وَآذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "94": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7226",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Wishes for martyrdom",
          "urn": 67880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some men who \ndislike to be left behind and for whom I do not have means of conveyance, I would not stay away \n(from any Holy Battle). I would love to be martyred in Allah's Cause and come to life and then get, \nmartyred and then come to life and then get martyred and then get resurrected and then get martyred.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي التَّمَنِّي وَمَنْ تَمَنَّى الشَّهَادَةَ",
          "urn": 163420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً يَكْرَهُونَ أَنْ يَتَخَلَّفُوا بَعْدِي وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ مَا تَخَلَّفْتُ، لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7227",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle": "Wishes for martyrdom",
          "urn": 67890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-A'raj:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, Allah's Messenger (ﷺ) said, \"By Him in Whose Hand my life is, I would love to fight in \nAllah's Cause and then get martyred and then resurrected (come to life) and then get martyred and \nthen resurrected (come to life) and then get martyred, and then resurrected (come to life) and then get \nmartyred and then resurrected (come to life).\" Abu Huraira used to repeat those words three times and \nI testify to it with Allah's Oath.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي التَّمَنِّي وَمَنْ تَمَنَّى الشَّهَادَةَ",
          "urn": 163430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَدِدْتُ أَنِّي لأُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُهُنَّ ثَلاَثًا أَشْهَدُ بِاللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7228",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "To wish for good",
          "urn": 67900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"If I had gold equal to the mountain of Uhud, I would love that, before three days \nhad passed, not a single Dinar thereof remained with me if I found somebody to accept it excluding \nsome amount that I would keep for the payment of my debts.''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْخَيْرِ",
          "urn": 163440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْ كَانَ عِنْدِي أُحُدٌ ذَهَبًا، لأَحْبَبْتُ أَنْ لاَ يَأْتِيَ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، لَيْسَ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَىَّ أَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7229",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“If I had formerly known what I came to know recently…”",
          "urn": 67910,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I had formerly known what I came to know recently, I would not have driven the \nHadi with me and would have finished the state of Ihram along with the people when they finished it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ ‏\"‏",
          "urn": 163450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْىَ، وَلَحَلَلْتُ مَعَ النَّاسِ حِينَ حَلُّوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7230",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“If I had formerly known what I came to know recently…”",
          "urn": 67920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) and we assumed the state of Ihram of Hajj and arrived at \nMecca on the fourth of Dhul-Hijja. The Prophet (ﷺ) ordered us to perform the Tawaf around the Ka`ba \nand (Sa`i) between As-Safa and Al-Marwa and use our lhram just for `Umra, and finish the state of \nIhram unless we had our Hadi with us. None of us had the Hadi with him except the Prophet (ﷺ) and \nTalha. `Ali came from Yemen and brought the Hadi with him. `Ali said, 'I had assumed the state of \nIhram with the same intention as that with which Allah's Messenger (ﷺ) had assumed it. The people said, \n\"How can we proceed to Mina and our male organs are dribbling?\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If I had \nformerly known what I came to know latterly, I would not have brought the Hadi, and had there been \nno Hadi with me, I would have finished my Ihram.\" Suraqa (bin Malik) met the Prophet (ﷺ) while he was \nthrowing pebbles at the Jamrat-Al-`Aqaba, and asked, \"O Allah's Messenger! Is this (permitted) for us \nonly?\" The Prophet (ﷺ) replied. \"No, it is forever\" `Aisha had arrived at Mecca while she was \nmenstruating, therefore the Prophet (ﷺ) ordered her to perform all the ceremonies of Hajj except the \nTawaf around the Ka`ba, and not to perform her prayers unless and until she became clean . When \nthey encamped at Al-Batha, `Aisha said, \"O Allah's Messenger! You are proceeding after performing \nboth Hajj and `Umra while I am proceeding with Hajj only?\" So the Prophet (ﷺ) ordered `Abdur-Rahman \nbin Abu Bakr As-Siddiq to go with her to at-Tan`im, and so she performed the `Umra in Dhul-Hijja \nafter the days of the Hajj.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ ‏\"‏",
          "urn": 163460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَبَّيْنَا بِالْحَجِّ وَقَدِمْنَا مَكَّةَ لأَرْبَعٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَأَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً وَلْنَحِلَّ، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِنَّا هَدْىٌ غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ مَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لَحَلَلْتُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَلَقِيَهُ سُرَاقَةُ وَهْوَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَنَا هَذِهِ خَاصَّةً قَالَ ‏\"‏ لاَ بَلْ لأَبَدٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ قَدِمَتْ مَكَّةَ وَهْىَ حَائِضٌ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَنْسُكَ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لاَ تَطُوفُ وَلاَ تُصَلِّي حَتَّى تَطْهُرَ، فَلَمَّا نَزَلُوا الْبَطْحَاءَ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَنْطَلِقُ بِحَجَّةٍ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَنْ يَنْطَلِقَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ عُمْرَةً فِي ذِي الْحَجَّةِ بَعْدَ أَيَّامِ الْحَجِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7231",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle": "“Would that so-and-so…”",
          "urn": 67930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>One night the Prophet (ﷺ) was unable to sleep and said, \"Would that a righteous man from my \ncompanions guarded me tonight.\" Suddenly we heard the clatter of arms, whereupon the Prophet (ﷺ) said, \n\"Who is it?\" It was said, \"I am Sa`d, O Allah's Messenger! I have come to guard you.\" The Prophet (ﷺ) then \nslept so soundly that we heard him snoring. Abu `Abdullah said: `Aisha said: Bilal said, \"Would that I \nbut stayed overnight in a valley with Idhkhir and Jalil (two kinds of grass) around me (i.e., in \nMecca).\" Then I told that to the Prophet (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ صلى الله عليه وسلم لَيْتَ كَذَا وَكَذَا",
          "urn": 163470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ ‏\"‏ لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ‏\"‏‏.‏ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ قَالَ ‏\"‏ مَنْ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قِيلَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ‏.‏ فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْنَا غَطِيطَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ بِلاَلٌ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7232",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "To wish for the Qur'an and knowledge",
          "urn": 67940,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Not to wish to be the like except of two men. A man whom Allah has given the \n(knowledge of the) Qur'an and he recites it during the hours of night and day and the one who wishes \nsays: If I were given the same as this (man) has been given, I would do what he does, and a man \nwhom Allah has given wealth and he spends it in the just and right way, in which case the one who \nwishes says, 'If I were given the same as he has been given, I would do what he does.' \" (See Hadith <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/66/47\">5025</a> and <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/66/48\">5026</a>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "باب تَمَنِّي الْقُرْآنِ وَالْعِلْمِ",
          "urn": 163480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحَاسُدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَهْوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً يُنْفِقُهُ فِي حَقِّهِ فَيَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ ‏\"‏‏.‏ \nحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، بِهَذَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7233",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "What kind of wishing is disliked",
          "urn": 67950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>If I had not heard the Prophet (ﷺ) saying, \"You should not long for death,\" I would have longed (for it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّمَنِّي",
          "urn": 163500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ تَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ ‏\"‏ لَتَمَنَّيْتُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7234",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "What kind of wishing is disliked",
          "urn": 67960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Qais:\n</p>\n<p>We went to pay a visit to Khabbab bin Al-Art and he had got himself branded at seven spots over his \nbody. He said, \"If Allah's Messenger (ﷺ) had not forbidden us to invoke Allah for death, I would have \ninvoked for it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّمَنِّي",
          "urn": 163510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ أَتَيْنَا خَبَّابَ بْنَ الأَرَتِّ نَعُودُهُ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعًا فَقَالَ لَوْلاَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7235",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "What kind of wishing is disliked",
          "urn": 67970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sa`d bin Ubaid:\n</p>\n<p>(the Maula of `Abdur-Rahman bin Azhar) Allah's Messenger (ﷺ) said, \"None of you should long for death, \nfor if he is a good man, he may increase his good deeds, and if he is an evil-doer, he may stop the evil \ndeeds and repent.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّمَنِّي",
          "urn": 163520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ـ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ إِمَّا مُحْسِنًا فَلَعَلَّهُ يَزْدَادُ، وَإِمَّا مُسِيئًا فَلَعَلَّهُ يَسْتَعْتِبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7236",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "“Without Allah, we would not have been guided.”",
          "urn": 67980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was carrying earth with us on the day of the battle of Al-Ahzab (confederates) and I saw \nthat the dust was covering the whiteness of his `Abdomen, and he (the Prophet (ﷺ) ) was saying, \"(O \nAllah) ! Without You, we would not have been guided, nor would we have given in charity, nor would \nwe have prayed. So (O Allah!) please send tranquility (Sakina) upon us as they, (the chiefs of the \nenemy tribes) have rebelled against us. And if they intend affliction (i.e. want to frighten us and fight \nagainst us) then we would not (flee but withstand them). And the Prophet (ﷺ) used to raise his voice with \nit. (See Hadith No. 430 and 432, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ الرَّجُلِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا",
          "urn": 163530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ يَوْمَ الأَحْزَابِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ يَقُولُ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا نَحْنُ، وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا، إِنَّ الأُلَى وَرُبَّمَا قَالَ الْمَلاَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا، إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا ‏\"‏ أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7237",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "It is disapproved to long for meeting the enemy",
          "urn": 67990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not long for meeting your enemy, and ask Allah for safety (from all sorts of \nevil).\" (See Hadith No. 266, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle": "باب كَرَاهِيَةِ التَّمَنِّي لِقَاءَ الْعَدُوِّ",
          "urn": 163540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ـ وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ ـ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7238",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Qasim bin Muhammad:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas mentioned the case of a couple on whom the judgment of Lian has been passed. `Abdullah \nbin Shaddad said, \"Was that the lady in whose case the Prophet (ﷺ) said, \"If I were to stone a lady to death \nwithout a proof (against her)?' \"Ibn `Abbas said, \"No! That was concerned with a woman who though \nbeing a Muslim used to arouse suspicion by her outright misbehavior.\" (See Hadith No. 230, Vol.7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ ذَكَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْمُتَلاَعِنَيْنِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا امْرَأَةً مِنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ لاَ، تِلْكَ امْرَأَةٌ أَعْلَنَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7239",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68010,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ata:\n</p>\n<p>One night the Prophet (ﷺ) delayed the `Isha' prayer whereupon `Umar went to him and said, \"The prayer, \nO Allah's Messenger! The women and children had slept.\" The Prophet (ﷺ) came out with water dropping \nfrom his head, and said, \"Were I not afraid that it would be hard for my followers (or for the people), I \nwould order them to pray `Isha prayer at this time.\" (Various versions of this Hadith are given by the \nnarrators with slight differences in expression but not in content).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ يَقُولُ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ـ أَوْ عَلَى النَّاسِ، وَقَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا، عَلَى أُمَّتِي ـ لأَمَرْتُهُمْ بِالصَّلاَةِ هَذِهِ السَّاعَةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الصَّلاَةَ فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ‏.‏ فَخَرَجَ وَهْوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ لَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَّا عَمْرٌو فَقَالَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ‏.‏ وَقَالَ عَمْرٌو لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي‏.‏ \nوَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7240",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Were I not afraid that it would be hard on my followers, I would order them to \nuse the siwak (as obligatory, for cleaning the teeth).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7241",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) fasted Al-Wisal on the last days of the month. Some people did the same, and when the \nnews reached the Prophet (ﷺ) he said, \"If the month had been prolonged for me, then I would have fasted \nWisal for such a long time that the most exaggerating ones among you would have given up their \nexaggeration. I am not like you; my Lord always makes me eat and drink.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ وَاصَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم آخِرَ الشَّهْرِ، وَوَاصَلَ أُنَاسٌ، مِنَ النَّاسِ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ مُدَّ بِيَ الشَّهْرُ لَوَاصَلْتُ وِصَالاً يَدَعُ الْمُتَعَمِّقُونَ تَعَمُّقَهُمْ، إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُغِيرَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7242",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) forbade Al-Wisal. The people said (to him), \"But you fast Al-`Wisal,\" He said, \"Who \namong you is like me? When I sleep (at night), my Lord makes me eat and drink. But when the people \nrefused to give up Al-Wisal, he fasted Al-Wisal along with them for two days and then they saw the \ncrescent whereupon the Prophet (ﷺ) said, \"If the crescent had not appeared I would have fasted for a \nlonger period,\" as if he intended to punish them herewith.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَيُّكُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا ثُمَّ يَوْمًا ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ ‏\"‏‏.‏ كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7243",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) about the wall (outside the Ka`ba). \"Is it regarded as part of the Ka`ba?\" He \nreplied, \"Yes.\" I said, \"Then why didn't the people include it in the Ka`ba?\" He said, \"(Because) your \npeople ran short of money.\" I asked, \"Then why is its gate so high?\" He replied, ''Your people did so \nin order to admit to it whom they would and forbid whom they would. Were your people not still close \nto the period of ignorance, and were I not afraid that their hearts might deny my action, then surely I \nwould include the wall in the Ka`ba and make its gate touch the ground.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ ‏\"‏ نَعَمْ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا قَالَ ‏\"‏ فَعَلَ ذَاكِ قَوْمُكِ، لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا، وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِالْجَاهِلِيَّةِ، فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ فِي الْبَيْتِ، وَأَنْ أُلْصِقَ بَابَهُ فِي الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7244",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"But for the emigration, I would have been one of the Ansar: and if the people \ntook their way in a valley (or a mountain pass), I would take the Ansar's valley or the mountain pass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ وَادِيًا ـ أَوْ شِعْبًا ـ لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "94",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7245",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "What uses of Al-Lau are allowed",
          "urn": 68070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Zaid:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"But for the emigration, I would have been one of the Ansar; and if the people took \ntheir way in a valley (or a mountain pass), I would take Ansar's valley or their mountain pass.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ",
          "urn": 163630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ وَشِعْبَهَا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الشِّعْبِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "95": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7246",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Malik:\n</p>\n<p>We came to the Prophet (ﷺ) and we were young men nearly of equal ages and we stayed with him for \ntwenty nights. Allah's Messenger (ﷺ) was a very kind man and when he realized our longing for our families, \nhe asked us about those whom we had left behind. When we informed him, he said, \"Go back to your \nfamilies and stay with them and teach them (religion) and order them (to do good deeds). The Prophet (ﷺ) \nmentioned things some of which I remembered and some I did not. Then he said, \"Pray as you have \nseen me praying, and when it is the time of prayer, one of you should pronounce the call (Adhan) for \nthe prayer and the eldest of you should lead the prayer. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ ‏\"‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ، فَأَقِيمُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7247",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The (call for prayer) Adhan of Bilal should not stop anyone of you from taking \nhis Suhur for he pronounces the Adhan in order that whoever among you is praying the night prayer, \nmay return (to eat his Suhur) and whoever among you is sleeping, may get up, for it is not yet dawn \n(when it is like this).\" (Yahya, the sub-narrator stretched his two index fingers side ways).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ قَالَ يُنَادِي ـ لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ، وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ـ وَجَمَعَ يَحْيَى كَفَّيْهِ ـ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا ‏\"‏‏.‏ وَمَدَّ يَحْيَى إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7248",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68100,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Bilal pronounces the Adhan at night so that you may eat and drink till Ibn Um \nMaktum pronounces the Adhan (for the Fajr prayer).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7249",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68110,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) led us in Zuhr prayer and prayer five rak`at. Somebody asked him whether the prayer had \nbeen increased.\" He (the Prophet (ﷺ) ) said, \"And what is that?\" They (the people) replied, \"You have \nprayed five rak`at.\" Then the Prophet (ﷺ) offered two prostrations (of Sahu) after he had finished his \nprayer with the Taslim.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏\"‏ وَمَا ذَاكَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا‏.‏ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7250",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) finished his prayer after offerings two rak`at only. Dhul-Yaddain asked him whether \nthe prayer had been reduced, or you had forgotten?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Is Dhul-Yaddain speaking the \ntruth?\" The people said, \"Yes.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) stood up and performed another two rak`at and \nthen finished prayer with Taslim, and then said the Takbir and performed a prostration similar to or \nlonger than his ordinary prostrations; then he raised his head, said Takbir and prostrated and then \nraised his head (Sahu prostrations).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنِ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ ‏\"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ، ثُمَّ رَفَعَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7251",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68130,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>While the people were at Quba offering the morning prayer, suddenly a person came to them saying, \n\"Tonight Divine Inspiration has been revealed to Allah's Messenger (ﷺ) and he has been ordered to face the \nKa`ba (in prayers): therefore you people should face it.\" There faces were towards Sham, so they \nturned their faces towards the Ka`ba (at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7252",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, he prayed facing Jerusalem for sixteen or seventeen months \nbut he wished that he would be ordered to face the Ka`ba. So Allah revealed: -- \n'Verily! We have seen the turning of your face towards the heaven; surely we shall turn you to a \nprayer direction (Qibla) that shall please you.' (2.144) Thus he was directed towards the Ka`ba. A man \nprayed the `Asr prayer with the Prophet (ﷺ) and then went out, and passing by some people from the \nAnsar, he said, \"I testify. that I have prayed with the Prophet (ﷺ) and he (the Prophet) has prayed facing \nthe Ka`ba.\" Thereupon they, who were bowing in the `Asr prayer, turned towards the Ka`ba.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/144-144\">{‏قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا‏}</a>‏ فَوُجِّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَصَلَّى مَعَهُ رَجُلٌ الْعَصْرَ، ثُمَّ خَرَجَ فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏ فَانْحَرَفُوا وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7253",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>I used to offer drinks prepared from infused dates to Abu Talha Al-Ansari, Abu 'Ubada bin Al Jarrah \nand Ubai bin Ka`b. Then a person came to them and said, \"All alcoholic drinks have been prohibited.\" \nAbii Talha then said, \"O Anas! Get up and break all these jars.\" So I got up and took a mortar \nbelonging to us, and hit the jars with its lower part till they broke.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ وَهْوَ تَمْرٌ فَجَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا، قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى انْكَسَرَتْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7254",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68160,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to the people of Najran, \"I will send to you an honest person who is really \ntrustworthy.\" The Companion, of the Prophet (ﷺ) each desired to be that person, but the Prophet (ﷺ) sent Abu \n'Ubaida.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَهْلِ نَجْرَانَ ‏\"‏ لأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ‏\"‏‏.‏ فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7255",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"For every nation there is an Amin (honest, trustworthy person) and the Amin of \nthis nation is Abu 'Ubaida.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7256",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>There was a man from the Ansar (who was a friend of mine). If he was not present in the company of \nAllah's Messenger (ﷺ) I used to be present with Allah's Messenger, I would tell him what I used to hear from \nAllah's Messenger, and when I was absent from Allah's Messenger (ﷺ) he used to be present with him, and he \nwould tell me what he used to hear from Allah's Messenger (ﷺ) .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ وَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِذَا غَابَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدْتُهُ أَتَيْتُهُ بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِذَا غِبْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ أَتَانِي بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7257",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68190,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) , sent an army and appointed some man their commander The man made a fire and then \nsaid (to the soldiers), \"Enter it.\" Some of them intended to enter it while some others said, 'We have \nrun away from it (i.e., embraced Islam to save ourselves from the 'fire').\" They mentioned that to the \nProphet, and he said about people who had intended to enter the fire. ''If they had entered it, they \nwould have remained In it till the Day of Resurrection.'' Then he said to others, \"No obedience for evil \ndeeds, obedience is required only in what is good .\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً، فَأَوْقَدَ نَارًا وَقَالَ ادْخُلُوهَا‏.‏ فَأَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا، وَقَالَ آخَرُونَ إِنَّمَا فَرَرْنَا مِنْهَا، فَذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِينَ أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا ‏\"‏ لَوْ دَخَلُوهَا لَمْ يَزَالُوا فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِلآخَرِينَ ‏\"‏ لاَ طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةٍ، إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7258, 7259",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>Two men sued each other before the Prophet.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7260",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters",
          "urn": 68210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>While we were with Allah's Messenger (ﷺ) a bedouin got up and said, \"O Allah's Messenger! Settle my case \naccording to Allah's Book (Laws).\" Then his opponent got up and said, \"O Allah's Messenger! He has \nsaid the truth! Settle his case according to Allah's Book (Laws.) and allow me to speak,\" He said, \"My \nson was a laborer for this man and he committed illegal sexual intercourse with his wife. The people \ntold me that my son should be stoned to death but I ransomed him with one-hundred sheep and a slave \ngirl. Then I asked the religious learned people and they told me that his wife should be stoned to death \nand my son should receive one-hundred lashes and be sentenced to one year of exile.' The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"By Him in Whose Hands my life is, I will judge between you according to Allah's Book (Laws): \nAs for the slave girl and the sheep, they are to be returned; and as for your son, he shall receive onehundred \nlashes and will be exiled for one year. You, O Unais!\" addressing a man from Bani Aslam, \n\"Go tomorrow morning to the wife of this (man) and if she confesses, then stone her to death.\" The \nnext morning Unais went to the wife and she confessed, and he stoned her to death.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ",
          "urn": 163770,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْضِ لَهُ بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قُلْ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ـ وَالْعَسِيفُ الأَجِيرُ ـ فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى امْرَأَتِهِ الرَّجْمَ، وَأَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرُدُّوهَا، وَأَمَّا ابْنُكَ فَعَلَيْهِ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ ـ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ ـ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏\"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7261",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) sent Az-Zubair alone to get information regarding the enemy",
          "urn": 68220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>On the day of (the battle of) the Trench, the Prophet (ﷺ) called the people (to bring news about the \nenemy). Az-Zubair responded to his call. He called them again and Az-Zubair responded to his call \nagain; then he called them for the third time and again Az-Zubair responded to his call whereupon the \nProphet said, \"Every prophet has his Hawairi (helper), and Az-Zubair is my Hawari.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "باب بَعْثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الزُّبَيْرَ طَلِيعَةً وَحْدَهُ",
          "urn": 163780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ ‏\"‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيِّ الزُّبَيْرُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ‏.‏ وَقَالَ لَهُ أَيُّوبُ يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْهُمْ عَنْ جَابِرٍ، فَإِنَّ الْقَوْمَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ تُحَدِّثَهُمْ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ فَقَالَ فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ سَمِعْتُ جَابِرًا فَتَابَعَ بَيْنَ أَحَادِيثَ سَمِعْتُ جِابِرًا، قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَقَالَ كَذَا حَفِظْتُهُ كَمَا أَنَّكَ جَالِسٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ يَوْمٌ وَاحِدٌ‏.‏ وَتَبَسَّمَ سُفْيَانُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7262",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Enter not the Prophet (ﷺ) ’s (ﷺ) houses unless permission is given to you…”",
          "urn": 68230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) entered a garden and told me to guard its gate. Then a man came and asked permission to \nenter. The Prophet, said, \"Permit him and give him the good news that he will enter Paradise.\" \nBehold! It was Abu Bakr. Then `Umar came, and the Prophet (ﷺ) said, \"Admit him and give him the good \nnews that he will enter Paradise.\" Then `Uthman came and the Prophet (ﷺ) said, \"Admit him and give him \nthe good news that he will enter Paradise. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ}</a>",
          "urn": 163790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي بِحِفْظِ الْبَابِ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقَالَ ‏\"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7263",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "Enter not the Prophet (ﷺ) ’s (ﷺ) houses unless permission is given to you…”",
          "urn": 68240,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar:\n</p>\n<p>I came and behold, Allah's Messenger (ﷺ) was staying on a Mashroba (attic room) and a black slave of \nAllah's Messenger (ﷺ) was at the top if its stairs. I said to him, \"(Tell the Prophet) that here is `Umar bin Al- \nKhattab (asking for permission to enter).\" Then he admitted me.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/33/53-53\">{لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ}</a>",
          "urn": 163800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَغُلاَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْوَدُ عَلَى رَأْسِ الدَّرَجَةِ فَقُلْتُ قُلْ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَذِنَ لِي‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7264",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to send commanders and messengers one after another",
          "urn": 68250,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent a letter to Khosrau and told his messenger to give it first to the ruler of Bahrain, \nand tell him to deliver it to Khosrau. When Khosrau had read it, he tore it into pieces. (Az-Zuhri said: \nI think Ibn Al-Musaiyab said, \"Allah's Messenger (ﷺ) invoked Allah to tear them (Khosrau and his followers) \ninto pieces.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ يَبْعَثُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأُمَرَاءِ وَالرُّسُلِ وَاحِدًا بَعْدَ وَاحِدٍ",
          "urn": 163810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى مَزَّقَهُ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7265",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) used to send commanders and messengers one after another",
          "urn": 68260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salama bin Al-Akwa`:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said to a man from the tribe of Al-Aslam, \"Proclaim among your people (or the \npeople) on the day of 'Ashura' (tenth of Muharram), 'Whosoever has eaten anything should fast for the \nrest of the day; and whoever has not eaten anything, should complete his fast.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "باب مَا كَانَ يَبْعَثُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأُمَرَاءِ وَالرُّسُلِ وَاحِدًا بَعْدَ وَاحِدٍ",
          "urn": 163820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ ‏\"‏ أَذِّنْ فِي قَوْمِكَ ـ أَوْ فِي النَّاسِ ـ يَوْمَ عَاشُورَاءَ أَنَّ مَنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7266",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle": "Wasat of the Prophet (ﷺ) to the Arab delegates",
          "urn": 68270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the delegate of `Abd Al-Qais came to Allah's Messenger, he said, \"Who are the delegate?\" They \nsaid, \"The delegate are from the tribe of Rabi`a.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Welcome, O the delegate, and \nwelcome! O people! Neither you will have any disgrace nor will you regret.\" They said, \"O Allah's \nApostle! Between you and us there are the infidels of the tribe of Mudar, so please order us to do \nsomething good (religious deeds) that by acting on them we may enter Paradise, and that we may \ninform (our people) whom we have left behind, about it.\" They also asked (the Prophet) about drinks. \nHe forbade them from four things and ordered them to do four things. He ordered them to believe in \nAllah, and asked them, \"Do you know what is meant by belief in Allah?\" They said, \"Allah and His \nApostle know best.\" He said, ''To testify that none has the right to be worshipped except Allah, the \nOne, Who has no partners with Him, and that Muhammad is Allah's Messenger; and to offer prayers \nperfectly and to pay Zakat.\" (the narrator thinks that fasting in Ramadan is included), \"and to give \none-fifth of the war booty (to the state).\" Then he forbade four (drinking utensils): Ad-Duba', Al56 \nHantam, Al-Mazaffat and An-Naqir, or probably, Al-Muqaiyar. And then the Prophet (ﷺ) said, \n\"Remember all these things by heart and preach it to those whom you have left behind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب وَصَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وُفُودَ الْعَرَبِ أَنْ يُبَلِّغُوا مَنْ وَرَاءَهُمْ",
          "urn": 163830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنِ الْوَفْدُ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ وَالْقَوْمِ، غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارَ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَسَأَلُوا عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ وَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ ـ وَأَظُنُّ فِيهِ ـ صِيَامُ رَمَضَانَ، وَتُؤْتُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ ‏\"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ احْفَظُوهُنَّ، وَأَبْلِغُوهُنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "95",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7267",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "News reported by one woman",
          "urn": 68280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Tauba Al-`Anbari:\n\n</p>\n<p>Ash-'Shu`bi asked me, \"Did you notice how Al-Hasan used to narrate Hadiths from the Prophets? I \nstayed with Ibn `Umar for about two or one-and-half years and I did not hear him narrating any thing \nfrom the Prophet (ﷺ) except his (Hadith): He (Ibn `Umar) said, \"Some of the companions of the Prophet (ﷺ) \nincluding Sa`d, were going to eat meat, but one of the wives of the Prophet (ﷺ) called them, saying, 'It is \nthe meat of a Mastigure.' The people then stopped eating it. On that Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Carry on \neating, for it is lawful.' Or said, 'There is no harm in eating it, but it is not from my meals.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "باب خَبَرِ الْمَرْأَةِ الْوَاحِدَةِ",
          "urn": 163840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ قَالَ لِي الشَّعْبِيُّ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَاعَدْتُ ابْنَ عُمَرَ قَرِيبًا مِنْ سَنَتَيْنِ أَوْ سَنَةٍ وَنِصْفٍ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا قَالَ كَانَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ سَعْدٌ فَذَهَبُوا يَأْكُلُونَ مِنْ لَحْمٍ، فَنَادَتْهُمُ امْرَأَةٌ مِنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَأَمْسَكُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كُلُوا ـ أَوِ اطْعَمُوا ـ فَإِنَّهُ حَلاَلٌ ـ أَوْ قَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ شَكَّ فِيهِ ـ وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "97": [
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7371",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) inviting his followers to Tauhid of Allah",
          "urn": 69245,
          "body":
              "<p>Narrated Ibn 'Abbas (ra): The Prophet (ﷺ) sent Mu'adh to Yemen.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى",
          "urn": 175460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7372",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) inviting his followers to Tauhid of Allah",
          "urn": 69250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) sent Mu`adh to Yemen, he said to him, \"You are going to a nation from the people \nof the Scripture, so let the first thing to which you will invite them, be the Tauhid of Allah. If they \nlearn that, tell them that Allah has enjoined on them, five prayers to be offered in one day and one \nnight. And if they pray, tell them that Allah has enjoined on them Zakat of their properties and it is to \nbe taken from the rich among them and given to the poor. And if they agree to that, then take from \nthem Zakat but avoid the best property of the people.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى",
          "urn": 175470,
          "body":
              "<p>وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ لَمَّا بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُعَاذًا نَحْوَ الْيَمَنِ قَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ تَعَالَى فَإِذَا عَرَفُوا ذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، فَإِذَا صَلُّوا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً فِي أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ غَنِيِّهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فَقِيرِهِمْ، فَإِذَا أَقَرُّوا بِذَلِكَ فَخُذْ مِنْهُمْ وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7373",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) inviting his followers to Tauhid of Allah",
          "urn": 69260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Mu`adh bin Jabal:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Mu`adh! Do you know what Allah's Right upon His slaves is?\" I said, \"Allah \nand His Apostle know best.\" The Prophet (ﷺ) said, \"To worship Him (Allah) Alone and to join none in \nworship with Him (Allah). Do you know what their right upon Him is?\" I replied, \"Allah and His \nApostle know best.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Not to punish them (if they do so).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى",
          "urn": 175480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، وَالأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، سَمِعَا الأَسْوَدَ بْنَ هِلاَلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا مُعَاذُ أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، أَتَدْرِي مَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7374",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) inviting his followers to Tauhid of Allah",
          "urn": 69270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>A man heard another man reciting (in the prayers): 'Say (O Muhammad): \"He is Allah, the One.\" \n(112.1) And he recited it repeatedly. When it was morning, he went to the Prophet (ﷺ) and informed him \nabout that as if he considered that the recitation of that Sura by itself was not enough. Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid, \"By Him in Whose Hand my life is, it is equal to one-third of the Qur'an.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى",
          "urn": 175491,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ زَادَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي أَخِي، قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "1.00",
      "hadithNumber": "7375",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) inviting his followers to Tauhid of Allah",
          "urn": 69280,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) sent (an army unit) under the command of a man who used to lead his companions in the \nprayers and would finish his recitation with (the Sura 112): 'Say (O Muhammad): \"He is Allah, the \nOne.\" ' (112.1) When they returned (from the battle), they mentioned that to the Prophet. He said (to \nthem), \"Ask him why he does so.\" They asked him and he said, \"I do so because it mentions the \nqualities of the Beneficent and I love to recite it (in my prayer).\" The Prophet; said (to them), \"Tell \nhim that Allah loves him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "1",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمَّتَهُ إِلَى تَوْحِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَلَى",
          "urn": 175510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ، مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَتْ فِي حَجْرِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ، وَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابِهِ فِي صَلاَتِهِ فَيَخْتِمُ بِ ـ ‏<a href=\"https://quran.com/112/1-1\">{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}</a>‏ فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ سَلُوهُ لأَىِّ شَىْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحْمَنِ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّهَ يُحِبُّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7376",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“Say: Invoke Allah or invoke the Most Gracious, by whatever name you invoke Him, for to Him belong the Best Names.”",
          "urn": 69290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah will not be merciful to those who are not merciful to mankind.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَنَ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى}</a>",
          "urn": 175520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، وَأَبِي، ظَبْيَانَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمُ النَّاسَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "2.00",
      "hadithNumber": "7377",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "“Say: Invoke Allah or invoke the Most Gracious, by whatever name you invoke Him, for to Him belong the Best Names.”",
          "urn": 69300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama bin Zaid:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) when suddenly there came to him a messenger from one of his daughters \nwho was asking him to come and see her son who was dying. The Prophet (ﷺ) said (to the messenger), \n\"Go back and tell her that whatever Allah takes is His, and whatever He gives is His, and everything \nwith Him has a limited fixed term (in this world). So order her to be patient and hope for Allah's \nreward.\" But she sent the messenger to the Prophet (ﷺ) again, swearing that he should come to her. So the \nProphet got up, and so did Sa`d bin 'Ubada and Mu`adh bin Jabal (and went to her). When the child \nwas brought to the Prophet (ﷺ) his breath was disturbed in his chest as if it were in a water skin. On that \nthe eyes of the Prophet (ﷺ) became flooded with tears, whereupon Sa`d said to him, \"O Allah's Messenger! \nWhat is this?\" The Prophet (ﷺ) said, \"This is mercy which Allah has put in the heart of His slaves, and \nAllah bestows His mercy only on those of His slaves who are merciful (to others).\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "2",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَنَ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى}</a>",
          "urn": 175530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ إِحْدَى بَنَاتِهِ يَدْعُوهُ إِلَى ابْنِهَا فِي الْمَوْتِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ ارْجِعْ فَأَخْبِرْهَا أَنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَمُرْهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ‏\"‏‏.‏ فَأَعَادَتِ الرَّسُولَ أَنَّهَا أَقْسَمَتْ لَتَأْتِيَنَّهَا، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ مَعَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَدُفِعَ الصَّبِيُّ إِلَيْهِ وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ كَأَنَّهَا فِي شَنٍّ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "3.00",
      "hadithNumber": "7378",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "“Verily Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong.”",
          "urn": 69310,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa Al-Ash`ari:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None is more patient than Allah against the harmful and annoying words He hears \n(from the people): They ascribe children to Him, yet He bestows upon them health and provision .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "3",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/51/58-58\">{إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ}</a>",
          "urn": 175540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَحَدٌ أَصْبَرُ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللَّهِ، يَدَّعُونَ لَهُ الْوَلَدَ، ثُمَّ يُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7379",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“(He Alone is) the All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen.”",
          "urn": 69320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The keys of the unseen are five and none knows them but Allah: (1) None knows \n(the sex) what is in the womb, but Allah: (2) None knows what will happen tomorrow, but Allah; (3) \nNone knows when it will rain, but Allah; (4) None knows where he will die, but Allah (knows that); \n(5) and none knows when the Hour will be established, but Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/72/26-26\">{عَالِمُ الْغَيْبِ فَلاَ يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا}</a>",
          "urn": 175550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ اللَّهُ، لاَ يَعْلَمُ مَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى يَأْتِي الْمَطَرُ أَحَدٌ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ تَدْرِي نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِلاَّ اللَّهُ، وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "4.00",
      "hadithNumber": "7380",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "“(He Alone is) the All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen.”",
          "urn": 69330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Masruq:\n</p>\n<p>`Aisha said, \"If anyone tells you that Muhammad has seen his Lord, he is a liar, for Allah says: 'No \nvision can grasp Him.' (6.103) And if anyone tells you that Muhammad has seen the Unseen, he is a \nliar, for Allah says: \"None has the knowledge of the Unseen but Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "4",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/72/26-26\">{عَالِمُ الْغَيْبِ فَلاَ يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا}</a>",
          "urn": 175560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كَذَبَ وَهْوَ يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/102-102\">{‏لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ‏}</a>‏ وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ يَعْلَمُ الْغَيْبَ فَقَدْ كَذَبَ، وَهْوَ يَقُولُ لاَ يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "5.00",
      "hadithNumber": "7381",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "“…the One Free from all defects, the Giver of security…”",
          "urn": 69340,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n\n</p>\n<p>We used to pray behind the Prophet (ﷺ) and used to say: \"As-Salamu 'Al-Allah. The Prophet (ﷺ) said, \"Allah \nhimself is As-Salam (Name of Allah), so you should say: 'at-Tahiyatu lil-lahi was-sala-watu wattaiyibatu, \nas-salamu `alaika aiyyuha-n-nabiyyu wa rahmatu-l-lahi wa barakatuhu, as-salamu `alaina \nwa `ala `ibadi-l-lahi as-salihin. Ashhadu an la ilaha il-lallah, wa ash-hadu anna Muhammadan \n`abduhu wa rasuluhu.\"'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "5",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/59/23-23\">‏{‏السَّلاَمُ الْمُؤْمِنُ‏}‏</a>",
          "urn": 175570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَقُولُ السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "6.00",
      "hadithNumber": "7382",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle": "“The King of mankind.”",
          "urn": 69350,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection Allah will hold the whole earth and fold the heaven \nwith His right hand and say, 'I am the King: where are the kings of the earth?\" '</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "6",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/114/2-2\">‏{‏مَلِكِ النَّاسِ‏}‏</a>",
          "urn": 175580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيَطْوِي السَّمَاءَ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَالزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ مُسَافِرٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7383",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "“And He is the All-Mighty, the All-Wise.”",
          "urn": 69360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say, \"I seek refuge (with YOU) by Your 'Izzat, None has the right to be \nworshipped but You Who does not die while the Jinns and the human beings die.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/14/4-4\">{‏وَهْوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 175590,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏\"‏ أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، الَّذِي لاَ يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ يَمُوتُونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "7.00",
      "hadithNumber": "7384",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle": "“And He is the All-Mighty, the All-Wise.”",
          "urn": 69370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(The people will be thrown into Hell ( Fire) and it will keep on saying, 'Is there any \nmore?' till the Lord of the worlds puts His Foot over it, whereupon its different sides will come close \nto each other, and it will say, 'Qad! Qad! (enough! enough!) By Your 'Izzat (Honor and Power) and \nYOUR KARAM (Generosity)!' Paradise will remain spacious enough to accommodate more people \nuntil Allah will create some more people and let them dwell in the superfluous space of Paradise. \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "7",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/14/4-4\">{‏وَهْوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏}</a>‏",
          "urn": 175600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُلْقَى فِي النَّارِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ‏.‏ وَعَنْ مُعْتَمِرٍ سَمِعْتُ أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏.‏ حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعَالَمِينَ قَدَمَهُ فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، ثُمَّ تَقُولُ قَدْ قَدْ بِعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ‏.‏ وَلاَ تَزَالُ الْجَنَّةُ تَفْضُلُ حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "8.00",
      "hadithNumber": "7385",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "“And it is He Who has created the heavens and the earth in truth…”",
          "urn": 69381,
          "body":
              "<p>\n Narrated Ibn 'Abbas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) used to invoke Allah at night, saying, \"O Allah: All the \n Praises are for You: You are the Lord of the Heavens and the Earth. \n All the Praises are for You; You are the Maintainer of the Heaven and \n the Earth and whatever is in them. All the Praises are for You; You \n are the Light of the Heavens and the Earth. Your Word is the Truth, \n and Your Promise is the Truth, and the Meeting with You is the Truth, \n and Paradise is the Truth, and the (Hell) Fire is the Truth, and the \n Hour is the Truth. O Allah! I surrender myself to You, and I believe \n in You and I depend upon You, and I repent to You and with You (Your \n evidences) I stand against my opponents, and to you I leave the \n judgment (for those who refuse my message). O Allah! Forgive me my \n sins that I did in the past or will do in the future, and also the \n sins I did in secret or in public. You are my only God (Whom I \n worship) and there is no other God for me (i.e. I worship none but \n You).\"\n</p>\n<p>\n</p>\n<p>\n Narrated Sufyan:\n</p>\n<p>\n (regarding the above narration) that the Prophet (ﷺ) added, \"You are the \n Truth, and Your Word is the Truth.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "8",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/6/73-73\">{وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ}</a>",
          "urn": 175610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو مِنَ اللَّيْلِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، قَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ لِي غَيْرُكَ ‏\"‏‏.‏ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا وَقَالَ أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7386",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "“And Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.”",
          "urn": 69400,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>We were with the Prophet (ﷺ) on a journey, and whenever we ascended a high place, we used to say, \n\"Allahu Akbar.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Don't trouble yourselves too much! You are not calling a deaf or \nan absent person, but you are calling One Who Hears, Sees, and is very near.\" Then he came to me \nwhile I was saying in my heart, \"La hawla wala quwwatta illa billah (There is neither might nor power \nbut with Allah).\" He said, to me, \"O `Abdullah bin Qais! Say, 'La hawla wala quwwata illa billah \n(There is neither might nor power but with Allah), for it is one of the treasures of Paradise.\" Or said, \n\"Shall I tell you of it?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/134-134\">{‏وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا‏}</a>",
          "urn": 175630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكُنَّا إِذَا عَلَوْنَا كَبَّرْنَا فَقَالَ ‏\"‏ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا، تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا قَرِيبًا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَى عَلَىَّ وَأَنَا أَقُولُ فِي نَفْسِي لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ فَقَالَ لِي ‏\"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ قُلْ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ فَإِنَّهَا كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ أَلاَ أَدُلُّكَ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7387, 7388",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "“And Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.”",
          "urn": 69410,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Amr:\n</p>\n<p>Abu Bakr As-Siddiq said to the Prophet (ﷺ) \"O Allah's Messenger! Teach me an invocation with which I \nmay invoke Allah in my prayers.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Say: O Allah! I have wronged my soul very \nmuch (oppressed myself), and none forgives the sins but You; so please bestow Your Forgiveness \nupon me. No doubt, You are the Oft-Forgiving, Most Merciful.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/134-134\">{‏وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا‏}</a>",
          "urn": 175640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي‏.‏ قَالَ ‏\"‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَغْفِرَةً، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "9.00",
      "hadithNumber": "7389",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle": "“And Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.”",
          "urn": 69420,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Gabriel called me and said, 'Allah has heard the statement of your people and what \nthey replied to you.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "9",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/134-134\">{‏وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا‏}</a>",
          "urn": 175650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ نَادَانِي قَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "10.00",
      "hadithNumber": "7390",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "“Say: He has power to (send torment on you from above)…”",
          "urn": 69430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>As-Salami: Allah's Messenger (ﷺ) used to teach his companions to perform the prayer of Istikhara for each \nand every matter just as he used to teach them the Suras from the Qur'an He used to say, \"If anyone of \nyou intends to do some thing, he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory prayers, \nand after finishing it, he should say: O Allah! I consult You, for You have all knowledge, and appeal \nto You to support me with Your Power and ask for Your Bounty, for You are able to do things while I \nam not, and You know while I do not; and You are the Knower of the Unseen. O Allah If You know It \nthis matter (name your matter) is good for me both at present and in the future, (or in my religion), in \nmy this life and in the Hereafter, then fulfill it for me and make it easy for me, and then bestow Your \nBlessings on me in that matter. O Allah! If You know that this matter is not good for me in my \nreligion, in my this life and in my coming Hereafter (or at present or in the future), then divert me \nfrom it and choose for me what is good wherever it may be, and make me be pleased with it.\" (See \nHadith No. 391, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "10",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ‏}</a>‏",
          "urn": 175660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، يُحَدِّثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيُّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا، كَمَا يُعَلِّمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الأَمْرَ ـ ثُمَّ تُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ ـ خَيْرًا لِي فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ قَالَ أَوْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ فَاقْدُرْهُ لِي، وَيَسِّرْهُ لِي، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "11.00",
      "hadithNumber": "7391",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle": "The One Who turns the hearts",
          "urn": 69440,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) frequently used to swear, \"No, by the One Who turns the hearts.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "11",
          "chapterTitle":
              "بَابُ مُقَلِّبِ الْقُلُوبِ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/6/108-108\">{وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ}</a>",
          "urn": 175670,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَكْثَرُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحْلِفُ ‏\"‏ لاَ وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "12.00",
      "hadithNumber": "7392",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "Allah has one hundred Names less One",
          "urn": 69450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah has ninety-nine Names, one-hundred less one; and he who memorized \nthem all by heart will enter Paradise.\" To count something means to know it by heart.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "12",
          "chapterTitle": "باب إِنَّ لِلَّهِ مِائَةَ اسْمٍ إِلاَّ وَاحِدًا",
          "urn": 175680,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلاَّ وَاحِدًا، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ ‏{‏أَحْصَيْنَاهُ‏}‏ حَفِظْنَاهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7393",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When anyone of you goes to bed, he should dust it off thrice with the edge of his \ngarment, and say: Bismika Rabbi Wada`tu janbi, wa bika arfa'hu. In amsakta nafsi faghfir laha, wa in \narsaltaha fahfazha bima tahfaz bihi 'ibadaka-s-salihin.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ فِرَاشَهُ فَلْيَنْفُضْهُ بِصَنِفَةِ ثَوْبِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَلْيَقُلْ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ يَحْيَى وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَزَادَ زُهَيْرٌ وَأَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7394",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Hudhaifah:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went to bed, he used to say, \"Allahumma bismika ahya wa amut.\" And when he woke up in the mornings he used to say, \"Al-hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba'da ma amatana wa ilaihi-nnushur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَأَمُوتُ ‏\"‏‏.‏ وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ‏\"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7395",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>When the Prophet (ﷺ) went to bed at night, he used to say: \"Bismika namutu wa nahya.\" And when he got \nup in the morning, he used to say, \"Al hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba'da ma amatana, wa ilaihi-nnushur.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ بِاسْمِكَ نَمُوتُ وَنَحْيَا، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7396",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If anyone of you, when intending to have a sexual relation (sleep) with his wife, \nsays: Bismillah, Allahumma jannibna ashShaitan, wa Jannib ash-Shaitana ma razaqtana, Satan would \nnever harm that child, should it be ordained that they will have one. (Because of that sleep).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَقَالَ بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏.‏ فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ لَمْ يَضُرُّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7397",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>I asked the Prophet, \"I send off (for a game) my trained hunting dogs; (what is your verdict \nconcerning the game they hunt?\" He said, \"If you send off your trained hunting dogs and mention the \nName of Allah, then, if they catch some game, eat (thereof). And if you hit the game with a mi'rad (a \nhunting tool) and it wounds it, you can eat (it).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أُرْسِلُ كِلاَبِي الْمُعَلَّمَةَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَأَمْسَكْنَ فَكُلْ، وَإِذَا رَمَيْتَ بِالْمِعْرَاضِ فَخَزَقَ فَكُلْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7398",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69510,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The people said to the Prophet (ﷺ) , \"O Allah's Messenger! Here are people who have recently embraced \nIslam and they bring meat, and we do not know whether they had mentioned Allah's Name while \nslaughtering the animals or not.\" The Prophet (ﷺ) said, \"You should mention Allah's Name and eat.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175740,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هُنَا أَقْوَامًا حَدِيثًا عَهْدُهُمْ بِشِرْكٍ، يَأْتُونَا بِلُحْمَانٍ لاَ نَدْرِي يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَمْ لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اذْكُرُوا أَنْتُمُ اسْمَ اللَّهِ وَكُلُوا ‏\"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالدَّرَاوَرْدِيُّ وَأُسَامَةُ بْنُ حَفْصٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7399",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) slaughtered two rams as sacrifice and mentioned Allah's Name and said, \"Allahu-Akbar\" \nwhile slaughtering).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175750,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ، يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7400",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jundab:\n</p>\n<p>That he witnessed the Prophet (ﷺ) on the Day of Nahr. The Prophet (ﷺ) offered prayer and then delivered a \nsermon saying, \"Whoever slaughtered his sacrifice before offering prayer, should slaughter another \nanimal in place of the first; and whoever has not yet slaughtered any, should slaughter a sacrifice and \nmention Allah's Name while doing so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبٍ، أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ صَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ ‏\"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "13.00",
      "hadithNumber": "7401",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "Asking Allah with His Names and seeking refuge with them",
          "urn": 69540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Do not swear by your fathers; and whoever wants to swear should swear by Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "13",
          "chapterTitle":
              "باب السُّؤَالِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى، وَالاِسْتِعَاذَةِ بِهَا",
          "urn": 175770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "14.00",
      "hadithNumber": "7402",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle": "Adh-Dhat, His Qualities and His Names",
          "urn": 69550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent ten persons to bring the enemy's secrets and Khubaib Al-Ansari was one of them. \n'Ubaidullah bin 'Iyad told me that the daughter of Al-Harith told him that when they gathered (to kill \nKhubaib Al Ansari) he asked for a razor to clean his pubic region, and when they had taken him \noutside the sanctuary of Mecca in order to kill him, he said in verse, \"I don't care if I am killed as a \nMuslim, on any side (of my body) I may be killed in Allah's Cause; for that is for the sake of Allah's \nvery Self; and if He will, He will bestow His Blessings upon the torn pieces of my body.\" Then Ibn \nAl-Harith killed him, and the Prophet (ﷺ) informed his companions of the death of those (ten men) on the \nvery day they were killed.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "14",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يُذْكَرُ فِي الذَّاتِ وَالنُّعُوتِ وَأَسَامِي اللَّهِ",
          "urn": 175780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ ـ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةً مِنْهُمْ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ، فَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عِيَاضٍ أَنَّ ابْنَةَ الْحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمْ حِينَ اجْتَمَعُوا اسْتَعَارَ مِنْهَا مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا، فَلَمَّا خَرَجُوا مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ قَالَ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ\n<br/>\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7403",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "“…And Allah warns you against Himself…”",
          "urn": 69560,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There is none having a greater sense of Ghira than Allah, and for that reason He \nhas forbidden shameful deeds and sins (illegal sexual intercourse etc.) And there is none who likes to \nbe praised more than Allah does.\" (See Hadith No. 147, Vol. 7)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/3/28-28\">{‏وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ‏}‏</a>",
          "urn": 175790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7404",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "“…And Allah warns you against Himself…”",
          "urn": 69570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When Allah created the Creation, He wrote in His Book--and He wrote (that) about \nHimself, and it is placed with Him on the Throne--'Verily My Mercy overcomes My Anger.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/3/28-28\">{‏وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ‏}‏</a>",
          "urn": 175800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ ـ هُوَ يَكْتُبُ عَلَى نَفْسِهِ، وَهْوَ وَضْعٌ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ ـ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "15.00",
      "hadithNumber": "7405",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle": "“…And Allah warns you against Himself…”",
          "urn": 69580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah says: 'I am just as My slave thinks I am, (i.e. I am able to do for him what he \nthinks I can do for him) and I am with him if He remembers Me. If he remembers Me in himself, I \ntoo, remember him in Myself; and if he remembers Me in a group of people, I remember him in a \ngroup that is better than they; and if he comes one span nearer to Me, I go one cubit nearer to him; and \nif he comes one cubit nearer to Me, I go a distance of two outstretched arms nearer to him; and if he \ncomes to Me walking, I go to him running.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "15",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/3/28-28\">{‏وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ‏}‏</a>",
          "urn": 175810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "16.00",
      "hadithNumber": "7406",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle": "“…..Everything will perish save His Face…”",
          "urn": 69590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jabir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>when this Verse:--'Say (O Muhammad!): He has Power to send torments on you from above,' (6.65) \nwas revealed; The Prophet (ﷺ) said, \"I take refuge with Your Face.\" Allah revealed:-- '..or from \nunderneath your feet.' (6.65) The Prophet (ﷺ) then said, \"I seek refuge with Your Face!\" Then Allah \nrevealed:--'...or confuse you in party-strife.' (6.65) Oh that, the Prophet (ﷺ) said, \"This is easier.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "16",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/28/88-88\">‏{‏كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ‏}</a>",
          "urn": 175820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ‏}</a>‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ‏}</a>‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/65-65\">{‏أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا‏}</a>‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَذَا أَيْسَرُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7407",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "“…In order that you may be brought up under My Eye.",
          "urn": 69600,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Ad-Dajjal was mentioned in the presence of the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, \"Allah is not hidden from \nyou; He is not one-eyed,\" and pointed with his hand towards his eye, adding, \"While Al-Masih Ad- \nDajjal is blind in the right eye and his eye looks like a protruding grape.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/20/39-39\">{‏وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي‏}</a>‏ تُغَذَّى",
          "urn": 175830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ الدَّجَّالُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ، إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنِهِ ـ وَإِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "17.00",
      "hadithNumber": "7408",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle": "“…In order that you may be brought up under My Eye.",
          "urn": 69610,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah did not send any prophet but that he warned his nation of the one-eyed liar \n(Ad-Dajjal). He is one-eyed while your Lord is not one-eyed, The word 'Kafir' (unbeliever) is written \nbetween his two eyes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "17",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/20/39-39\">{‏وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي‏}</a>‏ تُغَذَّى",
          "urn": 175840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ أَنْذَرَ قَوْمَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "18.00",
      "hadithNumber": "7409",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "“He is Allah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms…”",
          "urn": 69620,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>That during the battle with Bani Al-Mustaliq they (Muslims) captured some females and intended to \nhave sexual relation with them without impregnating them. So they asked the Prophet (ﷺ) about coitus \ninterrupt us. The Prophet (ﷺ) said, \"It is better that you should not do it, for Allah has written whom He is \ngoing to create till the Day of Resurrection.\" Qaza'a said, \"I heard Abu Sa`id saying that the Prophet (ﷺ) \nsaid, 'No soul is ordained to be created but Allah will create it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "18",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ ‏<a href=\"https://quran.com/59/24-24\">{‏هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ}</a>",
          "urn": 175850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ أَنَّهُمْ أَصَابُوا سَبَايَا فَأَرَادُوا أَنْ يَسْتَمْتِعُوا بِهِنَّ وَلاَ يَحْمِلْنَ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ مَنْ هُوَ خَالِقٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ عَنْ قَزَعَةَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَتْ نَفْسٌ مَخْلُوقَةٌ إِلاَّ اللَّهُ خَالِقُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7410",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“..To one whom I have created with Both My Hands…”",
          "urn": 69630,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will gather the believers on the Day of Resurrection in the same way (as they \nare gathered in this life), and they will say, 'Let us ask someone to intercede for us with our Lord that \nHe may relieve us from this place of ours.' Then they will go to Adam and say, 'O Adam! Don't you \nsee the people (people's condition)? Allah created you with His Own Hands and ordered His angels to \nprostrate before you, and taught you the names of all the things. Please intercede for us with our Lord \nso that He may relieve us from this place of ours.' Adam will say, 'I am not fit for this undertaking' \nand mention to them the mistakes he had committed, and add, \"But you d better go to Noah as he was \nthe first Apostle sent by Allah to the people of the Earth.' They will go to Noah who will reply, 'I am \nnot fit for this undertaking,' and mention the mistake which he made, and add, 'But you'd better go to \nAbraham, Khalil Ar-Rahman.' \nThey will go to Abraham who will reply, 'I am not fit for this undertaking,' and mention to them the \nmistakes he made, and add, 'But you'd better go to Moses, a slave whom Allah gave the Torah and to \nwhom He spoke directly' They will go to Moses who will reply, 'I am not fit for this undertaking,' and \nmention to them the mistakes he made, and add, 'You'd better go to Jesus, Allah's slave and His \nApostle and His Word (Be: And it was) and a soul created by Him.' They will go to Jesus who will \nsay, 'I am not fit for this undertaking, but you'd better go to Muhammad whose sins of the past and the \nfuture had been forgiven (by Allah).' So they will come to me and I will ask the permission of my \nLord, and I will be permitted (to present myself) before Him. When I see my Lord, I will fall down in \n(prostration) before Him and He will leave me (in prostration) as long as He wishes, and then it will \nbe said to me, 'O Muhammad! Raise your head and speak, for you will be listened to; and ask, for you \nwill be granted (your request); and intercede, for your intercession will be accepted.' I will then raise \nmy head and praise my Lord with certain praises which He has taught me, and then I will intercede. \nAllah will allow me to intercede (for a certain kind of people) and will fix a limit whom I will admit \ninto Paradise. \nI will come back again, and when I see my Lord (again), I will fall down in prostration before Him, \nand He will leave me (in prostration) as long as He wishes, and then He will say, 'O Muhammad! \nRaise your head and speak, for you will be listened to; and ask, for you will be granted (your request); \nand intercede, for your intercession will be accepted.' I will then praise my Lord with certain praises \nwhich He has taught me, and then I will intercede. Allah will allow me to intercede (for a certain kind \nof people) and will fix a limit to whom I will admit into Paradise, I will return again, and when I see \nmy Lord, I will fall down (in prostration) and He will leave me (in prostration) as long as He wishes, \nand then He will say, 'O Muhammad! Raise your head and speak, for you will be listened to, and ask, \nfor you will be granted (your request); and intercede, for your intercession will be accepted.' I will \nthen praise my Lord with certain praises which He has taught me, and then I will intercede. Allah will \nallow me to intercede (for a certain kind of people) and will fix a limit to whom I will admit into \nParadise. I will come back and say, 'O my Lord! None remains in Hell (Fire) but those whom Qur'an \nhas imprisoned therein and for whom eternity in Hell (Fire) has become inevitable.' \" \nThe Prophet (ﷺ) added, \"There will come out of Hell (Fire) everyone who says: 'La ilaha illal-lah,' and has \nin his heart good equal to the weight of a barley grain. Then there will come out of Hell (Fire) \neveryone who says: ' La ilaha illal-lah,' and has in his heart good equal to the weight of a wheat grain. \nThen there will come out of Hell (Fire) everyone who says: 'La ilaha illal-lah,' and has in his heart \ngood equal to the weight of an atom (or a smallest ant).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/38/75-75\">‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏</a>",
          "urn": 175860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَجْمَعُ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَمَا تَرَى النَّاسَ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، شَفِّعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكَ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا، فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطَايَاهُ الَّتِي أَصَابَهَا ـ وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا أَتَاهُ اللَّهُ التَّوْرَاةَ وَكَلَّمَهُ تَكْلِيمًا ـ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ وَكَلِمَتَهُ وَرُوحَهُ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَبْدًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ فَيَأْتُونِي فَأَنْطَلِقُ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ لَهُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ لِي ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا رَبِّي ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، قُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَأَقُولُ يَا رَبِّ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ وَوَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ مِنَ الْخَيْرِ ذَرَّةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7411",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“..To one whom I have created with Both My Hands…”",
          "urn": 69640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah's Hand is full, and (its fullness) is not affected by the continuous \nspending, day and night.\" He also said, \"Do you see what He has spent since He created the Heavens \nand the Earth? Yet all that has not decreased what is in His Hand.\" He also said, \"His Throne is over \nthe water and in His other Hand is the balance (of Justice) and He raises and lowers (whomever He \nwill).\" (See Hadith No. 206, Vol. 6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/38/75-75\">‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏</a>",
          "urn": 175870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَدُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ـ وَقَالَ ـ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَدِهِ ـ وَقَالَ ـ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7412, 7413",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“..To one whom I have created with Both My Hands…”",
          "urn": 69650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"On the Day of Resurrection, Allah will grasp the whole Earth by His Hand, and \nall the Heavens in His right, and then He will say, 'I am the King.\" Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) \nsaid,\" Allah will grasp the Earth...' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/38/75-75\">‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏</a>",
          "urn": 175881,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقْبِضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَرْضَ وَتَكُونُ السَّمَوَاتُ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ ‏\"‏‏.‏ رَوَاهُ سَعِيدٌ عَنْ مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ سَمِعْتُ سَالِمًا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7414",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“..To one whom I have created with Both My Hands…”",
          "urn": 69660,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A Jew came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Muhammad! Allah will hold the heavens on a Finger, and the \nmountains on a Finger, and the trees on a Finger, and all the creation on a Finger, and then He will \nsay, 'I am the King.' \" On that Allah's Messenger (ﷺ) smiled till his premolar teeth became visible, and then \nrecited:-- \n'No just estimate have they made of Allah such as due to him....(39.67) `Abdullah added: Allah's \nApostle smiled (at the Jew's statement) expressing his wonder and belief in what was said.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/38/75-75\">‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏</a>",
          "urn": 175900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ يَهُودِيًّا، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/91-91\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏}</a>‏‏.‏ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَزَادَ فِيهِ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا لَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "19.00",
      "hadithNumber": "7415",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle": "“..To one whom I have created with Both My Hands…”",
          "urn": 69670,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A man from the people of the scripture came to the Prophet (ﷺ) and said, \"O Abal-Qasim! Allah will hold \nthe Heavens upon a Finger, and the Earth on a Finger and the land on a Finger, and all the creation on \na Finger, and will say, 'I am the King! I am the King!' \" I saw the Prophet (after hearing that), smiling \ntill his premolar teeth became visible, and he then recited: -- 'No just estimate have they made of Allah \nsuch as due to him... (39.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "19",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/38/75-75\">‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏</a>",
          "urn": 175910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/6/91-91\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "20.00",
      "hadithNumber": "7416",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle": "“No person has more Ghaira than Allah.”",
          "urn": 69680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>Sa`d bin 'Ubada said, \"If I saw a man with my wife, I would strike him (behead him) with the blade of \nmy sword.\" This news reached Allah's Messenger (ﷺ) who then said, \"You people are astonished at Sa`d's \nGhira. By Allah, I have more Ghira than he, and Allah has more Ghira than I, and because of Allah's \nGhira, He has made unlawful Shameful deeds and sins (illegal sexual intercourse etc.) done in open \nand in secret. And there is none who likes that the people should repent to Him and beg His pardon \nthan Allah, and for this reason He sent the warners and the givers of good news. And there is none \nwho likes to be praised more than Allah does, and for this reason, Allah promised to grant Paradise (to \nthe doers of good).\" `Abdul Malik said, \"No person has more Ghira than Allah.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "20",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ شَخْصَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏",
          "urn": 175920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لَوْ رَأَيْتُ رَجُلاً مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفَحٍ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ تَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ، وَاللَّهِ لأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي، وَمِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلاَ أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ، وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ بَعَثَ الْمُبَشِّرِينَ وَالْمُنْذِرِينَ وَلاَ أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمِدْحَةُ مِنَ اللَّهِ وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ‏\"‏ لاَ شَخْصَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "21.00",
      "hadithNumber": "7417",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "“Say ‘What thing is the most great in witness?’ Say: ‘Allah…’”",
          "urn": 69690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Sahl bin Sa`d:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said to a man, \"Have you got anything of the Qur'an?\" The man said, \"Yes, such-andsuch \nSura, and such-and-such Sura,\" naming the Suras.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "21",
          "chapterTitle":
              "باب <a href=\"https://quran.com/6/19-19\">‏{‏قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً قُلِ اللَّهُ‏}‏</a>",
          "urn": 175930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ ‏\"‏ أَمَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا‏.‏ لِسُوَرٍ سَمَّاهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7418",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran bin Hussain:\n</p>\n<p>While I was with the Prophet (ﷺ) , some people from Bani Tamim came to him. The Prophet (ﷺ) said, \"O \nBani Tamim! Accept the good news!\" They said, \"You have given us the good news; now give us \n(something).\" (After a while) some Yemenites entered, and he said to them, \"O the people of Yemen! \nAccept the good news, as Bani Tamim have refused it. \" They said, \"We accept it, for we have come \nto you to learn the Religion. So we ask you what the beginning of this universe was.\" The Prophet (ﷺ) said \n\"There was Allah and nothing else before Him and His Throne was over the water, and He then \ncreated the Heavens and the Earth and wrote everything in the Book.\" Then a man came to me and \nsaid, 'O `Imran! Follow your she-camel for it has run away!\" So I set out seeking it, and behold, it was \nbeyond the mirage! By Allah, I wished that it (my she-camel) had gone but that I had not left (the \ngathering). \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ قَوْمٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا‏.‏ فَدَخَلَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ ‏\"‏ اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا قَبِلْنَا‏.‏ جِئْنَاكَ لِنَتَفَقَّهَ فِي الدِّينِ وَلِنَسْأَلَكَ عَنْ أَوَّلِ هَذَا الأَمْرِ مَا كَانَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَىْءٌ قَبْلَهُ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ أَتَانِي رَجُلٌ فَقَالَ يَا عِمْرَانُ أَدْرِكْ نَاقَتَكَ فَقَدْ ذَهَبَتْ فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُهَا، فَإِذَا السَّرَابُ يَنْقَطِعُ دُونَهَا، وَايْمُ اللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّهَا قَدْ ذَهَبَتْ وَلَمْ أَقُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7419",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69710,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The Right (Hand) of Allah Is full, and (Its fullness) is not affected by the \ncontinuous spending night and day. Do you see what He has spent since He created the Heavens and \nthe Earth? Yet all that has not decreased what is in His Right Hand. His Throne is over the water and \nin His other Hand is the Bounty or the Power to bring about death, and He raises some people and \nbrings others down.\" (See Hadith No. 508)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175950,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ يَمِينَ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ مَا فِي يَمِينِهِ، وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْفَيْضُ ـ أَوِ الْقَبْضُ ـ يَرْفَعُ وَيَخْفِضُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7420",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69720,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Zaid bin Haritha came to the Prophet (ﷺ) complaining about his wife. The Prophet (ﷺ) kept on saying (to \nhim), \"Be afraid of Allah and keep your wife.\" Aisha said, \"If Allah's Messenger (ﷺ) were to conceal \nanything (of the Qur'an he would have concealed this Verse.\" Zainab used to boast before the wives of \nthe Prophet (ﷺ) and used to say, \"You were given in marriage by your families, while I was married (to \nthe Prophet) by Allah from over seven Heavens.\" And Thabit recited, \"The Verse:-- 'But (O \nMuhammad) you did hide in your heart that which Allah was about to make manifest, you did fear the \npeople,' (33.37) was revealed in connection with Zainab and Zaid bin Haritha.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ اتَّقِ اللَّهَ، وَأَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَاتِمًا شَيْئًا لَكَتَمَ هَذِهِ‏.‏ قَالَ فَكَانَتْ زَيْنَبُ تَفْخَرُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ زَوَّجَكُنَّ أَهَالِيكُنَّ، وَزَوَّجَنِي اللَّهُ تَعَالَى مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَوَاتٍ‏.‏ وَعَنْ ثَابِتٍ ‏<a href=\"https://quran.com/33/37-37\">{‏وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ‏}</a>‏ نَزَلَتْ فِي شَأْنِ زَيْنَبَ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7421",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69730,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The Verse of Al-Hijab (veiling of women) was revealed in connection with Zainab bint Jahsh. (On the \nday of her marriage with him) the Prophet (ﷺ) gave a wedding banquet with bread and meat; and she used \nto boast before other wives of the Prophet (ﷺ) and used to say, \"Allah married me (to the Prophet (ﷺ) in the \nHeavens.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ فِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَأَطْعَمَ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَتْ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَنْكَحَنِي فِي السَّمَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7422",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When Allah had finished His creation, He wrote over his Throne: 'My Mercy \npreceded My Anger.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا قَضَى الْخَلْقَ كَتَبَ عِنْدَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7423",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever believes in Allah and His Apostle offers prayers perfectly and fasts (the \nmonth of) Ramadan then it is incumbent upon Allah to admit him into Paradise, whether he emigrates \nfor Allah's cause or stays in the land where he was born.\" They (the companions of the Prophet) said, \n\"O Allah's Messenger! Should we not inform the people of that?\" He said, \"There are one-hundred \ndegrees in Paradise which Allah has prepared for those who carry on Jihad in His Cause. The distance \nbetween every two degrees is like the distance between the sky and the Earth, so if you ask Allah for \nanything, ask Him for the Firdaus, for it is the last part of Paradise and the highest part of Paradise, \nand at its top there is the Throne of Beneficent, and from it gush forth the rivers of Paradise.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 175990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَأَقَامَ الصَّلاَةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ هَاجَرَ، فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نُنَبِّئُ النَّاسَ بِذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، كُلُّ دَرَجَتَيْنِ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7424",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69760,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>I entered the mosque while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting there. When the sun had set, the Prophet (ﷺ) said, \n\"O Abu Dharr! Do you know where this (sun) goes?\" I said, \"Allah and His Apostle know best.\" He \nsaid, \"It goes and asks permission to prostrate, and it is allowed, and (one day) it, as if being ordered \nto return whence it came, then it will rise from the west.\" Then the Prophet (ﷺ) recited, \"That: \"And the \nsun runs on its fixed course (for a term decreed),\" (36.38) as it is recited by `Abdullah.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 176000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ـ هُوَ التَّيْمِيُّ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ ‏\"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ هَلْ تَدْرِي أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ تَسْتَأْذِنُ فِي السُّجُودِ فَيُؤْذَنُ لَهَا، وَكَأَنَّهَا قَدْ قِيلَ لَهَا ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ‏.‏ فَتَطْلُعُ مِنْ مَغْرِبِهَا ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ذَلِكَ مُسْتَقَرٌّ لَهَا‏}‏ فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7425",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Thabit:\n</p>\n<p>Abu Bakr sent for me, so I collected the Qur'an till I found the last part of Surat-at-Tauba with Abi \nKhuza`ima Al-Ansari and did not find it with anybody else. (The Verses are): -- 'Verily, there has \ncome to you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves..(till the end of Surat Bara'a) (i.e., at- \nTauba).' (9.128-129)\n</p>\n<p>\nYunus also narrated as above.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 176010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/9/128-128\">{‏لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ‏}</a>‏ حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةٌ‏.‏ \nحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، بِهَذَا وَقَالَ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7426",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to say at the time of difficulty, 'La ilaha il-lallah Al-`Alimul-Halim. La-ilaha illallah \nRabul- Arsh-al-Azim, La ilaha-il-lallah Rabus-Samawati Rab-ul-Ard; wa Rab-ul-Arsh Al- \nKarim.' (See Hadith No. 356 and 357, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 176030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَلِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "22.00",
      "hadithNumber": "7427, 7428",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle": "“…And His Throne was on the water…”",
          "urn": 69800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The people will fall unconscious on the Day of Resurrection, then suddenly I will \nsee Moses holding one of the pillars of the Throne.\" Abu Huraira said: The Prophet (ﷺ) said, \"I will be the \nfirst person to be resurrected and will see Moses holding the Throne.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "22",
          "chapterTitle":
              "بَابُ: <a href=\"https://quran.com/11/7-7\">{وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}</a>",
          "urn": 176041,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ النَّاسُ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ الْمَاجِشُونُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ بُعِثَ فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7429",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "“The angels and the Ruh ascend to Him…”",
          "urn": 69810,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"(A group of) angels stay with you at night and \n (another group of) angels by daytime, and both groups gather at the \n time of the 'Asr and Fajr prayers. Then those angels who have stayed \n with you overnight, ascend (to Heaven) and Allah asks them (about you)\n ---- and He knows everything about you. \"In what state did you leave \n My slaves?' The angels reply, 'When we left them, they were praying, \n and when we reached them they were praying.' \"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/4-4\">{‏تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}</a>",
          "urn": 176060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِكُمْ فَيَقُولُ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7430",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "“The angels and the Ruh ascend to Him…”",
          "urn": 69820,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\n Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If somebody gives in charity something equal to\n a date from his honestly earned money ----for nothing ascends to Allah\n except good---- then Allah will take it in His Right (Hand) and bring \n it up for its owner as anyone of you brings up a baby horse, till it \n becomes like a mountain.\" Abu Huraira said: The Prophet. said, \n \"Nothing ascends to Allah except good.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/4-4\">{‏تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}</a>",
          "urn": 176070,
          "body":
              "<p>وَقَالَ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلاَ يَصْعَدُ إِلَى اللَّهِ إِلاَّ الطَّيِّبُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ، حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ ‏\"‏‏.‏ وَرَوَاهُ وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ وَلاَ يَصْعَدُ إِلَى اللَّهِ إِلاَّ الطَّيِّبُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7431",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "“The angels and the Ruh ascend to Him…”",
          "urn": 69830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) used to say at the time of difficulty, \"None has the right to be worshipped but Allah, \nthe Majestic, the Most Forbearing. None has the right to be worshipped but Allah, the Lord of the \nTremendous Throne. None has the right to be worshipped but Allah, the Lord of the Heavens and the \nLord of the Honourable Throne. (See Hadith No. 357, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/4-4\">{‏تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}</a>",
          "urn": 176080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهِنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ ‏\"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7432",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "“The angels and the Ruh ascend to Him…”",
          "urn": 69840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>When `Ali was in Yemen, he sent some gold in its ore to the Prophet. The Prophet (ﷺ) distributed it \namong Al-Aqra' bin H`Abis Al-Hanzali who belonged to Bani Mujashi, 'Uyaina bin Badr Al-Fazari, \n'Alqama bin 'Ulatha Al-`Amiri, who belonged to the Bani Kilab tribe and Zaid AI-Khail at-Ta'i who \nbelonged to Bani Nabhan. So the Quraish and the Ansar became angry and said, \"He gives to the \nchiefs of Najd and leaves us!\" The Prophet (ﷺ) said, \"I just wanted to attract and unite their hearts (make \nthem firm in Islam).\" Then there came a man with sunken eyes, bulging forehead, thick beard, fat \nraised cheeks, and clean-shaven head, and said, \"O Muhammad! Be afraid of Allah! \" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Who would obey Allah if I disobeyed Him? (Allah). He trusts me over the people of the earth, \nbut you do not trust me?\" A man from the people (present then), who, I think, was Khalid bin Al- \nWalid, asked for permission to kill him, but the Prophet (ﷺ) prevented him. When the man went away, the \nProphet said, \"Out of the offspring of this man, there will be people who will recite the Qur'an but it \nwill not go beyond their throats, and they will go out of Islam as an arrow goes out through the game, \nand they will kill the Muslims and leave the idolators. Should I live till they appear, I would kill them \nas the Killing of the nation of 'Ad.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/4-4\">{‏تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}</a>",
          "urn": 176090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ـ أَوْ أَبِي نُعْمٍ شَكَّ قَبِيصَةُ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ بُعِثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةٍ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ وَهْوَ بِالْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي مُجَاشِعٍ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ، وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْلِ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، فَتَغَضَّبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ فَقَالُوا يُعْطِيهِ صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَمَنْ يُطِيعُ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ فَيَأْمَنِّي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏\"‏‏.‏ فَسَأَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ ـ قَتْلَهُ أُرَاهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ـ فَمَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ، لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "23.00",
      "hadithNumber": "7433",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle": "“The angels and the Ruh ascend to Him…”",
          "urn": 69850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>I asked the Prophet (ﷺ) regarding the Verse:--'And the sun runs on its fixed course for a term decreed for \nit.' (36.28) He said, \"Its fixed course is underneath Allah's Throne.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "23",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/4-4\">{‏تَعْرُجُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}</a>",
          "urn": 176100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/36/38-38\">{‏وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا‏}</a>‏ قَالَ ‏\"‏ مُسْتَقَرُّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7434",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>We were sitting with the Prophet (ﷺ) and he looked at the moon on the night of the full-moon and said, \n\"You people will see your Lord as you see this full moon, and you will have no trouble in seeing Him, \nso if you can avoid missing (through sleep or business, etc.) a prayer before sunrise (Fajr) and a prayer \nbefore sunset (`Asr) you must do so.\" (See Hadith No. 529, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٍ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَافْعَلُوا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7435",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir bin `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"You will definitely see your Lord with your own eyes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ الْيَرْبُوعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عِيَانًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7436",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Jarir:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) came out to us on the night of the full moon and said, \"You will see your Lord on the \nDay of Resurrection as you see this (full moon) and you will have no difficulty in seeing Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7437, 7438",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69890,
          "body":
              "<p>\n Narrated 'Ata' bin Yazid Al-Laithi:\n</p>\n<p>\n On the authority of Abu Huraira: The people said, \"O Allah's Messenger! \n Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?\" The Prophet (ﷺ) said, \n \"Do you have any difficulty in seeing the moon on a full moon night?\" \n They said, \"No, O Allah's Messenger.\" He said, \"Do you have any \n difficulty in seeing the sun when there are no clouds?\" They said, \n \"No, O Allah's Messenger.\" He said, \"So you will see Him, like that. \n Allah will gather all the people on the Day of Resurrection, and say, \n 'Whoever worshipped something (in the world) should follow (that \n thing),' so, whoever worshipped the sun will follow the sun, and \n whoever worshiped the moon will follow the moon, and whoever used to \n worship certain (other false) deities, he will follow those deities. \n And there will remain only this nation with its good people (or its \n hypocrites). (The sub-narrator, Ibrahim is in doubt.) Allah will come \n to them and say, 'I am your Lord.' They will (deny Him and) say, 'We \n will stay here till our Lord comes, for when our Lord comes, we will \n recognize Him.' So Allah will come to them in His appearance which \n they know, and will say, 'I am your Lord.' They will say, 'You are our\n Lord,' so they will follow Him. \n</p>\n<p>\n Then a bridge will be laid across Hell (Fire)' I and my followers will\n be the first ones to go across it and none will speak on that Day \n except the Apostles. And the invocation of the Apostles on that Day \n will be, 'O Allah, save! Save!' In Hell (or over The Bridge) there \n will be hooks like the thorns of As-Sa'dan (thorny plant). Have you \n seen As-Sa'dan? \" They replied, \"Yes, O Allah's Messenger!\" He said, \"So\n those hooks look like the thorns of As-Sa'dan, but none knows how big \n they are except Allah. Those hooks will snap the people away according\n to their deeds. Some of the people will stay in Hell (be destroyed) \n because of their (evil) deeds, and some will be cut or torn by the \n hooks (and fall into Hell) and some will be punished and then \n relieved. When Allah has finished His Judgments among the people, He \n will take whomever He will out of Hell through His Mercy. He will then\n order the angels to take out of the Fire all those who used to worship\n none but Allah from among those whom Allah wanted to be merciful to \n and those who testified (in the world) that none has the right to be \n worshipped but Allah. The angels will recognize them in the Fire by \n the marks of prostration (on their foreheads), for the Fire will eat \n up all the human body except the mark caused by prostration as Allah \n has forbidden the Fire to eat the mark of prostration. They will come \n out of the (Hell) Fire, completely burnt and then the water of life \n will be poured over them and they will grow under it as does a seed \n that comes in the mud of the torrent. \n</p>\n<p>\n Then Allah will finish the judgments among the people, and there will \n remain one man facing the (Hell) Fire and he will be the last person \n among the people of Hell to enter Paradise. He will say, 'O my Lord! \n Please turn my face away from the fire because its air has hurt me and\n its severe heat has burnt me.' So he will invoke Allah in the way \n Allah will wish him to invoke, and then Allah will say to him, 'If I \n grant you that, will you then ask for anything else?' He will reply, \n 'No, by Your Power, (Honor) I will not ask You for anything else.' He \n will give his Lord whatever promises and covenants Allah will demand. \n</p>\n<p>\n So Allah will turn his face away from Hell (Fire). When he will face \n Paradise and will see it, he will remain quiet for as long as Allah \n will wish him to remain quiet, then he will say, 'O my Lord! Bring me \n near to the gate of Paradise.' Allah will say to him, 'Didn't you give\n your promises and covenants that you would never ask for anything more\n than what you had been given? Woe on you, O Adam's son! How \n treacherous you are!' He will say, 'O my lord,' and will keep on \n invoking Allah till He says to him, 'If I give what you are asking, \n will you then ask for anything else?' He will reply, 'No, by Your \n (Honor) Power, I will not ask for anything else.'\n</p>\n<p>\n Then he will give covenants and promises to Allah and then Allah will \n bring him near to the gate of Paradise. When he stands at the gate of \n Paradise, Paradise will be opened and spread before him, and he will \n see its splendor and pleasures whereupon he will remain quiet as long \n as Allah will wish him to remain quiet, and then he will say, O my \n Lord! Admit me into Paradise.' Allah will say, 'Didn't you give your \n covenants and promises that you would not ask for anything more than \n what you had been given?' Allah will say, 'Woe on you, O Adam's son! \n How treacherous you are! ' \n</p>\n<p>\n The man will say, 'O my Lord! Do not make me the most miserable of \n Your creation,' and he will keep on invoking Allah till Allah will \n laugh because of his sayings, and when Allah will laugh because of \n him, He will say to him, 'Enter Paradise,' and when he will enter it, \n Allah will say to him, 'Wish for anything.' So he will ask his Lord, \n and he will wish for a great number of things, for Allah Himself will \n remind him to wish for certain things by saying, '(Wish for) \n so-and-so.' When there is nothing more to wish for, Allah will say, \n 'This is for you, and its equal (is for you) as well.\"\n</p>\n<p>\n 'Ata' bin Yazid added: Abu Sa'id Al-Khudri who was present with Abu \n Huraira, did not deny whatever the latter said, but when Abu Huraira \n said that Allah had said, \"That is for you and its equal as well,\" Abu\n Sa'id Al-Khudri said, \"And ten times as much, O Abu Huraira!\" Abu \n Huraira said, \"I do not remember, except his saying, 'That is for you \n and its equal as well.'\" Abu Sa'id Al-Khudri then said, \"I testify \n that I remember the Prophet (ﷺ) saying, 'That is for you, and ten times as\n much.' ' Abu Huraira then added, \"That man will be the last person of \n the people of Paradise to enter Paradise.\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176141,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّاسَ، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْهُ‏.‏ فَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ الشَّمْسَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ الْقَمَرَ، وَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيتَ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا شَافِعُوهَا ـ أَوْ مُنَافِقُوهَا شَكَّ إِبْرَاهِيمُ ـ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا فَإِذَا جَاءَنَا رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فِي صُورَتِهِ الَّتِي يَعْرِفُونَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَتْبَعُونَهُ وَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَنَا وَأُمَّتِي أَوَّلَ مَنْ يُجِيزُهَا، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَدَعْوَى الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمُ السَّعْدَانَ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا قَدْرُ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمُ الْمُوبَقُ بَقِيَ بِعَمَلِهِ، أَوِ الْمُوثَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمُ الْمُخَرْدَلُ أَوِ الْمُجَازَى أَوْ نَحْوُهُ، ثُمَّ يَتَجَلَّى حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ بِرَحْمَتِهِ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، مِمَّنْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَرْحَمَهُ مِمَّنْ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَيَعْرِفُونَهُمْ فِي النَّارِ بِأَثَرِ السُّجُودِ، تَأْكُلُ النَّارُ ابْنَ آدَمَ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ فَيَنْبُتُونَ تَحْتَهُ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ هُوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ فَيَقُولُ أَىْ رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، فَإِنَّهُ قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَدْعُو اللَّهَ بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَهُ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ، وَيُعْطِي رَبَّهُ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ مَا شَاءَ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ عَلَى الْجَنَّةِ وَرَآهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ ثُمَّ يَقُولُ أَىْ رَبِّ قَدِّمْنِي إِلَى باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَسْتَ قَدْ أَعْطَيْتَ عُهُودَكَ وَمَوَاثِيقَكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَنِي غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ أَبَدًا، وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَىْ رَبِّ‏.‏ وَيَدْعُو اللَّهَ حَتَّى يَقُولَ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَهُ‏.‏ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ، وَيُعْطِي مَا شَاءَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا قَامَ إِلَى باب الْجَنَّةِ انْفَهَقَتْ لَهُ الْجَنَّةُ فَرَأَى مَا فِيهَا مِنَ الْحَبْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ ثُمَّ يَقُولُ أَىْ رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ أَلَسْتَ قَدْ أَعْطَيْتَ عُهُودَكَ وَمَوَاثِيقَكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ مَا أُعْطِيتَ ـ فَيَقُولُ ـ وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَىْ رَبِّ لاَ أَكُونَنَّ أَشْقَى خَلْقِكَ فَلاَ يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَضْحَكَ اللَّهُ مِنْهُ فَإِذَا ضَحِكَ مِنْهُ قَالَ لَهُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَإِذَا دَخَلَهَا قَالَ اللَّهُ لَهُ تَمَنَّهْ‏.‏ فَسَأَلَ رَبَّهُ وَتَمَنَّى حَتَّى إِنَّ اللَّهَ لَيُذَكِّرُهُ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا، حَتَّى انْقَطَعَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ ذَلِكَ لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ يَرُدُّ عَلَيْهِ مِنْ حَدِيثِهِ شَيْئًا حَتَّى إِذَا حَدَّثَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ ‏\"‏ ذَلِكَ لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ‏\"‏ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا حَفِظْتُ إِلاَّ قَوْلَهُ ‏\"‏ ذَلِكَ لَكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَشْهَدُ أَنِّي حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْلَهُ ‏\"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَلِكَ الرَّجُلُ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً الْجَنَّةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7439",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69900,
          "body":
              "<p>\n Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:\n</p>\n<p>\n We said, \"O Allah's Messenger! Shall we see our Lord on the Day of \n Resurrection?\" He said, \"Do you have any difficulty in seeing the sun \n and the moon when the sky is clear?\" We said, \"No.\" He said, \"So you \n will have no difficulty in seeing your Lord on that Day as you have no\n difficulty in seeing the sun and the moon (in a clear sky).\" The \n Prophet then said, \"Somebody will then announce, 'Let every nation \n follow what they used to worship.' So the companions of the cross will\n go with their cross, and the idolators (will go) with their idols, and\n the companions of every god (false deities) (will go) with their god, \n till there remain those who used to worship Allah, both the obedient \n ones and the mischievous ones, and some of the people of the \n Scripture. Then Hell will be presented to them as if it were a mirage.\n Then it will be said to the Jews, \"What did you use to worship?' They \n will reply, 'We used to worship Ezra, the son of Allah.' It will be \n said to them, 'You are liars, for Allah has neither a wife nor a son. \n What do you want (now)?' They will reply, 'We want You to provide us \n with water.' Then it will be said to them 'Drink,' and they will fall \n down in Hell (instead). Then it will be said to the Christians, 'What \n did you use to worship?' \n</p>\n<p>\n They will reply, 'We used to worship Messiah, the son of Allah.' It \n will be said, 'You are liars, for Allah has neither a wife nor a son. \n What: do you want (now)?' They will say, 'We want You to provide us \n with water.' It will be said to them, 'Drink,' and they will fall down\n in Hell (instead). When there remain only those who used to worship \n Allah (Alone), both the obedient ones and the mischievous ones, it \n will be said to them, 'What keeps you here when all the people have \n gone?' They will say, 'We parted with them (in the world) when we were\n in greater need of them than we are today, we heard the call of one \n proclaiming, 'Let every nation follow what they used to worship,' and \n now we are waiting for our Lord.' Then the Almighty will come to them \n in a shape other than the one which they saw the first time, and He \n will say, 'I am your Lord,' and they will say, 'You are not our Lord.'\n And none will speak: to Him then but the Prophets, and then it will be\n said to them, 'Do you know any sign by which you can recognize Him?' \n They will say. 'The Shin,' and so Allah will then uncover His Shin \n whereupon every believer will prostrate before Him and there will \n remain those who used to prostrate before Him just for showing off and\n for gaining good reputation. These people will try to prostrate but \n their backs will be rigid like one piece of a wood (and they will not \n be able to prostrate). Then the bridge will be laid across Hell.\" We, \n the companions of the Prophet (ﷺ) said, \"O Allah's Messenger! What is the \n bridge?'\n</p>\n<p>\n He said, \"It is a slippery (bridge) on which there are clamps and \n (Hooks like) a thorny seed that is wide at one side and narrow at the \n other and has thorns with bent ends. Such a thorny seed is found in \n Najd and is called As-Sa'dan. Some of the believers will cross the \n bridge as quickly as the wink of an eye, some others as quick as \n lightning, a strong wind, fast horses or she-camels. So some will be \n safe without any harm; some will be safe after receiving some \n scratches, and some will fall down into Hell (Fire). The last person \n will cross by being dragged (over the bridge).\" The Prophet (ﷺ) said, \"You\n (Muslims) cannot be more pressing in claiming from me a right that has\n been clearly proved to be yours than the believers in interceding with\n Almighty for their (Muslim) brothers on that Day, when they see \n themselves safe. \n</p>\n<p>\n They will say, 'O Allah! (Save) our brothers (for they) used to pray \n with us, fast with us and also do good deeds with us.' Allah will say,\n 'Go and take out (of Hell) anyone in whose heart you find faith equal \n to the weight of one (gold) Dinar.' Allah will forbid the Fire to burn\n the faces of those sinners. They will go to them and find some of them\n in Hell (Fire) up to their feet, and some up to the middle of their \n legs. So they will take out those whom they will recognize and then \n they will return, and Allah will say (to them), 'Go and take out (of \n Hell) anyone in whose heart you find faith equal to the weight of one \n half Dinar.' They will take out whomever they will recognize and \n return, and then Allah will say, 'Go and take out (of Hell) anyone in \n whose heart you find faith equal to the weight of an atom (or a \n smallest ant), and so they will take out all those whom they will \n recognize.\" Abu Sa'id said: If you do not believe me then read the \n Holy Verse:--\n</p>\n<p>\n 'Surely! Allah wrongs not even of the weight of an atom (or a smallest\n ant) but if there is any good (done) He doubles it.' (4.40) The \n Prophet added, \"Then the prophets and Angels and the believers will \n intercede, and (last of all) the Almighty (Allah) will say, 'Now \n remains My Intercession. He will then hold a handful of the Fire from \n which He will take out some people whose bodies have been burnt, and \n they will be thrown into a river at the entrance of Paradise, called \n the water of life. \n</p>\n<p>\n They will grow on its banks, as a seed carried by the torrent grows. \n You have noticed how it grows beside a rock or beside a tree, and how \n the side facing the sun is usually green while the side facing the \n shade is white. Those people will come out (of the River of Life) like\n pearls, and they will have (golden) necklaces, and then they will \n enter Paradise whereupon the people of Paradise will say, 'These are \n the people emancipated by the Beneficent. He has admitted them into \n Paradise without them having done any good deeds and without sending \n forth any good (for themselves).' Then it will be said to them, 'For \n you is what you have seen and its equivalent as well.'\"\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏\"‏ هَلْ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ إِذَا كَانَتْ صَحْوًا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّكُمْ لاَ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يَوْمَئِذٍ، إِلاَّ كَمَا تُضَارُونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا ـ ثُمَّ قَالَ ـ يُنَادِي مُنَادٍ لِيَذْهَبْ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَا كَانُوا يَعْبُدُونَ‏.‏ فَيَذْهَبُ أَصْحَابُ الصَّلِيبِ مَعَ صَلِيبِهِمْ، وَأَصْحَابُ الأَوْثَانِ مَعَ أَوْثَانِهِمْ، وَأَصْحَابُ كُلِّ آلِهَةٍ مَعَ آلِهَتِهِمْ حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ، وَغُبَّرَاتٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُعْرَضُ كَأَنَّهَا سَرَابٌ فَيُقَالُ لِلْيَهُودِ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ عُزَيْرَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ كَذَبْتُمْ لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ وَلاَ وَلَدٌ فَمَا تُرِيدُونَ قَالُوا نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا، فَيُقَالُ اشْرَبُوا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي جَهَنَّمَ ثُمَّ يُقَالُ لِلنَّصَارَى مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ فَيَقُولُونَ كُنَّا نَعْبُدُ الْمَسِيحَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ كَذَبْتُمْ لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ وَلاَ وَلَدٌ، فَمَا تُرِيدُونَ فَيَقُولُونَ نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا‏.‏ فَيُقَالُ اشْرَبُوا‏.‏ فَيَتَسَاقَطُونَ حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ فَيُقَالُ لَهُمْ مَا يَحْبِسُكُمْ وَقَدْ ذَهَبَ النَّاسُ فَيَقُولُونَ فَارَقْنَاهُمْ وَنَحْنُ أَحْوَجُ مِنَّا إِلَيْهِ الْيَوْمَ وَإِنَّا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِيَلْحَقْ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ‏.‏ وَإِنَّمَا نَنْتَظِرُ رَبَّنَا ـ قَالَ ـ فَيَأْتِيهِمُ الْجَبَّارُ‏.‏ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَلاَ يُكَلِّمُهُ إِلاَّ الأَنْبِيَاءُ فَيَقُولُ هَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ آيَةٌ تَعْرِفُونَهُ فَيَقُولُونَ السَّاقُ‏.‏ فَيَكْشِفُ عَنْ سَاقِهِ فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ رِيَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ كَيْمَا يَسْجُدَ فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا، ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَسْرِ فَيُجْعَلُ بَيْنَ ظَهْرَىْ جَهَنَّمَ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْجَسْرُ قَالَ ‏\"‏ مَدْحَضَةٌ مَزِلَّةٌ، عَلَيْهِ خَطَاطِيفُ وَكَلاَلِيبُ وَحَسَكَةٌ مُفَلْطَحَةٌ، لَهَا شَوْكَةٌ عُقَيْفَاءُ تَكُونُ بِنَجْدٍ يُقَالُ لَهَا السَّعْدَانُ، الْمُؤْمِنُ عَلَيْهَا كَالطَّرْفِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ، فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَنَاجٍ مَخْدُوشٌ وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، حَتَّى يَمُرَّ آخِرُهُمْ يُسْحَبُ سَحْبًا، فَمَا أَنْتُمْ بِأَشَدَّ لِي مُنَاشَدَةً فِي الْحَقِّ، قَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِ يَوْمَئِذٍ لِلْجَبَّارِ، وَإِذَا رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ نَجَوْا فِي إِخْوَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا وَيَصُومُونَ مَعَنَا وَيَعْمَلُونَ مَعَنَا‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ دِينَارٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ وَيُحَرِّمُ اللَّهُ صُوَرَهُمْ عَلَى النَّارِ، فَيَأْتُونَهُمْ وَبَعْضُهُمْ قَدْ غَابَ فِي النَّارِ إِلَى قَدَمِهِ وَإِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ، فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَقُولُ اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ دِينَارٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَقُولُ اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَإِنْ لَمْ تُصَدِّقُونِي فَاقْرَءُوا ‏<a href=\"https://quran.com/4/27-27\">{‏إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا‏}</a>‏ ‏\"‏ فَيَشْفَعُ النَّبِيُّونَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَالْمُؤْمِنُونَ فَيَقُولُ الْجَبَّارُ بَقِيَتْ شَفَاعَتِي‏.‏ فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ فَيُخْرِجُ أَقْوَامًا قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرٍ بِأَفْوَاهِ الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ فِي حَافَتَيْهِ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، قَدْ رَأَيْتُمُوهَا إِلَى جَانِبِ الصَّخْرَةِ إِلَى جَانِبِ الشَّجَرَةِ، فَمَا كَانَ إِلَى الشَّمْسِ مِنْهَا كَانَ أَخْضَرَ، وَمَا كَانَ مِنْهَا إِلَى الظِّلِّ كَانَ أَبْيَضَ، فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمُ اللُّؤْلُؤُ، فَيُجْعَلُ فِي رِقَابِهِمُ الْخَوَاتِيمُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ هَؤُلاَءِ عُتَقَاءُ الرَّحْمَنِ أَدْخَلَهُمُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ عَمَلٍ عَمِلُوهُ وَلاَ خَيْرٍ قَدَّمُوهُ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ لَكُمْ مَا رَأَيْتُمْ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7440",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69910,
          "body":
              "<p>\n Narrated Anas:\n</p>\n<p>\n The Prophet (ﷺ) said, \"The believers will be kept (waiting) on the Day of \n Resurrection so long that they will become worried and say, \"Let us \n ask somebody to intercede far us with our Lord so that He may relieve \n us from our place. \n</p>\n<p>\n Then they will go to Adam and say, 'You are Adam, the father of the \n people. Allah created you with His Own Hand and made you reside in His\n Paradise and ordered His angels to prostrate before you, and taught \n you the names of all things will you intercede for us with your Lord \n so that He may relieve us from this place of ours? Adam will say, 'I \n am not fit for this undertaking.' He will mention his mistakes he had \n committed, i.e., his eating off the tree though he had been forbidden \n to do so. He will add, 'Go to Noah, the first prophet sent by Allah to\n the people of the Earth.' The people will go to Noah who will say, 'I \n am not fit for this undertaking' He will mention his mistake which he \n had done, i.e., his asking his Lord without knowledge.' He will say \n (to them), 'Go to Abraham, Khalil Ar-Rahman.' They will go to Abraham \n who will say, 'I am not fit for this undertaking. He would mention \n three words by which he told a lie, and say (to them). 'Go to Moses, a\n slave whom Allah gave the Torah and spoke to, directly and brought \n near Him, for conversation.' \n</p>\n<p>\n They will go to Moses who will say, 'I am not fit for this \n undertaking. He will mention his mistake he made, i.e., killing a \n person, and will say (to them), 'Go to Jesus, Allah's slave and His \n Apostle, and a soul created by Him and His Word.' (Be: And it was.) \n They will go to Jesus who will say, 'I am not fit for this undertaking\n but you'd better go to Muhammad the slave whose past and future sins \n have been forgiven by Allah.' So they will come to me, and I will ask \n my Lord's permission to enter His House and then I will be permitted. \n When I see Him I will fall down in prostration before Him, and He will\n leave me (in prostration) as long as He will, and then He will say, 'O\n Muhammad, lift up your head and speak, for you will be listened to, \n and intercede, for your intercession will be accepted, and ask (for \n anything) for it will be granted:' Then I will raise my head and \n glorify my Lord with certain praises which He has taught me. Allah \n will put a limit for me (to intercede for a certain type of people) I \n will take them out and make them enter Paradise.\" (Qatada said: I \n heard Anas saying that), the Prophet (ﷺ) said, \"I will go out and take \n them out of Hell (Fire) and let them enter Paradise, and then I will \n return and ask my Lord for permission to enter His House and I will be\n permitted. \n</p>\n<p>\n When I will see Him I will fall down in prostration before Him and He \n will leave me in prostration as long as He will let me (in that \n state), and then He will say, 'O Muhammad, raise your head and speak, \n for you will be listened to, and intercede, for your intercession will\n be accepted, and ask, your request will be granted.' \" The Prophet (ﷺ) \n added, \"So I will raise my head and glorify and praise Him as He has \n taught me. Then I will intercede and He will put a limit for me (to \n intercede for a certain type of people). I will take them out and let \n them enter Paradise.\" (Qatada added: I heard Anas saying that) the \n Prophet said, 'I will go out and take them out of Hell (Fire) and let \n them enter Paradise, and I will return for the third time and will ask\n my Lord for permission to enter His house, and I will be allowed to \n enter. \n</p>\n<p>\n When I see Him, I will fall down in prostration before Him, and will \n remain in prostration as long as He will, and then He will say, 'Raise\n your head, O Muhammad, and speak, for you will be listened to, and \n intercede, for your intercession will be accepted, and ask, for your \n request will be granted.' So I will raise my head and praise Allah as \n He has taught me and then I will intercede and He will put a limit for\n me (to intercede for a certain type of people). I will take them out \n and let them enter Paradise.\" (Qatada said: I heard Anas saying that) \n the Prophet (ﷺ) said, \"So I will go out and take them out of Hell (Fire) \n and let them enter Paradise, till none will remain in the Fire except \n those whom Quran will imprison (i.e., those who are destined for \n eternal life in the fire).\" The narrator then recited the Verse:-- \"It\n may be that your Lord will raise you to a Station of Praise and \n Glory.' (17.79) The narrator added: This is the Station of Praise \n and Glory which Allah has promised to your Prophet.\n</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176170,
          "body":
              "<p>وَقَالَ حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يُحْبَسُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُهِمُّوا بِذَلِكَ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا فَيُرِيحُنَا مِنْ مَكَانِنَا‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ آدَمُ أَبُو النَّاسِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ، وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، لِتَشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا، قَالَ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ قَالَ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ أَكْلَهُ مِنَ الشَّجَرَةِ وَقَدْ نُهِيَ عَنْهَا ـ وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا أَوَّلَ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ سُؤَالَهُ رَبَّهُ بِغَيْرِ عِلْمٍ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ‏.‏ قَالَ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ إِنِّي لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ ثَلاَثَ كَلِمَاتٍ كَذَبَهُنَّ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا آتَاهُ اللَّهُ التَّوْرَاةَ وَكَلَّمَهُ وَقَرَّبَهُ نَجِيًّا‏.‏ قَالَ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ إِنِّي لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ قَتْلَهُ النَّفْسَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ وَرُوحَ اللَّهِ وَكَلِمَتَهُ‏.‏ قَالَ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَبْدًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ فَيَأْتُونِي فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فِي دَارِهِ فَيُؤْذَنُ لِي عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي فَيَقُولُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، وَسَلْ تُعْطَ ـ قَالَ ـ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأُثْنِي عَلَى رَبِّي بِثَنَاءٍ وَتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ، فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأَخْرُجُ فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَسَمِعْتُهُ أَيْضًا يَقُولُ ‏\"‏ فَأَخْرُجُ فَأُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فِي دَارِهِ فَيُؤْذَنُ لِي عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يَقُولُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، وَسَلْ تُعْطَ ـ قَالَ ـ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأُثْنِي عَلَى رَبِّي بِثَنَاءٍ وَتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ـ قَالَ ـ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأَخْرُجُ فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ فَأَخْرُجُ فَأُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ الثَّالِثَةَ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فِي دَارِهِ فَيُؤْذَنُ لِي عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يَقُولُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ ـ قَالَ ـ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأُثْنِي عَلَى رَبِّي بِثَنَاءٍ وَتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ ـ قَالَ ـ ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأَخْرُجُ فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏\"‏ فَأَخْرُجُ فَأُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، حَتَّى مَا يَبْقَى فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ أَىْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ ـ قَالَ ـ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/17/79-79\">{‏عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا‏}</a>‏ قَالَ وَهَذَا الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي وُعِدَهُ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7441",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) sent for the Ansar and gathered them in a tent and said to them, \"Be patient till you \nmeet Allah and His Apostle, and I will be on the lake-Tank (Al-Kauthar).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ إِلَى الأَنْصَارِ فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ وَقَالَ لَهُمُ ‏\"‏ اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَإِنِّي عَلَى الْحَوْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7442",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) offered his Tahajjud prayer, he would say, \"O Allah, our Lord! All the praises \nare for You; You are the Keeper (Establisher or the One Who looks after) of the Heavens and the \nEarth. All the Praises are for You; You are the Light of the Heavens and the Earth and whatever is \ntherein. You are the Truth, and Your saying is the Truth, and Your promise is the Truth, and the \nmeeting with You is the Truth, and Paradise is the Truth, and the (Hell) Fire is the Truth. O Allah! I \nsurrender myself to You, and believe in You, and I put my trust in You (solely depend upon). And to \nYou I complain of my opponents and with Your Evidence I argue. So please forgive the sins which I \nhave done in the past or I will do in the future, and also those (sins) which I did in secret or in public, \nand that which You know better than I. None has the right to be worshipped but You.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176190,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ خَاصَمْتُ، وَبِكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ قَيَّامٌ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ الْقَيُّومُ الْقَائِمُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ‏.‏ وَقَرَأَ عُمَرُ الْقَيَّامُ، وَكِلاَهُمَا مَدْحٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7443",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be none among you but his Lord will speak to him, and there will be \nno interpreter between them nor a screen to screen Him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ وَلاَ حِجَابٌ يَحْجُبُهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7444",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69950,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Qais:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(There will be) two Paradises of silver and all the utensils and whatever is therein \n(will be of silver); and two Paradises of gold, and its utensils and whatever therein (will be of gold), \nand there will be nothing to prevent the people from seeing their Lord except the Cover of Majesty \nover His Face in the Paradise of Eden (eternal bliss).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7445",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69960,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Whoever takes the property of a Muslim by taking a false oath, will meet Allah \nWho will be angry with him.\" Then the Prophet (ﷺ) recited the Verse:-- 'Verily those who purchase a \nsmall gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter, \nneither will Allah speak to them, nor look at them.' (3.77)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكُ بْنُ أَعْيَنَ، وَجَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ كَاذِبَةٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏<a href=\"https://quran.com/3/77-77\">{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7446",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69970,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(There are) three (types of persons to whom) Allah will neither speak to them on \nthe Day of Resurrections, nor look at them (They are):--(1) a man who takes a false oath that he has \nbeen offered for a commodity a price greater than what he has actually been offered; (2) and a man \nwho takes a false oath after the `Asr (prayer) in order to grab the property of a Muslim through it; (3) \nand a man who forbids others to use the remaining superfluous water. To such a man Allah will say on \nthe Day of Resurrection, 'Today I withhold My Blessings from you as you withheld the superfluous \npart of that (water) which your hands did not create.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176230,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ حَلَفَ عَلَى سِلْعَةٍ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَى وَهْوَ كَاذِبٌ، وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضْلَ مَاءٍ فَيَقُولُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الْيَوْمَ أَمْنَعُكَ فَضْلِي، كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ مَا لَمْ تَعْمَلْ يَدَاكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "24.00",
      "hadithNumber": "7447",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "“Some faces that Day shall be Nadirah. Looking at their Lord.”",
          "urn": 69980,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Bakra:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Time has come back to its original state which it had when Allah created the \nHeavens and the Earth, the year is twelve months, of which four are sacred; (and out of these four) \nthree are in succession, namely, Dhul-Qa'da, Dhul-Hijja and Muharram, and (the fourth one) Rajab \nMudar which is between Jumad (Ath-Tham) and Sha'ban.\" The Prophet (ﷺ) then asked us, \"Which month \nis this?\" We said, \"Allah and His Apostle know (it) better.\" He kept quiet so long that we thought he \nmight call it by another name. Then he said, \"Isn't it Dhul-Hijja?\" We said, \"Yes.\" He asked \"What \ntown is this?\" We said, \"Allah and His Apostle know (it) better.' Then he kept quiet so long that we \nthought he might call it by another name. He then said, \"Isn't it the (forbidden) town (Mecca)?\" We \nsaid, \"Yes.\" He asked, \"What is the day today?\" We said, \"Allah and His Apostle know (it) better. \nThen he kept quiet so long that we thought that he might call it by another name. Then he said, \"Isn't it \nthe Day of An-Nahr (slaughtering of sacrifices)?\" We said, \"Yes.\" Then he said, \"Your blood (lives), \nyour properties,\" (the sub narrator Muhammad, said: I think he also said): \"..and your honor) are as \nsacred to one another like the sanctity of this Day of yours, in this town of yours, in this month of \nyours. \nYou shall meet your Lord and He will ask you about your deeds. Beware! Don't go astray after me by \nstriking the necks of one another. Lo! It is incumbent upon those who are present to inform it to those \nwho are absent for perhaps the informed one might comprehend it (understand it) better than some of \nthe present audience.\" Whenever the sub-narrator Muhammad mentioned that statement, he would \nsay, \"The Prophet (ﷺ) said the truth.\") And then the Prophet (ﷺ) added, \"No doubt! Haven't I conveyed Allah's \nMessage to you! No doubt! Haven't I conveyed Allah's Message to you?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "24",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/75/22-23\">{وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}</a>",
          "urn": 176240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعَدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ ذَا الْحَجَّةِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ قَالَ ‏\"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏\"‏‏.‏ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلاَ فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلاَّلاً، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يَبْلُغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ ‏\"‏‏.‏ فَكَانَ مُحَمَّدٌ إِذَا ذَكَرَهُ قَالَ صَدَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏\"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7448",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "“…Surely, Allah’s Mercy is near unto the good-doers.”",
          "urn": 69990,
          "body":
              "<p>\nNarrated Usama:\n</p>\n<p>A son of one of the daughters of the Prophet (ﷺ) was dying, so she sent a person to call the Prophet. He \nsent (her a message), \"What ever Allah takes is for Him, and whatever He gives is for Him, and \neverything has a limited fixed term (in this world) so she should be patient and hope for Allah's \nreward.\" She then sent for him again, swearing that he should come. Allah's Messenger (ﷺ) got up, and so did \nMu`adh bin Jabal, Ubai bin Ka`b and 'Ubada bin As-Samit. When he entered (the house), they gave \nthe child to Allah's Messenger (ﷺ) while its breath was disturbed in his chest. (The sub-narrator said: I think \nhe said, \"...as if it was a water skin.\") Allah's Messenger (ﷺ) started weeping whereupon Sa`d bin 'Ubada \nsaid, \"Do you weep?\" The Prophet (ﷺ) said, \"Allah is merciful only to those of His slaves who are \nmerciful (to others).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/7/56-56\">{‏إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ}</a>",
          "urn": 176250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا فَأَرْسَلَ ‏\"‏ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلٌّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ‏\"‏‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقُمْتُ مَعَهُ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّبِيَّ وَنَفْسُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ ـ حَسِبْتُهُ قَالَ ـ كَأَنَّهَا شَنَّةٌ، فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَتَبْكِي فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7449",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "“…Surely, Allah’s Mercy is near unto the good-doers.”",
          "urn": 70000,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Paradise and Hell (Fire) quarrelled in the presence of their Lord. Paradise said, 'O \nLord! What is wrong with me that only the poor and humble people enter me ?' Hell (Fire) said, I have \nbeen favored with the arrogant people.' So Allah said to Paradise, 'You are My Mercy,' and said to \nHell, 'You are My Punishment which I inflict upon whom I wish, and I shall fill both of you.'\" The \nProphet added, \"As for Paradise, (it will be filled with good people) because Allah does not wrong any \nof His created things, and He creates for Hell (Fire) whomever He will, and they will be thrown into \nit, and it will say thrice, 'Is there any more, till Allah (will put) His Foot over it and it will become full \nand its sides will come close to each other and it will say, 'Qat! Qat! Qat! (Enough! Enough! Enough!) \n.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/7/56-56\">{‏إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ}</a>",
          "urn": 176260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ اخْتَصَمَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ إِلَى رَبِّهِمَا فَقَالَتِ الْجَنَّةُ يَا رَبِّ مَا لَهَا لاَ يَدْخُلُهَا إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ‏.‏ وَقَالَتِ النَّارُ ـ يَعْنِي ـ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي‏.‏ وَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ، وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا ـ قَالَ ـ فَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا، وَإِنَّهُ يُنْشِئُ لِلنَّارِ مَنْ يَشَاءُ فَيُلْقَوْنَ فِيهَا فَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏.‏ ثَلاَثًا، حَتَّى يَضَعَ فِيهَا قَدَمَهُ فَتَمْتَلِئُ وَيُرَدُّ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ قَطْ قَطْ قَطْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "25.00",
      "hadithNumber": "7450",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "“…Surely, Allah’s Mercy is near unto the good-doers.”",
          "urn": 70010,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Some people will be scorched by Hell (Fire) as a punishment for sins they \nhave committed, and then Allah will admit them into Paradise by the grant of His Mercy. These \npeople will be called, 'Al-Jahannamiyyin' (the people of Hell).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "25",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/7/56-56\">{‏إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ}</a>",
          "urn": 176270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَيُصِيبَنَّ أَقْوَامًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا عُقُوبَةً، ثُمَّ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ يُقَالُ لَهُمُ الْجَهَنَّمِيُّونَ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةٌ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "26.00",
      "hadithNumber": "7451",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "“Verily, Allah grasps the heavens and the earth lest they move away from their places…”",
          "urn": 70020,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A Jewish Rabbi came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"O Muhammad! Allah will put the Heavens on one \nfinger and the earth on one finger, and the trees and the rivers on one finger, and the rest of the \ncreation on one finger, and then will say, pointing out with His Hand, 'I am the King.' \"On that Allah's \nApostle smiled and said, \"No just estimate have they made of Allah such as due to Him. (39.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "26",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/35/39-39\">{‏إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ أَنْ تَزُولاَ}</a>",
          "urn": 176280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ حَبْرٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يَضَعُ السَّمَاءَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالأَرْضَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ وَالأَنْهَارَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَسَائِرَ الْخَلْقِ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَقُولُ بِيَدِهِ أَنَا الْمَلِكُ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/6/91-91\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "27.00",
      "hadithNumber": "7452",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "The creation of the heavens, earth and other created beings",
          "urn": 70030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Once I stayed overnight at the house of (my aunt ) Maimuna while the Prophet (ﷺ) was with her, to see \nhow was the night prayer of Allah s Apostle Allah's Messenger (ﷺ) talked to his wife for a while and then \nslept. When it was the last third of the night (or part of it), the Prophet (ﷺ) got up and looked towards the \nsky and recited the Verse:-- 'Verily! In the creation of the Heavens and the Earth....there are indeed \nsigns for the men of understanding.' (3.190) \nThen He got up and performed the ablution, brushed his teeth and offered eleven rak`at. Then Bilal \npronounced the Adhan whereupon the Prophet (ﷺ) offered a two-rak`at (Sunna) prayer and went out to \nlead the people in Fajr (morning compulsory congregational prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "27",
          "chapterTitle":
              "باب مَا جَاءَ فِي تَخْلِيقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَغَيْرِهَا مِنَ الْخَلاَئِقِ",
          "urn": 176290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةً وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لأَنْظُرَ كَيْفَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ، فَتَحَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ، فَلَمَّا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ أَوْ بَعْضُهُ قَعَدَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَرَأَ ‏<a href=\"https://quran.com/2/164-164\">{‏إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏لأُولِي الأَلْبَابِ‏}‏ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ، ثُمَّ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ الصُّبْحَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7453",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"When Allah created the creations, He wrote with Him on His Throne: 'My \nMercy has preceded My Anger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ عِنْدَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ، إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7454",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70050,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Mas`ud:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) the true and truly inspired, narrated to us, \"The creation of everyone of you starts with \nthe process of collecting the material for his body within forty days and forty nights in the womb of \nhis mother. Then he becomes a clot of thick blood for a similar period (40 days) and then he becomes \nlike a piece of flesh for a similar period. Then an angel is sent to him (by Allah) and the angel is \nallowed (ordered) to write four things; his livelihood, his (date of) death, his deeds, and whether he \nwill be a wretched one or a blessed one (in the Hereafter) and then the soul is breathed into him. So \none of you may do (good) deeds characteristic of the people of Paradise so much that there is nothing \nexcept a cubit between him and Paradise but then what has been written for him decides his behavior \nand he starts doing (evil) deeds characteristic of the people of Hell (Fire) and (ultimately) enters Hell \n(Fire); and one of you may do (evil) deeds characteristic of the people of Hell (Fire) so much so that \nthere is nothing except a cubit between him and Hell (Fire), then what has been written for him \ndecides his behavior and he starts doing (good) deeds characteristic of the people of Paradise and \nultimately) enters Paradise.\" (See Hadith No. 430, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ‏\"‏ إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ الْمَلَكُ فَيُؤْذَنُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيَكْتُبُ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، حَتَّى لاَ يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلاَّ ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلاَّ ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ، فَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7455",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"O Gabriel, what prevents you. from visiting us more often than you do?\" Then this \nVerse was revealed:--'And we angels descend not but by Command of your Lord. To Him belongs \nwhat is before us and what is behind us..' (19.64) So this was the answer to Muhammad.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَا جِبْرِيلُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا ‏\"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏<a href=\"https://quran.com/19/64-64\">{‏وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا‏}</a>‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏ قَالَ هَذَا كَانَ الْجَوَابَ لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7456",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70070,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>While I was walking with Allah's Messenger (ﷺ) in one of the fields of Medina and he was walking leaning \non a stick, he passed a group of Jews. Some of them said to the others, \"Ask him (the Prophet) about \nthe spirit.\" Others said, \"Do not ask him.\" But they asked him and he stood leaning on the stick and I \nwas standing behind him and I thought that he was being divinely inspired. Then he said, \"They ask \nyou concerning the spirit say: The spirit, its knowledge is with My Lord. And of knowledge you (O \nmen!) have been given only a little.\" ...(17.85) On that some of the Jews said to the others, \"Didn't we \ntell you not to ask?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ وَهْوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ، فَمَرَّ بِقَوْمٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ فَسَأَلُوهُ فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى الْعَسِيبِ وَأَنَا خَلْفَهُ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ فَقَالَ ‏<a href=\"https://quran.com/17/85-85\">{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}</a>‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ قَدْ قُلْنَا لَكُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7457",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah guarantees to the person who carries out Jihad for His Cause and nothing \ncompelled him to go out but the Jihad in His Cause, and belief in His Words, that He will either admit \nhim into Paradise or return him with his reward or the booty he has earned to his residence from \nwhere he went out.\" (See Hadith No. 555).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ، وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ، بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ، مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "28.00",
      "hadithNumber": "7458",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "“And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves – the Messengers”",
          "urn": 70090,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>A man came to the Prophet (ﷺ) and said, \"A man fights for pride and haughtiness another fights for \nbravery, and another fights for showing off; which of these (cases) is in Allah's Cause?\" The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"The one who fights that Allah's Word (Islam) should be superior, fights in Allah's Cause.\" (See \nHadith No. 65, Vol. 4)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "28",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/171-171\">{‏وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ}</a>",
          "urn": 176350,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يُقَاتِلُ حَمِيَّةً وَيُقَاتِلُ شَجَاعَةً وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، فَأَىُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهْوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7459",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "“Verily! Our Word unto a thing when We intend it.…”",
          "urn": 70100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira bin Shu`ba:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Some people from my followers will continue to be victorious over others \ntill Allah's Order (The Hour) is established.\" (See Hadith No. 414)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/16/40-40\">‏{‏إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ‏ إذا أردناه أن نقول له كن فيكون}‏</a>",
          "urn": 176360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي قَوْمٌ ظَاهِرِينَ عَلَى النَّاسِ، حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7460",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "“Verily! Our Word unto a thing when We intend it.…”",
          "urn": 70110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Muawiya:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"A group of my followers will keep on following Allah's Laws strictly and \nthey will not be harmed by those who will disbelieve them or stand against them till Allah's Order \n(The Hour) will come while they will be in that state.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/16/40-40\">‏{‏إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ‏ إذا أردناه أن نقول له كن فيكون}‏</a>",
          "urn": 176370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ لاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ قَائِمَةٌ بِأَمْرِ اللَّهِ، مَا يَضُرُّهُمْ مَنْ كَذَّبَهُمْ، وَلاَ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ سَمِعْتُ مُعَاذًا يَقُولُ وَهُمْ بِالشَّأْمِ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ هَذَا مَالِكٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذًا يَقُولُ وَهُمْ بِالشَّأْمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7461",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "“Verily! Our Word unto a thing when We intend it.…”",
          "urn": 70120,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) stood before Musailama (the liar) who was sitting with his companions then, and said to \nhim, \"If you ask me for this piece (of palm-leaf stalk), even then I would not give it to you. You \ncannot avoid what Allah has ordained for you, and if you turn away from Islam, Allah will surely ruin \nyou! \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/16/40-40\">‏{‏إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ‏ إذا أردناه أن نقول له كن فيكون}‏</a>",
          "urn": 176380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏\"‏ لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا، وَلَنْ تَعْدُوَ أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "29.00",
      "hadithNumber": "7462",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle": "“Verily! Our Word unto a thing when We intend it.…”",
          "urn": 70130,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>While I was walking in company with the Prophet (ﷺ) in one of the fields of Medina, the Prophet (ﷺ) was \nreclining on a palm leave stalk which he carried with him. We passed by a group of Jews. Some of \nthem said to the others, \"Ask him about the spirit.\" The others said, \"Do not ask him, lest he would \nsay something that you hate.\" Some of them said, \"We will ask him.\" So a man from among them \nstood up and said, 'O Abal-Qasim! What is the spirit?\" The Prophet (ﷺ) kept quiet and I knew that he was \nbeing divinely inspired. Then he said: \"They ask you concerning the Spirit, Say: The Spirit; its \nknowledge is with my Lord. And of knowledge you (mankind) have been given only a little.\" (17.85)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "29",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/16/40-40\">‏{‏إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ‏ إذا أردناه أن نقول له كن فيكون}‏</a>",
          "urn": 176390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ حَرْثِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَرْنَا عَلَى نَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ أَنْ يَجِيءَ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ فَقَالَ <a href=\"https://quran.com/17/85-85\">‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُوا مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}</a>‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِي قِرِاءَتِنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "30.00",
      "hadithNumber": "7463",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "“Say: If the sea were ink for the Words of my Lord, surely the sea would be exhausted…”",
          "urn": 70140,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah guarantees (the person who carries out Jihad in His Cause and nothing \ncompelled him to go out but Jihad in His Cause and the belief in His Word) that He will either admit \nhim into Paradise (Martyrdom) or return him with reward or booty he has earned to his residence from \nwhere he went out.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "30",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: <a href=\"https://quran.com/18/109-109\">{قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا}</a>",
          "urn": 176400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ، وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7464",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70150,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Whenever anyone of you invoke Allah for something, he should be firm in his \nasking, and he should not say: 'If You wish, give me...' for none can compel Allah to do something \nagainst His Will.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِذَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ فَاعْزِمُوا فِي الدُّعَاءِ، وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7465",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70160,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali bin Abi Talib:\n</p>\n<p>That one night Allah's Messenger (ﷺ) visited him and Fatima, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and said to \nthem, \"Won 't you offer (night) prayer?.. `Ali added: I said, \"O Allah's Messenger! Our souls are in the \nHand of Allah and when He Wishes to bring us to life, He does.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) went away \nwhen I said so and he did not give any reply. Then I heard him on leaving while he was striking his \nthighs, saying, 'But man is, more quarrelsome than anything.' (18.54)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَقَالَ لَهُمْ ‏\"‏ أَلاَ تُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ، وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَيَقُولُ ‏\"‏ <a href=\"https://quran.com/18/54-54\">‏{‏وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}</a>‏‏\"‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7466",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70170,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The example of a believer is that of a fresh green plant the leaves of which \nmove in whatever direction the wind forces them to move and when the wind becomes still, it stand \nstraight. Such is the similitude of the believer: He is disturbed by calamities (but is like the fresh plant \nhe regains his normal state soon). And the example of a disbeliever is that of a pine tree (which \nremains) hard and straight till Allah cuts it down when He will.\" (See Hadith No. 546 and 547, Vol. \n7).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ خَامَةِ الزَّرْعِ، يَفِيءُ وَرَقُهُ مِنْ حَيْثُ أَتَتْهَا الرِّيحُ تُكَفِّئُهَا، فَإِذَا سَكَنَتِ اعْتَدَلَتْ، وَكَذَلِكَ الْمُؤْمِنُ يُكَفَّأُ بِالْبَلاَءِ، وَمَثَلُ الْكَافِرِ كَمَثَلِ الأَرْزَةِ صَمَّاءَ مُعْتَدِلَةً حَتَّى يَقْصِمَهَا اللَّهُ إِذَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7467",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70180,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) while he was standing on the pulpit, saying, \"The remaining period of your \nstay (on the earth) in comparison to the nations before you, is like the period between the `Asr prayer \nand sunset. The people of the Torah were given the Torah and they acted upon it till midday, and then \nthey were worn out and were given for their labor, one Qirat each. Then the people of the Gospel were \ngiven the Gospel and they acted upon it till the time of the `Asr prayer, and then they were worn out \nand were given (for their labor), one Qirat each. Then you people were given the Qur'an and you acted \nupon it till sunset and so you were given two Qirats each (double the reward of the previous nations).\" \nThen the people of the Torah said, 'O our Lord! These people have done a little labor (much less than \nwe) but have taken a greater reward.' Allah said, 'Have I withheld anything from your reward?' They \nsaid, 'No.' Then Allah said, 'That is My Favor which I bestow on whom I wish.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏\"‏ إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ، كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُعْطِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا بِهَا حَتَّى انْتَصَفَ النَّهَارُ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُعْطِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا بِهِ حَتَّى صَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُعْطِيتُمُ الْقُرْآنَ فَعَمِلْتُمْ بِهِ حَتَّى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِيتُمْ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ رَبَّنَا هَؤُلاَءِ أَقَلُّ عَمَلاً وَأَكْثَرُ أَجْرًا‏.‏ قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ مِنْ شَىْءٍ قَالُوا لاَ‏.‏ فَقَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7468",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70190,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubada bin As-Samit:\n</p>\n<p>I, along with a group of people, gave the pledge of allegiance to Allah's Messenger. He said, \"I take your \nPledge on the condition that you (1) will not join partners in worship with Allah, (2) will not steal, (3) \nwill not commit illegal sexual intercourse, (4) will not kill your offspring, (5) will not slander, (6) and \nwill not disobey me when I order you to do good. Whoever among you will abide by his pledge, his \nreward will be with Allah, and whoever commits any of those sins and receives the punishment in this \nworld, that punishment will be an expiation for his sins and purification; but if Allah screens him, then \nit will be up to Allah to punish him if He will or excuse Him, if He will.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ الْمُسْنَدِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ فَقَالَ ‏\"‏ أُبَايِعُكُمْ عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ وَلاَ تَعْصُونِي فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَأُخِذَ بِهِ فِي الدُّنْيَا فَهْوَ لَهُ كَفَّارَةٌ وَطَهُورٌ، وَمَنْ سَتَرَهُ اللَّهُ فَذَلِكَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7469",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70200,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Prophet Solomon who had sixty wives, once said, \"Tonight I will have sexual relation (sleep) \nwith all my wives so that each of them will become pregnant and bring forth (a boy who will grow \ninto) a cavalier and will fight in Allah's Cause.\" So he slept with his wives and none of them \n(conceived and) delivered (a child) except one who brought a half (body) boy (deformed). Allah's \nProphet said, \"If Solomon had said; 'If Allah Will,' then each of those women would have delivered a \n(would-be) cavalier to fight in Allah's Cause.\" (See Hadith No. 74 A, Vol. 4).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176460,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ سُلَيْمَانَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ كَانَ لَهُ سِتُّونَ امْرَأَةً فَقَالَ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى نِسَائِي، فَلْتَحْمِلْنَ كُلُّ امْرَأَةٍ وَلْتَلِدْنَ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ، فَمَا وَلَدَتْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَلَدَتْ شِقَّ غُلاَمٍ‏.‏ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَوْ كَانَ سُلَيْمَانُ اسْتَثْنَى لَحَمَلَتْ كُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ، فَوَلَدَتْ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7470",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70210,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) entered upon a sick bedouin in whom he went to visit and said to him, \"Don't worry, \nTahur (i.e., your illness will be a means of cleansing of your sins), if Allah Will.\" The bedouin said, \n\"Tahur! No, but it is a fever that is burning in the body of an old man and it will make him visit his \ngrave.\" The Prophet (ﷺ) said, \"Then it is so.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176470,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ فَقَالَ ‏\"‏ لاَ بَأْسَ عَلَيْكَ طَهُورٌ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ قَالَ قَالَ الأَعْرَابِيُّ طَهُورٌ، بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَنَعَمْ إِذًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7471",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70220,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Qatada:\n</p>\n<p>When the people slept till so late that they did not offer the (morning) prayer, the Prophet (ﷺ) said, \"Allah \ncaptured your souls (made you sleep) when He willed, and returned them (to your bodies) when He \nwilled.\" So the people got up and went to answer the call of nature, performed ablution, till the sun \nhad risen and it had become white, then the Prophet (ﷺ) got up and offered the prayer.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176480,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، حِينَ نَامُوا عَنِ الصَّلاَةِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ، وَرَدَّهَا حِينَ شَاءَ ‏\"‏‏.‏ فَقَضَوْا حَوَائِجَهُمْ وَتَوَضَّئُوا إِلَى أَنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَابْيَضَّتْ فَقَامَ فَصَلَّى‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7472",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70230,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>\"A man from the Muslims and a man from the Jews quarrelled, and the Muslim said, \"By Him Who \ngave superiority to Muhammad over all the people!\" The Jew said, \"By Him Who gave superiority to \nMoses over all the people!' On that the Muslim lifted his hand and slapped the Jew. The Jew went to \nAllah's Messenger (ﷺ) and informed him of all that had happened between him and the Muslim. The Prophet (ﷺ) \nsaid, \"Do not give me superiority over Moses, for the people will fall unconscious on the Day of \nResurrection, I will be the first to regain consciousness and behold, Moses will be standing there, \nholding the side of the Throne. I will not know whether he has been one of those who have fallen \nunconscious and then regained consciousness before me, or if he has been one of those exempted by \nAllah (from falling unconscious).\" (See Hadith No. 524, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176490,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالأَعْرَجِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ فِي قَسَمٍ يُقْسِمُ بِهِ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ، فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ الْيَهُودِيَّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7473",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70240,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Ad-Dajjal will come to Medina and find the angels guarding it. If Allah will, \nneither Ad-Dajjal nor plague will be able to come near it.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176500,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي عِيسَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ فَيَجِدُ الْمَلاَئِكَةَ يَحْرُسُونَهَا فَلاَ يَقْرَبُهَا الدَّجَّالُ وَلاَ الطَّاعُونُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7474",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70250,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"For every Prophet there is one invocation which is definitely fulfilled by Allah, \nand I wish, if Allah will, to keep my that (special) invocation as to be the intercession for my \nfollowers on the Day of Resurrection.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176510,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ، فَأُرِيدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَخْتَبِيَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7475",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70260,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"While I was sleeping, I saw myself (in a dream) standing by a well. I drew from \nit as much water as Allah wished me to draw, and then Ibn Quhafa (Abu Bakr) took the bucket from \nme and drew one or two buckets, and there was weakness in his drawing----may Allah forgive him! \nThen `Umar took the bucket which turned into something like a big drum. I had never seen a powerful \nman among the people working as perfectly and vigorously as he did. (He drew so much water that) \nthe people drank to their satisfaction and watered their camels that knelt down there. (See Hadith No. \n16, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176520,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ فَنَزَعْتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَنْزِعَ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا عُمَرُ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرِيَّهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ حَوْلَهُ بِعَطَنٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7476",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70270,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>Whenever a beggar or a person in need of something came to the Prophet (ﷺ) , he used to say (to his \ncompanions), \"Intercede (for him) and you will be rewarded for that, and Allah will fulfill what He \nwill through His Apostle's tongue.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176530,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ السَّائِلُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ جَاءَهُ السَّائِلُ ـ أَوْ صَاحِبُ الْحَاجَةِ قَالَ ‏\"‏ اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7477",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70280,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"None of you should say: 'O Allah! Forgive me if You wish,' or 'Bestow Your \nMercy on me if You wish,' or 'Provide me with means of subsistence if You wish,' but he should be \nfirm in his request, for Allah does what He will and nobody can force Him (to do anything).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176540,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ، ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ، ارْزُقْنِي إِنْ شِئْتَ، وَلْيَعْزِمْ مَسْأَلَتَهُ، إِنَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ، لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7478",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70290,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>That he differed with Al-Hurr bin Qais bin Hisn Al-Fazari about the companion of Moses, (i.e., \nwhether he was Kha,dir or not). Ubai bin Ka`b Al-Ansari passed by them and Ibn `Abbas called him \nsaying, 'My friend (Hur) and I have differed about Moses' Companion whom Moses asked the way to \nmeet. Did you hear Allah's Messenger (ﷺ) mentioning anything about him?\" Ubai said, \"Yes, I heard Allah's \nApostle saying, \"While Moses was sitting in the company of some Israelites a man came to him and \nasked, 'Do you know Someone who is more learned than you (Moses)?' Moses said, 'No.' So Allah \nsent the Divine inspiration to Moses:-- \n'Yes, Our Slave Khadir is more learned than you' Moses asked Allah how to meet him ( Khadir) So \nAllah made the fish as a sign for him and it was said to him, 'When you lose the fish, go back (to the \nplace where you lose it) and you will meet him.' So Moses went on looking for the sign of the fish in \nthe sea. The boy servant of Moses (who was accompanying him) said to him, 'Do you remember \n(what happened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget to tell you (about) the fish. \nNone but Satan made me forget to tell you about it' (18.63) Moses said: \n'That is what we have been seeking.\" Sa they went back retracing their footsteps. (18.64). So they both \nfound Kadir (there) and then happened what Allah mentioned about them (in the Qur'an)!' (See 18.60- \n82)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176550,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرٌو حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى أَهُوَ خَضِرٌ، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ الأَنْصَارِيُّ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ بَيْنَا مُوسَى فِي مَلإِ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ فَقَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأُوحِيَ إِلَى مُوسَى بَلَى عَبْدُنَا خَضِرٌ‏.‏ فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ‏.‏ فَكَانَ مُوسَى يَتْبَعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ فَقَالَ فَتَى مُوسَى لِمُوسَى أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا فَوَجَدَا خَضِرًا، وَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7479",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70300,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah wills, tomorrow we will encamp in Khaif Bani Kinana, the place where \nthe pagans took the oath of Kufr (disbelief) against the Prophet. He meant Al-Muhassab. (See <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/25/75\">Hadith 1589</a>)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176560,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ نَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ‏\"‏‏.‏ يُرِيدُ الْمُحَصَّبَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "31.00",
      "hadithNumber": "7480",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "(Allah’s) Wish and Will",
          "urn": 70310,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) besieged the people of Ta'if, but he did not conquer it. He said, \"Tomorrow, if Allah will, \nwe will return home. On this the Muslims said, \"Then we return without conquering it?\" He said, \n'Then carry on fighting tomorrow.\" The next day many of them were injured. The Prophet (ﷺ) said, \"If \nAllah will, we will return home tomorrow.\" It seemed that statement pleased them whereupon Allah's \nApostle smiled.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "31",
          "chapterTitle": "باب فِي الْمَشِيئَةِ وَالإِرَادَةِ",
          "urn": 176570,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَاصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَفْتَحْهَا فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ نَقْفُلُ وَلَمْ نَفْتَحْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ فَاغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ ‏\"‏‏.‏ فَغَدَوْا فَأَصَابَتْهُمْ جِرَاحَاتٌ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏\"‏، فَكَأَنَّ ذَلِكَ أَعْجَبَهُمْ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7481",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "“Intercession with Him profits not, except for him whom He permits….’",
          "urn": 70320,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"When Allah ordains something on the Heaven the angels beat with their wings in \nobedience to His Statement which sounds like that of a chain dragged over a rock. His Statement: \n\"Until when the fear is banished from their hearts, the Angels say, 'What was it that your Lord said?' \n'They reply, '(He has said) the Truth. And He is the Most High, The Great. \" (34.23)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/34/23-23\">{‏وَلاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُإِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}</a>",
          "urn": 176580,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ الأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ، كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ ـ قَالَ عَلِيٌّ وَقَالَ غَيْرُهُ صَفَوَانٍ ـ يَنْفُذُهُمْ ذَلِكَ، فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‏\"‏‏.‏ \nقَالَ عَلِيٌّ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهَذَا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ،‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ قُلْتُ لِسُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ إِنْسَانًا رَوَى عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ أَنَّهُ قَرَأَ فُزِّعَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هَكَذَا قَرَأَ عَمْرٌو فَلاَ أَدْرِي سَمِعَهُ هَكَذَا أَمْ لاَ، قَالَ سُفْيَانُ وَهْىَ قِرَاءَتُنَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7482",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "“Intercession with Him profits not, except for him whom He permits….’",
          "urn": 70330,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah never listens to anything as He listens to the Prophet (ﷺ) reciting Qur'an in a \npleasant sweet sounding voice.\" A companion of Abu Huraira said, \"He means, reciting the Qur'an \naloud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/34/23-23\">{‏وَلاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُإِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}</a>",
          "urn": 176600,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ وَقَالَ صَاحِبٌ لَهُ يُرِيدُ أَنْ يَجْهَرَ بِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7483",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "“Intercession with Him profits not, except for him whom He permits….’",
          "urn": 70340,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say (on the Day of Resurrection), 'O Adam!' Adam will reply, 'Labbaik \nwa Sa`daik! ' Then a loud Voice will be heard (Saying) 'Allah Commands you to take out the mission \nof the Hell Fire from your offspring.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/34/23-23\">{‏وَلاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُإِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}</a>",
          "urn": 176610,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ يَا آدَمُ‏.‏ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ فَيُنَادَى بِصَوْتٍ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "32.00",
      "hadithNumber": "7484",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "“Intercession with Him profits not, except for him whom He permits….’",
          "urn": 70350,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>I never felt so jealous of any woman as I felt of Khadija, for Allah ordered him (the Prophet (ﷺ) ) to give \nKhadija the glad tidings of a palace in Paradise (for her).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "32",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/34/23-23\">{‏وَلاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُإِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}</a>",
          "urn": 176620,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "7485",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord with Jibril and Allah’s Call for the angels",
          "urn": 70360,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"If Allah loves a person, He calls Gabriel, saying, 'Allah loves so and so, O \nGabriel love him' So Gabriel would love him and then would make an announcement in the Heavens: \n'Allah has loved so and-so therefore you should love him also.' So all the dwellers of the Heavens \nwould love him, and then he is granted the pleasure of the people on the earth.\" (See Hadith No. 66, \nVol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ مَعَ جِبْرِيلَ وَنِدَاءِ اللَّهِ الْمَلاَئِكَةَ",
          "urn": 176630,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلاَنًا فَأَحِبَّهُ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلاَنًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "7486",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord with Jibril and Allah’s Call for the angels",
          "urn": 70370,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There are angels coming to you in succession at night, and others during the \nday, and they all gather at the time of `Asr and Fajr prayers. Then the angels who have stayed with \nyou overnight ascend (to the heaven) and He (Allah) asks them though He perfectly knows their \naffairs. 'In what state have you left my slaves?' They say, 'When we left them, they were praying and \nwhen we came to them they were praying.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ مَعَ جِبْرِيلَ وَنِدَاءِ اللَّهِ الْمَلاَئِكَةَ",
          "urn": 176640,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "33.00",
      "hadithNumber": "7487",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord with Jibril and Allah’s Call for the angels",
          "urn": 70380,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Dharr:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, Gabriel came to me and gave me the glad tidings that anyone who died without \nworshipping anything besides Allah, would enter Paradise. I asked (Gabriel), 'Even if he committed \ntheft, and even if he committed illegal sexual intercourse?' He said, '(Yes), even if he committed theft, \nand even if he Committed illegal sexual intercourse.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "33",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ مَعَ جِبْرِيلَ وَنِدَاءِ اللَّهِ الْمَلاَئِكَةَ",
          "urn": 176650,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنِ الْمَعْرُورِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ ‏\"‏ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "7488",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "“…He has sent it down with His Knowledge, and the angels bear witness….”",
          "urn": 70390,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara' bin `Azib:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O so-and-so, whenever you go to your bed (for sleeping) say, 'O Allah! I have \nsurrendered myself over to you and have turned my face towards You, and leave all my affairs to You \nand depend on You and put my trust in You expecting Your reward and fearing Your punishment. \nThere is neither fleeing from You nor refuge but with You. I believe in the Book (Qur'an) which You \nhave revealed and in Your Prophet (Muhammad) whom You have sent.' If you then die on that night, \nthen you will die as a Muslim, and if you wake alive in the morning then you will receive the reward.\" \n(See Hadith No. 323, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلاَئِكَةُيَشْهَدُونَ}</a>",
          "urn": 176660,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يَا فُلاَنُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنَّكَ إِنْ مُتَّ فِي لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ أَجْرًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "7489",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "“…He has sent it down with His Knowledge, and the angels bear witness….”",
          "urn": 70400,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin Abi `Aufa:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said on the Day of (the battle of) the Clans, \"O Allah! The Revealer of the Holy Book, \nThe Quick Taker of Accounts! Defeat the clans and shake them.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلاَئِكَةُيَشْهَدُونَ}</a>",
          "urn": 176671,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏\"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ وَزَلْزِلْ بِهِمْ ‏\"‏‏.‏ زَادَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "34.00",
      "hadithNumber": "7490",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "“…He has sent it down with His Knowledge, and the angels bear witness….”",
          "urn": 70410,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>(regarding the Verse):-- 'Neither say your prayer aloud, nor say it in a low tone.' (17.110) This Verse \nwas revealed while Allah's Messenger (ﷺ) was hiding himself in Mecca, and when he raised his voice while \nreciting the Qur'an, the pagans would hear him and abuse the Qur'an and its Revealer and to the one \nwho brought it. So Allah said:-- \n'Neither say your prayer aloud, nor say it in a low tone.' (17.110) That is, 'Do not say your prayer so \nloudly that the pagans can hear you, nor say it in such a low tone that your companions do not hear \nyou.' But seek a middle course between those (extremes), i.e., let your companions hear, but do not \nrelate the Qur'an loudly, so that they may learn it from you.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "34",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/4/45-45\">{‏أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلاَئِكَةُيَشْهَدُونَ}</a>",
          "urn": 176690,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ قَالَ أُنْزِلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارٍ بِمَكَّةَ، فَكَانَ إِذَا رَفَعَ صَوْتَهُ سَمِعَ الْمُشْرِكُونَ فَسَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ لاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ حَتَّى يَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}</a>‏ أَسْمِعْهُمْ وَلاَ تَجْهَرْ حَتَّى يَأْخُذُوا عَنْكَ الْقُرْآنَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7491",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70420,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah said: \"The son of Adam hurts Me by abusing Time, for I am Time; in My \nHands are all things and I cause the revolution of night and day.' \" (See Hadith No. 351, Vol. 6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176700,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7492",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70430,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah said: The Fast is for Me and I will give the reward for it, as he (the one who \nobserves the fast) leaves his sexual desire, food and drink for My Sake. Fasting is a screen (from Hell) \nand there are two pleasures for a fasting person, one at the time of breaking his fast, and the other at \nthe time when he will meet his Lord. And the smell of the mouth of a fasting person is better in \nAllah's Sight than the smell of musk.\" (See Hadith No. 128, Vol. 3).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176710,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَأَكْلَهُ وَشُرْبَهُ مِنْ أَجْلِي، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7493",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70440,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Once while Job (Aiyub) was taking a bath in a naked state. Suddenly a great \nnumber of gold locusts started falling upon him and he started collecting them in his clothes. His Lord \ncalled him, 'O Job! Didn't I make you rich enough to dispense with what you see now?' Job said, 'Yes, \nO Lord! But I cannot dispense with Your Blessings.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176720,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ بَيْنَمَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ رِجْلُ جَرَادٍ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَحْثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَى رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى يَا رَبِّ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7494",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70450,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Every night when it is the last third of the night, our Lord, the Superior, the \nBlessed, descends to the nearest heaven and says: Is there anyone to invoke Me that I may respond to \nhis invocation? Is there anyone to ask Me so that I may grant him his request? Is there anyone asking \nMy forgiveness so that I may forgive him?. \" (See Hadith No. 246,Vol. 2)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176730,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَتَنَزَّلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7495, 7496",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70460,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"We (Muslims) are the last (to come) but will be the foremost on the Day of \nResurrection.\" The narrators of this Hadith said: Allah said (to man), 'Spend (in charity), for then I \nwill compensate you (generously).' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176741,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7497",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70470,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said that Gabriel said, \"Here is Khadija coming to you with a dish of food or a tumbler \ncontaining something to drink. Convey to her a greeting from her Lord (Allah) and give her the glad \ntidings that she will have a palace in Paradise built of Qasab wherein there will be neither any noise \nnor any fatigue (trouble).\" (See Hadith No. 168, Vol. 5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176760,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ ‏\"‏ هَذِهِ خَدِيجَةُ أَتَتْكَ بِإِنَاءٍ فِيهِ طَعَامٌ أَوْ إِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَأَقْرِئْهَا مِنْ رَبِّهَا السَّلاَمَ وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7498",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70480,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>the Prophet (ﷺ) said, \"Allah said, \"I have prepared for My righteous slaves (such excellent things) as no \neye has ever seen, nor an ear has ever heard nor a human heart can ever think of.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176770,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7499",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70490,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>Whenever the Prophet (ﷺ) offered the night (Tahajjud) prayer, he used to say, \"O Allah! All the Praises \nare for You; You are the Light of the Heavens and the Earth. And all the Praises are for You; You are \nthe Keeper of the Heavens and the Earth. All the Praises are for You; You are the Lord of the Heavens \nand the Earth and whatever is therein. You are the Truth, and Your Promise is the Truth, and Your \nSpeech is the Truth, and meeting You is the Truth, and Paradise is the Truth and Hell (Fire) is the \nTruth and all the prophets are the Truth and the Hour is the Truth. O Allah! I surrender to You, and \nbelieve in You, and depend upon You, and repent to You, and in Your cause I fight and with Your \norders I rule. So please forgive my past and future sins and those sins which I did in secret or in \npublic. It is You Whom I worship, None has the right to be worshipped except You .\" (See Hadith No. \n329,Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176780,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ ‏\"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7500",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70500,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Urwa bin Az-Zubair:\n</p>\n<p>Sa`id bin Al-Musaiyab, 'Alqama bin Waqqas and 'Ubaidullah bin `Abdullah regarding the narrating of \nthe forged statement against `Aisha, the wife of the Prophet, when the slanderers said what they said \nand Allah revealed her innocence. `Aisha said, \"But by Allah, I did not think that Allah, (to confirm \nmy innocence), would reveal Divine Inspiration which would be recited, for I consider myself too \nunimportant to be talked about by Allah through Divine Inspiration revealed for recitation, but I hoped \nthat Allah's Messenger (ﷺ) might have a dream in which Allah would reveal my innocence. So Allah \nrevealed:-- 'Verily! Those who spread the slander are a gang among you...' (The ten Verses in Suratan- \nNur) (24.11-20)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176790,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا فَبَرَّأَهَا اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ـ وَكُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي حَدَّثَنِي ـ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ يُنْزِلُ فِي بَرَاءَتِي وَحْيًا يُتْلَى، وَلَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ يُتْلَى، وَلَكِنِّي كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ بِهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7501",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70510,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah says, 'If My slave intends to do a bad deed then (O Angels) do not write \nit unless he does it; if he does it, then write it as it is, but if he refrains from doing it for My Sake, then \nwrite it as a good deed (in his account). (On the other hand) if he intends to do a good deed, but does \nnot do it, then write a good deed (in his account), and if he does it, then write it for him (in his \naccount) as ten good deeds up to seven-hundred times.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176800,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَقُولُ اللَّهُ إِذَا أَرَادَ عَبْدِي أَنْ يَعْمَلَ سَيِّئَةً فَلاَ تَكْتُبُوهَا عَلَيْهِ حَتَّى يَعْمَلَهَا، فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا بِمِثْلِهَا وَإِنْ تَرَكَهَا مِنْ أَجْلِي فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْمَلَ حَسَنَةً فَلَمْ يَعْمَلْهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7502",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70520,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah created the creation, and when He finished from His creation the Rahm \n(womb) got up, and Allah said (to it). \"Stop! What do you want? It said; \"At this place I seek refuge \nwith You from all those who sever me (i.e. sever the ties of Kinship.)\" Allah said: \"Would you be \npleased that I will keep good relation with the one who will keep good relation with you, and I will \nsever the relation with the one who will sever the relation with you. It said: 'Yes, 'O my Lord.' Allah \nsaid (to it), 'That is for you.'' And then Abu Huraira recited the Verse:-- \"Would you then if you were \ngiven the authority, do mischief in the land, and sever your ties of kinship.\" (47.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176810,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَقَالَ مَهْ‏.‏ قَالَتْ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ‏.‏ فَقَالَ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ قَالَتْ بَلَى يَا رَبِّ‏.‏ قَالَ فَذَلِكِ لَكِ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏<a href=\"https://quran.com/47/22-22\">{‏فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7503",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70530,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zaid bin Khalid:\n</p>\n<p>It rained (because of the Prophet's invocation for rain) and the Prophet (ﷺ) said, \"Allah said, 'Some of My \nslaves have become disbelievers in Me, and some others, believers in Me.'\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176820,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ مُطِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7504",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70540,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'If My slaves loves the meeting with Me, I too love the meeting with \nhim; and if he dislikes the meeting with Me, I too dislike the meeting with him.' \" (See Hadith No. \n514, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176830,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ إِذَا أَحَبَّ عَبْدِي لِقَائِي أَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ، وَإِذَا كَرِهَ لِقَائِي كَرِهْتُ لِقَاءَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7505",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70550,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Allah said, 'I am to my slave as he thinks of Me, (i.e. I am able to do for him \nwhat he thinks I can do for him). (See Hadith No. 502)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176840,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7506",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70560,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"A man who never did any good deed, said that if he died, his family should burn \nhim and throw half the ashes of his burnt body in the earth and the other half in the sea, for by Allah, \nif Allah should get hold of him, He would inflict such punishment on him as He would not inflict on \nanybody among the people. But Allah ordered the sea to collect what was in it (of his ashes) and \nsimilarly ordered the earth to collect what was in it (of his ashes). Then Allah said (to the recreated \nman ), 'Why did you do so?' The man replied, 'For being afraid of You, and You know it (very well).' \nSo Allah forgave him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176850,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ قَالَ رَجُلٌ لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ، فَإِذَا مَاتَ فَحَرِّقُوهُ وَاذْرُوا نِصْفَهُ فِي الْبَرِّ وَنِصْفَهُ فِي الْبَحْرِ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَدَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ لَيُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا لاَ يُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ، فَأَمَرَ اللَّهُ الْبَحْرَ فَجَمَعَ مَا فِيهِ، وَأَمَرَ الْبَرَّ فَجَمَعَ مَا فِيهِ ثُمَّ قَالَ لِمَ فَعَلْتَ قَالَ مِنْ خَشْيَتِكَ، وَأَنْتَ أَعْلَمُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7507",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70570,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"If somebody commits a sin and then says, 'O my Lord! I have sinned, \nplease forgive me!' and his Lord says, 'My slave has known that he has a Lord who forgives sins and \npunishes for it, I therefore have forgiven my slave (his sins).' Then he remains without committing \nany sin for a while and then again commits another sin and says, 'O my Lord, I have committed \nanother sin, please forgive me,' and Allah says, 'My slave has known that he has a Lord who forgives \nsins and punishes for it, I therefore have forgiven my slave (his sin). Then he remains without \nCommitting any another sin for a while and then commits another sin (for the third time) and says, 'O \nmy Lord, I have committed another sin, please forgive me,' and Allah says, 'My slave has known that \nhe has a Lord Who forgives sins and punishes for it I therefore have forgiven My slave (his sin), he \ncan do whatever he likes.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176860,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ عَبْدًا أَصَابَ ذَنْبًا ـ وَرُبَّمَا قَالَ أَذْنَبَ ذَنْبًا ـ فَقَالَ رَبِّ أَذْنَبْتُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ أَصَبْتُ ـ فَاغْفِرْ لِي فَقَالَ رَبُّهُ أَعَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ غَفَرْتُ لِعَبْدِي‏.‏ ثُمَّ مَكَثَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَصَابَ ذَنْبًا أَوْ أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَقَالَ رَبِّ أَذْنَبْتُ ـ أَوْ أَصَبْتُ ـ آخَرَ فَاغْفِرْهُ‏.‏ فَقَالَ أَعَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، ثُمَّ مَكَثَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَذْنَبَ ذَنْبًا ـ وَرُبَّمَا قَالَ أَصَابَ ذَنْبًا ـ قَالَ قَالَ رَبِّ أَصَبْتُ ـ أَوْ أَذْنَبْتُ ـ آخَرَ فَاغْفِرْهُ لِي‏.‏ فَقَالَ أَعَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ غَفَرْتُ لِعَبْدِي ـ ثَلاَثًا ـ فَلْيَعْمَلْ مَا شَاءَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "35.00",
      "hadithNumber": "7508",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle": "“…They want to change Allah’s Words….”",
          "urn": 70580,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) mentioned a man from the people of the past or those who preceded you. The Prophet (ﷺ) \nsaid a sentence meaning: Allah had given him wealth and children. When his death approached, he \nsaid to his sons, \"What kind of father have I been to you?\" They replied, \"You have been a good \nfather.\" He told them that he had not presented any good deed before Allah, and if Allah should get \nhold of him He would punish him.' \"So look!\" he added, \"When I die, burn me, and when I turn into \ncoal, crush me, and when there comes a windy day, scatter my ashes in the wind.\" The Prophet (ﷺ) \nadded, \"Then by Allah, he took a firm promise from his children to do so, and they did so. (They burnt \nhim after his death) and threw his ashes on a windy day. Then Allah commanded to his ashes. \"Be,\" \nand behold! He became a man standing! Allah said, \"O My slave! What made you do what you did?\" \nHe replied, \"For fear of You.\" Nothing saved him then but Allah's Mercy (So Allah forgave him).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "35",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/48/15-15\">{‏يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلاَمَ اللَّهِ}</a>",
          "urn": 176870,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً فِيمَنْ سَلَفَ ـ أَوْ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ قَالَ كَلِمَةً يَعْنِي ـ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالاً وَوَلَدًا ـ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْوَفَاةُ قَالَ لِبَنِيهِ أَىَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَبْتَئِرْ ـ أَوْ لَمْ يَبْتَئِزْ ـ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا، وَإِنْ يَقْدِرِ اللَّهُ عَلَيْهِ يُعَذِّبْهُ، فَانْظُرُوا إِذَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي حَتَّى إِذَا صِرْتُ فَحْمًا فَاسْحَقُونِي ـ أَوْ قَالَ فَاسْحَكُونِي ـ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ رِيحٍ عَاصِفٍ فَأَذْرُونِي فِيهَا ‏\"‏ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ فَأَخَذَ مَوَاثِيقَهُمْ عَلَى ذَلِكَ وَرَبِّي، فَفَعَلُوا ثُمَّ أَذْرَوْهُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُنْ‏.‏ فَإِذَا هُوَ رَجُلٌ قَائِمٌ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَىْ عَبْدِي مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ قَالَ مَخَافَتُكَ أَوْ فَرَقٌ مِنْكَ قَالَ فَمَا تَلاَفَاهُ أَنْ رَحِمَهُ عِنْدَهَا ـ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى فَمَا تَلاَفَاهُ غَيْرُهَا ـ ‏\"‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا عُثْمَانَ فَقَالَ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ سَلْمَانَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ أَذْرُونِي فِي الْبَحْرِ‏.‏ أَوْ كَمَا حَدَّثَ‏.‏ \nحَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، وَقَالَ، لَمْ يَبْتَئِرْ‏.‏ وَقَالَ خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، وَقَالَ، لَمْ يَبْتَئِزْ‏.‏ فَسَّرَهُ قَتَادَةُ لَمْ يَدَّخِرْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7509",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70590,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"On the Day of Resurrection I will intercede and say, \"O my Lord! Admit \ninto Paradise (even) those who have faith equal to a mustard seed in their hearts.\" Such people will \nenter Paradise, and then I will say, 'O (Allah) admit into Paradise (even) those who have the least \namount of faith in their hearts.\" Anas then said: As if I were just now looking at the fingers of Allah's \nApostle.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176890,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ، فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ‏.‏ فَيَدْخُلُونَ، ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7510",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70600,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ma`bad bin Hilal Al-`Anzi:\n</p>\n<p>We, i.e., some people from Basra gathered and went to Anas bin Malik, and we went in company with \nThabit Al-Bunnani so that he might ask him about the Hadith of Intercession on our behalf. Behold, \nAnas was in his palace, and our arrival coincided with his Duha prayer. We asked permission to enter \nand he admitted us while he was sitting on his bed. We said to Thabit, \"Do not ask him about anything \nelse first but the Hadith of Intercession.\" He said, \"O Abu Hamza! There are your brethren from Basra \ncoming to ask you about the Hadith of Intercession.\" Anas then said, \"Muhammad talked to us saying, \n'On the Day of Resurrection the people will surge with each other like waves, and then they will come \nto Adam and say, 'Please intercede for us with your Lord.' He will say, 'I am not fit for that but you'd \nbetter go to Abraham as he is the Khalil of the Beneficent.' They will go to Abraham and he will say, \n'I am not fit for that, but you'd better go to Moses as he is the one to whom Allah spoke directly.' So \nthey will go to Moses and he will say, 'I am not fit for that, but you'd better go to Jesus as he is a soul \ncreated by Allah and His Word.' (Be: And it was) they will go to Jesus and he will say, 'I am not fit for \nthat, but you'd better go to Muhammad.' \nThey would come to me and I would say, 'I am for that.' Then I will ask for my Lord's permission, and \nit will be given, and then He will inspire me to praise Him with such praises as I do not know now. So \nI will praise Him with those praises and will fall down, prostrate before Him. Then it will be said, 'O \nMuhammad, raise your head and speak, for you will be listened to; and ask, for your will be granted \n(your request); and intercede, for your intercession will be accepted.' I will say, 'O Lord, my \nfollowers! My followers!' And then it will be said, 'Go and take out of Hell (Fire) all those who have \nfaith in their hearts, equal to the weight of a barley grain.' I will go and do so and return to praise Him \nwith the same praises, and fall down (prostrate) before Him. Then it will be said, 'O Muhammad, raise \nyour head and speak, for you will be listened to, and ask, for you will be granted (your request); and \nintercede, for your intercession will be accepted.' I will say, 'O Lord, my followers! My followers!' It \nwill be said, 'Go and take out of it all those who have faith in their hearts equal to the weight of a \nsmall ant or a mustard seed.' I will go and do so and return to praise Him with the same praises, and \nfall down in prostration before Him. It will be said, 'O, Muhammad, raise your head and speak, for \nyou will be listened to, and ask, for you will be granted (your request); and intercede, for your \nintercession will be accepted.' I will say, 'O Lord, my followers!' Then He will say, 'Go and take out \n(all those) in whose hearts there is faith even to the lightest, lightest mustard seed. (Take them) out of \nthe Fire.' I will go and do so.\"' \nWhen we left Anas, I said to some of my companions, \"Let's pass by Al-Hasan who is hiding himself \nin the house of Abi Khalifa and request him to tell us what Anas bin Malik has told us.\" So we went to \nhim and we greeted him and he admitted us. We said to him, \"O Abu Sa`id! We came to you from \nyour brother Anas Bin Malik and he related to us a Hadith about the intercession the like of which I \nhave never heard.\" He said, \"What is that?\" Then we told him of the Hadith and said, \"He stopped at \nthis point (of the Hadith).\" He said, \"What then?\" We said, \"He did not add anything to that.\" He said, \nAnas related the Hadith to me twenty years ago when he was a young fellow. I don't know whether he \nforgot or if he did not like to let you depend on what he might have said.\" We said, \"O Abu Sa`id ! Let \nus know that.\" He smiled and said, \"Man was created hasty. I did not mention that, but that I wanted \nto inform you of it. \nAnas told me the same as he told you and said that the Prophet (ﷺ) added, 'I then return for a fourth time \nand praise Him similarly and prostrate before Him me the same as he 'O Muhammad, raise your head \nand speak, for you will be listened to; and ask, for you will be granted (your request): and intercede, \nfor your intercession will be accepted .' I will say, 'O Lord, allow me to intercede for whoever said, \n'None has the right to be worshiped except Allah.' Then Allah will say, 'By my Power, and my \nMajesty, and by My Supremacy, and by My Greatness, I will take out of Hell (Fire) whoever said: \n'None has the right to be worshipped except Allah.' ''</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176900,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلاَلٍ الْعَنَزِيُّ، قَالَ اجْتَمَعْنَا نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَذَهَبْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَذَهَبْنَا مَعَنَا بِثَابِتٍ إِلَيْهِ يَسْأَلُهُ لَنَا عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ، فَإِذَا هُوَ فِي قَصْرِهِ فَوَافَقْنَاهُ يُصَلِّي الضُّحَى، فَاسْتَأْذَنَّا، فَأَذِنَ لَنَا وَهْوَ قَاعِدٌ عَلَى فِرَاشِهِ فَقُلْنَا لِثَابِتٍ لاَ تَسْأَلْهُ عَنْ شَىْءٍ أَوَّلَ مِنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَؤُلاَءِ إِخْوَانُكَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ جَاءُوكَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ‏.‏ فَقَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مَاجَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِإِبْرَاهِيمَ فَإِنَّهُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُوسَى فَإِنَّهُ كَلِيمُ اللَّهِ‏.‏ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِعِيسَى فَإِنَّهُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونِي فَأَقُولُ أَنَا لَهَا‏.‏ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي وَيُلْهِمُنِي مَحَامِدَ أَحْمَدُهُ بِهَا لاَ تَحْضُرُنِي الآنَ، فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ وَأَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ شَعِيرَةٍ مِنْ إِيمَانٍ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ثُمَّ أَعُودُ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مِنْهَا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ أَوْ خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ثُمَّ أَعُودُ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيَقُولُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَأَخْرِجْهُ مِنَ النَّارِ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ‏\"‏‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ أَنَسٍ قُلْتُ لِبَعْضِ أَصْحَابِنَا لَوْ مَرَرْنَا بِالْحَسَنِ وَهْوَ مُتَوَارٍ فِي مَنْزِلِ أَبِي خَلِيفَةَ فَحَدَّثَنَا بِمَا حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، فَأَتَيْنَاهُ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَنَا فَقُلْنَا لَهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ أَخِيكَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَلَمْ نَرَ مِثْلَ مَا حَدَّثَنَا فِي الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ هِيهِ، فَحَدَّثْنَاهُ بِالْحَدِيثِ فَانْتَهَى إِلَى هَذَا الْمَوْضِعِ فَقَالَ هِيهِ، فَقُلْنَا لَمْ يَزِدْ لَنَا عَلَى هَذَا‏.‏ فَقَالَ لَقَدْ حَدَّثَنِي وَهْوَ جَمِيعٌ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً فَلاَ أَدْرِي أَنَسِيَ أَمْ كَرِهَ أَنْ تَتَّكِلُوا‏.‏ قُلْنَا يَا أَبَا سَعِيدٍ فَحَدِّثْنَا، فَضَحِكَ وَقَالَ خُلِقَ الإِنْسَانُ عَجُولاً مَا ذَكَرْتُهُ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدَّثَنِي كَمَا حَدَّثَكُمْ بِهِ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ ائْذَنْ لِي فِيمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَيَقُولُ وَعِزَّتِي وَجَلاَلِي وَكِبْرِيَائِي وَعَظَمَتِي لأُخْرِجَنَّ مِنْهَا مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7511",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70610,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The person who will be the last one to enter Paradise and the last to come out of \nHell (Fire) will be a man who will come out crawling, and his Lord will say to him, 'Enter Paradise.' \nHe will reply, 'O Lord, Paradise is full.' Allah will give him the same order thrice, and each time the \nman will give Him the same reply, i.e., 'Paradise is full.' Thereupon Allah will say (to him), 'Ten times \nof the world is for you.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176910,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، وَآخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ رَجُلٌ يَخْرُجُ حَبْوًا فَيَقُولُ لَهُ رَبُّهُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ رَبِّ الْجَنَّةُ مَلأَى‏.‏ فَيَقُولُ لَهُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَكُلُّ ذَلِكَ يُعِيدُ عَلَيْهِ الْجَنَّةُ مَلأَى‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا عَشْرَ مِرَارٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7512",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70620,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Adi bin Hatim:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"There will be none among you but his Lord will talk to him, and there will be \nno interpreter between him and Allah. He will look to his right and see nothing but his deeds which he \nhas sent forward, and will look to his left and see nothing but his deeds which he has sent forward, and \nwill look in front of him and see nothing but the (Hell) Fire facing him. So save yourself from the \n(Hell) Fire even with half a date (given in charity).\" Al-A`mash said: `Amr bin Murra said, Khaithama \nnarrated the same and added, '..even with a good word.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176920,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تَرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلاَ يَرَى إِلاَّ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمَلِهِ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلاَ يَرَى إِلاَّ مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ ‏\"‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ خَيْثَمَةَ مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ ‏\"‏ وَلَوْ بِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7513",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70630,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A priest from the Jews came (to the Prophet) and said, \"On the Day of Resurrection, Allah will place \nall the heavens on one finger, and the Earth on one finger, and the waters and the land on one finger, \nand all the creation on one finger, and then He will shake them and say. 'I am the King! I am the \nKing!'\" I saw the Prophet (ﷺ) smiling till his premolar teeth became visible expressing his amazement and \nhis belief in what he had said. Then the Prophet (ﷺ) recited: 'No just estimate have they made of Allah \nsuch as due to Him (up to)...; High is He above the partners they attribute to Him.' (39.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176930,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جَعَلَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْمَاءَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَهُزُّهُنَّ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا، لِقَوْلِهِ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/6/91-91\">{‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏}</a>‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏يُشْرِكُونَ‏}‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "36.00",
      "hadithNumber": "7514",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection",
          "urn": 70640,
          "body":
              "<p>\nNarrated Safwan bin Muhriz:\n</p>\n<p>A man asked Ibn `Umar, \"What have you heard from Allah's Messenger (ﷺ) regarding An-Najwa?\" He said, \n\"Everyone of you will come close to His Lord Who will screen him from the people and say to him, \n'Did you do so-and-so?' He will reply, 'Yes.' Then Allah will say, 'Did you do so-and-so?' He will \nreply, 'Yes.' So Allah will question him and make him confess, and then Allah will say, 'I screened \nyour sins in the world and forgive them for you today.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "36",
          "chapterTitle":
              "باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ",
          "urn": 176940,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي النَّجْوَى قَالَ ‏\"‏ يَدْنُو أَحَدُكُمْ مِنْ رَبِّهِ حَتَّى يَضَعَ كَنَفَهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ أَعَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ وَيَقُولُ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَرِّرُهُ، ثُمَّ يَقُولُ إِنِّي سَتَرْتُ عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ آدَمُ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "7515",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "“…And to Musa (Moses) Allah spoke directly.”",
          "urn": 70650,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Adam and Moses debated with each other and Moses said, 'You are Adam who \nturned out your offspring from Paradise.' Adam said, \"You are Moses whom Allah chose for His \nMessage and for His direct talk, yet you blame me for a matter which had been ordained for me even \nbefore my creation?' Thus Adam overcame Moses.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/164-164\">{‏وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 176960,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ‏.‏ قَالَ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالاَتِهِ وَكَلاَمِهِ، ثُمَّ تَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِّرَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ‏.‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "7516",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "“…And to Musa (Moses) Allah spoke directly.”",
          "urn": 70660,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The believers will be assembled on the Day of Resurrection and they will say, \n'Let us look for someone to intercede for us with our Lord so that He may relieve us from this place of \nours.' So they will go to Adam and say, 'You are Adam, the father of mankind, and Allah created you \nwith His Own Hands and ordered the Angels to prostrate before you, and He taught you the names of \nall things; so please intercede for us with our Lord so that He may relieve us.' Adam will say, to them, \n'I am not fit for that,' and then he will mention to them his mistake which he has committed.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/164-164\">{‏وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 176970,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ يُجْمَعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا، فَيُرِيحُنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ آدَمُ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ الْمَلاَئِكَةَ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا‏.‏ فَيَقُولُ لَهُمْ لَسْتُ هُنَاكُمْ‏.‏ فَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "37.00",
      "hadithNumber": "7517",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle": "“…And to Musa (Moses) Allah spoke directly.”",
          "urn": 70670,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas bin Malik:\n</p>\n<p>The night Allah's Messenger (ﷺ) was taken for a journey from the sacred mosque (of Mecca) Al-Ka`ba: \nThree persons came to him (in a dreamy while he was sleeping in the Sacred Mosque before the \nDivine Inspiration was revealed to Him. One of them said, \"Which of them is he?\" The middle \n(second) angel said, \"He is the best of them.\" The last (third) angle said, \"Take the best of them.\" Only \nthat much happened on that night and he did not see them till they came on another night, i.e. after \nThe Divine Inspiration was revealed to him. (Fath-ul-Bari Page 258, Vol. 17) and he saw them, his \neyes were asleep but his heart was not----and so is the case with the prophets: their eyes sleep while \ntheir hearts do not sleep. So those angels did not talk to him till they carried him and placed him \nbeside the well of Zamzam. From among them Gabriel took charge of him. Gabriel cut open (the part \nof his body) between his throat and the middle of his chest (heart) and took all the material out of his \nchest and `Abdomen and then washed it with Zamzam water with his own hands till he cleansed the \ninside of his body, and then a gold tray containing a gold bowl full of belief and wisdom was brought \nand then Gabriel stuffed his chest and throat blood vessels with it and then closed it (the chest). He \nthen ascended with him to the heaven of the world and knocked on one of its doors. \nThe dwellers of the Heaven asked, 'Who is it?' He said, \"Gabriel.\" They said, \"Who is accompanying \nyou?\" He said, \"Muhammad.\" They said, \"Has he been called?\" He said, \"Yes\" They said, \"He is \nwelcomed.\" So the dwellers of the Heaven became pleased with his arrival, and they did not know \nwhat Allah would do to the Prophet (ﷺ) on earth unless Allah informed them. The Prophet (ﷺ) met Adam over \nthe nearest Heaven. Gabriel said to the Prophet, \"He is your father; greet him.\" The Prophet (ﷺ) greeted \nhim and Adam returned his greeting and said, \"Welcome, O my Son! O what a good son you are!\" \nBehold, he saw two flowing rivers, while he was in the nearest sky. He asked, \"What are these two \nrivers, O Gabriel?\" Gabriel said, \"These are the sources of the Nile and the Euphrates.\" \nThen Gabriel took him around that Heaven and behold, he saw another river at the bank of which \nthere was a palace built of pearls and emerald. He put his hand into the river and found its mud like \nmusk Adhfar. He asked, \"What is this, O Gabriel?\" Gabriel said, \"This is the Kauthar which your Lord \nhas kept for you.\" Then Gabriel ascended (with him) to the second Heaven and the angels asked the \nsame questions as those on the first Heaven, i.e., \"Who is it?\" Gabriel replied, \"Gabriel\". They asked, \n\"Who is accompanying you?\" He said, \"Muhammad.\" They asked, \"Has he been sent for?\" He said, \n\"Yes.\" Then they said, \"He is welcomed.'' Then he (Gabriel) ascended with the Prophet (ﷺ) to the third \nHeaven, and the angels said the same as the angels of the first and the second Heavens had said. \nThen he ascended with him to the fourth Heaven and they said the same; and then he ascended with \nhim to the fifth Heaven and they said the same; and then he ascended with him to the sixth Heaven \nand they said the same; then he ascended with him to the seventh Heaven and they said the same. On \neach Heaven there were prophets whose names he had mentioned and of whom I remember Idris on \nthe second Heaven, Aaron on the fourth Heavens another prophet whose name I don't remember, on \nthe fifth Heaven, Abraham on the sixth Heaven, and Moses on the seventh Heaven because of his \nprivilege of talking to Allah directly. Moses said (to Allah), \"O Lord! I thought that none would be \nraised up above me.\" \nBut Gabriel ascended with him (the Prophet) for a distance above that, the distance of which only \nAllah knows, till he reached the Lote Tree (beyond which none may pass) and then the Irresistible, the \nLord of Honor and Majesty approached and came closer till he (Gabriel) was about two bow lengths \nor (even) nearer. (It is said that it was Gabriel who approached and came closer to the Prophet. (Fate \nAl-Bari Page 263, 264, Vol. 17). Among the things which Allah revealed to him then, was: \"Fifty \nprayers were enjoined on his followers in a day and a night.\" \nThen the Prophet (ﷺ) descended till he met Moses, and then Moses stopped him and asked, \"O \nMuhammad ! What did your Lord en join upon you?\" The Prophet (ﷺ) replied,\" He enjoined upon me to \nperform fifty prayers in a day and a night.\" Moses said, \"Your followers cannot do that; Go back so \nthat your Lord may reduce it for you and for them.\" So the Prophet (ﷺ) turned to Gabriel as if he wanted \nto consult him about that issue. Gabriel told him of his opinion, saying, \"Yes, if you wish.\" So Gabriel \nascended with him to the Irresistible and said while he was in his place, \"O Lord, please lighten our \nburden as my followers cannot do that.\" So Allah deducted for him ten prayers where upon he \nreturned to Moses who stopped him again and kept on sending him back to his Lord till the enjoined \nprayers were reduced to only five prayers. \nThen Moses stopped him when the prayers had been reduced to five and said, \"O Muhammad! By \nAllah, I tried to persuade my nation, Bani Israel to do less than this, but they could not do it and gave \nit up. However, your followers are weaker in body, heart, sight and hearing, so return to your Lord so \nthat He may lighten your burden.\" \nThe Prophet (ﷺ) turned towards Gabriel for advice and Gabriel did not disapprove of that. So he ascended \nwith him for the fifth time. The Prophet (ﷺ) said, \"O Lord, my followers are weak in their bodies, hearts, \nhearing and constitution, so lighten our burden.\" On that the Irresistible said, \"O Muhammad!\" the \nProphet replied, \"Labbaik and Sa`daik.\" Allah said, \"The Word that comes from Me does not change, \nso it will be as I enjoined on you in the Mother of the Book.\" Allah added, \"Every good deed will be \nrewarded as ten times so it is fifty (prayers) in the Mother of the Book (in reward) but you are to \nperform only five (in practice).\" \nThe Prophet (ﷺ) returned to Moses who asked, \"What have you done?\" He said, \"He has lightened our \nburden: He has given us for every good deed a tenfold reward.\" Moses said, \"By Allah! I tried to \nmake Bani Israel observe less than that, but they gave it up. So go back to your Lord that He may \nlighten your burden further.\" Allah's Messenger (ﷺ) said, \"O Moses! By Allah, I feel shy of returning too \nmany times to my Lord.\" On that Gabriel said, \"Descend in Allah's Name.\" The Prophet (ﷺ) then woke \nwhile he was in the Sacred Mosque (at Mecca).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "37",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِهِ ‏<a href=\"https://quran.com/4/164-164\">{‏وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا‏}</a>‏",
          "urn": 176980,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَسْجِدِ الْكَعْبَةِ أَنَّهُ جَاءَهُ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ قَبْلَ أَنْ يُوحَى إِلَيْهِ وَهْوَ نَائِمٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، فَقَالَ أَوَّلُهُمْ أَيُّهُمْ هُوَ فَقَالَ أَوْسَطُهُمْ هُوَ خَيْرُهُمْ‏.‏ فَقَالَ آخِرُهُمْ خُذُوا خَيْرَهُمْ‏.‏ فَكَانَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَلَمْ يَرَهُمْ حَتَّى أَتَوْهُ لَيْلَةً أُخْرَى فِيمَا يَرَى قَلْبُهُ، وَتَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ وَكَذَلِكَ الأَنْبِيَاءُ تَنَامُ أَعْيُنُهُمْ وَلاَ تَنَامُ قُلُوبُهُمْ، فَلَمْ يُكَلِّمُوهُ حَتَّى احْتَمَلُوهُ فَوَضَعُوهُ عِنْدَ بِئْرِ زَمْزَمَ فَتَوَلاَّهُ مِنْهُمْ جِبْرِيلُ فَشَقَّ جِبْرِيلُ مَا بَيْنَ نَحْرِهِ إِلَى لَبَّتِهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَدْرِهِ وَجَوْفِهِ، فَغَسَلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ بِيَدِهِ، حَتَّى أَنْقَى جَوْفَهُ، ثُمَّ أُتِيَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ تَوْرٌ مِنْ ذَهَبٍ مَحْشُوًّا إِيمَانًا وَحِكْمَةً، فَحَشَا بِهِ صَدْرَهُ وَلَغَادِيدَهُ ـ يَعْنِي عُرُوقَ حَلْقِهِ ـ ثُمَّ أَطْبَقَهُ ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَضَرَبَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِهَا فَنَادَاهُ أَهْلُ السَّمَاءِ مَنْ هَذَا فَقَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قَالُوا وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مَعِي مُحَمَّدٌ‏.‏ قَالَ وَقَدْ بُعِثَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالُوا فَمَرْحَبًا بِهِ وَأَهْلاً‏.‏ فَيَسْتَبْشِرُ بِهِ أَهْلُ السَّمَاءِ، لاَ يَعْلَمُ أَهْلُ السَّمَاءِ بِمَا يُرِيدُ اللَّهُ بِهِ فِي الأَرْضِ حَتَّى يُعْلِمَهُمْ، فَوَجَدَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا آدَمَ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ هَذَا أَبُوكَ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَرَدَّ عَلَيْهِ آدَمُ وَقَالَ مَرْحَبًا وَأَهْلاً بِابْنِي، نِعْمَ الاِبْنُ أَنْتَ‏.‏ فَإِذَا هُوَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا بِنَهَرَيْنِ يَطَّرِدَانِ فَقَالَ مَا هَذَانِ النَّهَرَانِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا النِّيلُ وَالْفُرَاتُ عُنْصُرُهُمَا‏.‏ ثُمَّ مَضَى بِهِ فِي السَّمَاءِ فَإِذَا هُوَ بِنَهَرٍ آخَرَ عَلَيْهِ قَصْرٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَزَبَرْجَدٍ فَضَرَبَ يَدَهُ فَإِذَا هُوَ مِسْكٌ قَالَ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي خَبَأَ لَكَ رَبُّكَ‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَتْ لَهُ الأُولَى مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قَالُوا وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالُوا وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالُوا مَرْحَبًا بِهِ وَأَهْلاً‏.‏ ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ وَقَالُوا لَهُ مِثْلَ مَا قَالَتِ الأُولَى وَالثَّانِيَةُ، ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى الرَّابِعَةِ فَقَالُوا لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَقَالُوا لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَقَالُوا لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، كُلُّ سَمَاءٍ فِيهَا أَنْبِيَاءُ قَدْ سَمَّاهُمْ فَأَوْعَيْتُ مِنْهُمْ إِدْرِيسَ فِي الثَّانِيَةِ، وَهَارُونَ فِي الرَّابِعَةِ، وَآخَرَ فِي الْخَامِسَةِ لَمْ أَحْفَظِ اسْمَهُ، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّادِسَةِ، وَمُوسَى فِي السَّابِعَةِ بِتَفْضِيلِ كَلاَمِ اللَّهِ، فَقَالَ مُوسَى رَبِّ لَمْ أَظُنَّ أَنْ يُرْفَعَ عَلَىَّ أَحَدٌ‏.‏ ثُمَّ عَلاَ بِهِ فَوْقَ ذَلِكَ بِمَا لاَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ اللَّهُ، حَتَّى جَاءَ سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى وَدَنَا الْجَبَّارُ رَبُّ الْعِزَّةِ فَتَدَلَّى حَتَّى كَانَ مِنْهُ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى اللَّهُ فِيمَا أَوْحَى إِلَيْهِ خَمْسِينَ صَلاَةً عَلَى أُمَّتِكَ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ‏.‏ ثُمَّ هَبَطَ حَتَّى بَلَغَ مُوسَى فَاحْتَبَسَهُ مُوسَى فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَاذَا عَهِدَ إِلَيْكَ رَبُّكَ قَالَ عَهِدَ إِلَىَّ خَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَارْجِعْ فَلْيُخَفِّفْ عَنْكَ رَبُّكَ وَعَنْهُمْ‏.‏ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جِبْرِيلَ كَأَنَّهُ يَسْتَشِيرُهُ فِي ذَلِكَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ أَنْ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَعَلاَ بِهِ إِلَى الْجَبَّارِ فَقَالَ وَهْوَ مَكَانَهُ يَا رَبِّ خَفِّفْ عَنَّا، فَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ هَذَا‏.‏ فَوَضَعَ عَنْهُ عَشْرَ صَلَوَاتٍ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مُوسَى فَاحْتَبَسَهُ، فَلَمْ يَزَلْ يُرَدِّدُهُ مُوسَى إِلَى رَبِّهِ حَتَّى صَارَتْ إِلَى خَمْسِ صَلَوَاتٍ، ثُمَّ احْتَبَسَهُ مُوسَى عِنْدَ الْخَمْسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ لَقَدْ رَاوَدْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَوْمِي عَلَى أَدْنَى مِنْ هَذَا فَضَعُفُوا فَتَرَكُوهُ فَأُمَّتُكَ أَضْعَفُ أَجْسَادًا وَقُلُوبًا وَأَبْدَانًا وَأَبْصَارًا وَأَسْمَاعًا، فَارْجِعْ فَلْيُخَفِّفْ عَنْكَ رَبُّكَ، كُلَّ ذَلِكَ يَلْتَفِتُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جِبْرِيلَ لِيُشِيرَ عَلَيْهِ وَلاَ يَكْرَهُ ذَلِكَ جِبْرِيلُ، فَرَفَعَهُ عِنْدَ الْخَامِسَةِ فَقَالَ يَا رَبِّ إِنَّ أُمَّتِي ضُعَفَاءُ أَجْسَادُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ وَأَسْمَاعُهُمْ وَأَبْدَانُهُمْ فَخَفِّفْ عَنَّا فَقَالَ الْجَبَّارُ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ، كَمَا فَرَضْتُ عَلَيْكَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ ـ قَالَ ـ فَكُلُّ حَسَنَةٍ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، فَهْىَ خَمْسُونَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ وَهْىَ خَمْسٌ عَلَيْكَ‏.‏ فَرَجَعَ إِلَى مُوسَى فَقَالَ كَيْفَ فَعَلْتَ فَقَالَ خَفَّفَ عَنَّا أَعْطَانَا بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا‏.‏ قَالَ مُوسَى قَدْ وَاللَّهِ رَاوَدْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ فَتَرَكُوهُ، ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَلْيُخَفِّفْ عَنْكَ أَيْضًا‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا مُوسَى قَدْ وَاللَّهِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي مِمَّا اخْتَلَفْتُ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَ فَاهْبِطْ بِاسْمِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ وَاسْتَيْقَظَ وَهْوَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "7518",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Talk of the Lord to the people of Paradise",
          "urn": 70680,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Allah will say to the people of Paradise, \"O the people of Paradise!\" They will say, \n'Labbaik, O our Lord, and Sa`daik, and all the good is in Your Hands!' Allah will say, \"Are you \nsatisfied?' They will say, 'Why shouldn't we be satisfied, O our Lord as You have given us what You \nhave not given to any of Your created beings?' He will say, 'Shall I not give you something better than \nthat?' They will say, 'O our Lord! What else could be better than that?' He will say, 'I bestow My \nPleasure on you and will never be angry with you after that.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الرَّبِّ مَعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ",
          "urn": 176990,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى يَا رَبِّ وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَلاَ أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ وَأَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "38.00",
      "hadithNumber": "7519",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "The Talk of the Lord to the people of Paradise",
          "urn": 70690,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Once the Prophet (ﷺ) was preaching while a bedouin was sitting there. The Prophet (ﷺ) said, \"A man from \namong the people of Paradise will request Allah to allow him to cultivate the land Allah will say to \nhim, 'Haven't you got whatever you desire?' He will reply, 'yes, but I like to cultivate the land (Allah \nwill permit him and) he will sow the seeds, and within seconds the plants will grow and ripen and (the \nyield) will be harvested and piled in heaps like mountains. On that Allah will say (to him), \"Take, here \nyou are, O son of Adam, for nothing satisfies you.' \"On that the bedouin said, \"O Allah's Messenger! \nSuch man must be either from Quraish or from Ansar, for they are farmers while we are not.\" On that \nAllah's Messenger (ﷺ) smiled .</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "38",
          "chapterTitle": "باب كَلاَمِ الرَّبِّ مَعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ",
          "urn": 177000,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَوْمًا يُحَدِّثُ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ ‏\"‏ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ فِي الزَّرْعِ فَقَالَ أَوَ لَسْتَ فِيمَا شِئْتَ‏.‏ قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَزْرَعَ‏.‏ فَأَسْرَعَ وَبَذَرَ فَتَبَادَرَ الطَّرْفَ نَبَاتُهُ وَاسْتِوَاؤُهُ وَاسْتِحْصَادُهُ وَتَكْوِيرُهُ أَمْثَالَ الْجِبَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى دُونَكَ يَا ابْنَ آدَمَ فَإِنَّهُ لاَ يُشْبِعُكَ شَىْءٌ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تَجِدُ هَذَا إِلاَّ قُرَشِيًّا أَوْ أَنْصَارِيًّا فَإِنَّهُمْ أَصْحَابُ زَرْعٍ، فَأَمَّا نَحْنُ فَلَسْنَا بِأَصْحَابِ زَرْعٍ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "40.00",
      "hadithNumber": "7520",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "“….Then do not set up rivals unto Allah while you know.”",
          "urn": 70700,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>I asked Allah's Messenger (ﷺ) \"What is the biggest sin in the sight of Allah?\" He said, \"To set up rivals unto \nAllah though He alone created you.\" I said, \"In fact, that is a tremendous sin,\" and added, \"What \nnext?\" He said, \"To kill your son being afraid that he may share your food with you.\" I further asked, \n\"What next?\" He said, \"To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "40",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/2/22-22\">{‏فَلاَ تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا‏}</a>",
          "urn": 177010,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "41.00",
      "hadithNumber": "7521",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "“And you have not been hiding yourselves, lest your ears, and your eyes and your skins testify against you, but you thought that Allah knew not much of what you were doing.”",
          "urn": 70710,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>Two person of Bani Thaqif and one from Quarish (or two persons from Quraish and one from Bani \nThaqif) who had fat bellies but little wisdom, met near the Ka`ba. One of them said, \"Did you see that \nAllah hears what we say? \" The other said, \"He hears us if we speak aloud, but He does not hear if we \nspeak in stealthy quietness (softly).\" The third fellow said, \"If He hears when we speak aloud, then He \nsurely hears us if we speak in stealthy quietness (softly).\" So Allah revealed the Verse:-- \n'And you have not been screening against yourselves, lest your ears, and your eyes and your skins \nshould testify against you...\" (41.22)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "41",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ وَلَكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لاَ يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177020,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ، أَوْ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ، كَثِيرَةٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلَةٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتَرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ قَالَ الآخَرُ يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/41/22-22\">{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "7522",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "“….Every day He is in some affair!”",
          "urn": 70720,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ikrima:\n</p>\n<p>Ibn `Abbas said, \"How can you ask the people of the Scriptures about their Books while you have \nAllah's Book (the Qur'an) which is the most recent of the Books revealed by Allah, and you read it in \nits pure undistorted form?\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/55/29-29\">{‏كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ‏}</a>‏",
          "urn": 177030,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ كُتُبِهِمْ وَعِنْدَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ أَقْرَبُ الْكُتُبِ عَهْدًا بِاللَّهِ، تَقْرَءُونَهُ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "42.00",
      "hadithNumber": "7523",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle": "“….Every day He is in some affair!”",
          "urn": 70730,
          "body":
              "<p>\nNarrated 'Ubaidullah bin `Abdullah:\n</p>\n<p>`Abdullah bin `Abbas said, \"O the group of Muslims! How can you ask the people of the Scriptures \nabout anything while your Book which Allah has revealed to your Prophet contains the most recent \nnews from Allah and is pure and not distorted? Allah has told you that the people of the Scriptures \nhave changed some of Allah's Books and distorted it and wrote something with their own hands and \nsaid, 'This is from Allah, so as to have a minor gain for it. Won't the knowledge that has come to you \nstop you from asking them? No, by Allah, we have never seen a man from them asking you about that \n(the Book Al-Qur'an ) which has been revealed to you.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "42",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/55/29-29\">{‏كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ‏}</a>‏",
          "urn": 177040,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَىْءٍ وَكِتَابُكُمُ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثُ الأَخْبَارِ بِاللَّهِ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ وَقَدْ حَدَّثَكُمُ اللَّهُ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ بَدَّلُوا مِنْ كُتُبِ اللَّهِ وَغَيَّرُوا فَكَتَبُوا بِأَيْدِيهِمْ، قَالُوا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‏.‏ لِيَشْتَرُوا بِذَلِكَ ثَمَنًا قَلِيلاً، أَوَ لاَ يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مَسْأَلَتِهِمْ، فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا رَجُلاً مِنْهُمْ يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "43.00",
      "hadithNumber": "7524",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "“Move not your tongue concerning to make haste therewith.”",
          "urn": 70740,
          "body":
              "<p>\nNarrated Musa bin Abi `Aisha:\n</p>\n<p>Sa`id bin Jubair reported from Ibn `Abbas (regarding the explanation of the Verse: 'Do not move your \ntongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith) . He said, \"The Prophet (ﷺ) used to undergo great \ndifficulty in receiving the Divine Inspiration and used to move his lips.' Ibn `Abbas said (to Sa`id), \"I \nmove them (my lips) as Allah's Messenger (ﷺ) used to move his lips.\" And Sa`id said (to me), \"I move my \nlips as I saw Ibn `Abbas moving his lips,\" and then he moved his lips. So Allah revealed:-- \n'(O Muhammad!) Do not move your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for \nUs to collect it and give you (O Muhammad) the ability to recite it. (i.e., to collect it in your chest and \nthen you recite it).' (75.16-17) But when We have recited it, to you (O Muhammad through Gabriel) \nthen follow you its recital.' (75.18) This means, \"You should listen to it and keep quiet and then it is \nupon Us to make you recite it.\" \nThe narrator added, \"So Allah's Messenger (ﷺ) used to listen whenever Gabriel came to him, and when \nGabriel left, the Prophet (ﷺ) would recite the Qur'an as Gabriel had recited it to him.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "43",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}</a>‏",
          "urn": 177050,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-16\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}</a>‏ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ ـ فَقَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أُحَرِّكُهُمَا لَكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/75/16-17\">{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}</a>‏ قَالَ جَمْعُهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَؤُهُ‏.‏ ‏<a href=\"https://quran.com/75/18-18\">{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}</a>‏ قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ‏.‏ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا أَقْرَأَهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "7525",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "“And whether you keep your talk secret or disclose it. Verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men)….”",
          "urn": 70750,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>regarding the explanation of the Verse:-- '(O Muhammad!) Neither say your prayer aloud, nor say it in \na low tone.' (17.110) This Verse was revealed while Allah's Messenger (ﷺ) was hiding himself at Mecca. At \nthat time, when he led his companions in prayer, he used to raise his voice while reciting the Qur'an; \nand if the pagans heard him, they would abuse the Qur'an, its Revealer, and the one who brought it. So \nAllah said to His Prophet: \"Neither say your prayer aloud. i.e., your recitation (of Qur'an) lest the \npagans should hear (it) and abuse the Qur'an\" nor say it in a low tone, \"lest your voice should fail to \nreach your companions, \"but follow a way between.\" (17.110)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/67/13-14\">{‏وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوابِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ}</a>",
          "urn": 177060,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}</a>‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "7526",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "“And whether you keep your talk secret or disclose it. Verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men)….”",
          "urn": 70760,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Verse:-- '(O Muhammad!) Neither say your prayer aloud nor say it in a low tone.' (17.110) was \nrevealed in connection with the invocations.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/67/13-14\">{‏وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوابِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ}</a>",
          "urn": 177070,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏ فِي الدُّعَاءِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "44.00",
      "hadithNumber": "7527",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "“And whether you keep your talk secret or disclose it. Verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men)….”",
          "urn": 70770,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Salama:\n</p>\n<p>Abu Huraira said, \"Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Whoever does not recite Qur'an in a nice voice is not from \nus,' and others said extra,\" (that means) to recite it aloud.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "44",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/67/13-14\">{‏وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوابِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ}</a>",
          "urn": 177080,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ ‏\"‏‏.‏ وَزَادَ غَيْرُهُ ‏\"‏ يَجْهَرُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "7528",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "‘If I have been given what this man has been given, I would do the same as he is doing.’",
          "urn": 70780,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Not to wish to be the like of except the like of two men: a man whom Allah has \ngiven the Qur'an and he recites it during the hours of the night and the hours of the day, in which case \none may say, \"If I were given the same as this man has been given, I would do the same as he is \ndoing.' The other is a man whom Allah has given wealth and he spends it in the right way, in which \ncase one may say, 'If I were given the same as he has been given, I would do the same as he is doing.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهْوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَرَجُلٌ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا فَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ»",
          "urn": 177090,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تَحَاسُدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهْوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، فَهْوَ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا، لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ‏.‏ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهْوَ يُنْفِقُهُ فِي حَقِّهِ فَيَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ عَمِلْتُ فِيهِ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "45.00",
      "hadithNumber": "7529",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "‘If I have been given what this man has been given, I would do the same as he is doing.’",
          "urn": 70790,
          "body":
              "<p>\nNarrated Salim's father:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"Not to wish to be the like of except the like of two (persons): a man whom Allah \nhas given the knowledge of the Qur'an and he recites it during the hours of the night and the hours of \nthe day; and a man whom Allah has given wealth and he spends it (in Allah's Cause) during the hours \nof the night and during the hours of the day.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "45",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهْوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَرَجُلٌ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا فَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ»",
          "urn": 177100,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهْوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهْوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏\"‏‏.‏ سَمِعْتُ سُفْيَانَ مِرَارًا لَمْ أَسْمَعْهُ يَذْكُرُ الْخَبَرَ وَهْوَ مِنْ صَحِيحِ حَدِيثِهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7530",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "“O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message…”",
          "urn": 70800,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Mughira:\n</p>\n<p>Our Prophet has informed us our Lord's Message that whoever of us is martyred, will go to Paradise.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/5/67-67\">‏{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَاأُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالاَتِهِ}</a>",
          "urn": 177110,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ الْمُغِيرَةُ أَخْبَرَنَا نَبِيُّنَا، صلى الله عليه وسلم عَنْ رِسَالَةِ، رَبِّنَا ‏\"‏ أَنَّهُ مَنْ قُتِلَ مِنَّا صَارَ إِلَى الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7531",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "“O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message…”",
          "urn": 70810,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Whoever tells you that the Prophet (ﷺ) concealed something of the Divine Inspiration, do not believe \nhim, for Allah said: 'O Apostle Muhammad! Proclaim (the Message) which has been sent down to you \nfrom your Lord, and if you do it not, then you have not conveyed His Message.' (5.67)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/5/67-67\">‏{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَاأُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالاَتِهِ}</a>",
          "urn": 177120,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا مِنَ الْوَحْىِ، فَلاَ تُصَدِّقْهُ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ ‏<a href=\"https://quran.com/5/67-67\">{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "46.00",
      "hadithNumber": "7532",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "“O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message…”",
          "urn": 70820,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah:\n</p>\n<p>A man said, \"O Allah's Messenger! Which sin is the biggest in Allah's Sight?\" The Prophet (ﷺ) said, \"To set \nup rivals unto Allah though He Alone created you.\" That man said, \"What is next?\" The Prophet (ﷺ) said, \n\"To kill your son lest he should share your food with you.'' The man said, \"What is next?\" The \nProphet said, \"To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.\" Then Allah \nrevealed in confirmation of that: \"And those who invoke not with Allah any other god, nor kill such \nlife as Allah has made sacred except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse and whoever \ndoes this shall receive the punishment..... (25.68)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "46",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى <a href=\"https://quran.com/5/67-67\">‏{‏يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَاأُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالاَتِهِ}</a>",
          "urn": 177130,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تَدْعُوَ لِلَّهِ نِدًّا، وَهْوَ خَلَقَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىّ قَالَ ‏\"‏ ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ، أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ‏\"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىّ قَالَ ‏\"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏\"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَهَا ‏<a href=\"https://quran.com/25/68-68\">{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ‏}</a>‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "47.00",
      "hadithNumber": "7533",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle": "“…Say Bring here the Taurat and recite it…”",
          "urn": 70830,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Your stay (in this world) in comparison to the stay of the nations preceding you, \nis like the period between `Asr prayer and the sun set (in comparison to a whole day). The people of \nthe Torah were given the Torah and they acted on it till midday and then they were unable to carry on. \nAnd they were given (a reward equal to) one Qirat each. Then the people of the Gospel were given the \nGospel and they acted on it till `Asr Prayer and then they were unable to carry on, so they were given \nla reward equal to) one Qirat each. Then you were given the Qur'an and you acted on it till sunset, \ntherefore you were given (a reward equal to) two Qirats each. On that, the people of the Scriptures \nsaid, 'These people (Muslims) did less work than we but they took a bigger reward.' Allah said (to \nthem). 'Have I done any oppression to you as regards your rights?' They said, \"No.\" Then Allah said, \n'That is My Blessing which I grant to whomsoever I will.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "47",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/3/93-93\">{‏قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا}</a>",
          "urn": 177140,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَنْ سَلَفَ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا بِهَا حَتَّى انْتَصَفَ النَّهَارُ، ثُمَّ عَجَزُوا فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا بِهِ حَتَّى صُلِّيَتِ الْعَصْرُ، ثُمَّ عَجَزُوا فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيتُمُ الْقُرْآنَ فَعَمِلْتُمْ بِهِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَأُعْطِيتُمْ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابِ هَؤُلاَءِ أَقَلُّ مِنَّا عَمَلاً وَأَكْثَرُ أَجْرًا‏.‏ قَالَ اللَّهُ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ فَهْوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "48.00",
      "hadithNumber": "7534",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "The Prophet (ﷺ) called As-Salat a deed and said, “Whoever does not recite Al-Fatiha of the Book in his Salat, his Salat is invalid",
          "urn": 70840,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn Mas`ud:\n</p>\n<p>A man asked the Prophet (ﷺ) \"What deeds are the best?\" The Prophet (ﷺ) said: \"(1) To perform the (daily \ncompulsory) prayers at their (early) stated fixed times, (2) to be good and dutiful to one's own \nparents, (3) and to participate in Jihad in Allah's Cause.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "48",
          "chapterTitle":
              "باب وَسَمَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ عَمَلاً",
          "urn": 177150,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَسَدِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏\"‏ الصَّلاَةُ لِوَقْتِهَا، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "49.00",
      "hadithNumber": "7535",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "“Verily, man was created very impatient. Irritable when evil touches him. And niggardly when good touches him.”",
          "urn": 70850,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Hasan:\n</p>\n<p>`Amr bin Taghlib said, \"Some property was given to the Prophet (ﷺ) and he gave it to some people and \nwithheld it from some others. Then he came to know that they (the latter) were dissatisfied. So the \nProphet said, 'I give to one man and leave (do not give) another, and the one to whom I do not give is \ndearer to me than the one to whom I give. I give to some people because of the impatience and \ndiscontent present in their hearts, and leave other people because of the content and goodness Allah \nhas bestowed on them, and one of them is `Amr bin Taghlib.\" `Amr bin Taghlib said, \"The sentence \nwhich Allah's Messenger (ﷺ) said in my favor is dearer to me than the possession of nice red camels.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "49",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/70/19-21\">{‏إِنَّ الإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا * إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا}</a>",
          "urn": 177160,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَالٌ فَأَعْطَى قَوْمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ فَبَلَغَهُ أَنَّهُمْ عَتَبُوا فَقَالَ ‏\"‏ إِنِّي أُعْطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِي، أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْجَزَعِ وَالْهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ‏\"‏‏.‏ فَقَالَ عَمْرٌو مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُمْرَ النَّعَمِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7536",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings",
          "urn": 70860,
          "body":
              "<p>\nNarrated Anas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"My Lord says, 'If My slave comes nearer to me for a span, I go nearer to him for a \ncubit; and if he comes nearer to Me for a cubit, I go nearer to him for the span of outstretched arms; \nand if he comes to Me walking, I go to him running.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ",
          "urn": 177170,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْهَرَوِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ، قَالَ ‏\"‏ إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ إِلَىَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وَإِذَا أَتَانِي مَشْيًا أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7537",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings",
          "urn": 70870,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>Perhaps the Prophet (ﷺ) mentioned the following (as Allah's Saying): \"If My slave comes nearer to Me for \na span, I go nearer to him for a cubit; and if he comes nearer to Me for a cubit; I go nearer to him for \nthe span of outstretched arms. (See Hadith No. 502)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ",
          "urn": 177180,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ـ رُبَّمَا ذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏\"‏ إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا أَوْ بُوعًا ‏\"‏‏.‏ \nوَقَالَ مُعْتَمِرٌ سَمِعْتُ أَبِي، سَمِعْتُ أَنَسًا، ‏{‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏}‏ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ، عَزَّ وَجَلَّ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7538",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings",
          "urn": 70880,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said that your Lord said, \"Every (sinful) deed can be expiated; and the fast is for Me, so I \nwill give the reward for it; and the smell which comes out of the mouth of a fasting person, is better in \nAllah's Sight than the smell of musk.\" (See Hadith No. 584)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ",
          "urn": 177200,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّكُمْ، قَالَ ‏\"‏ لِكُلِّ عَمَلٍ كَفَّارَةٌ، وَالصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7539",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings",
          "urn": 70890,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said that his Lord said: \"It does not befit a slave that he should say that he is better than \nJonah (Yunus) bin Matta.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ",
          "urn": 177210,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ قَالَ ‏\"‏ لاَ يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنَّهُ خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏\"‏‏.‏ وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "50.00",
      "hadithNumber": "7540",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "What the Prophet (ﷺ) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings",
          "urn": 70900,
          "body":
              "<p>\nNarrated Shu`ba:\n</p>\n<p>Mu'awiya bin Qurra reported that `Abdullah bin Al-Maghaffal Al-Muzani said, \"I saw Allah's Messenger (ﷺ) \non the day of the Conquest of Mecca, riding his she-camel and reciting Surat-al-Fath (48) or part of \nSurat-al-Fath. He recited it in a vibrating and pleasant voice. Then Mu'awiya recited as `Abdullah bin \nMughaffal had done and said, \"Were I not afraid that the people would crowd around me, I would \nsurely recite in a vibrating pleasant voice as Ibn Mughaffal did, imitating the Prophet.\" I asked \nMuawiya, \"How did he recite in that tone?\" He said thrice, \"A, A , A.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "50",
          "chapterTitle":
              "باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ",
          "urn": 177220,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ، أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ ـ قَالَ ـ فَرَجَّعَ فِيهَا ـ قَالَ ـ ثُمَّ قَرَأَ مُعَاوِيَةُ يَحْكِي قِرَاءَةَ ابْنِ مُغَفَّلٍ وَقَالَ ‏\"‏ لَوْلاَ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيْكُمْ لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ ابْنُ مُغَفَّلٍ ‏\"‏‏.‏ يَحْكِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ كَيْفَ كَانَ تَرْجِيعُهُ قَالَ آ آ آ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7541",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "What is allowed as regards the interpretation of the Taurat and other Holy Books",
          "urn": 70905,
          "body":
              "<p>And Ibn 'Abbas narrated: Abu Sufyan bin Harb told me that Heraclius called for his translator and then asked for the letter of the Prophet (ﷺ), and the former read it (thus): \n</p>\n<p>\n\"In the Name of Allah, the Most Gracious, the Merciful. (This letter is) from Muhammad bin 'Abdullah, to Heraclius. \"...O people of the Scripture (Jews and Christians): Come to a word that is just between us and you that we worship none but Allah...\" (V.3:64)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ تَفْسِيرِ التَّوْرَاةِ وَغَيْرِهَا مِنْ كُتُبِ اللَّهِ بِالْعَرَبِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 177230,
          "body":
              "<p>وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ، أَنَّ هِرَقْلَ، دَعَا تَرْجُمَانَهُ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُ ‏\"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ، وَ‏<a href=\"https://quran.com/3/64-64\">{‏يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ ‏}</a>‏‏\"‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7542",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "What is allowed as regards the interpretation of the Taurat and other Holy Books",
          "urn": 70910,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The people of the Scripture used to read the Torah in Hebrew and explain it to the Muslims in Arabic. \nThen Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Do not believe the people of the Scripture, and do not disbelieve them, but \nsay, 'We believe in Allah and whatever has been revealed...' (3.84)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ تَفْسِيرِ التَّوْرَاةِ وَغَيْرِهَا مِنْ كُتُبِ اللَّهِ بِالْعَرَبِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 177240,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَ‏<a href=\"https://quran.com/2/136-136\">{‏قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ‏}</a>‏ الآيَةَ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "51.00",
      "hadithNumber": "7543",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "What is allowed as regards the interpretation of the Taurat and other Holy Books",
          "urn": 70920,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>A Jew and Jewess were brought to the Prophet (ﷺ) on a charge of committing an illegal sexual \nintercourse. The Prophet (ﷺ) asked the Jews, \"What do you (usually) do with them?\" They said, \"We \nblacken their faces and disgrace them.\" He said, \"Bring here the Torah and recite it, if you are \ntruthful.\" They (fetched it and) came and asked a one-eyed man to recite. He went on reciting till he \nreached a portion on which he put his hand. The Prophet (ﷺ) said, \"Lift up your hand!\" He lifted his hand \nup and behold, there appeared the verse of Ar-Rajm (stoning of the adulterers to death). Then he said, \n\"O Muhammad! They should be stoned to death but we conceal this Divine Law among ourselves.\" \nThen the Prophet (ﷺ) ordered that the two sinners be stoned to death and, and they were stoned to death, \nand I saw the man protecting the woman from the stones. (See Hadith No. 809, Vol. 8)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "51",
          "chapterTitle":
              "باب مَا يَجُوزُ مِنْ تَفْسِيرِ التَّوْرَاةِ وَغَيْرِهَا مِنْ كُتُبِ اللَّهِ بِالْعَرَبِيَّةِ وَغَيْرِهَا",
          "urn": 177250,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنَ الْيَهُودِ قَدْ زَنَيَا فَقَالَ لِلْيَهُودِ ‏\"‏ مَا تَصْنَعُونَ بِهِمَا ‏\"‏‏.‏ قَالُوا نُسَخِّمُ وُجُوهَهُمَا وَنُخْزِيهِمَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ‏<a href=\"https://quran.com/3/93-93\">{‏فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ فَجَاءُوا فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِمَّنْ يَرْضَوْنَ يَا أَعْوَرُ اقْرَأْ‏.‏ فَقَرَأَ حَتَّى انْتَهَى عَلَى مَوْضِعٍ مِنْهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ ارْفَعْ يَدَكَ ‏\"‏‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهِ آيَةُ الرَّجْمِ تَلُوحُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عَلَيْهِمَا الرَّجْمَ‏.‏ وَلَكِنَّا نُكَاتِمُهُ بَيْنَنَا‏.‏ فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا، فَرَأَيْتُهُ يُجَانِئُ عَلَيْهَا الْحِجَارَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7544",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70930,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>that he heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Allah does not listen to anything as He listens to the recitation of \nthe Qur'an by a Prophet who recites it in attractive audible sweet sounding voice.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177260,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7545",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70940,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>(when the slanderers said what they said about her): I went to my bed knowing at that time that I was \ninnocent and that Allah would reveal my innocence, but by Allah, I never thought that Allah would \nreveal in my favor a revelation which would be recited, for I considered myself too unimportant to be \ntalked about by Allah in the Divine Revelation that was to be recited. So Allah revealed the ten Verses \n(of Surat-an-Nur). 'Those who brought a false charge........' (24.11-20)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177270,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا ـ وَكُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ ـ قَالَتْ فَاضْطَجَعْتُ عَلَى فِرَاشِي، وَأَنَا حِينَئِذٍ أَعْلَمُ أَنِّي بَرِيئَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ يُبَرِّئُنِي، وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ يُنْزِلُ فِي شَأْنِي وَحْيًا يُتْلَى، وَلَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ يُتْلَى، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏<a href=\"https://quran.com/24/11-11\">{‏إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ‏}</a>‏ الْعَشْرَ الآيَاتِ كُلَّهَا‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7546",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70950,
          "body":
              "<p>\nNarrated Al-Bara':\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) reciting Surat at-Tin waz Zaitun (By the Fig and the Olive) in the `Isha' prayer and \nI have never heard anybody with a better voice or recitation than his.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177280,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، أُرَاهُ عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ <a href=\"https://quran.com/95/1-1\">‏{‏وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏}‏</a> فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا أَوْ قِرَاءَةً مِنْهُ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7547",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70960,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) was hiding himself in Mecca and used to recite the (Qur'an) in a loud voice. When the \npagans heard him they would abuse the Qur'an and the one who brought it, so Allah said to His \nProphet: 'Neither say your prayer aloud, nor say it in a low tone.' (17.110)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177290,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارِيًا بِمَكَّةَ، وَكَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ، فَإِذَا سَمِعَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏<a href=\"https://quran.com/17/110-110\">{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}</a>‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7548",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70970,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Abdullah bin `Abdur-Rahman:\n</p>\n<p>that Abu Sa`id Al-Khudri said to him, \"I see that you like sheep and the desert, so when you are \nlooking after your sheep or when you are in the desert and want to pronounce the Adhan, raise your \nvoice, for no Jinn, human being or any other things hear the Mu`adh-dhin's voice but will be a witness \nfor him on the Day of Resurrection.\" Abu Sa`id added, \"I heard this from Allah's Messenger.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177300,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ ‏\"‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ لِلصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ، إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏\"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "52.00",
      "hadithNumber": "7549",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "“A person who is perfect in reciting and memorizing the Qur'an will be with the honourable, pious and just scribes.”",
          "urn": 70980,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) used to recite the Qur'an with his head in my lap while I used to be in my periods (having \nmenses).</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "52",
          "chapterTitle":
              "بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ»",
          "urn": 177310,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "53.00",
      "hadithNumber": "7550",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "“…So recite as much of the Qur'an as may be easy for you….”",
          "urn": 70990,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Umar bin Al-Khattab:\n</p>\n<p>I heard Hisham bin Hakim reciting Surat-al-Furqan during the lifetime of Allah's Messenger, I listened to \nhis recitation and noticed that he was reciting in a way that Allah's Messenger (ﷺ) had not taught me. I was \nabout to jump over him while He was still in prayer, but I waited patiently and when he finished his \nprayer, I put my sheet round his neck (and pulled him) and said, \"Who has taught you this Sura which \nI have heard you reciting?\" Hisham said, \"Allah's Messenger (ﷺ) taught it to me.\" I said, \"You are telling a \nlie, for he taught it to me in a way different from the way you have recited it!\" Then I started leading \n(dragged) him to Allah's Messenger (ﷺ) and said (to the Prophet), \" I have heard this man reciting Surat-al- \nFurqan in a way that you have not taught me.\" The Prophet (ﷺ) said: \"(O `Umar) release him! Recite, O \nHisham.\" Hisham recited in the way I heard him reciting. Allah's Messenger (ﷺ) said, \"It was revealed like \nthis.\" Then Allah's Messenger (ﷺ) said, \"Recite, O `Umar!\" I recited in the way he had taught me, whereupon \nhe said, \"It was revealed like this,\" and added, \"The Qur'an has been revealed to be recited in seven \ndifferent ways, so recite of it whichever is easy for you .\" (See Hadith No. 514, Vol. 6)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "53",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/73/20-20\">{‏فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ}</a>",
          "urn": 177320,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ، فَلَبَبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ كَذَبْتَ، أَقْرَأَنِيهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَرَأْتَ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏\"‏ أَرْسِلْهُ، اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ ‏\"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏\"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ الَّتِي أَقْرَأَنِي فَقَالَ ‏\"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "7551",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember….’",
          "urn": 71000,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Imran:\n</p>\n<p>I said, \"O Allah's Messenger! Why should a doer (people) try to do good deeds?' The Prophet (ﷺ) said, \n\"Everybody will find easy to do such deeds as will lead him to his destined place for which he has \nbeen created.'</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/54/17-17\">{‏وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ}</a>",
          "urn": 177330,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ يَزِيدُ حَدَّثَنِي مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِيمَا يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ قَالَ ‏\"‏ كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "54.00",
      "hadithNumber": "7552",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "“And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember….’",
          "urn": 71010,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Ali:\n</p>\n<p>While the Prophet (ﷺ) was in a funeral procession, he took a stick and started scraping the earth with it \nand said, \"There is none of you but has his place assigned either in Hell or in Paradise.\" They (the \npeople) said, \"Shall we not depend upon that (and give up doing any deeds)?' He said, \" Carry on \ndoing (good deeds) for everybody will find it easy to do such deeds as will lead him to his destined \nplace for which he has been created .\" (And then the Prophet (ﷺ) recited the Verse):-- 'As for him who \ngives (in charity) and keeps his duty to Allah...' (92.5)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "54",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/54/17-17\">{‏وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ}</a>",
          "urn": 177340,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، سَمِعَا سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ ‏\"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏\"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ نَتَّكِلُ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏<a href=\"https://quran.com/92/5-5\">{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}</a>‏ ‏\"‏‏.‏ الآيَةَ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "7553",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "“Nay! This is a Glorious Qur'an, in Al-Lauh Al-Mahfuz.",
          "urn": 71020,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, \"Before Allah created the creations, He wrote a Book (wherein He has \nwritten): My Mercy has preceded my Anger.\" and that (Book) is written with Him over the Throne.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/85/21-22\">{‏بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ * فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ}</a>",
          "urn": 177350,
          "body":
              "<p>وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ كِتَابًا عِنْدَهُ غَلَبَتْ ـ أَوْ قَالَ سَبَقَتْ ـ رَحْمَتِي غَضَبِي‏.‏ فَهْوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "55.00",
      "hadithNumber": "7554",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "“Nay! This is a Glorious Qur'an, in Al-Lauh Al-Mahfuz.",
          "urn": 71025,
          "body":
              "<p>Narrated Abu Hurairah (ra): I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying: \"Before Allah created the creations, He wrote a Book (wherein He has written): \"My Mercy has preceded my Anger.' And that is written with Him over the Throne.\" <i>(see <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/59/5\">Hadith 3194</a>)</i></p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "55",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/85/21-22\">{‏بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ * فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ}</a>",
          "urn": 177360,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي‏.‏ فَهْوَ مَكْتُوبٌ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "7555",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "“While Allah has created you and what you make!”",
          "urn": 71030,
          "body":
              "<p>\nNarrated Zahdam:\n</p>\n<p>There were good relations and brotherhood between this tribe of Jurm and the Ash`ariyyin. Once, \nwhile we were sitting with Abu Musa Al-Ash`ari, there was brought to him a meal which contained \nchicken meat, and there was sitting beside him, a man from the tribe of Bani Taimul-lah who looked \nlike one of the Mawali. Abu Musa invited the man to eat but the man said, \"I have seen chicken eating \nsome dirty things, and I have taken an oath not to eat chicken.\" Abu Musa said to him, \"Come along, \nlet me tell you something in this regard. Once I went to the Prophet (ﷺ) with a few men from Ash`ariyyin \nand we asked him for mounts. The Prophet (ﷺ) said, By Allah, I will not mount you on anything; besides I \ndo not have anything to mount you on.' Then a few camels from the war booty were brought to the \nProphet, and he asked about us, saying, 'Where are the group of Ash`ariyyin?' So he ordered for five \nfat camels to be given to us and then we set out. We said, 'What have we done? Allah's Messenger (ﷺ) took \nan oath that he would not give us anything to ride and that he had nothing for us to ride, yet he \nprovided us with mounts. We made Allah's Messenger (ﷺ) forget his oath! By Allah, we will never be \nsuccessful.' So we returned to him and reminded him of his oath. He said, 'I have not provided you \nwith the mount, but Allah has done so. By Allah, I may take an oath to do something, but on finding \nsomething else which is better, I do that which is better and make the expiation for my oath.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/96-96\">{‏وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177370,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كَانَ بَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جُرْمٍ وَبَيْنَ الأَشْعَرِيِّينَ وُدٌّ وَإِخَاءٌ، فَكُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ الطَّعَامُ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ، وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ كَأَنَّهُ مِنَ الْمَوَالِي، فَدَعَاهُ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ لاَ آكُلُهُ‏.‏ فَقَالَ هَلُمَّ فَلأُحَدِّثْكَ عَنْ ذَاكَ، إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ قَالَ ‏\"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏\"‏‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ فَسَأَلَ عَنَّا فَقَالَ ‏\"‏ أَيْنَ النَّفَرُ الأَشْعَرِيُّونَ ‏\"‏‏.‏ فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، ثُمَّ انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا حَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَحْمِلُنَا، وَمَا عِنْدَهُ مَا يَحْمِلُنَا، ثُمَّ حَمَلَنَا، تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ فَقَالَ ‏\"‏ لَسْتُ أَنَا أَحْمِلُكُمْ، وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ، وَتَحَلَّلْتُهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "7556",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "“While Allah has created you and what you make!”",
          "urn": 71040,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Abbas:\n</p>\n<p>The delegates of `Abdul Qais came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, \"The pagans of the tribe of Mudar \nintervene between you and us therefore we cannot come to you except in the Holy months. So please \norder us to do something good (Religious deeds) by which we may enter Paradise (by acting on them) \nand we may inform our people whom we have left behind to observe it.\" The Prophet (ﷺ) said, \"I order \nyou to do four things and forbid you from four things: I order you to believe in Allah. Do you know \nwhat is meant by belief in Allah? It is to testify that none has the right to be worshipped except Allah, \nto offer prayers perfectly, to give Zakat, and to give Al-Khumus (one-fifth of the war booty) (in \nAllah's Cause). And I forbid you four things, (i.e., Do not drink alcoholic drinks) Ad-Dubba, An- \nNaqir, (pitched water skins), Az-Zuruf, Al-Muzaffat and Al--Hantam (names of utensils used for the \npreparation of alcoholic drinks).\" (See Hadith No. 50, Vol. 1)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/96-96\">{‏وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177380,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ، قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ مُضَرَ، وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرٍ حُرُمٍ، فَمُرْنَا بِجُمَلٍ مِنَ الأَمْرِ، إِنْ عَمِلْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ، وَنَدْعُو إِلَيْهَا مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏\"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، آمُرُكُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَتُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ لاَ تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ، وَالْحَنْتَمَةِ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "7557",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "“While Allah has created you and what you make!”",
          "urn": 71050,
          "body":
              "<p>\nNarrated Aisha:\n</p>\n<p>Allah's Messenger (ﷺ) said, \"The painter of these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it \nwill be said to them, Make alive what you have created.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/96-96\">{‏وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177390,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "7558",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "“While Allah has created you and what you make!”",
          "urn": 71060,
          "body":
              "<p>\nNarrated Ibn `Umar:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"The painters of these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it \nwill be said to them, 'Make alive what you have created.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/96-96\">{‏وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177400,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "56.00",
      "hadithNumber": "7559",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle": "“While Allah has created you and what you make!”",
          "urn": 71070,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>I heard the Prophet (ﷺ) saying, \"Allah said, 'Who are most unjust than those who try to create something \nlike My creation? I challenge them to create even a smallest ant, a wheat grain or a barley grain.' \"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "56",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/37/96-96\">{‏وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ}</a>",
          "urn": 177410,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏\"‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي، فَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً، أَوْ لِيَخْلُقُوا حَبَّةً أَوْ شَعِيرَةً ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "7560",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "The recitation of the Qur'an by an impious person or a hypocrite",
          "urn": 71080,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Musa:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, 'The example of a believer who recites the Qur'an is that of a citron (a citrus fruit) \nwhich is good in taste and good in smell. And the believer who does not recite the Qur'an is like a date \nwhich has a good taste but no smell. And the example of an impious person who recites the Qur'an is \nthat of Ar-Rihana (an aromatic plant) which smells good but is bitter in taste. And the example of an \nimpious person who does not recite the Qur'an is that of a colocynth which is bitter in taste and has no \nsmell.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ الْفَاجِرِ وَالْمُنَافِقِ، وَأَصْوَاتُهُمْ وَتِلاَوَتُهُمْ لاَ تُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ",
          "urn": 177420,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالأُتْرُجَّةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَالَّذِي لاَ يَقْرَأُ كَالتَّمْرَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، طَعْمُهَا مُرٌّ وَلاَ رِيحَ لَهَا ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "7561",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "The recitation of the Qur'an by an impious person or a hypocrite",
          "urn": 71090,
          "body":
              "<p>\nNarrated `Aisha:\n</p>\n<p>Some people asked the Prophet (ﷺ) regarding the soothsayers. He said, \"They are nothing.\" They said, \"O \nAllah's Messenger! Some of their talks come true.\" The Prophet (ﷺ) said, \"That word which happens to be \ntrue is what a Jinn snatches away by stealth (from the Heaven) and pours it in the ears of his friend \n(the foreteller) with a sound like the cackling of a hen. The soothsayers then mix with that word, one \nhundred lies.\"</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ الْفَاجِرِ وَالْمُنَافِقِ، وَأَصْوَاتُهُمْ وَتِلاَوَتُهُمْ لاَ تُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ",
          "urn": 177430,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلَ أُنَاسٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ فَقَالَ ‏\"‏ إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِشَىْءٍ ‏\"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ بِالشَّىْءِ يَكُونُ حَقًّا‏.‏ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيُقَرْقِرُهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ كَقَرْقَرَةِ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهِ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "57.00",
      "hadithNumber": "7562",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "The recitation of the Qur'an by an impious person or a hypocrite",
          "urn": 71100,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Sa`id Al-Khudri:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"There will emerge from the East some people who will recite the Qur'an but it will \nnot exceed their throats and who will go out of (renounce) the religion (Islam) as an arrow passes \nthrough the game, and they will never come back to it unless the arrow, comes back to the middle of \nthe bow (by itself) (i.e., impossible). The people asked, \"What will their signs be?\" He said, \"Their \nsign will be the habit of shaving (of their beards and their heads). (Fath-ul-Bari, Page 322, Vol. 17th)</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "57",
          "chapterTitle":
              "باب قِرَاءَةِ الْفَاجِرِ وَالْمُنَافِقِ، وَأَصْوَاتُهُمْ وَتِلاَوَتُهُمْ لاَ تُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ",
          "urn": 177440,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، يُحَدِّثُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏\"‏ يَخْرُجُ نَاسٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ثُمَّ لاَ يَعُودُونَ فِيهِ حَتَّى يَعُودَ السَّهْمُ إِلَى فُوقِهِ ‏\"‏‏.‏ قِيلَ مَا سِيمَاهُمْ‏.‏ قَالَ ‏\"‏ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ ‏\"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏\"‏ التَّسْبِيدُ ‏\"‏‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    },
    {
      "collection": "bukhari",
      "bookNumber": "97",
      "chapterId": "58.00",
      "hadithNumber": "7563",
      "hadith": [
        {
          "lang": "en",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "“And We shall set up Balances of justice on the Day of Resurrection…”",
          "urn": 71110,
          "body":
              "<p>\nNarrated Abu Huraira:\n</p>\n<p>The Prophet (ﷺ) said, \"(There are) two words which are dear to the Beneficent (Allah) and very light (easy) for the tongue (to say), but very heavy in weight in the balance. They are: ''Subhan Allah wa-bi hamdihi'' and ''Subhan Allah Al-`Azim.\" \n</p>\n<p>\n<i>(see Hadith <a href=\"https://sunnah.com/bukhari/83/59\">6682</a>)</i>.</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": null, "grade": "Sahih"}
          ]
        },
        {
          "lang": "ar",
          "chapterNumber": "58",
          "chapterTitle":
              "باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏<a href=\"https://quran.com/21/47-47\">{‏وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ‏ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ}</a>",
          "urn": 177450,
          "body":
              "<p>حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏\"‏ كَلِمَتَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ، خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ ‏\"‏ ‏.‏</p>",
          "grades": [
            {"graded_by": "", "grade": "صحيح"}
          ]
        }
      ]
    }
  ]
};